Sei sulla pagina 1di 116

{\rtf1{\info{\title LOosGrandes Enigmas De La Segunda Guerra Mundial (01)}{\auth or Varios Autores}}\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033 {\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f1\froman\fprq2\fchars et128 Times

New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcha rset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}{\f5\fnil\fprq2\fcharset12 8 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}} {\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\ fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033 \langfenp255 \snext0 Normal;} {\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs32\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink21 heading 1;} {\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\i\fs28\lan g1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedo n15 \snext16 \slink22 heading 2;} {\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs28\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink23 heading 3;} {\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang 1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon 15 \snext16 \slink24 heading 4;} {\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs23\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink25 heading 5;} {\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs21\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink26 heading 6;}} {\s3 \afs28 {\b {\ql Annotation\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpa r} La Esfinge de la Mitolog\u237?a devoraba a los viandantes que no acertaban su s enigmas. En este campo de los misterios, la Historia resulta cruel, si bien se nos muestra generosa en toda suerte de enigmas. De entrada, s\u243?lo los inici ados tienen noticia de tales arcanos, que en ocasiones llegan a perder paulatina mente su misterio; la paciente b\u250?squeda de los historiadores, muchas veces ayudada por la suerte, consigue resolverlos. Sin embargo, se dan enigmas que res isten a todos los intentos de aclaraci\u243?n y dan lugar a las hip\u243?tesis m \u225?s extravagantes, a suposiciones casi demenciales. La Segunda Guerra Mundia l es un per\u237?odo de nuestra historia f\u233?rtil en misterios. Nuestra inten ci\u243?n al ofrecer en el presente volumen esta primera serie de ocho enigmas, es la de facilitar algunos datos que permitan ver m\u225?s claro en la evoluci\u 243?n que nuestro mundo ha experimentado a partir de los d\u237?as en que el naz ismo accedi\u243? al poder en Alemania. Algunos de tales enigmas intrigan como e l m\u225?s apasionante relato de espionaje; en otros, la dram\u225?tica seducci\ u243?n emana de unos hechos oscuros que influyeron en el destino de millones de gentes. Entre los que intervinieron encontramos personajes totalmente desconocid os; otros se llaman Hitler, Stalin, Roosevelt, Darlan... Al divulgar esos secret os de la historia grande, o de la peque\u241?a historia, descubr\u237? remos el juego entre bastidores. Porque, seg\u250?n palabras del fil\u243?sofo Alain en s u obra Marte, o juicio a la guerra: \u171?Los hechos no significan nada en s\u23 7? mismos.\u187? Ciertos acontecimientos, que en apariencia no presentaban gran significaci\u243?n hist\u243?rica o pol\u237?tica, tuvieron, sin embargo, una im portancia decisiva en el desarrollo de la guerra. Son tales sucesos los que cons

ideramos vale la pena de dar a conocer. En otros hechos, que algunos quisieran h acer olvidar, o desear\u237?an hacer pasar en silencio, el examen de ciertas int erioridades permite juzgarlos desde nuevos puntos de vista. En determinados caso s, se trata de devolver su pureza a una verdad deformada. El mayor enigma de la Segunda Guerra Mundial lo plantea, sin duda, la desaparici\u243?n de Hitler. \u1 91?C\u243?mo muri\u243? el F\u252?hrer? \u191?Qu\u233? se hizo de su presunto ca d\u225?ver? Nuestra encuesta hist\u243?rico-polic\u237?aca procura aclarar todos los puntos dudosos. \u191?Por qu\u233? Stalin aniquil\u243? los cuadros de mand o del Ej\u233?rcito Rojo en v\u237?speras de la Segunda Guerra Mundial? Aqu\u237 ? penetramos en el tenebroso asunto Tujachevski. El 24 de diciembre de 1942 el a lmirante Darlan es asesinado en Argel por Bonnier de la Chapelle. \u191?Actu\u24 3? el homicida por su cuenta o fue teledirigido? Y en tal caso, \u191?qui\u233?n o qui\u233?nes estaban tras del autor del hecho? { Varios AutoresLa botella de co\u241?ac que casi mat\u243? Hitler\u191?Qui\u233?n mat\u243? a Darlan?\u191?Por qu\u233? Stalin mat\u243? a Tujachevsky?Las armas de la nocheLa fant\u225?stica red de la Orquesta RojaLos cien d\u237?as de la Re p\u250?blica Roja del \u171?Maquis\u187?El testamento secreto de RooseveltLa des aparici\u243?n de Hitler\par\pard\plain\hyphpar}{ notes\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql Varios Autores {\line } {\line } GRANDES ENIGMAS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL (01) {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} presen taci\u243?n de BERNARD MICHAL con la colaboraci\u243?n de Edouard Bobrowski, Cla ude de Chabalier, Marc Edouard, Georges Fillioud, Michel Gou\u233?, Jean MartinChauffier, Claude-Paul Pajard y Genevi\u232?ve Tabouis { \~\par\pard\plain\hyphpar} Traducci\u243?n de Jaime Jerez { \~\par\pard\plain\hyphpar} Introducci\u243?n { \~\par\pard\plain\hyphpar} La Esfinge de la Mitolog\u237?a devoraba a los vianda ntes que no acertaban sus enigmas. En este campo de los misterios, la Historia r esulta cruel, si bien se nos muestra generosa en toda suerte de enigmas. De entr ada, s\u243?lo los iniciados tienen noticia de tales arcanos, que en ocasiones l legan a perder paulatinamente su misterio; la paciente b\u250?squeda de los hist oriadores, muchas veces ayudada por la suerte, consigue resolverlos. Sin embargo , se dan enigmas que resisten a todos los intentos de aclaraci\u243?n y dan luga r a las hip\u243?tesis m\u225?s extravagantes, a suposiciones casi demenciales. La Segunda Guerra Mundial es un per\u237?odo de nuestra historia f\u233?rtil en misterios. Nuestra intenci\u243?n al ofrecer en el presente volumen esta primera serie de ocho enigmas, es la de facilitar algunos datos que permitan ver m\u225 ?s claro en la evoluci\u243?n que nuestro mundo ha experimentado a partir de los d\u237?as en que el nazismo accedi\u243? al poder en Alemania. Algunos de tales enigmas intrigan como el m\u225?s apasionante relato de espionaje; en otros, la dram\u225?tica seducci\u243?n emana de unos hechos oscuros que influyeron en el destino de millones de gentes. Entre los que intervinieron encontramos personaj es totalmente desconocidos; otros se llaman Hitler, Stalin, Roosevelt, Darlan... Al divulgar esos secretos de la historia grande, o de la peque\u241?a historia, descubr\u237? remos el juego entre bastidores. Porque, seg\u250?n palabras del fil\u243?sofo Alain en su obra{\i Marte, o juicio a la guerra:} \u171?Los hechos no significan nada en s\u237? mi smos.\u187? Ciertos acontecimientos, que en apariencia no presentaban gran signi ficaci\u243?n hist\u243?rica o pol\u237?tica, tuvieron, sin embargo, una importa ncia decisiva en el desarrollo de la guerra. Son tales sucesos los que considera mos vale la pena de dar a conocer. En otros hechos, que algunos quisieran hacer olvidar, o desear\u237?an hacer pasar en silencio, el examen de ciertas interior idades permite juzgarlos desde nuevos puntos de vista. En determinados casos, se

trata de devolver su pureza a una verdad deformada. El mayor enigma de la Segun da Guerra Mundial lo plantea, sin duda, la desaparici\u243?n de Hitler. \u191?C\ u243?mo muri\u243? el F\u252?hrer? \u191?Qu\u233? se hizo de su presunto cad\u22 5?ver? Nuestra encuesta hist\u243?rico-polic\u237?aca procura aclarar todos los puntos dudosos. \u191?Por qu\u233? Stalin aniquil\u243? los cuadros de mando del Ej\u233?rcito Rojo en v\u237?speras de la Segunda Guerra Mundial? Aqu\u237? pen etramos en el tenebroso asunto Tujachevski. El 24 de diciembre de 1942 el almira nte Darlan es asesinado en Argel por Bonnier de la Chapelle. \u191?Actu\u243? el homicida por su cuenta o fue teledirigido? Y en tal caso, \u191?qui\u233?n o qu i\u233?nes estaban tras del autor del hecho? El mecanismo \u171?X\u187?, el meca nismo \u171?Y\u187?, el haz de ondas indicadoras... Penetraremos en todos los en tresijos de las \u171?armas de la noche\u187?. Stalin hab\u237?a logrado infiltr ar un esp\u237?a propio en el s\u233?quito de Goering. Era uno de los solistas d e la rocambolesca Orquesta Roja. Durante cien d\u237?as, en 1944, la Francia rec i\u233?n liberada, estuvo muy cerca de ver surgir en su territorio una rep\u250? blica popular. Despu\u233?s, todo volvi\u243? a la normalidad. \u191?Por qu\u233 ? y c\u243?mo result\u243? inviable la ef\u237?mera \u171?Rep\u250?blica popular del Suroeste\u187?? 13 de marzo de 1943: Ciertos generales del Ej\u233?rcito al em\u225?n creen que Hitler ha muerto, que su complot hab\u237?a tenido \u233?xit o... En el avi\u243?n del F\u252?hrer hab\u237?a sido colocada una bomba de espo leta retardada oculta dentro de una botella de co\u241?ac... El 11 de febrero de 1945, en Yalta, Stalin y Roosevelt se reparten el mundo. Todav\u237?a hoy const ituyen un misterio las razones que impulsaron al presidente americano a consenti r lo que muchos consideran como una capitulaci\u243?n. \u191?Por qu\u233? consin ti\u243? Roosevelt en entregar al zar rojo la mitad de Europa? Transcurridos poc os d\u237?as desde la reuni\u243?n de Yalta, justo antes de su muerte. Roosevelt hac\u237?a sus confidencias a la periodista francesa Genevi\u232?ve Tabouis, un a de las pocas personalidades galas que ten\u237?an libre acceso a la Casa Blanc a durante la guerra. Aquellas declaraciones constituyen una especie de testament o que aclara con nueva luz aquel enigma de Yalta. Las ocho historias incluidas e n este volumen tienen un nexo com\u250?n: Todas se refieren a LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, al sangriento crisol donde se fundieron los ingredientes que entran en la composici\u243?n del mundo de nuestros d\u237?as. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\i Bernard }MICHAL { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql La botella de co\u241?ac que casi mat\u243? Hitler {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Estamos en Smolensk, el d\u237?a 13 de marzo de 1943. Son las quince horas y diez minutos. Lejos, muy lejos, el sol se va acercando a la l\u237?nea oscura que en el horizonte forma el bosque infinito. Un cielo inc oloro, entre dos luces, es anuncio de la noche que se va acercando. Sobre el ter reno de aviaci\u243?n el viento barre las pistas, un gris en el que parece que e l invierno derrocha sus \u250?ltimas fuerzas. Los \u225?rboles y los hombres tie mblan de fr\u237?o... Al frente de un pelot\u243?n de la tercera secci\u243?n, e l cabo Gruber piensa que la broma est\u225? durando demasiado. Hace m\u225?s de veinte minutos que le tienen all\u237?, haciendo la estatua en posici\u243?n de \u171?presenten armas\u187?; empieza a sentir los miembros entumecidos. Ya sab\u 237?a lo que le esperaba cuando le avisaron que hab\u237?a sido designado para f ormar en el piquete de honor, y hab\u237?a tomado sus precauciones. Bajo el pant al\u243?n de crudillo se hab\u237?a puesto otro pantal\u243?n de pa\u241?o, m\u2 25?s caliente y m\u225?s grueso, y directamente sobre la carne llevaba aquel hor roroso calzoncillo largo, de color amarillo canario, que Elsie le hab\u237?a env iado la semana anterior y que era el motivo de las risas de todos sus compa\u241 ?eros de dormitorio. Pero a pesar de todas las precauciones, cada racha de vient o le hac\u237?a el mismo efecto que un chorro de agua helada. Los peri\u243?dico s que hab\u237?a embutido entre la camisa y el primero de sus tres jerseys le pr

eservaban pasablemente del fr\u237?o; aunque le parec\u237?a que las orejas y lo s dedos de los pies ya no eran suyos. Para los dedos de los pies, pod\u237?a pas ar todav\u237?a, puesto que le quedaba el extremo recurso de removerlos dentro d el grueso borcegu\u237?; pero contra el martirio de las orejas y de la nariz no hab\u237?a nada que hacer; el pobre cabo Gruber siente una tal quemaz\u243?n, qu e por momentos teme vayan a desprenderse de su cara y caigan al suelo como una r ama muerta. Las preocupaciones del general Von Schlabrendorff son de una \u237?n dole totalmente distinta. Schlabrendorff forma en el grupo de generales y de cor oneles que han acudido al aer\u243?dromo para saludar a un visitante totalmente excepcional, que se ha dignado dedicar algunas horas de su tiempo precioso a rec onfortar con su presencia a los jefes del Ej\u233?rcito del Centro. Se trata de un hombre de estatura reducida, seco, nervioso, p\u225?lido de tez, y cuyo cuerp o desaparece bajo los pliegues de una larga y gruesa pelliza parda con amplias v ueltas de astrac\u225?n. Aludimos, en una palabra, al F\u252?hrer Adolfo Hitler. El jefe del Tercer Reich sostiene en la mano izquierda su c\u233?lebre gorra bl indada, armada con gruesas hojas de acero especial, y que pesa m\u225?s de tres libras; su otra mano estrecha la de los jefes que han acudido a despedirle y con testa a sus saludos, brazo en alto. Son las quince horas con quince minutos. Esc oltado por el mariscal Von Kluge, que tiene instalado en Smolensk el cuartel gen eral del Grupo de Ej\u233?rcitos del Centro, el amo todopoderoso del Gran Reich se dirige hacia su avi\u243?n, cuyos motores llevan varios minutos en marcha. En el alto cielo gris, los cazas de la escuadrilla de protecci\u243?n ejecutan su peque\u241?o \u171?carrousel\u187?, dispuestos a precipitarse sobre la presa m\u 225?s insignificante. A una treintena de metros del aparato, los hombres de la t ercera secci\u243?n siguen impert\u233?rritos como estatuas. La mayor\u237?a de ellos jam\u225?s hab\u237?an visto al F\u252?hrer con anterioridad, y a\u250?n a quellos que s\u237? lo hab\u237?an visto, nunca estuvieron tan cerca de \u233?l. \u171?Elsie no lo creer\u225? cuando se lo cuente\u187?, piensa el cabo Gruber. Hitler estrecha la mano de Von Kluge y sube los primeros pelda\u241?os de la es calerilla de acceso al aparato. Los generales y coroneles que se mantienen api\u 241?ados a pocos pasos de distancia, saludan. Tras del F\u252?hrer ascienden aho ra el jefe de su Estado Mayor privado, general Schmundt, y su ayudante de campo, coronel Heinz Brandt. Este \u250?ltimo sostiene en la mano izquierda una pesada cartera de cuero negro, y en la derecha un paquete, que no parece de mucho peso , pero es en cambio bastante voluminoso. Se trata de dos botellas de co\u241?ac que el general Von Tresckow, adjunto de Von Kluge, ha pedido al coronel Brandt s e encargue de llevar a su viejo camarada, el general Stieff; el general Von Schl abrendorff, adjunto de Von Tresckow, ha entregado personalmente las botellas a B randt. Llegado a la puerta de acceso del aparato, Hitler se vuelve, y por \u250? ltima vez saluda sonriente al grupo. \u171?El \u250?ltimo saludo\u187?, piensa V on Schlabrendorff. El viento, que desde hace unos momentos sopla con m\u225?s fu erza, agita el cl\u225?sico mech\u243?n ca\u237?do sobre la frente del F\u252?hr er, y levanta de modo intermitente los faldones de su larga pelliza. Sobre la pi sta, el mariscal Von Kluge est\u225? tan r\u237?gido y tieso como el cabo Gruber . Todas las miradas convergen hacia aquel hombrecillo en\u233?rgico y risue\u241 ?o, hacia el jefe de la \u171?M\u225?s Grande Alemania\u187?. Sin embargo, para el general Von Tresckow, para el general Von Schlabrendorff y para el coronel Vo n Gersdorff, de cuyos rostros trasciende la ansiedad cuando el coronel Brandt pe netra en el avi\u243?n llevando sus preciosas \u171?botellas de co\u241?ac\u187? , Hitler no es ya m\u225?s que un recuerdo, un sue\u241?o de pesadilla, una p\u2 25?gina sombr\u237?a en la historia del pa\u237?s. La puerta se cierra, los mec\ u225?nicos retiran las cu\u241?as, el piloto hace un signo y el avi\u243?n se po ne en movimiento. Todo acab\u243?. Von Tresckow se vuelve lentamente, muy lentam ente, y su mirada se cruza con la de Von Schlabrendorff. Este responde a la muda interrogaci\u243?n bajando los p\u225?rpados por un segundo: La operaci\u243?n \u171?Flash\u187? se ha puesto en marcha. Son las quince horas con diez y nueve minutos. Para un grupo reducido de conspiradores, Hitler es ya un cad\u225?ver.. . { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b

{\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} \u171?En su lugar... \u161?Descansen!\u187? Para el c abo Gruber ha terminado el calvario. Aterido por el fr\u237?o, con el cuerpo med io helado y los miembros envarados por la larga inmovilidad, podr\u225? al fin a bandonar aquel maldito terreno de aviaci\u243?n. Sue\u241?a en la taza de caf\u2 33? que se har\u225? calentar en la vieja estufa del cuerpo de guardia: \u171?\u 161?Si de esta no reviento es que soy un t\u237?o de suerte!\u187? Piensa que, a lo mejor, incluso conseguir\u225? que el ordenanza del comedor de oficiales le de un cuartillo de vino a cambio de cigarrillos: \u171?Desde luego, no puede com pararse con un buen ponche, pero el vino caliente ayuda tambi\u233?n y levanta e l \u225?nimo...\u187?. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Sentado en la parte trasera del viejo \u171?Mercedes\ u187? amarillo que usa su jefe, cediendo a \u233?ste la derecha, como es debido, el general Fabi\u225?n von Schlabrendorff se pregunta cu\u225?ndo aquel est\u25 0?pido viento piensa amainar. Tambi\u233?n se formula la cuesti\u243?n de por qu \u233? demonios la firma Mercedes no cree necesario instalar sistema de calefacc i\u243?n en los veh\u237?culos que sirve a la Wehrmacht. Con un gesto de escalof r\u237?o levanta el amplio cuello de su capote. De vez en cuando, tuerce con dis imulo la cabeza hacia la izquierda y dirige un r\u225?pido vistazo hacia Von Tre sckow, que, lo mismo que \u233?l, permanece silencioso. Con el mon\u243?culo bie n plantado en uno de sus ojos, los guantes y la fusta sobre las rodillas, y las botas flamantes, la inmovilidad de Von Tresckow, hundido en el mullido asiento, demuestra que no siente ning\u250?n deseo de entrar en comunicaci\u243?n con sus semejantes. En rigor, son tantas las cosas que tiene por decir, que no se atrev e a empezar a hablar. Al igual que Von Schlabrendorff, durante a\u241?os ha esta do esperando la llegada de este momento; y ahora, cuando al fin ha terminado la larga expectativa, se encuentra sin saber qu\u233? decir. Sobre los protagonista s se cierne el silencio denso y acolchado que rodea los grandes dramas... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} \u171?... Ya no reconocer\u237?as el barrio. La mayor parte de las casas han sido destruidas, y las que todav\u237?a se mantienen en pie, como la nuestra, est\u225?n tan maltratadas, que la mitad de los vecinos ha n preferido irse a vivir a otra parte. En la ciudad queda poca gente; todos los que pueden se van al campo, donde esperan no tener que soportar los bombardeos. Clara y Elizabeth andan por cerca de Willersheim. La \u250?ltima vez que las vi no ten\u237?an noticias de Otto ni de Helmuth. Clara cree que Otto est\u225? en Leningrado. Helmuth sigue en T\u250?nez; lleva ya tres semanas sin escribir. A K raus lo mataron en Stalingrado en los primeros d\u237?as de la batalla. Encontr\ u233? a su madre anteayer; a la pobre no la conocer\u237?as. Cuando muri\u243? e l otro hijo, Friedrich (no s\u233? si te hab\u237?a dicho que lo mataron en Tobr uk hace algunos meses), la pobre soport\u243? el golpe; pero ahora... El \u250?n ico hijo que le quedaba. El marido est\u225? en Normand\u237?a; ella todav\u237? a no se atreve a darle la noticia; \u233?l escribe mucho y parece que est\u225? muy bien. Manda un regimiento de carros en la regi\u243?n de Arromanches, y dice que nunca ha comido como ahora. A prop\u243?sito: ma\u241?ana he de ver a la se \u241?ora Stertz, que tiene un primo en el Gran Cuartel General de Berl\u237?n.

Le dir\u233? a ver si es posible que haga algo por ti. Ser\u237?a buena cosa que te trasladaran a Normand\u237?a con Kraus padre...\u187?. Gruber ha empezado a entrar en calor; piensa que no ser\u237?a malo si Elsie se las arreglara para qu e lo mandaran a Normand\u237?a. Aunque bien mirado, aparte el fr\u237?o, tampoco en Smolensk se pasaba mal del todo. El frente estaba lejos, no hab\u237?a mucha s alarmas a\u233?reas, y el hecho de vivir cerca de los \u171?jefazos\u187? pres entaba algunas ventajillas; en la comida, por ejemplo, que era muy aceptable. En cuanto al patr\u243?n, el general Von Schlabrendorff, no era de esos que andan todo el d\u237?a fastidiando. Gruber consideraba que otros tienen la mala suerte de caer en manos de uno de esos pesados que s\u243?lo piensan en hostigar al pe rsonal con la gaita de los reglamentos, los pliegues del pantal\u243?n y los cor tes de pelo. No hay nada peor que un oficial prusiano a la antigua usanza. Con S chlabrendorff no era as\u237?; lo \u250?nico que le importaba era que el trabajo se hiciera; lo dem\u225?s le ten\u237?a sin cuidado. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Al penetrar en su despacho, Fabi\u225?n von Schlabren dorff se vio agradablemente sorprendido por el suave calor que reinaba en \u233? l. Schlabrendorff se dirigi\u243? pausadamente hacia la mesa de enorme tablero q ue ocupaba gran parte de la habitaci\u243?n y sobre la cual se apilaban las carp etas de los expedientes. De pronto, movido por un s\u250?bito pensamiento, se en camin\u243? hacia el mapa que cubr\u237?a todo el lienzo de pared al lado de la ventana. Mientras se quitaba los guantes y desabrochaba su capote, el adjunto de Von Tresckow recorri\u243? con la vista la l\u237?nea imaginaria que el avi\u24 3?n del F\u252?hrer deb\u237?a seguir para regresar a Berl\u237?n. En la habitac i\u243?n que ocupan las oficinas, las m\u225?quinas de escribir crepitaban, y so naban los timbres d\u233?los tel\u233?fonos; Schlabrendorff penetra en ella y or dena: \u171?P\u243?nganme en comunicaci\u243?n con el capit\u225?n Gehre del Gra n Cuartel General de Berl\u237?n.\u187? Schlabrendorff vuelve a cerrar la puerta de su despacho y toma asiento en el sill\u243?n tras de su mesa. La estufa zumb a con todas sus fuerzas; fuera, sigue soplando el viento polar. Durante unos min utos el adjunto de Von Tresckow no hace otra cosa sino dar vueltas{\i y} m\u225?s vueltas a un abrecartas de plata. Suena el timbre del tel\u233?fono . Gehre, all\u225? en Berl\u237?n, est\u225? en el otro extremo de la l\u237?nea : \u171?\u191?Es Vd., Gehre?\u187? \u171?Diga, mi general\u187? \u171?\u211?igam e: Le llamo por la cuesti\u243?n del suministro de gasolina...\u187? Sigue una d e esas conversaciones rutinarias entre oficiales de estado mayor, que dura cinco minutos poco m\u225?s o menos. Y al final...: \u171?... Conf\u237?o en usted; s \u233? que har\u225? todo lo posible. Adi\u243?s, querido amigo. \u161?Ah!{\i No olvide de presentar mis respetos a la se\u241?ora Gehre.\u187?} Schlabrendor ff vuelve a colgar. Sabe que en aquel mismo instante Gehre est\u225? llamando po r tel\u233?fono al doctor Von Donhanyi,{\i y} que \u233?ste, a su vez, pondr\u225? en alerta al general Oster. Ser\u225?n centenares de llamadas telef\u243?nicas de un extremo al otro de Alemania, e inc luso de Francia. Siempre la inevitable coletilla: Los que llaman nunca olvidan p edir a su interlocutor \u171?que presente sus respetos a la esposa\u187?. De est e modo, centenares de hombres sabr\u225?n que la operaci\u243?n \u171?Flash\u187 ? ha sido puesta en marcha. Son las quince horas y 32 minutos. En Berl\u237?n, e n Munich, en Coblenza, en Par\u237?s, y en Smolensk, naturalmente, comienza la a ngustiosa espera... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} {

\~\par\pard\plain\hyphpar} Todo se inici\u243? el d\u237?a primero del mes de fe brero, despu\u233?s de la capitulaci\u243?n de Stalingrado. A causa de su obstin ado empe\u241?o en querer dirigir personalmente las operaciones militares, por s u testaruda resistencia a tomar en consideraci\u243?n ninguna de las advertencia s de sus mariscales, Hitler es el \u250?nico responsable del desastre. Al conden ar a un fin irremediable a centenares de miles de combatientes, a todo el Sexto Ej\u233?rcito de Von Paulus, el F\u252?hrer se condena a los ojos de sus general es, y lo que es m\u225?s grave, ante la opini\u243?n p\u250?blica alemana. Una o pini\u243?n p\u250?blica ya muy afectada por los graves reveses sufridos por Rom mel en \u193?frica, y quebrantada tambi\u233?n por las cotidianas y terribles in cursiones de los bombarderos ingleses y americanos. Para el hombre de la calle, Stalingrado constituye una cat\u225?strofe nacional. De poco sirven los esfuerzo s de la propaganda del Reich por minimizar la derrota, ya que no pueden ocultarl a; la noticia de la cat\u225?strofe, con sus aterradoras proporciones, se difund e r\u225?pidamente por todo el pa\u237?s. La opini\u243?n alemana, intoxicada y llevada a un grado de total imbecilidad por las estridencias de la radio y por l as soflamas de la prensa del partido, se despierta s\u250?bitamente en pleno dra ma. Para los militares, el desastre constituye el recodo decisivo en la marcha d e las operaciones del frente del Este; para el alem\u225?n medio, significa el f in de un mito: El Ej\u233?rcito del Gran Reich no era invencible. Stalingrado re vela al pueblo alem\u225?n la realidad que \u233?ste no pod\u237?a o no quer\u23 7?a admitir; la duda empieza a calar en los esp\u237?ritus. Los alemanes descubr en la guerra en toda su crudeza y el cortejo de sufrimientos que la misma entra\ u241?a; el racionamiento, las colas ante los almacenes, la separaci\u243?n de lo s seres queridos, los duelos... Desde hace meses no hay un d\u237?a o una noche sin la acostumbrada visita de los \u171?Liberators\u187?, \u171?Halifax\u187?, \ u171?Mosquitos\u187?, \u171?Mitchells\u187?, \u171?Lancasters\u187? o \u171?Fort alezas Volantes\u187? que vienen a arrojar toneladas de bombas en el suelo alem\ u225?n. Veinticuatro horas sobre veinticuatro, los grandes centros industriales, las f\u225?bricas de aviaci\u243?n y de armamento, los cuarteles, los aer\u243? dromos, los puertos, las fortificaciones, las presas hidroel\u233?ctricas, los p uentes, las carreteras, las estaciones y los apartaderos ferroviarios, se encuen tran bajo la amenaza de los aparatos del \u171?Bomber Command\u187? americano o de la \u171?Royal Air Forc\u233?\u187? inglesa. Ante tal evidencia, los arrebata dos discursos de Goebbels sobre la omnipotencia de la Luftwaffe suenan a hueco; el hombre de la calle se da perfecta cuenta de que la caza alemana ha perdido el dominio del cielo germano y que es totalmente incapaz de impedir aquellos bomba rdeos. Los velos que ocultaban la realidad van siendo desgarrados uno tras de ot ro. En T\u250?nez los sue\u241?os africanistas del F\u252?hrer est\u225?n a punt o de venirse abajo. Desde la sangrienta derrota de El Alamein parece que ya nada podr\u225? poner remedio a la interminable retirada de los soldados del Afrika Korps, que siguen perdiendo terreno, ya muy dentro del territorio tunecino, y se hallan en peligro de ser cercados por el ej\u233?rcito norteamericano que desem barc\u243? cuatro meses antes en Argelia, y al que se han unido los franceses de l general Giraud. La ratonera va cerr\u225?ndose por momentos, y en las ciudades alemanas, las familias de los que all\u225? lejos combaten, se preguntan con an gustia si Rommel ser\u225? capaz de salvar su ej\u233?rcito y de traerlo a Europ a. Tampoco en el continente los soldados de la Wehrmacht pueden considerarse a s alvo. En todos los pa\u237?ses ocupados por Alemania proliferan los movimientos de resistencia, cada d\u237?a mejor organizados y m\u225?s peligrosos. En Franci a, en Holanda, en Noruega, en Dinamarca y en Checoslovaquia, se multiplican los atentados y los sabotajes. En Yugoslavia, en Polonia, y sobre todo, en Rusia, lo s partisanos llegan a constituir aut\u233?nticos ej\u233?rcitos, que operan en e l interior de las l\u237?neas alemanas y tienen ocupados unos efectivos importan tes que el mando de la Wehrmacht se ve obligado a retirar del frente. En todas p artes el poder\u237?o del Reich es discutido, y lo que es m\u225?s, se halla i s eriamente amenazado. \u161?Incluso los aliados de Alemania comienzan a dudar l L os rumanos, los h\u250?ngaros y los italianos, que han visto c\u243?mo en Stalin grado desaparec\u237?an sus mejores unidades, buscan el modo de soltar lastre y de distanciarse de Hitler. Mussolini, inquieto ante el aspecto que van tomando o

s acontecimientos en \u193?frica del Norte, y asustado ante la idea de que a los Aliados se les pueda ocurrir la idea de abrir un segundo frente en Italia, inte nta convencer al F\u252?hrer para que negocie una paz separada con Rusia, a fin de dedicar todas las fuerzas y todos los medios a la defensa del frente occident al. El deterioro de la situaci\u243?n militar, el cansancio, mezclado con la dud a que comienza a embargar al pueblo alem\u225?n, son terreno abonado para cualqu ier oposici\u243?n, por muy endeble que \u233?sta sea, y por muy desorganizada q ue se encuentre. Despu\u233?s de Stalingrado, en todas partes comienzan a manife starse s\u237?ntomas de aquella oposici\u243?n, como son la reogarnizaci\u243?n clandestina de las formaciones pol\u237?ticas y sindicales disueltas por el r\u2 33?gimen y la aparici\u243?n de s\u250?bitos estallidos de una c\u243?lera incap az ya de contenerse por m\u225?s tiempo. Es un tr\u225?gico azar de la Historia el hecho de que la primera manifestaci\u243?n antinazi haya tenido lugar en Muni ch, en la ciudad cuna del nacionalsocialismo. El 8 de febrero, es decir, una sem ana despu\u233?s de la capitulaci\u243?n de Von Paulus, dos hermanos, estudiante s de medicina, Hans y Sophie Scholl, de veintitr\u233?s y veinti\u250?n a\u241?o s de edad respectivamente, arrojaron pu\u241?ados de manifiestos antihitlerianos desde lo alto del balc\u243?n de la Universidad. Ambos hermanos pertenec\u237?a n al c\u237?rculo inconformista que dirig\u237?a el profesor Kurt Huber, y que p ublicaba una hoja clandestina:{\i Cartas} de{\i la Rosa Blanca.} En pocos minutos la Universidad entera se convirti\u243? en un volc\u225?n en erupci\u243?n. Los estudiantes se dispersaron por las calles de la ciudad coreando consignas antinazis; manifiestos contrarios al r\u233?gimen f ueron fijados por las paredes o deslizados en los buzones del correo. La manifes taci\u243?n adquiri\u243? tal amplitud que el Gaulaiter de Baviera hubo de inter venir personalmente. Dispuesto a terminar el asunto por las buenas, acudi\u243? a la Universidad con la intenci\u243?n de sermonear a los j\u243?venes revoltoso s. Pero su presencia fue acogida con uno de esos gigantescos esc\u225?ndalos que s\u243?lo los estudiantes saben organizar. El representante del F\u252?hrer olv id\u243? instant\u225?neamente las palabras de moderaci\u243?n y la lecci\u243?n de moral c\u237?vica que tra\u237?a aprendidas, y ciego de c\u243?lera amenaz\u 243? con terribles represalias. A los estudiantes les importa un ardite; con tot al desprecio a la imponente autoridad del jerarca nazi, se precipitan a su alred edor, lo zarandean, y atropellan tambi\u233?n a los pocos SS que hab\u237?a tra\ u237?do como escolta. Al d\u237?a siguiente son detenidos Hans y Sophie Scholl, el profesor Huber, y tres j\u243?venes compa\u241?eros de aqu\u233?llos. Despu\u 233?s de ser interrogados y torturados por la Gestapo, son condenados a muerte. Las \u250?ltimas palabras de Shopie Scholl, pocos momentos antes de su ejecuci\u 243?n, fueron: \u171?A la libertad no la podr\u233?is asesinar\u187?. Por aquell os mismos d\u237?as, es decir, a ra\u237?z de Stalingrado, dos j\u243?venes aris t\u243?cratas, el conde Helmuth James von Moltke y el conde Peter Yorck von Wart enburg, crearon el C\u237?rculo de Kreisau. En aquel cen\u225?culo coincid\u237? an arist\u243?cratas, conservadores, dem\u243?cratas cristianos, socialistas, si ndicalistas, cat\u243?licos y protestantes; hombres tan fundamentalmente distint os como pod\u237?an ser Julius Leber, Th\u233?odore Haubasch, Wilhelm Leuschner y Eugen Gerstenmaier. El C\u237?rculo de Kreisau semejaba m\u225?s uno de aquell os salones franceses del siglo XVIII que una reuni\u243?n de conspiradores. Para aquellas gentes no se trataba propiamente de intentar eliminar el F\u252?hrer, sino de arbitrar soluciones pol\u237?ticas para el momento en que la suerte quis iera librar a Alemania del dictador nazi. Por aquel mes de febrero de 1943 era e n el ej\u233?rcito donde se encontraban los adversarios de Hitler mejor organiza dos y m\u225?s decididos. Entre los generales Beck, Oster, Olbricht, Von Trescko w, Von Schlabrendorff, y el viejo mariscal Von Witleben, se hab\u237?a llegado a tejer una importante red, cuyas implicaciones y ramales iban extendi\u233?ndose r\u225?pidamente entre las unidades combatientes e incluso llegaban a penetrar en el seno de los estados mayores. Algunos civiles, decepcionados por la inercia , el exceso de palabrer\u237?a y los aspectos negativos del C\u237?rculo de Krei sau, se hab\u237?an unido a los militares. Entre los elementos civiles m\u225?s activos y eficaces figuraban Goerdeler, Von Hassel, Von Donhanyi y Gisevius; est

os dos \u250?ltimos manten\u237?an contactos con los anglo-sajones a trav\u233?s de ciertos intermediarios situados en Suecia y en la Rep\u250?blica helv\u233?t ica. Cuando despu\u233?s del desastre de Stalingrado muchos vieron claro que la cat\u225?strofe final era inevitable, cuando en la opini\u243?n p\u250?blica com enzaron a registrarse s\u237?ntomas evidentes de despego hacia el r\u233?gimen h itleriano, los militares decidieron pasar a la acci\u243?n... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Sentado en el viejo sill\u243?n de rejilla, tras su c argada mesa de despacho, a Fabian von Schlabrendorff le es imposible fijar la at enci\u243?n en el voluminoso informe cuya lectura se ha impuesto para serenar su s nervios. El viento ha dado paso a una lluvia menuda que tamborilea suavemente en los cristales de la \u250?nica ventana. En la habitaci\u243?n vecina alguien sigue tecleando a ritmo vivo en una m\u225?quina de escribir. Sobre la mesa, un cigarrillo se consume lentamente en un casco de ob\u250?s de la D. C. A. que hac e las veces de cenicero. Schlabrendorff no puede dominar un temblor de sus manos cuando recuerda los minutos que acaban de transcurrir: Unos momentos antes del despegue del avi\u243?n del F\u252?hrer, se encontraba en los lavabos del aer\u2 43?dromo, cebando las \u171?botellas de co\u241?ac\u187?. Sus manos reproducen i nstintivamente los movimientos que hicieron sus dedos al presionar el cuello del detonador y al verificar si hab\u237?a quedado rota la ampolla del l\u237?quido corrosivo. Ahora el alambre met\u225?lico que retiene la aguja del percutor deb e estar experimentando la lenta acci\u243?n del c\u225?ustico. El general recuer da el cuidado y la febril diligencia con que rehizo el paquete, y la fingida des preocupaci\u243?n con que se reincorpor\u243? al cortejo oficial y entreg\u243? \u171?las botellas\u187? al coronel Brandt. Tres cuartos de hora escasos han tra nscurrido desde aquellos momentos trascendentales, pero para Fabian von Schlabre ndorff cada minuto ha significado una eternidad. Por en\u233?sima vez vuelve a c onsultar su reloj... \u161?Las quince con cuarenta y siete minutos!... Tambi\u23 3?n Henning von Tresckow consulta la hora y vuelve su reloj al bolsillo; dirige una ojeada al mapa fijado en el muro y calcula que el avi\u243?n de Hitler debe estar en aquel momento sobre la vertical de Minsk. Por la ventana frontera divis a a una decena de metros, el barrac\u243?n donde Von Schlabrendorff tiene instal ada su oficina. Von Tresckow imagina que su joven adjunto debe estar dando vuelt as a la reducida pieza como una fiera en su jaula... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} A muchos kil\u243?metros de distancia, en Berl\u237?n , el general Friedrich Olbricht apenas escucha las explicaciones de un joven cor onel estampillado que le consulta sobre los problemas que plantea el equipo d\u2 33?las milicias locales que se proyecta crear. Olbricht observa en silencio al j oven oficial de intendencia; a sus ojos constituye el arquetipo de la nueva gene raci\u243?n de oficiales. Olbricht trata de adivinar cu\u225?l ser\u225? la acti tud de aquel que le est\u225? hablando, cuando se entere de que el F\u252?hrer h a perecido en un \u171?accidente\u187? de aviaci\u243?n: \u191?C\u243?mo reaccio nar\u225?? \u191?Qu\u233? har\u225?n los j\u243?venes oficiales de la Wehrmacht? Quiz\u225? se dejen arrastrar por los irreductibles, por los incondicionales de Hitler, por Himmler, que intentar\u225? por todos los medios, si no salvar el r \u233?gimen, por lo menos llevar a su molino las aguas del \u171?putsch\u187?, y convertirse en el sucesor del amo desaparecido, con la ayuda de sus SS y de las dem\u225?s organizaciones paralelas del partido. Olbritch no lo cree probable; conoce el Ej\u233?rcito y tiene bien medida la profundidad del foso que lo separ

a de las SS. Tampoco ignora el escaso cr\u233?dito que conserva Hitler entre los oficiales superiores de la Wehrmacht. Olbricht no dio la luz verde para la oper aci\u243?n \u171?Flash\u187? hasta llegar al convencimiento de que hab\u237?a ll egado el momento oportuno; de no haber sido as\u237?, hubiera esperado que el in conformismo y los tent\u225?culos de la conjuraci\u243?n hubieran penetrado m\u2 25?s profundamente en los engranajes del Ej\u233?rcito y de la Administraci\u243 ?n. No hubiera pronunciado ante Von Schlabrendorff las palabras decisivas, cuand o el 17 de febrero, el joven adjunto de Von Tresckow se desplaz\u243? a Berl\u23 7?n con el exclusivo objeto de sondear la opini\u243?n reinante en las altas esf eras: \u171?Estamos dispuestos; es el momento de hacer saltar la chispa.\u187? L o cual era lo mismo que decir: \u171?Ustedes oc\u250?pense del F\u252?hrer, que nuestros amigos de Munich, Colonia, Dusseldorf, Leipzig, Hamburgo, Berl\u237?n y Par\u237?s, sabr\u225?n apoderarse de las palancas de mando y neutralizar\u225? n a las SS.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Carta del cabo Gruber: \u171?En Smolensk, el d\u237?a 13 de marzo. Querida Elsie: He recibido tu \u250?ltima carta (aquella en que me hablas de la muerte del hijo de Kraus). Aqu\u237? todav\u237?a hace bastante fr \u237?o; en el bosque donde nos encontramos sopla un viento glacial y hace media hora se ha puesto a llover. Aunque te cueste creerlo, donde nosotros estamos to dav\u237?a no ha terminado el invierno. Te escribo en el barrac\u243?n de la ofi cina. Esta tarde nos han dejado tranquilos. Debo decirte que esta ma\u241?ana he mos tenido la visita del F\u252?hrer. Puedes suponerte la que se ha armado duran te las pocas horas que ha pasado aqu\u237? (sin contar las revistas y las inspec ciones que hab\u237?amos tenido que aguantar mientras se esperaba su llegada). C uando anuncian que va a venir alg\u250?n pez gordo, los jefes se ponen como loco s. Y ahora este cuartel general parece un escenario por el que desfilan todos lo s personajes. No me extra\u241?ar\u237?a que estuvieran preparando alguna operac i\u243?n importante por esta parte del frente. La semana pasada fue el almirante Canaris, que pas\u243? aqu\u237? dos d\u237?as con todo su cortejo. Yo me encue ntro bien...\u187?. Cerca del lugar donde el cabo Gruber escribe, Schlabrendorff sigue esperando. No quita los ojos del tel\u233?fono y se pregunta cu\u225?nto tiempo tendr\u225? que aguardar todav\u237?a. Pasa por su mente el recuerdo de l as innumerables conversaciones a escondidas, de tanta cita clandestina y tanta r euni\u243?n secreta. Rememora el continuo temor a las indiscreciones; el miedo a que alguno se fuera de la lengua no le dejaba conciliar el sue\u241?o. Ante sus ojos desfila la faz demacrada de los muchos camaradas muertos bajo la tortura, que la soportaron, pero no hablaron. Algunas caras, algunas escenas, se presenta n m\u225?s vividas a su imaginaci\u243?n. Por ejemplo: Aquel 6 de marzo en que f ueron ultimados los detalles de la operaci\u243?n \u171?Flash\u187?, Apenas hab\ u237?a transcurrido una semana... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Hacia las cinco de la tarde, un viejo Junker 52 se po saba en la nevada pista del aer\u243?dromo de Smolensk. Tres hombres descend\u23 7?an de \u233?l; dos militares y un civil. El civil era Hans von Donhanyi, un ho mbre rubio, de facciones finas, joven y esbelto; de esp\u237?ritu agudo y penetr ante, y de inteligencia viv\u237?sima. Agregado al estado mayor del almirante Ca naris, el amo absoluto de la Abwhr, es uno de los elementos principales de la co njura. Von Schalbrendorff piensa que Von Donhanyi es m\u225?s que un conjurado i mportante: es el alma del complot. Aquel abogado, antiguo director de un banco d

e Leipzig, ha puesto al servicio de la causa todas sus energ\u237?as, toda su vo luntad y su maravilloso dinamismo. Lleva a\u241?os recorriendo Alemania de un ex tremo a otro, hostigando a los tibios, persuadiendo a los vacilantes e infundien do valor a los que empiezan a sentir miedo o que desconf\u237?an del buen fin de la aventura. Aunque a los timoratos nada se les puede reprochar: El riesgo es i nmenso. El segundo personaje que abandona el viejo Junker 52 es el almirante Can aris en persona. Aquel hombrecillo delicado, t\u237?mido en apariencia, cuya esc asa humanidad queda casi oculta bajo los pliegues de su larga gabardina de color azul marino, es el ser m\u225?s misterioso y m\u225?s temible del Reich, el \u2 50?nico que puede rivalizar en poder con el propio Hitler o con el omnipotente H immler. Aquel a quien algunos llaman el \u171?Peque\u241?o Griego\u187? \u8212?s u familia es de ascendencia levantina\u8212?, a sus 56 a\u241?os ha perdido tota lmente su aire marcial, si es que alguna vez lo tuvo. Es hombre profundamente re ligioso, muy culto, y extraordinariamente sensible. Wilhelm Canaris es el person aje m\u225?s enigm\u225?tico que pueda darse. Nadie puede presumir de conocerle realmente; ni siquiera su m\u225?s fiel colaborador, el general Erwin von Lahous en, tercero de los personajes que ese d\u237?a 6 de marzo se encuentran en la de solada pista del aer\u243?dromo de Smolensk. \u171?Canaris es un maestro en el d if\u237?cil arte de anegar un informe ver\u237?dico en una oleada de falsas info rmaciones, o de embrollar las pistas del contraespionaje de modo que ni los prop ios especialistas lleguen a saber el terreno que pisan... Nadie es capaz de adiv inar lo que Canaris esconde en su mente; causa la impresi\u243?n de ser hombre d e ideas y de intenciones perfectamente concretas, y al mismo tiempo, uno se da c uenta de que m\u225?s vale mantenerse alejado de aquel personaje tenebroso. El j efe de la Abwehr ha conseguido hacer de esta organizaci\u243?n un instrumento cu yo teclado domina, al punto de lograr cualquier efecto que le parezca convenient e... Se encuentra en todas partes, en la retaguardia, en el frente, en el interi or, en el extranjero, siempre dejando tras de s\u237? una huella indeleble..., s alvo cuando cree oportuno eclipsarse; lo que ocurre siempre que una situaci\u243 ?n se hace peligrosa, o cuando teme que desde el Gran Cuartel General del F\u252 ?hrer puedan hacerle preguntas comprometidas. Su sinuosa t\u225?ctica ha hecho d e \u233?l un hombre indispensable; de modo que Hitler se ve obligado a hacerle p art\u237?cipe de los m\u225?s importantes secretos de la pol\u237?tica extranjer a germana...\u187? {\super [1]}. En apariencia, aquel viaje de Canaris a Smolensk no tiene nada de excepcio nal: Se trata de una simple misi\u243?n de rutina, en el curso de la cual, aquel viajero infatigable, en quien el gusto por los desplazamientos se ha convertido en man\u237?a, tomar\u225? contacto con los representantes de la Abwehr en el G rupo de Ej\u233?rcitos del Centro. Canaris es el \u250?nico que conoce el verdad ero motivo que lleva a Smolensk al doctor Von Donhanyi. Cuando \u233?ste le conv ence de lo oportuna que ser\u225? la visita a Smolensk, Canaris se hace el desen tendido, pero sabe que su subordinado piensa entrevistarse con los generales Von Tresckow y Von Schlabrendorff para ultimar los detalles del atentado que se pro yecta llevar a cabo contra Hitler. Canaris est\u225? perfectamente al corriente: No solamente tiene noticia cabal de lo que se est\u225? tramando, sino que pued e presumir de ser amigo personal de cuantos intervienen en el complot; a comenza r por su propio jefe de estado mayor, general Oster, y por su fiel adjunto, el g eneral Von Lahousen. Tambi\u233?n le unen v\u237?nculos de gran amistad con los dos jefes m\u225?ximos de la conjura: el general Olbricht, y Goerdeler. Los comp rometidos pueden estar tranquilos; Canaris no los traicionar\u225?. Alguien ha d icho que el jefe del contraespionaje jugaba a los dos pa\u241?os, y que no puede conjeturarse hasta donde llegaba en aquel doble juego. Tambi\u233?n se ha supue sto que si Canaris acordaba a la conjuraci\u243?n el beneficio de su silencio, e ra \u250?nicamente para asegurarse ventajas, en el caso de que aqu\u233?lla triu nfase. Todo ello no hace sino aumentar el misterio de aquella extra\u241?a perso nalidad. En cualquier caso, un hecho queda en pie: su odio a Hitler, a Himmler y al nacionalsocialismo, y en una esfera m\u225?s abstracta, a todo lo que signif icase arbitrariedad, abuso de la fuerza, muerte, barbarie y guerra. Su postura i deol\u243?gica explica sus muchas iniciativas en favor de los jud\u237?os, de lo s cristianos o de los simples ciudadanos alemanes que el r\u233?gimen amenazaba

de muerte. Es notorio que gracias a su intervenci\u243?n solapada pudieron evita rse{\i in extremis} los secuestros del Papa{\i y} del rey de Italia, los asesinatos de los generales franceses Giraud y Weigan d, y el golpe de fuerza nazi contra Gibraltar: En el apogeo de su poder, Hitler hab\u237?a proyectado ocupar la temible fortaleza mediterr\u225?nea. La cosa hub iera resultado muy hacedera. El probable \u233?xito de la operaci\u243?n habr\u2 37?a tra\u237?do como consecuencia una prolongaci\u243?n de la guerra, m\u225?s estragos, y, en definitiva, m\u225?s sufrimientos para Alemania. Canaris se enca rg\u243? de poner sobre aviso al ministro de Asuntos Exteriores espa\u241?ol, co nde de Jordana; se desplaz\u243? a Espa\u241?a en avi\u243?n, acompa\u241?ado po r su fiel Von Lahousen, y a\u250?n antes de ser recibido por el ministro espa\u2 41?ol, envi\u243? a Berl\u237?n un informe en el que dec\u237?a que las autorida des espa\u241?olas hab\u237?an negado rotundamente su cooperaci\u243?n y el dere cho de libre paso de las tropas germanas sobre su territorio. La anticipada inic iativa de Canaris hubo de causar a \u233?ste serias preocupaciones, ya que en la subsiguiente entrevista, el ministro espa\u241?ol se expres\u243? en t\u233?rmi nos mucho menos rotundos que aquellos que se hac\u237?an constar por adelantado en el informe. A principios de 1943, el jefe del estado mayor de la Abwehr, gene ral Oster, barrunto que en el Cuartel General del F\u252?hrer se tramaba un golp e de mano encaminado a secuestrar al rey de Italia y al Papa, para mantenerlos c omo rehenes, en previsi\u243?n de cualquier iniciativa del pueblo italiano contr a Mussolini. Oster telefone\u243? inmediatamente a su jefe, que se encontraba en Crimea. En el acto Canaris se traslad\u243? en avi\u243?n a Berl\u237?n, y desd e all\u237? a Venecia, para poner en guardia a sus colegas de los servicios secr etos italianos. Es preciso subrayar que pese a su flagrante hostilidad contra el r\u233?gimen, no obstante sus frecuentes iniciativas de car\u225?cter negativo, el almirante Canaris no tom\u243? parte activa en el complot de Goerdeler, Olbr icht y dem\u225?s conjurados. Es contrario a la violencia en todos sus aspectos; no puede, por lo tanto, dar su aprobaci\u243?n, ni al atentado contra Hitler, n i a un \u171?putsch\u187? de la Wehrmacht. El hombre que se ha consagrado entera mente a impedir los abusos de la violencia se mantendr\u225? siempre al margen d e toda iniciativa que presuponga el uso de la fuerza, reducir\u225? su papel al de un espectador pasivo... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Fabian von Schlabrendorff recuerda la extra\u241?a ve lada que sigui\u243? al d\u237?a en que llegaron el almirante y sus dos colabora dores. Una reuni\u243?n singular y dram\u225?tica. Hacia medianoche, mientras a lo lejos retumbaba el ca\u241?\u243?n, y la nieve ca\u237?a lentamente sobre Smo lensk, cinco hombres se hallaban reunidos en la modesta habitaci\u243?n que dura nte la jornada serv\u237?a de oficina al redactor del diario de guerra del Grupo de Ej\u233?rcitos del Centro. Aquellos cinco hombres eran el general Von Tresck ow, el general Von Schlabrendorff, el general Erwin von Lahousen, el doctor Hans von Donhanyi, y el coronel Kurt von Gersdorff, oficial de la Abwehr, agregado a l estado mayor del mariscal von Kluge. Los cinco reunidos preparaban la muerte d e Hitler. La cuesti\u243?n era dar respuesta a esas tres preguntas: D\u243?nde, c\u243?mo y cu\u225?ndo... En cuanto a la primera de estas tres inc\u243?gnitas, es decir, la del lugar del atentado, los cinco hombres coincid\u237?an en que n o era posible intentar nada serio y con un m\u237?nimo de probabilidades de \u23 3?xito, mientras Hitler siguiera agazapado en su \u171?Guarida del Lobo\u187? de Rastenburg, en la Prusia Oriental. La vigilancia y la protecci\u243?n ejercidas por los SS de la guardia personal del F\u252?hrer eran tan absolutas que no pod \u237?a ni pensarse en preparar un atentado, y mucho menos en llevarlo a v\u237? as de hecho. Tampoco en Berl\u237?n ser\u237?a posible perpetrar el golpe. Por o tra parte, las visitas de Hitler a la capital del Reich eran cada vez menos frec

uentes, y en las contadas ocasiones en que se desplazaba a la misma, lo hac\u237 ?a en medio de un impresionante aparato de seguridad. Era necesario encontrar un terreno favorable, un lugar en el cual los SS, menos familiarizados con el luga r y con los hombres, tuvieran mayores dificultades para ejercer su vigilancia. P areci\u243?, en principio, que uno de los pocos sitios que respond\u237?an a tal es condiciones, era la propia Smolensk. Los conspiradores pensaban que la presen cia de tres de los conjurados en el puesto de mando del mariscal Von Kluge propi ciar\u237?a mucho las cosas. En cualquier caso, ser\u237?a necesario convencer a Hitler de que viniese a Smolensk. Cosa nada f\u225?cil, si se tiene en cuenta q ue el amo de Alemania era muy poco aficionado a viajar y que los miembros de su corte procuraban disuadirle cuando se trataba de abandonar el habitual refugio d e Rastenburg. El general Von Tresckow, viejo amigo del general Schmundt, jefe de l estado mayor privado del F\u252?hrer, era el m\u225?s indicado para realizar e l intento. Aquella oportuna amistad le permitir\u237?a llegar a Schmundt, colabo rador inmediato de Hitler, sin rodeos ni solicitudes de audiencia, para convence rle de lo muy oportuna que ser\u237?a una visita del F\u252?hrer al cuartel gene ral del Grupo de Ej\u233?rcitos del Centro, aunque hubiera de ser muy breve, \u1 71?habida cuenta de la situaci\u243?n general y del deterioro de la moral de las tropas a ra\u237?z de la derrota de Stalingrado\u187?. Respecto de la segunda c uesti\u243?n que deb\u237?an resolver los cinco conjurados, es decir, la fecha d el atentado, era evidente que la soluci\u243?n depend\u237?a de lo que al fin re sultase de la tentativa de Von Tresckow cerca del general Schmundt. El \u250?lti mo problema que se planteaba a los comprometidos, era, sin duda, el m\u225?s gra ve y m\u225?s resolutivo: Hab\u237?a que decidir los medios y la forma de llevar a cabo el atentado. Toma la palabra en primer lugar el fiel compa\u241?ero del almirante Canaris, el general Erwin von Lahousen: Sugiere la colocaci\u243?n de una bomba de explosi\u243?n retardada, dispuesta para que estalle durante la con ferencia, que, sin duda, tendr\u225? lugar en el cuartel general, con ocasi\u243 ?n de la visita del amo del Gran Reich. Von Donhanyi hace observar que la bomba, al explotar, har\u225? probablemente v\u237?ctimas entre los conjurados, cuya p resencia ser\u225? m\u225?s necesaria que nunca en los d\u237?as que sigan al at entado, cuando los \u171?putschistas\u187? hayan de recurrir a todas sus fuerzas y a todas sus energ\u237?as en la lucha que habr\u225?n de emprender para barre r las \u250?ltimas secuelas del hitlerismo, y para imponer el nuevo r\u233?gimen . La propuesta de Von Lahousen es, por lo tanto, desechada. Toma entonces la pal abra Von Tresckow. En su opini\u243?n, las bombas y los atentados est\u225?n fue ra de lugar; lo importante es apoderarse de la persona de Hitler: \u171?Hitler v ivo nos ser\u225? mucho m\u225?s \u250?til que muerto. Escondido en el bosque, a pocos centenares de metros de este lugar, tengo apostado un regimiento de cabal ler\u237?a, cuyo coronel bar\u243?n Von Boeselage y toda la oficialidad est\u225 ?n plenamente de acuerdo con nosotros. Hace algunas semanas hice venir ese regim iento del frente en previsi\u243?n de una eventualidad favorable. Mientras el F\ u252?hrer estuviera aqu\u237? ser\u237?a facil\u237?simo rodear el cuartel gener al del mariscal Von Kluge, neutralizar los SS de la guardia y arrestar al visita nte...\u187? Nuevamente es Von Donhanyi el que expresa su disconformidad, y esta vez bastante secamente. Subraya, en primer lugar, que en ninguna de las anterio res reuniones clandestinas hab\u237?anse tenido en cuenta la hip\u243?tesis de l a mera detenci\u243?n del F\u252?hrer. Jam\u225?s fue prevista tal eventualidad, ni siquiera examinada. \u8212?Sentado esto \u8212?prosigui\u243? el orador\u821 2?, no creo, por mi parte, que Hitler vivo pueda sernos de utilidad alguna; todo lo contrario. Pienso que el mero hecho de que siga vivo significar\u237?a un gr ave peligro, porque sin duda los recalcitrantes del nazismo intentar\u237?an lib erarle. Estoy convencido, adem\u225?s, de que s\u243?lo ante la muerte de Hitler , los tibios y los indecisos se adherir\u225?n al nuevo r\u233?gimen; no lo har\ u225?n si saben que Hitler sigue vivo, por temor que \u233?ste vuelva alg\u250?n d\u237?a a conquistar el poder. La proposici\u243?n de Von Tresckow, igual que lo fue la de Von Lahousen, es rechazada. Llega el turno de hablar al joven gener al Von Schlabrendorff, del que se dice que es m\u225?s pol\u237?tico que hombre de acci\u243?n. \u8212?Todos estamos de acuerdo en que el atentado es necesario. Creo que lo mejor que podemos hacer es colocar una bomba en el avi\u243?n del F

\u252?hrer unos momentos antes de su salida de Smolensk. De este modo \u8212?pun tualiza Von Schlabrendorff\u8212? podremos culpar del \u171?accidente a\u233?reo \u187? a la caza sovi\u233?tica o a una aver\u237?a de motor. Esto nos librar\u2 25?, hasta cierto punto, de las sospechas de la Gestapo, en el caso de que no lo gremos imponer la segunda fase de nuestro programa, y Himmler y los suyos logren salvar al r\u233?gimen. \u8212?Pero, \u191?c\u243?mo haremos para colocar la bo mba en el avi\u243?n del F\u252?hrer sin levantar sospechas? \u8212?pregunta el coronel Von Gersdorff\u8212?. \u8212?Naturalmente, no se trata de que yo, o cual quiera de nosotros, se escurra por el terreno de aviaci\u243?n (suponiendo que f uera posible andar por las pistas de un aeropuerto sin que nadie note la presenc ia de uno), se suba al avi\u243?n en las propias barbas de los guardianes, que a ll\u237? no faltar\u225?n, y esconda una bomba bajo el asiento del F\u252?hrer. Se da por supuesto que hemos de actuar de otra forma. He pensado en ello, y creo que lo m\u225?s simple y menos peligroso consiste en dar a la bomba la aparienc ia de un objeto inofensivo, que podamos entregar a un miembro del s\u233?quito d e Hitler. El \u171?encargo\u187? puede consistir, por ejemplo, en unas \u171?bot ellas de co\u241?ac\u187? que el general Von Tresckow desea enviar a uno de sus amigos del Gran Cuartel General. \u8212?Personalmente \u8212?declara Von Trescko w\u8212?, considero el plan excelente. Tanto m\u225?s, que reduce los riesgos al m\u237?nimo. De la misma opini\u243?n son Von Donhanyi, Von Lahousen y Von Gers dorff. Se aprueba el plan y Fabian von Schlabrendorff queda encargado de dispone r lo necesario, en tanto llega el F\u252?hrer. En otro barrac\u243?n, a pocos me tros del lugar donde se re\u250?nen los conjurados, se hallan otras dos personas , despachando los \u250?ltimos bocados de su cena. Esos dos hombres, si bien no toman parte activa en el complot, est\u225?n perfectamente enterados de lo que s e trama. Los conspiradores reunidos en el vecino barrac\u243?n, en varias ocasio nes han solicitado la cooperaci\u243?n de ambos personajes; pero ninguno de los dos ha consentido en participar directamente, por razones totalmente dispares. L os comensales son dos grandes dignatarios del r\u233?gimen: se trata del almiran te Canaris y del mariscal Von Kluge. Llevan m\u225?s de cinco horas reunidos, af ront\u225?ndose mutuamente, pero sin que ninguno logre desgarrar el velo de disi mulo con que los dos enmascaran sus aut\u233?nticos pensamientos. Durante la cen a han estado jugando al rat\u243?n{\i y} al gato, intentando cada uno descubrir el juego del contrario. Canaris se pr egunta si Von Kluge sospecha algo,{\i }y Von Kluge procura descubrir si Canaris forma o no parte de la conspiraci\u24 3?n. Sin embargo, Canaris lleva una ventaja enorme sobre el mariscal; conoce per fectamente a su hombre. Von Kluge pertenece a esa promoci\u243?n de mariscales \ u171?recargados de galones\u187?, que en el r\u233?gimen nazi encontraron campo abonado a su servilismo, a su ambici\u243?n, a su soberbia, a su mediocridad, y tambi\u233?n a su codicia. Por la mente de Canaris pasa la imagen de un cheque d e 250.000 marcos (unos 50 millones de francos de 1943); es la suma que Hitler ha enviado a Von Kluge, extra\u237?da del \u171?tesoro particular\u187?, y que aco mpa\u241?aba a su felicitaci\u243?n de cumplea\u241?os. El almirante se pregunta qui\u233?n es m\u225?s culpable: si el pol\u237?tico que intenta comprar la fid elidad de sus mariscales, o el militar que, rompiendo con todas las tradiciones \u233?ticas del cuerpo de oficiales, pone precio a su honor y a su esp\u237?ritu de obediencia. Canaris sabe tambi\u233?n que aquel inesperado regalo del F\u252 ?hrer hizo en un instante est\u233?riles todos los esfuerzos de los conjurados, que llevaban muchos meses intentando atraer a su causa a uno de los tres grandes jefes del frente del Este. Es absurdo pensar que Von Kluge, militar tosco y sin imaginaci\u243?n, consiga adivinar los pensamientos de Canaris, si \u233?ste qu iere disimularlos. Sin embargo, el mariscal no deja de preguntarse a qu\u233? sa nto viene aquella inesperada visita a Smolensk del due\u241?o de la Abwehr, con el acompa\u241?amiento de toda una cohorte de sus sabuesos. \u191?Acaso Canaris act\u250?a de acuerdo con Von Tresckow y con su eminencia gris, Von Schlabrendor ff? Von Kluge no es capaz de resolver la inc\u243?gnita. Esta torpeza del marisc al salvar\u225? a los conjurados. Temeroso de que le culpen de ligero, de dar un traspi\u233?s que le aboque al rid\u237?culo, Von Kluge no hablar\u225?... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23

