Sei sulla pagina 1di 87

O DOENTE IMAGINRIO

MOLIRE

PERSONAGENS Da comdia: ARGAN, doente imaginrio BELINHA, segunda mulher de Argan LUIZINHA, filha de Argan e irm de Anglica BERALDO, irmo de Argan CLEANTO, namorado de Anglica DOUTOR BOAMORTE, mdico TOMS BOAMORTE, seu filho, apaixonado por Anglica DOUTOR PURGON, mdico de Argan FLORINDO, farmacutico BOAF, tabelio TONINHA, criada Dos entremezes: No Primeiro Ato: POLICHINELO UMA VELHA VIOLINOS AUQUEIROS, cantores e bailarinos No Segundo Ato: QUATRO EGPCIAS, bailarinas EGPCIOS E EGPCIAS, cantores e bailarinos No Terceiro Ato TAPECEIROS, bailarinos O PRESIDENTE DA FACULDADE DE MEDICINA DOUTORES ARGAN, doutorando FARMACUTICOS, com seus almofarifes e piles PORTA-SERINGAS CIRURGIES No Pr ogo FLORA; DOIS ZFIROS; CLIMENE; DAFNE; TIRSES !amoroso de "LIMENE e c#e$e de um gru%o de PASTORES&' DORILAS !amoroso de DA(NE e c#e$e de um gru%o de PASTORES') P, FAUNOS !*ai arinos' ! cena em Paris) +,-. ' PR LOGO UMA PASTORA (cantando) Vosso vasto saber no passa de quimera, Doutores de armas assassinas, Vs no podeis curar, com palavras latinas, A dor que me desespera

Vosso vasto saber no passa de quimera Ai! Ai! "o ouso con#essar O amor que tanto me maltrata A esse pastor por quem se mata Meu cora$o de tanto amar % amor pra nunca se acabar Doutores c&arlates, vs no sabeis curar Meu mal' vosso saber ( uma pura quimera! Os rem(dios que usais e que a ral( vul)ar *r+ que vs con&eceis pela santa virtude, Para o meu mal no t+m nada de salutar' Se al)um vosso doente esse saber ilude S pode ser doente ima)in,rio! Doutores c&arlates, vosso saber prec,rio % mentira que #a- muito mal . sa/de! ( muda-se o cenrio, que passa a representar um quarto)

P!"#$"!% A&% CENA I AR0A" (sentado mesa, contando com fichas as contas do seu farmacutico) Tr+s e dois cinco, e cinco de-, e de- vinte' tr+s e dois cinco 1Mais, dia vinte e quatro2 um clister-in&o preparativo e reme3edor, para amolecer, umidi#icar e re#rescar as entran&as do pre-ado sen&or4 O que me a)rada no Sen&or 5lorindo, meu #armac+utico, ( que suas receitas so muito bem educadas 1As entran&as do pre-ado sen&or, trinta soldos 4 Muito bem' mas, Sen&or 5lorindo, no basta ser bem6educado' ( preciso ser ra-o,vel e no escorc&ar os doentes! Trinta soldos por uma lava)em! 7, l&e a)radeci e repito2 muito obri)ado' noutras contas a lava)em custava vinte soldos' e vinte soldos, em l8n)ua de #armac+utico, quer di-er de- soldos Aqui esto2 de- soldos 1Mais, no mesmo dia, um bom clister deter)ente, composto de catlicon duplo, ruibarbo, mel rosado, e outras especiarias, con#orme a receita, para varrer, lavar e limpar o bai3o6ventre do pre-ado sen&or, trinta soldos 4 *om sua licen$a2 de- soldos 1Mais, no mesmo dia, . tarde2 um 3arope &ep,tico, supurativo e son8#ero, composto para #a-er dormir o pre-ado sen&or, trinta e cinco soldos 4 "o me quei3o deste, que realmente me #edormir De-, quin-e, de-esseis, de-essete soldos e seis din&eiros 1Mais, dia vinte e cinco2 um bom medicamento pur)ativo e corroborativo, composto de ac,cia recente com a dita levantina, e outras especiarias, con#orme a receita do Doutor Pur)on, para e3pulsar e evacuar a bile do pre-ado sen&or, quatro libras 4 A&, Sen&or 5lorindo! 9sto ( -ombaria! % preciso viver com os doentes! O Doutor Pur)on no l&e ordenou que lan$asse quatro #rancos Vamos, vamos, pon&a tr+s libras, #a$a o #avor! Vinte e cinco soldos 1Mais, no mesmo dia, uma po$o andina e adstrin)ente, para #a-er repousar o pre-ado sen&or, trinta soldos 4 *oloquemos quin-e soldos 1Mais, dia vinte e seis2 um clister carminativo para e3pelir os ventos do pre-ado sen&or, trinta soldos 4 De- soldos, Sen&or 5lorindo 1Mais o mesmo clister do sen&or, reiterado . noite, como acima2 trinta soldos 4 Sen&or 5lorindo2 de- soldos 1Mais, dia vinte e sete2 um bom medicamento composto especialmente para sustar e e3pulsar para #ora os maus &umores do

pre-ado sen&or, tr+s libras 4 Se:am2 vinte e trinta soldos2 #ico contente se o sen&or ( ra-o,vel 1Mais, dia vinte e oito2 um clister-in&o de leite clareado e edulcorado, para ado$ar, leni#icar, temperar e re#rescar o san)ue do pre-ado sen&or, vinte soldos 4 Se:am2 de- soldos 1Mais uma po$o cordial e preservativa, composta de do-e )ros de ben-oato, 3arope de limo, )ranadas e outras especiarias, con#orme a receita, cinco libras 4 1A&, Sen&or 5lorindo, deva)ar, por #avor' se o sen&or continua assim, nin)u(m mais querer, #icar doente2 contente6se com quatro #rancos, vinte e cinco e quarenta soldos Tr+s e dois cinco, e cinco de-, e de- so vinte Sessenta e tr+s libras, quatro soldos e seis din&eiros Assim sendo, durante este m+s eu tomei um, dois, tr+s, quatro, cinco, seis, sete, oito rem(dios' e um, dois, tr+s, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, de-, on-e, do-e clisteres' e no m+s passado #oram do-e rem(dios e vinte lava)ens, O que me espanta ( que no passo to bem este m+s quanto no outro ;om, levem tudo daqui (!endo que no aparece ningum e que no h ningum no quarto) "in)u(m! <stou cansado de di-er2 me dei3am sempre so-in&o! ("epois de tocar uma sineta que se encontra em cima da mesa) "o escutam nada' e min&a campain&a no ( bastante barul&enta! Drilin, drilin, drilin <sto surdos! Tonin&a! Drilin, drilin, drilin! *omo se eu no estivesse tocando! Sua cac&orra! Sua vel&aca! Drilin, drilin, drilin! Vou arrebentar! (no toca mais, grita) Drilin, drilin, drilin! Vel&a carca$a! *om mil dem=nios! Ser, poss8vel que dei3em so-in&o um pobre doente como eu> Drilin, drilin, drilin! A&, meu Deus! Vo me dei3ar morrer! Drilin, drilin, drilin! CENA II Argan, #oninha TO"9"?A (entrando) 7, vai! AR0A" A&, cac&orra! A&, carca$a! TO"9"?A (finge que bateu com a cabe$a) @ue o diabo leve a sua impaci+ncia! O sen&or apressa tanto a )ente que acabei batendo com a cabe$a na :anela AR0A" (colrico) A&, traidora! TA"9"?9A (interrompendo Argan) A&! AR0A" ?, mais TO"9"?A A&! AR0A" ?, mais de uma &ora TA"9"?A A&! AR0A" ?, mais de uma &ora voc+ me dei3ou TO"9"?A A&! AR0A" *ale6se, vel&aca, e dei3e que eu estrile! TO"9"?A

@ue me importam seus estrilos quando estou vendo estrelas>! AR0A" <stou aqui es)oelando, carca$a! TO"9"?A O sen&or quebra a )oela e eu quebro a cabe$a! <stamos quites! AR*A" *omo (, vel&aca> TO"9"?A Se o sen&or se -an)a, eu c&oro AR0A" Voc+ me dei3ou, traidora TO"9"?A (interrompendo Argan ainda uma %e&) A&! AR0A" *ac&orra! Voc+ quer TO"9"?A A&! AR0A" < ainda por cima de no ten&o nem mesmo o pra-er de estrilar> TO"9"?A <strile . vontade, vamos! AR0A" Voc+ no me dei3a estrilar porque me interrompe! TO"9"?A Se o sen&or tem pra-er em estrilar, eu ten&o pra-er de c&orar! *ada um #a$a o que l&e a)rade, e ( bastante! A&! AR0A" Vamos, desisto! Tire tudo isto daqui! Vamos, vel&aca, tire tudo isto daqui! (le%anta-se) Min&a lava)em de &o:e #e- bastante e#eito> TA"9"?A Sua lava)em> AR0A" %! Deitei muita bile> TO"9"?A Deus me livre de me meter nos seus e#eitos! O Doutor 5lorindo ( quem deve meter o nari- l, dentro, :, que )an&a para isto!

AR0A" @ue ten&am pronta a ,)ua quente, para a outra que devo tomar daqui a pouco TO"9?A O Doutor 5lorindo e o Doutor Pur)on orden&am de Vosmec+ o que querem! Para eles Vosmec+ ( uma vaca leiteira! <u )ostaria bem de per)untar a eles o que ( que a#inal o sen&or tem, pra tomar tanto rem(dio! AR0A" *ale6se, i)norante! "o ( voc+ quem deve controlar receitas m(dicas! *&ame min&a #il&a An)(lica2 preciso di-er6l&e umas tantas coisas TO"9"?A Pois a8 vem ela2 adivin&ou seu pensamento

CENA III Argan, Anglica, #oninha AR0A" Ven&a c,, An)(lica Voc+ c&e)a a propsito <u queria #alar com voc+ A"0%B9*A <stou pronta para ouvir AR0A" <spere! (a #oninha) Me d+ a ben)ala 7, volto :, TO"9"?A Depressa, sen&or, depressa! As #lores do Doutor 5lorindo podem nascer #ora do canteiro! CENA IV Anglica, #oninha A"0%B9*A Tonin&a! TO"9"?A Di)a! A"0%B9*A Ol&e um pouco para mim TO"9"?A <stou ol&ando

A"0%B9*A Tonin&a TO"9"?A Sim, An)(lica, estou aqui 5ale

A"0%B9*A Ser, que no adivin&a do que eu quero #alar> TO"9"?A <stou #arta de adivin&ar2 do namorado ?, seis dias voc+ no #ala de outra coisa comi)o < vai sentir6se mal, se no #alar imediatamente A"0%B9*A Pois se voc+ sabe, no ( a primeira a #alar> <nto por que no me poupa o trabal&o de #alar primeiro> TO"9"?A Voc+ no me d, nem tempo! < tem sempre caramin&olas na cabe$a A"0%B9*A *on#esso que nunca me cansaria de #alar nele' e meu cora$o aproveita todos os momentos para se abrir a voc+ Por #avor, me di)a, Tonin&a2 voc+ condena o que eu sinto por ele> TA"9"?A Deus me livre! A"0%B9*A 5a$o mal quando me abandono .s min&as doces impressCes> TO"9"?A "o di)o tanto A"0%B9*A < )ostaria voc+ que eu #osse insens8vel aos mei)os protestos dessa pai3o ardente que demonstra por mim> TO"9"?A Pra-a aos c(us! A"0%B9*A Di)a6me2 no ac&a que &, qualquer coisa que vem do c(u, al)uma ordem do destino, nessa inesperada aventura de nos con&ecermos> TO"9"?A Ac&o que sim A"0%B9*A "o ac&a que o #ato de tomar min&a de#esa, sem me con&ecer, ( coisa de &omem de bem> TO"9"?A Ac&o que sim

A"0%B9*A @ue nin)u(m poderia #a-+6lo com maior )enerosidade> TA"9"?A Ac&o que sim A"0%B9*A < que ele #e- tudo isto com a maior bondade do mundo> TO"9"?A Ac&o que ac&o A"0%B9*A < no ac&a que ele ( uma bele-a> TO"9"?A Ac&o que voc+ ac&a A"0%B9*A < que ele tem um ar que nin)u(m mais ac&a> TA"9"?A Ac&o que voc+ ac&a que eu ac&o A"0%B9*A @ue tudo que ele di& e tudo que #a- tem al)uma coisa de nobre> TO"9"?A <le ac&a que voc+ ac&a A"0%B9*A < que no &, nada mais apai3onante do que tudo que ele di-> TO"9"?A <u ac&o que ele ac&a que ns ac&amos A"0%B9*A < que no &, nada de mais aborrecido do que o constran)imento a que estou presa, que amorda$a todo o com(rcio dos doces impulsos desse amor m/tuo que o c(u nos inspira> TO"9"?A @uando voc+ tem ra-o #ala to bonito! A"0%B9*A Mas, min&a querida Tonin&a, voc+ ac&a que ele me ama tanto quanto di-> TO"9"?A ;om, estas coisas devem merecer cautela As caretas do amor se parecem muito com a verdade "esta mat(ria :, vi )randes comediantes

A"0%B9*A A&, Tonin&a, que #oi que voc+ disse> Pelo modo como ele #ala, ser, poss8vel que no me di)a a verdade> TO"9"?A De qualquer modo, voc+ acabar, aprendendo < a resolu$o que ele tomou ontem, quando escreveu a voc+, de pedir sua mo em casamento, ( o camin&o para mostrar se est, ou no mentindo A"0%B9*A A&, Tonin&a, se ele me en)ana, nunca mais acreditarei em &omem al)um TO"9"?A A8 vem seu pai

CENA V Argan, Anglica, #oninha AR0A" Ou$a l,, min&a #il&a2 vou l&e dar uma not8cia que talve- voc+ no espere Voc+ #oi pedida em casamento @ue ( isto> Voc+ ri> % a)rad,vel a palavra casamento, no &, d/vida! "ada mais en)ra$ado para as mo$as! A&, nature-a, nature-a! Tanto quanto posso ver, min&a #il&a, s me #alta pedir que voc+ queira casar6se A"0%B9*A Devo #a-er, papai, o que l&e a)rade ordenar6me AR0A" 5ico satis#eito de ter uma #il&a to obediente A coisa est, assentada e voc+ est, prometida A"0%B9*A % meu dever, papai, obedecer ce)amente a todas as suas vontades AR0A" Sua madrasta queria que eu #i-esse de voc+ uma #reira, < tamb(m sua irm-in&a Bu8-a Sempre teve essa id(ia! TO"9"?A D. parte) ;oa maneira de ir para o c(u! AR0A" <la no queria consentir nesse casamento' mas eu a convenci e min&a palavra est, dada A"0%B9*A A&, meu pai, como eu l&e a)rade$o por tanta bondade!

