Sei sulla pagina 1di 3

Aguas areas

La piedra imn y las navegaciones


David Huert a

Los 137 versos del llamado discurso del poltico serrano en las Soledades de don Luis de Gngora (del verso 366 al 502) forman un e p i l i o: una epopeya diminuta. La expresin es curiosa y parece comportar un ox m o ron; pues solemos pensar en la pica en trminos de grandes volmenes textuales: los poemas de Tasso, la Araucana, el Orl a n d o ariostesco una epopeya con tintes burlescos, la cmica Gatomaquia de Lope de Vega, las hazaas de los lusos cantadas por Luis de Camoens. La lista de obras y autores podra ser interm inable pero no lo es: se detiene abruptamente en los umbrales de los tiempos modernos. La poesa reciente parece rechazar la pica, quiz por buenas razo n e s ; al menos, cierta clase de pica: la sobrecodif icada con los temas especficamente guerreros. Los Cantos de Ezra Pound son p o esa pica, y constituyen una exc e pcin a la regla moderna excepcin considerable. No toda epopeya tiene la guerra como sujeto principal; no todo poema pico s i gnifica sangre, heridas, espadas y estruendo de metales, o celebra la destruccin de una comunidad a manos de otra. Pound describa sus Cantos como un poema en donde figuraba la historia; adems, es un poema, o serie de poemas, en un volumen muy grande. En cuanto a la poesa de Gngora, la historia est inscrita con toda claridad en las Soledades, y lo est, precisamente, en el discurso del poltico serrano, en esos 137 versos del epilio acerca de las navegaciones. Las histricas navegaciones de Vasco de Gama son el tema de Os Lusadas y nadie podra negarle a la obra su ndole pica; otro asunto es el abandono del gran poema del Portugal renacentista, imperial y ave nt u re ro: nadie lo lee, nadie parece intere-

sarse por l. Gr a ve asunto en los horizontes generales de la lectura contempornea, o mejor dicho: de la no-lectura, de la ignorancia voluntaria. Ms grave todava en ciertos mbitos universitarios, donde, entre muchos sedicentes lectores serios, ni de nombre se conoce a Camoens. A veces, para explicar esa borradura, se invoca el p roblema de la lengua, como si se tratara de un cantor bosquimano o del chamn de una tribu desaparecida; sencillamente se olvida, o no se conoce, la importancia cardinal de la lengua portuguesa en el m b ito europeo y mundial del siglo XVI, paralela a la del espaol; muy superior, por su difusin, entonces, al insular ingls de aquellos aos. Aqu vale con plenitud la expresin consabida: el portugus se hablaba hasta en China, y gracias, precis a m e nte, a las hazaas de los navegantes. El epilio gongorino de las Soledades le debe mucho a Camoens. En realidad, todo el poema tiene una deuda con el poeta lusitano, desde su primer verso: tiene su origen indudable en un pasaje del Canto II de Os Lusadas.

*** Se antoja llamar Siglo Luisino a un largo tramo del siglo XVI y parte del XVII en los mbitos de la pennsula ibrica; no slo por los dos Luises hasta aqu mencionados, sino tambin por el agustino fray Luis de Len, tan maltratado por su editor de 1631, Francisco de Quevedo y Villegas, demasiado distrado en el combate a los culteranos como para vigilar la limpieza tipogrfica y filolgica del texto; el peor maltrato a fray Luis fue, desde luego, el de la In q u i s icin, culpable de haberlo encerrado en una

inmunda celda de Valladolid durante cinco aos. Ese Siglo Luisino cabra, pues, en cien aos de modo casi exacto: de 1524, ao del nacimiento de Camoens, a 1627, ao de la muerte de Gngora. (stas son las fechas de nacimiento y muerte de los tres autores: Luis Camoens, 1524-1579; fray Luis de Len, 1527-1591; Luis de Gngora, 1561-1627). Gngora ley con suprema atencin a Camoens. No hay duda sobre ese punto, y es posible documentarlo. Sabemos, asim i sm o, de su asistencia a la Universidad de Salamanca, donde acudira a las clases de fray Luis de Len, hecho no totalmente comprobado, pero bastante verosmil. En los poemas no faltan pistas en torno al conocimiento, por parte de Gngora, de las odas frayluisinas: la pobre mesilla de ndeme yo caliente parece directamente emparentada con la pobrecilla mesa de la primera oda de fray Luis, el Elogio de la Vida Retirada. Mas no es el fray Luis del aurea mediocritas el ms interesante o pertinente para el tema del discurso del poltico serrano; es el de las reprobaciones de la vida marinera y de la sincdoque, casi se dira emblemtica, tan presente en el epilio de las Soledades: leo por navo, recreada, con diversas variaciones, por Gngora. En un tema grandioso, entonces, estn unidos los tres Luises: las navegaciones, asombro de su poca.

