Sei sulla pagina 1di 92

JESS Y BUDA DILOGOS CARRIN DUNNE

Ttulo original: Buddha and Jesus: Conversations by Templegate Publishing Company, Springfield, Illinois, 197 Ediciones Paulinas 197! "Protasio #$me%, 1 & 'adrid( )7* Tradu++i$n de ,uan '& S-n+he%(.i/era Peir$ Impreso en Artes Grficas Carasa ",os0 1ielsa )2& 'adrid ( )3*
IS14 !5()! (23!3(! 6ep$sito 7egal: '& 12&! 2(197!

Printed in Spain

Prlogo
Ultimamente hablas mucho de Gotama, Maestro. Qu tiene que ver ese extrao con nosotros? sas !alabras, que el autor !one en boca de "eli!e al comien#o de este libro, son un eco $iel de las dudas que em!ie#an a alber%ar muchos cristianos con res!ecto al !a!el que el &udismo !uede re!resentar en su vida. ' esa duda es la que el autor de este libro se !ro!one resolver. (os libros sobre &udismo ), es!ecialmente, sobre &udismo *en, est+n em!e#ando a ocu!ar un sitio en las librer,as es!aolas. (os ha) m+s sencillos, del ti!o de -ntroducci.n al &udismo, ) los ha) m+s es!eciali#ados. ' existen tambin, c.mo no?, intentos de conciliaci.n entre el /ristianismo ) el &udismo. 0ero todos estos libros coinciden en ser una introducci.n o una ex%esis terica del &udismo en sus diversas modalidades. l len%ua1e de Buda y Jess: Dilogos, no es el len%ua1e del es!ecialista o del $il.so$o, sino el len%ua1e del !oeta. 2o es el len%ua1e de la deducci.n, sino el len%ua1e de la intuici.n. ' en

este sentido el autor se encuentra en la l,nea de los autores de El Profeta, Juan Salvador Gaviota, Yo y !" otros muchos. #$%%&' D(''E no !retende demostrar nada. 3er,a un error querer co!iar sus intuiciones. 4ero lo que s, se !uede, ) tal ve# se debe hacer, es utili#ar su metodolo%,a ), si%uiendo su e1em!lo, asistir a las conversaciones que 5es6s ) &uda 7o 5es6s ) Mahoma, o 5es6s ) Gandhi, etc.8 !ueden tener en nuestros cora#ones. (os !sic.lo%os de la rama Gestaltista de la 4era!ia hablan de la !olaridad que se da en todo hombre entre diversos as!ectos de s, mismo 7el )o ideal ) el )o real, el )o dbil ) el )o $uerte, el )o masculino ) el )o $emenino, etc.8. ' !ro!onen la tcnica del di+lo%o interior entre esos diversos as!ectos !ara $acilitar la !osible s,ntesis de los mismos. 0orque si nos limitamos a acentuar un as!ecto ) a de1ar el otro en la sombra, somos nosotros los que salimos !erdiendo. 0ara com!render este libro, no basta con leerlo, ni tam!oco con anali#arlo, desmenu#arlo, resumir su contenido intelectual, etc.. 4odo eso !ertenece al !ensamiento $ilos.$ico, que es !arte de la )ente humana !ero que no es toda la !ersona humana. 0ara com!render verdaderamente este libro, ha) que revivirlo ) re9escribirlo. 4al ve# no todos nos consideremos ca!aces de hacerlo, !or $alta de tiem!o o !or $alta de +nimos. 0ero vale la !ena intentarlo. 0orque no se trata tanto de lle%ar a las mismas conclusiones del autor, sino de vivir su mismo *roceso+ l t,tulo ori%inal era Buda y Jess: #onversaciones+ Me he !ermitido sustituir la !alabra /onversaciones!or la !alabra :i+lo%os. (a ra#.n es mu) sencilla. Una conversaci.n !uede tener lu%ar en cualquier momento, sin necesidad de que los conversantes se !resten %ran atenci.n mutuamente, ) !uede acabar en un entendimiento sin que ha)a habido com!rensi.n al%una. Un di+lo%o, en cambio, es al%o mu) distinto. n el di+lo%o, los dialo%antes est+n atentos tanto a lo que el otro dice 7el di+lo%o intelectual, que busca la com!rensi.n8 como a la !ersona misma del otro 7el di+lo%o existencial, que busca el encuentro inter!ersonal8. ' cuando se ha dado verdadero di+lo%o, las !ersonas que lo han mantenido se encuentran trans$ormadas. s !osible que los ra#onamientos del otro no nos ha)an convencido totalmente, !ero es im!osible que no nos ha)an in$luido de al%6n modo. ' aunque si%amos manteniendo, en %eneral, la misma !ostura que ten,amos al !rinci!io, estamos )a abiertos a otras !osibilidades. ;emos com!rendido, !or lo menos, que ha) muchas maneras de ex!resar una verdad, ) que ha) muchas verdades que llevan a la <erdad. (o que este libro !retende no es tanto convencernos cuanto interro%arnos. /om!rendemos, realmente, el mensa1e de ,

