Sei sulla pagina 1di 198

DESTINO DESCONOCIDO

AGATHA CHRISTIE

Christie, Agatha (1890-1976). Ttulo original: Destination unknown. Traduccin de C. Peraire del Molino. Selecciones de Biblioteca oro. vol. 149.

Editorial: Molino. (1995)

GUA DEL LECTOR Los principales personajes que intervienen en esta obra, relacionados en un orden alfabtico convencional: ARISTIDES: anciano potentado y filntropo griego. Un hombre que con sus dedos mueve hilos que se extienden por todo el mundo. BAKER, Calvin: tpica turista norteamericana, parlanchina, decidida y chismosa. BARRON, doctor Louis: cientfico dedicado apasionadamente a la investigacin bacteriolgica, que no dudara en suprimir la vida de la tierra, si la ciencia as se lo exigiera. BETTERTON, Thomas Charles: joven genio que descubri la fisin ZE (ZEF) y ltimo cientfico desaparecido. BETTERTON, Olive: esposa en segundas nupcias del anteriormente, que planea un misterioso viaje a Marruecos. citado

CRAVEN, Hilary: protagonista de esta novela. La misin de esta joven y bella pelirroja es completamente suicida. ERICSSON, Torquil: un joven cientfico noruego con ideas un tanto radicales. GLYDR, Boris: comandante del ejrcito polaco. Primo de la primera esposa de Betterton, rgido y poco expresivo, que da muestras de excepcional inters por su desaparicin. HEIDEM, doctor Paul van: holands altsimo y bien parecido, que tiene una voz clida y amable, aunque su mirada es fra e impasible. Polglota. HETHERINGTON, Janet: austera turista inglesa, de viaje por tierras africanas, con problemas por el cambio de moneda. JENNSEN: eficiente empleada de la organizacin cientfica. JESSOP: agente britnico, astuto y dinmico. LA ROCHE: seorita encargada organizacin cientfica aludida. del vestuario femenino en la

LAURIER, Henri: tpico turista francs, galante y encantador, al que adems le gusta hablar de meteorologa. LEBLANC: agente de investigacin francs, excelente para obtener resultados en tierras yermas. MARICOT, Jeanne: comparaciones. personaje casual, excelente para hacer

MURCHISON, Bianca: esposa de Simon. MURCHISON, doctor Simon: compaero de trabajo de Betterton. NEEDHEIM, doctora Helga: alemana, arisca y orgullosa. Tiene ms de cientfica que de mujer. NIELSON: cabeza administrativa de la Unin. PETERS, Andrew: investigador qumico estadounidense que hara cualquier cosa por el bien de la humanidad. WHARTON, coronel: agente britnico.

A Anthony, al que le gusta viajar por el extranjero tanto como a m.

CAPTULO PRIMERO

El hombre sentado tras el escritorio corri el pesado pisapapeles de cristal diez centmetros a su derecha. Su rostro mostraba una expresin ms impasible que pensativa. Tena la tez plida de los que pasan la mayor parte del da bajo la luz artificial. No haba ninguna duda de que se trataba de un hombre de espacios cerrados, de escritorios y ficheros. En cierto sentido resultaba apropiado que, para acceder a su oficina, hubiera que recorrer un laberinto de pasillos subterrneos. Era difcil precisar su edad. No pareca viejo ni joven. La piel de su rostro se vea lisa y sin arrugas, y en sus ojos se reflejaba un profundo cansancio. El otro ocupante de la oficina era mayor, moreno y con un bigote marcial. Mostraba un temperamento nervioso y enrgico, siempre alerta. Incluso ahora, incapaz de permanecer sentado, se paseaba arriba y abajo, haciendo de cuando en cuando algn brusco comentario. Informes! deca exaltado. Informes, informes y ms informes, y ninguno sirve de nada! El hombre del escritorio mir los documentos sobre la mesa. Encima de ellos haba una ficha con el nombre Betterton, Thomas Charles, seguido de un signo de interrogacin. El hombre del escritorio asinti pensativo. Ha estudiado todos estos informes y ninguno sirve de nada? El otro se encogi de hombros. Quin puede decirlo? El hombre sentado suspir. S, eso es cierto. Nadie puede decirlo. El ms viejo prosigui con la violencia de una ametralladora:

Informes de Roma, de Touraine; fue visto en la Riviera, en Amberes; lo identificaron en Oslo; tambin sin duda en Biarritz; lo observaron comportndose de un modo sospechoso en Estrasburgo; lo vieron en la playa de Ostende con una rubia despampanante y paseando por las calles de Bruselas con un galgo. Todava no lo han visto en el zoolgico dando de comer a los monos, pero me atrevo a asegurar que todo llegar. No tiene alguna idea, Wharton? Personalmente confiaba en el informe de Amberes, pero no nos ha conducido a ninguna parte. Claro que a estas alturas... El joven dej de hablar y pareci entrar en coma. Al fin volvi a hablar enigmticamente. S, es probable y, sin embargo, quisiera saber... El coronel Wharton se sent bruscamente sobre el brazo de un silln. Pero tenemos que averiguarlo afirm obstinadamente. Tenemos que llegar a la raz de todos estos cmo, por qu y dnde. No podemos perder un cientfico cada mes sin tener idea de cmo se van, porqu se van y dnde van. Est donde suponemos o no? Siempre lo hemos dado por hecho, pero ahora no estoy tan seguro. Ha ledo los ltimos informes sobre Betterton que han llegado de Estados Unidos? El hombre sentado tras el escritorio asinti. Las acostumbradas tendencias izquierdistas durante la poca en que todos las tuvieron. Nada duradero o permanente por lo que hemos podido averiguar. Hizo buenos trabajos antes de la guerra, aunque nada espectacular. Cuando Mannheim escap de Alemania, Betterton fue destinado como ayudante suyo y termin casndose con su hija. Despus de la muerte de Mannheim, sigui solo con las investigaciones y realiz trabajos muy brillantes. Se hizo famoso con el sorprendente descubrimiento de la fisin ZE. La fisin fue un descubrimiento revolucionario que llev a Betterton a la cima. Pareca el principio de una carrera brillante, pero su mujer muri poco despus de su matrimonio y l qued muy afectado. Vino a Inglaterra. Ha estado en Harwell durante los ltimos dieciocho meses. Y slo hace seis meses que se ha vuelto a casar. Algo en esa direccin? pregunt Wharton con presteza. Su interlocutor mene la cabeza. No descubrimos nada. Ella es la hija de un abogado local. Trabajaba en una agencia de seguros antes de su matrimonio. Por lo que hemos descubierto, no tiene inclinaciones polticas radicales.

Fisin ZE mencion el coronel Wharton con tono lgubre y disgustado. Me apabulla el significado de esos trminos. Soy de otra poca. Soy incapaz de imaginarme una molcula, pero aqu las tenemos haciendo saltar el universo en pedazos. Bombas atmicas, energa nuclear, fisin ZE y todo eso. Y Betterton era uno de los principales investigadores. Qu dicen de l en Harwell? Que tena una personalidad muy agradable y, en cuanto a su trabajo, nada sobresaliente o espectacular. Slo variaciones sobre las aplicaciones prcticas de la fisin ZE. Los dos hombres guardaron silencio unos instantes. Su conversacin haba sido inconexa, casi automtica. Los informes amontonados sobre el escritorio no les haban proporcionado ninguna pista de valor. Lo investigamos a fondo cuando lleg aqu. S, y todo result satisfactorio. Eso fue hace dieciocho meses coment Wharton pensativo. Pronto se desmoralizan. Las medidas de seguridad. La sensacin de estar siempre bajo un microscopio. Vivir en reclusin. Se ponen nerviosos, raros. Lo he visto muy a menudo. Comienzan a soar con un mundo ideal. Libertad, hermandad, compartir todos los secretos y trabajar por el bien de la humanidad! se es el momento en que alguien que pertenece ms o menos a la escoria de la humanidad ve su oportunidad y la aprovecha. Se frot la nariz. Nadie tan crdulo como un cientfico. Todos los falsos mdiums lo dicen. No comprendo porqu. Su interlocutor exhibi una sonrisa de cansancio. Oh, s, es tal como dice. Ellos creen que saben. Eso siempre es peligroso. Nosotros somos distintos, de mentes ms humildes. No esperamos salvar al mundo, slo arreglar un par de piezas rotas, o retirar una llave inglesa que traba los engranajes. Tabale con los dedos sobre la mesa: Si supiera algo ms de Betterton, no precisamente sobre su vida y actividades, sino sobre sus costumbres cotidianas, que son las ms reveladoras: los chistes que le hacan gracia, lo que le molestaba, cules eran las personas que admiraba y cules las que le ponan furioso. Wharton le mir con curiosidad. Y qu hay de su esposa. Ha intentado hablar con ella? Varias veces.

Y no puede ayudarnos? El otro se encogi de hombros. Hasta ahora no lo ha hecho. Cree que sabe algo? Ella insiste en que no sabe nada. Muestra todas las reacciones habituales: preocupacin, pena, ansiedad, desesperacin; no tuvo ninguna pista ni sospecha previa. La vida de su marido era perfectamente normal, ningn estrs ni nada de todo eso. Su teora es que lo han secuestrado. Y usted no la cree? Yo tengo un defecto dijo el hombre sentado tras el escritorio con amargura. Yo nunca creo a nadie. Bien replic Wharton. Supongo que hay que mantener una actitud abierta. Cmo es ella? Una mujer corriente, de esas que conoces cada da jugando al bridge. Wharton asinti. Eso lo hace todava ms difcil. Est aqu. Ha venido a verme. Volveremos a repasarlo todo otra vez. Es el nico medio seal Wharton, aunque yo no podra. No tengo paciencia. Se puso en pie. Bien, no le entretengo ms. No hemos adelantado mucho, verdad? Desgraciadamente, no. Podra hacer un repaso especial del informe de Oslo. Es el lugar adecuado. Wharton asinti antes de salir. El otro hombre levant el telfono interior. Ver a Mrs. Betterton ahora. Hgala pasar. Se qued mirando el vaco hasta que llamaron a la puerta y entr Mrs. Betterton. Era una mujer alta, de unos veintisiete aos. Lo ms sobresaliente de su persona era la magnfica cabellera cobriza. Ante tanto esplendor, su rostro pareca insignificante. Tena los ojos azules y las pestaas claras que suelen acompaar con frecuencia al

cabello rojo. Observ que no iba maquillada, e intent descifrar su posible significado, mientras la saludaba y ella se acomodaba en una butaca cerca de la mesa. Eso le inclin a creer que Mrs. Betterton saba ms de lo que deca saber. Segn su experiencia, las mujeres que sufren un gran dolor o ansiedad no descuidan el maquillaje. Consciente de los estragos que el dolor puede causar en su aspecto, hacen todo lo posible por repararlos. Y se preguntaba si la calculada falta de maquillaje de Mrs. Betterton sera para dar mejor la sensacin de una esposa desconsolada. Oh, Mr. Jessop! le dijo casi sin aliento. Hay alguna noticia? El aludido mene la cabeza. Siento haberla hecho venir, Mrs. Betterton respondi amablemente. Lamento no tener ninguna noticia concreta. Lo s. Eso me deca en su carta se apresur a responder Olive Betterton. Pero me preguntaba si desde entonces... oh, me alegro de haber venido. Estar en casa pensando y pensando es lo peor de todo. Porque una no puede hacer nada! El hombre llamado Jessop dijo para tranquilizarla: No debe molestarse, Mrs. Betterton, si vuelvo una vez y otra a machacar sobre lo mismo, preguntndole las mismas cosas, y volviendo a los mismos puntos. Siempre cabe la posibilidad de que pueda surgir alguna pequea pista. Algo que no haya pensado hasta ahora, o que quiz no hubiera considerado digno de mencionar. S, s. Comprendo. Vuelva a preguntarme lo que quiera. La ltima vez que vio a su marido fue el veintitrs de agosto? S. Eso fue cuando l dej Inglaterra para dirigirse a Pars para asistir a un congreso. S. l asisti los dos primeros das continu Jessop a toda prisa, y al tercero no se present. Al parecer le dijo a uno de sus colegas que se ira de excursin aquel da en un bateau mouche.

Un bateau mouche? Qu es un bateau mouche? Jessop sonri. Uno de los pequeos barcos tursticos que navegan por el Sena. La mir fijamente. Le parece poco propio de su marido? S, bastante contest vacilante. Yo hubiera dicho que estara ms interesado en lo que se discuta en el congreso. Posiblemente. No obstante, el tema de aquel da no era de inters especial para l, de modo que muy bien pudo tomarse un da de asueto. Pero, de todos modos, lo considera completamente impropio de su marido? Ella asinti. Aquella noche no regres al hotel continu Jessop. Por lo que hemos podido averiguar, no cruz ninguna frontera con su pasaporte. Usted cree que podra haber tenido otro pasaporte, tal vez con otro nombre? Oh, no. Por qu iba a tenerlo? Jessop la observaba atentamente. Usted no vio nunca que tuviera otro? Ella volvi a menear la cabeza con vehemencia. No, y no lo creo. En absoluto. Ni que se marchara deliberadamente, como ustedes tratan de insinuar. Algo le ha ocurrido. Quiz haya perdido la memoria. Su salud era normal? S. Trabajaba mucho y algunas veces se senta algo fatigado. Slo eso. No le pareci preocupado o deprimido? No estaba preocupado ni deprimido por nada! Con dedos temblorosos abri el bolso para sacar un pauelo. Todo esto es horrible. Su voz tembl. No puedo creerlo. No se hubiera marchado sin decrmelo. Algo le ha ocurrido. Lo han secuestrado o tal vez lo hayan asaltado. No quiero pensarlo, pero algunas veces creo que sa debe ser la causa. Debe haber muerto. Vamos, Mrs. Betterton, por favor. No hay necesidad de

ponerse as. Si hubiese muerto, ya hubiera aparecido su cadver. Quiz no. Suceden cosas espantosas. Puede que le hayan ahogado o arrojado a una alcantarilla. Estoy segura de que en Pars puede ocurrir cualquier cosa. Puedo asegurarle, Mrs. Betterton, que Pars es una ciudad muy bien vigilada. Ella apart el pauelo de sus ojos y le mir furiosa. S lo que piensa, pero no es as. Tom no vendera ni revelara ningn secreto. No es comunista. Su vida entera es un libro abierto. Cules eran sus ideas polticas, Mrs. Betterton? Creo que en Estados Unidos era demcrata. Aqu vot a los laboristas. No le interesaba la poltica. Ante todo era un cientfico. Y muy brillante concluy desafindole. S replic Jessop, era un cientfico muy brillante. se es el meollo de todo este asunto. Comprenda, pudieron ofrecerle considerables alicientes para abandonar este pas y marcharse a cualquier otro lugar. No es cierto. Resurgi su furia. Eso es lo que los peridicos pretenden demostrar. Eso es lo que piensan todos ustedes cuando me interrogan. No es cierto. No se habra marchado sin decrmelo, sin darme alguna explicacin. Y no le dijo nada? Nuevamente le dirigi una mirada escrutadora. Nada. No s dnde est. Yo creo que ha sido secuestrado, o si no, como le dije, est muerto. Pero si ha muerto, debo saberlo. Debo saberlo pronto. No puedo continuar as, aguardando y haciendo cbalas. No como ni duermo. Estoy enferma de tanto pensar. No pueden ayudarme? No pueden ayudarme de algn modo? Crea que lo siento muchsimo, Mrs. Betterton, muchsimo murmur Jessop. Se puso en pie para situarse al otro lado del escritorio: Permtame asegurarle que hacemos cuanto podemos para averiguar lo que le ha ocurrido a su marido. Recibimos informacin a diario desde muy distintos puntos. Informes de dnde? pregunt ella con viveza. Qu dicen?

Todos tienen que ser investigados y comprobados. Pero en general todos son muy vagos. Debo saberlo musit de nuevo con voz ronca. No puedo continuar as. Quiere mucho a su marido, Mrs. Betterton? Claro que lo quiero. Slo llevamos casados seis meses. Seis meses. S, lo s. Perdneme la pregunta: No hubo ninguna clase de discusin entre ustedes? Oh, no! Ningn problema por causa de otra mujer? Desde luego que no! Ya se lo he dicho. Nos casamos en el pasado abril. Por favor, crame, yo no insino que sea probable algo as, pero hay que considerar toda posibilidad que pudiera explicar el que se hubiera marchado de esta forma. Usted dice que ltimamente no estuvo preocupado, ni nervioso. En ningn sentido? No, no, no! Ya sabe, Mrs. Betterton, que muchas personas se ponen nerviosas cuando realizan un trabajo como el de su marido, viviendo bajo condiciones de seguridad tan exigentes. Sonri. Es bastante normal ponerse nervioso. Ella no le devolvi la sonrisa. Estaba como siempre repiti con firmeza. Le hablaba de su trabajo? Estaba satisfecho con lo que haca? No. Era un trabajo muy tcnico. Y no cree posible que tuviera algn escrpulo por sus posibilidades destructivas? Algunos cientficos los sienten algunas veces. Nunca dijo nada de eso. Comprenda, Mrs. Betterton dijo Jessop, inclinndose sobre la mesa y abandonando parte de su impasibilidad, intento hacer un

retrato de su marido. Saber qu clase de hombre era. Y no me est usted ayudando. Qu ms puedo decir o hacer? He contestado a todas sus preguntas. S. Ha contestado usted a todas mis preguntas, y la mayora en sentido negativo. Yo deseo algo positivo, constructivo. Comprende lo que quiero decir? Se puede buscar mucho mejor a un hombre cuando se sabe qu clase de hombre es. Ella reflexion unos momentos. Ya comprendo. Por lo menos, eso creo. Tom era alegre y de buen carcter; e inteligente, desde luego. Jessop sonri. Esa es una lista de cualidades. Pasemos a algo ms personal. Lea mucho? S. Qu clase de libros? Biografas. Obras que le recomendaban en la Sociedad del Libro, novelas de crmenes cuando estaba cansado. Un lector bastante convencional. especial? Jugaba a las cartas o al ajedrez? Ninguna preferencia

Al bridge. Solamos jugar con el doctor Evans y su esposa una o dos veces por semana. Tena muchos amigos? S, era muy sociable. No me refera precisamente a eso. Quiero decir si era un hombre que apreciara mucho a sus amigos. Jugaba al golf con dos de nuestros vecinos. Ningn compaero o amigo ntimo particular? No. Naci en Canad y pas mucho tiempo en Estados Unidos. Aqu no conoca a mucha gente. Jessop consult una anotacin.

Tengo entendido que lo visitaron tres personas de Estados Unidos recientemente. Aqu tengo sus nombres. Por lo que hemos podido averiguar, se trata de las nicas personas del exterior con las que tuvo cierto contacto. Por eso les hemos dedicado una atencin especial. Primero Walter Griffiths. Fue a verles a Harwell. S, estaba en Inglaterra y vino a ver a Tom. Cul fue la reaccin de su marido? Tom se sorprendi al verlo, pero se alegr mucho. En Estados Unidos eran muy buenos amigos. Qu le pareci Griffiths? Descrbalo a su manera. Sin duda ya sabrn todo lo referente a l, no? S, pero deseo saber tambin su opinin. Ella reflexion unos instantes. Era un hombre serio y buen conversador. Estuvo muy amable conmigo; pareca querer mucho a Tom y se mostr ansioso por contarle las cosas que haban ocurrido desde que mi marido se vino a Inglaterra. Supongo que chismes locales. A m no me resultaban muy interesantes, porque no conoca a ninguna de aquellas personas. En cualquier caso, yo iba preparando la cena mientras ellos recordaban. No surgi la cuestin poltica? Trata de insinuar quiz que era comunista? Olive enrojeci. Estoy segura de que no lo era. Tena un empleo gubernamental, creo que en la oficina del fiscal del distrito. De todas formas, cuando Tom dijo riendo algo sobre la caza de comunistas en Estados Unidos, afirm muy serio que aqu no las comprendamos. Que eran muy necesarias. De modo que eso demuestra que no era comunista! Por favor, Mrs. Betterton, no se altere. Tom no era comunista! No dejo de decrselo y usted no me cree. S, la creo, pero es un punto sobre el que hay que insistir. Ahora pasemos al segundo visitante extranjero: el doctor Mark Lucas. Tropezaron con l en Londres, en el Dorset. S. Habamos ido a ver un espectculo y luego cenamos en el Dorset. De pronto, ese hombre, Luke o Lucas, se acerc a saludar a

Tom. Era investigador qumico o algo por el estilo, y la ltima vez que vio a Tom fue en Estados Unidos. Era un refugiado alemn que haba adoptado la nacionalidad estadounidense. Pero sin duda usted... Pero, sin duda ya lo s? S, Mrs. Betterton. Se sorprendi su marido al verlo? S, mucho. Agradablemente? S, s, creo que s. Pero no est segura la presion. Era un hombre que no le inspiraba gran simpata o, por lo menos, eso me dijo despus. Nada ms. Fue un encuentro casual? No quedaron en verse otra vez ms adelante? No, slo fue un encuentro casual. Ya. La tercera visita fue una mujer. Mrs. Carol Speeder, tambin de Estados Unidos. Cmo ocurri? Creo que ella tena algo que ver con la ONU. Haba conocido a Tom en Estados Unidos. Lo telefone desde Londres para decirle que estaba aqu y preguntarle si podramos ir a almorzar con ella algn da. Y fueron? No. Usted no, pero su marido s. Qu? Se sobresalt. No se lo dijo? No. Olive Betterton pareca desconcertada e inquieta. El hombre que la interrogaba se compadeci de ella, pero no se abland. Por primera vez le pareci que haba encontrado una pista. No lo comprendo dijo ella en tono inseguro. Me parece muy raro que no me dijera nada.

Almorzaron juntos en el Dorset, donde se hospedaba Mrs. Speeder, el mircoles doce de agosto. El doce de agosto? S. S, estuvo en Londres por esas fechas. Nunca me dijo nada Se interrumpi para preguntar: Cmo es esa mujer? No es nada atractiva, Mrs. Betterton se apresur a responder para tranquilizarla. Una mujer de carrera, de unos treinta y tantos aos, muy competente, pero poco agraciada. No existe el menor indicio de que estuviera en tratos ms ntimos con su marido. Por eso resulta extrao que l no le dijera nada de ese encuentro. S, s. Lo comprendo. Ahora recapacite con toda atencin, Mrs. Betterton. Observ algn cambio en su marido por esa poca? Digamos a mediados de agosto. Eso debi ser una semana antes del Congreso. No, no not nada. Nada destacable. Jessop suspir. Son el telfono y l atendi la llamada. S. La voz al otro extremo del hilo anunci: Aqu hay un hombre que desea hablar con el que lleva el caso Betterton, seor. Cul es su nombre? La voz carraspe discretamente. Bueno, no estoy muy seguro de cmo se pronuncia, Mr. Jessop. Tal vez sea mejor que lo deletree. De acuerdo. Hgalo. Escriba las letras en un bloc a medida que le dictaban. Polaco? pregunt al final. No lo ha dicho, seor. Habla perfectamente ingls, pero con algo de acento.

Dgale que espere. Muy bien, seor. Jessop colg el telfono. Luego mir a Olive Betterton que le miraba callada con una placidez conmovedora. Arranc la hoja del bloc con el nombre escrito y se la tendi. Conoce a alguien con este nombre? Los ojos de la mujer se abrieron desmesuradamente al verlo. Por un momento pareci asustada. S replic. S, lo conozco. Me escribi. Cundo? Ayer. Es un primo de la primera esposa de Tom. Acaba de llegar al pas. Estaba muy preocupado por la desaparicin de Tom. Me escribi preguntndome si tena alguna noticia y para ofrecerme su ms profunda simpata. Nunca haba odo hablar de l antes de ahora? Ella mene la cabeza. Alguna vez su marido le habl de l? No. De modo que podra no ser primo de su marido. Bueno, supongo que no. Nunca se me haba ocurrido pensarlo. Pareca sobresaltada. Pero la primera esposa de Tom era extranjera. Era hija del profesor Mannheim. Por lo que me dice en su carta, este hombre da la impresin de conocer muy bien todo lo referente a ella y a Tom. Es muy correcta, formal y extranjera. Parece autntica. Y de todas formas, cul sera su intencin, si no es un primo? Ah, eso es lo que uno se pregunta siempre. Jessop sonri vagamente. Aqu lo hacemos tanto que la ms pequea cosa se nos hace una montaa! S, lo creo. Se estremeci. Es como este despacho suyo en el centro de un laberinto que parece una de esas pesadillas en la que piensas que nunca ms podrs escapar. S, la comprendo. Entiendo que pueda producir cierta

claustrofobia seal Jessop amablemente. Olive Betterton se apart los cabellos de la frente. No podr soportarlo mucho tiempo. Eso de permanecer sentada esperando. Quisiera marcharme a alguna parte para cambiar de ambiente. Al extranjero, por ejemplo. A algn sitio donde no me telefoneen constantemente los periodistas, ni me mire la gente. Siempre encuentro amigos que me preguntan si tengo noticias de mi marido. Creo... creo que voy a volverme loca. He intentado ser fuerte, pero es demasiado para m. Mi mdico est de acuerdo conmigo. Dice que debera marcharme unas tres o cuatro semanas fuera. Me ha escrito una carta. Voy a ensersela. Revolvi en su bolso hasta dar con un sobre que tendi a Jessop. Ah ver lo que dice. Jessop tom la carta y la ley. S. S, ya veo. Volvi a introducir la carta en el sobre. As que puedo marcharme? Sus ojos lo observaron inquietos. Naturalmente, Mrs. Betterton replic l enarcando las cejas sorprendido. Por qu no? Pens que tal vez usted tendra alguna objecin. Objecin, por qu? Eso es cosa exclusivamente suya. Podr arreglarlo de modo que pueda comunicarme con usted mientras est ausente, en caso de tener alguna noticia? Oh, desde luego! Dnde ha pensado ir? A algn lugar donde haya mucho sol y pocos ingleses. A Espaa o Marruecos. Hermosos lugares. Estoy seguro de le sentar muy bien. Oh, gracias! Muchsimas gracias. Se puso en pie excitada y gozosa, aunque sin abandonar su nerviosismo.

Jessop tambin se levant. Le estrech la mano y llam para que la acompaaran hasta la salida. Luego volvi a ocupar su puesto. Por unos momentos su rostro permaneci tan inexpresivo como antes; luego sonri muy lentamente y cogi el telfono. Ahora recibir al comandante Glydr.

CAPTULO II

Comandante Glydr? Jessop vacil al pronunciar aquel nombre. S, es difcil. El visitante habl en un tono humorstico. Sus compatriotas durante la guerra me llamaban Glider. Y ahora en Estados Unidos, he cambiado mi nombre por el de Glyn que resulta ms fcil para todos. Viene ahora de Estados Unidos? S, llegu hace una semana. Es usted, perdneme, Mr. Jessop? S. El otro lo mir con inters. He odo hablar bastante de usted. De veras? A quin? El hombre sonri. Tal vez vayamos demasiado rpido. Antes de que usted me permita hacerle algunas preguntas, quiero presentarle esta carta de la embajada de Estados Unidos. Se la entreg con una reverencia. Jessop ley las breves y corteses frases de presentacin y la dej sobre la mesa. Dirigi una mirada apreciativa a su visitante: un hombre alto y muy erguido, de unos treinta aos poco ms o menos. Llevaba el pelo rubio cortado a la moda continental. Su modo de hablar era lento y con un marcado acento extranjero, aunque gramaticalmente correcto. Jessop observ que no estaba nervioso o inseguro, algo poco corriente. La mayora de personas que pisaban su oficina estaban nerviosas, excitadas o recelosas. Unas veces se mostraban inquietas y otras vehementes. Aqul era un hombre completamente dueo de s mismo, un hombre con cara de pker que saba lo que haca y porqu, y a quien no le resultara fcil engaar para que dijera ms de lo que quera. Y en qu podemos servirle? pregunt Jessop cortsmente.

He venido a preguntar si tienen alguna noticia de Thomas Betterton, que desapareci recientemente, al parecer, de un modo sensacional. S que no se debe dar pleno crdito a la prensa y por eso pregunt dnde poda obtener informacin digna de confianza. Ellos me dijeron que usted me la dara. Lo siento, pero no tengo ninguna noticia concreta de Betterton. Pens que tal vez le hubieran enviado al extranjero con alguna misin. Hizo una pausa y agreg de un modo singular: Ya sabe, todo muy secreto. Mi querido seor Jessop pareca dolido, Betterton era un cientfico, no un diplomtico o un agente secreto. Acepto el reproche. Pero las etiquetas no siempre son correctas. Thomas Betterton y yo ramos primos polticos. S. Usted es sobrino del difunto profesor Mannheim. Ah, ya lo saba usted. Est muy bien informado. La gente pasa por aqu y nos cuenta cosas murmur Jessop. La esposa de Betterton estuvo aqu y me lo dijo. Usted le escribi. S, para expresarle mis condolencias y preguntarle si tena nuevas noticias. Fue muy atento. Mi madre era la nica hermana del profesor Mannheim. Se queran mucho. Cuando era pequeo, estaba casi siempre en casa de mi to en Varsovia y su hija Elsa fue para m como una hermana. Cuando mis padres murieron, fui a vivir con mi to y mi prima. Fueron das muy felices. Luego lleg la guerra, las tragedias, los horrores, de los que es mejor no hablar. Mi to y mi prima Elsa huyeron a Estados Unidos. Yo me un a la Resistencia y, cuando termin la guerra, realic ciertas misiones. Una vez fui a Estados Unidos a ver a mi to y a mi prima, eso fue todo. Pero lleg el momento en que mi cometido en Europa termin. Tena intencin de residir permanentemente en Estados Unidos. Esperaba vivir cerca de mi to, mi prima y su marido. Pero, cielos extendi las manos, llego all y me encuentro con que mi to ha muerto, mi prima tambin, y su marido ha venido a este pas y se ha vuelto a casar. De modo que otra vez estoy sin familia. Y luego leo en los peridicos la noticia de la desaparicin del conocido

cientfico Thomas Betterton y he venido para ver qu se puede hacer. Hizo una pausa y mir interrogativamente a Jessop. ste le dirigi una mirada inexpresiva. Por qu ha desaparecido, Mr. Jessop? Eso es lo que nos gustara saber replic el aludido. Quiz usted lo sabe? Jessop observ con cierto inters qu fcilmente podan cambiarse los papeles. En aquella habitacin estaba acostumbrado a interrogar a la gente. Aquel desconocido no era el inquisidor. Le aseguro que no lo sabemos respondi Jessop sin dejar de sonrer amablemente. Pero lo sospechan? Es posible que el asunto siga un determinado esquema respondi Jessop con precaucin. Ya haban ocurrido casos de este tipo. Lo s. El visitante cit media docena de casos y agreg: Y todos cientficos. S. Habrn cruzado todos el Teln de Acero? Es una posibilidad, pero no lo sabemos. Pero se fueron por su propia voluntad? Tambin eso es difcil de decir. Piensa que no es asunto mo? Oh, por favor! Pero es cierto. Mi nico inters es Mr. Betterton, crame. Me perdonar si le digo que no comprendo del todo su inters. Al fin y al cabo, Betterton slo es pariente suyo por su primer matrimonio. Ni siquiera lo conoca. Eso es cierto. Pero, para nosotros, los polacos, la familia es muy importante. Hay ciertas obligaciones. Se puso en pie y se

inclin con rigidez. Lamento haber abusado de su tiempo, y le doy las ms expresivas gracias por su amabilidad. Jessop se levant. Siento no poder ayudarle, pero le aseguro que estamos en la oscuridad ms completa. Si averiguo algo, dnde puedo encontrarlo? En la embajada de Estados Unidos me encontrarn. Gracias. Se inclin de nuevo cortsmente. Jessop toc el timbre. El comandante Glydr sali y l cogi el telfono. Dgale al coronel Wharton que venga a mi despacho. Cuando Wharton entr en la habitacin, Jessop le dijo: Esto empieza a moverse. Cmo? Mrs. Betterton quiere marchar al extranjero. Wharton lanz un silbido. A reunirse con su marido? Eso espero. Vino provista de una carta de su mdico que le aconseja completo descanso y cambio de aires. Esto promete! Aunque puede ser cierto, desde luego le advirti Jessop. La simple exposicin de un hecho. Aqu nunca adoptamos ese punto de vista replic Wharton. No. Debo confesar que ella desempea su papel de un modo convincente. No se descuida ni un momento. No habr conseguido nada nuevo en su ltima entrevista, supongo. Una ligera pista. Mrs. Speeder, con quin Betterton comi en el Dorset. S?

No le dijo nada a su esposa. Vaya! Wharton reflexion. Usted lo considera un dato revelador? Pudiera ser. Carol Speeder fue citada por el Comit de Investigaciones de Actividades Antiamericanas. Sali limpia, pero de todas maneras estuvo, o pensaron que estaba, manchada. Es un posible contacto, el nico de Betterton que hayamos descubierto hasta ahora. Y qu hay de los contactos de Mrs. Betterton? Ha tenido alguno ltimamente que le haya instigado a marchar al extranjero? Ninguno personal. Ayer recibi una carta de un polaco. Un primo de la primera esposa de Betterton. Ha venido aqu para preguntarme detalles. Qu le ha parecido? Falso replic Jessop. Todo muy extranjero y correcto, parece autntico, pero su personalidad resulta irreal. Cree que es el contacto para sacarla de aqu? Podra ser, no lo s. Me intriga. Va a vigilarlo de cerca? Jessop sonri. S. Puls el timbre dos veces. La vieja y astuta araa, siempre con sus trucos. Wharton volvi a hablar en serio. Esa mujer ha dicho dnde piensa ir? Espaa o Marruecos. Suiza no? Esta vez no. Yo hubiera pensado que Espaa o Marruecos les resultaran ms difciles. No debemos menospreciar a nuestros adversarios. Wharton manose con desprecio los informes de seguridad. Los dos nicos pases en los que Betterton no ha sido visto

coment mortificado. Bueno, seguiremos adelante. Dios mo, si fracasamos esta vez... Jessop se reclin en su butaca. Hace mucho tiempo que no me tomo unas vacaciones coment. Estoy un poco harto de este despacho. Quizs haga un viajecito al extranjero.

CAPTULO III 1
Pasajeros del vuelo 108 de Air France a Pars. Por aqu, por favor. Las personas que aguardaban en la sala de embarque del aeropuerto de Heathrow se pusieron en pie. Hilary Craven cogi el maletn de piel de lagarto para dirigirse con los dems viajeros a la pista. El azote del viento le pareci fro despus del calor de la sala de embarque. Hilary se estremeci y se ajust ms el abrigo de piel. Sigui a los otros pasajeros hasta donde aguardaba el avin. Al fin! Se marchaba, hua! Lejos de la tristeza, la soledad y los sufrimientos. Escapaba hacia la luz del sol, el cielo azul y una nueva vida. Dejara atrs todo este lastre, el peso muerto de los sufrimientos y las desilusiones. Subi la escalerilla del avin, inclin la cabeza para entrar y sigui a la azafata hasta su asiento. Por primera vez en muchos meses senta disminuir aquel dolor tan intenso que casi resultaba fsico. Tengo marchar. que marcharme se dijo esperanzada. Y me

El rugido de los motores la excit. Parecan tener algo salvaje. La miseria de la civilizacin es lo peor. Gris y sin esperanza. Pero ahora me escapar. El aparato carrete suavemente por la pista. Abrchense los cinturones, por favor dijo la azafata. El avin vir, encar la pista de despegue y se detuvo aguardando una seal para despegar. Tal vez el avin se estrelle pens Hilary. Quiz no llegue a elevarse, entonces sera el fin, la solucin de todo. Nunca conseguir escapar, nunca. Me retendrn aqu como una prisionera. Le pareci que llevaban varias horas esperando la orden para despegar con rumbo hacia la libertad. El avin comenz a avanzar. Ah, por fin! Un rugido final de los motores y el avin carrete cada vez ms deprisa, ms deprisa, a toda velocidad por la pista.

No se levantar. No podr, ste es el fin, pens Hilary. Al parecer ya estaban en el aire. No era tanto que el avin tomara altura, sino ms bien que la tierra se iba alejando, hundindose, dejando sus problemas, contrariedades y desilusiones debajo de la criatura que orgullosamente se elevaba entre las nubes. Y continuaron subiendo, trazando un crculo sobre el aeropuerto, que ahora pareca de juguete. Diminutas carreteras y trenes en miniatura. Un ridculo mundo infantil donde la gente amaba, odiaba y destrozaba sus corazones. Ninguno de sus habitantes tena importancia ahora, tan pequeos, absurdos e insignificantes. Luego las nubes formaron una masa de un gris blanquecino y le impidieron la visin. Deban estar volando sobre el Canal. Hilary se reclin en el asiento y cerr los ojos. Escapar. Escapar. Haba abandonado Inglaterra, a Nigel y al pequeo y triste montculo que era la tumba de Brenda. Abri los ojos para volver a cerrarlos con un profundo suspiro. Se durmi.

Cuando Hilary despert, el avin iniciaba el descenso. Pars, pens Hilary mientras se sentaba y recoga su bolso. Pero no era Pars. La azafata recorri el pasillo diciendo en tono alegre y como si se dirigiera a una clase de prvulos: Vamos a aterrizar en Beauvais porque la niebla es muy espesa en Pars. Su tono pareca decir: No os parece divertido, nios? Hilary mir por la ventanilla. Se vea muy poco. Beauvais tambin apareca cubierto de niebla. El avin volaba en crculos. Tard un rato en tomar tierra. Luego los pasajeros fueron conducidos a travs de niebla fra y hmeda hasta un rstico edificio de madera, donde haba algunas sillas y un gran mostrador. Hilary se senta deprimida, pero trat de animarse. Un hombre que estaba prximo a ella murmur: Un viejo aerdromo de la guerra. Aqu no hay calefaccin ni comodidades. Afortunadamente, como es francs, nos servirn algo de beber. Casi inmediatamente apareci un hombre con varias llaves y no tardaron en servirles distintas bebidas alcohlicas para levantarles la moral. Las copas ayudaron a entretener la larga e irritante espera. Transcurrieron varias horas. Otros aviones aparecieron entre la niebla y aterrizaron, desviados de su destino: Pars. La reducida sala no tard en quedar repleta de gente irritada que protestaba por la demora y el fro. A Hilary todo aquello le pareca irreal. Era como si estuviera soando y su sueo la protegiera de la realidad. Aquello era slo un retraso. Cuestin de esperar. Segua su viaje, su viaje hacia la libertad. Continuaba escapando de todo. Iba de camino al lugar donde comenzara una nueva vida. Conserv el nimo y lo mantuvo durante la larga y fatigosa espera y los momentos de confusin cuando se anunci, mucho despus de oscurecer, que haban llegado los autobuses que los conduciran a Pars. Hubo un gran revuelo. Idas y venidas, pasajeros, pilotos,

mozos que llevaban los equipajes a toda prisa y chocaban en la oscuridad. Al fin, Hilary se encontr con los pies y las piernas heladas, en un lento autobs camino de Pars en medio de la niebla. Fue un largo y tedioso recorrido de cuatro horas. Era medianoche cuando llegaron a Les Invalides e Hilary agradeci poder recoger su equipaje y dirigirse al hotel donde le haban reservado habitacin. Estaba demasiado cansada para comer, de modo que tom un bao caliente y se derrumb en la cama. El avin para Casablanca sala de Orly a las diez y media de la maana siguiente, pero cuando llegaron a Orly, todo era confusin. Muchos aviones permanecan en tierra en distintas partes de Europa. Las llegadas y las salidas haban sufrido considerables retrasos. Un empleado del mostrador de embarque le coment muy nervioso: Es imposible que madame salga en el avin en el que haba reservado billete! Se han tenido que cambiar todos los horarios. Si madame quiere sentarse unos momentos es posible que todo se arregle. Al fin la llamaron para comunicarle que haba una plaza en el avin a Dakar y que normalmente no haca escala en Casablanca, pero que lo hara en esta ocasin. Si toma este avin, slo llegar con tres horas de retraso. Eso es todo, madame. Hilary se avino sin la menor protesta y el empleado pareci sorprendido y, desde luego, encantado por su actitud. Madame, no tiene idea de las dificultades que me han puesto esta maana le dijo. Enfin, los viajeros son muy poco razonables. No fui yo quien puso la niebla! Naturalmente eso produjo las alteraciones. Pero yo digo que uno debe afrontar las contrariedades de buen humor, por desagradable que resulte tener que alterar los propios planes. Aprs tout, madame, qu importa un pequeo retraso de una, o dos, o tres horas? A quin le puede importar en qu avin llega a Casablanca? No obstante, precisamente aquel da importaba mucho ms de lo que crea el francs cuando pronunci aquellas palabras. Porque, cuando Hilary finalmente lleg por fin y pis la pista iluminada por el sol, el mozo que caminaba junto a ella empujando el carretn de los equipajes coment:

Ha tenido mucha suerte de no haber tomado el avin anterior a ste, el del vuelo regular a Casablanca, madame. Por qu? le pregunt ella. Qu ha ocurrido? El mozo mir inquieto a su alrededor. Pero, al fin y al cabo, la noticia no poda quedar en secreto. Se inclin hacia ella y, bajando la voz, le inform: Mauvaise affaire! Se estrell al aterrizar. El piloto y el navegante, as como la mayora de pasajeros, han muerto. Se salvaron cuatro o cinco y los han llevado al hospital. Algunos estn muy graves. La primera reaccin de Hilary fue de furia. Por qu no viajara yo en ese avin? se pregunt. De haberlo hecho, ahora todo habra terminado. Estara muerta. No ms quebraderos de cabeza, no ms sufrimientos. En cambio, las personas que volaban en l queran vivir y a m no me importa. Por qu no me habr sucedido a m? Pas la Aduana, mero trmite, y se dirigi al hotel. Era una tarde radiante y el sol comenzaba a ponerse. La luz dorada y el aire difano eran como los haba imaginado. Al fin haba llegado! Haba abandonado la niebla, el fro y la oscuridad de Londres, dejado atrs las penas, las indecisiones y los sufrimientos. Aqu senta palpitar la vida, el calor y la luz del sol. Atraves su dormitorio, abri las persianas de par en par y contempl la calle. S, era todo tal como se lo haba imaginado. Se apart de la ventana y fue a sentarse en la cama. Escapar, escapar! sa era la idea que no se apartaba de su mente desde que dejara Inglaterra. Escapar. Escapar. Y ahora comprenda, con una frialdad terrible y aplastante, que no exista escape posible. Todo era exactamente igual aqu que en Londres. Hilary Craven era la misma, y era de Hilary Craven de quien quera escapar. Hilary Craven era la misma en Marruecos que en Londres. Qu tonta he sido musit. Qu tonta soy! Cmo pude creer que me sentira de otro modo si me iba de Inglaterra? La tumba de Brenda, aquel pattico montoncito de tierra, estaba en Inglaterra, y Nigel no tardara en casarse en Inglaterra con su nueva novia. Por qu imagin que esas dos cosas le importaran menos aqu? Deseos tontos. Bueno, ahora ya haba llegado y deba enfrentarse con la realidad. Una realidad que no podra soportar, y

que no soportara. Hay cosas que se soportan mientras existe una razn para sufrirlas. Soport su larga enfermedad, el abandono de Nigel y las circunstancias crueles y brutales en las que ocurri. Haba soportado todas aquellas cosas porque estaba Brenda. Luego vino la larga y lenta batalla por la vida de Brenda, y la derrota final. Ahora ya no le quedaba nada por qu vivir. Y aquel viaje hasta Marruecos se lo haba demostrado. En Londres sinti la extraa sensacin de que, si se marchaba a otro sitio, podra olvidar el pasado y comenzar de nuevo. Y por eso emprendi el viaje hasta este lugar nuevo para ella y que posea las cualidades que tanto le agradaban: mucho sol, aire puro y otras gentes y costumbres sin la menor relacin con su pasado. Pens que aqu las cosas seran distintas y eran las mismas. Los hechos eran sencillos e innegables. Ella, Hilary Craven, no senta el menor deseo de seguir viviendo. As de sencillo. Si la niebla no hubiera desviado su camino, si hubiera tomado el avin en el que tena plaza, ahora su problema quiz estara ya resuelto. Su cuerpo estara en cualquier morgue francesa. Un cuerpo destrozado con el alma en paz, libre de sufrimientos. Bueno, poda llegar al mismo fin, pero de un modo bien distinto. Le hubiera resultado muy sencillo de haber llevado consigo pastillas para dormir. Record la respuesta del doctor Grey y la extraa expresin de su rostro cuando se las pidi. Es mejor que no tome nada. Debe aprender a dormir sin la ayuda de somnferos. Puede que al principio le cueste, pero ya se acostumbrar. Qu extraa expresin la de su rostro! Habra sabido o sospechado que llegara a aquel extremo? Se puso en pie con decisin. Ahora mismo buscara una farmacia.