{\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Schlabrendorff consulta una vez m\u225?s su reloj. So n las cuatro de la tarde. El avi\u243?n ha despegado a las tres y diecinueve min utos. La bomba tiene que estallar de un momento a otro. La espera se hace insopo rtable. A cada minuto que pasa, Von Schlabrendorff nota que su respiraci\u243?n se acelera. Siente las fauces resecas como la yesca, las manos cubiertas de un s udor fr\u237?o y ha de hacer esfuerzos inauditos para reprimir su temblor. \u171 ?Esto es miedo\u187?, piensa el angustiado general. Promete que no volver\u225? a mirar el reloj. Para conservar la poca serenidad que le queda, para soportar e l tormento de aquella espera, se obliga a distraer la imaginaci\u243?n. Intenta rememorar los episodios que siguieron a la reuni\u243?n del 6 de marzo, la despe dida que hicieron a Canaris, Von Lahousen y Von Donhanyi, pero las im\u225?genes se estremezcan, produciendo en su mente una total confusi\u243?n. Por un moment o logra retener el recuerdo de la sonrisa de Von Tresckow cuando \u233?ste le an unci\u243? que el F\u252?hrer realizar\u237?a una breve visita a Smolensk el pr\ u243?ximo 13 de marzo. Tambi\u233?n consigue revivir la impresi\u243?n de ansia febril con que se dedic\u243? a aprender el manejo de aquel tipo de explosivo qu e tendr\u237?a que emplear en el momento crucial del atentado. Von Lahousen hab\ u237?a tra\u237?do los artefactos en su reciente visita. Experto en armamento, e l ayudante de Canaris hab\u237?a logrado hacerse con dos bombas inglesas de un t ipo totalmente nuevo, cuyo mecanismo de tiempo presentaba la gran ventaja de ser totalmente silencioso. Este era un detalle important\u237?simo; hasta tal punto esencial, que en una ocasi\u243?n, los conjurados hubieron de suspender en el \ u250?ltimo momento los preparativos de otro atentado, debido al perceptible silb ido que dejaba escapar la espoleta de una bomba alemana cuando el mecanismo de t iempo era puesto en marcha; en las bombas que hab\u237?an tra\u237?do Von Lahous en, aquel defecto quedaba superado. \u171?Curiosa coincidencia \u8212?pens\u243? Von Schlabrendorff\u8212?; una bomba inglesa ser\u225? la que ocasione la muert e del F\u252?hrer...\u187? Al fin lleg\u243? Hitler; hac\u237?a escasamente seis horas, pero a Von Schlabrendorff le parec\u237?a que desde el momento de la apa rici\u243?n del F\u252?hrer en la portezuela del avi\u243?n hab\u237?an transcur rido varias semanas. El adjunto de Von Tresckow recordaba el fr\u237?o glacial q ue se hacia sentir en la pista del terreno de aviaci\u243?n, el aparato avanzand o lentamente hasta quedar totalmente inm\u243?vil, Hitler descendiendo por la es calerilla, sus en\u233?rgicos apretones de manos, su sonrisa... Recordaba la con ferencia celebrada en el despacho del mariscal Von Kluge. Un Von Kluge m\u225?s servil y m\u225?s rendido que nunca. Las palabras del amo del Gran Reich resonab an todav\u237?a en sus o\u237?dos, las frases que alud\u237?an a una pr\u243?xim a gran ofensiva de primavera: \u171?Una ofensiva que una vez por todas barrer\u2 25? las hordas bolcheviques y nos llevar\u225? hasta las puertas de Mosc\u250?\u 187?. Palabras y m\u225?s palabras... pensaba Schlabrendorff. Le parec\u237?a es tar escuchando todav\u237?a al hombrecillo del mech\u243?n alborotado, que se en tusiasmaba hablando de las armas secretas, de los tanques \u171?Tigre\u187?, \u1 71?los mejores del mundo\u187?... Palabras y m\u225?s palabras... Schlabrendorff recordaba tambi\u233?n la comida que sigui\u243? a la conferencia, y la ronca v oz que no interrump\u237?a su largu\u237?simo mon\u243?logo. Por la mente del co nspirador hab\u237?a pasado la idea traviesa de que nunca en su vida conociera a nteriormente a nadie que en la mesa se comportara con tan malos modales. Y luego , como en un sue\u241?o, la voz de Von Tresckow preguntando al coronel Brandt, a yudante del F\u252?hrer, \u171?si no le importar\u237?a llevar dos botellas de c o\u241?ac franc\u233?s que deseaba enviar a su viejo amigo, el general Stieff\u1 87?... Schlabrendorff, volvi\u243? a consultar su reloj: Eran exactamente las cu atro horas y cuatro minutos de la tarde. Un ayudante pidi\u243? permiso para ent rar: \u8212?Mi general: Un mensaje de la torre de control. El contenido del part e era muy breve: \u171?F\u252?hrer llegado sin novedad.\u187? Para Fabi\u225?n v on Schlabrendorff era como el despertar de un sue\u241?o. Se incorpor\u243? con

lentitud y se acerc\u243? a la ventana. La lluvia hab\u237?a cesado, pero el vie nto segu\u237?a ululando en el bosque. El episodio hab\u237?a terminado. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En verdad, los protagonistas de la operaci\u243?n \u1 71?Flash\u187? no pod\u237?an darla por concluida. Era necesario recuperar las f amosas \u171?botellas de co\u241?ac\u187? antes de que Brandt las pusiera en man os del general Stieff; \u233?ste no sab\u237?a nada de la conjura. Era f\u225?ci l presumir lo que podr\u237?a ocurrir si el desprevenido Stieff llegaba a descub rir la naturaleza del extra\u241?o env\u237?o, o todav\u237?a peor, si las bomba s estallaban en cualquier despacho del Gran Cuartel General. Sin perder un insta nte y con un pretexto cualquiera, Von Tresckow envi\u243? a Berl\u237?n a su adj unto Schlabrendorff. Entre tanto, llam\u243? por tel\u233?fono al coronel Brandt y le pidi\u243? que no entregase el paquete al general Stieff. \u171?Acabo de d arme cuenta de que me he equivocado de botellas. Da la casualidad de que el gene ral Von Schlabrendorff sale hoy para Berl\u237?n. Le doy las botellas buenas par a Stieff y le ruego le entregue el paquete de las que usted tuvo la amabilidad d e llevar.\u187? As\u237? se hizo, sin m\u225?s trastornos. De regreso en Smolens k, Schlabrendorff se dispuso a desmontar las bombas que fallaron. En el acto pud o darse cuenta de que hab\u237?a manipulado correctamente: La presi\u243?n de su pulgar hab\u237?a roto la ampolla del l\u237?quido corrosivo. El alambre met\u2 25?lico que sujetaba la aguja del percutor aparec\u237?a totalmente corro\u237?d o. Pero una incre\u237?ble casualidad o un milagro inaudito, hicieron que la agu ja quedase atascada{\i y} no percutiera en el fulminante... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Exactamente un a\u241?o{\i y} cuatro meses m\u225?s tarde, el 20 de julio de 1944, el coronel conde Claus von Stauffenberg volver\u237?a a utilizar una bomba. Que esta vez si estallar\u2 37?a... Pero tambi\u233?n en vano. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\i Claude-Paul PAJARD} { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql \u191?Qui\u233?n mat\u243? a Darlan? {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En esa v\u237?spera de Navidad de 1942, en Argel hace un tiempo hermoso. Desde primera hora de la ma\u241?ana los rayos de un p\u225? lido sol de invierno horadan el sutil velo de bruma que, venido de la mar, envue lve la ciudad. Los vendedores de pinchos morunos y de \u171?souvenirs\u187? han abierto sus puestos en las calles del centro, cerca del hotel Aletti, cuya pesad a arquitectura gravita sobre el puerto, al pie de la cuesta Bugeaud, en la calle Colonna-d'Ornano, en la de Isly y en la parte baja de la calle Michelet. Por to das partes se ven los soldados americanos e ingleses, que desde el desembarco de l 8 de noviembre, pasean con su peculiar aire indolente. La conquista de Argelia , lograda con unos efectivos reducidos y casi sin disparar un tiro, casi ha cons tituido un paseo militar. Los habitantes de Argel se han acostumbrado en seguida a los soldados aliados, a los que contemplan con una especie de indiferencia. B ien es verdad que en \u193?frica del Norte hace ya mucho tiempo que nadie se aso

mbra de nada. Han ocurrido tales absurdos que ya ninguno intenta comprender. El almirante Darlan gobierna apelando a la autoridad del mariscal P\u233?tain, y cu enta con el \u171?visto bueno\u187? de los americanos, pese a que \u233?stos hab \u237?an concertado anteriormente un acuerdo con Giraud. Confiando en la palabra que se le hab\u237?a dado, el general Giraud se present\u243?, bien es verdad q ue tarde y de un modo casi clandestino. Darlan lo mantuvo varios d\u237?as en cu arentena, y al fin le nombr\u243? comandante en jefe de los ej\u233?rcitos franc eses de tierra y aire. Los aliados le hab\u237?an prometido el mando supremo de todas las fuerzas que participaran el desembarco; pero el general\u237?simo nomb rado al fin, es un americano, el general Eisenhower, el cual ha sido el que trat \u243?, o bien directamente, o a trav\u233?s de intermediarios, con el almirante Darlan. Giraud, que ya no espera nada de sus amigos los aliados, se ha unido a los jefes de la resistencia en Argel. Es una curiosa situaci\u243?n que los habi tantes de Argel aceptan con filosof\u237?a. El d\u237?a 24 de diciembre, mientra s andan de tiendas comprando lo necesario para la cena de Nochebuena, observan a los muchachotes de uniforme caqui que callejean y sonr\u237?en a las chicas; lo s ven sin hostilidad, pero sin ninguna especial simpat\u237?a. Nadie se asombra al ver en la calle de Isly a un polic\u237?a militar ingl\u233?s que ordena la c irculaci\u243?n a dos pasos de la sede del Partido Popular franc\u233?s, donde e n los escaparates se exponen folletos que defienden la colaboraci\u243?n con Ale mania, bajo un gran retrato del Mariscal. Los caf\u233?s y los bares est\u225?n abiertos desde el amanecer; el negocio va viento en popa: Abundan los clientes q ue no cuentan el dinero; los soldados aliados no se preocupan de calcular el val or de la moneda gala; prefieren sacar los billetes a pu\u241?ados y que sea el c amarero el que vea lo que tiene que cobrar. Aquel 24 de diciembre, el d\u237?a s e ha levantado espl\u233?ndido. Tambi\u233?n en el Palacio de Verano, situado en la parte alta de la ciudad, se nota que no es una jornada como las dem\u225?s. Los funcionarios aguardan con impaciencia el momento de reunirse con sus familia s, por algo es la v\u237?spera de Navidad, se mira el reloj con frecuencia y los asuntos son despachados de cualquier manera. Por los pasillos cruzan militares franceses, ingleses y americanos. Entre ellos, algunos civiles: solicitantes, am igos, y amigos de los amigos, se apelotonan alrededor de los ordenanzas, pregunt ando por uno o por otro. Entre estos visitantes, un muchacho joven: \u171?Quiero ver a monsieur La Tour du Pin\u187? explica al ordenanza. M. La Tour du Pin es un diplom\u225?tico reci\u233?n llegado a Argel. Le han agregado al secretariado de Asuntos Extranjeros, una especie de peque\u241?o Quai d'Orsay{\super [2]} en el gobierno en miniatura que Darlan ha montado en Argel. Al frente del s ecretariado est\u225? monsieur Tarb\u233? de Saint-Hardouin, notorio partidario del general De Gaulle, que fue uno de los que prepararon el desembarco de noviem bre. A pesar de sus antecedentes \u171?gaullistas\u187? ahora trabaja con Darlan . El ujier contempla por unos instantes al peticionario: es todav\u237?a un much acho, endeble, pero cuyos ojos brillan de un modo extra\u241?o. Le responde: \u1 71?Tendr\u225? que rellenar una ficha.\u187? El visitante saca la estilogr\u225? fica y escribe:{\i \u171?Nombre: }Morand.{\i Persona que se desea visitar:} se\u241?or la Tour du Pin.{\i Motivo:} Personal.\u187? El ordenanza toma la ficha y penetra en uno de los des pachos. Entre tanto, Morand se acerca a la ventana y dando la espalda a la misma , intenta echar una mirada al sal\u243?n inmediato a trav\u233?s de la puerta en treabierta. De pronto se escucha el ruido de un motor de autom\u243?vil. Desde l a ventana, Morand observa un coche oficial, que ostentando el pabell\u243?n fran c\u233?s, se dirige a la salida. Es el almirante Darlan que abandona el Palacio de Verano. Transcurren pocos minutos; regresa el ordenanza: \u171?Monsieur La To ur du Pin no ha venido esta ma\u241?ana.\u187? El visitante se encoge de hombros y dice que volver\u225? por la tarde. En Argel el restaurante de moda es el{\i Par\u237?s.} Se ha convertido en el lugar de reuni\u243?n donde a la hora del a lmuerzo coinciden los enterados, los que no lo est\u225?n pero que quisieran sab er, y los que, ignor\u225?ndolo todo, se dan aires de poseer los m\u225?s profun dos secretos. Aquel d\u237?a ocupan una mesa, en el primer piso, el secretario g eneral de la polic\u237?a, Henri d'Astier de la Vigerie, con su hijo y un amigo

de \u233?ste, un joven voluntario enrolado en los cuerpos francos, cuyo nombre e s Mario Faivre. Henri d'Astier es hermano del general Fran\u231?ois d'Astier de la Vigerie, jefe de estado mayor del general De Gaulle en Londres, y de Manuel d 'Astier, notorio resistente de ideas filo\u8212? comunistas. Las opiniones del s ecretario general de la polic\u237?a son gaullistas, y mon\u225?rquicas al mismo tiempo. Pero al margen de sus ideas pol\u237?ticas, los que le conocen dicen qu e conspirar es la cosa que m\u225?s le gusta en el mundo. Fue uno de los que int ervinieron en la preparaci\u243?n del desembarco. Anteriormente, habla creado c\ u233?lulas de resistentes en los \u171?Chantiers de jeunesse\u187?{\super [3]}, algunos de cuyos jefes eran sus incondicionales. Ahora no oculta que anda mezclado en la preparaci\u243?n de \u171?un cambio\u187?. Odia cordialmente a Da rlan. A los postres, Mario Faivre le hace un amable ofrecimiento: \u171?Mis padr es tienen una granja en los alrededores, \u191?quiere que le traiga una pava par a la cena?\u187? Henri d'Astier acepta: \u171?En estos tiempos una cosa as\u237? no se rechaza.\u187? Entonces Faivre se levanta de la mesa{\i y} pide al hijo de d'Astier que le acompa\u241?e. En la planta baja se cruzan c on el abate Cordier que, movilizado con el grado de teniente, trabajaba en el De uxi\u232?me Bureau{\super [4]}{\i }y era uno de los colaboradores de Henri d'Astier. El cura-teniente era tambi\u 233?n de ideas gaullistas y mon\u225?rquicas; parec\u237?a que su labor en el de partamento de contraespionaje le hab\u237?a aficionado a la clandestinidad, a la acci\u243?n subterr\u225?nea y a la intriga. El hijo de d'Astier y su amigo sal udaron al sacerdote antes de subir al Peugeot negro de Mario Faivre. El coche en fil\u243? r\u225?pidamente por la rue Michelet. El conductor ten\u237?a que fren ar a cada momento para no atropellar a los viandantes que, sin cuidado alguno, c ruzaban la calzada por cualquier lugar. De pronto, Faivre dio un golpe de volant e a la derecha y se detuvo al borde de la acera; acababa de ver a un amigo. Le l lama: \u171?\u161?Eh...! \u161?Bonnier!, \u191?a d\u243?nde vas? Si quieres te l levo...\u187? Bonnier era un muchacho que hab\u237?a conocido en los \u171?Chant iers de jeunesse\u187? y con el que varias veces coincidi\u243? en casa de{\i Henri} d'Astier. Se acerca a la portezuela, y saluda al hijo de d'Astier al rec onocerle. \u171?S\u237?, he de ir hasta el{\i Palacio} de Verano...\u187? Sube al coche, y \u233?ste embraga. Los tres muchac hos contemplan maquinalmente los carteles pegados en un muro, con las \u250?ltim as proclamas del almirante Darlan. Sobre el texto oficial se ven las octavillas que han a\u241?adido manos desconocidas: \u171?Almirante, a tus barcos\u187? y \ u171?Darlan-traidor, De Gaulle-Francia\u187?. Ninguno de los ocupantes del coche hace comentario alguno. Cerca del Palacio de Verano se detiene el autom\u243?vi l y Bonnier se apea, despu\u233?s de dirigir un r\u225?pido saludo a sus amigos. El coche se aleja. Bonnier atraviesa la calle sin apresurarse y se dirige hacia las oficinas del Alto Comisariado. El ordenanza le entrega la ficha que debe re llenar:{\i \u171?Nombre:} Morand.{\i Persona que}{\i desea}{\i visitar:} se\u241?or Luis Joxe. Motivo: Personal.\u187? Luis Joxe estaba por en tonces agregado a los servicios de informaci\u243?n, habiendo abandonado sus tra bajos de periodista y de profesor. Por segunda vez Morand-Bonnier es conducido a la sala de espera. Mientras aguarda, fuma nerviosamente y recorre la estancia d e un extremo a otro sin parar un solo instante. En cierto momento se acerca al o rdenanza y se pone a charlar con \u233?l. Entre tanto, no deja de observar cuant o le rodea; conoce el lugar. Posiblemente le hayan facilitado un plano que \u233 ?l se ha aprendido de memoria. Por otro lado, en su visita de la ma\u241?ana ha tenido tiempo de ambientarse. Entre tanto, en la salita de techo bajo donde le h an dicho que espere a Joxe, ausente en aquel momento, Bonnier de la Chapelle da vueltas como una fiera enjaulada. Son las tres de la tarde. De pronto, se escuch a un chasquido de neum\u225?ticos sobre la grava y el ronroneo de un motor. Bonn ier se asoma a la ventana. Es el coche del almirante con su pabell\u243?n tricol or. Bonnier abandona con paso sosegado la salita de espera y penetra en el sal\u

243?n inmediato. La puerta de entrada est\u225? abierta de par en par, y desde l a penumbra del interior se recorta como un rect\u225?ngulo luminoso. El ordenanz a se encuentra en su puesto, atento a lo que ocurre en el exterior. Los dos cent inelas de guardia rectifican su posici\u243?n. Nadie se da cuenta de la presenci a de aquel desconocido. El almirante atraviesa el vest\u237?bulo con paso nervio so. Bonnier, dando la espalda a uno de los tabiques, hurga debajo de su chaqueta . En el momento en que el Alto Comisario pasa por su lado sin notar su presencia , saca una pistola. Darlan se encuentra en el umbral de la puerta de su despacho y empu\u241?a el picaporte. De pronto, da media vuelta; ha escuchado un ruido e xtra\u241?o. Bonnier se precipita sobre \u233?l empu\u241?ando su pistola. Antes de que Darlan haya podido articular una sola palabra dispara por dos veces, tra nquilamente, sin precipitarse. El Alto Comisario se desploma. El comandante Hour cade, ayudante de estado mayor de Darlan, que acababa justamente de penetrar en su oficina, acude al ruido de los disparos. Bonnier procura escapar, saltando po r encima del cuerpo del almirante, pero antes intenta disparar por tercera vez c ontra el ca\u237?do, que est\u225? en los estertores de la agon\u237?a. Hourcade logra asir a Bonnier por el cuello y por una mu\u241?eca. He aqu\u237? su testi monio: \u171?El asesino se debat\u237?a violentamente para librarse; ambos dimos un par de vueltas, cogidos uno al otro; mi adversario dispar\u243? otra vez..., el proyectil me roz\u243? la mejilla. Aquel movimiento de rotaci\u243?n nos sep ar\u243?; \u233?l fue a dar al lado opuesto de aqu\u233?l donde se abre la puert a del despacho. E\u205? asesino me apuntaba al vientre. Di un quiebro y salt\u23 3? para agarrarle de nuevo; en ese momento dispar\u243?. Cuando le as\u237? otra vez por los hombros, sent\u237? un dolor intenso en el bajo vientre (en realida d la herida era en la parte alta del muslo). De lo que sigui\u243? despu\u233?s s\u243?lo tengo una impresi\u243?n muy vaga... Creo recordar ruido de pasos (me han dicho que los primeros que se presentaron fueron el ch\u243?fer seguido por unos guardias). Me parece que luego escuch\u233? el rumor de unos golpes y la vo z del asesino que dec\u237?a: \u171?No me mat\u233?is\u187?. Despu\u233?s, nada m\u225?s\u187?{\super [5]}. Bonnier intent\u243? escapar. Todos los testigos coinciden: Despu\u233?s d e disparar contra el Alto Comisario no hizo nada por llegar a la puerta del vest \u237?bulo. Penetr\u243? directamente en el despacho del almirante, cuya ventana estaba por casualidad abierta. \u191?Pura coincidencia? Es m\u225?s probable qu e alguien la hubiese dejado abierta a prop\u243?sito. En cualquier caso, la habi taci\u243?n, una ratonera, se hab\u237?a convertido en una buena v\u237?a de esc ape. Pero la intervenci\u243?n de los guardias \u8212?algunos de los que deb\u23 7?an estar de servicio, por alguna extra\u241?a raz\u243?n, no se encontraban en el vest\u237?bulo\u8212? fue m\u225?s r\u225?pida y eficaz de lo que calculaba Bonnier. Por otra parte, la interposici\u243?n del comandante Hourcade hab\u237? a sido decisiva: Retuvo al asesino el tiempo suficiente para que el servicio de seguridad pudiera echarle mano antes de que lograra salir del edificio para esco nderse entre los bien cuidados arriates del jard\u237?n que lo rodea. En el vest \u237?bulo, un momento antes desierto, ahora hormigueaba el gent\u237?o. El almi rante segu\u237?a tendido en el suelo. En un rinc\u243?n aparec\u237?a Bonnier c on la cabeza baja, vigilado de cerca por los guardias. Al comandante Hourcade lo hab\u237?an extendido sobre la mesa del despacho de Darlan, cuya puerta segu\u2 37?a abierta. La gente se agolpaba alrededor del ca\u237?do Alto Comisario. Sus colaboradores, Tarb\u233? de Saint-Hardouin, LaTour du Pin (es el comandante Du Pin, de Saint-Cyr), intentan incorporarle; pero en seguida se percatan de su gra v\u237?simo estado. Darlan ha sido herido en los ri\u241?ones. Tambi\u233?n sang ra en abundancia por la boca: al principio se crey\u243? que hab\u237?a recibido un proyectil en la cara: despu\u233?s, pudo comprobarse que la herida se la hiz o al caer. Por tel\u233?fono se avisa al hospital militar Maillot, que se encuen tra a orillas del mar, en el l\u237?mite de Saint-Eug\u233?ne, a dos kil\u243?me tros de distancia. En la desorientaci\u243?n del primer momento, a nadie se le o curre llevar el herido a una cl\u237?nica particular que se encuentra inmediata al Palacio de Verano. El jefe de gabinete del Alto Comisario, almirante Battet, ordena que Darlan sea llevado a su coche; es Battet quien lo sostiene en sus bra zos en el camino hasta el hospital. Cuando el coche llega al hospital Maillot, y

a es demasiado tarde. El almirante ha entrado en coma. No obstante, despu\u233?s de examinarle por rayos X, los doctores intentan una intervenci\u243?n quir\u25 0?rgica a la desesperada. Darlan presenta los intestinos perforados y el h\u237? gado destrozado. Las probabilidades de sobrevivir son nulas. El Almirante muere en el curso de la operaci\u243?n; le hab\u237?a sido administrada la extremaunci \u243?n. En tanto los m\u233?dicos se retiran, los enfermeros levantan el cuerpo del almirante y lo llevan a una salita donde es colocado sobre un t\u250?mulo, que se improvisa con unas planchas de madera recubiertas por la bandera tricolor . El cad\u225?ver de Darlan ha sido revestido con su uniforme de gran gala. En e l Palacio de Verano es la locura. Todos los jefes responsables han sido avisados con el mayor sigilo. Acuden el general Bergeret, Alto Comisario adjunto; Rigaul t, secretario del Interior, y su adjunto d'Astier. Poco despu\u233?s se presenta el general Clark, brazo derecho de Eisenhower, acompa\u241?ado por Robert Murph y, ex-c\u243?nsul americano en Argel, y que a la saz\u243?n desempe\u241?a el pu esto de consejero pol\u237?tico y diplom\u225?tico del comandante en jefe. La si tuaci\u243?n es dram\u225?tica: Eisenhower y Giraud se encuentran en T\u250?nez, y en su ausencia nadie se atreve a tomar ninguna decisi\u243?n. En tanto llegan los dos grandes jefes americano y franc\u233?s, se acuerda mantener en secreto la muerte del almirante, quiz\u225? para evitar que el gobierno de Vichy intente alguna maniobra: Como se sabe desde que el ej\u233?rcito alem\u225?n invadi\u24 3? la \u171?zona libre\u187?, aquel gobierno se encuentra bajo el total control de los nazis. Se ha prevenido al general Giraud; pero tambi\u233?n han sido adve rtidos el general Nogu\u233?s, Residente general en Marruecos, y Boisson, gobern ador del \u193?frica Occidental Francesa. Porque Darlan hab\u237?a previsto su s ucesi\u243?n: El Alto Comisario adjunto, general Bergeret, deb\u237?a asumir, so bre la marcha, las funciones del Alto Comisario, y convocar el Consejo del Imper io, que Darlan cre\u243? al tomar posesi\u243?n de \u193?frica del Norte, en nom bre del mariscal P\u233?tain. Aquel organismo ten\u237?a una jurisdicci\u243?n p r\u225?cticamente te\u243?rica. Pero Darlan quiso garantizar la continuidad del poder a trav\u233?s del mismo. Exist\u237?a una orden del 2 de diciembre de 1942 (a la que no se hab\u237?a dado publicidad, puesto que por entonces no exist\u2 37?a en Argel{\i Diario Oficial}) en la que se dispon\u237?a que si el Alto Comisario se encontr ara por cualquier raz\u243?n impedido temporalmente de ejercer su autoridad, ser \u237?a remplazado por el gobernador o residente m\u225?s antiguo, miembro del C onsejo del Imperio. Caso de que el impedimento fuese definitivo, o pudiera preve rse que se iba a prolongar, la sucesi\u243?n se decidir\u237?a por el voto de la mayor\u237?a del Consejo. Los miembros del Consejo del Imperio eran Bergeret, G iraud, Nogu\u233?s, Boisson y el gobernador de Argelia, Chatel. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} La noticia de la muerte de Darlan lleg\u243? al gener al Giraud cuando \u233?ste se encontraba en la localidad tunecina de Kef. Acabab a de llegar de Argel despu\u233?s de un largu\u237?simo viaje por carretera. Su ch\u243?fer se encuentra extenuado. Durante todo el viaje, Giraud no ha hecho ot ra cosa sino pensar en la ofensiva que quiere lanzar contra los alemanes, cuyo o bjetivo ha de ser la conquista de una l\u237?nea de posiciones que garanticen la seguridad de los puestos franceses en el macizo monta\u241?oso de Zaghuan. Gira ud acaba de llegar al puesto de mando, instalado en una casucha de la casbah, cu ando el comandante Lecoq se precipita a su encuentro, y despu\u233?s de ayudarle a descender del veh\u237?culo, le lleva a un rinc\u243?n apartado: \u171?Hace m edia hora ha llegado un mensaje del general Bergeret en el que le pide regrese i nmediatamente a Argel. El Almirante Darlan ha sufrido un atentado a las tres de la tarde. Ha resultado muerto.\u187? Giraud queda paralizado por la sorpresa. Na turalmente, decide volver a Argel sin p\u233?rdida de tiempo. \u191?C\u243?mo lo har\u225?? El mal tiempo impide despegar de los aer\u243?dromos de Souk-el-Arba

y de Constantina. Ser\u225? necesario volver a S\u233?tif por carretera. Consul ta a su ch\u243?fer: \u8212?\u191?Se siente usted capaz de ponerse en camino aho ra mismo? \u191?Lo resistir\u225? el autom\u243?vil? \u8212?Desde luego. Pero si he de conducir durante otros 700 kil\u243?metros necesito tomarme un poco de de scanso. Adem\u225?s, he de revisar el coche. Estar\u233? dispuesto dentro de tre s horas. Llegaremos a S\u233?tif ma\u241?ana a mediod\u237?a. Giraud dispone la orden de marcha para las diez de la noche. Entre tanto, hace que avisen al estad o mayor americano de Argel para que un avi\u243?n le espere en S\u233?tif al d\u 237?a siguiente a mediod\u237?a. Habla por tel\u233?fono con el general Juin, qu e tambi\u233?n se encuentra en Argel. Luego cena con el general Dewinck. Este le aconseja que de ning\u250?n modo acepte la sucesi\u243?n de Darlan, en el caso que se la ofrezcan: El general Giraud debe consagrarse exclusivamente a los asun tos militares. Giraud est\u225? plenamente de acuerdo; una vez m\u225?s repite q ue la pol\u237?tica no le interesa. La conversaci\u243?n se prolonga. Es cerca d e medianoche cuando el comandante en jefe franc\u233?s vuelve a montar en su con fortable \u171?Buick\u187?, con el comandante Beauffre y el teniente de nav\u237 ?o Viret, que le acompa\u241?an. La noche es fr\u237?a. El parabrisas se cubre d e escarcha. Una espesa niebla obliga a rodar con lentitud. El motor se recalient a. Hay que abandonar el coche. \u171?Tuvimos que cambiar de autom\u243?vil \u821 2?contar\u225? m\u225?s tarde el general Giraud\u8212?. Subimos al coche donde s e hacinaban los periodistas que sol\u237?an seguirme all\u225? a donde iba. No s \u233? como se las arreglaron los pobres muchachos.{\i Proseguimos} la marcha hacia Constantina, donde llegamos a la una de la tarde. Una hora despu\u233?s, a las dos, est\u225?bamos en S\u233?tif. Desde mediod\u23 7?a nos aguardaba un avi\u243?n ingl\u233?s. Trasbordamos los equipajes a toda v elocidad, y emprendimos el vuelo hacia Argel.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Entre tanto, a pesar de todas las precauciones, la no ticia hab\u237?a ca\u237?a{\i do.} Muchos conoc\u237?an ya el asesinato de Darlan. Sin embargo, la muerte del Alto Comisario no produjo gran sensaci\u243?n; ni siquiera entre sus partidario s. Los enemigos, en cambio, no pod\u237?an disimular su alegr\u237?a. El periodi sta Ren\u233?e-Pierre Gosset que vivi\u243? los acontecimientos de aquella Navid ad en Argel, escribe: \u171?A una hora avanzada de la noche comenz\u243? a cuchi chearse la noticia de un o\u237?do a otro. Todos aquellos a quienes pude interro gar me confirmaron, sin una sola excepci\u243?n, que en todas partes se produjo la misma horrenda reacci\u243?n: Se brind\u243? por la muerte del Almirante.\u18 7? Por lo menos de un modo oficial, el secreto se manten\u237?a: Prohibido total mente a los periodistas, y en especial a los reporteros de la radio americana, h ablar del asesinato del Alto Comisario. Para uso en el interior, el general Berg eret redact\u243? un comunicado dirigido en un primer escal\u243?n a los ciudada nos de Argel, y en un segundo, a todos los residentes en \u193?frica del Norte: \u171?Habitantes de \u193?frica del Norte: El Almirante Darlan acaba de caer en su puesto de lucha, v\u237?ctima de aquellos que no le perdonaban su gesto, al r esponder a los deseos del pueblo franc\u233?s, reanudando el combate contra los alemanes al lado de nuestros aliados. Las aviesas intenciones de nuestros enemig os ser\u225?n desbaratadas.\u187? De madrugada, los peri\u243?dicos recibieron l a orden de retirar el texto de la proclama, puesto ya en platina. Finalmente, a las tres de la ma\u241?ana, eran autorizados a insertarlo en su pr\u243?xima edi ci\u243?n. De modo que el 25 de diciembre, por la ma\u241?ana, todos se enteran, con el estupor consiguiente, de que el Almirante Darlan hab\u237?a ca\u237?do, v\u237?ctima de \u171?un agente del Eje\u187?... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i

{\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} \u191?Bonnier agente de Alemania? En los medios ofici ales nadie crey\u243? aquella f\u225?bula. Era demasiado burdo para ser veros\u2 37?mil. En cualquier caso, los primeros interrogatorios del homicida no revelaro n nada. Bonnier, con el rostro cubierto por las se\u241?ales de los golpes que r ecibiera al ser detenido, parec\u237?a alelado; guardaba un total silencio. Se l e registra: En uno de sus bolsillos encuentran una tarjeta de identidad, perfect amente en regla, extendida a nombre de Morand. Pero su pasaporte, igualmente leg \u237?timo, lleva un nombre distinto. Es curioso: Dos documentos de identificaci \u243?n, con nombres diferentes, y ambos realmente extendidos por la autoridad c ompetente. Esto significaba que el asesino deb\u237?a contar con c\u243?mplices en los medios oficiales... Alguien pronuncia el nombre del jefe de los servicios de Seguridad, Henri d'Astier de la Vigerie. Este punto oscuro de los documentos de identidad de Bonnier nunca llegar\u225? a dilucidarse. El autor de la muerte se reduce a declarar: \u171?Me llamo Morand. Soy maestro de escuela. He venido de Francia para matar al almirante. He obrado por mi cuenta.\u187? El preso es c onducido a la comisar\u237?a. Cuando atraviesa el patio, rodeado por los agentes , se alza una voz: \u171?Pero si es el hijo de Bonnier de la Chapelle, el period ista de{\i La Dep\u233?che Alg\u233?rienne...\u187?} Los polic\u237?as interrogan al desco nocido, que se ratifica. Cuando el detenido llega a la comisar\u237?a, ya es baj o la identidad de Bonnier de la Chapelle. Es interrogado por el jefe de la cuart a brigada m\u243?vil, comisario Garidacci. Bonnier se decide por fin a hablar: \ u171?Considero que el acto que he cometido es digno de sentirse orgulloso. Siemp re estuve convencido de que el almirante, que durante dos a\u241?os hab\u237?a c olaborado con Alemania, no estaba calificado para ocupar el puesto que detentaba ... Cuando me convenc\u237? de que Darlan no pensaba abandonarlo, decid\u237? te rminar con el Insisto en que no tengo c\u243?mplices.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El d\u237?a de Navidad, por la ma\u241?ana, la multit ud se agolpar\u225? durante quince horas, en los alrededores del Palacio de Vera no. Comienza el desfile ante los despojos mortales del almirante Darlan, al que rodean cuatro marinos en posici\u243?n de firmes. Una fila de tiradores argelino s y de spahis, con sus albornoces rojos, canaliza la corriente de visitantes has ta el vest\u237?bulo donde el cad\u225?ver se halla expuesto. De pronto, suena e l timbre del tel\u233?fono en el despacho del general Bergeret, El que llama es Alfred Pose, secretario de Econom\u237?a. \u8212?Mi general: est\u225? conmigo u na persona que precisa ver a Vd. con urgencia... \u8212?\u191?Qui\u233?n es? \u8 212?El conde de Par\u237?s. Conducido por el secretario de Econom\u237?a, el pr\ u237?ncipe es introducido inmediatamente en el despacho del Alto Comisario adjun to. Son las ocho de la ma\u241?ana. Tres horas antes, un emisario ha informado a l conde de Par\u237?s de la muerte de Darlan. El Pretendiente vive desde el 10 d e diciembre en una residencia discreta de Sidi Ferruch; inmediatamente se encami na a la capital. Ante el general Bergeret se explica: No viene en calidad de pre tendiente sino de \u225?rbitro; la finalidad que persigue es acabar con las quer ellas entre franceses y unir a todos en la lucha contra Alemania. Su oferta es i ncondicional. Se cree capaz de lograr la reconciliaci\u243?n de De Gaulle y Gira ud, los dos grandes jefes de la Francia combatiente. Para conseguirlo necesita q ue se le d\u233? posesi\u243?n del puesto que ocupaba Darlan. Despu\u233?s de la victoria, pondr\u225? sus poderes en manos del pueblo franc\u233?s. Bergeret le responde que Darlan ten\u237?a ya previsto el tr\u225?mite de su sucesi\u243?n. El Consejo Imperial se reunir\u225? en breve para nombrar al nuevo Alto Comisar io. Por otra parte, se presume que el general Nogu\u233?s y Giraud sean los cand

idatos. El conde de Par\u237?s insiste: \u171?\u191?Podr\u237?a usted dar cuenta de mi propuesta a los miembros del Consejo?\u187? Bergeret promete que as\u237? lo har\u225?. Desde hace varias semanas el futuro pol\u237?tico de \u193?frica del Norte es cuesti\u243?n que preocupa al conde de Par\u237?s; exactamente desd e la entrevista que mantuvo el 26 de noviembre con los mon\u225?rquicos de Argel . Los comisionados le dieron a conocer el texto de una carta firmada por Saurin, Froger y Deyron, presidentes de los consejos generales de las tres provincias a rgelinas, y por Serda, diputado por Constantina y presidente de la Comisi\u243?n de presupuestos para Argelia. Era una carta en la que los signatarios recordaba n a Darlan la existencia de una antigua ley de 1872, la Ley Treveunec, que preve \u237?a la constituci\u243?n de un gobierno provisional nombrado por los consejo s generales y por los parlamentarios que conservasen su libertad de acci\u243?n, cuando por circunstancias excepcionales el gobierno leg\u237?timo no estuviera en condiciones de ejercer su autoridad: \u171?Al invocar la autoridad del gobier no del Mariscal \u8212?dec\u237?an los firmantes de la carta al almirante Darlan \u8212? vos mismo reconoc\u233?is que aqu\u233?l no puede ejercer sus funciones. Por otra parte, cuando invoc\u225?is vuestra condici\u243?n de delegado de dich o gobierno en \u193?frica del Norte, lo hac\u233?is sin que coincidan en vos nin guna de las cualidades que debe ostentar el representante de un gobierno legal e independiente... Son los ciudadanos del territorio franc\u233?s libre, los que deben decidir cual ha de ser el gobierno a quien incumba la misi\u243?n de reuni r en un solo haz todas las fuerzas que pueden contribuir a liberar a la Naci\u24 3?n. Solamente un gobierno as\u237? legitimado conseguir\u237?a obtener de las p otencias aliadas las garant\u237?as indispensables para el futuro de nuestro pa\ u237?s, y lograr\u225? movilizar en aras de la victoria com\u250?n a todos los f ranceses de \u193?frica del Norte y todo el potencial de nuestras fuerzas armada s, en prenda de aquellas garant\u237?as, que, vos lo sab\u233?is, nunca ser\u225 ?n otorgadas a un Alto Comisario, de quien el propio presidente Roosevelt ha sub rayado el car\u225?cter precario... A vos incumbe reflexionar sobre vuestras res ponsabilidades y pensar en la trascendencia de vuestros actos. Despu\u233?s de l o cual habr\u233?is de decidir si el futuro de Francia aconseja que sean otros h ombres y otros m\u233?todos los que gu\u237?en sus destinos...\u187? El inspirad or de aquella carta era Henri d'Astier de la Vigerie. Darlan no se dign\u243? si quiera acusar recibo de la misiva. Su \u250?nico comentario fue: \u171?Esta cart a es improcedente...\u187? Despu\u233?s que el pr\u237?ncipe se hubo enterado de aquel texto, los emisarios de los mon\u225?rquicos de Argel le pidieron que ace ptase el papel de mediador. Luego de tomarse un tiempo para reflexionar, la resp uesta del conde de Par\u237?s fue la que sigue: \u171?Si aquellos que representa n a la opini\u243?n se ponen de acuerdo y deciden recurrir a m\u237?, si los ali ados no se oponen, aceptar\u233? mis responsabilidades. En este caso, dejar\u233 ? al margen la cuesti\u243?n del r\u233?gimen. No voy a actuar como pretendiente , sino como un \u171?unificador\u187? que est\u225? por encima de los partidos. Aplicar\u233? la constituci\u243?n republicana de 1875, hasta el momento en que, liberada la naci\u243?n, \u233?sta pueda escoger el r\u233?gimen de su futuro.\ u187? Para tener idea cabal de la situaci\u243?n, el conde de Par\u237?s envi\u2 43? a uno de sus seguidores a Argel en misi\u243?n de informaci\u243?n. El comis ionado lleg\u243? a la capital el 1.\u176? de diciembre y mantuvo sucesivas entr evistas con Henri d'Astier de la Vigerie, con el abate Cordier y con los se\u241 ?ores Froger y Saur\u237?n. Todos se mostraron dispuestos a recurrir al conde de Par\u237?s. Esos primeros participantes en la maniobra constitu\u237?an una bue na base de partida. Todos cuentan con amigos influyentes, e inmediatamente inici an la labor de captaci\u243?n. Henri d'Astier consigue la adhesi\u243?n de D'Ach iari, jefe de la Brigada de Vigilancia territorial, del subprefecto Luizet y de los comisarios Muscatelli y D'Esqueyrre. Los fracmasones prestan su asentimiento a trav\u233?s del Gran Venerable de la Logia de Argel. Tambi\u233?n los jud\u23 7?os, en la persona del rabino Alejandro... Animado por esos resultados prometed ores, el emisario del pr\u237?ncipe regresa a Rabat. Despu\u233?s de pensarlo du rante algunos d\u237?as, el conde de Par\u237?s decide trasladarse a Argel para intentar la aventura. Cordier, el abate-teniente espera al pr\u237?ncipe en Ujda . El salvoconducto se lo proporciona el general De Monsabert, jefe de los cuerpo

s francos creados por Giraud. El conde de Par\u237?s se aloja en secreto en casa de Henri d'Astier, e inicia los contactos con sus partidarios. El n\u250?mero d e sus incondicionales es menor de lo que el pr\u237?ncipe esperaba, pero se trat a de s\u243?lidos apoyos. El 14 de diciembre los delegados del conde de Par\u237 ?s reciben la carta de Alejandro, representante de la Asamblea jud\u237?a de Arg el en el Consistorio central de Par\u237?s, en la que pone a todos sus correligi onarios a disposici\u243?n del pr\u237?ncipe: \u171?De los cambios de impresione s que hemos mantenido \u8212?escribe Alejandro\u8212?, resulta que nuestras aspi raciones coinciden con las vuestras: Unificaci\u243?n del Imperio y liberaci\u24 3?n de Francia... No podemos por menos que otorgaros nuestra entera confianza co n vistas a la creaci\u243?n de un gobierno justo y esclarecido que procure el lo gro de aquellos fines. Quede bien entendido que en el gobierno habr\u225?n de pa rticipar ciertas personalidades, como, por ejemplo, el general De Gaulle... En b eneficio de la estabilidad pol\u237?tica y de la unidad nacional estimamos muy c onveniente que el gobierno sea puesto bajo la \u233?gida del conde de Par\u237?s ...\u187? La suerte est\u225? echada y el plan a punto. El 18 de diciembre los t res presidentes de los consejos generales de Argel, Or\u225?n y Constantina, se personar\u237?an en el Palacio de Verano para intimar a Darlan a que se retire.. . Los tres consejeros propondr\u237?an al pr\u237?ncipe como el m\u225?s id\u243 ?neo para regir los destinos de los territorios libres y para lograr la unificac i\u243?n del Imperio. Nadie dudaba de que al fin Darlan ceder\u237?a. El conde d e Par\u237?s hab\u237?a redactado, incluso, la proclama que ser\u237?a lanzada d espu\u233?s de su toma del poder: \u171?Franceses, acudo a vosotros no como el j efe de una facci\u243?n. Me sit\u250?o por encima de vuestras querellas y de vue stras antiguas disensiones. Mi \u250?nica bandera es la de nuestra patria com\u2 50?n, hoy abatida y agraviada... Quiero ser el unificador de todas las fuerzas f rancesas, del patriotismo franc\u233?s en todas sus formas, de todas las aspirac iones de grandeza para nuestra patria...\u187? A continuaci\u243?n, el pr\u237?n cipe alude al general De Gaulle, el jefe prestigioso que nunca quiso admitir la derrota de Francia, y luego prosigue: \u171?Ha llegado la hora de dar forma lega l a la uni\u243?n de hecho que ya existe entre los franceses dispuestos a luchar contra el enemigo com\u250?n. La Francia combatiente debe sacrificar a la Franc ia del ma\u241?ana todo aquello que separa a los que forman en ella... Codo a co do con nuestros aliados, reanudaremos los combates de Yorktown{\super [6]} y resucitaremos las batallas del Marne. Llevaremos la victoria y la liberac i\u243?n de nuestros hermanos en los pliegues de nuestra bandera. Despu\u233?s d el triunfo, vosotros mismos, todo el pueblo franc\u233?s, ser\u233?is quienes de cid\u225?is la forma de gobierno que ha de hacer de nuestra Naci\u243?n un pa\u2 37?s fuerte sin dejar de ser humano, y que concilie vuestro amor a la libertad c on la disciplina que la realidad de la vida hace necesaria. De este modo, Franci a, sublimada en el sufrimiento, regenerada por el sacrificio, volver\u225? a ocu par en el mundo el lugar preeminente que por tradici\u243?n le corresponde.\u187 ? Todo parece dispuesto. Pero antes de dar el paso decisivo, el conde de Par\u23 7?s cree necesario sondear la opini\u243?n de los americanos, quienes, a pesar d e que repetidamente han declarado no querer mezclarse en los asuntos internos de los franceses, son los que, de hecho, controlan la situaci\u243?n pol\u237?tica . El primero en ser consultado es el ex-c\u243?nsul Murphy. Se encargan de la ge sti\u243?n Henri d'Astier, Tarb\u233? de Saint-Hardouin y Rigault, amigos del pr \u237?ncipe; los tres hab\u237?an intervenido activamente en la preparaci\u243?n del desembarco. Murphy no promete nada, pero deja entender que, personalmente, no es contrario a la entrega de un poder \u171?legal y republicano\u187? al cond e de Par\u237?s. Pero la opini\u243?n de Murphy no es decisiva. Hay que tener in formado a Eisenhower. Este, a su vez, pide instrucciones a Roosevelt, que hasta ahora a considerado que la \u171?soluci\u243?n Darlan\u187?,{\i todo lo provisional que se quiera, cumple sus fines} y puede ser eficaz todav\u 237?a por mucho tiempo. Por otra parte, es dif\u237?cil que el Presidente consie nta en pasar por el promotor, a\u250?n indirecto, de la restauraci\u243?n de la monarqu\u237?a francesa. En efecto: Roosevelt hace saber al general Eisenhower q ue en ning\u250?n caso el conde de Par\u237?s puede contar con el apoyo american o. En su respuesta a los representantes del pr\u237?ncipe, el general en jefe al

iado va todav\u237?a m\u225?s all\u225?: \u171?En este momento no quiero ning\u2 50?n cambio en el gobierno. Una revoluci\u243?n, aunque fuera simplemente \u171? palaciega\u187?, pondr\u237?a en peligro el orden p\u250?blico; y el orden es im prescindible para nuestros esfuerzos de guerra. Si es necesario, pondr\u233? mis tanques en la calle...\u187? Ante tal postura, el pr\u237?ncipe renuncia pura y simplemente. \u171?Sin el consentimiento de los americanos \u8212?afirmar\u225? m\u225?s tarde\u8212? nada era posible. Por eso decid\u237? retirarme.\u187? De spu\u233?s de advertir a sus parciales, emprende el camino de regreso a su resid encia habitual. Un ataque de paludismo le obliga a detenerse en Sidi Ferruch. Al l\u237? es donde le llega la noticia de la muerte de Darlan. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} La suerte de Bonnier de la Chapelle est\u225? en jueg o. Apenas llegado a Argel, Giraud recomienda mano dura. Quiz\u225? el general fr anc\u233?s se ha hecho eco de un rumor seg\u250?n el cual la muerte de Darlan se r\u237?a el primero de una serie de atentados... Su razonamiento es el siguiente : \u171?Posiblemente otros comparten la responsabilidad del joven homicida. Es m uy probable que el ejecutor haya sido solamente el instrumento de otros; un inst rumento terriblemente eficaz, puesto que su mano no ha temblado. Es preciso evit ar que su ejemplo pueda hacerse contagioso. En estas circunstancias cr\u237?tica s no podemos tolerar ning\u250?n desorden. Francia vuelve a estar en guerra. La \u250?nica preocupaci\u243?n de todos debe ser la guerra, y el \u250?nico objeti vo, la Victoria. Todo lo que pueda hacer vacilar el equilibrio, tan inestable, d e nuestra resurrecci\u243?n, debe ser evitado. Que la justicia siga su curso. So y el comandante en jefe de un territorio en estado de sitio; ordeno que la corte marcial se re\u250?na inmediatamente. En cualquier caso, el juicio ser\u225? im parcial. La sentencia, cualquiera que ella sea, no tendr\u225? apelaci\u243?n.\u 187? Giraud pide severidad. Severidad exige Washington. El telegrama de Roosevel t dice as\u237?: \u171?El cobarde asesinato del almirante Darlan constituye un h omicidio en primer grado... Conf\u237?o en que una justicia r\u225?pida castigue al asesino o a los asesinos del almirante.\u187? Aquel deseo del presidente ame ricano pesar\u225? mucho en el momento del juicio. En las esferas oficiales de V ichy, igual que en las de Londres, la muerte del almirante Darlan no es muy sent ida. Los dirigentes de la Francia libre no hacen ning\u250?n comentario; el gobi erno de Vichy explica a su manera el asesinato: El organizador ha sido el Intell igence Service. Al ser llevado al hospital Maillot, Darlan habr\u237?a murmurado : \u171?No tengo salvaci\u243?n... Inglaterra ha conseguido lo que se propuso... \u187? Maravillosos servicios de informaci\u243?n los de Vichy, donde se sab\u23 7?a del asunto mucho m\u225?s que en Argel. A los o\u237?dos de Laval, que estab a en Par\u237?s, llegaron las palabras que ni siquiera Bergeret, que sosten\u237 ?a al moribundo, fue capaz de percibir. Es lamentable que los hombres de Vichy n o tuvieran en cuenta que Darlan no pudo pronunciar una sola palabra desde que re cibi\u243? los disparos de Bonnier de la Chapelle. Debido a la p\u233?rdida de s angre, o por causa del \u171?shock\u187? traum\u225?tico, no sali\u243? de su in consciencia ni por un segundo. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El d\u237?a 25, por la ma\u241?ana, un capit\u225?n i nstructor acude a para interrogar a Bonnier por orden del general Roubertie, com andante de la divisi\u243?n de Argel. El autor de la muerte del almirante repite , palabra por palabra, la declaraci\u243?n que prest\u243? la v\u237?spera ante el comisario Garidacci: Obr\u243? por su cuenta y movido por razones de \u237?nd

ole moral. El juez militar, despu\u233?s de tomar nota del informe del oficial i nstructor, ordena la remisi\u243?n de los autos al tribunal militar permanente d e Argel. Es preciso se\u241?alar que en esta fase de las actuaciones, hay dos ho mbres que han mentido, voluntariamente o por olvido: Bonnier de la Chapelle y el comisario Garidacci. En la noche anterior, el detenido tuvo una visita poco hab itual: la del comisario, que trae consigo el acta de la primera declaraci\u243?n . \u191?Motivos de la visita? Nadie los conoce. Algunos han supuesto que era cue sti\u243?n de un trato: La vida a salvo contra una confesi\u243?n completa y cir cunstanciada. M\u225?s tarde, el comisario Garidacci lo negar\u225? de modo term inante. Pero el coloquio privado que sostuvieron el polic\u237?a y el reo es un hecho indudable. Bonnier se halla bajo los efectos de la natural reacci\u243?n d epresiva despu\u233?s de los movidos acontecimientos que acaba de vivir. Su resi stencia flaquea. Garidacci, por su parte, adopta la actitud de uno que viene a h ablar como amigo, \u171?fuera de las horas de servicio\u187?. Bonnier se conf\u2 37?a, habla, mientras Garidacci toma notas. Cuando la conversaci\u243?n desmaya, el comisario cuida de reanimarla. El polic\u237?a logra obtener ciertos indicio s; indicios solamente, pero tan importantes, que justificar\u237?an que el exped iente se volviera a abrir desde el principio. Cuando Garidacci se percata de que ya no podr\u225? sacar nada m\u225?s de Bonnier, pone por escrito lo sustancial de las declaraciones de \u233?ste. El detenido firma. \u171?Me confieso autor d e la muerte del almirante Darlan, Alto Comisario en el \u193?frica francesa. Dec laro que hab\u237?a comunicado mis intenciones al abate Cordier, bajo secreto de confesi\u243?n. El padre Cordier me facilit\u243? el plano de las oficinas de l a Alta Comisar\u237?a y me se\u241?al\u243? la situaci\u243?n del gabinete del a lmirante. Tambi\u233?n fue el padre Cordier quien me procur\u243? el arma y los cartuchos que me sirvieron para ejecutar la misi\u243?n que se me hab\u237?a enc omendado, que no era otra sino hacer desaparecer al almirante Darlan. Al enrolar me en los cuerpos francos, reclut\u233?, por mi propia iniciativa, los hombres d e acci\u243?n a los que alg\u250?n d\u237?a monsieur d'Astier pudiera recurrir, pero nunca se lo comuniqu\u233? a \u233?ste. Tengo noticia de que el abate Cordi er y monsieur d'Astier sostuvieron recientemente varias entrevistas con el conde de Par\u237?s, al igual que con otras personas. Tengo la impresi\u243?n de que monsieur d'Astier de la Vigerie no mantiene relaciones muy cordiales con el se\u 241?or Rigault, cuya actuaci\u243?n en el equipo del almirante era molesta, tant o para \u233?l como para sus amigos.\u187? Algunas semanas m\u225?s tarde, el co misario Garidacci manifestar\u237?a: \u171?Antes de firmar su declaraci\u243?n, Bonnier la ley\u243? varias veces, caus\u225?ndome la impresi\u243?n de que se e ncontraba perfectamente sereno y en posesi\u243?n de todas sus facultades.\u187? Al d\u237?a siguiente, 25 de diciembre, Garidacci no comunic\u243? al juez mili tar la confesi\u243?n prestada por el acusado en la noche anterior. Bonnier sigu i\u243? comport\u225?ndose como si aquellas declaraciones no hubieran sido hecha s. \u191?Hubo acuerdo entre los dos? Probablemente nunca se sabr\u225?. En cualq uier caso, el silencio que observa Bonnier no debe sorprender. Durante todo el t iempo que estuvo preso sigui\u243? convencido de que acabar\u237?a por salir con bien del asunto: Al parecer hab\u237?a recibido seguridades. Algo esperaba Bonn ier: Un golpe de Estado realista que lo convertir\u225? en un casi h\u233?roe, o alguna maniobra de sus amigos para sacarle del calabozo. En la misma noche de l a confesi\u243?n hab\u237?a garrapateado ciertas palabras sobre una tarjeta de v isita dirigida al abate Cordier: \u171?Es necesario que act\u250?en en seguida. Totalmente necesario. Tengo plena confianza en ustedes. Pero por favor: Dense pr isa, mucha prisa.\u187? Aquella llamada de socorro no llegar\u237?a nunca al des tinatario. Sea que Bonnier hubiese confiado la misiva a Garidacci, o que \u233?s te la hubiese encontrado sobre la mesa de uno de los polic\u237?as \u8212?como m \u225?s tarde declar\u243?\u8212?, el mensaje ser\u225? puesto a buen recaudo, j unto con el texto de las confesiones de Bonnier, en una caja fuerte. La reuni\u2 43?n de la corte marcial que hab\u237?a de juzgar el caso, estaba prevista para las tres de la tarde, pero la convocatoria fue aplazada hasta las seis, a instan cias de Rigault, a quien los amigos de Bonnier asediaban. El acusado es sometido , una vez m\u225?s, a interrogatorio. Pero no declara nada nuevo. Ante sus juece s repite que ha actuado por cuenta propia. La requisitoria del ministerio p\u250

?blico es corta; solicita la pena de muerte. Siguen los alegatos de la defensa, totalmente in\u250?tiles. Despu\u233?s de breves minutos de deliberaci\u243?n, e l tribunal pronuncia la sentencia de pena capital. Bonnier, puesto de pie, escuc ha, sin parpadear siquiera, las palabras que le condenan. Una larga noche comien za para Bonnier. Una larga noche en la que, poco a poco, la desesperaci\u243?n v a sucediendo a la confianza. Una larga noche en la que los amigos no cejan en su s esfuerzos por salvarle. Se recurre a Giraud una y otra vez; pero \u233?ste se limita a reexpedir los peticionarios a Nogu\u233?s, reci\u233?n llegado de Marru ecos, y que mientras se re\u250?ne el Consejo Imperial asume interinamente los p oderes de Darlan. Nogu\u233?s devuelve los solicitantes a Giraud. En definitiva, \u191?qui\u233?n debe asumir el derecho de gracia? Te\u243?ricamente, el marisc al P\u233?tain, en cuya autoridad se ampar\u243? Darlan hasta el \u250?ltimo ins tante. En la pr\u225?ctica, tiene que ser el Alto Comisario, y en defecto de \u2 33?ste, el Alto Comisario interino. Pero Nogu\u233?s, que ejerce tales funciones , deniega rotundamente el indulto. Giraud, por su parte, le apoya. En vano inter viene Henri d'Astier; in\u250?tilmente insisten Tarb\u233? de Saint-Hardouin, La Tour du Pin, Luis Joxe y Pose. Todos sus intentos resultan fallidos; pero una y otra vez vuelven a la carga sin desanimarse. Se pasan la noche montando la guar dia en las antesalas de Nogu\u233?s y de Giraud, y en los despachos de sus m\u22 5?s pr\u243?ximos colaboradores. A las s\u250?plicas mezclan, de vez en cuando, un tono de solapada amenaza. Pero es en vano; las \u250?ltimas instrucciones han sido cursadas. A medianoche el general Roubertie recibe la orden de Giraud: \u1 71?Por acuerdo de fecha 25 de diciembre, el general Nogu\u233?s, residente gener al en Marruecos, e interinamente en funciones de Alto Comisario en el \u193?fric a francesa, ha rechazado el recurso de gracia del llamado Bonnier de la Chapelle , condenado a muerte por la corte marcial de Argel el 25 de diciembre de 1942. L e ruego tome las medidas que aseguren la ejecuci\u243?n de la sentencia, y de la s que me rendir\u225? cuenta.\u187? El general Roubertie dispone: \u171?El conde nado ser\u225? llevado al campo de tiro de Hussein-Dey el 26 de diciembre de 194 2 a las siete horas y treinta minutos de la ma\u241?ana, y ser\u225? ejecutado e n aquel lugar.\u187? En su celda, Bonnier comienza a darse cuenta de que sus ami gos no podr\u225?n cumplir sus \u171?promesas\u187?. Todav\u237?a conserva un at isbo de esperanza. Habla con sus guardianes, les consulta. De vez en cuando se i nterrumpe: cree haber o\u237?do ruidos procedentes del exterior, alguna se\u241? al de rebeli\u243?n, de que un nuevo r\u233?gimen se est\u225? instaurando, de q ue su acto no habr\u225? resultado in\u250?til. Pero no; la calle est\u225? en c alma. Bonnier, poco a poco, llega a comprender que no tiene salvaci\u243?n. Y ll ora... Los minutos pasan velozmente. De pronto, los guardianes se apartan. Un sa cerdote penetra en la celda. Es el final. Se llevan al condenado. Pocos minutos despu\u233?s, desesperado, caer\u225? bajo los doce proyectiles de la descarga r eglamentaria. A toda prisa un furg\u243?n militar llevar\u225? el cad\u225?ver d e Bonnier al cementerio de Hussein-Dey. Una hora m\u225?s tarde tiene lugar en l a catedral de Argel una ceremonia mucho m\u225?s solemne. A los funerales de Dar lan acuden todos: amigos y enemigos. Pueden verse codo a codo a Nogu\u233?s, Gir aud, Bergeret, Boisson, Eisenhower, Clark, Murphy, a Henri d'Astier y a todos lo s altos funcionarios que le sirvieron o que conspiraron contra \u233?l. Y como s iempre, la multitud densa y silenciosa. El imponente acto de la catedral constit uir\u225? apenas un entreacto. El cortejo se disuelve r\u225?pidamente. Tan s\u2 43?lo algunos oficiales de la marina acompa\u241?an a Darlan a su \u250?ltima mo rada, en la ciudadela del Almirantazgo, levantada frente al mar. Los dem\u225?s tienen otros asuntos de qu\u233? preocuparse; en especial, aquellos a quienes in cumbe la responsabilidad de elegir sucesor a Darlan. El Consejo Imperial debe re unirse en el curso de la tarde. Entre tanto, hay que proceder a las previas cons ultas. Los americanos, que \u171?no quieren intervenir en los asuntos internos d e los franceses\u187?, han hecho saber que no ver\u237?an con buenos ojos la ele cci\u243?n de Nogu\u233?s, que en Marruecos se opuso por la fuerza al desembarco de noviembre. Roosevelt ha enviado un telegrama: \u171?Giraud debe ser el elegi do.\u187? Despu\u233?s de esto, no cabe abrigar muchas dudas. Sin embargo, la pa rtida no est\u225? del todo resuelta. Aquella ma\u241?ana, Giraud recibe una lla mada telef\u243?nica del general Bergeret: \u171?Uno de mis colaboradores, M. Po

se, desea veros; tiene mucho inter\u233?s en que habl\u233?is con cierta persona .\u187? \u171?Bien \u8212?responde Giraud\u8212?; esta ma\u241?ana a las once en villa Montfeld.\u187? Exactamente a las once de la ma\u241?ana el conde de Par\ u237?s penetra en el despacho del general Giraud. No pierde el tiempo en circunl oquios y va directamente al grano: Explica al comandante en jefe cuales son sus proyectos, y el punto en que se encuentran los preparativos. M\u225?s tarde el c onde de Par\u237?s explicar\u225?: \u171?Procur\u233? demostrar al general Girau d que, aparte los arduos problemas militares que tendr\u237?a que resolver, habr \u237?a de enfrentarse tambi\u233?n con dif\u237?ciles cuestiones de orden pol\u 237?tico. Muchos opinaban, y el propio general estaba de acuerdo, en que no era \u233?l, Giraud, el llamado a desempe\u241?ar un papel de \u171?unificador\u187? . Era imprescindible dar una forma pol\u237?tica al poder, pues de no hacerlo, p od\u237?an enfrentarse las distintas tendencias, sembrando la ciza\u241?a de la discordia, tanto en Argelia como en la Metr\u243?poli, cuando \u233?sta fuese li berada. Intent\u233? hacerle ver que era total mente necesaria la participaci\u2 43?n de los gaullistas en el resurgir de Francia, desde los mismos campos de bat alla. De no hacerlo as\u237?, Giraud llegar\u237?a forzosamente a encontrarse en una situaci\u243?n de vidriosa oposici\u243?n frente al general De Gaulle. Mis argumentos no convencieron al general, cuyos primarios conceptos pol\u237?ticos no le permit\u237?an comprender que la situaci\u243?n pol\u237?tica, en Argel y en Francia, era mucho m\u225?s compleja de lo que \u233?l pensaba.\u187? En la g esti\u243?n del pr\u237?ncipe, Giraud s\u243?lo vio una tentativa para restablec er la monarqu\u237?a. Su respuesta as\u237? lo dejaba entender: \u171?Una aventu ra realista, \u8212?empleo esta expresi\u243?n a prop\u243?sito\u8212? no puede ser intentada en las horas que vivimos. Estamos en guerra..., y nos guste o no n os guste, es evidente que el pueblo no se halla maduro para una restauraci\u243? n mon\u225?rquica ni aqu\u237? en \u193?frica, ni en la propia Francia. Admito q ue en todas las clases sociales se encuentran mon\u225?rquicos convencidos. Y co ncedo tambi\u233?n que en las presentes circunstancias la forma mon\u225?rquica ofrece ventajas apreciables. Pero estoy convencido de que la monarqu\u237?a no p odr\u237?a instaurarse sin acarrear discusiones, pol\u233?micas y serios disturb ios. No es este el momento de hacer valer vuestras aspiraciones de pretendiente. Vuestros deberes de franc\u233?s os obligan a no intentar nada que pueda pertur bar la vida del pa\u237?s.\u187? Era un di\u225?logo entre dos que se hac\u237?a n el sordo. Algunos testigos dicen que el conde de Par\u237?s tuvo la \u250?ltim a frase lapidaria; al salir del despacho del general coment\u243?: \u171?En mi v ida hab\u237?a visto a un tipo m\u225?s imb\u233?cil...\u187? Todas las aspiraci ones del pretendiente quedaron en agua de borrajas. Pocas horas m\u225?s tarde, el Consejo Imperial, reunido bajo la presidencia de Nogu\u233?s, rechazaba defin itivamente la candidatura del conde de Par\u237?s, dada a conocer por Bergeret, y nombraba nuevo Alto Comisario al general Giraud, que conservaba el mando supre mo de las fuerzas armadas francesas. La cuesti\u243?n quedaba zanjada. Pero el p retendiente no se resigna. En los d\u237?as que siguen, el pr\u237?ncipe recibe, uno tras otro, a los emisarios que le env\u237?a Giraud y que \u171?suplican\u1 87? al conde que abandone Argelia. Este se niega a obedecer. \u191?Mantiene algu na esperanza...? El pr\u237?ncipe sufre otro acceso de paludismo, complicado con una forunculosis, que le tiene apartado de toda actividad. Las autoridades le c onceden una pr\u243?rroga, despu\u233?s de que un m\u233?dico comprueba que no s e encuentra en condiciones de viajar. Giraud le env\u237?a su \u250?ltimo emisar io: \u8212?Deb\u233?is partir... \u8212?\u161?No!... \u8212?Entonces ingresad en el ej\u233?rcito con el grado de subteniente. \u8212?\u161?De ninguna forma! Pa ra el jefe de la Casa de Francia hay s\u243?lo dos grados que pueda aceptar: gen eral o soldado de segunda... Por fin, el 10 de enero de 1943, el pretendiente re gresa a su residencia de Marruecos. M\u225?s tarde se referir\u225?, en un tono de decepci\u243?n, a su tentativa del 25 y 26 de diciembre: \u171?Si yo lo hubie ra querido, aquel d\u237?a hubiera estallado el \u171?putsch\u187? realista. Muc hos militares y todos mis amigos mon\u225?rquicos quer\u237?an repetir en el Con sejo Imperial lo que Bonaparte hizo en Brumario con el Consejo de los Quinientos . No quise cometer tal locura...\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23

