Sei sulla pagina 1di 6

Platn. Eutifrn. (Fragmento) Sc. Pronto, amigo, lo vamos a saber mejor. Reflexiona lo siguiente.

. Acaso lo po es querido por los dioses porque es po, o es po porque es querido por los dioses? Eut. !o s" qu" quieres decir, #$crates. Sc. %o& a intentar decrtelo con m's claridad. (ecimos que algo es transportado & algo transporta, que algo es conducido & algo conduce, & que algo es visto & algo ve? )e das cuenta de que todas las cosas de esta clase son diferentes una de otra & en qu" son diferentes. Eut. *reo que me do& cuenta. Sc. +o que es amado no es una cosa, & otra cosa distinta de "sta lo que ama? Eut. *$mo no? Sc. (ime. Acaso lo que es transportado es tal porque se lo transporta, o por otra causa? , Eut. !o, es por "sta. Sc. - lo que es conducido es tal porque se lo conduce & lo que es visto, porque se lo ve? Eut. *iertamente. Sc. +uego no porque es visto, por eso se lo ve, sino que, al contrario, porque se lo ve, por eso es visto. )ampoco porque es conducido, por eso se lo conduce, sino que porque se lo conduce, por eso es conducido. ni tampoco porque es transportado, por eso se lo transporta, sino que porque se lo transporta, por eso es transportado. /s evidente, /utifr$n, lo que quiero decir? 0uiero decir lo siguiente. #i algo se produce o algo se sufre, no se produce porque es producido, sino que es producido porque se produce, ni tampoco se sufre porque es sufrido, sino que es sufrido porque se sufre. !o est's de acuerdo en esto? Eut. # lo esto&. Sc. +uego tambi"n lo que es amado o es algo que se produce, o algo que se sufre por alguien. Eut. #in duda. Sc. - tambi"n este caso es como los anteriores. no porque algo es amado se lo ama por los que lo aman, sino que es amado porque se
/sta es la pregunta que deseamos examinar. /sta pregunta se puede interpretar de cuatro maneras distintas1 2a3 como una pregunta causal 4cu'l es la causa & cu'l es el efecto?5, 2b3 como una pregunta relacionada con la pertenencia de un conjunto a otro 4cu'l es el todo & cu'l es la parte?5, 2c3 como una pregunta analtica 4#i la relaci$n entre la piedad 2o la santidad3 & el amor de los dioses es l$gicamente necesaria o contingente, si una es una caracterstica definitoria o concomitante de la otra, si una implica necesariamente a la otra5 & 2d3 como una pregunta ontolgica 4si el amor de los dioses es esencial o accidental a la piedad, o viceversa. /s decir, si el amor de los dioses constitu&e la realidad de la piedad o si es accidental a esa realidad, o viceversa.5 /s necesario tomar en cuenta que para Plat$n la definici$n de una cosa recoge su esencia, su realidad, por tanto, al preguntar por la definici$n preguntamos implcitamente por la realidad de la cosa. 6a& fil$sofos contempor'neos que piensan que son dos preguntas distintas & que una no lleva necesariamente a la otra. #$crates mismo nos est' diciendo que est' usando aqu la pregunta en el sentido causal1 pregunta si el amor es causa de la piedad o la piedad es causa del amor.