Hilary siempre haba imaginado que era fcil adquirir drogas en las ciudades extranjeras. Con sorpresa comprob que no era as. El primer farmacutico slo le vendi dos dosis. Para ms cantidad, le dijo, deba presentarle una receta mdica. Ella le dio las gracias con una sonrisa indiferente. Sali de la farmacia con tanta prisa que tropez con un joven alto y expresin solemne que se disculp en ingls. Ella le oy pedir un tubo de pasta dentfrica. En cierto modo le hizo gracia. Pasta dentfrica. Le pareci tan ridculo, tan normal, tan cotidiano. Luego sinti una aguda punzada, porque la marca que haba pedido era la preferida de Nigel. Cruz la calle y entr en otra farmacia. Cuando regres al hotel haba recorrido cuatro farmacias. Le pareci divertido que en la tercera se volviese a encontrar con el joven de cara de bho preguntando nuevamente por la misma marca de dentfrico que, sin duda, no era muy corriente en las farmacias francesas de Casablanca. Hilary se sinti casi optimista mientras se cambiaba el vestido y se maquillaba para bajar a cenar. Baj lo ms tarde posible, porque no deseaba encontrar a ninguno de sus compaeros de viaje o a la tripulacin del avin, cosa poco probable porque el avin haba continuado hasta Dakar y ella era la nica que haba desembarcado en Casablanca. El restaurante estaba casi vaco, aunque advirti que aquel joven ingls estaba terminando de cenar en una mesa junto a la pared. Pareca muy absorto en la lectura de un peridico francs. Hilary pidi una buena cena y media botella de vino. Se senta excitada. Y qu es esto al fin y al cabo, sino mi ltima aventura?, pens. Luego orden que le subieran a su habitacin una botella de agua de Vichy y, despus del ltimo bocado, se retir. El camarero le trajo el Vichy, destap la botella, la dej sobre la mesa y, tras desearle buenas noches, abandon la habitacin. Hilary exhal un suspiro de alivio. En cuanto cerr la puerta de la habitacin, ech la llave. Sac del cajn del tocador los cuatro paquetitos que haba comprado en las farmacias y los desenvolvi. Puso las pastillas sobre la mesa y se sirvi un vaso de agua de Vichy. Slo tena que tragarlas con un poco de agua. Se desnud, se puso la bata y volvi a sentarse. El corazn le lata ms deprisa. Sinti algo parecido al miedo, pero su temor era en parte fascinacin y no del que le hubiera tentado a abandonar su

plan. Estaba muy tranquila. sta era la huida final, la verdadera. Mir al escritorio, dudando entre dejar o no una nota. Decidi no hacerlo. No tena parientes ni amigos ntimos, nadie de quien despedirse. Y en cuanto a Nigel, no deseaba cargarle de intiles remordimientos en el supuesto caso de que los sintiera al recibir su nota. Seguramente Nigel leera en los peridicos que una tal Mrs. Hilary Craven haba fallecido de resultas de haber ingerido una sobredosis de somnferos en la habitacin de un hotel de Casablanca., Sera una noticia breve. Pensara: Pobre Hilary, qu mala suerte! Y en el fondo probablemente se sentira aliviado, porque adivinaba que le pesaba la conciencia, y Nigel era un hombre que deseaba sentirse tranquilo. Nigel le pareca ya muy lejano e insignificante. No haba nada ms que hacer. Se tomara las pastillas y luego a dormir. Un sueo del que no despertara. No tena, o eso pensaba, ningn sentimiento religioso. La muerte de Brenda haba terminado con todo aquello. De modo que no tena nada ms en qu pensar. Una vez ms era una viajera como lo fuera en el aeropuerto de Heathrow. Una viajera que aguardaba partir con destino desconocido, sin el engorro del equipaje, ni molestas despedidas. Por primera vez en su vida era libre, completamente libre para actuar como deseaba. El pasado ya no contaba para ella. Aquel dolor punzante de sus horas de insomnio haba desaparecido. S, ligera, libre, sin estorbos. Dispuesta a emprender su nuevo viaje. Extendi la mano para coger la primera pastilla y, al hacerlo, oy unos discretos golpes en la puerta. Hilary frunci el entrecejo y se qued con la mano detenida en el aire. Quin sera? La doncella? No, la cama ya estaba preparada. Quizs algn trmite del pasaporte. Se encogi de hombros. No contestara. Por qu iba a preocuparse? Fuera quien fuese, ya volvera en otra ocasin. Volvieron a llamar, esta vez algo ms fuerte, pero Hilary no se movi. No sera tan urgente y, de todas formas, pronto desistiran. Miraba fijamente la puerta y de pronto se qued asombrada. La llave giraba lentamente y vio como sala de la cerradura y caa al suelo con un ruido metlico. Luego se abri la puerta y entr un hombre: el joven de rostro de bho que estaba comprando dentfrico. Hilary lo mir demasiado asombrada para poder hacer o decir nada. El joven se volvi para cerrar la puerta, recogi la llave, la puso de nuevo en la cerradura y cerr. Luego se acerc a ella y tom asiento al otro lado de la mesa. Mi nombre es Jessop dijo.

Ella lo consider una observacin incongruente. A Hilary se le subieron los colores. Se inclin hacia l y replic furiosa: Qu cree que est haciendo aqu? l la mir muy serio y parpade. Es curioso. Yo he venido a preguntarle lo mismo. Dirigi una mirada de soslayo a las pastillas. No s lo que quiere decirreplic Hilary, tajante. Oh, s que lo sabe! Hilary busc desesperadamente una respuesta. Quera decir tantas cosas: expresar su indignacin, ordenarle que saliera de la habitacin. Pero, extraamente, le venci la curiosidad. La pregunta sali de sus labios con tal naturalidad que apenas se dio cuenta de haberla hecho. Esa llave ha girado sola en la cerradura? Ah, eso! El joven mostr una sonrisa infantil que transform su rostro. Meti la mano en el bolsillo y sac un instrumento metlico que le tendi para que lo examinara. Ah tiene. Es una herramienta muy til. Se introduce en la cerradura desde fuera, agarra la llave y la hace girar. Volvi a cogerla de manos de Hilary y la guard. Los ladrones la utilizan. De modo que es usted un ladrn? No, no, Mrs. Craven, no me hace justicia. Yo llam. Los ladrones no llaman. Y luego, cuando me pareci que no iba a abrir, utilic esto. Pero, por qu? De nuevo la mirada del visitante se pos en las pastillas. Yo de usted no lo hara. No es como usted cree. Usted se imagina que slo es cuestin de acostarse y no volver a despertar, pero no es as. Los efectos son muy desagradables. Algunas veces aparecen convulsiones, y otras erupciones en la piel. Si es resistente a la droga, tarda mucho tiempo en hacer efecto, y entonces alguien llega a tiempo y le hacen multitud de cosas desagradables: Lavados de estmago. Aceite de ricino, caf caliente, bofetadas, todo muy indigno, se lo aseguro.

Hilary se reclin en su silla con los prpados entrecerrados. Apret los puos y se oblig a sonrer. Qu ridculo es usted! Se imagina que iba a suicidarme o algo por el estilo? No slo lo imagino respondi Jessop, estoy completamente seguro. Estaba en la farmacia cuando usted entr, comprando pasta dentfrica. No tenan la marca que quera, de modo que fui a otra y all estaba usted pidiendo ms pastillas para dormir. Bueno, lo encontr un poco extrao, de modo que la segu. Compr todas esas pastillas en distintos sitios. Eso slo poda significar una cosa. Su tono era amistoso, desenvuelto, pero convencido. Ella abandon todo fingimiento. Entonces, no considera una impertinencia intolerable por su parte pretender impedrmelo? l reflexion unos instantes y al fin mene la cabeza. No, sta es una de esas cosas que usted no debe hacer. No s si me comprende. Usted puede impedrmelo de momento replic Hilary con viveza. Quiero decir que puede llevarse las pastillas, tirarlas por la ventana o lo que le parezca, pero no podr impedir que compre ms otro da, o que me arroje desde el ltimo piso o me tire a la va del tren. El joven consider este punto. Estoy de acuerdo con usted. No puedo impedir que haga ninguna de esas cosas. Pero est la cuestin de si las har. Maana, quiero decir. Usted cree que maana pensar de otro modo? pregunt Hilary con cierta amargura en su voz. Ocurre replic Jessop, casi disculpndose. S, es posible Hilary medit un instante. Cuando se hacen las cosas en un momento de acaloramiento. Pero si lo decides en fro, es muy distinto. No tengo nada por lo que vivir. Jessop lade la cabeza y parpade como un bho. Interesante observ.

No, en absoluto. No soy una mujer interesante. Mi marido, a quien yo amaba, me abandon, y mi nica hija muri de meningitis. No tengo parientes ni amigos ntimos. Tampoco ninguna vocacin, ni arte, ni oficio, ni trabajo que me guste hacer. Es duro. dijo Jessop comprensivo, y agreg con cierta vacilacin: Entonces no considera que obra mal. Por qu sera malo? replic Hilary con calor. Es mi vida. Oh, s, s! se apresur a responder Jessop. No es que yo sea un gran moralista, pero hay gente que considera que eso est mal. Yo no soy de sas replic Hilary. Desde luego dijo Jessop, que la mir con expresin pensativa. Entonces puede que ahora, mster... Jessop. En ese caso, tal vez ahora quiera dejarme sola. El intruso mene la cabeza. Todava no. Me interesa saber lo que haba detrs de todo esto. Y ahora ya lo s, no es cierto? Usted no siente inters por la vida, no desea seguir viviendo y le seduce la idea de morir. S. Bien respondi Jessop alegremente, ahora sabemos dnde estamos. Damos un paso ms. Tiene que ser con somnferos? Qu quiere usted decir? Bueno, ya le he dicho que no son tan romnticos como parecen. Y arrojarse desde lo alto de un edificio tampoco es demasiado agradable. No siempre se muere en el acto. Y lo mismo digo de dejarse aplastar por un tren. Lo que quiero decir es que hay otros medios. No le comprendo. Le sugiero otro sistema. Un mtodo ms deportivo, la verdad, y adems emocionante. Le ser sincero. Slo hay una posibilidad entre cien de que no muera. Pero no creo que, dadas las

circunstancias, le importe mucho. No tengo la menor idea de lo que me est hablando. Claro que no! exclam Jessop. Todava no he comenzado a explicarlo. Me temo que primero tendr que hacer un poco de historia. Puedo empezar? Supongo que s. Jessop hizo caso omiso de su irona y comenz con su peculiar estilo: Usted es de esa clase de mujeres que lee los peridicos y se mantiene al corriente de la actualidad. Y habr ledo la noticia de la desaparicin de varios cientficos. Un italiano har cosa de un ao, y hace unos dos meses un joven cientfico llamado Thomas Betterton. Hilary asinti. S, lo le en la prensa. Hay bastante ms de lo que apareci en los peridicos. Han desaparecido otras personas y no siempre fueron cientficos. Algunos de ellos jvenes que estaban trabajando en importantes investigaciones mdicas. Otros qumicos, algunos fsicos y un abogado. Unos cuantos de aqu, de all y de todas partes. El nuestro es un pas libre. Uno se puede marchar si quiere. Pero en estas peculiares circunstancias tenemos que saber por qu se han marchado estas personas, dnde fueron, y tambin es importante cmo se fueron. Se fueron por su propia voluntad? Los secuestraron? Los chantajearon? Qu ruta tomaron? Qu clase de organizacin interviene en esto, y cul es su objetivo? Montones de preguntas. Queremos las respuestas. Usted podra ayudarnos a encontrarlas. Hilary lo mir estupefacta. Yo? Cmo? Por qu? Voy a referirme al caso particular de Thomas Betterton. Desapareci en Pars har unos dos meses. Dej a su esposa en Inglaterra. Estaba desolada, o por lo menos as lo dijo. Jur no tener la menor idea de por qu se haba ido, o dnde y cmo. Puede ser o no cierto. Algunas personas, y le digo que yo soy una de ellas, creen que no es verdad. Hilary se reclin en su silla. A pesar suyo se iba interesando.

Sometimos a Mrs. Betterton a una discreta vigilancia continu Jessop. Har unos quince das vino a verme y me dijo que el doctor le haba ordenado marchar al extranjero para gozar de un reposo absoluto y distraerse un poco. No tena nada que hacer en Londres, donde la gente no dejaba de importunarla: periodistas, parientes, amigos. Me lo imagino dijo Hilary secamente. S, una temporada. lata. Es natural que quisiera marcharse una

Muy lgico. Pero en nuestro departamento somos muy mal pensados. Desconfiamos de todo. Decidimos no perder de vista a Mrs. Betterton. Ayer sali de Inglaterra y vino a Casablanca. Casablanca? S, de camino hacia otros lugares de Marruecos. Todo a la vista, con un plan trazado y reservas con antelacin. Pero es posible que este viaje de Mrs. Betterton a Marruecos termine llevndola a lo desconocido. Hilary se encogi de hombros. No veo como encajo en todo esto. Jessop sonri. Encaja porque tiene una esplndida cabellera roja, Mrs. Craven. Cabellera? S. Es el rasgo ms sobresaliente de Mrs. Betterton: su cabellera. Quiz se ha enterado de que el avin anterior al suyo se estrell al aterrizar. S. Yo deba haber estado en ese avin. Tena reservado billete. Muy interesante. Bien, Mrs. Betterton iba en ese avin, pero no ha muerto. La sacaron con vida de los restos del aparato y ahora est en el hospital, aunque segn los mdicos no llegar a maana. Una pequea luz se hizo en el cerebro de Hilary, que le mir interrogativamente.

S dijo Jessop, tal vez vea la forma de suicidio que le ofrezco. Sugiero que Mrs. Betterton contine su viaje. Le propongo que se convierta usted en Mrs. Betterton. Pero sin duda eso es imposible. Quiero decir que ellos en seguida se darn cuenta de que yo no soy Mrs. Betterton. Jessop lade la cabeza. Eso, desde luego, depende enteramente de quines sean ellos. Es un trmino muy vago. Quines son ellos? Existen unas personas que son ellos? Lo ignoramos. Pero puedo decirle una cosa. Si aceptamos la explicacin ms popular sobre quienes son ellos, entonces esas personas trabajan en clulas muy aisladas. Lo hacen por su propia seguridad. Si el viaje de Mrs. Betterton tiene un propsito y ha sido planeado, entonces las personas que acten aqu no sabrn nada de ella. En el momento convenido y en determinado sitio se pondrn en contacto con cierta mujer y continuarn desde aqu. La descripcin que aparece en el pasaporte de Mrs. Betterton es la siguiente: Estatura cinco pies y siete pulgadas, pelirroja, ojos azules, boca mediana, sin marcas visibles. Pero las autoridades de aqu, sin duda... Por ese lado no tiene que preocuparse. Los franceses han perdido algunos cientficos y qumicos muy valiosos. Cooperarn. La pelcula es la siguiente: Mrs. Betterton, que sufre una conmocin, es llevada al hospital. Mrs. Craven, otra pasajera del avin siniestrado, ingresa en el mismo hospital. Al cabo de uno o dos das Mrs. Craven morir en el hospital y Mrs. Betterton ser dada de alta. No est del todo repuesta de la conmocin, pero s en condiciones de continuar su viaje. La catstrofe ha sido autntica, la conmocin tambin y adems le proporcionar una buena excusa para muchas cosas, como algn lapsus de memoria y cierto comportamiento extrao. Qu locura! exclam la joven. S, es una locura. Es una empresa difcil y, sospechas son acertadas, la matarn. Ya ve que le soy segn usted, est dispuesta a morir. Y entre arrojarse tren o algo por el estilo, yo dira que esto le resultar divertido. si nuestras franco, pero a la va del mucho ms

De repente y contra todo pronstico, Hilary se ech a rer. Creo que tiene usted razn. Lo har?

S, por qu no? En ese caso dijo Jessop, irguindose en su asiento con bro, no hay tiempo que perder.

CAPTULO IV 1
No es que hiciera fro en el hospital, pero causaba esa sensacin. Ola a desinfectante. De vez en cuando se oa el tintineo de cristales e instrumental de los carritos de ciruga en el pasillo. Hilary Craven estaba sentada junto a una cama. Olive Betterton yaca en la cama con la cabeza vendada. Haba una enfermera a un lado de la cama y un mdico en el otro. Jessop ocupaba una silla en un rincn. El doctor le habl en francs. No tardar mucho. El pulso es mucho ms dbil. No recobrar el conocimiento? Eso no puedo decirlo contest el francs encogindose de hombros. Es posible que s, al final. No puede hacer nada... algn estimulante? El doctor mene la cabeza y se march, seguido de la enfermera, que fue reemplazada por una monja que se coloc a la cabecera de la cama, donde permaneci pasando las cuentas del rosario. Hilary mir a Jessop y se acerc a l obedeciendo a su gesto. Ha odo lo que ha dicho el doctor? le pregunt l en voz baja. S. Qu quiere preguntarle? Quiero que obtenga toda la informacin posible, cualquier contrasea, seales, mensajes, todo. Comprende? Es ms probable que le hable a usted que a m. Quiere usted que traicione a alguien que se est muriendo? dijo Hilary con repentina emocin. Jessop lade la cabeza como un bho. Es eso lo que piensa? S. Muy bien. La mir pensativo. Haga y diga lo que le parezca. Yo no puedo tener escrpulos! Lo comprende? Desde luego, es su deber. Usted puede hacerle tantas

preguntas como desee, pero no me pida que yo lo haga. Usted es un agente libre. Hay otra cuestin que debemos discutir. Hemos de decirle que se est muriendo? No lo s. Tendr que pensarlo. Ella asinti y volvi junto a la cama. Ahora senta una profunda compasin por aquella mujer agonizante, una mujer que se diriga al encuentro del hombre amado. O estaban todos equivocados? Haba venido a Marruecos simplemente en busca de solaz, a pasar el tiempo hasta tener noticias definitivas de si su marido estaba vivo o muerto? Hilary hubiera querido saberlo. Pasaba el tiempo. Haban pasado casi dos horas cuando ces el chasquido de las cuentas del rosario y la monja dijo con voz suave e impersonal: Ha experimentado un cambio. Creo que se acerca el fin. Voy a buscar al doctor. Sali de la habitacin. Jessop se acerc a la cama y no se apart de la pared de modo que quedaba fuera del campo visual de Mrs. Betterton. Sus prpados se agitaron y acabaron por abrirse. Los ojos azules se fijaron en Hilary. Los cerr para volverlos a abrir en seguida y en su mirada apareci un ligero aire de perplejidad. Dnde...? La palabra se escap de sus labios resecos en el momento en que entraba el mdico. Le tom el pulso sin dejar de mirarla. Est en el hospital, madame le dijo. El avin sufri un accidente. El avin? Repiti sus palabras con voz apenas perceptible. Hay alguien a quien desee ver en Casablanca? Algn mensaje que quiera enviar? Su mirada se fij dolorosamente en el rostro del doctor. No. Volvi a mirar a Hilary.

Quin...? Hilary se inclin sobre ella y habl con suma claridad. Yo tambin vine de Inglaterra en avin. Si hay algo que pueda hacer por usted, dgamelo, por favor. No, nada. A menos... Qu? Nada. Volvi a parpadear y entrecerr los ojos. Hilary alz la cabeza, su mirada se cruz con la imperiosa mirada de Jessop. Mene la cabeza con energa. Jessop se adelant para colocarse junto al doctor. La moribunda abri los ojos. En su mirada apareci una expresin de reconocimiento. A usted lo conozco. S, Mrs. Betterton, me conoce. Quiere decirme alguna cosa de su marido? No. Los prpados cayeron sobre sus cansados ojos. Jessop, dando media vuelta, abandon la habitacin. El doctor mir a Hilary, C'est la fin! dijo en un susurro. La mujer volvi a abrir los ojos. Su dolorida mirada recorri el cuarto hasta fijarse en Hilary. Olive Betterton hizo un ligero gesto y la joven instintivamente tom aquella mano blanca y fra entre las suyas. El mdico se encogi de hombros y se despidi con una leve reverencia. Las dos mujeres se quedaron solas. Olive Betterton intentaba hablar. Dgame, dgame... Hilary comprendi lo que le preguntaba y repentinamente supo cmo actuar. Se inclin decidida sobre la moribunda. S dijo en voz clara, se est usted muriendo. Es eso lo que quera saber, no es cierto? Ahora, esccheme. Voy a tratar de llegar hasta su marido. Quiere enviarle algn mensaje por si tengo xito?

Dgale... dgale que tenga cuidado. Boris... Boris es peligroso. Su voz volvi a apagarse en un suspiro. Hilary se inclin todava ms. Hay algo que pueda ayudarme en mi viaje? Para ayudarme a ponerme en contacto con su marido. Nieve. La palabra son tan leve que intrig a Hilary. Nieve? Nieve? La repiti sin comprender. Una risita dbil, fantasmal, sali de los labios de Olive Betterton, seguida de unas palabras apenas perceptibles. Snow, snow, beautiful snow! You slip on a lump, and over you go!1 Repiti la ltima palabra. Go, go? Vaya y dgale lo de Boris. Yo no lo creo. No quera creerlo. Pero tal vez es cierto. Si es as... si es as... Una mirada agonizante apareci en los ojos de Olive. Tenga cuidado. Un ruido extrao, que son como un castaeteo, sali de su garganta. Sus labios se contrajeron. Olive Betterton haba muerto.

Nieve, nieve, hermosa nieve! Resbalas en una bola y all vas! (N. del T.)

Los cinco das siguientes fueron mentalmente extenuantes, aunque fsicamente inactivos. Confinada en una habitacin del hospital, Hilary se puso a trabajar. Cada noche pasaba un examen de lo que haba aprendido durante el da. Todos los detalles de la vida de Olive Betterton de que disponan, se ponan por escrito y ella tena que aprenderlos de memoria. Las casas en las que haba vivido, las asistentas que acudan a limpiarla, sus parientes, el nombre de su perro y el de su canario; cada detalle de los seis meses de vida matrimonial con Thomas Betterton. Su boda, los nombres de las damas de honor, sus vestidos. Los dibujos de las cortinas, las alfombras y los tapizados. Los gustos de Olive Betterton, sus predilecciones y sus actividades diarias. Sus preferencias en alimentos y bebidas. Hilary se qued maravillada de la cantidad de informaciones, aparentemente insignificantes, que haban reunido. En cierta ocasin le dijo a Jessop: Algo de todo esto es importante? Probablemente no replic l sin inmutarse. Pero usted tiene que convertirse en el personaje original. Imagnese que es escritora y que est escribiendo una novela cuya protagonista es una mujer. Se llama Olive. Usted describe escenas de su niez, de su adolescencia. Luego su matrimonio, la casa en que vive. Mientras lo hace, ella se va convirtiendo en un ser real para usted. Luego repite la experiencia, pero esta vez como si escribiera una autobiografa. La escribe en primera persona. Comprende lo que quiero decir? Hilary asinti lentamente, impresionada a pesar suyo. No puede creerse Olive Betterton hasta que sea Olive Betterton. Sera mucho mejor si tuviera tiempo para aprenderlo todo, pero no lo tenemos. De modo que tengo que empacharla como a un estudiante que se presenta a un examen difcil e importante. Y agreg: Gracias a Dios, posee usted una inteligencia despierta y una buena memoria. Las descripciones que aparecan en los pasaportes de Olive Betterton e Hilary Craven eran casi idnticas, pero los dos rostros eran completamente distintos. Olive Betterton haba tenido una belleza vulgar e insignificante. Obstinada, pero no inteligente. En cambio, el rostro de Hilary tena fuerza y una cualidad intrigante. La mirada de los ojos azules, debajo de las oscuras cejas mostraba inteligencia y viveza. Su boca se curvaba hacia arriba en una lnea amplia y generosa. El corte de su mentn era perfecto. Un escultor

hubiera considerado interesantes los rasgos de su rostro. Aqu hay pasin y cerebro pens Jessop. Y en alguna parte reprimido, pero no muerto, hay un espritu alegre y resuelto que disfruta de la vida y busca la aventura. Lo conseguir. Es una buena discpula. Este desafo a su intelecto y a su memoria haban estimulado a la joven. Se iba sintiendo interesada, y deseaba tener xito en su empresa. Se le ocurrieron un par de objeciones y las comunic a Jessop. Usted dice que me aceptarn como Olive Betterton. Que ignoran que aspecto tiene, excepto a grandes rasgos. Pero, cmo puedo estar segura? No podemos estar seguros de nada. Jessop se encogi de hombros. Pero sabemos bastante bien cmo funcionan estas cosas y, al parecer internacionalmente, existe muy poca comunicacin entre un pas y otro, La verdad es que eso representa una gran ventaja para ellos. Si conseguimos descubrir un eslabn dbil en Inglaterra, y le aseguro que siempre hay un punto dbil en todas las organizaciones, ese eslabn de la cadena no sabe nada de lo que ocurre en Francia, Italia o Alemania, o donde sea, y nos estrellamos contra un muro. Ellos slo saben su pequeo papel en el esquema general y nada ms. Lo mismo ocurre en todas partes. Jurara que la clula que opera aqu lo nico que sabe de Olive Betterton es que llegar en tal avin y que hay que darle tales instrucciones. Comprenda, ella no es importante. Si piensan conducirla hasta su marido, es porque l quiere que se la lleven y porque ellos creen que trabajar mejor tenindola a su lado. Ella es un mero pen en el juego. Tambin debe recordar que la idea de sustituir a Olive Betterton ha sido una improvisacin ocasionada por el accidente del avin y el color de sus cabellos. Nuestro plan era seguir a Olive Betterton y averiguar dnde iba, cmo y a quin encontraba. Y eso es lo que esperarn los del bando contrario. Y no lo han intentado antes? pregunt Hilary. S, se intent en Suiza con gran discrecin. Y fue un fracaso en cuanto se refiere a nuestro principal objetivo. Si alguien se puso en contacto con ella all, lo ignoramos. De modo que el contacto debi ser muy breve. Naturalmente, ellos esperarn que alguien siga los pasos a Olive Betterton. Estarn preparados para eso. A nosotros nos corresponde realizar el trabajo ms a conciencia que la ltima vez.

Tenemos que intentarlo y ser ms astutos que nuestros adversarios. De modo que ustedes me seguirn? Desde luego. Cmo? l mene la cabeza. No se lo dir. Es mucho mejor para usted no saberlo. Lo que no sepa no podr contarlo. Usted cree que lo dira? Jessop volvi a adoptar la expresin de bho. Ignoro lo buena actriz que es usted, si sabe mentir. No es fcil, comprenda. No se trata de decir algo indiscreto. Puede ser cualquier cosa: un repentino sobresalto; una pausa momentnea en una accin, por ejemplo, encender un cigarrillo; reconocer un nombre o un amigo. Podra disimular fcilmente, pero un solo instante de vacilacin sera suficiente. Eso significa estar en guardia en todo momento. Exacto. Mientras tanto, seguiremos con las lecciones. Es como volver a la escuela, no le parece? Ahora que conoce bastante bien a Olive Betterton, pasemos a otra cosa algo distinta. Claves, contraseas, respuestas, situaciones cambiantes. La leccin continu: el interrogatorio, las repeticiones, el inters por confundirla, de hacerla caer; luego situaciones hipotticas para ver sus reacciones. Al fin, Jessop se declar satisfecho. Servir le dijo, dndole unas palmaditas en el hombro. Es una buena alumna. Y recuerde esto: aunque muchas veces le parezca que est usted sola, probablemente no ser as. Digo probablemente, ya que no puedo prometerle nada. Son unos tipos muy listos. Qu ocurrir si llego al trmino de mi viaje? Qu quiere decir? Me refiero si al fin me veo frente a Tom Betterton. Jessop asinti con gravedad. S, se es el momento ms peliagudo. Slo puedo decirle que en ese momento, si todo ha salido bien, tendr usted proteccin. Es

decir, si las cosas han salido como esperbamos. Pero, como supongo que recuerda, el concepto bsico de la operacin es que hay pocas probabilidades de que usted sobreviva. No dijo usted un uno por ciento? replic Hilary secamente. Creo que ahora podemos ampliarlo un poco. No saba cmo era usted. No, supongo que no replic ella pensativa. Supongo que para usted slo era... Jessop concluy la frase por ella. ... una mujer con una magnfica cabellera roja y sin el valor para seguir viviendo. Ella enrojeci. Es un juicio muy duro. Es cierto, no? No acostumbro a sentir compasin por los dems. En primer lugar es insultante. Slo se siente compasin por las personas que se compadecen de s mismas. La autocompasin es una de las principales trabas en este mundo. Tal vez tenga razn. Se compadecer de m cuando me hayan liquidado, o como se diga, en el cumplimiento de esta misin? Compadecerla? No. Maldecir haber perdido a alguien por quien vala la pena preocuparse un poco. Vaya, al fin un cumplido. A pesar suyo se senta complacida. Continu en tono prctico: Se me ocurre otra cosa. Usted dice que es probable que nadie sepa cmo es Olive Betterton, pero, y si alguien me reconoce a m? Yo no conozco a nadie en Casablanca, pero hay personas que viajaron conmigo en el avin. O tal vez puedo tropezar con algn conocido entre los turistas que vienen aqu. No necesita preocuparse por los pasajeros del avin. Las personas que salieron de Pars con usted eran hombres de negocios que continuaron hasta Dakar. Ir usted a otro hotel cuando salga de aqu, al hotel donde esperaban a Mrs. Betterton. Llevar sus ropas y su peinado, y algunas tiras de esparadrapo en las sienes que le darn un aspecto muy distinto. Por cierto, va a venir un mdico para prepararla. No le har dao. Con anestesia local, pero es necesario que tenga algunas seales autnticas del accidente.

Son ustedes muy concienzudos. Tenemos que serlo. No me ha preguntado si Olive Betterton me dijo algo antes de morir. Tuve la impresin de que tena usted escrpulos. Lo siento. No lo sienta. Yo la respeto por eso. Yo tambin quisiera tenerlos, pero el trabajo no me lo permite. Dijo algo que tal vez deba usted saber. Me dijo: Dgale refirindose a Betterton, dgale que tenga cuidado. Boris es peligroso. Boris. Jessop repiti el nombre con inters. Ah! Nuestro correcto extranjero, el comandante Boris Glydr. Lo conoce? Quin es? Un polaco. Vino a verme a Londres. Se supone que es primo poltico de Tom Betterton. Se supone? Digamos ms exactamente que, si es en realidad lo que pretende ser, es primo de la difunta primera Mrs. Betterton. Pero slo tenemos su palabra. Olive estaba asustada dijo Hilary frunciendo el entrecejo. No puede describirlo? Me gustara poder reconocerlo. S. Pudiera ser que se lo encuentre. Un metro ochenta. Ochenta kilos. Rubio, cara de pker, ojos claros, modales extranjeros. Habla un ingls muy correcto, pero con un acento muy marcado, y su porte es marcial. Y agreg: Lo seguimos desde que abandon mi despacho. Nada de particular. Fue derecho a la embajada de Estados Unidos, completamente normal. Me haba enseado una carta de presentacin de all. Las que acostumbran a enviar cuando desean ser amables y no comprometerse. Presumo que sali de all en el automvil de otra persona o por la puerta trasera disfrazado o algo por el estilo. El caso es que nos despist. S, yo dira que es posible que Olive Betterton tuviera razn al decir que Boris Glydr es peligroso.

CAPTULO V 1
En el pequeo saln del hotel Saint Louis se hallaban sentadas tres seoras, cada una enfrascada en sus asuntos. Mrs. Calvin Baker, baja, regordeta, de cabellos blancos con toques azulados, escriba cartas con la misma energa que aplicaba a todas sus actividades. Nadie la hubiera tomado por otra cosa que una acomodada viajera yanqui, con una sed insaciable por obtener detalles precisos sobre cualquier cosa bajo el sol. Miss Hetherington, sentada en una incmoda butaca estilo imperio, la inconfundible viajera inglesa, teja una de esas melanclicas prendas de forma ambigua que las damas inglesas de mediana edad siempre tejen. Miss Hetherington era alta y delgada, de cuello descarnado, cabellos mal peinados y expresin de desaprobar moralmente a todo el Universo. Mademoiselle Jeanne Maricot, sentada graciosamente en una silla de respaldo recto, contemplaba lo que ocurra al otro lado de la ventana, bostezando de cuando en cuando. Era una morena teida de rubio, de rostro vulgar, pero provocativamente maquillado. Vesta muy elegante y no demostraba el menor inters por las otras ocupantes del saln, a quienes despreciaba secretamente por ser exactamente lo que eran. Estaba experimentando un gran cambio en su vida amorosa y no tena inters en desperdiciar el tiempo con aquellas estpidas turistas. Miss Hetherington y Mrs. Calvin Baker, despus de pasar dos noches bajo el techo del hotel Saint Louis, haban trabado amistad. Mrs. Calvin Baker, campechana como todas las norteamericanas, charlaba con todo el mundo. Y miss Hetherington, a pesar de que ansiaba tener compaa, hablaba slo con ingleses y estadounidenses que, a su juicio, tenan cierto rango social. Con los franceses no se trataba, a menos que llevaran una vida respetable de familia, como el matrimonio que sentaba a sus hijos a su mesa en el comedor del hotel. Un francs con aspecto de prspero empresario ech una ojeada al saln e, intimidado por el ambiente de solidaridad femenina, volvi a salir tras dirigir una mirada melanclica a mademoiselle Maricot. Miss Hetherington comenz a contar puntos sotto voce. Veintiocho, veintinueve... ahora qu he podido hacer mal. Oh, ya s!

Una mujer alta, con el pelo rojo, asom la cabeza en el saln y luego se dirigi por el pasillo hacia el comedor. Mrs. Calvin Baker y miss Hetherington se pusieron alertas de inmediato. Ha visto a esa mujer pelirroja que se ha asomado, miss Hetherington? pregunt Mrs. Baker en un susurro emocionado desde el escritorio. Dicen que es la nica superviviente del avin que se estrell la semana pasada. La vi llegar esta tarde respondi miss Hetherington a quien la excitacin le haca perder otro punto. En ambulancia. Directamente desde el hospital, me dijo el gerente. Me pregunto si habr hecho bien en dejar el hospital tan pronto. Creo que sufri una fuerte conmocin. Lleva un vendaje en la cara; cortes quiz producidos por los cristales. Tuvo suerte en no quemarse. Creo que lo ms terrible de estos accidentes de aviacin son las quemaduras. No quiero ni pensarlo. Pobrecilla. Me pregunto si ira acompaada de su marido y si l muri en la catstrofe. No lo creo. Miss Hetherington mene la cabeza. Los peridicos hablaban de una pasajera. Es cierto. Y tambin vena su nombre. Una tal Mrs. Beverly. No, Betterton, eso es. Betterton repiti la inglesa, pensativa. Ese nombre me recuerda algo. Betterton. En los peridicos. Oh, s, estoy segura de que era ese nombre. Mademoiselle Maricot dijo para sus adentros: Tant pis pour Pierre. Il est vraiment insupportable! Mais le petit Jules, lui, il est bien gentil. Et son pre est tres bien place dans les affaires. Enfin, je me decide!1 Y con un andar gil y atltico, mademoiselle Maricot sali del saln y de la historia.

Tanto peor para Pierre. Es verdaderamente insoportable. Pero el pequeo Jules es muy agradable. Y su padre est bien situado en los negocios. En fin, me decido.

Mrs. Thomas Betterton haba abandonado el hospital aquella tarde, a los cinco das del accidente. Una ambulancia la condujo hasta el hotel Saint Louis. Muy plida, con aspecto enfermizo y el rostro vendado, fue acompaada inmediatamente a su habitacin por el gerente que se deshizo en atenciones. Cuntas emociones debe haber experimentado, madame! coment despus de preguntarle con amabilidad si le satisfaca la habitacin, y encendi todas las luces, cosa innecesaria. Y qu suerte de haber salido con vida! Qu milagro! Qu afortunada ha sido! Slo tres supervivientes, y tengo entendido que uno de ellos se halla todava muy grave. Hilary se dej caer en su butaca. S, desde luego murmur. Apenas puedo creerlo. Incluso ahora recuerdo muy poco. Las ltimas veinticuatro horas anteriores al accidente todava me parecen muy confusas. El gerente asinti con simpata. Ah, s. se es el resultado de la conmocin. Eso le ocurri a mi hermana. Durante la guerra estaba en Londres. Cay una bomba y ella perdi el conocimiento. Luego se levant, estuvo paseando por la ciudad y tom un tren en la estacin de Euston. Y figurez-vous, se despert en Liverpool y no recordaba nada de la bomba, ni de su paseo por Londres, ni del tren. Lo ltimo que recordaba era que estaba colgando un vestido en su armario de Londres. Son cosas muy curiosas, verdad? Hilary convino en que s lo eran, y el gerente se retir con una reverencia. La joven se levant para mirarse al espejo. Estaba tan compenetrada con su nueva personalidad que senta la flojedad de sus miembros, cosa natural en quien acababa de abandonar el hospital tras una grave dolencia. Haba preguntado en la recepcin, pero no haba ningn recado ni carta para ella. Los primeros pasos en su nueva vida tendra que darlos a ciegas. Quizs Olive Betterton tuviera que telefonear o encontrarse con determinada persona en Casablanca. En cuanto a esto no tenan la menor pista. Todos sus conocimientos se reducan al pasaporte de Olive Betterton, su carta de crdito y la cartera de la

agencia Cook con los billetes y las reservas. stas consistan en dos das de estancia en Casablanca, seis en Fez y cinco en Marrakech. Claro que ahora aquellas reservas haban caducado y tendran que renovarse. El pasaporte y la carta de crdito se haban hecho de nuevo. Ahora la fotografa del pasaporte era la de Hilary, y la firma de la carta de crdito deca Olive Betterton, pero con la letra de Hilary. Sus credenciales estaban todas en orden. Slo restaba representar bien su papel y aguardar. Su mejor carta era el accidente del avin que explicaba la prdida de memoria y el despiste general. El accidente era autntico y, efectivamente, Olive Betterton se encontraba a bordo del avin. La conmocin sufrida disculpara que dejara de poner en prctica las instrucciones que pudiera haber recibido. Atontada, dbil y desorientada, Olive Betterton esperara nuevas rdenes. Lo ms natural en su caso era descansar y, por lo tanto, se tendi sobre la cama. Durante dos horas repas todo lo que le haban enseado. El equipaje de Olive result destruido en la catstrofe. Hilary tena unas pocas cosas que le fueron proporcionadas en el hospital. Se pas el peine por los cabellos, se retoc la pintura de los labios y baj al comedor para cenar. Not que la miraban con cierto inters. Haba varias mesas ocupadas por hombres de negocios que apenas le dirigieron una mirada, pero en otras, evidentemente ocupadas por turistas, vio que cuchicheaban. Esa mujer de all, la pelirroja, es una superviviente del avin que se estrell, querida. S. Vino del hospital en una ambulancia. Yo la vi llegar. Todava parece muy enferma. No s si han hecho bien en dejarla salir tan pronto del hospital. Qu experiencia ms terrible. Escap de milagro! Despus de cenar, Hilary se sent en el saln preguntndose si alguien la abordara. Haba un par de seoras all sentadas y, finalmente, una baja y regordeta, de cabellos con reflejos azules, ocup una silla vecina a la suya y comenz a charlar con agradable y vivaz acento norteamericano. Espero que me perdone, pero me gustara hablar con usted. Es usted la pasajera que escap milagrosamente del accidente areo del otro da? Hilary dej la revista que estaba leyendo. S le contest.

