Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
er qui cherchent les vrits bibliques our vivre le christianisme du remier si!cle"
PREFACE
Laptre Paul exhorte son disciple Timothe : Efforce-toi de te prsenter devant Dieu comme un homme prouv, un ouvrier qui n point rougir, qui dispense droitement la parole de la vrit (2 Timothe 2:15 ). Lexpression dispenser droitement traduit un seul mot en grec orthotomounta tire son tymologie de deux mots grecs : orthos qui signifie rectiligne et de tomoteros comparatif dun dri! du mot temnos qui signifie couper. "n reliant les deux termes leur signification littrale donne couper droitement. #l est utilis dans la littrature grec pour dsigner un claireur qui fraie $ laide de sa machette un sentier droit $ tra!ers le maquis pour le la%oureur qui trace des sillons droits pour le menuisier qui coupe le tronc dar%re de mani&re rectiligne pour le ma'on qui quarrissait de grands %locs de pierre de mani&re $ ce quils sadaptent parfaitement $ leur place dans un mur et pour le sacrificateur qui dcoupait les animaux sacrifis conformment aux r&gles de la Loi. (ans ces diffrents cas lide commune exprime est celle de la prcision scientifique de la conformit au %ut de lopration et aux r&gles de lart. )utrement dit dispenser droitement la Parole de la !rit est une t*che lourde qui naccepte pas la!enture cest une responsa%ilit $ laquelle lhomme de (ieu est soumise et qui consiste $ examiner les critures comme les l!ites au temps de +hmie : ils faisaient comprendre la Loi au peupleils lisaient distinctement(en sparant, en expliquant section par section, en prenant un peu ici, un peu l pour lagencer.etc.) dans le livre et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce quils avaient lu hmie ! : "#!. ,est aussi un souci de prcision et de respect des r&gles de lart. +ono%stant cette exigence #l y a hlas dans ce domaine %eaucoup de mauvais ouvriers qui tordent le sens des critures- au crpuscule du christianisme laptre Pierre a!ait tr&s !ite reconnut ces faux ou!riers en 2 $ierre % :1& - les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens comme celui des autres "critures pour leur propre ruine. ) ce su.et Paul recommande $ son fils Tite: 'l (aut leur (ermer la )ouche. *n e((et, ils )oule+ersent ,es (amilles enti-res. 'ls enseignent ce quil ne (aut pas, pour gagner ,e largent ,e (a.on malhonn/te Tite 1 :11. ,es hommes qui pr/chent au nom de la religion chrtienne sortent des !ersets ou m/me des parties de !ersets de leur contexte pour soutenir leurs ides minutieusement prpares dans le noir aux fins de %erner les ignorants et les dpouiller de leurs %iens. ,est $ partir de la doctrine institue par eux que la progniture africaine a t fa'onne par des !ersets penses , dont la porte nest suscepti%le daucune !olution. 0n cite par exemple : heureux les pau!res car le royaume des cieux est $ eux 1 il est impossi%le pour un homme riche dentrer dans le royaume des cieux 1 heureux ceux qui croient sans protester 1 -etc. ,est $ cause deux que %eaucoup dincrdules disent : on peut prou!er nimporte quoi par la 2i%le. ,ertes mais tout dpend de la mthode employe. 0n connait dailleurs lhistoire in!ente de ce .eune homme qui !oulait connaitre la !olont de (ieu pour sa !ie et qui a ou!ert la 2i%le au hasard en pointant du doigt un !erset. #l lut : 3udas alla et se pendit 45athieu 67 :89. +on se dit:il !oyons ailleurs ; <econd passage : !a et toi fais de m/me ; il dit : cela ne peut pas /tre la !olont de (ieu cherchons le troisi&me passage : ce que tu as $ faire fais:le promptement ; =eut:on prou!er que la parole de (ieu prescrit le !ol on citera si tu entre dans la !igne de ton prochain tu pourras $ ton gr manger des raisins et ten rassasier 4(eutronome6> :689. Pour appuyer le %apt/me des enfants on citera Laisse? !enir $ moi les petits enfants 45athieu@A :@B9 et !os enfants sont saints 4@ ,orinthiens7 :@B9 1 pour la c&ne ou!erte $ tous : !ene? car tout est pr/t 45athieu66 :B9 .e ne mettrai pas dehors celui qui !ient $ moi 43eanC :>79. 0r aucun de ces !ersets ne se rapporte ni au %apt/me ni moins $ la c&ne. Pour dcourager le culte de leffort et de la recherche dun milieu spirituel qui soit conforme $ la !olont de (ieu on citera : que chacun demeure dans ltat oD il tait lorsquil a t appel 4@ corinthiens7 :6E9 ou encore demeure dans les choses que tu as appris 46 timothe> :@B9.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Lutilisation isole de !ersets $ causer des di!isions dans les assem%les chrtiennes des sectes pernicieuses ont !u le .our et prolif&rent au .our le .our satisfaisant des am%itions goFstes et matrialistes. (ieu reprou!e ces agissements en 0rmie 2%:%1: 1... 02en +eux aux proph-tes 3ui prennent leur propre parole et la ,onnent pour ma parole. 4 "t il insiste au !erset >6 : 1 , 52en +eux ceux qui prophtisent ,es songes (aux, 3ui les racontent, et qui garent mon peuple $ar leurs mensonges et par leur tmrit6 0e ne les ai point en+o7s, 5e ne leur ai point ,onn ,or,re, *t ils ne sont ,aucune utilit ce peuple, 4. (ans tout ces cas un regard sur le contexte suffirait pour faire chec $ tous ses raisonnements. #l y a la pense de (ieu 1 il y a la pense de lhomme les deux syst&mes de penses sont situes aux antipodes et forment deux droites gomtriquement inconcilia%les. Leternel a!ait d.$ .ug la nature de la pense humaine ds lau%e des temps en Gen&se H:6@ pour trancher !e ne maudirai plus la terre, cause de lhomme, parce que les penses du c"ur de lhomme sont mauvaises d#s sa $eunesse% et $e ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme $e lai fait Par ailleurs le thologien I. 5ayhue 4HC pH@9 disait que les trois r&gles les plus importantes de ltude de la 2i%le sont : 1- le contexte, - le contexte, !- le contexte en dautres termes en @:le contexte immdiat en 6:le contexte du li!re et de lenseignement %i%lique en gnral et en >:le contexte historico:culturel. Couper droitement la parole de la !rit doit donc prendre en compte le contexte !. Pascal a!ait %ien !u dans cet angle lorsquil disait que seul "ieu parle #ien de "ieu, interprter l"criture par l"criture est un parcours de commandant que les hommes de (ieu doi!ent %ien mener a!ec %eaucoup de courage et de perspicacit pour raliser si possi%le la meilleure performance en tenant compte du stricte r&gles du .eu ainsi que la prescrit laptre Paul dans sa lettre $ Timothe : et l$athl%te n$est pas couronn, s$il n$a com#attu suivant les r%&les 46 Timothe 6:89. )u:del$ du principe fondamental dexg&se de Luther : 'criptura 'ui ipsius inter prs l"criture est elle:m/me son propre interpr&te a!ouons le en toute responsa%ilit que la part de lhistoire de lglise larchologie %i%lique les recherches extra%i%liques les crits profanes les ralisations prophtiques les dcou!ertes des !ieux manuscrits et les preu!es scientifiques sont autant des disciplines $ ne pas ngliger dans la coupe droite de la Parole ou tout au moins ils contri%uent de mani&re significati!e $ crdi%iliser la Parole de (ieu. <i on se ser!ait comme exemple de l!olution spatio:temporelle de lglise on se rendrait compte que le christianisme du premier si&cle a rencontr %eaucoup des difficults qui expliquent de mani&re significati!e la pa&anisation et le slo&anisation du christianisme dau.ourdhui. "n effet lensem%le des critures peu!ent /tre apprhender au sens spirituel du terme comme lhistoire dun gigantesque conflit entre (ieu et <atan1 nous comprenons donc que derri&re toutes ses confrontations que ce soit dans les administrations #sraliennes que dans ladministration ecclsiastique se cache un monstre tapis dans lom%re qui utilise tous son arsenal pour contrecarrer le %on plan de (ieu pour lhumanit 4 )%el et ,aFn #smaJl et #saac 5oise et Pharaon 3sus et Pharisiens scri%es ou sadducens Paul et picuriens ou stoFciens ,onstantin et chrtiens +ron et chrtiens-etc.9 5/me sil a pu retarder ce plan .amais il naurait pu emp/cher la naissance du lion de 3uda qui a su griffer et emprisonner leternel ad!ersaire a!ec toutes ses puissances nocturnes ou!rant ainsi la !oie $ l!angile pour tous.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
5alheureusement le christianisme qui au lendemain de sa naissance a!ait fait preu!e de !i!acit sans prcdente de croissance spectaculaire et de maturit fut sitt !endu au prix de la li%ert physique $ ,onstantin lempereur Iomain du >&me si&cle de notre &re. =oil$ comment le christianisme a sonn son glas en cdant la place des hommes de (ieu au dia%le comme pour dire la prophtie paulienne en 6 Thessalonic 6:B sest accomplie : l$adversaire (ui s$l%ve au-dessus de tout ce (u$on appelle "ieu ou de ce (u$on adore, )us(u$* s$asseoir dans le temple de "ieu, se proclamant lui-m+me "ieu. #n!ita%lement le christianisme a su%i des mutations spatio:temporelles pour incarner $ l&re de lexplosion des progr&s scientifiques linstrument de la colonisation entre les mains des occidentaux et $ l&re de la glo%alisation la pau!ret de tout genre lignorance de la Parole de (ieu lenclos du dia%le la clochardise le pauprisme milieu par excellence descroquerie religieuse linstrument nocolonial...etc. Les puissances tatiques senrichissent et consolident leur pou!oir conomique et politique sur son dos les pratiques dia%oliques sont adoptes comme mode de !ie les dmonstrations magiques se font concurrentiellement $ ciel ou!ert tout les dimanches. Toute tentati!e de dnonciation est %attue en %r&che et ridiculise. #l se passe ce que le cl&%re %i%liste (r (05K)5 #rne disait il y a quelques annes : ,e prince marche * pied et l$esclave marche sur le dos du cheval. La possi%ilit en fin de compte nest rien dautre que le refus de la fatalit pau!rine et ignorante refus qui implique la prise de conscience de la gra!it des %a!ures et sengager dans la lutte contre la puissance des tn&%res $ tra!ers la rupture dfiniti!e a!ec la tradition des hommes les dogmes les courants philosophiques-etc. et re%*tir les murs du christianisme du premi&re si&cle synonyme de puissance et de pou!oir. ,est encore possi%le le christianisme engag du premier si&cle ;;;
-./R0"1C/-0. 2E.ERA,E
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
(epuis des si&cles la 2i%le reste le li!re le plus rpandu dans le monde : traduite toute ou en partie en quelques 6EEE langues diffuse $ des centaines de millions dexemplaires chaque anne on lach&te on loffre et on la lit parce quon est con!aincu quelle contient un message dimportance capitale pour chaque /tre humain. 3sus:,hrist a formul la raison pour laquelle ses contemporains ltudiaient : 3ous sonde4 les Ecritures, parce (ue vous pense4 avoir en elles la vie ternelle5 ce sont elles (ui rendent tmoi&na&e de moi 6)ean7 5!89. ,est le %ut que lauteur dun des li!res %i%liques a assign $ son ou!rage : 5ais ces choses ont t crites afin que !ous croyie? que 3sus est le ,hrist le Lils de (ieu et quen croyant !ous aye? la !ie en son nom 43ean 6E:>@9. Tr&s %eau disait quelquun la 2i%le est le li!re le plus !endu et le plus rpandu mais - le moins lu. Pourquoi M 2eaucoup de ceux qui en ont commenc la lecture la%andonnent apr&s quelques essais dclarant : :e n$; comprend rien < ou alors ils se confinent dans quelques passages des !angiles ou des psaumes pour dramer en fin de compte. )u:del$ des conditions spirituelles quimpose la comprhension des <aintes:Ncritures a!ouons:le en toute responsa%ilit que nous ne prenons pas suffisamment du temps pour sonder la Parole de (ieu comme pour lire le quotidien national. (ailleurs en entendant ce que les soit disant sacro-saints tirent de certains passages dans leurs prdications on se trou!e confront dans lide quil faut !raiment a!oir fait des tudes spcialises connaitre lhomlie et lart oratoire le grec le latin et lh%reu lhistoire et la philosophie pour tirer des textes %i%liques des enseignements !ala%les. ,ette perspecti!e correspond:t:elle $ lintention de notre P&re cleste M ,ertainement pas ; /oute Ecriture est inspire de "ieu, et utile pour ensei&ner, pour convaincre, pour corri&er, pour instruire dans la )ustice, a=in (ue l$homme de "ieu soit accompli et propre * toute #onne >uvre 6 /imothe !51?-1@9. (ieu !oudrait que nous lisions et que nous comprenions toute la 2i%le et il s$attend m+me * ce (ue nous sachions, ce (ue nous devrions savoir dans sa parole avant de nous montrer ce (ue nous ne connaissons. 5ais a!ouons:le : %eaucoup de textes sont difficiles nous a!ons pour preu!e les crits apocalyptiques de 3ean et $ la question que Philippe a pose $ leunuque thiopien : Comprends-tu vraiment ce (ue tu lis A , nous rpondrions certainement comme cet africain : comment le comprendrais-)e si personne ne me &uide A 6Actes B 5!C-!19. ,ette difficult a t reconnue d&s les temps anciens. Le premier effort dinterprtation a t fourni par 5oFse dans le li!re de deutronome. #l a interprt ses propres crits en reformulant les lois pour les rendre plus claires pour !iter les malentendus et pour les appliquer au contexte nou!eau dans lequel le peuple tait sur le point daccder $ la terre promise. Lors de la lecture solennelle de la Loi au temps de +hmie les l!ites faisaient comprendre la Loi au peuple-ils lisaient distinctement dans le li!re et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce quils a!aient lu 4+hmie H : 7:H9. #l se forma d&s cette poque un corps dhommes spcialiss dans linterprtation de la Loi : &rammateis, nomiDoi O docteurs ou maitres de la loi enseignants de la Loi. ,ertains auteurs traduisent ces mots par interpr%tes de la ,oi car ils taient aussi chargs dta%lir des r&gles pour la comprhension des "critures. "t $ Paul de nous transposer cette responsa%ilit en 6 timothe6 :@8 celle de couper droitement les r!lations. #l ny a plus de classe spcialise mais des docteurs de lglise corps du ,hrist qui se font recruts dans le rang des
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
fils de (ieu au nom de leurs responsa%ilits pour couper droitement et enseigner lexactitude mathmatique de la Parole. Les P&res des assem%les chrtiennes des premiers si&cles affirment que l"criture est la #ase et la colonne de notre =oi 4#rne @68:6E69 est la source du salutEsu==isante * elle pour =aire connaitre la vrit 4)thanase 6AH:>7>9. +ous sommes daccord sur ce point a!ec les rformateurs lorsquils posent <ola <cripta l$Ecriture seule comme le seul fondement essentiel de la foi chrtienne. L)ssociation ,hrtienne de Promotion <ociale saligne derri&re 3sus Paul et confirme comme eux que ,a Fi#le est l$autorit souveraine en mati%re de =oi et de doctrine. 5ais $ quoi ser!ent de si %elles dclarations si lon ne comprend pas le texte qui sert de fondement $ notre foi ou si lon en tord le sens M ) la dcou!erte de la 2i%le se propose dapporter $ toutes les personnes qui le souhaitent les informations de %ase ncessaires $ la comprhension de la 2i%le. Toutefois ,e li!re sarticule autour de deux grandes parties : La premi&re partie porte sur ltude de la Fi#le dans la =orme, en tant Pu!re littraire et la seconde sur ltude de la Fi#le dans le =ond en tant que parole r!le. )u terme de trois chapitres : ltude de la formation compl&te de la 2i%le et les premi&res !ersions de lessai de dilution de la 2i%le $ la chute des mQrs du christianisme la 2i%le en langue fran'aise et la!&nement des !ersions modernes 1 nous apporterons des rponses %i%liques hirarchises dans le cadre de ltude de la 2i%le dans le fond aux interrogations sui!antes : ,omment interprter l"criture par l"criture M Rui est lauteur de la 2i%le M ) qui la parole de (ieu sadresse: telle M ,omment la 2i%le sinterpr&te: t:elle a!ec les administrations %i%liques M )!ec les orientalismes M "t a!ec les figures de rhtoriques M =otre religion a:t:elle de limportance de!ant (ieu M ,e li!re %ien document doit lessentiel de son contenu aux rflexions de tous ceux qui se sont penchs tout au long des si&cles et particuli&rement au cours de ces derniers dcennies sur les questions de la comprhension des <aintes S "critures et de ce qui est arri! au christianisme. ,omme 3sus et m/me laptre Paul l)ssociation ,hrtienne de Promotion <ociale $ laquelle .e suis Prsident fondateur a %*ti son minist&re sur le crdo : -l est crit < ou n$ave4-vous pas lu A "lle sest assigne pour de!oir de couper droitement la parole de (ieu 4 Efforce-toi de te prsenter devant Dieu comme un homme prouv, un ouvrier qui n point rougir, qui dispense droitement la parole de la vrit 6Timothe :@89 et de former les croyants prosp&res capa%les non seulement de rsister aux fausses doctrines mais aussi de la transmettre la plus fid&le possi%le $ nos enfants.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
connue $ lWpoque de 5oFse utilise .usquWau H &me si&cle comme support dWcriture. )!ec ces feuilles de papyrus on constituait des rouleaux. ,ela explique les rouleaux de la loi qui sont rests une tradition dans le monde .uif. #ls pou!aient /tre conser!s tr&s longtemps dans des conditions particuli&res da%sence dhumidit 4comme par exemple au !oisinage de la mer 5orte9 mais le plus sou!ent ntaient utilisa%les que quelques si&cles. Les feuilles de papyrus une fois crites pou!aient /tre rassem%les autour dun %*ton constituant ainsi un rouleau. #ls taient le plus sou!ent crits sur une seule face mais pou!aient l/tre sur les deux ressem%lant $ ce li!re !oqu en )pocalypse 8 :@. #ls pou!aient a!oir de 8 $ BE m&tres de long. K,e parchemin stait d!elopp en )sie 5ineure autour de Pergame oD il fut amlior au 6&me si&cle a!ant 3.,. ,e matriau est prpar $ partir de peaux dWanimaux traits $ lWeau de chaux cest:$:dire de peaux de mouton de ch&!re ou de !eau soigneusement nettoyes amincies polies et parfois peintes. #l est %eaucoup plus souple et solide que le papyrus. 0n crit a!ec de lWencre et on peut les rutiliser en grattant. Les parchemins ont permis la constitution des codex qui sont les premiers li!res. #ls sont composs de pages spares relies sur leur %ord intrieur. Les pXtres de Paul ont sQrement t rdiges sur des codex. 0n crit sur les deux faces or le papyrus con!enait moins $ cette prsentation. K,e papier est dcou!ert tr&s tt en "xtr/me:0rient mais ne sWest impos dans le reste du monde quW$ partir du @B&me si&cle. #l sera utilis a!ec lWimprimerie de Guten%erg.
,es critures
Les supports tant fragiles les textes ont dQ /tre recopis manuellement un grand nom%re de fois. Les manuscrits anciens tant en gnral dtruits ou a%andonns. K,a calli&raphie 6criture dite LoncialeL9 : .usquWau @E&me si&cle les crits grecs ou latins sont crits en onciales. ,e sont de petites lettres ma.uscules sans ponctuation ni espaces. #l fallait lire les phrases $ haute !oix pour en dgager le sens. K,es minuscules 6criture dite LcursiveL9 font peu $ peu leur apparition. "lles permettent dWcrire plus !ite. Le scri%e .oint les lettres dWun m/me mot sans a!oir $ soule!er sa plume du parchemin. 0n crit plus !ite et il rentre plus de texte sur la m/me page. Le texte h%reu est recopi sans !oyellisation ce qui en suppose une %onne connaissance pour le lire sans erreur.
,es secrtaires
#l existait dans la tradition .ui!e une classe dhommes spcialiss dans la rdaction et la lecture des textes. <elon les poques %i%liques ces hommes taient soit : K,es scri#es qui taient $ lWorigine des secrtaires des Y fonctionnaires Y .ouant un rle politique et .uridique. "tudiant et expliquant les "critures ils ont tout naturellement le souci de les recopier 4"sdras 7 :C:@@ S +hmie H :@>9. #ls transmettent toute une srie de traditions orales nes de leur effort $ appliquer la loi de 5oFse $ tous les gestes de la !ie quotidienne. #ls sont de ce fait entrs en conflit a!ec 3sus $ cause de leur sens hypocrite. Leur rle prit de lWimportance apr&s 7E car le Temple tait le lieu idal pour conser!er les textes sacrs. #ls eurent la charge de !eiller sur le message di!in et de le transmettre.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
K,es Hassor%tes quant $ eux sont des scri%es qui se sont soucis de la lecture du texte quand lWh%reu perd de lWimportance. #ls ont mis des !oyelles pour fixer le texte et les accents pour aider $ la lecture. #ls ont renforc les contraintes des copistes. (eux centres taient rputs : 2a%ylone et 3rusalem:Ti%riade. #ls de!aient fixer un texte de grande qualit. Les manuscrits particuli&rement dcors prennent une grande !aleur marchande aussi on les !end $ des gens riches pour augmenter les re!enus du monast&re.
auteurs connus ou prsums et tient lieu surtout du mod&le de catgorisation fournie par 3sus dans l!angile de Luc 6B :BB Puis il leur dit5 C$est l* ce (ue )e vous disais lors(ue )$tais encore avec vous, (u$il =allait (ue s$accomplNt tout ce (ui est crit de moi dans la loi de HoMse, dans les proph%tes, et dans les psaumes. ,ette classification fut sitt adopte par les .uifs pour catgoriser leurs li!res sacrs ccaractriss par lappellation T)+),V oD lon reprend les premi&res lettres : / 6orah9 . 6e#iim9 O 6etu#im9.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
La deuxi&me mthode de classification des li!res h%raFques tient compte de la 2roupe de livres selon la classi=ication /0RAG 6Pentateu(ue9 ,ivres
Gen&se "xode L!itique +om%re (eutronome 3osu 3uges @ et 6 <amuel 4un seul li!re9 @ et 6 Iois 4un seul li!re9 "saFe 3rmie "?chiel 0se 3oJl )mos )%rias 3onas 5iche +ahum Va%acuc <ophonie )gge [acharie 5alachie Psaumes
Auteur
6supposition histori(ue9
"ate 6environ9
@B8E $ @BEE @B8E $ @BEE @B8E $ @BEE @B8E $ @BEE @B8E $ @BEE @>7E4en!.9 @E8E 4en!.9 @E>E $ A8E 4en!.9 !ers CEE 7BE $ CHE C68 $ 8HE !ers 8AE 7CE $ 7@E entre H8E et 7EE M 7HE $ 788 8H8 HEE 7BE 7EE $ C@8 C67 $ 8HC C>E $ C6E 86E 86E $ 8@H B8E $ BEE @E8E et apr&s
Premiers proph&tes
5oFse 5oFse 5oFse 5oFse 5oFse 3osu 4<amuel M9 4<amuel (a!id9 43rmie M9 "saFe 3rmie "?chiel 0se 3oJl )mos )%dias 3onas 5iche +ahum Va%acuc <ophonie )gge [acharie 5alachie 4rassem%ls "sdras (a!id et auteurs <alomon Lemuel #nconnu 4<alomon9 4<amuel M9 3rmie <alomon 45ardoche M9 (aniel "sdras 4"sdras\ M9
<aZl
.EF--H 6Proph%tes9
(erniers proph&tes
Li!res potiques Pro!er%es 3o% ,antique des ,antiques Iuth Lamentations de 3rmie "cclsiaste "sther (aniel "sdras et +hmie 4un seul li!re9 @ et 6 ,hroniques
A8E $ AEE #ncertain A8E @E8E 4en!.9 8HC A8E BCE 8AE $ 8>8 8>H $ BHE !ers 8EE
Li!res historiques
confiance quelles inspirent ainsi on a spar les li!res canoniques des li!res apocryphes : ,es livres canoni(ues Le mot canon !ient du grec canon qui signifie $ lorigine roseau o%.et ou r&gle de mesure. #l dsigne lensem%le ou la slection des li!res normatifs de la foi 4du mot grec pistis qui signifie croyance .uste 9 ou encore li!res de premi&res r&gles. Toutefois
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
depuis le 6&me si&cle apr&s 3., il dsigne la slection des li!res qui portent la marque de lWinspiration et de lWautorit di!ine. Par ailleurs ils sont considrs comme les li!res de la rforme mentale ou de la rectitude morale qui r&glent la foi qui %*tissent ou qui difient lintelligence. <a constitution est largement lie aux circonstances dont (ieu seul est maXtre. #l nWest pas le fait du choix dWun homme mais dune certaine pratique qui sWest impose 4@pierre@ :6E9.
,es livres deutrocanoni(ues 6apocr;phes9 Par opposition au canon le mot )pocryphe est dorigine grec apocr;phus qui signifie cach ou secret. Les li!res apocryphes sont des li!res du second plan ou livres cachs de peu dintr/t. Le mot a t pour la premi&re fois forge par Grme. "n effet le mot apocryphe est appliqu dune mani&re gnrale $ une srie de li!res dont le nom%re !a de E7 $ @C et qui sont apparus entre lancien et le nou!eau testament. Par ailleurs ils sont en liaison plus ou moins troite a!ec les li!res canoniques de la 2i%le. (e ce fait : "n "gypte les 3uifs de la diaspora les respectaient %eaucoup et ils les inclurent dans la traduction grecque de l)ncien Testament appele la !ersion de la septante. "n Palestine les .uifs les re.et&rent du canon h%reu. Lors du concile de Trente en @8BC l"glise catholique romaine a accord la canonicit $ @@ de ces li!res qui sont alors apparus dans les ditions catholiques modernes des critures. Ruant aux protestantes ils reconnaissent dordinaire que le contenu de ces li!res prsente un certain intr/t littraire et une !aleur historique. L"glise protestante re.ette cependant leur canonicit et les a rguli&rement tenus $ lcart de la grande ma.orit des !ersions protestantes modernes de la 2i%le pour les raisons sui!antes : 3sus na cit aucun de ses li!res et on doute que les aptres les aient cits. La ma.orit des p&res de l"glise les ont considrs comme ntant pas inspirs. #ls napparaissent pas dans le canon h%reu. La qualit infrieure de ces crits qui apparaXt clairement lorsquon les compare aux li!res canoniques prou!e quils ne sont pas dignes de figurer dans le canon des saintes critures. #ls sont entre autres "sther @ et 6 1 To%ie 1 3udith 1 <agesse de <alomon 1 "cclsiastique 1 2aruch 2el et le dragon 1 5accha%es @ et 6. )d.onction au li!re d"sther lettre de 3rmie le cantique de trois .eunes gens <u?anne la pri&re de 5anass- etc.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
et quWau moment de comparer leurs tra!aux on se soit aper'u a!ec mer!eillement que les 76 traductions taient identiques. Par ailleurs on appelle <eptante la !ersion grecque ancienne de la totalit des Ncritures %i%liques 4lW)ncien Testament chrtien9. Le .udaFsme nWa pas adopt la <eptante restant fid&le au texte h%reu et $ des traductions grecques ou aramennes plus proches dudit texte. Plusieurs manuscrits de la <eptante ont t dcou!erts et quelques diffrences existent entre ces diffrentes !ersions 4 co,ex <aticanus 1 =inaiticus et >lexan,rinus) et ,e nom%reuses autres !ersions en minuscules.