lo ama. Eut. !ecesaria mente. Sc. 0u" decimos, pues, sobre lo po, /utifr$n? !o es amado por todos los dioses, seg7n tus palabras? Eut. #. Sc. Acaso, porque es po, o por otra causa? Eut. !o, por "sta. Sc. +uego porque es po se lo ama, pero no porque se lo ama es, por eso, po? Eut. As parece. Sc. Pero, porque lo aman los dioses, es amado & agradable a los dioses? Eut. *$mo no? Sc. Por tanto, lo agradable a los dioses no es lo po, /utifr$n, ni tampoco lo po es agradable a los dioses, como t7 dices, sino que son cosas diferentes la una de la otra. 8 Eut. *$mo es eso, #$crates? Sc. Porque 9emos acordado que lo po es amado porque es po, pero no que es po porque es amado. !o es as? Eut. #. Sc. +o agradable a los dioses, porque es amado por los dioses, por este mismo 9ec9o de ser amado es agradable a los dioses, pero no es amado porque es agradable a los dioses. Eut. /s verdad. Sc. *on que seran lo mismo, querido /utifr$n, lo agradable a los dioses & lo po, si lo po fuera amado por ser po & lo agradable a los dioses fuera amado por ser agradable a los dioses, pero, si lo agradable a los dioses fuera agradable a los dioses por ser amado por los dioses, tambi"n lo po sera po por ser amado. )7 ves que la realidad es que est'n en posici$n opuesta porque son completamente distintos unos de otros. +o uno es amado porque se lo ama, a lo otro se lo ama porque es amado. /s probable, /utifr$n, que al ser preguntado qu" es realmente lo po, t7 no 9as querido manifestar su es esencia, en cambio 9ablas de un : accidente que 9a sufrido, el de ser amado por todos los dioses, pero no dices todava lo que es. As pues, si quieres, no me lo ocultes, sino que, de nuevo, dime desde el principio qu" es realmente lo po, &a sea ama; do por las dioses &a sufra otro accidente cualquiera. /n efecto, no es sobre eso sobre lo que vamos a discutir, pero dime con buen 'nimo qu" es lo po & lo impo. Eut. !o s" c$mo decirte lo que pienso, #$crates, pues, por as decirlo, nos est' dando vueltas continuamente lo que proponemos & no quiere permanecer donde lo colocamos.
8 : Aqu presenta el enfoque de la pertenencia1 comien<a se=alando que son dos conjuntos diferentes 2una cosa es la piedad o santidad & otra cosa es el amor de los dioses3. Aqu se presenta el problema como refiri"ndose a la esencia de la piedad, es decir, se presenta la pregunta original como cuestionando el tipo de realidad que tiene la piedad 2o la santidad3. +a piedad es una realidad en s misma & el amor de los dioses un accidente respecto a ella, o viceversa.

Sc. +o que 9as dic9o, /utifr$n, parece propio de nuestro antepasado ("dalo. #i 9ubiera dic9o &o esas palabras & las 9ubiera puesto en su sitio, qui<' te burlaras de m diciendo que tambi"n a m, por mi relaci$n con "l, las obras que constru&o en palabras se me escapan & no quieren permanecer donde se las coloca. Pero, como las 9ip$tesis son tu&as, es necesaria otra broma distinta. /n efecto, no quieren permanecer donde las pones, seg7n te parece a ti mismo. Eut. >e parece que precisamente, #$crates, lo que 9emos dic9o se adapta a esta broma. /n efecto, no so& &o el que 9a infundido a esto el que d" vueltas & no permane<ca en el mismo sitio, m's bien me parece que el ("dalo lo eres t7, pues, en cuanto a m, permanecera en su sitio. Sc. /ntonces, amigo, es probable que &o sea m's 9'bil que ("dalo en este arte, en cuanto que "l s$lo 9aca m$viles sus propias obras &, en cambio, &o 9ago m$viles, adem's de las mas, las ajenas. #in duda, lo m's ingenioso de mi arte es que lo ejer<o contra mi voluntad. *iertamente, deseara que las ideas permanecieran & se fijaran de modo inamovible m's que poseer, adem's del arte de ("dalo, los tesoros de )'ntalo . Pero dejemos esto. *omo me parece que t7 est's desde=oso, me vo& a esfor<ar en mostrarte c$mo puedes instruirme acerca de lo po. !o te desanimes. /xamina si no te parece a ti necesario que lo po sea justo. Eut. # me lo parece. Sc. Acaso todo lo justo es po o bien todo lo po es justo, pero no todo lo justo es po, sino que una parte de ello es po & la otra parte ? no? Eut. !o sigo, #$crates, tus ra<onamientos. Sc. #in embargo, eres m's joven que &o, con diferencia no menor que con la que eres m's sabio . *omo digo, est's desde=oso por la rique<a de tu sabidura. Pero, 9ombre afortunado, esfu"r<ate. !o es nada difcil de comprender lo que digo. Pues digo lo contrario de lo que dijo el poeta en los versos1 De Zeus el que hizo y engendr todo esto no te atreves a hablar; pues donde est el temor, all est tambin el respeto . -o no esto& de acuerdo con el poeta. )e digo en qu"? Eut. #in duda. Sc. !o me parece a m que @donde est' el temor, all est' tambi"n el respetoA. >e parece que muc9os que temen las enfermedades, la pobre<a & otros muc9os males los temen ciertamente, pero que en nada respetan lo que temen. !o te lo parece tambi"n a ti? Eut. #, ciertamente. Sc. /n cambio, donde 9a& respeto, 9a& tambi"n temor. 6a& alguien que respete una cosa & que sienta vergBen<a ante ella, & que, al mismo tiempo no est" amedrentado & tema una reputaci$n de maldad? Eut. +a teme ciertamente. Sc. +uego no es adecuado decir1 @pues donde est' el temor, all
? %olvemos al enfoque de la pertenencia1 se pregunta si la piedad es un subconjunto del amor de los dioses o viceversa.