TO"9"?A (a Argan) "a verdade, sempre o :ul)uei sensato2 esta ( a a$o mais a:ui-ada de toda a sua vida AR0A" Ainda no vi o candidato mas me )arantiram que #icarei contente E e voc+ tamb(m A"0%B9*A *om toda certe-a, papai AR0A" *omo> Voc+ :, o viu> A"0%B9*A 7, que o seu consentimento me autori-a a abrir meu cora$o, no escondo2 o acaso nos #econ&ecidos, &, seis dias, e o pedido que l&e #i-eram, papai, ( o resultado de um rec8proco amor . primeira vista AR0A" 9sto no me #oi dito Mas #ico contente Tanto mel&or que ten&a sido assim Disseram6me que ( um :ovem bem6apessoado! A"0%B9*A %, papai! AR0A" De belo porte A"0%B9*A %, papai! AR0A" De apar+ncia a)rad,vel A"0%B9*A %, papai! AR0A" ;onito de cara A"0%B9*A %, papai! AR0A" ;em comportado e bem nascido A"0%B9*A %, papai! AR0A" Muito &onesto

A"0%B9*A %, papai! AR0A" < #ala muito bem )re)o e latim A"0%B9*A *omi)o s #alou #ranc+s! AR0A" < que dentro de tr+s dias ser, m(dico A"0%B9*A M(dico> AR0A" <le no l&e disse isto> A"0%B9*A "o @uem l&e disse> AR0A" O Doutor Pur)on A"0%B9A O Doutor Pur)on o con&ece> AR0A" Ora que per)unta! *laro que con&ece2 ( seu sobrin&o A"0%B9*A *leanto ( sobrin&o do Doutor Pur)on> AR0A" @ue *leanto> <stamos #alando de quem l&e pediu em casamento A"0%B9*A Pois ( AR0A" Pois ( o sobrin&o do Doutor Pur)on, #il&o de seu cun&ado m(dico, o Doutor ;oamorte' esse #il&o se c&ama Tom,s, Tom,s ;oamorte, e no *leanto' e acertamos o casamento esta man&, o Doutor Pur)on, o Doutor 5lorindo e eu' e aman& o meu #uturo )enro me ser, apresentado por seu pai! @ue ( que voc+ est, a8 de boca aberta> A"0%B9*A % que eu ve:o que meu pai me #ala de uma pessoa e pensei que era outra TO"9"?A Meu caro sen&or, ser, que o sen&or #e- essa )rotesca promessa> < com toda esta rique-a, vai cas,6la com um m(dico, e ela passar, a ser Dona An)(lica ;oamorte>

AR0A" @ue ( que voc+ tem que ver com isso, vel&aca> TO"9"?A Deva)ar, por #avor! O sen&or come$a lo)o com in:/rias Ser, que no podemos discutir sem bri)ar> Vamos #alar com san)ue6#rio Di)a, por #avor2 qual a sua ra-o para esse casamento> AR0A" Min&a ra-o ( que, vendo6me doente, en#ermo, quero um )enro m(dico e parente de m(dicos, para me socorrerem contra a doen$a, para ter na #am8lia os rem(dios necess,rios, as consultas, as receitas TO"9"?A O sen&or est, trocando sua #il&a por um clister! Vamos, pon&a a mo na consci+ncia2 o sen&or est, doente> AR0A" *omo, vel&aca> Se eu estou doente> <u sou doente! TO"9"?A Muito bem, o sen&or est, doente, ( doente, no discutamos, O sen&or ( muito doente, est, muito doente, concordo, e mesmo mais doente do que pensa Mas sua #il&a deve arran:ar um marido para ela' e como ela no est, doente, nem ( doente, no precisa que o marido se:a m(dico AR0A" O m(dico ( para mim, o marido para ela' e uma #il&a de bom cora$o deve #icar contente de dar um bom marido a seu pai (corrige-se), de dar um bom pai ao seu marido (corrige-se) de dar uma boa mul&er a seu m(dico! De dar um marido /til . sa/de de seu pai! TO"9"?A @uer um consel&o de ami)a> AR0A" @ue consel&o> TO"9"?A "em pense nesse casamento! AR0A" < por qu+> TO"9"?A Porque sua #il&a no consentir, AR0A" <la no consentir,> TO"9"?A "o

AR0A" 'inha #il&a> TO"9"?A (ua #il&a <la l&e dir, que no tem nada a ver com o Doutor Tom,s ;oamorte, nem com o Doutor ;oamorte, nem com todos os ;oamortes do mundo! AR0A" <u decidi que o partido e3celente O Doutor ;oamorte s tem esse #il&o, que &erda tudo' e o Doutor Pur)on, que no tem mul&er nem #il&os, o #ar, seu &erdeiro' e o Doutor Pur)on ( &omem de oito mil boas libras de renda! TO"9"?A Deve ter matado muita )ente, para ser to rico AR0A" Oito mil libras de renda so al)uma coisa E sem contar com a rique-a do pai TO"9"?A Tudo isto ( muito bonito, mas eu volto ao assunto2 aconsel&o6o a procurar outro marido Sua #il&a no #oi #eita para ser Dona An)(lica ;oamorte AR0A" <u quero que se:a assim, e pronto TO"9"?A "o di)a isto AR0A" "o devo di-er> TO"9"?A De modo al)um AR0A" < por que no devo di-er> TO"9"?A Vo di-er que o sen&or no sabe o que diAR0A" Podem di-er o que quiserem' mas di)o2 quero que min&a #il&a cumpra a palavra que eu dei TO"9"?A 7uro que ela no #ar, isto AR0A" <u a obri)arei TO"9"?A

"o #ar,, asse)uro AR0A" Ou #a- ou eu a meto num convento! TO"9"?A O sen&or> AR0A" <u! TA"9"?A Duvido! AR0A" Duvida> TA"9"?A O sen&or no a meter, num convento AR0A" <u no a meterei num convento> TO"9"?A "o AR0A" "o> TO"9"?A "o AR0A" Ora, isto tem )ra$a! <nto ela no ir, para um convento, se eu quiser> TO"9"?A <u l&e di)o que no AR0A" < quem me impedir,> TO"9"?A ) sen&or mesmo AR0A" <u> TO"9"?A Sim O sen&or no tem cora)em para isto

AR0A" Vou ter TO"9"?A O sen&or est, brincando AR0A" "o estou brincando, no sen&ora TO"9"?A O amor paterno impedir, AR0A" "o impedir, coisa al)uma TO"9"?A Uma la)rima-in&a ou duas, os bra$os ao redor do pesco$o, um meu papai-in&o dito com muita ternura sero o bastante para comov+6lo AR0A" <u no me comovo coisa al)uma TO"9"?A O sen&or vai ver AR0A" <u l&e di)o que no me comovo! TO"9"?A *onversa! AR0A" "o di)a que ( conversa! TO"9"?A *onversa6#iada, santo Deus! <u o con&e$o, o sen&or ( naturalmente bom AR0A" (no auge da indigna$o) "o sou bom, absolutamente! @uando quero, sou mau! TO"9"?A *alma, calma

O sen&or esquece que est, doente

que ( doente

AR0A" Ordeno6l&e que se prepare para casar6se com o marido que eu quiser! TO"9"?A < eu pro8bo6a!

AR0A" Onde ( que ns estamos> < que aud,cia ( esta> Onde se viu uma empre)ada #alar assim ao seu amo> TO"9"?A @uando o amo no pensa, a empre)ada pensa por ele AR0A" (correndo atrs de #oninha) 9nsolente! Voc+ vai ver! TO"9"?A (e%itando Argan e colocando a cadeira de permeio) % meu dever opor6me a tudo que possa desonr,6lo AR0A" (correndo atrs de #oninha, ao redor da cadeira, com a bengala) Ven&a, ven&a, vou ensin,6la a #alar! TO"9"?A (fugindo para longe de Argan) O que eu quero ( no dei3ar que o sen&or #a$a uma loucura! AR0A" *ac&orra! TO"9"?A "o consentirei nunca neste casamento! AR0A" Me)era! TO"9"?A <u no quero que ela se case com o Doutor Tomas ;oamorte! AR0A" *arca$a! TO"9"?A <la no obedecer,! Vai obedecer6me, a mim! AR0A" (parando) An)(lica, voc+ no vai #a-er essa bru3a parar de #alar> A"0%B9*A Por #avor, papai, o sen&or acaba doente! AR0A" (a Anglica) Se voc+ no a a)arra, tem a min&a maldi$o! TO"9"?A (saindo) < eu a deserdo, se ela obedece! AR0A" (atirando-se na cadeira)

A&, no posso mais! Ac&o que vou morrer!

CENA VI *elinha, Argan

AR0A" A&, ;elin&a, me acuda! ;<B9"?A @ue ( que voc+ tem, pobre marido> AR0A" A&, ven&a me socorrer ;<B9"?A @ue ( que voc+ tem, #il&in&o> AR0A" A&, min&a ami)a ;<B9"?A A&,meu ami)o AR0A" Acabam de me enraivecer ;<B9"?A A&, pobre maridin&o! *omo #oi, quem #oi> A0A" Aquela bru3a da Tonin&a, mais insolente do que nunca ;<B9"0?A "o se transtorne AR0A" <la me #e- apopl(tico, querida! ;<B9"?A *alma, calma meu bem

AR0A" Durante uma &ora ela se op=s a tudo que eu quero #a-er! ;<B9"?A Vamos, vamos, calma

AR0A" Teve a ousadia de di-er que eu no estou doente! ;<B9"?A % uma impertinente! AR0A" Voc+ sabe que eu estou! ;<B9"F?A Sei, sei <la no tem ra-o AR0A" A&, meu amor, aquela peste vai me matar! ;<B9"?A Pra que ( que estou eu aqui> AR0A" <la ( a causa da min&a bile! ;<B9"?A "ada de e3a)eros, vamos AR0A" ?, muito tempo eu di)o2 voc+ deve mand,6la embora! ;<B9"?A O&, meu Deus! Meu #il&o, no &, empre)ada que no ten&a os seus de#eitos A )ente ( obri)ada a a)Gentar as m,s, para no perder as boas <ssa a8 ( correta, dili)ente, cuidadosa e sobretudo #iel' e voc+ sabe que &o:e em dia ( preciso tomar muito cuidado com as empre)adas! (chamando) Tonin&a! CENA VII Argan, *elinha, #oninha TO"9"?A Sen&ora> ;<B9"?A Por que que voc+ #e- meu marido #icar com raiva> TO"9"?A (em tom adocicado) <u, sen&ora> "em sei o que a sen&ora quer di-er2 eu no #a$o outra coisa seno a)radar seu marido

AR0A" A&, traidora! TO"9"?A <le disse que queria casar a #il&a com o #il&o do Doutor ;oamorte' eu disse que ac&ava o partido um timo partido para ela, mas que era mel&or met+6la num convento ;<B9"?A "o ve:o mal nisto, e creio que ela tem ra-o AR0A" A&, meu amor! Voc+ acredita nela> % uma criminosa! @uer me matar de tantas insol+ncias! ;<B9"?A Vamos, eu acredito, meu querido *alma <scute, Tonin&a2 se voc+ aborrece meu marido, eu pon&o voc+ no ol&o da rua! Vamos, me d+ aqui o seu casaco de pele e os travesseiros, para eu o acomodar direitin&o na cadeira <u sei #a-er <n#ie o )orro at( as orel&as' no &, nada que res#rie tanto quanto vento nas orel&as AR0A" A&, min&a querida, como l&e sou )rato pelos seus cuidados! ;<B9"99A (arrumando os tra%esseiros ao redor de Argan) Bevante6se um pouco, para eu botar ai os travesseiros <ste para voc+ se apoiar nele, este para este lado, o outro do outro, outro para as costas, outro para a cabe$a TO"9"?A (metendo-lhe com for$a um tra%esseiro na cabe$a) < este por causa do sereno! AR0A" (le%antando-se encoleri&ado e atirando os tra%esseiros em #oninha) Viu> ;ru3a! @uis me su#ocar! CENA VIII Argan, *elinha ;<B9"?A Vamos, vamos! @ue isto> AR0A" (atirando-se na cadeira) A&! A&! A&! "o posso mais! ;<B9"?A Por que essa irrita$o> <la pensa que est, l&e #a-endo bem AR0A" Voc+ no con&ece a ast/cia dessa vel&aca A&, ela me dei3ou #ora de mim! Vou precisar de uns

oito pur)antes e do-e lava)ens para me acalmar! ;<B9"?A Vamos, querido, acalme6se um pouco AR0A" Min&a querida, voc+ ( todo o meu consolo ;<B9"?A Pobre #il&in&o! AR0A" Para mostrar meu recon&ecimento por tanto amor, min&a querida, quero #a-er meu testamento, como :, l&e disse ;<B9"?A A&, meu querido ami)o, no #alemos nisto, eu suplico "o poderia suportar esse pensamento ;asta a palavra testamento para que eu me arrepie de dor AR0A" <u pedi a voc+ que c&amasse o tabelio ;<B9"?A Pois eu c&amei, ele est, a8 . espera A&, meu amor, nem pense nisto! AR0A" Mande6o entrar, meu amor ;<B9"?A A&, quando a )ente ama, ( capa- de tudo! "o posso nem pensar! CENA I' *oaf, *elinha, Argan

AR0A" ;em6vindo se:a, Sen&or ;oa#( Apro3ime6se, pe)ue uma cadeira, por #avor Min&a mul&er me disse que o sen&or ( uma pessoa muito &onesta, e :, se encarre)ou do testamento do seu #alecido primceiro marido' quero encarre),6lo do meu testamento ;<B9"?A O&, eu sou incapa- de #alar nestas coisas ;OA5% A8 est, o que eu c&amo uma #eli- coincid+ncia Sua sen&ora me e3plicou suas inten$Ces, meu caro sen&or Devo avis,6lo de que o sen&or no poder, dei3ar nada em testamento para sua sen&ora

AR0A" Ora esta! Por qu+> ;OA5% % o direito costumeiro Se o sen&or estivesse numa re)io de lei escrita, o cdi)o civil o permitiria2 mas em Paris e nos lu)ares onde prevalece o direito costumeiro, no se pode #a-er tal testamento Seria nulo Todos os bens que &omem e mul&er tra-em, con:untamente, a um e outro, por casamento, so uma doa$o m/tua, entre vivos2 e ainda assim ( preciso que no &a:a #il&os, de ambos ou de um dos esposos, por ocasio da morte do primeiro que morra AR0A" Ora, a8 est, um costume bem impertinente, pelo qual um marido no pode dei3ar seus bens . sua amada esposa, que cuidou dele to carin&osamente> 0ostaria de consultar um advo)ado, para saber o que posso #a-er+ ;OA5% "o ( a advo)ados que se deve consultar, porque so muito severos neste assunto, e ima)inam que ( crime #raudar a lei2 essas pessoas so )ente que cria di#iculdades e i)nora os meandros da consci+ncia ?, outras pessoas a consultar, mais ra-o,veis e con&ecedoras de e3pedientes que permitem desli-ar suavemente sobre a lei, e tornar :usto o que no ( permitido' que sabem aplainar as di#iculdades dum ne)cio, e ac&ar os meios de contornar o costume )ra$as a al)uma vanta)em indireta Sem isto, que seria de ns, nos dias de &o:e> % preciso #acilitar as coisas' do contr,rio, no #ar8amos nada, e nossa pro#isso no valeria um caracol AR0A" ;em disse min&a mul&er, meu caro sen&or, que o sen&or ( muito &,bil e &onesto Di)a6me, por #avor, como posso #a-er para dar a ela os meus bens em ve- de dei3,6los para min&as #il&as> ;OA5% *omo #a-er> O sen&or pode escol&er um ami)o 8ntimo de sua mul&er, ao qual doar,, em boa #orma, por testamento, tudo que puder2 e esse ami)o, por sua ve-, passar, tudo a ela O sen&or poder, tamb(m contrair um )rande n/mero de d8vidas no suspeitas em proveito de diversos credores, que emprestaro seus nomes a sua mul&er, e eles colocaro nas mos dela uma declara$o se)undo a qual assim #i-eram apenas para dar6l&e pra-er O sen&or pode ainda, enquanto vivo, entre)ar a ela din&eiro em moeda corrente, ou promissrias pa),veis ao portador ;<B9"?A Meu Deus! @uerido, no se atormente por isto! Se tudo ( seu, tamb(m no quero mais viver! AR0A" Meu amor! ;<B9"?A Sim, querido, se eu tiver a des)ra$a de perd+6lo AR0A" Min&a querida esposa! ;<B9"?A a vida no ser, nada mais para mim!