(Wune lecture tire du TanaUh en h%reu dWune traduction sou!ent paraphrastique dans la langue !ernaculaire parfois accompagne dWun commentaire et dWune prdication. 0n pense que la traduction de la <eptante fut prcde de Targoumim grecs. +om%re dWimmigrants .uifs ne connaissaient plus lWh%reu et souhaitaient lire leurs textes sacrs dans la langue de leurs transactions commerciales lWaramen demeurant leur langue quotidienne. <eul le grec pou!ait /tre une langue sacre $ ct de lWh%reu tant tait grand le prestige des philosophies et sciences grecques $ lpoque. Tne traduction unifie fut pro%a%lement faite $ la demande du sou!erain lagide Ptolme ## soucieux de connaXtre les r&gles des di!ers peuples qui lui taient assu.ettis dans le cadre dWune rorganisation du royaume. La <eptante de!int la loi ci!ique du royaume dNgypte en un lment de sau!egarde de lWidentit .ui!e dans la culture grecque. (Wapr&s la Lettre du pseudo:)riste le Pentateuque fut traduit $ )lexandrie sous Ptolme ## Philadelphe 46H8:6BC a!ant 3.:,.9 et lWentreprise se poursui!it pendant deux ou trois si&cles. Tne cole de traducteurs sWoccupa ensuite du Psautier $ )lexandrie !ers @H8 a!ant 3.:,. 1 ils entreprirent ensuite N?chiel les dou?e petits proph&tes et 3rmie. #ls sWoccup&rent alors des li!res historiques 43osu 3uges Iois9 et enfin #saFe. Les autres li!res (aniel 3o% et <iracide furent traduits !ers @8E a!ant 3.:,. et lWon hsite sur le lieu de traduction. 0n situe en #sraJl au premier si&cle de lW&re chrtienne la traduction du ,antique des ,antiques des Lamentations du Li!re de Iuth et dW"sther puis celle de lW"cclsiaste pro%a%lement par )quila. 0n tendit le nom de <eptante $ des li!res non re'us encore appels apocryphes dans le .udaFsme en terre d#sraJl ou composs directement en grec comme la <agesse les complments $ "sther $ 3rmie ou $ (aniel.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Les premiers traducteurs grecs disposaient de textes h%reux purement consonantiques ce qui explique en partie les diffrences entre la <eptante et le texte h%reu re'u et que tr&s tt en milieu .uif on se soit proccup de corriger cette !ersion )lexandrine pour lWaligner sur le texte h%reu.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
/;pes de Fi#les La 2i%le h%raFque La 2i%le chrtienne La 2i%le catholique La 2i%le protestante
.om#res de livres compose de >A li!res ,ompose de CC li!res ,ompose de 7B li!res ,ompose de CC li!res
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
ne comptaient que pour un li!re dans les anciennes ditions9 de la Fi#le h#raM(ue doit +tre considr comme apocr;phes c$est-*-dire non canoni(ues . ,es a!ertissements de 3rme furent supprims par lW"glise catholique romaine au concile de Trente.
A "1
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
ne sachant pas ce qui m& arrivera% seulement, de ville en ville, lEsprit-'aint mavertit que des liens et des tri(ulations mattendent ,e !erset dit que Paul tait li
par son esprit autrement dit lesprit disait $ laptre Paul de ne pas sy rendre $ 3rusalem. 0%ser!ons la suite des !nements si laptre Paul !a o%temprer $ la !olont du <aint:"sprit ou $ sa !olont.
)ctes *+ , - .l avait quatre filles vierges qui prophtisaient +/ 0omme nous tions l depuis plusieurs $ours, un proph#te, nomm )ga(us, descendit de !ude, ++ et vint nous trouver .l prit la ceinture de 1aul, se lia les pieds et les mains, et dit, 2oici ce que dclare le 'aint-Esprit, Lhomme qui appartient cette ceinture, les !uifs le lieront de la m3me mani#re !rusalem, et le livreront entre les mains des pa4ens +* 5uand nous entend6mes cela, nous et ceu7 de lendroit, nous pri8mes 1aul de ne pas monter !rusalem +9 )lors il rpondit, 5ue faites-vous, en pleurant et en me (risant le c"ur: !e suis pr3t, non seulement 3tre li, mais encore mourir !rusalem pour le nom du 'eigneur !sus
)u !erset A quatre filles !ierges prophtisaient $ lendroit de Paul. Ruest:ce quelles prophtisaient M Le contexte nous dit que les filles disaient $ laptre Paul de ne pas sy rendre $ 3rusalem de peur d/tre lier. La rponse est:t:elle que le grand Paul ne leurs comprit pas. )ux !ersets @E et @@ )ga%us un proph&te descendit de 3ude lui dmontra comment il serait li $ 3rusalem au cas oD il refuserait do%ir la !olont de (ieu. )u !erset @6 lorsque ceux qui taient a!ec Paul comprirent les a!ertissements du seigneur ils pri&rent Paul de ne pas monter $ 3rusalem. Ruest ce Paul rpondit apr&s de longues insistances pour lpargner des dangers qui lattendaient $ 3rusalem M Paul au !erset @> re.eta en %loc tous les a!ertissements du seigneur rsum en quelques mots :
!e suis pr3t, non seulement 3tre li, mais encore mourir !rusalem pour le nom du 'eigneur !sus
La derni&re expression souligne doit /tre supprime de ce !erset puisque (ieu ne pou!ait pas en m/me temps a!ertir laptre Paul de ne pas se rendre $ 3rusalem et en m/me temps laptre dit quil se rend $ 3rusalem pour le nom du seigneur. ,est faut a%solument faut les traducteurs lon mit parce quils nauraient .amais cru que <aint Paul pou!ait commettre des %a!ures. ,omme !ous et moi sa!ons que la dso%issance $ (ieu est synonyme de lo%issance au (ia%le Paul !a se rendre $ 3rusalem comme rsolu dans son cPur. (&s lors lhomme du christianisme est mis faussement en accusation par le sanhdrin .uif pour dsordre pu%lic et hrsie en actes 6@ :67:6H et actes 6@ :>> le tri%un sapprocha se saisit de lui et le fit lier de deux chaXnes-etc. la prophtie !ient ainsi de saccomplir lhomme est li et il naura que sa
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
%ouche pour rclamer son droit en tant que citoyen romain d/tre .ug par lempereur en personne. #l sera donc accompagn sous escorte !ers la capitale romaine oD il !i!ra en!iron deux annes en attendant son .ugement en )ctes 6H:>E Paul demeura deux ans entiers dans une maison quil a!ait loue. #l rece!ait tous ceux qui !enaient le !oir Sue =aisaient les opposants de l$apRtre lors(u$il tait en prison A Philosophes picuriens et stoFciens 4)ctes @7:@H9 1 pharisiens 4)ctes 6>:C9 scri%es et sadducens ont certainement pris de lascendance sur l!angile du christ Paul ne peut plus sortir de la prison oD il est cas deux annes de suite a!ant d/tre rel*ch et arr/t de nou!eau comme relat en 6timothe6 :A - .e souffre .usqu$ /tre li comme un malfaiteur- Ruelques:uns dit:il pr/chent ,hrist par en!ie et par esprit de dispute- 4Philippiens @:@89 il se plaint en 6 Timothe @ : @8 aupr&s de son fils Timothe : Tu sais que tous ceux qui sont en )sie mont a%andonn entre autres Phygelle et Vermog&ne. ,omme nous la!ons dit Paul a!ait rapport dans sa prison des sou!enirs douloureux de ltat de l"glise quil a!ait fond. "lle tait de!enue comme une grande maison oD les !ases $ dshonneur se trou!aient $ cot des !ases dhonneur. Tous ceux d)sie staient dtourns de laptre et de ses enseignements. (e faux docteurs ren!ersaient la foi de quelques:uns. 0n na!ait la forme de la pit en reniant la puissance de (ieu. Ruelle douloureuse preu!e pour le cPur de laptre Paul de !oir la ruine du christianisme ; ) cela sa.outaient les attaques de ses ennemis : )lexandre le forgeron ma fait %eaucoup de mal. Le <eigneur lui rendra selon ses Pu!res 46 Timothe B:@B9. Les pines qui emp/chaient $ laptre Paul 46 ,orinthiens @6:7 9 de pr/cher l!angile ont gagns du terrain le christianisme est enclin $ la tradition .udenne $ la philosophie grco:romaine $ lescroquerie des ses propres partisans-etc. les preu!es du christianisme sannoncent les perscutions pointent $ lhori?on. ,ependant cela ne !eut pas pour autant dire que la fin du christianisme a!ait sonn le glas nous notons en actes 6H :>E:>@ que laptre tant en prison -rece!ait tous ceux qui !enaient le !oir pr/chant le royaume de (ieu et enseignant ce qui concerne le <eigneur 3sus:,hrist en toute li%ert et sans o%stacle. Iomains @ : @B:@8 lclairci : 3e me dois aux Grecs et aux %ar%ares aux sa!ants et aux ignorants. )insi .ai un !if dsir de !ous annoncer aussi l"!angile $ !ous qui /tes $ Iome. #l ressort que le christianisme a gard ses flammes surtout $ Iome oD laptre Paul stait fait prisonnier par dso%issance $ (ieu. Par ailleurs certains des ces enfants le consolait en philippiens B :@E 3ai prou! une grande .oie dans le <eigneur de ce que !ous a!e? pu enfin renou!eler lexpression de !os sentiments pour moi1 !ous y pensie? %ien mais loccasion !ous manquait. )insi lhistoire de laptre finissait comme $ petit feu tandis que les chrtiens de Iome croissaient en nom%re et en puissance les autres glises gardaient plus ou moins les flammes du christianisme. 0n aimerait connaitre la fin de sa carri&re de d!ouement mais le seigneur na pas .ug $ propos de nous lapprendre directement par un rcit inspir mais des crits profanes tmoignent que laptre comme tout citoyen romain fut dcapit !ers lan C7 sous lempereur +ron le premier perscuteur acharn contre le christianisme au nom du gou!ernement romain.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
maison de 0sar , forcment le dia%le ne pou!ait pas rester indiffrent $ cette dynamisme.
Lglise a!ait d.$ %eaucoup souffert de la part des 3uifs et des paFens mais ces perscutions nWtaient pas gnrales. LWempereur +ron fut le premier qui employa le pou!oir sou!erain contre les chrtiens. ,e prince cruel irrit de ce que plusieurs personnes de son palais a!aient a%andonn le culte des idoles pu%lia un dit pour dfendre dWem%rasser les cultes chrtiens : ce fut $ lWoccasion de lWincendie qui d!ora presque toute la !ille de Iome. +ron a!ait fait mettre le feu $ la !ille pour le seul plaisir de la !oir %rQler et pour la re%*tir ensuite a!ec plus de magnificence. #l re.eta ce crime sur les chrtiens et leur fit souffrir les plus cruelles tortures. Les chrtiens taient rendus responsa%les des crimes les plus odieux et considrs comme tant la cause des grandes calamits telles que les famines les pestes et les trem%lements de terre. )lors quils taient de!enus les o%.ets de la suspicion et de la haine pu%lique de faux tmoins tou.ours pr/ts pour un prix honteux $ dnoncer des innocents sWle!&rent contre eux. Tn grand nom%re de chrtiens furent li!rs aux %/tes froces ou %rQls !ifs dans les amphith*tres. Ruelques: uns taient crucifis 1 dWautres cou!erts de peaux de %/tes froces taient .ets dans lWar&ne et dchirs par des chiens. (ans tous les lieux oD ils cherchaient refuge les disciples du ,hrist taient traqus comme des fau!es. 0%ligs de se cacher dans des endroits dsols et solitaires ils taient dnus de tout perscuts maltraits eux dont le monde nWtait pas digne errants dans les dserts et les montagnes dans les ca!ernes et les antres de la terre. ,es catacom#es donn&rent asile $ des milliers dWentre eux. <ous les collines des en!irons de Iome de longues galeries a!aient t creuses dans le roc. ,es tunnels qui se croisaient en tous sens sWtendaient sur des Uilom&tres en dehors de la !ille. (ans ces retraites souterraines les disciples du <eigneur enterraient leurs morts et allaient se rfugier quand ils taient suspects et proscrits. )pr&s +ron dautres perscutions furent organises successi!ement sous (omitien en A> 1 sous Tra.an )drien et )ntonin en @EC 1 sous 5arc:)ur&le en @CC qui renou!ela les dits de perscutions1 sous <eptime:<!&re en 6E6 sous qui les perscutions furent gnralises dans lempire romaine elle commen'a en "gypte dWoD elle sWtendit $ ,arthage et .usque dans les Gaules 1 sous 5aximin le Thrace en 6>81 sous =alrien en 687 qui pu%lia des dits qui procur&rent la gloire du martyre $ un grand nom%re de chrtiens 1 sous )urlien en 678 entre autres.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
ordonna dWemployer les tortures contre les pr/tres qui refuseraient de sacrifier aux idoles 1 enfin un quatri&me dit fit couler des flots de sang en tendant $ tous les chrtiens lWo%ligation de sacrifier. ,ependant apr&s cette derni&re lutte le paganisme a exprim tou.ours sa dfaite. Pour mieux russir dans sa guerre contre le gou!ernement du ciel <atan songea alors $ une tactique nou!elle : dresser sa %anni&re au sein de lW"glise chrtienne de mani&re la plus su%tile possi%le au nom du serpent lun des ces noms le plus dangereux. +ous a!ons pour preu!e la dsta%ilisation de la race humaine dans le .ardin d"den sous le nom serpent ainsi est:il crit en )pocalypse 6E:6 .l saisit
le dragon, le serpent ancien, qui est le dia(le et 'atan, et il le lia pour mille ans
Par cette mthode les chrtiens de!iendraient pour lui une proie facile.
pas de ce monde, rpondit !sus 'i mon ro&aume tait de ce monde, mes serviteurs auraient com(attu pour moi afin que $e ne fusse pas livr au7 !uifs% mais maintenant mon ro&aume nest point dici-(as
<i le fils de (ieu dit que son Ioyaume nest pas de ce monde quel est donc celui de ,onstantin M 3amais 3sus naurait !ers un flot de sang pour semparer du pou!oir terrestre et se pr!aloir fils de (ieu. Tne anecdote catholique prtend que ,onstantin aurait eu une !ision en plein midi apparut dans le ciel une immense croix constitue dWtoiles autour de laquelle taient crits ces mots en grec : Par ce si&ne tu vaincras. (&s le le!er du .our il fit confectionner une grande croix en argent et donna lWordre de la placer $ la t/te de ses troupes $ la place des aigles impriaux comme Ysigne de !ictoire sur la mort et trophe dWimmortalitY.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
La 2i%le contredit ces propos en (aniel >:@H 'inon, sache, > roi, que nous ne
servirons pas tes dieu7, et que nous nadorerons pas la statue dor que tu as leve
)pr&s sa !ictoire sur tout ces ennemis !ictoire dQ aux chrtiens selon certaines ressources ,onstantin promulgua $ lendroit des chrtiens la prtendue li%ert du culte. #n!ita%lement comme programm on peut d.$ situer l%ranlement des fondements des mQrs du christianisme lesquels furent !endues $ ,onstantin au prix de la li%ert physique tant recherche par les chrtiens poustoufls. Par lWdit de 5ilan ou dit de ,onstantin promulgu par les empereurs ,onstantin #er et Licinius en a!ril >@> chacun peut adorer * sa mani%re la divinit (ui se trouve dans le ciel U il accorde la li%ert de culte $ toutes les religions et permet aux chrtiens de ne plus de!oir !nrer lWempereur comme un dieu. Les efforts de <atan pour dtruire lW"glise par la !iolence taient inutiles. Le grand conflit dans lequel prissaient les disciples du ,hrist ne sWarr/tait pas a!ec la !ie de ces fid&les tmoins tom%s $ leur poste. )pparemment !aincus ils taient !ainqueurs. Les ser!iteurs de (ieu pou!aient mourir : lW"!angile continuait $ se rpandre et le nom%re de ses adhrents allait en augmentant. #l pntrait m/me dans les rgions demeures inaccessi%les aux aigles romaines. Tn chrtien disait $ un empereur paFen : ? 0ondamne@-nous, crucifie@-nous, torture@-nous, (ro&e@-nous 2otre in$ustice est la preuve de notre innocence <ais vos cruauts les plus raffines ne servent de rien , cAest un attrait de plus que vous a$oute@ notre religion Bous croissons en nom(re mesure que vous nous moissonne@ , le sang des chrtiens est une semence ? 4)pologie de Tertullien.9 5algr trois si&cles de perscutions le christianisme a!ait !u augmenter sans cesse le nom%re de ses enfants. ) partir de ce moment le grand ad!ersaire entreprit dWo%tenir par la ruse ce quWil nWa!ait pu sWassurer par la contrainte. La perscution cessa et fut remplace par lWapp*t dangereux de la prosprit et des honneurs temporels. (es idol*tres furent amens $ adhrer partiellement $ la foi chrtienne ils propos&rent aux chrtiens dWen faire autant de fa'on $ se rencontrer sur le m/me terrain. L"glise courut alors un pril en regard duquel la prison la torture le feu et lWpe eussent t des %ienfaits. ,ertains chrtiens demeur&rent in%ranla%les dclarant que tout compromis leur tait impossi%le. (Wautres se montr&rent pr/ts $ cder ou $ modifier certains points de leur foi dans lWespoir dWamener ces nou!eaux croyants $ une con!ersion compl&te. Tne heure dWangoisse a!ait sonn pour les fid&les disciples de 3sus:,hrist. <ous le manteau du christianisme <atan lui:m/me pntrait dans lW"glise pour la corrompre en dtournant les esprits de la Parole de !rit. La plupart des chrtiens consentirent finalement $ sacrifier la puret de leur foi. 1n accord =ut conclu entre le christianisme et le pa&anisme. Les idol*tres se donn&rent pour con!ertis et mem%res de l"glise tout en demeurant attachs $ leurs di!inits et en se %ornant $ remplacer les o%.ets de leur culte par les images de 3sus de 5arie et des saints. Le !ieux le!ain de lWidol*trie ainsi introduit dans lW"glise y poursui!it son Pu!re nfaste par effet de contagion. (e fausses doctrines des rites superstitieux et des crmonies paFennes se gliss&rent dans le credo et dans les cultes chrtiens. LWunion des fid&les et des idol*tres corrompit le christianisme et lW"glise perdit sa puret et sa puissance.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
mrite dW/tre signal que ,onstantin re'ut le %apt/me sur son lit de mort pro%a%lement dWun !/que arien "us&%e. K Le concile rgla di!erses autres questions dont la date de P*ques : la tradition romaine en la mati&re est tendue $ toute la chrtient. Le pro%l&me concernant cette date !ient du fait que les chrtiens ont tou.ours cl%r P*ques en fonction de la date de la P*que .ui!e. #l y eut dans les premiers si&cles di!ersit dans la mani&re de fixer le .our de cette commmoration 1 les "glises plus directement issues du .udaFsme sWen tenaient $ la date de la P*que .ui!e le @B +i?an cWest:$:dire le .our de la pleine lune de printemps1 les autres "glises dont Iome !oulaient que cette date se fasse un dimanche .our de la rsurrection du ,hrist. ,West donc cette mani&re de faire qui fut finalement impose $ toute lW"glise par le concile de +ice. Le f/te de P*ques serait dsormais cl%re le premier dimanche sui!ant la pleine lune de printemps. K0n donna $ lW!/que dW)lexandrie une autorit sur lW0rient sem%la%le $ lWautorit quasi patriarcale de Iome mais qui nWtait pas comme il lWa parfois t prtendu gale $ celle du pape. Telle fut lWorigine des patriarcats qui apparurent dans lWNglise. 0n pourrait dire que le concile de +ice reprsente une tape capitale dans lWhistoire de lW"glise %*timent dans la mesure oD ce concile fut la premi&re occasion pour les hommes sous linspiration du dia%le de dogmatiser la Parole de (ieu. #l est la premi&re dfinition dogmatique formule par le ma&ist%re de lQE&lise catholi(ue dans lhistoire de lhumanit. ) partir de ce moment toutes ides m/me tires de la 2i%le contraires aux credo du concile de +ice taient considres comme %lasphmatoires et re.etes a!ec !iolence. Le canon du christianisme est confisqu par la puissance religieuse la chute du christianisme est confirme nanmoins des personnes claires !ont surgir au cours des si&cles mais en !ain.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
employaient pour leurs runions. Les chrtiens nWont pas rig de %*timent particulier pour le culte a!ant lW&re ,onstantin au quatri&me si&cle. ^ la naissance du catholicisme romain aux quatri&mes et sixi&mes si&cles il a%sor%a les pratiques religieuses du paganisme et du .udaFsme. #l ta%lit une pr/trise professionnelle. #l rigea des %*timents sacrs. "t il transforma le Iepas du <eigneur en sacrifice mystrieux. #mitant les mthodes des paFens le catholicisme adopta la pratique de %rQler lWencens et dWa!oir des !ierges 4sacres9. Veureusement les Protestants ont laiss tom%er lWutilisation sacrificatoire du Iepas du <eigneur lWencens et les !ierges !estales. 5ais ils ont maintenu la caste sacerdotale 4le clerg9 aussi %ien que le %*timent sacr. Le %*timent chrtien dmontre que lWNglise quWelle lWait !oulu ou non tait entre dans une alliance troite a!ec la culture paFenne. ,omme `ill (urant lWa dit les Nles paMennes se sont propa&es dans la mer chrtienne. "n consquence lWhistoire du %*timent dWglise est la triste saga de lWemprunt du christianisme $ la culture paFenne. Tn emprunt qui a radicalement transform le !isage de notre croyance. ^ dire franchement les %*timents dWglise de lW&re ,onstantinien et post:,onstantinien sont essentiellement de!enus de saints tom%eaux. Les chrtiens ont em%rass le concept du temple. #ls ont %u lWide paFenne quWil existe un endroit particulier oD (ieu demeure dWune mani&re particuli&re. "t cet endroit est fait par des mains dWhommes 4Actes @5IB Hais le /r%s-Gaut nWha#ite pas dans ce (ui est =ait de main d$homme, comme dit le proph%te9. "n fin puisque le ,hrist sWest rele! nous les chrtiens sommes de!enus le temple de (ieu tel que confirm par l!angile de 3ean 6:6@ Hais il parlait du temple de son corps. ,West pour cette raison que le +ou!eau Testament rser!e tou.ours le mot Nglise 4"UUlesia9 pour le peuple de (ieu. #l nWemploie .amais ce terme pour se rfrer $ un %*timent quelconque.
C0.C,1'-0.
Le li!re dnonciateur de lWerreur mis de ct <atan pou!ait agir $ sa guise. La prophtie a!ait dclar que la papaut esprait changer les temps et la loi 4(aniel 7.68 9. "lle ne tarda pas $ entreprendre cette Pu!re. Pour donner aux con!ertis du paganisme de quoi remplacer le culte des idoles et faciliter ainsi leur adhsion au christianisme on introduisit graduellement dans lWNglise le culte des images et des reliques. ,ette idol*trie fut dfiniti!ement reconnue par des conciles que nous nallons pas !oques ici. Pour masquer et appuyer le dogme trinitaire Iome ira .usqu$ frelat certains !ersets de la 2i%le notamment 5atthieu 6H:@A Alle4, =aites de toutes les nations des disciples, les #aptisant au nom du P%re, du Fils et du 'aint-Esprit. +ous disons que ce !erset a t manPu!r par les gens tapis dans lom%re 1 3sus naurait .amais en!oy ses disciples %aptiser au nom du P&re du Lils et du <aint:"sprit puisque plus de cinq fois il est mentionn dans le li!re des actes des aptres que les aptres %aptisaient au nom de 3sus 4)ctes 6:>H Pierre leur dit: Iepente?:!ous et que chacun de !ous soit %aptis au nom de 3sus:,hrist etc9. 0n ne rencontre pas le %apt/me trinitaire dans les manuscrits les plus anciens que nous disposons au.ourdhui. Par ailleurs Iome sWenhardira .usquW$ effacer de la loi de (ieu le second commandement qui proscrit le culte des images. )ussi <atan manPu!ra:t:il par ses agents a!ec une grande ha%ilet. Pour attirer lWattention sur le premier .our de la semaine on commen'a par en faire une f/te en lWhonneur de la rsurrection de 3sus:,hrist. 0n y cl%ra des ser!ices religieux tout en le considrant comme un .our de
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
rcration tandis que le sa%%at continuait $ /tre o%ser! comme .our de culte. )insi en est Sil de toutes les pratiques quelles soient protestantes 4clocher %alcon chaire sermon c&ne -etc.9 ou catholiques !ifs des pratiques paFennes 4culte des anges des morts encens saint:c&ne %apt/me-etc.9
CGAP-/RE --- 5 ,$E30,1/-0. "E ,A F-F,E E. ,A.21E FRA.XA-'E E/ ,E' /RA"1C/-0.' H0"ER.E'
La 2i%le na pas t traduite en fran'ais a!ant le @6 e si&cle. 3usque l$ les <aintes:"critures nexistaient pratiquement quen latin. La traduction la plus cl&%re dans cette langue est %ien entendu celle de <aint 3rme la =ulgate qui a t ache!e en deux temps : Le +ou!eau Testament en >HB 1 l)ncien Testament en >H7 et enti&rement en BE8 apr&s 3.,. ,ette traduction est demeure la plus rpandue et la plus lue en occident pendant pr&s de @E si&cles. "lle a t galement le premier li!re imprim par Guten%erg entre @B88 et @B8C.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
=ers @@EE des moines traduisent les psaumes en fran'ais normand. =ers @@HE Pierre =aldo fait traduire certains li!res de la 2i%le en pro!en'al. (&s @@AA lW"glise catholique romaine multiplie les interdictions de traduire la 2i%le Pourtant aux @>e et @Be si&cles apparaissent un grand nom%re de traductions totales ou partielles littrales ou paraphrases en prose ou en !ers en de nom%reuses langues dWalors: langue dWoc langue dWoFl normand picard roman lorrain %ourguignon limousin.
,a Fi#le d$0livetan
Les =audois oui ceux:l$ m/mes qui depuis le 5oyen )ge !i!aient une sorte de Iforme a!ant lheure se runissent en synode en @8>6 $ ,hamforan dans le Pimont. (ans leur soif de la Parole eux si pau!res proposent de financer pour tous les francophones une !raie traduction compl&te dapr&s les originaux et ils demandent $ leurs in!its de se charger de ce tra!ail. 0li!etan tait homme dune douceur lgendaire et dune grande culture. #l a!ait amen $ l!angile son cousin un certain... ,al!in. <ollicit pour ce tra!ail il hsite de!ant un tel honneur et une telle responsa%ilit mais finit par accepter et cette 2i%le fut dite en @8>8. "lle a t ensuite re!ue plusieurs fois pour de!enir la Fi#le de 2en%ve puis elle a t reprise par 0ster!ald en @7BB alors quil a!ait HE ans. "lle fut ensuite r!ise en @A@E pour donner la 2i%le synodale. )insi la 2i%le d0li!etan et ses di!erses r!isions auront nourri le peuple de (ieu pendant plus de trois si&cles; "lle ne sera !raiment remplace par de nou!elles traductions qu$ la fin du @A &me si&cle et au d%ut du 6E&me : =ersion (ar%y @HH8 : Traduction littrale cherchant $ reproduire la forme du texte original. =ersion <egond @H7> @HHE @A@E. ,ette derni&re !ersion %nficie galement de toutes les recherches et dcou!ertes du @A&me si&cle pour retrou!er le texte original et se distingue par la clart et la qualit de son style.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
=ulgate et que les li!res apocryphes font pleinement partie du canon. Iappelons quil sagit danciens li!res .uifs authentiques certes mais dont ni les .uifs ni lNglise primiti!e na!ait reconnu lautorit. #ls ne se sont en fait introduits que par lintermdiaire des <eptante et de la =ulgate 4encore que 3rme ne les considrait pas comme inspirs9. #ls !hiculent toute une confusion : quelques fausses doctrines comme la pri&re pour les morts mais surtout ils %rouillent les pistes pour le lecteur sinc&re qui cherche la !oie claire et sQre de (ieu. a m/ler des li!res non inspirs si intressants quils soient au plan historique ou littraire cest en fait minimiser lautorit %i%lique et ramener le li!re de (ieu $ un recueil de traditions $ interprter.