*** El Peregrino de Amor del poema gongorino (nufrago y desdeado, sobre ausente) no tiene nombre. No alcanz a tenerlo debido a la interrupcin abrupta de la composicin potica, al parecer a raz de

REVISTA DE LA UNIVERSIDAD DE MXICO | 101

las agrias polmicas desatadas en 1613, motivo del desaliento, la parlisis creativa de Gngora, o su renuncia, inspirada quiz por la soberbia, a seguir escribiendo un poema tan importante para l y tan absolutamente decisivo para el arte literario de nuestro idioma. Por desgracia, no le faltaba razn a don Luis: las Soledades siguen confinadas o arrinconadas, y continuamente atacadas, por los defensores de la poesa fcil. El Peregrino se encuentra con un grupo de jvenes serranos; destacan entre ellos algunas hermosas muchachas. A la cabez a de la partida de las jvenes, un viejo se adelanta a saludar el Peregrino, reconoce las seas del mar del naufragio en las ropas del muchacho, y comienza su largo discurso en contra de las navegaciones. El anciano tampoco tiene nombre; lo conocemos como un poltico serrano pues en el poema se le llama de esa manera (en el verso 364); es viejo y circunspecto: tiene canas graves. La palabra poltico significa sencillamente corts, bien educado, en un remoto mbito urbano. Es razonable hablar aqu de un re c o n ocimiento de clase: el viejo descubre en el nufrago a una persona de su propio estamento. Podra especularse sobre los oficios u ocupaciones de uno y otro; parece claro el origen aristocrtico del Peregrino; el viejo podra, en cambio, pertenecer, o haber pertenecido, al estamento de los merc a d e res prsperos: en el momento del poema, vive en una especie de retiro voluntario entre la gente de campo, cuya confianza y respeto se ha ganado. Al final del encuentro sabremos el motivo de la emotiva reaccin del viejo ante la aparicin del Peregrino: ste le recuerda al viejo a su hijo, muerto en una aventura marinera. Pero los nombres, o la falta de ellos, tienen sus historias, siempre. Para los lectores, uno de los desafos del epilio es la omisin de nombres propios relacionados con el mbito histrico: la descripcin de las navegaciones se hace sin menciones explcitas, en ningn momento, de Cristbal Coln, Fernando de Magallanes, Vasco d e Gama, Sebastin Elcano, Vasco Nez de Balboa. Nombres mitolgicos s hay: Jasn, Ma rte, por ejemplo, y nombres de la historia romana: Catn, Lu c recia. Los

nombres faltantes son los de los capitanes de las naves. No hay, tampoco, topnimos de los descubrimientos, aun cuando hay de otros, puestos al servicio de una idea o sentencia (Egipto, Nilo). Los descubridores y los lugares descubiertos o explorados aparecen por medio de alusiones. El discurso es puramente potico: descripciones, imgenes, tropos, alusiones. Los nombres, sin embargo, estn ah, si uno quiere verlos; si uno puede ve rl o s . El lenguaje gongorino siempre es intrinc ado en especial en ese pasaje y el discurso del poltico serrano no es la exc e pcin a esa regla de estilo y de expresin, autoimpuesta por Gngora, desde el principio de sus trabajos poticos, a lo largo de toda su obra.