AR0A" Meu amor! ;<B9"?A < eu se)uirei seus passos, para voc+ ver at( onde vai min&a ternura! AR0A" Min&a querida, voc+ me parte o cora$o! *onsole6se, eu suplico! ;OA5% (a *elinha) Suas l,)rimas so e3temporHneas' as coisas ainda no c&e)aram a esse ponto ;<B9"?A A&, meu caro sen&or, o sen&or nunca saber, o que ( amar um marido! AR0A" O que eu lamentarei, se morrer, ( no ter tido um #il&o seu O Doutor Pur)on me disse que &averia de ac&ar um meio ;OA5% 9sto ainda pode acontecer AR0A" Preciso #a-er meu testamento, tal como o tabelio recomenda' mas, por precau$o, voc+ receber, vinte mil #rancos ouro que ten&o escondidos na parede da alcova, e duas promissrias pa),veis ao portador, de d8vidas do Sen&or 0asto e do Sen&or 5urtado ;<B9"?A "o, no! "o quero, no quero e no quero! @uanto voc+ disse que tem na alcova> AR0A" Vinte mil #rancos' meu amor ;<B9"?A Ouro> O&, no #ale, no #ale A&! De quanto so as letras>

AR0A" O&, min&a querida, uma de quatro mil, outra de seis ;<B9"?A Todas as rique-as do mundo so nada :unto de voc+, meu amor! ;OA5% Da Argan) O sen&or quer que lavremos o testamento> AR0A" @uero, quero, sim! Mas estaremos mel&or no meu )abinete Meu amor, me a:ude, por #avor

CENA ' Anglica, #oninha TO"9"?A B, esto com o tabelio e eu escutei quando #alavam de testamento Sua madrasta no dorme no ponto' e est, levando seu pai a al)uma conspira$o contra os interesses de voc+s A"0%B9*A Pode dispor de seus bens como entender, contanto que no dispon&a do meu cora$o Voc+ v+ at( onde o levam "o me abandone, eu l&e pe$o, na min&a des)ra$a! TO"9"?A <u, abandon,6la> Pre#iro morrer! ;em que sua madrasta me #e- sua con#idente, para me envolver nos seus interesses "unca tive a menor inclina$o por ela' sempre estive do seu lado, querida Pode dei3ar por min&a conta2 #arei tudo para servi6la' mas, para servir mel&or, vou mudar de atitude, esconder o meu carin&o e #in)ir que aceito os dese:os de seu papai e de sua madrasta ;<B9"?A Por #avor, trate de avisar a *leanto sobre esse casamento que se combinou TO"9"?A "o ten&o nin)u(m para dar o recado E a no ser o vel&o avarento Polic&inelo, meu apai3onado' vai me custar al)uns carin&os! Mas &o:e ( tarde2 aman& de man& mandarei c&am,6lo e ele #icar, encantado de CENA 'I *elinha (dentro de casaI, Anglica, #oninha ;<B9"?A Tonin&a! TO"9"?A Da Anglica) <sto me c&amando At( lo)o *onte comi)o

Primeiro Entremez ) palco muda e se transforma numa cidade+ ,olichinelo, noite, %em fa&er uma serenata sua amada, - interrompido primeiro pelos violinos, contra os quais se encoleri&a, e em seguida pelos %igias, compostos de m.sicos e dan$arinos+

CENA I POB9*?9"<BO (s/) O&, amor, amor, amor, amor! Pobre Polic&inelo, que diabo de #antasia voc+ meteu na cabe$a> @ue diverso ( esta, miser,vel insensato> Voc+ dei3a os cuidados de seu ne)cio, abandona tudo' no come, quase no bebe, perde o repouso e a noite' e tudo, por quem> Por uma me)era, #rancamente me)era2 uma diaba que o repele, que -omba de tudo que voc+ l&e di-! Mas ( in/til pensar nisto! O amor quer2 ( preciso ser doido como muitos outros 9sto no ( coisa boa para &omem da min&a idade Mas que #a-er> Para ter :u8-o no basta querer' e miolo vel&o se derrete como miolo novo Ven&o ver se posso ado$ar min&a ti)re com uma serenata Js ve-es no &, nada to comovente quanto o amoroso que vem cantar suas dores :unto aos )on-os e as #ec&aduras de sua apai3onada ("epois de empunhar o abade) Aqui est, para acompan&ar min&a vo- O&, noite! O&, cara noite! Beva min&as quei3as de amor ao leito de min&a in#le38vel! "otte e dK vLamo e vLadoro2 *erco un sK per mio ristoro' Ma si voi dite di nM, ;ella in)rata, io morirM 5r. la speran-a SLa##li)e il cuore, 9n lontanan-a *onsuma lL&ore' Si dolce in)anno *&e mi #i)ura ;reve lLa#ianno, A&i! troppo dura! *osK per troppo amar lan)uisco e muoro "otte e dK vLamo e vLadoro2 *erco un sK voi dite di nM, Ma si voi dite di sM, ;ella in)rata, io morirM Se non dormite, Almen pensate Alle #erite *&Lal cuor mi #ate De&! Almen #in)ete, Per mio con#orto, Se mLuccidete, DL&aver in torto2 Vostra piet. mi scemar. il martoro "otte e di vLamo e vLadoro2

*erco un sK per mio ristoro' Ma se voi dite di nM ;ella in)rata, io morirM CENA II ,olichinelo, uma !elha (que surge 0anela e responde a ,olichinelo, para &ombar dele) A V<B?A (canta) Ferbinetti, c&L o)nL &or con #initi s)uardi, Mentiti desiri, 5allaci sospiri, Accenti bu))iardi, Di #ede vi pre)iate, A&! c&e non mLin)annate, *&e )i. so per prova, *&L in voi non si trova *onstan-a nN #ede O&! quanto N pa--a colei que vi crede! @ue s)uardi lan)uidi "on mLinnamorano, @uei sospir #ervidi PiO non mLin#iarnmano, Vel )iuro a #e Ferbino m8sero Del vostro pian)ere 9l mio cor l8bcro Vuol sempre ridere' *redete a me *&e )i. per prova, *&Lin voi non si trova *onstan-a nN #ede

CENA III ,olichinelo, !iolinos (atrs do palco) ()s !iolinos come$am um a ria) POB9*?9"<BO @ue impertinente &armonia vem aqui interromper min&a vo-! Dos !iolinos continuam tocando)

POB9*?9"<BO Sil+ncio! *alem6se, violinos! Dei3em6me solu$ar a meu )osto as crueldades da min&a ine3or,vel! (os !iolinos continuam) POB9*?9"<BO *alem6se! *alem6se! @uem quer cantar sou eu! V9OB9"OS POB9*?9"<BO Sil+ncio! V9OB9"OS POB9*?9"<BO *alem6se! V9OB9"OS POB9*?9"<BO Sil+ncio! V9OB9"OS POB9*?9"<BO % para -ombar> V9OB9"OS POB9*?9"<BO A&, que barul&eira! V9OB9"OS POB9*?9"<BO @ue vo para o diabo! V9OB9"OS POB9*?9"<BO <u arrebento! V9OB9"OS POB9*?9"<BO "o querem calar6se> A&, que Deus se:a louvado! V9OB9"OS POB9*?9"<BO Violinos do in#erno! V9OB9"OS POB9*?9"<BO "unca vi m/sica mais tola! V9OB9"OS POB9*?9"<BO (cantando para &ombar dos %iolinos) 1, l, l, l, l, l + + +

V9OB9"OS POB9*?9"<BO Palavra, isto me diverte! Vamos, sen&ores violinos, continuem! 5oi um )rande pra-er! (2o escutando nada mais) Vamos, continuem, por #avor!

CENA IV POB9*?9"<BO (s/) A8 est, o meio de #a-+6los silenciar A m/sica est, acostumada a no #a-er nada do que se quer Ora, vamos! A ns! Antes de cantar, ( preciso preludiar um pouco, tocar uma ,ria, para a#inar mel&or (#oma o ala.de, e finge toc-lo, imitando o instrumento com os lbios e a l3ngua) Plan, plan, plan, plin, plin, plin "o ( nada #,cil a#inar o ala/de pela vo- Vamos ver, a)ora Plan, plan, plan Plin, plin Ou$o um ru8do *oloquemos o ala/de de encontro . porta

CENA V ,olichinelo, Arqueiros (passando na rua e acorrendo ao barulho que escutam) UM AR@U<9RO (cantando) @uem vai l,> @uem vai l,> POB9*?9"<BO (baixo) @ue diabo ( isto> Ser, que ( moda #alar cantando> UM AR@U<9RO @uem vai l,> @uem vai l,> @uem vai l,> POB9*?9"<BO (apa%orado) <u! <u! <u! UM AR@U<9RO @uem vai l,> @uem vai l,> Vamos, di)a! POB9*?9"<BO Sou eu, sou eu! UM AR@U<9RO <u quem> <u quem> POB9*?9"<BO <u! <u! <u! <u! UM AR@U<9RO

Di)a seu nome! Di)a seu nome! Depressa! POB9*?9"<BO (fingindo-se de audacioso) Meu nome V,6para6a6#orca! UM AR@U<9RO Aqui, camaradas, aqui! A)arremos o insolente que nos responde assim! (primeira entrada de ballet) UM AR@U<9RO @ue ven&am todos os vi)ias, ca$ar Polic&inelo dentro da noite! V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO @uem vai l,> V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO @uem so esses tratantes> V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO Ui! V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO Ol,, lacaios, meus acompan&antes! V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO Pela morte! V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO Pelo san)ue! V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO Atiro todos ao c&o! V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO *&ampa)ne! Poitevin! Picard! ;asco! ;reto! V9OB9"OS < DA"PAR9"OS POB9*?9"<BO D+em6me o meu mosqueto! V9OB9"OS < DA"PAR9"OS

POB9*?9"<BO (finge dar um tiro) Pum! (4aem e fogem todos)

CENA VI POB9*?9"<BO (s/) A&, a&, a&, a&! *omo eu os assustei! @ue )ente tola, que tem medo de mim, que ten&o medo dos outros! @ual! "este mundo, basta #in)ir cora)em! Se eu no tivesse #in)ido de )ro6sen&or e de bravo, eles me apan&ariam! ()s Arqueiros se aproximam, e, tendo ou%ido o que ele disse, agarram-no pelo gola) OS AR@U<9ROS <st, preso, camarada, est, preso! Vamos, a)ora! Tudo aceso! CENA VIII

,olichinelo e Arqueiros (cantando e dan$ando no teatro iluminado)

AR@U<9ROS A&, tratante, traidor, era voc+> Pati#e, espertal&o, pal&a$o, bem se v+ @ue somente um boneco, um &omem de brinquedo, Ousaria tentar meter6nos medo! POB9*?9"<BO Meus sen&ores, perdo! % que eu bebi demais! AR@U<9ROS Pois vai dormir numa esteira Pra curar a bebedeira! 7, e :, para a priso! POB9*?9"<BO Por Deus, ten&am cora$o! AR@U<9ROS 7, e :, para a priso POB9*?9"<BO

<u :uro, no sou ladro! AR@U<9ROS Debai3o de bo#eto! POB9*?9"<BO Sou pacato cidado! AR@U<9ROS Uma al)ema em cada mo! POB9*?9"<BO Por #avor, por compai3o! Vim cantar uma can$o J min&a in)rata pai3o! AR@U<9ROS "o ( nada disto, no! Tramando revolu$o! POB9*?9"<BO <u> At( que eu sou cristo! AR@U<9ROS S com se)unda inten$o Se usa esse nari)o! POB9*?9"<BO % de #am8lia, pois no! Maior ( o de meu irmo AR@U<9ROS "o dei3em rolar no c&o A min&a reputa$o! AR@U<9ROS 7, e :, para a priso! POB9*?9"<BO Tonin&a, a min&a pai3o 5oi a min&a perdi$o! AR@U<9ROS 7, e :, para a priso! POB9*?9"<BO @ue palavra &aver, capa- de enternec+6lo> AR@U<9ROS Uma palavra s2 din&eiro! @uero v+6lo! POB9*?9"<BO

Meu din&eiro> "o, no, no! O&, me levem pra priso! AR@U<9ROS Se o din&eiro no sai, meu caro espertal&o, "s vamos arranc,6lo . #or$a de basto! (segunda entrada de ballet) (Arqueiros e dan$arinos espancam ,olichinelo, na cadncia da m.sica) POB9*?9"<BO Um, dois, tr+s, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, deAR@U<9ROS Mel&or contar o din&eiro @ue #a-er este berreiro! POB9*?9"<BO Sen&ores, no posso mais! Sen&ores, dei3em6me em pa-! AR@U<9ROS Talve- depois de espancado Ten&a din&eiro trocado! ()s Arqueiros tomam ,olichinelo e o %iram de cabe$a para baixo5 de seus bolsos come$am a cho%er moedas, que Arqueiros e *ailarinos apanham, dan$ando+) POB9*?9"<BO Ai, Tonin&a, #iquei pobre, B, se #oi todo o meu cobre! AR@U<9ROS Aprenda Polic&inelo2 "unca #a$a serenatas Pois mesmo o &omem mais belo *onquista a mul&er com pratas! ("an$am em torno de ,olichinelo que chora) S$()*+% A&% "en/rio: o 0uarto de Argan

CENA I 4leanto, #oninha TO"9"?A (sem reconhecer 4leanto) @ue dese:a, sen&or> *B<A"TO @ue dese:o> TO"9"?A A&, ( o sen&or! @ue surpresa! @ue vem #a-er aqui> *B<A"TO *on&ecer meu destino, #alar . ador,vel An)(lica consultar os sentimentos do seu cora$o, per)untar6l&e o que decidiu sobre esse casamento de que me #alaram! TO"9"?A Muito bem, mas no se #ala assim #acilmente a An)(lica, e creio que :, preveniram a Vosmec+2 ela est, )uardad8ssima "o a dei3am sair e #alar a pessoa al)uma Somente )ra$as . curiosidade duma tia vel&a, que nos conse)uiu permisso para irmos assistir a uma com(dia no teatro, que Vosmec+ viu nascer seus sentimentos' e ns evitamos #alar dessa aventura *B<A"TO Por isso mesmo no ven&o aqui como *leanto e como seu apai3onado, mas como ami)o de seu pro#essor de m/sica, que me deu licen$a para vir em seu lu)ar TO"9"?A A8 vem o pai Retire6se um pouco e dei3e6me di-er6l&e que Vosmec+ c&e)ou CENA II Argan, #oninha AR0A" (crendo estar s/, sem %er #oninha) O Doutor Pur)on me disse que eu devia andar pela man&, no meu quarto, pra l, e pra c,, do-e ve-es' mas eu me esqueci de per)untar se devo andar no sentido do comprimento ou da lar)ura TO"9"?A Sen&or Ar)an, est, a8 um AR0A" 5ale bai3o, sua bru3a! Voc+ estremeceu todo o meu c(rebro, e se esquece de que no se deve #alar assim aos doentes! TO"9"?A <u queria di-er6l&e, sen&or

AR0A" 5ale bai3o, :, disse! TO"9"?A Sen&or (finge que fala) AR0A" O qu+> TO"9"?A <stou l&e di-endo que AR0A" @ue #oi que voc+ disse> TO"B"?A (alto) Di)o que est, a8 um &omem que l&e quer #alar! AR0A" @ue ven&a! (#oninha fa& sinal a 4leanto, para que se aproxime) (finge que fala)

CENA III Argan, 4leanto, #oninha *B<A"TO Meu caro sen&or TO"9"?A "o #ale to alto, que o sen&or pode estremecer o c(rebro de meu amo *B<A"TO Meu caro sen&or, estou encantado de v+6lo de p( e de ver que o sen&or se sente mel&or TA"9"?A (fingindo c/lora) *omo sente6se mel&or> "o ( verdade! Meu amo se sente sempre mal! *B<A"TO Ouvi di-er que o sen&or est, mel&or, e ac&o que est, com boa #isionomia TO"9"?A @ue ( que o sen&or entende da #isionomia de meu amo> <la ( muito m, e so pessoas impertinentes as que l&e disseram que ela estava mel&or Meu amo nunca se sentiu pior AR0A" <la tem ra-o

TO"9"?A Meu amo anda, dorme, come, bebe como qualquer pessoa' mas isto no o impede de estar muito doente AR0A" % verdade *B<A"TO Meu caro sen&or, eu estou desesperado Ven&o da parte do pro#essor de canto da sen&orita sua #il&a' ele #oi obri)ado a via:ar para o campo, por al)uns dias' como seu ami)o 8ntimo, pediu6 me que o substitu8sse para continuar as li$Ces, receoso de que, com a interrup$o, sua #il&a esque$a o que aprendeu AR0A" Muito bem Da #oninha) *&ame An)(lica TO"9"?A Ser, mel&or levar o sen&or aos seus aposentos AR0A" "o 5a$a6a vir TO"9"?A <le no poder, dar li$o de canto sem acompan&amento AR0A" Pode, sim TO"9"?A 9sto vai a#li)ir o meu amo! "o estado em que o sen&or est,, qualquer coisa pode comov+6lo e estremecer o seu c(rebro AR0A" "ada disto <u adoro a musica' e me a)radar, bastante se min&a mul&er :, est, pronta a&, aqui est, ela! (a #oninha) V, ver

CENA IV Argan, Anglica, 4lccinto

AR0A" Ven&a c,, min&a #il&a O seu pro#essor de m/sica teve de ir ao campo e mandou aqui este sen&or para substitu86lo A"0%B9*A (reconhecendo 4leanto) A&, Deus do c(u!