En An&leterre
#l y eut deux premi&res tentati!es : celle de 2&de le =nra%le qui a traduit l!angile de 3ean en 7>8 apr&s 3, $ partir de la =ulgate .uste a!ant de mourir et plus tard celle du prcurseur de la Iforme 3ohn `ycliffe qui traduit la premi&re 2i%le compl&te en anglais dapr&s la =ulgate en @>HH. 5ais la premi&re traduction dapr&s les originaux 4textus receptus9 est due $ `illiam Tyndale : >EEE exemplaires du +ou!eau testament furent diter $ `orms en @868 lorsquil tait en exile puis portions par portions la presque totalit de la 2i%le. #l fut %rQl !if en @8>C et cria sur le %Qcher : 'ei&neur, ouvre les ;eux du roi d$An&leterre < <es amis terminent son tra!ail et lW)ncien Testament sort de presse 6 ans apr&s sa mort et fut offerte $ Venri =### deux ans plus tard et on connaXt les !&nements qui sen sont sui!is ; "n @C@@ cette !ersion Tyndale a t $ la %ase de la !ersion autorise 4)uthorised =ersion ou King 3ames =ersion9. La cl&%re King 3ames =ersion de @C@@ reprend les Ab@E du texte de Tyndale. L$ aussi le m/me mot h%reu ou grec nWest pas tou.ours rendu par le m/me mot anglais pour prser!er le sens du texte. ,ette !ersion fut !iolemment attaque et mis BE ans $ sWimposer mais elle resta ensuite sans concurrence pendant deux si&cles.
En Allema&ne
Ligure marquante de cette priode Hartin ,uther moine de lWordre des )ugustins affiche le >@ 0cto%re @8@7 ses A8 th&ses concernant la repentance et les indulgences. #l est excommuni mais %rQle la %ulle papale. #l est aussi mis au %an de lWempire par ,harles Ruint en @86@. ,West l$ quWil prononcera sa cl&%re phrase: <a conscience est prisonni#re de la 1arole de Dieu, $e ne peu7 ni ne veu7 me rtracter "n @8>B Luther traduit la 2i%le $ partir des textes originaux. <on tra!ail relgua dans lWom%re toutes les traductions prcdentes 4#l y a!ait 7 traductions a!ant @B77 et @7 a!ant @86E9 et a contri%u de fa'on significati!e $ figer la langue allemande et $ lui donner ses lettres de no%lesse. La 2i%le de Luther de!int la grande force de la Iformation1 elle eut un rayonnement %ien au:del$ des fronti&res linguistiques. "n <uisse almanique cWest Tlrich [cingli qui fraye le chemin $ la ) la dcou!erte de la 2i%le Page @E
Parole de (ieu. Pr/tre au GrossmZnster de [urich il dcou!re indpendamment de Luther la doctrine du salut %ase sur le +ou!eau Testament. ) partir de @86> il pr/che la Iforme et comme Luther la dfend dans des disputes pu%liques oD il affronte des reprsentants de Iome. [urich de!ient lWun des centres de la Iformation. "n @8>@ la 2i%le de [cingli est traduite $ partir des textes originaux par un groupe de thologiens de lWentourage de [cingli.
,a Fi#le en -talie
"n @B7@ parut deux premi&res ditions imprimes de la 2i%le en italien. "n @8CB le pape Pie #= interdit la lecture dWune !ersion quelconque de la Parole de (ieu1 de ce fait la 2i%le ne sera plus dite en #talie durant deux si&cles. ,e nest quen @CE7 parut la Traduction de Gio!anni (iodati. ,ette !ersion de la 2i%le est la premi&re ralise en italien $ partir des textes originaux elle est imprime $ Gen&!e.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
"ates d$apparition @H7> @A78 @HHE @A7H @AH6 @A@E @A@E @A7@ @HH8 @AH6 @ABA @A88 @A86 @AC@ @A78 @A7H @H76 @HAB:@AEB @HAA @A77 @A7@
3ersions modernes Louis second de l)ncien Testament Louis second r!ise Louis second du +ou!eauTestamant Louis second r!ise Lran'aise courante I!ision Louis <econd <ynodale +. Testament Y2onne nou!elle au.ourdWhuiY 3. +"L<0+ ()I2a 2i%le en fran'ais courant Le centenaire 3rusalem traduite par >> colla%orateurs de lW"cole %i%lique catholique de 3rusalem La 2i%le 5aredsous par Linard ,ardinal La 2i%le 0sty T.0.2 4Traduction dcumnique de la 2i%le9 ,olom%e Lausanne L)%% ,rampon Ia%%inat sous la direction de [adoU Kahn )ndr ,houraqui Traduction du 5onde +ou!eau
/raducteursYut ilisateurs Protestantes Protestantes Protestantes Protestantes Protestantes Protestante Protestante Protestantes Protestantes Protestantes ,atholique ,atholique ,atholique ,atholique ,atholiques ,atholique ,atholiques ,atholiques V%reux V%reux Tmoin de 3eho!a
Le traducteur se trou!e constamment confront $ deux possi%ilits: La prcision formelle qui donne la correspondance des mots et des structures grammaticales. La prcision du contenu cest:$:dire Ll$(uivalence d;nami(ueL dont le sens doit /tre exprime le mieux possi%le dans la langue de traduction. 2ien que cherchant tou.ours un moyen terme entre ces deux extr/mes les traducteurs imprimeront $ leur traduction une tendance plus ou moins marque: La traduction (ar%y est un exemple du premier principe la traduction en fran'ais courant est un exemple du second.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
partir de ta%lettes datant de la premi&re dynastie dTr une poque $ mi:chemin entre le (luge et )%raham. <ur ces ta%lettes apparaissent $ plusieurs reprises les expressions Le (luge l&re a!ant le (luge inscriptions du temps a!ant le (luge 4i%id. p 7C9. _0n a dcou!ert dans la ghni?a du ,aire lors de sa reconstruction en @HAE de nom%reux fragments de la 2i%le en h%reu. Les <amaritains de leur ct et de fa'on indpendante ont recopi pendant @8EE ans le Pentateuque et la comparaison a!ec celui des 3uifs est intressante. _La dcou!erte des manuscrits de la Her Horte est une tonnante qui a %oule!ers le contrle du texte %i%lique. #l existait quelques diffrences entre le texte des 5assor&tes le Pentateuque samaritain les targums et la <eptante et il tait difficile de les rsoudre. ,ette dcou!erte aura apport %ien des rponses. ,es manuscrits sont dcou!erts par hasard par un .eune %douin cherchant une ch&!re dans des grottes de Rumran. #l dcou!re alors des .arres pleines de !ieux manuscrits %ien conser!s antrieurs $ lW&re chrtienne. Toutes les grottes ont t fouilles et ont permis de regrouper une %elle collection. #ls ont t cachs par les "ssniens lors de la guerre a!ec les Iomains. Le rouleau le plus cl&%re est celui dW"saFe du 6 &me si&cle a!ant 3.,. 0n y a trou! des fragments de tous les li!res de lW)ncien Testament sauf du li!re dW"sther. ,es manuscrits qui ne sont pas des originaux mais les plus proches que lWon poss&de confirment la grande fidlit du texte des 5assor&tes. 2ien des critiques %i%liques sur les dates se trou!ent sans fondement les textes existants a!ant les dates que certains critiques proposent.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
lassimiler si non dit t:il : vous ne tene4 rien. Par le dynamisme chrtiens dhier 5uhammad sest !u o%lig de reconnaitre lautorit de la 2i%le %ien quil nadh&re pas.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
"n effet aucun de nous nWa%orde la 2i%le de mani&re neutre. #n!ita%lement nous introduisons dans notre lecture notre exprience notre culture notre !cu quotidien notre comprhension des mots et des ides. Lorsque nous lisons le mot croix que !oyons:nous M #mmdiatement se dessine une image de deux poutres croises comme lWiconographie chrtienne nous lWa imprgne 4)lfred Kuen @AA@9. Pourtant la croix sur laquelle 3sus a t cloue a!ait fort pro%a%lement la forme dWune simple pi&ce de %ois !erticales. (ans le +ou!eau Testament le mot Y croixY !ient du grec L'taurosL "tymologiquement ce mot signifie un YPieuY ou un YpoteauY4(r Ien Gilly cit par (r (omUam #rne 6EEH9. ,hacun de nous a d.$ enregistr un certain nom%re dWinterprtation particuli&re : par des prdications entendues des entretiens des tudes %i%liques cassettes confrences et sermons $ la radio cultures lectures di!erses...+ous nous sommes donc forgs un syst&me dWinterprtation particuli&re telle que rprimande en 6 pierre@:6E. Le mot Y particuli&reY en 6 pierre@:6E est le mot grec LidiosL1 il est !ulgairement traduit par Ysa propreY ou Yson propreY. Tandis que le mot interprtation est le mot grec YepilusisY donc la forme !er%ale grec dWepilusis est epilue signifiantY l*cher surY comme l*cher un chien de chasse sur un gi%ier. Y#diosY plus YepilusisY donne dQaucune relTche personnelle. 0n ne donne pas li%re cours $ lWintelligence humaine comme on l*che un chien sur le gi%ier ou sur lWos. LWacceptation de ce !erset est donc : 'achant tout dQa#ord vous-m+me (uQaucune prophtie 4dclaration ou prdiction9 ne peut +tre lQo#)et dQaucune relTche personnelle 4=ictor Paul ` @AHE9. 0n ne donne pas le droit $ lintelligence comme on l*che un chien sur le gi%ier ou on ne laisse pas lintelligence spcule et donne toutes sortes dinterprtation $ l"criture. )pr&s a!oir limin linterprtation particuli&re deux choix demeurent dans linterprtation de la parole de (ieu : @: <oit il ny a pas dinterprtation possi%le alors nous ferions mieux da%andonner notre pro.et de comprendre la parole. <i tel est le cas 1 il serait mieux de supprimer le !erset de 5athieu 7 :7 et comme personne nWoserait le faire la derni&re !oie qui reste est la sui!ante. 6: <oit la parole doit sinterprter elle:m/me. <i la parole sinterpr&te elle:m/me ce nest pas loccasion pour lhomme de croiser les mains car (ieu le soumet $ une lourde responsa%ilit celui de couper droitement sa parole en * ;imothe * ,+D Efforce-toi de te prsenter devant
Dieu comme un homme prouv, un ouvrier qui na point rougir, qui dispense droitement la parole de la vrit
La parole sinterpr&te alors elle:m/me de trois fa'ons : a9 elle sinterpr&te elle:m/me dans le !erset %9 "lle sinterpr&te elle:m/me dans son contexte c9 Linterprtation peut se trou!er par son usage antrieur dans la parole.
'$-./ERPRE/E-E,,E-
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
afin que quiconque croit en lui ne prisse point, mais quil ait la vie ternelle 0D
se trou!e linterprtation de ce !erset M +ous na!ons pas %esoin daller de long en large pour comprendre ce !erset et rarement a!ons %esoin de dictionnaire pour chercher la signification des mots difficiles. "n effet les questions dinterprtations telles que : comment (ieu $ tant aim le monde M Pourquoi a:t:il aim le monde M Trou!ent certainement leurs rponses dans le !erset l$ oD sest crit. ) la premi&re question la rponse est aussi simple quau moyen de son fils quil a donn il a aim le monde. "t $ la deuxi&me afin que quiconque croit en lui ne prisse point mais quil ait la !ie ternelle. 3o% >>:@6 !e te rpondrai quen cela tu nas pas raison, 0ar Dieu est plus grand
que lhomme ,e !erset dit que (ieu est plus grand que lhomme. Peut:on linterprter M +on ;
Pourquoi M Parce quil dit ce quil !eut dire. ,olossiens B :> 1rie@ en m3me temps pour nous, afin que Dieu nous ouvre une
porte pour la parole, en sorte que $e puisse annoncer le m&st#re de 0hrist, pour lequel $e suis dans les cha6nes, Pourquoi laptre demande t:il aux chrtiens de prier pour
ceux qui annoncent l!angile du ,hrist M ,e !erset rpond : afin que (ieu nous ou!re une porte pour la parole en sorte que .e puisse annoncer le myst&re de ,hrist pour lequel .e suis dans les chaXnes V%reux@> : 8 0ar Dieu lui-m3me a dit, !e ne te dlaisserai point, et $e ne
ta(andonnerai point ,e !erset dit ce quil !eut dire .e le crois tel quil est parce que cest
clair. )insi la parole de (ieu de gen&se $ apocalypse sinterpr&te elle:m/me l$ m/me oD elle est crite $ un pourcentage dau plus AEf. 5ais une chose $ laquelle nous de!ons faire attention est que les mots doi!ent /tre compris dapr&s la dfinition de lpoque $ laquelle la traduction a t faite a cause de la smasiologie des mots.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
a o%ser! et !cu. Tandis que 5athieu sintressera $ la description des lieux des !nements 5arc par exemple de son cot sintressera $ la chronologie des !nements et .ean $ ce qui est spirituel. (ans tout les cas celui qui tudie les !angiles dans une synopse cest S$:dire qui place cte $ cte les textes de 5attieu 5arc Luc et .ean trou!era que les critures se compl&tent et sem%oitent parfaitement lune dans lautre de mani&re $ former un rcit complet qui ne souffre daucun critique. ,ependant sil !rai que linterprtation dun !erset tir de 5athieu sinterpr&te elle:m/me dans le !erset comme 5athieu@@ :6H il est aussi dmontr que les faits relats par dautres auteurs sur le m/me !erset ne saccordent pas tou.ours ou pr/tent sou!ent $ la confusion doD la question du d!eloppement narratif qui signifie que plusieurs passages de l"criture sur un incident doi!ent saccorder et accroitre les renseignements donns dans lun et dans lautre rcit. ,haque passage de la parole qui se rapporte au m/me incident ne donne pas forcment les m/mes dtails mais les "critures doi!ent se complter les unes les autres et saccorder entre elles. Tn pi&ge que nous de!ons maintenant !iter est de confondre ou dappeler identiques des situations qui ne sont que similaires. "xaminons quelques rcits forts $ ce su.et dans la 2i%le :
tirant au sort, afin que saccompl6t ce qui avait t annonc par le proph#te, .ls se sont partag mes v3tements, et ils ont tir au sort ma tunique 1uis ils sassirent, et le gard#rent 1our indiquer le su$et de sa condamnation, on crivit au-dessus de sa t3te, 0elui-ci est !sus, le roi des !uifs
=oici la suite chronologique des !nements selon 5athieu : @. #ls crucifi&rent 3sus. 6. #ls se partag&rent ses !/tements. >. #ls cri!irent sa condamnation au dessus de sa t/te. 5athieu 67 :>H )pr&s tout cela )!ec lui furent crucifis deux %rigands lun $ sa droite et lautre $ sa gauche. La !ersion Louis <egond dit deux %rigand les mots grecs sont duo lestai : duo deux et lestai %rigands "n 5athieu deux %rigands furent crucifis a!ec 3sus lun $ sa droite et lautre $ sa gauche. 5athieu 67 :BB Les %rigands 4les duo lestai9 crucifis a!ec lui linsultaient de la m/me mani&re. Les deux %rigands linsultaient de la m/me mani&re tel est le rcit de 5athieu. Le prochain rcit sur la crucifixion se trou!e dans 5arc @8 :6C:>6 mais 5arc ne fournit pas plus des renseignements que 5athieu. ,e tmoi&na&e de ,uc
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Luc 6> :>6. Fn conduisait en m3me temps deu7 malfaiteurs, qui devaient 3tre mis
et !sus au milieu
Ruand il y a dsaccord apparent dans la 2i%le le premier endroit oD nous cherchons est dans notre intelligence. <i nous ne comprenons pas ce qui est crit .usquici il y a quun seul endroit possi%le oD lerreur puisse se trou!er cest dans la traduction car la !raie parole de (ieu ne peut pas se contredire elle:m/me. Le texte grec d"stienne dit en 3ean @A :@H ....."t a!ec lui deux autres sur ce ct:ci et ce ct: l$ Le traducteur de la !ersion fran'aise a a.out le mot un . <i le mot un nest pas dans les textes grecs critiques pourquoi est:il dans la !ersion Louis <egond M Parce qua!ant @HHE 4et m/me a!ant le d%ut du ]=##e si&cle9 le monde occidental tait tellement endoctrin par un ta%leau qui montrait 3sus sur une croix a!ec un mchant de chaque ct de lui que lorsque le traducteur traduisit ce !erset particulier du @Ame chapitre de 3ean il insra le mot un 4=ictor Paul ` @AHE9.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
"nle!ons les !irgules ainsi que le mot un et relisons le !erset : C$est l* (u$il =ut cruci=i et deux autres avec lui de cha(ue cRt et :sus au milieu 3ean @A :>6:>> lclaircie : Les soldats !inrent donc et ils rompirent les .am%es au premier un des %rigands puis $ lautre un des malfaiteurs qui a!ait t crucifi a!ec lui 4le premier %rigand9 stant rapproch de 3sus et le !oyant d.$ mort ils ne lui rompirent pas les .am%es. "n dautres termes Les soldats !inrent donc et ils rompirent les .am%es au premier puis $ lautre qui a!ait t crucifi a!ec lui ,tait un des malfaiteurs le malfaiteur qui tait entre le premier 4le %rigand9 et 3sus. ';nth%se &nrale 5 Premi&rement 3sus fut amen a!ec deux malfaiteurs sur le lieu de la crucifixion. )pr&s que les soldats eurent crucifis 3sus ils se partag&rent ses !/tements ils tir&rent au sort ils sassirent ils cri!irent une condamnation puis enfin ils amen&rent deux %rigands et les crucifi&rent sur le m/me lieu. Lorsque les soldats !inrent ils rompirent les .am%es au premier et lautre mais tant arri!s $ 3sus ils !irent quil tait d.$ mort. Pourquoi M Parce que les proph&tes dautrefois a!aient prdis que personne ne romprait les .am%es du 5essie 4Psaumes >B :6@ "xode @6 :@C +om%res A :@69. Les .uifs et les soldats ne prirent pas la !ie de 3sus sur la croix il la offerte il a donn sa !ie. #l nest pas mort parce quils lont crucifi il est mort parce quil sest donn pour !ous et pour moi. Telle est lexactitude a!ec laquelle la Parole de (ieu concorde.
5athieu 67 : 87 Le soir tant venu, arriva un homme riche d)rimathe, nomm !oseph, lequel tait aussi disciple de !sus DG .l se rendit vers 1ilate, et demanda le corps de !sus Et 1ilate ordonna de le remettre D- !oseph prit le corps, lenveloppa dun linceul (lanc, H/ et le dposa dans un spulcre neuf, quil stait fait tailler dans le roc 1uis il roula une grande pierre lentre du spulcre, et il sen alla H+ <arie de <agdala et lautre <arie taient l, assises vis--vis du spulcre
+ous retenons du rcit de 5athieu que : @. Les !nements se droulent le soir. 6. +ous apprenons que 3oseph d)rimathe tait un personnage riche et tait disciple de 3sus. >. ,e .oseph prit le corps de 3sus sur laccord de Pilate len!eloppa dun linceul %lanc "t le dposa dans un spulcre. B. 5arie de 5agdala et lautre 5arie taient l$ assises !is:$:!is du spulcre au moment de lenterrement de 3sus. ,e tmoi&na&e de Harc
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
5arc @8 : B6:B> Le soir tant venu, comme ctait la prparation, cest--dire, la veille du sa((at, arriva !oseph d)rimathe, conseiller de distinction, qui luim3me attendait aussi le ro&aume de Dieu .l osa se rendre vers 1ilate, pour demander le corps de !sus
<elon 5arc : @. Les !nements se passent le soir comme 5athieu la dit mais 5arc fournit plus de prcision en disant que ctait la !eille du sa%%at. 6. "n plus de ce que 5athieu a r!&le sur 3oseph d)rimathe 5arc dit quil tait conseill de distinction et qui attendait aussi le royaume de (ieu. ,e tmoi&na&e de ,uc
3ean @A : >H )pr#s cela, !oseph d)rimathe, qui tait disciple de !sus, mais en secret par crainte des !uifs, demanda 1ilate la permission de prendre le corps de !sus Et 1ilate le permit .l vint donc, et prit le corps de !sus 9- Bicod#me, qui auparavant tait all de nuit vers !sus, vint aussi, apportant un mlange denviron cent livres de m&rrhe et dalo#s I/ .ls prirent donc le corps de !sus, et lenvelopp#rent de (andes, avec les aromates, comme cest la coutume densevelir che@ les !uifs I+ Fr, il & avait un $ardin dans le lieu oJ !sus avait t crucifi, et dans le $ardin un spulcre neuf, oJ personne encore navait t mis I* 0e fut l quils dpos#rent !sus, cause de la prparation des !uifs, parce que le spulcre tait proche
Les suites des !nements chronologiques selon 3ean. @. 3ean d!oile le m/me personnage en la personne de 3oseph d)rimathe que 5athieu 5arc et Luc. 6. 3ean d!oile un autre personnage de grande importance en la personne de +icod&me : 3ean dit quil tait !enu rencontrer 3sus pendant la nuit en 3ean > :@:> Hais il ; eut un homme d$entre les pharisiens, nomm .icod%me, un che= des :ui=s, (ui vint, lui, aupr%s de :sus, de nuit, et lui dit 5 Ra##i, nous savons (ue tu es un docteur venu de "ieu U car personne ne peut =aire ces miracles (ue tu =ais, si "ieu n$est avec lui. >. #ls ser!iteurs de +icod&me prirent donc le corps de 3sus et len!elopp&rent de %andes a!ec les aromates comme cest la coutume dense!elir che? les 3uifs. B. #ls dpos&rent le corps de .sus dans un spulcre neuf qui se trou!ait 8. dans le .ardin. )u terme de lidentification des rcits des !anglistes nous nous rendons compte que 5athieu 5arc et Luc saccordent sur les m/mes faits tout en se compltant les uns des autres
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
tandis 3ean fait la particularit dintensifier le tmoignage en impliquant +icod&me dans lenterrement de notre seigneur 3sus. <i nous nous arr/tons au ni!eau de trois premi&res tmoignages il est daucun doute que 3ean aurait menti puisque trois tmoignages !alent quun mais nous a!ons d.$ prou!s quil ny a pas contradiction entre les auteurs %i%liques mais complmentarit. (finissons les personnages impliqus dans lenterrement de 3sus et !oyons : : :oseph d$Arimathe est tmoign par les trois premiers !anglistes comme un %on disciple de 3sus qui croyait $ la rsurrection doD son attitude $ lgard de 3sus
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
<athieu*+ , +K Et, les a&ant laisss, il sortit de la ville pour aller Lthanie, oJ il passa la nuit +G Le matin, en retournant la ville, il eut faim +- 2o&ant un figuier sur le chemin, il sen approcha% mais il n& trouva que des feuilles, et il lui dit, 5ue $amais fruit ne naisse de toiM Et linstant le figuier scha */ Les disciples, qui virent cela, furent tonns , et dirent, 0omment ce figuier est-il devenu sec en un instant:
=oil$ le tmoignage de 5athieu @. #l 3sus sortit de la !ille 3rusalem pour aller $ 2thanie... 6. Le matin en retournant $ la !ille il eut faim et =oyant un figuier sur le chemin il sen approcha1 mais il ny trou!a que des feuilles et il lui dit: Rue .amais fruit ne naisse de toi; >. "t $ linstant le figuier scha. /moi&na&e de Harc
<arc++ , ++ !sus entra !rusalem, dans le temple 5uand il eut tout considr, comme il tait d$ tard, il sen alla Lthanie avec les dou@e +* Le lendemain, apr#s quils furent sortis de Lthanie, !sus eut faim +9 )percevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir sil & trouverait quelque chose% et, sen tant approch, il ne trouva que des feuilles, car ce ntait pas la saison des figues +I 1renant alors la parole, il lui dit, 5ue $amais personne ne mange de ton fruitM Et ses disciples lentendirent <arc++ , +- 5uand le soir fut venu, !sus sortit de la ville */ Le matin, en passant, les disciples virent le figuier sch $usquau7 racines *+ 1ierre, se rappelant ce qui stait pass, dit !sus, Na((i, regarde, le figuier que tu as maudit a sch ** !sus prit la parole, et leur dit, )&e@ foi en Dieu
<elon 5arc : @. Le lendemain apr&s quils 3sus plus ses disciples furent sortis de 2thanie 3sus eut faim 6. (e loin il !it un figuier qui a!ait des feuilles il alla !oir sil y trou!erait quelque chose1 et sen tant approch il ne trou!a rien car ce ntait pas la saison des figues. il lui dit: Rue .amais personne ne mange de ton fruit; "t ses disciples lentendirent. >. Ruand le soir fut !enu 3sus sortit de la !ille. Le matin en passant les disciples !irent le figuier sch .usquaux racines 3sus sortait de 3rusalem pour aller $ 2thanie oD il allait passer la nuit a!ec ses disciples. 0r 5arc dit quils sortaient de 2thanie. (&s lors on saper'oit quil y a un dcalage horaire entre 5athieu et 5arc. Pourquoi 3sus de!ait tou.ours sortir de 3rusalem pour aller passer la nuit dans une autre !ille M <implement parce quon ne permettait aux trangers de passer la nuit $ 3rusalem pour un %esoin de scurit pu%lique. Pourquoi apr&s a!oir eut faim 3sus sapprocha du figuier M Parce quen 0rient le figuier tait lar%re du peuple cest:$:dire que quelquun pou!ait manger les fruits du figuier dans le champ
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
de son concitoyen sans que ce dernier ne porte plainte comme il serait cas dans certains de nos !illages. (apr&s 5arc ce ntait pas la saison des figues. Ruest:ce que 3sus est donc all chercher sur le figuier M #l nignorait pas la saison des figuiers puisque quen 5atthieu 6B:>6 il enseigne ses disciples sur ce su.et l$ : #nstruise?:!ous par une comparaison tire du figuier. (&s que ses %ranches de!iennent tendres et que les feuilles poussent !ous connaisse? que lt est proche. ,e qui !eut dire que notre seigneur tait attir par dautres choses. 5/me si la raison est plus profonde sur le plan spirituel la raison la plus !idente est quil allait chercher les %ourgeons sur le figuier pour les sucer. Tandis que le figuier relat par 5athieu scha instantanment apr&s les paroles puissantes de 3sus celui de 5arc scha plutt le matin et ceci depuis la racine .usquaux feuilles 4selon dautres !ersions9. #l ressort que le figuier relat en 5athieu nest pas le m/me que celui de 5arc. 3sus !oulait simplement enseignait $ ses disciples la croyance instantane en 5athieu et la croyance agissante en 5arc .ointe $ la dmonstration de la dynamique des paroles croyantes.