{\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Nunca se ha llegado a hacer plena luz sobre el asesin ato del almirante Darlan y sobre sus implicaciones. A pesar de los a\u241?os tra nscurridos, muchos de los testigos y muchos de los que participaron directamente en el asunto siguen guardando silencio. Una sola cosa est\u225? clara: La impro visada explicaci\u243?n oficial no se sostiene de pie. Darlan no muri\u243? a ma nos de un agente del Eje. Aquella tesis, inventada por los colaboradores inmedia tos del almirante, presentaba, de momento, la ventaja de satisfacer a todas las tendencias que por entonces se afrontaban en Argel. En la Francia ocupada se cre y\u243? por alg\u250?n tiempo en la explicaci\u243?n dada por el gobierno de Vic hy: El autor del atentado era un agente brit\u225?nico. Pronto se hicieron paten tes los puntos d\u233?biles de aquella segunda tesis: Al cuento de Argel se opon \u237?a el cuento de Vichy. Pocas dudas pueden caber al respecto. M\u225?s no se puede prescindir \u8212?aunque no se les de una importancia excesiva\u8212? a c iertos hechos turbadores que madame Chamine recoge en la obra que dedica a los a contecimientos de aquellos d\u237?as: Dos oficiales franceses declaran haber o\u 237?do el mismo comentario en boca de militares brit\u225?nicos; uno en una comi da en Argel, el otro en Gibraltar. Pocos d\u237?as antes del asesinato, aquellos ingleses habr\u237?an dicho, poco m\u225?s o menos, que \u171?el caso Darlan se r\u237?a resuelto en Navidad\u187?. Por otra parte, unos oficiales del servicio de informaci\u243?n americano aconsejaron a los investigadores franceses \u171?s e asegurasen de que nada hab\u237?an tenido que ver en el caso dos agentes brit\ u225?nicos que hab\u237?an desaparecido de Argel inmediatamente despu\u233?s de la muerte de Darlan. Parece ser que han sido vistos en T\u225?nger...\u187? No s e conoce el resultado de la encuesta francesa, si es que hubo alguna. Posiblemen te se trataba de una simple coincidencia. En cualquier caso, era una base muy fr \u225?gil para fundamentar cualquier hip\u243?tesis v\u225?lida. Todos en Argel est\u225?n convencidos de que Bonnier de la Chapelle no actuaba en solitario. El propio Giraud no se hace ninguna ilusi\u243?n al respecto. Pero resulta dif\u23 7?cil imaginar a Bonnier liquidando a Darlan por cuenta de Inglaterra. De haber sido as\u237?, el propio autor del atentado lo ignoraba. Bonnier est\u225? conve ncido de que ha derribado a un hombre \u171?nefasto\u187? para Francia, que se a ferraba al poder en medio de la hostilidad de todos: Delf\u237?n del Mariscal, m inistro de un gobierno aborrecido en todos los c\u237?rculos activistas de Argel , el almirante detentaba un puesto que no le correspond\u237?a. Los hombres que hab\u237?an luchado en la clandestinidad durante meses, no estaban dispuestos a que el fruto de sus peligrosos esfuerzos fuese recogido por un hombre que hasta el momento de su muerte, apel\u243? a la autoridad de P\u233?tain. \u191?C\u243? mo pod\u237?an tolerar los aut\u233?nticos resistentes que la \u171?legitimidad\ u187? engendrada en la capitulaci\u243?n siguiera rigiendo los destinos de la nu eva Francia? Aquellos hombres hab\u237?an corrido riesgos inmensos para asegurar el \u233?xito del desembarco americano en \u193?frica del Norte. Era l\u243?gic o pensasen que la llegada de los ej\u233?rcitos aliados hab\u237?a de significar el fin de la hegemon\u237?a de Vichy en Argelia y el nacimiento de un nuevo pod er leg\u237?timo. Por otra parte, al ponerse a las \u243?rdenes del c\u243?nsul americano Murphy para preparar el desembarco, los franceses que cooperaron, reci bieron promesas concretas, que luego no fueron cumplidas. A las primeras de camb io, Am\u233?rica recurri\u243? a Darlan, con la \u250?nica leve salvedad de que el acuerdo con el ex-colaborador german\u243?filo ten\u237?a car\u225?cter provi sional (era evidente que aquella limitaci\u243?n no ten\u237?a otro objeto sino evitar una reacci\u243?n indignada en la propia opini\u243?n p\u250?blica de los Estados Unidos). Aquellos hombres se sent\u237?an con raz\u243?n llamados a eng a\u241?o. La mayor\u237?a de ellos ni siquiera eran guallistas. Cuando se dedica ban en cuerpo y alma a la labor secreta de facilitar el inminente desembarco, su hombre era el general Giraud, el cual, por su parte, tambi\u233?n hab\u237?a re cibido seguridades de los delegados americanos. Para los patriotas de Argel, Gir

aud era el hombre que se hab\u237?a negado a capitular, que se hab\u237?a evadid o del cautiverio de K\u243?nigstein, y que en septiembre de 1940 escrib\u237?a a sus hijos desde Alemania: \u171?Os proh\u237?bo que os resign\u233?is a la derr ota... Poco importan los medios; s\u243?lo el fin es esencial. A este fin todo d ebe subordinarse. Tendr\u233?is que sacrificar vuestros intereses personales, vu estros gustos, vuestras ideas, vuestra m\u237?stica...\u187? Pero Giraud cedi\u2 43? ante Darlan. Los americanos le enga\u241?aron y \u233?l se resignaba. Quiz\u 225?s en el fondo no le disgustaba que fuera Darlan el que asumiese las responsa bilidades pol\u237?ticas; la pol\u237?tica no le agradaba. Prefiere poder dedica r toda su actividad a la direcci\u243?n de las operaciones militares. Pero al re nunciar a su misi\u243?n pol\u237?tica dej\u243? de ser el hombre providencial a los ojos de sus partidarios. \u191?Con qui\u233?n se le pod\u237?a reemplazar? Muchos dirigieron la mirada hacia el conde de Par\u237?s. Otros, los incondicion ales del movimiento gaullista, comenzaban a sospechar que s\u243?lo mediante un golpe de fuerza podr\u237?an imponer la autoridad del caudillo de la Francia lib re, que todav\u237?a segu\u237?a en Londres. El cuadro de las fuerzas en presenc iase complicaba por la circunstancia de que muchos de los seguidores del conde d e Par\u237?s eran gaullistas al mismo tiempo; ninguno de ellos pensaba que aquel la \u171?doble afiliaci\u243?n\u187? pudiera originar conflictos. Para intentar desenredar un poco el ovillo, habremos de tener en cuenta las circunstancias con currentes: Primero: Bonnier de la Chapelle es un joven exaltado, que despu\u233? s de pasar por los \u171?Chantiers de Jeunesse\u187? se enrol\u243? en los \u171 ?cuerpos francos\u187? creados despu\u233?s del desembarco, entre cuyos miembros Henri d'Astier ejerc\u237?a un influjo preponderante. Astier es uno de los ap\u 243?stoles de la liberaci\u243?n. Bonnier se cuenta entre sus oyentes m\u225?s f ervorosos. Pronto se convierte en uno de los hombres de confianza de Henri d'Ast ier. En la casa de \u233?ste, ru\u233? Michelet, conoce al abate Cordier. Segund o: Henri d'Astier, igual que el abate Cordier, mantienen contactos con el conde de Par\u237?s. Es Henri d'Astier el que, llegado el momento, recoge la sugerenci a hecha por Marc Jacquet: Las condiciones favorecen un intento de restauraci\u24 3?n mon\u225?rquica. El abate Cordier ir\u225? a Marruecos para entrevistarse co n el pretendiente. Pero Astier no es el \u250?nico alto dirigente \u171?realista \u187?. El superior administrativo de Astier, Rigault, se limita a ver con ciert a neutralidad ben\u233?vola las intrigas de los partidarios del pr\u237?ncipe En rique de Orleans; pero el m\u225?s inmediato colaborador de Rigault, Pierre Bout ang, es un mon\u225?rquico convencido. Tampoco el secretario de Econom\u237?a, P ose, oculta sus fervores realistas. Tercero: Henri d'Astier pertenece al movimie nto \u171?gaullista\u187?. Su hermano es el general Fran\u231?ois d'Astier, jefe de estado mayor del general De Gaulle en Londres. El general D'Astier llega a A rgel el 19 de diciembre. Al conocer su presencia en Argel (el jefe del estado ma yor gaullista se aloja en el hotel Aletti), Darlan piensa ordenar su expulsi\u24 3?n. Interviene su hermano Henri d'Astier y consigue arreglar las cosas. El Alto Comisario recibe al representante de la Francia libre, en presencia de Giraud. En aquella entrevista no se llega a ning\u250?n acuerdo. El general D'Astier man tiene tambi\u233?n una conversaci\u243?n con Eisenhower y toma contacto \u8212?l o que para \u233?l es m\u225?s importante\u8212? con los elementos gaullistas de Argel. Antes de regresar a Londres conf\u237?a la direcci\u243?n del movimiento a un comit\u233? de tres miembros: Capitant, profesor y editorialista del diari o clandestino{\i Combat, }Luis Joxe, tambi\u233?n universitario, que abandon\u243? la ense\u241? anza al ingresar en el cuerpo diplom\u225?tico, y Henri d'Astier. Puesto que el dinero es elemento fundamental para la lucha, entrega al comit\u233? 38 000 d\u2 43?lares en moneda americana. La polic\u237?a encontrar\u225? aquella suma intac ta en un registro practicado pocos d\u237?as despu\u233?s en el domicilio de Hen ri d'Astier. \u191?Mantuvo el general D'Astier alg\u250?n contacto con el preten diente? \u191?Le habl\u243? su hermano del proyecto de llevar al conde de Par\u2 37?s al poder? Es posible. En cualquier caso, el editorial que publicaba el diar io{\i Combat} d\u237?as antes de la muerte de Darlan no resuelve la duda: \u171?Franc ia necesita un gobierno... A falta de Darlan, cuyos d\u237?as est\u225?n contado

s, a falta de Giraud que se inhibe, \u191?qui\u233?n ocupar\u225? el puesto? \u1 91?Peyrouton..., o el conde de Par\u237?s, que recobrar\u225? el trono de sus an tepasados?... Lo que necesitamos es un Clemenceau. Por fortuna, \u233?ste existe : su nombre es De Gaulle.\u187? En el portavoz de los gaullistas de Argel, el me ncionado editorial contiene dos afirmaciones que se relacionan una con otra: El gobierno de Darlan no durar\u225? mucho (despu\u233?s del fracasado intento de l os tres presidentes de los consejos generales, nadie puede dudar de que si el al mirante abandona el poder ser\u225? por la fuerza), y que una restauraci\u243?n mon\u225?rquica entra en lo posible. De tales manifestaciones algunos han querid o deducir que los gaullistas, y su jefe Ren\u233? Capitant, estaban al corriente del complot contra Darlan y de los proyectos de los mon\u225?rquicos. Ninguno d e ambos planes estaban en contradicci\u243?n con la idea de un De Gaulle goberna nte: Puesto que si se contaba con Clemenceau, hab\u237?a que encontrar a{\i Poincar\u233?}{\super [7]}. En sus Memorias, Jacques Soustelleda una versi\u243?n de los hechos bastan te embrollada, pero que algunos interpretan como confirmaci\u243?n \u171?a poste riori\u187? de lo que parecen sugerir las frases de{\i Combat} que comentamos. La ejecuci\u243?n de Bonnier de la Chapelle no cerr\u24 3? la investigaci\u243?n abierta a ra\u237?z de la muerte de Darlan. Algunos d\u 237?as despu\u233?s, el comandante de la guardia m\u243?vil recib\u237?a un curi oso informe de dos de sus subordinados, el capit\u225?n Gaulard y el teniente Sc hill\u237?ng, a quienes se hab\u237?a encomendado la custodia de Bonnier de la C hapelle en la noche que precedi\u243? a su ejecuci\u243?n. El condenado les hab\ u237?a hecho ciertas confidencias. Cuando el comandante lee el informe considera que su contenido es explosivo. Inmediatamente env\u237?a el escrito al general Bergeret de la Alta Comisar\u237?a. \u191?C\u243?mo explican los dos oficiales d e la guardia m\u243?vil su tardanza en dar conocimiento de aquellas \u250?ltimas manifestaciones de Bonnier? El capit\u225?n Goulard dice que no les prestaron \ u171?particular atenci\u243?n\u187?, habida cuenta de la \u171?evidente falsedad de las declaraciones\u187?. El oficial de la guardia m\u243?vil transcribe as\u 237? las palabras de Bonnier: \u171?He matado a Darlan porque era un traidor que hab\u237?a vendido Francia a los alemanes y se aprovech\u243? de ello. Tom\u233 ? mi decisi\u243?n hace pocos d\u237?as. Yo sab\u237?a que hab\u237?a llegado un enviado del general De Gaulle{\super [8]} que hab\u237?a pedido ser recibido por el almirante. De Gaulle estaba dispu esto a someterse, si cierta persona cuyo nombre yo conozco tomaba el poder en lu gar del almirante Darlan{\super [9]}. El almirante se neg\u243? a recibir al comisionado del general De Gaulle, demostrando con esto que no pensaba abandonar el poder. Ciertas personas comenta ron delante de m\u237? aquella gesti\u243?n fracasada y dijeron que \u171?era ne cesario eliminar a Darlan\u187?. Yo les contest\u233?: \u171?Si es as\u237?, me encargo de ello.\u187? Ayer por la ma\u241?ana estuve en el Palacio de Verano, p ero no pude llevarlo a cabo. Fui a dar cuenta de mi intento fracasado, y me dije ron: \u171?Pasa el tiempo, y Darlan sigue ah\u237?.\u187? Por la tarde volv\u237 ? a la Alta Comisar\u237?a... Me hab\u237?an dado una pistola, pero no funcionab a bien; no s\u233? si era que el arma no val\u237?a nada o que los cartuchos era n malos... Entonces me dieron otra; esa s\u237? funcionaba... Me dijeron que ser \u237?a muy dif\u237?cil que pudiera escapar; que me condenar\u237?an a muerte, pero que luego ser\u237?a indultado... S\u233? que el conde de Par\u237?s me ayu dar\u225?; ha llegado a Argel hace varios d\u237?as; se encuentra a veinte minut os escasos de la ciudad. Por mi apellido se podr\u237?a pensar que siempre he si do realista, pero soy partidario de la Monarqu\u237?a s\u243?lo desde hace dos m eses. Tambi\u233?n soy creyente: Antes del atentado me confes\u233? y dije que p ensaba matar {\super [10]}. Ya s\u233? que el Dec\u225?logo nos proh\u237?be matar; pero hay momentos en que las cosas van r\u225?pidas y no hay m\u225?s remedio que eliminar a los enemigos del bien com\u250?n. Ahora es uno de estos momentos.\u187? El capit\u22 5?n de la guardia m\u243?vil a\u241?ad\u237?a que \u171?no pudo enterarse de qui \u233?n era la persona que Bonnier deseaba llegase a ocupar el poder.\u187? A la pregunta del oficial el condenado se limit\u243? a contestar: \u171?Muy pronto

lo ver\u233?is\u187?. El capit\u225?n a\u241?ad\u237?a: \u171?El reo ten\u237?a muy presente la posibilidad de una restauraci\u243?n mon\u225?rquica; hablaba co ntinuamente del conde de Par\u237?s. La muerte del almirante no fue decidida en ninguna reuni\u243?n formal. El joven Bonnier escuch\u243? solamente los comenta rios de algunas personas, deseosas de que el almirante Darlan abandonase el pode r.\u187? Por su parte, el teniente Schilling aseguraba que Bonnier declar\u243? que \u171?hab\u237?a guardado silencio ante el tribunal a fin de no entorpecer l a acci\u243?n de sus amigos\u187?. Como puede observarse, el informe de los dos oficiales reproduce el contenido del acta redactada por el comisario Garidacci d espu\u233?s de su coloquio nocturno con el condenado, y que el polic\u237?a olvi d\u243? en su caja fuerte, no decidi\u233?ndose a sacarla ni a\u250?n despu\u233 ?s de pronunciada la sentencia capital. La \u250?nica diferencia estriba en que el informe de los dos guardias m\u243?viles es m\u225?s circunstanciado. Si el T ribunal militar hubiera tenido conocimiento de ambos documentos, se habr\u237?a visto obligado a ordenar una investigaci\u243?n suplementaria, habr\u237?a demor ado la sentencia y qui\u233?n sabe si Bonnier hubiera podido salvar su cabeza. L a vertiginosa rapidez con que el asunto fue llevado a partir del arresto de Bonn ier intriga a muchos conocedores de los hechos, que nunca han llegado a pronunci arse: \u191?Se trataba de una maniobra deliberada para cerrar las actuaciones cu anto antes, evitando as\u237? que se pusieran de manifiesto determinadas implica ciones? \u191?Fue una de esas casualidad est\u225?n frecuentes en la historia, q ue, como bien se sabe, se complace en mostrarse \u171?buena chica\u187? con dete rminados favoritos? La urgencia con que el proceso fue visto por la corte marcia l impidi\u243? que Bonnier pudiera salvar la vida; permiti\u243?, en cambio, que otros personajes.complicados de cerca o de lejos, salieran con bien del tenebro so asunto. Cuando les lleg\u243? su vez y fueron detenidos, ya se hab\u237?a apa ciguado un tanto la viva emoci\u243?n que en las altas esferas produjo la muerte de Darlan y las pasiones andaban un tanto m\u225?s aquietadas. El fulminante qu e prendi\u243? fuego a la p\u243?lvora fue el informe de los dos oficiales de la guardia m\u243?vil. Cuando el general Giraud conoci\u243? el documento no quiso darle cr\u233?dito. Sin embargo lo pas\u243? a su adjunto, el general Bergeret, con la orden de que \u171?tomase las medidas oportunas\u187?. Bergeret se hizo traer todo el legajo del asunto. Confeccion\u243? una lista de nombres, de la cu al tach\u243? \u171?provisionalmente\u187? \u8212?as\u237? lo hizo constar ante Rigault\u8212? el de Henri d'Astier y el del abate Cordier: En una primera fase era necesario limitar el esc\u225?ndalo y no golpear sino sobre seguro. El caso de monsieur Pose, secretario de Econom\u237?a, ser\u237?a desglosado del conjunt o y resuelto del modo m\u225?s discreto: Pose fue convencido de que presentase l a dimisi\u243?n, y para hacer menos notada su salida, no se le nombrar\u237?a su cesor; el cargo ser\u237?a pura y simplemente suprimido. En la noche del 28 al 2 9 de diciembre los agentes de la seguridad militar pon\u237?an a buen recaudo un a docena de personajes, todos ellos m\u225?s o menos gaullistas, algunos de mati z mon\u225?rquico: Cuatro funcionarios de la polic\u237?a, los se\u241?ores Achi ary, Muscatelli, Bringuard y Esquerr\u233?, y ocho supuestos conspiradores, de l os cuales siete de apellido israelita (aunque no puede afirmarse que esta circun stancia tuviera, en los tiempos turbios que corr\u237?an, ninguna significaci\u2 43?n especial). Los ocho sospechosos son Jacques Brunel, Henri, Jos\u233? y Rafa el Abulker, Pierre Alexandre, Fernand Morali, Andr\u233? T\u233?rmine y Moatti.. . Todos son llevados en peque\u241?os grupos al campo de Laghuat, lindando con l a zona des\u233?rtica del Sahara. En rigor, no pueden considerarse detenidos; m\ u225?s bien sujetos a confinamiento gubernativo, por cuanto \u171?su actividad p uede estorbar la acci\u243?n de las autoridades\u187?. En la lista de sospechoso s constaba otro nombre: el de Capitant, jefe de los gaullistas. Pero el profesor , sin duda avisado a tiempo, estaba ausente de su domicilio cuando los agentes d e la polic\u237?a militar iban a detenerle. En los primeros d\u237?as de enero, la madeja comienza a desenredarse. Las primeras luces se hacen en Laghuat, donde a los internados se les suelta la lengua. Algunas de las manifestaciones llegan a o\u237?dos del juez de instrucci\u243?n de la localidad. Por aquellos d\u237? as hab\u237?a llegado a Argel el comandante Paillole, jefe de los servicios de i nformaci\u243?n franceses. Alguien le comunica lo que han dicho los internados.

Paillole se dirige a Laghuat, bajo pretexto de inspeccionar el \u171?estado sani tario\u187? del campo. All\u237? sostiene largas entrevistas con uno de los conf inados, Achiary, jefe de la Brigada de Vigilancia del territorio argelino, y ant iguo subordinado suyo. A lo que parece, Achiary, que nunca simpatiz\u243? con lo s realistas, no se muerde la lengua. El 4 de enero el comisario Garidacci se dec ide. Sabe que Muscatelli y Esquerr\u233? conocen, por lo menos en parte, las dec laraciones \u171?confidenciales\u187? de Bonnier, y teme que en su lejano destie rro dejen escapar alguna confidencia peligrosa; resuelve, por lo tanto, hacer un a visita al prefecto de Argel, monsieur Temple. Despu\u233?s de mucho dudarlo, a caba por declarar todo lo que sabe. El 10 de enero, a las seis de la ma\u241?ana , son detenidos Henri d'Astier y el abate Cordier. El propio Garidacci es arrest ado unos d\u237?as despu\u233?s, a la salida de un interrogatorio. El{\i }9 de enero, Achiary hab\u237?a prestado ante el juez de instrucci\u243?n de La ghuat una declaraci\u243?n categ\u243?rica: \u171?Acuso a dos personas de ser la s instigadoras directas de la muerte del almirante Darlan. Esas dos personas son el abate Cordier, que vive en Argel, en el n\u250?mero 2 de la calle de La Faye tte, y Henri d'Astier de la Vigerie, residente en el mismo domicilio, y que ocup a el cargo de Secretario adjunto para los Asuntos Pol\u237?ticos de la Alta Comi sar\u237?a en \u193?frica del Norte. Estas dos personas han promovido el asesina to del almirante Darlan por cuenta{\i y} a beneficio del conde de Par\u237?s. El 7 de enero de 1943 el abogado Jacque s Brunel me dijo en Laghuat que el pretendiente le hab\u237?a pedido, de modo in sistente,{\i y} asimismo al abate Cordier, que se procurara consumar cuanto antes el crimen. \u187? La confesi\u243?n no puede ser m\u225?s contundente. El jefe de la Brigad a de Seguridad Territorial precisaba que el abate Cordier, al cual calificaba de \u171?man\u237?aco criminal\u187?, le hab\u237?a recomendado \u171?que se actua ra de forma que nadie pudiera sospechar la participaci\u243?n de d'Astier{\i y} del conde de Par\u237?s en el crimen\u187?. Achiary todav\u237?a va m\u225?s all\u225?: \u171?Tuve dos conversaciones, la primera con Cordier{\i y} la segunda con d'Astier, en las que ambos me afirmaron que Bonnier de la Cha pelle era su agente. Insistieron en que estaban dispuestos a hacer cualquier cos a para salvarlo; me pidieron que les ayudara a hacerle escapar. Yo les respond\u 237? que no era posible.\u187? De acuerdo con las declaraciones del polic\u237?a , el asunto queda totalmente aclarado. Sus manifestaciones siguen, en grandes l\ u237?neas, la confesi\u243?n de Bonnier que Garidacci sustrajo al conocimiento d e la justicia, y el informe de los dos guardianes del condenado: Bonnier obr\u24 3? por orden directa de Henri d'Astier y del abate Cordier, quienes, al decidir que el Alto Comisario deb\u237?a ser asesinado, obraban por cuenta del conde de Par\u237?s. Achiary es sin duda un polic\u237?a concienzudo, que cuando habla sa be lo que dice. Pero no hay que olvidar que es ac\u233?rrimo \u171?gaullista\u18 7?, y parece no sentir mucho aprecio por Henri d'Astier y por el abate Cordier, que con su irresponsable precipitaci\u243?n lo han estropeado todo. Por otro lad o, siente un desprecio de profesional a la vista del tosco trabajo que han reali zado aquellos aficionados. Y es m\u225?s que probable, adem\u225?s, que el incon dicional seguidor de De Gaulle haya tendido a exagerar un poco la intervenci\u24 3?n del conde Par\u237?s. Como se ve, no es tan sencillo sacar una conclusi\u243 ?n de las declaraciones de Achiary. El abate Cordier, por su parte, intenta reba tir, una a una, todas las acusaciones que se le formulan (el testimonio de Henri d'Astier no ha llegado a hacerse p\u250?blico). En varias ocasiones el Padre no consigue poner las cosas totalmente en claro. Reconoce que en la ma\u241?ana de l crimen, Bonnier confes\u243? con \u233?l. Pero, escud\u225?ndose en el secreto de confesi\u243?n, se niega rotundamente a revelar nada de lo que entonces oy\u 243?, y en particular dejar\u225? sin respuesta la pregunta de si Bonnier le com unic\u243? o no sus intenciones homicidas. Bonnier, ya lo hemos visto, fue m\u22 5?s expl\u237?cito al respecto; en la forma en que el homicida, declar\u225?ndos e creyente, pretende justificar la comisi\u243?n de su crimen, muchos han cre\u2 37?do ver la huella de los argumentos \u171?casu\u237?sticos\u187? del abate Cor dier. En cualquier caso el abate asegura que no supo de la muerte de Darlan hast a la noche del 24 de diciembre. Pocos minutos despu\u233?s de que alguien le die

ra la noticia, el abate Cordier recib\u237?a una llamada telef\u243?nica de Achi ary: \u171?\u191?Se ha enterado de la noticia? \u161?Vaya asunto!\u187? El abate habr\u237?a contestado: \u171?S\u237?, un asunto bien raro...\u187? Achiary le replic\u243?: \u171?Est\u225? Vd. poco expresivo... \u191?Teme que haya escuchas en la l\u237?nea?\u187? Los dos interlocutores decidieron verse un poco m\u225? s tarde. \u171?No hablamos mucho del atentado \u8212?declar\u243? ante el juez d e instrucci\u243?n el abate Cordier\u8212?. Achiary me dijo que hab\u237?a sido un muchacho, casi un adolescente. Entonces yo pens\u233? que acaso pod\u237?a tr atarse del joven que por la ma\u241?ana se hab\u237?a confesado conmigo. Pregunt \u233? al se\u241?or Achiary si ser\u237?a posible hacer algo por \u233?l, en el caso de que fuera merecedor de ello.\u187? En esta declaraci\u243?n el abate Co rdier incurre en varias contradicciones: Pretende que apenas conoc\u237?a a Bonn ier, pero inmediatamente piensa en la posibilidad de que haya sido \u233?ste el autor del atentado, y \u171?en el acto\u187? trata de ayudarle. Seg\u250?n el pr opio abate, fue unas horas mas tarde, mientras cenaba en el restaurante \u171?Le Par\u237?s\u187? con Henri d'Astier, cuando supo por boca de Achiary, con el qu e volvi\u243? a encontrarse, qui\u233?n hab\u237?a sido el autor del asesinato. Hab\u237?a que reconocer al abate unas envidiables facultades de adivinaci\u243? n. El instructor formula al abate Cordier una primera pregunta: \u171?\u191?C\u2 43?mo es que el sacerdote, que pretend\u237?a haber tenido con el autor del aten tado unas relaciones totalmente superficiales, pidi\u243? a Achiary que le entre gase una nota?\u187? Contestaci\u243?n: \u171?Olvid\u233? mencionar aquella nota . No era mas que un papel con mi firma, que el joven conoc\u237?a muy bien.\u187 ? Segunda pregunta: \u171?Insisto en que usted ha dicho al principio de esta con versaci\u243?n que apenas conoc\u237?a al muchacho. \u191?C\u243?mo se explica q ue \u233?ste conociera su firma hasta el punto de que la misma pod\u237?a tener para \u233?l un significado especial?\u187? Respuesta: \u171?En otras ocasiones hab\u237?a enviado a Bonnier documentos que llevaban mi firma, y es de suponer q ue la recordase. Por otra parte, el muchacho ten\u237?a alguna confianza en m\u2 37?; aquella misma ma\u241?ana se hab\u237?a confesado y se hab\u237?a puesto en paz con Dios. Forzosamente ten\u237?a que pensar que yo s\u243?lo quer\u237?a s u bien.\u187? Tercera pregunta: \u171?Si es que una simple firma tiene alg\u250? n sentido, es que ha habido un previo entendimiento...\u187? Contestaci\u243?n: \u171?Es{\i que lo hab\u237?a habido.} En una ocasi\u243?n yo le hab\u237?a dicho que si al g\u250?n d\u237?a se encontraba en apuros y ve\u237?a mi firma, era se\u241?al d e que yo pensaba en \u233?l.\u187? Cuarta pregunta: \u171?Entonces es innegable que antes de que el muchacho se convirtiera en un crimina!, usted lo conoc\u237? a perfectamente: Exist\u237?a un acuerdo entre ambos para realizar alg\u250?n ac to de tal gravedad que hiciera necesario vuestro auxilio, el cual le ser\u237?a anunciado por un emisario, que llevar\u237?a un papel con vuestra firma.\u187? R espuesta: \u171?Lo \u250?nico cierto es que esta ma\u241?ana le ense\u241?\u233? mi firma en mi carnet de oficial del ej\u233?rcito.\u187? Quinta pregunta: \u17 1?\u191?Qu\u233? motivo impuls\u243? a usted a mostrarle su firma, precisamente, en la ma\u241?ana del 24 de diciembre?\u187? Respuesta: \u171?Mucho se ha habla do sobre este caso; y me consta que la imagen que de los hechos subsista depende r\u225? de lo que hoy yo diga. Pero el muchacho se confes\u243? conmigo, y esto me impone guardar silencio en muchas cosas...\u187? Cuando, transcurrido mucho t iempo, el abate Cordier hab\u237?a vuelto a su misi\u243?n sacerdotal, en cierta ocasi\u243?n declaraba: \u171?Durante la guerra hice en favor de mi pa\u237?s t odo cuanto estuvo en mi mano, pero sin olvidar nunca mi estado de sacerdote... F ernand Bonnier de la Chapelle recurri\u243? a m\u237?, era al sacerdote a quien vino a buscar. Lo que hablamos en el acto de la confesi\u243?n era Bonnier el \u 250?nico que pod\u237?a revelarlo; nadie m\u225?s en el mundo, despu\u233?s de q ue el joven fue juzgado sumariamente y fusilado. El documento que le dictaron \u 8212?nadie sabe si la firma era realmente la suya\u8212? contiene declaraciones evidentemente falsas: \u171?En forma de confesi\u243?n hice saber al abate Cordi er mi intenci\u243?n de matar al almirante Darlan\u187?. A cien leguas huele a e stilo policiaco y se hace patente la intenci\u243?n de aquellos buenos agentes; provocar al sacerdote para que quebrante el secreto de confesi\u243?n, o incitar

le a no desmentir la declaraci\u243?n de aquel modo formulada...\u187?{\super [11]}. Antes de dar por cerrado el expediente debemos citar un \u250?ltimo testi monio: el del se\u241?or Temple, prefecto de Argel, que d\u237?as antes de que C ordier prestase declaraci\u243?n, hab\u237?a recibido en privado las confidencia s del comisario Garidacci, que entre otras cosas afirm\u243? que \u171?el arma l a proporcion\u243? el abate Cordier y que tambi\u233?n d'Astier se encontraba im plicado...\u187? Es preciso reconocer que se trataba de un legajo bien completo. Sin embargo, las consecuencias fueron m\u237?nimas: Los internados de Laghout f ueron soltados casi inmediatamente. Henri d'Astier y el abate Cordier tardaron a lgunos meses en recobrar la libertad. En septiembre de 1943 el general Giraud fi rmaba el auto de sobreseimiento. En sus memorias explica: \u171?Hice detener a l os sospechosos. Despu\u233?s de que fueron ampliamente interrogados, despu\u233? s de haberse suscitado todas las indagaciones adicionales que se reputaron neces arias, desde mi situaci\u243?n de jefe en la plenitud de sus atribuciones, consi der\u233? que no hab\u237?a lugar a la celebraci\u243?n de un juicio, y plenamen te conocedor de la responsabilidad que me incumb\u237?a, me negu\u233? a poner e l asunto en manos de la autoridad judicial. El almirante Darlan hab\u237?a muert o. El asesino hab\u237?a pagado por su crimen. Me pareci\u243? que no era oportu no remover otra vez en el fango y atizar de nuevo el fuego de las pasiones. Los que alg\u250?n d\u237?a vuelvan a abrir el expediente me juzgar\u225?n. Por mi p arte, he de limitarme a subrayar que un crimen pol\u237?tico no debe ser juzgado como un crimen ordinario...\u187? En efecto, Henri d'Astier{\i }y el abate Cordier fueron liberados. Durante su cautiverio, el movimiento gaul lista hab\u237?a hecho buenos progresos. Pocos d\u237?as despu\u233?s de haber a bandonado la celda de su prisi\u243?n, Henri d'Astier recib\u237?a la cruz de gu erra con palmas de manos del general Giraud. Mas tarde, el general De Gaulle pre nd\u237?a en su pecho la medalla de la Resistencia. El teniente-abate Cordier re cib\u237?a la cruz de guerra. El comisario Garidacci, tambi\u233?n preso{\i y} posteriormente liberado, fue repuesto en sus funciones despu\u233?s de algun os d\u237?as de suspensi\u243?n, \u171?puesto que el delito del que se hab\u237? a hecho culpable era de car\u225?cter personal{\i y} de ning\u250?n modo pod\u237?a ser penado...\u187? El 21 de diciembre de 194 5 el Tribunal de apelaci\u243?n de Argel, en la revisi\u243?n del juicio de Bonn ier sentenciaba: \u171?Considerando las afirmaciones que se incluyen en distinta s cartas que obran en el sumario..., lo que F. Bonnier de la Chapelle manifestab a en la carta que escribi\u243? algunos instantes antes de ser ejecutado..., y f inalmente, lo que se deduce de los documentos descubiertos despu\u233?s de la li beraci\u243?n de Francia, resulta cierto que el almirante Darlan obraba contra l os intereses de la naci\u243?n, y que, por lo tanto, el acto que ocasion\u243? l a condena de Bonnier de la Chapelle estuvo en su lugar y fue realizado en inter\ u233?s de la liberaci\u243?n de nuestro pa\u237?s. \u171?Por los motivos antes s e\u241?alados... Se anula la sentencia del tribunal permanente de Argel, reunido en corte marcial el 25 de diciembre de 1942, por la que se pronunci\u243? la pe na de muerte contra Bonnier de la Chapelle.\u187? La condena a la pena capital d e Bonnier fue revocada. Pero los fusiles hab\u237?an hecho su menester tres a\u2 41?os antes. M\u237?sero desagravio aquella rehabilitaci\u243?n, con la que sola mente se a\u241?ad\u237?a un elemento m\u225?s al misterio de la muerte de Darla n. En la tumba del almirante no se ha modificado la inscripci\u243?n primitiva: { \~\par\pard\plain\hyphpar} FRANCISCO DARLAN { \~\par\pard\plain\hyphpar} Almirante de la flota Muerto por Francia Nerac, 7 de agosto 1881 Argel, 24 de diciembre 1942 { \~\par\pard\plain\hyphpar} La menci\u243?n de \u171?Muerto por Francia\u187? fig ura asimismo en el anuario de los antiguos alumnos de la Escuela Naval. { \~\par\pard\plain\hyphpar} Michel GOUE { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa

r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} UNA NUEVA APORTACION AL EXPEDIENTE DARLAN Debemos a\u 241?adir un elemento nuevo al muy cargado y misterioso legajo Darlan. En un art\ u237?culo publicado por{\i Le Monde} el II de noviembre de 1964, bajo la firma de Michel Robert-Garouel, p uede leerse el siguiente p\u225?rrafo: \u171?Cierta tarde, cuatro miembros del{\ i Special Detachment }se encontraban en el cobertizo de una granja. Se dispon\u23 7?an a echar a suertes (por el sistema de la paja m\u225?s corta) cu\u225?l de e llos tendr\u237?a que encargarse de suprimir al almirante (Darlan). El azar se\u 241?al\u243? a Bonnier de la Chapelle.\u187? Hemos interrogado a M. Michel Rober t-Garouel, presidente de la Asociaci\u243?n de veteranos del{\i Special Detachment} sobre lo que era aquella unidad y respecto al sentido del p \u225?rrafo anterior. M. Robert-Garouel nos dijo que el{\i Special Detachment }constitu\u237?a una organizaci\u243?n aut\u243?noma de resi stentes franceses que depend\u237?a del estado mayor anglo-americano. El{\i Detachment} estaba formado exclusivamente por franceses y en los d\u237?as de l a muerte de Darlan no hab\u237?a tomado contacto con las Fuerzas Francesas Libre s (dependientes del general De Gaulle) que a la saz\u243?n segu\u237?an combatie ndo en Libia. La finalidad primordial del{\i Special Detachment} consist\u237?a en agrupar a los resistentes de Argel deseos os de reemprender la lucha contra el Eje. Respecto a la muerte del almirante, M. Robert-Garouel nos confi\u243?: \u171?La ejecuci\u243?n del almirante Darlan no fue una operaci\u243?n teledirigida. Los miembros del{\i Special Detachment} consideraban peligrosa e inmoral la presencia de Darlan en Argel. Una tarde se discuti\u243? el asunto. Todos los presentes estuvieron de a cuerdo en que para el bien de Francia, y para asegurar el \u233?xito de las oper aciones contra el Eje, era necesario suprimir al almirante Darlan, considerado p or todos como un elemento muy peligroso. Inmediatamente se tom\u243? la decisi\u 243?n: La suerte design\u243? a Bonnier de la Chapelle.\u187? En opini\u243?n de monsieur Michel Robert-Garouel, Bonnier de la Chapelle era \u171?un resistente que hab\u237?a ejecutado a un traidor\u187?. Preguntamos si Bonnier era mon\u225 ?rquico. \u171?Es dif\u237?cil contestar. Desde luego, se hallaba en buenas rela ciones con Henri d'Astier de la Vigerie, notorio mon\u225?rquico, pero que al mi smo tiempo era uno de los principales resistentes en \u193?frica del Norte.\u187 ? M. Robert-Garouel piensa que el asesinato de Darlan no debe relacionarse con n ing\u250?n eventual complot mon\u225?rquico. Seg\u250?n \u233?l, la ejecuci\u243 ?n de Darlan constituy\u243? un acto aislado, decidido por un grupo de resistent es franceses. Seg\u250?n nuestra opini\u243?n, a pesar de este \u250?ltimo testi monio, el misterio Darlan sigue en pie. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql \u191?Por qu\u233? Stalin mat\u243? a Tujachevsky? {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El d\u237?a 10 de junio de 1937 la prensa de Mosc\u25 0? publica un entrefilete banal en el que se anuncia que el general Efrimov ha s ido nombrado comandante de la circunscripci\u243?n militar del Volga; en la nota no se hace ninguna referencia al destino de su predecesor. El jefe militar sust ituido era nada menos que el mariscal Tujachevski, al que dos meses antes se hab \u237?a dado aqu\u233?l mando subalterno, impropio de un mariscal de la Uni\u243 ?n Sovi\u233?tica, que la v\u237?spera era todav\u237?a bicecomisario del pueblo para la Defensa y adjunto del mariscal Vorochilov. Al d\u237?a siguiente, un co municado oficial revelaba que los tribunales militares interven\u237?an en un \u 171?importante proceso por alta traici\u243?n\u187?: \u171?Concluida la instrucc i\u243?n del sumario, las actuaciones del proceso Tujachevski, Yakir, Uborevich, Kork, Eidemann, Feldman, Primakov y Putna, han sido remitidas al tribunal. Los acusados hab\u237?an sido detenidos con anterioridad por los servicios del Comis ariado del Pueblo para el Interior (N.K.V.D.). \u187?Las pruebas que se han logr

ado reunir en el curso de la instrucci\u243?n, demuestran que los procesados hab \u237?an participado, junto con Gamarnik, que se suicid\u243? en fecha reciente, en una conspiraci\u243?n contra la seguridad del Estado. Para poder llevar sus proyectos a v\u237?as de ejecuci\u243?n, contaban con la ayuda de los dirigentes militares de una naci\u243?n extranjera que en la actualidad mantiene, respecto de la U.R.S.S., una pol\u237?tica inamistosa. \u187?Los acusados estaban al ser vicio de la organizaci\u243?n de espionaje de aquel Estado, y facilitaron a los servicios secretos del mismo informaci\u243?n exhaustiva sobre la situaci\u243?n del Ej\u233?rcito Rojo; al mismo tiempo realizaban una intensa labor de sabotaj e, con vistas a debilitar el poder\u237?o militar sovi\u233?tico, y de este modo asegurar la derrota del Ej\u233?rcito Rojo en caso de agresi\u243?n contra la U RSS, con el fin de volver a situar en el poder a los grandes terratenientes y a los capitalistas. \u187?Todos los acusados se han declarado culpables de los hec hos que se les imputaban. \u187?El juicio de los inculpados se ver\u225? hoy, 11 de junio, a puerta cerrada.\u187? El presidente del tribunal es Ulrich \u8212?e l mismo que hab\u237?a dirigido los debates en los grandes procesos de agosto de 1936 (contra Zinoviev, Kamenev y otros catorce inculpados) y de enero de 1937 ( contra Piatikov, Radek, Sokolnikov y catorce acusados m\u225?s)\u8212?. Vychinsk i act\u250?a de fiscal y la mesa del tribunal estaba formada por todos los grand es jefes militares (que se hubieran librado de sentarse en el banquillo de los a cusados): Los mariscales Egorov, Bl\u252?cher y Budienny, y los generales Alksni s, Chapochnikov, Belov, Dybenko, Kachirin y Goriachev. Conviene fijarse en esos nombres, porque m\u225?s adelante se ver\u225? que esta lista presenta un inter\ u233?s realmente notable. Veinticuatro horas m\u225?s tarde, el 12 de junio, los peri\u243?dicos sovi\u233?ticos insertaban en su \u250?ltima p\u225?gina un bre ve comunicado en el que se daba cuenta de la condena e inmediata ejecuci\u243?n de Tujachevski y de otros siete inculpados. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Tujachevski... el mariscal Tujachevski. Es un nombre con el cual la Historia contempor\u225?nea nos tiende un lazo. De modo semejante a lo que les ocurre a quienes estudian una lengua extra\u241?a, que encuentran una palabra singular que se les atraviesa, al adentrarnos en los terrenos de la Historia tropezamos a veces con un personaje cuya aut\u233?ntica personalidad es dif\u237?cil de captar. Este es el caso del mariscal sovi\u233?tico; lo situamo s en el tiempo y en el espacio, pero a poco que reflexionemos nos damos cuenta d e que todo lo que creemos saber de \u233?l es producto de \u171?ideas preconcebi das\u187?. Durante el per\u237?odo entre las dos grandes guerras, fue uno de los m\u225?s prestigiosos jefes del Ej\u233?rcito Rojo. Articulistas y reporteros n os presentan un \u171?clich\u233?\u187? estereotipado de su personalidad: Sus op iniones comunistas eran muy dudosas; antiguo oficial del ej\u233?rcito zarista, se hab\u237?a incorporado a las filas de la Revoluci\u243?n, pero ten\u237?a bue nos amigos en la Europa occidental; posiblemente Stalin no anduvo muy equivocado al ordenar su ejecuci\u243?n, puesto que en las acusaciones de complot con los alemanes hab\u237?a un fondo de verdad; junto con Bujarin, Zinoviev, Kamenev y o tros, fue una de las v\u237?ctimas m\u225?s notorias de los grandes procesos de Mosc\u250?; igual que los dem\u225?s acusados, confes\u243? de plano sus delitos ; lo cual hay que considerar, en definitiva, m\u225?s bien como prueba de su ino cencia que como motivo de incriminaci\u243?n. Todo esto constituye una hermosa m escolanza de verdad y de fantas\u237?a: Est\u225? fuera de duda que proced\u237? a del antiguo cuerpo de oficiales del Zar, que lleg\u243? a convertirse en uno d e los principales jefes del Ej\u233?rcito Rojo, y que a la edad de cuarenta y cu atro a\u241?os, en 1937, fue acusado de alta traici\u243?n, y ejecutado. Todo lo dem\u225?s es pura f\u225?bula: No existen pruebas concretas de su comparecenci a en juicio, ni de que en el curso de los interrogatorios llegase a confesar los cr\u237?menes que se le imputaban. Pura f\u225?bula, o sencillas suposiciones,

m\u225?s o menos gratuitas, que se han ido forjando alrededor del{\i misterio} que todav\u237?a hoy rodea los \u250?ltimos tiempos de la vida del ma riscal Tujachevski. Por el contrario, es un hecho totalmente comprobado el nexo de uni\u243?n existente entre la muerte de Tujachevski y los preparativos aleman es de la Segunda Guerra Mundial. El entonces jefe del Estado Mayor General de la Wehrmacht, general Beck, declaraba en 1938 \u171?que el potencial b\u233?lico d el Ej\u233?rcito Rojo constitu\u237?a un factor despreciable desde que la sangri enta represi\u243?n hab\u237?a arruinado sus reservas morales y lo hab\u237?an c onvertido en una maquinaria totalmente inerte\u187?. El historiador alem\u225?n Kurt von Tippelkirsch escrib\u237?a despu\u233?s de la guerra: \u171?Los alemane s sab\u237?an que la calidad de sus mandos era muy superior a la de los mandos r usos. Los cuadros de la \u171?elite\u187? militar sovi\u233?tica hab\u237?an sid o destruidos en las grandes purgas pol\u237?ticas de 1937\u187?. Bastan esos dos testimonios para convencernos de que la muerte de Tujachevski vino a facilitar la puesta en ejecuci\u243?n de los designios de Hitler. De modo que es l\u237?ci to pensar que los alemanes ayudaran a la desaparici\u243?n del mariscal. Por su parte, el escritor sovi\u233?tico Boris Suvarin, afirma en las conclusiones de s u \u171?revisi\u243?n\u187? te\u243?rica del proceso del mariscal Tujachevski, q ue su eliminaci\u243?n constituy\u243? una medida preparatoria del acercamiento entre Hitler y Stalin: El dictador sovi\u233?tico estaba persuadido de que la gu erra se aproximaba, y cre\u237?a que ser\u237?a ventajoso para su pa\u237?s el m antenerse apartado de la misma, en tanto los adversarios se destrozaban mutuamen te. Para conseguir esto, ser\u237?a necesario llegar a un entendimiento con Hitl er, aunque fuese de modo provisional. Para ello deb\u237?a eliminar a los advers arios de semejante acuerdo, comenzando por el principal de ellos: Tujachevski. S eguramente Stalin ya abrigaba tales turbios proyectos, cuando el 3 de marzo de 1 937 dec\u237?a en tono insidioso: \u171?Ganar una batalla en la guerra puede hac er necesaria la intervenci\u243?n de varios cuerpos del Ej\u233?rcito Rojo. Para impedir la victoria bastan unos pocos esp\u237?as en el estado mayor del ej\u23 3?rcito.\u187? Una tercera hip\u243?tesis, contraria \u233?sta al mariscal ruso, y que tambi\u233?n relaciona a Tujachevski con Alemania, es la que expone Marce l Beaumont en el tomo XX de su obra \u171?Pueblos y Civilizaciones\u187?. \u171? En junio de 1937, el mariscal Tujachevski y siete altos jefes militares, acusado s de preparar una subversi\u243?n anticomunista en connivencia con Alemania, fue ron pasados por las armas.\u187? A\u250?n expuesta de modo tan escueto, tal teor \u237?a no es desde\u241?able. Autores tan calificados como Isaac Deutscher y Wa lter Durantly, opinan que, en efecto, hubo un complot que se propon\u237?a derro car a Stalin, y que el alma del mismo era Tujachevski. Cada una de esas tres tes is cuenta con defensores autorizados,{\i y} en definitiva, ninguna de ellas excluye a las dem\u225?s. Sin embargo, no po seemos pruebas irrebatibles en favor de una o de otra. En cualquier caso, ningun a de las tres teor\u237?as puede ser descartada si se quiere plantear con clarid ad el llamado{\i enigma Tujachevski:} \u191?Fue Tujachevski eliminado por Stalin porque constitu \u237?a un obst\u225?culo para su pol\u237?tica de acercamiento a Hitler? \u191? Su ejecuci\u243?n obedeci\u243? a que conspiraba con los alemanes para derribar a Stalin y para tomar su puesto en la direcci\u243?n suprema del Estado? Lo que no puede dudarse es que la muerte del mariscal signific\u243? la se\u241?al de p artida para una gigantesca depuraci\u243?n que diezm\u243? el cuerpo de oficiale s del Ej\u233?rcito Rojo e hizo desaparecer a los mejores. La iniciativa de aque lla purga fue cosa de Stalin; pero es un hecho que se ajustaba de maravilla a lo s planes de Hitler, como vino a demostrarlo el comienzo de la campa\u241?a de Ru sia en 1941, cuando la insuficiencia de los mandos superiores sovi\u233?ticos fa cilit\u243? grandemente la labor de la Wehrmacht. Del misterio principal se desp rende como corolario un segundo enigma, tanto o m\u225?s dif\u237?cil de explica r que el primero: En ocasi\u243?n del XXII Congreso del Partido Comunista de la URSS, Nikita Kruschev expuso la versi\u243?n, tan difundida con anterioridad por los pa\u237?ses occidentales, seg\u250?n la cual, la pieza clave de la acusaci\ u243?n contra Tujachevski consisti\u243? en una documentaci\u243?n falsificada, desde la cruz a la firma, por la Gestapo. Las inc\u243?gnitas que se plantean so

n las siguientes: \u191? Consigui\u243? la Gestapo burlar a la N. K. D. V. y cor on\u243? una jugada maestra al provocar la ca\u237?da de las cabezas dirigentes del Ej\u233?rcito Rojo? \u191? Fue, por el contrario, la N. K. D. V. quien manej \u243? a placer a la Gestapo y se sirvi\u243? de ella para eliminar en la person a de Tujachevski a un adversario de la pol\u237?tica alemana de Stalin y a un po sible rival de \u233?ste? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El asunto Tujachevski llevaba ya alg\u250?n tiempo in cub\u225?ndose; pero cuando las llamas se hicieron visibles, el desenlace fue ra pid\u237?simo. Para el gran p\u250?blico todo se desarroll\u243? en dos d\u237?a s: El 10 de junio de 1937 se anuncia el relevo de Tujachevski; el 12 de junio un comunicado da cuenta de su ejecuci\u243?n... Aparentemente el caso fue montado y qued\u243? listo en dos d\u237?as y en tres movimientos: relevo, juicio y sent encia. Sin embargo, la maquinaci\u243?n llevaba meses coci\u233?ndose; exactamen te desde el 24 de enero. Pero el proceso evolutivo era conocido solamente por un os pocos iniciados. Aquel d\u237?a, en la vista de la causa contra Radek, Piatik ov y dem\u225?s miembros de la \u171?Central antisovi\u233?tica trotskista\u187? , el nombre de Tujachevski es mencionado por primera vez en relaci\u243?n con un asunto de traici\u243?n, y de una forma bien anodina por cierto. Fue a prop\u24 3?sito de los contactos que uno de los principales acusados, Radek, hab\u237?a m antenido con otro militar: el general Vitali Putna. En el curso de la audiencia parec\u237?a que Radek \u8212?en cierto modo ayudado por Vichinsky\u8212? se esf orzaba en mantener a Tujachevski alejado del asunto: {\i Vichinsky:} \u8212?Seg\u250?n creo haber entendido, el general Putna estaba en c ontacto con la organizaci\u243?n trotskista clandestina. Pero que el mencionar a qu\u237? el nombre del mariscal Tujachevsky ha sido porque en alguna ocasi\u243? n Putna realiz\u243? por orden del mariscal alguna gesti\u243?n de car\u225?cter oficial cerca de usted, pero al margen totalmente de sus actividades clandestin as. {\i Radek:} \u8212?As\u237? lo confirmo y declaro: Nunca tuve ni pude tener con el m ariscal Tujachevski contacto alguno relacionado con nuestra actividad contrarrev olucionaria, ya que me constaba que el mariscal era un hombre totalmente afecto al Partido y al gobierno. Para los conocedores de las t\u225?cticas de Stalin, n o pod\u237?a caber ninguna duda: La maquinaria se hab\u237?a puesto en marcha. W alter Krivitski era por entonces agente de los servicios secretos sovi\u233?tico s (posteriormente se pasar\u237?a al campo occidental y en 1940 publicar\u237?a el libro{\i Agente de Stalin).} Cuando Krivitski ley\u243? la rese\u241?a de aquella sesi\u 243?n del juicio, coment\u243? ante su mujer: \u171?Tujachevski est\u225? perdid o.\u187? Justificaba sus temores con el siguiente razonamiento: \u171?\u191?Pued e acaso admitirse que Radek se hubiera atrevido por s\u237? mismo a poner en ent redicho ante el tribunal el nombre de Tujachevski? De ning\u250?n modo. Fue Vich insky el que puso el nombre del mariscal en la boca de Radek. Y Vichinsky no pod \u237?a hacerlo sino movido por Stalin.\u187? Radek fue el \u250?nico entre los acusados que escap\u243? a la pena capital y se benefici\u243? de una sentencia benigna: diez a\u241?os de trabajos forzados. Lo cual no le libr\u243? de ser as esinado en su celda pocos d\u237?as m\u225?s tarde. Putna era una figura totalme nte desconocida del gran p\u250?blico; pero disfrutaba de gran prestigio entre l os cuadros dirigentes del Ej\u233?rcito Rojo que lo consideraban como uno de los futuros jefes del mismo..., hasta que se descubri\u243? que \u171?traicionaba\u 187?. Daba la coincidencia de que aquel traidor al ser \u171?desenmascarado\u187 ?, en enero de 1936, ocupaba el puesto de agregado militar de la URSS en Londres , precisamente por los d\u237?as en que Tujachevski hab\u237?a visitado la capit al brit\u225?nica con motivo de los funerales del rey Jorge V. M\u225?s adelante comprender\u225? el lector por qu\u233?, habida cuenta de tales coincidencias,

el mariscal sovi\u233?tico ten\u237?a motivos sobrados de inquietud. Los primero s s\u237?ntomas no tardaron en hacer su aparici\u243?n. Despu\u233?s de haber re presentado Tujachevski a Stalin en el entierro de Jorge V, se pensaba que el mar iscal volviera a Londres en mayo del siguiente a\u241?o para representar de nuev o al dirigente sovi\u233?tico en las ceremonias de la coronaci\u243?n de Jorge V I. En el mes de abril se le comunic\u243? que no har\u237?a el viaje. El escrito r sovi\u233?tico Lev Nikulin, autor de una biograf\u237?a del mariscal, nos da a conocer la especiosa excusa a que se recurri\u243?: El viaje a Londres fue anul ado porque se ten\u237?an noticias de que en Varsovia se preparaba un atentado c ontra el mariscal. Nikulin a\u241?ade: \u171?La cosa ten\u237?a forzosamente que despertar las sospechas de Tujachevski, que deb\u237?a desplazarse a Londres... en un nav\u237?o de guerra.\u187? El destino de la futura v\u237?ctima est\u225 ? decidido. Pero Stalin toma sus precauciones. Tujachevski goza en el ej\u233?rc ito de una popularidad tan grande, tan incondicional, que al atacarle se arriesg a a chocar con el ej\u233?rcito entero, sin poderse calcular cu\u225?l pueda ser la reacci\u243?n de \u233?ste. El dictador necesita quebrantar de antemano cual quier eventual resistencia: Algunos generales son arrestados (Primakov, Schmidt y Putna, con motivo del proceso Radek; m\u225?s tarde Eidemann, director de la A cademia militar, y Kork, jefe de la aviaci\u243?n); otros son destituidos o desa parecen (Yakin, Levandovsky y Kugmichov); otros, finalmente, se suicidan (Gamarn ik). Los m\u225?s afortunados (as\u237? lo creen ellos de momento), se encuentra n con el traslado forzoso a alg\u250?n destino lejano. El m\u233?todo que con ta les \u171?afortunados\u187? se sigue, consiste en separarles de sus subordinados y de sus amigos antes de proceder discretamente a dar el golpe decisivo, que re cibir\u225?n en sus nuevos puestos. As\u237? se actuar\u225? con Uborevich, y ta mbi\u233?n con Tujachevski. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En el clima de terror que domina en el pa\u237?s desd e que tuvieron lugar los procesos de agosto de 1936 contra Zinoviev, Kamenev y d em\u225?s{\i ad l\u225?teres,} todos se dan cuenta de que Stalin se dispone a lanzar una gig antesca ola de persecuciones contra el ej\u233?rcito. Vorochilov, el defensor de Tsaritsin (ascendido a la dignidad de mariscal en 1935, junto con Budienny, Bl\ u252?cher, Tujachevski y Egorov), es el primero al que el todopoderoso Secretari o general del Partido pone en antecedentes. El Comisario del Pueblo para la Defe nsa contempla at\u243?nito el c\u250?mulo de \u171?pruebas\u187? que Stalin exhi be ante sus ojos. Vorochilov, aplanado, intenta reaccionar: \u8212?Desde hace me ses no hacemos sino recibir \u171?pruebas\u187? contra Tujachevski, que se dir\u 237?a alguien fabrica en cadena. \u161?Es algo m\u225?s que una casualidad! No m e cabe duda que alguno, o algunos, tienen inter\u233?s en librarse de \u233?l. S talin no deja que Vorochilov se le resista. Le pone en la disyuntiva de tener qu e escoger: \u8212?O est\u225?s conmigo o te declaras c\u243?mplice de los conspi radores. El Comisario de Defensa queda tan absolutamente convencido, que no duda en firmar el acta de acusaci\u243?n que Stalin utilizar\u225? en el momento con veniente. La oportunidad llega a principios de junio, pero hoy sabemos que desde mayo el mariscal se encontraba detenido. De su arresto existen varias versiones m\u225?s o menos noveladas: Unos dicen que la aprehensi\u243?n tuvo lugar en el tren que lo conduc\u237?a a su nuevo destino de Kuibichev. Nikulin, que ha escr ito la biograf\u237?a de Tujachevski despu\u233?s de su rehabilitaci\u243?n (Mos c\u250?, 1963), dice que no fue detenido hasta despu\u233?s de tomar posesi\u243 ?n de su nuevo destino. En cualquier caso, fue llevado a Mosc\u250?, encerrado e n la prisi\u243?n militar de Lefortovo, y de acuerdo con numerosos testimonios, sometido a los m\u225?s crueles sistemas de interrogatorio. En los d\u237?as 1\u 176? al 4 de junio, Vorochilov convoc\u243? un consejo de guerra en el edificio del Comisariado para la Defensa; un consejo de guerra, en presencia de todos los

miembros del gobierno. Los reunidos tienen conocimiento del informe del Comisar io del Pueblo que denuncia \u171?la organizaci\u243?n militar-fascista contrarre volucionaria de los traidores\u187?, cuyos miembros son tachados de \u171?banda contrarrevolucionaria de esp\u237?as y de conspiradores que han anidado en el se no del Ej\u233?rcito Rojo\u187?. Ocho d\u237?as despu\u233?s, todos los inculpad os recibir\u225?n su condena y son dados a conocer sus nombres, incluido el de \ u171?Gamarnik, antiguo Comisario del Pueblo adjunto para la Defensa, traidor y c obarde, que se quit\u243? la vida para as\u237? evitar tener que comparecer ante la justicia del pueblo sovi\u233?tico\u187?. Algunos dicen que Gamarnik, que se encontraba al frente de la direcci\u243?n pol\u237?tica del Ej\u233?rcito, se s alt\u243? la tapa de los sesos ante sus propios compa\u241?eros del consejo de g uerra; otros afirman que se encontraba detenido desde mediados de mayo, y que fu e asesinado en su celda. A partir de la tr\u225?gica reuni\u243?n, el destino de Tujachevski y de los dem\u225?s coacusados quedaba sellado. \u191?Se reuni\u243 ? realmente el tribunal el 11 de junio? Es l\u237?cito dudarlo si se tiene en cu enta que de los nueve jueces militares mencionados en el comunicado, a siete les lleg\u243? su turno y fueron fusilados o desaparecieron misteriosamente: los ma riscales Bl\u252?cher y Egorov, y los generales Alksnis, Belov, Dybenko, Kachiri n y Goriachev. Seg\u250?n afirma Krivitski \u8212?cuyo testimonio deb\u237?a ser muy valioso, puesto que los servicios secretos sovi\u233?ticos consideraron val \u237?a la pena desplazar a Nueva York a unos agentes que en 1940 lo asesinaron en el lugar donde se escond\u237?a\u8212? no hubo tal proceso; los jueces se lim itaron a poner sus firmas al pie de la sentencia; puede suponerse que no lo hici eran de muy buen grado, habida cuenta del tr\u225?gico destino que aguardaba a l a mayor\u237?a de ellos. Existe la casi total certeza de que, por lo menos, uno de los presuntos firmantes, el general Alksnis (que hab\u237?a sustituido a Kork en el mando de las fuerzas a\u233?reas), ya se encontraba en prisi\u243?n en la fecha del pretendido proceso. En medio de la hecatombe militar ya puesta en mar cha, parece que se escogi\u243? adrede a los jueces del supuesto juicio, entre l os generales refractarios o ya detenidos, para que sus nombres figurasen en un t ribunal en el que se deseaba figurasen las m\u225?s altas y prestigiosas jerarqu \u237?as. Tuviera o no lugar el juicio, lo que no parece poder ser puesto en dud a es que Tujachevski resisti\u243? y que se neg\u243? hasta el final a reconocer los \u171?cr\u237?menes\u187? que se le quer\u237?an endilgar. Nikulin afirma r otundamente en su biograf\u237?a del mariscal, que \u233?ste nunca confes\u243?, diga lo dijere el famoso comunicado del 11 de junio de 1937. \u171?Seg\u250?n v arias versiones que concuerdan \u8212?escribe Nikulin\u8212? cuando uno de los a cusados hac\u237?a un relato circunstanciado de los contactos que el mariscal se gu\u237?a manteniendo con Trotski, \u233?ste le increp\u243?: "Todo esto Vd. lo ha so\u241?ado".\u187? Seg\u250?n otras fuentes, Tujachevski habr\u237?a dicho s implemente \u171?me parece estar so\u241?ando\u187?. La resistencia del principa l acusado a declararse culpable explica quiz\u225? que sus perseguidores no se a trevieran a montar un juicio p\u250?blico semejante a los grandes espect\u225?cu los a que dio lugar el proceso de Zinoviev, Kamenev y dem\u225?s acusados, y el de Radek, Piatikov, etc..., que se encenagaron materialmente en sus autoacusacio nes y consintieron en hacer la apolog\u237?a del \u171?genial\u187? Stalin. Sin embargo, posiblemente no es \u233?sta la \u250?nica raz\u243?n. Lo que Stalin pr etend\u237?a era pura{\i y} simplemente librarse de unos hombres que le molestaban y a los que tem\u237? a. Sin embargo, se daba perfecta cuenta de que el asunto se presentaba mal; cono c\u237?a la fragilidad de unas acusaciones montadas en el aire, que en cualquier momento pod\u237?an volverse contra el propio dictador. Stalin estaba dispuesto a eliminar todos los obst\u225?culos que se opusieran a su pol\u237?tica de ace rcamiento a Hitler; pero no quer\u237?a que las potencias occidentales pudieran llegar a descubrir su juego. Ni siquiera muchos a\u241?os despu\u233?s, finaliza da ya la Segunda Guerra Mundial, consinti\u243? en que las pruebas de su duplici dad fueran examinadas a la luz del d\u237?a. De no ser as\u237?, no se explica l a actitud del procurador Rudenko, que en el juicio de los criminales de guerra d e N\u252?remberg opuso un veto absoluto a cualquier pregunta formulada a los acu sados (Rudolf Hess, Goering, etc...) que pudiera referirse a las relaciones del

gobierno alem\u225?n con los militares rusos inculpados en el proceso de Mosc\u2 50? de 1937. Despu\u233?s de librarse de Tujachevski, Stalin logr\u243? que el E j\u233?rcito Rojo marcara el paso al ritmo que \u233?l se\u241?alaba. Al elimina r a los que, con raz\u243?n o sin ella, parec\u237?an sospechosos, al crear un c lima de terror sin precedentes, y al situar en los puestos clave a los hombres q ue le eran totalmente adictos, consigui\u243? forjar un instrumento nuevo, entre gado por entero a su devoci\u243?n, y del que no hab\u237?a por qu\u233? temer q ue en su seno resurgiera ninguna veleidad bonapartista. Pero al mismo tiempo, St alin asestaba al instrumento b\u233?lico de la Uni\u243?n Sovi\u233?tica un golp e del que solamente pasados muchos a\u241?os el Ej\u233?rcito Rojo llegar\u237?a a reponerse. \u171?En 1936 \u8212?escrib\u237?a Benoist-M\u233?chin\u8212?, se pod\u237?a afirmar que el Ej\u233?rcito Rojo hab\u237?a llegado a convertirse en una de las fuerzas armadas m\u225?s potentes del continente. Dispon\u237?a de u n equipo modern\u237?simo y sus efectivos se hallaban perfectamente instruidos.\ u187? Pero despu\u233?s... En el curso de la depuraci\u243?n que sigui\u243? al \u171?caso Tujachevski\u187?, desaparecieron los 11 Comisarios adjuntos para la Guerra y 75 de los 80 miembros del Consejo Superior de Guerra; entre ellos, el c omandante en jefe de la Marina, y los inspectores generales para la aviaci\u243? n, las fuerzas blindadas, las tropas aerotransportadas y{\i }la artiller\u237?a. Tambi\u233?n fueron ejecutados 13 de los 15 generales jefe s de ej\u233?rcito; 57 de los 85 comandantes de cuerpo de ej\u233?rcito; 110 com andantes de divisi\u243?n de un total de 195, y 220 comandantes de brigada sobre 406. Se estima que el porcentaje de ejecuciones lleg\u243? al 90% entre los ofi ciales generales y al 80 % entre los coroneles. En total, fueron 30.000 los fusi lados, es decir, muy cerca de la mitad de la totalidad del cuerpo de oficiales, que inicialmente estaba constituido por 70.000 individuos. De los cinco mariscal es s\u243?lo quedaron Vorochilov y Budienny, que todos consideraban totalmente i mpreparados para la guerra moderna. En el XX{\super o} Congreso del Partido Comunista Sovi\u233?tico de 1956, Kruschev declaraba: \u 171?La eliminaci\u243?n de tantos jefes militares y funcionarios pol\u237?ticos ordenada por Stalin entre los a\u241?os 1937 y 1941 (sic.), acarre\u243? consecu encias catastr\u243?ficas, que se dejaron sentir especialmente en los primeros m eses de la guerra. \u187?Aquella ilimitada pol\u237?tica de represi\u243?n contr a los cuadros de mando acarre\u243? tambi\u233?n el resultado de minar la discip lina de unos oficiales, e incluso de unos soldados rasos a los que se aconsejaba que \u171?desenmascarasen\u187? a los \u171?enemigos del pueblo\u187? escondido s entre sus superiores. Aquella pol\u237?tica tuvo una influencia nefasta sobre el esp\u237?ritu militar de las tropas en el primer periodo de la guerra.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Ante unos resultados que de tal modo se ajustaban a l os designios de Hitler, es l\u237?cito preguntarse si \u233?ste no hab\u237?a de ayudar por todos los medios a la consecuci\u243?n de tales logros. En esta part e de nuestro relato creemos llegado el momento de intentar desembrollar una de l as m\u225?s extravagantes maquinaciones diplom\u225?tico-polic\u237?acas que pue den imaginarse. La finalidad de la maniobra consist\u237?a en proporcionar a Sta lin pruebas prefabricadas de la traici\u243?n de Tujachevski, procurando que aqu \u233?llas le llegasen por conductos tan dignos de fe que eliminaran cualquier p osible duda respecto de su autenticidad. Aquella operaci\u243?n ven\u237?a a fav orecer en igual grado, tanto los proyectos de Stalin como los de Hitler. De modo que, de antemano, no se puede adivinar si el ama\u241?o fue obra de Yejov, el s ucesor de Yagoda al frente de la N. K. V. D., o de Heydrich, el temible jefe de la S. D. (Servicio de Seguridad) alemana. Lo que s\u237? aparece como totalmente cierto es que el agente principal de la maniobra fue el general Skoblin. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23

{\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Skoblin era un agente doble, e incluso triple. Oficia lmente aparec\u237?a como adjunto del general Miller, jefe de la Organizaci\u243 ?n mundial de los oficiales rusos en el exilio. Debemos subrayar que el bueno de l adjunto deseaba suplantar a su jefe para tomar el mando de una nueva cruzada c ontra los bolcheviques. Con el fin de conseguir una eventual ayuda de Alemania a sus quim\u233?ricos proyectos, Skoblin hab\u237?a aceptado trabajar para los se rvicios de informaci\u243?n germanos. Por otra parte, el ex-general zarista, era el enamorado marido de una antigua danzarina-estrella de la Opera de Petrogrado , que desde la guerra civil actuaba como agente secreto de los bolcheviques. Tod o esto lo sab\u237?an, tanto en la N. K. V. D. sovi\u233?tica como en la S. D. g ermana. A finales de 1936 aparecieron en Londres dos agentes de la N. K. V. D. q ue propusieron un trato a Skoblin: Le ayudar\u237?an a desembarazarse de Miller (\u233?ste, en efecto, desaparecer\u225? sin dejar rastro, el 22 de septiembre d e 1937), a cambio de que proporcione pruebas de la connivencia de Tujachevski co n los trotskistas. Skoblin cree poseer ciertos informes sobre un plan de Tujache vski para derribar a Stalin y para hacerse con el poder en Rusia. El general zar ista se da cuenta del partido que puede sacar de la maniobra y acude a Berl\u237 ?n para entrevistarse con Heydrich. Walter Schellenberg, el \u171?nazi\u187? que sucedi\u243? al almirante Canaris en la jefatura de la Abwehr, nos dice que \u1 71?Heydrich se percat\u243? de que la informaci\u243?n que ofrec\u237?a el ruso blanco era de un valor incalculable; utiliz\u225?ndola del modo apropiado podr\u 237?a asestar a la organizaci\u243?n del Ej\u233?rcito Rojo un golpe del que tar dar\u237?a a\u241?os en reponerse\u187?. Schellenberg da cuenta del dilema que t en\u237?a que resolver Hitler, informado del caso por Heydrich: \u171?Sostener a Tujachevski pod\u237?a significar el final de Rusia como potencia mundial. Por el contrario, delatar al mariscal acaso pudiera contribuir a reforzar el poder\u 237?o de Stalin; pero exist\u237?a la posibilidad de que provocase el aniquilami ento de buena parte de su alto estado mayor.\u187? La tercera hip\u243?tesis (la destrucci\u243?n de los cuadros de mando rusos) era la que Heydrich consideraba m\u225?s probable. Entonces esgrimi\u243? ante Hitler su argumento decisivo: \u 171?Si no destruimos a Tujachevski, y \u233?ste persevera en sus sentimientos an tialemanes, es capaz de provocar una guerra preventiva contra el Tercer Reich an tes de que Alemania haya logrado rearmarse.\u187? El F\u252?hrer cort\u243? la d iscusi\u243?n: Se proceder\u237?a contra Tujachevski. Inspirado por Skoblin, y l uego ayudado por \u233?ste, lo \u250?nico que Heydrich ten\u237?a que hacer era falsificar un \u171?expediente Tujachevski\u187? y hacerlo llegar a los sovi\u23 3?ticos. Tujachevski, igual que otros muchos oficiales rusos, hab\u237?a visitad o Alemania en distintas ocasiones. A ra\u237?z de los acuerdos de Rapallo de 192 2, los alemanes y los sovi\u233?ticos hab\u237?an establecido una estrecha coope raci\u243?n en el terreno militar; en los archivos de la Reichswehr abundaban lo s documentos aut\u243?grafos de los oficiales sovi\u233?ticos cuya ca\u237?da en desgracia ahora quer\u237?an provocar los \u171?nazis\u187?. Pero Heydrich no p udo conseguir que el almirante Canaris hiciera entrega de los mismos. El ladino jefe de los servicios de informaci\u243?n del ej\u233?rcito \u171?husmeaba\u187? algo raro, y le indignaba que le tuvieran al margen del secreto. Heydrich, para salirse con la suya, no encontr\u243? otro medio mejor que asaltar los rec\u243 ?nditos archivos de la Abwehr; un comando de hombres de la S. D. se encarg\u243? de ello, dirigido por Behrens, oficial de las SS que hab\u237?a logrado infiltr arse en el equipo de Canaris. Ya en posesi\u243?n de los documentos, la organiza ci\u243?n secreta nazi inici\u243? los trabajos de falsificaci\u243?n. En los s\ u243?tanos del edificio de la Gestapo fue instalado un aut\u233?ntico laboratori o, sujeto a una vigilancia riguros\u237?sima. All\u237? fueron confeccionados lo s abrumadores expedientes de Tujachevski, Yakir, Kork, Putna y Uborevich, que pr obaban hasta la saciedad que en los \u250?ltimos diez a\u241?os aquellos general es se hab\u237?an dedicado a una ininterrumpida labor de traici\u243?n, facilita

ndo al Estado Mayor alem\u225?n toda clase de informes secretos...,{\i \u161?a cambio de dinero!} Con los expedientes dispuestos, nuevamente se recurr i\u243? a Skoblin. El ruso blanco deb\u237?a hacer saber a la N. K V. D. que en Berl\u237?n hab\u237?a tenido ante sus ojos las pruebas de la traici\u243?n de T ujachevski, y que estaba en condiciones de obtener aquellos documentos, que un a lto funcionario estaba dispuesto a vender por un precio m\u225?s bien elevado. E n el mes de abril de 1937, tres colaboradores de Yejov \u8212?la historia conser va sus nombres: Zakovski, Zlinski y Rodosz\u8212? viajando bajo falsa identidad{ \i y} amparados en pasaportes diplom\u225?ticos, llegaban a Berl\u237?n. En presen cia de Skoblin entregaban a Behrens \u8212?el oficial de las SS hac\u237?a el pa pel de \u171?funcionario venal\u187?\u8212? el contravalor en rublos de 200.000 marcos. El alem\u225?n puso en sus manos los famosos expedientes. Para Heydrich aquella ser\u225? la mejor haza\u241?a de su carrera: La Gestapo ha utilizado a la N. K. V. D. para desmantelar el Ej\u233?rcito Rojo. Aparentemente las consecu encias que del hecho derivaron, ven\u237?an a darle la raz\u243?n. Pero Behrens, antes de ser ejecutado como criminal de guerra en Yugoslavia, dio en 1946 una v ersi\u243?n muy distinta del asunto: Heydrich, que cre\u237?a tener la sart\u233 ?n por el mango en todo lo concerniente a la falsificaci\u243?n, hab\u237?a sido un simple juguete en manos de la N. K. V. D. y nunca lleg\u243? a sospechar los aut\u233?nticos entresijos y recovecos de la acci\u243?n en la que cre\u237?a l levar la batuta. Al tiempo que preparaban los falsos documentos, los alemanes re alizaban una sabia maniobra de \u171?intoxicaci\u243?n\u187? cerca de Eduardo Be nes, presidente de la Rep\u250?blica checoslovaca. Considerando las cordiales re laciones existentes entre el Estado checo y la URSS, Skoblin pens\u243? que Bene s ser\u237?a la personalidad m\u225?s indicada para disipar cualquier posible so specha de Stalin al recibir los expedientes fabricados en Berl\u237?n. Primera f ase: Skoblin conoce a un cierto Nemanov, encargado de una oficina de informaci\u 243?n que Benes tiene montada en Ginebra; le habla de los contactos que Tujachev ski mantiene con las organizaciones trotskistas. Nemanov procura comprobar la ve racidad de aquella informaci\u243?n, y gracias a un agente doble de la N. K. V. D. \u171?descubre\u187? que Tujachevski se dispone a dar un golpe de fuerza en M osc\u250?, cuenta con la cooperaci\u243?n de los trotskistas y con la de ciertos miembros del estado mayor alem\u225?n. Segunda fase, casi simult\u225?nea: Un s egundo amigo de Skoblin provoca adrede que las autoridades francesas le detengan en Par\u237?s por espionaje. Ante el juez que le interroga, habla de un complot fomentado por Tujachevski y por otros jefes del Ej\u233?rcito Rojo, que igual q ue el mariscal, est\u225?n en relaci\u243?n con las organizaciones trotskistas y con los jefes del ej\u233?rcito alem\u225?n. El \u171?esp\u237?a\u187? deja cae r, de pasada, un secretillo anodino relativo a Praga. Los franceses, cuyos mejor es aliados son los checos, entregan \u171?confidencialmente\u187? una copia de l as declaraciones del detenido al agregado militar de la naci\u243?n amiga, pensa ndo que ha de interesarle aquella insignificancia. La maniobra de \u171?intoxica ci\u243?n\u187? logr\u243? totalmente su objetivo. Ante la Comisi\u243?n que se constituy\u243? en Francia el a\u241?o 1946 para investigar las responsabilidade s pol\u237?ticas que pudieran derivar de los hechos ocurridos en los a\u241?os 1 933 a 1945, Le\u243?n Blum declaraba: \u171?A fines de 1936 mi amigo el se\u241? or Benes me enviaba, por conducto de mi hijo, que hab\u237?a estado de paso en P raga, un aviso \u237?ntimo y privado en el que me aconsejaba del modo m\u225?s e ncarecido que observ\u225?semos una especial prudencia en nuestras relaciones co n el Estado Mayor sovi\u233?tico. Seg\u250?n informes recogidos por su servicio secreto \u8212?y por entonces los servicios de informaci\u243?n checoslovacos go zaban de una reputaci\u243?n muy bien ganada\u8212?, los dirigentes del alto Est ado Mayor sovi\u233?tico manten\u237?an con Alemania relaciones muy sospechosas. \u187? El cerebro de Benes hab\u237?a sido \u171?acondicionado\u187? desde larga distancia. Poco despu\u233?s la credulidad del presidente checo sufri\u243? una nueva arremetida, Es el propio Benes quien lo cuenta: \u171?En enero de 1937 un a comunicaci\u243?n no oficial de nuestra embajada en Berl\u237?n me hac\u237?a saber que las negociaciones en marcha pod\u237?an considerarse virtualmente frac asadas{\super