Vaya! Debi ser terrible. Me refiero a la catstrofe. Dicen que slo hay tres supervivientes. Es cierto? Slo dos replic Hilary. Uno de los tres muri en el hospital. Vaya! No me diga! Ahora si me permite que le haga una pregunta miss... Mrs.... Betterton. Bueno, si no le molesta, puede decirme dnde iba sentada en el avin? En la parte delantera o cerca de la cola? Hilary conoca la respuesta y la solt en el acto. Cerca de la cola. Siempre dicen que es el lugar ms seguro, no es cierto? Yo siempre insisto en que me coloquen cerca de las puertas posteriores. Ha odo, miss Hetherington? Volvi la cabeza para incluir en la conversacin a la otra dama de mediana edad. Se trataba de una dama inglesa de rostro alargado, triste y de aspecto caballuno. Es lo que yo le deca el otro da. Siempre que viaje en avin no consienta que la azafata la coloque en la parte delantera. Supongo que alguien tendr que sentarse delante dijo Hilary. Bueno, pero no ser yo dijo su nueva amiga con presteza. A propsito, mi nombre es Baker, Mrs. Calvin Baker. Hilary acept la presentacin y Mrs. Baker monopoliz la conversacin con suma facilidad. Acabo de llegar de Mogador y miss Hetherington de Tnger. Nos hemos conocido aqu. Va usted a visitar Marrakech, Mrs. Betterton? Tena el pasaje respondi Hilary. Claro que este accidente ha desbaratado todos mis planes. Desde luego, lo comprendo. Pero la verdad, no debe dejar de ver Marrakech. No le parece, miss Hetherington? Marrakech resulta carsimo replic la aludida. Y esa miserable cantidad de dinero que nos permiten llevar lo hace todo muy difcil.

Hay un hotel maravilloso, el Mamounia continu Mrs. Baker. Carsimo insisti miss Hetherington. Est fuera de mi alcance. Claro que para usted es distinto, Mrs. Baker, me refiero a los dlares. Pero alguien me dio el nombre de un hotel pequeo, pero muy bonito y limpio, y dicen que la comida no est del todo mal. Adonde ms piensa ir, Mrs. Betterton? le pregunt la estadounidense. Quisiera visitar Fez manifest Hilary con precaucin. Claro que tendr que volver a reservar. Oh, s, desde luego, no debe perderse Fez ni Rabat. Ha estado usted all? Todava no. Tengo pensado ir pronto, lo mismo que miss Hetherington. Creo que la ciudad antigua se conserva perfectamente coment la inglesa. La conversacin continu por el estilo durante algn tiempo ms. Luego Hilary apel al cansancio del primer da fuera del hospital y las dej para subir a su habitacin. Hasta entonces todo haba sido muy impreciso. Las dos mujeres pertenecan a un tipo tan corriente de turistas que resultaba difcil creer que fueran otra cosa que lo que aparentaban. Decidi que, a la maana siguiente, si no reciba comunicacin de ninguna clase, ira a la agencia Cook para hacer nuevas reservas en Fez y Marrakech. A la maana siguiente no haba cartas, ni mensajes, ni llamadas telefnicas, y a las once emprendi el camino de la agencia de viajes. Haba cola y, cuando al fin le toc su turno y hablaba con el empleado, hubo una interrupcin. Otro encargado mayor y con gafas apart a su lado al joven y salud a Hilary animadamente. Mrs. Betterton, verdad? Ya tengo todas sus reservas. Me temo que se han pasado las fechas dijo Hilary. He estado en el hospital y... Ah, mais oui, ya lo s. Permtame que la felicite por haberse salvado, madame, pero recib su mensaje telefnico pidiendo las nuevas reservas y ya las tenemos todas dispuestas. Hilary sinti que se le aceleraba el pulso. Por lo que ella saba

nadie haba telefoneado a la agencia de viajes. Aquellos eran signos definitivos de que los preparativos del viaje de Olive Betterton eran supervisados. No estaba segura de si haban telefoneado o no. Pues s, madame. Aqu tiene, se lo ensear. Le mostr los billetes de ferrocarril, los resguardos de los hoteles, y a los pocos minutos haban realizado todas las transacciones. Hilary deba salir para Fez al da siguiente. Mrs. Calvin Baker no estaba en el restaurante ni a comer ni a cenar. Miss Hetherington s, y correspondi al saludo de la joven cuando sta pas junto a su mesa, pero no hizo nada por entablar conversacin. Al da siguiente, tras efectuar algunas compras necesarias de trajes y ropa interior, Hilary tom el tren a Fez.

Fue el da de la marcha de Hilary cuando Mrs. Calvin Baker, que entraba en el hotel con su rapidez acostumbrada, fue abordada por miss Hetherington, cuya larga nariz temblaba de excitacin. He recordado ese nombre: Betterton. Es un cientfico desaparecido. Lo publicaron todos los peridicos har cosa de dos meses. Vaya, ahora me parece recordar algo. Un cientfico britnico. S, haba ido a Pars para un congreso. S, eso es. Me estuve preguntando si ella no sera su esposa. Mir en el registro y pone que su domicilio est en Harwell. Ya sabe que en Harwell est la planta atmica. Yo opino que esas bombas son una equivocacin. Y el cobalto, un color muy bonito que usaba mucho cuando era pequea para pintar, es el peor de todos. Tengo entendido que nadie puede sobrevivir. No debieran realizar esos experimentos. Alguien me coment el otro da que su primo, que es un hombre muy listo, dijo que el mundo entero podra quedar afectado por la radiactividad. Vaya, vaya! exclam Mrs. Calvin Baker.

CAPTULO VI

Casablanca desilusion un poco a Hilary con su aspecto de prspera ciudad francesa sin rastro alguno de misterio oriental, excepto las multitudes en las calles. El tiempo segua siendo perfecto, claro y soleado y disfrut contemplando el paisaje desde el tren en su viaje rumbo al norte. Un francs menudo, que pareca un viajante de comercio, ocupaba el asiento situado frente al suyo, y una monja que iba rezando el rosario ocupaba el del rincn. Dos moras con muchos paquetes, y que no dejaban de charlar alegremente, completaban el compartimiento. Al ofrecerle fuego para encender su cigarrillo, el francs entabl conversacin con Hilary. Fue sealndole los puntos de inters por los que pasaban y dndole alguna indicacin acerca del pas. Le pareci interesante e inteligente. Debera ir a Rabat, madame. Es una gran equivocacin no ir a Rabat. Ver si puedo ir. Pero no tengo mucho tiempo. Adems sonri, el dinero se acaba pronto. Ya sabe que no se nos permite sacar mucho al extranjero. Pero eso es muy sencillo. Se arregla con un amigo de aqu. No tengo ningn amigo en Marruecos. La prxima vez que viaje, madame, avseme. Le dar mi tarjeta, y yo lo arreglar todo. Suelo ir a Inglaterra a menudo por negocios y usted puede pagarme all. Es bien sencillo. Es usted muy amable, y espero volver otra vez a Marruecos. Debe ser un gran cambio para usted que viene de Inglaterra, tan fro, con tanta niebla y tan desagradable. S, es un gran cambio. Yo tambin vine hace tres semanas desde Pars. Entonces haba niebla y llova. En fin, un asco. Llegu aqu y todo es sol. El aire es fro, pero es puro. Qu tal tiempo haca en Inglaterra cuando usted se march? Como usted dice replic Hilary. Mucha niebla. Ah, s, es la estacin de las nieblas. Y nieve. No han tenido

nieve este ao todava? No dijo Hilary, no ha nevado. Se pregunt divertida si aquel francs tan viajero segua lo que l consideraba una correcta conversacin inglesa centrada principalmente en el tiempo. Le hizo algunas preguntas sobre la situacin poltica en Marruecos y Argel, a las que respondi gustoso, mostrndose bien informado. Al mirar al rincn del compartimiento, vio que la monja la observaba con desaprobacin. Las moras se apearon y entraron nuevos pasajeros. Era de noche cuando llegaron a Fez. Permtame que la ayude, madame. Hilary pareca bastante aturdida por el ruido y bullicio de la estacin. Los mozos rabes intentaban quitarle el equipaje de las manos gritando y desgaitndose para recomendar distintos hoteles. Agradecida, se volvi a su nuevo amigo francs. Usted se dirige al Palais Djamai, n'est-ce pas, madame? S. Muy bien. Est a ocho kilmetros de aqu. A ocho kilmetros? Hilary se sinti desfallecer. Entonces no est en la ciudad? Est en la ciudad antigua le explic el francs. Yo me hospedo en un hotel de la ciudad nueva, pero para las vacaciones, el descanso y las diversiones es natural que se vaya al Palais Djamai. Era una antigua residencia de la nobleza marroqu. Tiene hermosos jardines y desde all se puede ir directamente desde l a la vieja ciudad de Fez, que permanece inalterada. Me parece que los de su hotel no han enviado a buscarla. Si me lo permite le buscar un taxi. Es usted muy amable, pero... El francs habl rpidamente en rabe a los mozos y poco despus Hilary se acomodaba en un taxi en el que haban colocado su equipaje, y el francs le dijo exactamente lo que deba dar a los rapaces mozos. Tambin les despidi en rabe cuando protestaron por la propina. Sac una tarjeta del bolsillo y se la tendi. Mi tarjeta, madame, y si puedo ayudarle en algo en cualquier ocasin, llmeme. Estar en el Gran Hotel los prximos cuatro das.

Se quit el sombrero para saludarla y se march. Hilary mir la tarjeta que pudo leer antes de que el taxi se alejara de la luz de la estacin: Monsieur Henri Laurier El taxi cruz rpidamente la ciudad, sali al campo y enfil una colina. Hilary trataba de ver por dnde iban, pero ya era noche cerrada. Excepto cuando pasaban ante un edificio iluminado, no vea nada. Era aqu, quiz, donde su viaje se apartara de lo normal para entrar en lo desconocido? Sera monsieur Laurier un emisario de la organizacin que haba persuadido a Thomas Betterton a dejar su trabajo, su casa y su esposa? Permaneci acurrucada en un rincn del asiento trasero del taxi, nerviosa y preguntndose adonde la llevaban. Sin embargo, el taxista la condujo del modo ms ejemplar al Palais Djamai. Al atravesar el arco de la puerta, se encontr muy complacida en un interior oriental. All haba largos divanes, mesitas bajas y alfombras nativas. Desde el mostrador de recepcin fue acompaada a travs de varias habitaciones que comunicaban unas con otras hasta una terraza que entre naranjos y olorosas flores conduca a una escalera de caracol, y por ella a un acogedor dormitorio tambin de estilo oriental, aunque equipado con todo el confort moderno, tan necesario para los viajes del siglo XX. El botones le inform que la cena se serva a las siete y media. Deshizo el equipaje, se ase, se pein sus cabellos y despus baj la escalera. Atraves el largo saln de fumar oriental, sali a la terraza y subi un tramo de escalera que comunicaba con el iluminado comedor. La cena fue excelente y, mientras Hilary cenaba, entraron y salieron varias personas del restaurante. Estaba demasiado cansada para observarlas y clasificarlas, pero hubo un par que le llamaron su atencin. Sobre todo un hombre mayor de rostro cetrino y perilla. Se fij en l por la extrema deferencia que le dedicaba el servicio. Le retiraban los platos y volvan a servirle a la menor indicacin. El menor movimiento de una de sus cejas haca acudir corriendo a un camarero. Se pregunt quin sera. La mayora de comensales eran sin duda turistas en viaje de recreo. Haba un alemn en la gran mesa del centro. Un hombre de mediana edad con una muchacha rubia muy bonita que tal vez fuesen suecos o posiblemente daneses. Una familia inglesa con dos pequeos, varios grupos de norteamericanos y tres familias francesas. Despus de cenar tom el caf en la terraza. Haca fresco, pero no demasiado y disfrut del aroma de las flores. Se acost temprano.

A la maana siguiente, sentada en la terraza bajo la sombrilla a rayas que la protega del sol, Hilary pensaba en lo fantstico de todo aquello. Aqu estaba ella, pretendiendo ser una mujer fallecida, y esperando que ocurriera algo melodramtico y fuera de lo corriente. Al fin y al cabo, no era ms que probable que la pobre Olive Betterton hubiera marchado al extranjero slo para distraer su mente y su corazn de tristes pensamientos y amarguras? La pobre mujer deba estar tan a oscuras como los dems. Desde luego las palabras pronunciadas antes de morir tenan una explicacin bien sencilla. Haba pedido que previnieran a Thomas Betterton contra alguien llamado Boris. Su mente haba divagado... aquella extraa cancin... y luego haba dicho que al principio no lo haba credo. No poda creer qu? Posiblemente que a Thomas Betterton se lo hubieran llevado de aquel modo. No haba habido siniestras insinuaciones, ni pistas tiles. Hilary contempl la terraza. Era muy bonita y apacible. Los nios corran de un lado a otro de la terraza parloteando y sus mams francesas les llamaban o los reprendan. La joven rubia sueca se sent a una de las mesas y dio un bostezo. Sac un pintalabios rosa plido y retoc su ya impecable pintura. Se mir en el espejo y frunci el entrecejo levemente. Su acompaante, su marido, o quiz su padre, fue a reunirse con ella. La joven le salud muy seria y luego le habl con expresin airada, a la que l contest disculpndose. El anciano de rostro cetrino y perilla subi a la terraza procedente del jardn. Tom asiento en una mesa junto a la pared e inmediatamente un camarero se le acerc. Le dio una orden y el camarero corri a cumplirla. La rubia, muy excitada, cogi a su compaero del brazo y le hizo mirar al anciano. Hilary pidi un Martini y, cuando se lo sirvieron, le pregunt al camarero en voz baja: Quin es ese anciano que ocupa la mesa junto a la pared? Ah! el camarero se inclin con ademn teatral. Es monsieur Aristides. Es fabulosamente rico, s, s, riqusimo. Suspir extasiado ante la contemplacin de tanta riqueza, e Hilary, mirando aquella figura decrpita y encorvada, se dijo que porque era rico todos los camareros corran y hablaban con reverencia a aquel deshecho de la humanidad, seco y arrugado. Aristides cambi de postura y por un momento sus miradas se

encontraron. l la contempl un instante y luego apart la vista. Al fin y al cabo no es tan insignificante, pens Hilary. Aquellos ojos, a pesar de la distancia, resultaban extremadamente vivaces e inteligentes. La joven rubia y su acompaante se dirigieron al comedor. El camarero, que ahora pareca considerarse el gua y mentor de Hilary, se detuvo en su mesa para recoger las copas y le dio nuevas informaciones. Ce monsieur l es un magnate sueco. Es muy rico e importante. Y la joven que lo acompaa es artista de cine, una nueva Garbo, segn dicen. Muy elegante, muy bonita, pero siempre le hace escenas. Nada le satisface. Est, como dicen ustedes, hasta las narices de permanecer aqu en Fez, donde no hay joyeras, ni otras mujeres ricas que admiren y envidien sus toilettes. Le exige que maana la lleve a un lugar ms divertido. Ah, no siempre son los ricos quienes pueden gozar de la paz y tranquilidad de conciencia. Tras pronunciar estas palabras con aire sentencioso, vio un dedo que le llamaba y ech a correr por la terraza. Monsieur? La mayora ya estaba en el comedor, pero Hilary haba desayunado tarde y no tena prisa por comer. Pidi otro Martini. Un apuesto joven francs sali del bar y, al pasar ante Hilary, le dirigi una rpida y discreta mirada que, bien interpretada, quera decir: Hay algo aqu que hacer? Al bajar los escalones para dirigirse al jardn cant un fragmento de una cancin: Le long des lauriers-roses, Rvant de douces choses. Las palabras despertaron un recuerdo en la mente de Hilary. Le long des lauriers-roses. Laurier. Laurier? se era el nombre del francs del tren. Tendra alguna relacin o era una coincidencia? Abri el bolso y sac la tarjeta. Henri Laurier, 3 Rue des Croissants, Casablanca. Le dio la vuelta y le pareci ver unas ligeras seales de lpiz en el dorso. Como si hubieran escrito algo y luego lo hubiesen borrado. Trat de descifrarlas. O sont, comenzaba el mensaje, luego segua algo que no comprendi y terminaba con las palabras d'antan. Por un momento crey que poda ser un mensaje, pero luego mene la cabeza y volvi a guardar la tarjeta en el bolso. Deba tratarse de una anotacin hecha en cualquier momento que luego borraron.

Una sombra cay sobre ella y alz la mirada sorprendida. La figura de Aristides se interpona entre ella y el sol, pero no la miraba a ella, sino ms all de los jardines, hacia las colinas que se recortaban en la distancia. Le oy suspirar y luego se volvi bruscamente en direccin al comedor y, al hacerlo, la manga de su chaqueta golpe la copa sobre su mesa que vol por los aires y se hizo pedazos contra el suelo de la terraza. l se volvi con presteza. Ah, mille pardons, madame! se disculp amablemente. Hilary le replic en francs que no tena la menor importancia. El viejo movi un dedo y acudi el camarero a toda velocidad. Le orden que sirviera de nuevo a la seora y, despus de disculparse una vez ms, emprendi el camino del comedor. El joven francs, todava tarareando, volvi a subir a la terraza y se detuvo ostensiblemente al pasar ante la mesa de Hilary, pero al ver que ella no le haca caso, se fue a comer encogiendo los hombros filosficamente. Una familia francesa cruz la terraza llamando a sus nios. Mais viens, done, Bobo. Qu'est-ce que tu fais? Dpche toi! Laisse ta baile, chrie, on va djeuner. Entraron en el restaurante, una familia alegre y muy feliz, e Hilary se sinti de pronto muy sola y asustada. El camarero le trajo su Martini y ella le pregunt si monsieur Aristides estaba solo en el hotel. Oh, madame, un hombre tan rico como monsieur Aristides nunca viaja solo. Ha venido con su ayuda de cmara, dos secretarios y el chfer. El camarero pareci escandalizado por la idea de que monsieur Aristides pudiera viajar sin compaa. Sin embargo, Hilary observ, cuando al fin se decidi a entrar en el comedor, que el anciano estaba solo en la mesa, lo mismo que la noche anterior. En otra mesa cercana se hallaban dos jvenes que ella tom por sus secretarios, puesto que uno u otro no perdan de vista la mesa donde Mr. Aristides, arrugado como una pasa, coma sin acordarse de su existencia. Evidentemente para l los secretarios no eran seres humanos! La tarde transcurri como en un sueo. Hilary pase por los jardines, descendiendo de una terraza a otra. La paz y la belleza de

aquel lugar eran asombrosas. El murmullo del agua, el dorado color de las naranjas, su aroma, las innumerables fragancias. Era el ambiente oriental de aislamiento lo que la satisfizo. Como un jardn cerrado es mi hermana, mi esposa. Esto era lo que deba ser un jardn, un lugar apartado del mundo y lleno de verdor y tonos dorados. Si pudiera quedarme aqu pens Hilary. Si pudiera, me quedara aqu para siempre. No era el jardn del Palais Djamai lo que tena en su pensamiento, sino el estado de nimo que simbolizaba. Cuando ya no buscaba la paz, la haba encontrado. Y la tranquilidad de espritu le llegaba en el momento en el que se haba comprometido con el peligro y la aventura. Sin embargo, quiz no habra tales peligros ni aventuras. Quiz pudiera, quedarse all sin que ocurriese nada. Y luego... Luego, qu? Se alz una ligera y fresca brisa. Hilary se estremeci involuntariamente. Uno se refugia en el jardn de la vida tranquila, pero al fin te traicionan desde dentro. Y ella llevaba en su interior el torbellino del mundo, la dureza de la vida, las penas y las desilusiones. Declinaba la tarde y el sol haba perdido su fuerza. Hilary subi las terrazas y entr en el hotel. En la penumbra del Saln Oriental vio moverse algo alegre e inquieto, y cuando sus ojos se acomodaron al cambio de luz, descubri a Mrs. Calvin Baker con los cabellos ms azules que nunca y un aspecto tan impecable como siempre. Acabo de llegar en avin le explic. No puedo soportar esos trenes que tardan tanto! Y la gente que viaja en ellos es tan poco higinica! En estos pases no tienen la menor idea de lo que es la higiene. Querida, tendra que ver la carne que venden en los zocos, toda cubierta de moscas. Creen que es natural que las moscas se paseen por todas partes. Y supongo que lo es dijo Hilary. Mrs. Calvin Baker no iba a dejar pasar un comentario tan hereje. Soy una defensora del movimiento por una Alimentacin Higinica. En mi pas todos los alimentos perecederos estn envueltos en celofn, pero incluso en Londres el pan y los pasteles estn sin

envolver. Ahora, cunteme, qu es lo que ha estado haciendo? Supongo que hoy habr recorrido la ciudad antigua? Me temo que no he hecho nada confes Hilary con una sonrisa. Me he limitado a tomar el sol. Ah, claro. Olvidaba que acaba de salir del hospital. Era evidente que slo una reciente enfermedad era aceptada por Mrs. Calvin Baker como pretexto para no visitar lugares. Cmo puedo ser tan tonta? Vaya, es muy cierto que despus de una conmocin lo mejor es descansar en una habitacin a oscuras la mayor parte del da. Ya haremos algunas excursiones juntas. Soy de esas personas que gustan de tener todo el da ocupado, todo planeado y dispuesto de antemano, hasta el mnimo detalle. En su presente estado de nimo, a Hilary aquello le pareci un anticipo del infierno, pero felicit a Mrs. Calvin Baker por su energa. Yo dira que, para mi edad, s desenvolverme bastante bien. Casi nunca me canso. Se acuerda de miss Hetherington, de Casablanca? Aquella inglesa de cara larga. Llega esta noche. Prefiere el tren al avin. Quin se hospeda en el hotel? Supongo que la mayora sern franceses y parejas de recin casados. Ahora voy a ver mi habitacin. No me agrad la que me dieron y han prometido cambirmela. Mrs. Baker se alej como un diminuto torbellino. Cuando Hilary entr en el comedor aquella noche, lo primero que vio fue a miss Hetherington sentada a una mesita contra la pared cenando mientras lea un libro. Despus de cenar, las tres mujeres tomaron caf juntas y miss Hetherington mostr una agradable excitacin por el magnate sueco y la estrella de cine. Tengo entendido que no estn casados coment disimulando su placer con un gesto de desaprobacin. Es algo frecuente en el extranjero. Aquella familia francesa parece muy formal, y los nios quieren mucho a su pap. Claro que a los nios franceses les permiten estar levantados hasta muy tarde. Muchas veces no se acuestan hasta despus de las diez, y toman lo que les apetece de la carta, en vez de leche y bizcochos como corresponde. Pues parecen muy sanos dijo Hilary maquinalmente riendo. Ya lo pagarn despus replic miss Hetherington con desaprobacin. Sus padres incluso les permiten beber vino.

Su horror no poda llegar ms lejos. Mrs. Calvin Baker comenz a hacer planes para el da siguiente. No creo que vaya a ver la ciudad antigua. Ya la recorr concienzudamente la ltima vez. Es muy interesante y parece un laberinto. Es un mundo aparte. De no haber sido por el gua, dudo de que hubiera sabido regresar al hotel. All se pierde el sentido de la orientacin. Pero el gua era un hombre muy agradable y me cont un sinfn de cosas interesantes. Tiene un hermano en Estados Unidos, en Chicago creo que dijo. Luego, cuando terminamos de ver la ciudad, me llev a una fonda o saln de t, en lo alto de las colinas que dominan la ciudad antigua, una vista maravillosa. Por supuesto, tuve que beber ese terrible t con menta, que de verdad resulta bastante desagradable, y queran que comprara varias cosas, algunas bastante bonitas, pero otras eran una quincalla. Hay que mostrarse muy firme, sabe? S, desde luego dijo Mrs. Hetherington, agregando con tristeza: Y, por supuesto, no se puede malgastar el dinero en recuerdos. Las restricciones monetarias son una lata.

CAPTULO VII 1

Hilary esperaba evitar tener que ir a la ciudad vieja de Fez en la deprimente compaa de miss Hetherington. Afortunadamente, esta ltima fue invitada por Mrs. Baker a hacer una excursin en coche. Como Mrs. Baker corra con el gasto, miss Hetherington acept encantada, ya que el dinero traa iba disminuyendo de un modo alarmante. Hilary, tras informarse en el hotel, sali acompaada de un gua dispuesta a visitar la ciudad de Fez. Salieron a la terraza y desde all fueron bajando a otras inferiores hasta llegar a una enorme puerta en el muro, abajo de todo. El gua sac una llave de tamao gigantesco, abri la puerta y se hizo a un lado para dejar pasar a Hilary. Era como entrar en otro mundo. A su alrededor se alzaban las murallas de la antigua Fez. Calles estrechas e intrincadas, altos muros y, de cuando en cuando, por alguna puerta poda verse un interior o un patio, y a su alrededor pasaban asnos cargados, hombres con bultos, mujeres cubiertas con velos, o descubiertas, en fin, toda la bulliciosa vida secreta de aquella ciudad mora. Vagando por las callejuelas olvid todo lo dems: su misin, la tragedia de su vida pasada, e incluso se olvid de s misma. Era todo ojos y odos, viviendo y paseando por aquel mundo de ensueo. La nica molestia era el gua, que no cesaba de charlar y la apremiaba para que entrase en varios establecimientos que no le inspiraban la menor curiosidad. Ya ver, seora. Este hombre tiene cosas muy bonitas, baratas, antiguas y autnticamente moras. Tiene vestidos y sedas. Le gustan los collares de cuentas? El eterno comercio del Este vendiendo al Oeste continuaba, pero apenas perturb su encanto. Muy pronto perdi el sentido de la orientacin. Dentro de aquella ciudad amurallada apenas tena idea de si se diriga al norte o al sur, o de si volva a pasar por las mismas calles por las que acababan de pasar. Estaba casi exhausta cuando el gua le hizo la ltima sugerencia, que evidentemente formaba parte de la costumbre. Ahora voy a llevarla a una casa muy bonita. Fantstica. Son amigos mos. Podr tomar t con menta y le ensearn cosas preciosas.

Hilary reconoci la jugada descrito por Mrs. Calvin Baker. No obstante, estaba dispuesta a ver todo lo que le propusieran. Se prometi que volvera sola a la ciudad vieja para deambular sin aquel gua charlatn pisndole los talones. De modo que se dej llevar a travs de una puerta y sigui por un sendero sinuoso que ascenda hasta ms arriba de los muros de la ciudad. Al fin llegaron a un jardn que rodeaba a una atractiva casa de estilo nativo. En un saln de la casa desde el que se dominaba toda la ciudad la hicieron sentar ante una mesita. A su debido tiempo, les sirvieron los vasos de t con menta. A Hilary, que no le gustaba el t con azcar, le cost un gran esfuerzo beberlo; pero imaginando que se trataba de una nueva clase de limonada, casi disfrut tomndolo. Tambin le agrad que le mostraran alfombras, abalorios, telas bordadas y otras muchas cosas. Hizo un par de adquisiciones de poca importancia, ms para corresponder a las atenciones de los vendedores que por ninguna otra cosa. Ahora, tengo un coche preparado le dijo el infatigable gua, y la llevar a dar un paseo de una hora ms o menos para que vea el hermoso paisaje, y luego regresaremos al hotel. Y agreg, asumiendo una expresin muy discreta: Esta joven la acompaar primero al bonito tocador. La muchacha que haba servido el t la contemplaba sonriente. S, s, madame dijo en ingls. Venga conmigo. Tenemos un tocador muy bonito. Idntico al del Hotel Ritz. Como los de Nueva York o Chicago. Ya ver! Sonriendo, Hilary sigui a la muchacha. El tocador apenas haca honor a la propaganda, pero por lo menos tena agua corriente. Haba un lavabo y un espejo rajado que reflej un rostro tan desfigurado que Hilary se asust al verse. Se lav las manos y se las sec, cosa que hizo con su propio pauelo, porque no se fiaba de la toalla, y se volvi dispuesta a salir. Sin embargo, la puerta del tocador pareca haberse atascado. Continu forcejeando, pero no se movi. Hilary se pregunt si la habran cerrado desde fuera, y se puso furiosa. A qu vena que la encerraran all? Entonces observ que haba otra puerta al fondo. Se acerc, trat de abrirla y lo consigui sin dificultad. Se encontr con una pequea sala de aspecto oriental slo iluminada por la luz que penetraba por unas aberturas muy cerca del techo. Sentado en un divn y fumando estaba el francs que conociera en el tren: monsieur Henri Laurier.

No se levant para saludarla, sino que se limit a decir con voz algo distinta: Buenas tardes, Mrs. Betterton. Por unos instantes Hilary qued paralizada por el asombro. De modo que era esto. Se rehizo. Esto es lo que esperabas. Acta como imaginas que ella lo hara. Se adelant para con vehemencia: Tiene alguna noticia para m? Puede ayudarme? El francs asinti y luego manifest en tono de reproche: En el tren la encontr algo obtusa, madame. Tal vez es que est demasiado acostumbrada a hablar del tiempo. Del tiempo? Hilary lo miraba desorientada. Qu es lo que haba dicho del tiempo? Que haca fro? Que la niebla era muy espesa? La nieve? Nieve! Esa era la palabra que Olive Betterton le susurr antes de morir. Y luego tarare una tonadilla. Cmo era? Snow, snow, beautiful snow! You slip on a lump, and over you go!1 Hilary la repiti ahora con voz quebrada. Exacto! exclam Laurier. Por qu entonces no respondi inmediatamente como le ordenaron? No lo comprende? He estado enferma. Sufr un accidente de aviacin y luego estuve en el hospital con conmocin cerebral. Me ha afectado la memoria. Las cosas ocurridas hace mucho tiempo las recuerdo bastante bien, pero tengo algunas lagunas terribles. Se llev las manos a la cabeza y no le cost hacer que su voz temblara

Nieve, nieve, hermosa nieve! Resbalas en una bola y all vas! (N. del T.)

realmente. No puede imaginar lo que asusta eso. Me da la sensacin de que he olvidado cosas importantes, realmente importantes y, cuanto ms me esfuerzo por recordarlas, menos me acuerdo. S replic Laurier, el accidente del avin fue un contratiempo. Habl en tono fro y prctico. Ser cuestin de ver si tendr el valor y la energa suficiente para continuar su viaje. Por supuesto que continuar el viaje exclam Hilary. Mi marido... su voz se quebr. El francs sonri, pero su sonrisa gatuna no era agradable. Tengo entendido que su marido la aguarda con impaciencia. No tiene usted idea continu la joven con la voz rota de lo que han sido estos meses sin l. Cree que las autoridades britnicas han llegado a una conclusin definitiva de lo que usted saba o no saba? Hilary extendi las manos en actitud indefensa. Cmo voy a saberlo y cmo puedo asegurarlo? Parecieron satisfechos. De todas maneras... El hombre se detuvo. Creo posible que me hayan seguido hasta aqu seal Hilary. No puedo sealar a nadie en particular, pero desde que sal de Inglaterra siento la firme sensacin de que me siguen. Naturalmente esperbamos menos. replic Laurier con frialdad. No

Pens que deba advertirle. Mi querida Mrs. Betterton, no somos nios y sabemos lo que hacemos. Lo siento dijo Hilary con humildad. Supongo que soy muy ignorante. Eso no importa mientras sea obediente. Lo ser afirm la joven en voz baja. No tengo la menor duda de que ha sido estrechamente vigilada en Inglaterra desde la marcha de su marido. Sin embargo,

recibi usted el mensaje, verdad? S. Ahora continu Laurier con el mismo tono prctico, le dar sus instrucciones, madame. La joven prest atencin. De aqu saldr para Marrakech pasado maana, segn tena planeado y de acuerdo con las reservas hechas. S. Al da siguiente de su llegada, recibir un telegrama desde Inglaterra. Ignoro lo que dir, pero ser suficiente para que usted empiece inmediatamente a hacer los preparativos para regresar a Inglaterra. Tengo que regresar a Inglaterra? Por favor, escuche. No he terminado. Reservar un billete para el avin que sale de Casablanca al da siguiente. Suponga que no consigo billete, que todos los asientos estn ocupados. No lo estarn. Todo est arreglado. Ahora, ha comprendido las instrucciones? S. Entonces haga el favor de regresar junto a su gua, que la est esperando. Ya lleva demasiado rato en el tocador. A propsito, ha trabado usted amistad con una americana y una inglesa en el Palais Djamai? S. Ha sido un error? Fue muy difcil de evitar. En absoluto. Eso facilita nuestros planes. Si pudiera convencer a una de ellas para que la acompaara a Marrakech sera mucho mejor. Adis, madame. Au revoir, monsieur. No es probable que volvamos a vernos le dijo Laurier con una completa falta de inters. Hilary regres al tocador. Esta vez encontr la puerta abierta. Pocos minutos despus se reuna con el gua en el saln de t.

Tengo esperando un coche muy bonito manifest el gua. Ahora la llevar a dar un paseo muy agradable e instructivo. La excursin continu de acuerdo con el plan.

De modo que se marcha maana a Marrakech dijo miss Hetherington. No ha estado mucho tiempo en Fez, verdad? No le hubiera sido mucho ms fcil ir primero a Marrakech, luego a Fez y despus volver a Casablanca? Supongo que s contest Hilary, pero es difcil hacer las reservas. Aqu hay mucha gente. No ingleses contest miss Hetherington, bastante desconsolada. Hoy en da resulta penoso no encontrar a algn compatriota. Mir a su alrededor con desprecio. Todos son franceses. Hilary sonri ligeramente. Para miss Hetherington pareca no tener importancia el hecho de que Marruecos fuese una colonia francesa. Consideraba que los hoteles en cualquier pas extranjero eran una prerrogativa de los turistas ingleses. Franceses, alemanes y griegos intervino Mrs. Calvin Baker con una risita. Aquel hombre creo que es griego. Eso me han dicho replic Hilary. Parece una persona importante afirm Mrs. Baker. Fjese con qu rapidez le atienden los camareros. Y en cambio a los ingleses apenas les prestan atencin hoy en da seal miss Hetherington en un tono lgubre. Siempre les dan las peores habitaciones, las que ocupaban antiguamente las doncellas y ayudas de cmara. Bueno, yo no puedo decir que haya encontrado ninguna deficiencia en los hoteles desde que he llegado a Marruecos dijo Mrs. Baker. Siempre me las he arreglado para conseguir una habitacin confortable con cuarto de bao. Usted es norteamericana replic miss Hetherington con algo de encono. Entrechoc con violencia las agujas de su labor de punto. Me gustara poder convencerlas para que vinieran a Marrakech conmigo les dijo la joven. Ha sido tan agradable conocerlas y poder charlar con ustedes. La verdad, resulta aburrido viajar sola. Yo ya he estado en Marrakech dijo miss Hetherington.

En cambio, Mrs. Calvin Baker pareci entusiasmada con la idea. Desde luego es una buena idea. Ya ha pasado casi un mes desde que estuve all, y me gustara volver; podra acompaarla a todas partes e impedir que la engaen, Mrs. Betterton. Hasta que se ha estado en un sitio no se conocen los trucos. Voy a ir ahora mismo a la agencia a ver si puedo arreglarlo. Es igual que todas las norteamericanas coment miss Hetherington con acritud, en cuanto se hubo marchado Mrs. Baker, van de una parte a otra sin quedarse en ninguna. Un da en Egipto, otro en Palestina. Algunas veces creo que no saben siquiera en qu pas estn. Apret los labios, recogi su labor cuidadosamente y abandon el Saln Turco, dedicando a Hilary una inclinacin de cabeza. La joven mir su reloj. Esta noche no tena ganas de cambiarse de ropa para la cena. Permaneci sola y casi a oscuras en el saln de cortinas orientales. Un camarero asom la cabeza y se march despus de encender dos lmparas. No daban mucha luz y la penumbra resultaba agradable. Haba un ambiente de calma oriental Hilary se recost en el divn pensando en el futuro. Ayer mismo se haba preguntado si todo aquel asunto en que se haba metido no sera una fantasa absurda. Y ahora... ahora se dispona a emprender el verdadero viaje. Deba tener cuidado, mucho cuidado. No poda cometer el menor error. Deba ser Olive Betterton, moderadamente bien educada, sin aficiones artsticas, convencional, pero con claras simpatas izquierdistas y muy enamorada de su marido. No debo cometer el menor error, se dijo. Qu extrao le pareca encontrarse aqu sentada, sola, en Marruecos! Le daba la impresin de haber entrado en un mundo misterioso y encantador. Aquella lmpara que arda junto a ella! Si la tomaba entre sus manos y la frotaba, aparecera el genio de la lmpara? No haba acabado de pensarlo cuando dio un respingo. Ms all de la lmpara haba aparecido el rostro menudo, arrugado y la perilla de Mr. Aristides, que la salud cortsmente antes de sentarse a su lado. Me permite, madame? Hilary correspondi al saludo con amabilidad. Mr. Aristides sac su pitillera y le ofreci un cigarrillo, que ella acept de buen grado, y l encendi otro. Le gusta este pas, madame? pregunt.

Llevo aqu muy poco tiempo, pero hasta ahora me parece encantador. Ah! Ha estado usted en la ciudad antigua? Le ha gustado? Es maravillosa. S, lo es. All est el pasado, un pasado de comercios, intrigas, susurros, actividades secretas, todo el misterio y la pasin de una ciudad encerrada entre sus muros y callejuelas. Sabe lo que pienso cuando paseo por las calles de Fez? No. Pienso en la Great West Road de Londres, en las grandes fbricas a ambos lados de la carretera. Pienso en esos grandes edificios iluminados con luces fluorescentes y en la gente que est dentro y que se ven con tanta claridad al pasar en automvil por la carretera. No hay nada escondido, nada misterioso. Ni siquiera hay cortinas en las ventanas. No, realizan su trabajo ante los ojos de todo el que quiera observarlos. Es como ver con detenimiento el interior de un hormiguero. Quiere decir que es el contraste lo que interesa? Mr. Aristides asinti con su cabeza de tortuga. S. All todo est a la vista. En cambio, en las viejas calles de Fez todo est escondido, oscuro. No hay nada jour. Pero... se inclin y golpe con un dedo la mesita de cobre... pero ocurren las mismas cosas, las mismas crueldades, las mismas opresiones y las mismas ansias de poder, los mismos regateos y discusiones. Usted cree que la naturaleza humana es la misma en todas partes? En todos los pases. En el pasado, lo mismo que en el presente, hay siempre dos cosas que gobiernan: la crueldad y la benevolencia. Una u otra. A veces ambas Continu con el mismo tono. Me han dicho que el otro da sufri usted un terrible accidente en Casablanca. S, es cierto. La envidio dijo Mr. Aristides inesperadamente. Hilary le mir asombrada, y l volvi a asentir vigorosamente. S. Merece que la envidien. Ha vivido una gran experiencia.

Me gustara haber estado tan cerca de la muerte. Ya que ha tenido la suerte de sobrevivir, no se siente distinta desde entonces, madame? S, pero resulta algo desagradable dijo Hilary. Sufr una fuerte conmocin, tengo muchos dolores de cabeza y tambin me ha afectado la memoria. Eso son meros inconvenientes replic Aristides con un gesto, pero ha pasado por una gran aventura del espritu, no es cierto? Es cierto que ha sido una gran aventura respondi Hilary lentamente, pensando en una botella de agua de Vichy y un montoncito de pastillas para dormir. Yo nunca he pasado por esa experiencia afirm Mr. Aristides con disgusto. Por muchas otras s, pero esa no. Se levant, se inclin ligeramente, dijo Mes hommages, madame, y se march.