5es6s? /om!rendemos, realmente, el camino de Gotama? Qu le dir,amos nosotros a Gota9 ma? ' qu le dir,amos a 5es6s? 4enemos nosotros otro camino? stas son las !re%untas b+sicas con las que tenemos que en$rentarnos si queremos que nuestra lectura no sea un !asatiem!o sino un di+lo%o. ste libro nos !resenta, !or consi%uiente, dos inte9 rro%antes $undamentales. n !rimer lu%ar, nos !re%unta sobre nuestra !ostura en 7no ante- la vida. 2o se trata de !re%untarnos si somos cristianos o budistas, sino si tenemos al%o que decir, o aadir, a lo que ex!resan 5es6s ) &uda. (as etiquetas no dan sustancia sino que la !resu!onen. 3i )o, que leo este libro ) me llamo 5uan, 5os, 0ilar, =m!aro, 0edro, o lo que sea, no ten%o nada deba1o de mi nombre 7mi etiqueta8, entonces no me valdr+ de nada !onerme otra etiqueta m+s que di%a cristiano, budista, indi$erente, ateo, socialista, etc. 5es6s ) &uda hablan, no de lo que han a!rendido de los dem+s, sino de lo que han vivido. ' !ara contestarles hace $alta, en !rimer lu%ar, haber vivido desde dentro, desde la ra,# misma de nuestro ser. 0ero ha), adem+s, una se%unda interro%aci.n. 3u!uesto que tenemos al%o que decir, una !ostura en la vida, somos ca!aces de ser sinceros con esa !ostura sin, !or ello, ne%arnos a com!render la !ostura del otro? l que est+ en la verdad no tiene miedo a la verdad. 5es6s es ca!a# de com!render a &uda !orque es ca!a# de com!render la actitud que brota de la vida. &uda es ca!a# de com!render a 5es6s !orque es ca!a# de com!render la !alabra que busca ex!resar lo vivido. ;a) momentos en los que 5es6s ) &uda $lu)en en la misma direcci.n, ) ha) momentos en los que sus corrientes res!ectivas !arecen ir en direcciones o!uestas. 0ero en nin%6n momento de1an de $luir. <iven desde su m+s ,ntima !ro$undidad ), !or ello, son ca!aces de abrirse al otro. s decir, dialo%an 7!uesto que di+9lo%o quiere decir la !alabra vital que va de una !ersona a otra sin detenerse nunca en el camino8. 3omos nosotros ca!aces de dialo%ar as,? 1uda y ,es8s: 6i-logos no es un libro !ara leer, ni un libro !ara comentar, ni un libro !ara !ensar. s un libro !ara vivir. o.yo 1/ 0ulio 11// E2 %$D(# 3%