AR0A" @ue #oi> De onde vem essa surpresa> A"0%B9*A % que AR0A" @ue ( que perturbou tanto voc+> A"0%B9*A % uma coisa e3traordin,ria, papai! AR0A" @ue ( que &, de e3traordin,rio num pro#essor de canto> A"0%B9*A <sta noite son&ei que estava numa )rande a#li$o e que uma pessoa, e3atamente como este sen&or, se apresentou a mim e eu l&e pedi socorro, e ele me veio tirar da min&a an)/stia' e qual no ( min&a surpresa seno a de, ao entrar aqui, ver inopinadamente a ima)em que vi de noite! *B<A"TO "o ( ser in#eli-, sen&orita, ocupar seu pensamento, em son&o ou acordada' e min&a #elicidade seria enorme se a sen&orita sentisse qualquer a#li$o da qual eu merecesse tir,6la' no &, nada que eu no #i-esse para CENA V Argan, A nglica, 4leanto, #oninha TO"9"?A (a Argan) Dou6l&e min&a palavra, sen&or' estou do seu lado a)ora' e desdi)o tudo que eu disse ontem A8 esto o Doutor ;oamorte pai e o Doutor ;oamorte #il&o, que l&e #a-em uma visita @ue )enro, que )enro! O sen&or vai ver o rapa- mais bem #eito do mundo, o mais espiritual e espirituoso! <le s me disse duas palavras, que me encantaram' e estou certa, sua #il&a vai #icar deslumbrada com ele! AR0A" (a 4leanto, que fe& gesto de ir-se) 5ique, meu sen&or % que vou casar min&a #il&a e me tra-em o seu pretendente, que ela ainda no con&ece *B<A"TO % muita &onra para mim testemun&ar um encontro to a)rad,vel AR0A" % o #il&o dum &,bil m(dico' e o casamento se reali-ar, daqui a quatro dias *B<A"TO

*on)ratula$Ces AR0A" Por #avor, participe ao pro#essor de musica, para que eQe compare$a . cerim=nia do casamento *B<A"TO "o esquecerei AR0A" < ven&a o sen&or tamb(m *B<A"TO % uma )rande &onra TO"9"?A Vamos, em #orma! Aqui esto!

CENA VI *oamorte, #oms *oamorte, Argan, Anglica 4leanto, #oninha, um 1acaio5 AR0A" (le%a a mo ao gorro, sem tir-lo) Doutor Pur)on me proibiu de descobrir a cabe$a O sen&or ( do mesmo o#8cio, sabe as consequ+ncias ;OMORT< <m nossas visitas, ( nossa obri)a$o socorrer os doentes e no tra-er6l&es inc=modos (Argan e *oamorte falam ao mesmo tempo) AR0A" *om muita &onra, doutor ;OAMORT< Aqui estamos, sen&or AR0A" % uma )rande ale)ria ;OAMORT< Meu #il&o Tom,s e eu AR0A" @uanta &onra para mim ;OAMORT< Para l&e testemun&ar, meu caro sen&or AR0A"

< eu teria dese:ado ;OAMORT< O encanto que temos AR0A" Poder ir . sua casa ;OAMORT< Da )ra$a que nos concede AR0A" Mas como o sen&or bem sabe, pre-ado doutor ;OAMORT< < a subida &onra AR0A" Sou um pobre doente ;OAMORT< Dessa alian$a AR0A" @ue no pode #a-er )rande coisa ;OAMORT< < quero asse)urar6l&e AR0A" Mas pode asse)urar6l&e ;OAMORT< @ue, no que depender da nossa pro#isso AR0A" @ue procurarei todas as ocasiCes ;OAMORT< <m qualquer ocasio AR0A" De in#orm,6lo de que ;OAMORT< <staremos sempre a postos AR0A" <starei . disposi$o dos sen&ores doutores ;OAMORT< < . disposi$o de sua en#ermidade (ao filho) Vamos, Tom,s, adiante6se e cumprimente

TOMAS (a *oamorte) Devo come$ar pelo pai> ;OAMORT< *laro! TOMAS (a Argan) Pre-ado sen&or2 ven&o aqui saudar, recon&ecer, render &omena)em e reverenciar no sen&or um se)undo pai R no (, papai > R ao qual ouso di-er que sou mais )rato que ao primeiro R est, bem assim, papai> R O primeiro me )erou, mas o se)undo me escol&eu "o escol&eu, papai> <le me recebeu porque era inevit,vel R no ( papai> R < o sen&or me aceita como uma )ra$a O que devo a ele ( obra de seu corpo' mas o que eu l&e devo ( obra de sua vontade <st, bem assim, papai> < tanto mais quanto as #aculdades espirituais se sobrepCem .s corporais, tanto mais l&e devo e mais pre-o essa #utura #ilia$o, pela qual ven&o &o:e render6l&e, adiantadamente, as min&as muito &umildes e muito respeitosas &omena)ens <sta bem, papai> TO"9"?A Viva a #aculdade que o pariu! TOMAS (ao pai) <u me sa8 bem, papai> ;OAMORT< )ptime+ AR0A" (a Anglica) Vamos, cumprimente o noivo TOMSS (ao pai) ;ei:,6la6ei> ;OAMORT< ;ei:,6la 6, TOMSs (a Anglica) Madame, ( com :usti$a que o c(u l&e concedeu o nome de so)ra, pois AR0A" (a #oms) <sta no ( min&a mul&er' o sen&or est, #alando com min&a #il&a TOMSS < onde est, a sua e3celent8ssima> AR0A" 7, vem TOMSS Devo esperar at( que ela ven&a, papai>

;OAMORT< *umprimente a sen&orita TOMSS Sen&orita, assim como a est,tua de Mnemon e3alava um som &armonioso quando os raios do sol a iluminavam, assim me sinto animado por um doce transporte . apari$o do sol de sua bele-a e, como os naturalistas observam que a #lor c&amada &eliotrpio roda ao redor do astro do dia, assim meu cora$o, de a)ora em diante, rodar, sempre em torno dos astros resplendentes de seus ol&os ador,veis e na dire$o deles Aceite, sen&orita, que eu depon&a &o:e no altar de seus encantos a o#erenda deste cora$o que no respira e no ambiciona outra )lria Seno a de ser, por toda a vida, sen&orita, o seu muito &umilde, muito obediente e muito #iel servidor e marido, assinado Tom,s ;oamorte Saiu bem, papai> TO"9"?A 9sto ( que ( ser estudioso! A )ente aprende a di-er cada coisa bonita! AR0A" Da 4leanto) ?em> @ue ( que o sen&or me di- de tudo isto> *B<A"TO @ue o doutor ( maravil&oso e que, se ( to bom doutor quanto orador, &aver, pra-er em ser doente TO"9"?A *ertamente! ;asta #alar, e ele cura o doente! AR0A" Vamos, min&a cadeira < cadeiras para todos ()s lacaios tra&em cadeiras+) Sente6se ali min&a #il&a Da *oamorte) Ve:a, doutor2 todos admiram seu #il&o' o sen&or deve ser bem #eli- de ter um #il&o como ele! ;OAMORT< Meu caro sen&or, no ( para me )abar de ser seu pai' mas posso di-er que ten&o motivo de estar contente com ele, e que todos que o v+em #alam dele como dum rapa- que no possui maldade absolutamente "unca teve ima)ina$o muito viva, nem esse #o)o de esp8rito que se observa em al)uns2 mas ( por a8 que sempre au)urei o seu bom senso, qualidade necess,ria ao e3erc8cio da nossa arte @uando pequeno, nunca #oi o que se c&ama aceso e desperto <stava sempre quieto, doce, taciturno, sem #alar coisa al)uma, sem brincar e sem participar de :o)os in#antis 5oi uma di#iculdade ensin,6lo a ler' e aos nove anos mal distin)uia as letras ;om, di-ia eu com meus botCes, as ,rvores tardias so as que do mel&ores #rutos 0rava6se no m,rmore com mais di#iculdade que na areia Mas as coisas se conservam no m,rmore por muito mais tempo' e essa lentido a compreender, essa ima)ina$o pesada, so a marca dum bom :ul)amento no #uturo @uando eu o mandei para o col()io, sentiu di#iculdades, mas en#rentou6as! < os pro#essores louvaram6me sempre sua assiduidade! Tanto que .s ve-es at( aos domin)os ia ao col()io! <squecido como um s,bio! <n#im de tanto mal&ar o #erro, recebeu o diploma' e posso di-er sem vaidade2 no &ouve candidato que #i-esse mais barul&o nas disputas acad+micas! Tornou6se tem8vel2 no &, a#irma$o que ele no contradi)a, para ar6 )umentar com a a#irma$o contr,ria % #irme na disputa, #orte como um touro em seus princ8pios no abdica :amais de sua opinio, e se)ue um racioc8nio at( os /ltimos recantos da

l)ica Mas, acima de tudo, o que me a)rada nele R e nisto se)ue o meu e3emplo R e que se a)arra ce)amente .s opiniCes de nossos anti)os, e :amais quis escutar nem compreender ra-Ces e e3peri+ncias das pretensas descobertas do nosso s(culo coisas como a circula$o do san)ue e outras opiniCes da mesma #arin&a TOMSS (tirando do bolso uma grande tese enrolada, que apresenta a Anglica) *ontra Descartes e os circuladores de san)ue sustentei uma tese que, com sua permisso (cumprimenta Argan), ouso o#erecer . sen&orita, como uma &omena)em que l&e devo das prim8cias de meu esp8rito A"0%B9*A Desculpe, sen&or2 Para mim ( coisa in/til, no entendo nada disto TO"9"?A (tomando a tese) D+ aqui Serve sempre para en#eitar o quarto TOMSS (saudando Argan mais uma %e&) *om a sua permisso, convido sua #il&a a vir ver, um desses dias, para divertir6se, a dissecco dum cad,ver E de mul&er, bem entendido! E sobre o qual devo dissertar TO"9"?A Ser, um a)rad,vel divertimento! ?, quem leve seus amores ao teatro2 mas o#erecer6l&es uma dissec$o ( muito mais )alante! ;OAMORT< Ali,s no que respeita .s qualidades necess,rias para o casamento e a propa)a$o da esp(cie, eu l&e asse)uro2 con#orme os e3ames dos nossos doutores, ele ( tudo quanto se possa dese:ar de mel&or2 meu #il&o possui, em )rau apreci,vel, a virtude prol8#ica2 o seu temperamento ( precisamente o recomend,vel para en)endrar e procriar #il&os bem condicionados AR0A" "o ( sua inten$o, doutor, #a-+6lo c&e)ar . *orte e a8 conse)uir6l&e um lu)ar de m(dico> ;OAMORT< Para #alar com #ranque-a, meu caro sen&or, nossa atividade :unto aos )randes nunca #oi a)rad,vel2 sempre ac&ei mel&or e3ercer a pro#isso para o p/blico em )eral 0ente do povo ( c=moda @uando se trata com o povo no se tem de dar satis#a$o a nin)u(m <, di-endo6se o comum das re)ras da arte, no se so#re com o que pode acontecer O que &, de aborrecido com os )randes ( isto2 quando #icam doentes querem absolutamente que seus m(dicos os curem TO"9"?A % en)ra$ado! *omo so impertinentes, com isto de quererem #icar curados! "o ( para isto que os sen&ores doutores esto a82 s esto para receber seus &onor,rios e receitar rem(dios' eles que se curem, se puderem! ;OAMORT< A8 est, a verdade S nos obri)amos a tratar das pessoas dentro das normas AR0A" (a 4leanto) 5a$a min&a #il&a cantar para os nossos ami)os

*B<A"TO <sperava suas ordens, sen&or Ocorreu6me, para diverti6los, #a-er Mademoiselle cantar uma cena duma pequena pera recente (a Anglica, dando-lhe em papel) Aqui est, sua partitura A"0%B9*A <u, cantar> *B<A"TO "o recuse, por #avor, e dei3e6me #a-er compreender a cena que a sen&orita deve cantar (alto) "o ten&o vo- para cantar' mas aqui basta #a-er6me ouvir' e pe$o6l&es desculpas, pois min&a interven$o servir, apenas para Mademoiselle cantar AR0A" So bonitos os versos> *B<A"TO % mais uma opera-in&a improvisada2 vo escutar prosa cadenciada, . maneira de versos livres, como a pai3o e a necessidade podem inspirar a duas pessoas que di-em coisas sobre si mesmas e #alam imediatamente AR0A" Muito bem <scutemos *B<A"TO A cena ( a se)uinte' um pastor encantava6se com um espet,culo que come$ara quando sua aten$o se desviou para um ru8do a seu lado Voltou6se e viu um brutamontes, com palavras insolentes, a maltratar uma pastora 9mediatamente, tomou o partido do se3o ao qual ns, &omens, devemos render &omena)em' e, depois de casti)ar a insol+ncia do brutamontes, volta6 se para a pastora, e depara6se com uma :ovem a qual, com os ol&os mais lindos do mundo, vertia l,)rimas que ele ac&ou as mais belas do mundo A8, e3clamou para si mesmo2 como se pode ultra:ar uma pessoa to ador,vel> < que desumano, que b,rbaro no se sentiria tocado por essas l,)rimas> Tratou de #a-+6las cessar essas l,)rimas que ac&ou to lindas' e a bela pastora tratou de a)radecer o servi$o prestado' e o #e- de modo to encantador, to terno e apai3onado, que o pastor no p=de resistir2 cada palavra, cada ol&ar #oi para ele um inc+ndio no cora$o ?aver,, disse ele, al)uma coisa que possa merecer as am,veis palavras de um tal a)radecimento> < que no seria ele capa- de #a-er, que servi$os no prestaria, a que peri)os no se arriscaria, encantado, para receber um s momento das tocantes do$uras duma alma to recon&ecida> Todo o espet,culo correu sem prestar a menor aten$o' mas lamentou ser to curto, porque o seu t(rmino o separaria da sua ador,vel pastora Desse primeiro encontro, desse primeiro momento, levou para casa tudo que um lon)o amor pode ter de mais violento Passou a sentir todos os males da aus+ncia, e atormentou6se de no mais ver o que to pouco &avia visto 5e- tudo para tornar a v+6la, conservando no pensamento, dia e noite, a ima)em querida' mas a severidade com que )uardavam a pastora l&e tirou todos os meios de rev+6la A viol+ncia da pai3o levou6o a decidir pedir em casamento a ador,vel bele-a, sem a qual no podia viver' obt(m dela para tanto a permisso, )ra$as a um bil&ete que teve a &abilidade de l&e enviar Mas ao mesmo tempo advertiram6l&e2 o pai da bela acertara seu casamento com outro, e tudo estava combinado para a cerim=nia 9ma)inem que e3pectativa cruel para o cora$o do triste pastor! Abateu6o uma dor mortal' no p=de so#rer a &orr8vel id(ia de ver seu amor nos bra$os de outrem2 e seu amor, em desespero, o leva a encontrar um meio de se introdu-ir na casa da pastora para con&ecer seus sentimentos e saber dela que destino deveria cumprir Ali depara com os preparativos temidos2 v+ c&e)ar o indi)no rival que o capric&o de um pai opCe .s

ternuras de seu amor' ele o v+ triun#ante, aquele rival rid8culo, :unto . am,vel pastora, como um conquistador vitorioso2 e essa viso o enc&eu de uma clera to )rande que mal podia dominar6se Ban$ou lan)orosos ol&ares sobre a sua adorada2 o respeito e a presen$a do pai impediram6no de ir al(m dos ol&ares Mas #inalmente #or$ou todo constran)imento' e os arroubos de seu amor o obri)aram a #alar assim2 (ele canta) ;ela 5ilis amor, ( demais meu so#rer, O&, rompe o teu sil+ncio, abre o teu pensamento, Di-e6me o #im do meu tormento2 Devo viver> Devo morrer> A"0%B9*A (cantando) Aqui me v+s, Tirsis, desolada e c&orosa, Diante desse &imeneu que tanto te apavora' <r)o os ol&os ao c(u, e te ve:o, e suspiro! % tudo quanto sei di-er! AR0A" Ve:am! <u no sabia que min&a #il&a #osse to preparada, e cantasse assim, de livro aberto, sem &esitar! *B<A"TO Ai, ai, bela 5ilis! Ser, que o teu amoroso Tirsis Possa ser to #eliPara dar6te o que o teu pai no quis> A"0%B9*A Ai, eu no sei #u)ir ao teu doce reclamo! O&, sim, Tirsis, eu te amo! *B<A"TO O&, con#isso celestial! O&, ser, que eu ouvi mal> O&, repete6a 5ilis pra me #a-er #eli-! A"0%B9*A O&, sim, Tirsis, eu te amo! *B<A"TO 5il8s, eu pe$o bis! A"0%B9*A *omo eu te amo, T8rsis! *B<A"TO O&, repete, 5ilis, repete ve-es mis! A"0%B9*A