navegaciones al servicio de la guerra (versos 374-378). El primer rasgo notable es la falta de artculo al mencionar a la nutica industria, es decir la industria de los marineros (Jammes, en su prosificacin). El primer verso dice as: Nutica industria investig tal piedra La omisin del artculo definido (la industria nutica) es un rasgo latinizante. Gngora reivindicaba explcitamente esos recursos. El verso, un endecaslabo sfico (acentos en cuarta y octava slaba, y el obligatorio en la dcima), es claramente h e t e rotnico, segn la terminologa de Alfonso Mndez Plancarte en sus anlisis crticos de la poesa de Salvador Daz Mirn: los tres acentos estn en vocales diferentes: u, o y e; podra aadirse, por s upuesto, el acento secundario, si lo es, de nutica (no lo sera para la pre c e p t i va de Toms Navarro Toms). Robert Jammes, inspirado en el comentario de Garca de Salcedo Coronel, difiere de Dmaso Alonso en la explicacin del verbo investigar en este pasaje: los modernos navegantes no descubrieron la piedra imn [como parece c reer Alonso], conocida ya en la Antigedad; lo que hicieron fue buscar (i n ve stigando) su aplicacin a la navegacin.

*** No es posible examinar aqu, como me gustara, todos los detalles del epilio. Me limito slo a comentar los catorce ve r s o s dedicados a la piedra imn o magnetita, como tambin se conoce, segn anotacin de Antonio Carreira, del 379 al 392. El vrtigo metafrico y alusivo de Gngora alcanza en ese pasaje extre m o s s o r p rendentes, dentro de un poema ya de por s asombroso, en todas sus partes y en su conjunto. Recurro en mis comentarios, principalmente, a las investigaciones y observaciones de Ro b e rt Jammes, admirable editor y exegeta de las Soledades, y uno de los ms grandes crticos literarios de nuestra poca. Los catorce versos sobre la piedra imn son una sola tirada gramatical y sintctica, una clusula compacta y al mismo tiempo flexible, musical, de un ritmo perfecto. A sus catorce versos corresponden siete rimas; consta de siete endecaslabos y siete heptaslabos, segn la pauta de la silva, el extraordinario mdulo compositivo de las Soledades, lo ms parecido al verso libre en esos tiempos; esas regularidades no son una mera curiosidad y apuntan, en mi opinin, a un ncleo virtual: el de los sonetos escondidos en el poema. La magnetita aparece despus de dos consideraciones: la navegacin de los argonautas y su capitn, Jasn (versos 366-373); la puesta de las

La piedra imn en las Soledades (1613) de Luis de Gngora

Nutica industria investig tal piedra, que, cual abraza hiedra escollo, el metal ella fulminante de que Marte se viste, y, lisonjera, solicita el que ms brilla diamante en la nocturna capa de la esfera, estrella a nuestro polo ms vecina, y, con virtud no poca, distante la revoca, elevada la inclina ya de la Aurora bella al rosado balcn, ya a la que sella cerlea tumba fra las cenizas del da.

102 | REVISTA DE LA UNIVERSIDAD DE MXICO

SOBRE GNGORA

La piedra imn atrae, por sus propiedades magnticas, al hierro. Cmo lo explica Gngora? De esta manera, mezclando una imagen vegetal con una referencia clsica a la mitologa, y en especial al acero resplandeciente (Jammes) de la armadura del dios de la guerra: Nutica industria investig tal piedra, que, cual abraza hiedra escollo, el metal ella fulminante de que Marte se viste Una vez ms Gngora omite los artculos para los sustantivos hiedra y escollo; pero introduce uno, determinado, para el metal, en el incisivo hiprbaton de la descripcin: el metal ella fulminante / de que Marte se viste. Ella, la magnetita, hace lo siguiente, a semejanza de la hiedra ante el escollo: solicita un diamante. Un diamante? S; veamos: [] y, lisonjera, solicita el que ms brilla diamante en la nocturna capa de la esfera La magnetita solicita, lisonjeramente, ese diamante del cielo, el ms brillante. Esa estrella, ese diamante astronmico, es la Estrella Polar, descrita con absoluta precisin en el verso siguiente: [] estrella a nuestro Polo ms vecina Se trata, entonces, del astro que ms brilla en el cielo. Hay un problema con el adverbio ms, impreciso desde el punto de vista de cualquier ojo observador del cielo nocturno. La Estrella Polar no es la ms brillante; pero no es esto lo dicho por Gngora. Es un punto problemtico zanjado ya, en mi opinin, por el examen de Ro b e rt Jammes, con el apoyo de comentaristas antiguos y modernos: lo que quiso decir Gngora es que la estrella polar brilla ms tiempo que las dems, porque queda siempre visible. Adems, Gngora pro c ede con exactitud cuando describe a ese astro como el ms cercano al polo, no coincidente con l: ms vecina. Este detalle le hace casi exclamar a Jammes: Ntese la precisin de las imgenes, en este trozo y en todo lo que sigue a propsito de las