[12]}. Un codicilo estrictamente confidencial a\u241?ad\u237?a que al parecer Hi tler estaba manteniendo ciertos di\u225?logos secretos, que en el caso de lograr resultados efectivos, afectar\u237?an gravemente a la pol\u237?tica exterior de nuestro pa\u237?s. \u187?Trautmannsdorf hab\u237?a dejado escapar algunas palab ras ante nuestro representante diplom\u225?tico que nos hicieron comprender que se trataba de negociaciones con ciertas personalidades sovi\u233?ticas, en espec ial el mariscal Tujachevski, Rykov y otros. Hitler estaba tan convencido del \u2 33?xito de aquellas negociaciones, que se hab\u237?a desinteresado totalmente de l tratado que discut\u237?a con nosotros, ya que estaba seguro de que su acuerdo con Mosc\u250? le proporcionar\u237?a ventajas mucho m\u225?s sustanciales. No cabe duda de que si hubiera conseguido modificar la l\u237?nea de la pol\u237?ti ca sovi\u233?tica, la faz de Europa hubiera cambiado totalmente. Pero Stalin int ervino a tiempo. Como es natural, yo hab\u237?a comunicado inmediatamente al se\ u241?or Alexandrovski, ministro de la URSS en Praga, las alarmantes informacione s recibidas de Berl\u237?n, y que las indiscretas palabras de Trautmannsdorf, o\ u237?das por nuestro embajador Mastny confirmaban.\u187? Winston Churchill confi rma en sus{\i Memorias} el relato de Benes, al que a\u241?ade la siguiente apostilla: \u171?E s l\u237?cito pensar que las informaciones que Benes comunic\u243? a Stalin, ant es las hab\u237?a transmitido la propia G. P. U. a la polic\u237?a checa, para q ue de este modo llegaran a o\u237?dos del jefe supremo sovi\u233?tico a trav\u23 3?s de una fuente extranjera amiga. Lo cual no quita m\u233?rito alguno al gran favor que Benes hizo a Stalin.\u187? Puede imaginarse la satisfacci\u243?n de St alin cuando recibi\u243? el mensaje del presidente Benes y el suspiro de alivio de Yejov, cuando vio que el propio jefe del Estado checo serv\u237?a de intermed iario transmisor de los informes especialmente fabricados por la G. P. U. a la i ntenci\u243?n de Stalin. Yejov hab\u237?a logrado contentar a su amo. Seg\u250?n Benoist-M\u233?chin, al confiar el dictador rojo sus sospechas al jefe de la po lic\u237?a secreta, se expres\u243? con las siguientes palabras: \u171?\u161?Qui ero estar seguro! Pero ten en cuenta que para merecer mi confianza no has de ven ir dici\u233?ndome que el complot no existe; lo que has de hacer es traerme prue bas de que{\i }s\u237? existe.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El relato de esa complicada maquinaci\u243?n explica c\u243?mo tom\u243? cuerpo el caso Tujachevski, pero no aclara los motivos que t uvo Stalin para querer librarse del mariscal sovi\u233?tico y para \u171?depurar \u187? el Ej\u233?rcito Rojo hasta dejarlo exang\u252?e. En cuanto a la \u171?pu rga\u187? en el ej\u233?rcito, se han dado dos explicaciones que se complementan y son perfectamente aceptables. Seg\u250?n el historiador Boris Suvarin el \u17 1?caso Tujachevski\u187? es una secuela inseparable de la lucha sin cuartel que enfrent\u243? a Stalin contra los{\i antiguos} del r\u233?gimen comunista. De esta misma opini\u243?n es el concienz udo experto americano en asuntos sovi\u233?ticos L\u233?onard Schapiro, cuando d ice: \u171?Los arrestos y subsiguientes ejecuciones, que diezmaron el Ej\u233?rc ito Rojo en los a\u241?os 1937 y 1938 deben ser contemplados dentro de la perspe ctiva general de lo que por entonces ocurr\u237?a en Rusia, en general, y en el partido comunista, en particular. Puesto que en 1937 la inmensa mayor\u237?a de los oficiales de las fuerzas armadas pertenec\u237?an al Partido, hab\u237?a que suponer que la pol\u237?tica de represi\u243?n a que se ve\u237?an sometidas la s figuras civiles del partido comunista, ser\u237?a extendida a las personalidad es militares.\u187? Se daba el caso de que Stalin ten\u237?a buenas razones para desconfiar del ej\u233?rcito: El jefe rojo hab\u237?a hecho todo cuanto pudo, y con \u233?xito, para favorecer el desarrollo de las fuerzas armadas; pero a med ida que ve\u237?a crecer su poder\u237?o, se sent\u237?a m\u225?s y m\u225?s inq

uieto y volv\u237?an a su memoria ciertos enfadosos precedentes. No hab\u237?a o lvidado que cuando en 1924 Trotski fue despose\u237?do de su puesto de Comisario del Pueblo para la Guerra, el jefe de la direcci\u243?n pol\u237?tica del ej\u2 33?rcito, Antonov-Ovseenko, estuvo a punto de provocar una rebeli\u243?n de los militares contra el politburo para \u171?protestar contra la innoble destituci\u 243?n del Carnot{\super [13]} sovi\u233?tico\u187?. M\u225?s tarde, en los tiempos de Frunz\u233?, se ha b\u237?a producido un fuerte movimiento de resistencia contra la actuaci\u243?n de los \u171?comisarios pol\u237?ticos\u187?, habiendo sido necesaria una intens a campa\u241?a en el seno del XIII{\super o} Congreso del Partido, y la en\u233?rgica intervenci\u243?n del Comit\u233? Ce ntral para mantener a los comisarios en sus puestos. Y he aqu\u237? que ahora lo s generales parec\u237?an de pronto haberse percatado de su propio poder y hasta alardeaban de cierta independencia de esp\u237?ritu; con el restablecimiento de los grados y de los usos tradicionales de la disciplina militar se hab\u237?a i do creando en ellos un nuevo esp\u237?ritu de casta; llevaban su osad\u237?a has ta mezclarse en cuestiones puramente pol\u237?ticas y no aceptaban de buen grado la intervenci\u243?n de los comisarios. Se ve\u237?a llegar el momento en que i ba a ser preciso poner orden. Stalin se sent\u237?a m\u225?s propenso a ello que nunca, despu\u233?s de que hubo le\u237?do un folleto en el que Trotski escrib\ u237?a: \u171?La nefasta pol\u237?tica de Stalin facilita el camino a los elemen tos bonapartistas. En el caso de que estallase un conflicto armado, cualquier Tu jachevski podr\u237?a derribar el r\u233?gimen con toda facilidad; para ello con tar\u237?a con la ayuda un\u225?nime de los elementos antisovi\u233?ticos de la URSS.\u187? Las palabras de su mortal enemigo ven\u237?an a corroborar lo que se pod\u237?a leer en los recortes de la prensa burguesa, que algunos ten\u237?an buen cuidado en poner al alcance de sus manos y en los que se dedicaban al joven mariscal comentarios muy favorables y en alguna ocasi\u243?n se le comparaba co n el ilustre Corso. \u171?Los que conocen la influencia que en el seno del Parti do ha ejercido siempre el temor a la reacci\u243?n bonapartista \u8212?comenta e l general Spalck\u8212? no extra\u241?an que un hombre como Stalin, profundament e desconfiado, viera con muy malos ojos los elogios dedicados a Tujachevski por la prensa extranjera.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Los comentaristas de la prensa occidental mencionaron con mayor frecuencia el nombre del mariscal sovi\u233?tico y aument\u243? el to no laudatorio de sus escritos cuando en enero de 1936, Tujachevski se desplaz\u2 43? a Inglaterra para representar a Stalin en los funerales del difunto Jorge V. Hay que reconocer que en aquella ocasi\u243?n el militar sovi\u233?tico parec\u 237?a buscar adrede un motivo para enfrentarse con Stalin, practicando una pol\u 237?tica personal, pero que era precisamente la opuesta a la que se le imputaba en el expediente que Yejov preparaba para el dictador rojo. En aquellos d\u237?a s Tujachevski hab\u237?a comprobado el progreso del rearme alem\u225?n y conside raba que un conflicto mundial era inevitable, pero cre\u237?a que a\u250?n se es taba a tiempo para tomar la iniciativa con una guerra preventiva. Aprovech\u243? su estancia en Londres para dar a conocer sus puntos de vista al Estado Mayor i mperial e intent\u243? convencer a \u233?ste para una futura acci\u243?n com\u25 0?n. Sus entrevistas con los brit\u225?nicos eran mantenidas en secreto-as\u237? por lo menos lo cre\u237?a Tujachevski\u8212?, siendo el encargado de prepararl as, el general Putna, agregado militar sovi\u233?tico en Londres (el mismo que p ocos meses despu\u233?s dar\u237?a ocasi\u243?n a que el nombre de Tujachevski f uera pronunciado por primera vez ante un tribunal militar, con ocasi\u243?n del proceso de Radek). El mariscal no consigui\u243? convencer a sus interlocutores brit\u225?nicos. De Londres se traslad\u243? a Par\u237?s, donde ten\u237?a conv ocada una conferencia \u8212?que tambi\u233?n cre\u237?a secreta\u8212?, con los

agregados militares rusos en Praga, Varsovia y Berl\u237?n. En realidad, la pol ic\u237?a de Stalin ten\u237?a puntualmente informado al dictador, que pas\u243? por uno de sus apocal\u237?pticos ataques de c\u243?lera cuando pregunt\u243? a Vorochilov de qu\u233? iba a tratarse en aquella conferencia, y el Comisario de l Pueblo para la Guerra hubo de contestar que no sab\u237?a absolutamente nada. Los ingleses hab\u237?an informado a sus colegas de Francia de los intentos de T ujachevski. Cuando \u233?ste fue recibido por el general Gamelin, jefe del Estad o Mayor general del ej\u233?rcito franc\u233?s, encontr\u243? una acogida tan co rt\u233?s como reservada: \u171?Francia piensa mantener una actitud meramente de fensiva \u8212?manifest\u243? Gamelin\u8212?, mientras Alemania no se entregue a una franca agresi\u243?n. \u8212?\u161?Pero entonces ya ser\u225? tarde...! \u8 212?La guerra preventiva \u8212?prosigui\u243? el general\u237?simo galo\u8212? no tan s\u243?lo ser\u237?a contraria a los principios que inspiran la pol\u237? tica francesa, sino que ofender\u237?a a la opini\u243?n mundial. Tujachevski vo lvi\u243? a Mosc\u250? muy desanimado. Sin embargo, no se dio por vencido, como lo demostrar\u237?a al intervenir en el seno del Soviet supremo, en un debate so bre las relaciones germano-sovi\u233?ticas: En sendos discursos, Molotov y Litvi nov hab\u237?an aconsejado moderaci\u243?n. Tujachevski se mostr\u243? francamen te agresivo respecto de Alemania. Declar\u243? p\u250?blicamente el criterio que de modo confidencial hab\u237?a expresado en Londres y en Par\u237?s: La guerra era inevitable y lo prudente ser\u237?a disponerse a ella de inmediato. La acti tud de Tujachevski provoc\u243? dos reacciones: un marcado inter\u233?s en las c apitales de los pa\u237?ses burgueses, alarmadas por la pol\u237?tica agresiva d e Hitler, y un berrinche fabuloso de Stalin, que hab\u237?a dado, en efecto, con signas de templanza al presidente del Consejo de ministros y al ministro de Asun tos Extranjeros. La rabia sofocaba al dictador, viendo que un militar osaba entr emeterse en asuntos que en absoluto le compet\u237?an. La pol\u237?tica de Stali n ante la creciente amenaza de guerra, era totalmente opuesta a la que preconiza ba el mariscal. Era ya motivo de irritaci\u243?n para Stalin comprobar que no er a f\u225?cil llevarla a buen puerto; por motivos distintos chocaba, por un lado, con los sentimientos de la \u171?vieja guardia\u187? bolchevique, y por el otro contrariaba las aspiraciones de los jefes militares del Ej\u233?rcito Rojo. Seg \u250?n el dictador, un ataque contra Alemania tendr\u237?a como consecuencia un ir a todo el Occidente, democr\u225?tico y fascista, contra \u171?el agresor bol chevique\u187?. En consecuencia, se deb\u237?a practicar la pol\u237?tica contra ria, la que el dictador rojo llamaba \u171?pol\u237?tica de rompehielos\u187?: A hondar las diferencias entre los adversarios potenciales, en vez de provocar su acercamiento. Era necesario tranquilizar a Hitler, mostrarse amigable, llegando, si fuese necesario, a firmar un pacto que diese al jefe nazi la sensaci\u243?n de tener las espaldas cubiertas en la frontera del Este, anim\u225?ndole as\u237 ? a proyectar hacia el Oeste, Francia e Inglaterra, sus impulsos b\u233?licos. U n conflicto de tal naturaleza ser\u237?a largo y agotador. Cuando ambos adversar ios alcanzasen el \u250?ltimo grado de extenuaci\u243?n, habr\u237?a llegado el momento del Ej\u233?rcito Rojo, que intervendr\u237?a contra unos y contra otros , en apoyo de los partidos comunistas, que en todos los pa\u237?ses se habr\u237 ?an adue\u241?ado del poder. La primera fase de la operaci\u243?n, tal como la c onceb\u237?a Stalin, consist\u237?a en establecer una especie de alianza con Hit ler. Es preciso reconocer que el dictador ve\u237?a mucho m\u225?s all\u225? que Tujachevski y sus colegas militares. Se dice que cuando Vorochilov conoci\u243? los planes de Stalin tuvo una frase muy oportuna. Aunque posiblemente sea ap\u2 43?crifa, vale la pena reproducirla, porque resume con toda exactitud la situaci \u243?n: \u171?En una palabra: quieres meter en la c\u225?rcel a Tujachevski acu s\u225?ndole de que es agente de los alemanes, para as\u237? poder entenderte co n Alemania...\u187? Por su parte, Stalin ve\u237?a en el empe\u241?o del joven m ariscal por lanzarse a una guerra preventiva contra la Alemania hitleriana, la c onfirmaci\u243?n de la frase de Trotski: \u171?Si estallase un conflicto armado, cualquier Tujachevski podr\u237?a derribar al r\u233?gimen con toda facilidad.. .\u187? Nunca se sabr\u225? hasta qu\u233? punto los temores de Stalin ten\u237? an fundamento. En ocasi\u243?n del \u250?ltimo de \u171?los grandes procesos de Mosc\u250?\u187? \u8212?el de Bujarin y compa\u241?\u237?a en marzo de 1938 (nue

ve meses despu\u233?s de la ejecuci\u243?n de los generales)\u8212?, se procur\u 243? poner bien de manifiesto el papel que Tujachevski deb\u237?a desempe\u241?a r en el golpe de Estado preparado por los trotskistas, y para el cual contaban c on la ayuda de Alemania, sin la que estaban de antemano condenados al fracaso. L a \u250?nica \u171?pega\u187? era la habitual en aquel tipo de procesos: La{\i }sola prueba de que dispon\u237?a el fiscal era la confesi\u243?n de los inculp ados, \u161?y pocas veces se vio una prueba menos convincente! El historiador Bo ris Suvarin afirma rotundamente que Tujachevski resulta totalmente libre de sosp echas. Por el contrario, Walter Duranty, que fue corresponsal del{\i New York Times,} cree que realmente hubo un complot de los militares dirigido c ontra Stalin: \u171?Un poderoso grupo de jefes del Ej\u233?rcito Rojo, encabezad o por el mariscal Tujachevski, apenas soportaba ya el autoritarismo de Stalin. D espu\u233?s de varios meses de conflictos, cuya acrimonia iba en aumento, decidi eron poner fin a la situaci\u243?n mediante un golpe violento.\u187? Isaac Deuts cher comparte la opini\u243?n de Duranty y aporta nuevas precisiones: \u171?El e pisodio principal del golpe de Estado deb\u237?a representarse en el Kremlin, do nde estallar\u237?a una revoluci\u243?n palaciega, con el asesinato de Stalin. T ambi\u233?n se ten\u237?a dispuesta una operaci\u243?n militar fuera de los muro s del Kremlin y el asalto al cuartel general de la G. P. U. Tujachevski era el a lma de la conspiraci\u243?n.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} No se puede cerrar el pliego de agravios de Stalin co ntra Tujachevski sin hacer referencia al conflicto que les opuso en 1920, en oca si\u243?n de la campa\u241?a de Polonia, iniciada triunfalmente y que termin\u24 3? con la desbandada del Ej\u233?rcito Rojo. Todos los que tuvieron ocasi\u243?n de tratar a Stalin lo han dicho y repetido: Era hombre de odios tenaces. Cuando Tujachevski vio que el ex seminarista georgiano llegaba a la cima del poder, pu do temer que se le hiciera pagar por la campa\u241?a de Varsovia. Aunque el mari scal procuraba olvidar el episodio, el dictador se encarg\u243? de record\u225?r selo. Sin que de momento nadie pensase en dar al hecho un significado especial, en el mes de febrero de 1935, la prensa de Mosc\u250? exhum\u243?, sin que vinie ra a cuento, un viejo texto aparecido en junio de 1920, en el que Stalin atacaba la operaci\u243?n de Varsovia: \u171?Es rid\u237?culo hablar de \u171?marcha so bre Varsovia\u187?, y de un modo general, es imposible suponer que nuestros \u23 3?xitos puedan proseguir, en tanto la amenaza de las tropas de Wrangel no haya s ido liquidada.\u187? \u191?Qu\u233? objeto ten\u237?a reanimar la vieja querella , despu\u233?s de pasados quince a\u241?os? Todos vieron en ello un simple deseo pueril de molestar a Tujachevski. A la luz de los acontecimientos que siguieron se revel\u243? que la intenci\u243?n de Stalin era mucho m\u225?s maligna. En s \u237?ntesis, el asunto fue como sigue: Kolchak, el almirante blanco, hab\u237?a sido fusilado en febrero de 1920. Otro de los jefes contrarrevolucionarios, Den ikin, huy\u243? pocas semanas m\u225?s tarde. Las \u250?nicas fuerzas blancas qu e todav\u237?a resist\u237?an eran las de Wrangel, pero se hallaban confinadas e n la pen\u237?nsula de Crimea. En la lucha antibolchevique tom\u243? el relevo P ilsudski con sus polacos. Trotski da prioridad absoluta al frente polaco y el 15 de mayo lanza una potente contraofensiva en direcci\u243?n oeste. Las fuerzas r ojas se distribuyen en dos grupos: la agrupaci\u243?n norte, mandada por un jove n oficial del ej\u233?rcito zarista cuyo nombre es Tujachevski, y el grupo sur, a cuyo frente se halla Budienny y cuyo comisario pol\u237?tico es Stalin. Apoyad o en el ala sur por Budienny, cuyos escuadrones de caballer\u237?a siembran el p \u225?nico entre los polacos, Tujachevski lleva las operaciones en su sector a u n ritmo extraordinario: Atropella al adversario, lo hace retroceder a lo largo d e todo el frente, y lanza su famosa orden del d\u237?a: \u171?\u161?Adelante... hacia Varsovia!\u187? En los primeros d\u237?as de agosto consigue llegar a los suburbios de la capital polaca. El joven oficial da por descontada la conquista

de Polonia, y ya cree ver al Ej\u233?rcito Rojo triunfante en contacto directo c on Occidente, sin Estados tapones que cierren el paso. Tujachevski cree inminent e el levantamiento revolucionario de Varsovia, premisa del que forzosamente segu ir\u237?a en Berl\u237?n. Ser\u225? el triunfo de la concepci\u243?n de Trotski: La revoluci\u243?n mundial inmediata. Para asestar el golpe definitivo a la res istencia del ej\u233?rcito polaco, Tujachevski pide a Budienny que acuda a refor zarle; no obtiene contestaci\u243?n. Pide al comisario del pueblo para la Guerra , a Trotsky, que intervenga personalmente; todo es en vano. Cuando al cabo de un a semana las tropas del grupo sur inician su movimiento hacia el norte, ya es ta rde. Las tropas de Pilsudski se han repuesto: se lanzan a un contraataque desesp erado... y victorioso. El ej\u233?rcito de Tujachevski ha de retirarse en condic iones desastrosas. \u191?Qu\u233? hab\u237?a ocurrido? Muy simplemente: Stalin q uer\u237?a a toda costa hacer su entrada en Lwow, lograr un \u233?xito que equil ibrase el de Varsovia. Al recibirse la perentoria llamada de Tujachevski convenc i\u243? a Budienny de que se hiciera el sordo. Y ante la insistencia del jefe de l frente norte invoc\u243? el principio de \u171?la autonom\u237?a de los ej\u23 3?rcitos\u187? que el Comit\u233? Central hab\u237?a hecho suyo. Aquel asunto tr ajo una larga secuela de discusiones en el seno del Partido. Tujachevski no se m ordi\u243? la lengua al cargar a Stalin \u8212?\u233?ste se hallaba todav\u237?a muy lejos del poder supremo\u8212? con la responsabilidad del desastre de Varso via. Stalin no lo olvidar\u237?a nunca. Seguramente no sea \u233?sta la \u250?ni ca raz\u243?n que explique el \u171?caso Tujachevski\u187?, pero es posiblemente una de las que menos pueden ser discutidas. { \~\par\pard\plain\hyphpar} Jean MARTIN-CHAUFFIER { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql Las armas de la noche {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Quince de agosto de 1940... Para los franceses la \u1 71?dr\u244?le de guerre\u187? acab\u243? hace dos meses{\super [14]} (I). En la carretera que va de Boulogne-sur-Mer a Calais, nadie presta ate nci\u243?n en un remolque militar situado en medio de un prado. Y sin embargo, h ubiera valido la pena: En el interior del veh\u237?culo se ven una docena de rec eptores radiof\u243?nicos colocados sobre soportes hechos simplemente con unos t ablones y unos caballetes de madera. Frente a cada uno de los radiorreceptores, un operador con los auriculares puestos manipula en los mandos. A pocos pasos ro nronea un grupo electr\u243?geno montado sobre un cami\u243?n. Desde fuera todo tiene el aspecto de una instalaci\u243?n del servicio de obras p\u250?blicas. Se trata de la primera estaci\u243?n de escucha montada por los alemanes en el ter ritorio de la Francia ocupada. La misi\u243?n que tiene encomendada es detectar las se\u241?ales radioel\u233?ctricas utilizadas por la aviaci\u243?n inglesa. L a \u171?dr\u244?le de guerre\u187? ha terminado. Ahora comienza la guerra de las ondas secretas. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Muy lejos de aquel lugar, en la costa alemana del B\u 225?ltico, cerca de L\u252?beck, el inmenso o\u237?do electr\u243?nico del prime r radar instalado por los germanos, se halla desde hace varios meses al atisbo d e los peligros que puedan venir del mar. En el curso del verano, las se\u241?ale s que ha podido detectar han hecho que la caza alemana pueda despegar cuando los atacantes de la R. A. F. se encuentran a\u250?n a cien kil\u243?metros de la co sta. Pero las antenas del radar tienen una limitaci\u243?n: pueden \u171?ver\u18 7? a trav\u233?s de la bruma y de las nubes; pero no son capaces de escuchar, y mucho menos de hablar: ya en el aire, los cazas alemanes han de buscar al enemig

o a tientas. Por el contrario, cuando son los bombarderos de la Luftwaffe los qu e atacan el territorio brit\u225?nico, unos misteriosos mensajes parece que gu\u 237?an a los aviones de caza ingleses hacia los aparatos alemanes. Se trata de i nterceptar tales mensajes por cualquier medio. Al gran Estado Mayor del Reich no le preocupa gran cosa la defensa de su territorio: la flota de bombardeo brit\u 225?nica no parece muy poderosa. Es la lucha sobre el cielo de las islas lo que tiene importancia estrat\u233?gica capital. La batalla de Inglaterra acaba de em pezar. La gran ofensiva se desencaden\u243? una semana antes, el 8 de agosto. Aq uel d\u237?a, Hitler jur\u243? que Inglaterra ser\u237?a destruida: hadado orden de que en cinco semanas sean aniquiladas la aviaci\u243?n y la marina enemigas. El F\u252?hrer tiene dispuesto que el desembarco se efect\u250?e a mediados de septiembre. Es necesario que antes de esa fecha se haya privado a los ingleses d e todos sus medios de defensa. Varios centenares de bombarderos que lucen la cru z gamada atraviesan diariamente el Canal de la Mancha y se dedican a batir las i nstalaciones militares del adversario. Pero cuando al regreso se hace el recuent o de los objetivos alcanzados, el balance es decepcionador. Adem\u225?s, de cada tres de los aviones que participan en el ataque, uno no regresa; ha sido derrib ado gracias a un arma invisible que parece guiar el brazo de los ametralladores ingleses. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En el remolque apostado en el lindero de aquel prado, los radiorreceptores se ponen a chirriar. Una voz lejana, deformada, se abre pa so a trav\u233?s de una nube de par\u225?sitos; pero es posible comprender que s e trata de una breve orden cursada en ingl\u233?s: \u171?Atenci\u243?n, Ardilla 14... Dir\u237?jase al punto 116. Se se\u241?ala enemigo acerc\u225?ndose sector suroeste...\u187? Transcurre un instante... Despu\u233?s, desde alg\u250?n luga r en el cielo de Dover, el piloto de \u171?Ardilla 14\u187? responde; emite simp lemente una se\u241?al que seguramente tiene un significado concreto para aquell os que conocen la clave... A cada minuto el avi\u243?n en vuelo env\u237?a aquel la se\u241?al que dura 15 segundos; y despu\u233?s, queda a la escucha durante l os 45 segundos restantes, para recibir instrucciones. La se\u241?al de los 15 se gundos basta para que desde el centro de operaciones en tierra tengan situado el avi\u243?n y puedan as\u237? orientarlo con toda exactitud. Las radios de la es cucha germana siguen carraspeando mientras a lo lejos prosigue el di\u225?logo. Los oficiales de transmisiones alemanes han logrado calar el secreto. Adivinan q ue en alg\u250?n punto ignorado, seguramente en un blocao, al borde de alg\u250? n acantilado, un hombre de uniforme azul marino manipula las frecuencias que la estaci\u243?n germana ha descubierto. Aquel hombre tiene ante sus ojos una panta lla de radar que a cada instante le revela la posici\u243?n de los aviones enemi gos. Nada m\u225?s f\u225?cil, por lo tanto, que ordenar la maniobra de sus caza dores, de modo que se encuentren siempre en situaci\u243?n de contraatacar. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En un rinc\u243?n de la campi\u241?a francesa, desde el remolque situado entre Calais y Boulogne, acaba de ser puesto al descubierto uno de los grandes secretos se la defensa brit\u225?nica: La caza inglesa se mos traba tan eficaz desde el principio de la batalla porque dispon\u237?a de ojos y de o\u237?dos, en tanto los navegantes alemanes segu\u237?an sordos{\i y} mudos. La inc\u243?gnita hab\u237?a sido despejada, y la r\u233?plica era f\ u225?cilmente previsible: Un emisor hablando en la misma longitud de onda embrol lar\u237?a las comunicaciones entre los aviones de caza ingleses y sus estacione

s orientadoras. Pasar\u225?n varios meses antes de que sea puesta a punto la con trarr\u233?plica de los alemanes. Entre tanto, \u233?stos han encontrado el medi o de anular en parte uno de los sistemas de defensa adversarios: Han comprobado que un aparato en vuelo no produce eco en las pantallas de radar si vuela a baja altitud. Los pilotos de la Luftwaffe reciben orden de sobrevolar el Canal a esc asamente una decena de metros de altura, siempre que las condiciones meteorol\u2 43?gicas lo permitan. Siguiendo esta t\u225?ctica, algunas oleadas de bombardero s germanos consiguen atravesar la tupida red de defensas que protege las islas b rit\u225?nicas, y logran alcanzar sus objetivos sin haber provocado la alerta{\i y} benefici\u225?ndose de un total efecto de sorpresa. Desde hace varios d\u237 ?as, Londres es el objetivo principal de los ataques, que se hacen m\u225?s{\i y} m\u225?s violentos... Aquel domingo, 15 de septiembre, en Keith Park, la Ofi cina Central de Operaciones de la II.* brigada a\u233?rea, encargada de la prote cci\u243?n de la capital, se halla, una vez m\u225?s, manos a la obra. Los ofici ales{\i y} los t\u233?cnicos no abandonan la brecha ni de d\u237?a ni de noche. Las car as aparecen ansiosas, las facciones alteradas; los ojos enrojecidos revelan un m ortal cansancio. Se trabaja en medio de un silencio sepulcral. En aquel vasto sa l\u243?n se centralizan todos los informes recogidos por las distintas estacione s de radar de la costa. El centro de la pieza est\u225? ocupado por una mesa cuy o inmenso tablero se halla totalmente cubierto por un mapa gigantesco que repres enta la mitad sur del pa\u237?s. A trav\u233?s de cincuenta l\u237?neas telef\u2 43?nicas se est\u225? en contacto permanente con los destacamentos de la D. C. A . y con todas las escuadrillas de caza del sector. Al fondo de la sala, los ofic iales est\u225?n agrupados en una plataforma desde la que se domina toda la exte nsi\u243?n del enorme mapa. Rodeando la mesa, un equipo de muchachas de uniforme , en posici\u243?n de total inmovilidad: son las auxiliares femeninas de las fue rzas a\u233?reas. Algunas, con los auriculares puestos, est\u225?n en contacto c on las estaciones de radar. Otras empu\u241?an largos punteros y, a medida que l lega la informaci\u243?n, mueven las fichas de colores que sobre el mapa represe ntan las formaciones amigas y enemigas. Desde primeras horas de la ma\u241?ana l a tensi\u243?n ha ido elev\u225?ndose m\u225?s y m\u225?s... El parpadeo de las luces rojas aumenta su ritmo, hasta el punto que, llegado un momento, casi todas quedan encendidas de modo permanente: Las estaciones costeras de vigilancia no cesan de difundir nuevos datos alarmantes. Veinte minutos antes se hab\u237?a re gistrado un importante movimiento a\u233?reo sobre los aer\u243?dromos de Franci a; ahora se se\u241?alaba el paso de varias formaciones de bombarderos pesados s obre el Canal. Entre tanto, los aparatos de reconocimiento alemanes sobrevolaban Londres a gran altura. Las llamadas, transcritas en frases breves, llegaban a u n ritmo que se aceleraba de minuto en minuto: \u8212?30 bombarderos se\u241?alad os en el punto 17. \u8212?Punto 26: Se acercan de 50 a 60 aparatos enemigos. \u8 212?Formaci\u243?n potente localizada al noroeste del sector B. \u8212?Alarma: U n centenar de aparatos alemanes, bombarderos I cazadores de escolta, siguen la r uta de Londres. Todas las escuadrillas inglesas disponibles en el sector han des pegado. Algunas dan vueltas sobre la ciudad, en espera de instrucciones, mientra s otras se han lanzado ya al encuentro de la armada volante enemiga. Entre cielo y tierra, cuando todav\u237?a las piezas antia\u233?reas no han soltado el prim er ladrido, la guerra de las ondas ha comenzado: El dispositivo de interferencia se ha puesto en marcha; las estaciones piratas entran en acci\u243?n... Para di rigir a sus bombarderos hacia el objetivo, los alemanes tienen establecida en la costa de la Mancha y del Mar del Norte, una red de faros radiogoniom\u233?trico s, que emiten una se\u241?al continua sobre ciertas frecuencias. Antes de despeg ar, cada navegante de la Luftwaffe sintoniza los receptores de a bordo con tres de esos radiofaros. De modo que, por triangulaci\u243?n, en cualquier momento pu ede establecer su situaci\u243?n. Es la \u250?nica forma de operar. Navegar por observaci\u243?n directa es imposible, ni siquiera de d\u237?a y con buen tiempo ; la defensa antia\u233?rea brit\u225?nica hace que cualquier intento de vuelo a baja o a media altitud sobre suelo ingl\u233?s sea pr\u225?cticamente un suicid io. Las tripulaciones de los bombarderos calculan su situaci\u243?n mediante la se\u241?al radioel\u233?ctrica de esas balizas, igual que los marinos establecen

de noche su posici\u243?n a la vista de los destellos de tres faros \u243?ptico s situados en la costa. Pero los ingleses hab\u237?an dispuesto una red de anten as camufladas, dispersas por todo el sur de la isla, que ten\u237?an sintonizada s con aquellas se\u241?ales radioac\u250?sticas, que a trav\u233?s de la oscurid ad, de las nubes{\i y} de la niebla, se\u241?alan el camino a los aviones invasores. Las se\u241?al es alemanas, lanzadas desde la costa del Continente, eran captadas, amplificadas ,{\i y} nuevamente lanzadas al espacio por las estaciones-esp\u237?a inglesas... Sob re las nubes, las radios de los bombarderos alemanes parecen volverse locas: Un momento antes, los navegantes pod\u237?an determinar la ruta del modo m\u225?s f \u225?cil, gui\u225?ndose por la se\u241?al de los tres faros-gu\u237?a,{\i y} de pronto, los auriculares del operador comienzan a recibir se\u241?ales id\ u233?nticas de cuatro, seis,{\i y} hasta ocho o diez estaciones que se interfieren mutuamente. La se\u241?al qu e se esperaba recibir del sur, salta de pronto al noreste. El piloto cambia de r umbo,{\i y} tan pronto lo ha hecho, cuando la se\u241?al se desv\u237?a al este. Toda la tripulaci\u243?n se da cuenta que aquella es una jugarreta de los ingleses; per o..., \u191?c\u243?mo distinguir las se\u241?ales verdaderas de las que emiten l as estaci\u243?n es-piratas enemigas, si todas son id\u233?nticas? La llamada es la misma, e igual la frecuencia utilizada. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Quince d\u237?as antes, un Messerschmitt extraviado e n aquella contradanza de ondas cortas, se ha metido en la mism\u237?sima boca de l lobo: el piloto tom\u243? tierra en una base del Devonshire, convencido de que se trataba de un aeropuerto militar de Francia. Pero aquellos errores dejan pro nto de producirse; parece que las interferencias han dejado de preocupar a los a viadores alemanes: embisten directamente sobre el objetivo, sin que las falsas s e\u241?ales consigan desviarles un solo grado de su ruta. Cada bombardero va esc oltado por tres o cuatro aparatos de caza; en el cielo del condado de Kent la ba talla se reanuda m\u225?s intensa que nunca. Un d\u237?a se produce un s\u250?bi to silencio en el{\i sancta sanctorum} de Keith Park: Acaba de penetrar en la sala de operaciones un visitante excepcional. Se trata de Winston Churchill en persona, quien, sin hac erse anunciar, ha venido a tomar contacto con los responsables supremos de la de fensa de Londres. El jefe de operaciones explica la situaci\u243?n en pocas pala bras: \u171?Nuestro dispositivo de interferencia ya no estorba a los navegantes enemigos. Sus radio faros siguen emitiendo las mismas se\u241?ales que antes; pe ro seguramente es para despistarnos. Sin duda han abandonado el viejo sistema al darse cuenta de que nosotros lo hab\u237?amos descubierto. Si siguen emitiendo las se\u241?ales, es para enmascarar mejor el nuevo m\u233?todo; porque, indudab lemente, utilizan un nuevo procedimiento.\u187? Churchill baja la cabeza y murmu ra: \u171?Yo ya lo sab\u237?a...\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Tres meses antes, exactamente el 21 de junio, ten\u23 7?a lugar en Downing Street una conferencia ultrasecreta que reun\u237?a alreded or de Winston Churchill a los mejores especialistas brit\u225?nicos de la guerra del \u233?ter. Varios agentes brit\u225?nicos de informaci\u243?n, de los que o peraban por todas partes en Europa, hab\u237?an hecho llegar a Londres unos info

rmes en los que todos coincid\u237?an: Los alemanes hab\u237?an logrado poner a punto un procedimiento de radionavegaci\u243?n mucho m\u225?s eficaz que el de l os radiofaros utilizado en las primeras semanas de la guerra y que las antenas-e sp\u237?a de los brit\u225?nicos hab\u237?an logrado inutilizar. Los agentes sec retos daban, incluso, el nombre clave del nuevo sistema: \u171?Knickebein\u187?. Las estaciones principales se hallaban situadas en dos puntos de la costa franc esa, en las cercan\u237?as de Dieppe y de Cherburgo. Las fotograf\u237?as tomada s en los reconocimientos a\u233?reos sobre los dos sectores revelaban la existen cia de misteriosas construcciones semejantes a altas torres de antena. Quedaba l a labor de conjeturar c\u243?mo funcionaba el nuevo dispositivo. Un joven profes or de filosof\u237?a de la Universidad de Aberdeen, Reginald Jones, fue quien lo presinti\u243?. El joven director adjunto del departamento de investigaciones d el Ministerio del Aire ten\u237?a montado un verdadero servicio de contraespiona je cient\u237?fico; hab\u237?a estudiado detenidamente toda la documentaci\u243? n del caso, y tuvo ocasi\u243?n de examinar un extra\u241?o artilugio que se hab \u237?a encontrado a bordo de un aparato derribado; tambi\u233?n interrog\u243? largamente al piloto hecho prisionero. El profesor Jones dedujo unas conclusione s que resum\u237?a en pocas palabras: \u171?El sistema que en adelante utilizar\ u225? la Luftwaffe para sus vuelos, tanto de d\u237?a como nocturnos, consistir\ u225? en un \u171?haz de rayos de trayectoria dirigida\u187?. Se trata de una es pecie de proyector invisible destinado a sonorizar la ruta que los aviones deben seguir. El m\u233?todo de balizas hasta ahora empleado permit\u237?a que los na vegantes establecieran su propia situaci\u243?n; el haz de rayos constituir\u225 ? una aut\u233?ntica gu\u237?a permanente. La estaci\u243?n emisora lanzar\u225? se\u241?ales radiof\u243?nicas exactamente orientadas hacia el objetivo que deb e ser alcanzado. Ser\u225? como un camino perfectamente trazado en el cielo. El haz de rayos tendr\u225? una anchura suficiente, de modo que el piloto ha de lim itarse a seguir su ruta por el centro de la faja, igual que lo hace un automovil ista por el centro de una carretera. La ruta a\u233?rea va limitada a la derecha por una se\u241?al sonora hecha de puntos; el borde izquierdo est\u225? indicad o por una serie de sonidos prolongados. De este modo, el navegante puede saber e n cualquier momento si sigue la buena direcci\u243?n. Cuando los puntos aumentan su intensidad y las rayas se debilitan, es se\u241?al de que el aparato se ha d esviado hacia la derecha y que hay que rectificar el rumbo en sentido contrario para volverse a situar en el centro del haz. Cuando las dos fuentes sonoras se r eciben con igual intensidad, el piloto tiene la certeza de que se dirige recto h acia el objetivo.\u187? Ante aquella revelaci\u243?n, algunos expertos brit\u225 ?nicos se sienten horrorizados. Otros, especialmente los jefes de las unidades a \u233?reas, se muestran esc\u233?pticos. Winston Churchill, por su parte, estuvo siempre convencido de la importancia del combate que los soldados de bata blanc a sosten\u237?an en el secreto de sus laboratorios. Sab\u237?a que si alg\u250?n d\u237?a las escuadrillas enemigas llegaban a disponer de ojos electr\u243?nico s capaces de ver a trav\u233?s de la bruma, Inglaterra se encontrar\u237?a pr\u2 25?cticamente inerme ante los ataques del adversario. Era preciso encontrar por todos los medios la forma de atajar el peligro... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Doscientos bombarderos y aviones de caza de la Luftwa ffe, Heinkel, Junkers, Messerschmitt y Stukas, vuelan en formaci\u243?n cerrada, a gran altitud, y en direcci\u243?n de las islas brit\u225?nicas. Hace una noch e muy oscura; la escuadra se mantiene por encima de las nubes. Todav\u237?a no h a hecho acto de presencia la caza adversaria. Sin embargo, los atacantes se acer can ya a la costa inglesa... \u8212?Estamos a quince kil\u243?metros \u8212?anun cia uno de los navegantes\u8212?. Atenci\u243?n, salimos del haz. Proa a la dere cha doce grados... \u8212?Doce grados, comprendido. No tardar\u225?n en aparecer los ingleses... \u8212?Siempre despegan en el \u250?ltimo instante, para ahorra

r gasolina. Si lo hacen antes, y tienen que dar vueltas hasta que nosotros llegu emos, se ven luego obligados a interrumpir el combate para repostar. \u191?Todav \u237?a no los ves? \u8212?Nada... Pero a lo peor nos caer\u225?n encima de pron to... Eso est\u225? m\u225?s negro que la boca de un lobo. Gracias a que volamos con el \u171?Knickebein\u187?. A simple vista no encontrar\u237?amos nunca el o bjetivo... Cuidado: vuelves a salirte del camino... rumbo seis grados a la derec ha. \u8212?Seis grados; rectificado el rumbo. No lo comprendo..., pensaba que no me hab\u237?a desviado... \u8212?Estoy seguro. Y puedes volver a rectificar. Ot ra vez te has salido... \u8212?Pero, \u191?qu\u233? ocurre? Estamos dando vuelta s. \u191?Vamos hacia Londres, o qu\u233??... \u191?Quieres comprobar sobre el ma pa? \u8212?Imposible: no llego a ver nada sobre el terreno. Pero no te preocupes ; el haz nos llevar\u225? al objetivo... \u161?Vuelve a virar a la derecha!, cas i he perdido la se\u241?al... \u8212?Cada vez lo entiendo menos... Y no veo a ni nguno de nuestros aviones... Es muy extra\u241?o lo que est\u225? pasando. \u821 2?No s\u233?... Acabo de tomar la cota, y resulta que hubi\u233?ramos debido pas ar sobre el objetivo hace diez minutos... \u8212?Vamos a seguir, no queda otro r emedio... \u8212?Intentar\u233? calcular nuestra situaci\u243?n... \u161?Mira qu e si hubi\u233?ramos pasado sobre el blanco sin verlo y estuvi\u233?ramos alej\u 225?ndonos!... \u8212?\u191?Piensas que algo funciona mal con el \u171?Knickebei n\u187??... \u8212?Espera... nos hablan de la base. Voy a descifrar: \u161?Que m e cuelguen si lo entiendo! Nos ordenan que regresemos. Total: hemos perdido el o bjetivo... \u8212?\u191?T\u250? est\u225?s seguro de que con tantos cambios no h as hecho que me saliera del haz? Dar\u233? media vuelta y seguir\u233? el camino a la inversa. Si nos hemos pasado, a la fuerza tendremos que sobrevolar el blan co, y esta vez no fallaremos: Hay que soltarles su raci\u243?n... \u8212?De acue rdo. Ahora s\u237?: Sigues exactamente por el centro del haz. Recibo perfectamen te las se\u241?ales... \u8212?\u191?Dispuesto a lanzar las bombas? \u8212?Dispue sto... \u8212?Ahora creo que estamos encima... Suelta... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Dos toneladas y media de bombas caen en pleno campo.. . Los ingleses acaban de apuntarse un nuevo tanto en el combate a ciegas. Hubier on podido conformarse con interferir las se\u241?ales de gu\u237?a para hacer qu e las tripulaciones alemanas se extraviaran en la noche. Han puesto en pr\u225?c tica un ardid mucho m\u225?s fino. Sus estaciones de escucha se dedicaron a anal izar con todo cuidado las frecuencias utilizadas por los alemanes. Llegado el mo mento, enviaron en direcci\u243?n paralela a uno de los bordes del haz, una seri e de se\u241?ales superpuestas a las aut\u233?nticas. De este modo se desorient\ u243? totalmente a los navegantes de a bordo, que recib\u237?an la debilitada se \u241?al de uno de los bordes procedente de la lejana estaci\u243?n de la costa normanda, y a plena potencia la se\u241?al del otro borde, emitida por las estac iones inglesas. El navegante cre\u237?a que se hab\u237?a desviado de la ruta, y ordenaba una rectificaci\u243?n del rumbo... Aquella noche, la masiva formaci\u 243?n de bombarderos alemanes descarg\u243? su enorme fardo de explosivos a 15 \ u243? 20 kil\u243?metros del objetivo real, sobre unos bosques y campos deshabit ados. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Noche tras noche los atacantes sufr\u237?an an\u225?l ogos contratiempos. Las tripulaciones de los bombarderos alemanes se encontraba en la situaci\u243?n del ciego que tantea un terreno desconocido. De cada cinco bombas lanzadas, cuatro, por lo menos, fallaban el bulto. Algunas veces los bruj

os ingleses consiguieron encaminar las escuadrillas enemigas hasta el lugar exac to del emplazamiento de sus bater\u237?as antia\u233?reas. Y en el camino de vue lta, las cabizbajas tripulaciones que hab\u237?an logrado librarse de los obuses de la D. C. A. erraban como alma en pena por la oscuridad, intentando encontrar el camino de vuelta por sus propios medios, ya que no se fiaban de aquellas se\ u241?ales de radio que tantas veces les hab\u237?an enga\u241?ado... Durante dos meses prosigui\u243? la Luftwaffe sus raids en aquellas condiciones, con result ados desastrosos para el atacante. En el Gran Cuartel General de la aviaci\u243? n germana, ninguno se atrev\u237?a a confesar al mariscal Goering que los ingles es hab\u237?an logrado dominar la amenaza del haz de direcci\u243?n, en el que l os altos jefes nazis hab\u237?an cre\u237?do encontrar un rayo de la muerte capa z de sumir en un mar de fuego todo el Reino Unido. Sin embargo, el contragolpe d e los alemanes no tardar\u237?a mucho en producirse. A partir de noviembre, las formaciones de bombardeo alemanas dejar\u225?n de volar a ciegas. Se constituye el \u171?Kampf-Gruppe 100\u187?. Se trata de una formaci\u243?n a\u233?rea espec ial, cuyas unidades ser\u225?n guiadas por los misteriosos dispositivos \u171?X\ u187? e \u171?Y\u187?, cuyas ondas ultracortas son muy dif\u237?ciles de interfe rir. Las antenas-esp\u237?a de los brit\u225?nicos quedan relegadas al almac\u23 3?n de los trastos in\u250?tiles. Los ingleses se habr\u225?n de resignar a ver llegar, noche tras noche, los aparatos de reconocimiento del nuevo \u171?Kampf-G ruppe\u187?, que se encargan de rociar el objetivo con sus bombas incendiarias, provocando unos inmensos braseros que sirven de puntos de referencia a los bomba rderos pesados que siguen a la zaga de los \u225?giles aviones de combate. Sin e mbargo, llega el d\u237?a en que un jefe de las unidades de bombardeo es convoca do por el Gran Cuartel General de la Luftwaffe en Berl\u237?n. \u8212?Comandante : Su \u250?ltimo informe dec\u237?a que el 70 \u243? el 80 por ciento de los pro yectiles hab\u237?an alcanzado el objetivo propuesto. \u8212?Exacto, mi coronel. .. \u8212?Los informes de nuestros agentes en Londres dan cuenta de algo totalme nte distinto. Seg\u250?n ellos, todas las bombas cayeron 20 kil\u243?metros al o este. \u8212?Imposible. Yo mismo comprob\u233? que las bombas estallaban en el c entro de los focos de incendio provocados por el \u171?Kampf-Gruppe\u187?. \u821 2?Esta ma\u241?ana he ordenado un reconocimiento a\u233?reo, y puedo ense\u241?a rle las fotograf\u237?as que se han obtenido: El objetivo que ustedes deb\u237?a n destruir sigue intacto... Les enga\u241?aron: Los fuegos que vieron los hab\u2 37?an provocado voluntariamente los ingleses para desviarles de los objetivos ve rdaderos. Sus bombas han ca\u237?do en pleno campo... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} A los incendios simulados pronto siguieron otras cont ramedidas de los ingleses, que al fin hab\u237?an logrado captar, embrollar y de sviar las emisiones de onda ultracorta de los aparatos \u171?X\u187? e \u171?Y\u 187?. Las p\u233?rdidas de la Luftwaffe se hac\u237?an m\u225?s severas a cada n ueva incursi\u243?n y la eficacia de los bombardeos resultaba muy insatisfactori a. Entre el y el 15 de mayo fueron derribados 70 aparatos alemanes. Orden fue cu rsada de abandonar los raids nocturnos... Londres hab\u237?a ganado la batalla d e Inglaterra y los brit\u225?nicos se hab\u237?an apuntado el primer asalto en a quella \u171?guerra de los brujos\u187?. La victoria en el segundo \u171?round\u 187? ser\u237?a para aquel de los dos adversarios que consiguiese el primero dot ar a sus aviones de un sexto sentido. A principio de 1942 los aparatos de radar eran todav\u237?a demasiado voluminosos y de tan complicado manejo, que no pod\u 237?a pensarse en instalarlos en los aviones de caza o en los bombarderos; su us o hab\u237?a de limitarse a las estaciones de tierra. En los raids de noche, los pilotos ten\u237?an que abrirse paso a tientas. No dispon\u237?an de ojos para guiarse, debiendo limitarse a seguir las indicaciones que les enviaban desde las bases. Esto hac\u237?a que en ambos bandos se prosiguiera la guerrilla de las a rtima\u241?as: Se espiaba al enemigo desde la sombra, se procuraba interceptar s

us mensajes y se procuraba confundirle con falsas informaciones. Los servicios d e contraespionaje brit\u225?nicos se hallaban en permanente escucha sobre las fr ecuencias utilizadas por los alemanes en sus comunicaciones radiof\u243?nicas, y lo mismo hac\u237?a el contraespionaje alem\u225?n, pero a la inversa. Unos y o tros se hallaban dispuestos a intervenir en cualquier momento y en todas las lon gitudes de onda para desbaratar el juego del adversario. Cierta noche de enero h ab\u237?an despegado varios centenares de bombarderos de la Luftwaffe. Casi inme diatamente el radar de la costa inglesa hab\u237?a se\u241?alado su presencia. L os servicios de defensa fueron alertados. La caza estar\u237?a dispuesta para de spegar en un minuto, y los \u171?P-47\u187? y \u171?P-48\u187? se aprestan a tej er al rededor de Londres una aut\u233?ntica red de minas a\u233?reas: Bombas de grueso calibre sostenidas por paraca\u237?das que constituyen una eficaz cortina protectora contra los atacantes que vuelen a una altura donde los obuses de la D. C. A. no pueden llegar. El puesto de mando operativo capta las primeras instr ucciones que las bases alemanas transmiten por el \u233?ter a sus escuadrillas.. .; los ingleses conocen la probable direcci\u243?n del asalto... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} \u171?Atenci\u243?n... En el sector 210-Oeste se reci ben dos frecuencias convergentes, que parecen proceder de las zonas de Hamburgo y de Calais. Estaciones de radar: p\u243?nganse en contacto, \u191?han captado d atos que concuerden?\u187? \u171?Aqu\u237?, estaci\u243?n Radar C. X. 17. Formac i\u243?n a\u233?rea se\u241?alada en la zona oeste del sector. Grupo de treinta o cuarenta aparatos.\u187? Sobre el gran mapa de la Central de operaciones, va d ibuj\u225?ndose la ruta seguida por los aviones enemigos. \u8212?Mi coronel, vea el esquema... Los datos coinciden: Probablemente se dirigen hacia Birmingham. \ u8212?Transmita la orden de inmediato despegue a toda la caza del sector. Alarma especial a las bater\u237?as antia\u233?reas. Aviso a la defensa pasiva. Alarma para la poblaci\u243?n civil. Teniente: Si en los pr\u243?ximos cuatro minutos se confirma la direcci\u243?n de los atacantes, prevea el env\u237?o de refuerzo s de caza desde los sectores 18 y 21. En un rinc\u243?n del centro de escucha, u n operador, al que rodean tres auxiliares femeninos con el pelo cortado \u171?a lo chico\u187?, avisa a su jefe de grupo: \u8212?La estaci\u243?n de Brema est\u 225? transmitiendo. Acaba de dar la orden a las escuadrillas de bordear la costa hacia el este, manteni\u233?ndose de cuatro a cinco millas mar adentro. \u8212? Transmita en alem\u225?n sobre la misma longitud de onda una orden en contrario: Bordear hacia el oeste. \u8212?Ya est\u225? hecho, mi teniente, pero hoy la cos a no cuela. En la estaci\u243?n alemana hoy habla una mujer. Lo deben haber hech o as\u237? para que los aviadores puedan identificar la estaci\u243?n aut\u233?n tica. \u8212?No importa; d\u233?le el micr\u243?fono a miss Daisy, que habla ale m\u225?n... Al poco rato: \u8212?Jefe, ahora Brema emplea dos locutores: primero habla una mujer y luego un hombre. \u8212?Hagan lo mismo; repita Vd. las instru cciones despu\u233?s de que las haya transmitido Daisy... Sobre las costas ingle sas las escuadrillas de la cruz gamada dan vueltas en redondo, siguiendo puntual mente las indicaciones contradictorias. De Brema llega una voz de mujer; la otra con toda seguridad procede de Londres, pero, \u191?c\u243?mo pueden adivinar lo s pobres navegantes cu\u225?l es \u171?la mujer leg\u237?tima\u187?? Brema toma sus contramedidas: Las \u243?rdenes aut\u233?nticas ir\u225?n precedidas de una nota de sinton\u237?a musical. En Keith Park los ingleses impresionan la corta m elod\u237?a la primera vez que \u233?sta es lanzada al aire. Unos segundos despu \u233?s los falsos mensajes van debidamente precedidos por el indicativo musical . { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc

* * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El 12 de febrero de 1942, el operador de la estaci\u2 43?n de radar X. D. 29 sufre un sobresalto: En la pantalla del aparato han apare cido s\u250?bitamente las se\u241?ales de 12 aviones enemigos. Segundos antes s\ u243?lo se ve\u237?a el rastro de un aparato aislado..., sin duda un vuelo de re conocimiento. \u191?De d\u243?nde hab\u237?an salido aquellos bombarderos que de pronto hac\u237?an acto de presencia? El operador, sin quitar ojos de la pantal la, llama por tel\u233?fono a la estaci\u243?n vecina, para ver de comprobar lo que \u233?l cree una alucinaci\u243?n; ni siquiera es preciso que facilite a la otra estaci\u243?n las coordenadas de la imagen sospechosa; en la pantalla de su s vecinos aparecen tambi\u233?n las inusitadas se\u241?ales. Es m\u225?s; el n\u 250?mero de aparatos ha aumentado: Ahora es toda una escuadra la que ocupa la pa ntalla. La gran formaci\u243?n atacante se dirige hacia Brighton, y ya se encuen tra cerca de la costa. No hay tiempo que perder: Es un serio peligro. Las escuad rillas de caza levantan el vuelo. De los sectores vecinos son enviados refuerzos a la zona amenazada, y todas las estaciones de radar reciben \u243?rdenes de en focar sus antenas hacia el sector. Los t\u233?cnicos de la detecci\u243?n quiere n explicarse el caso: Sin duda los 50 aviones que tan bruscamente han hecho su a parici\u243?n en las pantallas del radar, hab\u237?an eludido la vigilancia vola ndo a bajo nivel; no es imposible que aparezcan nuevas oleadas. Ahora los atacan tes est\u225?n ya muy cerca de Brighton. Dentro de seis o siete minutos los bomb arderos enemigos se encontrar\u225?n sobre la vertical de la ciudad. Los \u171?S pitfires\u187? y los \u171?Hurricanes\u187? que sobrevuelan el cielo de la ciuda d amenazada debieran tener ya a la vista la importante formaci\u243?n adversaria : Las estaciones de vigilancia han transmitido a Brighton datos exactos sobre la altitud a que vuelan las escuadrillas atacantes. La contestaci\u243?n de Bright on no se hace esperar: \u171?Hemos registrado la presencia de dos \u250?nicos \u 171?H-III\u187?. Ning\u250?n otro aparato a la vista.\u187? Y sin embargo, en la pantalla de los radar siguen apareciendo las huellas de los cincuenta aviones. Entre tanto, una lluvia de bombas de grueso calibre cae sobre Plymouth. Una nutr ida formaci\u243?n de \u171?Junkers\u187? ataca la ciudad por sorpresa. No se ha b\u237?a dado la alarma, en el cielo no hab\u237?a un solo aparato de caza, y la D. C. A. fue cogida de improviso. Todos los vigilantes electr\u243?nicos ten\u2 37?an la vista vuelta hacia Brighton... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Desde el puesto de mando de los dos solitarios \u171? Heinkel III\u187? los pilotos alemanes se han puesto en comunicaci\u243?n con su s bases y piden instrucciones. La respuesta que reciben es: \u171?Orden de regre so inmediato. Misi\u243?n cumplida con \u233?xito. Los ingleses creen en los fan tasmas\u187?. Los dos \u171?H-III\u187? no llevaban ninguna bomba en sus flancos , sino los 750 kilos de unos dispositivos especiales destinados a enga\u241?ar a l enemigo y a desorientar totalmente sus estaciones de detecci\u243?n. Las ondas emitidas por los radares brit\u225?nicos eran captadas por aquellos artilugios, que volv\u237?an a proyectar hacia tierra el reflejo multiplicado: Los dos \u25 0?nicos bombarderos provocaban en las pantallas de radar tantos \u171?ecos\u187? como toda una formaci\u243?n. Mientras el dispositivo de defensa ingl\u233?s se afanaba en perseguir aquellos fantasmas, los verdaderos bombarderos alemanes se dedicaban con toda comodidad a lanzar su carga de fuego, explosivos y acero, en otro lugar. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa

r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En la guerra de las comunicaciones inal\u225?mbricas de alta frecuencia, un retraso de algunas semanas era susceptible de modificar p or mucho tiempo el equilibrio de fuerzas. Se hac\u237?a necesario impedir por to dos los medios que el enemigo sacase provecho de ninguna ventaja t\u233?cnica, s iquiera moment\u225?nea o insignificante, porque cualquier modesto progreso pod\ u237?a dar lugar a la conquista de una delantera considerable. Precisamente en a quellos d\u237?as de los comienzos del a\u241?o 1942, los ingleses tem\u237?an, con mucha raz\u243?n, que hab\u237?an perdido sin remedio la carrera contra el r eloj en el campo del radar: Desde todos los meridianos de la Europa ocupada lleg aban los informes que se amontonaban sobre las mesas de los jefes del \u171?Inte ligence Service\u187? y de los servicios del contraespionaje. En muchos de aquel los papeles se alud\u237?a a un nuevo detector de ondas reflejadas que, utilizan do ondas ultracort\u237?simas (unas decenas de cent\u237?metros), permit\u237?a la rigurosa localizaci\u243?n de los objetivos. El nuevo radar ten\u237?a una es pecial utilidad en el campo de la artiller\u237?a antia\u233?rea, pues con \u233 ?l se consegu\u237?a determinar con toda precisi\u243?n la altitud de los avione s sospechosos. Aquello significaba un avance important\u237?simo en la t\u233?cn ica del fuego de barrera de la D. C. A. Para la artiller\u237?a antia\u233?rea e l problema de localizar los objetivos es m\u225?s esencial que en la aviaci\u243 ?n, donde se se\u241?ala a los pilotos propios la situaci\u243?n aproximada de l os aparatos enemigos que aquellos han de buscar y combatir en campo abierto. La C. D. A. necesita que se le definan exactamente las coordenadas horizontales, la altitud y la velocidad del objetivo, si se quiere que el disparo tenga algunas probabilidades de \u233?xito. En las \u250?ltimas dos o tres semanas los aviador es de la R. A. F. hab\u237?an comprobado, a su costa, los progresos del adversar io en aquel campo. Las tripulaciones brit\u225?nicas ten\u237?an la impresi\u243 ?n de estar volando a la vista del enemigo, a\u250?n cuando el cielo estuviera c ompletamente cerrado, Hasta entonces, los pilotos que volaban por encima de una espesa capa de nubes en una noche cerrada de invierno, se hab\u237?an sentido re lativamente protegidos. Pero las cosas hab\u237?an cambiado; cualesquiera que fu eran las condiciones climatol\u243?gicas, pod\u237?an ahora en cualquier momento sentir a pocos metros la explosi\u243?n de un proyectil que les enviaban desde el suelo. En tal situaci\u243?n, el \u250?nico remedio era cambiar r\u225?pidame nte de rumbo, e intentar esquivar el peligro; lo cual no siempre se consegu\u237 ?a. Daba la impresi\u243?n de que en ese juego del escondite los artilleros alem anes dispusieran de proyectores invisibles que les permit\u237?an seguir las evo luciones de la aviaci\u243?n enemiga como si fuese en pleno d\u237?a. In\u250?ti lmente el Estado Mayor del Aire reclamaba al \u171?departamento cient\u237?fico\ u187? del ministerio que se hallase el medio de anular aquel eficaz ojo electr\u 243?nico. Pero las ondas decim\u233?tricas eran todav\u237?a poco conocidas: Lle gar a captar las frecuencias alemanas se consideraba tarea casi imposible, y muc ho m\u225?s interferir\u237?as, pues no se dispon\u237?a de emisores con la sufi ciente ductilidad y potencia. Si se llegaba a conseguir alg\u250?n resultado hab r\u237?a de ser a fuerza de tanteos y de muchos meses de trabajo. Pero a\u250?n cuando se lograse identificar e interferir las ondas enemigas, se estar\u237?a m uy lejos de poder cantar victoria; ya que bastar\u237?a a los alemanes cambiar l a longitud de onda para que hubiera que empezar de nuevo. Los expertos llegaron a la conclusi\u243?n de que la \u250?nica forma de ganar tiempo{\i y} de actuar sobre seguro, ser\u237?a hacerse con uno de los aparatos del enemi go para poder estudiar su funcionamiento, y de esta forma, llegar a construir el correspondiente antirradar. Se llevaron a cabo muchos reconocimientos a\u233?re os, y del examen de las fotograf\u237?as sacadas se dedujo que una de las eficac \u237?simas estaciones detectoras se hallaba instalada en Bruneval, en el cabo d e Antifer, a una veintena de kil\u243?metros de El Havre... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa

r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En efecto, el nuevo radar \u171?W\u252?rzburg\u187? f uncionaba en aquella base y en una docena m\u225?s de estaciones costeras que op eraban en combinaci\u243?n con la antigua red de aparatos \u171?Freya\u187?. Los dos dispositivos se complementan a maravilla. El moderno sistema era extraordin ariamente preciso, pero de alcance limitado; el viejo dominaba un campo mucho m\ u225?s extenso y profundo, pero los datos que procuraba eran s\u243?lo aproximad os. Los t\u233?cnicos alemanes operaban de acuerdo con el siguiente m\u233?todo: La red de los \u171?Freya\u187? serv\u237?a para la vigilancia general de ampli os sectores. Cuando aparec\u237?a una se\u241?al en las pantallas interven\u237? an los modernos \u171?W\u252?rzburg\u187? para analizar una porci\u243?n reducid a de espacio, identificar el objetivo y transmitir las coordenadas a las bater\u 237?as antia\u233?reas... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En la noche del 27 al 28 de febrero, los t\u233?cnico s militares de la estaci\u243?n de Bruneval se hallan en sus puestos. Hace una n oche bastante clara, la tierra se encuentra cubierta por algunos cent\u237?metro s de nieve, y el mar presenta un feo cariz. Los tres operadores de guardia perma necen ante las pantallas de sus \u171?radars\u187?. De pronto aparece la imagen de una formaci\u243?n a\u233?rea que vuela sobre el Canal, en direcci\u243?n a l as costas de Francia. En un santiam\u233?n se calcula la posici\u243?n y la velo cidad de los aparatos detectados, envi\u225?ndose acto seguido los datos a las e staciones de vigilancia del interior, que tomar\u225?n el relevo y seguir\u225?n en acecho de la formaci\u243?n a\u233?rea enemiga durante el curso de su vuelo sobre territorio franc\u233?s. La funci\u243?n de los radares costeros es la de centinelas avanzados. Inmediatamente que han dado la alarma deben orientar nueva mente sus antenas hacia alta mar para seguir su vigilancia. En consecuencia, des pu\u233?s de comunicar con las estaciones del interior, los grandes pabellones a uditivos del puesto de Bruneval dieron un giro de 180 grados y reanudaron su gua rdia ante el horizonte marino. Mas apenas el eco luminoso de la escuadrilla ingl esa se hab\u237?a borrado de las pantallas, cuando volv\u237?a a aparecer de nue vo. \u191?Qu\u233? hab\u237?a ocurrido...? Los aviones brit\u225?nicos se hab\u2 37?an limitado a penetrar algunos kil\u243?metros en el interior de Francia, vir aron en redondo, volvieron a sobrevolar cabo Antifer, dando algunas pasadas sobr e este punto, y decididamente tomaron el camino de regreso hacia su base de Ingl aterra. El comandante del puesto anot\u243? todas aquellas circunstancias en su informe diario, pas\u243? la consigna, y se fue a dormir... Media hora despu\u23 3?s restallaban unos disparos en las proximidades del puesto... Se suced\u237?an dos..., tres explosiones..., y el sordo ruido de luchas cuerpo a cuerpo... De p ronto, llen\u243? el ambiente el agrio sonido de la sirena de alarma. A medio ve stir, con la mente todav\u237?a turbia de sue\u241?o, los soldados se precipitan al exterior. En el patio que rodea las edificaciones de la base tropiezan con l os paracaidistas ingleses que se hab\u237?an descolgado de los misteriosos apara tos que unos minutos antes daban vueltas sobre la estaci\u243?n de radar de Brun eval. El efecto de sorpresa es absoluto. Los \u171?paras\u187? se hab\u237?an ar rastrado en la oscuridad hasta lograr situarse a pocos metros de los centinelas, que hab\u237?an sido desarmados antes de poder dar la alarma. Las primeras desc argas proced\u237?an del puesto de guardia, ocupado al momento por los atacantes . Los alemanes, aturdidos, apenas hab\u237?an reaccionado. Ni uno s\u243?lo de l os paracaidistas result\u243? herido. Cuando los soldados de la Luftwaffe salen corriendo de sus dormitorios, uno a uno van siendo desarmados. Todo ha ocurrido tan r\u225?pido que los oficiales no han podido siquiera avisar al Estado Mayor por tel\u233?fono o por radio. Antes de que se hubieran dado cuenta se encontrab an con el ca\u241?\u243?n de una metralleta apoyado en los ri\u241?ones o en el ombligo, alineados al pie de un muro junto con sus hombres. Entre tanto, el grup

o de asaltantes actuaba con rapidez, Tra\u237?an instrucciones precisas y todo h ab\u237?a sido muy bien planeado. Un oficial del departamento cient\u237?fico de las Fuerzas A\u233?reas dirig\u237?a las operaciones. En la sala del radar se t omaron infinidad de fotograf\u237?as, los \u171?flashes\u187? se suced\u237?an e n un continuo centelleo. Los especialistas dise\u241?aban croquis y tomaban apun tes. Otros miembros de la reducida tropa, armados de tenazas y de destornillador es, desmontaban todos lo susceptible de ser transportado. Dos de los ingleses, e ncaramados en el m\u225?stil del reflector parab\u243?lico, cortaban con una sie rra para metales las barras que sosten\u237?an el misterioso emisor que se hab\u 237?a venido a buscar desde tan lejos. Naturalmente, los \u171?paras\u187? hab\u 237?an tomado la precauci\u243?n de seccionar los cables telef\u243?nicos y de a veriar la estaci\u243?n radiof\u243?nica. Los mandos del ej\u233?rcito no tendr\ u237?an noticia de la incursi\u243?n hasta la ma\u241?ana siguiente. En quince m inutos todo hab\u237?a terminado. El comando vuelve a Londres llevando consigo u n t\u233?cnico alem\u225?n bien atado y amordazado, que los interrogadores ingle ses procurar\u225?n hacer hablar. No queda sino salir corriendo por la playa que en suave declive desciende hasta la orilla donde las lanchas r\u225?pidas de la Navy esperan. El embarque se efect\u250?a sin incidentes, e igualmente la trave s\u237?a del Canal. Al d\u237?a siguiente los t\u233?cnicos del servicio de cont raespionaje se dedican a destripar las v\u237?sceras electr\u243?nicas del \u171 ?W\u252?rzburg\u187?. Aquella operaci\u243?n de los \u171?paras\u187? permitir\u 237?a avanzar de golpe muchos meses. Los ingleses no tardar\u237?an en disponer de un aparato antirradar que proteger\u237?a los vuelos de la R. A. F. sobre el Canal y sobre el mar del Norte. Una vez m\u225?s, los dos adversarios se encuent ran emparejados en aquel duelo insidioso que se lleva a cabo en la sombra... Rad ares y antirradares seguir\u225?n intercambiando golpes y contragolpes en la noc he, procurando, unos abrir nuevas pistas y otros embrollarlas a los aviones que por entonces todav\u237?a hab\u237?an de abrirse paso a ciegas o deslumbrados po r aquel invisible fuego de artificio electr\u243?nico que se entrecruzaba desde ambos bandos. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Todo parece indicar que el a\u241?o 1943 ver\u225? el final de la \u171?larga noche\u187?... En los medios t\u233?cnicos nadie duda d e que muy pronto los aviones dispondr\u225?n de vista propia, de un ojo m\u225?g ico que les permitir\u225? navegar a trav\u233?s de la bruma o de las tinieblas. .. El misterioso \u171?Mosquito\u187? parece ser el aparato que inaugura la nuev a t\u233?cnica. Los \u171?Mosquitos\u187? vuelan en solitario o en grupos reduci dos, cruzan el cielo de Alemania a una altura que les pone fuera del alcance de la tupida red formada por los cazas, los radares y las bater\u237?as antia\u233? reas de los alemanes. Cuando se acercan al objetivo, esos nuevos \u171?guerrille ros del cielo\u187? no reducen su altitud para poder mejor afinar su punter\u237 ?a. Sueltan sus rosarios de bombas desde 8 000 a 10 000 metros de altura y sin d isminuir su velocidad normal de 700 kil\u243?metros por hora. Y sin embargo, och o veces de cada diez los proyectiles dan en el blanco. Las grandes instalaciones del Ruhr, las f\u225?bricas Krupp, o las factor\u237?as de Essen suelen ser los hitos predilectos. La industria ha de pagar muy caro el desconocido avance t\u2 33?cnico logrado por el adversario. El costo suele resultar mucho m\u225?s alto cuando los invencibles \u171?Mosquitos\u187? se ponen a jugar a los gu\u237?as-b atidores. Cualquier noche, algunos de esos c\u237?nifes de charca o de ci\u233?n aga arrojan su cargamento de bombas luminosas para se\u241?alar a las formacione s a\u233?reas que les siguen el per\u237?metro de la zona que debe ser aniquilad a. Los que toman el relevo de los \u171?Mosquitos\u187? son veintid\u243?s bomba rderos de la nueva Divisi\u243?n-Gu\u237?a de la R. A. F., que se dedican a term inar de balizar el objetivo por medio de cohetes luminosos a fin de eliminar cua lquier riesgo de error en la marcha de las escuadrillas pesadas que luego aparec

er\u225?n desde todos los cuadrantes del horizonte. Trescientas noventa y dos \u 171?fortalezas\u187? se dedican a machacar durante horas las posiciones del enem igo, que aparecen iluminadas como si fuese por la luz del d\u237?a. Si las f\u22 5?bricas e instalaciones resultasen heridas de muerte o tuvieran que permanecer mucho tiempo sin funcionar, todo el potencial de guerra del Reich quedar\u237?a afectado. Las autoridades de Berl\u237?n se ven obligadas a emplear cien mil hom bres en los trabajos de reconstrucci\u243?n. Pero los responsables del esfuerzo industrial saben que dentro de tres d\u237?as, quiz\u225?s ma\u241?ana mismo, la s bombas, que ahora juegan en favor de los aliados, caer\u225?n en otro lugar. L os bombardeos se hacen devastadores cuando la Octava Air Forc\u233? americana se une a la R. A. F. en la batalla a\u233?rea de Alemania. Ante tal situaci\u243?n , que d\u237?a a d\u237?a se agrava, uno de los m\u225?s importantes especialist as germanos del \u171?ej\u233?rcito de la noche\u187? jura que ha de llegar a de scubrir el secreto del \u171?Mosquito\u187?. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Rolf Peters tiene los ojos fijos en la pantalla verdo sa de una de las innumerables estaciones de radar que ha instalado en la regi\u2 43?n de Munich. Lleva muchos meses de incansable labor, y por fin ha llegado a e ncontrar las frecuencias que utilizan las tripulaciones de los \u171?Mosquitos\u 187?. La guerra de las ondas constituye un largo ejercicio de paciencia; aquella noche Rolf Peters obtiene al fin su recompensa: Una imagen aparece en la pantal la... Se trata, sin duda, del famoso bombardero secreto de los ingleses. Se colo ca los auriculares de escucha y avisa a sus ayudantes: \u171?Calculen la ruta y p\u225?senme inmediatamente los datos.\u187? La respuesta no se hace esperar: \u 171?Ruta B. Direcci\u243?n Duisburgo.\u187? Febrilmente Peters comienza a explor ar el \u225?mbito silencioso de las ondas. Con estudiada lentitud va dando vuelt as al potenci\u243?metro. De pronto, sintoniza una emisi\u243?n. Testigo mudo, e scucha un di\u225?logo cuyas palabras no comprende, pero que sospecha encierran la clave del enigma: Punto y raya, la letra \u171?A\u187?... A continuaci\u243?n , dos minutos de silencio... Luego la \u171?B\u187?, y silencio... Despu\u233?s la \u171?C\u187?, y otro silencio... la \u171?D\u187?..., silencio y la \u171?V\ u187?. La emisi\u243?n ha terminado. Entre la primera se\u241?al y la \u250?ltim a han transcurrido exactamente ocho minutos. Peters anota la hora exacta: las 23 horas con 43 minutos. Transcurrido un corto rato, se capta la voz de otro \u171 ?Mosquito\u187?, que tambi\u233?n habla durante ocho minutos. Al final de la ser ie de cortos mensajes son las 23 con 54 minutos. Aquella noche, Peters no puede conciliar el sue\u241?o. Su mente no deja de dar vueltas al secreto que se escon de tras de aquellos mensajes. Sigue pensando en lo mismo, cuando al d\u237?a sig uiente sus ojos recorren distra\u237?damente el informe de la Defensa a\u233?rea sobre los bombardeos habidos en la noche anterior. De pronto, unos guarismos ll aman su atenci\u243?n: Las 23,43 horas y las 23,54... La luz se hace en su cereb ro: Los mensajes captados eran \u243?rdenes que proced\u237?an de Inglaterra, qu e se\u241?alaban, a control remoto, el instante del lanzamiento de las bombas. E l secreto de los \u171?Mosquitos\u187? quedaba al descubierto: Las tripulaciones de aquel nov\u237?simo aparato no ten\u237?an ya que preocuparse de buscar el o bjetivo; una estaci\u243?n piloto situada en alg\u250?n paraje de las islas brit \u225?nicas, se lo se\u241?alaba a trav\u233?s de aquellos singulares mensajes. Una onda telem\u233?trica permit\u237?a a los observadores en tierra seguir la r uta del bombardero, con un error m\u225?ximo de pocas decenas de metros. Cuando el aparato se encontraba a ocho minutos de vuelo del blanco previsto, recib\u237 ?a el primer aviso, y a bordo se iniciaban los preparativos para la maniobra de lanzamiento; al llegar la \u250?ltima llamada, era abierta la trampilla del port a-bombas. Cualesquiera fuesen la velocidad y la altura del aparato, los t\u233?c nicos en bal\u237?stica ten\u237?an calculada la trayectoria, de modo que los ex plosivos ca\u237?an con seguridad matem\u225?tica dentro del \u225?rea del objet

ivo. El piloto, libre de todo eventual fallo humano, se limitaba a operar como u n aut\u243?mata. \u161?Los bombardeos sobre el Ruhr eran dirigidos desde Dover o desde Plymouth! Ya no exist\u237?a ninguna limitaci\u243?n: Se pod\u237?an atac ar las instalaciones industriales incluso con el cielo totalmente cubierto; las reglas de c\u225?lculo se burlaban de las nubes o de las noches sin luna... Los alemanes, auditorio no invitado, eran testigos mudos del di\u225?logo que sosten \u237?an los \u171?Mosquitos\u187? con sus lejanas bases. Entre tanto, el bravo bombardero ingl\u233?s prosegu\u237?a su sinfon\u237?a guerrera. El puesto de de tecci\u243?n germano captaba una nueva emisi\u243?n: Punto y raya... \u171?A\u18 7?..., etc., etc. \u8212?Jefe: acaban de dar la se\u241?al previa. \u8212?Entonc es, dentro de ocho minutos dar\u225?n la orden de lanzamiento. \u191?Cu\u225?l p uede ser el objetivo? \u8212?La formaci\u243?n vuela en l\u237?nea..., dentro de ocho minutos... noventa kil\u243?metros... estar\u225?n en la vertical de Munic h. \u8212?Que se de la alarma. Nos quedan siete minutos y treinta segundos para interferir la emisi\u243?n de modo que los radionavegantes no reciban la orden d e lanzamiento... Las ondas de interferencia se ponen en acci\u243?n: Las se\u241 ?ales intrusas aparecen en las pantallas del radar, pero demasiado a la derecha; luego, a la izquierda... no lograr\u225?n borrar el mensaje del enemigo. Las ce ntellas verdosas brincan en el campo de la pantalla sin lograr situarse en el pu nto conveniente; quedan s\u243?lo dos minutos de tiempo antes de que los inglese s emitan la se\u241?al \u171?V\u187? que ordena el lanzamiento de los explosivos ... Por fin se consigue: La onda de interferencia queda fija en el punto donde d ebe ser borrada la se\u241?al inglesa. A bordo del \u171?Mosquito\u187? el opera dor pierde contacto con su estaci\u243?n piloto... se encuentra extraviado en la noche. Pasados algunos minutos, se restablece la comunicaci\u243?n, pero ya es tarde: El avi\u243?n ha rebasado el objetivo. Los alemanes han conseguido ganar una important\u237?sima baza en su juego con el enemigo. El siguiente envite lo resuelve el azar con sus imponderables. En el gigantesco p\u243?quer de la guerr a de las t\u233?cnicas, los ingleses son mano otra vez; su carta de triunfo es e l \u171?H-2-S\u187?, un modelo de radar de ondas ultracortas, de peso ligero, qu e puede ser instalado a bordo de los aviones. En adelante, para los bombarderos ingleses ya no habr\u225? diferencia entre el d\u237?a y la noche. Pero en Londr es todos saben que aquel \u171?ojo m\u225?gico\u187? resultar\u225? in\u250?til en cuanto los alemanes puedan examinarlo de cerca. Por lo tanto, es necesario ev itar por todos los medios que pueda caer en manos del enemigo. Pero, por desgrac ia, s\u243?lo tres d\u237?as despu\u233?s de su puesta en servicio, un bombarder o equipado con el \u171?H-2-S\u187? se estrella en la costa, cerca de Rotterdam. El avi\u243?n resulta destruido, pero los germanos consiguen extraer intacto de entre los escombros el precioso artilugio. Pocas horas m\u225?s tarde, todos lo s generales sin galones del frente cient\u237?fico alem\u225?n se dedican a exam inar aquel ingenio que les ha llovido del cielo. Pero en el \u250?ltimo momento la suerte se pone de parte de los ingleses. Los delicados \u243?rganos del miste rioso aparato exigen un reconocimiento prolongado, que se llevar\u225? a cabo en los laboratorios Telefunken de Zehlendorf. La m\u225?s inusitada de las coincid encias hizo que, precisamente, fuese la Telefunken de Zehlendorf el blanco que p or aquellos d\u237?as hab\u237?an se\u241?alado los estados mayores de la R. A. F. La inestimable presa de los alemanes qued\u243? enterrada bajo muchas tonelad as de hormig\u243?n. Los germanos consiguieron rescatar sus restos, no destruido s del todo. Pero los que intentaban desentra\u241?ar sus secretos tuvieron que c omenzar de nuevo, y en condiciones mucho peores. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En la noche del 24 al 25 de julio de 1943, Hamburgo s e ha convertido en un mar de llamas, provocado por setecientos ochenta y un bomb arderos de la Royal Air Force que han recibido la orden de asolar el m\u225?s im portante puerto del Re\u237?ch, Bajo los restos humeantes de lo que fue una ciud

ad yacen setenta mil cad\u225?veres. Dos mil trescientas noventa y seis tonelada s de bombas rompedoras o incendiarias y ocho mil cargas de f\u243?sforo logran s ortear la espesa red de las defensas germanas. Cuando las primeras escuadrillas de \u171?Lancaster\u187? y de \u171?Halifax\u187?, siguiendo en sus radars de a bordo el hilo de plata del r\u237?o Elba, alcanzaron el punto donde hab\u237?a d e tener lugar el m\u225?s violento bombardeo que registra la Historia, el destel lo azulado del trole de los tranv\u237?as indic\u243? a las tripulaciones que la alarma no se hab\u237?a dado; puesto que de no ser as\u237?, la circulaci\u243? n rodada habr\u237?a sido interrumpida. Era evidente que el \u171?Bomber command \u187? hab\u237?a conseguido ganar un nuevo asalto en aquel combate de gigantes sin rostro en el que todos los golpes bajos estaban permitidos. Aquel \u250?ltim o \u171?golpe\u187? llevaba mucho tiempo gest\u225?ndose. Los servicios secretos brit\u225?nicos sab\u237?an que bastaba con lanzar algunos millares de hojuelas de papel de esta\u241?o en puntos apropiados del cielo enemigo para trastornar totalmente los \u171?radars\u187? del adversario. Londres, sin embargo, no se de cid\u237?a en poner en pr\u225?ctica tal artima\u241?a, ya que muy justamente se pensaba que nada podr\u237?a impedir que los alemanes utilizasen el mismo artif icio, neutralizando asimismo el sistema de defensa brit\u225?nico. Fue Churchill en persona quien decidi\u243? asumir el riesgo. En aquella dram\u225?tica noche de verano, pocos minutos despu\u233?s de sonar las doce, los t\u233?cnicos del radar alem\u225?n hab\u237?an ya renunciado a comprender nada de lo que ocurr\u2 37?a. Las se\u241?ales fosforescentes en las pantallas, revelaban la llegada de miles y miles de aviones enemigos, que aflu\u237?an desde todos los puntos del h orizonte. Aquello significaba un n\u250?mero de aparatos que superaba en mucho l a totalidad de las flotas inglesa y americana reunidas. Los aviones se encontrab an en todas partes: Mil aqu\u237?, dos millares all\u225?, mil quinientos algo m \u225?s lejos... ya era imposible el seguir tant\u237?simo trazo. En realidad, l as innumerables se\u241?ales registradas por los radares no eran producidas por los bombarderos atacantes; las ocasionaban unos inocuos pedazos de papel platead o similar al que envuelve las tabletas de chocolate, y que unos pocos aparatos d e la R. A. F. hab\u237?an soltado por millares a la altura conveniente. Aquellos espejuelos hac\u237?an aparecer en las pantallas de detecci\u243?n alemanas los trazos de incontables escuadrillas de fortalezas volantes. La operaci\u243?n \u 171?Window\u187? hab\u237?a resultado un \u233?xito... El mariscal Goering, pues to en alerta en plena noche, se muerde los pu\u241?os de rabia; tambi\u233?n \u2 33?l conoc\u237?a el poder m\u225?gico de aquellas \u171?mariposas de guerra\u18 7?, susceptibles de crear la m\u225?s absoluta confusi\u243?n en los servicios d e radar. Pero, igual que les ocurr\u237?a a los dirigentes de la guerra secreta ingleses, no se hab\u237?a determinado a hacer uso del artificio por miedo a que a fin de cuentas, aquella arter\u237?a secreta fuera a volverse contra las prop ias defensas alemanas. Pero ahora era tarde para arrepentirse. Cuando los \u250? ltimos incendios se extinguieron, era porque en Hamburgo{\i }ya no quedaba nada por quemar. Y cuando en el alba las sirenas sonaron poniend o fin a la alarma, su bronco rugido anunciaba que aquella noche hab\u237?a muert o por aniquilamiento una de las mayores urbes de Alemania. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} La lista de las ciudades condenadas inclu\u237?a much os otros nombres: Para preparar la aurora del \u171?d\u237?a m\u225?s largo\u187 ?, la aviaci\u243?n anglo-americana realiz\u243?, solamente en Berl\u237?n, diec is\u233?is gigantescas incursiones, desde noviembre de 1943 a marzo de 1944. El radiante amanecer del 6 de junio jam\u225?s hubiera llegado, a no ser porque la U. S. Air Forc\u233? y la R.A.F. hab\u237?an conseguido, con anterioridad, impon er su ley en los invisibles campos de batalla de la guerra de las ondas. Hitler conservaba una carta de triunfo en su juego. Pero cuando finalmente se sirvi\u24 3? de ella, creyendo que por s\u237? sola ser\u237?a capaz de invertir la situac

i\u243?n, era ya demasiado tarde. \u171?Nos basta con resistir \u8212?afirmaba e l F\u252?hrer, creyendo en lo que dec\u237?a\u8212?. Al fin contamos con el arma decisiva, los aviones autom\u225?ticos. Destruiremos Londres, e Inglaterra debe r\u225? capitular.\u187? Un oficial del estado mayor de la Wehrmacht apostillaba : \u171?El d\u237?a est\u225? pr\u243?ximo en el que las sirenas sonar\u225?n en Gran Breta\u241?a. Pero no volver\u225?n a hacerlo para anunciar el fin de la a larma, porque el pa\u237?s habr\u225? quedado totalmente destruido.\u187? En efe cto: Un d\u237?a de junio las sirenas brit\u225?nicas dieron la alarma. Los Alia dos hab\u237?an asegurado ya la cabeza de puente de Normand\u237?a. Pero aquel p ostrer petardo germano tra\u237?a la p\u243?lvora mojada. Desde un a\u241?o ante s los servicios secretos brit\u225?nicos ten\u237?an previsto el ataque de las \ u171?V-l\u187? y de las \u171?V-2\u187?. La base ultrasecreta de Peenem\u252?nde donde se fabricaban los cohetes teledirigidos alemanes, hab\u237?a podido ser e xplorada por dos agentes del Intelligence Service que se hac\u237?an pasar por o ficiales SS. Incluso dispon\u237?an para sus desplazamientos de la moto y de la abundante provisi\u243?n de bonos de esencia que un comandante de los servicios de vigilancia les hab\u237?a facilitado. Pocos d\u237?as m\u225?s tarde, quinien tos setenta y un bombarderos pesados atacaban Peenem\u252?nde. Con la destrucci\ u243?n de las instalaciones, quedaron a su vez demolidos los planes de fabricaci \u243?n de las armas \u171?V\u187?. Los alemanes hubieron de transferir sus plan tas de maquinaria a un emplazamiento subterr\u225?neo a prueba de bombardeos; cu ando los trabajos pudieron reanudarse hab\u237?an perdido seis meses. \u171?De n o haber ocurrido aquella demora \u8212?declaraba el general Eisenhower\u8212? el desembarco de Normand\u237?a no hubiera podido efectuarse en la fecha prevista. \u187? Los especialistas del contraespionaje brit\u225?nico sacaron buen provech o de aquellos seis meses de tregua para informarse al detalle de todo lo referen te a la nueva arma alemana. De modo que, cuando por primera vez se escuch\u243? el agudo silbido de una \u171?V-l\u187? sobre la vertical de las costas de la Ma ncha, todas las estaciones avanzadas de radar estaban dispuestas para seguir su traza y para comunicar la informaci\u243?n a los servicios de defensa que hab\u2 37?an de intentar destruirla en vuelo. Los aviones de caza estaban prevenidos{\i y} con frecuencia lograban disparar a quemarropa sobre el insidioso enemigo. Un a profunda barrera antia\u233?rea entraba en acci\u243?n, teledirigida desde los propios puestos de detecci\u243?n. Las bombas voladoras que consegu\u237?an fra nquear aquellos obst\u225?culos ten\u237?an a\u250?n que afrontar la tercera l\u 237?nea de defensa, constituida por la red de minas a\u233?reas, que pend\u237?a n de largu\u237?simos cables sostenidos por globos aerost\u225?ticos{\i y} que cubr\u237?an todo el frente por donde pod\u237?an llegar los cohetes. Ad em\u225?s, los americanos han suministrado a sus aliados la mejor arma defensiva contra los proyectiles telediririgidos que por entonces exist\u237?a: Los \u171 ?rockets\u187? de explosi\u243?n \u171?a distancia\u187? en los que la deflagrac i\u243?n es provocada por una c\u233?lula fotoel\u233?ctrica, activada cuando la masa met\u225?lica del artefacto que debe ser destruido se encuentra a determin ada distancia, sin necesidad de que se produzca la percusi\u243?n en el blanco. La fecha en que los agentes secretos y los ingenieros de la guerra en los labora torios brit\u225?nicos consiguen su definitiva victoria es la del 26 de agosto d e 1944, cuando ciento cinco \u171?V-l\u187? cruzaron la Mancha, resultando destr uidas ciento dos de ellas antes de alcanzar la zona londinense. Aquel \u233?xito , que fue el mayor, pero no el \u250?nico, hizo que el p\u225?nico que en un pri ncipio provocaba entre los habitantes de Londres el zumbido estridente de las pr imeras bombas voladoras, diese paso a un optimismo revelador de la confianza que la poblaci\u243?n inglesa depositaba en los brujos modernos encargados de defen derla. Un periodista preguntaba a un viejo londinense si ten\u237?a miedo a los \u171?cigarros\u187? de Hitler. El hombre contest\u243?: \u171?\u161?Bueno! Para empezar, esos chismes deben atravesar la Mancha, lo que no es tan f\u225?cil. L uego han de esquivar a los radares, a la caza y a la D. C. A. Y si despu\u233?s de sortear tantos obst\u225?culos consiguen finalmente llegar a Londres, tienen que adivinar d\u243?nde est\u225? mi calle en el barrio Hammersmith y luego cu\u 225?l es el n\u250?mero de mi casa, que es el 87. Y suponiendo que atinaran, lo m\u225?s probable ser\u237?a que en el momento de caer la bomba yo me encontrase

tomando un \u171?stout\u187? en el vecino \u171?pub\u187?.{\super [15]} Aquella humorada estaba en su lugar, puesto que muy pronto las armas \u171 ?V\u187? dejaron de hostigar la zona londinense. Al otro lado del Canal, los est ados mayores comenzaban a considerar que el rendimiento del \u171?arma definitiv a\u187? la hac\u237?a muy poco rentable, aparte que las bases de lanzamiento iba n siendo destruidas una a una por la R. A. F. y la U. S. Air Forc\u233?, o eran evacuadas por los germanos ante el avance de las tropas aliadas. A fines del ver ano de 1944, era una \u171?V\u187? totalmente distinta la que hubiera podido dib ujarse en las pantallas de los radares: La \u171?V\u187? de la inminente Victori a aliada. Pero antes de que \u233?sta llegase, los nazis hab\u237?an perdido ya definitivamente la guerra de las frecuencias secretas. Pero aquel triunfo en la batalla de la electr\u243?nica hab\u237?a causado la muerte de m\u225?s de cient o cuarenta mil combatientes del cielo y de las sombras, que no llegar\u237?an a presenciar el apoteosis final de las fuerzas aliadas y no podr\u237?an testimoni ar la parte que en el triunfo correspond\u237?a a las \u171?armas de la noche\u1 87?. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\i Georges FILLIOUD} { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql La fant\u225?stica red de la Orquesta Roja {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Posiblemente durante la Segunda Guerra Mundial no hub o en el mundo entero lugares mejor custodiados que la Canciller\u237?a del Reich y el Cuartel General de Hitler. Tanto en Berl\u237?n como en la \u171?guarida d el Lobo\u187? de Rastenburg, en la Prusia oriental, la seguridad del F\u252?hrer y el secreto de sus decisiones depend\u237?an de los SS de su guardia personal, constituida por soldados-robot, que ciertamente, no dejaban nada al azar o a cu alquier flaqueza sentimental. A pesar de aquel lujo de precauciones, cada vez qu e el \u171?F\u252?hrer y Comandante en Jefe\u187? daba la orden para una ofensiv a o dispon\u237?a que el Gran Estado Mayor montase cualquier operaci\u243?n de a lguna importancia, la noticia llegaba inmediatamente a Mosc\u250?. Todav\u237?a m\u225?s: Antes de que fuera puesta en marcha la \u171?Operaci\u243?n Barbarroja \u187?. Stalin conoc\u237?a puntualmente y con toda exactitud la fecha de la agr esi\u243?n hitleriana contra la URSS. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Transcurr\u237?an las \u250?ltimas horas de la ma\u24 1?ana, el II de junio de 1941. Stalin se ha encerrado en su despacho del Kremlin con algunos de sus principales colaboradores. Transcurrido escasamente un cuart o de hora, el general Kuznetsov, jefe de los servicios de informaci\u243?n sovi\ u233?ticos, que participaba en la reuni\u243?n, es llamado con urgencia desde fu era. Cuando el misterioso \u171?Director\u187? \u8212?as\u237? lo llaman los age ntes secretos sovi\u233?ticos del mundo entero\u8212? se reincorpora a la junta, trae un papel en la mano. Es un despacho, que lee en voz alta, a\u250?n antes d e tomar asiento: \u171?Agresi\u243?n Hitler contra URSS se\u241?alada definitiva mente para 22 junio. Se trata nueva fecha despu\u233?s aplazamiento ataque previ sto inicialmente para el 15. Decisi\u243?n tomada hace solamente dos fechas. Inf orme procede de nueva fuente totalmente segura y lleg\u243? a estado mayor gener al helv\u233?tico a trav\u233?s correo diplom\u225?tico especial.\u187? Como tod os sabemos, el 22 de junio, en efecto, se desat\u243? la inundaci\u243?n alemana que hab\u237?a de sumergir las defensas del Ej\u233?rcito Rojo a lo largo de va rios miles de kil\u243?metros. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23

{\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Un a\u241?o m\u225?s tarde, Hitler se aprestaba a ult imar los preparativos para su ofensiva de verano contra la URSS. El nombre clave utilizado por los oficiales de estado mayor que trabajaban en el Gran Cuartel G eneral de Rastenburg, all\u225? en el fondo de una sombr\u237?a y profunda flore sta, era el de \u171?Plan Azul\u187?. El lugar no pod\u237?a ser m\u225?s discre to ni estar mejor guardado. Sin embargo, cuando el general Franz Halder, jefe de l Estado Mayor del ej\u233?rcito, hojeaba el 3 de mayo los peri\u243?dicos ingle ses, comprobaba asombrado que lo esencial de la maniobra ven\u237?a expuesto en un art\u237?culo del corresponsal en Mosc\u250? de la agencia{\i Exchange Telegraph.} Nada hab\u237?a en ello de sorprendente: Pocos d\u237?as a ntes la informaci\u243?n hab\u237?a llegado a la capital rusa gracias al buen cu idado de la Orquesta Roja, la \u171?Rote Kapelle\u187?, la m\u225?s misteriosa d e las redes de espionaje que jam\u225?s existieron. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Pocas horas despu\u233?s de que se iniciara el ataque alem\u225?n del 22 de junio, el general Kuznetsov curs\u243? una orden personal a todos los agentes sovi\u233?ticos en Europa, orden\u225?ndoles pasaran a la a cci\u243?n \u171?sin limitaciones\u187?. Hasta entonces, las instrucciones dadas a los agentes de Londres, de Par\u237?s, de Ginebra, y tambi\u233?n a los del i nterior de Alemania, dispon\u237?an que las radios clandestinas siguieran mudas, salvo el caso de imperiosa necesidad. En adelante toda precauci\u243?n era in\u 250?til. A partir de aquel momento, los informes afluyeron. En general, las indi caciones eran de lo m\u225?s variadas, y los datos venidos por un conducto sol\u 237?an complementarse con los procedentes de otras fuentes, ya que los agentes e staban autorizados a pescar en todas las aguas. De modo que en los d\u237?as que sucedieron a la agresi\u243?n alemana, el \u171?Director\u187? recib\u237?a, pr \u225?cticamente al mismo tiempo, mensajes como los que siguen: Procedencia, Sui za. Al director N.\u176? 37. Producci\u243?n cotidiana de Stukas actualmente de 9 a 10. Luftwaffe pierde en el frente del Este media diaria 40 de estos aparatos . Fuente: Ministerio de la Aviaci\u243?n del Reich. Rado. Al director. N.\u176? 34 (urgent\u237?simo). El plan de operaciones actualmente seguido es el \u171?Pl an I\u187?, que prev\u233? el avance hasta los Urales v\u237?a Mosc\u250?. Manio bras en las alas son de diversi\u243?n. Ataque principal ser\u225? por el sector central. Rado. De Bruselas llegaba este parte: De Jos\u233?. Los alemanes han i nstalado a 10 kil\u243?metros de Madrid estaciones de escucha destinadas a capta r las emisiones de radio brit\u225?nicas, americanas y francesas, estas \u250?lt imas para controlar las comunicaciones de Vichy con las colonias. Camuflaje: Una organizaci\u243?n comercial cuyo nombre clave es \u171?St\u252?rmer\u187?. Pers onal: un oficial y 15 hombres, todos de paisano. Otra estaci\u243?n subalterna e n Sevilla. L\u237?nea de teletipo directa Madrid a Berl\u237?n por Burdeos y Par \u237?s. Kent. Informaciones como aquellas, afluyendo a un ritmo de varias docen as al d\u237?a, ten\u237?an un valor inestimable para cualquier pa\u237?s en gue rra. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Los alemanes, por su parte, no desconoc\u237?an que M

osc\u250? ten\u237?a establecida una red de agentes que cubr\u237?a toda Europa. Los servicios de escucha germanos hab\u237?an identificado una veintena, por lo menos, de emisoras que se supon\u237?a enviaban informaci\u243?n a los sovi\u23 3?ticos. Lo que estaban muy lejos de sospechar los alemanes era la calidad de aq uella informaci\u243?n: Todos los mensajes iban cifrados, y los nazis desconoc\u 237?an las claves. A partir del 22 de junio aquel tr\u225?fico de noticias aumen ta en tales proporciones, que quince d\u237?as despu\u233?s, el 8 de julio, las estaciones localizadas eran ya setenta y ocho. Y su n\u250?mero segu\u237?a crec iendo sin cesar... Un modesto especialista del servicio de transmisiones del ej\ u233?rcito alem\u225?n fue el primero en percibir los iniciales s\u237?ntomas de aquella marea creciente. Destacado en el centro de escuchas de Cranz, en la Pru sia oriental, a orillas del mar B\u225?ltico, en la noche del 24 al 25 de junio de 1941, el joven \u171?radio\u187? hac\u237?a su cuarto de guardia. Eran las cu atro menos cinco; dentro de pocos instantes la aurora apuntar\u237?a en oriente, y las gaviotas hab\u237?an comenzado ya su charloteo. El operador cogi\u243? lo s auriculares con gesto rutinario, limpi\u243? una vez m\u225?s los cristales de sus gafas, y las volvi\u243? a colocar con gesto pausado; era lo habitual: a la s cuatro en punto comenzar\u237?a a hablar la emisora inglesa SEK, detectada hac \u237?a mucho tiempo, y a la que se segu\u237?a escuchando por pura rutina. Comi enza la acostumbrada manipulaci\u243?n de los mandos. Y a est\u225?: 10 363 kilo ciclos. A las cuatro, SEK llega puntualmente. Pero, de pronto, el zumbido y las palabras de una emisora desconocida ahogan los sonidos familiares. La nueva esta ci\u243?n emite con tanta potencia que el escucha alem\u225?n se ve obligado a d isminuir el volumen: KLK \u8212? KLK \u8212? KLK, de PTX-PTX \u8212?PTX... Al mi sterioso indicativo sigue el texto, igual mente claro: Dos seis cero seis, punto , cero tres, punto, tres cero, punto, tres dos... doble uve de ese, punto, n\u25 0?mero catorce, cu be, uve, punto... cinco seis cuatro siete tres... siete ocho dos cinco seis... ocho nueve uno dos cuatro... nueve ocho dos cinco seis... cuat ro siete dos ocho nueve... uno siete seis cuatro ocho... uno siete tres ocho dos ... Y as\u237?, hasta treinta y dos grupos de cinco cifras; al final: AR, cinco cero tres ocho cinco, KLK de PTX. El operador alem\u225?n bosteza, retira ligera mente la silla, se libra de sus auriculares, y extrae de uno de los bolsillos su periores de su guerrera un cigarrillo medio aplastado. Al tiempo que con su mano derecha hace saltar la chispa del encendedor, con la izquierda alcanza de una e stanter\u237?a pr\u243?xima el \u237?ndice donde est\u225?n registradas las sigl as de todas las emisiones captadas por la estaci\u243?n de Cranz. Va pasando las hojas, primero con calma, y luego con muestras de cierto nerviosismo: PTX no ex iste. Debe tratarse de una nueva emisora clandestina. Se felicita a s\u237? mism o de haber tomado el mensaje tan al detalle. Pasan las horas. Las ocho es la del relevo. \u8212?\u191?Qu\u233? tal, Willy? \u191?Has tenido una guardia tranquil a? \u8212?\u161?No me fastidies!... A prop\u243?sito, mira: Hoy tampoco ha sido posible escuchar a SEK... \u8212?\u191?Otra vez apareci\u243? PTX? Desde el 22, SEK queda interferida por esa nueva. Debes dec\u237?rselo al capit\u225?n. El tu yo es el mensaje que hace catorce... Aquella ma\u241?ana, alrededor de las diez, el jefe de la estaci\u243?n de escucha de Cranz redacta la siguiente orden: A l os seis equipos de escucha: desc\u250?brase a qu\u233? hora emite PTX. Frecuenci a nocturna 10 363. Frecuencia diurna desconocida. Servicio de m\u225?xima urgenc ia. A las once horas y siete minutos uno de los operadores detecta por casualida d dos grupos de cinco cifras, seguidos por el indicativo KLK de PTX. La frecuenc ia de la emisi\u243?n era de 18 750 kilociclos. Despu\u233?s de una sorda y larg a lucha PTX ser\u225? al fin localizada. Pero antes de que los nazis lo consigan , mucha agua habr\u225? corrido bajo los puentes del berlin\u233?s Spree. Los se rvicios especializados de la Wehrmacht tardar\u225?n muchos meses en salvar la d istancia que les separa de la emisora PTX, debido, sobre todo, al esp\u237?ritu de sacrificio y a la f\u233?rrea voluntad de unos hombres y de unas mujeres deci didos a llevar a buen t\u233?rmino la misi\u243?n que les ha sido encomendada. L os alemanes indagan, se mantienen a la escucha, calculan y se\u241?alizan. No di sponen todav\u237?a del material goniom\u233?trico que har\u237?a posible locali zar la turbamulta de estaciones clandestinas que brotan como las setas. Lo \u250 ?nico que saben es que la mayor\u237?a de ellas trabajan para Mosc\u250?, y que

la totalidad utiliza procedimientos y m\u233?todos id\u233?nticos. Los especiali stas del servicio criptogr\u225?fico no han llegado a descubrir la clave emplead a, pero s\u237? que los grupos de cinco guarismos encierran un significado en le ngua rusa. En cuanto a la propia PTX, por diez veces ha cambiado sus horas de em isi\u243?n, su frecuencia, e incluso de lugar; parece seguro que se encuentra en Bruselas, y en cuanto se reciba el nuevo material ser\u225? posible localizarla exactamente. Pero lo m\u225?s extraordinario, lo que a finales del mes de julio pone en conmoci\u243?n a los servicios detectores de la Wehrmacht, es... \u161? el descubrimiento en Berl\u237?n, en la capital del Reich, de tres emisoras que trabajan en coordinaci\u243?n con PTX!... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En la capital germana dirigen la \u171?Rote Kapelle\u 187?, la Orquesta Roja \u8212?ese es el nombre con que los nazis designan al gru po de estaciones misteriosas\u8212?, dos personas conocidas por los nombres clav e de \u171?Coro\u187? y \u171?Arwid\u187?. \u171?Coro\u187?, el jefe, es en real idad un capital de la Luftwaffe, destinado en el Forschungsamt del Ministerio de l Aire, la \u171?oficina de investigaci\u243?n\u187? creada por el propio Goerin g, cuya principal misi\u243?n consist\u237?a en intervenir las comunicaciones te lef\u243?nicas en todo el pa\u237?s. \u171?Coro\u187? tiene treinta y cinco a\u2 41?os, se llama Harro Schulze-Boysen; uno de sus abuelos era nada menos que el G ran Almirante Von Tirpitz. Su padre, tambi\u233?n marino, es capit\u225?n de nav \u237?o. En su juventud, Harro era conocido en los medios de la bohemia dorada q ue por la \u233?poca frecuentaba los caf\u233?s de estudiantes y de artistas. Lu c\u237?a una larga melena rubia y un inmenso guardapolvo negro, de corte decimon \u243?nico. Presum\u237?a de poeta, de amante de la naturaleza y de los sentimie ntos elevados. En resumen: Era un idealista, atra\u237?do por los ideales de pro greso, y naturalmente, hostil \u8212?aunque de ello no hiciera alarde\u8212? a l as doctrinas raciales y a la opresi\u243?n nazista. Era un poeta, que la fuerza de las circunstancias hab\u237?an convertido en el jefe de un centenar de agente s que le obedec\u237?an, y que hab\u237?a llegado a organizar una red de \u171?c ontactos\u187? \u8212?algunos voluntarios y otros inconscientes\u8212? infiltrad a en el coraz\u243?n, cerebro y musculatura de la Alemania en guerra. Schulze-Bo ysen estaba convencido de que la \u250?nica forma de extirpar el odiado r\u233?g imen era llegar a la derrota de Alemania. Es natural que antes de decidirse a co operar con los enemigos de su pa\u237?s, a formar la organizaci\u243?n que insid iosamente ir\u237?a chupando las fuerzas de \u233?ste, Schulze hubo de pasar una profunda crisis \u233?tica. Hombre de altas virtudes morales, crey\u243? finalm ente haber resuelto sus indecisiones y emprendi\u243? su camino. Jam\u225?s fue un agente venal: Mosc\u250? no le pagaba por sus servicios; ni a \u233?l, ni a n inguno de sus camaradas. Este clima de pureza en el grupo berlin\u233?s de la Or questa Roja, lo convierten en un caso \u250?nico en la historia de todas las gue rras. Si otros rasgos del r\u233?gimen nazi no lo definieran, bastar\u237?a para caracterizarlo la circunstancia inaudita de haber dado origen en el propio terr itorio patrio a una tal cosecha de agentes al servicio del enemigo. A finales de julio de 1941, \u171?Coro\u187? ya no se planteaba problemas de conciencia \u82 12?o si lo hac\u237?a, era muy raramente\u8212?. De momento, su preocupaci\u243? n m\u225?xima era mantener el contacto con Mosc\u250?. El 25 de julio trataba es te asunto con \u171?Arwid\u187?, su adjunto en la direcci\u243?n del grupo berli n\u233?s de la Orquesta Roja. Ambos se encuentran en casa de Schulze-Boysen, un confortable estudio situado en el n\u250?mero 19 de la Altenburger Allee, una av enida del barrio residencial m\u225?s elegante de Berl\u237?n, en el sector oest e de la ciudad. \u8212?No hay forma de mantener enlace regular por radio; la may or parte de las veces Mosc\u250? no contesta a los mensajes. \u8212?\u191?Qu\u23 3? podemos hacer? \u8212?Estoy viendo la forma de poner sobre aviso a la direcci \u243?n de all\u225?. Schulze-Boysen abandona su confortable sill\u243?n: Cuando

se incorpora, puede verse que es muy alto. Los rasgos de su cara irradian energ \u237?a, a pesar de una palidez que es indicio de muchas noches en vela; se diri ge hacia la puerta: \u8212?Vicky: Haz el favor de venir. Libertas Victoria Schul ze-Boysen es su mujer; tambi\u233?n ella pertenece al grupo. Quiz\u225? \u233?st e sea el rasgo m\u225?s extraordinario de la red: Las esposas de los miembros de la \u171?Rote Kapelle\u187? conocen las actividades clandestinas de sus maridos y colaboran en sus trabajos. Vicky aparece; es una mujer heroica, que ha consen tido en vivir bajo el temor constante a las botas que alg\u250?n d\u237?a dejar\ u225?n o\u237?r sus pisadas en la escalera y a los pu\u241?os que golpear\u225?n en la puerta: \u171?\u161?Abrid! \u161?Gestapo!\u187?. Entre tanto, se comporta como una amable ama de casa que agasaja a un amigo del esposo. \u8212?Hola, Arw id, \u191?c\u243?mo va eso? \u191?Tienes algo que dictarme, Harro? \u8212?S\u237 ?. Intentar\u233? hacer llegar un par de telegramas. Ma\u241?ana a mediod\u237?a Hans Coppi ha de venir a recoger los textos; \u191?querr\u225?s cifrarlos? Vick y es alta, esbelta y rubia, bella y de aire juvenil; su personalidad irradia una indefinible sensaci\u243?n de firmeza. Se sienta modosamente en una poltrona, s osteniendo en la mano un bloc de taquigraf\u237?a: La perfecta secretaria... y l a esposa modelo, todo en una pieza. Y tambi\u233?n modelo de esp\u237?as: Lleva una intensa vida social, ve a gentes importantes, y va recogiendo informes de to do g\u233?nero. \u8212?\u191?Vamos{\i }all\u225??... Perdona un momento, Arwid; es cuesti\u243?n de unos minutos... E fectivos totales de las fuerzas terrestres alemanas 412 divisiones, de las cuale s 21 en Francia, la mayor\u237?a de segunda l\u237?nea. Las tropas que guarnec\u 237?an el muro del Atl\u225?ntico, al sur de Burdeos \u8212?3 divisiones aproxim adamente\u8212? se encuentran camino del frente del Este. Efectivos totales de l a aviaci\u243?n, cerca de un mill\u243?n de hombres, incluido el personal de tie rra. Coro. \u8212?Bien. Ahora va otro: El nuevo caza Messerschmitt lleva en las alas dos ca\u241?ones y dos ametralladoras. Velocidad m\u225?xima 600 kil\u243?m etros por hora. Coro. Harro Schulze-Boysen dicta dos mensajes m\u225?s; luego, s e vuelve hacia Arwid: \u8212?\u191?T\u250? tienes algo? El amigo extrae de su ca rtera un papel garrapateado: \u8212?Es un resumen de la producci\u243?n alemana de esencia sint\u233?tica. Resultaba demasiado largo para poderlo transmitir \u2 37?ntegro. Por eso he entresacado la lista de las f\u225?bricas y su capacidad d e producci\u243?n. Toma, Vicky: Divide el texto, para transmitirlo en dos veces. En la Orquesta Roja, Arwid es el especialista en asuntos econ\u243?micos. Se tr ata de Herr Doktor Arwid Harnack. Ha rebasado ya los cuarenta a\u241?os, es corp ulento y tiene el aspecto de un austero hombre de negocios. Ocupa una direcci\u2 43?n en el ministerio del Reich para la Econom\u237?a y el Abastecimiento. El pu esto que desempe\u241?a le da acceso a los secretos de la guerra econ\u243?mica; sus informes tienen para Mosc\u250? un valor inestimable. La joven Vicky ha tra nscrito todo aquel material. \u8212?Ya est\u225?. Es un buen mont\u243?n de trab ajo. Si ha de estar cifrado y listo a mediod\u237?a, habr\u233? de dejaros. Hast a pronto, Arwid. Saluda de mi parte a Mildred. Mildred es Frau Harnack. American a de origen: Naci\u243? en Nueva York. Es bonita, en otro estilo que Victoria, m \u225?s fr\u225?gil; su papel en la Orquesta Roja es el de agente de reclutamien to. Muchas veces los \u171?enrolados\u187? ignoran ellos mismos que se han sumad o a la red, a la que, sin saberlo, facilitan una preciosa informaci\u243?n. Este es el caso del joven diplom\u225?tico Hans Herbert Gollnow, movilizado como ten iente de aviaci\u243?n, y que trabaja en la secci\u243?n de contraespionaje de l a O. K. W.{\super [16]}. Se ocupa especialmente del lanzamiento de agentes en paraca\u237?das y de l sabotaje en territorio enemigo. Sus superiores hab\u237?an dispuesto que perfe ccionase su ingl\u233?s; la maestra era Mildred, de la que se hab\u237?a enamora do en una forma que le llev\u243? a cometer las mayores indiscreciones. Por su c onducto lleg\u243? a la Orquesta Roja informaci\u243?n detallada sobre muchas op eraciones ultrasecretas. Se trataba, en verdad, de una magn\u237?fica adquisici\ u243?n de Frau Harnack. Vicky ha salido de la habitaci\u243?n, Arwid la recorre una y otra vez, de un extremo a otro. Su largo cuello y las gafas de concha cont ribuyen a darle el aspecto de un ave zancuda enjaulada. \u8212?Harro, \u191?no c rees que nos arriesgamos demasiado con la radio? Acabar\u225?n por localizarla..

. \u8212?De momento, no hay nada que temer. Anteayer habl\u233? con el ingeniero Kummerow de la Loewe-Opta, que fabrica los aparatos de detecci\u243?n goniom\u2 33?trica. Me ha prometido retrasar la puesta a punto de los nuevos modelos; ocup ar\u225? a los t\u233?cnicos en otros proyectos y tratar\u225? de entorpecer los trabajos todo lo posible. Llegado el momento, nos dar\u225? la voz de alarma; p orque, naturalmente, un d\u237?a u otro la Loewe-Opta acabar\u225? por fabricar los gonios. \u8212?Con tal de que Kummerow no nos falle... \u8212?No lo creo. Ad em\u225?s, me ha asegurado que cuando al fin los aparatos salgan, el comp\u225?s marcar\u225? con un error de cinco grados por lo menos... A\u250?n entonces, po dremos trabajar con un margen de seguridad... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En agosto de 1941, la Funkabwehr (el servicio radioel \u233?ctrico de detecci\u243?n de la Wehrmacht), recibi\u243? los preciosos goni \u243?metros. Los aparatos fueron montados en camiones y comenz\u243? la caza. P ara despistar al insidioso enemigo, el oficial encargado de la operaci\u243?n ha dispuesto que sus hombres vayan disfrazados con uniformes del servicio de Corre os y Tel\u233?grafos. De modo que los berlineses son testigos de las misteriosas idas y venidas de tres equipos de empleados de aquel cuerpo, que montan sus tie ndas en las esquinas... y bajo las tiendas ocultan los complicados laboratorios. Por desgracia para los falsos funcionarios de Correos, por aquellos d\u237?as n o hay nada que descubrir: Harro ha perdido totalmente el contacto con \u171?la d irecci\u243?n\u187? moscovita y sus emisiones han quedado interrumpidas. A media dos de octubre, el oficial y sus \u171?carteros\u187?, desanimados por el total fracaso, se reincorporan a su unidad; la b\u250?squeda es provisionalmente aband onada. Y por un curioso juego del azar, en aquellos mismos d\u237?as \u171?la di recci\u243?n\u187? ha dispuesto que desde Bruselas se desplace a Berl\u237?n el jefe de la red. El nombre clave de ese importante personaje es \u171?Kent\u187?: El \u171?Director\u187? de Mosc\u250? ha cre\u237?do conveniente que aquel prof esional del espionaje, madurado en el oficio, vaya a Berl\u237?n a instruir a lo s novatos alemanes. \u171?Kent\u187? tiene varias entrevistas con \u171?Coro\u18 7? y con Hans Coppi, su principal operador. Los aficionados de Berl\u237?n apren den algunos nuevos trucos de la radiofon\u237?a clandestina, y se les advierte q ue, para mayor seguridad, habr\u225?n de hacer pasar toda su informaci\u243?n po r Bruselas. Deseoso de evitar la frecuente interrupci\u243?n de sus comunicacion es, \u171?Coro\u187? se muestra de acuerdo. A partir de aquel momento se estable ce un intenso tr\u225?fico entre Berl\u237?n y la capital belga. En cuanto \u171 ?Kent\u187? vuelve a B\u233?lgica, toma las oportunas medidas para duplicar su c apacidad de transmisi\u243?n. \u171?Kent\u187?, alias \u171?Dupont\u187?, alias \u171?Arthur\u187?, alias \u171?Dupuis\u187?, alias \u171?Lebrun\u187?, alias \u 171?Jean Morel\u187?, alias \u171?Alfonso de Barrientos\u187?, es de origen let\ u243?n. Su nombre aut\u233?ntico es V\u237?ctor Sukulov. Es joven, y sus faccion es, angulosas y severas, revelan car\u225?cter y dinamismo. Tiene unos ojos de m irada decidida, la nariz m\u225?s bien grande, y labios carnosos. Su cabellera e s de un rubio encendido. En Bruselas dispone de una tapadera que cualquier agent e secreto envidiar\u237?a: Monsieur Morel es el director de la SIM EX, activa so ciedad de import-export que hace grandes negocios con el ej\u233?rcito de ocupac i\u243?n, al que suministra material de construcci\u243?n. Cuando no se encuentr a en su despacho de la SIMEX, monsieur Morel acostumbra pasar largas horas en un misterioso hotelito de la rue Dubois. La propietaria es una se\u241?ora anciana que ha alquilado a \u171?Morel-Kent\u187? todo un piso de la \u171?villa\u187?, y que aqu\u233?l ha convertido en el laboratorio central de su red de espionaje ; dos operadores de radio y una secretaria est\u225?n de servicio permanente en el local de la ru\u233? Dubois; los tres son de origen ruso. Son los que diariam ente se encargan de transmitir la valiosa informaci\u243?n sobre movimientos de tropas, econom\u237?a y moral de guerra de los alemanes. Pero no es \u171?Kent\u

187? el \u250?nico que hace buen trabajo. Despechados tos alemanes por su fracas o de Berl\u237?n, han transportado el material goniom\u233?trico a Bruselas, y l o instalan en tres coches de turismo de matr\u237?cula francesa. Durante los \u2 50?ltimos d\u237?as de noviembre, los tres coches\u8212? patrulla se dedican a r ecorrer las calles de Bruselas, al amanecer, a \u250?ltima hora de la tarde y du rante la noche. Pero en la capital belga se repite el fracaso. El furor de los a lemanes alcanza su punto culminante; est\u225?n a punto de reconocer su incapaci dad por descubrir las radios clandestinas, que siguen funcionando a todo tren. F inalmente, los alemanes logran descubrir que uno de sus goni\u243?metros present aba una declinaci\u243?n de cinco grados a la derecha, y el segundo y el tercero , de cuatro y cinco grados a la izquierda, respectivamente. El saboteador Kummer ow se hab\u237?a salido con la suya; pero su artima\u241?a ya no podr\u237?a seg uir protegiendo a las emisoras de la red clandestina. Los alemanes redoblan sus esfuerzos, y pronto la Orquesta Roja sufre las primeras consecuencias; el 13 de diciembre la \u171?villa\u187? de \u171?Kent\u187? es rodeada por los coches de la polic\u237?a y por piquetes del ej\u233?rcito. Los dos operadores y la secret aria son arrestados. \u171?Kent\u187? no se encontraba en el lugar: hab\u237?a p odido huir\u225? tiempo. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Con la Orquesta Roja ocurr\u237?a lo que con la solit aria: Si no se consigue destruir la cabeza, el animal rehace sus anillos. Es m\u 225?s; la tenia roja era un par\u225?sito de m\u250?ltiples cabezas: No era \u17 1?Kent\u187? el \u250?nico que operaba: en Berl\u237?n en Ginebra, en Par\u237?s , y en otras capitales, hab\u237?a otros \u171?Kent\u187? igualmente determinado s; los alemanes lo sospechan, si es que no lo saben con toda certeza. Los aconte cimientos se precipitan: La campa\u241?a de Rusia, iniciada con tanto optimismo, ha fallado sus objetivos. El soldado alem\u225?n, mal equipado contra el fr\u23 7?o, ha sufrido mucho durante el invierno. Hitler decide acabar de una vez: lo l ograr\u225? mediante la ofensiva de verano de 1942; se trata del \u171?Plan Azul \u187?. Ya hemos se\u241?alado que el general Halder, jefe del Estado Mayor alem \u225?n, experimentar\u237?a una amarga sorpresa al comprobar que Mosc\u250? con oc\u237?a al dedillo los preparativos alemanes. Aquella evidencia, tanto como el gran volumen de tr\u225?fico clandestino que los servicios de la Funkabwehr hab \u237?an llegado a detectar, demostraban la necesidad de una r\u225?pida acci\u2 43?n; Mosc\u250? recib\u237?a ahora m\u225?s de un millar de mensajes diarios. C unde el p\u225?nico en el berlin\u233?s Cuartel General de la Funkabwehr de la p laza de la iglesia de San Mateo. El capit\u225?n Moder, joven y brillante oficia l, recibe la misi\u243?n de aniquilar las sucursales de la Orquesta Roja desperd igadas por los distintos pa\u237?ses de Europa occidental. El \u250?nico pa\u237 ?s que escapa al control alem\u225?n es Suiza, que sigue constituyendo un territ orio de asilo para los enemigos de los nazis. Moder recibe todo el material y pe rsonal necesarios. El joven capit\u225?n insiste en ocuparse personalmente de la labor de descifrado. Porque es el caso que, a pesar del tiempo transcurrido, en la Funkabwerh siguen ignorando lo que significan los misteriosos partes que las estaciones detectoras de Cranz, de Berl\u237?n y de Breslau van archivando a me dida que los interceptan. Los archivan... o los arrojan al fuego. Moder crey\u24 3? morir del berrinche cuando orden\u243? se le entregasen los documentos secues trados en la ru\u233? Dubois de Bruselas y le fue contestado que todo hab\u237?a sido reducido a cenizas. Todo, menos un pedazo de papel que conten\u237?a algun as direcciones incompletas. \u8212?\u191?Qu\u233? podemos hacer, Herr Hauptmann? ... Los servicios de cifra de la O. K. W. opinaron que el sistema empleado era e l de sobrecifra. Si era as\u237?, nada pod\u237?a conseguirse de no caer en nues tras manos el libro que sirviera para transcribir las palabras una a una... Mode r sale para Bruselas sin perder un instante. Se presenta en la villa de la ru\u2 33? Dubois. Sube de un brinco los cuatro pelda\u241?os de la peque\u241?a escali

nata y llama al timbre. Una anciana le abre la puerta. \u8212?Le pido perd\u243? n, se\u241?ora... \u8212?Moder habla un franc\u233?s perfecto, pero lleva el imp opular uniforme alem\u225?n. \u8212?Se\u241?or, usted debe saber que mis inquili nos... \u8212?Si se\u241?ora, lo s\u233?, pero quisiera poder hablar con usted. \u8212?Pase, si quiere. Cuando abandona la casa de la ru\u233? Dubois, media hor a m\u225?s tarde, el oficial alem\u225?n ha tomado nota del t\u237?tulo de nueve libros que \u171?la muchacha\u187? \u8212?es decir, la encargada sovi\u233?tica del cifrado de los mensajes\u8212? ten\u237?a siempre en la mesita-escritorio d e su habitaci\u243?n. \u171?Simple curiosidad psicol\u243?gica \u8212?explicaba m\u225?s tarde Moder\u8212?. Antes de interrogarla pens\u233? que ser\u237?a bue no conocer sus preferencias literarias.\u187? Se trataba de nueve obras de la li teratura francesa, que iban desde \u171?Pablo y Virginia\u187? a \u171?Los Cuerv os\u187? de Henry Becquer. Tres de aquellas ediciones se hallaban totalmente ago tadas. Moder, de regreso en Berl\u237?n, hubo de ordenar que las buscasen en los tenderetes de los muelles del Sena; finalmente, los servicios de la Kommandatur del \u171?Gross Par\u237?s\u187? pudieron dar con ellos. En Berl\u237?n, en la plaza de la iglesia de San Mateo, los de la Funkabwehr no pierden el tiempo. Mod er ha entregado los libros al jefe del servicio de criptograf\u237?a; la labor p romete estar por encima de las fuerzas humanas; \u191?Por qu\u233? hab\u237?a de encontrarse la clave que se buscaba en uno de aquellos nueve libros? Y de ser a s\u237?, \u191?cu\u225?l de ellos era? Y en el libro \u171?bueno\u187?, \u191?en qu\u233? p\u225?gina comenzar\u237?a la transcripci\u243?n? Como muchas veces o curre, fue la casualidad la que se encarg\u243? de resolver el ingente acertijo: El jefe de los m\u225?rtires encargado de poner en buen alem\u225?n los famosos grupos de cinco guarismos est\u225? examinando hasta el doblez m\u225?s insigni ficante del trozo de papel hallado en Bruselas y que se salv\u243? de la quema. Adem\u225?s de las direcciones \u8212?de las que, por venir incompletas, no se h a podido sacar partido\u8212?, se leen algunas palabras francesas sin hilaci\u24 3?n y varias series de n\u250?meros; se trata, sin duda, del borrador de un frag mento de mensaje, apuntado al descuido por la encargada del cifrado; las palabra s inconexas ser\u237?an el resultado de la transcripci\u243?n de alg\u250?n mens aje, efectuado con ayuda del libro clave; los n\u250?meros deben representar las mismas palabras, pero cifradas. Uno de aquellos vocablos es \u171?Proctor\u187? . El t\u233?cnico alem\u225?n piensa: \u171?Se trata de un t\u233?rmino totalmen te inusitado. Si consigo hallarlo en alguno de los nueve libros, tengo algunas p robabilidades de haber tropezado al fin con el cabo de la madeja...\u187? Al sig uiente d\u237?a, el 20 de mayo de 1942, cada uno de los colaboradores del servic io recibe uno de los tomos, con la encarecida recomendaci\u243?n de leerlo muy c uidadosamente. Aquella misma tarde la palabra \u171?Proctor\u187? es se\u241?ala da. Las semanas que siguen son de aut\u233?ntica borrachera: cientos de telegram as de los detectados en el curso del \u250?ltimo a\u241?o y medio pudieron ser i nterpretados: La enorme importancia del asunto se revel\u243? en toda su graveda d. Finalmente, el 14 de julio, los investigadores consegu\u237?an el premio gord o: Fue al jefe del servicio a quien correspondi\u243? la suerte de traducir un t elegrama captado hac\u237?a exactamente un a\u241?o. Al leerlo, crey\u243? que e nfermaba de la emoci\u243?n, se puso a balbucear, perdi\u243? el resuello... Se precipit\u243? como un vendaval en el despacho de Moder. \u8212?Herr Hauptmann, Herr Hauptmann... lea esto... El texto del mensaje depositado sobre la mesa del capit\u225?n Moder dec\u237?a as\u237?: \u171?KIS de RTX 1010.1725.99 wds qbt. A Kent del director. Personal. Vaya inmediatamente a tres siguientes direcciones de Berl\u237?n e inf\u243?rmese de las causas constantes interrupciones contacto radio. Si interrupciones se renovasen enc\u225?rguese usted de la transmisi\u24 3?n. El trabajo de los berlineses y el env\u237?o de sus informaciones es partic ularmente importante. Direcciones: Neuwestend, Altenburger Al lee 19. Tercero de recha, Coro \u8212? Charlottenburg, Friedrichstrasse 26-a. Segundo izquierda, Co ppi-Friedenau, Kaiserstrasse 18. Cuarto izquierda. Adam y Greta Kuchkoff. Acu\u2 33?rdese de Eulenspiegel. Santo y se\u241?a para todos: director. Informe antes del 20 de octubre. Tr\u225?fico debe reanudarse desde los tres lugares el 15 de octubre a mediod\u237?a. Al principio (bien al principio) de la emisi\u243?n deb e modularse el indicativo qbt. ar. KLS de RTX.\u187? {

