Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Representation and Resistance in Andean Colonial Drama by Raquel Chang Rodrguez Review by: Marcel Velzquez Castro Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, Ao 27, No. 54 (2001), pp. 241-243 Published by: Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4531187 . Accessed: 04/04/2013 19:32
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Revista de Crtica Literaria Latinoamericana.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 200.89.67.10 on Thu, 4 Apr 2013 19:32:07 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
REVISTA DE CRITICA LITERARIA LATINOAMERICANA Anio XXVII, N0 54. Lima-Hanover, 2do. Semestre del 2001; pp. 241-263
RESENAS
HidRaquel Chang Rodriguez. den Messages. Representation and Resistance in Andean Colonial Drama. London: Associated University Presses, 1999. El teatro colonial andino constituye un importante corpus textual que empieza a concitar de manera sistematica la atenci6n de los investigadores literarios del periodo colonial. Las dos deficiencias mas importantes: ausencia de ediciones criticas y escasa difusi6n de los textos empiezan a ser revertidos. Ollantay. Andlisis critico, reconstrucci6n y traducci6n de Julio Calvo P6rez (1998) no es s61o la primera edici6n critica del Ollantay sino de todo el teatro colonial andino. Gran parte de los tres primeros tomos de la Antologia General del Teatro Peruano (2000) de Ricardo Silva-Santisteban nos permite estudiar en perspectiva temporal y ampliar el corpus textual del teatro colonial. Raquel Chang Rodriguez, destacada investigadora de la literatura colonial peruana, ha desarrollado agudas interpretaciones de los textos mas significativos del teatro colonial andino en diversos articulos a lo largo de casi toda la d6cada pasada. Este libro es el balance y la culminaci6n de esos esfuerzos porque reune todos sus estudios sobre el tema; sin embargo, no es una mera recopilaci6n ya que los articula en un marco conceptual, identifica las orientacio-
nes pragmaticas de los textos y concluye proponiendo una lectura global de este fen6meno literario. El libro se divide en cinco capitulos: el primero analiza las conexiones entre la evangelizaci6n, el teatro misionero y las formas discursivas los literarias; cuatro siguientes analizan la Tragedia del fin de Atahuallpa, Usca Paucar, Amar su propia muerte y La Conquista del Peru; finalmente, el libro se cierra con una secci6n donde se presentan las conclusiones. La hip6tesis central del libro postula que el teatro andino colonial constituye un espacio de significados inestables, una biblioteca sin limites, d6nde se entrecruzan la oralidad y la escritura, la imagen y el alfabeto, el conocimiento andino y el occidental, y el nuevo sujeto colonial entra en dialogo con la cultura occidental. Esto provoca la transformaci6n del sujeto productor, del texto cultural y de los sujetos receptores ya que los significados varian de acuerdo al universo mental y cultural de los receptores. Tragedia del fin de Atahuallpa formaliza el permanente impacto de la conquista sobre la memoria colectiva de la cultura andina. Por ello, la justicia poetica, noci6n propia del teatro espafiol del siglo XVI y XVII, impregna la tragedia en su afan de intentar cerrar la brecha hist6rica y cultural (117). Este texto ofrece la posibilidad de resemantizar la escisi6n fundacional: reescribir la histo-
This content downloaded from 200.89.67.10 on Thu, 4 Apr 2013 19:32:07 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
242
RESENAS
Concilio de Trento (63). Identifica algunas escenas del texto dramatico con los dibujos de Guaman Poma y demuestra que en el Usca Paucar el culto mariano, el significado del rosario, el poder de los angeles guerreros y la andinizaci6n del demonio forman parte de las estrategias para hacer accesible y atractivo los misterios del dogma cat6lico a la poblaci6n indigena y mestiza (80). La oscilaci6n del personaje Usca Paucar entre el pecado y la salvaci6n religiosa, entre la rebeli6n y la sumisi6n colonial, formaliza la ambiguedad del sujeto colonial andino; por otro lado, la funci6n asignada a la riqueza en la acci6n dramatica es una critica a la prdctica de los propios espanioles. Todo esto socava la tesis de la propia autora que considera esta pieza como teatro evangelizador (Cfr. Garcia Bedoya op. cit., 197-198). Amar su propia muerte de Juan de Espinosa Medrano, pese a su tradicional recurso de apropiarse de episodios biblicos, apunta indirectamente a la realidad colonial: el espacio representado es un Israel ca6tico por la adopci6n de nuevas leyes y d6nde las tribus luchan entre si, caracteristicas que nos remiten al mundo andino colonial (95). En el