CAPTULO VIII

Qu parecidos son todos los aeropuertos!, pensaba Hilary. Posean un extrao anonimato. Todos se encontraban a cierta distancia de la ciudad que servan y, en consecuencia, el pasajero tena la sensacin de estar en ninguna parte. Se poda volar desde Londres a Madrid, Roma, Estambul, El Cairo y a tantas otras ciudades y, si el viaje se realizaba siempre por aire, no se tena la menor idea de cmo eran esas ciudades! Vistas desde el aire, slo eran un mapa a gran escala, algo edificado con un juego de construcciones infantil. Y por qu hay que llegar siempre a los aeropuertos con tanta antelacin?, pens irritada, mirando a su alrededor. Haba pasado casi media hora en la sala de espera. Mrs. Calvin Baker, que se haba decidido a acompaar a la joven a Marrakech, haba estado hablando sin parar desde que llegaron. Hilary le haba contestado casi mecnicamente, pero ahora se dio cuenta de que Mrs. Baker dedicaba su atencin a otros dos viajeros sentados cerca de ella. Un estadounidense con una sonrisa franca, y el otro, un dans o noruego de aspecto serio. Este ltimo hablaba pesadamente en un ingls pedante y cuidado. El estadounidense estaba encantado de haber encontrado a una compatriota. Mrs. Baker se volvi hacia Hilary. Mr...? Quiero presentarle a mi amiga, Mrs. Betterton. Andrew Peters. Andy para los amigos. El otro joven se puso en pie. Torquil Ericsson. Ahora ya nos conocemos todos dijo Mrs. Baker alegremente. Van tambin a Marrakech? Es la primera visita de mi amiga. Yo tambin voy por primera vez coment Ericsson. Y yo tambin asegur Peters. Se activ el altavoz y una voz ronca hizo un anuncio en francs. Apenas se podan entender las palabras, pero, al parecer, les avisaba de su vuelo. Haba dos pasajeros ms aparte de ellos cuatro: un francs alto y delgado y una monja de rostro severo.

Haca un da claro y soleado; las condiciones de vuelo eran excelentes. Hilary, reclinada en el asiento, con los prpados entornados, se dedic a estudiar a sus compaeros de viaje, buscando olvidar de esa manera las angustiosas preguntas que acudan a su mente. Un asiento delante del suyo y al otro lado del pasillo, Mrs. Calvin Baker, con su traje gris, pareca una gallina rolliza y satisfecha. Posado en sus cabellos azules, llevaba un sombrerito con alas y se entretena pasando las pginas de una revista. De vez en cuando daba unos golpecitos en el hombro del joven sentado ante ella, que no era otro que Peters, el simptico norteamericano. Entonces l se volva con su agradable sonrisa para responder a sus observaciones. Qu francos y abiertos son los norteamericanos pens Hilary, y qu distintos de los ingleses. No poda imaginar a la tiesa miss Hetherington charlando con un joven en un avin, aunque fuera de su misma nacionalidad, y dudaba de que el ingls le hubiese contestado de tan buen grado como aquel joven. Al otro lado del pasillo y a su misma altura estaba el noruego Ericsson. Al tropezar con su mirada, le hizo una inclinacin de cabeza y le ofreci una revista que acababa de leer. Ella le dio las gracias. Detrs de l iba el francs delgado y moreno, que al parecer dorma. Hilary volvi la cabeza para mirar quin ocupaba el asiento posterior al suyo. Se trataba de la monja de rostro severo que le devolvi la mirada sin la menor expresin. Permaneca muy quieta y con las manos juntas. Resultaba curioso ver a una mujer con un tradicional atuendo medieval viajando en un avin en pleno siglo XX. Seis personas que, durante unas horas, volaran juntas dirigindose a distintos puntos con diversos propsitos, para luego separarse y no volverse a encontrar nunca ms. Haba ledo una novela con un tema similar, y en la que se seguan cada una de las seis vidas. El francs deba estar de vacaciones. Pareca muy cansado. El joven norteamericano tal vez fuese un estudiante, y Ericsson ira a tomar posesin de un empleo. La monja era evidente que iba a su convento. Hilary cerr los ojos, olvidndose de sus compaeros de viaje y, como la noche anterior, volvieron a intrigarle las rdenes recibidas. Deba regresar a Inglaterra! Era una locura! Tal vez no confiaran en ella por alguna razn, quiz por haber dejado de pronunciar ciertas palabras, o carecer de las credenciales que la verdadera Olive Betterton habra presentado. Suspir intranquila. Bueno se dijo. No puedo hacer ms de lo que hago. Si fracaso, habr fracasado. De

todas maneras, lo hago lo mejor que s. Entonces le asalt otro pensamiento. Henri Laurier haba aceptado como natural e inevitable que la vigilaran estrechamente en Marruecos. Sera ste un medio de disipar las sospechas? Con el brusco retorno de Mrs. Betterton a Inglaterra daran por hecho que no haba ido a Marruecos para desaparecer, como su marido. Dejaran de sospechar y entonces la consideraran una viajera de bona fide. Volvera a salir de Inglaterra con Air France, y quizs en Pars... S, claro, en Pars. En Pars haba desaparecido Tom Betterton. All sera mucho ms sencillo. Tal vez Betterton no haba salido de Pars. Tal vez... Cansada de especulaciones tan poco provechosas, Hilary se qued dormida. Se despert, volvi a cabecear, hoje una revista. Luego, al despertarse de una cabezada, observ que el avin iba perdiendo altura mientras volaba en crculos. Mir su reloj, pero an faltaba rato para la hora de llegada. Adems, desde la ventanilla no vio la menor seal de un aeropuerto. Por un momento se sinti alarmada. El francs delgado y moreno se puso en pie, bostez, estir los brazos y, mirando al exterior, dijo algo que ella no comprendi. Parece que vamos a aterrizar aqu coment Ericsson, inclinndose hacia ella. Pero, por qu? S, parece que aterrizamos dijo Hilary al mismo tiempo que Mrs. Baker asenta enrgicamente. El avin sigui trazando crculos cada vez a menor altura. El campo que se extenda debajo pareca prcticamente desierto, sin seales de casas o pueblos. Las ruedas tocaron tierra con brusquedad y el avin sigui corriendo hasta que al fin se detuvo. Haba sido un aterrizaje un poco brusco en medio de la nada. Habran sufrido alguna avera en el motor, o les faltaba combustible? El piloto, un apuesto joven muy moreno por el sol, sali de la cabina y ech a andar por el pasillo del avin. Hagan el favor de apearse todos. Abriendo la puerta posterior, baj la escalerilla y se qued all hasta que todos salieron. Se agruparon temblando ligeramente. Haca fro y el viento procedente de las montaas era cortante. Hilary observ que las montaas estaban cubiertas de nieve y eran muy hermosas. El aire limpio y puro resultaba tonificante. El piloto baj del aparato y les dirigi la palabra en francs.

Estn todos? S? Hagan al favor de tener paciencia. Tal vez tengan que esperar un poco. Ah, no, veo que ah llega! Seal un gradualmente. punto en el horizonte que iba acercndose

Pero pregunt Hilary, con voz perpleja, por qu hemos aterrizado aqu? Qu ocurre? Cunto tiempo esperaremos? Me parece dijo el viajero francs que aquello que viene es una furgoneta. Podremos pedir que nos lleven. Es un fallo mecnico? inquiri la joven. Yo no dira eso contest Andy Peters, alegremente. A m los motores me sonaban bien. Sin embargo, no dudo de que arreglaran algo as. Ella la mir extraada. Cielos, aqu te hielas murmur Mrs. Baker. Esto es lo peor de este clima. Parece muy caluroso, pero refresca en cuanto se pone el sol. Toujours des retards insupportables murmur el piloto entre dientes. La furgoneta se acerc a una velocidad suicida. El chfer berber la fren con violencia. Se ape de un salto y se enfrasc en una acalorada discusin con el piloto. Hilary se sorprendi de que Mrs. Baker interviniera en la disputa y lo hiciera en francs. No pierdan el tiempo les dijo. De qu sirve discutir? Tenemos que salir de aqu. El chfer se encogi de hombros, volvi a la furgoneta y abri la puerta trasera. En su interior haba una enorme caja. Con la ayuda del piloto, Ericsson y Peters la bajaron al suelo. Por el esfuerzo que les cost pareca pesar mucho. Mrs. Baker se apoy en el brazo de Hilary y le dijo cuando el hombre alzaba la tapa de la caja: Yo de usted no mirara, querida. Nunca es agradable. Se llev a la joven al otro lado del vehculo. El francs y Peters fueron con ellas. Qu es todo esto pregunt el francs en su lengua, esa maniobra que realizan ahora?

Es usted el doctor Barron? le pregunt Mrs. Baker. El francs asinti. Encantada de conocerle dijo Mrs. Baker. Le ofreci la mano como una anfitriona que recibe a un invitado a su fiesta. No lo entiendo. Qu hay en esa caja? Por qu es mejor no mirar? pregunt Hilary intrigada. Andy Peters la contempl apreciativamente. Hilary pens que tena un rostro muy agradable y franco que inspiraba confianza. Yo lo s. Me lo ha dicho el piloto. Tal vez no sea muy bonito, pero supongo que es necesario. Y agreg discretamente: Contiene cadveres. Cadveres! Le mir asustada. Oh, no es que hayan muerto asesinados! Nada de eso. Sonri para tranquilizarla. Han sido obtenidos de forma perfectamente legtima para investigacin mdica. No lo comprendo. Ah! Comprenda, Mrs. Betterton, aqu es donde termina el viaje. Quiero decir su viaje. Termina? S. Colocarn los cadveres en el avin, luego el piloto arreglar las cosas y, mientras tanto nos vamos de aqu, veremos desde la distancias cmo se elevan las llamas. Otro avin que se estrella incendindose, y no hay supervivientes! Por qu? Es increble! Seguramente le dijo el doctor Barron, usted ya sabe adonde nos dirigimos. Claro que lo sabe! asegur Mrs. Baker alegremente mientras se acercaba. Pero quiz no esperaba que sucediera tan pronto. Hilary permaneci callada durante unos segundos. Se alrededor. refieren a todos nosotros? dijo Hilary mirando

Somos compaeros de viaje afirm Peters gentilmente.

S, compaeros de viaje! repiti el joven noruego con entusiasmo casi fantico.

CAPTULO IX

El piloto se acerc a ellos. Deben marcharse ahora, por favor. Cuanto antes mejor. Hay mucho que hacer y vamos muy retrasados. Hilary retrocedi por un instante. En un gesto nervioso, se llev la mano a la garganta. El collar de perlas que llevaba se rompi bajo la presin de sus dedos. Recogi las perlas sueltas y se las guard en su bolsillo. Subieron todos a la furgoneta. Hilary se sent apretujada en el largo banco entre Peters y Mrs. Baker. De modo que usted es lo que llamaramos el enlace, Mrs. Baker? le pregunt la joven. Exacto. Y aunque no est bien que yo lo diga, soy la persona ms adecuada. A nadie le extraa encontrar a una norteamericana que viaja continuamente de un lado a otro. Segua siendo la mujer regordeta y sonriente, pero Hilary crey ver en ella una diferencia. Su ligera fatuidad y su convencionalismo superficial haban desaparecido. Ahora era una mujer eficiente y probablemente despiadada. Causar sensacin en los titulares de los peridicos coment Mrs. Baker riendo divertida. Me refiero a usted, querida. Dirn que la persigui la mala suerte. Primero casi pierde la vida en el accidente de Casablanca y luego se mata en otra catstrofe. Hilary comprendi de pronto lo inteligente del plan. Y estos otros? Son lo que dicen que son? S. El doctor Barron es bacterilogo. Ericsson es un fsico eminente. Peters, qumico investigador. Frulein Needheim, por supuesto, no es ninguna monja, sino endocrinloga. Yo slo soy el oficial de enlace. No pertenezco al grupo cientfico. Volvi a rer: La Hetherington ni siquiera lo sospech. Miss Hetherington era... era...? Mrs. Baker asinti. Si quiere saber mi opinin, creo que la segua a usted. En

Casablanca relev a su anterior perseguidor. Pero no vino con nosotros, aunque se lo propuse. No hubiera correspondido a su papel. Hubiese resultado demasiado obvio volver a Marrakech habiendo estado all antes. No, seguramente envi un telegrama o llam por telfono para que haya alguien esperndola en Marrakech cuando llegue. Cuando llegue usted! Qu risa, no le parece? Mire! Mire all ahora! Ya est. Haban estado avanzando a toda velocidad por el desierto y cuando la joven se inclin para mirar a travs de la estrecha ventanilla, vio un gran resplandor seguido de una explosin. Peters solt una carcajada. Seis personas mueren al estrellarse un avin cuando se dirigan a Marrakech! Asusta bastante murmur Hilary. El caminar hacia lo desconocido? pregunt Peters con un tono muy grave. S, pero es el nico medio. Dejamos el pasado para entrar en el futuro. Su rostro se ilumin con sbito entusiasmo. Debemos abandonar todo lo malo y lo viejo. Los gobernantes corruptos y los belicistas. Vamos a un mundo nuevo: el mundo de la ciencia, lejos de la escoria y la desidia. Hilary exhal un profundo suspiro. sas son las cosas que sola decir mi marido declar Hilary con toda intencin. Su marido? l la mir fugazmente. Acaso es Tom Betterton? La joven asinti. Bueno, esto es fantstico. Nunca llegu a conocerlo en Estados Unidos, a pesar de que estuve a punto de tropezar con l ms de una vez. La fisin ZE es uno de los ms brillantes descubrimientos de esta era. S, desde luego, me descubro ante l. Trabaj con el viejo Mannheim, verdad? S. Me dijeron que se haba casado con la hija de Mannheim, pero sin duda usted no es... Yo soy su segunda esposa replic la joven, enrojeciendo un

tanto. Elsa falleci en Estados Unidos. Ya recuerdo. Luego l se fue a trabajar al Reino Unido y luego desapareci. Se ech a rer. Se march de no s qu congreso en Pars hacia lo desconocido. Y agreg como si hubiera sacado una conclusin: Cielos, no puede decirse que no lo organizaron bien. Hilary estaba de acuerdo con l. Las excelencias de aquella organizacin empezaban a atemorizarla. Todos los planes, contraseas y rplicas que haban preparado ahora seran intiles, porque no habra ningn rastro. Haban arreglado las cosas de modo que todos los ocupantes del avin siniestrado fueran compaeros de viaje hacia el mismo destino desconocido donde les aguardaba Thomas Betterton. No dejaban rastro alguno. Nada, slo un avin incendiado. Era posible que Jessop y su organizacin adivinaran que ella, Hilary, no era uno de esos cadveres carbonizados? Lo dudaba. El accidente haba sido tan convincente, tan bien planeado. Peters volvi a hablar con un entusiasmo infantil. Para l no existan escrpulos, ni nostalgia por el pasado; slo la ansiedad por seguir adelante. Quisiera saber adonde iremos desde aqu. Hilary tambin se lo preguntaba, porque de eso dependan muchas cosas. Tarde o temprano tendran que ponerse en contacto con el resto del mundo y, si se realizaba una investigacin, era posible que alguien hubiera visto a seis personas en una furgoneta que coincidan con la descripcin de los seis pasajeros que haban salido del avin aquella maana. Se volvi a Mrs. Baker para preguntarle en el mismo tono del joven norteamericano: Adonde vamos? Qu ocurrir ahora? Ya lo ver replic Mrs. Baker y, pese a lo amable de su tono, se adivinaba algo amenazador en sus palabras. Siguieron adelante. Detrs segua vindose el resplandor de las llamas del avin, ahora con ms claridad a medida que el sol se ocultaba tras el horizonte. Se hizo de noche. Continuaron su viaje, aunque cada vez se haca ms incmodo porque no iban por ninguna carretera. A ratos les pareca ir por caminos de carro y otros campo a travs. Hilary permaneci despierta un buen rato mientras le daba vueltas a todos sus temores, dudas y recelos. Pero, al fin, pese al

traqueteo y las sacudidas, la venci el cansancio y se qued dormida. Fue un sueo intranquilo. Los baches y las rodadas la despertaban. Haba instantes en que se preguntaba dnde estaba, pero en seguida volva a la realidad. Se despabilaba unos momentos, volvan a asaltarle sus tristes presagios y, una vez ms, inclinaba la cabeza y se dorma. Se despert de pronto cuando el coche se detuvo bruscamente. Peters le sacudi un brazo con suavidad. Despierte. Hemos llegado a alguna parte. Se apearon cansados y maltrechos. Todava era de noche y se haban detenido ante una casa rodeada de palmeras. A cierta distancia se distinguan algunas luces que podan ser de algn pueblo. Guiados por la luz de una linterna entraron en la vivienda. Era una casa nativa en la que haba un par de mujeres bereberes que contemplaron con curiosidad a Hilary y a Mrs. Baker, haciendo caso omiso de la monja. Las tres mujeres fueron acompaadas a una reducida habitacin en el piso de arriba. Haba tres colchones en el suelo y algunas mantas, pero ningn mueble. Estoy tiesa coment Mrs. Baker. Viajar de esta forma te deja maltrecha. Las molestias no importan afirm la monja en tono duro y gutural. Su ingls era bueno y fluido, a pesar de su mala pronunciacin. Interpreta su papel a la perfeccin, frulein Needheim dijo la norteamericana. Ya la veo en el convento arrodillada sobre el duro suelo a las cuatro de la maana. Miss Needheim sonri despectivamente. El cristianismo ha convertido en estpidas a las mujeres. Tanta glorificacin de la debilidad, una humillacin repugnante. En cambio, las mujeres paganas son fuertes. Disfrutan y conquistan! Y en aras de la conquista, no hay incomodidad que no se pueda soportar. No importan los sufrimientos. Yo, en cambio, quisiera estar en la cama del Palais Djamai en Fez Bostez. Y usted cmo se encuentra, Mrs. Betterton? Supongo que el traqueteo no le habr ido muy bien a su cabeza. No, desde luego.

Ahora nos subirn algo de comer. Le dar una aspirina y lo mejor ser que duerma todo lo que pueda. Se oyeron unos pasos en la escalera y voces femeninas. Luego las dos mujeres bereberes entraron llevando una bandeja con un gran plato de smola y carne estofada. La dejaron en el suelo para traer al poco rato una palangana llena de agua y una toalla. Una de ellas palp el abrigo de Hilary, pasando la tela entre sus dedos, al tiempo que hablaba unas palabras con su compaera, que asinti varias veces e hizo lo propio con el de Mrs. Baker. Ninguna de las dos se fij en la monja. Fuera! exclam Mrs. Baker agitando las manos. Fuera! Fuera! Era como si ahuyentase a las gallinas. Las mujeres se retiraron riendo. Qu criaturas ms tontas dijo Mrs. Baker, es difcil tener paciencia con ellas. Supongo que lo nico que les interesa son los trapos y los nios. Es para lo nico que sirven replic frulein Needheim. Pertenecen a una raza de esclavos. Son tiles para servir a sus superiores, pero nada ms. No es usted algo dura? exclam Hilary, irritada ante su actitud. No soporto el sentimentalismo. gobiernan y muchos que obedecen. Pero, sin duda... Mrs. Baker intervino con ademn autoritario. Me figuro que cada una de nosotras tiene ideas sobre estas cosas y todas muy interesantes. Pero ahora no es momento de discutirlas. Necesitamos descansar todo lo posible. Lleg el t a la menta. Hilary se tom una aspirina de muy buena gana, porque su dolor de cabeza era autntico. Luego las tres mujeres se tendieron en los colchones y se quedaron dormidas. Durmieron hasta bien entrada la maana. No proseguiran el viaje hasta ltima hora de la tarde, les inform Mrs. Baker. En el exterior de la habitacin donde haban dormido haba una escalera que llevaba a una terraza desde la que se divisaba algo del paisaje circundante. Hay unos pocos que

A poca distancia haba un pueblo, pero aquella casa estaba aislada en medio de un gran jardn de palmeras. Al despertar, Mrs. Baker les indic tres montones de ropa que haban sido colocados junto a la puerta. En la prxima etapa seremos moras explic la americana. Dejaremos nuestros trajes aqu. De modo que el elegante vestido de Mrs. Baker, el traje chaqueta de Hilary y el hbito de la monja quedaron amontonados en el suelo, en tanto que tres nativas se sentaban en la terraza para charlar. Todo aquello resultaba extrao e irreal. Hilary se dedic a estudiar ms de cerca a frulein Needheim, ahora que haba abandonado el disfraz de religiosa. Era mucho ms joven de lo que haba supuesto, a lo sumo tendra treinta y tres o treinta y cuatro aos. Su aspecto era pulcro, tena la tez plida, los dedos cortos y una mirada fra, que de cuando en cuando se iluminaba con un entusiasmo fantico que ms que atraer repela. Hablaba con brusquedad y daba la impresin de que consideraba a Hilary y a Mrs. Baker indignas de su compaa. A Hilary, esta arrogancia le resultaba insultante. En cambio, Mrs. Baker pareca no darse cuenta de nada. La joven inglesa senta ms simpata por las dos mujeres que le haban servido la comida que por sus dos compaeras occidentales. A la joven alemana le era indiferente la impresin que pudiera causar. En sus ademanes se adivinaba cierta impaciencia. Era evidente que su deseo era continuar el viaje y no senta el menor inters por sus dos acompaantes. A Hilary le costaba ms trabajo definir la personalidad de Mrs. Baker. Al principio le pareci sencilla y natural comparada con la insensibilidad de la cientfica alemana, pero, a medida que pasaban las horas, le intrigaba y repela casi ms que Helga Needheim. Sus modales eran de una perfeccin casi mecnica. Todos sus comentarios y observaciones eran absolutamente normales. Sin embargo, daba la impresin de una actriz repitiendo su papel quiz por centsima vez, mientras su pensamiento estaba en otra parte. Quin era Mrs. Calvin Baker? se pregunt Hilary. Cmo haba llegado a representar su papel con semejante perfeccin? Sera otra fantica? Era una revolucionaria enfrentada con el sistema capitalista? Habra abandonado su vida normal a causa de sus ideas polticas y aspiraciones? Era imposible saberlo. Aquella tarde reemprendieron el viaje, esta vez en un coche. Todos haban adoptado las ropas de los nativos: los hombres con sus blancas djellabas y las mujeres con sus rostros ocultos. Bastante apretujados continuaron viajando toda la noche.

Cmo se encuentra, Mrs. Betterton? Hilary le sonri a Andy Peters. El sol acababa de salir y se detuvieron para desayunar: Huevos, pan cimo y t. Como si estuviera soando. S, tengo esa sensacin. Dnde estamos? l se encogi de hombros. Quin lo sabe? Sin duda nuestra querida Mrs. Baker, pero nadie ms. Es un pas muy solitario. S, prcticamente desierto. Pero as deba ser, no le parece? Para no dejar rastro, quiere decir? S. Uno se da cuenta de que todo tiene que estar cuidadosamente planeado. Cada etapa de nuestro viaje es independiente de las otras. Se incendia un avin. Una vieja camioneta nos conduce a travs de la noche. Si alguien la ha visto, dirn que pertenece a una expedicin arqueolgica que realiza excavaciones por estos lugares. Al da siguiente parte un coche lleno de bereberes, algo que se ve frecuentemente por las carreteras. Y en cuanto a la prxima etapa quin puede saberlo? Pero, adonde vamos? Andy Peters mene la cabeza. Es intil preguntarlo. Ya lo sabremos. El francs se haba unido a ellos. S les dijo, ya lo sabremos. Pero lo cierto es que no podemos evitar las preguntas. Es la sangre occidental. Nunca decimos: Es suficiente por hoy. Siempre pensamos en el maana. Dejar atrs el ayer y seguir hacia el maana. Es lo que pedimos. Usted quiere que el mundo vaya ms deprisa, doctor, no es cierto? le pregunt Peters. Hay tanto que alcanzar y la vida es tan corta manifest el doctor Barron. Tendramos que tener ms tiempo, mucho ms tiempo. Levant las manos en un gesto apasionado..

Peters se volvi hacia Hilary. Cules son las cuatro libertades de que hablan en su pas? Verse libres de necesidades, de temores. El francs le interrumpi. Libre de tontos dijo amargamente. Eso es lo que yo quiero! Eso es lo que necesita mi trabajo. Quiero verme libre de mezquindades! Libre de todas las trabas que dificultan mi trabajo! Es usted bacterilogo, verdad, doctor Barron? S. Y no tiene usted idea, amigo mo, de lo fascinante que es! Pero precisa paciencia, infinita paciencia, repetir los experimentos, y dinero, mucho dinero. Se necesitan equipos, ayudantes y materias primas. Con todo eso, quin no alcanza el xito? Y la felicidad? pregunt Hilary. l le dedic una rpida sonrisa, volviendo a convertirse en un ser humano. Ah, usted es una mujer, madame! Slo las mujeres preguntan siempre por la felicidad. Y rara vez la alcanzan? dijo la joven. l se encogi de hombros. Es posible. La felicidad individual no importa dijo Peters en tono grave. Debe haber felicidad para todos, la hermandad del espritu. Los obreros libres y unidos, dueos de los medios de produccin, libres de los belicistas, de los hombres insaciables y codiciosos que tienen el poder. La ciencia es para todos, y no debe ser guardada celosamente por uno u otro poder. Cierto! dijo Ericsson en tono apreciativo. Tiene usted razn. Los cientficos deben ser los amos, controlar y regir. Ellos y slo ellos son los superhombres. Y nicamente importan los superhombres. Los esclavos deben ser bien tratados, pero son esclavos. Hilary se apart un poco del grupo y a los pocos minutos la sigui Peters. Parece usted un poco asustada coment en tono festivo.

Creo que lo estoy. La joven ri con nerviosismo. Claro que lo que ha dicho el doctor Barron es bien cierto. Slo soy una mujer. No soy cientfica, no me dedico a investigar, ni a la ciruga, ni a la bacteriologa. Supongo que no poseo una gran inteligencia. Como ha dicho el doctor Barron, busco la felicidad como cualquier otra mujer. Y qu tiene eso de malo? Tal vez me siento algo desplazada entre ustedes. Comprenda, slo soy una mujer que va a reunirse con su marido. Es perfecto fundamental. replic Peters. Usted representa lo

Es usted muy amable al considerarlo as. Es la verdad. Y agreg bajando la voz: Quiere mucho a su marido? Estara aqu de no ser as? Supongo que no. Comparte sus opiniones? Tengo entendido que es comunista. Hilary evit una respuesta directa. Hablando de ser comunista le dijo, no hay algo en nuestro grupo que le resulta curioso? A qu se refiere? Pues que a pesar de que todos nos dirigimos al mismo destino, las ideas de nuestros compaeros de viaje no son muy parecidas. Vaya respondi Peters, pensativo. No lo haba pensado, pero creo que tiene usted razn. No creo que el doctor Barron tenga la misma opinin poltica continu Hilary. Slo quiere dinero para sus experimentos. Helga Needheim habla como una fascista, no como una comunista. Y Ericsson... Qu pasa con Ericsson? Me da cierto miedo. Tiene una de esas mentes obsesivas. Es como esos cientficos locos que salen en las pelculas!

Yo creo en la fraternidad de todos los hombres, y usted es una esposa amante. Y a nuestra Mrs. Calvin Baker, dnde la sita usted? No lo s. Es la que ms me cuesta clasificar. Oh, yo no dira eso! A m me parece muy sencillo. Qu quiere decir? Yo dira que lo nico que le importa es el dinero. Es slo un engranaje muy bien remunerado de la maquinaria. Tambin me asusta dijo Hilary. Por qu? Por qu diablos ha de asustarla? No tiene nada del cientfico loco. Me asusta porque es tan corriente, comprenda, como cualquier otra persona. Y no obstante, est metida en todo esto. El partido es realista, ya sabe afirm Peters muy serio. Utiliza a los mejores hombres y mujeres. Una persona que slo ambiciona dinero es la persona mejor? No desertar para pasarse al lado contrario? Eso sera correr un gran riesgo respondi Peters. Y Mrs. Baker es muy lista. No creo que quiera correr ese riesgo. Hilary se estremeci involuntariamente. Tiene fro? S, hace un poco de fro. Vamos a movernos un poco. Pasearon arriba y abajo. Mientras lo hacan, Peters se agach para recoger algo. Oiga, va perdiendo cosas. Oh, s! exclam Hilary, cogiendo el objeto de su mano. Es una perla de mi collar. Se rompi el otro da, no, ayer. Me parece que han pasado siglos desde entonces. Supongo que no sern autnticas. Hilary sonri.

No, claro que no. Son de bisutera. Peters sac una pitillera de su bolsillo. Bisutera exclam. Qu expresin! Le ofreci un cigarrillo. Aqu suena mal. Ella cogi un pitillo. Qu pitillera ms curiosa. Cmo pesa. Es porque est hecha de plomo. Es un recuerdo de la guerra, hecha con un trozo de bomba que no me mat. Estuvo en la guerra? Era de los que jugaban con las bombas para ver si estallaban. No hablemos de guerras. Concentrmonos en el maana. Adonde vamos? pregunt Hilary. Nadie me ha dicho nada. Es que... ? l la detuvo. No se estimulan las preguntas. Se va donde a uno le dicen que vaya y se hace lo que le ordenan. Le gusta que le manden, que le den rdenes, no poder decir su opinin? protest Hilary con una sbita pasin. Estoy dispuesto a aceptarlo si es necesario. Y lo es, si queremos tener un mundo en paz, disciplina y un orden mundial. Y eso es posible? Puede conseguirse? Cualquier cosa es mejor que esta confusin en que vivimos. No est de acuerdo conmigo? Por un breve instante, llevada por la fatiga, por la soledad y por la extraa belleza de la luz del amanecer, casi lo neg apasionadamente. Estuvo tentada de decir: Por qu desprecia el mundo en que vivimos? Hay buenas personas. No es la confusin un campo mucho mejor para defender la bondad y al individuo, que un mundo impuesto y ordenado, un mundo que tal vez est bien hoy, pero que ser un error maana? Prefiero un mundo amable habitado por seres humanos, aunque tengan sus defectos, a un mundo de autmatas superiores que digan adis a la piedad, a la comprensin y a la

simpata. Pero se contuvo a tiempo y en cambio dijo con entusiasmo: Cunta razn tiene. Estaba cansada. Debemos obedecer y seguir adelante. l sonri. Eso est mejor.

CAPTULO X

Un sueo. Eso pareca; y cada da ms. Hilary pensaba que era como si hubiera estado viajando toda su vida con aquellos cinco compaeros tan distintos. Haban saltado del camino trillado al vaco. En cierto sentido aquel viaje no poda llamarse huida. Todos eran libres, es decir, libres de ir adonde quisieran. Por lo que ella saba no haban cometido ningn crimen, ni estaban reclamados por la polica. No obstante, se haban tomado toda clase de precauciones para borrar su rastro. A menudo se preguntaba la razn, porque no eran fugitivos. Era como si estuvieran en el proceso de ser otras personas. Aquello, en su caso, era bien cierto. Sali de Inglaterra como Hilary Craven, y se haba convertido en Olive Betterton, y tal vez su extraa sensacin de irrealidad tuviera algo que ver con esto. Cada da los manidos eslganes polticos acudan a sus labios con mayor facilidad. Se iba volviendo cada vez ms ansiosa y apasionada, y eso tambin lo atribua a la influencia de sus compaeros. Ahora los tema. Nunca haba tratado de cerca a ningn genio. Aquellas personas eran eminencias y tenan ese algo anormal que intimida a los seres vulgares. Los cinco eran distintos y, no obstante, cada uno de ellos viva intensamente su ideal y posea esa fuerza de voluntad que resulta impresionante. Ignoraba si sera una cualidad interna o slo intensidad aparente, pero cada uno de ellos era un idealista apasionado. Para el doctor Barron la vida consista nicamente en un deseo intenso de estar una vez ms en su laboratorio para poder calcular, experimentar y trabajar sin limitacin de medios ni dinero. Trabajar para qu? Dudaba de que se hubiera hecho siquiera esa pregunta. Una vez le habl de los poderes destructivos capaces de arrasar un continente y que podan caber en un pequeo frasco. Ella le haba dicho: Usted podra hacer eso? De veras lo hara? S, s, desde luego, si fuera necesario. Sera interesantsimo ver el curso exacto, el desarrollo. contest l mirndola con ligera sorpresa y agregando con un suspiro: Queda tanto por conocer, tanto por descubrir! Por un momento, Hilary le comprendi, entendi que su ansia de conocimiento le llevara a descartar como poco importante la vida de millones de seres humanos. Era un punto de vista y, en cierto modo, nada indigno. Con Helga Needheim le pasaba lo contrario: su

arrogancia y su soberbia le eran repelentes. Peters le agradaba, aunque de cuando en cuando la atemorizaba el fanatismo de su mirada. Usted no desea crear un mundo nuevo, sino que disfrutara destruyendo el viejo le dijo en cierta ocasin. Se equivoca, Olive. Qu cosas dice! No, no me equivoco. En usted hay odio. Lo siento. Odio. El deseo de destruir. Ericsson era el ms complejo de todos ellos: un soador, menos prctico que el francs, muy alejado de la pasin destructiva del norteamericano. Posea el extrao y fantico idealismo de los escandinavos. Nosotros debemos conquistar el mundo le dijo. Entonces podremos gobernar. Nosotros? S, nosotros, los pocos que contamos. Los cerebros. Eso es todo lo que importa. Adonde iremos a parar? pens Hilary. A qu conduce todo esto? Esta gente est loca, pero cada uno tiene una locura distinta. Es como si todos tuvieran distintas metas, distintos espejismos. S, aqulla era la palabra: espejismo. Contempl a Mrs. Calvin Baker. En ella no haba fanatismo, odio, sueos, arrogancia ni aspiraciones. Nada que llamara la atencin. Era una mujer sin corazn ni conciencia. Slo un instrumento eficiente en manos de una gran fuerza desconocida. Era el ocaso del tercer da. Haban llegado a una pequea ciudad e hicieron alto en un hotel. All volveran a vestir ropas europeas. Aquella noche Hilary durmi en una pequea habitacin desnuda y encalada, bastante parecida a una celda. Al amanecer Mrs. Baker la despert. Nos vamos ahora mismo le anunci. El avin nos espera. El avin? S, querida. Volvemos a viajar como seres civilizados, gracias a Dios. El viaje en coche dur casi una hora. Pareca un aerdromo

militar abandonado. El piloto era francs. Volaron durante varias horas por encima de las montaas. Desde aquella altura, Hilary pens que todos los lugares se parecan. Montaas, valles, carreteras, casas. A menos que fuese un verdadero experto en perspectiva area, todo se vea igual. Lo nico que poda decirse era que unos lugares parecan ms poblados que otros. Y la mitad del tiempo se viajaba por encima de las nubes. A primera hora de la tarde comenzaron a descender volando en crculos. Se encontraban sobre un pas montaoso, pero se iban acercando a un llano donde se vea una pista muy bien sealizada y un edificio blanco. Hicieron un aterrizaje perfecto. Mrs. Baker abri la marcha hacia el edificio junto al que se vean dos magnficos automviles con sus respectivos chferes. Sin duda, deba tratarse de un campo de aviacin privado, porque no se vean agentes ni personal aeronutico.. Final de trayecto les anunci Mrs. Baker en tono jovial. Ahora nos refrescaremos y acicalaremos, y luego subiremos a los coches. Final de trayecto? Hilary la mir asombrada. Pero si no hemos cruzado el mar! Es eso lo que esperaba? replic Mrs. Baker divertida. S, eso esperaba. Crea que... Se detuvo. Mrs. Baker mene la cabeza. Eso es lo que imaginan muchas personas. Se han dicho muchas tonteras sobre el Teln de Acero, pero lo que yo digo es que en cualquier parte puede haber uno. La gente no lo piensa. Dos criadas rabes los recibieron. Despus de acicalarse, tomaron bocadillos, caf y dulces. Luego Mrs. Baker mir su reloj. Bueno, hasta la vista, amigos les dijo. Aqu es donde yo los dejo. Regresa usted a Marruecos? pregunt Hilary sorprendida. No sera muy apropiado considerando que me creen muerta en un accidente de aviacin. No, me toca una ruta distinta. Pero alguien podra reconocerla dijo Hilary, alguien que la

haya visto en los hoteles de Casablanca o Fez. Ah! Pero se equivocaran. Ahora tengo otro pasaporte, pero es muy cierto que una hermana ma, una tal Mrs. Calvin Baker, muri de esa manera. Se supone que mi hermana y yo ramos muy parecidas. Y agreg: Para las personas que coinciden en los hoteles, una norteamericana siempre se parece a otra. S, es plausible, pens la muchacha. Todas las caractersticas exteriores y poco importantes estaban presentes en Mrs. Baker: la pulcritud, la correccin, el pelo azulado bien peinado, la voz altisonante y montona. Las caractersticas interiores estaban muy bien disimuladas o no existan. Mrs. Calvin Baker presentaba al mundo y a sus compaeros una fachada, pero lo que se esconda tras ella no era fcil de adivinar. Era como si hubiese anulado deliberadamente esos toques individualistas que distinguen una personalidad de otra. Hilary se sinti inclinada a decrselo. Ella y Mrs. Baker se encontraban algo apartadas de los dems. No s en absoluto cmo es usted en realidad. Por qu iba a saberlo? replic. S, es cierto y, no obstante, tendra que saberlo. Hemos viajado juntas con bastante intimidad y me parece extrao no saber nada de usted. Me refiero a nada esencial acerca de lo que piensa o siente, de lo que le gusta y disgusta, y lo que tiene o no importancia para usted. Es usted demasiado curiosa, querida. Si quiere aceptar un consejo, modere esa tendencia. Ni siquiera s de que parte de Estados Unidos procede. Eso tampoco importa. He terminado con mi pas. Existen razones por las que no podr regresar nunca all. Y si puedo vengarme de ese pas, disfrutar hacindolo. Por un segundo la vehemencia domin su expresin y el tono de su voz. Luego volvi a ser la alegre turista de siempre. Bien, hasta la vista, Mrs. Betterton. Espero que sea muy feliz al reunirse con su marido. Ni siquiera s dnde estoy asegur Hilary indefensa. Me refiero en qu parte del mundo.

Oh, eso es fcil! Ahora no es necesario ocultarlo. En un punto remoto del Gran Atlas. Con eso es suficiente. Mrs. Baker fue a despedirse de los dems. Con un alegre ademn, se alej por la pista. El aparato estaba repostando combustible y el piloto ya la esperaba. Un estremecimiento sacudi a Hilary. Se iba su ltimo lazo de unin con el mundo exterior. Peters pareci adivinar su temor. El pas del no volvers dijo suavemente. Me figuro que ste es el nuestro. Todava tiene el coraje, madame intervino el doctor Barron, o en este momento desea correr tras su amiga, subir con ella al avin y regresar al mundo que ha abandonado? Podra volver si lo deseara? pregunt Hilary. El francs se encogi de hombros. Quin sabe. Quiere que la llame? se ofreci Andy Peters. Claro que no replic Hilary tajante. Aqu no hay un lugar para las mujeres dbiles afirm Helga despectivamente. Ella no lo es afirm el doctor Barron, pero hace las preguntas que hara cualquier mujer inteligente. Acentu esta ltima palabra como si aludiera a la alemana. Ella, sin embargo, no se dio por aludida por su insinuacin. Despreciaba a todos los franceses, y estaba felizmente convencida de su vala. Pero cuando al fin se ha alcanzado la libertad intervino Ericsson con su voz aguda y nerviosa, cmo se puede pensar en regresar? Pero si no es posible regresar o escoger entre seguir adelante y regresar, entonces ya no hay libertad exclam Hilary. Se acerc uno de los criados. Si tienen la bondad, los coches los esperan. Salieron por la otra puerta del edificio. Dos Cadillacs aguardaban con sus chferes uniformados. Hilary pidi sentarse

delante, explicando que detrs se mareaba. Lo aceptaron como cosa natural y, durante el trayecto, Hilary pudo cruzar algunas palabras con el conductor: el tiempo, las cualidades del automvil y de otros temas. Hablaba el francs bastante bien. El chfer le respondi de un modo natural. Cunto tiempo se tarda? le pregunt al cabo de un rato. Desde el aerdromo al hospital? Tal vez unas dos horas, madame. Sus palabras la sorprendieron desagradablemente. Haba observado, sin darle mucha importancia, que Helga Needheim se haba cambiado al llegar y ahora iba vestida de enfermera. Esto coincida. Hbleme del hospital le pidi al chfer. Su respuesta fue entusiasta. Ah, madame! Es magnfico! El equipo es el ms moderno del mundo. Vienen muchos mdicos de visita y todos se van elogindolo. All se hace un gran bien a la humanidad. Tiene que ser as dijo Hilary. S, s, tiene que serlo. En el pasado, a estos pobres los enviaban a morir a una isla desierta. Pero aqu el nuevo tratamiento del doctor Kolini cura un porcentaje muy elevado, incluso a los que se encuentran en el perodo ya ms avanzado de la enfermedad. Parece un lugar muy solitario para un hospital. Ah, madame! Pero tiene que ser as dadas las circunstancias. Las autoridades insistieron en que fuera as. Pero aqu el aire es muy puro, maravilloso. Mire, madame, all es dnde nos dirigimos. Se estaban acercando a las estribaciones de un macizo montaoso y, en la ladera, se alzaba un gran edificio de una blancura resplandeciente. Qu proeza levantar un edificio semejante en este sitio coment el chfer. Han tenido que gastar una suma fabulosa. Debemos mucho a los ricos filntropos del mundo, madame. No son como los gobernantes que siempre hacen las cosas con la mayor economa posible. Aqu se ha gastado el dinero a manos llenas. Nuestro patrn es uno de los hombres ms ricos del mundo. Y aqu ciertamente ha construido una obra magnfica para aliviar los sufrimientos de la humanidad.

Fueron subiendo por un camino serpenteante. Por fin se detuvieron ante una gran verja de hierro. Deben apearse aqu, madame. No est permitido que el coche pase de esta puerta. Los garajes estn a un kilmetro de distancia. Los viajeros bajaron del vehculo. Haba un gran tirador en la entrada, pero, antes de que pudieran usarlo, la verja se abri lentamente. Una figura vestida de blanco, de rostro tostado y sonriente, se inclin al franquearles la entrada. Cruzaron la verja. A un lado, detrs de un alto enrejado de alambre, haba un gran patio por el que paseaban varios hombres. Se volvieron para mirar a los recin llegados y Hilary lanz un grito de espanto. Pero si son leprosos exclam. Leprosos! Y un estremecimiento de horror recorri todo su cuerpo.

