Sei sulla pagina 1di 6

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITECNICA

ANTONIO JOSE DE SUCRE


VICE RECTORADO BARQUISIMETO

HT: horas totales; Ht: horas de teora; Ha: horas de aplicacin; Hl: horas de laboratorio; FG: formacin General y Autodesarrollo; FB: Formacin
Bsica; FP: Formacin Profesional; PP: Prcticas Profesionales; P: rea de produccin; I: rea de instalacin; M: rea de mantenimiento; C: rea de
construccin; O: rea de operacin; D: rea de desarrollo tecnolgico.
U
N
E
X
P
O
DEPARTAMENTO SECCION SEMESTRE
ESTUDIOS GENERALES Y BASICOS ASIGNATURAS GENERALES I
ASIGNATURA FG FB FP PP CODIGO
INGLES TCNICO I X EB-4121
Ht Ha Hl HT
UNIDADES
CREDITO
HORAS /
SEMESTRE
PRELACIONES HORAS /
SEMANA
01 02 - 03 03 48 NINGUNA
AREA DE ACTUACION PROFESIONAL
P I M C O D X
FUNDAMENTACION / APLICABILIDAD / IMPORTANCIA

El ingles se considera el idioma internacional ms importante hoy da, puesto que juega un papel
decisivo en la transferencia de la ciencia y tecnologa
En la enseanza del ingles para la ciencia y la tecnologa, la habilidad de mayor demanda es la lectura,
en vista que es mucha la informacin escrita que se necesita leer en este idioma. Casi dos terceras
partes de la literatura de la Ingeniera esta publicada en ingles; sin embargo, ms de dos terceras partes
de los ingenieros profesionales del mundo no pueden leer ingles.
La lectura en ingles es una de las habilidades ms importante que los estudiantes requieren desarrollar
por cuanto ellos necesitan leer textos acadmicos en ese idioma relacionados con sus especialidades.
El futuro ingeniero que desee destacarse en este campo necesita consultar las publicaciones (textos,
revistas, manuales, catlogos, etc.), escritas en ingles. Adems, durante su carrera de formacin como
ingeniero (caso UNEXPO), el estudiante tendr que leer textos en ingles de su especialidad (a partir del
cuarto semestre). Es fundamental, entonces, que en su formacin de pregrado, el estudiante reciba las
herramientas bsicas de este idioma que le permitan leer informacin actualizada en su rea.

OBJETIVOS GENERALES

1 1. .- - Al finalizar el curso INGLE S TCNICO I, el alumno estar en capacidad de comprender contextos
generales, tcnico cientficos en el rea ingenieril, de baja complejidad gramatical y con un
vocabulario limitado.

PROGRAMA SINOPTICO

U UN NI ID DA AD D I I : : Introduccin al ingles tcnico.
U UN NI ID DA AD D I II I : : Introduccin a las partes de la oracin inglesa.
U UN NI ID DA AD D I II II I : : Factores lexicogrficos de la lectura en ingles.
U UN NI ID DA AD D I IV V : : Vocablos con funcin anfora o sustitutiva.
U UN NI ID DA AD D V V : : Vocablos y expresiones idiomticas funcionales.


FECHA DE APROBACION FECHA ULTIMA REVISION

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITECNICA
ANTONIO JOSE DE SUCRE
VICE RECTORADO BARQUISIMETO

HT: horas totales; Ht: horas de teora; Ha: horas de aplicacin; Hl: horas de laboratorio; FG: formacin General y Autodesarrollo; FB: Formacin
Bsica; FP: Formacin Profesional; PP: Prcticas Profesionales; P: rea de produccin; I: rea de instalacin; M: rea de mantenimiento; C: rea de
construccin; O: rea de operacin; D: rea de desarrollo tecnolgico.