,a para#ole du 'emeur
<athieu +9 , *I .l leur proposa une autre para(ole, et il dit, Le ro&aume des cieu7 est sem(la(le un homme qui a sem une (onne semence dans son champ
)u demeurant les questions dinterprtations telles que : Ruelle est la %onne semence M )ura certainement suscit diffrentes ractions dans la communaut chrtiennes. Les uns rpondrions que la semence est la parle de (ieu et dautres comme ce gar'on : moi .e pense comme les autres que la %onne semence est la parole de (ieu mais de ma part .e crois quelle est 3sus ressuscit dentre les morts. )insi les rponses seront diffrentes dune personne $ lautre mais est:ce que nous tudions les points de !u humains ou de (ieu M ,e !erset ne nous donne pas la
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
rponse par consquent une rponse a!ec %eaucoup de respect en!ers (ieu serait : )e ne sais pas < +ous continuons la lecture en 5athieu@> : 68 <ais, pendant que les gens
dormaient, son ennemi vint, sema de livraie parmi le (l, et sen alla
Ruelle est la signification du li!raie M +ous ne le sa!ons pas. 5athieu @> :6C:>E Lorsque lher(e eut pouss et donn du fruit, livraie parut
aussi Les serviteurs du ma6tre de la maison vinrent lui dire , 'eigneur, nas tu pas sem une (onne semence dans ton champ : DoJ vient donc quil & a de livraie : .l leur rpondit , 0est un ennemi qui a fait cela Et les serviteurs lui dirent , 2eu7Otu que nous allions larracher : Bon, ditOil, de peur quen arrachant livraie, vous ne dracinie@ en m3me temps le (l Laisse@ cro6tre ensem(le lun et lautre $usqu la moisson, et, lpoque de la moisson, $e dirai au7 moissonneurs, )rrache@ da(ord livraie, et lie@Ola en ger(es pour la (rPler, mais amasse@ le (l dans mon grenier
)ucune signification ne nous est donne pas de spculation nous ne connaissons pas et nous continuons la lecture. "n 5ahieu@> : >@ une autre para%ole commence. Pourquoi M Parce que lauditoire de 3., qui tait constitus de @6 disciples rencontr&rent des difficults $ dcoder cette para%ole de leur maitre alors ils sapproch&rent de 3sus et lui demand&rent lexplication de cette para%ole. ,omme il se doit linterprtation leurs est fourni en 5athieu @> du !erset >7au !erset B>. #l :sus rpondit : celui qui s&me la %onne semence cest le fils de lhomme donc le semeur est le fils de lhomme pas de con.oncture . Le champ cest le monde La %onne semence cest sont le fils du royaume Li!raie ce sont les fils du malin Lennemi qui la seme cest le dia%le La moisson cest la fin du monde Les moissonneurs ce sont les anges.
Pro#l%mes de comprhension
:o#1 5 1 #l y a!ait dans le pays dTts un homme qui sappelait 3o%. "t cet homme tait int&gre et droit1 il craignait (ieu et se dtournait du mal. 6 #l lui naquit sept fils et trois filles. > #l possdait sept mille %re%is trois mille chameaux cinq cents paires de %Pufs cinq cents *nesses et un tr&s grand nom%re de ser!iteurs. "t cet homme tait le plus considra%le de tous les fils de l0rient. Le !erset @ nous r!&le lintgrit et la droiture de 3o% comme mode de !ie. Le !erset 6 dit que 3o% a!ait 7 fils et > filles. Le !erset > quant $ lui d!oile les richesses de 3o% qui fait de lui le fils de lorient le plus considr : 7EEE %re%is >EEE chameaux 8EE paires de %Pufs et 8EE *nesses. )pr&s le chaos organis par <atan contre 3o% au chapitre @6 il perdit toutes ses richesses ses filles ses gar'ons et toute sa rputation mais pas un seul instant 3o% naurait le! un doigt
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
accusateur sur (ieu 43o%B6 :79. Pour le rcompenser (ieu dcide de lui accorder le dou%le de ce quil possdait en 3o% B6 : @E. Avant 6:o# 1 5 -!9 Apr%s 6:o#I 51 -1!9 7 fils et > filles 7 fils et > filles 7EEE %re%is @BEEE %re%is >EEE chameaux CEEE chameaux 8EE paires de %Pufs @EEE paires de %Pufs 8EE *nesses @EEE *nesses )pparemment 3o% aurait t !ictime de la tromperie puisquil na pas re'u le dou%le des fils et des filles quil aurait dQ a!oir de la part de (ieu. Gr*ce soit rendue $ (ieu de lexcellence de sa r!lation qui certifie une fois de plus lexactitude et la prcision scientifique de sa Parole. ) la rsurrection des .ustes 3o% aura @B fils et C filles aupr&s de lui cest:$ Sdire ces enfants morts dans la calamite plus celles que (ieu lui a offert en rcompense.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Le !erset @E conclut : comme les anges o%issent (ieu ainsi la femme doit o%ir son mari telle que confirm par Paul en ,olossiens > :@H Femmes, so;e4 soumises * vos maris, comme il convient dans le 'ei&neur. Pourquoi M Trois raisons expliquent cette soumission de la femme : @: La femme est la gloire de lhomme 4=79 6: La femme a t cre $ cause de lhomme 4=H9 >:) cause des anges la femme doit a!oir sur sa t/te une marque de lautorit dont elle dpend 4=A9. "t le !erset @@ attnue en non'ant la relation de rciprocit qui simpose entre la femme et lhomme sans laquelle la famille toute enti&re est !oue $ lchec. Le !erset @> enseigne la grande cl du mariage que (ieu a rser! uniquement $ la femme qui est soumise et o%isse son mari. ,e !erset !oudrait dire que la femme qui porte lautorit de son mari doit !oir toutes ses pri&res exauces. Tel est le contexte. #l ne sagit pas de condamner une femme par ce quelle a ou%li de porter son foulard ce .our de dimanche. 0%liger une femme $ ce !oile dans les glises construites par les mains dhommes rel&!e de la mau!aise interprtation des "critures. Tn !erset dans la 2i%le en @ samuel@C :7 dit carrment que (ieu ne sintresse et ne sintressera .amais $ la cuisine des hommes encore moins aux hauteurs de leurs tailleurs. Iiens au:del$ du cPur de lhomme nintresse (ieu.
Suelle est la si&ni=ication de l$expression 5 )$ai connu la =emme dans son usa&e antrieur.
Pour !oir cette grande !rit de la parole qui sinterpr&te elle:m/me dans son usage antrieur lisons 5athieu @ :68 mais :oseph ne la connut pas )us(u$* ce (u$elle eut en=ant un =ils, au(uel il donna le nom de :sus . Pourquoi M +ous ne sa!ons pas M Parce que le contexte ne nous dit pas. +ous continuons $ chercher cette fois:ci en faisant un pas rtrospectif dans le li!re des origines pour chercher la premi&re utilisation du mot connaXtre ainsi Gen&se B : @ dit qu)dam connut sa femme et elle de!ient enceinte et accoucha de Vnoch ensuite Gen&se B :@7 dit que ,aFn connut sa femme et sa femme de!int enceinte- Ngalement dans Gen&se B :68 )dam connut encore sa femme et celle:ci enfanta. Les prcdents !ersets soulignent que la premi&re utilisation du mot connaXtre nest pas identique $ la signification quon lui donne au.ourdhui. ConnaNtre une femme dans son usage antrieur est passe $ lacte sexuel qui conduit spontanment $ la grossesse. ,est donc dire que 3oseph a %el et %ien fait lamour a!ec sa femme mais parce que 3sus tait d.$ dans le !entre il ne fut pas le p&re 4ce nest pas le spermato?oFde de 3oseph qui fconda lo!ule de 5arie9. #l a commit
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
lacte sexuel a!ec sa femme pas pour pro!oquer la fcondation mais pour que la !oie utrine de sa femme slargisse afin quelle accouche dans des %onnes conditions. (ieu ne !iole pas les lois naturelles dont t:il est le crateur. Le p&re de 3sus est %elle et %ien (ieu et 3oseph le p&re adoptif.
,$ai&le et le cadavre
3sus cite un passage qui se trou!e en 5athieu 6B :6H "n quelque lieu que soit le cada!re l$ sassem%leront les aigles. Pourquoi les aigles doi!ent sassem%ler l$ oD le cada!re se trou!e M "t quest:ce que 3sus !eut nous enseigner par cette Ligure linguistique M <i linterprtation ne se trou!e ni dans le !erset ni dans le contexte encore moins dans son usage antrieure la seule !oie
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
qui nous reste est de chercher un autre !erset qui lclaircie dans lancienne alliance. La rponse $ la premi&re question est claircie en 3o%>A :>E : 'es petits (oivent le sang% Et l oJ sont des cadavres, laigle se trouve "n effet le contexte montre que (ieu aurait fourni ces images $ 3o% et ses amis pour leurs montrer la sagesse qui a prsid $ la cration en dotant les animaux des instincts mer!eilleux. ,et instinct a!ertit immdiatement les aigles de la prsence dune proie quelque part. Tn instinct analogue $ celui qui guidera les chrtiens !ers le ,hrist le .our du rassem%lement. Tel est le sous entendu de lenseignement de 3,.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Toutefois le fond du pro%l&me est quen gen&se > :@8 (ieu a!ait dclar la guerre au dia%le et lui ne tardera pas $ engager la course a!ec (ieu.
,e minist%re du dia#le
+ous apprenons quelques choses de formida%les dans le li!re de 3o%. 5algr le fait quil soit mis $ lpreu!e par une entit spirituelle quil ignorait il dposa quand m/me sa plainte contre son ad!ersaire en 3o% >@ : >8 en ces quelques mots 0h; Rui me fera trou!er quelquun qui mcouteM =oil$ ma dfense toute signe: Rue le Tout:Puissant me rponde; Rui me donnera la plainte crite par mon ad!ersaireM ,urieux ; #l est con!aincu que (ieu nest pas lauteur de son malheur. ,est la raison pour laquelle 3o% !a dposer sa plainte crite contre son ad!ersaire aupr&s de l"ternel attendant de !oir un .our que .ustice lui soit faite. Par ailleurs la sagesse di!ine incarne <alomon dans sa curiosit ses expriences et ses rflexions !a soule!er des interrogations auxquelles il ne trou!era pas de rponses idoines. #l dit : 3ai encore !u sous le soleil que la course nest point aux agiles ni la guerre aux !aillants ni le pain aux sages ni la richesse aux intelligents ni la fa!eur aux sa!ants1 car tout dpend pour eux du temps et des circonstances 4"cclsiateA : @@9. #l stonne de ce quen dpit de ce le guerrier soit !aillant et ro%uste dispos $ gagner la guerre 1 la !ictoire ne lui est pas tou.ours dQ il o%ser!e encore que des gens font des tudes suprieurs o%tiennent des doctorats mais ne trou!e pas leur pains plus ceux qui ont le certificat. #l conclut dans sa philosophie que la fa!eur nest pas aux sa!ants. Pourquoi M Parce que tout dpend pour eux du temps et des circonstances. Ruelquun serait peut:/tre le plus rapide du monde <alomon dit quil suffit dun faux pas pour quil glisse et se casse les .am%es. <elon lui toutes ces choses sont gres par les temps et les circonstances. Rui est lad!ersaire de 3o% M Rui g&re les temps et les circonstances M +ous ne saurons .amais tant que 3sus ntait pas !enu d!oiler cette grande !rit en .ean @E :@E ,e voleur ne vient (ue pour dro#er, &or&er et dtruireU moi, )e suis venu a=in (ue les #re#is aient la vie, et (u$elles soient dans l$a#ondance. "n effet chacun donnerait son point de !u et continuerait $ croupir sous les coups de lennemi. ^ ce su.et nous a!ons pour preu!es ce que le commun de mortel qualifie au.ourdhui de malchances par ignorance de la racine du pro%l&me. Rui !olait les %iens et la sant de 3o% M 3sus rpond : le !oleur Rui g&re dont le temps et les circonstances M Le dia%le le serpent ancien.
;oute Ecriture est inspire de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre,
pour corriger, pour instruire dans la $ustice, afin que lhomme de Dieu soit accompli et propre toute (onne "uvre
,e !erset nous offre une grande connaissance quant $ la recherche %i%lique. "n commen'ant par le commencement tout employ au d%ut de ce !erset $ deux sens : soit il fait discrimination cest:$:dire que toute est employ pour qualifier une partie dans le tout soit elle implique lintgralit ou un emploi sans distinction. Linterprtation des <aintes:"critures par elles:m/mes nous r!&le que tout est employe a!ec discrimination dans ce !erset puisque (ieu ne saurait /tre lauteur dun li!re profane. #l sapplique uniquement aux crits de la 2i%le de Gen&se $ )pocalypse. Tn autre tout du m/me genre se trou!e en 3ean @B:@> et tout ce que !ous demandere? en mon nom .e le ferai afin que le P&re soit glorifi dans le Lils. Lautre expression dimportance capitale est inspire de "ieu traduit en grec par theoupneustos compos de prfixe theo O (ieu et de suffixe Pneustos O respiration. "n mettant ensem%le la terminologie nous o%tenons respiration de (ieu. #l ressort que toutes critures de Gen&se $ )pocalypse est la respiration de (ieu. 5ais (ieu ne respire pas puisse quil nest pas un homme comme !ous et moi. "n dautres termes il sagit dune tournure linguistique quon nomme en grec Anthropopatheia. "lle permet de mettre laccent sur le fait que seule (ieu est la source de la 2i%le originellement crite. Paul confirme la m/me chose $ ses fr&res de Galatie : !e vous dclare, fr#res, que lEvangile qui a t annonc par moi
nest pas de lhomme% 4Galates @:@@9. <i Paul laptre des paFens et patron de la systmatique
%i%lique ne sest pas rclam auteur de ses lettres destines aux glises ni la%% encore moins nous de!rions chercher $ faire la con.oncture des critures. Tn autre !erset en 6pierre@ : 6@ r!&le la m/me chose : car ce nest pas par une volont
dhomme quune prophtie a $amais t apporte, mais cest pousss par le 'aintEsprit que des hommes ont parl de la part de Dieu "n effet linterprtation correcte
de ce !erset ta%li une corrlation dqui!alence entre lexpression pousss par le <aint:"sprit gale $ inspire de (ieu 46timothe > :C9 et gale $ r!lation 4galates@ :@@9 dont lide commune exprime est "ieu a parl * l$homme au mo;en de son esprit dans l$homme de "ieu. Pourquoi M Pour enseigner cest:$:dire comment croire .ustement1 con!aincre qui est de rprimander l$ oD nous ne croyons pas .ustement et corriger qui est de nous ramener $ croire .ustement. (r =ictor Paul ciercielle dit que la parole de (ieu tout enti&re de gen&se $ apocalypse fera exactement cela cest:$:dire linstruction des fils de (ieu. )pr&s a!oir limin toutes ides spculatrices autour de la Parole de (ieu ou de croire de la Parole dune gigantesque histoire .uifs in!ente pour %erner les hommes dans lescla!age de la religion comme la soulign un de mes professeur de gntique 1 nous retenons que toute criture est insuffle par (ieu utile pour enseigner $ croire .ustement 1 pour nous con!aincre rprimander quand nous croyons faussement et pour nous corriger nous remettre en harmonie a!ec (ieu. Telle est linstruction dans la .ustice. (ans quel %ut M )fin que lhomme de Dieu soit accompli et propre toute (onne
"uvre 46Timothe> :@79. Pour comprendre la grandeur et la porte de ce !erset analysons ces
mots cls et mettons les ensem%les :
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
,$homme de "ieu dans ce !erset est traduit dans son acceptation correcte de quelquun qui parle de (ieu ou pour (ieu. +ous trou!ons la m/me expression dans le li!re de <amuel. +'amuel - ,H Le serviteur rpond, )ttendsM Dans cette ville, il & a un homme de Dieu qui est tr#s connu ;out ce quil dit arrive sPrement )llons le trouverM .l nous dira peut-3tre de quel c>t nous devons cherche <amuel tait .ustement cet homme de (ieu il tait proph&te. (ans lide du contexte il sagit de <aul qui cherchait les *nesses de son p&re 4Rich9 a!ec son ser!iteur dans les pays !oisins. )pr&s de longue promenade en !ain <aZl ne tardera pas $ in!iter son ser!iteur $ faire demi:tour $ la maison de peur que son p&re dit:il ou%liant les *nesses ne soit en peine de nous. 5ais le ser!iteur rpondit $ <aul quil y a .ustement un homme de (ieu !oyant dans cette !ille quil serait mieux quon le rencontre. ,est alors quils rencontr&rent lhomme de (ieu et trou!eraient la solution $ leur pro%l&me 4!ersets A et 679. Toutefois la grandeur de cette expression homme de (ieu se trou!e dans le fait que chaque fois quun croyant dcide de dclarer la Parole de (ieu a!ec exactitude il est comme lhomme de (ieu. )utrement dit quand nous pronon'ons a!ec exactitude la Parole de (ieu nous parlons comme si (ieu lui:m/me parlait )e n$ai de #ouche (ue ta #oucheE. 6:rmie17 5189. Accompli est traduit en grec par artios ce qui dsigne littralement le mot fran'ais parfait . (&s lors nous comprenons que le %ut de (ieu pour lhomme de (ieu est quil soit parfait. Toutefois artios est utilis dans la littrature grecque pour dcrire un na!ire quand il est quip pour son !oyage ayant $ son %ord tout ce quil faut pour effectuer un !oyage a!ec succ&s et pour !oquer lem%oitement rciproque de deux os. Par exemple la.ustement de la hanche dans la ca!it articulaire est appel artios. <i des particules trang&res m/mes infimes se logeaient dans lem%oitement rciproque de la hanche la douleur serait atroce 4=ictor Paul ciercielle H69. La parole de (ieu dclare que le %ut de la 2i%le est que lhomme de (ieu soit accompli parfait sans aucun corps tranger qui puisse causer une t*che ou une douleur. Propre a la m/me racine que le mot accompli en grec et est exarti?o !er%e intensif. Par ailleurs artios est un ad.ectif tous les deux dsignent la perfection. Lacceptation originale de ce !erset serait alors afin que lhomme de (ieu soit accompli parfait et propre parfaitement $ toute %onne Pu!re. <i nous faisons une extrapolation des expressions entre guillemets nous o%tenons 6 timothe> :@7 qui refl&te son impact 5 Epour le #ut (ue celui (ui parle pour "ieu soit par=aitement, per=ectionn compl%tement d$un #out * l$autre.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
!ie quili%re et plus perfectionne. "n effet le li!re de Gen&se 6 : 7a parle $ lorigine de la formation de lhomme $ partir de llment poussi&re. Le !erset nous dit que lorsque lhomme tait pos sur la paillasse dans le la%oratoire de (ieu il tait sans !ie et il a fallu quau !erset 7% (ieu souffla dans ses narines un souffle de !ie pour quil de!ienne un /tre !i!ant. Dieu souffla
dans ses narines est une figure de style que nous a!ons appel en grec anthropopatheia
pour souligner la nature de lhomme qui !oudrait que (ieu sattri%ut des caractristiques humains au mieux de lui faciliter la .uste comprhension des choses spirituelles au ni!eau des sens. (ans son acceptation pure et simple 5oise aurait dQ dire que (ieu a mis la !ie en )dam 1 il a fait de lhomme une *me !i!ante 4"saie B> :79. Le mot =ait en h%reu est asah faire quelque chose a!ec la su%stance ncessaire dont la chose est constitu. L*me nest rien de plus rien de moins que ce qui donne la !ie au corps. )ussi longtemps quune personne respire elle a une *me 4l!itique @7 : @@.9 +otre o%.ectif est %ien claire la caractrisation des lments du syst&me de communication de (ieu afin de %ien les comprendre et les exploiter dans ladministration de lglise et !i!re le christianisme primitif. "n @ corinthiens 6 :@B:@8 Paul dclare que lhomme animal ne reCoit pas les
choses de lEsprit de Dieu, car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les conna6tre, parce que cest spirituellement quon en $uge Lhomme spirituel, au contraire, $uge de tout, et il nest lui-m3me $ug par personne +ous posons la
question de sa!oir qui laptre appelle t:il homme animale M "t pourquoi il ne peut pas comprendre les choses de lesprit M "n effet lexpression homme animal en grec est psuch traduit en fran'ais par homme psychique 4comme pour dire celui qui se nourrit uniquement des effets de lintelligence9. Laccent est mis dans ce !erset sur la consu%stantialit de lhomme psychique $ lanimal. <alomon le confirme en "cclsiaste > : @A 0ar le sort des fils de lhomme et
celui de la (3te sont pour eu7 un m3me sort% comme meurt lun, ainsi meurt lautre, ils ont tous un m3me souffle 8me , et la supriorit de lhomme sur la (3te est nulle% car tout est vanit )ussi soit:il intelligent et dynamique (ieu dclare que
lhomme animal est consu%stantiel $ lanimal ainsi meurt lanimal ainsi meurt lhomme. Lhomme animal ne re'oit pas les choses de lesprit pneumatiUos pourquoi M Parce quelles sont une folie pour lui faute de la prsence de lesprit de (ieu en lui. "n ce qui concerne lesprit de (ieu commen'ons par le commencement en gen&se @ :67: "ieu cra l$homme * son ima&e, il le cra * l$ima&e de "ieu, il cra l$homme et la =emme. Philosophes hommes religieux psychologues personne nest rest indiffrent face $ ce !erset. ,ertains ne sont pas passs par quatre chemins pour conclure que tout homme est $ limage de (ieu tandis que dautres sont alls plus loin disant que limage de (ieu en lhomme est une langue de lumi&re qui se trou!erait en lui. ,hacun $ donner son point de !u et a essais de le dfendre a!ec nergie. ,ependant la Parole de (ieu ne peut pas faire lo%.et de la spculation
Dieu est Esprit, et il faut que ceu7 qui ladorent ladorent en esprit et en vrit (ieu qui est "sprit ne peut que donner ce quil est $
humaine .ean B :6B dit que lhomme autrement dit il a mis en lhomme son esprit. ,$homme est t-il demeur * l$ima&e de "ieu A <i oui ; Limage de (ieu peut:il insulter ou nier lexistence de (ieu M #l ressort que lhomme nest pas demeur $ limage de (ieu. 5oise la
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
confirm dans son li!re en Gen&se 8:> qu)dam *g de cent trente ans engendra un fils $ sa ressem%lance selon son image et il lui donna le nom de <eth. Iemarquons quil est dit qu)dam engendra un fils $ son image et non $ limage de (ieu ce qui prou!e la perdition de lesprit par lhomme au 3ardin d"den. "t un autre passage de laptre Paul dans Iomains H :A le confirme en des termes plus clairs , 'i quelquun na pas lEsprit de 0hrist, il ne lui appartient
pas
#l rsulte que lhomme nest pas demeur $ limage de son crateur et il a fallu la manifestation de son amour incarn en 3sus:,hrist pour que lesprit soit rendu disponi%le le .our de la pentecte afin que ceux qui confessent de leur %ouche le seigneur 3., des pchs 4Iomains @E :A9 dans ladministration de la gr*ce %nficient du don de la gr*ce. ,et esprit encore appel christ en nous permet $ (ieu de parler $ lhomme et $ lhomme de communiqu a!ec (ieu. )ussi simplement que cela puisse paraitre (ieu 4"sprit:<aint9 a parl $ son esprit 4don9 qui est dans lhomme et cet esprit $ communiqu $ l*me et l*me $ communiqu au corps physique dou la manifestation externe de sa !olont. =oil$ pourquoi les choses de lesprit sont pour les gens spirituels 4@cor6 :@B9. )insi lhomme tripartite constitu de corps d*me et desprit peut communiquer directement $ son p&re cleste de mani&re r!ersi%le. Le diagramme ci:apr&s donne le rsum de ceux que nous !enons de dmontrer : (ieu est <aint:"sprit 43eanB :B9
5onde spirituel
5onde matriel
5anifestions extrieures Pour %ien comprendre le syst&me de communication de (ieu lexemple le plus pro%ant est lhistoire du .eune <amuel a!ec le sacrificateur "li dans le li!re de + 'amuel 9 , + Le $eune
'amuel tait au service de lEternel devant Eli La parole de lEternel tait rare en ce temps-l, les visions ntaient pas frquentes * En ce m3me temps, Eli, qui commenCait avoir les &eu7 trou(les et ne pouvait plus voir, tait couch sa place,
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
9 la lampe de Dieu ntait pas encore teinte, et 'amuel tait couch dans le temple de lEternel, oJ tait larche de Dieu I )lors lEternel appela 'amuel .l rpondit , <e voici M D Et il courut vers Eli, et dit , <e voici, car tu mas appel Eli rpondit , !e nai point appel % retourne te coucher Et il alla se coucher H LEternel appela de nouveau 'amuel Et 'amuel se leva, alla vers Eli, et dit , <e voici, car tu mas appel Eli rpondit , !e nai point appel, mon fils, retourne te coucher K 'amuel ne connaissaient pas encore lEternel, et la parole de lEternel ne lui avait pas encore t rvle G LEternel appela de nouveau 'amuel, pour la troisi#me fois Et 'amuel se leva, alla vers Eli, et dit , <e voici, car tu mas appel Eli comprit que ctait lEternel qui appelait lenfant, - et il dit 'amuel , 2a, couche-toi % et si lon tappelle, tu diras , 1arle, Eternel, car ton serviteur coute Et 'amuel alla se coucher sa place +/ LEternel vint et se prsenta, et il appela comme les autres fois , 'amuel, 'amuel M Et 'amuel rpondit , 1arle, car ton serviteur coute ++ )lors lEternel dit 'amuel , 2oici, $e vais faire en .sraRl une chose qui tourdira les oreilles de quiconque lentendra +* En ce $our $accomplirai sur Eli tout ce que $ai prononc contre sa maison % $e commencerai et $ach#verai +9 !e lui ai dclar que $e veu7 punir sa maison perptuit, cause du crime dont il a connaissance, et par lequel ses fils se sont rendus mprisa(les, sans quil les ait rprims +I 0est pourquoi $e $ure la maison dEli que $amais le crime de la maison dEli ne sera e7pi, ni par des sacrifices ni par des offrandes +D 'amuel resta couch $usquau matin, puis il ouvrit les portes de la maison de lEternel 'amuel craignait de raconter la vision Eli +H <ais Eli appela 'amuel, et dit , 'amuel, mon fils M .l rpondit , <e voici M +K Et Eli dit , 5uelle est la parole que ta adresse lEternel : Be me cache rien 5ue Dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce quil ta dit M +G 'amuel lui raconta tout, sans lui rien cacher Et Eli dit , 0est lEternel, quil fasse ce qui lui sem(lera (on M +- 'amuel grandissait LEternel tait avec lui, et il ne laissa tom(er terre aucune de ses paroles
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
*/ ;out .sraRl, depuis Dan $usqu LeerO'ch(a, reconnut que 'amuel tait ta(li proph#te de lEternel *+ LEternel continuait appara6tre dans 'ilo % car lEternel se rvlait 'amuel, dans 'ilo, par la parole de lEternel
Ltude systmatique de cette histoire r!&le que <amuel tait un na?aren pourtant les na?arens en #sraJl constituaient une sorte de tri%u consacre aux ser!ices de l"ternel dans le temple et qui de!ait o%ir $ certaines principes tels par exemple quils ne leurs a!aient pas t permis de !oir les mort de raser les che!eux sur leur t/te- 4+om%re C :@@:6E9. Par ailleurs certains pollueurs ont dQ enseigner que <amuel tait un petit gar'on mais nous sa!ons que cela rel&!e de lamateurisme %i%lique. "n #sraJl lon consid&re que telle personne est grand par rapport $ lautre sur la %ase de leur connaissance dans la loi de 5oise autrement dit <amuel na!ait pas simplement la connaissance exacte de la parole de (ieu compar $ son p&re "li. <i nous restons dans le contexte remarquons quau !erset @ lhistoire dclare que La parole de l"ternel tait rare en ce temps:l$ les !isions ntaient pas frquentes. pourquoi M 0u alors (ieu a:t:il arr/t expressment de donner les directi!es $ son peuple M "n effet la !olont de (ieu est de diriger son peuple dans les %onnes !oies seulement "li a laiss ses enfants profaner le temple de leternel sans quils ne re'oi!ent les sentences que la loi de 5oise leurs rser!s dans le li!re de (eutronome 6@ :6E:6@ : .ls diront au7 anciens de sa
ville , 2oici notre fils qui est indocile et re(elle, qui ncoute pas notre voi7, et qui se livre des e7c#s et livrognerie Et tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra ;u >teras ainsi le mal du milieu de toi, afin que tout .sraRl entende et craigne )utrement dit "li aurait dQ emmener ses enfants $ la porte de la !ille afin quils
soient lapids par le peuple d#sraJl. Paradoxalement lhomme de (ieu aura choisis do%ir $ sa !olont au dtriment de celle de (ieu. =oil$ pourquoi la parole de l"ternel tait rare en ce temps: l$ et les !isions ntaient pas frquentes. )u regard de toutes les %a!ures que lhomme de (ieu aurait causs (ieu se serait amen $ choisir un autre homme qui pourtant na pas la connaissance exacte de sa Parole mais qui a!ait un cPur particuli&rement complaisant $ l"ternel 4@ <amuel @C :79. Toutefois en dpit de lgarement d"li il apparait indispensa%le pour linitiation de <amuel au syst&me de communication de (ieu. Trois fois lenfant fut appel aux !ersets B 8 C par l"ternel mais tait incapa%le de dcoder la !oie de l"ternel pourquoi M Parce que <amuel ne connaissait pas encore l"ternel et la parole de l"ternel ne lui a!ait pas encore t r!le. "t il a fallu quau !erset H et A "li se sou!ienne et lui montre la cl quil fallait pour /tre connect au syst&me de communication de (ieu. (s lors le !erset 6E et 6@ r!&lent que tout #sraJl depuis (an .usqu$ 2eerS<ch%a reconnut que <amuel tait ta%li proph&te de l"ternel. L"ternel continuait $ apparaXtre dans <ilo 1 car l"ternel se r!lait $ <amuel dans <ilo par la parole de l"ternel. Tne autre illustration plus pragmatique dans ce domaine est le rcit de !ean G ,9 )lors les
scri(es et les pharisiens amen#rent une femme surprise en adult#re% et, la plaCant au milieu du peuple, I ils dirent !sus, <a6tre, cette femme a t surprise en flagrant dlit dadult#re D <o4se, dans la loi, nous a ordonn de lapider de telles femmes, toi donc, que distu:
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
H .ls disaient cela pour lprouver, afin de pouvoir laccuser <ais !sus, stant (aiss, crivait avec le doigt sur la terre K 0omme ils continuaient linterroger, il se releva et leur dit, 5ue celui de vous qui est sans pch $ette le premier la pierre contre elle G Et stant de nouveau (aiss, il crivait sur la terre - 5uand ils entendirent cela, accuss par leur conscience, ils se retir#rent un un, depuis les plus 8gs $usquau7 derniers% et !sus resta seul avec la femme qui tait l au milieu +/ )lors stant relev, et ne vo&ant plus que la femme, !sus lui dit, Eemme, oJ sont ceu7 qui taccusaient: 1ersonne ne ta-t-il condamne: ++ Elle rpondit, Bon, 'eigneur Et !sus lui dit, !e ne te condamne pas non plus, va, et ne p#che plus
Pourquoi 3sus cri!ait t:il sur la terre M (aucuns ont dit que 3sus faisait de la magie en manipulant le sol de la terre. )insi ils ont conclu que la terre renferme un pou!oir mystique et lexploitent pour %loquer la !ie de leurs congn&res. 3sus ne laurait .amais fait pour %loquer la !ie de ces contemporains au contraire il sappelait sau!eur. "n effet 3sus sa!ait que les scri%es et les pharisiens taient !enus pour lui tendre le pi&ge. 0r selon la loi de 5oise la femme trou!e en flagrant dlit dadult&re de!ait /tre normalement lapide. 3sus tait face $ un dilemme soit li%rer la femme en trou!ant des %onnes formules 1 soit accepter sa lapidation. Toutefois quel est le fond du pro%l&me M ,eux qui accusaient cette femme staient accoupls a!ec elle. ,omment le sa!oir M #l fallait ncessairement que 3sus se connecte au syst&me de communication de (ieu attendant le feu !ert de la part de son p&re. ,est effecti!ement ce qui sest opr au !erset 7 lorsquil a re'u la r!lation sur la situation exacte. "t quelle tait la raction de la foule face aux paroles de 3sus M .ls se retir#rent un un, depuis les plus 8gs
$usquau7 derniers% et !sus resta seul avec la femme qui tait l au milieu ,est ce
quon appelle opration de la manifestation de la sagesse di!ine.