est' tambi"n el respetoA, sino donde est' el respeto, all est' tambi"n el temor. /n efecto, donde est' el temor no todo es respeto, pues cubre m's campo, creo, el temor que el respeto, porque el respeto es una parte del temor, como el impar es una parte del n7mero, de modo que no donde 9a& n7mero, 9a& tambi"n impar, sino que donde 9a& impar, 9a& tambi"n n7mero. >e sigues a9ora? Eut. Perfectamente. Sc. Pues algo semejante deca &o antes al preguntarte si acaso donde est' lo justo, est' tambi"n lo po. D bien, donde est' lo po, all tambi"n est' lo justo, pero donde est' lo justo no todo es po, pues lo po es una parte de lo justo. (ebemos decirlo as, o piensas t7 de otro modo? Eut. !o, sino as, pues me parece que 9ablas bien. Sc. >ira, pues, lo que sigue. /n efecto, si lo po es una parte de lo justo, debemos nosotros, seg7n parece, 9allar qu" parte de lo justo es lo po. As pues, si t7 me preguntaras algo de lo que 9emos 9ablado a9ora, por ejemplo, qu" parte del n7mero es el par & c$mo es precisamente este n7mero par, &o te dira que el que no es impar, es decir, el que es divisible en dos n7meros iguales. !o te parece as? Eut. # me lo parece. Sc. Ententa t7 tambi"n a9ora mostrarme qu" parte de lo justo es lo po, para que podamos decir a >eleto que &a no nos 9aga injusticia ni nos presente acusaci$n de impiedad, porque &a 9emos aprendido de ti las cosas religiosas & pas & las que no lo son. Eut. *iertamente, #$crates, me parece que la parte de lo justo que es religiosa & pa es la referente al cuidado de los dioses, la que se refiere a los 9ombres es la parte restante de lo justo. Sc. >e parece bien lo que dices, /utifr$n, pero necesito a7n una peque=a aclaraci$n. !o comprendo todava a qu" llamas cuidado. #in 7 duda no dices que este cuidado de los dioses sea semejante a los otros cuidados. /n efecto, usamos, por ejemplo, esta palabra cuando decimos1 no todo el mundo sabe cuidar a los caballos, excepto el caballista. /s as? Eut. *iertamente. Sc. +uego, de alguna manera, la 9pica es el cuidado de los caballos. Eut. #. Sc. )ampoco saben todos cuidar a los perros, excepto el encargado de ellos. Eut. As es. Sc. Pues, de alg7n modo, la cineg"tica es el cuidado de los perros. Eut. #. Sc. - la ganadera es el cuidado de los bue&es. Eut. *iertamente.
C F /l respeto es un subconjunto del temor. #$crates pide una definici$n de GcuidadoH...