\~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Para cualquier servicio de contraespionaje, el princi pio de que un esp\u237?a descubierto vale m\u225?s que un esp\u237?a arrestado e s el \u171?abec\u233?\u187? del oficio; si el agente sigue en libertad, traicion ar\u225? sin saberlo a sus c\u243?mplices,{\i y} toda la red caer\u225? finalmente en manos de los perseguidores. Fiel a dich a norma, la polic\u237?a de seguridad del Reich,{\i y} de acuerdo con ella, la Funkabwehr, deciden hacerse las dormidas; pero no la s sordas: Durante los meses de julio{\i y} de agosto se procedi\u243? a realizar una cuidadosa investigaci\u243?n cerca de las tres personas mencionadas en el famoso mensaje. No era cosa f\u225?cil, por otra parte, detener sin m\u225?s ni m\u225?s a aquella gente sin disponer de pruebas fehacientes: Una de las direcciones que el telegrama se\u241?alaba era la del capit\u225?n Schulze-Boysen, persona cuya honorabilidad estaba por encima de toda sospecha; y lo mismo ocurr\u237?a con los otros dos. Antes de proceder a la redada conven\u237?a estar bien seguros. Los servicios del contraespionaje alem\u225?n dejan que el fruto madure, y entre tanto la Funkabwehr vuelve a empr ender el \u171?peinado\u187? goniom\u233?trico del \u225?rea berlinesa. Coro tra baja en condiciones cada vez m\u225?s peligrosas; desde que la organizaci\u243?n de Bruselas \u171?salt\u243?\u187? ha restablecido por su cuenta el enlace con Mosc\u250? y asegura \u8212?esta vez sin lagunas\u8212? la transmisi\u243?n de l os informes, cada d\u237?a m\u225?s abundantes. Sus operadores se ven constre\u2 41?idos a una actividad agotadora. Hans, un contramaestre, y Kuckhoff, autor dra m\u225?tico, ayudados ambos por sus mujeres, disponen de varias emisoras ocultas en distintos puntos de los suburbios; procuran cambiar con frecuencia de emplaz amiento, var\u237?an la longitud de onda y los horarios, pero la sorpresa y el a rresto pueden sobrevenir en cualquier instante. Durante aquellas semanas la red va estrech\u225?ndose alrededor del grupo alem\u225?n de la Rote Kapelle. A medi ados de agosto es detenido el t\u233?cnico en radio Giesecke, que se hab\u237?a encargado de ajustar y poner en funcionamiento los transmisores clandestinos de Berl\u237?n; era un antiguo desertor y quiso la casualidad que el teniente, a cu yas \u243?rdenes sirviera en el frente del Este, lo reconociera en el metro... E n la Funkabwehr le amenazan con entregarlo a la Gestapo. Aterrorizado ante tal p erspectiva, confiesa de plano sus manipulaciones en los emisores de Coro. \u8212 ?\u191?Qui\u233?n es ese Coro?... \u8212?No lo s\u233?. Giesecke, en efecto, des conoc\u237?a su verdadera identidad. Pero, en cualquier caso, bastante hab\u237? a dicho: La trampa estaba a punto de cerrarse. Al final ser\u225? el azar, siemp re el azar, el que determine el desenlace. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El 29 de agosto cae en s\u225?bado. El jefe de los cr ipt\u243?grafos ha decidido trabajar aquel d\u237?a y tambi\u233?n el domingo si guiente. En el edificio de la Funkabwehr, plaza de la iglesia de San Mateo, hab\ u237?an estado de obras; ahora el departamento de cifra ocupa todo un piso. Por causa de los traslados y del desorden se hab\u237?an perdido pr\u225?cticamente tres d\u237?as. El celoso funcionario ten\u237?a, por lo tanto, mucha labor atra sada. Uno de los colaboradores del departamento de cifra era Hans Herbert Hollno w, aquel diplom\u225?tico movilizado en el Ministerio del Aire a quien Mildred H arnack daba lecciones de ingl\u233?s. Su amor por la joven hab\u237?a ido en aum ento; circunstancia bien aprovechada por Arwid y Harro, que procuraban atraerlo por todos los medios: Ha sido precisamente Harro el que le ha proporcionado su d

estino en la plaza de San Mateo. Aquel domingo, Gollnow hab\u237?a sido invitado por los Schulze-Boysen a una excursi\u243?n en barco por el Wannsee; les acompa \u241?ar\u237?an el matrimonio Harnack y otro camarada del departamento de cifra , Heilmann, agente incondicional de la Orquesta Roja. Gollnow est\u225? furioso; su diligente jefe le va a estropear el deseado fin de semana. Desde la oficina intenta comunicar por tel\u233?fono con sus amigos para avisarles que no cuenten con \u233?l y para excusarse \u8212?especialmente con su adorada Mildred\u8212? . Llama primero a los Harnack: Nadie contesta al tel\u233?fono. Despu\u233?s int enta hablar con Coro. Le responde la doncella: los se\u241?ores han salido. Deja el n\u250?mero de la oficina y encarga que los se\u241?ores le llamen cuando re gresen a casa. Pero aquel domingo nadie pregunta por \u233?l; cuando Gollnow tel efoneaba ya la alegre partida se encontraba en la orilla del lago izando la vela de la embarcaci\u243?n. El lunes por la ma\u241?ana, Coro descubre el papel don de la doncella hab\u237?a apuntado un n\u250?mero de tel\u233?fono desconocido: El 21-87-07. Harro no pod\u237?a saber que se trataba del nuevo tel\u233?fono de l departamento de cifra, puesto que en las obras de ampliaci\u243?n se hab\u237? an cambiado todas las l\u237?neas. \u171?Aqu\u237?, Schulze-Boysen. Me han dejad o una nota para que llamase a ese n\u250?mero...\u187? En la nueva oficina de ci fra era el jefe de los cript\u243?grafos el que hab\u237?a levantado el auricula r. Cuando se da cuenta de que es el supuesto \u171?Coro\u187? el que est\u225? a l otro lado de la l\u237?nea no puede reprimir un movimiento de sobresalto; la p ipa que ten\u237?a en los labios cae sobre el tablero de su mesa, produciendo un ruidoso desorden de papeles y de cenizas abrasadas. \u171?Oiga... \u161?oiga! \ u8212?insiste Coro\u8212? aqu\u237? Schulze-Boysen...\u187? El cript\u243?grafo farfulla unas palabras sin sentido: Ha perdido totalmente su presencia de esp\u2 37?ritu. Todo lo que se le ocurre es: \u171?\u191?Boysen? \u191?escrito con \u17 1?i\u187? latina o con \u171?y\u187? griega?\u187? Despu\u233?s de lo cual, vuel ve a colgar, diciendo que era un error. Inmediatamente el celoso empleado de cif ra tiene un concili\u225?bulo con Molder y con los polic\u237?as de los servicio s de Seguridad del Reich. Todos est\u225?n de acuerdo: Coro deb\u237?a saber que se sospecha de \u233?l{\i y} hab\u237?a llamado para ventear el peligro. La falta de sangre fr\u237?a de su interlocutor har\u237?a que aumentasen sus aprensiones. Esta vez se deb\u237? a actuar inmediatamente. Aquella misma ma\u241?ana, Coro era detenido en la puer ta de su oficina del Ministerio del Aire. A su arresto seguir\u237?a el de un ce ntenar de agentes. \u161?No importa! La Orquesta Roja no ser\u225? reducida a si lencio. Al tropezar Berl\u237?n con los primeros inconvenientes, Bruselas tom\u2 43? el relevo: cuando la organizaci\u243?n belga cay\u243?, Berl\u237?n tom\u243 ? de nuevo la batuta. Ahora el concierto proseguir\u225? desde Par\u237?s. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El jefe de la Orquesta en Par\u237?s es un comerciant e establecido, Leopoldo Trepper, a quien sus amigos llaman Poldi, y cuyo nombre clave en la Rote \u171?apelle es \u171?Gilbert\u187?. Hombre muy competente, dir ige una sociedad comercia! fundada en 1939, an\u225?loga a la SIMEX de Bruselas. Tras la fachada de unos aut\u233?nticos locales, instalados con todo lujo en el 24 del boulevard Haussmann, se esconde el retiro secreto del \u171?patr\u243?n\ u187?, un estrecho cub\u237?culo donde Gilbert recupera su aut\u233?ntica person alidad de excelente alumno diplomado en la mejor escuela de espionaje de Mosc\u2 50?. Gilbert, que tiene cuarenta a\u241?os, naci\u243? en el ghetto de Varsovia; desde muy joven estaba entregado en cuerpo y alma al comunismo internacional. C uando la Orquesta de Berl\u237?n fue acallada, Gilbert hubo de hacer frente a un tr\u225?fico creciente. Pero los alemanes hab\u237?an llevado a Par\u237?s su m aterial perfeccionado. De d\u237?a en d\u237?a el c\u237?rculo va estrech\u225?n dose alrededor del nido de esp\u237?as. Como se dice en el argot del oficio, la situaci\u243?n comienza a \u171?quemar\u187?. Aquel 21 de septiembre de 1942, Gi

lbert, en su{\i sancta sanctorum,} daba a su fiel secretario Grossvogel las directrices que per mitir\u237?an asegurar, por lo menos durante alg\u250?n tiempo, la seguridad de la empresa; se hab\u237?a llegado a los quinientos cincuenta mensajes al mes, y las emisiones no pod\u237?an ser interrumpidas. \u8212?\u191?Entendido? Ahora fo rmamos nueve grupos, cada uno de los cuales dispone de tres emisores. Pues bien: En cada grupo, en vez de utilizar alternativamente uno u otro de los tres apara tos, se emitir\u225? con los tres al mismo tiempo... \u8212?No acabo de comprend er... \u8212?F\u237?jate bien: El primer emisor dar\u225? el indicativo; el segu ndo, radiar\u225? la primera l\u237?nea del mensaje; el tercero, la segunda l\u2 37?nea... y as\u237? sucesivamente... Cada aparato utilizar\u225?, naturalmente, su propia longitud de onda. De este modo estoy seguro que daremos trabajo a los caballeros de la Funkabwehr durante algunas semanas m\u225?s. \u8212?De acuerdo . \u191?Hemos de comunicar a \u171?Kent\u187? el nuevo modo de operar? \u8212?No . Desde ahora actuaremos completamente por separado. El jefe de la secci\u243?n belga de la Orquesta Roja, \u171?Kent\u187? hab\u237?a logrado huir a Francia el 13 de diciembre de 1941, despu\u233?s que la polic\u237?a alemana hab\u237?a de smantelado su organizaci\u243?n. \u171?Kent\u187? hab\u237?a adoptado la persona lidad efusiva de un simp\u225?tico hombre de negocios uruguayo, Alfonso de Barri entos, y consigui\u243? hacer prosperar en Marsella un nuevo embri\u243?n de la Orquesta Roja. Hab\u237?a llevado con \u233?l a su compa\u241?era de amor y de f atigas, una bell\u237?sima h\u250?ngara, morena, de cuerpo espl\u233?ndido, cuya atractiva personalidad, ojos azul ultramar y piernas excepcionales, hab\u237?an sido la sensaci\u243?n de Bruselas en los tiempos de monsieur Jean Morel, direc tor comercial. En Marsella, la hermosa Mar\u8212? garete Barcza hizo dar vueltas tambi\u233?n a muchas cabezas, entre ellas a la de un vecino del \u171?matrimon io\u187?, hombre de edad madura pero de coraz\u243?n tiern\u237?simo, que conser vaba todo un cartulario de las fotograf\u237?as tomadas a la hermosa mujer. El c apit\u225?n Moder, seguro de que iba tras de una pista interesante, se hab\u237? a trasladado a Marsella. All\u237? tuvo ocasi\u243?n de interrogar a aquel hombr e sentimental, que al encontrar a alguien que escuchaba atento sus confidencias, lleg\u243?, incluso, a regalarle una de las fotograf\u237?as de su amada; \u191 ?c\u243?mo iba a desconfiar el entusiasmado vecino de aquel apuesto oficial? Seg uramente se trataba de otro admirador: \u171?\u191?Verdad, se\u241?or capit\u225 ?n, que la se\u241?ora de Barrientos lo merece? \u161?Es una mujer perfecta!\u18 7? Alfonso y Margarete viv\u237?an en una pensi\u243?n de familia, y hab\u237?an instalado su principal aparato emisor a dos pasos. Cuando los goni\u243?metros han localizado la emisora, un agente es enviado a la pensi\u243?n, en misi\u243? n de descubierta. El nuevo hu\u233?sped almuerza, al parecer muy interesado en e l peri\u243?dico que tiene desplegado ante los ojos. Sin ninguna dificultad reco noce a la bella Margarete; \u161?Kent-Morel hab\u237?a ca\u237?do en el garlito! El esp\u237?a fue arrestado el 10 de noviembre de 1942. Mediante el apropiado t rato, la polic\u237?a alemana consigui\u243? \u171?volverle del rev\u233?s\u187? : En los d\u237?as que siguieron, \u171?Kent\u187? facilit\u243? el nombre de to dos sus colaboradores. Pronto hab\u237?a de llegar el turno a \u171?Gilbert\u187 ?. Durante alg\u250?n tiempo logr\u243? borrar las pistas mediante sus complicad os sistemas de emisi\u243?n fraccionada y sigui\u243? escondido tras de sus puer tas secretas; la casualidad le hizo finalmente traici\u243?n: El capit\u225?n Mo der conoce la consigna, \u171?alianza\u187?, y el nombre clave del jefe de la re d de Par\u237?s, \u171?Gilbert\u187?. Pero ignora en absoluto quien puede escond erse detr\u225?s de aquel alias. El 19 de noviembre tiene una corazonada. A las dos de la tarde llama por tel\u233?fono al 24 del boulevard Haussmann; simplemen te por intuici\u243?n... \u8212?\u161?Hallo! \u191?Alianza? Quiero hablar con \u 171?Gilbert\u187?. \u8212?No es posible. Ha salido. \u8212?\u161?Es urgent\u237? simo! \u161?Muy grave!... \u8212?Moder finge la voz entrecortada de alguien a qu ien persiguen. \u8212?\u161?No est\u225? en la oficina! Le digo la verdad, ha id o al dentista... La secretaria \u8212?y encargada del cifrado de los mensajes\u8 212? tiene miedo, y cuelga el tel\u233?fono sin decir m\u225?s. Pero ya era bast ante. Una hora m\u225?s tarde \u171?Gilbert\u187? es detenido. Todav\u237?a se e ncontraba bajo los efectos del anest\u233?sico que le hab\u237?an aplicado para

arrancarle una muela. Igual que a \u171?Kent\u187?, los alemanes conseguir\u225? n captarlo para su propio servicio.{\i Sic transeunt} los esp\u237?as profesionales... { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En Berl\u237?n, en cambio, los \u171?aficionados\u187 ? del grupo local de la Orquesta Roja resisten hasta un punto inveros\u237?mil a l \u171?trato\u187? de la polic\u237?a. Schulze-Boysen, Harnack, Coppi, Kuckhoff , ocupan sendas celdas en el inmueble de la Gestapo, junto con otros setenta imp licados en el mismo asunto. Sus esposas \u8212?son una veintena\u8212? han sido llevadas a otra prisi\u243?n. En el tristemente c\u233?lebre edificio de la Prin z-Albertstrasse los prisioneros soportan los malos tratos, no confiesan sino ant e la absoluta evidencia, se comprometen mutuamente lo menos que pueden, \u250?ni camente cuando los golpes y las torturas se hacen intolerables. Harro conserva s uficiente presencia de esp\u237?ritu para montar una h\u225?bil supercher\u237?a antes de ser ejecutado (lo ser\u237?a en la navidad de 1942). Espera con ella p oder prolongar la vida de sus compa\u241?eros durante un a\u241?o, \u161?y a sab er si antes no se producir\u225? el derrumbamiento nazi! Antes de ser detenido, el jefe de la Rote Kapelle de Berl\u237?n hab\u237?a tenido la inspiraci\u243?n de hacer pasar por las ondas un mensaje que dec\u237?a: \u171?Los documentos han sido depositados a salvo en el extranjero\u187?. Cuando los de la Funkabwehr le piden cuentas de tal radiograma, Coro se encierra en un total mutismo: \u8212?\ u161?Por vuestro propio inter\u233?s ten\u233?is que decirnos de qu\u233? se tra ta! \u8212?No tengo nada que declarar... Ni por las buenas, ni con amenazas, con siguen sacarle una sola palabra. Himmler, el jefe de la Gestapo, es puesto en an tecedentes, y se muestra muy afectado; en una ocasi\u243?n se conf\u237?a a Goer \u237?ng: \u171?\u161?No sabemos de que clase de documentos se trata!... \u161?q ui\u233?n sabe!... podr\u237?an ser pruebas de los campos de exterminio, \'7bima ginad el esc\u225?ndalo que se producirla!\u187? Aconsejado por el obeso Marisca l del Reich, Himmler da instrucciones a sus esbirros para que procuren convencer a Coro con halagos y promesas; es necesario evitar por todos los medios que aqu ellos misteriosos documentos lleguen a ser divulgados. Un buen d\u237?a Harro Sc hulze-Boysen se declara dispuesto a hablar si la Gestapo, por su parte, le prome te, en presencia de su padre, aplazar hasta el 31 de diciembre de 1943 la ejecuc i\u243?n de aquellos miembros de la red que resulten condenados a muerte. El cap it\u225?n de nav\u237?o Schulze-Boysen, que presta servicio en \u193?msterdam, e s convocado con urgencia desde Berl\u237?n. En una habitaci\u243?n del \u250?lti mo piso del edificio de Prinz Albertstrasse tiene lugar el di\u225?logo: \u8212? Schulze, he aqu\u237? a vuestro padre. Suponemos que ahora querr\u233?is darnos, en presencia de estos dos se\u241?ores de la Gestapo, una completa informaci\u2 43?n sobre los documentos... \u8212?SI, se\u241?or comisario. Padre: Eres testig o de que me acaban de prometer, si hablo, la vida a salvo para mis camaradas, ha sta el 31 de diciembre de 1943. \u8212?S\u237?, hijo m\u237?o. \u8212?Pues bien, voy a hablar: Los documentos... jam\u225?s existieron. S\u243?lo quer\u237?a co nseguir una letra de cambio pagadera en vidas el 31 de diciembre de 1943. Se\u24 1?ores, conf\u237?o en su palabra. F\u225?cil es imaginar la decepci\u243?n de l os presentes. El comisario \u8212?aparentemente buen perdedor\u8212? asegura que su palabra ser\u225? mantenida. Los dos esbirros de la Gestapo as\u237? lo conf irman. Todos conocemos el cr\u233?dito que merec\u237?a la palabra de los nazis. Hubo sesenta ejecuciones, entre ellas, la de diecinueve mujeres. Las primeras v einticuatro v\u237?ctimas fueron ahorcadas el 24 de diciembre de 1942. Tal g\u23 3?nero de ejecuci\u243?n no era corriente en Berl\u237?n, donde los condenados s ol\u237?an ser decapitados. Hitler orden\u243? que los reos fueran colgados de u nos ganchos de carnicero. Aquella fue la primera vez que se emple\u243? tan b\u2 25?rbaro sistema; no iba a ser la \u250?ltima. Mildred, la americana, muri\u243? murmurando: \u171?\u161?Yo hab\u237?a amado tanto a Alemania!\u187? Result\u243

? condenada a seis a\u241?os de prisi\u243?n, igual que la elegante condesa Von Brockdorff; pero el avi\u243?n que llev\u243? los documentos de la sentencia al nido de \u225?guilas del F\u252?hrer para que \u233?ste impusiera su firma, regr es\u243? de Berchtesgaden al d\u237?a siguiente, con una orden expresa: El proce so de las dos mujeres deb\u237?a revisarse. El Presidente del Tribunal militar, el doctor Roeder, procedi\u243? a un simulacro de reapertura de la causa que, na turalmente, termin\u243? con la sentencia a la pena capital. En la siguiente pri mavera los \u250?ltimos condenados alemanes de la Orquesta Roja se balanceaban d e los siniestros ganchos de carnicero. Los dos esp\u237?as profesionales, \u171? Kent\u187? y \u171?Gilbert\u187?, que hab\u237?an demostrado un total \u171?arre pentimiento\u187? ante los funcionarios de la Abwehr, hab\u237?an, entre tanto, logrado esfumarse; en todo el curso de la guerra no se supo m\u225?s de ellos. E n cuanto a la Orquesta Roja, sigui\u243? funcionando bien: La habitual corriente de noticias continu\u243? llegando a Mosc\u250?. Esta vez el relevo fue tomado por la organizaci\u243?n del agente \u171?Rado\u187?, que hab\u237?a montado su centro de operaciones en Ginebra, y que seguir\u237?a al frente del mismo hasta finales de 1943. Los alemanes necesitar\u225?n de un a\u241?o para ajustarle las cuentas: \u171?Rado\u187? ten\u237?a una amiga que encontraba a su amante un po co pasado de edad. Los alemanes enviaron a la muchacha el regalo de un seductor peluquero... que se encargar\u237?a de terminar con el agente. La muerte del jef e provoc\u243? la ruina de la organizaci\u243?n. Pero daba lo mismo: Por entonce s Alemania ya estaba virtualmente vencida. La Rote Kapelle hab\u237?a concluido su misi\u243?n. { \~\par\pard\plain\hyphpar} Claude de CHABALIER { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql Los cien d\u237?as de la Rep\u250?blica Roja del \u171?Maquis\u187? {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} \u171?El Consejo de Ministros del Gobierno provisiona l de la Rep\u250?blica Francesa acaba de acordar a Maurice Thorez el beneficio d e los efectos de una amnist\u237?a. El secretario general del partido comunista, exilado en Mosc\u250? desde hace cuatro a\u241?os, podr\u225? regresar a Franci a.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En el Ministerio de la Guerra, ru\u233? Saint-Dominiq ue, donde ha sentado sus reales el general De Gaulle, presidente del Gobierno pr ovisional, las visitas se suceden. Los m\u225?s fieles colaboradores del general , los m\u225?s eficaces auxiliares en el asentamiento del poder gaullista, acude n para expresar su inquietud. Uno de los primeros ha sido Dewavrin, alias \u171? coronel Passy\u187?, el cual, reci\u233?n llegado de los Estados Unidos, expresa la extra\u241?eza que le ha causado la decisi\u243?n del Presidente. Este le ex plica las razones que le han movido: \u171?En nuestro pa\u237?s, una cuarta part e de la poblaci\u243?n piensa hoy en comunista; no quedaba otra alternativa. Es decir, s\u237? la hab\u237?a: Dejar que se renovasen las estructuras del partido rojo, esperando que llegase a la jefatura alg\u250?n joven jefe aureolado de un prestigio militar bien ganado en la resistencia, o traer a Thorez, a quien todo s recordar\u225?n como el oficial que desert\u243? de su unidad en tiempos de gu erra y cuyo rabo nunca podr\u225? librarse de esta ruidosa cacerola. Adem\u225?s , debo puntualizar que yo no he amnistiado a Thorez. \u218?nicamente le he conse ntido{\i }que se beneficie de los efectos de una{\i }amnist\u237?a{\i .} Lo cual no significa lo mismo...\u187? {

\~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Nos encontramos en la noche del 6 al 7 de noviembre d e 1944. El oscurecimiento impuesto por la guerra envuelve en sus velos de sombra a un Par\u237?s repleto de soldados aliados; un Par\u237?s cruzado sin cesar po r los convoyes americanos que se dirigen hacia el Este, y en el que hierven las pasiones pol\u237?ticas: Un Par\u237?s en el que los comunistas ostentan la mayo r\u237?a en el seno del Comit\u233? de Liberaci\u243?n. Despu\u233?s del \u171?c oronel Passy\u187?, otro coronel, Groussard, antiguo director de la Academia de Saint-Cyr, penetra en el despacho del general De Gaulle. Acude como portavoz del ej\u233?rcito tradicional, y tambi\u233?n \u233?l se muestra inquieto. De Gaull e le tranquiliza: \u171?La venida de Thorez me permitir\u225? desarmar las milic ias patri\u243?ticas.\u187? Las milicias patri\u243?ticas; es decir, la organiza ci\u243?n militar del partido comunista. Una semana antes hab\u237?an sido disue ltas en virtud de un decreto del Gobierno Provisional de la Rep\u250?blica Franc esa; pero aquella disposici\u243?n segu\u237?a siendo letra muerta. Ahora ser\u2 37?a aplicada: El fin de las milicias patri\u243?ticas y el regreso de Thorez... Aquellos dos acontecimientos significar\u237?an el final de los \u171?cien d\u2 37?as\u187? de la Rep\u250?blica Roja del \u171?Maquis\u187?. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Todo hab\u237?a comenzado tres meses antes en la regi \u243?n suroeste del pa\u237?s. Nos encontramos en agosto de 1944. Al norte del r\u237?o Loira y a lo largo del R\u243?dano, el Tercer Ej\u233?rcito americano d el general Patton y el Primer Ej\u233?rcito franc\u233?s del general De Lattre d e Tassigny avanzan en tromba hacia la regi\u243?n de los Vosgos y del Jura. La W ehrmacht huye atropelladamente hacia el Rhin. Entre las dos ramas de la tenaza \ u171?Overlord-Dragoon\u187? ha quedado encerrada una inmensa zona en forma de cu adril\u225?tero. Veintis\u233?is departamentos franceses \u8212?m\u225?s de la c uarta parte del territorio nacional\u8212? han quedado fuera de las zonas de con tacto de los dos ej\u233?rcitos en presencia. Los blindados de Patton y de De La ttre, empe\u241?ados en la desenfrenada persecuci\u243?n del enemigo, no tienen tiempo de rastrillar aquella enorme extensi\u243?n. Los restos del Primer Ej\u23 3?rcito de Blaskowitz, que ocupa posiciones a lo largo de los Pirineos y de la c osta atl\u225?ntica, tiene una sola preocupaci\u243?n: escapar cuanto antes de l a bolsa, cu/o gollete de salida va estrech\u225?ndose d\u237?a a d\u237?a. En su huida los alemanes sacrifican dos guarniciones, las de Royan y de La Rochelle, que han recibido la orden de resistir hasta el fin. Entre el Loira, el Atl\u225? ntico, los Pirineos y el R\u243?dano, las columnas de Blaskowitz, en retirada, s e enfrentan con las fuerzas de un \u171?maquis\u187? que las hostiga y que va po co a poco asumiendo el control policiaco de las zonas abandonadas por los aleman es. Los guerrilleros reciben la sumisi\u243?n o destituyen a los funcionarios de Vichy, no reconocen la autoridad de los representantes nombrados por el gobiern o de Argel, y tienen atemorizada a la poblaci\u243?n, sometida a una especie de ducha escocesa; de un lado, la alegr\u237?a de la liberaci\u243?n; de otro, el t error que provocan las violencias de los nuevos amos. Los servicios secretos de Londres y de Argel, el Consejo Nacional de la Resistencia (C. N. R.) que preside Georges Bidault, el estado mayor de las Fuerzas Francesas del Interior (F. F. I .) que desde Londres dirige el general Koenig, y el Comit\u233? de Acci\u243?n M ilitar (C. O. M. A. C.), brazo armado del Consejo Nacional de la Resistencia, ha n decidido que los veintis\u233?is departamentos del suroeste sean reagrupados e n cinco Regiones militares. De \u233?stas, una sola, la \u171?R-6\u187?, que eng

loba la zona al noreste de Clermond-Ferrand, se halla en contacto directo con la s tropas de De Lattre, y se halla bajo el control de las fuerzas gaullistas. Las otras cuatro regiones de la Resistencia han recibido los apelativos \u171?R-5\u 187?, \u171?R-3\u187?, \u171?R-4\u187? y \u171?B\u187?, cuyos centros son Limoge s, Montpellier, Toulouse y Burdeos. Desde Londres, el Alto Mando ha ordenado a l os \u171?maquis\u187? de esas regiones que entren en acci\u243?n. A trav\u233?s de las ondas de la B. B. C. llegan los \u171?mensajes personales\u187? que ponen en marcha tres planes de operaciones: \u8212?el \u171?plan verde\u187?, cuya fi nalidad es desorganizar al m\u225?ximo el sistema de transportes de las tropas d e ocupaci\u243?n, \u8212?el \u171?plan azul\u187?, cuyo objetivo es el sabotaje de la red de distribuci\u243?n de energ\u237?a el\u233?ctrica, \u8212?el \u171?p lan Tortuga\u187?, que puede resumirse en tres palabras: \u171?guerrilla sin cua rtel\u187?. La lucha secreta se convierte en guerra abierta. La autoridad y el p oder est\u225?n a la merced de aqu\u233?l que quiera tomarlos; son numerosos los que aspiran a ello. Al completar su giro la rueda de la Historia, la l\u243?gic a impone que los nuevos se\u241?ores salgan de entre los que han combatido a los alemanes, o que presumen de haberlo hecho: de la Resistencia, efectiva o fictic ia. Hay que tener en cuenta que los resistentes se aglutinan en muchas categor\u 237?as y subgrupos. Hemos de mencionar, en primer lugar, aquellos que dependen d irectamente de los diversos organismos de la Francia Libre: Los que durante la o cupaci\u243?n llegaron de Londres o de Argel empleando los medios m\u225?s varia dos; los que han venido con las fuerzas liberadoras; y, finalmente, los que perm anecieron siempre en territorio nacional, designados desde Londres o Argel para dirigir la administraci\u243?n clandestina, y que el d\u237?a de la derrota del ocupante habr\u237?an de sustituir a las autoridades colaboracionistas. En la es fera del poder civil se encontraban los comisarios de la Rep\u250?blica, a escal a regional, y los prefectos en el \u225?mbito de los departamentos. En el plano militar hab\u237?a los Delegados militares regionales (D. M. R.), que depend\u23 7?an de un Delegado militar para la zona sur (D. M. Z.). Para este puesto compro metido hab\u237?a sido nombrado un joven polit\u233?cnico que lleg\u243? a Franc ia lanzado en paraca\u237?das: Su apellido era Bourges-Maunoury. Depend\u237?a d el Delegado militar nacional (D. M. N.), un muchacho todav\u237?a, que respond\u 237?a al nombre de Jacques Chaban-Delmas. Ambos jefes militares en la zona metro politana ten\u237?an como superiores jer\u225?rquicos a Jacques Soustelle, el \u 171?patr\u243?n\u187? de la D. G. S. S. (Direcci\u243?n general de los Servicios Especiales) instalada en Argel, y al capit\u225?n de ingenieros Andr\u233? Dewa vrin, alias \u171?coronel Passy\u187?, que dirig\u237?a la Oficina Central de In formaci\u243?n y de Acci\u243?n (B. C. R. A.) del Estado Mayor de Koenig en Lond res, encargado de las relaciones de \u233?ste con la Francia metropolitana. Al m argen de los organismos y autoridades se\u241?alados, exist\u237?an tambi\u233?n : El Estado Mayor Nacional de las F. F. I. (Fuerzas Francesas del Interior), cuy o jefe era un comunista: Tillon. El responsable pol\u237?tico del C. O. M. A. C. (Comit\u233? de Acci\u243?n Militar) era otro comunista: Kriegel\u8212? Valrimo nt. El C. O. M. A. C. y las F. F. I. constitu\u237?an una amalgama de distintos movimientos de resistencia: El Ej\u233?rcito Secreto (A. S.), rama militar de lo s Movimientos Unidos de la Resistencia (M. U. R.); los Franco-Tiradores y Partis anos (F. T. P.) de obediencia comunista, cuyo jefe era Charles Tillon, y cuya ba se pol\u237?tica de sustentaci\u243?n era el llamado Frente Nacional; finalmente , la Organizaci\u243?n de la Resistencia en el Ej\u233?rcito (O. R. A.), cuyos e lementos se reclutaban entre los militares del Ej\u233?rcito de armisticio de Vi chy, y de la que salieron la casi totalidad de los cuadros de mando de las F. F. I. En el cuadrante suroeste del territorio franc\u233?s predominan por su n\u25 0?mero los F. T. P., que al propio tiempo muestran un mayor mordiente pol\u237?t ico. Act\u250?an en connivencia con los \u171?maquis rojos\u187? espa\u241?oles que es posible encontrar en todas partes, desde los Pirineos al Loira. Los F. T. P. parecen dispuestos a aunar la liberaci\u243?n y la revoluci\u243?n pol\u237? tica, econ\u243?mica y social, que pretenden edificar sobre las ruinas de la fen ecida \u171?Revoluci\u243?n nacional\u187? pro-alemana. Entre ellos se encuentra n algunos jefes cuyo dinamismo roza la extravagancia. Son los Guingouin, \u171?D octor\u187?, Ravanel, etc... En el curso del relato volveremos a encontrar esos

nombres. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Al frente de sus 1.800 guerrilleros del Ej\u233?rcito Secreto (A. S.), el coronel Druilhe acaba de liberar Bergerac, en la orilla sur del Dordo\u241?a, el 25 de agosto de 1944, luchando codo a codo con los F. T. P ., numerosos, bien armados y mejor encuadrados. Terminada la ocupaci\u243?n de B ergerac por sus liberadores, los Franco-Tiradores y Partisanos son encaminados h acia Burdeos, en cuya zona se dice ha sido se\u241?alada la presencia de importa ntes contingentes alemanes rezagados. \u191?Cu\u225?l era la verdadera raz\u243? n de aquel desplazamiento? Oficial profesional, Druilhe es un incondicional de D e Gaulle. Sospechando que algo pudieran tramar los comunistas, consigue hacerse con la copia de un documento dirigido, al parecer, por Tillon a los F. T. P. loc ales: \u171?Orden de esperar la ocupaci\u243?n de Limoges y de Toulouse para pro clamar la Rep\u250?blica Sovi\u233?tica del Mediod\u237?a de Francia.\u187? Para el coronel Druilhe es una revelaci\u243?n. Se apresura a informar a \u171?Passy \u187? el cual, desde Londres, le ordena que se anticipe al movimiento de los F. T. P. hacia Burdeos. Los 1.800 hombres de Druilhe se ponen en marcha y llegan a la capital de la Gascu\u241?a el 28 de agosto a las 6 horas 30 de la ma\u241?an a. Los \u250?ltimos grupos alemanes hab\u237?an abandonado la ciudad dos horas a ntes. Acompa\u241?ado por el coronel Adeline, tambi\u233?n oficial en activo, Dr uilhe se dirige al Gobierno Militar, ru\u233? Vital\u8212? Caries, donde se inst ala. Desde all\u237?, sin perder un minuto, se encamina hacia el palacio del Ayu ntamiento, que acababa de ser abandonado por el alcalde afecto a Vichy, Adrien M arquet, despu\u233?s de haber concertado un trato con los alemanes que evit\u243 ? la destrucci\u243?n del puerto y de buena parte del casco urbano de la poblaci \u243?n. Gast\u243?n Cusin, Comisario de la Rep\u250?blica designado por Londres , recibe a los dos coroneles, que presiden la primera ceremonia de izar la bande ra en la reci\u233?n liberada Burdeos. A pesar de su presencia formal, el poder gaullista se halla a cien leguas de ejercer una autoridad efectiva; la totalidad de las fuerzas de que dispone rebasa escasamente los dos mil hombres. Ahora bie n: En Burdeos y sus alrededores hay m\u225?s de veinticinco mil individuos armad os, m\u225?s o menos decididos a no someterse. Para compensar el inicial desequi librio de fuerzas e inclinar m\u225?s adelante el fiel de la balanza en su favor , Druilhe y Cusin toman diversas medidas de car\u225?cter militar y pol\u237?tic o: Incorporan a sus unidades todo lo que queda de la gendarmer\u237?a, y recluta n varios centenares de senegales, ex prisioneros de los alemanes. Luego, con pac iencia, conseguir\u225?n sembrar la discordia entre las fuerzas adversarias, par a poder as\u237? neutralizarlas con mayor facilidad. Ello es posible, dado que l os veinticinco mil insubordinados no obedecen todos a los mismos jefes. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Hay cinco mil de esos guerrilleros que no reconocen o tra autoridad que la del \u171?Le\u243?n de las Landas\u187?, el liberador de Da x. Hombre de malas pulgas, su nombre verdadero es L\u233?once Dussarat; se dedic a al negocio de chatarra y sus tres a\u241?os de experiencia en los movimientos clandestinos han sido muy movidos. No le atrae gran cosa la ideolog\u237?a comun ista, pero al decir de los que lo conocen, se halla menos inclinado a\u250?n a r econocer el poder de los comisionados de Londres o de Argel, \u171?llovidos del cielo\u187? en paraca\u237?das. En cualquier caso, jura que es fiel secuaz del g eneral Koenig, comandante en jefe de las Fuerzas Francesas del Interior. Tiene e special man\u237?a a los militares profesionales que, seg\u250?n \u233?l, se han

presentado \u171?con los uniformes hediendo a naftalina, para servir... cuando el enemigo ya hab\u237?a tomado soleta\u187?. Despu\u233?s de su triunfo de Dax ha conducido su \u171?ej\u233?rcito\u187?, engrosado por los adheridos de \u250? ltima hora, hasta las afueras de Burdeos, lamentando posiblemente que por haber llegado unas horas despu\u233?s de Druilhe se le haya escapado la f\u225?cil vic toriosa liberaci\u243?n de la capital de la Gascu\u241?a. Dado que el ej\u233?rc ito ingl\u233?s hab\u237?a prestado buena ayuda a sus actividades en la regi\u24 3?n de las Landas, \u171?Le\u243?n\u187? se ali\u243?, muy l\u243?gicamente, con un representante del Intelligence Service, que se alojaba en el hotel de Bordea ux: \u171?Ar\u237?stides\u187?. Se trataba de un s\u250?bdito brit\u225?nico cuy o verdadero apellido era Landes, arquitecto de profesi\u243?n, franc\u233?s de o rigen, y de veintis\u233?is a\u241?os de edad. \u171?Le\u243?n de las Landas\u18 7? hab\u237?a de recib\u237? r una honrosa citaci\u243?n del rey jorge VI, y el general De Gaulle le otorgar\u237?a el grado de Caballero de la Legi\u243?n de h onor, con citaci\u243?n en la orden del d\u237?a del ej\u233?rcito. Otro de los grupos era el de los espa\u241?oles: Seis mil \u171?guerrilleros\u187? que se ha n batido briosamente contra los alemanes entre Perigueux y Toulouse, En un princ ipio, se hab\u237?an unido a la brigada \u171?Alsacia-Lorena\u187? de Andr\u233? Malraux que, incorporada al cuerpo franco de Pommi\u233?s, segu\u237?a el curso del r\u237?o Morvan en persecuci\u243?n de las \u250?ltimas columnas de Blaskow itz. Naturalmente atra\u237?dos por los F. T. P. comunistas, los espa\u241?oles abandonaron la brigada, pero nunca faltaron a la lealtad que a su entender deb\u 237?an a Andr\u233? Malraux, ex combatiente de la guerra de Espa\u241?a. El coro nel Druilhe, por su parte, hab\u237?a sido instructor en el ej\u233?rcito republ icano espa\u241?ol. De ah\u237? que los guerrilleros, agrupados en las cercan\u2 37?as de Burdeos, nunca se decidieran a tomar una actitud francamente opuesta a Druilhe, a pesar de las apremiantes instancias del coronel Martel, jefe de los F . T. P. Los Franco-Tiradores y Partisanos, dispon\u237?an de una masa de m\u225? s de doce mil combatientes. Su jefe, Martel, era miembro del partido comunista. De casta le ven\u237?a al galgo: El padre de Martel hab\u237?a sido diputado com unista en los tiempos de la Tercera Rep\u250?blica. Pero el hombre fuerte de los Franco-Tiradores y Partisanos de Burdeos es el \u171?Doctor\u187?, que unas vec es se hace llamar \u171?capit\u225?n\u187? y otras \u171?comandante\u187?. Su pr ofesi\u243?n es la de ayudante de obras p\u250?blicas, tiene la nacionalidad rus a, si bien su padre era checo y su madre armenia. El \u171?Doctor\u187? es el ce rebro de Martel. Las secciones de choque de los F. T. P. est\u225?n bajo su mand o directo; los nombres de guerra de algunos de los miembros de esas tropas escog idas son muy pintorescos: \u171?Sol\u187?, \u171?Dos Metros\u187?... Bajo la efi caz protecci\u243?n de esos comandos, el partido comunista y sus organizaciones afines comienzan a prosperar en Burdeos: El Frente Nacional, La Uni\u243?n de Mu jeres Francesas, las Milicias Patri\u243?ticas (convertidas luego en la Guardia C\u237?vica Republicana), las Juventudes comunistas, se organizan s\u243?lidamen te y se entregan a una actividad que, en ocasiones, s\u243?lo conservaba una muy lejana conexi\u243?n con lo que usualmente se concibe como acci\u243?n pol\u237 ?tica. Estaban a la orden del d\u237?a las expediciones punitivas, los registros domiciliarios y los arrestos ilegales, algunas veces las ejecuciones sumarias, sin contar el saqueo en regla de los comercios y propiedades de los partidarios de Vichy. \u171?La Gironde Populaire\u187?, el diario del partido comunista loca l, llega a convertirse en el peri\u243?dico bordel\u233?s de mayor tirada. Ante la mancha roja que se extiende, Druilhe y Cusin se dan cuenta de su precaria sit uaci\u243?n. Act\u250?an con prudencia, apoy\u225?ndose en los pocos centenares de hombres de que disponen, en el vago prestigio que les otorga el mandato recib ido del gobierno provisional del general De Gaulle, recurriendo a la habilidad y a la astucia, y sobre todo, ampar\u225?ndose en la adhesi\u243?n de una gran ma sa de la poblaci\u243?n, seriamente inquieta ante la extensi\u243?n del poder co munista y molesta por las exacciones a que se ve sometida. Muy lentamente, casi de modo insensible, la situaci\u243?n va evolucionando en favor de las fuerzas m oderadas. Uno de los grandes \u233?xitos de Druilhe ha sido la neutralizaci\u243 ?n del \u171?Doctor\u187?. Se trata de un personaje muy inteligente, pero tambi\ u233?n muy ambicioso: El prestigio de las funciones oficiales tiene para el ap\u

225?trida un atractivo irresistible. El golpe de Druilhe es de aut\u233?ntico ma estro: Convoca un d\u237?a a la eminencia gris de Martel y le ofrece la direcci\ u243?n de los servicios regionales dependientes del arma de Ingenieros. El \u171 ?Doctor\u187? acepta. Le encanta el convertirse en representante del gobierno pr ovisional, y el poder disponer a su capricho de las reservas de gasolina, elemen to vital para cualquier expedici\u243?n punitiva o de otra \u237?ndole. Sus amig os, los F.T. P., necesitan imperiosamente del precioso l\u237?quido, y como no s iempre es posible complacerles, las relaciones entre Martel y el \u171?Doctor\u1 87? van empeorando r\u225?pidamente. Pasan algunas semanas, y Druilhe, que ya tu tea al \u171?Doctor\u187?, un d\u237?a le llama a su despacho: \u171?\u161?Me ha b\u237?as ocultado que no eras franc\u233?s! Es grav\u237?simo... Lo mejor que p uedes hacer es eclipsarte.\u187? Abandonado por los F. T. P., al \u171?Doctor\u1 87? no le queda otro recurso sino someterse buenamente. Druilhe lo ha burlado de la mejor forma. Martel no mueve un dedo en favor de su correligionario. Sin dud a se escuda en la directriz que se atribuye a Tillon: \u171?Esperar a que Limoge s y Toulouse est\u233?n en nuestro poder para proclamar la Rep\u250?blica Sovi\u 233?tica del Mediod\u237?a de Francia.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Sin embargo, hac\u237?a ya tiempo que Limoges hab\u23 7?a sido liberada; lo estaba incluso antes que Burdeos. Los alemanes que no logr aron escapar se hab\u237?an rendido en la noche del 21 al 22 de agosto. Desde en tonces todo el poder estaba en manos de un solo individuo: Es posible que en aqu ellas semanas de turbulencia no se diera otro caso de una autoridad tan absoluta y total. Georges Guingouin, coronel F. T. P., hijo de un suboficial y de una ma estra, comunista desde la edad de dieciocho a\u241?os. En 1940 hab\u237?a cumpli do los veintisiete. El pacto germano-sovi\u233?tico le hab\u237?a dejado perplej o, y cuando llegaron las tropas alemanas de ocupaci\u243?n, a la perplejidad, su cedi\u243? la franca rebeli\u243?n. Est\u225? en total desacuerdo con las llamad as a la fraternizaci\u243?n que difunde \u171?L'Humanit\u233?\u187? clandestina, Aunque no se desliga del Partido, es uno de los primeros en lanzarse a la resis tencia. Cuando a ra\u237?z del 22 de junio de 1941 los comunistas declaran la lu cha a muerte contra el invasor, Guingouin llevaba ya mucho tiempo al frente de u n agresivo grupo armado que operaba en la zona monta\u241?osa del Macizo Central . El belicoso \u171?maquisard\u187? se ha convertido en el jefe in\u8212? discut ido de los F. T. P., que en el verano de 1943 controlan la mayor parte del terri torio lemos\u237?n, recaudan impuestos, controlan el sistema de abastecimiento, e impiden que el trigo que produce el pa\u237?s salga para Alemania; llegan incl uso a colocar sus edictos en las vallas de los pueblos sin ocultarse apenas de l as autoridades de Vichy, hostigan sin descanso a las unidades alemanas y a los d estacamentos de la Milicia de Darnand, y destruyen l\u237?neas de alta tensi\u24 3?n, puentes y v\u237?as de ferrocarril. Guingouin lleva en la sangre un cierto sentido del humor. En una ocasi\u243?n, sin duda para distraerse, se hace pasar por \u171?inspector general de la polic\u237?a\u187? de Vichy, y como tal, reali za una extensa gira; visita todos los acantonamientos de la milicia y de la gend armer\u237?a, prueba el rancho, critica las faltas de uniformidad, y desaparece despu\u233?s de amenazar a los \u171?inspeccionados\u187? con graves sanciones.. ., que no tardan en llegar, pero de la forma m\u225?s imprevista: Un masivo ataq ue de los \u171?maquis\u187?, perfectamente informados por su jefe de la topogra f\u237?a de cada lugar. El Partido, que no ha olvidado la actitud indisciplinada de Guingouin en 1940, otorga una confianza muy limitada al que algunos llaman \ u171?el Tito lemos\u237?n\u187?. En repetidas ocasiones se le intima a \u171?mar car el paso\u187?, a no discutir las \u243?rdenes... o a desaparecer de la circu laci\u243?n. Pero su popularidad y su poder real son cada d\u237?a mayores. De m odo que el todopoderoso Tillon \u8212?que, por otra parte, no puede ocultar la s impat\u237?a que le inspira aquel fogoso revolucionario\u8212? acaba por resigna

rse y le deja hacer. Bajo su en\u233?rgica direcci\u243?n, la resistencia adquie re en el Lemos\u237?n unos caracteres de especial violencia. Proliferan las ejec uciones sumarias. Por su lado, los milicianos proalemanes, dirigidos por Jean de Vaugelas, son tambi\u233?n los m\u225?s fan\u225?ticos. Seg\u250?n el dicho que corr\u237?a en aquellos d\u237?as, sus mujeres deseaban hacerse bolsos \u171?de piel de maquis\u187?. Fueron esos milicianos los que intentaron arrestar al obi spo monse\u241?or Rastouil por negarse a celebrar un funeral en memoria de Phili ppe Henriot, ejecutado por los resistentes. Cuando alguno de estos es hecho pris ionero, se le ejecuta en el acto; los granjeros sospechosos de simpatizar con lo s F. T. P. o con los A. S. son liquidados. Los resistentes est\u225?n a la rec\u 237?proca: Muchos due\u241?os de mansiones se\u241?oriales y grandes propietario s son asesinados sin raz\u243?n aparente. Entre las propias fuerzas clandestinas las cosas no andan mejor: Se dan frecuentes arreglos de cuentas entre patriotas de la A. S. y comunistas F. T. P., e incluso entre los distintos grupos de la o rganizaci\u243?n roja. Basta muy poco para que cualquiera sea declarado \u171?tr aidor\u187? y caiga bajo las balas de unos \u171?ejecutores\u187? casi siempre a n\u243?nimos; casi nunca llega a saberse en qu\u233? ha consistido la \u171?trai ci\u243?n\u187?. En los d\u237?as que siguen al desembarco de Normand\u237?a, lo s hombres de Guingouin se entregan a una ofensiva prematura que acarrea terrible s represalias por parte de los alemanes: Buen ejemplo son la tragedia de Oradour -sur\u8212? Glane{\super [17]} y la matanza de Tulle, que sumi\u243? a la ciudad en la desolaci\u243?n. L os F. T. P. llegaron a controlar la poblaci\u243?n durante tres d\u237?as: El 9 de junio de 1944 los alemanes volv\u237?an a posesionarse de la misma y ahorcaro n a un centenar de sus habitantes. En aquel horno encendido, Guingouin impon\u23 7?a su autoridad con mano de hierro. Londres reconoc\u237?a la importancia de aq uel foco de resistencia, al que se hac\u237?an llegar suministros de armas de un a forma continuada: El 26 de junio 72 fortalezas volantes lanzaban en paraca\u23 7?das 864{\i containers}{\super [18]} en el t\u233?rmino del pueblo de Domps; el 14 de julio 36 aparatos realiza ban otro importante lanzamiento de armas y de municiones en la localidad de Suss ac. Despu\u233?s de duros combates sostenidos con las tropas de Blaskowitz el d\ u237?a 14 de julio, 8 000 hombres de Guingouin consiguieron cercar Limoges. En l a ciudad, el partido comunista proclam\u243? la huelga general. El Comit\u233? d e Acci\u243?n Militar del C. N. R. (Consejo Nacional de la Resistencia) orden\u2 43? a Guingouin que Limoges fuera tomada por asalto: La guarnici\u243?n alemana estaba constituida por unos 1400 soldados: Hab\u237?a que contar tambi\u233?n co n otros tantos milicianos pro-nazis. Una vez m\u225?s, Guingouin se permiti\u243 ? desobedecer. Asumiendo el papel de protector de la regi\u243?n lemosina y de s u capital, quiere evitar a la ciudad cualquier efusi\u243?n de sangre. Para pode r decidir con plena autoridad, comienza por atraerse a los destacamentos del A. S. (Ej\u233?rcito Secreto) y de la O. R. A. (Organizaci\u243?n de Resistencia en el Ej\u233?rcito), que aceptan actuar bajo sus \u243?rdenes. Guingouin logra as \u237? convertirse en el jefe regional de todas las F. F. I. (Fuerzas Francesas del Interior). Tambi\u233?n trata con la guardia m\u243?vil de Limoges, que aban dona la capital y se somete a su autoridad. El 20 de agosto, el \u171?coronel\u1 87? dispone de 14 000 hombres bien armados: El equivalente a una divisi\u243?n. Despu\u233?s de haber demostrado su capacidad como jefe de guerrillas y como adm inistrador en la clandestinidad, quiere poner a prueba sus dotes de negociador: Utilizando como intermediarios al agente consular suizo en Limoges, Jean d'Albis y a ciertos oficiales anglo-americanos llegados a la regi\u243?n en paraca\u237 ?das, ventila la capitulaci\u243?n de las fuerzas alemanas con el general Gleini ger, comandante militar de la plaza. Cuando el jefe alem\u225?n hab\u237?a acept ado ya las condiciones de la rendici\u243?n, un grupo de SS fan\u225?ticos proce dieron a su arresto y le obligaron a suicidarse. Sin embargo, la ciudad de Limog es era ocupada en su totalidad el 22 de agosto, sin efusi\u243?n de sangre. Guin gouin se instal\u243? en el hotel Haviland, donde hasta la liberaci\u243?n hab\u 237?a tenido su cuartel general el terrible jefe de la milicia Vaugelas. El jefe comunista preside las ceremonias con que se celebra la liberaci\u243?n. Con su

espesa y enmara\u241?ada pelambrera, un enorme pistol\u243?n en el cinto, rodead o por una guardia de corps erizada de metralletas, presencia el desfile de sus h eter\u243?clitas tropas: Muchas banderas improvisadas, tricolores o rojas; los \ u171?maquis\u187? F. T. P. saludan levantando el pu\u241?o. La multitud en delir io ruge de entusiasmo, aclama a su liberador, a su salvador. Borracho por su tri unfo, Guingouin se retira del balc\u243?n de la Prefectura, que le ha servido de {\i podium} de honor, y camina, titubeante, sobre el \u171?parquet\u187? encerado d e los elegantes salones. Se le acerca un hombrecillo insignificante, de aspecto distinguido: \u8212?Soy Pierre Boursicot, Comisario de la Rep\u250?blica designa do por el general De Gaulle. \u8212?Encantado, se\u241?or. V\u233?ngame a ver cu alquier d\u237?a, cuando ande menos ocupado. Y se aleja sin m\u225?s, rodeado de sus gorilas; Guingouin quiere demostrar que all\u237? el \u250?nico que manda e s \u233?l. Inmediatamente se pone a la tarea: Para empezar, se acab\u243? el rac ionamiento; pan blanco y carne a discreci\u243?n para todo el mundo. La potente emisora local es puesta en funcionamiento, lo que hace que en el \u250?ltimo con f\u237?n de Francia se sepa que en Limoges detenta el poder un jefe comunista pa ra quien las palabras \u171?liberaci\u243?n\u187? e \u171?insurrecci\u243?n\u187 ? se confunden. La insurrecci\u243?n trae aparejado un especial sistema de justi cia, todo lo insurreccional que se quiera, pero que hay que poner en marcha. A e sta labor se entrega Guingouin desde el mismo d\u237?a de su entrada en la ciuda d. El aparato judicial est\u225? integrado por tres comisiones: \u8212?Primera c omisi\u243?n: Constituida por un cierto n\u250?mero de polic\u237?as y gendarmes \u171?resistentes\u187?, que interrogan a los sospechosos y a los testigos, y a bren los expedientes. \u8212?Segunda comisi\u243?n: La preside un F. T. P. y la forman, como vocales, un representante del A. S. (Ej\u233?rcito Secreto), otro d e la O. R. A. (Organizaci\u243?n de la Resistencia en el Ej\u233?rcito), y otro del Comit\u233? de Liberaci\u243?n (en el que dominan los comunistas). Esta comi si\u243?n incoa los sumarios y dictamina sobre la eventual culpabilidad de los a cusados, no solamente desde un punto de vista puramente legal, sino tambi\u233?n atendiendo a los antecedentes \u171?sociales\u187?. \u8212?Tercera comisi\u243? n: La forman representantes de las tres organizaciones militares, asistidos por un comisario del gobierno, y constituye, de hecho, una corte marcial cuyos juici os no admiten apelaci\u243?n y cuyas sentencias son ejecutadas a las veinticuatr o horas. Las comisiones se re\u250?nen todos los d\u237?as en sesiones que duran doce y diecis\u233?is horas, con la frecuente presencia de Guingouin, que tiene la costumbre de colocar el rev\u243?lver sobre la mesa. En un mes son vistos 35 0 expedientes: Setenta y ocho de los que comparecen son condenados a muerte y ej ecutados en el acto. Cincuenta de los acusados resultan absueltos. Los dem\u225? s, reciben penas diversas, de prisi\u243?n o de trabajos forzados. Como puede ve rse, en Limoges el poder est\u225? totalmente en manos de los comunistas; Guingo uin se ha mostrado m\u225?s en\u233?rgico en la capital lemosina que su colega M artel en Burdeos. Hay que tener en cuenta que en la primera de estas dos ciudade s no hubo nadie que asumiera el papel de Druilhe. Y sin embargo... El 5 de septi embre, justamente a medio d\u237?a, el dictador rojo hac\u237?a solemne entrega de sus poderes a Pierre Boursicot, comisario de la Rep\u250?blica nombrado por e l gobierno provisional del general De Gaulle. Aquella decisi\u243?n fue resultad o de un regateo: Los comunistas han conseguido la prefectura del departamento de la Haute-Vienne para un miembro del Comit\u233? Central del partido; el nombram iento recaer\u225? en Jean Chaintron. Los comunistas seguir\u225?n as\u237? teni endo una fuerza efectiva en la zona, pero el reconocimiento de la autoridad gaul lista habr\u225? cubierto las apariencias. A partir de entonces, Guingouin pasar \u225? a un plano menos visible: ser\u225? la eminencia gris, desde su puesto de presidente del Comit\u233? de Liberaci\u243?n. \u191?Cu\u225?l ha sido la causa que ha motivado el cambio de actitud? \u191?Acaso siguen los comunistas aguarda ndo noticias de Toulouse? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc

* * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En Burdeos, el hombre fuerte es Druilhe y representa a De Gaulle. En Limoges el hombre fuerte es Guingouin y personifica al partido c omunista, aunque \u171?el coronel Guingouin\u187? se considera, incluso, por enc ima del partido. En Toulouse nos encontramos con dos hombres fuertes: El primero , Asher, m\u225?s conocido como \u171?coronel Ravanel\u187? pertenece al partido comunista. El otro, Pierre Bertaux, representa a De Gaulle. El \u171?coronel Ra vanel\u187?tiene25a\u241?os; polit\u233?cnico, combate en la resistencia desde h ace tres a\u241?os. El 19 de agosto, antes de que los alemanes comenzasen a evac uar la ciudad, se instal\u243? en pleno centro de la misma; sab\u237?a que los F . T. P. apostados en las cercan\u237?as, converg\u237?an hacia Toulouse, en espe cial los del Lot, capitaneados por Noirot, alias \u171?coronel Georges\u187?. Al siguiente d\u237?a, el domingo 20 de agosto, considera que ha llegado el moment o de ocupar la Prefectura, en cumplimiento de la orden que ha recibido del C. O. M. A. C. (Comit\u233? de Acci\u243?n Militar del Consejo Nacional de la Resiste ncia): hacerse con los \u243?rganos del poder en Toulouse. Entre tanto, un profe sor de alem\u225?n de treinta a\u241?os, Pierre Bertaux, adjunto de Jean Cassou, Comisario de la Rep\u250?blica designado por De Gaulle, es informado de que su jefe ha sido sorprendido por una patrulla alemana y que ha ca\u237?do en el encu entro; los germanos lo han dejado por muerto. Ante la imprevista contingencia, B ertaux decide pasar a la acci\u243?n: Al faltar Cassou es a \u233?l a quien corr esponde obrar (Cassou, grav\u237?simamente herido, fue llevado inconsciente a un hospital). Bertaux, de acuerdo con los planes iniciales, deb\u237?a ocupar los locales de{\i La D\u233?p\u234?che de Toulouse} y hab\u237?a de asegurar la tirada del primer n\u250?mero de un peri\u243?dico gaullista,{\i La R\u233?publique}; pero igual que su contrincante \u171?Ravanel\u187?, decide que su puesto est\u225? en la Prefectura. Bertaux es un resistente de la primer a hora, ha pasado dos a\u241?os en distintas prisiones de Vichy antes de lograr la libertad, a finales de 1943. Su nombre no es muy conocido en el \u171?maquis\ u187?. La suerte est\u225? de parte del profesor de alem\u225?n: Frente a la pre fectura encuentra casualmente a un polic\u237?a, Pierre Sirinelli, con el que an teriormente hab\u237?a mantenido algunos contactos. Sirinelli es el jefe del gru po de resistentes organizado en el seno de la Polic\u237?a de Toulouse. Bertaux, acompa\u241?ado por el polizonte y por otros dos camaradas, penetra en el despa cho del prefecto regional nombrado por Vichy. \u8212?\u191?Qui\u233?n sois? \u82 12?pregunta el prefecto Sadon al reci\u233?n llegado. \u8212?Soy el Comisario de la Rep\u250?blica. \u8212?Se\u241?or Comisario, esperaba su llegada. El nuevo s uper-prefecto ordena a su \u171?predecesor\u187? que le pase las consignas y ord ena su arresto. Esto ocurr\u237?a a las once horas con treinta minutos. Apenas m edia hora despu\u233?s se presenta el \u171?coronel Ravanel\u187?. Sentado en el sill\u243?n del prefecto encuentra a un desconocido. Vuelve a repetirse la preg unta, pero a la inversa: \u8212?\u191?Qui\u233?n sois? \u8212?Pierre Bertaux, Co misario de la Rep\u250?blica, nombrado por el general De Gaulle en sustituci\u24 3?n de Jean Cassou, que se encuentra gravemente herido. \u171?Ravanel\u187? y lo s F. T. P. que lo acompa\u241?an, y que acarrean un arsenal de \u171?colts\u187? y metralletas, quedan totalmente desconcertados. Bertaux se arrellana en su sil l\u243?n y enciende un cigarro. Los visitantes tienen un momento de indecisi\u24 3?n, y finalmente se retiran, murmurando palabras ininteligibles. Bertaux suelta un profundo suspiro: gracias a su media hora de delantera ha ganado el primer a salto. Ahora dispone de los signos externos del poder: el sill\u243?n y la mesa de despacho del prefecto; pero nada m\u225?s. Levanta el micro-auricular del tel \u233?fono prefectoral: No se escucha la se\u241?al de llamada; la l\u237?nea ha sido cortada. Dispone de la ayuda de los tres camaradas encerrados con \u233?l en el despacho; pero al otro lado de la puerta est\u225? lo desconocido. En los pasillos de la prefectura y en el patio, las fuerzas de orden de la antigua admi nistraci\u243?n discuten con los hombres armados que por all\u237? pululan. Poli c\u237?as y gendarmes se desesperan al no encontrar una autoridad responsable a quien entregar sus armas. Finalmente se hacen cargo de ellas unos jovenzuelos pe

rtenecientes al grupo que a pocos metros de distancia, en la ru\u233? AlexandreFourtani\u233?, se dedica al alegre pillaje del local de la milicia: Esos \u171? patriotas\u187? arrojan desde el quinto piso del edificio una enorme caja de cau dales, que al tocar en el pavimento explota con estr\u233?pito; se encontraba re pleta de granadas. Un poco m\u225?s all\u225?, cerca de la plaza de la catedral, alguien se tirotea. Las calles son recorridas por los veh\u237?culos m\u225?s i nveros\u237?miles, portadores de aut\u233?nticos racimos de gentes, armadas con toda clase de herramientas b\u233?licas. En la noche que avanza, no deja de reso nar el estampido de las armas de fuego. En la prefectura, Bertaux y sus tres ami gos se han parapetado en el despacho ex prefectural, ahora del Comisario de la R ep\u250?blica. El suelo de los pasillos aparece cubierto por los \u171?maquis\u1 87?, que duermen con el dedo puesto en el gatillo de la metralleta. Nadie sabe q uien los manda, y probablemente tampoco ellos saben a qui\u233?n obedecen. Con e l amanecer del lunes, 21 de agosto, la situaci\u243?n se hace todav\u237?a m\u22 5?s ca\u243?tica. En las rotativas de{\i La D\u233?p\u234?che de Toulouse} se han tirado tres nuevos peri\u243?dicos:{\i El Patriota} y{\i Valmy,} comunistas, y{\i La Rep\u250?blica,} gaullista. En un centenar de villas, abandonadas por gentes m\u225?s o menos comprometidas con Vichy, han sentado sus reales unos estados m ayores de todos los pelajes. Hay jefes de la Resistencia y jefes de cuadrillas d e bandoleros. Se pueden contar nada menos que treinta y siete\u171?Deuxi\u232?me Bureaux\u187?{\super [19]}, cada uno de los cuales se pone a \u171?depurar\u187? por cuenta propia, e s decir, a arrestar, y sobre todo, a desvalijar. La caza de milicianos por los t ejados se convierte en un deporte. El \u250?nico lenguaje que se entiende es el de \u171?tiro y tente tieso\u187?. Las partidas de guerrilleros espa\u241?oles q ue llegan a la ciudad desde sus cubiles de los Pirineos y del Macizo Central se hallan a sus anchas: Creenhaber vuelto a encontrar el clima de la Barcelona de 1 936. La \u250?nica fuerza disciplinada es la de los F. T. P. La presencia del jo ven profesor de alem\u225?n en el despacho de la prefectura influye muy poco en las condiciones ambientales, que parecen las m\u225?s a prop\u243?sito para una toma del poder por tos comunistas. Y sin embargo... Y sin embargo, los capitoste s, m\u225?s o menos aut\u233?nticos, acuden al despacho de Bertaux, no para desa lojarle de mala manera, sino para discutir. Ninguno se atreve a poner en duda, d e buenas a primeras, la investidura del fr\u225?gil Comisario de la Rep\u250?bli ca, que se declara a s\u237? mismo nombrado por De Gaulle. \u171?Ravan\u233?l\u1 87? ha vuelto al despacho de la prefectura. \u8212?\u191?Qu\u233? pens\u225?is h acer con la insurrecci\u243?n? \u8212?pregunta el jefe comunista a Bertaux. \u82 12?\u191?Qui\u233?n habla d\u233? insurrecci\u243?n? \u8212?replica \u233?ste\u8 212?. Querr\u233?is decir \u171?la liberaci\u243?n de Toulouse\u187?. Ya es un h echo. Luego, volvi\u233?ndose hacia el \u171?coronel Georges\u187? cuya corpulen cia, modales decididos y aire marcial imponen respeto, le pregunta: \u8212?\u191 ?Quer\u233?is asegurar con vuestros hombres, y bajo mi autoridad, el orden en To ulouse? \u171?Georges\u187? consulta con \u171?Ravanel\u187?. El \u171?coronel R avanel\u187?, (en el ej\u233?rcito, subteniente Asher) considera que situar al m etal\u250?rgico comunista Noirot al frente de los servicios de orden, s\u243?lo puede presentar ventajas. Mucho m\u225?s, habida cuenta de la valiosa compensaci \u243?n que ofrece Bertaux: la disoluci\u243?n de la gendarmer\u237?a y de la gu ardia m\u243?vil. En cualquier caso, sobre la base de este trato, aparentemente absurdo, comienza a levantarse un fr\u225?gil sistema de equilibrio: \u171?Ravan el\u187? cree haber metido en cintura a Bertaux al cederle a \u171?Georges\u187? y a sus F. T. P. del Lot, mientras Bertaux piensa servirse de los combatientes comunistas para asentar en Toulouse el poder gaullista. Los dos adversarios, mom ent\u225?neamente de acuerdo, dirigen sendas alocuciones a la poblaci\u243?n a t rav\u233?s de Radio Toulouse-Pyr\u233?n\u233?es. En la ciudad hay una segunda em isora. Radio Toulouse; pero cuando los dos aliados provisionales intentan asumir el control de la misma, fracasan estrepitosamente. La estaci\u243?n radiof\u243 ?nica se halla en manos de unos F. T. P. bastante rudos, que no reconocen ni a u no ni a otro. Bajo la amenaza de las metralletas, el jefe F. F. I. y el Comisari

o de la Rep\u250?blica se ven obligados a batirse en retirada. Cuando regresa a la prefectura, otra sorpresa aguarda a Bertaux. En su despacho espera un oficial ingl\u233?s, buen conocedor de los usos y costumbres del Mediod\u237?a combatie nte, puesto que fue lanzado un a\u241?o y medio antes en la regi\u243?n del Gers . Su lenguaje es contundente: \u8212?Soy el coronel Hilaire, y aqu\u237? represe nto a Churchill y a De Gaulle. Tengo bajo mi mando a varios millares de hombres. Es imprescindible imponer el orden en Toulouse. Si sigue el esc\u225?ndalo, dar \u233? un pu\u241?etazo sobre la mesa, \u161?y aqu\u237? no mandar\u225? nadie m \u225?s que yo! \u8212?En primer lugar-miente descaradamente Bertaux\u8212? aqu\ u237? no hay esc\u225?ndalo ninguno. En segundo, aqu\u237? mando yo. Y usted, co ronel, me parece un magn\u237?fico muchacho. El coronel Hilaire no insiste; incl uso parece de buen humor. Todo lo que dice al retirarse es: \u171?all right\u187 ?. Los hechos dan la raz\u243?n al optimismo de Bertaux: Poco a poco, los F. T. P. de \u171?Georges\u187? consiguen restablecer y mantener el orden. \u171?Georg es\u187? no tardar\u225? en ser excluido del partido comunista... En cuanto a Be rtaux, revelar\u225? unas extraordinarias cualidades de sabueso en el desempe\u2 41?o de su misi\u243?n. Tan es as\u237?, que m\u225?s adelante se le llegar\u225 ? a encomendar la direcci\u243?n de la \u171?Suret\u233? nationale\u187?{\super [20]}. Veinticinco d\u237?as despu\u233?s, el general De Gaulle visita la ciudad . Bertaux podr\u225? mostrarle una poblaci\u243?n aparentemente tranquila; si bi en todos los resortes del poder est\u225?n en manos de los comunistas. Tan satis factoria parece la situaci\u243?n, que De Gaulle se permite indicar al brit\u225 ?nico coronel Hilaire... que abandone antes de veinticuatro horas el territorio franc\u233?s. Con los dos comunistas \u171?Ravanel\u187? y \u171?Georges\u187? s e muestra muy condescendiente. A \u171?Ravanel\u187?: \u8212?\u161?Hombre! Vos s ois el subteniente Asher... A \u171?Georges\u187?: \u8212?\u161?Deb\u233?is apre nder a manteneros en posici\u243?n de firmes cuando habl\u233?is a un superior! Ninguna de las fuerzas en presencia se{\i decide} a romper el{\i statu quo.} \u191?Por qu\u233?? Misterio. Sin embargo, a \u171?Ravanel\u187? le consta que, tanto en Burdeos como en Limoges sus camaradas comunistas disponen de los triunfos que se precisan para una r\u225?pida conquista del poder. Quiz\u 225? esperaban los rojos que la situaci\u243?n en Montpellier se definiera. Pues to que esta \u250?ltima ciudad ten\u237?a que completar el cuadril\u225?tero Loi ra-Atl\u225?ntico-Pirineos-R\u243?dano, destinado a convertirse en la \u171?Rep\ u250?blica Sovi\u233?tica del Sur de Francia\u187?. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En Montpellier, en efecto, la situaci\u243?n es mucho m\u225?s fluida. El hombre fuerte que el C. O. M. A. C. ha situado en la locali dad no pertenece al partido comunista; todo lo m\u225?s se le puede considerar u n simpatizante. Se llama Gilbert de Chambrun y su nombre de guerra es \u171?coro nel Carrel\u187?. En el mando de sus F. T. P. tiene rasgos de esplendidez propio s de un gran se\u241?or a la antigua usanza: un d\u237?a lleg\u243? a promover m \u225?s de un centenar de sus hombres el grado de subteniente. A ese jefe singul ar se enfrenta un aut\u233?ntico coronel, Zeller, enviado por Jacques Soustelle desde Argel. Entre ambos contendientes se encuentran varios pol\u237?ticos de lo s tiempos de la Tercera Rep\u250?blica: Tales Henri Nogu\u233?res, Jules Moch y Paul Ramadier, los tres socialistas, seguidores de Le\u243?n Blum, a la saz\u243 ?n cautivo en Alemania. El 20 de agosto los germanos abandonan la ciudad, que in mediatamente es ocupada por varios centenares de \u171?maquis\u187?, comunistas en su mayor\u237?a. El 23, los habitantes eligen, por el sistema de aclamaci\u24 3?n, un nuevo consejo municipal en el que los rojos ostentan la mayor\u237?a. La s dos rotativas existentes en la poblaci\u243?n tiran peri\u243?dicos comunistas . Una corte marcial, muy parecida a la de Guingouin en Limoges, pronuncia en poc os d\u237?as cincuenta sentencias de pena de muerte. El 27 de agosto llega a Mon

tpellier el Ministro del Interior del gobierno de De Gaulle el comunistoide Manu el d'Astier de la Vigerie, que en un discurso promete el establecimiento de \u17 1?nuevas estructuras sociales\u187?. Pero la reacci\u243?n de los gaullistas no se hace esperar. El 2 de septiembre, el general De Lattre de Tassigny llega a la ciudad. De Lattre hab\u237?a escapado de Montpellier el 11 de noviembre de 1942 , cuando la zona libre fue invadida por los alemanes. El general gaullista expli ca a los jefes F. T. P. que su amigo, el embajador sovi\u233?tico Bogomolov, ha expresado el deseo de que el orden gaullista reine en la regi\u243?n. El 25 de s eptiembre, el Comisario de la Rep\u250?blica nombrado para la regi\u243?n, Jacqu es Bounin, procede a nacionalizar las minas de la cuenca de Al\u233?s. Es la pri mera medida de esta \u237?ndole que se toma despu\u233?s de la liberaci\u243?n. Poco a poco, el coronel Zeller consigue atraerse a Chambrun, el jefe de los F. T . P., que acaba por solicitar el mando de un regimiento de verdad en el Primer E j\u233?rcito. La actividad gaullista se ve ayudada por las sutiles maniobras pol \u237?ticas de los personajes socialistas y por la presencia de un fuerte destac amento del ej\u233?rcito de De Lattre, la agrupaci\u243?n Desazars, que paulatin amente consigue el control de la costa del Languedoc hasta la frontera espa\u241 ?ola. Los gaullistas llegan a asegurar su hegemon\u237?a en toda la zona, en un proceso totalmente natural. En la regi\u243?n de Montpellier no puede hablarse d e enigma alguno. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} No puede decirse lo mismo respecto del proceso evolut ivo en Burdeos, en Limoges y en Toulouse. Es un hecho cierto que los jefes comun istas y gaullistas no llegaron en ning\u250?n caso a plantear una lucha abierta. Pero es otro hecho igualmente irrefutable que unos y otros iban tras del mismo y preciso objetivo: La conquista del poder. Los gaullistas, pese a salir en cond iciones de inferioridad, lo consiguieron. Los comunistas, que en casi todas part es ten\u237?an los triunfos en su mano, se los dejaron arrebatar uno detr\u225?s de otro. El gobierno provisional de Par\u237?s, esgrimiendo el gran argumento d e la legalidad, fue royendo paulatinamente las bases de sustentaci\u243?n de las fuerzas marxistas, mientras \u233?stas opon\u237?an una resistencia puramente p asiva. Las milicias patri\u243?ticas y las guardias c\u237?vicas, fuerzas de cho que de los comunistas, que hubieran debido ser sus puntas de lanza, apenas sobre vivieron tres meses a la disoluci\u243?n formal promulgada por el gobierno del g eneral De Gaulle. El decreto de disoluci\u243?n de aquellas organizaciones param ilitares llevaba la fecha del 28 de octubre de 1944. Aunque sus primeros efectos pr\u225?cticos fueron muy limitados. Para las fuerzas rojas, el toque de agon\u 237?a reson\u243? el 21 de enero de 1945: Es un d\u237?a de t\u237?pico invierno parisiense, con el aguanieve transform\u225?ndose paulatinamente en barro. Maur ice Thorez, que dos meses antes ha llegado de Mosc\u250?, pronuncia un discurso ante el Comit\u233? Central del Partido, convocado en el patio de la alcald\u237 ?a del distrito de Ivry. Hablando de las organizaciones paramilitares, Thorez po ntifica: \u171?Esos grupos armados tuvieron su raz\u243?n de ser, antes y durant e la insurrecci\u243?n contra el ocupante hitleriano y sus c\u243?mplices de Vic hy. Pero la situaci\u243?n es hoy totalmente distinta. La conservaci\u243?n del orden p\u250?blico debe ser funci\u243?n privativa de las fuerzas regulares de l a polic\u237?a, cuya misi\u243?n espec\u237?fica es precisamente \u233?sta. Las guardias c\u237?vicas, y de un modo general, todos los grupos armados irregulare s, no deben ser mantenidos por m\u225?s tiempo.\u187? Aquellas palabras constitu yen la oraci\u243?n f\u250?nebre para la \u171?Rep\u250?blica Sovi\u233?tica del Sur de Francia\u187?. En rigor, la \u171?Rep\u250?blica popular del Suroeste\u1 87? hab\u237?a muerto ya el 30 de noviembre. Aquel d\u237?a, la multitud abarrot aba el Vel\u243?dromo de Invierno para dar la bienvenida al reci\u233?n llegado Maurice Thorez. El jefe comunista hizo su aparici\u243?n en la tribuna a los aco rdes gloriosos de{\i