Introduccin
45u6 trato yo de 7acer *re*arando un encuentro entre Jess de 'a8aret, el #risto, y Sidd7art7a Gota)a, el Buda9 4:as tratado alguna ve8 de 0untar a dos *ersonas a las ;ue ;uieres *rofunda)ente *ero ;ue no se conocen )utua)ente9 Pro<a<le)ente 7as tenido el *re= senti)iento de ;ue si se encontrasen se 7ar>an a)igas en seguida, de ;ue encontrar>an el uno en el otro el )is)o go8o ;ue t encuentras en cada una de ellas, y ;ue el a)or ;ue te une a cada una de ellas os unir>a en seguida a los tres+ Y si esto llegase a ser una realidad, os dar>a una gran alegr>a a todos, *or el nuevo nivel de *artici*acin ;ue 7a<r>ais logrado, y *or la unidad ;ue dar>a a vuestras vidas+ Yo *ertene8co a la tradicin cristiana, y durante algunos a?os 7e )antenido un inter6s cada ve8 )ayor *or las religiones orientales, es*ecial)ente el Budis)o+ Y )e 7a *arecido ;ue 7a llegado ya el )o)ento de e@a)inar estas dos atracciones y de ver ;u6 se estn diciendo la una a la otra+ $ un cierto nivel, estos dilogos son conversaciones entre el Jess ;ue llevo den= tro y el Buda ;ue llevo dentro+ $l *rinci*io )e *regunt6 si uno no refutar>a al otro, si no llegar>a un )o)ento en el ;ue cada uno se )arc7ar>a *or un ca)ino distinto o si, *or el contrario, se fusionar>an+ 2o ;ue en realidad *as es ;ue se 7icieron a)igos+ $un;ue siguieron ca)inos distintos, ;ue *er)anecen distintos, encontraron ;ue a)<os estn en el )is)o #a)ino indefini<le: el gran #a)ino ;ue no se *uede e@*resar con *ala<ras *ero ;ue se )uestra indirecta)ente, de cuando en cuando, en la interaccin de sus ca)inos+ (na de las caracter>sticas )s 7er)osas de la verdadera a)istad es la de ;ue *er)ite un interca)<io en el ;ue no se *ierde la *ro*ia individualidad+ De 7ec7o, a trav6s de la relacin, las dos *ersonalidades a*arecen )s clara y *lena)ente de lo ;ue 7u<iera sido *osi<le si 7u<iesen *er)anecido en su aisla)iento+ $lgo de eso 7a *asado en )i *ro*ia al)a+ 2o ;ue Jess y Gota)a son *ara )> es, a7ora, )uc7o )s claro y )uc7o )s interior+ 'o se funden, aun;ue de<o confesar ;ue 7a 7a<ido )o)entos en los dilogos en los ;ue 7e tenido ;ue luc7ar contra la tentacin de for8ar esa fusin+ :a 7a<ido ta)<i6n otros )o)entos en los ;ue )e sent> tentado a acentuar las diferencias+ 'unca nos resultan c)odas las *olaridades, aun;ue es a trav6s de la tensin ;ue reina entre ellas co)o nace la sustancia de la vida+ Sie)*re senti)os la tentacin de solucionarlas en un sentido o en el otro, ya sea a <ase de una fusin en la ;ue desa*arece la individualidad, o a <ase de una ru*tura en la ;ue desa*arece la co)unin+ Y la verdad es ;ue el #a)ino slo a*arece, de un )odo fuga8 y en )o)entos *rivilegiados, entre a)<os *olos+ Dado ;ue se trata de un dilogo so<re todo in= terior, no )e 7e *reocu*ado de)asiado *or los anacronis)os ;ue lleva consigo el unir dos figuras ;ue vivieron )s <ien distantes, tanto

es*acial co)o te)*oral)ente+ 'i ta)*oco )e 7a *reocu*ado el ;ue algunas veces )ostrasen estar al tanto de aconteci)ientos ;ue tuvieron lugar )uc7o des*u6s de su )uerte+ Su*use ;ue 7u<ieran *odido conocer todo lo ;ue yo co= no8co, si no )s+ Pero 7ay otros )odos de )irar a la 7a<ilidad ;ue tienen de 7a<lar+ Se *uede *ensar ;ue se trata de un dilogo entre dos grandes tradiciones *ersonificadas en sus fundadores+ Se *uede *ensar ta)<i6n ;ue se trata de un as*ecto de esa )isteriosa co)unin de los Santos ;ue, )uc7as veces, trasciende las li)itaciones 7u)anas+ #o)o el dilogo de Jess con Bois6s y Elias en el )onte de la ransfiguracin+ Esta cone@in entre la ransfiguracin y los dilogos entre Jess y Gota)a, a*arece insinuada en la conversacin de Jess con Si)n, ;ue se *uede considerar co)o una refle@in so<re la )etodolog>a ;ue <asa todo el li<ro+ al ve8 en este )o)ento el lector se *regunte ;u6 valor *<lico *ueden tener )is dilogos interiores+ 2os *ro*ongo co)o uno de los )odos en ;ue, 7oy *or 7oy, se *uede llevar a ca<o la *eregrinacin es*iritual, una *eregrinacin ;ue est caracteri8ada *or la <s;ueda de la individualidad, *or un lado, y la de la co)unidad )undial *or el otro+ Y ta)<i6n vale la *ena recordar ;ue, *uesto ;ue ni Jess ni Gota)a de0aron nada escrito, todo lo ;ue sa<e)os de ellos y de sus ca)inos 7a sido filtrado a trav6s de los cora8ones y de las )entes de los ;ue los conocieron, ya sea en sus vidas o en su es*>ritu+ &ncluso en a;uellos escritores ;ue se consideran co)o una a)*liacin aut6ntica de los dic7os de los Baestros Clos Evangelios y los SutrasC, el orden y seleccin de esos dic7os i)*lica una discreta intrusin del co)*ilador+ Y 7e sido consciente de esto al co)*ilar las yu@ta*osiciones ;ue a*arecen en la segunda *arte de este li<ro+ Pero no )e siento inclinado a *edir *erdn *or el filtro+ Be *arece ;ue una *arte aut6ntica de lo ;ue son Jess y Gota)a es lo ;ue son en el cora8n y en la )ente del 7o)<re+ al ve8 fuese esto lo ;ue ;uer>a decir san Juan cuando dec>a ;ue si se escri<iese todo lo ;ue Jess di0o e 7i8o, no 7a<r>a sitio en todo el )undo *ara contener tanto li<ro+ 2o ;ue son en )i cora8n y en )i )ente, y en tu cora8n y tu )ente, es *arte de esa totalidad+ Y es ta)<i6n una revelacin de lo ;ue so)os nosotros. Desde un *unto de vista )s a)*lio, dilogos tales co)o 6ste entre los grandes )aestros del Este y del 3este *ueden ser )s tiles de lo ;ue cree)os en la luc7a ;ue tiene lugar en el )o)ento *resente+ Esta)os viviendo un *er>odo de transicin entre la 7istoria y la 7istoria )undial, un )o)ento ;ue tal ve8 se )uestre tan i)*ortante co)o el ;ue caracteri8 la transicin de la *re7istoria a la 7istoria+ 'o es un )o)ento fcil, co)o lo de)uestran las guerras )undiales ;ue 7an asolado a nuestro siglo y las guerras fr>as ;ue lo 7an *arali8ado+ Si ec7a)os una )irada 7acia atrs, ve)os ;ue las nicas fuer8as ;ue 7an sido ca*aces de