<u te amo, eu te amo, eu te amo, <u te amo, eu te amo, eu te amo *B<A"TO Deuses e reis, que aos p(s tendes o mundo, Acaso sentireis a dita em que me inundo> 5ilis, um pensamento Ai! me torna iracundo! Um rival! @ue tormento! A"0%B9*A Ai, eu o odeio mais que a morte! Sua presen$a, meu Tirsis, "o &, bondade que suporte! *B<A"TO Mas teu pai prometeu que l&e dar, tua mo! A"0%B9*A O&, pre#iro morrer! 7amais consentirei! "o caso! Morrerei! AR0A" < que ( que o pai di- a tudo isto> *B<A"TO "o di- nada AR0A" Deve ser um pai toleiro, para suportar todas essa tolices sem di-er nada! *B<A"TO (querendo continuar a cantar) O&, meu amor AR0A" "o, no! ;asta! <ssa com(dia ( um p(ssimo e3emplo! O pastor T8rsis ( um impertinente, a pastora 58lis ( simplesmente indecente ao #alar assim diante do pai! (a Anglica) Mostre6me esse papel! A&! A&! Onde est, escrita a letra da can$o> Aqui s est, a m/sica! *B<A"TO Ser, que o sen&or no sabe, meu caro sen&or2 inventaram um meio de escrever as palavras com as notas musicais> AR0A" Muito bem, e passe bem, sen&or Poder8amos per#eitamente ter dispensado a sua pera impertinente *B<A"TO Pensei que os divertia AR0A"

As tolices no me divertem de modo al)um A&, a8 vem min&a esposa CENA VII *elinha, Argan, Angl3ca, *oamorte, #oms, #oninha AR0A" ;en-in&o, aqui est, o #il&o do Doutor ;oamorte TOMSS Madame, ( com :usti$a que o c(u l&e concedeu o nome de so)ra, pois ;<B9"?A <stou encantada de c&e)ar a tempo de ter a &onra de con&ec+6lo TOMSS pois l+6se no seu semblante pois l+6se no seu semblante no meio da min&a #rase e isto o#uscou a min&a memria ;OAMORT< Tom,s, )uarda o discurso para outra ocasio AR0A" 0ostaria que voc+ tivesse c&e)ado mais cedo, meu bem TO"9"?A A&, a sen&ora perdeu a #rase sobre o se)undo pai, a est,tua de Mnemon e a #lor c&amada &eliotrpio AR0A" Vamos, min&a #il&a, aperte a mo do noivo, para #irmar o compromisso A"0%B9*A Papai! AR0A" Por que 1papai!4 > @ue ( que quer di-er com isto> A"0%B9*A <u l&e pe$o, no precipite as coisas D+6nos ao menos tempo de nos con&ecermos, e de ver nascer, um pelo outro, essa inclina$o necess,ria a uma unio per#eita TOMSS @uanto a mim, sen&orita, :, nasceu no preciso esperar mais! A"0%B9*A Se o sen&or ( to r,pido, eu no sou' e con#esso6l&e2 o impresso consider,vel no meu esp8rito seu m(rito ainda no causou A sen&ora me interrompeu

AR0A" Ora, bem! Para isto &aver, muito tempo quando estiverem casados! A"0%B9*A A&, meu pai, eu l&e pe$o, d+6me tempo O casamento ( um )ril&o que :amais deve prender o cora$o . #or$a' e se este sen&or ( um &omem de bem, no deve aceitar uma pessoa que a ele se li)aria sob imposi$o TOMSS 2epo consequentiam, Mademoiselle2 posso per#eitamente ser &omem de bem e aceit,6la das mos do sen&or seu pai A"0%B9*A % um meio cruel, o de procurar ser amado pela viol+ncia TOMSS B+6se nos anti)os, Mademoiselle, que seu costume era o de raptar pela #or$a, da casa dos pais, as :ovens com quem dese:avam casar6se, a #im de no parecer que, por consentimento delas, ca8ram nos bra$os dos &omens A"0%B9*A Os anti)os, sen&or, so os anti)os' ns somos )ente de &o:e "o nosso s(culo os #in)imentos no so necess,rios' e quando um casamento nos a)rada, sabemos muito bem ir busc,6lo, sem sermos arrastadas a ele Ten&a paci+ncia2 se o sen&or me ama, deve querer tudo que eu quero TOMSS Sim, sen&orita, at( os interesses do meu amor, e3clusivamente A"0%B9*A Mas a )rande marca do amor ( submeter6se .s vontades de quem se ama TOMSS "istingo, Mademoiselle "o que no di- respeito ao que ( meu, concedo5 no que me direspeito, nego+ TO"9"?A Da Anglica) 9n/til ar)umentar <ste sen&or acaba de sair do col()io, e l&e despe:ar, em cima tudo que decorou Por que resistir tanto e recusar a )lria de se li)ar ao prprio corpo da 5aculdade> ;<B9"?A Talve- ela ten&a em mente al)u(m mais A"0%B9*A Se tivesse, sen&ora, seria e3atamente o permitido pela ra-o e a &onestidade AR0A" Ora que papel #a$o eu aqui>!

;<B9"?A "o seu lu)ar, meu querido, eu no a obri)aria a casar6se2 sei muito bem o que #aria A"0%B9*A Pre-ada sen&ora, eu sei o que a sen&ora quer di-er, e con&e$o os seus sentimentos para comi)o' mas talve- seus son&os no se:am #eli-es a ponto de merecerem e3ecu$o ;<B9"99A % que as mo$as bem comportadas e &onestas, como voc+, a)ora -ombam da obedi+ncia e da submisso aos pais ;om tempo, o de anti)amente! A"0%B9*A O dever #ilial tem limites, min&a sen&ora' e a ra-o e as leis no alcan$am tudo! ;<B9"?A Por outras palavras2 voc+ no pensa seno em casamento' mas quer escol&er o esposo de acordo com sua #antasia A"0%B9*A Se meu pai no me quer dar um marido que me a)rade, eu l&e pedirei ao menos que no me #orce a casar6me com um que eu no possa amar AR0A" Meus sen&ores, pe$o6l&es perdo por tudo isto A"0%B9*A Ao casar6se, cada um tem um des8)nio Para mim, que s quero marido para am,6lo verdadeiramente, e pretendo #a-er dele a ra-o de ser da min&a vida, con#esso que tomo min&as precau$Ces Al)umas mo$as procuram marido s para #u)ir do dom8nio dos pais e para #a-erem depois tudo que quiserem Outras, sen&ora, #a-em do casamento um com(rcio de puro interesse' s se casam para receber &eran$as, para se enriquecerem depois da morte do esposo' correm sem escr/pulos de marido em marido, para apropriar6se dos seus despo:os <ssas pessoas, na verdade, no escol&em meios e mal ol&am a pessoa escol&ida ;<B9"?A Voc+ est, &o:e muito raciocinante, e eu )ostaria bem de saber2 que quer di-er com tudo isto> A"0%B9*A <u, sen&ora> @uero di-er e3atamente o que eu disse! ;<B9"?A Voc+ ( to tola que nin)u(m pode suport,6la A"0%B9*A A sen&ora )ostaria de me obri)ar a di-er al)uma impertin+ncia' mas eu a advirto2 no o conse)uir, ;<B9"?A

"o &, nada i)ual . sua insol+ncia! A"0%B9*A "o, sen&ora A sen&ora o disse muito bem ;<B9"?A < voc+ tem um or)ul&o rid8culo, uma presun$o impertinente, que leva todos a darem de ombros! A"0%B9*A Tudo isto, sen&ora, no servir, para nada Serei bem comportada a despeito seu' e para l&e tirar a esperan$a de conse)uir o que dese:a, vou sumir de sua vista

*<"A V999 Argan, *elinha, *oamorte, #oms, #oninha

AR0A" (a Anglica, que sai) <scute2 trate de escol&er, em quatro dias2 este marido ou o convento (a *elinha) "o se a#li:a2 eu a corri:o! ;<B9"?A Bamento ter de dei3,6los, querido2 ten&o de ir . cidade, e voltarei o mais depressa que puder AR0A" V,, meu amor2 e passe no seu tabelio, para que ele apronte aquilo de que #alamos ;<B9"?A Adeus, amor-in&o AR0A" Adeu-in&o, amor-in&o CENA I' Argan, *oamorte, #oms, #oninha AR0A" A8 est, uma mul&er que me ama! % incr8vel como me ama! ;OAMORT< *aro sen&or, vamos nos despedir AR0A"

Pe$o6l&e2 di)a6me como estou passando ;OAMORT< (tomando-lhe o pulso) Vamos, Tom,s, se)ure o outro bra$o dele, para vermos se voc+ sabe avaliar o seu pulso 6uid dicis7 TOMSS "ico8 o pulso deste sen&or ( o pulso de um &omem que no se sente bem ;OAMORT< Muito bem TOMSS "3co8 duri/sculo, para no di-er duro ;OAMORT< Muito bem! TOMSS <stertrico! ;OAMORT< *ene+ TOMSS < mesmo um tanto caprinot,3ico! ;OAMORT< )prime+ TOMSS 5alta uma certa intemp(rie no parench9ma splenico+ ;OAMORT< <3celente! AR0A" "o! O Doutor Pur)on di- que meu #8)ado ( que vai mal ;OAMORT< Mas, decerto! @uem di- parench9ina di- um e outro, por causa da estreita simpatia pela qual se li)am, )ra$as ao %as bre%e, ao p9loro, e .s ve-es aos choledocos+ <le l&e recomenda, evidentemente, comer )rande quantidade de assados> AR0A" "o2 s caldin&os ;OAMORT< Ora, ( claro2 assados, caldin&os, so a mesma coisa Um caldin&o ( um assado derretido <st, certo O sen&or no pode estar em mel&ores mos

AR0A" Doutor, quantos )ros de sal deve6se p=r num ovo> ;OAMORT< Seis, oito, de-, sempre n/meros pares, um para cada ovo "os medicamentos, sempre n/meros 8mpares AR0A" Muito obri)ado, doutores < at( a pr3ima consulta CENA ' *elinha, Argan ;<B9"?A Meu amor, antes de sair, ven&o preveni6lo de uma coisa2 quando passei diante do quarto de An)(lica vi um rapa- que #u)iu antes de me ver AR0A" Um rapa- com min&a #il&a>! ;<B9"?A Sim, sen&or < a Bui-in&a estava com eles, e poder, contar tudo! AR0A" *&ame6a aqui, meu amor A&, sem6ver)on&a! (s/) A)ora se e3plica sua resist+ncia! CENA 'I Argan, 1ui&inha BU9F9"?A @ue ( que voc+ quer, papai> Mame6madrasta disse que voc+ est, c&amando AR0A" Sim, ven&a aqui, c&e)ue perto, rode um pouco, levante os ol&os Ol&e6me ?em> BU9F9"?A @ue (, papai> AR0A" Vamos!

BU9F9"?A O qu+, papai> AR0A" Voc+ no tem nada a me contar> BU9F9"?A Se o sen&or quiser, eu l&e direi, uma &istria da caroc&in&a, ou uma #,bula, ) cor%o e a raposa, que me ensinaram AR0A" "o ( o que estou pedindo BU9F9"?A <nto o que (> AR0A" <spertin&a, voc+ bem sabe! BU9F9"?A Desculpe, papai AR0A" % assim que voc+ me obedece> BU9F9"?A Por que tudo isto, papai> AR0A" <u no l&e recomendei que me viesse di-er tudo que voc+ tem visto por aqui> BU9F9"?A Sim, papai AR0A" < voc+ disse> BU9Fl"?A Sim, papai Disse tudo que vi AR0A" < voc+ no viu nada &o:e> BU9F9"?A "o, papai AR0A" "o> BU9F9"?A "o, papai

AR0A" Tem certe-a> BU9F9"?A Ten&o certe-a AR0A" Pois eu vou l&e #a-er ver al)uma coisa! BU9F9"?A (%endo um punhado de %aras que Argan foi buscar) A&, no, papai! AR0A" A&, sua #in)ida! Voc+ no me disse que viu um &omem no quarto de sua irm! BU9F9"99A (chorando) Papai-in&o! AR0A" (tomando-a pelo bra$o) Pois eu vou ensinar voc+ a mentir! BU9F9"?A A&, papai, eu l&e pe$o perdo! Min&a irm me pediu que eu no contasse nada! Mas eu vou di-er tudin&o! AR0A" Primeiro ( preciso apan&ar umas lambadas, pela mentira Depois veremos o resto BU9F9"?A Perdo, papai-in&o! AR0A" "o tem perdo nem meio perdo BU9F9"?A Meu papai-in&o, no me bata! AR0A" Vai apan&ar, sim BU9F9"?A Pelo amor de Deus, papai, no me bata! AR0A" (querendo chicote-la) Vamos, vamos! BU9F9"?A Papai, o sen&or me mac&ucou! Ve:a2 morri! (finge que morreu) AR0A" A&! @ue #oi isto> Bui-in&a! A&, meu Deus! Bui-in&a! A&! Min&a #il&a! @ue des)ra$a! Min&a

pobre #il&a, morta! @ue #oi que eu #i-, miser,vel! A&, malditas varas! Min&a pobre #il&a, min&a pobre Bui-in&a! BU9F9"?A Pronto Papai, no c&ore tanto! "o estou to morta assim! AR0A" A&, sua espertin&a! Ora, ve:a! Vou perdo,6la, contanto que me conte tudo! BU9F9"?A O&, sim, papai! AR0A" Mas tome cuidado, ao menos2 este meu dedin&o sabe tudo e me dir, se voc+ est, mentindo BU9F9"?A Sim, papai Mas no di)a . min&a irm que eu contei AR0A" "o, no BU9F9"?A Pois ( Um &omem entrou no quarto de min&a irm quando eu estava l, AR0A" Adiante! BU9F9"?A Per)untei o que ele queria e ele me disse que era o pro#essor de canto AR0A" D. parte) A&, c, est, o bus8lis (a 1ui&inha) Adiante! BU9F9"?A A8 min&a irm c&e)ou AR0A" Adiante BU9F9"?A A8 ela disse2 AR0A" Adiante BU9F9"?A A8 ele no queria sair AR0A" @ue ( que ele di-ia> BU9F9"?A 1Saia daqui, saia! Meu Deus, saia! O sen&or me a#li)e!4