CAPTULO XI

Las puertas de la colonia de leprosos se cerraron detrs de los viajeros con un sonido metlico que reson en la conciencia de Hilary como un terrible acorde final. Abandonad toda esperanza los que entris aqu, pareca decir. ste era el fin, el verdadero final de todo. Aqu no haba medio alguno para poder escapar. Ahora se encontraba sola entre enemigos y, dentro de pocos minutos, se vera enfrentada al descubrimiento y al fracaso. Claro que eso ya lo saba de antemano, pero cierto indomable optimismo del espritu, la creencia de que no poda dejar de existir as como as, le haba enmascarado el hecho real. En Casablanca le haba dicho a Jessop: Y cundo me encuentre con Tom Betterton? Y l le haba contestado que entonces sera el momento de mayor peligro, y agreg que, en aquel momento, esperaba encontrarse en posicin de poder prestarle ayuda. Pero ahora Hilary era consciente de que aquella esperanza haba fallado. Si miss Hetherington era el agente en quien Jessop confiaba, habra tenido que confesar su fracaso en Marrakech. Pero, de todas maneras, qu podra haber hecho miss Hetherington? Los viajeros haban llegado al lugar del no volvers. Hilary haba jugado con la muerte y haba perdido, y ahora se daba cuenta de que el diagnstico de Jessop haba sido correcto. Ya no deseaba morir, sino vivir. El amor a la vida haba vuelto a ella con toda su fuerza. Poda pensar en Nigel y en la tumba de Brenda con tristeza y piedad, pero no con la fra desesperacin que le impulsaba al olvido con la muerte. Vuelvo a vivir, sana, entera pens, y ahora me encuentro como un ratn en la ratonera. Si hubiera algn modo de escapar... No es que no hubiese pensado en el problema hasta ahora. Muy al contrario, pero le pareca que, una vez frente a Betterton, no tendra escape posible. sta no es mi mujer, exclamara Betterton, y all mismo se acabara la historia. Todos la miraran, dndose cuenta de que era una espa entre ellos. Porque qu otra solucin podra haber? Supongamos que fuera ella la que hablara primero. Supongamos que ella pudiera exclamar antes de que Tom Betterton abriera la boca: Quin es usted? Usted no es mi marido! Si pudiera simular su indignacin, sorpresa y horror, conseguira hacerlos dudar de que Betterton fuese Betterton, o algn otro cientfico enviado para sustituirlo? En otras palabras, un espa. Claro que, si la crean, Betterton se encontrara en

un apuro. Pero si Betterton era un traidor, un hombre deseoso de vender los secretos de su pas, podra haber algo demasiado malo para l? Qu difcil es distinguir lo que es lealtad o juzgar a las personas o cosas. De todas formas vala la pena probarlo, despertar sus dudas. Dominada por una sensacin de mareo, volvi a fijarse en lo que le rodeaba. Sus pensamientos haban estado dando vueltas en crculo con el frenes de un gato enjaulado, pero durante aquel tiempo su consciente sigui representando su papel. La pequea embajada del mundo exterior fue recibida por un hombre alto y bien parecido. Un polglota, al parecer, puesto que dedic algunas palabras a cada uno de ellos en su propia lengua. Enchant de faire votre connaissance, mon cher docteur murmur ante el doctor Barron. Luego se dirigi a ella: Ah, Mrs. Betterton, nos complace darle la bienvenida! Ha sido un viaje largo y desconcertante, verdad? Su marido se encuentra perfectamente y, desde luego, aguardndola con impaciencia. Acompa sus palabras con una discreta sonrisa que no dulcific la mirada de sus fros ojos claros: Sin duda, debe estar deseando verlo. Hilary sinti que le aumentaba el mareo. Las personas que la rodeaban se alejaban y aproximaban como las olas del mar. Andy Peters, que se encontraba a su lado, la sostuvo. Me figuro que no se habr enterado dijo a su anfitrin. Mrs. Betterton sufri una fuerte conmocin en un lamentable accidente ocurrido en Casablanca, y este viaje no le ha hecho ningn bien, as como tampoco la excitacin y ansiedad de ver a su marido. Yo creo que debera acostarse en seguida en una habitacin a oscuras. Hilary not la amabilidad de su voz y de su apoyo. Volvi a tambalearse. Sera sencillo, sencillsimo, caer de rodillas y desplomarse, fingiendo un desmayo o casi un desmayo. Dejar que la acostaran en una habitacin a oscuras y retardar, aunque no fuera ms que unos momentos, el momento de ser descubierta. Pero Betterton ira a verla. Cualquier marido lo hara. Se inclinara sobre la cama en la penumbra y, al primer murmullo de su voz, o cuando sus ojos se hubieran acostumbrado a la oscuridad y distinguiera su perfil, comprendera que ella no era Olive Betterton. Hilary recobr el valor. Se irgui. El color acudi de nuevo a sus mejillas y alz la cabeza.

Si aqul era el fin, que fuese un fin intrpido. Ira a ver a Betterton y, cuando la rechazara, intentara la ltima farsa y dira confiada y sin temor: No, claro que no soy su esposa. Su esposa, lo siento muchsimo, ha muerto. Yo estaba en el hospital cuando muri y le promet llegar hasta usted como fuese y darle su ltimo mensaje. Yo quera hacerlo. Comprenda, simpatizo con sus ideas, con todo lo que hacen ustedes. Por eso quiero ayudarles. Todo muy endeble. Mucho. Y tendra que explicar todas aquellas tontas frusleras: el pasaporte falsificado, la carta de crdito. S, pero haba personas que salan adelante con las mentiras ms audaces. Lo importante era mentir con el aplomo necesario y echarle cara al asunto. Por lo menos morira luchando. Se irgui apartando gentilmente el brazo de Peters. Oh, no! Debo ver a Tom. Debo ir a verle en seguida. Ahora mismo, por favor. El gigante se mostr comprensivo, aunque su mirada segua siendo fra y vigilante. Claro, claro, Mrs. Betterton. La comprendo perfectamente. Aqu est miss Jennsen! Una joven delgada y con lentes se uni a ellos. Miss Jennsen, le presento a Mrs. Betterton, a frulein Needheim, al doctor Barron, a Mr. Peters y al doctor Ericsson. Quiere acompaarlos al Registro? Srvales una copa. Yo me reunir con ustedes dentro de unos minutos. Acompaar a Mrs. Betterton junto a su marido. No tardar en volver con ustedes. Mir a Hilary: Sgame, Mrs. Betterton. Ech a andar y ella le sigui. Antes de doblar un recodo del pasillo, mir por encima del hombro. Andy Peters segua mirndola con expresin ligeramente preocupada y, por un momento, pens que iba a acompaarla. Se debe haber dado cuenta de que algo va mal, nota algo raro en m se dijo Hilary, aunque no sabe lo que es. Se estremeci al pensarlo. Tal vez sea la ltima vez que lo vea. Por eso, al doblar la esquina tras su gua, alz la mano para decirle adis. El hombretn charlaba alegremente.

Por aqu, Mrs. Betterton. Al principio encontrar nuestros edificios algo desconcertantes, con tantos pasillos y todos tan parecidos. Era como una pesadilla. Interminables pasillos blancos e impolutos por los que caminaba sin descanso y sin encontrar nunca la salida. No imaginaba que sera un hospital coment. No, no, desde luego. Usted no poda imaginarse nada, no es cierto? En su voz haba un ligero matiz de malvado regocijo. Usted ha tenido, como dicen, que volar a ciegas. A propsito, mi nombre es van Heidem, Paul van Heidem. Es todo un poco extrao y bastante aterrador dijo la joven. Esos leprosos... S, s, desde luego. Pintorescos y, por lo general, tan inesperados. Trastornan a los recin llegados, pero ya se acostumbrar a ellos. Oh, si! Ya se acostumbrar con el tiempo. Solt una risita. Siempre lo he considerado muy divertido. De pronto se detuvo. Suba ese tramo de escalones sin apresurarse. Con calma. Casi hemos llegado. Casi haba llegado. Qu cerca estaba! Cuntos escalones faltaban para morir? Arriba, arriba, eran unos escalones muy altos, mucho ms que los europeos. Y luego enfilaron otro de los higinicos pasillos hasta que van Heidem se detuvo ante una puerta. Llam, esper y luego la abri. Ah, Betterton, aqu estamos por fin. Su esposa! Se hizo a un lado con un ligero ademn. Hilary entr en la habitacin decidida. Sin miedo, la cabeza erguida a enfrentarse con su destino. Casi vuelto hacia la ventana se encontraba un hombre extraordinariamente apuesto. Ella lo contempl con un sentimiento casi de sorpresa. No se corresponda con su idea de Tom Betterton. La fotografa que le haban enseado

de l no se pareca en lo ms mnimo. Fue la confusa sensacin de sorpresa lo que la decidi. Pondra en prctica su primera tentativa desesperada. Avanz rpidamente y luego exclam: Pero ste no es Tom exclam con voz sorprendida, rota. ste no es mi marido. Lo hizo muy bien. Estuvo dramtica, pero sin exagerar la nota. Interrog a van Heidem con la mirada. Entonces Betterton se ech a rer. Una risa discreta, tranquila, divertida, casi triunfante. Muy bien, eh, van Heidem? Ni siquiera mi mujer me conoce! En cuatro zancadas se acerc a ella para estrecharla entre sus brazos. Olive, querida. Claro que me conoces. Soy Tom, aunque no tengo la misma cara de antes. Apret su rostro al suyo y murmur a su odo: Disimule, por Dios! Estamos en peligro! Dej de abrazarla por un momento y luego la volvi a abrazar. Querida! Parece que hayan pasado aos y aos! Pero aqu ests por fin! Hilary sinti la presin de sus dedos en la espalda, como una advertencia, transmitindole un mensaje urgente. Slo al cabo de unos instantes la solt, apartndola para contemplar su rostro. Todava no puedo creerlo dijo con una risa nerviosa. No obstante ahora sabes que soy yo, verdad? Sus ojos, fijos en los de ella, seguan transmitindole su mensaje. Hilary no comprenda nada, no poda comprenderlo, pero era un milagro y se apresur a seguirle el juego. Tom! dijo con una emocin que la satisfizo. Oh, Tom! Pero, cmo...?

Ciruga esttica! El doctor Hertz de Viena est aqu. Es una maravilla! No me digas que echas de menos mi vieja nariz aplastada. Tom volvi a besarla, ligeramente esta vez, y luego se volvi hacia el vigilante van Heidem con una risa de disculpa. Perdone las expansiones, van Heidem. Es muy natural. El holands sonri con benevolencia. Ha pasado tanto tiempo dijo Hilary, y yo... Se tambale un poco. Yo... por favor, puedo sentarme? Tom se apresur a acomodarla en una silla. Por supuesto, querida. Ests agotada. Ese terrible viaje y el accidente del avin. Dios mo, escapaste de milagro! De modo que estaban bien comunicados. Lo saban todo del accidente. Tengo la cabeza como si fuera de corcho se disculp Hilary. Me olvido de las cosas, las confundo, y tengo unos terribles dolores de cabeza. Y luego, encontrarte convertido en un desconocido. Estoy algo confundida, querido. Espero no ser un estorbo para ti! T, un estorbo? Nunca. Tienes que descansar un poco, eso es todo. Aqu tenemos todo el tiempo del mundo. Van Heidem se dirigi a la puerta. Ahora les dejo. Dentro de un rato, querr llevar a su esposa al Registro, Betterton? Por el momento preferirn estar solos. En cuanto sali, Betterton cay de rodillas junto a Hilary y escondi su rostro en su hombro. Querida, querida! Una vez ms, Hilary sinti la presin de advertencia. El susurro, que apenas resultaba audible, era apremiante. Siga fingiendo. Puede haber un micrfono en alguna parte, nunca se sabe. Eso era, por supuesto. Nunca se sabe. En aquel ambiente perciba temor, inquietud, peligro, siempre el peligro. Betterton se sent sobre los talones. Es tan maravilloso volver a verte! dijo con voz apagada.

Y no obstante es como un sueo, no del todo real, sabes? Tambin t sientes lo mismo? S, eso es, un sueo. Estar aqu contigo al fin. No puedo creer todava que sea verdad, Tom. Haba colocado las manos sobre sus hombros y le miraba con una ligera sonrisa. Tambin poda haber una mirilla adems de un micrfono. Con calma y framente valor lo que vea: un hombre nervioso y bien parecido, de unos treinta y tantos aos que estaba terriblemente asustado. Un hombre casi al final de su resistencia, que tal vez hubiera llegado aqu lleno de esperanzas y se haba convertido en esto. Ahora que haba pasado con xito el primer obstculo, Hilary senta un curioso entusiasmo por representar su papel. Deba ser Olive Betterton. Actuar como ella hubiera sentido lo que ella debiera haber sentido. Y la vida era tan irreal que le pareca natural. Una joven llamada Hilary Craven haba muerto en un accidente de aviacin. A partir de ahora ya para siempre nunca la recordara. En seguida record las lecciones que haba estudiado con tanta voluntad. Parece que han pasado siglos desde Fairbank le dijo. Whiskers, te acuerdas de Whiskers? Tuvo gatitos casi en seguida de que t te marcharas. Hay tantas cosas tontas, de esas que ocurren a diario que ni siquiera sabes. Me resulta tan extrao! Lo s. Es romper con la antigua vida y comenzar otra nueva. Y qu tal por aqu? Eres feliz? Una pregunta necesaria que toda mujer hara a su marido. Es maravilloso. Tom Betterton enderez sus hombros y ech la cabeza hacia atrs. Sus ojos asustados y tristes contrastaron con el rostro sonriente. Tenemos todas las facilidades. No reparan en gastos. Y las condiciones para el trabajo son perfectas. Y la organizacin es increble! Estoy segura de ello! Mi viaje. Viniste t del mismo modo? No se habla de esas cosas. Oh, no es que te ria, querida, pero tienes que aprenderlo todo. Y los leprosos? Es realmente una leprosera?

Oh, s. Desde luego. Hay un equipo mdico que est realizando unos trabajos de investigacin de primera. Pero estn aislados y son autosuficientes. No necesitas preocuparte. Es slo un buen camuflaje. Ya. Hilary mir a su alrededor. Son stas nuestras habitaciones? S. La sala, all est el bao y ms all el dormitorio. Vamos, te lo ensear. Hilary le sigui, atravesando un bao muy bien dispuesto, hasta un amplio dormitorio con dos camas gemelas, grandes armarios empotrados, un tocador y una librera. Hilary mir uno de los armarios con cierto regocijo. No s lo que voy a poner aqu dentro observ. Slo traigo lo que llevo puesto. Oh, no te preocupes. Podrs tener todo lo que desees. Hay un departamento de modas y toda clase de accesorios, cosmticos y dems. Todo de primera clase. La Unidad se autoabastece, encontrars todo lo que quieras en el edificio. No hay ninguna necesidad de volver a salir al exterior. Lo dijo a la ligera, pero a Hilary le pareci que tras aquellas palabras se esconda la desesperacin. No es necesario salir de aqu. No hay oportunidad de salir nunca de este lugar. Abandonad toda esperanza los que entris aqu! Una jaula de oro! Y por esto todas aquellas personalidades haban abandonado su patria y sus hogares? El doctor Barron, Andy Peters, el joven Ericsson con su rostro soador y la altiva Helga Needheim. Saban lo que iban a encontrar? Les llenara? Era esto lo que deseaban? Ser mejor que no haga demasiadas preguntas por si alguien est escuchando. Les estaran espiando? Tom Betterton lo crea as, pero estaba en lo cierto? O era slo su histerismo, sus nervios los que le hacan pensar as? Tom Betterton estaba muy prximo a derrumbarse. S, y quiz lo estara ella dentro de seis meses. Qu efectos producira en las personas vivir as? No te gustara echarte un rato y descansar? le pregunt Tom. No vacil Hilary. No, creo que no.

Entonces ser mejor que vengas conmigo al Registro. Qu es el Registro? Todo el que entra aqu pasa el Registro. Anotan todas las particularidades. Salud, dentadura, presin de la sangre, tipo sanguneo, reacciones psicolgicas, gustos, antipatas, aptitudes, preferencias. Eso parece una revisin militar. O debo decir mdica? Ambas cosas replic Betterton. Esta organizacin es verdaderamente formidable. Siempre lo he odo decir dijo Hilary. Todo lo que est tras el Teln de Acero est bien planeado. Trat de hablar con entusiasmo. Al fin y al cabo, Olive Betterton supuestamente simpatizaba con el partido aunque, tal vez por orden del propio partido no estuviese afiliada. Hay muchas cosas que tienes que ir comprendiendo. dijo Betterton en todo evasivo, y agreg a toda prisa: Ser mejor que no trates de asimilar demasiadas a un tiempo. Volvi a besarla con frialdad, aunque con ternura aparente. Sigue fingiendo murmur junto a su odo y luego agreg en voz alta: Y ahora, vamos al Registro.

CAPTULO XII

La responsable del Registro era una mujer con el aspecto de una severa institutriz. Llevaba los cabellos recogidos en un moo bastante estrafalario y usaba gafas sin montura. Asinti aprobadoramente al ver entrar a los Betterton en la austera oficina. Ah! Ha trado usted a Mrs. Betterton. Muy bien. Su ingls era perfecto, pero con una diccin tan formal que Hilary pens que deba ser extranjera. En realidad era suiza. Hizo sentar a Hilary, abri un cajn y sac un montn de formularios que comenz a rellenar rpidamente. Bueno, Olive, yo te dejo ahora dijo Betterton. S, por favor, doctor Betterton. Ser mucho mejor que acabemos ahora todas las formalidades. Betterton sali. La autmata, pues esa impresin le produjo a Hilary, continu escribiendo. Bien agreg: Dgame su nombre completo, edad, lugar de nacimiento, nombre del padre y de la madre. Cualquier enfermedad grave. Gustos, aficiones. Hgame una lista de los empleos que ha tenido. Ttulos universitarios y sus preferencias en cuanto a comidas y bebidas. Continu preguntando las cosas ms inverosmiles. Hilary responda casi mecnicamente. Ahora se alegraba de la esmerada instruccin que recibiera de Jessop. Lo hizo tan bien, que las respuestas acudan a sus labios sin tener que detenerse a pensar. Bien anunci la autmata al rellenar la ltima casilla, eso es todo para este departamento. Ahora la visitar el doctor Schwartz para la revisin mdica. De veras! exclam Hilary. Es necesario todo eso? Lo encuentro absurdo. Oh, nos gusta hacer las cosas a conciencia, Mrs. Betterton. Nos gusta tener informes bien completos. El doctor Schwartz la aguarda. Luego ir a ver al doctor Rubec. Schwartz result ser una doctora rubia y muy amable. Revis a la joven minuciosamente.

Ya est! dijo finalmente. Hemos terminado. Ahora vaya a ver al doctor Rubec. Quin es el doctor Rubec? quiso saber Hilary. Otro mdico? El doctor Rubec es psiclogo. No quiero ver a un psiclogo. No me gustan los psiclogos. Vamos, Mrs. Betterton, no se inquiete. No van a administrarle ningn tratamiento. Slo se trata de un test de inteligencia y otro para conocer el tipo de su personalidad. El doctor Rubec era un suizo alto y melanclico de unos cuarenta aos de edad. Salud a Hilary, ech un vistazo a la ficha que le haba entregado el doctor Schwartz y asinti. Celebro ver que su salud es excelente. Tengo entendido que sufri usted un accidente de aviacin, no es cierto? S confirm Hilary. Estuve cuatro o cinco das en un hospital de Casablanca. Cuatro o cinco das no es suficiente afirm Rubec. Debera haber estado ms tiempo. No quera permanecer ms tiempo. Deseaba continuar mi viaje. Eso, desde luego, es muy comprensible, pero es necesario mucho reposo despus de una conmocin. Aparentemente puede estar bien y normal, pero puede haber sufrido serios trastornos. S, veo que sus reflejos no son los que debieran. En parte debido a la excitacin del viaje y, en parte, sin duda, a la conmocin. Tiene dolores de cabeza? S, fortsimos. Me confundo muy a menudo y luego no recuerdo algunas cosas. Hilary consider prudente insistir sobre este punto. El doctor Rubec asenta comprensivo. S, s, s, pero no se preocupe. Todo esto pasar. Ahora le ir diciendo algunas palabras para ver si es capaz de asociar ideas y saber qu tipo de mentalidad es la suya. Hilary se senta algo nerviosa, pero al parecer todo fue bien. El test pareca ser un mero trmite. El doctor Rubec iba anotando sus

respuestas en un amplio formulario. Es un placer coment al fin tratar con alguien que no es ningn genio. Perdneme y no tome equivocadamente lo que le digo, madame. Hilary ri. Oh, desde luego que no soy ningn genio! Afortunadamente para usted. Puedo asegurarle que su vida ser mucho ms tranquila. Suspir. Aqu, como comprender, trato principalmente con inteligencias privilegiadas, ms del tipo sensitivo, expuestas a desequilibrarse con facilidad y en las que la tensin emocional es muy fuerte. El hombre de ciencia, madame, no es el individuo ecunime y fro que suelen pintar en las novelas. De hecho seal Rubec, pensativo, entre un jugador de tenis de primera categora, una prima donna y un fsico nuclear existe muy poca diferencia en cuanto a inestabilidad emocional se refiere. Tal vez tenga razn dijo Hilary, recordando que segn su nueva personalidad haba vivido algunos aos en estrecha relacin con cientficos. S, son algo temperamentales algunas veces. El doctor Rubec levant las manos en un gesto harto expresivo. No creera usted las emociones que se originan aqu. Las peleas, las envidias, las suspicacias! Tenemos que estar preparados para saber cmo tratarlas.. Pero usted, madame sonri, forma parte de una clase que aqu es una pequea minora. A la clase afortunada, si me permite decirlo. No lo comprendo del todo. Qu clase de minora? A la de las esposas. Aqu no hay muchas. Se permite venir a muy pocas. En conjunto, estn libres de los arrebatos de sus esposos y los colegas de sus esposos. Y qu hacen aqu? pregunt Hilary, y aadi disculpndose. Todo esto resulta nuevo. Todava no comprendo nada. Naturalmente. Es lo ms lgico. Aqu hay entretenimientos, diversiones y cursos. Tiene un amplio campo para elegir. Disfrutar, espero de una vida muy agradable. Como usted? Era una pregunta bastante osada y Hilary se plante si haba

sido sensato hacerla. Pero al doctor Rubec le pareci divertida. Tiene usted razn, madame. Aqu la vida me parece tranquila y en extremo interesante. No siente nostalgia de Suiza? En absoluto. No. Eso es en parte porque, en mi casa, el ambiente no era propicio. Tena mujer y varios hijos. No estoy hecho para ser hombre de familia. Aqu el ambiente es infinitamente mucho ms agradable. Tengo amplias oportunidades para estudiar ciertos aspectos de la inteligencia humana que me interesan y sobre los que estoy escribiendo un libro. No tengo preocupaciones domsticas, ni distracciones o interrupciones. Todo est de perlas. A dnde tengo que ir ahora? pregunt Hilary mientras l se pona de pie y le estrechaba la mano con mucha formalidad. Mademoiselle La Roche la llevar a la seccin de ropa y estoy seguro de que el resultado ser admirable. Se inclin. Despus de las severas autmatas que haba tratado hasta ahora, Hilary se vio agradablemente sorprendida por mademoiselle La Roche. Esta seorita haba sido vndeuse en una casa de haute couture de Pars, y sus modales eran exquisitamente femeninos. Estoy encantada de conocerla, madame. Espero poder servirla. Puesto que acaba de llegar y, sin duda, estar cansada, le sugiero que ahora escoja slo lo ms urgente. Maana, y por supuesto durante la semana que viene, podr examinar nuestra coleccin con toda calma. Siempre he pensado que es muy fatigoso tener que escoger a toda prisa. Estropea todo el placer de la toilette. Le sugiero que escoja solamente ropa interior, un vestido para ir al comedor y tal vez un tailleur. Qu agradable resulta! coment Hilary. No puede imaginarse lo extrao que es no tener ms que un cepillo de dientes y una esponja. Mademoiselle La Roche ri alegremente. Tom medidas a Hilary y la condujo a un gran apartamento con armarios empotrados. All haba toda clase de vestidos con telas de primera calidad, un corte excelente y en todas las tallas. La joven seleccion lo esencial de la toilette y luego pasaron a la seccin de cosmticos, donde Hilary escogi polvos, cremas y otros artculos de tocador. Una joven nativa de rostro moreno, vestida de blanco, recogi todo lo escogido para llevarlo al apartamento de Hilary.

A Hilary todo aquello le pareca un sueo. Espero que en breve tengamos el gusto de verla de nuevo le dijo mademoiselle La Roche. Ser un gran placer ayudarla a escoger sus modelos, madame. Entre nous, mi trabajo resulta a veces ingrato. Estas damas cientficas se preocupan muy poco por su toilette. Por ejemplo, no har ni media hora que estuvo aqu una de sus compaeras de viaje. Helga Needheim? S, se es su nombre. Naturalmente es una boche, y los boches1 no nos son simpticos. No estara de ms si cuidara un poco su figura. Si escogiera una lnea que la favoreciese resultara mucho ms atractiva. Pero no! No tiene el menor inters por la ropa. Creo que es mdico. Especialista en no s qu. Esperemos que demuestre un poco ms de inters por sus pacientes que por su toilette. Qu hombre la mirara dos veces? Miss Jennsen, la joven delgada, morena y con gafas que les recibiera a su llegada, entr en el apartamento. Ya ha terminado aqu, Mrs. Betterton? le pregunt. S, gracias. Entonces tal vez quiera acompaarme a ver al subdirector. Hilary dijo au revoir a mademoiselle La Roche y sigui a miss Jennsen. Quin es el subdirector? pregunt. El doctor Nielson. Aqu todos son doctores en algo, reflexion Hilary. Qu es exactamente el doctor Nielson? insisti. Mdico, cientfico o qu? No, no es mdico, Mrs. Betterton. Est encargado de la administracin. Todas las quejas hay que presentarlas a l. Es el jefe administrativo de la Unidad, y siempre tiene una entrevista con todo
1

Boche, designacin que se le dio peyorativamente a los alemanes en Francia, durante las ltimas guerras.

el que llega. Despus, no creo que vuelva usted a verlo, a menos que ocurra algo muy importante. Ya replic Hilary dcilmente. Tena la divertida sensacin de que le haban parado los pies. Para entrar en los dominios del doctor Nielson, tuvieron que pasar por dos oficinas donde trabajaban varias mecangrafas. Al fin fueron admitidas en el despacho del doctor Nielson, quien se puso en pie detrs de su enorme escritorio. Era un hombre corpulento y de modales corteses. Hilary supuso que deba ser norteamericano, aunque tena muy poco acento. Ah! exclam, adelantndose para estrechar la mano de Hilary. Usted es... s, djeme pensar... s, Mrs. Betterton. Encantado de darle la bienvenida, seora. Esperamos que sea muy feliz entre nosotros. Lamento el desgraciado accidente que sufri durante su viaje, pero celebro que no haya sido nada. S, tuvo usted mucha suerte. Muchsima. Bien, su marido la estaba esperando con impaciencia y confo en que ahora que ya est usted aqu se instalen a gusto y estn contentos y felices. Gracias, doctor Nielson. Hilary tom asiento en la silla que l le acerc. Desea usted hacerme alguna pregunta? le dijo Nielson inclinndose sobre su escritorio. Eso s que es difcil de responder le dijo ella. La verdad es que tengo tantas que no s por dnde empezar. Claro, claro. Lo comprendo. Si quiere seguir mi consejo, es slo un consejo y nada ms, yo en su lugar no preguntara nada. Acomdese y vea lo que ocurre. Crame, es el mejor sistema. S tan pocas cosas! Y es todo tan inesperado! S, la mayora piensa eso. La idea general es que deberan haber llegado a Mosc. Ri alegremente. Nuestro hogar en el desierto sorprende a casi todos. Desde luego para m fue una sorpresa. Bueno, no decimos muchas cosas de antemano. Podran no ser discretos, y la discrecin es bastante importante. Pero ya ver qu cmoda se encontrar aqu. Cualquier cosa que no le guste, o algo particular que desee, slo tiene que pedirlo y veremos de arreglarlo. Cualquier aficin artstica, pintura, escultura, msica,

tenemos un departamento para cada cosa. Temo no ser ningn talento en este sentido. Aqu tambin hay mucha vida social. Tenemos toda clase de juegos, pistas de tenis, de squash. Hemos comprobado que la gente tarda unas dos semanas en situarse, sobre todo las esposas. El marido tiene su trabajo y est ocupado, y algunas veces las esposas tardan algn tiempo en congeniar con otras esposas. Ya me comprende. Pero, hay que quedarse aqu? Quedarse aqu? No la comprendo, Mrs. Betterton. Quiero decir si uno se queda aqu o va a algn otro sitio. El doctor Nielson se mostr poco concreto. Ah! Eso depende de su marido. Ah, s, s, eso depende en gran parte de l. Hay posibilidades. Varias posibilidades. Le sugiero que... bueno, que vuelva a verme dentro de unas tres semanas, y me diga qu tal se encuentra aqu y dems. No se sale de aqu para nada? Salir, Mrs. Betterton? Quiero decir fuera de las verjas. Es una pregunta muy natural seal Nielson. S, s, muy natural. La mayora la hacen cuando vienen aqu. Pero el caso es que nuestra Unidad constituye un mundo en s misma. No hay nada por qu salir. Estamos en pleno desierto. No se lo reprocho, Mrs. Betterton. La mayora de personas sienten lo mismo la primera vez que vienen aqu. Ligera claustrofobia. As es como la define el doctor Rubec. Pero yo le aseguro que eso pasa. Es un lastre, por as decirlo, del mundo que acaba de dejar. Ha observado alguna vez un hormiguero, Mrs. Betterton? Es muy interesante, interesante e instructivo. Cientos de miles de insectos negros yendo de un lado a otro, tan decididos, activos y con un fin determinado. Y no obstante todo el conjunto es un embrollo. As es el viejo mundo que usted ha abandonado. Aqu hay comodidad, trabajo y tiempo indefinido. Se lo aseguro, es el paraso terrenal.

CAPTULO XIII

Es como un colegio coment Hilary. Se encontraba de nuevo en sus habitaciones. Los vestidos y cosmticos que haba escogido le aguardaban en su dormitorio. Colg los trajes en el armario y dispuso las dems cosas a su gusto. S, lo s confirm Betterton. Al principio yo pensaba lo mismo. Su conversacin era prudente y un tanto formal. Segua pesando sobre ellos la sombra de un posible micrfono. Thomas aadi de una manera un tanto ambigua: Todo va bien. Creo que probablemente todo fuera producto de mi imaginacin. De todas maneras... Dej la frase sin terminar, pero Hilary comprendi que lo que quedaba por decir era: ... pero de todas maneras, ser mejor que andemos con cuidado. Todo aquello, pens Hilary, era como una fantstica pesadilla. All estaba ella con un extrao y, no obstante, la incertidumbre y el peligro hacia que ninguno de los dos se sintiera violento. Era como escalar una montaa suiza donde se comparte una cabaa con los guas y otros escaladores como algo muy natural. Cuesta un poquitn acostumbrarse. aadi Betterton al cabo de unos instantes: Seamos muy naturales, corrientes. Ms o menos como si todava estuvisemos en casa. Ella comprendi lo acertado de su consejo. Aquella sensacin de irrealidad persistira durante algn tiempo. No era momento para tratar las razones, las esperanzas y las desilusiones que impulsaron a Betterton a abandonar Inglaterra. Eran dos personajes que representaban su papel con una amenaza indefinida sobre sus cabezas. He tenido que pasar por un montn de formalidades mdicas, psicolgicas y todo eso. S. Siempre se hace. Es natural, supongo. T hiciste lo mismo? Ms o menos.

Luego fui a ver al subdirector, as creo que le llaman. S. Es quien dirige este sitio. Un hombre muy capaz y un buen administrador. Pero no es la cabeza de todo esto? Oh, no! se es el director. Lo ver? Supongo que s, pero no suele dejarse ver a menudo. De cuando en cuando viene y nos echa un discurso. Posee una personalidad muy estimulante. Betterton frunci el entrecejo muy levemente. Hilary consider prudente abandonar el tema. La cena es a las ocho dijo Betterton, mirando su reloj. De ocho a ocho y media. Ser mejor que bajemos, si ests dispuesta. Habl en el mismo tono de quien est en un hotel. Hilary se haba puesto el vestido que acababa de adquirir. Era de un tono gris verdoso muy suave que resaltaba su roja cabellera. Se puso un collar bastante bonito y dijo que estaba lista. Bajaron la escalera y, tras recorrer varios pasillos, llegaron al gran comedor. Miss Jennsen sali a su encuentro. Le he preparado una mesa algo ms grande, Tom. Dos compaeros de viaje de su esposa se sentarn con ustedes, y los Murchison, desde luego. Se dirigieron a la mesa indicada. La mayora eran para cuatro, ocho o diez personas. Andy Peters y Ericsson ya estaban sentados y se pusieron en pie al acercarse Hilary y Tom. La joven les present a su marido. Luego se uni a ellos otra pareja. Betterton les present como el doctor Murchison y su esposa. Simon y yo trabajamos en el mismo laboratorio explic. Simon Murchison era un hombre joven, delgado y de aspecto anmico. Tendra unos veintisis aos. Su esposa era una robusta morena. Hablaba con fuerte acento extranjero, e Hilary supuso que deba ser italiana. Se llamaba Bianca. Salud a la joven cortsmente, aunque, al menos eso le pareci a ella, con cierta reserva. Maana le ensear este lugar. Usted no es cientfica,

verdad? No, no recib formacin cientfica replic Hilary. Antes de casarme era secretaria. Bianca es abogada -coment su esposo. Ha estudiado econmicas y derecho mercantil. Algunas veces da conferencias, pero es difcil encontrar en qu ocupar todo el tiempo disponible. Bianca se encogi de hombros. Ya me las apao. Despus de todo, Simon, vine aqu para estar contigo y creo que hay muchas cosas que podran organizarse. Estoy estudiando las condiciones. Quiz Mrs. Betterton, que no est ligada a ningn trabajo cientfico, pueda ayudarme en estas cosas. Hilary se apresur a aceptar. Andy Peters les hizo rer a todos diciendo tristemente: Me siento como un nio pequeo que acaba de ingresar en un colegio y siente nostalgia de su casa. Celebrar comenzar a trabajar. Es un lugar maravilloso para el trabajo afirm Simon Murchison con entusiasmo. Sin interrupciones y con todos los aparatos que se desean. Cul es su especialidad? le pregunt Andy Peters. Los tres hombres se enfrascaron en una conversacin tcnica que Hilary apenas entenda. Se dirigi a Ericsson que estaba reclinado en su silla mirando al vaco. Y usted? le pregunt. Tambin se siente como un nio nostlgico? l la mir como si regresara de muy lejos. Yo no necesito un hogar. Todas estas cosas: hogar, lazos afectivos, padres, hijos son grandes estorbos. Para trabajar hay que ser completamente libre. Y usted cree que aqu lo ser? Todava no puedo decirlo. Eso espero. Despus de cenar se puede escoger entre varias cosas le dijo Bianca a Hilary.. Hay un saln de juego en el que se puede jugar a bridge. Tambin hay un cine, tres noches por semana se ofrecen representaciones teatrales. De cuando en cuando tambin

organizan un baile. Ericsson frunci el entrecejo. Todas esas cosas son innecesarias coment. Disipan energas. Para las mujeres, no respondi Bianca. Para nosotras son necesarias. l la mir con frialdad y disgusto. Para Ericsson, las mujeres tambin somos innecesarias, pens Hilary. Yo me acostar temprano coment en voz alta bostezando deliberadamente. Creo que esta noche no me apetecer ver ninguna pelcula ni jugar al bridge. S, querida se apresur a decir Tom Betterton. Es mucho mejor que te acuestes pronto y descanses. Recuerda que has tenido un viaje agotador. Se levantaron de la mesa y aadi: Aqu el aire es maravilloso de noche. Solemos dar una vuelta por la terrazajardn, antes de ir a divertirnos o estudiar. Subiremos un rato y luego te acuestas. Subieron en un ascensor manejado por un nativo de magnfico aspecto, vestido de blanco. Hilary se fij en que los asistentes eran ms morenos y ms corpulentos que los delgados bereberes, que tenan el tipo del desierto. A la joven le sorprendi la inesperada belleza de la terraza y tambin por el gasto que representaba. Deban haber subido hasta all toneladas de tierra, y el resultado era como un cuento de Las mil y una noches. Se oa el murmullo del agua, y haba gran cantidad de altas palmeras, bananos y plantas tropicales, y caminos de azulejos con multicolores dibujos de flores persas. Es increble! Aqu, en medio del desierto! Y dijo lo que haba pensado: Parece un cuento de Las mil y una noches. Estoy de acuerdo con usted, Mrs. Betterton dijo Murchison. Parece exactamente la obra del genio de la lmpara! Supongo que ni siquiera en el desierto hay nada que no pueda conseguirse teniendo agua y dinero en abundancia. De dnde viene el agua? De un manantial que nace de lo ms profundo de la montaa.

Esa es la raison d'tre de la Unidad. Muchas personas paseaban por el jardn, pero poco a poco se fueron retirando. Los Murchison se excusaron. Iban a asistir a la representacin de un ballet. Quedaba ya muy poca gente. Betterton gui a Hilary con una mano sobre su brazo hasta un lugar despejado cerca del parapeto. Las estrellas brillaban sobre sus cabezas y el aire era ahora fresco y estimulante. Estaban solos. Hilary se sent en un banco y Betterton permaneci de pie. Ahora, dime le dijo en voz baja y alterada. Quin diablos eres t? Ella le mir un instante sin responder. Antes de contestar a su pregunta, haba algo que ella necesitaba saber una cosa: Por qu me reconociste como tu esposa? Se miraron. Ninguno de los dos deseaba ser el primero en hablar. Era un duelo de voluntades, pero Hilary saba que, por fuerte que fuera la de Tom Betterton cuando dej Inglaterra, ahora era inferior a la suya. Ella haba llegado all dispuesta a organizar su propia vida. Tom Betterton viva una existencia planeada. Ella era la ms fuerte. Al fin, Tom apart la vista y susurr de mala gana: Fue slo un impulso. Probablemente fui un tonto. Imagin que te haban enviado para sacarme de este lugar. Entonces, quieres salir de aqu? Dios mo! Cmo puedes preguntarlo? Cmo llegaste hasta aqu desde Pars? Tom Betterton solt una risa amarga. No me secuestraron ni nada parecido, si eso es lo que piensas. Vine por mi propia voluntad, y lleno de entusiasmo. Sabas que venas aqu? No tena la menor idea de que vena a frica, si es eso a lo que te refieres. Me pillaron con el cebo habitual. La paz en la tierra, la libertad de compartir los secretos cientficos con todos los hombres de ciencia del mundo, la desaparicin del capitalismo y los belicistas,

la palabrera de costumbre! Ese individuo, Peters, que vino contigo, se ha tragado el mismo anzuelo. Y cuando llegaste aqu, descubriste que no era as? De nuevo se volvi a or su risa amarga. Ya lo vers por ti misma. Oh, tal vez sea as, ms o menos. Pero no de la manera que uno imagina. No hay libertad. Se sent a su lado con el entrecejo fruncido. Eso es lo que me hundi en casa. La sensacin de ser vigilado continuamente y las medidas de seguridad. El tener que dar cuenta de todos tus actos, de los amigos. Todo necesario, tal vez, pero que al fin termina por hundirte. Y entonces, cuando alguien se presenta con una proposicin, le escuchas. Todo suena muy bonito. Ri de nuevo. Y dnde terminas? Aqu! Quieres decir que ests exactamente en las mismas circunstancias de las que tratabas de escapar? Ests vigilado como antes, del mismo modo, o quiz peor? Betterton apart un mechn de pelo de su frente con un gesto nervioso. No lo s. Francamente, lo ignoro. No puedo estar seguro. Tal vez sean cosas de mi imaginacin. No s si me vigilan. Por qu haban de espiarme? Por qu habran de preocuparse? Me tienen aqu prisionero, en una crcel. Y no es eso lo que habas imaginado? Eso es lo ms extrao de todo. Supongo que, en cierto modo, s. Las condiciones de trabajo son perfectas. Se tienen todas las facilidades y toda clase de aparatos. Puedo trabajar durante tanto tiempo como quiera, o slo un rato. Tenemos toda clase de comodidades: alimentos, vestidos, vivienda, pero no olvidas nunca que ests en prisin. Lo s. Cuando las puertas se cerraron sent esa horrible sensacin seal Hilary con un estremecimiento. Bien Betterton pareci recobrarse. Ya he contestado a tu pregunta. Ahora responde a la ma. Qu es lo que haces aqu pretendiendo ser Olive? Olive... se detuvo buscando las palabras.