so<revivir a los ca)<ios culturales y a la destruccin de las civili8aciones 7an sido las grandes religiones+ En un )o)ento en el ;ue, ;uer)oslo o no, el Este y el 3este estn convergiendo, tal ve8 Jess y Gota)a *uedan indicarnos el ca)ino+ 2a *osi<ilidad de un 0uego fructuoso entre el #ristianis)o y las disci*linas orientales se )e ocurri, *or *ri)era ve8, al leer los lti)os escritos de 7o)as Berton+ En a;uel )o)ento esta<a yo estudiando ta)<i6n el *a*el ;ue 0ug Scrates en la filosof>a de Sren Eier.egaard+ Be intriga<a el 7ec7o de ;ue Scrates, un fil= sofo *agano, resultase tan central en la o<ra de un autor cuyo nico o<0etivo era el de aclarar el sentido del #ristianis)o+ Eier.egaard vio en Scrates a un *recursor de #risto, y un *recursor indis*ensa<le ;ue allana<a las )onta?as, rellena<a los valles y destru>a el *aganis)o, *re*arando as> los cora8ones y las )entes de los 7o)<res *ara reci<ir la Buena 'ueva+ En a;uel tie)*o )e *regunta<a yo si la tera*ia ;ue ofrece el Budis)o, li<erando al 7o)<re de sus ilusiones y desilusiones, no ser>a del )is)o orden+ De a;u> ;ue vea en Gota)a, desde una *ers*ectiva cristiana, a un *recursor ;ue *re*ara el ca)ino del Se?or+ Y desde una *ers*ectiva <udista veo en Jess al verdadero sucesor de Buda+ En el tercer dilogo, Gota)a le da a Jess la tnica y el ta8n, s>)<olos del *atriarcado en el Budis)o Fen, y en el se@to dilogo Gota)a 7a<la de Jess co)o de Baitreya, el Buda del futuro, cuyo no)<re sig= nifica Glleno de a)a<ilidadH+ 2os dilogos siguen el ca)ino terreno de Jess, y tienden a 7acerse cada ve8 )s concretos" las yu@ta*osiciones siguen el desarrollo de Gota)a y tienden a 7acerse cada ve8 )s universales+ #$%%&' D(''E

Primer dialogo
73im.n est+ hablando a solas con el Maestro.8 S&BJ': %a<>, tengo ;ue sa<er lo ;ue 7a *asado esta )a?ana+ #re>a ;ue 7a<>a visto a dos 7o)<res en el agua, *aseando so<re ella y conversando+ 2os vi dos veces, y luego slo vi a uno, y 7a<>a algo en 6l, algo en el )odo co)o se )ov>a, ;ue )e 7i8o *ensar ;ue eras t+ Y antes de sa<er lo ;ue )e 7ac>a, )e di cuenta de ;ue le esta<a lla)ando, y )e *areci ;ue )e res*ond>a y ;ue )e invita<a a acercar)e+ Y )e ec76 fuera del <ote y corr> Cestoy seguro de ;ue as> fueC a trav6s del agua 7acia 6l+ Pero de *ronto )e di cuenta de lo ;ue esta<a 7aciendo, y )e 7und>+ Y lo ;ue *as fue ;ue, luego, t )e esta<as su<iendo al <ote, y la visin 7a<>a desa*arecido+ 4Kue todo una alucinacin, o eras t real)ente el ;ue esta<a all>9 JESLS: 45u6 te dice tu cora8n9