Sc. +a piedad & la religiosidad es el cuidado de los dioses, /utifr$n? (ices eso? Eut. /xactamente. Sc. +uego toda clase de cuidado cumple el mismo fin? >'s o menos, es para bien & utilidad de lo que se cuida, seg7n ves que los caballos cuidados por el arte de la 9pica sacan utilidad & mejoran. !o te parece as? Eut. A m, s. Sc. - los perros cuidados por el arte de la cineg"tica, & los bue&es, por el de la ganadera & todas las dem's cosas, del mismo modo. D bien crees t7 que el cuidado es para da=o de lo cuidado? Eut. !o, por Ieus. Sc. /s para su utilidad? Eut. *$mo no? Sc. Acaso tambi"n la piedad, que es cuidado de los dioses, es de utilidad para los dioses & los 9ace mejores? Aceptaras t7 que, cuando reali<as alg7n acto po, 9aces mejor a alg7n dios? Eut. (e ning7n modo, por Ieus. Sc. )ampoco creo &o, /utifr$n, que t7 digas esto. /sto& mu& lejos de creerlo. pero, precisamente por esto, te preguntaba &o cu'l creas que era realmente el cuidado de los dioses, porque pensaba que t7 no decas que fuera de esta clase. Eut. - pensabas rectamente, #$crates, pues no 9ablo de esa clase de cuidado. Sc. Jien. Pero qu" clase de cuidado de los dioses sera la piedad? Eut. /l que reali<an los esclavos con sus due=os, #$crates. Sc. -a entiendo. sera, seg7n parece, una especie de servicio a los dioses. Eut. *iertamente. Sc Puedes decirme entonces1 el servicio a los m"dicos es un servicio para la reali<aci$n de qu" obra? !o crees que la obra de la salud? Eut. *iertamente. Sc. - el servicio a los constructores de barcos es un servicio para la reali<aci$n de qu" obra? Eut. /s evidente, #$crates, que para la de los barcos. Sc. - el servicio a los arquitectos es la edificaci$n de las casas? Eut. #. Sc. (ime a9ora, amigo, el servicio a los dioses sera un servicio para la reali<aci$n de qu" obra? /s evidente que t7 lo sabes, puesto que afirmas que conoces las cosas divinas mejor que ning7n 9ombre. Eut. - digo la verdad, #$crates. Sc. (ime, por Ieus, cu'l es esa bellsima obra que los dioses producen vali"ndose de nosotros como servidores? Eut. #on muc9as & bellas, #$crates. Sc. )ambi"n las producen los generales, amigo. #in embargo, ?

podras decir f'cilmente lo m's importante, a saber, producen la victoria en la guerra. /s as? Eut. #in duda. Sc. *reo que tambi"n los agricultores producen muc9as cosas bellas. sin embargo, lo m's importante es la producci$n del alimento sacado de la tierra. Eut. *iertamente. Sc. - de las muc9as cosas bellas que los dioses producen, cu'l es la m's importante? Eut. -a te 9e dic9o antes, #$crates, que supone bastante esfuer<o aprender con precisi$n c$mo son todas estas cosas. #in embargo, te digo, simplemente, que si se sabe decir & 9acer lo que complace a los dioses, orando & 9aciendo sacrificios, "stos son los actos piadosos & ellos salvan a las familias en privado & a la comunidad en las ciudades. lo contrario de lo que agrada a los dioses es lo impo, que destru&e & arruina todo. Sc. Por mu& poco, /utifr$n, 9abras podido decirme lo m's importante de lo que &o te preguntaba, si 9ubieras querido. Pero no est's dispuesto a instruirme. est' claro. /n efecto, a9ora cuando &a estabas a punto de decirlo, te ec9aste atr's. #i lo 9ubieras dic9o, &a 9abra &o aprendido de ti suficientemente lo que es la piedad. Pero, a9ora pues es preciso que el amante siga al amado adonde aqu"l lo lleve, qu" dices que es lo po & la piedad? !o es, en alg7n modo, una ciencia de sacrificar & de orar?

Potrebbero piacerti anche