paroles que $e vous ai dites sont esprit et vie "n dautres termes la Fi#le est la parole
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
et la volont de "ieu rvle * l$homme 6spirituel9. 0r on nop&re pas un homme !i!ant comme on diss&que un cada!re on nanalyse pas une lettre de sa %ien:aime a!ec les mthodes utilises par la criminologie pour authentifier un document autrement dit la foi en linspiration et lautorit de la 2i%le commande une attitude respectueuse et humiliante mais cela ne !eut pas pour autant dire que cette reconnaissance du caract&re di!in de lcriture nous fait ou%lier son cot humain : pour rdiger sa parole (ieu sest ser!i dhommes qui ont utiliss le langage de leur culture et de leur temps. "n effet ayant pour seule source thologique la 2i%le pour parler de (ieu il con!iendrait de fouiller dans les saintes critures les tmoignages de ceux quon a considr dans lhistoire de lhumanit comme les paradigmes en mati&re de foi puis montrer les attitudes $ adopt pour la .uste comprhension de la 2i%le et enfin mettre les %arri&res entre les penses de lhomme et ceux de (ieu r!l dans sa Parole.
part de Dieu 4Pierre @:6@9. 0r ;oute Ecriture est inspire de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la $ustice, afin que lhomme de Dieu soit adapt et prpar toute (onne "uvre 46 Timothe >:@C:@79.
"n r!lant les textes %i%liques aux hommes (ieu a donc !is un %ut %ien prcis : le salut et la perfection de lhomme. Pierre le corro%ore : sa di!ine puissance nous a donn tout ce qui contri%ue $ la !ie et $ la pit au moyen de la connaissance de celui qui nous a appels par sa propre gloire et par sa !ertu 46 Pierre @:> 9. ,haque partie de la Parole de (ieu contri%ue $ laccomplissement de ce dessein et doit /tre interprte dans cette perspecti!e. Linterpr&te ne pourra donc pas se contenter de la question : Rue !oulait dire lauteur M il se demandera aussi : Ruelle tait lintention de (ieu en inspirant ce texte M Pourquoi et Pourquoi la: t:il fait insrer dans lcriture destine aux hommes de tous les temps et de tous les lieux M )u demeurant (ieu est:il escla!e de sa Parole M (ans quelles mesures M ,e sont l$ les questions auxquelles nous de!ons apporter des rponses %i%liques fia%les tout au long de cette thmatique. )ucun li!re fut:il spirituel sur la terre ne %nficie des pri!il&ges que la 2i%le poss&de. +ous a!ons pour preu!es les passages ci:contres confirmant lengagement de lauteur en!ers ses crits : ,a Parole de "ieu est &arde 5 dans sa con!ersation a!ec 3rmie (ieu atteste son proph&te que 1 .Tu as )ien +u6 car 5e +eille sur ma parole, pour lexcuter 4 43rmie @ :@69. )utrement dit (ieu est escla!e de sa parole. Le m/me engagement est pris en "?Uiel @6:68 ... Ae que 5e ,irai saccomplira, .;it le =eigneur, l*ternel. 4 en "saFe 88:@@1 >insi en est#il ,e ma parole, qui sort ,e ma )ouche: *lle ne retourne point moi sans e((et, =ans a+oir excut ma +olont *t accompli
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
mes ,esseins 4 et en 3rmie 6>:>@ 1 Aar la parole ,e l*ternel est ,roite, *t toutes ses Bu+res saccomplissent a+ec (i,lit6 <oici, ,it l*ternel, 5en +eux aux proph-tes 3ui prennent leur propre parole et la ,onnent pour ma parole. ,a Parole de "ieu est la vrit 5 cest la seule !rit qui existe dans luni!ers 3ean le confirme Eta parole est la vrit 43ean @7:@7 9 et pour le psalmiste (a!id il sadresse $ (ieu : Le fondement de ta parole est la !rit "t toutes les lois de ta .ustice sont ternelles 4Psaumes @@A:@CE 9...,ar tous tes commandements sont .ustes 4Psaumes @@A:@769. (ieu confirme ces personnages %i%liques en "saFe B8:6> 3e le .ure par moi:m/me la !rit sort de ma %ouche et ma parole ne sera point r!oque: Tout genou flchira de!ant moi Toute langue .urera par moi . ,a Parole de "ieu est un =eu dvorant, un couteau et un marteau : 5a parole nest:elle pas comme un feu dit l"ternel "t comme un marteau qui %rise le rocM 43rmie 6>:6A 9. ,ar la parole de (ieu est !i!ante et efficace plus tranchante quune pe quelconque $ deux tranchants pntrante .usqu$ partager *me et esprit .ointures et moelles1 elle .uge les sentiments et les penses du cPur 4VhreuxB : @69. "ieu a ma&ni=i sa Parole au-dessus de son nom 5 la !ersion (ar%y a mieux claircie laspiration de (a!id concernant la Parole de (ieu : 3e me prosternerai !ers le temple de ta saintet et .e cl%rerai ton nom $ cause de ta %ont et $ cause de ta !rit 1 car tu as exalt ta Parole au:dessus de tout ton nom 4Psaumes@>H :69 et un autre passage en Psaumes >>:C Les cieux ont t faits par la parole de l"ternel "t toute leur arme par le souffle de sa %ouche. ,a parole de "ieu est ternelle 5 Lher%e s&che la fleur tom%e1 5ais la parole de notre (ieu su%siste ternellement 4"saFe BE:H9. "n @ Pierre @:68 on lit : 5ais la parole du <eigneur demeure ternellement. "t cette parole est celle qui !ous a t annonce par l"!angile et Psaumes >>:B le confirme : ,ar la parole de l"ternel est droite "t toutes ses Pu!res saccomplissent a!ec fidlit . ,a parole de "ieu est un #ouclier 5 les !oies de (ieu sont parfaites La parole de l"ternel est prou!e1 #l est un %ouclier pour tous ceux qui se confient en lui 4Psaumes @H:>E9. Telles sont les paroles de (a!id concernant la droiture de la Parole de l"ternel. ,a parole de "ieu est une puissance : on peut lire sans doute la fiert de laptre Paul dans ses dclarations en Iomains@ :@C ,ar .e nai pas honte de l!angile : cest une puissance pour le salut de quiconque croit- Par ailleurs le Psalmiste (a!id a!ait exprim la m/me pense en Psaumes @@A:@C6 : 3e me r.ouis de ta parole ,omme celui qui trou!e un grand %utin. 5algr la composition de ce li!re par une quarantaine dauteurs au cours du @8 si&cle elle poss&de une unit mer!eilleuse 1 sa conser!ation $ tra!ers toutes les attaques quelle a su%ie tient du miracle 1 des prophties innom%ra%les et prcis se sont ralises $ la lettre 1 elle garde tou.ours son actualits continue $ produire des effets dans les !ies dhommes et les femmes de partoutmalgr lautorit et la miraculaire de la 2i%le on ne con!aincra .amais par ces arguments ceux qui refusent toutes dmonstrations autre que scientifique.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
45athieu@E :@89 1 Lot 4luc@7 :6H:>69 1 #saac et 3aco% 45athieuH :@@9 - "tc. Toutefois pour mieux apprhender la dimension que 3sus a accorde $ lautorit de la parole dressons un ta%leau incluant les passages de l)ncien Testament cits par 3sus pour les dix premiers chapitres de l!angile du mdecin Luc.
3ersets de l$van&ile Luc B :H LucB :@C:6@ LucB :6C LucB :67 LucC :@:> Luc7 :67 Luc@E :@6 Luc @E :7 3ersets de l$A/ authenti=is par :-C (t C :@C et psaumes A@ :@6 "ssaieB6 :7 1 C@ :@:6 @ Iois@7 :7 6 Iois 8:@B (t 6> :68 1 "xode6E :@E 1 @<amuel 6@ :C 5alachie> :@ Gen&se@A :6B:68 L!itique@A :@> ,es circonstances de leurs utilisations Pour opposer <atan Ialisation de la prophtie d"saie 3sus parle de l#ncrdulit de concitoyens ,onfrontation : .sus et pharisiens 3sus parle de 3ean:2aptiste <odome et Gomorrhe 3sus recommande ses disciples
ces
Iien quen parcourant les dix premiers chapitres de l!angliste on aper'oit que 3., aurait maitris le TanaUh 1 cest dailleurs ce que confirme les critures en 5athieu 6 : B7 oD fut:il assis au milieu des docteurs de la loi dmontrait et rpondait a!ec exactitude $ la loi de 5oise. Permette?: moi de faire une reprsentation de lesprit dun enfant de dou?e ans qui dfie lrudition isralienne dans la loi de 5oise. Tne fois encore une preu!e qui tmoigne que seul 3sus:,hrist peut /tre pris comme mod&le en mati&re de .ugement de la Parole de (ieu. Par ailleurs lpXtre de Paul aux ,olossiens 6 : A dclare : Car en lui ha#ite corporellement toute la plnitude de la divinit. Tout employ dans ce !erset est sans distinction et lexpression : la plnitude de la divinit est lexpression hellnistique pleroma theotes dri!e de pleroo traduit en fran'ais par -.esprit rempli $ d%ordement. ,e !erset met laccent sur la nature di!ine de 3., cest:$:dire lesprit de (ieu en lui en manifestation sur toutes ses dimensions. #l con!ient de dire que 3., tait la somme de tout les proph&tes de lancien testament autrement dit aucun homme de (ieu fut:il spirituel na pu manifester la plnitude de lesprit de di!ine comme lui. "n ce qui concerne les dons des minist&res ces tmoins oculaires lon confirm. )insi l!angliste 5athieu le prsent dans son li!re comme le Iois des Iois cest:$:dire lhritier du trne de (a!id. 5arc le prsent pour sa part comme le ser!iteur Luc comme proph&te ou .uge tandis que .ean comme Lils de (ieu. Pour ce qui est du don !ertical 3sus:,hrist a manifest la prophtie la parole de connaissance la sagesse le discernement des esprits la foi le don de gurisons et les miracles. La considration de cette partie que nous !enons dtudier con!ient de confirmer que 3sus tait mieux plac pour .uger de lautorit de la 2i%le et il la fait.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
lo%issance compl&te il ne rpondit pas a!ec ses paroles ni encore moins a!ec les citations des philosophes les plus cl&%res de son poque mais a!ec les paroles de son p&re cleste. Pas un seul instant il se serait parti chercher le pentateuque $ la maison a!ant de rpondre au dia%le en dautres termes il a!ait la connaissance exacte de la parole de (ieu et sa!ait lemployer oD il fallait lemployer. Le dia%le persiste 4!erset 89 dans lespoir de ren!erser la tendance en lui proposant le pou!oir et la gloire terrestre sil arri!ait $ se prosterner de!ant lui comme pour dire le pou!oir sur la terre lui a t lgalement cd par )dam au .ardin d"den 4Luc B :C et lui dit: 3e te donnerai toute cette puissance et la gloire de ces royaumes1 car elle ma t donne et .e la donne $ qui .e !eux 9. Tel un fils fid&le et o%issant 4philippiens6 :H9 pas une seule fois il na eu le moindre geste de condescendance en!ers lad!ersaire tel un tireur concentr sur sa ci%le il est rest indiffrent $ toutes les tentati!es de di!ersions !isant encore et tou.ours o%stinment le cPur de sa ci%le. Lennemi ayant pris conscience de sa !igilance et de sa perspicacit ne lam%inera pas dans sa ruse $ changer de stratgie utilisant cette fois:ci la Parole de (ieu. ,est ainsi quau !erset A le dia%le le pla'a sur le haut du temple et lui demanda de se .eter $ terre et cite Psaumes @@ :@6 pour le con!aincre que les anges le porteront sur leurs mains sans que son pied nait $ heurter une pierre. Tn contemporain disait que le meilleur mensonge est celui qui contient un peu de !rit. ,ertes le dia%le a cit Psaumes @@ :@6 chose que (ieu a tou.ours rclame $ ces enfants 1 mais est:ce que ce !erset est cit dans son contexte %i%lique M 0u alors peut:on clamer pour une fois que Lucifer serait re!enu sur sa dcision en authentifiant lexactitude de la 2i%le M )utrement dit comment lennemi .ur de (ieu peut:il reconnaitre pour la premi&re fois de son histoire lautorit de la 2i%le M "n effet quil la cit pour piger 3sus nous retenons que ton meilleur tmoin est ton ennemi. Par ailleurs 3acques le petit fr&re de .sus atteste de la parfaite connaissance de la 2i%le par le dia%le et ses toiles ainsi il cite /u crois (u$il ; a un seul "ieu, tu =ais #ienU les dmons le croient aussi, et ils trem#lent. 4.acques6 :@A9. "n effet la ncessit est de sa!oir que Lucifer tait ladministrateur de (ieu et quil nignore pas la connaissance de la parole ainsi nous ne serions .amais pris dans le pi&ge de la contrefa'on %i%lique.
quils sefforCassent de le trouver en t8tonnant, (ien quil ne soit pas loin de chacun de nous,
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
* ;imothe * ,+D EfforceOtoi de te prsenter devant Dieu comme un homme prouv, un ouvrier qui n point rougir, qui dispense droitement la parole de la vrit
En dplo;ant des &rands e==orts pour l$* couper droitement 5 En l$* cherchant dans l$o#)ecti= d$attraper l$uni(ue vrit 5 un peu comme lattitude de ces chrtiens du premier si&cle au temps du christianisme de puissance en )ctes
+K ,++ 0es !uifs avaient des sentiments plus no(les que ceu7 de ;hessalonique % ils reCurent la parole avec (eaucoup dempressement, et ils e7aminaient chaque $our les Ecritures, pour voir si ce quon leur disait tait e7act
En l$* lisant distinctement 5 cest:$:dire en prenant un peu en gen&se un peu en apocalypse et en expliquant en des mots comprhensi%les par le peuples comme les l!ites au temps de +hmie Bhmie G , G .ls lisaient distinctement dans le livre de
la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce quils avaient lu "t quant $ "saie il donne ostensi%lement la mthode : 1rcepte sur prcepte, prcepte sur prcepte, N#gle sur r#gle, r#gle sur r#gle, Un peu ici, un peu l, )fin quen marchant ils tom(ent la renverse et se (risent, )fin quils soient enlacs et pris 4 "ssaie 6H : @>T
)lfred Uuen disait : )insi .e saurai !raiment ce que signifie la 2i%le si .e commence par accepter son autorit sur moi. La logique de lautorit %i%lique implique le tra!ail la%orieux de toutes les stratgies que nous a!ons numres ci:haut dans lacceptation glo%ale de la r!lation %i%lique et non comme le prtend les protestants le choix de certains lments de la r!lation %i%lique parce quon ne connait pas interprter les autres. <oit nous acceptons le re.et glo%al des r!lations soit nous acceptons lautorit de la 2i%le en acceptant toute la r!lation de Gen&se $ )pocalypse.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
,a tradition des Gommes proscrite par l"ternel en 3rmie @E:> ,ar les coutumes des peuples ne sont que !anit- 3sus se trou!e en confrontation a!ec les pharisiens $ ce su.et en 5athieu @8 : @ )lors des pharisiens et des scri(es vinrent de
!rusalem aupr#s de !sus, et dirent, * 1ourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens : 0ar ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas 9 .l leur rpondit , Et vous, pourquoi transgresse@-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition :
,a philosophie donc lorigine en Gr&ce tient sur la recherche de la sagesse en dehors de (ieu. Paul tait en confrontation a!ec eux en )ctes +K , +G 5uelques philosophes
picuriens et sto4ciens se mirent parler avec lui Et les uns disaient , 5ue veut dire ce discoureur : Dautres, lentendant annoncer !sus et la rsurrection, disaient , .l sem(le quil annonce des divinits trang#res
,a patristi(ue qui nest autre chose que le respect strict des dogmes fixs par les paires des glises lors des conciles tenus dans lhistoire de la religion chrtienne. "n tant que discipline elle prend le nom de la patrologie : science qui tudie les paires des "glises qui ont fix les dogmes lors des conciles de lhistoire de lglise catholique. ,e ma&ister qui est le reflet lautorit draconienne dans lglise catholique. #l est en effet lhirarchisation pyramidale de lautorit ecclsiastique qui !eut que le pr/tre catholique ne peut dsa!ouer larche!/que et le Pape. ,ette mani&re de faire est $ lorigine de la paganisation du christianisme puisque lautorit pro!idence nest sou!ent pas une garantie de la !rit et est inhrente $ lintroduction des cultes paFens dans la communaut chrtienne. ,a parole de "ieu !ient se tenir en derni&re position et sexprime pour .ustifier et appuyer les ides d.$ construites sur la %ase de la tradition des hommes du magist&re de la philosophie et de la patristique.
Che4 les musulmans le ,oran et la sharia islamique sem%lent prdominer comme sources thologiques de leur religion. 5ais nous rappelons que le coran fut crit entre lan C@E et C>6 apr&s 3., par 5uhammad. #l contient en!iron CEf des comptes:rendus et des ordonnances de la Torah et les li!res historiques de l)T en ara%e et en!iron Hf trou!e son origine dans les sources du +T en ara%e et les diffrents li!res du courant chrtiens. Che4 les Fouddhistes le 5antra est $ notre .uste connaissance leurs sources thologiques pour parler de leurs di!inits. Che4 les chrtiens #i#listes qui imitent 3sus selon 3eanH :>@:>6 le christianisme engag se retrou!e lorsque les formules de 3sus:,hrist : -l est crit < .$ave4-vous pas lu A <ont utilises dans leurs contextes. Lutilisation du credo chrtien pour les fils de (ieu incarne ce que le psalmiste (a!id a appel 5 le #ouclier pour ceux (ui se con=ient en lui 4psaumes@H :>E9.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
,$autorit de la Fi#le dans l$unit des livres #i#li(ues, unit mal&r la diversit des crivains et des circonstances.