S&BJ': 5ue si no 7u<iese sido tan est*ido, si )i atencin no se 7u<iese centrado de *ronto en ese GK>0ate lo ;ue estoy 7aciendoH, 7u<iera sido ca*a8 de alcan8arte+ JESLS: S&BJ': 4:ay alguna diferencia entre alcan8ar)e all> y tener)e a;u>9 SM, cierta)ente la 7ay+ Y no s6 c)o e@*licarla+++ Es cierto ;ue a7ora estoy contigo+ 'adie *odr>a dudarlo+ Y nadie se reir>a de )> a7ora co)o se rieron esta )a?ana+ Y, sin e)<argo, no es lo )is)o+ #asi dir>a ;ue a7ora todo es vulgar y )enos real+ Pero ta)*oco eso aca<a de ser verdad+ Es slo ;ue siento co)o si esta )a?ana 7u<iera estado a *unto de lograrlo, y ;ue si lo 7u<iese conseguido 7a<r>a visto tu al)a cara a cara, del )is)o )odo ;ue a7ora veo tu cuer*o+ 'o s6 si ;uiero ;ue )e digas ;ue fue real o ;ue todo fue un sue?o+ Be cuesta creer ;ue algo tan total, tan co)*leto, no fuese real+ Y 7a<i6ndolo sa<oreado una ve8, no *uedo casi so*ortar el des*ertar)e y encontrar ;ue no 7ay )s ;ue esto+ JESLS: Si)n, real)ente )e sor*rendes+ Parece ;ue esa e@*eriencia le 7a ;uitado sentido a tu actividad de cada d>a+

4Puede ser eso algo <ueno si lo ;ue 7ace es vaciar tu vida ordinaria de sentido, co)o si slo esa e@*eriencia fuese i)*ortante9 S&BJ': %a<>, d60a)e sa<orearla un *oco )s+ JESLS: '3, no )e inter*retes )al+ 'o ;uiero *rivarte de tu e@*eriencia+ Eres t, al contrario, el ;ue te ests *rivando de ella+ El don del 6@tasis no e@iste *ara real8ar el contraste, *ara dar al 7o)<re a *ro<ar el sa<or de lo su<li)e, y as> se*ararlo de lo )undano+ Si fuese as>, ser>a )e0or no conseguir tal don, *ara evitar el estar condenado a la desilusin constante ;ue lleva consigo la )onoton>a de la vida diaria+ Piensa )s <ien ;ue el don te insina algo, te da una *ista de eso ;ue est sie)*re a7>, sie)*re al alcance de la )ano+ &ncluso a7ora *uedes lograr lo ;ue desea tu cora8n+

S&BJ': Ens6?a)e c)o lograrlo, %a<>+ JESLS: Si)n, t ya sa<es el )odo+ 45u6 7iciste esta )a?ana9

S&BJ': '3 lo s6+ Kue algo ;ue *as de i)*roviso, y ;ue se fue tan s<ita)ente co)o 7a<>a venido+ JESLS: &ntenta, entonces, recordar c)o lo *erdiste+ Slo de0ndote a<sor<er total)ente *or lo ;ue *asa Cy no tiene *or ;u6 ser si;uiera agrada<leC *uedes alcan8ar el *ara>so+ Sin duda ;ue la tran;uila <elle8a del a)anecer te *redis*uso *ara el sencillo acto de de0arte llevar" y con la )is)a sencille8 te esca<ull>ste del Nngel ;ue i)*ide la entrada al Para>so con su es*ada lla)eante+ Y con la )is)a sencille8, ta)<i6n, volviste a ti )is)o, y se aca< tu visita al Para>so+ S&BJ': Pero, %a<>, 4c)o *uedo evitar el volver a )> )is)o9 JESLS: '3 *uedes evitarlo+ Es un rit)o tan necesario co)o el *al*itar del cora8n 7u)ano,+ y co)o la ins*iracin y e@*iracin del so*lo divino+ 2o ;ue *uedes a*render es a no volver de)asiado *ronto, antes de ;ue la e@*eriencia 7aya llegado a su cul)en natural+ Si esta )a?ana tuviste una e@*eriencia a<ortada, fue *or;ue no 7as a*rendido todav>a