U
N
E
X
P
O
METODOLOGIA DE LA ENSEANZA

La Metodologa y las estrategias de enseanza en el aula son, en ultima instancia responsabilidad
directa de cada uno de los docentes que dictan la ctedra. Ellos tienen absoluta libertad para
implementar aquella o aquellas metodologa de clase segn su criterio mejor se adecuen a este
programa de estudios. Sin embargo, en reas de una razonable homogeneizacin bsica. Aquellos
profesores que tengan a su cargo la asignatura, debern buscar la convergencia de criterios que
permita a todos seguir un mismo patrn metodolgico bsico tanto para las labores de enseanza en
si como las de evaluacin, sin que ello signifique de manera conculcar la autonoma de ctedra que
por ley le corresponde a cada uno de los docentes.

Sugerimos que esta convergencia debe estar dada en funcin del objetivo final eventual del
programa de capacitacin instrumental en ingles de esta institucin, es decir la comprensin exacta y
precisa, conceptualmente hablando, de contextos tcnicos-cientificos escritos; y no la simple
bsqueda de informacin aislada o especifica. Lo que de hecho nos lleva a ir mas all de la simples
tcnicas de lectura que generalmente orientan este tipo de cursos, hacia una competencia lingstica
si se quiere a fondo por parte de nuestro alumno. Una competencia fundamentada en la medida de
lo posible en el conocimiento de las relaciones sintcticas, estructurales, semnticas y contextuales
del discurso escrito en ingles.

Dentro de la Metodologa recomendada para la enseanza del Ingls Tcnico I estn las siguientes
actividades:
- Mtodo de traduccin (Grammar Translation Metthod)
- Talleres de discusin grupal de los contenidos de las lecturas.
- Exposiciones orales de los alumnos guiados por el profesor.
- Juegos didcticos para aprendizaje de vocabulario.
- Talleres de Tcnicos de lecturas para el anlisis de contextos tecnicos-cientificos.

ESTRATEGIAS DE EVALUACION RECOMENDADA

TIPO DE EVALUACIN
Primer Parcial .........................................................................................
Segundo Parcial .....................................................................................
Tercer Parcial .........................................................................................
Cuarto Parcial ........................................................................................
Actividades Especiales ..........................................................................
Nota: Dentro de las Actividades especiales se contemplan trabajos
grupales dentro de clase que requieran la interaccin de los estudiantes
para analizar contenidos del programa. Dichas actividades pueden ser;
debates, traducciones grupales, exposiciones cortas, etc. las cuales se
realizaran dentro del horario normal establecido para las clases e incluidas
dentro de la planificacin de las mismas.



PUNTUACION
25 %
20 %
25 %
20 %
10 %

100 %

HORAS
02
02
02
02
Flexible

08

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITECNICA
ANTONIO JOSE DE SUCRE
VICE RECTORADO BARQUISIMETO

HT: horas totales; Ht: horas de teora; Ha: horas de aplicacin; Hl: horas de laboratorio; FG: formacin General y Autodesarrollo; FB: Formacin
Bsica; FP: Formacin Profesional; PP: Prcticas Profesionales; P: rea de produccin; I: rea de instalacin; M: rea de mantenimiento; C: rea de
construccin; O: rea de operacin; D: rea de desarrollo tecnolgico.
U
N
E
X
P
O
CONTENIDO Hr
I I. . INTRODUCION AL INGLES TCNICO:

1 1. .- - El ingles como idioma de la tecnologa y de la ciencia.
2 2. .- - Transferencia tecnolgica y cientfica por medio del idioma ingles.
3 3. .- - Crecimiento de la tecnologa cientfica por medio del ingles.
4 4. .- - Crecimiento de la tecnologa y la ciencia.
5 5. .- - Actualizacin Profesional. Imposibilidad de traducir todo.
6 6. .- - Caractersticas frecuentes del discurso tcnico y cientfico escrito en ingles: objetividad,
brevedad, concisin. Lista de Jerome Ford.
7 7. .- - Estructuras gramaticales que mejor expresan esas caractersticas: La voz pasiva, el
compuesto y la frase nominal.
8 8. .- - Tipos de discurso escrito: Ttulos, definiciones, instrucciones, descripciones,
comparaciones, exposiciones, resmenes,, mensajes codificados, contextos abreviados o
recordados, etc.
9 9. .- - discursos formales e informales en libros de texto, enciclopedias, revistas, manuales,
prints-outs, faxes, correo electrnico, telex, etc.