texto se despliega una critica parcial al sistema colonial: se rechaza la actividad minera (la extracci6n del azogue en Huancavelica) y se asigna vicios a los representantes de la administraci6n judicial colonial. Nos parece discutible que todas las premoniciones que aparecen en el drama deban filiarse con la cosmovisi6n andina, la Biblia que es el principal hipotexto de este drama contiene varias premoniciones similares y tambien las podemos encontrar en el teatro barroco espaniol. Por otra parte, aunque la autora destaca el importante papel de los personajes femeninos en el argumento dramatico y el desenlace; sin embargo, no realiza una lectura desde la perspectiva de los estudios de g6nero: Jael y sus acciones manifiestan la posibilidad de rebeli6n contra el injusto orden colonial desde una posici6n do-
ria no s6lo implica modificar el pasado y dignificar lo andino mas alla de los sucesos de Cajamarca, sino articular diferentes universos que transforman el presente y se proyectan hacia un futuro deseado: el mito de Inkarri (56). La autora considera que esta versi6n de los acontecimientos es una subversi6n de la historia oficial y revela las estrategias discursivas de las elites andinas en su afan de reconfigurar su identidad: no deja de ser parad6jico que el poder imperial, representado por el personaje Espania, sea el encargado de reconocer la semejanza y asignar valor al inca muerto. Chang Rodriguez respecto de los problemas de dataci6n de Tragedia del fin de Atahuallpa parece suscribir la posici6n de Jesus Lara que considera a dicho texto como una de las mas ricas y tempranas muestras del ciclo de Atahuallpa. Por su parte, Teodoro Meneses habfa senialado la dificultad de adscribirlo al periodo virreinal (Teatro quechua colonial, Lima. Edubanco, 1983, 521-524). En la misma direcci6n Carlos Garcia Bedoya excluye este texto del corpus del teatro quechua colonial por considerar que las versiones que se conservan son del siglo XIX (La literatura peruana en e periodo de la estabilizaci6n colonial. Lima: Fondo Editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2000, 199). Ambos criticos plantean la posibilidad de una versi6n quechua, hoy perdida. Usca Paucar se apropia del popular tema europeo de la venta del alma al diablo para presentar las dificultades de los sujetos indigenas en el orden colonial espanlol. Asf, el texto proporciona nuevos sentidos a un viejo motivo (118). Esta obra dramatica se vincula con los esfuerzos catequizadores, la centralidad de la riqueza material y la devoci6n mariana del virreinato peruano (61). Chang Rodriguez destaca las similitudes entre este texto y las polfticas misioneras de evangelizaci6n por medio de imagenes y pinturas que respondian al espiritu de la Contrarreforma y a las aspiraciones del
This content downloaded from 200.89.67.10 on Thu, 4 Apr 2013 19:32:07 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
243
andino y simultaneamente permite la continuaci6n de los mismos bajo nuevas perspectivas y modelos te6ricos. Marcel Veldzquez Castro
Carlos Garcla-Bedoya M. La literatura peruana en el periodo de la estabilizaci6n colonial. 15801780. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos - Fondo Editorial, 2000. 300 pp.
Aquel acierto con el que anios atras Angel Rama delineara la funci6n de la critica: "Ocurre que si la critica no construye las obras, si construye la literatura...", tuvo su correlato en la practica concreta de los ochenta, cuando un equipo de se propuso revilatinoamericanistas sar los presupuestos que, desde mediados del siglo XIX, fundaron la historiografia literaria del continente. Las reuniones de Caracas y Campinas -que contaron con la participaci6n del propio Rama, de Antonio Candido, Beatriz Sarlo, Domingo Miliani, Ana Pizarro, entre otrospropiciaron nuevas lineas de reflexi6n, a partir de la consideraci6n de la literatura latinoamericana como conjunto de sistemas culturalmente diferenciados, con disimiles temporalidades; se profundiz6 en las relaciones entre oralidad y escritura, en los fen6menos de continuidad, ruptuy se ras y pasajes intersistemicos, someti6 a revisi6n la noci6n de "periodo", entendido no como una entisino como una dad preconstituida, consmetodol6gica herramienta truida por la critica. Estos cuestiones Ilevaron a una problematizaci6n del campo de estudio, en pos de la aprehensi6n del espesor de los discursos y de su dindmica en el contexto de los procesos socioculturales de las regiones y microrregiones del continente. Tambien por esos afios el campo de los estudios coloniales se renov6, incorporando a su agenda
This content downloaded from 200.89.67.10 on Thu, 4 Apr 2013 19:32:07 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions