Sei sulla pagina 1di 4

TD-100

ES

DE

Termostato ambiente digital


Instrucciones de instalacin, montaje y funcionamiento para el INSTALADOR y el USUARIO
GB

Digital Raumthermostat

IT

Installation, assembly and operating instrucctions for the INSTALLER and USER
FR

Thermostat digital dambiance


Instructions dinstallation, de montage et de fonctionnement lintention de lINSTALLATEUR et de lUSAGER

AT

O
PT

Digital room thermostat

Termostato ambiente digitale


Istruzione per linstallazione, montagio e funzionamiento per lINSTALLATORE e per lUTENTE

Termostato de ambiente digital


Instrues de instalao montagem e funcionamento para o INSTALADOR e o UTENTE

Installations-, montage- und Betriebsanleitung fr den INSTALLATEUR und den BENUTZER

Instalacin / Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalao


1

C
6
2

AT

R
5 7

Gua del Usuario / Guide Users / Guide de lUsager / Bediennungsanleitung/ Guida dellUtente / Guia do Utente
Indicacin de la temperatura ambiente Room temperature Lecture de la temprature ambiance Rautemperatur-Istwert Lettura temperatura ambiente Visualizao temperatura ambiente

Consulta de temperatura de consigna Set temperature, inquiry Lecture de la temprature demande Eingestellte Temperatur abfragen Interrogazione temperature impostata Visualizao temperatura solicitada

AT
(range goes from 5 C to 35 C)

C
Seleccin de temperatura de consigna
(margen de regulacin entre 5 C y 35 C)

Set temperature, adjustment

Rglage de la temprature demande


(marge de rgulation est de 5 C 35 C)

Eingestellte Temperatur ndern

(zwischen 5 C und 35 C eingestellt)

Modica temperatura impostata

(campo di regolazione va da 5 C a 35 C)

Modicaco temperatura solicitada

(margem de regulao de 5 C a 35 C)

R
3

Indicadores de funcionamiento / Operating indicators / Indicateurs de fonctionnement Betriebsanzeige / Indicatores di funcionamento / Indicadores de funcionamento
Indicador de demanda de servicio Demand of service indicator Indicateur de demande de service Betriebsforderunganzeige Indicator di richiesta di funzionamento Indicador do demanda do servio Sin demanda de servicio Without demand of service Sans demande de service Ohne Betriebsforderung Senza richiesta di funzionamento Sem demanda do servio Parado (con ajuste de la temperatura ambiente a 5 C) Stop (with adjustment of room temperature to 5 C) Arrt (avec rglage de la temprature ambiante 5 C) Stopp (mit Einstellung der Raumtemperatur auf 5 C) Spento (con regolazione della temperatura ambiente Paragem (com ajusta de temperatura ambiente aos

O
Barcelona

dei 5 C) 5 C)

Indicador anomala (T<-10 C o T>50 C) Fault indicator (T<-10 C or T> 50 C) Indicateur anomalie (T<-10 C ou T>50 C) Strunganzeige (T<-10 C oder T>50 C) Indicatore anomalia (T<-10 C o T>50 C) Indicador anomalia (T<-10 C ou T>50 C) Indicacin de cambio de pilas Low-batterie indicator Indication pour changement de piles Anzeige fr Batteriewechsel Indicazione cambio delle batterie Indicador de mudana de pilhas Colocacin de las pilas Fitting the batteries Mise en place des piles Einlegen der Batterien Montaggio delle batterie Colocao das pilhas

AT
Baxi Calefaccin, S.L.U.

Salvador Espriu, 9 08908 LHospitalet de Llobregat T. 93 263 0009 TF. 93 263 4633 www.baxi.es

2-6902-2-0209-CE

Baxi Calefaccin, S.L.U., LHospitalet de Llobregat 2009