I II I. . INTRODUCION A LAS PARTES DE LA ORACION INGLESA:

1 1. .- - Funciones posibles de un mismo vocablo ingles: Sustantivo, verbo, adjetivo. Otras
posibles funciones.
2 2. .- - Uso del articulo en ingles. l artculo definido the. l artculo indefinido a(n). l
artculo como premodificador en compuestos y fases nominales. Funcin enfatizadora
del articulo definido.
3 3. .- - Expresiones idiomticas. El sustantivo ingles. Sus funciones. Forma plural.
4 4. .- - El compuesto nominal simple. El CNS como sujeto y objeto de la oracin inglesa. El
participio activo como sustantivo ms frecuentes en ingles.
5 5. .- - El pronombre ingles. Clases de pronombres. Forma plural. Equivalentes en castellano.
6 6. .- - El verbo ingles tipos y formas verbales. Verbos compuestos y verbos frasales. Verbos en
uso transitorio.
7 7. .- - Los verbos mas frecuentes en ingles.
8 8. .- - El adjetivo ingles sus funciones y caractersticas. Los participios verbales como adjetivos.
Los 100 adjetivos ms frecuentes en ingles.
9 9. .- - Los adverbios, funcin y tipos. Sufijos adverbiales. Los adverbios ingleses ms comunes.
1 10 0. .- - La preposicin inglesa. Preposiciones simples y compuestas. Funciones. La frase
preposicional. El complemento indirecto. El verbo frasal. Sufijos y prefijos homogrfos.
Funcin adjetiva de algunas preposiciones.

I II II I. . FACTORES LEXICOGRAFICOS DE LA LECTURA INGLESA:

1 1. .- - Papel del diccionario ingles-espaol abreviado en la consulta e investigacin tcnica y
cientfica. Caractersticas principales de los diccionarios bilinges abreviados.
Diccionarios tcnicos. La homogrfia en el idioma ingles. Vocablos homogrfos comunes
en ingles.
08















08



















08




TOTAL -

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITECNICA
ANTONIO JOSE DE SUCRE
VICE RECTORADO BARQUISIMETO

HT: horas totales; Ht: horas de teora; Ha: horas de aplicacin; Hl: horas de laboratorio; FG: formacin General y Autodesarrollo; FB: Formacin
Bsica; FP: Formacin Profesional; PP: Prcticas Profesionales; P: rea de produccin; I: rea de instalacin; M: rea de mantenimiento; C: rea de
construccin; O: rea de operacin; D: rea de desarrollo tecnolgico.

U
N
E
X
P
O
CONTENIDO Hr

2 2. .- - La polismia en ingles. Importancia del contexto para determinar el posible o probable
significado de una palabra homogrfa o polismica.
3 3. .- - Vocablos de igual significado y grafa variada. Tcnica de determinar o predecir
significados de palabras o expresiones desconocida basndose en el contexto. Las
declinaciones y/o desinencias ms comunes en ingles. El plural. Las formas verbales
regulares e irregulares. Declinaciones adjetvales con en, est, most. Casos en los cuales
los diccionarios listan los vocablos declinados. Verbalizacin de sustantivos y otros
vocablos ingleses. Verbos ingleses no lexicalizados y/o sin equivalentes en castellano.
Expresiones acrnimas y verbalizadas. Introduccin a los verbos frasales. Caractersticas
generales. Verbos frasales transitivos e intransitivos.. Los verbos frasales ms comunes
en ingles. (Lista). Maneras como los diccionarios los lexicalizan. Los prefijos UN y NON.
Las partculas prefijadoras over, under, en y out. Los sufijos adjetvales ful, ish, less,
some, y. La partcula like los sufijos sustantivales ness, er, ship, age. Los sufijos
adverbiales ward, ly, y wise. El sufijo verbal en. Algunos prefijos y sufijos tcnicos: AB,
AD, ITE, ATE, ANCE, INE. Vocablos cognados en ingles y castellano. Cognados
(cognates) de origen latino y griego. Falsos cognados. Los nombres propios ingleses
en la traduccin al castellano. Marcas registradas, procesos, entidades, nombres y
apellidos.