Plus de @8EE ans se sont couls entre le premier et le dernier cri!ain sacr: 5oFse cri!it autour de lWan @B8E a!ant 3sus:,hrist les crits les plus rcents du canon du +ou!eau Testament nous pro!iennent de la main de lWaptre 3ean qui cri!it $ la fin du premier si&cle de lW&re chrtienne. 5algr les profonds changements sur!enus durant un si long temps dans tous les domaines 4culturelles religieuses conomiques en!ironnantes situations politiques9 toutes les parties de la 2i%le sWaccordent les unes a!ec les autres en un tout homog&ne. Plus de quarante cri!ains ont particip $ la rdaction de la 2i%le. ,ertains ne sont pas connus plusieurs li!res ne comportant aucune mention dWauteur. Les cri!ains taient tr&s diffrents les uns des autres: : certains taient tr&s instruits comme 5oFse 4)ctes 7.669 <alomon 4@ Iois >.@61 @ Iois B.6A:>B9 et Paul 4)ctes 66.>9 : dWautres sans instruction comme )mos 4)mos 7.@B9 Pierre et 3ean 4)ctes B.@>9. Leurs diffrences ne sWarr/taient pas l$: parmi eux se trou!aient des riches des %ergers des rois des pr/tres des proph&tes des archi!istes des la%oureurs un douanier un mdecin des p/cheurs un faiseur de tentes. Les circonstances dans lesquelles se trou!aient les cri!ains au moment oD ils rdigeaient certains de leurs crits taient aussi fort di!erses: : les uns taient le!s en autorit comme (a!id 4Psaumes 6@.@:69 <alomon 4Pro!er%es @.@9 ou +hmie 4+hmie 8.@B:@H9 : dWautres taient temporairement prisonniers comme 3rmie 43rmie >7.@8: @C9 "?chiel 4"?chiel @.@9 Paul 4Philippiens @.@>9 et 3ean 4)pocalypse @.A9. Par ailleurs lautorit de la 2i%le dans lunit sexprime dans la di!ersit des styles linguistiques utiliss pour faire la rdaction des textes originaux : h%reu aramen et grec. 5ais la di!ersit est surtout apparente par la !arit des genres littraires dans lesquels les auteurs %i%liques ont transmis leurs messages : prose ou posie lois rcits pro!er%es prophties drames para%oles lettre -etc. #l !a falloir tenir compte de toutes ses !ariantes dans la coupe droite de la Parole de (ieu.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Le cPur tel que dfinit par le diagramme de communication de (ieu est un lment de lintelligence totale de lhomme 4appel en grec .ous c= ,uc I 5I79. "n effet cest la partie oD lhomme garde les choses les plus prcieuses de sa !ie cest aussi le centre de !olont et de prise de dcisions 4Iomains C :@79 Tandis que lhomme sappuie sur ces cinq sens pour apprcier et .uger les choses qui lui sont extrieures (ieu quant $ lui ne sintresse qua son esprit en tant que cPur : Et lEternel dit
'amuel, Be prends point garde son apparence et la hauteur de sa taille, car $e lai re$et LEternel ne consid#re pas ce que lhomme consid#re% lhomme regarde ce qui frappe les &eu7, mais lEternel regarde au c"ur S+ samuel@C :79. +ous
serions peut:/tre la plus %elle fille de la plan&te mais ce !erset nous dit que (ieu ne sintresse qu$ notre cPur. Ruelque soit la nature de lesprit : esprit dmoniaque ou esprit impur 1 esprit saint ou <aint:"sprit la seule partie humaine qui les capti!e prfrentiellement est le cPur elle est en dautres termes la porte par laquelle cette derni&re sexprime sur lensem%le de la !ie humaine. ,est .ustement ce quun contemporain a!ait formul : celui (ui tient la t+te 6c>ur9, tient le corps . 2ien que le dia%le ne soit pas capa%le dexaminer le cPur de lhomme ainsi que (ieu a le pou!oir de lexcuter il influence cependant significati!ement lensem%le de la !ie humaine d&s lors que ce dernier ignorerait la connaissance exacte de la parole de (ieu et sa mise en pratique. <i tout le monde saccorde au.ourdhui que cest le dia%le qui dirige le cours de la !ie mondiale ainsi que les "critures nous lapprend en @ 3ean 8:@A Bous savons que nous sommes de Dieu, et que
vous dire de (onnes choses, mchants comme vous l3tes: 0ar cest de la(ondance du c"ur que la (ouche parle "t un contemporain pour sa part a!ait
paraphras ce constat que lhomme est ce quil est a cause de ce qui lui a t enseign. )utrement dit lhomme ne peut sle!er au:del$ de ses penses et doit acqurir la connaissance aux moyens de ses sens afin damliorer ou de dgrader le cours de sa !ie. (&s lors une question simpose : quelle est la source de la connaissance M Toutefois deux sources de connaissances sont possi%les : soit celle du monde a!ec toutes ses con!oitises soit celle de (ieu. Lhomme fut:il spirituel est sous linfluence de son en!ironnement et est o%lig doprer le choix entre la connaissance du monde qui conduit pau!rement $ la perdition et celle de (ieu qui %nie ternellement. 5ais a!ouons:le en toute %onne conscience que chacun de nous $ dune mani&re ou dune autre grandit dans un en!ironnement ptrie de cultures paFennes et des traditions humaines dans un en!ironnement qui na pas tou.ours offert le meilleur de soi. <i tel est le cas pou!ons:nous imposer lautorit de la 2i%leM ,omment faire pour reconnaitre lautorit
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
a%solue de la connaissance %i%lique dans la pratique de notre !ie quotidienne M Pour pallier la ncessit serait de !ider compl&tement notre %oite cr*nienne des penses ngati!es suscepti%les dagglutiner ou de som%rer les penses positi!es autochtones. ) cette proccupation laptre Paul enseigne : Be vous conforme@ pas au si#cle
prsent, mais so&e@ transforms par le renouvellement de lintelligence, afin que vous discernie@ quelle est la volont de Dieu, ce qui est (on, agra(le et parfait
4Iomains @6:6 9. Transformer est un mot dorigine grec metamorphoo traduit littralement en fran'ais par mtamorphose mot utilis en entomologie pour dsigner la transformation progressi!e de la chenille en papillon. Ienou!eler quant $ lui est anaDainosis pour dsigner un renou!eau une rno!ation ou un changement complet !ers le meilleur. "n reliant les diffrentes terminologies nous comprenons plus clairement et plus instructi!ement Iomains @6 :6 .e vous con=ormer pas * vos sens, mais (uitter de la chenille pour devenir le papillon par un chan&ement complet vers le meilleur, a=in (ue vous spare4 la volont de "ieu de celle du "ia#le. =oil$ lacti!it $ laquelle (ieu nous soumet afin de !ider compl&tement lintelligence des penses sataniques et des esprits o%scurs comme pour dire chan&eons notre vie en chan&eant notre mani%re de penser. Lintelligence de lhomme tant sem%la%le $ un !erre transparent qui prendrait la couleur exacte de son liquide intronis 4Luc H,ID Lhomme (on tire de (onnes choses du (on trsor
de son c"ur, et la mchante tire de mauvaises choses de son mauvais trsor% car cest de la(ondance du c"ur que la (ouche parleT comment souhaiter que lhomme
pense la parole de (ieu M Peut:on enfermer le chat et la souris dans une m/me cage M aa:t:il de rapport entre la lumi&re et les tn&%res M ,e nest pas pour autant dire que les penses de lhomme sont en elles:m/mes mau!aises mais cest lintensit a!ec laquelle <atan agit sur elles qui cause des dg*ts collatraux dans la socit. <i tel est le cas nous ferions mieux da%andonner notre pro.et de prendre la parole de (ieu pour notre Parole les penss de (ieu pour nos penses. ,eux:ci sont clarifis en "saie 88 :H:A 0ar mes penses ne sont pas vos penses, Et vos voies ne
sont pas mes voies, Dit lEternel )utant les cieu7 sont levs au-dessus de la terre, )utant mes voies sont leves au-dessus de vos voies, Et mes penses au-dessus de vos penses
La Parole de (ieu est la Parole de (ieu !ouloir linterprter a!ec nos penses serait du pure a!enture ou alors sexposer $ tirer de la parole de (ieu des penses qui lui sont trang&res et da!antage y apporter nos ides en les re!/tant de lestampille di!ine. #l ny a pas de philosophe chrtien mais de chrtien philosophe. Lauto:interprtation de la r!lation est si importante que laptre nous met en garde sur la mani&re de nous comporter faces aux courants extra%i%liques :
1rene@ garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, sappu&ant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur 0hrist 4,olossien 6 :H9
"n somme nous retenons lexhortation de laptre Paul $ son fils et $ ses fr&res dans le li!re de Philippiens B :H pour protger notre intelligence de la pollution dia%olique. Paul crit que
tout ce qui est vrai, tout ce qui est honora(le, tout ce qui est $uste, tout ce qui est
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
pur, tout ce qui est aima(le, tout ce qui mrite lappro(ation, ce qui est vertueu7 et digne de louange, soit lo($et de vos penses
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
dWauditeurs comprend des sous:groupes1 parmi les opposants de 3sus nous trou!ons les pharisiens les scri%es les docteurs de la loi les anciens le sanhdrin... 2raid a ainsi identifi @7 sous:groupes dWad!ersaires dWapr&s les mots grecs qui les dsignent. Lauditoire est donc pour nous un facteur hermneutique de premi&re importance. +ous ne pou!ons rellement comprendre ce que les Paroles de 3sus !eulent dire a!ant dWa!oir compris $ quel auditoire ils taient adresss. <i les disciples ont t si attentifs aux destinataires des messages de 3., nous de!rions lW/tre autant dans les !angiles et ailleurs dans toutes les "critures. Les paroles de lW)T ne sadressent pas aux chrtiens mais cela ne !eut pas pour autant dire que ces crits nWont plus rien $ nous dire au contraire elles sont dWune importance capitale au point quWil est impossi%le pour un chrtien de sWle!er dans la foi sans les a!oir consultes et les mdites. Paul nous instruit $ ceux su.et en Iomains @8: B Fr, tout ce qui a t crit davance la t pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Ecritures, nous possdions lesprance ,e !erset !oudrait dire que lW)ncien Testament ne sWadresse pas $ nous L chrtiens sous lQadministration de la &rTceL. #l sWadresse aux .uifs. <i nous de!ons les consults cWest pour notre instruction. Par ailleurs sWil est clairement dfinit que lW)T est destin aux .uifs le nou!eau testament au sens propre du terme sWadresse $ lWglise corps de christ. Tn !erset qui se trou!e dans lpXtre aux corinthiens @E: >6 montre les trois organisations humaines directement concernes par la 2i%le .e so;e4 en scandale ni aux 2recs, ni aux :ui=s, ni * l$E&lise de "ieu
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Le nom de la nation apr&s le retour de lexil. +ous retenons que la Parole de (ieu de Gen&se $ 5alachie sadresse $ ce groupe de peuple et quelques fois aux paFens a!ec qui ils entretenaient des relations plus ou moins conflictuelles.
Pour(uoi les paMens n$entretenaient pas des relations avec les )ui=s A
(s la naissance du peuple d#sraJl (ieu leur a donn les recommandations sui!antes : /u ne contracteras point de maria&e avec ces peuples, tu ne donneras point tes =illes * leurs =ils, et tu ne prendras point leurs =illes pour tes =ils, 4(eutronome 7 :>>9 signifiant que la loi de 5oFse interdisait aux .uifs de faire le mariage a!ec les paFens la raison est simple : car ils dtourneraient de moi tes fils qui ser!iraient dautres dieux et la col&re de l"ternel senflammerait contre !ous: il te dtruirait promptement 4(eutronome 7 :>B9. ) propos de ces !ersets daucuns ont sous:entendu que (ieu est marginalisant. ) cet tat de penser la ncessit simpose de mettre la lumi&re sur cette affaire. La 2i%le rpond en )ctes@E :>B que (ieu ne fait point de discrimination entre les hommes mais comme meilleur strat&ge guerrier il a!ait momentanment interdit des relations de toutes natures entre .uifs et paFens afin que 3sus: ,hrist naisse dans une famille exempte de souillure et que la gracieuse administration de la gr*ce
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
que nous !i!ons au.ourdhui fut. ,ela rele!ait du plan de rdemption pour lhumanit et non de la discrimination. 5athieu @E :8:C Tels sont les dou?e que 3sus en!oya apr&s leur a!oir donn les instructions sui!antes: +alle? pas !ers les paFens et nentre? pas dans les !illes des <amaritains1 alle? plutt !ers les %re%is perdues de la maison d#sraJl est un rcit choquant qui r!&le la mani&re dont les paFens ntaient ni concerns par le sacerdoce de 3sus ni concerns par la loi de 5oise encore moins par les %ndictions de (ieu $ cette poque. #l con!ient de rappeler aux religieux audacieux de marcher selon la loi de 5oise quils doi!ent a%andonner leurs pro.ets denter au ciel par les Pu!res et sarrimer $ la gr*ce. 3sus est !enu pour accomplir la loi de 5oise dans la cit d#sraJl Paul la claircie en "phsiens 6:@6 (ue vous paMens tie4 en ce temps-l* sans Christ, privs du droit de cit en -sra`l, tran&ers aux alliances de la promesse, sans esprance et sans "ieu dans le monde. (ans la coupe droite de la Parole de (ieu linterpr&te tiendra compte du contexte historico:culturel du peuple d#sraJl en question.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Pourquoi M Parce que personne fut:t:il attach $ ltude des crits adresss $ lglise corps ne peut sle!er dans la foi sans lin!estigation minutieuse de l)ncien Testament. Le li!re dV%reux @6 :@ le confirme : .ous donc aussi chrtiens, puis(ue nous sommes environns d$une si &rande nue de tmoins, Eetc. Tn ta%leau con'u $ cet effet nous permettra de mieux cerner $ qui tel ou tel li!re sadresse dans la 2i%le.
li!res )uteurs destinataires Ifrences $ quelle glise M
5athieu 5arc Luc 3ean )ctes des aptres Iomains @ et 6 corinthiens Galates "phsiens Philippiens ,olossiens @ et 6 Thessalonic @et 6 Timothe Tite Philmon V%reux
5athieu 5arc Luc 3ean Luc Paul Paul Paul Paul Paul Paul Paul Paul Paul Paul inconnu
3ude )pocalypse
3ude 3ean
5athieu8 :@ 3ean B:A La E&lise pouse du 5athieu@E :@ 3ean christ B:A 5arc @8:6 ,ivre de transition 5 naissance et essor de l$&lise du premier si%cle glise de Iome quelques Iomains @@ :@> fois aux .uifs et aux paFens @8 :H A :> Nglise de ,orinthe @ cor@ :@ 6 E&lise corps du Nglise de Galatie Galates@ :6 Nglise d"ph&se "phsiens@ :@ 6 christ Nglise de Philippes Philippiens@ :@ Nglise de ,olosse ,olosiens@ :6 Nglise de Thessalonic Thessalonic@ :@ Timothe @ Timothe@ :6 Aux responsa#les Tite Tite @ :B d$&lise corps du Philmon Philmon@ :@ christ ,royants ns de V%reux@ :@ 6 nou!eau ?ls pour la loi )ux @6 tri%us .ui!es en 3acques@ :@ )ctes dispersion 6@ :6E )ux saints disperss en @Pierre@ :@ E&lise corps du )sie mineure christ Kyria Gaius %ref aux 6 3ean @:@ >3ean premiers chrtiens pour les @:@ @ @.ean@ :@ a!iser de leur position $ ceux appels aims et @ 3ude@ gards pour 3sus ,hrist )pocalypse @:B E&lise pouse et poux
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
(&s lors un constat se dgage le li!re de thssaloniciens nest corrig ni rprimand par les autres crits. (apr&s lrudition chrtienne seule 3sus:,hrist !iendra pour le corriger et le rprimander. Par ailleurs Iomains est un enseignement correcte mais l"glise romaine a!ait mal pratique les doctrines de ce li!re suite $ sa mau!aise interprtation raison pour laquelle @ et 6 ,orinthiens !iennent corriger les erreurs doctrinales qui se sont glisses dans lglise de Iome tandis que Galates confirme son exactitude. (e m/me "phsiens nonce les doctrines Philippiens rprimande tandis que ,olossiens confirme "phsiens. Pour illustrer ce qui prc&de examinons un exemple tir des pXtres sur le .ugement. ,omment lassem%le chrtienne primiti!e a!ait t:il accueilli lide du .ugement !oqu par laptre Paul en Iomains @B:> : Sue celui (ui man&e ne mprise point celui (ui ne man&e pas, et (ue celui (ui ne man&e pas ne )u&e point celui (ui man&e, car "ieu l$a accueilli A ,e !erset a sem%l dire aux croyants de Iome quils leur sont proscrits de .uger ainsi ils seront amens $ porter leurs diffrends de!ant les tri%unaux paFens. Paul stonne de tel comportement en @ ,orinthiens C:@ Ruelquun de !ous lorsquil a un diffrend a!ec un autre ose:t:il plaider de!ant les in.ustes et non de!ant les saints M "t il corrige en @ ,orinthiens 6:@B:@8 - Lhomme spirituel au contraire .uge de tout et il nest lui:m/me .ug par personne Par ailleurs il y a dautres lettres pauliennes qui sadressent aux responsa%les des "glises $ linstar de Timothe de Tite et de Philmon.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Parole pour les appliquer au cinqui&me gou!ernement. #n!ita%lement des confusions naissent consquemment des nou!eaux %*timents rigs au nom du christianisme poussent comme des champignons. La parole de (ieu tranche pour que cesse dfiniti!ement ces di!isions : 0ar le
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
terre <atan essaya de dtruire toute la terre $ tra!ers le dluge lincident de la Tour de 2a%el eut pour consquence la confusion des langues lhomosexualit de <odome et Gomorrhe conduisit $ sa destruction la polygamie dont Lemec est le protagoniste le meurtre de ,aFn-etc. on dit sou!ent que la course des enfants se font le matin cest exactement les exactions causes par le dia%le dans cette administration. (ieu !a faire sem%lant de fermer les yeux comme tout strat&ge pour %ien lattraper dans son pi&ge.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Iomains @@ : 68 6C ,ar .e ne !eux pas fr&res que !ous ignorie? ce myst&re afin que !ous ne !ous regardie? point comme sages cest quune partie d#sraJl est tom%e dans lendurcissement .usqu$ ce que la totalit des paFens soit entre. "t ainsi tout #sraJl sera sau! selon quil est crit: Le li%rateur !iendra de <ion "t il dtournera de 3aco% les impits 1 La diffrence entre le gou!ernement de la loi de 5oFse et celui du ,hrist est que le ,hrist tait personnellement sur la terre pour accomplir la loi afin que la prparation puisse /tre faite pour le cinqui&me gou!ernement celui de lglise. 5athieu 8 : @7 +e croye? pas que .e sois !enu pour a%olir la loi ou les proph&tes1 .e suis !enu non pour a%olir mais pour accomplir. et Iomains @E : B car ,hrist est la fin de la loi pour la .ustification de tous ceux qui croient. Pendant le gou!ernement de ,hrist la loi de!int condamna%le au plus au ni!eau. 5oFse a dit : tu ne commettras point dadult&re mais ,hrist dit : quiconque regarde une femme pour la con!oiter a d.$ commis un adult&re a!ec elle dans son cPur. 5oFse a dit : tu aimeras ton prochain et tu haFras ton ennemi mais ,hrist dit : aime? !os ennemis %nisse? ceux qui !ous maudissent faites du %ien $ ceux qui !ous haFssent et prie? pour ceux qui !ous maltraitent et qui !ous perscutent. 5oFse a dit : tu ne tueras point 1 celui qui tuera mrite d/tre puni par les .uges mais ,hrist dit quiconque se met en col&re contre son fr&re mrite d/tre puni par les .uges 1 que celui qui dira $ son fr&re : Iaca ; 5rite d/tre puni par le sanhdrin 1 et que celui qui lui dira insens ; 5rite d/tre puni par le feu de la ghenne etc."n conclusion il est ta%li sans lom%re dun doute que la priode du Ioyaume des cieux cest: $:dire l)dministration de ,hrist et ladministration finale sont les deux priodes uniquement rser!es aux appels de la maison d#sraJl 1 lequel 4ladministration finale9 est encore $ !enir dans le futur tel que confirme 5athieu 8 :@7:@H +e croye? pas que .e sois !enu pour a%olir la loi ou les proph&tes 1 .e suis !enu non pour a%olir mais pour accomplir. ,ette administration de!ait normalement et techniquement prendre fin oD 3sus a dit : /out est accompliE 5ais il prendra fin au lendemain de la pentecte.
Cin(ui%me administration
,est l$administration de l$&lise corps du christ sous laquelle nous !i!ons actuellement et dont tous les proph&tes d#sraJl ignoraient m/me les aptres. "lle concerne tous ceux qui en quelque lieu que ce soit 4.uifs et paFens9 croient au <eigneur 3sus:,hrist en tant que leur sau!eur personnel et unique <eigneur. (ans cette administration il ny a ni .uifs ni paFens ni homme ni femme ni escla!e ni li%re mais tous sont gratuitement .ustifis par la gr*ce par le moyen de la foi de 3sus:,hrist ou capacit spirituelle du ,hrist. ,ela ne dpend ni de celui qui !eut ni de celui qui court mais de (ieu qui fait misricorde. Le gou!ernement de lglise de gr*ce initi le .our de la pentecte il y a presque deux mille ans ne se terminera que lorsque 3sus:,hrist ressem%lera les mem%res de son glise. Lpoque de lglise tait un myst&re pour les proph&tes de lancien testament et ne fut r!le pour la premi&re fois $ laptre Paul que plusieurs annes apr&s la pentecte. "phsiens > : >C ,est par r!lation que .ai eu connaissance du myst&re sur lequel .e !iens dcrire en peu de mots. "n les lisant !ous pou!e? !ous reprsenter lintelligence que .ai du myst&re de ,hrist. #l na pas t manifest aux fils des hommes dans les autres gnrations comme il a t r!l maintenant par l"sprit aux saints aptres et proph&tes de ,hrist. ,e myst&re cest que les paFens sont
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
cohritiers forment un m/me corps et participent $ la m/me promesse en 3sus:,hrist par l"!angile ,olossiens @ : 6C:67 le myst&re cach de tout temps et dans tous les *ges mais r!l maintenant $ ses saints $ qui (ieu a !oulu faire connaXtre quelle est la glorieuse richesse de ce myst&re parmi les paFens $ sa!oir: L Christ en vous, l$esprance de la &loire L. La loi qui rgit le gou!ernement de lglise de gr*ce est lamour 4 A&apao9 soit lamour de (ieu dans lintelligence renou!ele en manifestation 43ean @> : >B:>89. Le gou!ernement de lglise de la gr*ce tait tellement important que (ieu la cach en lui:m/me depuis la fondation du monde.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Par ailleurs il est a prcis que nous chrtiens de la maisonne de (ieu ne seront pas .ugs puisquil a t .ug $ notre place par Pilate et Vrode ,e .our m/me la 2i%le dit que Pilate et Vrode de!inrent amis dennemis quils taient aupara!ant 4Luc 6>:@6 9 Pourquoi M Pour .uger 3sus. (ans quel %ut M Rue aE Celui (ui croit en lui n$est point )u& U mais celui (ui ne croit pas est d)* )u&, parce (u$il n$a pas cru au nom du Fils uni(ue de "ieu 43ean > : @7 @H9. +ous sommes dli!rs de la col&re $ !enir et Paul la exprim en # Thessaloniciens @ : @E : et pour attendre des cieux son Lils quil a ressuscit des morts 3sus qui nous dli!re de la col&re $ !enir A ,ar (ieu ne nous a pas destins $ la col&re mais $ lacquisition du salut par notre <eigneur 3sus:,hrist. KLa troisi&me partie de ce gou!ernement est plus marqus par les premi&res et les deuxi&mes rsurrections cest:$ dire la rsurrection des )ustes, des in)ustes. Tel que nous lisons en 3ean 8 : 6H 6A +e !ous tonne? pas de cela1 car lheure !ient oD tous ceux qui sont dans les spulcres entendront sa !oix et en sortiront. ,eux qui auront fait le %ien ressusciteront pour la !ie mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le .ugement. "t en )ctes 6B : @8 et ayant en (ieu cette esprance comme ils lont eux:m/mes quil y aura une rsurrection des .ustes et des in.ustes. Toutefois la premi&re rsurrection ne concerne que les .ustes et la seconde les in.ustes. _La quatri&me partie constitue la fin de toutes choses marques surtout par la remise par ,hrist: 3sus du commandement au P&re. Paul le clarifie en @ ,or @8 : 6B "nsuite !iendra la fin quand il remettra le royaume $ celui qui est (ieu et P&re apr&s a!oir dtruit toute domination toute autorit et toute puissance. et en !erset 6H "t lorsque toutes choses lui auront t soumises alors le Lils lui:m/me sera soumis $ celui qui lui a soumis toutes choses afin que (ieu soit tout en tous.
En Conclusion nous de!ons comprendre que les r&gles de la !ie changent selon les priodes
de sorte que nous de!ons !oir chaque administration dans son contexte propre. )insi linterprtation de la 2i%le tiendra compte des !ariantes priodiques au cas contraire seule la confusion et les spculations seront les mieux partages. Tous enseignant de la Parole de (ieu
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
de!rait maitriser les gou!ernements %i%liques pour ne pas en!oyer des gens en enfer et /tre complice du dia%le malheureusement peu de personne les connaissent au.ourdhui.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
etc.9 1 des relations humaines 4hirarchisation sociale hospitalit r&gles commerciales-91 et la religion 4f/tes p&lerinages temps de pri&re de .eQne-etc.9 ) cause de lacceptation des mots et des dfinitions changes nous aurions un pro%l&me dici trois ans si une nou!elle traduction tait pu%lie au.ourdhui. +ous de!ons comprendre que l"criture sinterpr&te elle:m/me dans le !erset l$ oD cest crit mais parfois le ou les mots doi!ent /tre compris selon leur acceptation $ lpoque de la traduction. Le cot humaine de la 2i%le implique que nous de!rions tenir compte de toutes les caractristiques et les ressources du langage humain dans lespace et dans le temps pour linterprter. <i quelque fois lon peut rencontrer dans les critures lexplication des coutumes comme en 5arc 7 : >:B dans %eaucoup de cas elle ne donne pas lexplication car lallusion tait aussi claire pour le destinataire de leurs crits que pour nous les gestes de la !ie quotidienne: se serrer la main in!iter $ prendre un !erre donner de leau fraiche..."tc. gestes quil faudrait peut:/tre expliquer $ des gens dun autre temps ou dune autre culture. )utrement dit les mots doi!ent /tre compris selon les dfinitions de lpoque $ laquelle la traduction a t faite. La signification des mots change.
terre, oJ la teigne et la rouille dtruisent, et oJ les voleurs percent et dro(ent % mais amasse@ vous des trsors dans le ciel, oJ la teigne et la rouille ne dtruisent point, et oJ les voleurs ne percent ni ne dro(ent 0ar l oJ est ton trsor, l aussi sera ton c"ur
,ontrairement $ ce qui nous a t enseign ce !erset na rien $ !oir a!ec largent ou toute autre richesse. La traduction commune de ce !erset est : +pargne? pas !otre argent sur terre oD la rouille dtruit mais plutt donne? $ lglise ou faites de %onnes Pu!res. "n effet Trsor est qui!aut $ la Pense. #l nous est demand da!oir nos penses tournes !ers les choses spirituelles. La teigne et la rouille reprsentent les peurs et les inquitudes. <i nous a!ons nos penses tournes aux choses matrielles la peur et les soucis !ont sinfiltrer et crer dfaites et frustrations. Les !oleurs reprsentent le dia%le qui !ole nos penses par le doute. ,e !erset peut se traduire comme suit : 5ue vos penses ne soient pas centres sur les choses matrielles oJ les
peurs et les inquitudes produisent dfaites et frustrations, et le doute vole vos penses, mais a&e@ plut>t vos penses au7 choses spirituelles, oJ ni les peurs, ni les inquitudes nentretiennent dfaites et frustrations 0ar l oJ sont vos penses, l aussi sera votre c"ur Au dou#le de vos pchs en Esaie IC5 1arle@ au c"ur de !rusalem, et crie@ lui 5ue sa servitude est finie, 5ue son iniquit est e7pie, 5uelle a reCu de la main de lEternel au dou(le de tous ses pchs
)pparemment ce !erset se contredit. (ans sa premi&re partie il dit que les pchs de 3rusalem ont t pardonns tandis que dans la seconde partie il dit que 3rusalem a re'u au dou%le de son pch. #l sagit ici dun orientalisme. Les !illes dorient possdaient $ leur entre des ta%leaux
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
daffichage. <i quelquWun de!ait de largent et tait incapa%le de rem%ourser son crancier pou!ait y inscrire son nom et ceci tait source dhumiliation. Tne personne charita%le pou!ait dcider de payer la dette $ la place du d%iteur et lorsque ceci arri!ait le %ienfaiteur cri!ait son nom et le dou%lait sur le papier indiquant la dette. 0n disait alors quil a re'u au dou%le de sa dette. ,est ce que ,hrist a fait pour nous en ,olossiens 6:@>:@B =ous qui tie? morts par !os offenses et par lincirconcision de !otre chair il !ous a rendus $ la !ie a!ec lui en nous faisant gr*ce pour toutes nos offenses 1 il a effac lacte dont les ordonnances nous condamnaient et qui su%sistait contre nous et il la dtruit en le clouant $ la croix. Fartimes en Harc 1C5 I? b 7 .ls arriv#rent !richo Et, lorsque !sus en
sortit, avec ses disciples et une asse@ grande foule, le fils de ;ime, Lartime, mendiant aveugle, tait assis au (ord du chemin .l entendit que ctait !sus de Ba@areth, et il se mit crier % Eils de David, !sus aie piti de moi M 1lusieurs le reprenaient, pour le faire taire % mais il criait (eaucoup plus fort % Eils de David, aie piti de moi M !sus sarr3ta, et dit , )ppele@Ole .ls appel#rent laveugle, en lui disant , 1rends courage, l#veOtoi, il tappelle Laveugle $eta son manteau, et, se levant dun (ond, vint vers !sus !sus, prenant la parole, lui dit , 5ue veu7Otu que $e te fasse : Na((ouni, lui rpondit laveugle, que $e recouvre la vue Et !sus lui dit , 2a, ta foi ta sauv
0n ne peut pas couper droitement la parole ici si on ne comprend pas le concept YmendiantY dans le contexte #sralien. "n #sraJl les mendiants se prom&nent derri&re les maisons pour demander laumne. )insi la plupart des mendiants rencontrs sur la place pu%lique ntaient pas l$ pour demander laumne. Gnralement ces personnes ne sont pas des indigents sur le plan financier mais des personnes souffrants dinfirmits physiques ou des maladies 4l&pre surdit -9. "n ralit ils nattendent plus rien des mdecins et esp&rent en (ieu cest ce qui les emm&nent sur la place pu%lique oD ils esp&rent trou!er un homme de (ieu qui peut les gurir. (ans le contexte %i%lique un infirme ou malade rencontr sur la !oie pu%lique nest pas un mendiant mais cest quelquun qui esp&re la gurison. ,est donc pour cette raison que 2arthime se trou!ait sur le %ord de la route. 2arthime a su que le fils de (ieu !iendrait $ passer sur cette route !oila pourquoi $ lapproche de 3sus il crie si fort et importune tout le monde il !eut saisir sa chance. La preu!e que 2arthime ntait pas un mendiant est quil portait un manteau ce qui $ cette poque tait le signe quon a!ait un rang social le! 2arthime tait donc riche et ne mendiait pas pour laumne mais attendait l$ sa gurison. (ans la parole de (ieu il existe des endroits spcifiques ou les malades pou!aient se rendre pour esprer la gurison : Le %ord de la route exemple de 2arthime Les eaux sainte 3ean 8 :6:> La porte du temple )cte >: @ S 7 ,es oliviers autours de la ta#le 5 $saume 12!: % : % ;a femme est comme une vigne
fconde Dans lintrieur de ta maison% ;es fils sont comme des plants dolivier, )utour de ta ta(le
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
,ontrairement au palmier loli!ier cesse de produire apr&s 8E ans en!iron mais ne meurt pas. Les .eunes oli!iers poussent autour de celui:ci le soutenant. (ans la culture orientale les enfants soutiennent leurs parents lorsque ceux:ci sont $ un *ge a!anc. ,e !erset !eut dire qua!oir des enfants qui !ous soutiennent comme des .eunes oli!iers est une %ndiction et ne parle pas du nom%re mais de la qualit denfants. ,e nest donc pas a!oir une multitude denfants qui fait la .oie des parents au contraire le soutien quils leurs apportent.