S. Qu le ha ocurrido a Olive? Qu es lo que intentas decirme? Ella contempl con tristeza el rostro macilento y nervioso. He estado temiendo tener que decrtelo. Es que le ha ocurrido algo? S. No sabes cunto lo siento. Tu esposa ha muerto. Vena a reunirse contigo y el avin se estrell. La llevaron a un hospital, donde muri dos das despus. l mir a lo lejos como si no estuviera dispuesto a demostrar emocin alguna. De modo que ha muerto? pregunt tranquilamente. Se hizo un prolongado silencio. Luego Tom se volvi hacia ella. Muy bien. Sigamos. T ocupaste su puesto y viniste aqu. Por qu? Esta vez Hilary estaba dispuesta a responder. Betterton crea que haba sido enviada para sacarlo de all, pero no era as. Su posicin era ms bien la de una espa. La haban enviado para conseguir informacin, no para planear la huida de un hombre que se haba situado por gusto en la posicin en que se encontraba. Adems, ella no contaba con ningn medio. Estaba tan prisionera como l. Confiar en Tom podra resultar peligroso. Betterton estaba prximo a desmoronarse. En cualquier momento podan fallarle los nervios y, en semejante circunstancias, sera una locura esperar que guardara un secreto. Yo estaba en el hospital con tu esposa cuando falleci. Me ofrec a ocupar su puesto y tratar de llegar hasta ti. Quiso que te trajera un mensaje a toda costa. Betterton frunci el entrecejo. Pero seguramente... Ella se apresur a continuar antes de que comprendiera lo endeble de su historia. No es tan absurdo como parece. Comprende. Yo simpatizo con todas estas ideas, esas ideas de las que acabas de hablarme. Compartir los secretos cientficos con todas las naciones, un nuevo

orden mundial. Senta entusiasmo por todo esto. Y luego el pelo. Si ellos esperaban a una mujer pelirroja aproximadamente de mi edad, pens que lograra pasar por Olive. Me pareci que, de todas maneras vala la pena probarlo. S le mir la cabeza. Tienes el mismo pelo de Olive. Y luego, comprende, tu esposa insisti mucho en el mensaje que quera que te transmitiera. Oh, s, el mensaje! Qu mensaje? Decirte que tuvieras cuidado, mucho cuidado. Que estabas en peligro y que no te fiaras de alguien llamado Boris. Boris? Te refieres a Boris Glydr? S, lo conoces? Nunca lo he visto, pero lo conozco de nombre. Es un pariente de mi primera esposa. S quien es. Por qu es peligroso? Qu? exclam distrado. Hilary repiti la pregunta. Oh, eso! Pareci volver de muy lejos. No s por qu habra de ser peligroso para m, pero es cierto que en todos sentidos es un individuo peligroso. En qu sentido? Es uno de esos idealistas medio chalados que mataran satisfechos a media humanidad si por alguna razn lo considerara conveniente. Conozco la clase de persona a la que te refieres. Crea saberlo muy bien. Pero por qu? Olive lo haba visto? Qu te dijo? No s que decirte. Esto es todo lo que me dijo. Habl del peligro... Ah, s, que no poda creerlo! Creer qu? No lo s. Vacil un momento y luego dijo: Comprende, estaba agonizando.

Un espasmo de dolor contrajo su rostro. Lo s, lo s. Ya me ir acostumbrando con el tiempo. Ahora no puedo creerlo. Pero me intriga lo de Boris. Cmo podra ser peligroso para m, aqu? Supongo que si vio a Olive, deba estar en Londres. S, estaba en Londres. Entonces, sencillamente, no lo entiendo. Oh, bueno, qu importa? Qu diablos importa nada? Aqu estamos hundidos en esta maldita Unidad y rodeados de un montn de autmatas. Esa es la impresin que me dan. Y no podemos salir. Dej caer su puo crispado sobre el banco. No podemos salir. Oh, s podemos! afirm Hilary. l la mir con sorpresa. Qu diablos quieres decir? Encontraremos el medio insisti confiada. Mi querida amiga ser ri con sarcasmo, no tienes la menor idea de lo que es este lugar! La gente escap de los sitios ms inverosmiles durante la guerra. Cavando tneles, o lo que sea. Cmo se puede hacer un tnel en la roca viva? Y en qu direccin? Estamos en medio del desierto. Entonces tendr que ser lo que sea. Tom la mir. Ella sonrea con una confianza ms voluntariosa que autntica. Eres una criatura extraordinaria! Pareces muy segura de ti misma! Siempre hay un medio. Supongo que requerir tiempo y mucho clculo. Tiempo. El rostro de Tom volvi a ensombrecerse. Eso es lo que yo no tengo. Por qu?

No s si sers capaz de comprenderlo. La verdad es que no puedo trabajar aqu. Qu quieres decir? Hilary frunci el entrecejo. Cmo explicrtelo? No puedo trabajar. No puedo pensar. En mi trabajo hay que concentrarse muchsimo. En parte es creativo. Desde que he llegado aqu he perdido el estmulo. Todo lo que puedo hacer son cosas rutinarias que hara cualquier cientfico barato, pero no me trajeron aqu para eso. Ellos quieren algo original y yo no puedo hacerlo. Cuanto ms nervioso me pongo, ms miedo tengo y estoy en peores condiciones para hacer nada que valga la pena. Y eso me est volviendo loco, comprendes? S, ahora lo comprenda. Record los comentarios del doctor Rubec acerca de las prima donna y los cientficos. Si yo no hago nada de provecho, para qu sirvo en una organizacin como sta? Me liquidarn. Oh, no! Claro que s! Aqu no hay sentimentalismos. Lo que me ha salvado hasta ahora es el asunto de la ciruga esttica. Lo hacen poco a poco. Y es lgico que un individuo que sufre constantes operaciones no pueda concentrarse. Pero ahora ya han terminado. Pero, por qu lo han hecho? Con qu objeto? Oh, por seguridad. Quiero decir por mi seguridad personal. Se hace si eres un hombre buscado. Entonces, eres un hombre buscado? S, no lo sabas? Oh, supongo que no lo publicaron en los peridicos! Quiz ni siquiera Olive lo saba. Pero me buscan, desde luego. Quieres decir por traicin? Es que les has vendido secretos atmicos? l rehuy la mirada. No les he vendido nada. Les cont todo lo que saba de nuestros procedimientos sin recibir nada a cambio. No s si podrs creerme, pero deseaba hacerlo. Reunir todos los conocimientos cientficos, formaba parte de este tinglado. Me comprendes, no? Lo comprenda perfectamente. Tambin comprenda a Andy

Peters. Incluso vea a Ericsson con sus ojos de fantico soador traicionando alegremente a su patria. No obstante, le costaba imaginar a Tom Betterton haciendo una cosa semejante, y comprendi asustada que era por la misma diferencia que exista entre el Betterton que haba llegado unos meses atrs pletrico de entusiasmo y el de ahora, nervioso, fracasado, deshecho, un hombre cualquiera terriblemente asustado. Y mientras ella consideraba la lgica de estos pensamientos, Betterton mir nervioso a su alrededor. Todos han bajado dijo. Ser mejor que... Hilary se puso en pie. S. Pero no te preocupes. Todos lo encontrarn natural, dadas las circunstancias. Tendremos que seguir adelante con toda esa farsa. Quiero decir que tendrs que seguir siendo mi esposa dijo con voz ronca. Desde luego. Pero no te preocupes. Quiero decir que no debes temer nada. Yo dormir en la salita. Trag saliva avergonzado. Qu guapo es! pens Hilary, mirando su perfil. Y qu poco me atrae! No creo que debamos preocupamos por alegremente. Lo importante es salir de aqu con vida. eso dijo

CAPTULO XIV

En una habitacin del hotel Mamounia, de Marrakech, el hombre llamado Jessop hablaba con miss Hetherington. Esta vez se trataba de una miss Hetherington muy distinta de la que Hilary conociera en Casablanca y Fez. La misma apariencia, el mismo vestido, el mismo deprimente peinado, pero su actitud haba cambiado. Ahora era una mujer enrgica y competente que daba la sensacin de ser mucho ms joven de lo que representaba. El tercer hombre de la habitacin era un hombre moreno y robusto, de mirada inteligente. Tabaleaba con los dedos sobre la mesa, tarareando por lo bajo una cancioncilla francesa. ...y que usted sepa deca Jessop, sas son las nicas personas con las que habl en Fez. Janet Hetherington asinti. Esa mujer llamada Calvin Baker a quien ya habamos conocido en Casablanca. Confieso francamente que no he conseguido formarme una opinin de ella. Hizo todo lo posible para agradar a Olive Betterton y a m tambin. Pero las norteamericanas son as, les gusta entablar conversacin con las personas en los hoteles y acompaarlas en sus viajes. S confirm Jessop, es todo demasiado evidente para lo que buscamos. Y adems prosigui Janet Hetherington, ella tambin iba en ese avin. Usted, da por hecho que el accidente fue premeditado dijo Jessop, mirando de soslayo al hombre moreno y cuadrado. Y usted, Leblanc, qu opina? El aludido dej de tabalear con los dedos por unos momentos e interrumpi la tonadilla. a se peut. Pudo tratarse de un sabotaje y por eso se estrell. Nunca lo sabremos. El aparato se incendi al estrellarse y todos los que iban a bordo perdieron la vida. Qu sabe del piloto? Alcadi? Joven y bastante competente. Nada ms, y que le pagaban muy mal. Esto ltimo lo aadi despus de una breve pausa.

Por lo tanto, dispuesto a aceptar otro empleo, pero no un candidato al suicidio coment Jessop. Se encontraron siete cadveres continu Leblanc. Carbonizados, irreconocibles, pero siete cadveres. No podemos apartarnos de esto. Jessop se volvi a Janet Hetherington. Qu estbamos diciendo? le pregunt. En Fez haba una familia francesa con la que Mrs. Betterton cambi algunas palabras, y un hombre de negocios suizo muy rico con una muchacha muy atractiva, y el magnate del petrleo, monsieur Aristides. Ah, s, ese personaje fabuloso! exclam Leblanc. Me he preguntado a menudo, qu debe sentirse al tener tanto dinero? Yo me lo gastara en las carreras, en las mujeres y en todas las cosas que ofrece el mundo, pero el viejo Aristides se encierra en el castillo que tiene en Espaa; desde luego, lo tiene, mon cher, y colecciona, dicen, porcelana china. Pero hay que tener en cuenta agreg que ha cumplido los setenta, y es posible que a esa edad lo nico que le interese sea la porcelana china. Segn los chinos replic Jessop, entre los sesenta y los setenta aos es cuando se vive ms intensamente y uno es capaz de apreciar la belleza y los placeres de la vida. Pas moi! exclam Leblanc. -En Fez haba tambin algunos alemanes continu Janet Hetherington, pero que yo sepa no cruzaron palabra alguna con Olive Betterton. Tal vez un camarero, o un criado dijo Jessop. Eso siempre es posible. Y dice que fue sola a la ciudad antigua? Fue con uno de los guas oficiales. Alguien pudo ponerse en contacto con ella durante la excursin. De todas formas la decisin de ir a Marrakech fue muy repentina. No tanto le corrigi Janet. Ya tena hechas las reservas.

Ah, me equivoqu! Lo que quise decir es que Mrs. Calvin Baker se decidi un tanto repentinamente a acompaarla. Se levant para caminar arriba y abajo. Vol hacia Marrakech, el avin se estrella y es pasto de las llamas. Parece que a las personas llamadas Olive Betterton les es fatdico el viaje por el aire. Primero el accidente de Casablanca, y luego este otro. Fue un accidente o lo provocaron? Si haba personas que deseaban librarse de Olive Betterton, hubieran encontrado medios ms sencillos que estrellar un avin, digo yo. Nunca se sabe replic Leblanc. Comprndame, mon cher. Cuando se llega a ese estado de nimo en el que las vidas humanas no cuentan, entonces es ms fcil poner un explosivo debajo del asiento del avin, que aguardar en una esquina una noche oscura y clavarle un cuchillo por la espalda. As que se deja el paquete y el hecho de que mueran otras seis personas ni siquiera se toma en consideracin. Claro que estoy en minora dijo Jessop, pero todava sigo pensando que existe una tercera posibilidad: que simularon el accidente. Leblanc le mir con inters. S, eso pudo hacerse. Pudieron aterrizar y luego prender fuego al avin. Pero no podemos apartarnos del hecho, mon cher Jessop, de que haba personas a bordo. Y que los cuerpos carbonizados estaban all. Lo s contest Jessop. Ese es el obstculo. Oh, no dudo de que mis ideas son fantsticas, pero es un fin demasiado perfecto para nuestra cacera. Demasiado, eso es lo que yo siento. Significa que se acab. Escribir RIP en el margen de nuestro informe y darlo por terminado. Ya no tenemos rastro alguno que seguir. Se volvi a Leblanc. Estn rastreando la zona? Desde hace dos das contest el aludido. Hombres expertos. Claro que el lugar donde se estrell el avin es un punto particularmente solitario. Por cierto, se haba desviado de su ruta. Lo cual es significativo intervino Jessop. Se est investigando a fondo en todos los pueblos cercanos, las rodadas muy prximas de un coche, las viviendas, todo. En este pas tanto como en el suyo, comprendemos la importancia de la investigacin. Tambin Francia ha perdido alguno de sus jvenes cientficos. En mi opinin, mon cher, es ms fcil controlar a los temperamentales cantantes de pera que a los cientficos. Estos

jvenes son geniales, excntricos rebeldes, y lo ms peligroso es que son de los ms crdulos. Qu es lo que imaginan que ocurre l-bas? Dulzuras, luz, deseos de descubrir la verdad o el secreto de la longevidad? Cielos, qu desilusin les espera, pobrecillos! Repasemos de nuevo la lista de pasajeros dijo Jessop. El francs alarg la mano para coger un papel de una bandeja y tendrsela a su colega. Las dos hombres lo repasaron juntos. Mrs. Calvin Baker, estadounidense; Mrs. Betterton, inglesa; Torquil Ericsson, noruego. A propsito, qu se sabe de l? Nada que llame la atencin afirm Leblanc. Era joven, no tendra ms de veintisiete o veintiocho aos. Me suena ese nombre dijo Jessop con el entrecejo fruncido. Creo... estoy casi seguro de que dio una conferencia en la Royal Society. Luego est la religieuse continu Leblanc, volviendo la lista. La hermana Marie no-s-qu. Andrew Peters, tambin de Estados Unidos. El doctor Barron. Era muy conocido le docteur Barron. Un hombre eminente. Un experto en enfermedades infecciosas. Guerra concuerda. biolgica seal Jessop. Concuerda. Todo

Un hombre mal pagado y descontento dijo el francs. Cuntos fueron a Saint-Ives? murmur Jessop. Leblanc le dirigi una rpida mirada de incomprensin y el otro se disculp. Es una antigua cancin infantil. En lugar de Saint-Ives ponga un interrogante. Quiere decir a ninguna parte. Son el telfono y Leblanc lo atendi. All? Qu'est-ce qu'il y a? Ah, s, hgalo subir. Mir a Jessop con el rostro sbitamente animado. Era uno de mis hombres que me informaba. Parece ser que han descubierto algo. Mon cher collegue, es posible, y no digo ms, que su optimismo sea justificado. Casi en seguida dos hombres entraron en la estancia. El primero recordaba algo a Leblanc. El mismo tipo macizo, moreno e inteligente. Sus ademanes eran respetuosos, pero se notaba su

satisfaccin. Vesta a la europea, aunque sus ropas estaban muy manchadas y cubiertas de polvo. Evidentemente acababa de llegar de viaje. Le acompaaba un nativo con el tpico vestido blanco, que mostraba la digna compostura de aquellos que viven en lugares remotos. Sus maneras eran corteses, aunque no serviles. Miraba a su alrededor con algo de asombro mientras el otro hablaba rpidamente en francs. Se ofreci una recompensa explic, y este tipo, su familia y muchos de sus amigos, han estado buscando diligentemente. Lo he trado para que l mismo le entregue lo que encontr y por si quiere hacerle alguna pregunta. Leblanc mir al berber. Ha realizado un buen trabajo dijo, empleando el lenguaje nativo. Tiene los ojos de un halcn. Mustrenos su descubrimiento. De un pliegue de la blanca tnica, sac un objeto diminuto y lo deposit sobre la mesa. Era una perla sinttica bastante grande de un gris rosceo. Es como la que me ensearon a m y a los otros dijo. Tiene valor y yo la he encontrado. Jessop alarg la mano y cogi la perla. De su bolsillo sac otra exactamente igual para examinarlas conjuntamente. Luego, se acerc a la ventana y las contempl a travs de una lupa. S, la marca est aqu. Su voz vibr excitada mientras volva a la mesa. Buena chica dijo, buena chica. Lo hizo! Leblanc estaba interrogando al berber en rabe. Cuando acab se volvi hacia Jessop. Le presento mis excusas, mon cher collgue. Esta perla fue encontrada casi a media milla del aparato. La cual demuestra seal Jessop que Olive Betterton sobrevivi al accidente y, a pesar de que se encontraron siete cadveres carbonizados, uno de ellos, desde luego, no era el suyo. Ahora extenderemos la bsqueda dijo Leblanc. Volvi a dirigirse al berber, que sonri contento y abandon la habitacin con el hombre que le haba acompaado. Ser recompensado como se le prometi, y ahora buscarn por todas partes esas perlas. Esta gente tiene ojos de halcn y la noticia de que pueden ganar un buen dinero como recompensa correr como un reguero de plvora. Creo, mon cher collgue, que obtendremos resultados! Confiemos en que

no hayan adivinado lo que estaba haciendo. Jessop mene la cabeza. Era algo muy natural. Se rompe el collar, se recogen aparentemente las perlas que se han cado y se guardan en un bolsillo, que tiene un pequeo agujero. Adems, por qu iban a sospechar de ella? Es Olive Betterton, ansiosa por reunirse con su marido. Debemos revisar este asunto bajo este nuevo aspecto. Leblanc le pas la lista de pasajeros. Olive Betterton y el doctor Barron. Dos por lo menos que iban adonde tenan que ir. La norteamericana, Mrs. Calvin Baker. En cuanto a ella mantendremos una actitud abierta. Dice usted que Torquil Ericsson dio una conferencia ante la Royal Society. Peters, el norteamericano, segn su pasaporte, era qumico investigador. La religieuse... bueno, podra ser un buen disfraz. En resumen, una serie de personas tradas desde distintos puntos para que viajaran en el mismo aparato en ese preciso da. Y luego el avin es descubierto en llamas y en su interior aparece un nmero conveniente de cadveres carbonizados. Y yo me pregunto: Cmo pudieron hacerlo? Enfin, c'est colossal! S coment Jessop. Fue el ltimo toque convincente. Pero ahora sabemos que seis o siete personas emprendieron un nuevo viaje, y sabemos cul fue su punto de partida. Qu haremos ahora, visitar el lugar? Exacto replic Leblanc. Montaremos nuestro cuartel general en la vanguardia. Si no me equivoco, ahora que estamos sobre la pista surgirn nuevas pruebas. Si nuestros clculos son exactos concluy Jessop, tendr que haber resultados. Los clculos fueron muchos y diversos. La velocidad promedio de un coche, las paradas para repostar gasolina, los pueblos donde los viajeros pudieron pasar la noche. Las pistas eran muchas y confusas, las desilusiones eran constantes, pero de cuando en cuando se obtena un resultado positivo. Voil, mon capitaine! Una bsqueda en las letrinas como usted orden. En un rincn oscuro de la letrina de la casa de un tal Abdul Mohamed se encontr una perla incrustada en un pedazo de goma de mascar. l y sus hijos fueron interrogados. Al principio negaban, pero al fin tuvieron que confesar. Una camioneta con seis personas, que dijeron ser de una expedicin arqueolgica alemana, pasaron la noche en su casa. Les pagaron mucho dinero y les dijeron

que lo mantuvieran en secreto, con la excusa de que pensaban realizar algunas excavaciones ilcitas. Unos nios del pueblo de El Kaif tambin trajeron otras dos perlas. Ahora sabemos la direccin. Y an hay ms, monsieur le capitaine, la mano de Ftima fue vista como usted predijo. Este tipo se lo dir. El tipo en cuestin era un berber de aspecto salvaje. Estaba con mi rebao por la noche y o un coche. Cuando pas junto a m vi la mano de Ftima recortada en uno de sus costados. Le digo que resplandeca en la oscuridad. La aplicacin del fsforo en un guante puede resultar muy eficaz murmur Leblanc. Le felicito por la idea, mon cher. Es efectiva, pero peligrosa contest Jessop. Quiero decir que tambin pudo ser vista fcilmente por los fugitivos. Leblanc se encogi de hombros. No poda ser vista a la luz en pleno da. No, pero si se hubieran detenido y apeado del coche en la oscuridad... Incluso, en ese caso. Es una supersticin rabe muy conocida. La pintan a menudo en las carros y vagones. Slo hubiesen pensado que un piadoso musulmn la haba pintado con pintura fosforescente en su vehculo. Es cierto, pero debemos estar prevenidos. Porque si nuestros enemigos lo notaron, es muy posible que nos proporcionen una pista falsa de manos de Ftima fosforescentes. Ah, en cuanto a esto, estoy de acuerdo con usted. Debemos estar ojo avizor. Siempre, siempre alerta. A la maana siguiente Leblanc recibi otras tres perlas falsas dispuestas en forma de tringulo en un pedazo de goma de mascar. Esto significa dijo Jessop que la prxima etapa del viaje fue en avin. Interrog a Leblanc con la mirada. Est usted en lo cierto replic el otro. Esto fue encontrado en un aerdromo militar abandonado en un lugar solitario y remoto. Haba seales recientes del aterrizaje y despegue de un avin. Se encogi de hombros. Un avin desconocido que, una vez ms,

parti con rumbo ignorado. Esto nos deja de nuevo parados y sin saber dnde recuperar el rastro.

CAPTULO XV

Es increble pens Hilary. Es increble que lleve aqu diez das. Lo ms preocupante, pensaba Hilary, era ver con qu facilidad se acostumbraba una a todo. Record que en una ocasin haba visto en Francia un peculiar instrumento de tortura de la Edad Media: una jaula de hierro donde se encerraba al prisionero que no poda tenderse, estar de pie ni sentarse. El gua les cont que el ltimo hombre encerrado all haba vivido dieciocho aos, y luego, otros veinte ms cuando lo sacaron de la jaula hasta que muri ya anciano. Esta adaptabilidad era lo que diferenciaba al hombre de los animales. El hombre puede vivir en cualquier clima, comiendo de todo y en las condiciones que sean. Puede sobrevivir libre o en cautiverio. Al llegar a la Unidad, Hilary sinti un pnico ciego, una horrible sensacin de encierro y frustracin, y el hecho de que la crcel estuviera disimulada con toda clase de lujos haca que le resultara an ms temible. Y no obstante, ahora y despus de tan slo una semana, haba ya comenzado a aceptar aquellas condiciones de vida como naturales. Era una existencia extraa. Nada pareca del todo real, y senta que el sueo duraba ya bastante tiempo y que seguira durando algn tiempo ms. Quiz para siempre. Vivira siempre all, en la Unidad. Esto era la vida y no haba nada ms en el exterior. Esta peligrosa adaptacin, pens, se deba en parte a su condicin de mujer. Las mujeres eran adaptables por naturaleza. Es su fortaleza y su debilidad: examinan el entorno, lo aceptan y, como son realistas, procuran sacar el mayor provecho posible. Lo que ms interesaba a la joven eran las reacciones de las personas que llegaron con ella. A Helga Needheim apenas la vea, como no fuera algunas veces a la hora de las comidas. Cuando se encontraban, la alemana le dedicaba una inclinacin de cabeza, pero nada ms. Por lo que poda ver, Helga era feliz y estaba satisfecha. Evidentemente la Unidad corresponda a la imagen que se haba formado. Perteneca al tipo de mujer absorta en su trabajo y que se apoya en su natural arrogancia. Su superioridad y la de sus compaeros cientficos era el primer artculo en el credo de Helga Needheim. No crea en la paz del mundo, ni en la hermandad de los hombres, ni en la libertad de mente y espritu. Para ella el futuro se reduca a la conquista. La raza superior, de la que ella era miembro, gobernara al resto del mundo constituido por esclavos que, de portarse bien, seran tratados con condescendencia. A Helga no le importaba si los puntos de vista de sus compaeros de trabajo eran distintos, si sus ideas eran comunistas ms que fascistas. Si hacan

bien su trabajo, eran necesarios y sus ideas ya cambiaran. El doctor Barron era ms inteligente que Helga Needheim. Algunas veces Hilary sostena alguna breve conversacin con el francs. Estaba absorto en su trabajo y plenamente satisfecho de las condiciones para realizarlo, pero su mentalidad gala le impulsaba a investigar y analizar el medio en que se encontraba. No era lo que yo esperaba. No, francamente dijo un da. Entre nous, Mrs. Betterton, no me gustan las crceles, y esto es una verdadera crcel, por muy dorada que sea. No existe la libertad que buscaba? le pregunt Hilary. No, se equivoca respondi sonriendo. Yo no buscaba la libertad. Soy un hombre civilizado, y los hombres civilizados sabemos que no existe semejante cosa. Slo las naciones ms jvenes e inexpertas ponen la palabra Libertad en su estandarte. Siempre ha de haber un muro de seguridad. Y la esencia de la civilizacin es que el estilo de vida sea moderado. El trmino medio. Siempre se vuelve al trmino medio. Ser franco con usted: yo vine aqu por dinero. Hilary le devolvi la sonrisa enarcando una ceja. Y de qu le sirve el dinero aqu? Paga los equipos de laboratorio ms caros replic el doctor Barron. No estoy obligado a ponerlo de mi bolsillo y, de este modo, puedo servir a la ciencia y satisfacer mi propia curiosidad intelectual. Soy un hombre que ama su trabajo de veras, pero no por el bien a la humanidad. En general, he descubierto que los que van de benefactores son bastante tontos y, a menudo, incompetentes. No, lo que yo aprecio es el puro goce intelectual de la investigacin. En cuanto al resto, antes de salir de Francia me pagaron una fuerte suma de dinero. La ingres en un banco bajo otro nombre y, a su debido tiempo, cuando todo esto termine, podr gastarlo como mejor me plazca. Cuando todo esto termine? repiti Hilary. Pero, por qu ha de terminar? Hay que tener sentido comn replic el doctor Barron. No hay nada permanente. He llegado a la conclusin de que este lugar est dirigido por un loco. Permtame que le diga que un loco puede tener mucha lgica. Si uno es rico, lgico y al mismo tiempo loco, puede tener xito y vivir sus ilusiones durante muchsimo tiempo. Pero al final se encogi de hombros, al final fracasar. Porque lo que ocurre aqu no es razonable. Y todo lo que no lo es, al final

siempre sufre las consecuencias. Entretanto volvi a encogerse de hombros, me viene de perlas. Torquil Ericsson, a quien Hilary supona terriblemente desilusionado, pareca encontrarse muy a gusto en el ambiente de la Unidad. Menos prctico que el francs, viva su propia ilusin. El mundo en que viva era tan extrao para Hilary que no lo comprenda. Generaba una especie de austera felicidad, una inmersin en los clculos matemticos y una interminable lista de posibilidades. La extraa y despiadada rudeza de su carcter, asustaba a la joven. Le consideraba uno de esos seres que, en un rapto de idealismo, enviara a la muerte a tres cuartas partes de la humanidad, para que la cuarta parte restante pudiera participar de una utopa impracticable, existente slo en su imaginacin. Con Andy Peters, el norteamericano, Hilary estaba ms de acuerdo. Quiz porque Peters era un hombre de talento, pero no un genio. Por lo que decan los dems, haba deducido que era un qumico de primera, hbil y cuidadoso, pero no un pionero. Peters, al igual que ella, en seguida odi y temi el ambiente de la Unidad. La verdad es que no saba lo que me esperaba. Cre saberlo, pero me equivocaba. El Partido no tiene nada que ver con este lugar. No estamos en contacto con Mosc. Esto es un montaje solitario, tal vez fascista. No cree usted que es demasiado aficionado a poner etiquetas? le contest Hilary. l reflexion unos instantes. Tal vez tenga razn. Pensndolo bien, estas palabras no significan gran cosa. Pero s una cosa: que quiero salir de aqu y saldr. No ser fcil replic Hilary en voz baja. Estaban paseando cerca de las cantarinas fuentes de la terrazajardn despus de la cena. La oscuridad y la luz de las estrellas creaban la sensacin de encontrarse en los jardines del palacio de algn sultn. Los funcionales edificios de cemento quedaban ocultos de la vista. No, no ser sencillo, pero no hay nada imposible. Me gusta orle decir eso exclam Hilary. Oh, cmo me agrada! l la mir con comprensin.

A usted tambin le desanima? pregunt. Muchsimo. Pero no es eso lo que temo en realidad. No? Qu, entonces? Lo que temo es llegar a acostumbrarme. S dijo Peters pensativo. S, s a lo que se refiere. Aqu hay una especie de sugestin de masas. Creo que tal vez tenga razn. Me parecera mucho ms natural que la gente se rebelara. S, s; yo he pensado lo mismo. La verdad es que me he preguntado ms de una vez si no habr algn truco. Truco? Qu quiere decir? Bueno, hablando con toda franqueza, como si nos dieran alguna droga. S. Pudiera ser. Algo en la comida o en la bebida que nos induzca a... cmo dira yo...?, a la docilidad. Existe una droga semejante? No es mi especialidad, pero hay cosas que se administran a las personas para calmarlas, para sedarlas antes de una operacin quirrgica. Lo que no s es si existe algo que pueda administrarse durante un largo perodo de tiempo y que, al mismo tiempo, no disminuya el rendimiento de las personas. Me inclino a creer que producen este efecto mentalmente. Quiero decir que alguno de estos organizadores y administradores estn muy versado en hipnosis, psicologa y dems, y que, sin que nos demos cuenta, continuamente nos ofrecen sus gestiones sobre nuestro bienestar, de que estamos consiguiendo el objetivo final (el que sea), y todo esto produce un efecto definitivo. Se pueden conseguir muchas cosas por ese camino, si se sabe cmo hacerlo. Pero nosotros no debemos someternos exclam Hilary con calor. No debemos pensar ni por un momento que es bueno estar aqu. Qu opina su marido? Tom? No lo s. Es tan difcil. Yo... No pudo seguir. No poda contarle al hombre que le escuchaba toda la fantasa

de su vida a medida que se desarrollaba. Durante diez das haba vivido muy cerca de un hombre que era un extrao para ella. Compartan el dormitorio y, si se despertaba por la noche, oa su respiracin en la otra cama. Ambos haban aceptado el arreglo como inevitable. Ella era una impostora, una espa, dispuesta a representar cualquier papel y asumir cualquier personalidad. A Tom Betterton no lo entenda. Lo consideraba un terrible ejemplo de lo que poda ocurrirle a un joven y brillante cientfico despus de vivir varios meses en la enervante atmsfera de la Unidad. De todas formas, l no aceptaba con calma su destino. Lejos de encontrar placer en su trabajo, se preocupaba cada vez ms por la falta de concentracin. De cuando en cuando le reiteraba lo que le dijo la noche de su llegada. No puedo pensar. Es como si me hubieran secado el cerebro. S, pens, Tom Betterton, por ser un verdadero genio, necesitaba ms que nadie la libertad. La sugestin no haba podido compensarlo de la prdida de la libertad. Slo gozando de plena libertad era capaz de producir un trabajo creador. Era un hombre prximo a sufrir una fuerte depresin nerviosa. A la propia Hilary la trataba con extraa desatencin. Para l no era una mujer, ni siquiera una amiga. Incluso dudaba de que hubiera sentido la muerte de su esposa. Lo nico que le preocupaba incesantemente era el problema de su reclusin. Tengo que salir de aqu, repeta una vez y otra vez. Y en otras ocasiones: No lo saba esto. No tena idea de que fuera as. Cmo voy a salir de aqu? Cmo? Tengo que conseguirlo. Tengo que conseguirlo. En el fondo era muy parecido a lo que deca Peters, pero el modo de expresarlo era muy distinto. Peters hablaba como un hombre joven, furioso, enrgico, desilusionado, seguro de s mismo y resuelto a poner toda su inteligencia en contra del cerebro de aquella organizacin en la cual se encontraba. Pero las expresiones de rebelda de Tom Betterton eran las de un hombre a punto de hundirse, un hombre casi loco por la obsesin de escapar. Aunque tal vez, pens Hilary de pronto, as estaran ella y Peters dentro de seis meses. Quiz lo que comenz siendo sana rebelda y una razonable confianza en el propio ingenio terminara convirtindose en la frentica desesperacin de un gato enjaulado. Dese poder hablar de todo aquello con su acompaante. Si pudiera decirle: Tom Betterton no es mi marido. No s nada de l. No s cmo era antes de venir aqu, as que estoy a oscuras. No

puedo ayudarle, porque no s qu hacer o qu decirle. En cambio tuvo que escoger cuidadosamente sus palabras. Ahora Tom me parece un extrao. No me cuenta nada. Algunas veces pienso que el confinamiento, la sensacin de saberse encerrado le est volviendo loco. Es posible que as sea afirm Peters. Pero, dgame, usted habla tan confiado de escapar. Cmo podemos huir? Qu ocasiones tenemos? No quiero decir que podamos marchamos pasado maana, Olive. Hay que pensarlo y planearlo muy bien. No olvide que la gente se ha escapado de los lugares ms inverosmiles. Muchos de los nuestros, y tambin de los suyos, han escrito libros acerca de sus fugas de las fortalezas alemanas. Aquello era otra cosa. No en lo esencial. Donde hay una entrada siempre existe una salida. Claro que aqu queda descartado excavar un tnel, de modo que eso suprime muchos otros medios. Pero como le digo, donde hay una entrada, tiene que haber una salida. Con ingenio, disimulo, engao, sobornos, tendramos que conseguirlo. Es una cosa que hay que estudiar y pensar. Le digo una cosa. Yo saldr de aqu, se lo aseguro. Le creo contest Hilary, pero, y yo? Bueno, para usted es distinto. Su voz son avergonzada. Por un momento no comprendi lo que quera decirle. Luego se dio cuenta de que se refera a que ella ya haba alcanzado su objetivo. Haba ido para reunirse con el hombre que amaba y, junto a l, sus deseos de escapar no seran tan grandes. Estuvo tentada de decirle a Peters toda la verdad, pero su instinto la contuvo. Le dio las buenas noches y dej la terraza.

CAPTULO XVI 1

Buenas noches, Mrs. Betterton. Buenas noches, miss Jennsen. La joven con gafas pareca muy excitada y le brillaban los ojos. Esta noche tendremos reunin. El director en persona nos dirigir la palabra! su tono era casi reverente. Estupendo! exclam Andy Peters, que no andaba muy lejos. Estaba esperando la ocasin de echarle una ojeada al director. Miss Jennsen le dirigi una mirada de censura. El director es un hombre maravilloso afirm. Mientras desapareca por uno de los inevitables corredores blancos, Andy Peters silb por lo bajo. No s porqu, pero me huele un poco a heil Hitler. Desde luego que lo parece. Lo malo es que en esta vida nunca sabes realmente adonde irs a parar. Si hubiese sabido, cuando dej Estados Unidos, lleno de ardor juvenil por el ideal de la vieja hermandad de los hombres, que acabara en las garras de otro dictador iluminado Levant las manos. Todava no lo sabe le record Hilary. Puedo olerlo en el aire. Cunto me alegro de que est usted aqu. Enrojeci al ver cmo la miraba. Es tan agradable y vulgar aadi atolondrada. Peters pareca divertido. En mi pas, la palabra vulgar tiene otro significado que en el suyo. Quiere decir despreciable. Usted sabe que no he querido decir eso. Sino que es usted como cualquier otro. Oh, Dios mo, eso tambin suena muy mal!

Usted se refiere al hombre corriente? Est harta de genios? S, y usted tambin ha cambiado desde que vino aqu. Ha perdido ese toque de amargura y odio. El rostro de Peters se puso repentinamente grave. No lo crea. Sigue aqu, en mi interior. Todava puedo odiar. Crame, hay cosas que deben odiarse. La reunin, como la llamaba miss Jennsen, tuvo lugar despus de la cena. Todos los miembros de la Unidad se congregaron en la gran sala de conferencias. El auditorio no inclua lo que podra llamarse el personal tcnico: los ayudantes de laboratorio, el cuerpo de ballet, el personal de servicio y el pequeo grupo de elegantes prostitutas que tambin servan en la Unidad, para atender las necesidades sexuales de los hombres solteros, y que no tenan una relacin especial con el personal femenino. Sentada junto a Betterton, Hilary aguard con curiosidad la llegada de la figura casi mtica del director. Tom Betterton le haba respondido vagamente a sus preguntas acerca de la personalidad del hombre que controlaba la Unidad. No es que sea gran cosa le dijo, pero produce una tremenda impresin. Slo lo he visto un par de veces. No viene muy a menudo. Uno nota que es muy especial, pero no me preguntes por qu. Por el modo en que miss Jennsen y algunas otras mujeres hablaban de l, Hilary se haba formado una imagen mental de un hombre alto, con barba y tnica blanca, una especie de abstraccin divina. Casi se sobresalt cuando la gente se puso en pie y un hombre moreno, fornido, de mediana edad subi a la tarima. Por su apariencia no se distingua de cualquier hombre de negocios. Su nacionalidad era difcil de precisar. Les habl en tres idiomas alternndolos y sin repetirse. En francs, en alemn e ingls, y todos con la misma facilidad. En primer lugar permtanme dar la bienvenida a los nuevos colegas que se han unido a nosotros. Luego dedic algunas palabras de elogio a cada uno de los recin llegados.

Despus se refiri a las ambiciones y creencias de la Unidad. Cuando, ms tarde, Hilary trat de recordar sus palabras, se vio incapaz de hacerlo con exactitud. O quiz fuese que, al recordarlas, resultaran triviales y vulgares. Pero escucharlas fue algo bien distinto. Hilary record que una amiga que haba vivido en Alemania antes de la guerra le haba contado que haba ido a un mitin impulsada por la curiosidad de or a ese absurdo Hitler y que haba llorado histricamente, sobrecogida por una intensa emocin. Le describi lo sabias e inspiradas que le haban parecido cada una de sus palabras y que luego, al recordarlas, le parecieron bastante vulgares. Algo por el estilo estaba ocurriendo ahora. A pesar suyo, Hilary se senta exaltada. El director hablaba con sencillez y, principalmente, de la juventud. En la juventud estaba el futuro de la Humanidad. La acumulacin de riquezas, el prestigio y las familias influyentes han sido los poderes del pasado. Pero hoy en da, el poder est en manos de la juventud. El poder est en los cerebros. En los cerebros de los qumicos, los fsicos, los cientficos. De los laboratorios sale el poder para destruir a gran escala. Con ese poder se puede decir: Rendos o pereceris! Ese poder no puede entregarse a esta o aquella nacin. El poder debe estar en manos de aquellos que lo crearon. Esta Unidad es el punto de convergencia de todo el poder del mundo. Habis venido aqu de todas las partes del globo, trayendo con vosotros vuestros conocimientos cientficos y creativos. Y con vosotros trais la juventud! Ninguno de los que estis aqu pasa de los cuarenta y cinco aos. Cuando llegue el momento crearemos un trust. El Trust de los Cerebros de la Ciencia. Y dirigiremos los asuntos mundiales. Daremos rdenes a los capitalistas, a los reyes, a los ejrcitos y a los empresarios. Proporcionaremos al mundo la Pax scientifica. Sus palabras tenan un efecto embriagador, pero no eran sus palabras en s, era el poder del orador el que arrastraba a un auditorio que hubiera podido ser fro y escptico de no haberse sentido invadido por la indescriptible emocin de la cual tan poco se sabe. El director termin bruscamente su discurso gritando: Valor y victoria! Buenas noches! Hilary abandon la sala casi tambalendose, con la mente

dominada por sueos de gloria, y vio la misma sensacin en los rostros de los que estaban a su alrededor. Ericsson, sobre todo, tena la mirada perdida y echaba la cabeza ligeramente hacia atrs, como en xtasis. Entonces sinti la mano de Andy Peters en el brazo. Sube conmigo a la terraza le sugiri. Necesitamos un poco de aire. Subieron en el ascensor sin pronunciar palabra, y echaron a andar entre las palmeras, alumbrados por la luz de las estrellas. Peters aspir con fuerza. S. Esto es lo que necesitbamos. Aire para disipar las nubes de gloria. Hilary exhal un profundo suspiro. Todava segua soando. l la sacudi amablemente por el brazo. Despierta, Olive. Nubes de gloria. La descripcin exacta. Despierta, te digo. Vuelve a ser mujer! Vuelve a la tierra y a las realidades bsicas! Cuando se te pasen los efectos del sndrome de la Gloria te dars cuenta de que es la misma cantinela de siempre. Pero estuvo bien. Quiero decir que es un hermoso ideal. Al demonio los ideales. Atengmonos a los hechos: Juventud, cerebros, gloria, gloria, aleluya! Quines son la juventud y los cerebros? Helga Needheim, una egosta despiadada. Torquil Ericsson un soador. El doctor Barron, que vendera a su mismsima abuela por conseguir material para su trabajo. Mrame, un tipo vulgar, como t misma dijiste, til con el microscopio y los tubos de ensayo, pero sin ningn talento para llevar la administracin de una oficina, y mucho menos gobernar el mundo. Fjate en tu marido. S, voy a decrtelo, un hombre con los nervios deshechos e incapaz de pensar en otra cosa excepto que lo liquidarn. Te he nombrado a las personas que conoces mejor, pero aqu todos son iguales, o por lo menos los que yo conozco. Los genios, algunos son fantsticos en su trabajo, pero como administradores del Universo, olvdalos, no me hagas rer! Tonteras perniciosas, eso es lo que hemos estado escuchando. Hilary se sent en el parapeto y se pas la mano por la frente.