I IV V. . VOCABLOS EN FUNCION ANAFORICA O SUSTANTIVA:

1 1. .- - Funcin anforica de los pronombres personales t y they.
2 2. .- - Funcin anforica de los pronombres relativos which, who, whose y that.
3 3. .- - Funcin anforica de los pronombres demostrativos this, that, these y those.
4 4. .- - Funcin anfora o sustitutiva del pronombre personal one (s). Definiciones breves.
Caractersticas: omisin de la expresin introductoria t is.
5 5. .- - Poco uso de vocablos funcionales. Uso de expresiones que definen. Uso
frecuentemente de participantes activos y compuestos nominales simples. Vocabulario
formal..

I IV V. . VOCABLOS Y EXPRESIONES IDIOMATICAS FUNCIONALES
PREMODIFICADORES:

1 1. .- - Los vocablos y expresiones idiomticas funcionales en el ingles escrito.
2 2. .- - Vocablos y expresiones conectoras de adicin, ejemplificacin, causa y efecto, resumen
y exposicin. Los vocablos premodificadores de uso comn en el ingles escrito los
premodificadores en la frase nominal





















08










08
TOTAL 40


UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITECNICA
ANTONIO JOSE DE SUCRE
VICE RECTORADO BARQUISIMETO

HT: horas totales; Ht: horas de teora; Ha: horas de aplicacin; Hl: horas de laboratorio; FG: formacin General y Autodesarrollo; FB: Formacin
Bsica; FP: Formacin Profesional; PP: Prcticas Profesionales; P: rea de produccin; I: rea de instalacin; M: rea de mantenimiento; C: rea de
construccin; O: rea de operacin; D: rea de desarrollo tecnolgico.
U
N
E
X
P
O
PRACTICAS DE LABORATORIO Hr





















































TOTAL

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITECNICA
ANTONIO JOSE DE SUCRE
VICE RECTORADO BARQUISIMETO

HT: horas totales; Ht: horas de teora; Ha: horas de aplicacin; Hl: horas de laboratorio; FG: formacin General y Autodesarrollo; FB: Formacin
Bsica; FP: Formacin Profesional; PP: Prcticas Profesionales; P: rea de produccin; I: rea de instalacin; M: rea de mantenimiento; C: rea de
construccin; O: rea de operacin; D: rea de desarrollo tecnolgico.

U
N
E
X
P
O
BIBLIOGRAFIA

TEXTO:

EL INGLES DE LA TECNOLOGIA Y LA CIENCIA (Parte I), de Vctor Ortega 1997. Impresin
particular. Lista de publicaciones de la hemeroteca del Vicerectorado Barquisimeto.

Cualquier Gramtica Inglesa escrita en Castellano. Lista de los vocablos ingleses ms comunes,
por funcin. Gua de estudio de la Unidad II.

EL INGLES DE LA TECNOLOGIA Y LA CIENCIA (PARTE I) Vctor Ortega. Impresin privada.
1997. Diccionario Ingles Espaol - Espaol Ingles abreviado de bolsillo.

GUIAS DE ESTUDIO SOBRE LA UNIDAD IV. Gua de lecturas. (PARTE I) (Definiciones Breves).

GUIAS DE ESTUDIO DE LA UNIDAD V. Gua de lecturas. (PARTE II).

Potrebbero piacerti anche