Eli et l$ours en
Rois
cheminait la monte, des petits garCons sortirent de la ville, et se moqu#rent de lui .ls lui disaient , <onte, chauve M <onte, chauve M .l se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de lEternel )lors deu7 ours sortirent de la for3t, et dchir#rent quaranteOdeu7 de ces enfants De l il alla sur la montagne du 0armel, doJ il retourna 'amarie
"n 0rient le petit gar'on nest pas ncessairement un enfant sur le plan physique. #l peut /tre ro%uste et *g mais sil na pas la connaissance exacte de la loi de moise lon lappellera petit en=ant en #sraJl. Par ailleurs lexpression Lchau!eL utilise $ notre poque dsignerait celui qui na pas de connaissance !ulgairement appel L t/te !ide L pourtant en orient il dsigne celui qui na pas de che!eux sur sa t/te. <i nous prenons les mots au pied de la lettre ce !erset !oudrait dire que qu"li homme de (ieu monta de l$ $ 2ethel des petits gar'ons de la !ille se moqu&rent de lui en ces mots : monte chau!e ; "t comme le commun de mortel ragirait "li aurait dQ se retourner et in!oquer deux ours qui dchir&rent ces enfants. )utrement dit les B6 petits gar'ons auraient t coups en deux parties chacun ce qui donnerait HB morceaux denfants. )u regard de cette interprtation les incrdules ont %ien raison de se moquer de (ieu parce quil aurait laiss "li dchirer les enfants pour les simples insultes. (ans le contexte oriental ce !erset dit plutt que les deux ours in!oques par les proph&tes sont !enues spares le groupe de B6 petits gar'ons en deux compartiments ce qui donnerait 6@ gar'ons de chaque cot de la route. ,e qui permet $ lhomme de (ieu de passer sur son chemin sans causer de dommages $ personne. Tel est lopration de la sagesse de di!ine.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
prit )gar, lEg&ptienne, sa servante, et la donna pour femme )(ram, son mari, apr#s qu)(ram eut ha(it di7 annes dans le pa&s de 0anaan
) lpoque d)%raham la coutume de donner lescla!e existait et nest pas le cas $ notre poque. "n effet le contrat de mariage de leurs coutumes stipule que dans les classes suprieures si la femme tait strile il tait tout $ fait lgitime quelle prsente son escla!e $ son mari comme concu%ine afin do%tenir par elle des descendants considrs lgalement comme ses hritiers.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
son style car comprendre littralement une figure de rhtorique cest ne pas la comprendre du tout 4V. 2locher CE p6C9. Tne figure de rhtorique est un cart aux r&gles normales de grammaire ou de lusage dun mot et a pour %ut dans la 2i%le de (onner une emphase spciale U d$attirer l$attention sur un point ou encore d$a)outer de la =orce et de la puissance * une expression 6 quelle phrase est plus mmora%le entre celles:ci : un cam%rioleur est entr furti!ement dans ma maison 0u un cam%rioleur sest gliss dans ma maison comme un chat traquant une proie 9. Par ailleurs les figures de rhtorique a t tou.ours la %/te noire des tudiants de la 2i%le mais nous exhortons chaque tudiant quil arri!era fort %ien $ comprendre la 2i%le m/me sil ne connait pas distinguer une mtaphore de lironie ou encore leuphmisme des sym%oles. (ailleurs peu importe les noms. =ous pou!e? aussitt ou%lier mais ce qui est important cest de prendre conscience que ces figures de langages existent cela !ous !itera de prendre certaines expressions de la 2i%le au pied de la lettre.
et
reconnaNtre
les
Fi&ures
de
La 2i%le de!rait /tre comprise littralement chaque fois que cest possi%le. 5ais lorsquune dclaration apparaXt contradictoire $ notre exprience ou $ un fait connu ou $ lenseignement de la !rit alors nous pou!ons conclure que nous sommes en prsence dune Ligure de Ihtorique. <i
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
un ou des mots constituent !raiment une figure de Ihtorique cette figure peut /tre nomme et dcrite. "lle aura un %ut spcifique identifia%le. La reconnaissance des figures linguistiques dans la 2i%le consiste $ prendre en considration les !aria%les ci:contre : K,es mots n$ont pas de sens littralement : 6 ,orinthiens @@ :@C:6@ 3e le rp&te que personne ne me regarde comme un insens 1 sinon rece!e?:moi comme un insens afin que moi aussi .e me glorifie un peu. ,e que .e dis a!ec lassurance da!oir su.et de me glorifier .e ne le dis pas selon le <eigneur mais comme par folie. -3ai honte de le dire nous a!ons montr de la fai%lesse. ,ependant tout ce que peut oser quelquun .e parle en insens Smoi aussi .e lose ; Paul se prend pour un insens. #l ne lest pas la figure utilise ici est le sarcasme. "saie 88 :@6 Les ar%res %attront les mains. Les ar%res nont pas de mains et napplaudissent pas. La figure utilise ici est la personnification. K,es mots sont clairs et littraux, mais transmettent une leVon pro=onde ou une application, telle que dans une para%ole. K,es mots sont clairs et littraux, mais mis ensem#le dans une =orme &rammaticale ou structurale (ui apporte l$emphase * une section. ,e genre de figure peut se perdre dans la traduction. Gen&se 6 :@7 Tu ne dois pas manger de lar%re de la connaissance du %ien et du mal car quand tu en mangeras tu mourras certainement. Lh%reu lit : mourant tu mourras utilisant la figure %eaucoup de flexions qui est le m/me mot sous diffrentes formes. "phsiens > :@H pour comprendre la largeur 4et9 la longueur 4et9 la hauteur et la profondeur de lamour de ,hrist. "n anglais le mot et est utilis > fois ce qui !eut dire quil y a %eaucoup de et et met %ien laccent sur la sparation de ces mots par rapport $ une !irgule comme cest le cas en fran'ais.
=i&ures
de
rhtori(ue
selon
E.d.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
/apeinosis : diminuer a!ilir ou euphmisme : )ctes 8 :>C Ruelques temps apr&s apparut Thudas qui se donnait pour quelquun- =oulant dire quelquun de grand. Antenantiosis- signifiant oppos : Psaumes HB :@6 #l ne refuse aucun %ien $ ceux qui marchent dans lintgrit. signifiant quil donnera toute %onne chose.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Hton;mie 5 changement dun nom pour un autre nom apparent. Pro!er%es @E : 6E la langue gles mots le discoursh du .uste est un argent de choix. 5atthieu C : 6@ ,ar l$ oD est ton trsor l$ aussi sera ton cPur 4les penses et les affections9 ';necdo(ue 5 transfert 1 change dune ide pour une autre ide associe 1 5arc @C : @8 4=ersion King 3ames9 Pr/che? toute l!angile $ toute crature 4$ lhomme9 Philippiens > : @A leur dieu est leur !entre 4eux:m/mes9- La 5tonymie et la <ynecdoque sont tr&s similaires. La distinction est que dans 5tonymie lchange sop&re entre deux noms lis 4apparents9 tandis que dans <ynecdoque lchange se fait entre deux ides lies 4apparentes9. Gendiad;s 5 deux pour un 1 deux mots utiliss pour signifier une seule chose. @ Timothe @ : @7 honneur et gloire signifiant lhonneur glorieux. Luc @ : @7 #l marchera de!ant (ieu a!ec lesprit et la puissance d"lie- 4Lesprit puissant ou la puissance spirituelle d"lie9.
Fi&ure de comparaison
,est la figure de langage la plus courante et la plus simple qui est utilise dans la 2i%le. (eux o%.ets ou deux choses sont compars pour en chercher les diffrences ou la ressem%lance ou un rapport est ta%li entre un o%.et et un autre o%.et un terme et un autre terme. ,e smille ou ressem#lance : cest une figure de comparaison encore appele figure de ressem%lance qui ta%lit un rapport de ressem%lance entre deux personnes ou deux choses dune mani&re explicite a!ec les connecteurs sui!ants : comme sem%la%le $ autant...etc. 3rmie@E :8 ,es dieux sont comme une colonne massi!e et ils ne parlent point1 0n les porte parce quils ne peu!ent marcher. +e les craigne? pas car ils ne sauraient faire aucun mal ... Le proph&te compare les dieux de ce monde 4le dia%le a!ec ces dmons9 $ une colonne massi!e pourquoi M Parce quil ne parle pas. 5athieu > :@C (&s que 3sus eut t %aptis il sortit de leau. "t !oici les cieux sou!rirent et il !it l"sprit de (ieu descendre comme une colom%e et !enir sur lui. La comparaison est faite ici entre l"sprit de (ieu et la colom%e figure de la paix et de la docilit. 5athieu> @C =oici .e !ous en!oie comme des %re%is au milieu des loups. <oye? donc prudents comme les serpents et simples comme les colom%es. 3sus compare ici ses disciples aux
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
animaux les plus !ulnra%les les moins aptes $ tenir dfense contre leurs ennemis froces. #l les conseille par consquent d/tre !igilants et non:!iolents face aux dangers. "saFe 8>:6 #l sest le! de!ant lui comme une fai%le plante ,omme un re.eton qui sort dune terre dessche1 #l na!ait ni %eaut ni clat pour attirer nos regards "t son aspect na!ait rien pour nous plaire. "saie compare .sus $ un re.eton 4.eune plante qui pousse au pied dun ar%re figure de la descendance on parle dun re.eton royal9 la m/me expression se trou!e en )pocalypse 66:@C - 3e suis le re)eton et la postrit de (a!id ltoile %rillante du matin. Ie.eton est la mtaphore de descendant progniture or postrit est synonyme de descendant cest donc une figure hendiadys. ,a mtaphore : elle ta%lit une comparaison entre deux choses 4personnes choses actions-9 en dsignant lun par le nom de lautre. <a particularit est quelle omet les mots de liaison 4comme et autre9 en disant par exemple l"ternel est mon %erger 4Psaumes 6> :@9. Psaumes HB :@6 ,ar l"ternel (ieu est un soleil et un #ouclier L"ternel donne la gr*ce et la gloire #l ne refuse aucun %ien $ ceux qui marchent dans lintgrit. (a!id identifie (ieu au soleil et $ un %ouclier. Pour quoi M Parce que le soleil est une figure de source ultime de la !ie et de tout ce qui nous est ncessaire 4!itamine ( par exemple9 et qui nous prot&ge des dangers 4il ferait certainement allusion ici aux rayons infrarouge du soleil9. Luc @> : >@:>6 ,e m/me .our quelques pharisiens !inrent lui dire: =a:ten pars dici car Vrode !eut te tuer. #l leur rpondit: )lle? et dites $ ce renard: =oici .e chasse les dmons et .e fais des gurisons au.ourdhui et demain et le troisi&me .our .aurai fini. 3sus identifie le Ioi Vrode $ un renard figure dun homme rus. Par l$ 3sus !eut dire que le roi est astucieux et malin. Psaumes 6> :@ ,antique de (a!id. L"ternel est mon %erger: .e ne manquerai de rien. (a!id identifie (ieu $ un %erger et il dit quil ne manquera de rien. Pourquoi M Parce quun %on %erger donne sa !ie pour ses %re%is comme 3sus la expliqu en 5atthieu @H:@6 Sue vous en sem#leA 'i un homme a cent #re#is, et (ue l$une d$elles s$&are, ne laisse-t-il pas les (uatrevin&t-dix-neu= autres sur les monta&nes, pour aller chercher celle (ui s$est &areA Psaumes A@ :@ ,elui qui demeure sous la%ri du Tr&s:Vaut Iepose $ lom%re du Tout Puissant. La premi&re tache du lecteur est d!oquer lexprience de celui qui demeure dans un foyer les associations domestiques de scurit protection et amours doi!ent /tre ensuite transfres du contexte humain et familial au domaine de la croyance en (ieu. La posie disait Io%ert Prost cest dire une chose en !oulant dire une autre 4The +orton Ieader +ec:aorU @AHE pB@69 G;pocatastasis : elle omet le rapport de similarit que lon retrou!e dans la comparaison et se construit sans le !er%e /tre 1 certains linguistes lassimilent $ une forme de mtaphore. )u lieu de comparer un glouton $ un porc en disant il mange comme un porc ou cest un porc on dira tout simplement porc . 5arc@ :@7 3sus leur dit: <ui!e?:moi et .e !ous ferai p/cheurs dhommes. Gen&se> :@ ,e serpent tait le plus rus de tous les animaux des champs que l"ternel (ieu a!ait faits. #l dit $ la femme: (ieu a:t:il rellement dit: =ous ne mangere? pas de tous les ar%res du .ardinM Le mot serpent ren!oie au dia%le et non $ un animal tel que %eaucoup le croit. ,e !erset trou!e son interprtation en )pocalypse 6E:6 #l saisit le dragon le serpent ancien qui est le dia%le et <atan et il le lia pour mille ans. Toutefois ce mot re!/t soit un sens rel dans ce cas cest une %/te qui rampe $ plat !entre soit un sens figuratif utilis pour dsigner des personnes qui
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
manquent de droiture doue de finesse et dha%ilet. ,haque fois que le mot serpent est utilis dans la 2i%le il dsigne en quelque sorte la dcrpitude de Lucifer qui fut .et par terre par manque do%issance $ (ieu. #l est aussi utilis pour dsigner la su%tilit serpentaire mot utilis dans le li!re de 3o% pour dsigner la force de frappe du dia%le. 6 ,orinthiens @6:@A - ,est de!ant "ieu, en Christ que nous parlons1 et tout cela %ien: aims - et ,olosiens@ :67 - ,hrist en !ous lesprance de la gloire. La parole de (ieu dit que nous a!ons (ieu en christ en nous or nous sa!ons quil nest pas normal que notre p&re cleste qui a cre le ciel et la Terre ha%ite le corps dun /tre humain. "n effet cest un sacril&ge de prendre ces !ersets au pied de la lettre puisque (ieu dit de lui:m/me en "saFe CC:@ que - Le ciel est mon trne "t la terre mon marchepied. Ruelle maison pourrie?:!ous me %*tir "t quel lieu me donnerie?:!ous pour demeureM ,e qui forcment dirait que le corps de lhomme ne pourra pas le supporter m/me comme certaines religions ont d.$ proclam que 5arie est la m&re de (ieu. Le cas chant !oudrait que le sens de ces passages %i%liques soit plutt sous .acente. "t il en est de m/me pour 3sus1 la 2i%le dit quil est actuellement assis $ la droite de (ieu. Laut:il donc considrer que 3sus est $ la fois en nous et au ciel M "st:ce possi%le que 5arie soit la femme de (ieu M +on ; )%solument non ; Prendre ce !erset au pied de la lettre serait suicidaire. "n effet il est question dune tournure linguistique quon appelle G;pocatastasis quil faudra prendre a!ec %eaucoup de soin analyse et comprendre pour saisir le sens. )u regard de ce qui prc&de (ieu en christ en nous ren!oie $ lesprit de (ieu 4don9 que nous rece!ons $ notre nou!elle naissance compar $ 3:, parce quil est sur le plan spirituel la semence spirituel de (ieu 4Gene&se> :@89 parce que en rece!ant lesprit de (ieu nous rece!ons la puissance gale $ celle quil a dploye pour ressuscit 3:, dentre les morts 4 "phsiens@ :@8:6@91 parce quen rece!ant cet esprit au.ourdhui nous rece!ons la capacit de 3sus dhier lorsquil tait sur terre autrement dit tous ceux que 3:, a!ait fait nous pou!ons le faire actuellement d&s que nous naissons de nou!eau 43ean@B :@69. )utres exemples : mathieu@C :C 3uges@B :@H
Fi&ures d$association
Tne expression ou un mot est remplac par une ou un autre qui lui est associ. 5athieu 6> :66 et celui qui .ure par le ciel .ure par le trne de (ieu et par celui qui y est assis. Le tronc remplace ici la parole de (ieu. ,a mton;mie : la cause est mise ici $ la place de leffet le signe $ la place de la ralit quil reprsente. Iomains > :>E Puisquil y a un seul (ieu qui .ustifiera par la foi les circoncis et par la foi les incirconcis. Les circoncis mirent pour les .uifs et les incirconcis pour les paFens. Lpe pour la guerre 4L!itique 6C : C et 5athieu@E :>B9. (es trnes pour les puissances surnaturelles 4,olossiens@ :@C et 3osu@E :6@9. La cl le sceptre pour autorit 4Gen&se BA :@E9. ';necdo(ue : elle permet dexprimer un tout par un de ses parties un o%.et par sa mati&re et !ice: !ersa. Tn indi!idu pour une nation comme par exemple 5aroua $ %attu (ouala par > %ut $ E. Luc @@:67 Tandis que 3sus parlait ainsi une femme le!ant la !oix du milieu de la foule lui dit: Veureux le sein qui ta port; Veureuses les mamelles qui tont allait; Lexpression : heureuse le sein qui ta port qui!aut $ heureux la m&re qui ta port.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Les os la chair dsignent le corps 4Luc 6B :>A et 3o%6 :89 jmes qui!aut $ gens 4)ctes 6:B@ - le nom%re des disciples saugmenta den!iron trois mille *mes.9 <ang innocent gale $ homme innocent 4Psaumes AB:6@ #ls se rassem%lent contre la !ie du .uste "t ils condamnent le sang innocent.9 ,$hendiad;s 5 est une particularit du langage %i%lique oD deux mots .oints expriment en fait une seule ide. Psaumes @@:C #l fait pleu!oir sur les mchants des char%ons du =eu et du sou=re1 Tn !ent %rQlant cest le calice quils ont en partage. Le feu et le soufre signifie la m/me chose. Luc @ :@B #l sera pour toi un su.et de )oie et d$all&resse et plusieurs se r.ouiront de sa naissance. @ Timothe @ :@7 Gen&se @A :6B Gtrosis 5 figure que les exg&tes de la Parole de (ieu qualifient de complexe. "lle porte principalement sur le changement de la forme des mots. ,hangement sou!ent difficile $ cerner parce quil porte sur : le temps de ver#es 6h#reux et &rec9U le nom#re des mots, le temps des ver#es U modi=ication de voix U de l$humeur d$une personne pour celle d$une autre, chan&ement des ad)ecti=s,Eetc. Gen&se @ :@ )u commencement (ieu cra les cieux et la terre. la !ersion h%raFque emploie "lohim 4pluriel9 pour (ieu au lieu de "loah 4singulier9 et plus loin en Gen&se @ :6C nous lisons : - Laisons lhomme $ notre image selon notre ressem%lance - ceci a fait croire aux religieux que 3sus tait a!ec (ieu au commencement et quil est m/me (ieu parce que selon eux "lohim en Genese@ :@ est traduit par les dieux. "n enle!ant le carcan religieux et en re!/tant lestampille de la systmatique nous a!ons constat que (ieu ne saurait se contredire autrement dit il ne serait pas (ieu. +ous a!ons donc conclut quil sagit des erreurs de linterprtation .uste de la Parole faute de la connaissance exacte des figures linguistiques les plus corses comme Vtrosis. Lauto:interprtation r!&le que 3:, a une origine puisque 5athieu sest adonn pour chercher comment la naissance de 3sus est arri!e. (ailleurs plusieurs arguments tant %i%liques que philosophiques mettent hors dtat de nuire les ides selon laquelle 3:, aurait t a!ec (ieu en chair et en os lors de la cration du monde. 5athieu nous enseigne que 3sus $ une gnalogie dont des parents de natures physiques. ) propos de la naissance de 3:, 5oise crit en style prophtique en Genese> :@8 3e mettrai inimiti entre toi et la femme entre ta postrit et sa postrit: - Le mot postrit est sperme ou semence dans son tymologie. Toutefois 3:, est le sperme de (ieu et la descendance de (a!id au sens stricte du terme. <i tel est le cas il nous re!ient en tant que chercheur de fouiller dans les "critures comment cela pou!ait /tre possi%le. Tne autre figure de rhtorique htrosis se trou!e en "phsiens @ :B "n lui (ieu nous a lus a!ant la fondation du monde pour que nous soyons saints et irrprhensi%les de!ant lui. ,e !erset dit que les chrtiens de ladministration de la gr*ce ont exist a!ant que (ieu ne fonda la terre. <i tel est le cas croye?:!ous que toi et moi a!ons t a!ant la fondation de la terre M )%solument non ; il sagit dune figure de rhtorique utilise pour certifier a!ec exactitude que nous sommes fils de (ieu et que nous attendons la nou!elle 3rusalem cest ce que dit Iomains @@ :6A ,ar (ieu ne se repent pas de ses dons et de son appel. ,ertes on a exist dans la prsance de (ieu mais pas physiquement.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
0n appelle aussi htrosis lorsque dans un texte il y a changement de !oie dune personne pour celle dune autre ou changement dhumeur. Lexemple se trou!e en @Pierre6 :C ,ar il est dit dans l"criture: =oici .e mets en <ion une pierre angulaire choisie prcieuse1 "t celui qui croit en elle ne sera point confus. 0n saper'oit que Pierre parle en introduisant un texte tir du li!re d"saie 4"saie 6H :@C9 passant donc de sa propre !oie $ celle d"saie. )utres exemples : 3eanH :8H Genese@@ : 67 Catachresis 5 on se sert dun terme dtourn de son usage ordinaire pour dsigner une ide un o%.et ou une ralit quelconque. +ous disons sou!ent un pied de ta%le par analogie a!ec les /tres anims. Pro!er%es> :> Rue la %ont et la fidlit ne ta%andonnent pas1 Lie:les $ ton cou cris:les sur la ta#le de ton c>ur. "xode 8 :6@ #ls leur dirent: Rue l"ternel !ous regarde et quil .uge; =ous nous a!e? rendus odieux $ Pharaon et $ ses ser!iteurs !ous a!e? mis une pe dans leurs mains pour nous faire prir.
Fi&ures de rptition
Anadiplosis : 5/mes terminaisons et d%uts de phrase 1 le m/me mot $ la fin dune phrase et au d%ut de la phrase sui!ante. 3ean@ : @B "t la parole a t faite chair et elle a ha%it parmi nous pleine de gr*ce et de !rit1 et nous a!ons contempl sa &loire une &loire comme la gloire du Lils unique !enu du P&re. Gen&se@ : @et6 Anaphore : !arit de rptition elle .oue uniquement sur les sons des mots. 5athieu8 :> Veureux les pau!res en esprit car le royaume des cieux est $ eux;B Veureux les affligs car ils seront consols;8 Veureux les d%onnaires car ils hriteront la terre;C Veureux ceux qui ont faim et soif de la .ustice car ils seront rassasis;...etc. 5athieu @@ : @H et @A. Antanaclasis : le mot est rpt et il change de sens. 3ean> :>@ ,elui qui !ient den haut est au:dessus de tous1 celui qui est de la terre est de la terre et il parle comme tant de la terre. ,elui qui !ient du ciel est au:dessus de tous 5athieuH : 66 5ais 3sus lui rpondit: <uis:moi et laisse les morts ense!elir leurs morts. )utres exemples : 3ean@ :@E 1 5athieuH :66 (autres figures de style existent dans la 2i%le : l$ h;per#ole qui dsigne une exagration dli%re pour souligner une !rit et susciter une raction che? le lecteur 4Psaumes @@A :@>C 1 @samuel@H :7 1 6samuel@ :6>..etc.9 1 la litote !a dans le sens contraire a!ec lhyper%ole autrement dit elle dit moins que ce que lon pense 4)ctes 6@ :>A @ ,orinthiens@@ :@7-etc.9 1 l$ironie consiste $ dire le contraire de ce lon pense 43ean@E :>6:>> .ean@A :8 3o%@6 :6 @rois@H :679 1 le paradoxe qui affirme deux !rits apparemment contradictoires 1 l$ox;moronEetc. La simple numration de ces procds littraires nous montrent que les auteurs %i%liques taient parfaitement conscients des diffrents moyens dexpression utilises par les auteurs profanes et quils les ont employs pour donner $ la r!lation dont ils taient dpositaires dimpact !oulu sur les lecteurs.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
5a religion a:t:elle de limportance pour (ieu M <i tout le monde saccorde quil y a un seul (ieu pourquoi il y a tant de religion dans le monde M <i chacun doit dcider comment sui!re (ieu M Pourquoi (ieu doit a!oir une !olont M "t comment peut:il la!oir M =oil$ les questions que doit se poser tout croyant engag pour sa!oir sil est !raiment un disciple de 3sus. )!ant la reforme du 5oine )ugustin 5artin Luther lglise catholique Iomaine dominait la chrtient et son influence politique augmentait au .our le .our. <es croyants taient %ien con!aincus d/tre des chrtiens .usquW$ ce que 5atin Luther partisan de la m/me glise afficha $ la porte de lglise du ch*teau de `itten%erg le >E 0cto%re @B87 ses A8 th&ses dnon'ant et fustigeant les errements de lglise. (e m/me les pharisiens par leurs pratiques et leur Pu!res croyaient eux aussi /tre fonds et enracins dans les commandements de (ieu. Pourtant ils ser!aient dautres maitres. Le seigneur 3sus le confirme en 5athieu 8 :6E 0ar, $e vous le dis, si votre $ustice
ne surpasse celle des scri(es et des pharisiens, vous nentrere@ point dans le ro&aume des cieu7 Paul croyait lui aussi ser!ir (ieu en perscutant tant des croyants
.usquau .our oD il eut la r!lation du seigneur en )ctes A :@:C. Le plus sou!ent nous croyons ser!ir (ieu en adoptant les pratiques les plus s!&res et les plus radicales dune religion. Pourtant nous sommes tr&s loigns de la !rit. ,a reli&ion est au sens spirituel du terme lexpression de la pense humaine %ien hirarchise et paule par les dieux de ce si&cle. "n dautres termes elle apparait comme le mode de communication a!ec le di!in daccession au sacr 4par lui on se propose de se gagner la fa!eur des dieux des dmons des morts-9 <elon le dictionnaire V),V"TT"b "(#,"L la religion est un ensem%le de croyances ou dogmes et pratiques culturelles qui constituent les rapports de lhomme a!ec la puissance di!ine 4monothisme9 ou les puissances surnaturelles 4polythisme panthisme9. )insi parle:t:on de la Ieligion chrtienne musulmane animiste-.ceci inclut un ensem%le de pratiques liturgiques ou dogmatiques sou!ent mystiques qui ta%lissent le plus sou!ent le point de discorde entre plusieurs religions. ,e christianisme est par contre la manifestion de lamour de (ieu incarne dans son fils 3sus: ,hrist $ lendroit de lhomme. <elon le m/me dictionnaire cit plus haut le christianisme est une religion fonde sur lenseignement de 3sus:,hrist. 5ais il faut reconsidrer ici le sens de religion car le christianisme nest pas une religion mais %eaucoup de religion ont pour %ase le christianisme. Le christianisme ne se limite pas non plus $ lenseignement de 3:, car ce serait nier l!entualit de lexistence de (ieu dont ,hrist est !enu accomplir la !olont comme nous pou!ons le constater en 3ean C :>C 5ais .e !ous lai dit !ous ma!e? !u et !ous ne croye? point.