}Sambre et Aleuse. El jefe comunista acababa de llegar a territorio franc\u233? s, despu\u233?s de cuatro largos a\u241?os de exilio en Mosc\u250?, merced al \u 171?beneficio de la amnist\u237?a\u187? graciosamente otorgado por De Gaulle, y que cubr\u237?a con un piadoso velo su deserci\u243?n del a\u241?o 1940. En su d iscurso Thorez dijo: \u171?Conducir la guerra hasta el final, hasta Berl\u237?n. \u161?He aqu\u237? la{\i }\u250?nica tarea del momento, la ley para todos los franceses!\u187? Hasta aqu el momento la \u171?Rep\u250?blica popular del Suroeste\u187? existi\u243? en po tencia. Hab\u237?an sido sus{\i cien d\u237?as.} Cuando De Gaulle ley\u243? el texto del llamamiento a la unida d de Thorez, dej\u243? escapar una sonrisita y confi\u243? a Soustelle: \u171?Ah ora lo que hay que hacer es anegar a los comunistas en el mar de la democracia.\ u187? No fue necesario que otros lo hicieran. Ellos mismos se ahogaron. A partir del 30 de noviembre, la suerte estaba echada y los acontecimientos siguieron su curso natural. Pero nunca los efectos explican de modo suficiente las causas qu e los producen. Al margen de las opiniones particulares, cualesquiera que sean l as tesis mantenidas por los partidarios y por los adversarios del gaullismo, dig an lo que quieran los amigos y los enemigos del comunismo, el hecho es que todav \u237?a no se ha dilucidado el misterio de lo ocurrido durante los{\i cien d\u237?as,} desde finales de agosto hasta los \u250?ltimos d\u237?as de no viembre de 1944. Si nos atenemos a lo que opinan los defensores del gaullismo, e l general yugul\u243? la insurrecci\u243?n y evit\u243? la secesi\u243?n del sur oeste, mediante la aceptaci\u243?n de un trato: El desarme de las milicias y de las guardias comunistas, contra el regreso de Thorez y la firma del pacto franco \u8212? sovi\u233?tico. Esta tesis no resiste al m\u225?s somero examen. Por una parte, no exist\u237?a ninguna raz\u243?n que aconsejase poner dificultades al regreso de Thorez; la presencia del jefe comunista no perjudicaba en modo alguno a De Gaulle. Muy al contrario: El estigma de la deserci\u243?n, que el secretar io general del Partido ten\u237?a que soportar como una marca de verg\u252?enza, har\u237?a de \u233?l un personaje bastante m\u225?s manejable que cualquiera d e los jefes surgidos al calor de la lucha, auroleado por un prestigio ganado fre nte al enemigo. Adem\u225?s, Stalin pod\u237?a muy bien pasarse de la presencia de Thorez en Francia. Otras Figuras, Duelos o Franch\u243?n, por ejemplo, bastab an y se sobraban para una funci\u243?n de enlace en Par\u237?s. En cuanto al pac to franco-sovi\u233?tico, el primer beneficiado era el propio De Gaulle, puesto que significaba para su gobierno un elemento de contenci\u243?n contra la insist ente presi\u243?n angloamericana a que se ve\u237?a sometido. Despu\u233?s de su pacto con los sovi\u233?ticos, De Gaulle ve\u237?a con mayor optimismo las posi bilidades de su entrada en el \u171?club de los Grandes\u187?. Los adversarios d el gaullismo y los amigos de los comunistas pretenden que el proyecto marxista d e hacerse con el poder en el suroeste de Francia es algo que s\u243?lo han so\u2 41?ado algunas mentes calenturientas. Esa tesis es m\u225?s dif\u237?cilmente re futable, puesto que no existen pruebas formales de ning\u250?n eventual proyecto de insurrecci\u243?n comunista en el verano de 1944. Se da \u250?nicamente un c onjunto de presunciones, aunque todas ellas muy significativas y extra\u241?amen te concordantes. Presunci\u243?n de mucho peso es lo que Charles Tillon escribi\ u243? en su historia de los F. T. P., despu\u233?s de haber sido expulsado del p artido comunista. El voluminoso an\u225?lisis hist\u243?rico de Tillon est\u225? impregnado del resentimiento del autor contra aquellos de sus ex camaradas que impidieron en 1944 la debida explotaci\u243?n de tan favorable coyuntura. Habida cuenta de que el comandante en jefe de los F. T. P. era el propio Tillon, es l\ u237?cito deducir que en el verano de 1944 el jefe de los Franco-Tiradores y Par tisanos, y sus correligionarios m\u225?s afines, tendr\u237?an sus propias ideas al respecto, y quiz\u225? alg\u250?n proyecto concreto. Creemos que es \u233?st e el camino por donde hay que orientar la b\u250?squeda de la soluci\u243?n al m isterio. Hay adversarios del comunismo para quienes esta discusi\u243?n es ocios a, puesto que seg\u250?n ellos, en los meses que van de agosto a noviembre de 19 44 los rojos del suroeste de Francia nunca contaron con los medios necesarios pa ra asaltar el poder. A nuestro entender esta afirmaci\u243?n equivale a negar un a evidencia hist\u243?rica f\u225?cilmente comprobable: Opinamos que nuestro pro

pio relato demuestra hasta la saciedad que en Burdeos, en Limoges y en Toulouse (de modo especial en estas dos \u250?ltimas ciudades), los F. T. P., es decir, l os comunistas, no solamente dispon\u237?an de medios sobrados para ir al asalto del poder, sino que incluso \u161?ejerc\u237?an pr\u225?cticamente dicho poder! Martel, Guingouin y Ravanel \u8212?los tres coroneles\u8212? ejercieron el poder durante los cien d\u237?as. Otra cuesti\u243?n es que hayan usado mal del domin io que detentaban, y que al fin acabaran por someterse a otra potestad, la gaull ista. Precisamente es \u233?sta la inc\u243?gnita que queda por resolver: El por qu\u233? de la sumisi\u243?n comunista a los poderes del gaullismo; despejada la misma, autom\u225?ticamente quedar\u237?a resuelto el enigma de la \u171?Rep\u2 50?blica popular de los cien d\u237?as\u187?. Con los errores t\u225?cticos de l os comunistas se podr\u237?a hacer una relaci\u243?n muy nutrida. En Burdeos, Ma rtel autoriza que el \u171?Doctor\u187? sea nombrado comandante de los servicios de Ingenieros de la 18.{\super a} Regi\u243?n Militar, y su jefe, el coronel Druilhe, lo expulsar\u225? del ej\ u233?rcito quince d\u237?as despu\u233?s, habi\u233?ndolo, entre tanto, malquist o con sus ex camaradas. En Limoges, Guingouin hace la guerra por su cuenta y aca ba por resignar sus efectivos poderes en favor del Comisario de la Rep\u250?blic a, Boursicot. En Toulouse, Ravanel (un polit\u233?cnico) se deja trastear por Be rtaux (un profesor de idiomas), hasta el punto de cederle sus mejores tropas. En Montpellier, Chambrun se deja suplantar por un coronel de estado mayor... Error es t\u225?cticos de bulto, inmediatos a una concepci\u243?n estrat\u233?gica m\u 225?s que notable. Al comienzo de los acontecimientos que hemos narrado, las tro pas comunistas se hallaban donde deb\u237?an y sus movimientos estaban perfectam ente coordinados. Luego, todo ocurre como si el mando superior hubiera dejado de cursar sus \u243?rdenes, como si cada jefe local hubiese sido dejado a su propi o arbitrio, a su personal intuici\u243?n, a su antojo, a su desaliento y al albu r de la suerte. Cuando se trata de comunismo, la soluci\u243?n m\u225?s socorrid a es aludir a \u171?la voluntad del dios\u187? \u8212?es decir, de Stalin\u8212? . En este caso ser\u237?a hacer de menos al \u171?padrecito\u187?, atribuy\u233? ndole un maquiavelismo totalmente de v\u237?a estrecha. Cierto que Stalin no que r\u237?a tener por entonces{\i }ning\u250?n{\i }roce grave con los anglosajones; exacto, tambi\u233?n, que por aquellos d\u237 ?as Francia constitu\u237?a el coto cerrado de los americanos y de los ingleses. Tambi\u233?n es cierto que el comportamiento de los Tillon, Lecoeur y Guingouin pudiera hacer temer al jefe del Kremlin un nuevo brote de comunismo nacional a lo Tito. Pero Stalin fue siempre un tremendo realista, que forzosamente hab\u237 ?a de tener en cuenta que en agosto de 1944 la victoria del Ej\u233?rcito Rojo e n el frente Oriental y la de Eisenhower en Occidente estaban m\u225?s que asegur adas; y que a la victoria habr\u237?a de seguir un per\u237?odo de rivalidades. En tal momento, la aparici\u243?n de un poder comunista que se extendiera desde los Pirineos al r\u237?o Loira, ser\u237?a una baza tan importante a favor de la URSS, que val\u237?a la pena arriesgar por ella algunas diferencias y discusion es con los aliados del momento. Hubiera constituido nada menos que una cabeza de puente prosovi\u233?tica hincada en el flanco de las democracias occidentales ( una especie de Cuba con veinticinco a\u241?os de anticipaci\u243?n); una magn\u2 37?fica prenda, susceptible de ser negociada y de procurar buenos dividendos en cualquier otra latitud geogr\u225?fica. Stalin hab\u237?a de tener, por lo tanto , el m\u225?ximo inter\u233?s en que las cosas siguieran su curso normal en el M ediod\u237?a franc\u233?s. Le bastaba con dejar que la situaci\u243?n madurase p or s\u237? misma, sin tener que intervenir directamente. Obrando de tal forma, e l \u171?padrecito\u187? no hubiera hecho sino mostrarse fiel a su t\u225?ctica f avorita. No creemos necesario recordar que Stalin jam\u225?s desaprob\u243? form almente la rebeli\u243?n de los rojos griegos y tampoco la de Mao Tse-tung, aunq ue se abstuviera de una ayuda declarada, especialmente en el caso de Mao. No es en Mosc\u250?, sino en Par\u237?s, donde debe buscarse la clave del enigma. Prob ablemente la soluci\u243?n se encuentra en los archivos secretos del partido com unista franc\u233?s; aunque, hoy por hoy, ni siquiera los tr\u225?nsfugas del pa rtido se atreven a hacer alusi\u243?n a tal documentaci\u243?n. Algo muy importa

nte debi\u243? ocurrir en el seno del Comit\u233? central del Partido franc\u233 ?s durante los cien d\u237?as de 1944. Un hecho de tanta trascendencia, que posi blemente fue el que determin\u243? los destinos de Francia, y con ello, los de t oda Europa. Es posible que alg\u250?n d\u237?a, el partido comunista franc\u233? s vea abrirse su \u171?XX.{\super \u186?} Congreso\u187? particular, en el que alg\u250?n Kruschev galo airear\u22 5? el secreto expediente a la faz del pa\u237?s. Aquel d\u237?a sabremos por qu\ u233? la \u171?Rep\u250?blica Popular del Suroeste de Francia\u187? vivi\u243? s olamente cien d\u237?as. { \~\par\pard\plain\hyphpar} Marc EDOUARD { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql El testamento secreto de Roosevelt {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El 2 de marzo de 1945, el Congreso de Washington cele bra una sesi\u243?n solemne. A las doce y treinta minutos estalla una ovaci\u243 ?n un\u225?nime. Roosevelt hace su entrada en el inmenso sal\u243?n... Hac\u237? a mucho tiempo que no se presentaba ante la asamblea. El Presidente ha tenido qu e prescindir del aparato ortop\u233?dico que le permit\u237?a mantenerse en pie y caminar trabajosamente. En esta ocasi\u243?n una silla de ruedas le lleva hast a la mesita atestada de micr\u243?fonos. El momento es emocionante. Todas las c\ u225?maras cinematogr\u225?ficas enfocan al Presidente, cuyas facciones aparecen alteradas y con las se\u241?ales de un tremendo cansancio. Pero los labios de R oosevelt sonr\u237?en cuando pronuncia sus primeras palabras, aludiendo a los ru mores seg\u250?n los cuales hab\u237?a sufrido graves trastornos durante los d\u 237?as de la Conferencia de Yalta: \u171?Mientras estuve en Crimea no experiment \u233? la menor molestia\u187?. Despu\u233?s cambia de tono, y con voz grave pro sigue lentamente su discurso: \u171?Pienso que nos esperan tiempos muy duros, y por lo mismo, deseo conocer vuestro modo de pensar respecto de lo que en Yalta h emos hecho Stalin, Churchill y yo con vistas a conseguir una total identidad de criterios y a establecer las bases de la paz futura. Porque los tres dirigentes sentimos el mismo anhelo: Asegurar la paz del mundo del ma\u241?ana.\u187? Todos los ojos permanec\u237?an fijos en el Presidente, cuyo torso parec\u237?a vence rse hacia el tablero de la mesita. Demacrado, enflaquecido, pasaba su mano tembl orosa por el ment\u243?n. Las condiciones ac\u250?sticas de la sala del Congreso son malas. El Presidente ten\u237?a que forzar su voz fatigada \u171?La Confere ncia de Crimea constituye un hito decisivo en la Historia de nuestro pa\u237?s. Al tener que decidir si aceptan lo que en aquella reuni\u243?n se acord\u243?, e l Senado y el pueblo de los Estados Unidos asumen una responsabilidad que afecta r\u225? el porvenir de los Estados Unidos y el porvenir del mundo entero en vari as generaciones.\u187? A continuaci\u243?n, el Presidente recalc\u243? las palab ras siguientes, como si quisiera hacer sentir a todos su importancia: \u171?Los acuerdos que hemos tomado en Yalta ponen fin a la era de las pol\u237?ticas unil aterales y a las alianzas de grupos. Lo que ahora os proponemos es sustituir los viejos sistemas por el imperio de una organizaci\u243?n universal en laque, al correr del tiempo, puedan integrarse los Estados pac\u237?ficos del mundo entero .\u187? Roosevelt cerr\u243? su discurso de este modo: \u171?No es el momento de adquirir compromisos a medias. Si no aceptamos de un modo total nuestras obliga ciones en el campo de la colaboraci\u243?n internacional, tendr\u237?amos que ar rostrar la tremenda responsabilidad de haber contribuido a crear las condiciones que habr\u237?an de originar un tercer conflicto mundial en el que toda nuestra civilizaci\u243?n correr\u237?a el riesgo de desaparecer...\u187? Cuando los re presentantes del pueblo abandonan el Capitolio, los vendedores ya vocean las edi ciones de los peri\u243?dicos en los que bajo el titular a toda plana \u171?YALT A\u187? los editorialistas expresan su incontenible entusiasmo. En el{\i Time Magazine} se lee: \u171?\u161?Los tres Grandes cooperar\u225?n igual en la paz que en la guerra!\u187? El{\i New York Tribune }dec\u237?a: \u171?YALTA ha sido el banco de prueba en el que

los Aliados han demostrado su fuerza, su unidad y su poder de decisi\u243?n.\u18 7? En el{\i Record} de Filadelfia, se insertaba la frase \u171?YALTA es la m\u225?s glorios a victoria de las Naciones Unidas.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Pero apenas hab\u237?an transcurrido diez d\u237?as d esde la apoteosis de Roosevelt en el Congreso, en aquel 2 de marzo, cuando en el escenario de la pol\u237?tica internacional se hab\u237?a \u161?do creando paul atinamente un clima de impreciso malestar. Aquella sensaci\u243?n se hizo en m\u 237? especialmente aguda{\super [21]} mientras apresuraba el paso por Pennsylvania Avenue, temerosa de llegar ta rde a mi cita en la Casa Blanca. Yo hab\u237?a recibido una llamada telef\u243?n ica de la secretaria particular de Roosevelt, miss Malvina Thompson: \u171?El Pr esidente la recibir\u225? y har\u225? unas declaraciones para su peri\u243?dico. \u187? Algunos de los que hab\u237?an acompa\u241?ado a Roosevelt en aquellas \u 250?ltimas cinco semanas de constantes desplazamientos y negociaciones, no pod\u 237?an disimular el pesimismo y la inquietud que el porvenir les inspiraba: \u16 1?El Presidente se encontraba seriamente enfermo, precisamente en el momento en que los rusos adoptaban s\u250?bitamente una postura muy \u171?dif\u237?cil\u187 ?! Cierto es que en la cuarta sesi\u243?n de la Conferencia de Yalta, Roosevelt hab\u237?a conseguido que se se\u241?alase la fecha del 25 de abril para la aper tura de la Conferencia internacional de San Francisco, en la que se habr\u237?an de convenir las bases de la nueva organizaci\u243?n mundial. Sin duda, Stalin h ab\u237?a prometido al Presidente que Rusia participar\u237?a en la guerra contr a el Jap\u243?n, seis semanas despu\u233?s que cesasen las hostilidades en el fr ente del Oeste. Cierto es que Stalin, en el curso del gran banquete dado en hono r de Churchill y de Roosevelt, si bien manifest\u243? crudamente que \u171?en ti empos de guerra era sencillo conservar las alianzas, pero que en la paz ser\u237 ?a muy dif\u237?cil mantenerlas\u187?, en un brindis dijo que Roosevelt era \u17 1?el principal forjador de las armas que hicieron posible la movilizaci\u243?n d el mundo entero en la lucha contra Hitler\u187?. Sin embargo, muchas de las decl araciones, actitudes y reticencias de los rusos se\u241?alaban una posici\u243?n y una pol\u237?tica del gobierno sovi\u233?tico totalmente nuevas. S\u237?ntoma revelador fue el gran altercado que sostuvieron Bohlen y Vichinsky durante la c omida de despedida ofrecida por Roosevelt a Stalin el 11 de febrero, v\u237?sper a del d\u237?a de su marcha. \u8212?La Uni\u243?n Sovi\u233?tica \u8212?comenz\u 243? Vichinsky\u8212? nunca consentir\u225? que las peque\u241?as naciones se pe rmitan juzgar la actuaci\u243?n de las grandes potencias. \u8212?Y el pueblo ame ricano jam\u225?s aceptar\u225? que se lesionen los derechos de las peque\u241?a s naciones \u8212?fue la contundente r\u233?plica de Bohlen. \u8212?Ustedes debi eran ense\u241?ar a su pueblo a obedecer a sus jefes... \u8212?\u191?Por qu\u233 ? no viene a los Estados Unidos y se lo dice usted mismo al pueblo americano? \u 8212?Cuando ustedes quieran lo har\u233? con mucho gusto... Intervino Churchill para apoyar la tesis de los derechos de las peque\u241?as naciones. El Premier b rit\u225?nico record\u243? un conocido proverbio: \u171?El \u225?guila debe deja r que canten los pajarillos, sin preocuparse de por qu\u233? lo hacen.\u187? Tod as aquellas reticencias, aquellas escaramuzas, eran s\u237?ntomas de la gran pre ocupaci\u243?n que ten\u237?a desvelados a todos los jefes del campo aliado: \u1 91?Qu\u233? har\u237?a Stalin en los territorios del Este de Europa ocupados por el Ej\u233?rcito Rojo, o que pronto lo estar\u237?an? \u191?De qu\u233? medios de persuasi\u243?n podr\u237?an valerse Am\u233?rica y los Aliados con su arisco asociado? Algunas revistas americanas hab\u237?an publicado noticias sensaciona les que hablaban de \u171?graves divergencias entre Roosevelt{\i y} Stalin\u187?, surgidas al discutir el futuro de Polonia y de Rumania y las c ondiciones de capitulaci\u243?n para Alemania. Se dec\u237?a que el 3 de marzo,

es decir, veinticuatro horas despu\u233?s de haber pronunciado su solemne discur so ante el Congreso, Roosevelt hab\u237?a pedido a Stalin permiso para que diez aviones de la Cruz Roja americana, portadores de socorros para los prisioneros a mericanos liberados por el Ej\u233?rcito Rojo, aterrizaran en Polonia. Al parece r, Stalin hab\u237?a opuesto la m\u225?s descort\u233?s negativa. Se rumoreaba q ue el incidente hab\u237?a dado lugar a un intercambio de correspondencia entre los dos jefes, en la que se emplearon los t\u233?rminos m\u225?s crudos, insulta ntes incluso por parte de Stalin. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Me detengo un instante en la casilla del portero de l a Casa Blanca{\super [22]} y cruzo r\u225?pidamente el jard\u237?n. Mis pasos asustan a las ardillas, dedicadas a roer en paz sus cacahuetes, puesto que su cordial enemigo, Falla, e l perro del Presidente, no andaba por all\u237? en aquel momento. Subo los ocho pelda\u241?os de la escalinata de m\u225?rmol blanco. Un criado negro me dedica una acogedora sonrisa y me hace entrar en el gran vest\u237?bulo enlosado, en me dio del cual campea empotrada una gran placa de bronce de seis o siete pies de d i\u225?metro, con el sello presidencial de Roosevelt en tama\u241?o monumental. Mrs. Roosevelt me antecede al penetrar en la famosa sala oval de los cortinajes verdes que sirve de gabinete de trabajo al Presidente, y donde en los nueve \u25 0?ltimos a\u241?os se han forjado los destinos del mundo. La mesa de despacho, c onstruida con maderas procedentes del nav\u237?o \u171?Resolute\u187?, es un reg alo de la reina Victoria al entonces Presidente de los Estados Unidos. El tabler o desaparece bajo los papeles y recortes de peri\u243?dico amontonados. De \u233 ?stos, hay tambi\u233?n dos enormes rimeros a los lados de la chimenea de m\u225 ?rmol blanco, en cuya repisa descansa la bella maqueta de un barco, protegida po r un globo de cristal. Tras de la mesa veo el sill\u243?n del Presidente, copia exacta del de Thomas Jefferson. Falla, el peque\u241?o \u171?terrier\u187? negro , se pavonea sobre el asiento; seguramente Miss Thompson, eternamente ocupada en expulsarlo de su sitio favorito, ha tenido un descuido. Cerca de la ventana veo al Presidente, acomodado en su silla de ruedas. En aquel momento se despide su m\u233?dico particular, el doctor MacIntire, ascendido, por las exigencias del p rotocolo, al grado de \u171?rear admirai\u187? (contralmirante), a fin de permit irle estar siempre y en todas partes al lado del Presidente. Este se vuelve haci a m\u237? y me recibe con un sonoro: \u171?\u191?Qu\u233? le ha parecido, Madame T\u225?bouis?... \u161?Hemos hecho un buen trabajo en Crimea!\u187? Felicito al Presidente por su \u233?xito del 2 de marzo, en el Congreso y por el voto un\u2 25?nime con que los congresistas aprobaron los resultados de la Conferencia. El Presidente observa: \u171?Incluso Herbert Hoover ha tenido que admitir (quiz\u22 5? de mala gana) que la Conferencia de Yalta daba lugar a un gran margen de espe ranza.\u187? Interrumpiendo mis manifestaciones de entusiasmo, el Presidente pro sigui\u243?: \u171?Igual que antes hice con mis hijos, ahora que mis nietos van a dar sus primeros pasos decisivos en la vida, les repito con frecuencia mi hist oria favorita: \u187?De estudiante, a veces daba clases a muchachos m\u225?s j\u 243?venes que yo. Cuando se pon\u237?an a armar jaleo, a tirarme bolitas y flech as de papel, yo me enfadaba y los castigaba. No consegu\u237?a nada. Un viejo pr ofesor me dio un d\u237?a un buen consejo: \u171?No los castigues... Lim\u237?ta te a tomar nota de cu\u225?les son los revoltosos, y luego ll\u225?malos uno a u no. H\u225?blales cordialmente, pero con firmeza, haci\u233?ndoles ver que si ll egaban a ser expulsados del colegio su porvenir se ver\u237?a gravemente perjudi cado.\u187? Ha sido una norma que luego he seguido siempre, y me ha dado excelen tes resultados.\u187? El Presidente cambia de tema, se pone serio y sigue hablan do animadamente: \u171?Creo que la reuni\u243?n de Yalta ser\u225? la \u250?ltim a de la guerra. Lo que los tres gobernantes hemos tratado en Crimea se ha referi do casi exclusivamente a la futura organizaci\u243?n de las Naciones Unidas y a

los problemas de control y de gobierno en los distintos pa\u237?ses. Hemos estud iado al detalle las condiciones que se impondr\u225?n a los pueblos vencidos en cuanto se restablezca la paz... \u161?Es necesario que los culpables reciban el castigo que merecen sus cr\u237?menes!... S\u237?; he mencionado sus cr\u237?men es... En Rusia he podido ver por mis propios ojos las ruinas de Sebastopol. Lo h e dicho en otras ocasiones, y ahora estoy m\u225?s convencido que nunca: El mili tarismo alem\u225?n y los sentimientos cristianos no pueden convivir en la tierr a.\u187? En los \u250?ltimos meses el aspecto del Presidente ha experimentado un tremendo cambio: Sus facciones parecen ro\u237?das por alg\u250?n mal oculto; p esados cercos oscuros rodean sus ojos, y con una sonrisa de satisfacci\u243?n me hace observar que su cuerpo casi se pierde en una chaqueta que le ha quedado de masiado grande: \u171?Ahora mis hijos ya no me dar\u225?n la lata con que estoy demasiado gordo.\u187? Parece como si el Presidente se esforzase en mantener su viveza habitual. Pero no puede disimular el temblor de sus manos ni su color dem acrado. Contin\u250?a hablando con una voz que ha recobrado algo de su firmeza: \u171?\u191?Para qu\u233? hablar del presente? Hemos de ver m\u225?s lejos, y co n mayor alteza de miras. Dentro de pocas semanas cesar\u225?n las hostilidades. Lo que ahora nos ha de preocupar es la forma en que vayamos a estructurar el por venir. \u187?Naturalmente \u8212?prosigue Roosevelt, escogiendo con cuidado las palabras\u8212?, en San Francisco estaremos \u171?los Tres\u187?\u237? Churchill , Stalin y yo, que con Francia constituiremos \u171?los Cuatro\u187? y con China , \u171?los Cinco\u187?...; pero si no trabajamos plenamente de acuerdo, no logr aremos siquiera levantar las primeras hiladas del edificio del ma\u241?ana. Cuan do haya pasado alg\u250?n tiempo, despu\u233?s del final de las hostilidades, se har\u225? evidente que en el tablero de la pol\u237?tica internacional emergen dos grandes potencias: Am\u233?rica, porque quiere y puede, y Rusia porque quier e, y podr\u225? muy pronto, a pesar de la actual destrucci\u243?n de sus ciudade s y de su atraso industrial y cient\u237?fico. \u187?De modo que Am\u233?rica y Rusia se convertir\u225?n en los dos polos naturales de atracci\u243?n alrededor de los cuales se agrupar\u225? la inmensa mayor\u237?a del resto de los pa\u237 ?ses. De modo que se constituir\u225?n dos bloques, que mucho temo acaben convir ti\u233?ndose en rivales. \u187?Esto llegar\u225? a ocasionar situaciones espor\ u225?dicas de tensi\u243?n, capaces incluso de provocar nuevas guerras. Y as\u23 7? seguir\u225?n las cosas por lo menos durante un cuarto de siglo: Ser\u225? un a situaci\u243?n de guerra larvada, que impedir\u225? se establezcan las condici ones para una paz definitiva. \u187?Por fortuna existir\u225?n las Naciones Unid as, que ejercer\u225?n la funci\u243?n de \u171?salvadoras\u187?. Gracias a esa instituci\u243?n (que espero vea su primera luz en San Francisco, el pr\u243?xim o d\u237?a 25 de abril), los pa\u237?ses de los dos bloques dispondr\u225?n, por lo menos, de una palestra com\u250?n donde dirimir pac\u237?ficamente sus difer encias, y donde es posible se pueda poner a salvo la unidad del orbe. Aunque tem o que las Naciones Unidas no lleguen a disponer de la fuerza coercitiva que ser\ u237?a necesaria para evitar un real enfrentamiento de ambos bloques. Espero, si n embargo, que la visi\u243?n de los estragos que se producir\u237?an en una ter cera guerra mundial baste para apartar el peligro. Conf\u237?o en que los que po r entonces ocupen los puestos dirigentes comprendan la necesidad de sacrificar u na parte de los propios intereses e ideolog\u237?as para llegar a un entendimien to entre todos los pa\u237?ses y para lograr el compromiso que haga aceptable la vida tanto a unos como a otros. \u187?Cuando se llegue a esa situaci\u243?n de entendimiento comenzar\u225? una nueva era en el campo de las relaciones interna cionales, en la que todos los pueblos marchar\u225?n hacia el progreso siguiendo el mismo camino; de este modo, quiz\u225?s los nietos de mis actuales nietos ll eguen a ver convertida en realidad la frase que en nuestros d\u237?as leemos en algunos de nuestros peri\u243?dicos: One{\i world, one government}{\super [23]}{\i .} \u187?Hemos de esperar \u8212?prosigui\u243? el Presidente\u8212? que la marc ha del progreso y la voluntad de mantener la paz mundial vayan poco a poco dando a las instituciones que hemos \u161?do creando desde los inicios de la guerra, un peso e importancia hasta ahora desconocidos. \u187?En las distintas naciones,

los ministerios de Econom\u237?a, Ciencia. Hacienda, Trabajo, Sanidad y Reconst rucci\u243?n, depender\u225?n cada vez m\u225?s de los grandes organismos intern acionales. De modo que l\u243?gicamente llegar\u225? a constituirse una especie de super-consejo pol\u237?tico que encaminar\u225? a todos los pueblos de nuestr o peque\u241?o planeta hac\u237?a f\u243?rmulas inteligentes de buen entendimien to. Pera{\i all that}{\super [24]}{\i , }querida Madame Tabouis, no son proyectos inmediatos.{\i To-day} {\super [25]}, hemos de limitarnos a desear que todos los Aliados se unan en la labor in mensa de dar en San Francisco vida a las Naciones Unidas.\u187? Sobrevino un lar go silencio. El Presidente exhal\u243? un profundo suspiro, pas\u243? la mano iz quierda, que temblaba un poco, por sus ojos fatigados, recobr\u243? el aliento y prosigui\u243?: \u171?S\u237?; yo he puesto mis esperanzas en las Naciones Unid as... Su papel ha de ser muy importante, y Francia deber\u225? ocupar en ellas e l lugar que le corresponde. Los acuerdos b\u225?sicos relativos a las Naciones U nidas fueron ya tomados en las conferencias de El Cairo y de Teher\u225?n; pero era necesaria la nueva reuni\u243?n de Yalta. En la Conferencia de Dumbarton Oak s pudimos notar que los puntos de vista anteriormente expuestos por las distinta s potencias aliadas hab\u237?an sufrido grandes cambios y que los desacuerdos en tre ellas eran sustanciales. En Yalta hemos logrado rehacer la unanimidad. Como dice mi hijo, \u171?el esqueleto del mundo de la postguerra comienza a cubrirse de m\u250?sculos.\u187? \u171?El p\u250?blico americano empieza tambi\u233?n a d arse cuenta de lo que significan las Naciones Unidas. En 1941 la Gallup realiz\u 243? un primer sondeo en la opini\u243?n: \u171?\u191?Es usted partidario de que los Estados Unidos se incorporen despu\u233?s de la guerra a una Sociedad de la s Naciones?\u187? Hubo un 49 por ciento de respuestas afirmativas y el 51 por ci ento negativas. En julio del a\u241?o pasado, el 72 por ciento contestaron SI, e l 13 por ciento NO, y hubo un 15 por ciento de indecisos. \u161?Pearl Harbour ha b\u237?a acabado con los aislacionistas! \u187?Sin embargo, son muchos los miemb ros del Congreso que se refieren a las Naciones Unidas como si se tratase de una alianza circunstancial impuesta por los imperativos de la guerra; est\u225?n eq uivocados. No es la guerra, sino la paz, lo que debe constituir el factor determ inante de la unidad. Despu\u233?s de la guerra, y \u250?nicamente despu\u233?s d e la guerra, se ver\u225? si las Naciones Unidas merecen este nombre. Es necesar io que as\u237? sea, ya que solamente las Naciones Unidas pueden garantizar el m antenimiento del{\i statu quo} y las perspectivas de evoluci\u243?n de ese estado en un sentido de progreso.\u187? \u171?Yo he defendido con energ\u237?a el principio de que todas {\i y} cada una de las grandes potencias (a las que incumbir\u225? la responsabilid ad de la paz) se vean investidas de la necesaria autoridad mediante el privilegi o de un derecho de veto. De este modo, ninguna fracci\u243?n entre los Grandes s e podr\u225? imponer a las dem\u225?s. Pero me preocupa la idea de que la fluide z extrema de la organizaci\u243?n del mundo moderno no se adapta a la rigidez qu e en general suelen presentar los tratados de paz en general. \u187?En 1919, muy joven todav\u237?a, acompa\u241?\u233? al presidente Wilson en su viaje a Par\u 237?s; entonces me caus\u243? una impresi\u243?n muy favorable el famoso art\u23 7?culo 16 del pacto de la S. D. N. {\super [26]} que preve\u237?a la revisi\u243?n de los tratados que quedaran anticuados o llegaran a ser inaplicables. En nuestras Naciones Unidas debemos establecer un \u171?tratado vivo\u187?, es decir, un convenio r\u237?gido tan s\u243?lo en lo s grandes principios, pero cuyas modalidades de aplicaci\u243?n sean susceptible s de amoldarse a una perpetua evoluci\u243?n. Estos cambios podr\u225?n llevarse a efecto de un modo pac\u237?fico en el marco de los organismos internacionales que regulen los distintos sectores de la actividad humana: El Banco Internacion al para la reconstrucci\u243?n, el Fondo Monetario Internacional, la Oficina Int ernacional del Trabajo, la U. N. R. R. A., el Consejo Econ\u243?mico, la Uni\u24 3?n Internacional del tr\u225?fico A\u233?reo, etc., cuyas bases fueron asentada

s en las Conferencias de Bretton Woods, Hot Springs, Atlantic City, y en otras. \u187?Ya lo dije en mi discurso ante el Congreso, a mi retorno de Yalta: En el c aso de que los pueblos no admitan que la administraci\u243?n internacional pueda limitar algunas de sus prerrogativas nacionales, y de que se le invista con la facultad de ordenar sus mutuas relaciones e intercambios, se ir\u225? inevitable mente a una nueva guerra. Esta cat\u225?strofe s\u243?lo podr\u225? ser evitada si llega a prevalecer, en beneficio de todos, una concepci\u243?n amplia y a niv el mundial de los derechos y deberes de todos. \u187?El problema fundamental con el que hoy nos enfrentamos es el de establecer las bases de la paz futura. Pero una paz duradera exige que sean eliminados los despotismos de toda naturaleza: La primera condici\u243?n impuesta por la estructura de la paz es la plena igual dad entre los pueblos. \u187?Otro de los supuestos necesarios es el progreso de los pa\u237?ses y de los pueblos subdesarrollados. Hemos de encontrar el modo de que esos pueblos y pa\u237?ses puedan acceder a las ventajas y a los bienes de la civilizaci\u243?n; la consecuci\u243?n de este fin es totalmente imprescindib le. La pol\u237?tica econ\u243?mica, hasta hoy al uso, de explotar la riqueza na tural de un pa\u237?s apoder\u225?ndose de sus materias primas sin darle nada a cambio, no puede concebirse en nuestros d\u237?as, les guste o no les guste a lo s vencedores de la actual guerra. Hemos de equipar industrialmente a los pueblos atrasados, aumentar sus ingresos, elevar su nivel de vida, y proporcionarles me dios de educaci\u243?n. Por otra parte, la igualdad entre las naciones implica l a libertad de comercio; \u233?ste es uno de los principios fundamentales para la evoluci\u243?n del mundo por medios pac\u237?ficos. \u187?Sin embargo, he tenid o ocasi\u243?n de observar ciertas reticencias entre algunos de nuestros aliados . Es necesario que \u233?stos se den cuenta de que el porvenir de la paz futura depende de la soluci\u243?n de los problemas que plantean las colonias y los mer cados coloniales. Francia y los dem\u225?s pa\u237?ses europeos habr\u225?n de r ecuperar sus colonias, es evidente. Pero no de un modo incondicional: Las coloni as habr\u225?n de ser colocadas bajo la tutela de las Naciones Unidas, y sus ant iguos poseedores, responsables de dicha tutela, habr\u225?n de dar cuenta todos los a\u241?os de su gesti\u243?n. \u187?Cuando los pueblos sometidos a tutela ha yan alcanzado su \u171?mayor\u237?a de edad pol\u237?tica\u187? habr\u225?n de t ener acceso a la independencia. Ser\u225?n las Naciones Unidas, colectivamente, las que tengan que juzgar si esos pueblos j\u243?venes han alcanzado el suficien te grado de preparaci\u243?n. Si no obr\u225?semos de esta forma, \u161?ser\u237 ?a lo mismo decir que nos encaminamos hacia otra guerra! Cuando las hostilidades hayan terminado, pondr\u233? a contribuci\u243?n todas mis fuerzas y toda la in fluencia que puedo tener a fin de lograr que los Estados Unidos nunca acepten al g\u250?n plan susceptible de favorecer las ambiciones de cualquier pueblo imperi alista...\u187? El Presidente busc\u243? una postura m\u225?s c\u243?moda en su sill\u243?n, y prosigui\u243?: \u171?Cuando la reina Guillermina fue hu\u233?spe d de la Casa Blanca, tuvimos ocasi\u243?n de hablar del futuro de las colonias h olandesas, Java, Borneo, etc. \u187?Tal como se ha dicho en la prensa, yo he pro metido liberar esas colonias del yugo japon\u233?s. La reina, por su parte, insp ir\u225?ndose en lo que nosotros hemos decidido llevar a cabo en Filipinas el a\ u241?o pr\u243?ximo, me indic\u243? que estudiar\u225? alguna f\u243?rmula que c onceda a las Indias Neerlandesas un estatuto de dominio que les garantice la aut onom\u237?a. Esto representa un paso de enorme importancia, y m\u225?s todav\u23 7?a, porque el que se dispone a darlo es un pa\u237?s muy ligado a Inglaterra, q ue al parecer, est\u225? decidida a mantener la anticuada estructura del Imperio brit\u225?nico. Es de esta forma que se debe ir construyendo, poco a poco, el m undo del futuro. \u187?La prensa ha anunciado (y al hacerlo creo que ha cometido una grave indiscreci\u243?n) que yo tengo la intenci\u243?n de desplazarme a In glaterra a finales de la primavera o en los comienzos del verano. Pienso, en efe cto, realizar este viaje, ya que creo puedo ayudar a convencer al pueblo y al pa rlamento brit\u225?nicos para que pongan sus esperanzas del futuro en las Nacion es Unidas, en vez de fundamentar su porvenir \u250?nicamente en el Imperio brit\ u225?nico y en la constituci\u243?n de un bloque de pa\u237?ses que se opongan a la Uni\u243?n Sovi\u233?tica.\u187? Parec\u237?a que el Presidente hab\u237?a t erminado con el tema de la pol\u237?tica internacional. En aquel momento la puer

ta se entreabri\u243? suavemente, y Mrs. Roosevelt, iluminada su faz por su mara villosa sonrisa, vino a anunciar que un visitante esperaba ser recibido por el P residente. Al estrecharme la mano Roosevelt me dijo: \u171?Ahora ir\u233? a Hyde Park para descansar un poco antes de las reuniones de San Francisco, donde temo que la lucha sea dura. Despu\u233?s, de acuerdo con los resultados de la Confer encia, veremos usted y yo de dar la redacci\u243?n definitiva a este tan largo{\ i tolk.}{\super [27]})... De todos modos, la cosa no urge, puesto que hemos tratado casi exclusi vamente de un mundo en el que espero hayan de vivir los nietos de nuestros nieto s; es decir: un mundo muy lejano todav\u237?a.\u187? Deslumbrada ante el colosal fresco en el que el Presidente hab\u237?a dise\u241?ado todas las relaciones hu manas y pol\u237?ticas de nuestro orbe, emocionada tambi\u233?n por tan sincero ejemplo de ardiente fe, me separ\u233? del hombre admirable que no habr\u237?a d e volver a ver. Al observar los s\u237?ntomas de extremo agotamiento que se nota ban en Roosevelt, en el ser extraordinario que llevaba tantos a\u241?os dirigien do los destinos de la humanidad desde su sill\u243?n de inv\u225?lido, consiguie ndo ver hechos realidad sus prop\u243?sitos, comenzando por el de domar su propi a enfermedad, cruz\u243? por mi mente la idea pesimista de que su estado de salu d no le permitir\u237?a ver puestos en pr\u225?ctica sus proyectos de organizaci \u243?n del mundo en la paz. Y en el caso de que sucumbiera, \u191?qui\u233?n to mar\u237?a el relevo? Cierto d\u237?a Harry Hopkins me confiaba: \u171?El Presid ente est\u225? solo. El Presidente... \u161?Si incluso es \u171?su\u187? propio secretario de Estado!\u187?. Lo tr\u225?gico de la situaci\u243?n se me hubiera revelado mucho m\u225?s crudamente, de haber sabido que el secretario de Defensa , Stimson, que penetraba en el despacho de Roosevelt cuando yo me desped\u237?a, hab\u237?a anunciado al Presidente que la bomba at\u243?mica, cuya construcci\u 243?n hab\u237?a propuesto el 8 de noviembre de 1941 el experto americano Vannev er Busch, \u161?estar\u237?a a punto de ser utilizada en un plazo de seis semana s a dos meses! Roosevelt, aterrado ante los efectos desastrosos de un arma que s olamente los Estados Unidos pose\u237?an, hab\u237?a de resolver el grave caso d e conciencia que su utilizaci\u243?n planteaba. La idea del Presidente era invit ar a un espectacular experimento, que se realizar\u237?a en una zona des\u233?rt ica de Nuevo M\u233?jico, a sabios, observadores pol\u237?ticos, diplom\u225?tic os de los pa\u237?ses neutrales, eminencias de la Iglesia, e incluso, en plena g uerra, a representantes del enemigo. Realizada la demostraci\u243?n, los Aliados dirigir\u237?an al Jap\u243?n un ultim\u225?tum solemne. En el caso de que la i ntimidaci\u243?n fuera rechazada, el Presidente pensaba se\u241?alar a los japon eses alguna zona industrial, concedi\u233?ndoles un plazo de varias horas para l a total evacuaci\u243?n de sus moradores \u171?antes de proceder al total arrasa miento del \u225?rea designada\u187?. Pero en su entrevista del 15 de marzo, Sti mson hab\u237?a se\u241?alado al Presidente que, \u171?antes que los problemas p lanteados por el lanzamiento de la primera bomba at\u243?mica, hab\u237?a que re solver una cuesti\u243?n previa de la que depend\u237?a el porvenir: \u191?Pensa ba el Presidente imponer el total secreto sobre todas las cuestiones relacionada s con la bomba, o aceptar\u237?a la instauraci\u243?n de un control internaciona l basado en el principio de la libertad de la ciencia y del libre acceso a sus f uentes?\u187? En aquella tarde del 15 de marzo de 1945, Roosevelt pensaba que to dav\u237?a dispon\u237?a de alg\u250?n tiempo para reflexionar; dar\u237?a respu esta a la consulta de Stimson despu\u233?s de{\i }la conferencia de San Francisco. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Transcurridos algunos d\u237?as, antes de emprender e l viaje a San Francisco para asistir a la conferencia, que preceder\u237?a mi de finitivo regreso a Francia, quise despedirme de Sumner Welles, cuya protecci\u24

3?n, amistad y consejos hab\u237?an sido para m\u237? una verdadera providencia en los dif\u237?ciles a\u241?os que acababa de pasar en Am\u233?rica. Se trataba de un aut\u233?ntico amigo de nuestro pa\u237?s, que hab\u237?a visitado en 193 7 y en 1939, en ambas ocasiones enviado por Roosevelt, para pulsar con detenimie nto la real situaci\u243?n francesa. La prensa gala de izquierdas hab\u237?a dis pensado al pol\u237?tico yanqui un recibimiento de lo menos efusivo. Mal informa dos sobre las realidades de la vida americana y de sus personajes pol\u237?ticos , los editores responsables de aquellos peri\u243?dicos no pod\u237?an sospechar que entre aquel hombre de apariencia aristocr\u225?tica, reservado y fr\u237?o, y los m\u225?s bohemios de nuestros intelectuales izquierdistas, exist\u237?a u na profunda comunidad de pensamiento y de ideales. Elegante, esbelto, vistiendo una sobria chaqueta negra, la cabeza de finos rasgos, mirando a los dem\u225?s u n poquito por encima del hombro, p\u225?lido, y con unos ojos azul de acero que miraban en forma penetrante. As\u237? me apareci\u243? Sumner Welles cuando fui recibida en su bella residencia a orillas del Potomac. Se trata de un hombre exc epcional que ha aceptado sin aspavientos el ostracismo pol\u237?tico a que tan i njustamente le ha forzado Roosevelt. A pesar de que el buen juicio de Welles mer ece al Presidente un cr\u233?dito absoluto, \u233?ste, a principios del verano d e 1943, le exigi\u243? la dimisi\u243?n de su cargo en el Departamento de Estado , por raz\u243?n de sus continuas diferencias con Cordell Hull. En sus{\i Memorias,} Hull reprocha a Welles \u171?haber intentado, a espaldas suyas, forz ar algunas decisiones del Presidente\u187?. En realidad, se trataba de una simpl e cuesti\u243?n de celos pol\u237?ticos. Cuando Sumner Welles me oy\u243? hablar de los proyectos del Presidente para \u171?el lejano porvenir\u187?, con su voz de bajo profundo, que remeda el sonido de la campana gruesa de una catedral, me respondi\u243?: \u171?El Presidente es un hombre extraordinario, usted lo sabe. Por otra parte, tiene una idea cabal de sus propias cualidades excepcionales; e so le da una confianza en s\u237? mismo que le permite ser due\u241?o absoluto d e sus reacciones, en circunstancias que hubieran desbordado a cualquier otro. Ha sta hoy, jam\u225?s ha ocurrido un hecho ante el que el Presidente se haya senti do realmente acobardado. Ni siquiera le asusta la pesada tarea que le aguarda ha sta 1949, cuando sobre sus hombros gravitar\u225? la responsabilidad por el futu ro, no solamente del continente americano, sino del mundo entero. Tampoco le afe ctaron en 1933 el p\u225?nico y los disturbios ocasionados por aquella crisis ec on\u243?mica sin precedentes; ni las huelgas obreras y las convulsiones sociales a que dio lugar en 1937 la puesta en aplicaci\u243?n del{\i New Deal}; ni en 1941 el peligro que corri\u243? nuestra patria acorralada en l a guerra. Y hoy se dispone a realizar el esfuerzo decisivo por el que todos espe ran que lograr\u225? organizar la victoria y poner en marcha un mundo libre. \u1 71?El Presidente pondr\u225? al servicio de la pol\u237?tica internacional su fu erza de persuasi\u243?n y sus m\u233?todos de trabajo originales, que en toda oc asi\u243?n se han revelado capaces de vencer cualquier resistencia. Observe, com o ejemplo, la prodigiosa evoluci\u243?n que se ha producido en el seno del Congr eso. Cuando se trata de tomar una decisi\u243?n, tanto si se trata de reformas s ociales o de alg\u250?n asunto importante de pol\u237?tica internacional, el Pre sidente obra con una clarividencia casi de adivino; pero no hay que olvidar su m uy notable habilidad maniobrera. \u187?Supongo que usted lo sabe: A petici\u243? n del propio Presidente, tres veces por semana acuden a la Casa Blanca los ocho miembros de un comit\u233? formado por los enemigos m\u225?s irreductibles de su pol\u237?tica exterior. Estas ocho personas hacen sus comentarios en presencia del secretario de Estado. \u187?Los que actualmente acuden al despacho del Presi dente son los peores aislacionistas, hombres como La Foliette, Bennet, Clarke y Vandemberg. Pues bien: los que he mencionado, miembros influyentes de la comisi\ u243?n para Asuntos extranjeros del Senado, y otros tan aislacionistas como ello s, han ido adhiri\u233?ndose progresivamente a la pol\u237?tica presidencial que deb\u237?a conducir a los acuerdos de Dumbarton Oaks y de Yalta.\u187? Despu\u2 33?s de un corto silencio, Welles prosigui\u243?: \u171?Estoy plenamente de acue rdo con el Presidente, en cuanto a su opini\u243?n de que el sistema colonial im plica la guerra, y de que si hoy los soldados americanos caen en los campos de b atalla es, en parte, por culpa de la pol\u237?tica imperialista de ingleses, hol

andeses y franceses. Roosevelt repite con frecuencia que \u171?la paz futura dep ende del problema colonial\u187?. En mi opini\u243?n, la prueba m\u225?s extraor dinaria que el Presidente ha dado de su genio pol\u237?tico y de su extraordinar ia previsi\u243?n del futuro, fue su modo de reaccionar el 7 de diciembre de 194 1 al ser informado del ataque japon\u233?s contra la flota americana de Pearl Ha rbour; su inmediata reacci\u243?n fue que \u171?antes de derrotar al Jap\u243?n hab\u237?a que vencer a Alemania; se ten\u237?a que considerar a Pearl Harbour c omo un mero incidente, dentro de una guerra global\u187?. \u187?Hoy me pregunto si el Presidente podr\u225? superar los trastornos de su salud. As\u237? lo dese o; porque entonces el mismo Stalin se ver\u237?a obligado a cumplir estrictament e todos los compromisos adquiridos y de los que, en gran parte, depende la organ izaci\u243?n del mundo del ma\u241?ana.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El 24 de marzo de 1945, Robert Sherwood, gran amigo y tambi\u233?n consejero del Presidente, almuerza en la Casa Blanca con \u233?ste y su familia. Despu\u233?s de la comida, servida en los soportales de la fachad a sur, ya que hace un tiempo espl\u233?ndido, Roosevelt, que aparece muy fatigad o, habla del discurso de apertura en la conferencia de San Francisco, y tambi\u2 33?n del que debe pronunciar unos d\u237?as m\u225?s tarde, en ocasi\u243?n del aniversario de Jefferson. \u171?B\u250?squeme alguna cita de Jefferson sobre la ciencia\u187?, pide el Presidente a Sherwood. \u171?Hay pocos que lo sepan: Adem \u225?s de un dem\u243?crata, Jefferson era un sabio. Dijo en sus tiempos cosas que hoy interesa repetir, ya que la ciencia tendr\u237?a un papel m\u225?s y m\u 225?s preponderante en la construcci\u243?n del mundo del futuro.\u187? Sherwood le propuso esta frase de Jefferson: El esp\u237?ritu fraterno de la ciencia re\ u250?ne en una sola familia a todos los que creen en ella, desde los m\u225?s er uditos a los m\u225?s modestos, por muy dispersos que se encuentren por todas la s regiones del globo. Pocos d\u237?as despu\u233?s, encontr\u225?ndose en Warm S prings donde hab\u237?a ido a descansar, Roosevelt compuso el discurso que no pr onunciar\u237?a jam\u225?s: \u171?Hoy nos encontramos frente a un hecho esencial : Si la civilizaci\u243?n debe pervivir, hemos de cultivar la ciencia de las rel aciones entre los humanos, haciendo posible que todos los pueblos, sean cuales f ueren, puedan vivir juntos{\i y} trabajar unidos en un mundo en paz.\u187? Sin embargo, en el mundo en guerra ocurr\u237?an nuevos incidentes que hab\u237?an de quebrantar el convencimiento de Roosevelt de que \u171?con Stalin{\i y} con Churchill hab\u237?a asegurado la paz del mundo\u187?. A pesar de lo aco rdado, en relaci\u243?n con Polonia, Stalin daba entrada en el gobierno de Lubli n \u250?nicamente a los comunistas; luego se opon\u237?a a convocar el Consejo d e control aliado que deb\u237?a determinar el futuro pol\u237?tico de Rumania,{\ i y} Vichinsky se desplazaba a Budapest para fomentar la revoluci\u243?n. Finalme nte, al enterarse Stalin de que en Berna hab\u237?an tenido lugar ciertos contac tos entre representantes de{\i Kesselring y} los oficiales aliados que representaban al mariscal Alexander, si n que Vorochilov hubiera sido invitado a enviar tambi\u233?n sus delegados, sufr i\u243? una monumental rabieta, y envi\u243? a Roosevelt un telegrama redactado en los t\u233?rminos m\u225?s groseros, en el que se hablaba de \u171?paz separa da\u187? y hasta de \u171?traici\u243?n\u187?. Las conversaciones telef\u243?nic as entre Warm Springs y el Kremlin llegan a adquirir tonos de incre\u237?ble acr itud. Sobre todo, por parte de Stalin. Roosevelt responde a Stalin en una carta personal: \u171?Lamento profundamente la vil interpretaci\u243?n que se da a los hechos. Ser\u237?a una verdadera tragedia que en el momento en que la victoria de los aliados parece tan cercana, tales malentendidos vinieran a enturbiar la u nidad que hasta hoy se ha mantenido...\u187? El Presidente se esfuerza en disipa

r sus propias dudas. El 12 de abril, escasamente una hora antes de morir, todav\ u237?a remite a Churchill un cable; ser\u225? el \u250?ltimo, \u171?su testament o pol\u237?tico\u187?: \u171?Procuremos minimizar todo lo que sea posible el pro blema sovi\u233?tico. Tales conflictos surgir\u225?n todos los d\u237?as, en una forma u otra, pero acabar\u225?n por solventarse. Sin embargo, debemos mostrarn os firmes.\u187? La \u250?ltima frase pol\u237?tica pronunciada por Roosevelt, t ranscrita literalmente fue: \u171?Porque la \u250?nica cortapisa a nuestras real izaciones del ma\u241?ana, son las dudas que podamos tener hoy.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} San Francisco, el 25 de abril de 1945, a las cuatro d e la tarde. La sala de la Opera resulta peque\u241?a para los ochocientos cincue nta delegados de las cuarenta y seis \u171?Naciones Unidas\u187?, los mil quinie ntos periodistas y las notabilidades que han acudido del mundo entero. Ambiente de pompa y solemnidad. La orquesta interpreta el{\i Star Spangled Banner} {\super [28]}. Stettinius, con aspecto triunfante, y siempre \u171?play boy\u187?, golpe \u243? repetidamente con el martillo sobre el pupitre: \u171?La primera sesi\u24 3?n plenaria de la conferencia de las Naciones Unidas para la organizaci\u243?n del mundo, queda abierta.\u187? Despu\u233?s de la alocuci\u243?n que pronuncia el presidente Truman en la Casa Blanca, y que es escuchada en San Francisco muy defectuosamente, se suspende la sesi\u243?n. En el \u171?foyer\u187? del teatro se produce un extra\u241?o silencio... Los delegados se miran unos a otros, pero apenas se atreven a entablar conversaci\u243?n. Parece que les domina el temor a comprometerse, tanto del lado ruso como del americano; pero eso s\u237?, los a pretones de manos se intercambian a granel. \u218?nicamente los delegados france ses hablan en voz alta: no se recatan de hacer alusi\u243?n a los derechos de Fr ancia. Paul Boncour, abre los brazos en un amplio gesto,{\b y }con voz emocionada dice lentamente, casi podr\u237?amos decir que \u171?tris temente\u187?: \u171?La palabra de Roosevelt ha callado para siempre. Las alas d e la esperanza ya no levantan a nadie.\u187? { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Desde el final de la Segunda Guerra Mundial hasta nue stros d\u237?as, en todas las latitudes son m\u225?s los que culpan a Roosevelt por las tremendas dificultades que el mundo ha tenido que afrontar, que aquellos que conservan una fe inalterable en la pol\u237?tica del difunto Presidente. Si n embargo, desde que en 1962 ocurri\u243? el \u171?suspense de Cuba\u187?, que i mpuso el entendimiento Este-Oeste como \u250?nica f\u243?rmula de supervivencia para nuestro universo, ha ido imponi\u233?ndose \u171?la verdad\u187? de Frankli n Roosevelt. Muchos a\u241?os antes de que se produjese el ineluctable enfrentam iento de los dos bloques, el gran estadista americano hab\u237?a predicho la fat alidad de aquel acontecer, en el caso de que no se siguiera la pol\u237?tica de mutua comprensi\u243?n que \u233?l preconizaba. Crece entonces el prestigio de R oosevelt y sus ideas vuelven a iluminar el porvenir de un mundo nuevo que apenas ha comenzado su evoluci\u243?n. Durante mucho tiempo se ha reprochado a Rooseve lt haber sido el promotor del plan estrat\u233?gico que oblig\u243? a los genera les aliados a ceder al Ej\u233?rcito Rojo el privilegio de liberar Berl\u237?n y Praga. Pero hoy, despu\u233?s del cuidadoso examen de correspondencias y docume ntos oficiales, el gran p\u250?blico va sabiendo que aquella suposici\u243?n no se ajusta a la verdad hist\u243?rica. Muchos de los documentos relacionados con esa candente cuesti\u243?n, se encuentran extractados en un art\u237?culo que pu

blic\u243? la revista{\i World Polltics} en su n\u250?mero de abril de 1962. El t\u237?tulo del trabajo es:\u171?\u191?Por qu\u233? las fuerzas de Eisenhower se detuvieron en el r\u237 ?o Elba?\u187? y su autor es M. Forrest C. Pogue. Forrest C. Pogue tuvo acceso a las \u171?minutas\u187? del Estado Mayor interaliado y del Estado Mayor combina do; pudo examinar los documentos personales del general Eisenhower, Comandante s upremo de las Fuerzas aliadas, y consult\u243? tambi\u233?n las correspondencias oficiales Eisenhower\u8212? Churchill, Eisenhower-Marshall, Eisenhower-Montgome ry y la que se cruz\u243? entre el Comandante en jefe del frente occidental y la Misi\u243?n militar de los Occidentales en Mosc\u250?. El art\u237?culo de Forr est C. Pogue se basa, preferentemente, en ciertos cap\u237?tulos del \u171?Estud io de la alta direcci\u243?n de las Fuerzas aliadas en el noroeste de Europa, 19 44-1945\u187?, cuyo t\u237?tulo de la versi\u243?n original inglesa publicada po r el Departamento de ediciones del Ej\u233?rcito americano es{\i The Supreme Command.} La conclusi\u243?n que se deduce del an\u225?lisis de tod a la documentaci\u243?n, es que ninguna de las decisiones tomadas por los jefes militares puede ser imputada a Roosevelt. El presidente americano muri\u243? el 12 de abril de 1945, es decir, dieciocho d\u237?as antes de que los rusos tomase n Berl\u237?n y un mes antes de su entrada en Praga. Ninguno de los comandantes aliados, a comenzar por el propio Eisenhower, y siguiendo por Marshall, Patton, Montgomery, etc., pueden escudarse en una sola orden, ni siquiera en una simple directriz, que al respecto hubiesen recibido de Roosevelt. De acuerdo con los te xtos de las \u171?minutas\u187? y dem\u225?s documentos, resulta que la decisi\u 243?n de interrumpir el avance de las tropas americanas en el Elba, fue tomada \ u171?por razones de \u237?ndole militar y no pol\u237?tico\u187?; as\u237? lo af irman los generales Eisenhower y Bradley. Pese a las repetidas y encarecidas ins tancias de Churchill, en las que el estadista ingl\u233?s recalcaba la importanc ia psicol\u243?gica que entra\u241?ar\u237?a el hecho de que fuesen los ingleses y los americanos los que primero llegasen a Berl\u237?n y a Praga, los generale s Eisenhower, Bradley y Marshall, teniendo en cuenta las posiciones alcanzadas p or las tropas americanas y rusas, coincidieron en que la toma de de la capital a lemana por los Aliados costar\u237?a m\u225?s de cien mil bajas, \u171?lo cual \ u8212?escribe Bradley\u8212? era un precio muy elevado para un objetivo de mero prestigio\u187?. Respecto de Praga, en una carta del 28 de abril de 1945, Marsha ll escrib\u237?a a Eisenhower (Doc. W74.256): \u171?Personalmente, y al margen d e cualquier implicaci\u243?n de tipo log\u237?stico, t\u225?ctico o estrat\u233? gico, he de pensarlo mucho antes de arriesgar vidas americanas por un motivo de \u237?ndole puramente pol\u237?tico.\u187? Hemos de recalcar, asimismo, que no p uede imputarse a Roosevelt la concesi\u243?n hecha por el Comandante supremo de las Fuerzas Aliadas, Eisenhower, al general ruso Antonov, el 4 de mayo de 1945. El jefe ruso solicit\u243? a los aliados que sus tropas no rebasasen la l\u237?n ea Pilsen\u8212? Karlsbad, haciendo valer para ello que en el B\u225?ltico los r usos no hab\u237?an rebasado Wissmar. Eisenhower accedi\u243? a la petici\u243?n , y permiti\u243? as\u237? que los rusos hicieran su entrada en Praga (correspon dencia de Eisenhower a la Misi\u243?n Militar en Mosc\u250?, Doc. 24.166, 4 de m ayo de 1945). Algunos historiadores de hoy van mucho m\u225?s all\u225?; por eje mplo, M. Duroselle, en su libro \u171?De Wilson a Roosevelt\u187?: \u171?Qui\u23 3?n sabe si el presidente Roosevelt, movido por las graves diferencias habidas c on los rusos en Yalta, a las que sigui\u243? un terrible y constante intercambio de cartas, desde el 3 de marzo al 12 de abril (v\u237?spera de su muerte), no h ubiera tomado la decisi\u243?n capital de hacer que las fuerzas americanas ocupa ran el mayor territorio posible hacia el este, con el fin de contar con las mejo res prendas para el regateo.\u187? Aquellos que vivieron el ambiente de la Casa Blanca en los cinco a\u241?os de guerra no lo dudan; todos hab\u237?an podido ob servar una peculiaridad del car\u225?cter de Roosevelt: no ten\u237?a lo que en Francia llaman \u171?el defecto de sus virdes\u187?. Sab\u237?a mostrarse despia dado, incluso con sus mejores amigos, si el inter\u233?s de los Estados Unidos y la marcha de los asuntos a trav\u233?s del mundo lo exig\u237?a. Un ejemplo de ello lo dio con su modo de tratar al gran amigo de su juventud, Sumner Welles, s acrificado a Corder Hull, a quien consideraba imprescindible para el equilibrio