navegaciones, magnfico y casi nico ejemplo de poesa cientfica moderna. Gngora reconoce otro polo, por sup uesto; un polo diferente del suyo, del nuestro: ya estaba al tanto de la existencia del hemisferio austral. La Estrella Polar brilla en el centro del cielo en el centro de los planisferios de la bveda celeste, desde luego, y es visible en el hemisferio norte (por eso el poeta escribe nuestro Polo); todo esto constituye un detalle europeo, por as decirlo, hecho por un habitante del hemisferio septentrional, bien informado de los descubrimientos geogrficos de los siglos XIV, XV y XVI, tema o temas del epilio. En las imgenes sobre Marte y la piedra imn, hay claros indicios de una escena amorosa: la atraccin sexual de la hiedra por el diamante, un magnetismo ertico y metafrico. No es gratuito: leemos, en Claudiano, en el idilio titulado Magnes (El imn), la descripcin de una ceremonia antigua en un templo dedicado a dos dioses:
Tiene una estatua cada dios; pero la imagen de Marte resplandece en hierro, una piedra imn representa a Venus. Un sacerdote celebra su matrimonio segn el rito. [] Citerea [: Venus] atrae espontneamente a su marido y, remedando su primera unin en el cielo, estrecha el pecho de Marte con su lasciva atraccin, mantiene suspendido un peso tan grande, le rodea el casco con sus brazos y lo cie entero con estremecedores abrazos. l, llevado por la prolongada fuerza de la absorcin, es arrastrado por lazos misteriosos desde la piedra cnyuge. La naturaleza preside la unin de los dioses y una fuerte atraccin junta el hierro al imn; sbitamente las dos divinidades se unen con un amor secreto.

nistas deben saber si esa palabra proviene de Gngora o es una recreacin de Claudiano; a m me parece probable lo primero, entre otras cosas por estos dos versos del Polifemo gongorino, poema bien ledo y comprendido por sor Juana: El bello imn, el dolo dormido, / que acero sigue, idlatra venera, citados por Ja m m e s tomando en cuenta un estudio de Eunice Joiner Gates. La bveda del cielo nocturno es descrita con majestad: la nocturna capa de la esfera. Luego siguen los versos dedicados a las virtuosas propiedades de la piedra imn: [] y, con virtud no poca, distante la revoca, elevada la inclina ya de la Aurora bella al rosado balcn, ya a la que sella cerlea tumba fra las cenizas del da. Cito a Jammes y aado un par de observaciones. El sintagma distante la re voca queda as en la prosificacin (re vo c a es un cultismo, anota Carreira): Cuando la Estrella Polar est lejos de esta piedra (i. e. de la aguja imantada por la piedra), la atrae hacia s. En cuanto a e l e va da la inclina, remito a la nota del crtico: La e l eva c i n es el ngulo que forma un astro con el horizonte; por elevada Gngora entiende aqu la elevacin mxima, casi ve rtical, cuando la aguja se halla en la regin polar. La aguja oscila: apunta ora hacia el oriente (el lugar del amanecer, el sitio del balcn tiernamente colorido de la Au rora bella), ora hacia el poniente: ah una fra tumba sepulcro majestuoso de estas astronomas sella el entierro de las cenizas del da, el trmino de la luz. Siete versos estn consagrados a la descripcin de la magnetita; siete versos, a sus propiedades, a su prdiga virtud. En los dos versos siguientes (393, 394), la piedra imn aparece como la gua veraz de los navegantes y Gngora la menciona por ltima vez, ms all del pasaje aqu comentado: atractiva / del norte amante dura.

La imagen fue recreada por sor Juana Ins de la Cruz, aplicada seguidora de Gngora, en un soneto: Si al imn de tus gracias, atractivo, sirve mi pecho de obediente acero, para qu me enamoras lisonjero si has de burlarme luego fugitivo? Ad v i rtase la palabra lisonjero, la misma utilizada por Gngora. Los sorjua-

REVISTA DE LA UNIVERSIDAD DE MXICO | 103

Potrebbero piacerti anche