a entregar tu cuer*o y tu al)a+ Por unos )o)entos te encontraste fuera de ti )is)o, *ero co)o no te entregaste li<re)ente, reaccionaste 7uyendo 7acia ti )is)o+ 2os 7o)<res *osee)os una gran li<ertad y odia)os el de0arla de lado+ Y no nos da)os cuenta de ;ue de0ndola li<re)ente volve)os a encontrarla, transfor)ada+ S&BJ': 4Be ense?ars a entregarla li<re)ente9 JESLS: $7ora ests a*esadu)<rado *or;ue 7as *erdido de)asiado *ronto la e@*eriencia de esta )a?ana+ Y te gustar>a reco<rar una e@*eriencia ;ue ya se 7a disuelto en el *asado+ u nostalgia de lo ;ue *as te est i)*idiendo sa<orear lo ;ue tienes a7ora al alcance de la )ano, el don de estar con)igo a7ora+ (na o*ortunidad ;ue )uc7os 7o)<res te envidiarn algn d>a 7a<er tenido, aun;ue su envidia, Si)n, es tan a<surda co)o tu dolor+ Pero, al )enos, *odr>as adentrarte total)ente en esa tu *enosa e@*eriencia de a7ora+ Entr6gate a ese dolor tan total)ente ;ue no e@ista ya, Si)n, sino slo la e@*eriencia *ura del dolor+ De0a ;ue el dolor cre8ca 7asta desa*arecer+ Y entonces vuelve una ve8 )s a ti )is)o+ $l entregarte al dolor te li<eras del yo, y el yo, co)o dice Gota)a, es la ra>8 de todo sufri)iento+ Gota)a es un )aestro en el arte de la renuncia" t *odr>as, Si)n, a*render )uc7o de 6l+ Pero yo )uestro ta)<i6n el ca)ino de vuelta+ S&BJ': 4Para ;u6 7a de desear uno volver de la dic7a de 7a<erse *erdido a s> )is)o9 al ve8 la )uerte sea ese salir de ti )is)o sin volver+ Si )i e@*eriencia de esta )a?ana *uede servir de e0e)*lo, entonces la )uerte es una felicidad eterna+ Baestro, 4es *osi<le ;ue sea as>9 JES&JS: 23 ;ue no co)*rendes es la i)*ortancia de volver+ Slo volviendo a ti )is)o *uedes 7acer la e@*eriencia verdadera)ente tuya a <ase de entenderla =;ue es lo ;ue esta)os 7aciendo a7ora 0untos= Pri)ero de0as ;ue la e@*eriencia tenga lugar, de0ndote llevar *or ella adonde ;uiera llevarte, y *rocurando interferir lo )enos *osi<le+ Y cuando llega a su fin, sin 7a<erlo alentado t a <ase de entro)eterte en la e@*eriencia, entonces vuelves a ti )is)o+ Pero al tratar de entender la e@*eriencia ests dndole una o*ortunidad de continuar,

no co)o e@*eriencia sino co)o sentido, un sentido ;ue ya no *ertenece al tie)*o, sino a la eternidad+ El sentido de tu dolor *er)anecer contigo, *ero no el dolor de la e@*eriencia+ 4 e 7as dado cuenta de c)o re*ites una y otra ve8 los )is)os errores 7asta ;ue, al fin, entiendes lo ;ue *asa y *or ;u6 *asa, y entonces te encuentras li<re9 El yo al ;ue vuelves es sie)*re un yo )s grande, un yo ;ue no slo se encuentra real8ado *or el creci)iento ;ue 7a tenido lugar en la e@*eriencia, sino ta)<i6n transfor)ado *or el creci)iento ;ue i)*lica la co)*rensin+ Este ir y venir es lo ;ue Gota)a lla)a estar cada ve8 )s li<re de ilusiones, )ientras ;ue yo lo lla)o *arecernos cada ve8 )s a nuestro Padre celestial, ;ue es 2u8 y en el ;ue no 7ay ningn ti*o de tinie<la+ 7=l%unos de los com!aeros se han acercado ) han o,do el $inal de la conversaci.n. "eli!e dice> ?ab,, mustranos al 0adre ) eso nos bastar+.8 JESLS: Keli*e, el d>a ;ue tengas o0os *ara ver y o>dos *ara oir, ese d>a co)*renders ;ue eso es lo ;ue 7e estado 7aciendo sie)*re+ Justa)ente a7ora est<a)os Si)n y yo 7a<lando de ese salir y ese retornar ;ue *er)ite al al)a acercarse a su Kuente 'o se os 7a dado el *oder de )irar directa)ente el rostro del Padre, ni el tener directa)ente ante la vista la )aravilla ;ue es el al)a 7u)ana+ 2o ;ue s> *od6is ver es a;uello 7acia lo ;ue *art>s y a;uello a lo ;ue volv6is, y *er)aneciendo atentos y fieles en ese ca)ino re8is en secreto a vuestro Padre celestial+ S&BJ': %a<>, si la oracin tiene lugar en secreto, 4de<e)os *artici*ar en los servicios de la sinagoga9 JESLS: 2a oracin, ya sea *rivada o *<lica, es la se?al de una co)unin oculta, del )is)o )odo ;ue )is )ilagros son se?ales visi<les de lo ;ue las cosas son real)ente, aun;ue eso no es visi<le+ $ veces esas se?ales carecen de contenido, co)o el lengua0e ;ue 7a *erdido su sentido, y la a*ariencia 7u)ana ;ue 7a *erdido su al)a+ 3tras veces se confunden las se?ales *or la realidad, y cuando *asa eso entonces no sirven ya *ara reavivarnos