Creo que tienes razn. Pero las nubes de gloria te siguen arrastrando. Cmo lo hace? Se lo cree? Debe creerlo. Supongo que siempre se acaba en lo mismo. Un loco que se cree Dios dijo Peters lamentndose amargamente. Supongo que s replic Hilary. Y no obstante, no me acaba de convencer. Pero ocurre. Una y otra vez se repite la historia, Y le convence a uno. Casi me convence a m esta noche. Y a ti te convenci. Si no te traigo aqu en seguida... Su actitud cambi bruscamente. Supongo que no deb hacerlo. Qu dir Betterton? Lo encontrar extrao. No lo creo. Dudo de que lo haya notado siquiera. l la interrog con la mirada. Lo siento, Olive. Esto debe ser infierno para ti. Ver cmo se desmorona. Tenemos que marcharnos dijo Hilary apasionadamente. Marcharnos como sea, escaparnos. Nos iremos. Eso ya lo dijiste antes, pero no hemos adelantado nada. Claro que s! No he permanecido de brazos cruzados. Ella le mir sorprendida. No es que tenga un plan preciso, pero he iniciado algunas actividades subversivas. Aqu hay muchos descontentos, ms de los que se imagina nuestro endiosado herr director. Entre los humildes miembros de la Unidad, comida, lujos y mujeres no lo son todo. Yo te sacar de aqu, Olive. Y tambin a Tom? El rostro de Peters se ensombreci. Escucha, Olive, y cree lo que te digo. Tom har mejor en quedarse aqu. Est... vacil... ms seguro aqu que en el mundo exterior. Ms seguro? Qu extrao! Ms seguro repiti Peters. He empleado esas palabras

deliberadamente. No comprendo lo que quieres decir, Tom. No pensars que se ha vuelto loco? En absoluto. Est desmoralizado, pero yo asegurara que est tan cuerdo como t o yo. Entonces por qu dices que estara ms seguro aqu? Una jaula precis Peters despacio es un lugar seguro. Oh, no! exclam Hilary. No me digas que t tambin crees en eso. No me digas que ese hipnotismo en masa, sugestin o lo que sea, est haciendo mella en ti. Seguros, sumisos y contentos! Tenemos que rebelarnos! Debemos querer ser libres! S, lo s. Pero... Tom, de todas formas, desea desesperadamente salir de aqu. Es posible que Tom no sepa exactamente lo que le conviene. De pronto, Hilary record lo que Tom le haba insinuado. Si haba pasado informaciones secretas era probable que le persiguieran, y eso sin duda era lo que Peters trataba de decirle sin saber cmo, pero ella no tena dudas a este respecto. Era mejor cumplir una condena en la crcel que permanecer all. Y por ello dijo obstinada: Tom debe venir tambin. Se sorprendi cuando Peters le replic bruscamente en tono amargo: Como gustes. Ya te he advertido. Quisiera saber por qu diablos te importa tanto ese individuo. Ella le mir consternada. Las palabras acudieron a sus labios, pero las contuvo. Hubiera querido decirle: No me importa. No significa nada para m. Era el marido de otra mujer y tengo una responsabilidad con ella. Tonto, si hay alguien que me importa en este mundo, se eres t...

Has estado norteamericano ?

divirtindote

con

tu

manso

amigo

Tom Betterton le espet estas palabras cuando ella entr en el dormitorio. Estaba tendido en la cama, fumando un cigarrillo. Llegamos juntos aqu, y pensamos lo mismo sobre ciertos temas. No te lo reprocho! Por primera vez la mir de otra manera. Eres una mujer atractiva, Olive. Desde el principio, Hilary le haba insistido en que la llamara siempre por el nombre de su esposa. S, eres muy atractiva repiti, mirndola de arriba abajo. Ya lo haba notado, pero ahora nada de esto me impresiona. Tal vez sea mejor as contest Hilary con sequedad. Soy un hombre perfectamente normal, querida, o lo era. Dios sabe lo que soy ahora. Hilary se sent a su lado. Qu te ocurre, Tom? Ya te lo dije. No puedo encontrarme a m mismo. Como cientfico estoy hecho un desastre. Este sitio... Los otros, la mayora, no parecen sentir como t. Seguramente porque son un hatajo de insensibles. Algunos son bastante temperamentales replic Hilary. Si tuvieras algn amigo, algn amigo de verdad... Bueno. Tengo a Murchison. A pesar de que es aburridsimo, tambin he tratado bastante a Ericsson. De veras? Sin saber por qu, Hilary se sorprendi. S. Cielos, es muy inteligente. Ojal tuviera yo su cerebro. Es muy extrao dijo la joven. Siempre me ha dado miedo.

Miedo? Torquil? Si es inofensivo! En algunos aspectos es como un nio. No conoce el mundo. A mi me asusta repiti Hilary. Tus nervios tambin se deben estar alterando. Todava no. A pesar de que supongo que ocurrir tarde o temprano. Tom, no intimes demasiado con Torquil Ericsson. Betterton la mir extraado. Por qu no? No lo s. Es un presentimiento.

CAPTULO XVII 1

Leblanc se encogi de hombros. Han abandonado frica, eso es seguro. No tan seguro. Es lo que sealan todas las probabilidades. El francs mene la cabeza. Despus de todo ya sabemos cul era su destino, verdad? Si se dirigan adonde suponemos, por qu emprender el viaje desde frica? Cualquier otro lugar de Europa hubiera sido ms adecuado. Eso es cierto. Pero existe el lado contrario. Nadie imaginara que iban a reunirse y partir desde aqu. Todava sigo pensando que debe haber algo ms. Jessop insisti. Adems, en ese aerdromo slo pudo aterrizar un aparato pequeo. Tendra que haber tomado tierra para proveerse de combustible antes de cruzar el Mediterrneo. Y en algn sitio hubiera dejado rastro. Mon cher, hemos realizado todas las averiguaciones posibles. Cada lugar ha sido... Los hombres con los contadores Geiger acabarn por conseguir algn resultado. El nmero de aparatos que han de ser examinados es reducido. Slo un vestigio de radiactividad y sabremos cul es el avin que buscamos. Eso si su agente ha podido utilizar el pulverizador. Cielos! Demasiados s. Lo conseguiremos asegur Jessop obstinado. Quisiera saber... S? Nosotros suponemos que fueron al norte, Mediterrneo. Por qu no pensar que fueron hacia el sur? hacia el

Volviendo sobre sus pasos? Pero entonces, dnde podran

ir? All estn las montaas del Gran Atlas y despus las arenas del desierto.

Sidi, me jura usted que tendr lo prometido? gasolinera en Estados Unidos, en Chicago? Es cierto? Es cierto, Mohamed; es decir, si salimos de aqu. El xito depende de la voluntad de Al.

Una

Entonces esperemos que la voluntad de Al sea que tengas una gasolinera en Chicago. Por qu ha de ser en Chicago? Sidi, el hermano de mi mujer se fue a Estados Unidos y tiene una gasolinera en Chicago. Usted cree que quiero permanecer toda mi vida en este lugar apartado del mundo? Aqu hay dinero, mucha comida, alfombras y mujeres, pero no es moderno. No es Estados Unidos. Peters mir pensativo el digno rostro negro. Mohamed, con sus blancas vestiduras, tena un magnfico aspecto. Qu extraos eran los deseos del corazn humano! No s si haces bien le dijo con un suspiro, pero lo tendrs. Naturalmente, si nos descubren... Mohamed exhibi sus blancos dientes en una sonrisa. Entonces, ser la muerte. Para m, segura. Quiz para usted no, sidi, puesto que vale mucho. Aqu se mata con mucha facilidad, verdad? El berber se encogi de hombros. Y qu es la muerte? Eso tambin depende de la voluntad de Al. Sabes lo que tienes que hacer? Lo s, sidi. Tengo que acompaarlo a la terraza despus de oscurecer. Y tambin dejar en su habitacin ropas como las que llevo yo y los dems criados. Ms tarde, otras cosas. De acuerdo. Ser mejor que ahora salga del ascensor. Alguien puede haberse fijado que estamos subiendo y bajando, y tal vez sospeche.

Se celebraba un baile y Andy Peters bailaba con miss Jennsen. La apretaba entre sus brazos y pareca murmurarle al odo. Al pasar cerca de Hilary, le gui un ojo descaradamente. Hilary tuvo que morderse los labios para contener una sonrisa y apart la mirada rpidamente. Se fij en que Betterton estaba al otro lado de la sala charlando con Torquil Ericsson. Hilary frunci el entrecejo. Quieres bailar conmigo, Olive? le pregunt la voz de Murchison que estaba a su lado. Claro que s, Simon! No soy muy buen bailarn! le advirti. La joven se concentr en colocar los pies donde l no pudiera pisrselos. Es lo que yo digo, por lo menos se hace ejercicio coment Murchison jadeando, porque bailaba con mucha energa. Llevas un vestido precioso, Olive. Su conversacin siempre pareca sacada de una novela pasada de moda. Celebro que te guste. Es del departamento de modas? Hilary, resistiendo la tentacin de replicar: De dnde, sino?, se limit a contestar: S. Hay que reconocer que aqu saben hacer las cosas continu Simon mientras giraban por la sala. Se lo deca a Bianca el otro da. Supera de lejos al estado del bienestar. No hay que preocuparse por el dinero, por los impuestos, por las reparaciones o el mantenimiento. Todo nos lo dan hecho. Debe ser una vida maravillosa para una mujer. Para Bianca lo es, verdad?

Al principio estaba un poco nerviosa, pero ahora se las ha arreglado para montar un par de comisiones y ha organizado una o dos cosas: debates y conferencias. Se lamenta de que no tomes parte en alguna cosa. Temo no ser de esa clase de personas, Simon. Nunca he tenido mucho espritu pblico. S, pero vosotras tenis que divertiros de un modo u otro. Aunque divertirse no sea la palabra exacta. Ocupadas, quiz? S. Quiero decir que la mujer moderna necesita ocuparse en algo. Comprendo que las mujeres como t y Bianca han hecho un enorme sacrificio al venir aqu. Ninguna de las dos es cientfica, gracias a Dios. La verdad, esas cientficas... La mayora son el colmo! Se lo dije a Bianca: Dale tiempo a Olive, ya se ir amoldando. Se tarda algn tiempo en acostumbrarse a este lugar. Para empezar, uno siente una sensacin de claustrofobia. Pero se pasa... se pasa. Quiere decir que uno se acostumbra a todo? A algunas personas les cuesta ms que a otras. Por ejemplo, Tom se lo toma bastante mal. Por dnde anda esta noche? Ah, s, ya lo veo; est con Torquil. Son inseparables. Ojal no fueran tan amigos. Quiero decir que nunca hubiera dicho que tuviesen nada en comn. El joven Torquil parece fascinado por tu marido. Le sigue a todas partes. Ya lo he notado. Y me pregunto porqu. Siempre tiene alguna extraa teora que contar. Est ms all de mi capacidad de comprensin. Su ingls es bastante deficiente. Pero Tom le escucha y lo entiende. El baile termin. Andy Peters se acerc para pedirle a Hilary el siguiente. He observado tus sufrimientos por una buena causa. Te ha pisado mucho? Oh, soy muy gil! Me has visto haciendo mi trabajo?

Con la Jennsen? S. Creo poder decir sin modestia que he realizado progresos palpables en este sentido. Estas jvenes cortas de vista, feas y angulosas responden inmediatamente al tratamiento debido. Desde luego dabas la impresin de estar enamorado de ella. sa era mi intencin. Esa chica, Olive, convenientemente manejada, puede sernos til. Conoce todas las cosas que ocurren aqu. Por ejemplo, maana vendrn de visita varios personajes importantes. Doctores, funcionarios gubernamentales y un par de ricos mecenas. Andy, crees que puede presentarse una ocasin? No lo s. Apuesto a que tomarn precauciones extremas. De modo que no abrigues falsas esperanzas. Pero nos puede dar una idea de los procedimientos que utilizan. Y en la prxima ocasin... bueno, tal vez podamos hacer algo. Mientras tenga a miss Jennsen comiendo en la palma de mi mano, puedo obtener mltiples informaciones. Qu saben los que vienen de visita? De nosotros, me refiero a la Unidad, nada en absoluto. O por lo menos eso me figuro. Slo inspeccionarn las instalaciones y los laboratorios de investigaciones mdicas. Este lugar ha sido construido deliberadamente como un laberinto, de modo que ninguno de los que entran pueda adivinar su extensin. Imagino que hay mamparas que se cierran para aislar esta rea. Todo esto parece increble. Lo s. La mitad del tiempo uno se imagina que est soando. Una de las cosas ms increbles es que nunca se ve ningn nio. Gracias a Dios que no los hay! Debes estar contenta de no tener ninguno. Not la sbita rigidez de la muchacha. Vaya, lo siento, ya he dicho una tontera! La sac de la pista de baile para ir a sentarse. Lo siento muchsimo repiti Andy. Te he herido, verdad? No tiene importancia. No, no es culpa tuya. Tuve una nia y muri. Eso es todo.

Tuviste una hija? La mir sorprendido Cre que slo llevabas seis meses casada con Betterton! S, desde luego explic rpidamente con el rostro arrebolado. Pero antes estuve casada. Me divorci de mi primer marido. Oh, ya comprendo! Esto es lo peor de este lugar. No se sabe nada de las vidas de las personas que vienen aqu, y por eso uno va y dice lo menos apropiado. A veces me extraa no saber nada de ti. Ni yo s tampoco nada de ti. Cmo fuiste creciendo, dnde, tu familia... Crec en un ambiente estrictamente cientfico. Dira que mi bibern fue un tubo de ensayo. Nadie pensaba o hablaba de otra cosa. Pero nunca fui la lumbrera de la familia. El genio se lo llev otro. Quin? Una chica. Era muy inteligente. Poda haber llegado a ser otra madame Curie, y abierto nuevos horizontes. Y qu le ocurri? La mataron respondi lacnico. Hilary imagin alguna tragedia de la guerra. La queras mucho? Ms de lo que quise nunca a nadie Se reanim bruscamente. Qu diablos! Ya tenemos bastantes problemas en el presente, aqu mismo. Mira a nuestro amigo noruego. Aparte de sus ojos, parece estar tallado en madera. Y su bonita y rgida reverencia da la impresin de que le mueven con una cuerda. Es porque es tan alto y delgado. No tan alto. Aproximadamente como yo, metro ochenta, no ms. La altura engaa. S, es como las descripciones de los pasaportes. Ericsson, por ejemplo. Metro ochenta de altura, pelo rubio, ojos azules, nariz mediana, boca corriente. Incluso agregando a lo que dice el pasaporte que habla correctamente, pero con pedantera, seguirs sin

tener la menor idea del aspecto real de Torquil Ericsson. Qu ocurre? Nada. Hilary miraba a Ericsson. Aquella descripcin de Boris Glydr! Era palabra por palabra la que le haba dado Jessop. Era por eso que Torquil Ericsson la inquietaba? Sera posible que...? Se volvi bruscamente hacia Peters. Supongo que es Ericsson, pero no podra ser cualquier otra persona? Peters la mir estupefacto. Otro persona? Quin? Quiero decir... por lo menos pretendo decir que podra ser alguien que fingiera ser Ericsson. Andy Peters medit unos instantes. Supongo. No, no creo que fuese factible. Tendra que ser un cientfico de todos modos, y Ericsson es muy conocido. Pero al parecer nadie de los que estn aqu lo haba visto antes. Supongo que podra ser Ericsson, pero tambin cualquier otro. Quieres decir que Ericsson podra llevar una doble vida? Es posible, pero no muy probable. No replic Hilary. No, claro que no es probable. Desde luego, Ericsson no era Boris Glydr. Pero, por qu tendra tanto inters Olive Betterton en prevenir a Tom contra Boris? Poda ser porque saba que Boris iba camino de la Unidad? Y si el hombre que haba ido a Londres hacindose llamar Boris Glydr no fuese Boris Glydr? Que en realidad fuera Torquil Ericsson. La descripcin coincida. Desde que haba llegado a la Unidad, haba concentrado su atencin en Tom. Ella estaba segura de que Ericsson era una persona peligrosa. No se saba lo que ocultaba detrs de la mirada de sus ojos soadores. Se estremeci. Olive, qu te ocurre? De qu se trata? Nada. Mira, el subdirector va a anunciar algo.

El doctor Nielson haba alzado la mano para pedir silencio. Habl por el micrfono colocado en el estrado de la sala. Amigos y colegas. Les rogamos que maana permanezcan en el ala de emergencia. Por favor, renanse a las once. Se pasar lista. Estas rdenes de emergencia son slo para las prximas veinticuatro horas. Siento tener que molestarlos. Se ha puesto un aviso en el tablero de anuncios. Se retir sonriente. La msica volvi a sonar. Debo volver junto a miss Jennsen dijo Peters. Veo que me mira impaciente desde una columna. Voy a enterarme qu es eso del ala de emergencia. Se alej. Hilary se qued pensando. Eran slo imaginaciones tontas? Boris Glydr era Torquil Ericsson?

Se pas lista en la gran sala de conferencias. Cada uno fue contestando al or su nombre. Luego formaron una columna y salieron. La ruta fue, como siempre, a travs de un laberinto de pasillos. Hilary, que caminaba junto a Peters, saba que l ocultaba en la mano una brjula diminuta con la que iba calculando la direccin. No es que nos ayude gran cosa coment por lo bajo. No nos ayuda de momento, pero puede que nos sirva en alguna ocasin. Al final del corredor haba una puerta, y se detuvieron momentneamente mientras se abra. Peters sac su pitillera, pero en seguida la voz de van Heidem son perentoria. No fumen, por favor. Ya se les ha advertido. Lo siento, seor. Peters se qued con la pitillera en la mano y luego todos siguieron adelante. Como borregos dijo Hilary con disgusto. Anmese murmur Peters. Beeee... hay una oveja negra en el rebao que slo piensa en hacer dao. Conoce el refrn? La joven le dirigi una sonrisa de agradecimiento. Los dormitorios de las seoras estn a la derecha anunci miss Jennsen quien condujo a las mujeres en la direccin indicada. Los hombres fueron hacia la izquierda. El dormitorio era una gran sala impoluta como el pabelln de un hospital. Haba camas junto a las paredes, separadas por unas cortinas de material plstico, que podan deslizarse a voluntad, y un armario al lado de cada cama. Lo encontrarn todo bastante sencillo les dijo miss Jennsen, pero no demasiado. Los baos estn a la derecha. El saln est al otro lado de la puerta del fondo.

El saln, donde se reunieron todos poco despus estaba amueblado al estilo de las salas de espera de los aeropuertos. Haba un bar y una barra a un lado. Al otro lado haba varias estanteras con libros. El da transcurri agradablemente. Las pelculas se proyectaron sobre una pantalla porttil. Estaba iluminado como si fuese luz natural que disimulaba el hecho de que no hubiese ventanas. Hacia el anochecer encendieron otras lmparas que una luz ms suave y discreta. Muy inteligente coment Peters en tono admirado. Todo ayuda a disminuir la sensacin de haber sido emparedado vivo. Qu indefensos estaban, pens Hilary. En algn sitio, muy cerca de ellos, haba un grupo de gente del mundo exterior, y no tenan medio de comunicarse con ellos ni pedirles ayuda. Como de costumbre, todo haba sido convenientemente planeado. Peters estaba sentado junto a miss Jennsen. Hilary propuso a los Murchison una partida de bridge. Tom Betterton se neg, diciendo que no poda concentrarse, pero el doctor Barron acept ser el cuarto jugador. Por extrao que parezca, Hilary disfrut jugando. Eran ms de las once y media cuando terminaron el tercer rubber. Ella y el doctor Barron ganaron la partida. He disfrutado mucho dijo echando un vistazo a su reloj. Es bastante tarde. Supongo que los VIP ya se habrn marchado. O tendremos que pasar la noche aqu? No lo s, la verdad respondi Simon Murchison. Creo que un par de mdicos entusiastas se quedan esta noche. De todas formas, maana al medioda se habrn marchado todos. Y entonces nos devolvern a la circulacin? S. Ya est bien por ahora. Estas cosas trastornan toda nuestra rutina. Pero est muy bien organizado coment Bianca dando su aprobacin. Ella y Hilary se pusieron en pie y dieron las buenas noches a los dos hombres. Hilary se apart para dejar que Bianca la precediera al entrar en el dormitorio escasamente iluminado, y al hacerlo not que le tocaban en el brazo.

Se volvi sobresaltada y se encontr ante uno de los altos criados morenos, que le habl apresuradamente en francs. S'il vous plait, madame, tiene que venir. Qu? Dnde? Sgame, por favor. Hilary permaneci indecisa unos instantes. Bianca haba entrado ya en el dormitorio y en la sala las pocas personas que quedaban charlaban animadamente. De nuevo volvi a sentir que le tiraban del brazo con apremio. Sgame por favor, madame. El criado anduvo unos pasos, parndose para ver si ella le segua. La joven le sigui vacilante. Observ que el hombre iba mucho mejor vestido que los otros criados. Sus ropas estaban bordadas con hilos de oro. La hizo pasar por una puerta en una esquina del saln, y luego por los interminables pasillos annimos. No le pareci que fuese el mismo camino por el que haban llegado al ala de emergencia, pero era difcil asegurarlo, porque todos los pasillos eran idnticos, Intent hacer una pregunta, pero el gua, meneando la cabeza con impaciencia, apresur el paso. Se detuvieron al final de un pasillo. El hombre presion un botn en la pared. Se corri un panel, descubriendo un pequeo ascensor. Con un gesto le indic que entrara, le sigui y subieron. Adonde me lleva? pregunt Hilary irritada. Los ojos oscuros la miraron con reproche. A ver al amo, madame. Es un gran honor para usted. Quiere decir el director? El amo. El ascensor se detuvo. El hombre abri las puertas y la hizo salir. Luego recorrieron otro pasillo hasta llegar a una puerta. Su gua llam y les abrieron. Otro hombre de rostro moreno e impasible, vestido con la tnica blanca bordada en oro, se hizo cargo de ella. La acompa a travs de una antesala alfombrada de rojo y

descorri unas cortinas para que pasase. Hilary se encontr inesperadamente en un ambiente oriental: divanes bajos, mesitas de centro y un par de hermosos tapices colgados de las paredes. Sentado en uno de los divanes se hallaba un personaje a quien contempl con inmenso asombro. Pequeo, amarillo, viejo y arrugado, all estaba Mr. Aristides mirndola sonriente.

CAPTULO XVIII

Asseyez-vous, chre madame dijo Aristides. Hizo un gesto con una mano semejante a una garra, e Hilary se adelant como en un sueo, hasta sentarse en otro divn frente a l. l dej escapar una risita cascada. Est sorprendida. No es lo que usted esperaba, verdad? No, desde luego admiti Hilary. Nunca pens... nunca imagin... Pero ya su sorpresa comenzaba a desaparecer. Al ver a Mr. Aristides, todo aquel mundo irreal en el que haba vivido durante las ltimas semanas se vino abajo hecho pedazos. Ahora saba por qu la Unidad le haba parecido irreal: porque lo era. Nunca fue lo que pretenda. El herr director con su voz arrebatadora tampoco era autntico, slo una ficcin creada para ocultar la verdad. La verdad estaba aqu en esta secreta estancia oriental. En aquel viejo menudo que rea tranquilamente. Con Mr. Aristides en el centro de aquel cuadro, todo tena sentido: el sentido comn, prctico y cotidiano. Ahora lo comprendo coment Hilary. Esto es todo suyo, verdad? S, madame. Y el director? El que llaman director? Es muy bueno manifest Mr. Aristides y le pago un sueldo muy elevado. Antes era predicador. Fum en silencio unos momentos. Hilary nada dijo. Junto a usted hay Delicias Turcas, madame, y otras golosinas si prefiere. De nuevo se hizo el silencio. Luego prosigui: Soy un filntropo, madame. Como ya sabe, soy rico. Uno de los hombres ms ricos, probablemente el ms rico del mundo hoy en da. Con mi riqueza me siento obligado a servir a la humanidad. He establecido aqu, en este lugar remoto, una leprosera y un gran centro para investigar el problema de curar la lepra. Ciertos tipos de

lepra pueden curarse. Otros, por ahora, son incurables. Pero, de todas formas, estamos trabajando en ello y obteniendo buenos resultados. La lepra no es en realidad una enfermedad que se contagie fcilmente. No es ni la mitad de contagiosa o infecciosa que la viruela, el tifus, la tuberculosis o cualquier otra enfermedad parecida. Y no obstante, si se menciona una leprosera, todo el mundo se estremece de horror y se aleja todo lo posible. Es un miedo ancestral. Un miedo que aparece en la Biblia y que ha perdurado a travs de los siglos. El horror a los leprosos. Me ha sido muy til para establecer este sitio. Lo estableci por esta razn? S. Tenemos tambin un departamento para investigaciones sobre el cncer, y se realizan importantes trabajos sobre tuberculosis. Tambin se investigan los virus por razones curativas; bien entendu, la guerra biolgica no se menciona para nada. Todo muy humano, muy aceptable y redunda en mi honor. Conocidos mdicos, cirujanos y qumicos investigadores vienen aqu de vez en cuando, lo mismo que hoy, para ver los resultados que hemos obtenido. El edificio ha sido construido de tal manera que una parte est aislada y ni siquiera se ve desde el aire. Los laboratorios ms secretos estn en tneles construidos en la misma roca. En cualquier caso, yo estoy por encima de toda sospecha. Sonri antes de agregar sencillamente: Soy tan rico! Pero por qu? quiso saber Hilary. Por qu esta ansia de destruir? Yo no tengo ansia de destruir, madame. Me juzga usted mal. Entonces, no lo entiendo. Soy un hombre de negocios y tambin coleccionista explic Mr. Aristides. Cuando la riqueza es abrumadora es lo nico que cabe hacer. Yo he coleccionado muchsimas cosas. Pinturas, por ejemplo. Tengo la mejor coleccin de Europa. Ciertas clases de cermica. La filatelia, mi coleccin de sellos es famosa. Cuando una coleccin es bastante completa, paso a otra cosa. Soy un hombre viejo y no hay mucho ms que coleccionar. De modo que al fin me dediqu a coleccionar cerebros. Cerebros? S, es lo que resulta ms interesante. Poco a poco reno aqu a todos los cerebros del mundo. Jvenes, madame, esos son los que

traigo aqu. Hombres jvenes que prometen y jvenes de xito. Un da las viejas naciones del mundo despertarn para darse cuenta de que sus cientficos son viejos y gastados, y que todos los jvenes cerebros del mundo, mdicos, qumicos, investigadores, fsicos y cirujanos, todos estn aqu bajo mi custodia. Y si quieren un cientfico, un cirujano plstico o un bilogo, tendrn que venir a comprrmelo a m! Quiere decir...? Hilary se inclin hacia delante mirndole fascinada. Quiere decir que todo esto es una gigantesca operacin comercial? S asegur Mr. Aristides amablemente. Es lgico. De otro modo no tendra sentido. No le parece? Hilary exhal un profundo suspiro. No. Eso es lo que yo pensaba. Al fin y al cabo, comprenda aadi Mr. Aristides casi disculpndose. Es mi profesin. Soy financiero. Y quiere decir que no hay nada poltico en todo esto? No quiere el poder mundial? El anciano levant una mano en un gesto de rechazo. Yo no quiero ser Dios dijo. sa es la enfermedad profesional de los dictadores: querer ser Dios. Soy un hombre religioso. Por ahora yo no he contrado esa enfermedad. Reflexion unos instantes y aadi: Puede que llegue a contraerla. S, es posible, pero afortunadamente hasta ahora, no. Cmo ha conseguido que vengan aqu todas esas personas? Las compro, madame. En el mercado libre, como cualquier otra mercanca. Algunas veces con dinero. Otras, las ms, con ideas. Los jvenes son soadores. Tienen ideales, creencias. A los que han violado las leyes les ofrezco seguridad. Eso lo explica. Quiero decir que eso explica algo que me intrig durante mi viaje aqu. Ah! Le intrig durante el viaje? S. La diferencia de objetivos. Andy Peters, el norteamericano, pareca completamente de izquierdas. Pero Ericsson crea fanticamente en el superhombre. Helga Needheim era una fascista arrogante y pagana. Y el doctor Barron... Vacil.

S, vino por dinero afirm Mr. Aristides. El doctor Barron es un ser civilizado y cnico. No tiene ilusiones, pero ama genuinamente su trabajo. Deseaba tener dinero sin limitaciones, para continuar investigando. Es usted inteligente, madame aadi, lo comprob en Fez. l volvi a rer con aquella risa que pareca un cloqueo. No sabe que fui a Fez nicamente para observarla? O mejor dicho, la hice llevar a Fez para que yo pudiera observarla. Ya dijo Hilary, sin pasar por alto como haba cambiado la frase. Me satisfizo pensar que iba usted a venir aqu. Comprndame, no encuentro a muchas personas inteligentes con quien poder hablar. Hizo un gesto despectivo. Los cientficos, bilogos y qumicos no son interesantes. Tal vez sean genios en su trabajo, pero no resulta agradable su conversacin. Sus esposas por lo general tambin son muy aburridas. No me agrada que vengan aqu. Slo les permito venir por una razn. Cul es? En los pocos casos en que el marido es incapaz de realizar su trabajo adecuadamente, por pensar demasiado en su mujer afirm Aristides con un tono desabrido. se pareca ser el caso de su marido. Thomas Betterton es conocido en el mundo como un joven genio, pero desde que est aqu slo ha realizado trabajos mediocres y sin importancia. S, Betterton me ha decepcionado. No comprende que es algo que ocurre constantemente? Estas personas, al fin y al cabo, son prisioneros. No se rebelan, por lo menos al principio? S convino Mr. Aristides. Es natural e inevitable. Es lo que ocurre cuando se mete un pjaro en una jaula por primera vez. Pero si l est en un aviario lo bastante grande, si tiene todo lo que precisa: una compaera, grano, agua, ramitas, todo lo que necesita para la vida, termina olvidndose de que alguna vez fue libre. Hilary se estremeci. Me asusta usted. Aqu ir usted comprendiendo muchas cosas, madame. Permtame asegurarle que, si bien todos esos hombres de distintas ideologas se desilusionan y se rebelan al llegar aqu, al final acabarn por ponerse en la fila.

No puede estar seguro de eso. En este mundo uno no puede estar seguro de nada. En eso estoy de acuerdo con usted, pero de todas formas es lo que ocurre en un noventa y nueve por ciento. La joven le mir con horror. Es espantoso! exclam. Es como una mecangrafas, slo que, en este caso, con cerebros. Exacto. Lo ha definido muy bien, madame. Y con esta agencia piensa que algn da abastecer al mundo de cientficos al mejor postor. se es, a grandes rasgos, la idea general. Pero usted no puede enviar a un cientfico como quien enva a una mecangrafa. Por qu no? Porque una vez que un cientfico se encuentre en el mundo libre podra negarse a trabajar para su nuevo jefe. Volvera a ser libre. Eso es cierto en parte. Puede que haya que hacer ciertos arreglos. Arreglos? Qu quiere decir con eso? Ha odo hablar de la lobotoma, madame? Hilary frunci el entrecejo. Es una operacin de cerebro, verdad? S. Fue ideada originalmente para curar la depresin. No se lo explico en trminos mdicos, sino con palabras que usted y yo podamos entender fcilmente. Despus de la operacin, el paciente ya no siente deseos de suicidarse ni complejo alguno de culpabilidad. Queda libre de cuidados, sin conciencia y, en la mayora de los casos, se vuelve obediente. Pero no se obtiene el cien por cien de xitos, verdad? Antes, no. Pero aqu hemos realizado grandes adelantos en la investigacin de este tema. Tengo tres cirujanos: un ruso, un francs y un austraco. Tras varias operaciones de injertos y delicadas agencia de

manipulaciones en el cerebro, se consigue llegar gradualmente a un estado en que la docilidad est asegurada y la voluntad puede controlarse sin que necesariamente afecte a la brillantez mental. Es posible que al fin podamos conseguir que un ser humano, sin perder su capacidad intelectual, se muestre perfectamente dcil y que acepte cualquier sugestin que se le haga. Es horrible! exclam Hilary. Horrible! Pero til le corrigi l serenamente, e incluso beneficioso en algunos aspectos. Porque el paciente es feliz, est contento, sin temores, aoranzas ni inquietudes. Yo no creo que eso llegue a ocurrir afirm Hilary desafiante. Chre madame, perdone que le diga que no es usted competente para hablar del tema. Lo que quiero decir es que no creo que un animal satisfecho y domado produzca nunca un trabajo creador de verdadero valor. Aristides se encogi de hombros. Tal vez. Usted es inteligente. Puede que tenga algo de razn. El tiempo lo dir. No dejaremos de realizar experimentos. Experimentos! Quiere decir con seres humanos? Desde luego. Es el nico mtodo prctico. Pero, con quines? Siempre hay quien no encaja dijo Aristides. Los que no se adaptan a la vida de aqu y no quieren cooperar. Son un buen material para experimentar. Hilary hundi sus dedos en los almohadones del divn. Iba sintiendo una profunda repulsin hacia aquel rostro sonriente y amarillento con su visin inhumana. Todo lo que deca era tan razonable, lgico y prctico, que an le horrorizaba ms. Aqul no era un loco, sino simplemente un hombre para el que las criaturas humanas eran materia prima. No cree usted en Dios? Naturalmente que creo en Dios Mr. Aristides enarc las cejas. Su tono mostr sorpresa. Ya se lo he dicho. Soy un hombre religioso. Dios me ha dotado de un poder supremo. De dinero y oportunidades.

Lee usted la Biblia? Desde luego, madame. Recuerda lo que Moiss y Aarn dijeron al faran? Dejad marchar a mi pueblo. l sonri. De modo que soy el faran? Y usted Moiss y Aarn en una sola pieza? Es eso lo que intenta decirme, madame? Que deje marchar a esas personas, a todas o slo a una en particular? Me gustara que fueran todas manifest Hilary. Se da usted cuenta, chre madame, que eso es perder el tiempo. En vez de eso, no es por su marido por quien pide? A usted no le sirve de nada dijo la joven. Seguramente ya se habr dado cuenta. Tal vez sea cierto lo que dice. S, Thomas Betterton me ha decepcionado mucho. Esperaba que su presencia aqu le devolvera la brillantez, porque sin duda la tiene. La fama de que goza en Estados Unidos no deja lugar a dudas. Pero al parecer su venida le ha producido muy poco efecto, por no decir ninguno. No es que hable por m mismo, desde luego, sino por los informes de las personas encargadas de saberlo. Sus colegas cientficos que han trabajado con l Se encogi de hombros. Realiza un trabajo cuidadoso, pero mediocre. Nada ms. Hay algunos pjaros que no pueden cantar enjaulados replic Hilary. Quizs haya tambin cientficos que no pueden concentrarse en su trabajo en ciertas circunstancias. Debe admitir que es una posibilidad razonable. Es posible. No lo niego. Entonces considere a Thomas Betterton como uno de sus fracasos y djelo volver al mundo exterior. Eso no es posible, madame. Todava no estoy preparado para dar a conocer al mundo la existencia de este lugar. Podra hacerle jurar que guardar el secreto. Lo jurara, s. Pero no cumplira su palabra. Oh, s! Desde luego que la cumplira!

Ya habl la esposa! No puede creerse en la palabra de una mujer en estas cosas. Claro que... agreg, juntando las puntas de sus dedos amarillentos y reclinndose en el divn... podra dejar un rehn aqu que le sujetara la lengua. A quin se refiere? Me refiero a usted, madame. Si Thomas Betterton se va y usted se queda aqu como rehn, cmo le sentara a usted? Lo aceptara de buen grado? Hilary mir las sombras detrs de Aristides. El millonario no poda ver las imgenes que iban surgiendo ante sus ojos. Estaba otra vez en el hospital junto a una mujer agonizante. Escuchaba a Jessop y memorizaba sus instrucciones. Si ahora exista una posibilidad de que Tom Betterton pudiera volver a la libertad no sera ste el mejor modo de cumplir su misin? Porque ella saba (y Aristides no), que all no quedara un rehn en el sentido estricto de la palabra, puesto que ella no significaba nada para Thomas Betterton. La mujer que amara haba muerto. Alz la cabeza y mir al hombre sentado en el divn. Me quedara de buen grado. Es usted valiente, madame, leal y abnegada. Son buenas cualidades. En cuanto a lo dems... sonri ... ya hablaremos de ello en otra ocasin. Oh, no, no! Hilary escondi el rostro entre sus manos y se ech a llorar. No puedo soportarlo! No puedo! Es demasiado inhumano. No debe alterarse, madame. La voz del anciano era tierna, casi acariciadora. Me ha complacido hablarle esta noche de mis ideas y aspiraciones. Ha sido interesante ver el efecto que producen en un cerebro totalmente desprevenido. Una mente como la suya, sana, bien equilibrada e inteligente. Est usted horrorizada. Le repele. No obstante, yo creo que sorprenderla as ha sido un plan inteligente. Al principio se rechaza la idea, luego se piensa mejor, se reflexiona, y al fin se encuentra natural, como si hubiese existido siempre: un lugar comn. Nunca! exclam Hilary. Eso nunca! Nunca! Nunca! Ah! dijo Aristides. Habla usted con la pasin y la rebelda que acompaa siempre a los cabellos rojos. Mi segunda esposa era pelirroja. Era una mujer muy hermosa y me amaba. Es extrao,

verdad? Siempre he admirado a las pelirrojas. Tiene usted un cabello precioso. Hay otras cosas en usted que tambin me agradan. Su espritu, su valor, el tener una mentalidad propia. Suspir. Las mujeres como tales me interesan muy poco en la actualidad. Tengo un par de jovencitas que me entretienen algunas veces, pero ahora lo que prefiero es el estmulo de la compaa intelectual. Crame, madame, su presencia me ha resultado muy estimulante. Suponga que repito a mi marido todo lo que me ha dicho? Aristides sonri con indulgencia. Ah, s! Supongamos que se lo dice. Pero, lo har? No lo s. Oh, no lo s! Ah! Es usted prudente. Hay ciertas cosas que las mujeres deben callar. Pero est usted cansada e inquieta. De cuando en cuando, cuando yo venga por aqu, la har venir y discutiremos muchas cosas. Djeme salir de este lugar. Hilary extendi las manos suplicante. Oh, djeme salir! Llveme con usted cuando se marche. Por favor! Por favor! l mene la cabeza tranquilamente. Su expresin era benvola pero con un ligero toque de desprecio. Ahora habla usted como una chiquilla. Cmo voy a dejarla salir? Cmo podra dejar que fuese contando a todo el mundo lo que ha visto aqu? No me creera si le jurara que no dira una palabra a nadie? Por supuesto que no replic el anciano. Sera muy tonto si lo creyera. No quiero estar aqu. Quiero salir de esta crcel. Quiero marcharme. Tiene a su marido. Usted vino aqu para reunirse con l, por su propia voluntad. Pero yo ignoraba lo que era esto. No tena la menor idea. No, no tena usted la menor idea replic Aristides. Pero puedo asegurarle que este mundo privado en el que ha penetrado es mucho ms agradable que la vida detrs del Teln de Acero. Aqu tiene todo lo que necesita! Lujos, un clima admirable, distracciones...

Se puso en pie, dndole unos golpecitos sobre el hombro. Ya se acostumbrar. Ah, s! El pjaro de rojo plumaje se acostumbrar. Dentro de un ao, dos a lo sumo, ser muy feliz. Aunque posiblemente agreg pensativo, menos interesante.

CAPTULO XIX 1

Durante la noche, Hilary se despert sobresaltada. Se incorpor apoyndose en un codo con el odo atento. Tom, lo oyes? S. Son aviones que vuelan bajo. No tiene nada de particular. Pasan de cuando en cuando. Quisiera saber... No termin la frase. Permaneci despierta recordando su extraa entrevista con Aristides. Aquel viejo se haba encaprichado con ella. Podra aprovecharse de esta ventaja? Conseguira que la llevase con l al mundo exterior? La prxima vez que la mandara llamar le inducira a hablar de su esposa pelirroja. No era el cebo de la carne lo que le cautivara. Su sangre era demasiado fra para eso. Adems, tena a sus jovencitas. Pero a los viejos les agradaba recordar, que los animen a recordar tiempos pasados. Su to George, que viva en Cheltenham. Sonri en la oscuridad recordando a to George. Es que to George y Aristides, el hombre de los millones, eran acaso muy distintos? To George tena un ama de llaves, una mujer sencilla y agradable, querida, nada excntrica o llamativa en absoluto, pero sencilla y sin pretensiones. Pero to George sorprendi a toda la familia casndose con aquella mujer sencilla y sin pretensiones. Ella le haba sabido escuchar. Qu le haba dicho a Tom? Yo buscar un medio de salir de aqu. Qu curioso que ese medio resultara ser Aristides!

