Sei sulla pagina 1di 3

Paln, territorio poqomam En medio de hermosos volcanes y montaas se encuentra el municipio de Paln-Escuintla, Territorio del pueblo Poqomam, ubicado

a 40 kilmetros de la ciudad capital de Guatemala y a 17 de la cabecera departamental, donde se habla el idioma maya Poqomam. La cercana a la ciudad capital y la costa del pacifico, ha convertido al municipio en un lugar estratgico para el comercio y la industria, en los ltimos aos los proyectos habitacionales han crecido a sus alrededores. Actualmente es un pueblo cosmopolita donde coexisten indgenas, ladinos guatemaltecos y centroamericanos, aproximadamente tiene 60 mil habitantes, a diferencia de otros pueblos mayas, en Paln los indgenas se concentran en el rea urbana donde representan el 50 por ciento de la poblacin Hace muchos aos atrsramos ms los indgenas que los ladinos, ellos eran pocos, manifiesta Ana Concogua, originaria del lugar. A nosotros solo nos enseaban a hablar el Poqomam, cuando una ladina nos hablaba en espaol, no entendamos y nuestra mam nos deca para que se ponen frente a ella, por eso ahora a nuestras hijas, hijos y nietos les enseamos el idioma Poqomam y Espaol para que se relacionen y entiendan lo que dice y piensa la otra cultura Por otro lado, Violeta Mutzuma, revela que sus padres no le ensearon a hablar el idioma porque se dedican al comercio, por lo tanto, la responsabilidad la asumi su abuela quien le enseo y ahora ella est cultivando en sus hijos el uso de la misma. Deformacin y perdida del idioma El crecimiento poblacional y el contacto con otras culturas genera cambios en el idioma, en los 80s muchos jovenes y nios empiezan a mezclar espaol (60%) y poqomam (40%) en sus conversaciones, y se principian a deformar varios trminos, aunado a ello, los factores de marginacin, discriminacin y racismo, son determinantes para que muchas personas cambien el idioma indgena por el Espaol seala, Marcelino Nicols Moscut, dirigente Poqomam que ha luchado por el rescate del idioma, actualmente presidente de la Asociacin de radios comunitarias de Guatemala, El pueblo de Paln empezaba a domesticar el idioma y no se usaba en las actividades pblicas, fue hasta en la celebracin de la feria patronal en 1978 cuando la reyna indgena utiliza por primera vez el poqomam, esto molesto a los no hablantes, explica Nicols Moscut, agrega, los lugareos se empiezan a encontrarse consigo mismos y cada ao en la misma fecha se hacia el llamado a la juventud a no avergonzarse de usar el Poqomam pblicamente.

Recuperacin del idioma Debido a la problemtica existente, En 1985, se promueve el primer seminario lingstico, en el municipio de Paln, en la actividad Marcelino Nicols seal, que podramos ser la ltima generacin de hablantes poqomames o los que impulsemos la regeneracin de la misma. Desde entonces, un grupo de campesinos, estudiantes, y maestros luchan fuertemente y crean en 1990 la Asociacin Cultural

Poqomam Qawinaqel, y al Centro Educativo que lleva el mismo nombre, para que la atencin y la enseanza-aprendizaje a los nios sea en el idioma maya. Se fortalece la autoestima de muchos poqomames y se emprende la lucha por el reconocimiento de sus derechos e identidad. Desafiando lo mencionado por el antroplogo Richard Adams en los aos 50 sobre el problema de la etnicidad en Guatemala, que el indgena iba camino irreversible a la ladinizacin. La radio al servicio de la comunidad Con el avance de la tecnologa, la radio se convierte es un medio para masificar la informacin y acompaar a la poblacin en el fortalecimiento de la identidad Poqomam. Surge radio qawinaqel el 30 de julio de 1997, basado en el Acuerdo Identidad y Derechos de los Pueblos Indgenas, de los Acuerdos de Paz y Convenios Internacionales. Sin embargo, al no contar con una licencia por parte de la Superintendencia de Telecomunicaciones participa en una subasta, ganando el usufructo de la frecuencia a un alto costo, 215 mil quetzales para lo cual se tuvo que hipotecar el edificio de la asociacin, la deuda se termino de pagar 10 aos despus. Desde sus inicios radio qawinaqel ha transmitido en forma bilinge Espaol-Poqomam, a algunas personas les ha parecido bien y a otros no, considerando que es un atraso para el pueblo escuchar la msica y el idioma poqomam, sin embargo estamos conscientes que no es as. A lo largo de15 aos de trabajo fue cambiando la opinin de la poblacin, ahora muchos nos llaman y felicitan por el labor que estamos haciendo, incluso hay algunos que nos han dicho que han aprendido a decir unas palabras en poqomam escuchando la radio. Explica, Carlos Gomez Director de Radio Qawinaqel. Elas choc, presidente de la Comunidad Lingstica Poqomam de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, indica que la institucin se ha sumado al esfuerzo, elaborando textos para el enseanza aprendizaje del idioma maya, asimismo, ha puesto a la disposicin de las escuelas pblicas facilitadores que ensean a hablar y escribir el poqomam. En la oficina han venido varias personas que quieren aprender a pronunciar las palabras, otros acuden a pedir informacin y eso es positivo. Por eso la academia de igual forma ha grabado una serie de mensajes en poqomam sobre el uso correcto de las palabras, revitalizar trminos en desuso y los elementos de la identidad que se transmiten por medio de la radio del pueblo. Como no solo en Paln se habla el idioma, dentro del plan de acciones de la comunidad lingstica poqomam pretendo incluir este ao la bsqueda de algunos medios de comunicacin en el municipio de Mixco y Chinautla de la ciudad capital, para replicar lo que se est haciendo en Paln. Al observar el impacto del idioma poqomam en el pueblo, las organizaciones y comercios se han sumado a transmitir sus mensajes en forma bilinge. Vernica Dvila del rea de control y de desarrollo de menores de 5 aos del centro de salud, manifiesta, desde que iniciamos las campaas de salud en idioma poqomam y Espaol, en radio qawinaqel, ha aumentado la afluencia de personas al centro de

salud, y como ya trabajan tres mujeres indgenas en la institucin los maya hablantes se acercan con ms confianza a realizar sus consultas. Retos Para que el idioma prevalezca por varias generaciones, la responsabilidad recae sobre los padres de familia, el hogar es la primera escuela donde se debe de ensear a hablar el idioma a los hijos e hijas, menciona Elas choc. Por su parte, Ana Concogua opina, No creo que el idioma desaparezca cada da nacen ms nios, mi nieta acaba de tener a su bebe y ella debe ensearle poqomam a su hijo. No lo vamos a olvidar, porque es nuestra vida, nuestras abuelas y abuelos as lo han dejado dicho. Con la ayuda de la radio, el idioma se ha fortalecido un poco ms, el siguiente paso que debemos dar es recuperar el poqomam culto, que hablan los ancianos miembros de las cofradas, concluye Nicols Moscut. Los entrevistados coinciden, radio qawinaqel a aportado en la recuperacin y difusin del idioma, pero hace falta ms, se debe seguir sensibilizando a los oyentes sobre las riquezas de las diferencias, para que se construya la unidad dentro de la diversidad

Potrebbero piacerti anche