Di-ia uma por$o de coisas AR0A" @ue coisas> BU9F9"?A <le virou, pe)ou e disse patati6patat,, que )ostava dela, que estava apai3onado por ela, e patati6 patat,, que ela era a mais bonita do mundo AR0A" < depois> BU9F9"?A Depois ele se a:oel&ou diante dela AR0A" < depois> BU9F9"?A Depois, bei:ou as mos dela AR0A" < depois> BU9F9"?A Depois mame ;elin&a apareceu na porta e ele #u)iu AR0A" "o &, nada mais> BU9F9"?A "o, papai AR0A" Mas o meu dedin&o resmun)a al)uma coisa (metendo o dedo na orelha) <spere A&, sim> A&, sim! Meu dedo me di- al)uma coisa que voc+ viu e no me disse BU9F9"?A O seu dedin&o ( um mentiroso AR0A" Ve:a como #ala! BU9F9"?A "o, papai, no acredite nele <st, mentindo eu :uro! AR0A" Pois ( o que vamos ver Pode ir e preste aten$o a tudo V, (s/) A&, no &, mais crian$as! A&, quanta complica$o! "em ten&o tempo de pensar na min&a doen$a! "a verdade, no a)Gento mais! (deixa-se cair numa cadeira)

CENA 'II *eraldo, Argan ;<RABDO *omo vai, meu irmo> *omo se sente> AR0A" A&, meu irmo! Muito mal! ;<RABDA *omo, mal> AR0A" "uma #raque-a to )rande que prece incr8vel! ;<RABDO @ue coisa aborrecida! AR0A" "o ten&o nem mesmo #or$a para #alar ;<RABDO Meu irmo, eu vim aqui propor um partido para min&a sobrin&a An)(lica AR0A" (falando com arrebatamento e le%antando-se) Meu irmo, nem me #ale dessa tratante! % urna espertal&ona, uma impertinente, uma desaver)on&ada! Vou met+6la num convento daqui a dois dias! ;<RABDO Ora bem! <stou contente de ver que as #or$as l&e voltaram e que min&a visita l&e #a- bem 5alaremos de ne)cios daqui a pouco Tra)o6l&e aqui um divertimento que dissipar, suas preocupa$Ces, e o tornar, mais bem disposto para conversar sobre os nossos assuntos So <)8pcios vestidos de Mouros, que apresentam dan$as misturadas com can$Ces! <stou certo de que l&e a)radaro < isto vale mais do que uma receita do Doutor Pur)on Vamos!

S$()*+% E*&!$#$, ) irmo do doente imaginrio le%a-lhe, para di%erti-lo, %rios :g3pcios e :g3pcias, %estidos de 'ouros, que apresentam dan$as entremeadas de cances+ PR9M<9RA MUB?<R MOURA 0o-ai a primavera

Dos vossos belos anos, Am,vel :uventude' 0o-ai a primavera Dos vossos belos anos Antes que tudo mude! Porque o mel&or dos pra-eres Sem os pra-eres do amor "o passa de despra-eres "o passa de dissabor 0o-ai a primavera Dos vossos belos anos, Am,vel :uventude' 0o-ai a primavera Dos vossos belos anos Antes que tudo mude! Sabei aproveitar cada momento! Ai, a bele-a passa, O corpo que se enla$a, Ai, o bei:o que esvoa$a, Ai, tudo perde a )ra$a! < tudo vai6se embora com o vento! 0o-ai a primavera Dos vossos belos anos, Am,vel :uventude! Amai6vos sem espera, Amai6vos sem en)anos, <sta ( a vossa virtude (primeira entrada do ballet) (dan$as de :g3pcios e :g3pcias) S<0U"DA MUB?<R MOURA @uando o amor arrebata <m que, em que pensais> O :ovem cora$o "o tem outra emo$o Seno amar demais O amor para prender "os seus doces )ril&Ces Tudo sabe #a-er, Usa mil al$apCes Mas tudo quanto amea$a

De prantos e de dores S nos concede a )ra$a De querer mais amores @uem teme por amor Ama o prprio temor

T<R*<9RA MUB?<R MOURA @ue bom em nossa idade Dar a maior ternura A quem amor nos :ura2 Mas se ele tem maldade, O&, c(us!, que crueldade!

@UARTA MUB?<R MOURA @uem ama e di- adeus Parte mas dei3a a dor' Beva os carin&os seus, Da dor ( portador Amantes, por #avor, Tra-ei somente amor!

S<0U"DA MUB?<R MOURA *omo ento prote)er Os :ovens cora$Ces>

@UARTA MUB?<R MOURA Devemos esconder As nossas emo$Ces> TODAS 7U"TAS Amai somente o amor, O amor e nada mais, "o que ( arrebatador, "os bei:os que ele tra-! Arrebatai a dor, Amor, arrebatador!

((egunda entrada de ballet)

T$!-$"!% A&% CENA I *eraldo, Argan, #oninha

;<RABDO <nto, meu irmo> @ue me di-> Tudo isto no vale um pequeno risco> TO"9"?A @ue risco> <m mat(ria de amor o patro no pode arriscar6se! Ol&e a8! ;<RABDO Vamos conversar> AR0A" Por #avor, meu irmo2 :, volto :,! TO"9"?A A ben)ala, sen&or! Sem ben)ala o sen&or no ter, onde se se)urar! AR0A" Tem ra-o!

CENA II *eraldo, #oninha TO"9"?A Sen&or, no abandone os interesses de sua sobrin&a ;<RABDO 5arei tudo para conse)uir o que ela dese:a TO"9"?A % preciso absolutamente impedir esse casamento que ele encasquetou "o seria mau c&amar aqui um m(dico de nossa con#ian$a, para a#ast,6lo desse Doutor Pur)on Mas como no dispomos de nen&um, decidi eu mesma preparar uma pe$a

;<RABDO *omo> TO"9"?A Uma brincadeira burlesca! Talve- mais divertida do que sensata Dei3e por min&a conta Mas #a$a o que veio #a-er aqui A8 vem o nosso &omem

CENA III Argan, *eraldo

;<RABDO Posso pedir6l&e, meu irmo, antes de tudo, que no se irrite durante a nossa conversa> AR0A" Muito bem ;<RABDO < respondas sem rancor a tudo que eu possa di-er> AR0A" Sim ;<RABDO < raciocinarmos :untos sobre o que temos de #alar, com o esp8rito livre de toda pai3o> AR0A" Sim, que diabo! Acabe com o preHmbulo! ;<RABDO De onde l&e vem a id(ia de meter sua #il&a num convento> AR0A" Vem do #ato de eu ser dono de min&a #am8lia e poder #a-er com ela o que me parecer mel&or! ;<RABDO Sua mul&er no se cansa de aconsel&ar que voc+ se livre de suas #il&as' e eu no duvido de que, por esp8rito reli)ioso, ela se encante de ver as duas como #reiras AR0A" A)ora c&e)amos ao ponto 7, est, em :o)o a min&a pobre mul&er % ela quem pratica todo o mal' nin)u(m )osta dela! ;<RABDO "o, meu caro irmo Sua mul&er tem as mel&ores inten$Ces para com sua #am8lia, e no li)a a

qualquer interesse' e l&e dedica uma ternura maravil&osa' e mostra por suas #il&as uma a#ei$o e uma bondade inconceb8veis Tudo isto ( certo "o #alemos disto e voltemos a An)(lica Por que quer voc+ entre),6la ao #il&o desse m(dico> AR0A" Porque quero um )enro que me conven&a ;<RABDO Parece at( que voc+ quer casar com ele! Pois eu l&e di)o' apareceu um mel&or partido para sua #il&a AR0A" Mas o que escol&i ( mel&or partido para mim ;<RABDO Mas o marido ( para ela ou para voc+> AR0A" Para ela e para mim2 quero na #am8lia as pessoas de que preciso ;<RABDO < por isso se Bui-in&a #osse mais crescida, voc+ l&e arran:aria um #armac+utico> AR0A" Por que no> ;<RABDO Ser, que voc+ estar, sempre enrabic&ado pelos seus doutores e #armac+uticos, e dese:a ser doente a ponto de contrariar a nature-a> AR0A" @ue ( que voc+ ac&a, meu irmo> ;<RABDO "o ve:o nin)u(m menos doente do que voc+' eu )ostaria de ter a sua sa/de! Uma )rande prova de que voc+ se sente bem e tem uma resist+ncia incr8vel, ( que todos esses clisteres no conse)uiram derrub,6lo e voc+ conse)ue #icar em p( depois de tantas inunda$Ces AR0A" Mas so estas coisas que me conservam! O Doutor Pur)on a#irma2 eu morrerei se passar tr+s dias sem sua assist+ncia! ;<RABDO Se voc+ no tomar cuidado, ele l&e dar, tanta assist+ncia que o enviar, ao outro mundo AR0A" Vamos l,2 raciocinemos, meu irmo Voc+ no acredita na medicina> ;<RABDO "o, meu irmo2 e no ve:o necessidade de crer para ter sa/de

AR0A" O qu+> Voc+ no ac&a verdadeira uma coisa estabelecida por todos e por todos os s(culos reverenciada> ;<RABDO Muito ao contr,rio, c, entre ns, ac&o6a uma das maiores loucuras dos &omens' e, contemplando as coisas como #ilso#o, no ve:o pal&a$ada mais divertida, nada de mais rid8culo, que um &omem a querer curar outro AR0A" Por que, meu irmo, voc+ no quer aceitar que um &omem possa curar outro> ;<RABDO Por um simples #ato' as pe$as de nossa m,quina so mist(rios' at( &o:e os &omens no entendem patavina destas coisas' e a nature-a colocou v(us demasiado espessos, diante dos nossos ol&os, para que possamos en3er)ar al)uma coisa AR0A" "a sua opinio, os m(dicos no sabem nada> ;<RABDO Sabem )rande quantidade de &umanidades, sabem #alar em belo latim, sabem bati-ar em )re)o todas as doen$as, de#ini6las e classi#ic,6las' mas, quando se trata de curar no sabem nada de nada AR0A" Mas pelo menos vamos convir2 nessa mat(ria, os m(dicos sabem mais que os outros ;<RABDO Sabem o que eu :, disse e que no cura )rande coisa' e toda a e3cel+ncia de sua arte e uma pomposa parlapatice, um especioso dialeto, a o#erecer palavras corno ra-Ces e promessas como e#eitos AR0A" Mas, meu irmo2 &, pessoas to sensatas e &,beis quanto voc+, e essas pessoas, quando adoecem, c&amam m(dicos ;<RABDO A8 est, uma marca da #raque-a &umana, e no uma verdade da arte m(dica AR0A" Mas os m(dicos certamente cr+em na verdade de sua arte Pois se servem dela para si mesmos ;<RABDO % que &, entre eles os que esto, eles prprios, atolados no erro popular, de onde tiram proveito2 e outros que aproveitam sem acreditar no erro Ve:a o Doutor Pur)on, por e3emplo, &omem sem a menor #inura2 ( m(dico, da cabe$a aos p(s' um &omem que cr+ nas suas re)ras mais do que em todas as demonstra$Ces matem,ticas, e :ul)aria crime e3amin,6las2 no v+ nada de obscuro na medicina, nada de duvidoso, nada de di#8cil2 e, com uma impetuosidade de preven$o, uma con#ian$a ce)a, uma total brutalidade de senso comum e de ra-o, sai por a8 a

dar lava)ens e san)rias! "o devemos querer mal a ele por tudo quanto dese:a #a-er por voc+2 ( com a mel&or boa6#( do mundo que ir, mand,6lo para o outro mundo @uando o matar, ter, #eito com voc+ o que #e- com a mul&er e os #il&os e o que acabar, #a-endo com ele mesmo AR0A" Voc+ tem ( implicHncia com ele! Mas vamos ao #ato2 que devemos #a-er quando adoecemos> ;<RABDO "ada AR0A" "ada> ;<RABDO "ada "ada de #icar em repouso @uando dei3amos a)ir a nature-a, ela se sa#a docemente da desordem em que caiu % a nossa inquietude, a nossa impaci+ncia que estra)am tudo' e quase todos os &omens morrem dos seus rem(dios, no de suas doen$as AR0A" Mas ( preciso concordar, meu irmo2 pode6se a:udar a nature-a por certos meios ;<RABDO Santo Deus! <stas so id(ias que )ostamos de cultivar' em todos os tempos, sur)em entre os &omens belas #antasias em que acabamos acreditando, porque ( a)rad,vel ima)in,6las verdadeiras @uando um m(dico #ala de a:udar, de socorrer, de aliviar, de arrancar da nature-a o que a a#li)e e de l&e dar o que l&e #alta, de restabelec+6la no pleno )o-o de suas #un$Ces, quando #ala de corri)ir o san)ue, de temperar as entran&as e o c(rebro, de esva-iar as )lHndulas, de sosse)ar o peito, de consertar o #8)ado, de #orti#icar o cora$o, de restabelecer e conservar o calor natural, e de ter se)redos para prolon)ar a vida, est, #alando :ustamente do romance da medicina Mas quando se vai . verdade da e3peri+ncia, no se encontra nada disto2 tudo ( como os belos son&os, que ao despertar nos dei3am apenas a triste-a de ter acreditado neles AR0A" Muito bem! Toda a ci+ncia do mundo est, )uardada na sua cabe$a! < voc+ sabe mais que todos os )randes m(dicos do s(culo! ;<RABDO "os discursos e na a$o, so pessoas di#erentes esses seus )randes m(dicos2 quando #alam, so os mais &,beis do mundo' quando a)em, so os mais i)norantes dos &omens AR0A" A&! Pelo que ve:o, voc+ ( um )rande doutor, e eu )ostaria que aqui estivesse al)um desses sen&ores, para revidar seus racioc8nios e bai3ar o seu topete ;<RABDO "o me atribuo a tare#a de combater a medicina, meu irmo' cada um corra o risco de crer no que quiser O que eu di)o ( entre ns' e eu )ostaria de lev,6lo, para divertir6se sobre o assunto, a ver al)uma das com(dias de MoliNre AR0A"

A8 est, um bom impertinente, esse MoliNre, com suas com(dias! < no dei3a de ser um )aiato, quando -omba de )ente &onesta como os m(dicos! ;<RABDO "o ( dos m(dicos que ele -omba2 ( do rid8culo da medicina AR0A" 5ica6l&e muito bem meter6se a controlar a medicina! A8 est, um belo :oo6nin)u(m, a -ombar de consultas e receitas, a atacar a corpora$o dos m(dicos, a e3ibir no teatro pessoas verdadeiras como os doutores! ;<RABDO @ue ( que voc+ quer que ele e3iba> Todas as pro#issCes> A8 se e3ibem tamb(m todos os dias os pr8ncipes e os reis, )ente to decente quanto os m(dicos AR0A" *om mil dem=nios! Se eu #osse m(dico, me vin)aria de sua impertin+ncia! < quando adoecer, dei3em morrer sem socorro esse sen&or MoliNre! <u o dei3aria #alando so-in&o, no l&e receitaria a menor san)ria, o menor clister! < l&e diria2 morra, morra! 9sto te ensinar, a -ombar da 5aculdade! ;<RABDO @ue clera contra ele! AR0A" <stou com raiva, sim! % um tolo! < se os m(dicos t+m :u8-o #aro o que eu di)o! ;<RABDO Ter, mais :u8-o do que os seus m(dicos, porque no l&es pedir, socorro AR0A" Pior para ele, se no usa rem(dios ;<RABDO Para isto tem suas ra-Ces' e sustenta que s os robustos e vi)orosos podem #a-+6lo, suportando os rem(dios e ao mesmo tempo a doen$a' quanto a ele, di- que s tem #or$as para carre)ar seu prprio mal AR0A" @ue ra-Ces tolas! *&e)a de #alar desse &omem2 isto me esquenta a b8lis e me #a- piorar ;<RABDO Para mudar de assunto, quero di-er6l&e2 voc+ no deve mandar sua #il&a para um convento pelo #ato de ela mostrar suas pequenas repu)nHncias Para a escol&a de um )enro, no se deve se)uir ce)amente a pai3o que o arrebata "este assunto, deve6se procurar atender um pouco .s inclina$Ces da :ovem Trata6se de uma escol&a para toda a vida, e dela depende a #elicidade do casamento

CENA IV ;lorindo (com uma seringa na mo), Argan, *eraldo

AR0A" A&, meu irmo, com sua licen$a! ;<RABDO @ue ( que voc+ vai #a-er> AR0A" Tomar essa lava)en-in&a % r,pida ;<RABDO Ser, que voc+ no pode passar um momento sem lava)em e sem rem(dio> Dei3e isto para outra ocasio e trate de repousar um pouco AR0A" Doutor, &o:e de tarde ou aman& de man& 5BOR9"DO @ue ( que o sen&or tem que se meter com as receitas m(dicas e impedir o clister do pre-ado sen&or> T o c/mulo da ousadia! ;<RABDO Vamos, doutor! <n#ie o seu clister-in&o onde bem l&e a)radar 5BOR9"DO "o se deve -ombar assim dos rem(dios e #a-er perder meu tempo <stou aqui para cumprir uma receita' e vou di-er ao Doutor Pur)on que #ui impedido de cumprir o meu dever O sen&or vai ver!