pol\u237?tico interior y exterior de los Estados Unidos. Es l\u237?cito presumir , por lo tanto, que Roosevelt hubiera decidido dar un brutal giro a su pol\u237? tica cuando a la reuni\u243?n de Yalta siguieron los primeros desenga\u241?os. P osiblemente no hubiera dudado en amenazar a Stalin. La URSS se encontraba exang\ u252?e, agotada,{\i }y Roosevelt sab\u237?a que los Estados Unidos pose\u237?an un arma contra la c ual, en aquellos tiempos, no exist\u237?a defensa alguna. Por otra parte, a Roos evelt le hubiera sido f\u225?cil conseguir la adhesi\u243?n de los dem\u225?s al iados occidentales; la indignaci\u243?n{\i y} el temor que habr\u237?a provocado la publicaci\u243?n de su correspondencia con Stalin, hubieran bastado. Los anglosajones segu\u237?an en lucha con el Jap \u243?n; pero la posesi\u243?n de la bomba at\u243?mica hac\u237?a totalmente in necesaria la ayuda de los rusos. Roosevelt no pudo convertirse en el misionero d e su{\i \u171?New Deal} para el mundo\u187?, al modo como Briand se convirti\u243? en e l \u171?peregrino de la paz\u187? en la anterior posguerra. El destino hubiera d ebido concederle unos a\u241?os m\u225?s de vida, los necesarios para convencer a los aliados en la guerra y en la paz de que deb\u237?an cambiar su mentalidad colonialista, para llevarles a admitir los sacrificios que hac\u237?a inevitable s la evoluci\u243?n del mundo de la nueva era, y sin los cuales los pa\u237?ses de la vieja Europa se ver\u237?an arrastrados por el vendaval de trastornos soci ales y pol\u237?ticos que forzosamente se desencadenar\u237?an en todas las lati tudes. Adem\u225?s: a Roosevelt le constaba que \u171?el arma sin defensa\u187? cuyo moment\u225?neo monopolio ostentaban los Estados Unidos, pronto estar\u237? a al alcance de los dem\u225?s pa\u237?ses... Y entonces, \u191?qu\u233? ocurrir \u237?a en el mundo? Roosevelt estaba convencido de que, sin un cambio total en las estructuras del universo habitado, la paz no era posible. Su pol\u237?tica t end\u237?a a lograr aquellos cambios dentro de las grandes l\u237?neas que, de u n modo esquem\u225?tico, traz\u243? en el curso de la entrevista que el 15 de ma rzo de 1945 concedi\u243? en la Casa Blanca a la autora de estas l\u237?neas. El poder que rige los destinos de los hombres lo hab\u237?a decidido de otro modo: A Roosevelt le quedaban veintinueve d\u237?as por vivir. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} La \u250?nica responsabilidad de Roosevelt por las te rribles secuelas de la Segunda Guerra Mundial, su \u250?nica culpa, fue morirse el 12 de abril de 1945, antes de haber podido llevar a v\u237?as de hecho las so luciones que \u233?l preve\u237?a para los ingentes problemas de nuestro tiempo. Hoy va siendo evidente que s\u243?lo la aplicaci\u243?n de un{\i new deal} a escala universal puede asegurar la supervivencia de la civilizaci\u 243?n, tal como ya hace veinticinco a\u241?os lo preve\u237?a Franklin Roosevelt , s\u243?lo por esto merecedor de la admiraci\u243?n de los aut\u233?nticos dem\ u243?cratas que en todos los pa\u237?ses del mundo, asomados al balc\u243?n de l a Historia, veneran su recuerdo. { \~\par\pard\plain\hyphpar} Genevi\u232?ve TABOUIS { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\page } {\s1 \afs32 {\b {\ql La desaparici\u243?n de Hitler {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} En un cielo totalmente negro que la D. C. A. rusa ras ga con sus trazos luminosos, un min\u250?sculo avioncito cruza raudo en busca de alg\u250?n lugar donde ponerse a salvo. Es un \u171?Arado 96\u187? de dos plaza s que va ocupado por tres pasajeros, cuyos ojos, agrandados por la fatiga, la ex altaci\u243?n y el miedo, ven desfilar por debajo de ellos los islotes de llamas

de los incendios y los surtidores de centellas provocados por la explosi\u243?n de los obuses, que se funden en un \u250?nico magma de color rojizo: todo Berl\ u237?n en llamas. Los soldados de Jukof ocupan las tres cuartas partes de la cap ital del Tercer Reich, que vive sus \u250?ltimas horas de agon\u237?a. En alg\u2 50?n lugar del centro de la ciudad que se derrumba, en medio del fragor de la ba talla, en una atm\u243?sfera mef\u237?tica, bajo un bloque de cemento de diez me tros de espesor, comienza el definitivo crep\u250?sculo de los dioses del nazism o. Macilento, lejos ya de lo que le rodea, el F\u252?hrer es la figura central d el extra\u241?o ep\u237?logo. Los tres pasajeros de la avioneta que, a mil metro s de altura, intentan escapar hacia el oeste, han sido testigos de la vida de Hi tler en los d\u237?as que acaban de transcurrir. No presenciar\u225?n la ceremon ia de su matrimonio, ni su final desaparici\u243?n. El sargento-piloto J\u252?rg en B\u243?sser, que conduce el min\u250?sculo \u171?Arado 96\u187?, consigue atr avesar la barrera de fuego antia\u233?reo que rodea Berl\u237?n. Por orden del F \u252?hrer se hab\u237?a puesto el aparato a disposici\u243?n del nuevo mariscal de la Luftwaffe, Ritter von Greim, que seriamente herido en un pie, hab\u237?a llegado unos d\u237?as antes a Berl\u237?n. Hitler \u8212?para quien Goering ya no era m\u225?s que un traidor\u8212? hab\u237?a ascendido a Von Greim al grado de mariscal, y le hab\u237?a confiado el mando de lo que quedaba de la aviaci\u2 43?n alemana. Hitler dispuso que el nuevo mariscal de las fuerzas a\u233?reas ab andonase la ratonera de Berl\u237?n y le encomend\u243? una doble misi\u243?n: P onerse al frente de los restos de la Luftwaffe para levantar con ellos el cerco de Berl\u237?n, y capturar a Himmler \u8212?que intentaba negociar con los brit\ u225?nicos\u8212? para aplicarle el castigo que merecen los traidores. En la red ucida carlinga del avi\u243?n, Von Greim lleva sentada sobre las rodillas a una fr\u225?gil mujer que apenas debe pesar cuarenta kilos: Es la campeona de aviaci \u243?n deportiva Hanna Reitsch, todo en una pieza, la egeria y la ayudante mili tar de Von Greim. Hanna Reitsch pilotaba el \u171?Storch\u187? en el que su enam orado consigui\u243? llegar a Berl\u237?n procedente de la zona todav\u237?a no ocupada del norte del pa\u237?s; la intr\u233?pida aviadora hab\u237?a logrado t omar tierra en un terreno improvisado, maniobrando los mandos del aparato desde detr\u225?s del ex\u225?nime cuerpo de Von Greim, herido por el fuego antia\u233 ?reo. A los ojos del caduco F\u252?hrer, la intr\u233?pida aviadora apareci\u243 ? como el s\u237?mbolo ideal de la mujer alemana. Durante los tres d\u237?as que permaneci\u243? en el \u171?bunker\u187?, Hanna acompa\u241?aba los c\u225?ntic os nazis del ingenuo coro formado por los seis hijos de Goebbels. Bajo la mirada aviesa de los dos \u171?amores honestos\u187? del F\u252?hrer, Eva Braun y Magd a Goebbels, propuso a aqu\u233?l morir en su compa\u241?\u237?a. En tanto el zum bido del \u171?Arado\u187? que conduc\u237?a a Von Greim y a Hanna Reitsch se fu nd\u237?a en el horr\u237?sono tumulto del postrer combate de aniquilamiento, en el \u171?bunker\u187? iban a comenzar los ritos f\u250?nebres. Antes, una notic ia sensacional hab\u237?a corrido como reguero de p\u243?lvora por los laber\u23 7?nticos pasillos de hormig\u243?n armado: El F\u252?hrer iba a contraer matrimo nio. Goebbels es el que recibe la confidencia: \u171?En mis tiempos de lucha nun ca quise asumir las responsabilidades de un matrimonio. Pero antes de terminar m i carrera en este mundo, quiero tomar por esposa a la joven que, despu\u233?s de muchos a\u241?os de fiel amistad, ha querido de un modo totalmente voluntario e ncerrarse en este Berl\u237?n asediado, para compartir su destino con el m\u237? o.\u187? Alguien va en busca del consejero municipal Walter Wagner, lo encuentra en su puesto de combate, y lo conduce al \u171?bunker\u187?, donde aparece con su uniforme del partido y ostentando el brazal del \u171?Volkssturm\u187? (fuerz as del pueblo en armas). At\u243?nito ante el honor que recibe, Wagner acepta qu e las amonestaciones sean publicadas \u171?oralmente\u187?. Recibe el juramento de Adolfo Hitler y de Eva Braun, que declaran son puros descendientes de raza ar ia y que no padecen ninguna enfermedad ven\u233?rea. Todos los presentes firman el acta matrimonial: Los contrayentes, Wagner, Josef Goebbels y Martin Bormann. La desposada aparece deslumbrante: Se ha maquillado, se ha puesto, para la ocasi \u243?n, un vestido generosamente escotado, lleva alrededor de su cuello un coll ar de perlas, y alguien le ha prendido en el pecho dos rosas que sabe Dios d\u24 3?nde ha sido posible encontrar. En su cabellera de tonos sombr\u237?os lleva su

jetos dos broches de oro. En la mu\u241?eca izquierda luce un reloj de platino i ncrustado de diamantes que centellean en la cruda luz del \u171?bunker\u187?. El traje es de seda negra y rosa; los elegantes zapatos, de ante negro. A pesar de su magn\u237?fico aspecto, parece azarada: Comienza por firmar \u171?Eva B...\u 187?, se da cuenta del error, tacha la \u171?B\u187? y sigue, como es debido, \u 171?Hitler \u171?n\u233?e\u187? Braun\u187?. Para Eva Braun es la consagraci\u24 3?n de toda una existencia transcurrida en la sombra. Y para Hitler, \u191?qu\u2 33? significa la ceremonia? Ninguna presunci\u243?n es posible, ya que el F\u252 ?hrer parece ausente, como si nada de lo que ocurre fuese con \u233?l. Ofrece un a copa de champa\u241?a a todos los presentes (por muy inveros\u237?mil que ello pudiera parecer, en el \u171?bunker\u187? todav\u237?a quedaban flores y champa \u241?a), y sin hacer la menor alusi\u243?n a la ceremonia que acaba de tener lu gar, se pone a conversar de su vida; al final murmura: \u171?Ahora se acerca el fin; tambi\u233?n el del nacionalsocialismo.\u187? Parece que est\u225? dicho to do; el F\u252?hrer deja sola a su mujer con los invitados a la l\u250?gubre cere monia, m\u225?s un funeral que una boda, y se retira con una de sus secretarias, Frau Junge. Se dispone a dictar su testamento, ante Goebels y Bormann como test igos. En la semana anterior hab\u237?a expresado su voluntad de no abandonar el \u171?bunker\u187? sino muerto o libre y vencedor. Hizo aquella declaraci\u243?n el 22 de abril, ante un auditorio estupefacto. \u171?No pienso moverme de Berl\ u237?n. Y cuando llegue el final, lo aceptar\u233?. Mi decisi\u243?n es irrevoca ble. Cuando caiga la ciudad, me quitar\u233? la vida.\u187? Frau Junge toma en t aquigraf\u237?a el testamento pol\u237?tico. Se trata de un manifiesto dirigido a toda la humanidad. Hitler carga en los jud\u237?os la responsabilidad de todos los males. \u171?Morir\u233? con el coraz\u243?n alegre\u187?, afirma,{\i y} exhorta a sus compatriotas para que prosigan la lucha. Considera que los cul pables de la derrota son los jefes de las fuerzas armadas, con excepci\u243?n de los de la marina, a los que rinde cumplido homenaje. Consecuencia l\u243?gica d e este juicio ser\u225? el nombramiento del gran almirante Doenitz como su suces or en la presidencia del Reich{\i y} en el mando supremo del ej\u233?rcito. El nuevo canciller ser\u225? Goebbels ,{\i y} Bormann el jefe del Partido. Goering{\i y} Himmler son excluidos de la organizaci\u243?n nacionalsocialista y despojado s de todas sus dignidades. Adolfo Hitler deja dos consignas imperativas a sus he rederos: \u171?Ante todo, proseguir la guerra por todos los medios y mantener en vigor las leyes raciales, resistiendo implacablemente a la influencia de los ju d\u237?os, veneno de los pueblos.\u187? A las cuatro de la ma\u241?ana, la otra secretaria, Frau Christian, ha terminado de pasar a m\u225?quina el texto. Borma nn, Goebbels, y los generales Krebsy Burgdorf firman como testigos al pie de las cuatro copias que se han sacado del documento: una destinada a los archivos de Bormann y las otras tres que deben enviarse al mariscal Kesselring, encargado de la defensa del sur de Alemania, al gran almirante Doenitz, que se encuentra en la zona norte, y al mariscal Sch\u243?erner, que sigue combatiendo en Bohemia. T res hombres de confianza, cada uno de ellos con un ejemplar del precioso documen to cosido en el forro de la guerrera, intentar\u225?n atravesar las l\u237?neas rusas para hacer llegar el testamento a manos de sus destinatarios. Los mensajer os son Heinz Lorenz, funcionario del Ministerio de Propaganda, el comandante Wil ly Johannmeyer y el SS Standartenf\u252?hrer Wilhelm Zander. A continuaci\u243?n , Hitler redacta r\u225?pidamente su testamento personal: Lega sus bienes (que s on modestos) a su familia, al partido y al Estado. Su ciudad natal, Linz, recibi r\u225? la colecci\u243?n privada de pinturas. Despu\u233?s de designar a Borman n como ejecutor testamentario, el F\u252?hrer se retira a descansar. Goebbels, B ormann y las dos secretarias, leen en silencio el \u250?ltimo p\u225?rrafo del d ocumento: \u171?Para evitar la verg\u252?enza de la vileza o de la capitulaci\u2 43?n, mi mujer y yo hemos escogido la muerte. Queremos que se nos incinere inmed iatamente en este mismo lugar, donde he llevado a cabo la mayor parte de mi labo r cotidiana, en el curso de doce a\u241?os consagrados al servicio de mi pueblo. \u187? De la habitaci\u243?n que ocupan los esposos Hitler no llega el menor rui do. En los distintos pisos del \u171?bunker\u187? parece como si el ambiente se

hubiera aliviado. Los \u250?ltimos compa\u241?eros del F\u252?hrer, libres momen t\u225?neamente de la tremenda tensi\u243?n, siguen bebiendo; alguien, incluso, ha puesto en marcha un gram\u243?fono: Algunas parejas bailan, o por lo menos lo aparentan. Uno tras otro, mientras en la c\u225?rdena luz del amanecer el color rojizo de los incendios va ocult\u225?ndose bajo una espesa nube de humo, los n \u225?ufragos del \u171?bunker\u187? se echan a dormir en cualquier rinc\u243?n. En el interior del subterr\u225?neo s\u243?lo resuena el repiqueteo de las bota s herradas de los SS de guardia en las losas de hormig\u243?n. El sordo eco del fuego rasante de la artiller\u237?a rusa, que paulatinamente se va acercando a l a Canciller\u237?a, hace contrapunto al r\u237?tmico ruido de los pasos. El 29 d e abril, a las diez de la ma\u241?ana, Hitler despierta. Pregunta a su jefe de e stado mayor, general Krebs, d\u243?nde se encuentra el ej\u233?rcito de Wenck, q u\u233? hace la aviaci\u243?n de Von Greim (en sus \u250?ltimos delirios a\u250? n conf\u237?a en que unas fant\u225?sticas tropas han de venir a liberarle). Muy apurado, Krebs tiene que confesar que no sabe nada. \u8212?\u191?D\u243?nde se encuentran los rusos? \u8212?sigue interrogando Hitler. \u8212?Avanzan, mein F\u 252?hrer. Krebs a\u241?ade que a su entender el enemigo alcanzar\u233? la Cancil ler\u237?a antes de que transcurran cuarenta{\i y} ocho horas. Contrariamente a lo que esperaba el atemorizado Krebs, no hubo l ugar a la cl\u225?sica explosi\u243?n de c\u243?lera. Por lo visto, la que sigui \u243? a la \u171?traici\u243?n\u187? de Himmler y que cost\u243? la vida al gen eral Fegelein, oficial de enlace del jefe de las SS hab\u237?a de ser la \u250?l tima de una larga serie. El F\u252?hrer aparece totalmente quebrantado; cuando h abla, lo hace a media voz; sus manos son presa de un continuo temblor, y cuando camina lo hace cojeando. La jornada transcurre para los habitantes del \u171?bun ker\u187? como si fuese a c\u225?mara lenta. Algunos solicitan y obtienen autori zaci\u243?n para abandonar el refugio e intentar pasar a trav\u233?s del dogal d e las tropas sovi\u233?ticas, que se estrecha a cada minuto que pasa. A uno de l os que parten, el coronel Von Below, oficial de enlace de la Luftwaffe, se le co nf\u237?a un mensaje de adi\u243?s a las fuerzas armadas: La Kriegsmarine es fel icitada, a la Luftwaffe se le piden excusas por la \u171?traici\u243?n\u187? de Goering y en cuanto a la Wehrmacht se hace una distinci\u243?n entre los \u171?v alientes soldados\u187? y los \u171?malos generales\u187?. Al atardecer se difun de en el \u171?bunker\u187? una de las \u250?ltimas noticias que llegar\u225?n d esde el mundo exterior: Benito Mussolini y Clara Petacci hab\u237?an ca\u237?do prisioneros y sido ejecutados. El Duce y su amante fueron expuestos en una plaza de Mil\u225?n colgados por los pies. Al leer el siniestro parte, Hitler no pudo reprimir un movimiento involuntario y derram\u243? su taza de t\u233?, Eva se p recipit\u243? a enjugar el l\u237?quido vertido, pero su esposo{\i la} retuvo de un brazo: \u171?No podr\u225?s recogerla: Es sangre la que se ha derramado... tu sangre y la m\u237?a...\u187? Eva Hitler no pudo resistirlo. Con las espaldas sacudidas por los sollozos, murmur\u243?: \u8212?\u191?Har\u225?n con nosotros lo mismo? \u8212?No podr\u225?n \u8212?profiri\u243? Hitler con su voz enronquecida\u8212?. Nuestros cuerpos ser\u225?n consumidos por el fuego has ta que no quede nada de ellos, ni siquiera las cenizas. Pasados unos minutos de total abatimiento, Adolfo Hitler hizo que se inyectara a \u171?Blondi\u187?, su perra favorita, el veneno que le hab\u237?a entregado Himmler. El cirujano Stump fegger se encarg\u243? de aplicar la inyecci\u243?n. El efecto fue fulminante: E l animal muri\u243? en el acto. Ahora Hitler discute con el m\u233?dico el medio mejor y m\u225?s seguro de suicidarse. Queda decidido que el F\u252?hrer tragar \u225? el mortal preparado, del que tambi\u233?n distribuye dosis a la cocinera y a sus secretarias; inmediatamente se disparar\u225? una bala en la cabeza. Hit ler pregunta al cirujano si le dar\u225? tiempo a disparar por si mismo, o habr\ u225? de ser G\u252?nsche, el fiel ayudante de campo, quien le de el tiro de gra cia. \u8212?Podr\u233?is disparar vos mismo, mein F\u252?hrer \u8212?responde el singular doctor\u8212?; el veneno no produce la muerte instant\u225?nea. Quienq uiera que tenga cierta fuerza de\u8212? voluntad puede apretar el gatillo antes de morir. \u8212?\u191?Seguro? \u8212?inquiere Hitler, mientras extrae de su est uche su Walter del 7,65. Introduce el ca\u241?\u243?n de la pistola en la boca\u 8212? \u191?As\u237?? \u8212?Eso es \u8212?asiente el doctor Stummpfegger\u8212?

; se debe morder la ampolla de veneno, e inmediatamente introducir en la boca la pistola y apretar el gatillo. De este modo se consigue el m\u225?ximo efecto. \ u8212?\u191?Has comprendido? \u8212?pregunta Hitler a su esposa. \u8212?S\u237?, s\u237?... \u8212?responde Eva entre dos sollozos ahogados. El F\u252?hrer orde na que todos los perros del \u171?bunker\u187? sean muertos a tiros de rev\u243? lver. Los seis hijos de Goebbels lloran. \u171?No llor\u233?is \u8212?les dice M agda Goebbels\u8212? pronto nos iremos todos con el t\u237?o Adolfo.\u187? De mo mento, el t\u237?o Adolfo se ha retirado a sus habitaciones. Est\u225? con \u233 ?l, Arthur Axmann, jefe de las juventudes hitlerianas. Durante m\u225?s de una h ora los dos hombres hablan sobre el tema de la juventud, en t\u233?rminos filos\ u243?ficos. Cuando Axmann vuelve a aparecer, el doctor Stumpfegger asoma la cabe za hacia el interior: \u8212?\u191?Puedo hacer algo m\u225?s por mi F\u252?hrer esta noche? \u8212?\u161?Wenck llegar\u225?, Stumpfegger... Ver\u233?is c\u243?m o Wenck llegar\u225?! \u8212?contesta el F\u252?hrer con voz de son\u225?mbulo. Wenck es el jefe de aquel ej\u233?rcito fantasma que debe liberar a los asediado s. La puerta vuelve a cerrarse. Hitler se acuesta a una hora desusadamente tempr ana. Al d\u237?a siguiente se levanta muy pronto, tambi\u233?n contra su costumb re. Se han congregado una veintena de personas de su s\u233?quito. Hitler, con B ormann a su lado, va estrechando la mano a cada una de ellas, mientras murmura e ntre dientes unas palabras totalmente incomprensibles. Despu\u233?s desaparece. Todos creen en el \u171?bunker\u187? que se dispone a darse muerte. De pronto, p arece que se disipa la insoportable tensi\u243?n: Suena el gram\u243?fono y nuev amente aparecen las botellas de licor. Bormann, completamente borracho, ronca ti rado en una silla. Avanzada la ma\u241?ana, sorpresa general: De nuevo aparece e l F\u252?hrer, vistiendo, como siempre, la guerrera gris y el pantal\u243?n negr o. Ayudado por sus guardias de corps, sube penosamente, pelda\u241?o a pelda\u24 1?o, la escalera que conduce al jard\u237?n de la Canciller\u237?a. Al respirar las primeras bocanadas de un aire saturado de humo, pero que comparado con el de l \u171?bunker\u187? parece fresco, la encorvada silueta de Hitler se endereza. Pero cuando advierte el l\u250?gubre color rojo y negro del cielo y caen sobre s us hombros algunos trozos de hormig\u243?n desprendidos por una explosi\u243?n c ercana, vuelve a penetrar en el subterr\u225?neo. En la sala de conferencias dis cute, por \u250?ltima vez, con los generales; vuelve a formular sus sempiternas preguntas: \u191?D\u243?nde se encuentra Wenck? \u191?Qu\u233? hace la aviaci\u2 43?n? Nadie se atreve, ni puede responder. El F\u252?hrer se encoge de hombros; abandona la reuni\u243?n, y se va a almorzar con su esposa, las dos secretarias y la cocinera. Despu\u233?s del postre y del caf\u233?, Hitler ordena a Frau Jun ge que destruya todos los documentos que quedan en el refugio. Encarga a G\u252? nsche que sean llevados al jard\u237?n doscientos litros de gasolina; ser\u225?n necesarios para la incineraci\u243?n de su cuerpo y de el de su mujer. A contin uaci\u243?n, tiene lugar una breve ceremonia de adi\u243?s. El F\u252?hrer, con las facciones descompuestas, tiende a todos una mano fr\u237?a{\i y} temblorosa. A los que le dicen \u171?\u161?Os necesitamos, F\u252?hrer nuest ro!\u187?, contesta con un murmullo: \u171?No queda otro remedio...\u187? Magda Goebbels se desmaya. Ahora s\u237? es el final. Hitler y su mujer, escoltados po r G\u252?nsche, se encierran en sus habitaciones. G\u252?nsche vuelve a salir y se sit\u250?a ante la puerta que da a la antec\u225?mara. Todos se agolpan en la sala de conferencias. A las 15 horas con 30 minutos de aquel 30 de abril de 194 5, llega el eco de un disparo de pistola. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} \u191?Qu\u233? ocurri\u243? despu\u233?s? En verdad, el 30 de abril de 1945, a las tres y media de la tarde, comienza uno de los enig mas \u171?polic\u237?acos\u187? m\u225?s misteriosos de la Historia. Todas las h ip\u243?tesis, a\u250?n las m\u225?s romancescas o m\u225?s contradictorias est\ u225?n permitidas. A pesar de todas las encuestas llevadas a cabo por los venced

ores, encaminadas a despejar la inc\u243?gnita, a\u250?n hoy se mantiene el mist erio, y posiblemente nunca se aclarar\u225?, a no ser que los sovi\u233?ticos \u 8212?que tienen en sus manos todos los indicios materiales, pero tambi\u233?n un a bien ganada fama de gentes amantes del sigilo\u8212? consientan en facilitar a los investigadores de los dem\u225?s pa\u237?ses los detalles que s\u243?lo ell os conocen. Los relatos que hasta ahora han autorizado publicar, se basan m\u225 ?s bien en juicios subjetivos que en hechos reales. La narraci\u243?n que hacemo s de lo ocurrido el 30 de abril de 1945 a las 15 horas y treinta minutos puede s er considerada exacta, detalle m\u225?s o menos. Las versiones de los pesquisido res americanos, brit\u225?nicos y franceses, fundadas en los documentos que pudi eron recuperar y en el testimonio de los actores y testigos de los hechos que oc urrieron en el \u171?bunker\u187?, coinciden en lo fundamental' pero solamente a lcanzan al momento en que lleg\u243? el eco del tiro disparado en la habitaci\u2 43?n de Hitler. A partir de aquel instante los testimonios se contradicen y algu nas de las tesis formuladas son totalmente divergentes. Ah\u237? comienzan las h ip\u243?tesis m\u225?s variadas. Por parte de los americanos, la investigaci\u24 3?n fue dirigida por el comandante Michael Musmanno, que luego ser\u237?a uno de los jueces del Tribunal de Nuremberg. Musmanno ha publicado un libro filos\u243 ?fico-novelesco, donde da cuenta de los hechos que pudo constatar. El Intelligen ce Service brit\u225?nico encarg\u243? de las pesquisas a Hugh Redwald Trevor-Ro pe, profesor de historia moderna en Oxford. Tambi\u233?n \u233?ste se\u241?ala e l resultado de sus investigaciones en una obra, extremadamente documentada \u821 2?pero no exenta de prejuicios\u8212?, en la que realiza un profundo estudio psi col\u243?gico de los principales jefes nazis,{\i y} que le sirve para fundamentar sus hip\u243?tesis, que en muchos aspectos ado lecen de falta de solidez. Por cuenta de los servicios secretos franceses actu\u 243? un c\u233?lebre \u171?sabueso\u187?, el comisario Guillaume, cuyas conclusi ones son tajantes: Seg\u250?n \u233?l, la muerte de Hitler no puede ser puesta e n duda. Pero no ha publicado ning\u250?n relato de sus indagaciones, ni ha dado a conocer al p\u250?blico las razones que le condujeron a tal convencimiento. En cuanto a los sovi\u233?ticos, no se conocen los nombres de los que realizaron l a encuesta. En un principio comunicaron a sus aliados anglo-sajones que el cuerp o de Hitler hab\u237?a sido descubierto e identificado. Despu\u233?s afirmaron l o contrario: Hitler habr\u237?a conseguido huir, y seguramente se encontraba en Espa\u241?a o en la Argentina. El mariscal Zukov logr\u243? convencer a su coleg a y amigo, el general Eisenhower, de la final huida de Hitler. Pero en 1950 las pantallas de los cines sovi\u233?ticos exhibieron una pel\u237?cula realizada po r el director Chiaurelli, \u171?La ca\u237?da de Berl\u237?n\u187?, en la que se escenificaba el suicidio de Hitler, de un modo que concordaba totalmente con la s tesis americanas y brit\u225?nicas. Muy recientemente, la revista{\i Russkaia Litier\u225?rnaia Gazieta} ha publicado las memorias del mariscal Tchu ikov (adjunto de Zukov en los d\u237?as de la toma de Berl\u237?n), cuyos soldad os fueron los primeros en penetrar en los jardines de la Canciller\u237?a. Tchui kov dice que el cuerpo de Hitler fue descubierto a medias carbonizado y envuelto en una alfombra. Tchuikov no da ning\u250?n detalle respecto del lugar donde ac tualmente se encuentran los restos del F\u252?hrer. En definitiva, y a pesar de los abundantes testimonios (que muchas veces se contradicen), es un hecho incont rovertible que el cuerpo del interfecto ha desaparecido. Y de acuerdo con un muy arraigado principio de la t\u233?cnica policiaca, un homicidio, un suicidio o u n accidente no se consideran probados en tanto no se produce el hallazgo del cue rpo. A \u171?contrario sensu\u187?, la teor\u237?a de la supervivencia ha de ser considerada una mera hip\u243?tesis, en tanto no aparezca alg\u250?n testigo \u 8212?digno totalmente de ser cre\u237?do\u8212? que declare haber visto a Hitler vivo despu\u233?s de las 15 horas y treinta minutos del d\u237?a 30 de abril de 1945. A medida que pasan los a\u241?os, es cada vez menos probable que tal conf irmaci\u243?n se produzca. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc

* * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} \u191?Qui\u233?nes son los que en la fecha y en el mi nuto se\u241?alado escucharon el disparo de la pistola que \u171?alguien\u187? m anej\u243? en las habitaciones de Hitler y de su mujer? Existe la casi total cer teza de que en el momento en que Hitler y Eva Braun se retiraron, seguidos por G \u252?nsche, se encontraban en la sala de conferencias Bormann, Goebbels, Burgdo rf, Krebs, Hewel, Naumann, Voss, Rattenhuber, Hoegl, Frau Christian, Frau Junge, Fra\u252?lein Kr\u252?gery Fra\u252?lein Manzialy. Magda Goebbels se hab\u237?a reunido con sus hijos en una habitaci\u243?n de otro piso del \u171?bunker\u187 ?. Tambi\u233?n se hallaba presente el oficial de ordenanza, Heinz Linge; \u233? ste, que al regresar de su largo cautiverio en Rusia pretendi\u243? haber sido \ u233?l y no G\u252?nsche, el que acompa\u241?\u243? a Hitler cuando se retir\u24 3? a sus habitaciones. La puerta del apartamento del F\u252?hrer se cerr\u243? a las 15 horas y veinte minutos. El disparo fue o\u237?do exactamente diez minuto s m\u225?s tarde: a las 15 y treinta. Durante aquellos diez minutos, \u191?hubo acaso idas{\i y} venidas? Imposible saberlo. Algunos testigos dicen que Bormann se ausent\u24 3? durante algunos minutos. Otros afirman que tambi\u233?n Goebbels se ausent\u2 43? unos momentos. Axmann, que no asisti\u243? a la ceremonia de la despedida, d ice haber llegado a{\i la} sala de conferencias antes de las 15 y treinta. Aparte de Axmann, y con exc epci\u243?n de Linge y de G\u252?nsche (cuyo testimonio debe ser puesto en cuare ntena, puesto que ambos afirman haber desempe\u241?ado un papel activo y se cont radicen mutuamente), los dem\u225?s testigos han muerto o desaparecido, excepto Rattenhuber{\i y} tres de las mujeres: Gerda Christian, Gertrud Junge y Else Kr\u252?ger. Hay que tener presente que los nervios de todos estaban sometidos a una terrible ten si\u243?n y su esp\u237?ritu al borde de la total ausencia. Sus testimonios son necesariamente confusos, y no permiten poner en claro qui\u233?n fue el primero que penetr\u243? en el despacho del F\u252?hrer: \u191?G\u252?nsche, Linge, Axma nn, Goebbels, Bormann o Krebs? Al parecer, los seis hombres penetraron en la hab itaci\u243?n a los pocos segundos de haberse o\u237?do el disparo; unos instante s m\u225?s tarde{\i }se les un\u237?an el doctor Stumpfegger y el ch\u243?fer Kempka. \u191?Qu\u233 ? encontraron? Dos cad\u225?veres. No parece que el hecho pueda ponerse en duda. \u191?A qu\u233? personas correspond\u237?an aquellos cuerpos? Es m\u225?s que probable que fueran los de Adolfo y de Eva Hitler. Pero no es posible afirmarlo categ\u243?ricamente. Los \u250?nicos que pudieron ser interrogados por los occi dentales fueron G\u252?nsche, Axmann, Kempka y Linge. Cuando el ch\u243?fer del F\u252?hrer penetr\u243? en la habitaci\u243?n, alguien le{\i puso }en los brazos el cuerpo de la mujer. El del hombre aparec\u237?a cubierto por una s\u225?bana. El ch\u243?fer Kempka oy\u243? decir a Linge que \u171?era el del Jefe\u187?. El doctor Stumpfegger y Linge fueron (os que lo transportaro n fuera. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Algunos han pretendido que no se trataba de los cuerp os del matrimonio Hitler. \u191?De quienes, entonces? \u191?Acaso dos \u171?sosi as\u187?? A\u250?n sin llegar a una conclusi\u243?n tan fant\u225?stica, es, emp ero, conveniente, tener en cuenta que, si algo abundaba por aquellos d\u237?as e n Berl\u237?n eran los cad\u225?veres. Nada hubiera sido m\u225?s f\u225?cil que procurarse dos de ellos que vinieran a la medida. En diciembre de 1947 un ofici al de la Luftwaffe declaraba ante un tribunal polaco: \u171?Yo saqu\u233? de Ber l\u237?n en mi avi\u243?n a Hitler y a Eva Braun el 29 de abril de 1945, un d\u2 37?a antes de que Radio Hamburgo anunciase la muerte del F\u252?hrer. Los dej\u2

33? en un terreno de aterrizaje secundario, cerca del estuario del r\u237?o Eide r, en el Schleswig-Holstein. Hitler me dio un cheque de 20000 marcos. Poco despu \u233?s lleg\u243? otro avi\u243?n, que tom\u243? a su bordo al F\u252?hrer y a su mujer, y despeg\u243? en direcci\u243?n desconocida. En ese testimonio se pon e de manifiesto, en primer lugar, un error de fechas. Suponiendo que Hitler se h ubiera eclipsado con disimulo despu\u233?s de la ceremonia de los adioses, mient ras era depositado en el canap\u233? de su despacho un cad\u225?ver m\u225?s o m enos parecido, habr\u237?a que situar el hecho de su escapatoria en la fecha del 30 de abril, y no en la del 29. Aunque este error no tendr\u237?a, en realidad, gran trascendencia; Radio Hamburgo dio la noticia de la muerte de Hitler el l.\ u176? de mayo, es decir, un d\u237?a despu\u233?s de que el hecho ocurriera, tal como el testigo se\u241?al\u243?; el ligero error de \u233?ste, en cuanto a las fechas, puede atribuirse a un simple fallo de memoria. Mucho m\u225?s sospechos o aparece el detalle del cheque. Para cierto tipo de servicios, y en determinada s circunstancias, se impone el pago en numerario efectivo. \u191?C\u243?mo iba a arregl\u225?rselas el oficial Ernst Baumgart (este es el nombre del testigo) pa ra cobrar aquel cheque? Y si no pudo hacerlo \u8212?como es de rigor\u8212?, \u1 91?por qu\u233? no lo exhibi\u243? ante el tribunal de Varsovia? El \u250?nico a rgumento que permite cohonestar la eventual autenticidad de la declaraci\u243?n de Baumgart con la menci\u243?n de aquel cheque inveros\u237?mil, consistir\u237 ?a en que, con la invenci\u243?n del mismo, el piloto de la Luftwaffe quisiera d emostrar a sus jueces que no era un nazi convencido, y que si acept\u243? salvar a Hitler fue \u250?nicamente por dinero. Parece todav\u237?a m\u225?s incre\u23 7?ble el hecho de que un avi\u243?n pudiera despegar desde el mismo centro de Be rl\u237?n en la tarde del 30 de abril. Aunque ello no puede rechazarse por total mente imposible, ya que en dicha fecha el eje Norte-Sur de la ciudad se encontra ba pr\u225?cticamente a la misma distancia de la artiller\u237?a rusa que cuaren ta y ocho horas antes, cuando el \u171?Arado 96\u187? de B\u243?sser, Von Greim y Hanna Reitsch consigui\u243? tomar altura y escapar a trav\u233?s del cintur\u 243?n de fuego. Queda por explicar por qu\u233? un perfecto desconocido como Bau mgart pudo ser elegido para una misi\u243?n de tanta importancia, mientras los d os pilotos personales del F\u252?hrer, Hans Baur y Otto Beetz se aburr\u237?an s in tener nada que hacer en el \u171?bunker\u187? de las SS, a pocos pasos de la Canciller\u237?a; unas horas despu\u233?s ambos intentaron escapar a pie de la r atonera y cayeron en manos de los rusos. (Uno de los dos, Baur, consigui\u243? l a libertad, y se instal\u243? en Argentina. All\u237? public\u243? un libro de \ u171?Memorias\u187?, en el que dedica muy pocas p\u225?ginas a los \u250?ltimos d\u237?as de la vida de su patr\u243?n). En el caso de admitirse la hip\u243?tes is de la fuga de Hitler, a\u250?n pasando por alto tantos detalles inveros\u237? miles, todas las extrapolaciones ser\u237?an permisibles. En cualquier caso, la prosecuci\u243?n de la fuga hubiera sido m\u225?s f\u225?cil: El l\u237?der rexi sta belga Le\u243?n Degrelle escap\u243? en avi\u243?n desde Noruega a Espa\u241 ?a, atravesando de norte a sur todo el territorio franc\u233?s, el 8 de mayo de 1945, d\u237?a del armisticio. Si Degrelle lo consigui\u243?, otros pudieron rea lizar igual proeza. Por otro lado, Hitler hubiera dispuesto de m\u225?s abundant es medios. Nunca lleg\u243? a verse totalmente esclarecido el misterio de los do s submarinos alemanes que se hicieron a la mar desde las costas de Noruega en lo s primeros d\u237?as de mayo de 1945, el \u171?U-530\u187? y el \u171?U-977\u187 ?, y que se rindieron a la marina argentina despu\u233?s de haber navegado por e l Atl\u225?ntico (o por otros mares) durante m\u225?s de cuatro y de cinco meses , respectivamente. Las declaraciones del comandante del \u171?U-977\u187? son te rminantes: Su odisea no tuvo nada que ver con cualquier eventual fuga de Hitler. En conclusi\u243?n: Hoy es imposible afirmar, con una total certeza, que Hitler haya muerto. Pero en tanto los rusos se decidan a aportar las pruebas irrefutab les de la muerte del F\u252?hrer, que probablemente poseen, es decir, las actas de la identificaci\u243?n y del dep\u243?sito de los restos en el lugar donde \u 233?stos hoy se encuentran, el paso del tiempo constituye, de por s\u237?, una p resunci\u243?n indirecta. Hoy el F\u252?hrer ser\u237?a un anciano de setenta y cinco a\u241?os. La idea, seg\u250?n la cual, se hubiera refugiado en una tierra misteriosa y desconocida es absurda: En nuestra \u233?poca ya no existen tales

territorios, ni siquiera en el continente ant\u225?rtico. La \u171?Isla del Dr. No\u187? es \u250?nicamente posible en la imaginaci\u243?n de realizador Fleming y en el mundo en que vive su h\u233?roe James Bond. La idea de que Hitler haya podido sobrevivir durante tantos a\u241?os guardando el inc\u243?gnito en medio de cualquier n\u250?cleo m\u225?s o menos habitado resulta todav\u237?a m\u225?s absurda. \u191?De qu\u233? modo ese hombre archiconocido en el mundo entero, cu ya silueta y cuyas facciones hab\u237?an sido reproducidas en millares de pel\u2 37?culas y de fotograf\u237?as, aquel hipernervioso de miembros medio paralizado s, afectado por diversos tics, que s\u243?lo hablaba alem\u225?n, y que estaba a costumbrado a hacer depender la suerte de la humanidad entera de cada una de sus palabras..., \u191?c\u243?mo semejante personaje \u8212?repetimos\u8212?, hubie ra podido permanecer desapercibido bajo el nombre de Smith, Dupont, L\u243?pez o Schulz? Sin embargo, a\u250?n admitiendo que la tesis de la supervivencia del F \u252?hrer aparece como muy altamente improbable, no por ello la teor\u237?a de su salida del \u171?bunker\u187?, en la tarde del 30 de abril de 1945, debe ser excluida radicalmente. Aquel hecho, de muy remotas posibilidades, pudo ser segui do por la muerte an\u243?nima de Hitler al intentar atravesar las l\u237?neas ru sas, o, por ejemplo, en el curso del naufragio de un submarino. A no ser que el F\u252?hrer se convirtiera en el m\u225?s secreto y mejor guardado de los prisio neros hechos por los rusos. Por muy extraordinario que ello pueda parecer, es ci erto que no faltan indicios que abonan esta \u250?ltima suposici\u243?n. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Admitamos, sin embargo, que los dos cad\u225?veres qu e aparecen en el gabinete de trabajo del \u171?bunker\u187? sean los de Adolfo y de Eva Hitler; es la hip\u243?tesis m\u225?s veros\u237?mil. Los dos cuerpos se encuentran ca\u237?dos sobre el canap\u233?. Aparentemente, Eva no muestra ning una herida externa; a sus pies aparece una pistola Walter calibre 6,35, modelo d e se\u241?ora, cerca de otra del 7,65 que se supone sea la de Hitler. El rostro del F\u252?hrer aparece cubierto de sangre, a consecuencia, probablemente de un disparo en la cabeza; el impacto ha sido en la boca, seg\u250?n unos testigos, e n la sien de acuerdo con otros. \u191?Es l\u237?cito sospechar una ejecuci\u243? n? Algunos han supuesto la muerte por mano ajena: El matrimonio Hitler no se hab r\u237?a suicidado; en el \u250?ltimo instante no pudieron vencer el instinto de conservaci\u243?n, y alguien tuvo que administrarles el veneno por la fuerza y tambi\u233?n disparar a la cabeza del F\u252?hrer, bien para mayor seguridad, o bien para dar a la muerte del amo del Tercer Reich un aspecto marcial. \u191?Qui \u233?n pudo ser el homicida? Pregunta sin respuesta, ya que no es posible recon struir los movimientos de las quince personas que se hallaron en la sala de conf erencias desde las 15, 20 a las 15,30 horas. En buena t\u233?cnica policiaca que da el camino de averiguar el m\u243?vil de la supuesta ejecuci\u243?n. Hay que d escartar como sospechosos a los militares y a las mujeres, que suplicaron al F\u 252?hrer intentase una salida. Quedan los guardias de corps: Rattenhuber, G\u252 ?nsche y Linge. Cualquiera de \u233?stos pudo obrar por obediencia a su jefe, al que en el momento supremo pudo faltar valor para dispararse por s\u237? mismo. En el caso de que las cosas hubieran ocurrido as\u237?, habr\u237?a que suponer que el autor no quiso confesar haber prestado al F\u252?hrer este postrer servic io, para evitarse complicaciones. Tambi\u233?n hay que pensar en el doctor Stump fegger; pero \u233?ste, en cualquier caso, no pudo hacer otra cosa sino administ rar a la pareja alg\u250?n veneno de efecto lento antes de la ceremonia de los a dioses, ya que parece comprobado que aquel m\u233?dico extravagante, veterano \u 171?experimentador\u187? SS en el campo de Ravensbr\u252?ck, permaneci\u243? des de las 15 horas en las dos habitaciones que ocupaba en un extremo del \u171?bunk er\u187? opuesto al lugar en que se situaba el apartamento del F\u252?hrer; para llegar hasta Hitler hubiera tenido que atravesar la sala de conferencias. Nadie le vio hasta el momento en que son\u243? el disparo y acudi\u243? para comproba

r la muerte y ayudar a Linge y a Kempka a transportar los cad\u225?veres al jard \u237?n. El ch\u243?fer, Kempka, por su parte, no se dej\u243? ver sino cinco mi nutos despu\u233?s del momento del disparo, es decir, a las 15,35; la muerte del F\u252?hrer le sorprendi\u243? en la puerta exterior del refugio disponiendo lo s bidones de gasolina, seg\u250?n G\u252?nsche le hab\u237?a ordenado. Quedan, p or \u250?ltimo, Bormann y Goebbels. De entre ambos, podr\u237?a considerarse sos pechoso preferente el primero, que llevaba un mes intrigando para hacerse con la irrisoria herencia pol\u237?tica del F\u252?hrer \u8212?y que hab\u237?a lograd o promover la ca\u237?da en desgracia de Goering y de Himmler\u8212?. Tenemos un m\u243?vil: el inter\u233?s. De haber sido Goebbels el autor, habr\u237?a actua do movido por sus convicciones, por respeto a la mitolog\u237?a del nazismo, de la que quiz\u225? era el \u250?nico creyente sincero. Aquella mitolog\u237?a hac \u237?a necesario que Hitler cayera con la muerte de un soldado. Pero ninguno de los dos llegar\u225? a prestar declaraci\u243?n: Bormann ha desaparecido; Goebb els fue hallado cad\u225?ver e identificado con toda certeza. Pero el comportami ento de ambos despu\u233?s de la muerte del amo les hace objeto de muy serias so spechas: Dejar\u225?n transcurrir veinticuatro horas antes de informar de la mue rte del F\u252?hrer al gran almirante Doenitz, designado como sucesor en el test amento. Entre tanto, enviaron a Krebs como su representante cerca de Zukov, con la pretensi\u243?n de que el mariscal sovi\u233?tico les reconociera como encarn aci\u243?n del poder leg\u237?timo y consintiera en negociar con ellos las condi ciones de una rendici\u243?n honorable. Goebbels firmar\u225? la demanda como \u 171?canciller del Reich\u187?, en virtud del testamento de Hitler, ciertamente, pero antes de que el nuevo F\u252?hrer hubiera confirmado el nombramiento, y a\u 250?n antes de que aqu\u233?l supiera que era el nuevo jefe del Estado. Solament e despu\u233?s de la terminante negativa de Zukov, Goebbels se decide a quitar l a vida a sus seis hijos y se suicida junto con su mujer, en tanto Bormann procur a escapar de la ratonera, que por un momento so\u241?\u243? ser\u237?a la capita l de \u171?su\u187? Reich. Contamos, por lo tanto, con cinco personas que, por d istintas razones, pudieron querer matar, o dar el golpe de gracia al F\u252?hrer , sin que ninguna de ellas pueda demostrar que no lo hizo. Sin embargo, la pregu nta de si Hitler muri\u243? o no por su propia mano, habr\u225? de quedar sin re spuesta. S\u243?lo las autoridades sovi\u233?ticas podr\u237?an darla, en el cas o de que realmente hubieran hallado los restos de Hitler: En la autopsia de la c aja craneana hubo de comprobarse si el creador del nazismo se decidi\u243? o no a poner en pr\u225?ctica la alucinante lecci\u243?n de suicidio que le dio el do ctor Stumpfegger. Pero los rusos nunca han dado publicidad a los resultados de a quella autopsia, supuesto el que hubiera sido practicada. Una sola pista, poco r elevante adem\u225?s, abona la hip\u243?tesis del asesinato: Todos los testimoni os coinciden en que a un metro de distancia del canap\u233? en el que yac\u237?a n los cuerpos de Adolfo y de Eva Hitler hab\u237?a una mesa de poca altura y sob re la misma, volcado un jarr\u243?n con flores; el agua se hab\u237?a derramado en el suelo. Kempka, que llev\u243? hasta el exterior el cuerpo de Eva, pretende que el vestido de la mujer estaba h\u250?medo. \u191?Pudo una refriega preceder a la muerte? \u191?Pudo haber lucha, acaso? Existe otra explicaci\u243?n, a nue stro entender mucho m\u225?s plausible: Al entregar a su mujer el veneno y la pi stola, el F\u252?hrer debi\u243? realizar alg\u250?n movimiento incontrolado. Na da menos extra\u241?o, puesto que padec\u237?a de innumerables \u171?tics\u187? nerviosos. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Un lastimoso cortejo f\u250?nebre sale del gabinete d e trabajo de Hitler. Linge y Stumpfegger son portadores del cuerpo del hombre, q ue va envuelto en una manta gris. Kempka siente un principio de mareo, y pasa lo s restos de la mujer a G\u252?nsche, que no ha perdido la sangre fr\u237?a. Los habitantes del \u171?bunker\u187?, alelados, ven pasar el cortejo. Todos los pen

samientos oscilan entre dos polos; intentar huir o suicidarse. Tras los portador es de los cuerpos, aquellos lastimosos restos de la \u171?elite\u187? del Tercer Reich suben lentamente los pelda\u241?os que conducen al jard\u237?n. Los cad\u 225?veres son depositados en el suelo, a pocos metros de la entrada del \u171?bu nker\u187?; Linge, Kempka y G\u252?nsche los roc\u237?an con gasolina. En el air e oscurecido por el polvo sigue la zaranbanda infernal de los obuses rusos. Borm ann y Goebbles permanecen en el umbral de la entrada, al cobijo de los muros de hormig\u243?n. G\u252?nsche enciende con una cerilla un trapo impregnado de gaso lina y lo lanza sobre los cuerpos. S\u250?bitamente brotan las llamas y culebrea n por encima de las dos formas humanas como lenguas silenciosas. Los vestidos se consumen y la grasa comienza a chirriar. Una espesa nube de humo, negra como la pez, va llenando el ambiente., y tambi\u233?n el horripilante olor a carne quem ada. Un torbellino de aire lleva una bocanada de aquel hedor nauseabundo al inte rior del \u171?bunker\u187?. Los testigos del drama vuelven a su catacumba. En e l exterior solamente permanecen algunos centinelas de guardia: Mansfeld, en el r educto que se levanta en uno de los \u225?ngulos del \u171?bunker\u187?; Karnau, que por un instante cree distinguir entre los restos de la manta medio quemada, las facciones desfiguradas del F\u252?hrer; Hofbeck, a quien el insoportable he dor obliga a taparse la nariz. Los tres hombres de guardia presencian c\u243?mo los hombres con uniforme de las SS durante toda la ma\u241?ana siguen arrojando bidones de esencia sobre los cuerpos en trance de consumirse. Al atardecer, el B rigadef\u252?hrer Rattenhuber, jefe de la guardia personal de Hitler, ordena a t res de sus subordinados que procedan a enterrar los restos que queden sin consum ir. Cuando regresan, les hace jurar que jam\u225?s revelar\u225?n lo que han vis to y lo que han hecho, bajo pena de inmediato fusilamiento. Nunca se pudo descub rir la identidad de aquellos tres hombres. Al siguiente d\u237?a, l.\u176? de ma yo, ya hubiera sido dif\u237?cil encontrar cualquier huella; nuevos obuses hab\u 237?an removido el terreno en el jard\u237?n de la Canciller\u237?a. Hab\u237?a, desde luego, algunos cad\u225?veres; pero eran los de unos soldados muertos por las explosiones. En medio de la noche, el teniente SS Harry Mengershauser, acom pa\u241?ado por el suboficial Glanzer, fue a inspeccionar el trabajo de los \u17 1?sepultureros\u187?; pero luego fue incapaz de se\u241?alar con certeza el luga r donde pod\u237?a suponerse que reposaban los restos de Adolfo y de Eva Braun. Mengershauser se encargar\u237?a asimismo, de enterrar a Josef, Magda Goebbels y a sus seis hijos. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} El mi\u233?rcoles, 2 de mayo, los soldados de Zukov i nvad\u237?an el jard\u237?n de la Canciller\u237?a y penetraban en el \u171?bunk er\u187?. Este hab\u237?a sido abandonado por todos sus ocupantes. Algunos inten tan la evasi\u243?n; pero la mayor\u237?a ha ca\u237?do ya en manos del enemigo. El almirante Voss, Linge, G\u252?nsche, Baur, Beetz, Rattenhuber y Mengershause r, son prisioneros de los rusos. Cuando Krebs tom\u243? contacto con los sovi\u2 33?ticos, por orden de Goebbels y de Bormann, inform\u243? a \u233?stos de que H itler hab\u237?a muerto y de que su cad\u225?ver hab\u237?a sido enterrado en el jard\u237?n de la Canciller\u237?a. De modo que, sin aguardar la llegada de los sabuesos de los servicios especiales, los oficiales que vienen al frente de los ocupantes emprenden la b\u250?squeda febril de un cuerpo semicalcinado. Todos e speran recibir la Orden de Stalin, por lo menos, si descubren los restos del dic tador nazi. El 9 de mayo, Otto G\u252?nsche hace a sus aprehensores un relato de tallado de la l\u250?gubre ceremonia de la cremaci\u243?n. El mismo d\u237?a, lo s rusos arrestan en Berl\u237?n a los dos ayudantes del doctor Hugo Blaschke, de ntista personal de Hitler, que hab\u237?a huido a Munich. Los detenidos son Kate Heusemann y Fritz Echtmann, y durante horas enteras tienen que declarar por sep arado, cuanto saben respecto de las pr\u243?tesis dentales del F\u252?hrer. Fina lmente, se les muestra una caja que contiene una Cruz de Hierro, una insignia de

l partido nazi y algunas piezas de pr\u243?tesis. Fr\u225?ulein Heusemann y Herr Echtmann reconocen estas \u250?ltimas como pertenecientes a Hitler y a Eva Brau n. Los dos ayudantes de dentista son llevados a Mosc\u250?. Mengershauser resist e a sus interrogadores durante diez d\u237?as. Pero el 12 de mayo se desploma su firmeza y confiesa el papel que desempe\u241?\u243? en el entierro de los resto s de la pareja Hitler. Mengerhausen permaneci\u243? once a\u241?os cautivo en la URSS. A su regreso declar\u243? que inmediatamente despu\u233?s de lograr su co nfesi\u243?n los rusos lo llevaron al jard\u237?n de la Canciller\u237?a. Pero e n el lugar donde \u233?l cre\u237?a deb\u237?an encontrarse los cuerpos aparec\u 237?a solamente un hoyo recientemente excavado. Algunos d\u237?as m\u225?s tarde \u8212?siempre seg\u250?n el relato de Mengerhauser\u8212? fue conducido al bos que de Finow, en los suburbios de Berl\u237?n. All\u237? le fueron mostrados los restos carbonizados de tres cad\u225?veres alineados en una misma caja de mader a. Dos de los cuerpos pertenec\u237?an, sin duda, a Josef y a Magda Goebbels. El tercer cuerpo era el de Hitler: sus pies se hallaban totalmente calcinados, que madas las carnes, pero sus facciones pod\u237?an ser reconocidas. Presentaba un orificio en una de las sienes; las mand\u237?bulas estaban intactas (lo cual pod r\u237?a significar un testimonio favorable a la tesis del asesinato del F\u252? hrer). Coincidiendo con la declaraci\u243?n de Mengershauser, y poco m\u225?s o menos en la misma fecha se\u241?alada por aqu\u233?l, el capit\u225?n sovi\u233? tico Fiodor Pavlovich Vassilki declaraba al ciudadano berlin\u233?s que le ten\u 237?a alojado: \u171?Hemos puesto a buen recaudo los cuerpos de Hitler y de Eva Braun. El cr\u225?neo y las mand\u237?bulas est\u225?n casi totalmente intactos. \u187? Algunas semanas despu\u233?s, el 5 de junio de 1945, los oficiales sovi\u 233?ticos de la comisi\u243?n de control cuatripartita revelaban a sus colegas a mericanos que el cuerpo de Hitler hab\u237?a{\i }sido encontrado{\i y} que la identificaci\u243?n no admit\u237?a dudas. Pero a los pocos d\u237?as , el 9 de junio, los periodistas escuchaban una sorprendente declaraci\u243?n de Zukov: \u171?El cuerpo de Hitler no ha sido identificado. Nada se sabe respecto de su paradero. No puede ser descartada la posibilidad de que en el \u250?ltimo momento lograse abandonar Berl\u237?n.\u187? Uno de los adjuntos del mariscal, el general Barzarin, a\u241?ad\u237?a: \u171?Personalmente, opino que Hitler se esconde en alg\u250?n lugar de Europa. Probablemente en Espa\u241?a.\u187? Los p eriodistas expertos en analizar las reacciones pol\u237?ticas del Kremlin sacaro n la conclusi\u243?n de que Stalin no aceptaba{\i }la evidencia de la muerte de Hitler. Por otra parte, el hombre de confianza de l \u171?padrecito\u187?, Andrei Vichinsky, que hab\u237?a actuado como procurado r en los sangrientos procesos de Mosc\u250?,{\i y} era, a la saz\u243?n, viceministro de Asuntos Extranjeros, acababa de llegar a Berl\u237?n como consejero de Zukov. Stalin no admit\u237?a que Hitler hubier a muerto; su representante privado estaba en Berl\u237?n. La coincidencia de los dos hechos hizo que todos consideraran que el dudar de la muerte de Hitler, par a los sovi\u233?ticos se convertir\u237?a en un dogma. Todos los testigos de las \u250?ltimas horas del F\u252?hrer fueron llevados a Mosc\u250? y all\u237? som etidos al tratamiento apropiado; los \u237?nter rogadores, cien veces les hacen repetir, de palabra y por escrito, el relato de lo que saben y procuran persuadi rles de que ignoran cu\u225?l haya sido el destino de Hitler. Han de pasar siete meses despu\u233?s de la toma de Berl\u237?n, para que al fin, el 11 de diciemb re, los representantes de los Estados Unidos, de Francia y de la Gran Breta\u241 ?a, puedan visitar el jard\u237?n de la Canciller\u237?a. Una cuadrilla de ocho obreros alemanes se dedica a remover la tierra alrededor de los muros del \u171? bunker\u187?. Bajo una capa de tres metros de tierra resuenan las losas de hormi g\u243?n del refugio. De entre la tierra son exhumadas dos gorras, que pudieran haber pertenecido a Hitler, una pieza de lencer\u237?a femenina, con las inicial es \u171?E. B.\u187? (pero sin el tr\u233?bol de cuatro hojas que jam\u225?s fal taba en la ropa interior de Eva Braun), y algunos escritos de Goebbels dirigidos a su F\u252?hrer. Al hacerse de noche se interrumpen los trabajos. Al d\u237?a siguiente los rusos avisan a los occidentales que la b\u250?squeda no se reanuda r\u225?. El motivo de esta decisi\u243?n es que, seg\u250?n los sovi\u233?ticos,

sus aliados han aprovechado la ocasi\u243?n para \u171?hurtar ciertos documento s\u187?. De este modo siguen las cosas, hasta el 16 de enero de 1946. Aquel d\u2 37?a el estado mayor del comisario franc\u233?s, general Koenig, recibe de la Ko mmandatura sovi\u233?tica una invitaci\u243?n para que al d\u237?a siguiente, tr einta minutos despu\u233?s de mediod\u237?a, est\u233? presente en la antigua Ca nciller\u237?a un representante del ej\u233?rcito galo. Puesto que en la convoca toria no se indicaba el objeto de la gesti\u243?n, fue designado un oficial suba lterno: el teniente Henri Rathenau. Rathenau muri\u243? el 1965. De dicho oficia l se conserva el informe I5I-56-S, redactado el 17 de enero de 1946, y en el que se hace constar lo que sigue: \u8212?Ning\u250?n otro representante de los alia dos occidentales acudi\u243? a la convocatoria. \u8212?El teniente Rathenau fue recibido por el comandante sovi\u233?tico Stragoff, al que acompa\u241?aban el t eniente coronel Rykov, el comandante Svalov y los capitanes Abrenski y Lieven. \ u8212?Un grupo de prisioneros alemanes desenterr\u243?, en presencia del tenient e Rathenau, un cuerpo de mujer, arrugado y carbonizado, y el cad\u225?ver de un hombre, aplastado y casi totalmente descompuesto. \u8212?Un personaje, vistiendo traje civil, y que fue presentado como el dentista particular que fue de Hitler , el doctor Junge, compar\u243? los maxilares de los dos cad\u225?veres con cier tos dise\u241?os, e identific\u243? con certeza absoluta el cuerpo de Hitler, y con grandes probabilidades el de Eva Braun. \u8212?Dirig\u237?an la macabra oper aci\u243?n dos prisioneros que vest\u237?an uniformes de las SS; los sovi\u233?t icos presentaron a uno de ellos como antiguo guardia de corps de Hitler y le des ignaban por la sola inicial \u171?L\u187?; al otro lo presentaron como el comand ante Pflug, quien declar\u243? haber participado personalmente en el entierro de Eva Braun. \u8212?Los dos cuerpos se encontraban a una distancia de cinco o sei s metros del camino de acceso al \u171?bunker\u187?, y estaban enterrados a una profundidad de 1,10 metros. Los restos fueron largamente examinados por algunos m\u233?dicos sovi\u233?ticos y se sacaron de ellos fotograf\u237?as y pel\u237?c ulas. Al parecer, el informe del oficial franc\u233?s (del que no puede garantiz arse la autenticidad), sufri\u243? extrav\u237?o en su tramitaci\u243?n \u171?po r la v\u237?a jer\u225?rquica\u187?. El teniente Rathenau hubo de dar al comanda nte Stragoff su palabra de honor de que no hablar\u237?a a nadie del asunto, exc epto a sus superiores. Al parecer el oficial franc\u233?s respet\u243? la palabr a dada. { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc * * *\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} Seis meses m\u225?s tarde, todos los prisioneros del \u171?bunker\u187? que hab\u237?an sido llevados a Rusia, fueron reunidos y tran sferidos nuevamente a Berl\u237?n. Se les condujo a las ruinas de la Canciller\u 237?a, donde se procedi\u243? a reconstruir la muerte, cremaci\u243?n y entierro de Hitler. Despu\u233?s fueron devueltos a Rusia y dispersados en distintas pri siones de provincias. Ser\u237?an liberados en 1956, despu\u233?s de la visita d el Canciller Adenauer a Mosc\u250?. Entre tanto, los rusos hab\u237?an hecho sal tar el \u171?bunker\u187? y arrasado lo que quedaba de la Canciller\u237?a. Los hechos \u250?ltimamente rese\u241?ados hacen el misterio todav\u237?a m\u225?s i mpenetrable. A partir de 1950 los sovi\u233?ticos decidieron que la muerte de Hi tler ser\u237?a la verdad oficial, igual que ya antes opinaban los americanos, l os ingleses y los franceses. Sin embargo, el enigma del cad\u225?ver desaparecid o permanece sin ser aclarado. Los testimonios que nos hablan de distintas exhuma ciones, en el mismo lugar y en un per\u237?odo de ocho meses, contribuyen a hace r la inc\u243?gnita m\u225?s confusa todav\u237?a. La primera cuesti\u243?n, que todav\u237?a puede ser planteada, es la de si Hitler muri\u243? realmente en el \u171?bunker\u187?. Dado esto por sentado, quedan muchas preguntas: \u191?C\u24 3?mo muri\u243??... \u191?Envenenado? \u191?A consecuencia de un disparo? \u191? Por los dos medios a la vez? \u191?Lo mat\u243? un ejecutor? \u191?Se dio muerte por su propia mano? \u191?Qu\u233? ha sido del cad\u225?ver?\u191?Lo quemaron?\

u191?Totalmente, o de un modo superficial? \u191?Fue enterrado? Y en el caso de que lo fuera, \u191?d\u243?nde? \u191?Qui\u233?n retiene los restos? \u191?Los R usos? \u191?Alg\u250?n fiel fan\u225?tico? \u191?Acaso nadie? Sea de ello lo que fuere, \u250?nicamente el que hoy custodia los despojos mortales del F\u252?hre r, si es que existe, podr\u237?a contestar a todas esas preguntas. { \~\par\pard\plain\hyphpar} Edouard BOBROWSKI { \~\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc This file was created\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\p lain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc with BookDesigner program\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pa rd\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc bookdesigner@the-ebook.org\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\p ard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\s5 \afs23 {\b {\i {\qc 02/09/2012\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpa r}\par\pard\plain\hyphpar} {\s4 \afs23 {\b {\qc notes\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\ page } {\s1 \afs32 {\b {\ql Notas a pie de p\u225?gina {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} [1]{\i Hasta las Heces.} H. B. Gisevius. Calman-Levy. Par\u237?s, 1949. [2] El Quai d' Orsay es la sede en Par\u237?s del Ministerio de Asuntos Extranjeros (N. del T.) [3] Los \u171?Chantiers de jeunesse\u187? eran unos campos de trabajo organizad os por las{\i autoridades del r\u233?gimen de} Vichy para poder controlar y dar ocupaci\u243? n a los mi\u172?llares de desmovilizados del ej\u233?rcito franc\u233?s derrotad o. Muchos de los miembros{\i de los} \u171?Chantiers\u187?, mitad militares, mitad \u171?Boy-Scouts\u187? pa saron a la Resistencia. (N. del T.) [4] En el ej\u233?rcito franc\u233?s, el \u1 71?Deuxi\u232?me Bureau\u187? es la secci\u243?n del Estado Mayor encargada del contraespionaje. (N. del T.) [5] Alain Darlan; \u171?Habla el almirante Darlan.\ u187? [6] Victoria decisiva en la guerra de independencia americana, en la que p arti\u172?ciparon lo\u187? soldados franceses de La Fayette, (N. del T.) [7] En el momento de victoria aliada en la Primera Guerra Mundial era presi\u172?dente del gobierno franc\u233?s{\i }George Clemenceau y presidente de la Rep\u250?blica Ray\u172?mond Poincar\u233 ?. (N. del T.) [8] El general d'Astier de la Vigerie. [9] \u191?Se refer\u237?a Bonnier al conde de Par\u237?s? Es muy posible. [10] El abate-teniente Cordier r econoci\u243? haber confesado a Bonnier; pero se li\u172?mit\u243? a dar constan cia del hecho. [11] \u171?Miroir de l'H\u237?stoire\u187?, febrero de 1962\u171? [12] El embajador de Checoslovaquia en Berl\u237?n, Mastny, estaba negociando c on Von Weizsacker un acuerdo econ\u243?mico germano-checo. Entre los consejeros de la Wilhelmstrasse se encontraba un experto llamado Trautmannsdorf. [13] Carno t fue el organizador del ej\u233?rcito de la Revoluci\u243?n francesa. (N. del T

.) [14] La \u171?guerra graciosa\u187?. En Francia se llam\u243? as\u237? al per iodo desde septiembre de 1939 hasta la ofensiva alemana en Occidente. (Mayo de 1 940). (N. del T.) [15] \u171?Stout\u187?, cierto tipo de cerveza. \u171?Pub\u187 ?, taberna'. (N. del T.) [16] Oberkommando der Wehrmacht. (N. del T.) [17] Coman dos especiales de una divisi\u243?n SS aniquilaron a toda la poblaci\u243?n de e sa peque\u241?a localidad: Hombres, mujeres y ni\u241?os. (N. del T.) [18] Recip ientes. En ingl\u233?s en el original. As\u237? son llamados los grandes bidones met\u225?licos utilizados en los lanzamientos de suministros en paraca\u237?das . (N. del T.) [19] El \u171?Deuxi\u232?me Bureau\u187?, es la secci\u243?n encar gada, en el ej\u233?rcito franc\u233?s, de los servicios secretos y del contraes pionaje. (N. del T.) [20] Equivalente a la Direcci\u243?n General de Seguridad e spa\u241?ola. (N. del T.) [21] La autora del presente cap\u237?tulo, la famosa c omentarista francesa de pol\u237?tica internacional Genevi\u232?ve Tabouis, habl a en primera persona. (N. del T.) [22] Volvemos a recordar que la autora, Genevi \u232?ve Tabouis, habla en primera persona (N. del T.) [23] \u171?Un mundo, un g obierno.\u187? En ingl\u233?s en el original. (N. del T.) [24] Todo eso. En ingl \u233?s en el original. (N. del T.) [25] Hoy. En ingl\u233?s en el original. (N, del T.) [26] La Sociedad de las Naciones. [27] Charla. En ingl\u233?s en el ori ginal. (N del T.) [28] \u171?La bandera estrellada.\u187? Himno nacional de los Estados Unidos. (N. del T.) {\page } }

Potrebbero piacerti anche