1P

sino ;ue, *or el contrario, nos *ierden, y sofocan el creci)iento ;ue, en realidad, *retend>an fo)entar+ al ve8 sea *or eso *or lo ;ue Gota)a *refiere guardar un silencio sagrado en lo ;ue toca a Dios y al al)a, y se li)ita a 7a<lar de a;uello de lo ;ue se *uede 7a<lar con claridad+ KE2&PE: Qlti)a)ente 7a<las )uc7o de Gota)a, Baestro+ 45u6 tiene ;ue ver ese e@tra?o con nosotros9 JESLS: Keli*e, tus *ala<ras )uestran ;ue necesitas )uc7o lo ;ue 6l te *uede dar+ Pregntate ;u6 es lo ;ue te i)*ide el *restarle atencin+ 4'o ser una es*ecie de *resuncin, la seguridad de ;ue no tiene ninguna verdad ;ue darte ;ue no 7ayas reci<ido de )is la<ios9 43 se trata, tal ve8, del )iedo de ;ue te a*arte de )>, o *rue<e ;ue esta<a e;uivocado9 4Sientes la )is)a 7ostilidad 7acia Bois6s o Elias9 a)<i6n )e 7as visto conversar con ellos+

KE2& PE: Pero Bois6s y Elias *ertenecen a nuestra tradicin, Baestro+ Son *adres de nuestra tradicin, y el verte conversando con ellos fue una confir)acin sacrosanta de lo ;ue nuestros cora8ones nos 7a<>an dic7o acerca de ti, y un go8oso )atri)onio entre lo antiguo y lo nuevo+ JESLS: 4Reis9 Ruestros cora8ones os 7a<>an llevado a escuc7ar)e )uc7o antes de ;ue vuestras )entes fueran ca*aces de ver la cone@in ;ue e@iste entre )is *ala<ras y )is 7ec7os y lo ;ue se os 7a<>a ense?ado a creer+ $*rended a confiar en el cora8n+ 'o ;uiero decir con esto ;ue de<6is ignorar las *reguntas de vuestra )ente, sino ;ue, igual ;ue de<6is )antener vuestros cora8ones a<iertos a la e@*eriencia y *er)itir ;ue esa e@*eriencia alcance su *lenitud en la conciencia, igual)ente de<6is a<rir vuestros cora8ones a los grandes gu>as ;ue os )uestran sus sendas ante vosotros+ Dad vo8 a vuestras *reguntas y vacilaciones conversando con ellos+ Si los escuc7is verdadera)ente, y si ellos os escuc7an verdadera)ente, 4c)o no va a ser *osi<le ;ue cre8cis en la lu89 El Es*>ritu ;ue se os 7a dado no se os 7a dado *ara ;ue os atrinc7er6is en vuestro *e;ue?o y sectario )undo+ Es un es*>ritu ;ue re<asa todas las <arreras,

11

no a <ase de destruir el carcter nico de cada )undo, sino a <ase de esta<lecer una co)unin entre esos )undos diversos+ En esa co)unin se <asa el #a)ino ;ue va )s all de todo ca)ino+ S&BJ': 4ES *osi<le ;ue ese ti*o de conversacin sea otro )odo de oracin+ %a<>9 JESLS: '3 es otra for)a, sino la )s alta e@*resin de ese salir y volver de ;ue os 7a<la<a+ $ veces se descri<e la oracin co)o una conversacin con Dios+ Pero 4c)o *uede uno conversar con a;uello ;ue est )s all del lengua0e9 #onversa)os con los seres 7u)anos, #on nosotros y con los de)s, Pero no con lo ;ue est )s all del lengua0e, 3 con lo ;ue est *or de<a0o de 6l+ Es as> co)o el dilogo *uede llevar a una li<eracin de la )ente y del cora8n, ;ue es la *ala<ra silenciosa ;ue Dios nos dirige+ 'uestra res*uesta sin *ala<ras es un vivificarse, un salto de alegr>a, el reconoci)iento y e@*ansin de nuestra vida+

S&BJ': :a<las de una *ala<ra silenciosa Y de una res*uesta sin *ala<ras+ 4Es eso lo )is)o ;ue el silencio sagrado de Gota)a9 JESLS: :ay )uc7os sentidos en el silencio de Gota)a+ :ay un cuento en el ;ue Gota)a 7a<la De un 7o)<re 7erido *or una flec7a envenenada+ El hombre se negaba a que se la arrancasen Si antes no le ec!an qui"n #ue el que la is$ar%& qu" clase e #lecha era ' qu" ti$o e (eneno se hab!a utili)a o* +or su$uesto& se muri% antes e que $u iesen contestar a sus $reguntas* Y Gotama ice que si insistimos en entender a Dios y al al)a antes de ace*tar su tera*ia, entonces las infinitas enfer)edades ;ue *adece)os aca<arn con nosotros antes de ;ue nuestras )entes se sientan satisfec7as+ S&BJ': ' ests t de acuerdo con eso+ Baestro9 JESLS: 4'o te das cuenta de ;ue Gota)a nos est *reviniendo contra lo ;ue constituye el error fatal de los fariseos9 2os 7e avisado una y otra ve8 de ;ue )orirn en su *ecado