CENA V Argan, *eraldo AR0A" Meu irmo, voc+ vai causar aqui uma in#elicidade ;<RABDO @ue )rande in#elicidade &, em no tomar o clister do Doutor Pur)on> Ser, poss8vel que no &a:a um meio de cur,6lo da doen$a dos m(dicos, e voc+ queira #icar o resto da vida alimentado de cl8steres>

AR0A" Meu irmo, voc+ #ala como um &omem saud,vel' mas, se estivesse no meu lu)ar, mudaria de lin)ua)em T #,cil #alar contra a medicina quando se est, bem de sa/de, ;<RABDO Mas qual ( a sua doen$a> AR0A" Voc+ me leva ao desespero! <u queria que voc+ se sentisse to mal quanto eu! A&, a8 est, o Doutor Pur)on CENA VI ,urgon, Argan, *eraldo, *elinha PUR0O" Acabo de ter belas not8cias, a8 . porta2 que aqui se -omba de min&as receitas e se recusam os rem(dios prescritos AR0A" Doutor, no ( PUR0O" % uma )rande ousadia! Uma estran&a rebelio do doente contra o m(dico! TO"9"?A % espantoso! PUR0O" Um clister que tive o pra-er de inventar! AR0A" "o #ui eu PUR0O" <u o inventei e preparei com todas as re)ras da arte! TO"9"?A @ue bela arte! PUR0O" <sse clister iria produ-ir em suas entran&as um e#eito maravil&oso! AR0A" Meu irmo PUR0O" Recusar um clister de min&a autoria!

AR0A" (mostrando *eraldo) 5oi ele PUR0O" % uma a$o e3orbitante! TO"9"?A *om e#eito! PUR0O" Um atentado contra a medicina! AR0A" (indicando *eraldo) 5oi ele quem PUR0O" Um crime de lesa6#aculdade, para o qual no &, casti)o que baste! TO"9"?A Tem ra-o PUR0O" As nossas rela$Ces esto rompidas! AR0A" 5oi meu irmo PUR0O" "o &, mais qualquer alian$a entre ns! TO"9"99A 5a- muito bem! PUR0O" < para mostrar que nada mais &, entre ns, aqui est, a doa$o que eu tin&a #eito ao meu sobrin&o, em #avor do seu casamento! (rasga a doa$o e atira os peda$os de papel com furor) AR0A" 5oi meu irmo quem causou todo o mal! PUR0O" Despre-ar meu clister! AR0A" 5a$a6o vir, eu o tomarei PUR0O" <u o teria curado, antes que #osse tarde! TO"9"?A <le no merece

PUR0O" <u ia limpar o seu corpo e #a-+6lo evacuar os maus &umores AR0A" A&, meu irmo! PUR0O" ;astaria uma d/-ia deles para esva-iar o #undo do saco! TO"9"?A <le ( indi)no de seus cuidados PUR0O" Mas, :, que o sen&or no quis ser curado por min&as mos AR0A" A culpa no #oi min&a! PUR0O" < :, que o sen&or #o)e . obedi+ncia devida ao seu m(dico TO"9"?A 9sto clama por vin)an$a! PUR0O" < como o sen&or se declarou rebelde aos rem(dios por mim receitados AR0A" Absolutamente! PUR0O" <u o abandono . sua m, constitui$o, . irre)ularidade das suas tripas, . corrup$o do seu san)ue, ao a-edume de sua b8lis e . #latul+ncia de seus #latos! TO"9"?A ;em #eito! AR0A" Meu Deus! PUR0O" < l&e di)o2 dentro de quatro dias o seu mal ser, incur,vel! AR0A" A&, misericrdia! PUR0O" A sua di)esto ser, lent8ssima!

AR0A" Doutor Pur)on! PUR0O" O sen&or cair, na bradipepsia, na dispepsia e na apepsia! AR0A" Doutor Pur)on! PUR0O" "a apepsia e na lienteria! AR0A" Doutor Pur)on! PUR0O" Da lienteria . disenteria! AR0A" Doutor Pur)on! PUR0O" Da disenteria na &idropisia! AR0A" Doutor Pur)on! PUR0O" Da &idropisia . en#ermaria, da en#ermaria . catacumba! CENA VII Argan, *eraldo AR0A" A&, meu Deus! <stou morto! A&, meu irmo, voc+ me perdeu! ;<RABDO Vamos! @ue #oi> AR0A" "o posso mais! % a vin)an$a da medicina! ;<RABDO *om #ranque-a, meu irmo, voc+ est, ( louco! "o )ostaria que nin)u(m o visse #a-er o que voc+ #a-! Apalpe6se um pouco, volte . calma, volte a si, no se entre)ue . ima)ina$o! AR0A" Voc+ ouviu, irmo, as estran&as en#ermidades com que me amea$ou> ;<RABDO

*omo voc+ ( simplrio! AR0A" Disse que eu serei incur,vel dentro de quatro dias! ;<RABDO < isto tem al)uma importHncia> Ser, ele um or,culo> @uando escuto voc+, parece que o Doutor Pur)on tem nas mos o #io dos seus dias e, com suprema autoridade levanta6o e deita6o, como quiser! Os princ8pios de sua vida, meu irmo, esto em voc+ mesmo' e a clera do Doutor Pur)on ( to incapa- de mat,6lo quanto seus rem(dios so incapa-es de cur,6lo <sta aventura servir,, se voc+ quiser, para livr,6lo dos m(dicos' ou, se voc+ nasceu para no poder passar sem eles, basta procurar outro, com o qual voc+ corra menos risco AR0A" A&, meu irmo! <le me con&ece completamente e comanda at( as min&as dores de barri)a! ;<RABDO 5rancamente, voc+ tem )rande preven$o e v+ as coisas com ol&os estran&os! CENA VIII Argan, *eraldo, #oninha TO"9"?A Sen&or, est, a8 um m(dico que dese:a v+6lo AR0A" @ue m(dico> TO"9"?A Um m(dico de medicina AR0A" *omo se c&ama> TO"9"?A "o o con&e$o, nunca o vi mais )ordo AR0A" 5a$a6o entrar

CENA I' Argan, *eraldo ;<RABDO Voc+ est, bem servido! Mal sai um m(dico, c&e)a outro!

AR0A" Receio que voc+ ten&a causado al)uma des)ra$a ;<RABDO Outra %e&7 AR0A" Ten&o comi)o todas as doen$as descon&ecidas e

CENA ' Argan, *eraldo, #oninha (%estida de mdica) TO"9"?A Meu caro sen&or, permita que eu l&e #a$a uma visita e l&e o#ere$a os meus servi$os, para todas as lava)ens e pur)antes de que precise AR0A" Muit8ssimo obri)ado, doutor D. parte) <u :, vi esse doutor em al)um lu)ar! TO"9"?A O sen&or no ima)ina a min&a curiosidade de con&ecer um doente to ilustre A sua reputa$o ( a causa da liberdade que tomei AR0A" <stou .s suas ordens, doutor TO"9"?A O sen&or me ol&a #i3amente @ue idade pensa que eu ten&o> AR0A" Uns vinte e seis, vinte e sete anos TO"9"?A A&! A&! A&! A&! "oventa! AR0A" "oventa anos>! TO"9"?A <ste ( o e#eito de um dos se)redos de min&a arte, que me conserva assim :ovem e vi)oroso AR0A" Palavra de &onra, que vel&in&o :ovem! TO"9"?A Sou m(dico ambulante, de cidade em cidade, de prov8ncia em prov8ncia, de reino em reino, .

procura de doentes di)nos de meus con&ecimentos, nos quais eu se:a capa- de aplicar os )randes e belos se)redos da medicina <u desden&o o divertimento com doen$a-in&as ordin,rias, ba)atelas de reumatismos e de #lu3os, #ebre-in&as, vapores e dores de cabe$a @uero doen$as de importHncia, boas #ebres cont8nuas com emana$Ces pare o c(rebro, boas #ebres purpurinas, belas pestes, boas &idropisias desenvolvidas, boas pleurisias com in#lama$Ces do peito % ai que me divirto, ( a8 que eu triun#o! < eu )ostaria, meu caro sen&or, que o sen&or tivesse todas essas doen$as e :, tivesse sido desen)anado por todos os m(dicos, abandonado, desesperado, em plena a)onia, para l&e mostrar a e3cel+ncia dos meus rem(dios e o dese:o de l&e prestar servi$o AR0A" Muito a)rade$o todas as suas bondades TO"9"?A D+6me o seu pulso Vamos ver se bate como deve Vai ver como vou cur,6lo! Ai! O seu pulso #a-6se de impertinente' no me con&ece bem ainda @uem ( o seu m(dico> AR0A" O Doutor Pur)on TO"9"?A <sse nome no consta das listas dos )randes m(dicos @ual a doen$a que ele descobriu no sen&or> AR0A" <le di- que ( do #8)ado, outros di-em que ( do ba$o TO"9"?A @ue i)norantes! O sen&or est, doente do pulmo! AR0A" Do pulmo> TO"9"?A <3atamente @ue ( que o sen&or sente> AR0A" Dores de cabe$a, de ve- em quando TO"9"?A 7ustamente2 ( o pulmo

AR0A" Js ve-es me parece ter um v(u diante dos ol&os TO"9"?A % o pulmo AR0A" Js ve-es uma lassitude nos membros

TO"9"?A Pulmo AR0A" < .s ve-es umas dores de barri)a, como se #ossem clicas TO"9"?A Pulmo O sen&or tem apetite> AR0A" Ten&o TO"9"?A Pulmo! 0osta de tomar um pouco de vin&o> AR0A" "o almo$o e no :antar TO"9"?A % o pulmo Depois de comer sente um pouco de sono, tem vontade de dormir> AR0A" 7ustamente! TO"9"?A % pulmo, pulmo, estou certo! @ue ( que o seu m(dico mandou tomar como alimento> AR0A" Sopa TO"9"?A 9)norante! AR0A" 0alin&a TO"9"?A 9)norante! AR0A" Vitela TO"9"?A 9)norante! AR0A" *aldos TO"9"?A 9)norante!

AR0A" Ovos #rescos TO"9"?A 9)norante! AR0A" < recomendou vin&o bem a)uado TO"9"?A <gnorantus, ignoranta, ignorantum+ O sen&or deve beber o seu vin&o puro' e para en)rossar o seu san)ue, bastante sutil, deve comer muita carne de vaca, muito porco, multo quei:o &oland+s' muita papa de aveia, arro-, castan&as, pastas, para colar e a)lutinar O seu m(dico ( uma besta Vou mandar6l&e outro, de min&a con#ian$a' e virei v+6lo de tempos em tempos, enquanto estiver na cidade AR0A" <u l&e #ico e3tremamente a)radecido TO"9"?A @ue diabo #a- o sen&or com esse bra$o> AR0A" *omo> TO"9"?A Se eu #osse o sen&or, mandava cortar esse bra$o imediatamente AR0A" Por qu+> TO"9"?A O sen&or no v+ que ele pu3a para si todo o alimento, e impede este seu lado de se nutrir> AR0A" Sim, mas eu preciso de meu bra$o TO"9"?A O sen&or tem tamb(m um ol&o que, no seu lu)ar, eu #uraria AR0A" 5urar meu ol&o> TO"9"?A O sen&or no v+ que ele atrapal&a o outro e l&e #urta o alimento> *reia6me2 mande #urar imediatamente o ol&o direito, e o sen&or passar, a ver muito mel&or com o esquerdo AR0A" Mas isto no ( ur)ente!

TA"9"?A Passe bem Bamento ter de dei3,6lo mas devo comparecer a uma )rande consulta que se #ar, para um &omem morto ontem AR0A" Para um &omem morto ontem> TO"9"?A Sim, para se saber o que deveria ter sido #eito para cur,6lo Passe bem AR0A" O sen&or sabe, os doentes no acompan&am o m(dico . porta CENA 'I Argan, *eraldo ;<RABDO <ste, sim, ( um m(dico! @ue &abilidade! AR0A" %, mas vai um pouco depressa ;<RABDO Todos os )randes m(dicos so assim AR0A" *ortar meu bra$o, #urar meu ol&o para que o outro passe mel&or> Pre#iro que no se porte to bem! @ue bela opera$o, para me dei3ar caol&o e maneta!

CENA 'II Argan, *eraldo, #oninha

TO"9"?A (fingindo falar para fora) Ora passe muito bem! "o ten&o nen&um dese:o de rir! AR0A" @ue #oi> TO"9"?A O seu m(dico, que queria apalpar meu pulso! AR0A" Ora ve:a! *om noventa anos de idade!

;<RABDO Ora vamos, meu irmo! 7, que o Doutor Pur)on #icou -an)ado com voc+, vamos #alar a)ora do partido que ten&o para min&a sobrin&a> AR0A" "o, meu irmo2 vou tranc,6la num convento, porque se op=s aos meus dese:os Ve:o bem que &, qualquer amorico no meio disto, e descobri que &ouve uma entrevista secreta ;<RABDO Ora, meu irmo! @uando &, uma pequena inclina$o, voc+ ac&a que tais coisas so criminosas> Ser, que tudo o o#ende, quando tudo se encamin&a &onestamente para o casamento> AR0A" Vai ser #reira, est, resolvido e acabou6se ;<RABDO 4om isto voc+ quer a)radar a al)u(m! AR0A" *ompreendo Voc+ volta ao assunto Voc+ no suporta min&a mul&er ;<RABDO Pois bem, ( isto mesmo! 7, que ( preciso #alar com o cora$o aberto, ( de sua mul&er que eu quero #alar' no mais das suas teimosias com a medicina, mas da teimosia com que voc+ se entre)a, de cabe$a bai3a, a todas as armadil&as de sua e3celent8ssima! AR0A" Per)unte pelas car8cias que ela me #aTO"9"?A 9sto verdade AR0A" < pela inquieta$o que min&a doen$a l&e d, TO"9"?A <norme! AR0A" < pelos cuidados comi)o TO"9"?A % verdade (a *eraldo) O sen&or quer que eu o conven$a e l&e #a$a ver o quanto madame )osta do meu patro> (a Argon) Permita6me sen&or, #a-er6l&e uma pequena demonstra$o AR0A" *omo> TO"9"?A A sen&ora est, para c&e)ar Meta6se dentro daquela cadeira e #in:a6se de morto Ver, a sua dor quando souber da not8cia

AR0A" @uero ver TO"9"?A Mas no a dei3e muito tempo entre)ue ao seu desespero, pois ela poder, morrer! AR0A" Vamos ver TO"9"?A (a *eraldo) <sconda6se naquele canto

CENA 'II Argan, #oninha AR0A" "o &aver, al)um peri)o em #in)ir de morto> TO"9"?A "o, no @ue peri)o> 5ique a8 estendido (baixo) O sen&or #icar, contente de en)an,6la A8 vem a sen&ora 5ique quieto

CENA 'III *elinha, Argan (deitado na cadeira), #oninha TO"9"?A (fingindo no %er *elinha) A&, meu Deus! A&, que des)ra$a! A&, que estran&o acidente! ;<B9"?A @ue #oi, Tonin&a> TO"9"?A A&, madame! ;<B9"?A @ue ( que &ouve> TO"9"?A Seu marido morreu! ;<B9"?A Meu marido morreu> TO"9"?A Ai, ai! O pobre de#unto bateu a bota!