Et il dit au7 !uifs qui avaient cru en lui, 'i vous demeure@ dans ma parole, vous
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
3tes vraiment mes disciples% vous conna6tre@ la vrit, et la vrit vous affranchira Laisons une tude inconditionnelle de ces !ersets pour comprendre rellement la question phare
de cette partie. @. 'i : ces !ersets commencent directement par le conditionnel comme pour dire que (ieu ne met .amais lhomme de!ant un choix sans quil ne lui laisse le li%re lar%itre de prendre sa propre dcision. +ous trou!ons cette condition dans plusieurs passages de la 2i%le parmi lesquels Iomains @E:A <i tu confesses de ta %ouche le <eigneur 3sus et si tu crois dans ton cPur que (ieu la ressuscit des morts tu seras sau! 1 et @ 3ean @:A <i nous confessons nos pchs il est fid&le et .uste - +ous prcisons que cette li%ert que (ieu a lgu $ lhomme depuis son placement au .ardin d"den est confirme en (eutronome >E :@A plus clairement 3en prends au.ourdhui $ tmoin contre !ous le ciel et la terre: .ai mis de!ant toi la !ie et la mort la %ndiction et la maldiction. ,hoisis la !ie afin que tu !i!es toi et ta postrit et cest elle qui fait de lhomme le seul /tre responsa%le des actes quil pose. 6. "emeure4 dans ma parole pour connaitre la vrit. Iemarquons quil nest pas dit demeure? dans une secte dans une glise ni moins dans une religion encore moins dans un cercle sotrique. #l est clairement dit pratique? ma parole dans le domaine spirituel moral physique et matriel. )insi !ous /tes en quili%re en 3sus:,hrist parce que !ous connaisse? la !rit. >. 3ous connaitre4 la vrit en demeurant dans ma Parole. ,ette dclaration du seigneur 3sus nous claire sur le fait que la seule !rit qui puisse exister sur cette terre est la Parole de (ieu. 3ean la confirm dans son !angile au chapitre @7 : @7 <anctifie:les par ta !rit: ta parole est la !rit. et on ne peut lacqurir quen faisant de la Parole sa demeure. B. 3ous connaNtre4 la vrit, et la vrit vous a==ranchira. Lorsquon se laisse tra!erser par la !rit il est normal que nous soyons li%res li%ert acquis au pris du sang de notre <eigneur 3sus:,hrist. Paul redit la m/me chose dans sa lettre aux Galates 8:@ 1 Aest pour la li)ert que Ahrist nous a a((ranchis. ;emeureC ,onc (ermes, et ne +ous laisseC pas mettre ,e nou+eau sous le 5oug ,e la ser+itu,e. 4 +ous sommes donc li%res de la religion li%re de la philosophie li%re des principes lmentaires du monde li%re des dogmes et des superstitions li%re de-..etc. Toutefois cette recommandation de notre seigneur sadresse $ nous mem%re ou adepte dune religion. #l est %ien dit : demeure? dans ma Parole et non dans une quelconque glise ni dans une secte pernicieuse encore moins dans la religion ce qui ne signifie pas que lide de communion religieuse soit mau!aise ou compl&tement $ proscrire. +on ; Le principe est donc de pers!rer dans la Parole de (ieu ce qui signifie placer nos pas l$ oD 3sus a exactement plac les siens. La Parole de (ieu seule doit /tre notre source thologique ce qui signifie quelle doit guider et clairer tout nos pas sur la terre de rsurrection cette Parole qui soppose aux coutumes 43rmie @E:> ,ar les coutumes des peuples ne sont que !anit-9 et qui est une source deau !i!e 43rmie 6: - #ls mont a%andonn moi qui suis une source deau !i!e Pour se creuser des citernes des citernes cre!asses Rui ne retiennent pas leau.9 cest:$:dire par opposition aux citernes cre!asses et !ides que constituent les commandements dhomme. Laptre Paul met les chrtiens en garde $ ce su.et dans son pitre aux ,olossiens 6 : H Prene4 &arde (ue personne ne =asse de vous sa proie par
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
la philosophie et par une vaine tromperie, s$appu;ant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ. +otre croyance doit tou.ours saccorder a!ec la 2i%le. ,ela nexclut pas la possi%ilit da!oir un guide mais dans tous les cas il faut se comporter comme les .uifs dont il est question en )ctes @7 :@@ Ces :ui=s avaient des sentiments plus no#les (ue ceux de /hessaloni(ueU ils reVurent la parole avec #eaucoup d$empressement, et ils examinaient cha(ue )our les Ecritures, pour voir si ce (u$on leur disait tait exact. La !rit ne se trou!e pas dans les penses des hommes ni dans la tradition encore moins dans les philosophies. "lle se trou!e dans la Parole de (ieu r!le par (ieu a ses saints hommes selon 6 Pierre@ : 6@ car ce nest pas par une !olont dhomme quune prophtie a .amais t apporte mais cest pousss par le <aint:"sprit que des hommes ont parl de la part de (ieu. Toute parole est une prophtie car lhomme na .amais pris sur lui la !olont dannoncer dli%rment la parole de (ieu. Les ralits du monde spirituel ne dpendent donc pas des cinq sens de lhomme. (es hommes de (ieu des croyants engags ont parl de la part de (ieu et pour Paul de citer : 3e !ous dclare fr&res que l"!angile qui a t annonc par moi nest pas de lhomme1 car .e ne lai ni re'u ni appris dun homme mais par une r!lation de 3sus:,hrist 4Galates@ : @@:@69. <il est %ien dmontr que la !raie religion qui a de la !aleur de!ant (ieu est celui de demeurer dans sa Parole selon le cl&%re !erset de 3ean H :>@:>6 a!ouons:le en toutes sincrits quelle reste encore incomprhensi%le. )utrement dit faut:il simplement sin!estir dans la lecture quotidienne de la 2i%le M Pourtant le petit fr&re de 3sus nous instruit $ ce su.et 5ette? en pratique la parole et ne !ous %orne? pas $ lcouter en !ous trompant !ous:m/mes par de faux raisonnements 43acques @:669 comme pour dire quil ne sagit pas simplement de rcitations %i%liques. (ieu attend de nous lcoute la lecture et la pratique de sa Parole. "n effet lintention de notre P&re est de !oir ses enfants .ouir de sa Parole. #l con!ient donc de montrer dans les parties sui!antes toutes les stratgies possi%les permettant de saisir les critures et de !i!re le christianisme dans ses toutes ses dimensions car cest l$ notre %ut.
"es mthodes scienti=i(ues pour &a&ner la =aveur d$un vrai disciple du christA
+ous a!ons d.$ ta%li que la !raie religion de!ant (ieu consiste $ demeurer dans sa Parole. ,ette religion ne consiste pas $ o%ser!er le sacramentel encore moins le culte des anges dailleurs 3ean parle $ ce su.et en >pocal7pse 1D:1@ : 1 *t 5e tom)ai ses pie,s pour la,orer 6 mais il me ,it: Ear,e#toi ,e le (aire F 0e suis ton compagnon ,e ser+ice, et celui ,e tes (r-res qui ont le tmoignage ,e 0sus. >,ore ;ieu. Aar le tmoignage ,e 0sus est lesprit ,e la prophtie. 4 Tne fois encore le christianisme est une Pu!re daffranchissement et de moralisation. (isciple !ient du latin discipolus traduit en fran'ais par l&!e discipline doD dri!e le mot discipline. "tymologiquement disciple dsigne ll&!e qui suit lenseignement de son maitre au pied de la lettre. #l marque a!ec prcision son pas l$ oD le maitre a enle! sa part. Paul le confirme en "phsiens 8:@ Devene@ donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants (ien-aims% "n dautres termes que faire pour /tre un %on imitateur M )fin de tirer parti de cet hritage dont il est question dans actes 6C : @H.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
1- ,$o#issance : elle est la premi&re r&gle dans la chasse $ la connaissance %i%lique. 3sus sest prononc $ ce su.et en Luc C :BC Pourquoi mappele?:!ous <eigneur <eigneur ; "t ne faites:!ous pas ce que .e dis M )ucun homme fut:il riche matriellement ne peut tra!erser la %arre du paradis sil ne de!ient comme un petit enfant. 3sus dit quil est plus facile $ un chameau de passer par le trou dune aiguille qua celui qui met toute sa confiance dans sa richesse dans sa force et dans toutes autres de ces capacits daccder et de .ouir des choses spirituelles. Tne seule expression : l$humilit prc%de la &loire. 2- ,a connaissance : elle est loiseau rare dans les milieux chrtiens des temps modernes et technologiques. La connaissance de la parole de (ieu a disparu au profit de la connaissance factuelle la connaissance des cinq sens su.et $ lanalyse. (ans cet tat des choses (ieu scria : 5on peuple est dtruit parce quil lui manque la connaissance. Puisque tu as re.et la connaissance 3e te re.etterai et tu seras dpouill de mon sacerdoce 1 Puisque tu as ou%li la loi de ton (ieu 3ou%lierai aussi tes enfants. 40se B :C9 3- ,a prati(ue : la connaissance %rute de la parole de (ieu ne produit aucun effet dans la !ie des chrtiens. ,haque dimanche ils lcoutent ils lassimilent mais ne la pratique pas au quotidien. #ls ont adopt cette culture ils ont %u cette mode de !ie et est de!enu une seconde nature. Lorsque ceux qui ont !us la lumi&re pointe $ lhori?on leur pose la question pourquoi la Parole nest pas pratique dans !os milieux M ils rpondent que (ieu nagit plus comme au temps d)%raham et de 3osu : Les miracles se sont arr/ts au temps de Paul. Pourtant il est crit noir sur %lanc dans la Parole de (ieu : 5ette? en pratique la parole et ne !ous %orne? pas $ lcouter en !ous trompant !ousSm/mes par de faux raisonnements. 43acques @ :669 La !raie religion est celle de la li%ert qui nest pas synonyme du li%ertinage mais de li%ert dans le seigneur le li!re de Galates 8:@> le confirme 1 Gr-res, +ous a+eC t appels la li)ert, seulement ne (aites pas ,e cette li)ert un prtexte ,e +i+re selon la chair6 mais ren,eC#+ous, par la charit, ser+iteurs les uns ,es autres. 4 et la m/me chose est redit dans: 3acques @:6C:67 1 =i quelquun croit /tre religieux, sans tenir sa langue en )ri,e, mais en trompant son cBur, la religion ,e cet homme est +aine. 8a religion pure et sans tache, ,e+ant ;ieu notre $-re, consiste +isiter les orphelins et les +eu+es ,ans leurs a((lictions, et se prser+er ,es souillures ,u mon,e. 4 <i les B points que nous a!ons numrs ne sont pas respects cette religion est !aine et inutile de!ant (ieu ceci est clairement dfinie en 5athieu @8 :H:A 1 Ae peuple mhonore ,es l-+res, Hais son cBur est loign ,e moi. Aest en +ain quils mhonorent, en enseignant ,es prceptes qui sont ,es comman,ements ,hommes. 4
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
C0.C,1'-0. 2E.ERA,E
,omment est:il possi%le qua!ec une et seule 2i%le on arri!e $ des possi%ilits diffrentes M ,omment des di!isions sont elles nes au sein de la communaut chrtienne des temps modernes M (ans lune de ces derniers chapitres de son li!re Ietour aux racines intitul ,omment lire la 2i%le )ndr ,houraqui rapporte le point de !ue des anciens ra%%ins qui prtendent que cha(ue
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
verset de la Fi#le * soixante-dix sens. "n effet si chaque !erset doit a!oir soixante:dix sens cest en fin de compte moi:m/me qui lui donne le sens qui me con!ient. (ans cette perspecti!e linterprtation de la 2i%le est !aine. "lle est m/me dfectueuse puisquelle court le risque denfermer le texte dans un sens unique emp/chant la !i%ration intime du texte !i!ant de sa propre !ie 4,houraqui #%i%9. )lors le texte nest quun moyen de par!enir $ un %ut au moyen de nos mditations sui!ant les mandres de nos imaginations et de nos dsirs. Plus rcemment .ai rencontr une .eune fille qui ma dit que : linterprtation de la 2i%le ; cest simple1 le <aint:"sprit qui a inspir les "critures dit:elle minspire aussi quand .e fais la lecture de la 2i%le. Pour appuyer ses ides elle cite 3ean @C :@> - l"sprit de !rit il !ous conduira dans toute la !rit1 - "lle sem%le /tre logique mais $ quoi nous sert da!oir la logique si chacun tire des conclusions diffrentes M ,omme la logique de ceux qui pensent quun chrtien qui a en lui lesprit de (ieu ne tom%e pas malade. ,ertes nous ne nions pas les !rits isoles de cette .eune fille mais : _ le fait est que (ieu ne !iole pas notre li%re ar%itre 4.ean H : >@:>69. _ Le fait est que la 2i%le a su%it des tracasseries au cours de son histoire. "n dpit de ce quelle a %nficie de la protection spciale de (ieu il nest pas exclu comme d.$ trait au chapitre du =relata&e de la Fi#leE que les !ersions modernes des critures contiennent des expressions qui lui sont trangers. _ Le fait est que les !ersions de la 2i%le aussi soient elles anciennes sont inhrentes $ la fausse coupe : mau!aise placement des ponctuations interpolation des ides extra%i%liques mau!aise dcoupage du +T de l)T adopte uni!ersellement amateurismes des traducteurs-etc. _ Le fait est que la 2i%le se prsente $ nous $ des centaines de manuscrits contenants des milliers de !ariantes ce qui demande un tra!ail la%orieux des spcialistes afin de les comparer et les approcher le plus possi%les du texte original 4)l%ert Uuen @AA@9. "ncore un !cu quotidien des agissements sectaires de notre dcennie tous du plus petit au plus grand croient a!oir une relation intime a!ec le <aint:"sprit et disent quils nont pas %esoin dapprendre la 2i%le puisse que le <aint:"sprit le ferait $ leur place. <i tel est le cas faut:il conclure que les autres sont plus fa!ora%les $ lesprit que les autres M Pourtant (ieu ne saurait demander $ lhomme de chercher si lesprit ferait tout $ sa place. Le malheur a!ec les prtendues guides par le <aint:"sprit est que la conclusion qui est tire d%ouche le plus sou!ent $ une guerre des ides et par l$ la naissance dune autre glise %*timent. Tn de leur qui prtend !i!re si pr&s du seigneur disait quil faut comprendre ce !erset ainsi. "t si !ous lui demande? pourquoi M #l !ous rpondra peut:/tre : le seigneur ma montr- #l se situe donc dans une connexion mystique qui court non seulement $ tra!ers tout les %ras du christianisme que lon retrou!e dans toutes les religions. "n fin de compte le mysticisme est aussi une humanisme:humanisme du sentiment plutt que de la raison. <i tel est le cas les %ouddhistes qui disent que : linitiation mystique commence et finit au %out des che!eux des poils des dents des ongles et de la peau 4op cit. p@6B9 et qui par ailleurs consid&re le li!re des cantiques des cantiques comme un li!re central ont %ien raison. Pour eux la cl de lnigme de luni!ers et son message se rsume dans ce que les deux amants se disent dans le li!re des ,antiques =a !ers toi:m/me 4op cit. p 6@79. ,est pourquoi ceux qui !oient soixante:dix sens dun !erset nont pas la peine $ sentendre a!ec les mystiques chrtiens musulmans .uifs ou %ouddhistes. ,ette option a certainement d%ouche sur lactuelle l$ecumnisme religieuse au mpris des paroles de 3sus en 5atthieu @E:>B +e croye? pas que .e sois !enu apporter la paix sur la terre1 .e ne suis pas !enu apporter la paix mais lpe. "n
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
dautres termes 3sus est !enu dsta%iliser la quitude lucifrienne mais curieusement Iome pr/tent faire la paix a!ec les autres. Les luttes dintr/ts qui se passent autour de la 2i%le ne sont pas rcentes cest %ien plus profond que nous pou!ons limaginer et cela depuis la premi&re rdaction des textes sacrs. Le dia%le $ tou.ours su mo%iliser son arsenal pour dsta%iliser la traduction et la transmission des textes sacrs $ tra!ers les !iolences et les ruses. +ous citons entre autres : @: Le chaos organis par <atan au temps des rois en #sraJl pour %rQler les paroles de l"ternel en 3rmie >C:6A. 6: Le discrdit organis contre la Parole de (ieu et les chrtiens par les perscuteurs des premiers si&cles: +ron (iocltien- etc. >: Linstrumentalisation des indi!idus tels que 3ean:2aptiste LamarcU et (arcin qui ont proposs deux mod&les dinterprtation de lapparition du !i!ant sur la terre : le premier stipule que l!olution est lie $ linfluence qui transformerait le !i!ant en lui proposant de sadapter tandis que le deuxi&me pose le principe de la slection naturelle cest:$:dire ne sadapte que les !i!ants adapts $ leur milieu. Par ces coups des !ersets dia%oliques enseigns dans les coles mondiaux lhomme se trou!e nier la paternit de (ieu et confirme consciemment ou inconsciemment que la 2i%le est fausse. Ruelles grossi&rets de la part des sages mondaines ; 0n comprend pourquoi laptre Paul renchrit dans son pitre aux Iomains @ :66 se vantant d$+tre sa&es, ils sont devenus =ous. B: Le dogme de linfailli%ilit pontificale qui est particuli&rement le rsum du mysticisme et de lautoritarisme. (ans lglise catholique le Pape seul est inspir : de son inspiration ex cathedra 4". 2runner (ogmatiU ### pA69. Luther compl&te cette ironie : le pape pr+tent (ue tous les droits sont le secret de son c>ur 4Li%res sym%oliques paris @ABC p67B9. Pire encore au.ourdhui comme les pharisiens se complaisaient hier au temps de 3:, dans leurs syst&mes thologiques %eaucoup des gens ont a%andonn (ieu source deau !i!e pour sattacher $ leurs traditions aux corces aux totems aux cultes de cr*nes et des anc/tres. (es citernes cre!asses qui ne retiennent pas deau des choses !iles du royaume de <atan. 5/me dans les temples riger au nom du christianisme des pratiques magiques se font $ ciel ou!ert. Laut t:il en fin de compte saluer la tmrit du (ia%le et perdre la confiance en 2i%le M Loin de l$ notre 2i%le est pleinement digne de confiance et le christianisme sexprime encore en ces temps modernes m/me si elle sem%le /tre la goute deau dans la mer. L),P< est un exemple du christianisme engag du 6@&me <i&cle qui a resurgit a!ec puissance. Tout tudiant qui se rclame chercheur de la Parole de (ieu doit prendre connaissance des postulats ci:contre : ). Les traductions ont t faites par des hommes failli%les. )ucune dentre elle nest parfaite. 2. La transmission du texte faite par les hommes comme celle de tous les autres textes anciens par des copies successi!es de manuscrits a dQ certainement su%ir des a!atars de ce mode de transmission et ce nest par la comparaison entre les diffrents manuscrits que nous pou!ons rta%lir a!ec une frquence de AAf de certitude le texte original. ,. <i (ieu a permis linterpolation de certains !ersets dans sa Parole cest .ustement pour que nous les reprons et reconnaissons linfailli%ilit de la 2i%le. +ous a tS il certifi en @ ,orinthiens @E:@> qu )ucune tentation ne !ous est sur!enue qui nait t humaine et (ieu qui est fid&le ne permettra pas que !ous soye? tents au del$ de !os forces1 mais a!ec la tentation il prparera aussi le moyen den sortir afin que !ous puissie? la supporter.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
(. La 2i%le est un et na quun sens : celui que lui a donn son auteur et quil a !oulu communiquer $ ses destinataires. ,e sens peut /tre o%scurci $ cause de ltat du texte des !ariantes quil comporte ou de notre ignorance sur toutes ces formes. ". (ieu ne nous pargne pas leffort 46 timothe> :@C9 1 la %onne interprtation celle que nous a!ons domestique d&s le d%ut de ce li!re et qui sappelle auto interprtation se trou!e par un tra!ail patient danalyse des mots et des phrases lexamen de contexte sa comparaison a!ec dautres textes %i%liques la prise en compte des tournures linguistiques lorientalisme-etc. "n dpit de tout ce qui prc&de la connaissance de la 2i%le seule nest pas une fin en soi. La premi&re proccupation de ltudiant de la 2i%le est d!iter de garder la connaissance %i%lique au ni!eau de lesprit intelli&ence de l$homme, lo%.ectif est %ien claire : elle doit descendre au c>ur en dautres termes lintention du p&re est au:del$ il sattend $ ce que lacquisition de la connaissance %i%lique soit pour nous fonction de sa mise en pratique en ce temps 1 alors elle quitte la lettre pour de!enir la Parole !i!ante et agissante. Pour quel %ut M
Colossiens 151C pour marcher d$une mani%re di&ne du 'ei&neur et lui +tre enti%rement a&ra#les, portant des =ruits en toutes sortes de #onnes >uvres et croissant par la connaissance de "ieu,
I"5"I,#"5"+T<
8auteur remercie toutes les personnes ,e l>A$= qui ont ,i+ers titres, contri)ues lla)oration ,e cet ou+rage, notamment :
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
W8es mem)res ,u ,partement ,es enseignements, <. L.FLF L.FLF Lernard, <lle BXFBF <L.;)Y 'arah, < '.<F EN.0 martial et <lle ;0YU)B. Diane pour la correction, W8es mem)res ,e la cellule ,e recherches et ,e pu)lications : < )L.)BZ.BZ. B')BXFU ;hophile, < [F!. Ernest, < ;0Y)[FB;E ;0Y)[FB;E )ristide, pour la relecture, W8es mem)res ,u ,partement ,es a((aires spirituels : <. )LEX) !E)B 1aul, < XLE;ZFUEB ;FU<)B'.E 0hristian Lruno, < B'FE <L)NX) $ean Didier, < BZ)<. Lucien, < <EBXFU<FU BD!F<F Engel(ert et < ;'FUBX ;')<) Dsir, pour leurs soutient spirituels, W8es hauts ca,res ,u Iureau *xcuti( : Dr DF<[)< .rne, 'nspecteur Enral 6 Nvrend 1asteur <)DU )le7andre, +ice#prsi,ent 6 1apa B')BXFU Daniel, +/que 6 < <L)L) <arcellin, =ecrtaire Enral 6 <me )LF[F BXFBF <arcelline, che( ,es ser+ices (inances et compta)les, tous pour leurs colla)orations. *n particulier, mes remerciements a((ectueux BXF L.ZFBX <arie <adeleine, ma tr-s ch-re pouse, (i,-le soutien et tmoin a+is ,e mes com)ats ,ans la (oi, qui a par(ois pa7 le prix ,e mon engagement sacer,otale.
REFERE.CE' F-F,-02RAPG-S1E'
Al=red Ouen. 4@AH@9. ,omment interprter la 2i%le 1 "dition "mmaZs @HEC sainte:Lgier <uisse. Anon;me. 4@AA79. (ictionnaire uni!ersel de la langue fran'aise. Vachetteb "(#,"L.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Anon;me. 4@ABC9. Li%res sym%oliques. Paris p67B ,arr; Pierce 43an!ier 6EE69. 2i%le onlineU "dition ,L" impasse 5orel CAEE> La0+ Lrance. Fraid :.A. 4@ACA9. )udience criticism and historical 3esus Philadelphia `estminster press. Christian Gistor; =olume ]## +o. @ #ssue >7 p. > Christopher "e Gamel Phaidon. 46EE>9. Vistoire du Li!re. "aniel ,0R/'CG et al. 4@A@E9. )gent gnral de la <ocit 2i%lique 2ritannique et Ntrang&re Vistoire de la %i%le en Lrance et fragments relatifs $ lWhistoire gnrale de la 2i%le. ". /ailli=et. 45ars 6EEB9. LWhistoire de la 2i%le : <ur!ol dWune grande pope Paris. "avid C. 4@AAC9. +orrington to Preach or +ot to PreachM The ,hurchWs Trgent Ruestion ,arlisle: Paternoster Press Les paFens a!aient galement des tom%eaux saints p. 67. "r d.:. 0u_eneel. 46EE>9. <ur les traces de la 2i%le. E.0CO He;omesse 45ars 6EEA9 cri!ain:homme politique les cahiers de mutations 1 !olE8C 1 imprialisme : la ser!itude religieuse consentie PB E. Frunner (ogmatiU ### pA6 F.F. 46EEC9. Perscutions des chrtiens dans lW"mpire romain P8 FranVois "eviers-:onlon et al. 46EEB9. Lpreu!e de philosophie "dition b Vachette Li!re p@HH 2rard Cha4ot. 46EE>9. La 2i%le : son histoire. -lion /. :ones 4@A8B9. Tne approche historique au culte !anglique 4#lion T. 3ones ) Vistorical )pproach to "!angelical `orship 4+ec aorU: )%ingdon Press9 pp. AB A7. :. G. Alexander La 5aison de la 2i%le : LWhistoire de la 2i%le cit par Grard ,ha?ot. :. "ar#; 46EE69 +ou!elle Traduction "dition 6EE6. ,ouis 'e&ond. 4@A7H9. =ersion r!ise dite ) la colom%e : La 2i%le Thompson "dition =ida. Hichael 2rant. 4@AA@9. the Lounders of the `estern `orld: The Vistory of Greece and Iome 4+ec aorU: ,harles <cri%nerWs <ons9 pp. 6>6:6>B. Hichi&an, Ligures of speech used in the 2i%le: 2aUer %ooU Vouse1 grand rapid. .icola ;acou# 2a#riel. 46EE>9. ) ceux qui cherchent la !rit 4#slam:christianisme9: l)llemagne. 1aul )llard 4@AE>9. La perscution de (iocltien et le triomphe de lNglise P6 Ro#in ,ane Fox. 4@AH79. Pagans and ,hristian 4+ec aorU: )lfred Knopf9 pp>A B@:B> Ro#ert Fornand. 46EEH9. La %i%le ou!erte Lrance. /eresio Fosco. 6@AAC9. "xtrait de: (imensioni nuo!e 7 Les perscutions contre les chrtiens. p6A:>A 3ictor Paul dier_ille. 4@A7@9. l"glise nou!elle (ynamique:"tude de la !ie a%ondante !olume ## "tats: Tnis d)mrique pA @E 3ictor Paul dier_ille. 4@A789. Puissance pour la !ie en a%ondance: L"xactitude de la 2i%le "tats:Tnis d)mrique. ^ona "ureau. 46EEA9. Larchologie au pril de lidologie: l"glise de (ieu restaure.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E
Linitiation $ la puissance du saint:esprit: la marche en puissance 5ariage le secret de sa russite. (ieu et mes finances.
Les passages %i%liques cits dans cet ou!rage sont sauf indications contraire extraits de la !ersion Louis segond.
) la dcou!erte de la 2i%le
Page @E