Un mensaje dijo Leblanc. Al fin un mensaje. Su asistente acababa de entrar y, tras saludarlo, dej un papel doblado sobre la mesa, lo despleg y luego manifest excitado: Es un informe de uno de nuestros pilotos de reconocimiento. Estaba volando sobre la zona del Gran Atlas que le sealamos. Cuando volaba sobre cierta posicin de la cordillera observ unas seales luminosas. Era morse. Se repitieron dos veces. Aqu tiene. Le tendi el papel a Jessop. COGLEPROSERIASL. Separ las dos ltimas letras con lpiz. SL es nuestra clave para No contestar. Y las letras COG con que empieza el mensaje dijo Jessop, son nuestra contrasea Entonces el resto constituye el mensaje: LEPROSERA. Subray la palabra y la mir indeciso. Leprosera? repiti Jessop. Y qu significa eso? Tienen ustedes alguna leprosera importante? O aunque no sea importante? Leblanc extendi un gran mapa sobre la mesa. Seal un punto con el regordete ndice manchado por la nicotina. Aqu es donde estuvo volando nuestro piloto. Veamos seal la zona. Me parece recordar... Sali de la estancia y volvi al cabo de unos minutos. Ya lo tengo le dijo. Existe un famoso centro de investigaciones mdicas, fundado y sostenido por un conocido filntropo, que funciona en esta zona, que por cierto es casi desierta. Se han realizado trabajos muy valiosos sobre el estudio de la lepra. Hay una leprosera en la que se atiende a unas doscientas personas. Tambin se investiga sobre el cncer y tienen un sanatorio para

tuberculosos. Pero entienda bien esto, todo es autntico. Su reputacin es inmejorable. El mismo presidente de la repblica es su protector. S reconoci Jessop. Una obra muy meritoria. Est abierta a la inspeccin en cualquier momento. Los mdicos interesados en estos temas la visitan a menudo. Y no ven nada de lo que no deben ver! Por qu habran de verlo? No existe mejor camuflaje para los asuntos sucios que una ambiente de la mayor respetabilidad. Podra ser respondi Leblanc poco convencido, supongo, un lugar adecuado para hacer alto en un viaje. Tal vez un par de mdicos centroeuropeos se las han apaado para montar algo. Un pequeo grupo de personas, como el que buscamos, podra perderse all durante unas semanas antes de continuar su viaje. Creo que es ms que eso manifest Jessop. Creo que es el final del trayecto. Usted cree que se trata de algo grande? Una colonia de leprosos me resulta muy sugestiva. Tengo entendido que hoy en da, con los tratamientos modernos, la lepra se trata a domicilio. En los pases civilizados, es posible. Pero no podra hacerse en este pas. No. Pero la palabra leprosera todava se asocia con la Edad Media, cuando los leprosos llevaban una campanilla para advertir a las gentes de su paso. La curiosidad no arrastra a la gente a una colonia de leprosos; la gente que va all son, como usted ha dicho, mdicos interesados nicamente por las investigaciones y, posiblemente, asistentes sociales ansiosos por dar a conocer al mundo las condiciones en que viven los leprosos. Todo sin duda muy admirable. Tras esa fachada de filantropa y caridad, puede ocultarse cualquier cosa. A propsito, quin es el dueo de ese lugar? Quines son los filntropos que lo levantaron y lo patrocinan? Eso es fcil de averiguar. Un momento. Volvi a los pocos momentos con un libro de referencias en la mano. Fue establecido por una empresa particular, por un grupo de filntropos presidido por Aristides. Como usted sabe es un hombre

que posee una inmensa fortuna y la emplea generosamente en obras de caridad. Ha fundado hospitales en Pars y tambin en Sevilla. sta, de hecho, es una obra propia. A las otras se han asociado un grupo de benefactores. De modo que es cosa de Aristides. Y Aristides estuvo en Fez al mismo tiempo que Olive Betterton. Aristides! Leblanc sabore coincidencia. Mais c'est colossal! S. C'est fantastique! Desde luego. Enfin, c'est formidable! Definitivo. Se da usted cuenta de lo formidable que es? Leblanc, muy excitado, agit el ndice ante el rostro del otro. Este Aristides ha metido el dedo en todos los pasteles. Est detrs de casi todo. Los bancos, el gobierno, las fbricas de armamento, los transportes. Nunca se le ve y apenas se le menciona. Se sienta a fumar en una de las caldeadas habitaciones de su castillo espaol y, de cuando en cuando, escribe unas palabras en un pedazo de papel que arroja al suelo y que su secretario recoge a gatas, lo lee, y pocos das despus, otro importante banquero de Pars se pega un tiro. Es as! Qu fantsticamente teatral es usted, Leblanc. Pero la verdad no tiene nada de sorprendente. Presidentes y ministros toman importantes acuerdos; opulentos banqueros sentados tras sus suntuosos escritorios toman resoluciones trascendentales, pero a nadie le sorprende descubrir que, detrs de aquella magnificencia, se oculta un viejo repugnante que lleva la voz cantante. No es tan sorprendente averiguar que, detrs de todo este asunto de las desapariciones, est Aristides. A decir verdad, de haber tenido algo ms de sentido comn, se nos hubiera debido de ocurrir antes. Todo esto es un negocio de gran envergadura. Nada poltico. La pregunta es qu vamos a hacer? Leblanc mostr una expresin lgubre. Se da cuenta? No va a resultar sencillo. No me atrevo a pensar lo que pasar si estamos equivocados. E incluso en el caso de estar en lo cierto, tendremos que probarlo. Si realizamos investigaciones, alguien podra prohibirlas al ms alto nivel. con fruicin aquella

Comprende? No, no va a ser fcil, pero... volvi a extender el ndice con nfasis... lo haremos.

CAPTULO XX

Los coches subieron velozmente por la carretera de la montaa y frenaron ante la gran puerta de hierro empotrada en la misma roca. Eran cuatro. En el primero iba un ministro francs y el embajador de Estados Unidos; en el segundo, el cnsul britnico, un miembro del Parlamento y el jefe de polica. El tercer coche lo ocupaban dos miembros de una antigua comisin real y dos distinguidos periodistas. Los otros acompaantes eran los secretarios de rigor. El cuarto coche contena a ciertas personas desconocidas para el pblico en general, pero con fama suficiente dentro de su esfera. Entre ellas se encontraban el capitn Leblanc y Mr. Jessop. Los chferes, impecablemente uniformados, se apresuraron a abrir las puertas para que se apearan los distinguidos visitantes. Espero murmur el ministro con aprensin que no haya posibilidad de contacto de ningn tipo. Uno de sus colaboradores se apresur a tranquilizarlo. Pas du tout, monsieur le ministre. Se han tomado todas las precauciones posibles. Se inspecciona todo, pero slo a distancia. El ministro, que era de edad algo avanzada y muy aprensivo, pareci tranquilizarse. El embajador dijo algo acerca de la mejor comprensin y tratamiento de estas enfermedades en la actualidad. Las grandes puertas se abrieron. En el umbral les aguardaba un pequeo grupo de bienvenida. El director, moreno y corpulento. El subdirector, alto y rubio, dos mdicos y un eminente investigador qumico. Los saludos fueron en francs, floridos y prolongados. Et ce cher Aristides? pregunt el ministro. Espero que su indisposicin no le prive de cumplir su compromiso de encontrarse aqu con nosotros. Monsieur Aristides lleg ayer de Espaa en su avin dijo el subdirector. Los espera dentro. Permitidme, Excelencia, monsieur le ministre, que le muestre el camino. Los visitantes le siguieron. Monsieur le ministre mir a travs del grueso enrejado metlico que haba a su derecha. Los leprosos estaban alineados lo ms lejos posible del mismo. Respir. Sus sentimientos acerca de los leprosos seguan siendo medievales.

En el bien amueblado y moderno vestbulo, Aristides aguardaba a sus invitados. Hubo reverencias, saludos, presentaciones. Los criados de tez morena, vestidos con ropajes y turbantes inmaculados sirvieron los aperitivos. Este lugar es maravilloso, seor le coment a Aristides uno de los periodistas ms jvenes. El viejo hizo uno de sus ademanes orientales. Me siento orgulloso de este lugar. Es, como podramos decir, mi canto del cisne. Mi ltimo regalo a la humanidad. No se ha reparado en gastos. Es cierto dijo uno de los miembros del personal mdico con calor. Este sitio es el sueo de todo profesional. En Estados Unidos lo hacemos bastante bien, pero lo que he visto desde que llegu aqu es... y estamos obteniendo resultados! S, seor, desde luego que s. Su entusiasmo era contagioso. Debemos expresar nuestra ms ferviente admiracin por esta iniciativa privada manifest el embajador, inclinndose cortsmente ante Aristides. Dios ha sido muy bueno conmigo respondi el aludido con humildad. Sentado en su silla pareca un pequeo sapo amarillento. El miembro del Parlamento murmur al odo del miembro de la comisin real, que era un hombre sordo y muy viejo, que Aristides era toda una paradoja. Este viejo pillastre ha arruinado probablemente a millones de personas y ha hecho tanto dinero que no sabe qu hacer con l y lo devuelve con la otra mano. El viejo juez le respondi: Uno se pregunta hasta qu punto los resultados justifican el aumento de los gastos. La mayora de los grandes descubrimientos que han beneficiado a la humanidad fueron hechos con equipos sencillos. Y ahora dijo Aristides acabadas las salutaciones y aperitivos, me harn el honor de disfrutar de un humilde refrigerio que les aguarda. El doctor van Heidem les har los honores. Yo estoy a dieta y como muy poco estos das. Luego visitarn nuestras dependencias.

Bajo la direccin del alegre doctor van Heidem, los invitados entraron con entusiasmo en el comedor. Haban volado dos horas, ms una hora de viaje en automvil, y estaban hambrientos. La comida era deliciosa y fue comentada con especial aprobacin por parte del ministro. Disfrutamos de nuestras modestas comodidades dijo van Heidem. Dos veces por semana nos traen en avin frutas y verduras frescas, tenemos carne y pollo y, desde luego, unos magnficos congeladores. El cuerpo reclama su parte de los recursos de la ciencia. La comida fue acompaada con vinos escogidos. Luego les sirvieron caf turco. A continuacin dio comienzo la visita. El recorrido dur dos horas y el ministro se alegr de que se acabara. Estaba harto de tantos brillantes laboratorios, corredores interminables y, todava ms, por la cantidad de detalles cientficos que le fueron proporcionados. A pesar que el inters del ministro era superficial, algunos de los otros quisieron conocer ms detalles. Se manifest cierta curiosidad por saber cules eran las condiciones de vida del personal y otros detalles. El doctor van Heidem se mostr encantado de ensear a los visitantes todo lo que haba que ver. Leblanc y Jessop el primero acompaaba al ministro y el segundo al cnsul ingls, se rezagaron un poco mientras los dems volvan al vestbulo. Aqu no hay rastro alguno murmur Leblanc, nervioso. Ni la menor seal. Mon cher, qu catstrofe si nos hemos equivocado de puerta, como usted dice! Despus de las semanas que ha costado organizar todo esto! En cuanto a m, ser el fin de mi carrera. Todava no me doy por vencido asegur Jessop. Nuestros amigos estn aqu, estoy seguro. No hay el menor rastro de ellos. Naturalmente. No pueden permitirse el lujo de que dejen rastro. Todo est preparado y arreglado para estas visitas oficiales. Entonces, cmo vamos a conseguir las pruebas? Crame, sin pruebas nadie tomar cartas en el asunto. Son muy escpticos. El ministro, el embajador norteamericano, el cnsul ingls, todos dicen que un hombre como Aristides est por encima de toda sospecha. Calma, Leblanc, calma. Le digo que todava no estamos

vencidos. Leblanc se encogi de hombros. Es usted muy optimista, amigo le dijo. Luego se volvi para hablar un momento con un joven de cara de luna e impecablemente vestido que formaba parte del entourage. Cuando mir de nuevo a Jessop vio que ste sonrea. Por que sonre? le pregunt extraado. Ha odo hablar del contador Geiger? Naturalmente, pero no soy cientfico. Ni yo tampoco, pero es un sensible detector de la radiactividad, y ahora me dice que nuestros amigos estn aqu. Este edificio ha sido construido en forma desconcertante. Todos los pasillos y habitaciones son tan parecidos que es difcil saber dnde se est o cul es la disposicin del edificio. Existe una parte de este lugar que no hemos visto, que no nos la han enseado. Lo deduce porque hay alguna indicacin radiactiva? Exacto. En resumen, otra vez las perlas de madame? S. Seguimos jugando a Hansel y Gretel. Pero aqu no se podan dejar signos tan evidentes como las perlas de un collar o una mano de pintura fosforescente. No se pueden ver, pero s pueden ser captados por nuestro detector radiactivo. Pero mon Dieu, Jessop, es eso suficiente? Debiera serlo. Lo que uno teme es que... Leblanc termin la frase por l. ... que estas personas no quieran creerlo. Se han mostrado reacias desde el principio. Oh, s, eso es! Incluso su cnsul ingls es un hombre prudente. En muchos aspectos su gobierno est en deuda con Aristides. Y en cuanto al nuestro se encogi de hombros, s que monsieur le ministre ser muy difcil de convencer. Nosotros no ponemos nuestra fe en los gobiernos replic Jessop. Los gobernantes y diplomticos tienen las manos atadas. Pero tenamos que traerlos aqu porque son los nicos que tienen autoridad. Pero en cuanto a credibilidad se refiere, tengo puesta mi

confianza en otra parte. Y dnde la ha puesto, amigo mo? El rostro de Jessop exhibi una sonrisa. En la prensa. Los periodistas andan a la caza de noticias. No desean que se silencien las cosas. Siempre estn dispuestos a creer cualquier cosa aunque cueste creerlo. Y la otra persona en quien tengo fe continu es en ese viejo sordo. Aja, ya s a quin se refiere. se que tiene aspecto de tener un pie en la tumba. S, es sordo, enfermo y casi ciego. Pero le interesa la verdad. Es un antiguo juez del Tribunal Supremo y, a pesar de ser sordo, ciego y de que le tiemblan las piernas, conserva la cabeza tan despejada como siempre. Tiene la habilidad innata de los grandes jueces que les permite saber cuando hay algo gordo encerrado en un asunto y alguien procura que no sea descubierto. Es un hombre que escucha y querr escuchar las pruebas. Haban vuelto a entrar en el vestbulo. Les sirvieron t y refrescos. El ministro felicit a Mr. Aristides con frases elegantes. El embajador norteamericano agreg su parte. Y fue entonces cuando el ministro, mirando a su alrededor, dijo con voz ligeramente nerviosa: Y ahora, caballeros, creo llegado el momento de dejar a nuestro amable anfitrin. Hemos visto todo lo que hay que ver. El tono en que pronunci estas palabras era significativo. Todo es magnfico. Un establecimiento de primer orden! Le estamos muy agradecidos a nuestro anfitrin por su hospitalidad y lo felicitamos por los adelantos obtenidos. Ahora nos despediremos de l y partiremos sin dilacin. Es as o no? Las palabras en s eran bastante convencionales. Y la mirada que dirigi a los invitados pudo no haber sido otra cosa que corts. No obstante, en realidad fueron una splica. Lo que deca el ministro era: Ya han visto ustedes, caballeros, que aqu no hay nada de lo que teman y sospechaban. Es un gran alivio y ahora podemos marcharnos con la conciencia tranquila. Sin embargo, en medio del silencio se alz la voz educada, deferente y tranquila de Mr. Jessop. Se dirigi al ministro en francs correcto, aunque con acento ingls. Con su permiso, seor, si es posible, quisiera pedir un favor a

nuestro amable anfitrin. Desde luego, desde luego. S, seor. Ah, Mr. Jessop. S, diga. Jessop se dirigi solemnemente al doctor van Heidem, evitando mirar ostensiblemente a Aristides. Hemos visto a tantas personas que estoy aturdido. Pero aqu est un viejo amigo mo a quien me gustara saludar. Me pregunto si sera posible antes de marcharnos. Un amigo suyo? exclam van Heidem cortsmente pero sorprendido. Bueno, en realidad son dos replic Jessop. Tambin est aqu una mujer, Mrs. Betterton, Olive Betterton. Creo que su marido trabaja aqu, Tom Betterton. Estuvo en Harwell y anteriormente en Estados Unidos. Me agradara mucho poder hablar con ellos antes de marcharme. La reaccin del doctor van Heidem fue perfecta. Sus ojos se abrieron con sorpresa y luego frunci el entrecejo. Betterton, Mrs. Betterton... No, creo que no hay nadie aqu con ese nombre. Tambin est aqu un estadounidense insisti Jessop. Andy Peters, qumico investigador, creo que es su especialidad. No es as, seor? Se volvi con gran deferencia hacia el embajador. ste era un hombre inteligente de mediana edad y de ojos azules. Tena un gran carcter y una reconocida capacidad diplomtica. Su mirada se cruz con la de Jessop. Tard un minuto entero en decidirse. S. Es cierto, Andy Peters. Me agradara saludarle. Van Heidem pareca cada vez ms asombrado. Jessop dirigi una rpida mirada a Mr. Aristides. Su pequeo rostro amarillento no expresaba sorpresa, ni inquietud. Sencillamente no le interesaba. Andy Peters? No. Me temo, Excelencia, que est usted en un error. No tenemos aqu a nadie que se llame as. Ni siquiera conozco ese nombre. S conoce el de Thomas Betterton, verdad? intervino Jessop. Van Heidem vacil un solo instante. Volvi ligeramente la

cabeza hacia el anciano, pero se contuvo a tiempo. Thomas Betterton repiti. Pues s, creo... Uno de los caballeros de la prensa habl rpidamente: Thomas Betterton! Vaya, yo dira que arm un gran revuelo hace seis meses cuando desapareci. Vaya, sali en todos los titulares de los peridicos europeos! La polica lo ha buscado por todas partes. Quiere decir que ha estado aqu todo este tiempo? No intervino van Heidem tajante. Me temo que alguien les ha estado informando mal. Quizs haya sido una broma. Ustedes han visto a todos los que trabajan en la Unidad. Lo han visto todo. Me parece que todo, no replic Jessop, con calma. Tambin un joven llamado Ericsson. Y el doctor Louis Barron y, posiblemente, Mrs. Calvin Baker. Ah! Van Heidem pareci comprender al fin. Pero estas personas murieron en Marruecos, en un accidente de aviacin. Ahora lo recuerdo perfectamente. Por lo menos recuerdo los nombres de Ericsson y Louis Barron. Ah! Francia experiment una gran prdida ese da. Un hombre como el doctor Barron es difcil de sustituir. Mene la cabeza. No s nada referente a Mrs. Calvin Baker, pero me parece recordar que en ese avin iba una mujer inglesa o norteamericana. Pudiera tratarse quiz de esa Mrs. Betterton que usted ha nombrado. S, fue muy lamentable. Mir interrogativamente a Jessop. Ignoro, monsieur, por qu supone usted que esas personas venan aqu. Es posible que el doctor Barron mencionara en alguna ocasin su propsito de visitar nuestro establecimiento mientras estuvo en el norte de frica, y es posible que la referida mencin pudiera dar lugar a un malentendido. Entonces me asegura usted que estoy equivocado? -le pregunt Jessop. Que ninguna de estas personas se encuentra aqu? Pero cmo quiere que estn, mi querido amigo, si todos fallecieron en ese accidente de aviacin? Creo que se encontraron los cadveres. Estaban demasiado carbonizados para que pudieran ser identificados. Jessop pronunci estas palabras con intencin. Hubo un movimiento a sus espaldas y una voz precisa, fina y muy atenuada, dijo: Dice usted que no hubo una identificacin precisa? Lord

Alverstoke se inclin hacia delante, mientras con la mano haca pabelln junto al odo y sus ojillos inteligentes se fijaban en Jessop. No pudo haberla, milord confirm Jessop, y tengo razones para creer que esas personas sobrevivieron al accidente. Usted lo cree? dijo lord Alverstoke con cierto desagrado. Tengo pruebas de que sobrevivieron. Pruebas? De qu clase, Mr. Jessop? Mrs. Betterton llevaba un collar de perlas falsas el da que sali de Fez para dirigirse a Marrakech dijo el polica. Una de esas perlas fue encontrada a una distancia de media milla del lugar donde se incendi el aparato siniestrado. Cmo puede asegurar que la perla encontrada perteneca al collar de Mrs. Betterton? Porque todas las perlas de ese collar tenan una marca imperceptible a simple vista pero fcil de distinguir con una lente de aumento. Quin puso esas marcas? Yo mismo en presencia de mi colega aqu presente, monsieur Leblanc. Usted puso esas marcas. Tuvo alguna razn para sealar esas perlas de un modo especial? S, milord. Tena razones para creer que Mrs. Betterton me conducira hasta su marido, Thomas Betterton, contra el cual hay una orden de detencin contest Jessop. Aparecieron otras dos perlas. Cada una de ellas en distintos puntos de la lnea que une el lugar donde se incendi el avin y el establecimiento en el que ahora nos encontramos. Hechas averiguaciones en los lugares en que aparecieron dichas perlas, nos fue facilitada la descripcin aproximada de seis personas que se suponan muertas en el accidente. Uno de esos pasajeros llevaba un guante impregnado de una pintura fosforescente. La marca fue observada en el automvil que transport a dichos pasajeros durante una de las etapas de su viaje. Muy interesante observ lord Alverstoke en tono seco. Aristides se removi inquieto en su enorme silln. Parpade varias veces rpidamente.

Dnde encontraron las ltimas huellas de ese grupo de personas? En un aerdromo abandonado, seor. Le indic el lugar preciso. Eso est a cientos de millas de aqu dijo Aristides. En el caso de que sus interesantes averiguaciones fuesen exactas y que por alguna razn el accidente fuese simulado, imagino que esos pasajeros emprenderan el vuelo desde ese aerdromo abandonado hacia algn punto desconocido. Dado que ese aerdromo se encuentra a cientos de millas de aqu, la verdad, no comprendo en qu basa su creencia para asegurar que esas personas se encuentran aqu. Por qu habran de estar aqu? Hay varias y muy buenas razones, seor. Uno de nuestros aviones capt un mensaje. Se lo comunicaron a monsieur Leblanc. Empezaba con nuestra clave de identificacin, y se nos comunicaba que esas personas en cuestin estaban en una leprosera. Lo encuentro interesante opin Mr. Aristides. Muy interesante. Pero me parece que sin duda alguna han querido despistarle. Esas personas no estn aqu afirm con calma y decisin. Tiene usted plena libertad para registrar todo el establecimiento. Dudo de que consiguiera encontrar nada, seor replic Jessop. Es decir, revisndolo superficialmente. S en qu zona debe comenzar la bsqueda. De veras? Y dnde est eso? En el cuarto pasillo del segundo laboratorio torciendo a la izquierda y al final del corredor. El doctor van Heidem hizo un brusco movimiento y dos vasos que estaban sobre la mesa cayeron al suelo hacindose aicos. Jessop le mir sonriente. Ya ve, doctor, que estamos bien informados. Eso es absurdo exclam van Heidem. Absurdo! Usted insina que nosotros estamos reteniendo a unas personas contra su voluntad. Lo niego categricamente. Parece que hemos llegado a un impasse opin el ministro molesto.

Ha sido una teora muy interesante observ Mr. Aristides sin perder la calma. Pero es slo una teora mir el reloj. Me perdonarn ahora si les sugiero que ya es hora de que partan. Tienen un largo camino hasta el aerdromo, y se alarmarn si su avin se retrasa. Leblanc y Jessop comprendieron que haba llegado la hora de la verdad. Aristides exhiba toda la fuerza de su personalidad. Retaba a aquellos hombres a que se opusieran a su voluntad. Si persistan, significara que estaban dispuestos a un enfrentamiento abierto. El ministro estaba deseoso de capitular. El jefe de polica slo quera agradar al ministro. El embajador estadounidense no estaba satisfecho, pero tambin vacilaba en insistir por razones diplomticas. Y el cnsul ingls no tena otra salida que plegarse a los dems. Los periodistas. Aristides pens en los representantes de la prensa. Ya se ocupara de ellos. Quiz su precio fuese elevado, pero era de la opinin de que podan comprarse. Y si no se dejaban sobornar... bueno, haba tambin otros medios. En cuanto a Jessop y Leblanc, lo saban todo. Era evidente, pero no actuaran sin el respaldo de la autoridad. Su mirada se cruz con la del otro anciano, inteligente y despierto, un hombre al que no poda comprar. Pero al fin y al cabo... Sus pensamientos fueron interrumpidos por el sonido de una voz fra, lejana y muy clara. Soy de la opinin de que no debemos apresurar nuestra marcha. Porque aqu hay un caso que al parecer requiere ser investigado ms a fondo. Se han hecho graves alegaciones y considero que no pueden pasarse por alto. Hay que aprovechar toda oportunidad para que sean comprobadas. La responsabilidad de buscar pruebas es suya replic Mr. Aristides, haciendo un gracioso gesto hacia los dems. Se acaba de hacer una acusacin absurda, sin la menor base en qu apoyarla. No sin base. El doctor van Heidem se volvi sorprendido. Uno de los criados rabes se haba adelantado. Tena una hermosa figura con sus ropajes blancos bordados en oro y el turbante que envolva su cabeza hacia resaltar un rostro moreno. Todos los reunidos le miraron asombrados, porque de aquellos gruesos labios sala una voz de acento tpicamente norteamericano. No sin base repiti. Pueden tomarme por testigo. Estos

caballeros han negado que Andy Peters, Torquil Ericsson, los seores Betterton y el doctor Louis Barron estuvieran aqu. Eso es falso. Todos se encuentran aqu, y yo les hablo en su nombre dio un paso en direccin al embajador estadounidense. Es posible que le cueste reconocerme, seor, pero yo soy Andy Peters. Un ligero silbido parecido al de una serpiente brot de los labios de Aristides. Luego volvi a reclinarse en su silln y recuper su expresin impasible. Hay una gran cantidad de gente oculta en este lugar continu Peters. Schwartz, de Munich; Helga Needheim, Jeffreys y Davidson, los cientficos ingleses; Paul Wade, de Estados Unidos; y tambin los italianos Richotetti y Bianca, los Murchison. Todos se encuentran en este edificio. Hay un sistema de tabiques que es imposible de distinguir a simple vista. Hay toda una red de laboratorios secretos excavados en la misma roca. Dios nos asista exclam el embajador estadounidense. Mir al supuesto rabe y entonces se ech a rer. Ni siquiera ahora le reconozco. Es por la inyeccin de parafina en los labios, seor, aparte del pigmento negro. Si es usted Peters, cul es el nmero que le corresponde en el FBI? El 813471, seor. Cierto replic el embajador, y las iniciales de su alias? B.A.B.D.G., seor. El embajador asinti. Este hombre es Peters dijo mirando al ministro. El ministro vacil y luego aclar su garganta. Usted asegura que estas personas han sido retenidas aqu contra su voluntad? Algunos estn aqu por gusto, Excelencia; otros, no. En este caso continu el ministro, hay que tomar declaraciones. S, s, s, desde luego hay que tomarlas. Mir al prefecto de polica, que se adelant.

Un momento, por favor. Aristides alz la mano. Me parece que aqu se ha abusado de mi confianza dijo con voz tranquila y precisa. Su fra mirada se detuvo en van Heidem y el director. Y en cuanto a lo que ustedes se han permitido hacer en su entusiasmo por la ciencia, todava no lo veo del todo claro, caballeros. Mi patrocinio a este centro fue puramente por bien de la ciencia. Nada tengo que ver con la aplicacin prctica de su poltica. Le advierto, seor director, que si esta acusacin es cierta, ser mejor que traiga inmediatamente a esas personas que supuestamente se encuentran aqu contra su voluntad. Pero, monsieur, es imposible. Yo creo que... Se han acabado los experimentos. Mir a sus huspedes. No es preciso que les asegure, messieurs, que si aqu hay algo ilegal, no es asunto mo. Era una orden y fue aceptada como tal a causa de su riqueza, su poder y su influencia. Monsieur Aristides, un personaje de fama mundial, no se vera complicado en este asunto. No obstante, a pesar de que saldra bien librado, aquello era su derrota. El fracaso de sus propsitos, el fracaso de la agencia de cerebros de la que esperaba sacar tantos beneficios. Aristides no se abata ante el fracaso. Ya le haba ocurrido otras veces durante el curso de su carrera. Siempre los aceptaba con filosofa y pasaba a preparar el prximo coup. Me lavo las manos en este asunto. El prefecto de polica se adelant. Ahora deba actuar. Saba cules eran las instrucciones y estaba dispuesto a llevarlas a cabo con toda la fuerza de su posicin oficial. No tolerar obstrucciones. Es mi deber. Van Heidem se adelant con el rostro muy plido. Si tiene la amabilidad de venir por aqu, le mostrar nuestras dependencias reservadas.

CAPTULO XXI

Me siento como si despertara de una pesadilla! manifest Hilary. Se desperez alzando los brazos bien alto por encima de la cabeza. Estaban sentados en la terraza de un hotel de Tnger. Haban llegado aquella misma maana en avin. Ocurri todo eso? Es imposible! continu la joven. S, ha sucedido le contest Tom Betterton, pero estoy de acuerdo contigo, Olive. Fue una pesadilla. Bueno, ya he salido de all. Jessop apareci en la terraza y se sent con ellos. Dnde est Andy Peters? pregunt Hilary. No tardar en venir. Tena algunos asuntos que atender. De modo que Peters era uno de los suyos coment Hilary, y fue quien dej las seales fosforescentes y las huellas radiactivas de una pitillera de plomo. Nunca me dijo nada. No contest Jessop. Los dos fueron muy discretos. Aunque, para ser precisos, no es uno de los mos. Representa a Estados Unidos. Era a l a quien se refera cuando me dijo que si consegua llegar hasta Tom tendra proteccin? Jessop asinti. Espero que no me reproche por no haberle proporcionado el final deseado a su experiencia. Hilary le mir extraada. Qu final? Un medio ms deportivo de suicidarse. Oh, eso! Mene la cabeza en un gesto de incredulidad. Ahora me parece tan absurdo como todo lo dems. He sido Olive Betterton durante tanto tiempo que me resulta extrao volver a ser Hilary Craven. Ah! exclam Jessop. Ah est mi amigo Leblanc. Debo ir a hablar con l.

Les dej para cruzar la terraza. Tom Betterton dijo a toda prisa: Haz una cosa ms por m, quieres, Olive? Todava sigo llamndote Olive, es la fuerza de la costumbre. S, desde luego. Qu quieres? Sal conmigo a la terraza y luego vuelve y di que he subido a mi habitacin para descansar un rato. Por qu? Le mir interrogativamente. Qu vas a hacer? Me marcho, querida, mientras pueda hacerlo. Marcharte? Adonde? A cualquier parte. Por qu? Piensa un poco. No s cul es mi situacin legal aqu. Tnger es un lugar extrao que no est bajo la jurisdiccin de ningn pas en particular. Pero s lo que ocurrir si voy con vosotros a Gibraltar. En cuanto llegue, me arrestarn. Hilary lo mir preocupada. Con la excitacin de haber escapado de la Unidad, haba olvidado los problemas de Tom Betterton. Te refieres al Acta de Asuntos Secretos o como la llamen? No creers que podrs escapar, verdad, Tom? A dnde irs? Ya te lo he dicho. A cualquier parte. Es eso posible hoy en da? Est la cuestin del dinero y toda esa clase de dificultades. En cuanto al dinero no tengo por qu preocuparme. Ri. Est en lugar seguro donde poder recogerlo y bajo otro nombre. De modo que aceptaste dinero? Por supuesto. Pero te seguirn. Les costar bastante. No comprendes, Olive, que la descripcin que tienen de m es completamente distinta a mi aspecto actual? Por eso tena tanto inters en la ciruga esttica. Era lo ms importante. Salir de Inglaterra, ingresar una buena suma de dinero en un banco y hacer que mi aspecto cambiara de tal forma que

pudiera considerarme seguro para toda la vida. La joven le mir con una expresin de duda. Te equivocas. Estoy segura de que ests equivocado. Sera mejor que regresaras y afrontaras los hechos. Al fin y al cabo, ya no estamos en tiempo de guerra. Supongo que tu condena sera corta. Por qu quieres vivir huyendo el resto de tu vida? T no lo comprendes. No comprendes nada en absoluto. Vamos ahora mismo, no hay tiempo que perder. Cmo vas a salir de Tnger? Ya me las arreglar. No te preocupes. Hilary se puso en pie y caminaron lentamente hacia la terraza. Se senta inquieta y sin saber qu decir. Haba cumplido su compromiso con Jessop y con la mujer muerta, Olive Betterton. Ahora ya no le quedaba nada ms que hacer. Haba pasado muchas semanas de intimidad con Tom Betterton, pero se daba cuenta de que seguan siendo dos extraos. No les una el menor lazo de compaerismo o amistad. Llegaron al extremo de la terraza. All haba una pequea puerta lateral por la que se sala a una estrecha callejuela que bajaba por la colina hasta el puerto. Me marchar por aqu dijo Betterton. Nadie nos observa. Hasta la vista. Buena suerte manifest Hilary despacio. Contempl a Betterton mientras se acercaba a la puerta y la abra. En cuanto lo hizo, dio un paso atrs y se detuvo. Haba tres hombres en el umbral y dos de ellos se adelantaron hacia l. El primero habl en tono oficial: Thomas Betterton. Traigo una orden de arresto contra usted. Quedar aqu bajo custodia, mientras se llevan a cabo los trmites de extradicin. Betterton se volvi bruscamente, pero el otro hombre se anticip al intento. Tom solt una carcajada. Todo esto me parece muy bien, excepto que yo no soy Thomas Betterton. El tercer hombre se reuni con los otros dos.

Oh, s, claro que lo es! afirm. Usted es Thomas Betterton. El cientfico volvi a rer. Lo que quiere decir es que durante un mes ha estado viviendo conmigo, oyndome llamar y decir que era Thomas Betterton. Pero el caso es que no soy Thomas Betterton. Lo conoc en Pars y vine en su lugar. Pregntenselo a esta seora si no me creen. Vino a reunirse conmigo, pretendiendo ser mi esposa, y yo la reconoc como tal. Fue as, no es cierto? Hilary asinti. Eso fue continu Betterton, porque no siendo Thomas Betterton, naturalmente, no saba cmo era su mujer. Yo pens que era la esposa de Thomas Betterton. Despus tuve que intentar alguna explicacin que le satisficiera, pero sa es la verdad. De modo que por eso simulaste reconocerme exclam Hilary. Y me pediste que siguiera fingiendo! Betterton volvi a rer, esta vez con ms confianza. No soy Betterton. Miren cualquier fotografa de Betterton y vern como les digo la verdad. Peters se adelant. Cuando habl su voz fue completamente distinta a la que Hilary conoca. Fra e implacable. He visto fotografas de Betterton, y estoy de acuerdo con usted en que no le hubieran reconocido como tal. Pero, no obstante, es usted Thomas Betterton y voy a probarlo. Asi bruscamente a Betterton y le quit la chaqueta. Si es usted Thomas Betterton, tiene una cicatriz en forma de zeta en el pliegue del codo derecho. Mientras hablaba le desgarr la manga de la camisa para descubrirle el brazo. Ah est dijo sealndola triunfalmente. Hay dos ayudantes del laboratorio en Estados Unidos que lo testificarn. Yo lo s porque Elsa me escribi contndome cmo se la hizo. Elsa? Betterton le mir extraado, temblar. Elsa? Qu tiene que ver Elsa? comenzando a

Por qu no pregunta de qu cargo se le acusa? El polica volvi a adelantarse. El cargo es de asesinato en primer grado. Se le acusa de haber asesinado a su esposa, Elsa Betterton.

CAPTULO XXII

Lo siento, Olive. Tiene que creerme, lo siento muchsimo. Quiero decir, por usted. Por usted le ofrec una oportunidad. Ya le advert que estara ms seguro quedndose en la Unidad a pesar de que haba recorrido medio mundo para encontrarlo y hacer que recibiera su merecido por lo que le hizo a Elsa. No comprendo. No comprendo nada de todo esto. Quin es usted? Cre que lo saba. Soy Boris Andrei Pavlov Glydr, primo de Elsa. Desde Polonia me enviaron a Estados Unidos a una universidad norteamericana para acabar mis estudios. Y tal como se pusieron las cosas en Europa, mi to crey ms conveniente para m que adoptara la nacionalidad estadounidense, y tom el nombre de Andy Peters. Luego, al estallar la guerra, regres a Europa y trabaj en la Resistencia. Saqu a mi to y a Elsa de Polonia y los llev a Estados Unidos. Elsa, ya le he hablado de ella. Fue Elsa quien descubri la fisin ZE. Betterton era un joven canadiense que ayudaba a Mannheim en sus experimentos. Conoca su trabajo, pero nada ms. Cortej a Elsa y se cas con ella para asociarse a los trabajos cientficos que estaba realizando. Cuando sus experimentos llegaron a su trmino y comprendi la gran importancia de la fisin ZE, la envenen deliberadamente. Oh, no, no! S. Entonces no se sospech nada. Betterton pareca muy apenado, se entreg con renovado ardor a su trabajo y, despus, anunci el descubrimiento de la fisin ZE como cosa suya. Obtuvo lo que l quera: fama y que le consideraran un cientfico de primera. Luego consider prudente dejar Estados Unidos y venir a Inglaterra. March a Harwell y estuvo trabajando all. Yo permanec en Europa algn tiempo ya finalizada la guerra. Puesto que conoca el alemn, el ruso y el polaco, poda ser muy til all. La carta que Elsa me escribi antes de morir me inquiet. La enfermedad que sufra y de la que muri me pareca misteriosa e inesperada. Cuando al fin regres a Estados Unidos, comenc a hacer averiguaciones. No hace falta que se lo cuente todo. Encontr lo que buscaba. Es decir, lo bastante para solicitar una orden para la exhumacin del cadver. En la oficina del fiscal de distrito haba un joven que haba sido gran amigo de Betterton. Se iba de viaje a Europa y le propuse que visitara a Betterton y mencionara la exhumacin.

Betterton husme el peligro. Supongo que ya deba haber tratado con algn agente de nuestro amigo Aristides. De todas formas, vio que era su mejor oportunidad para evitar el arresto y el juicio por asesinato. Acept la propuesta con la condicin de que le cambiaran el rostro por completo. Lo que ocurri en realidad es que se encontr prisionero. Ms an, se encontr en una situacin peligrosa, porque que era incapaz de conseguir ningn resultado en su trabajo cientfico. Nunca fue un genio. Y usted le sigui? S. Cuando en todos los peridicos fue publicada la sensacional desaparicin del cientfico Thomas Betterton, fui a Inglaterra. Un amigo mo, un cientfico bastante bueno, haba recibido ciertas ofertas de una mujer, una tal Mrs. Speeder, que trabajaba para la ONU. Al llegar a Inglaterra, descubr que haba tenido una entrevista con Betterton. Me puse en contacto con ella, expresando ideas izquierdistas y exagerando tal vez un poco mi habilidad como cientfico. Crea que Betterton estaba al otro lado del Teln de Acero, donde nadie pudiera alcanzarlo. Bueno, si nadie ms poda alcanzarlo, yo ira hasta l. Apret los labios. Elsa era una cientfica de primer orden, pero tambin una mujer hermosa y agradable. Haba sido robada y asesinada por el hombre a quien amaba y le haba entregado su confianza. De ser necesario, estaba dispuesto a matar a Betterton con mis propias manos. Lo comprendo comprendo todo. respondi Hilary. Ahora por fin lo

Cuando fui a Inglaterra le escrib a usted continu Peters. Le escrib, es decir, con mi nombre polaco, contndoselo todo. La mir. Supongo que no me creera, ya que nunca me contest. Al principio me present fingiendo ser un oficial polaco: tieso, muy correcto y formal. Entonces sospechaba de todo el mundo. Sin embargo, al final, Jessop y yo nos pusimos de acuerdo. Hizo una pausa. Esta maana mi bsqueda ha terminado. Se aplicar el tratado de extradicin y Betterton ir a Estados Unidos, donde ser juzgado. Si sale absuelto, no tendr nada ms que decir. Pero no lo absolvern afirm con severidad. Las pruebas son irrefutables. Se detuvo mirando hacia el mar por encima de los jardines baados por el sol. Lo malo de todo esto aadi es que usted fue a reunirse con l, yo la encontr y me enamor perdidamente. He vivido en un infierno, Olive. Crame. Y aqu estamos. Yo soy el responsable de enviar a su marido a la silla elctrica. No podemos olvidarlo. Es algo que nunca podr usted olvidar aunque supiera perdonarme. Se

puso en pie. Bueno, quera que lo supiera todo de mis propios labios. Y ahora, adis. Se volvi bruscamente en el momento en que Hilary le tenda una mano. Aguarde. Aguarde. Hay algo que no sabe. No soy la esposa de Betterton. La mujer de Betterton, Olive Betterton, muri en Casablanca, y Jessop me convenci para que ocupara su lugar. l gir en redondo para mirarla a los ojos. No eres Olive Betterton? No. Cielos! exclam Peters. Cielo santo! Se dej caer pesadamente en una silla junto a ella. Olive, cario. No me llames Olive. Me llamo Hilary. Hilary Craven. se es mi nombre. Hilary? Tendr que acostumbrarme. Cogi su mano entre las suyas. En el otro extremo de la terraza, Jessop, que discuta con Leblanc algunas dificultades tcnicas de la situacin actual, le interrumpi en medio de una frase. Deca usted? le pregunt distrado. Le estaba diciendo, mon cher, que me parece que no vamos a poder proceder contra ese monstruo de Aristides. Lo veo difcil. No, no. Aristides siempre gana. Lo que equivale a decir que siempre consigue escabullirse. Pero ha perdido mucho dinero y eso no le agradar. E incluso Aristides no puede mantener la muerte a raya. Yo dira por su aspecto que no puede tardar en tener que presentarse ante el Juez Supremo. Qu es lo que atraa su atencin, amigo mo? Esa pareja replic Jessop. Envi a Hilary Craven a un viaje con destino desconocido, pero al parecer el final de dicho viaje ha sido el ms natural. Leblanc le mir extraado por unos momentos y al cabo exclam:

Aja! S! Su Shakespeare! Ustedes, los franceses, siempre tan ledos replic Jessop.

Potrebbero piacerti anche