;<B9"?A Tem certe-a> TA"9"?A Ten&o certe-a! "in)u(m sabe ainda! <u o acudi, so-in&a! <le acaba de morrer nos meus bra$os! B, est,, estirado na cadeira! ;<B9"?A Bouvado se:a Deus! <stou livre de um pesado #ardo! *omo voc+ ( tola! "o se a#li:a com essa morte! TO"9"?A Pensei que ns dev8amos c&orar ;<B9"?A Vamos, vamos, no vale a pena! @ue ( que se perdeu> Pra que servia ele na terra> Um &omem inc=modo para todos, su:o, desa)rad,vel sempre a tomar pur)antes e lava)ens, sempre assoando o nari-, sempre tossindo, sempre escarrando! Sem esp8rito, aborrecido, de mau &umor, #ati)ando constantemente os outros, e ral&ando sempre com os criados e serventes! TO"9"?A ;ela ora$o #/nebre! ;<B9"?A Preciso que voc+ me a:ude a e3ecutar meus dese:os < voc+ pode crer que, se me a:udar, ter, recompensa asse)urada 7, que, por #elicidade, nin)u(m sabe de nada, vamos met+6lo na cama e esconder o acidente, at( eu ter meu ne)cio acertado ?, a8 pap(is e din&eiro que preciso encontrar "o ( :usto que eu ten&a passado em vo a seu lado os meus mais belos anos Ven&a, Tonin&a2 tratemos de apan&ar as c&aves, antes de tudo AR0A" (le%antando-se) Vamos deva)ar! ;<B9"?A Ai! AR0A" Sim sen&ora, sen&ora min&a esposa, ( assim que sen&ora me ama!> TO"9"?A Ai, o de#unto no morreu! AR0A" (a *elinha, que sai) Muito me ale)rou con&ecer a sua ami-ade e ouvir o lindo necrol)io! 5icou a li$o, que me impedir, de #a-er muitas coisas no #uturo!

CENA 'IV

*eraldo (saindo do seu esconderi0o), Argan, #oninha ;<RABDO Voc+ bem viu, meu irmo! TO"9"?A Palavra, nunca seria capa- de acreditar! Mas a8 vem sua #il&a! 5ique como estava e ve:amos como receber, a not8cia de sua morte "o custa e3perimentar, o sen&or con&ecer, os sentimentos da #am8lia (*eraldo se esconde)

CENA 'V Argan, #oninha, Anglica

TO"9"?A (fingindo no ter %isto Anglica) A&, meu Deus! @ue des)ra$a! @ue dia amaldi$oado! A"0%B9*A @ue #oi, Tonin&a> Por que est, c&orando> TO"9"?A A&, ten&o urna not8cia trist8ssirna para l&e dar! A"0%B9*A @ual> TO"9"?A Seu papai morreu! (mas aponta para Argan e mostra que no %erdade, fa&endo sinal com o dedo) A"0%B9*A Papai morreu! (mas % o gesto) TO"9"?A B, est, ele, acaba de morrer, duma #raque-a que o esva-iou todo! A"0%B9*A A&, que des)ra$a! O&, c(u! A&, que &orror, perder meu pai, tudo que me restava no mundo, e perd+6lo :ustamente quando estava -an)ado comi)o! O&, que ser, de mim> @ue ser, desta pobre in#eli-> < que consolo posso encontrar para uma perda to )rande>

CENA 'VI Argan, Anglica, 4leanto, #oninha *B<A"TO @ue #oi, bela An)(lica> @ual a des)ra$a que a #a- c&orar> A"0%B9*A (sinais para que 4leanto compreenda) Ai, c&oro por tudo que poderia perder de mais caro na vida, de mais precioso! *&oro a morte de meu pai! (sinais de desmentido) *B<A"TO (compreendendo) O&, c(us! @ue )olpe #atal e inopinado! A&! Depois do pedido que #i- a seu tio, para #alar com ele e interceder por mim, ven&o eu mesmo apresentar6l&e os meus respeitos e convenc+6lo com as min&as s/plicas e, o&! A"0%B9*A A&, *leanto no #alemos mais! "o #alemos de casamento! Depois de perder meu pai, no quero mais pertencer a este mundo! Renuncio a tudo! Sim, meu pai! Resisti tanto .s suas vontades que a)ora quero obedecer ao menos as suas inten$Ces! @uero com isto reparar a triste-a que l&e dei! (de 0oelhos) 7uro, meu pai, vou cumprir a sua palavra, vou para um convento! Receba o meu bei:o como testemun&o do meu remorso! AR0A" (abra$ando Anglica) A&, min&a #il&a! A"0%B9*A Ai, o morto ressuscitou! AR0A" Ven&a, no ten&a medo! "o estou morto! Voc+ ( de meu verdadeiro san)ue, ( min&a verdadeira #il&a! <stou encantado de ter visto a sua bondade e o seu amor! CENA 'VII Argan, *eraldo, A nglica, 4leanto, #oninha A"0%B9*A A&, que surpresa a)rad,vel! Meu pai, :, que, por in#inita bondade do c(u, ele restitui meu pai, dei3e que eu me lance a seus p(s para suplicar uma coisa! Se o sen&or no ( #avor,vel aos dese:os do meu cava$o se o sen&or me recusa *leanto, pe$o6l&e que no me #orce a me casar com nin)u(m mais! % tudo quanto eu suplico! *B<A"TO (lan$ando-se aos 0oelhos de Argan) A& sen&or, dei3e6me :untar min&as preces .s de sua #il&a! "o se opon&a aos m/tuos sentimentos que nos unem! ;<RABDO

Meu irmo, ser, que voc+ resiste a tanta )ente a:oel&ada> (a0oelha-se) TO"9"?A A&, sen&or, ser, o sen&or insens8vel a tanto amor> (a0oelha-se) AR0A" Se ele se tornar m(dico, eu consinto! (a 4leanto) Sim, #a$a6se m(dico e l&e dou min&a #il&a! *B<A"TO De muito bom )rado Se #or preciso ser m(dico para me casar com sua #il&a, vou ser m(dico, #armac+utico, tudo que o sen&or quiser Muito mais eu #aria para desposar a bela An)(lica ;<RABDO Mas a)ora me vem uma id(ia, meu irmo2 por que voc+ mesmo no se torna m(dico> Voc+ :untar, numa s pessoa o /til ao a)rad,vel, o doente e o doutorl AR0A" Ac&o que voc+ -omba de mim <stou l, em idade de estudar>! ;<RABDO <studar, estudar Voc+ sabe muito' e muitos m(dicos no sabem o que voc+ sabe

AR0A" Mas ( preciso aprender latim, as doen$as, os rem(dios como aplic,6los ;<RABDO *om o tra:e e o c&ap(u de m(dico, voc+ aprender, tudo isto! % mais &,bil do que ima)ina! AR0A" <nto s se sabe #alar de doen$as quando se veste tra:e de m(dico> ;<RABDO *om o tra:e e o bon(, toda a parola)em ( s,bia, toda a tolice ( verdade TO"9"?A @uando se tem uma barba como a sua, :, se tem muito! Metade da medicina est, na barba! *B<A"TO De qualquer modo, estou pronto para tudo! ;<RABDO (a Argan) @uer a coisa para :,> AR0A" *omo para :,> ;<RABDO < aqui mesmo, na sua casa! AR0A" "a min&a casa> ;<RABDO

*on&e$o uma 5aculdade, de ami)as min&as, que l&e dar, o )rau de doutor em cerim=nia nesta sala! De )ra$a! AR0A" Mas que posso di-er a isto> @ue posso responder> ;<RABDO Voc+ ser, rapidamente ensaiado, receber, o :uramento de ?ipcrates para ler em vo- alta e pronto! Tudo que tem a #a-er ( vestir uma roupa decente Vamos, depressa! AR0A" Depressa! CENA 'VIII *eraldo, Anglica, #oninha, 4leanto *B<A"TO @ue quer di-er> @ue ( isto de #aculdade de suas ami)as> TO"9"?A @ual a sua inten$o> ;<RABDO O&, quero apenas divertir voc+s! Os comediantes compuseram um pequeno entreme- da cola$o de )rau dum m(dico, com dan$as e m/sica Vamos tomar parte no divertimento colocando meu irmo como primeiro persona)em A"0%B9*A Titio, parece que voc+ est, -ombando demais de papai! ;<RABDO "o se trata de -ombar, trata6se de tomar parte nas suas #antasias *ada um de ns pode ser tamb(m persona)em, e assim nos o#erecemos a com(dia uns aos outros Vamos preparar tudo! *B<A"TO (a Anglica) Vosmec+ quer> A"0%B9*A Pois se ( seu tio que nos leva! T$!-$"!% E*&!$#$, - uma cerim=nia burlesca de urna cola$o de grau de mdico+ ,repara-se a sala, com bancos tra&idos em cadncia+ :m seguida %em a assemblia, composta de oito porta-seringas, seis farmacuticos, %inte e dois doutores, mais aquele que %ai colar grau (Argan), oito cirurgies dan$arinos e dois cantores+ #odos entram, tomam seus lugares+ (primeira entrada de ballet) PRA<S<S

Savantissimi doctores Medicinae pro#essores @ui &ic assemblati estis' <t vos, altri messiores, Sententiarum 5acultatis 5ideles e3ecutores *irur)iani et apot&icari Atque tota compania, Salus, &onor et ar)entum Atque bonum appetitum "on possum, docti con#reri, 9n me satis admirari @ualis bona inventio <st medici pro#essio' @uam bella c&osa est et bebe trovata Medicina illa benedicta, @uae, suo nomine solo, Surprenanti miraculo, De post tan lon)o tempore 5acit . )o)o vivere Personnae o)ni )enere Per totam terram videmus 0randam vo)am ubi sumus' <t quod )randes et parvus Sunt de nobis in#amtuti Totus mundos currens ad nostros remedio "os re)ardat sicut deos' <t nostris ordonnanciis Principes et re)es submissos videtis <r)o est nostrae sapientiae, ;oni senso atque prudentiae De multi multi lavorare A nos bene conservare 9n tali credito, vo)a et &onore' <t prendere )uardam a non recevere 9n nostro docto corpore @uam personas capabiles <t totas di)nas cumulare Positiones &onorabiles <r)o nunc convocati estis <t credo quod trovabitis Di)nam materiam medici 9n savanti &omini praesens' *u:os in causam omnibus, Dono ad interro)andum, <t de pro#undis e3aminandum Vostris capacitatibus

PR9MUS DO*TOR Si mi&i licentiam dat dominus praeses, <t tanti docti doctores, <t assistantes illustres Sapientissimi bac&eliero, @uam estimo et &onoro, Demandabo causam et ratipnem quare Opium #acit dormire ;A*?<B9<RUS Mi&i a docto doctore Demandatur causam et rationem quare Opium #acit dormire, <r)o respondeo @uia est in eo Vertus dormitiva *u:us est natura Sensus assopire

*?ORUS ;ene, bene, bene respondere Di)nus, di)nus est intrare 9n nostro docto corpore ;ene, bene respondere S<*U"DUS DO*TOR *um permissione domini praesidis, Doctissimae 5acultatis, <t totus &is nostris actis *ompaniae assistantis, Demandabo tibi, docte bac&eliere, @uae sunt remedia E Tam in &omine quam in muliere E @uae, in maladia Dite &Udropisia E 9n malo caduco, apople3ia, convultione et paralUsia E *onvenit #acere ;A*?<B9<RUS

*lUsterium donare, Postea sei)nare, Postea pur)are *?ORUS ;ene, bene, bene respondere, Di)nus, di)nus est intrare 9n nostro docto corpore T<RT9US DO*TOR Si bonum semblatur domino praesidi, Doctissimae 5acultati, <t companiae audianti, Demandabo tibi, docte bac&eliere, @uae remedia eticis, Pulmonicis arque ast&maticis *redis bono #acere ;A*?<B9<RUS *lUsterium donare, Postea sei)nare, Postea pur)are *?ORUS ;ene, bene, bene respondere Di)nus, di)nus est intrare 9n nostro docto corpore @UARTUS DO*TOR Super illas maladias Dominus bac&arelius di3it maravillas' Sed, si tedium non causo doctissimam #acultatem <t totam companiam &onorabilem, Tam corporaliter quam mentaliter &ic praesentem, 5aciam illi unam questionem2 De &iero malatos unus Tombavit ia meas manus, ?omo qualitatis dives qualis *resus ?abet )randam #ievram cum reduplicamentis, 0randarn doloris capitis, *um perturbatio spiriti et la3amento ventris' 0randum insuper malum lateralis,

*um )randa di##icultate <t pena a #latulentiare, Dica me, docte, Docte bac&eliere, @uid illi #acere ;A*?<B9<RUS *lUsterium donare, Postea sei)nare, Postea pur)are *?ORUS ;ene, bene, bene, bene respondere Di)nus, di)nos est intrare 9n nostro docto corpore 9D<M DO*TOR Se si en#irmitatis Oponiatria "on vult )uarire @uid ille #acere> ;A*?<B9<RUS *lUsterium donare, Postea sei)nare, Postea pur)are Resei)nare, pur)are, reclUsterisare *?ORUS ;ene, bene, bene, bene respondere Di)nus, di)nus est intrare 9n nostro docto corpore PRA<S<S 7uras )uardare statuta Per 5acultatem praescripta *um sensu et :udicamentum> ;A*?<B9<RUS 7uro

PRA<S<S <ssere in omnibus *onsultationibus Ancieni aviso, Aut bono, Aut malus! ;A*?<B9<RUS 7uro PRA<S<S De nunc te servire De remedis anodinus Sedunicus almae 5acultatis, 9n#irmo deve morire <t morire de suo malo> ;A*?<B9<RUS 7uro PRA<S<S <)o, cum isto boneto Venerabili et docto, Dono tibi et concedo Virtutem et potentiam Medicandi, Pur)andi, San)uinandi, Per#urandi, Decepandi, *lUsterisandi, <t matandi 9mpune per totam terram (segunda entrada de ballet) (#odos os cirurgies e farmacuticos %m fa&er-lhe re%erncia)

;A*?<B9<RUS

0randes doctores doctrinae De r&ubarba et de no3 vomica Ser, per mi&i coisa louca 9nepta et ridicula Si vado iniciare Vobis laudares donare <t tolices a:untare A qualis vos dicerunt, Pro toto remercimento Rendam )ratias corpori tam docto Vobis, vobis debeo Plus quam patri meo' "atura et pater meus ?ominem me &abent #actum' Sed vos me avetis #actum medicum2 ?onor, #avor et )ratia Per omnia secula seuculorum! *?ORUS Vivat, vivat, vivat, deinde centurn vivat, "ovus doctor, optime parlamentum! Mille, mille annis vivat, <t podes matare! (terceira entrada de ballet) *?9RUR0US Possamus videre doctas Suas ordonnancias Omnium c&irur)orum <t apot&icarum *olmare bouticas! *?ORUS Vivat, vivat, vivat, centum vivat, "ovus doctor @ui bene parlat, Mille annus, #ortuna #acit <t mata tuo pro3imo! Possant toti anni <sseri boni <t remunerabiles <t &abere semper Pestas et verolas,

5ebres, pleurisias, Bar)as epidemias, 5lu3us desUnterias! Vivat, vivat, vivat, centum vivat! R etc

(quarta entrada de ballet)

()s mdicos, cirurgies e farmacuticos saem na ordem em que entraram+)

FIM

Potrebbero piacerti anche