1,

*or negarse a reconocer tanto a Juan el Bautista co)o a )> )is)o+ Y digo ;ue Gse niegan a reconocerH Por;ue las o<ras de curacin y li<eracin, ;ue son la se?al segura *or la ;ue se *uede reconocer al Es*>ritu Santo, estn a7> a la vista de todos+ 4#)o *odr>an de0ar de reconocer)e si sus cora8ones estuviesen atentos al Es*>ritu9 Y de esa )is)a )anera *odr6is co)*render si Gota)a est a )i favor o en contra )>a+ Pero ellos re7usan reconocer)e *or;ue no )e ada*to a sus ideas de Dios y del Bes>as+ 2a o<cecacin de sus )entes entor*ece sus cora8ones+ S&BJ':

9) JESLS: 2a inteligencia del cora8n, ;ue es la inteligencia su*re)a, se encuentra atrofiada en ellos+ Y es ese el *eligro ;ue Gota)a trata de *revenir y evitar con su silencio+ Pero, %a<>, 4*or ;u6 te e)*e?as t, entonces, en 7a<lar de Dios y del al)a9 Yo res*eto la eleccin de Gota)a+ Y )e *regunto )uc7as veces 7asta ;u6 *unto van a caer )is seguidores en la )is)a tra)*a+ Pero ta)<i6n )e *reocu*an los *eligros ;ue aco)*a?an al no 7a<lar de Dios y del al)a+ $l fin y al ca<o, )is seguidores e@*eri)entarn la li<eracin, y descu<rirn al Es*>ritu a trav6s de la Pala<ra+ Y lo )is)o se *uede decir de los seguidores de Gota)a+ 4#)o *odr>a 6l ser un )aestro si no tuviese *ala<ras con ;ue co)unicarse9 Pero la *ala<ra de Gota)a no 7a<la de Dios o del al)a, sino de la ra>8 del sufri)iento, y del ca)ino de la felicidad+ 45u6 diferencia 7ay entre el #a)ino y la Beta9 S&BJ': 45uieres decir ;ue Gota)a 7a<la de Dios y del al)a, *ero ;ue lo 7ace no en el lengua0e de la Beta sino en el lengua0e del #a)ino9 JESLS: #uando 7a<lis de Dios y del al)a, dec>s )s de lo ;ue sa<6is+ El *eligro ;ue Gota)a ve tan clara)ente est en creeros ;ue entend6is lo ;ue dec>s+ Pod6is llegar a creer

S&BJ':

JESLS:

1!

;ue ya 7a<6is *erci<ido la )eta cuando en realidad a*enas 7a<6is e)*e8ado la *eregrinacin+ El 7ec7o de i)aginaros ya la )eta *uede i)*ediros e)*e8ar la *eregrinacin, 7aci6ndoos creer ;ue ya 7a<6is llegado, e i)*ediros ta)<i6n reconocer la verdadera )eta a lo largo del ca)ino, *or;ue eso ec7ar>a a<a0o todas vuestras ideas+ S&BJ': ES decir, ;ue ta)<i6n t+ %a<>, crees en el silencio, co)o Gota)a, y ta)<i6n Gota)a tiene una *ala<ra ;ue co)unicar, co)o t+

JESLS: 4%ecuerdas la *ar<ola del se)<rador y la se)illa9 :ace falta una <uena tierra Cuna tierra li<re de rocas, 8ar8as y a<ro0os, una tierra la<rada y re)ovida= y 7ace falta ta)<i6n una <uena se)illa+ Gota)a *one el acento en la *re*aracin del terreno, y yo lo *ongo en el don de la se)illa+ Pero ni el uno ni la otra *ueden alcan8ar su *lenitud a solas, sino ;ue a)<os de*enden del sol y la lluvia, el calor del cora8n y el don del Es*>ritu+ S&BJ': ES decir, ;ue *ara ;ue el es*>ritu cre8ca se necesita tanto el silencio co)o la *ala<ra+ nos 7as 7a<lado+ Baestro, de los *eligros ;ue tiene la *ala<ra si no 7ay silencio+ 4E@isten ta)<i6n *eligros en el silencio ;ue no tiene *ala<ras9 JESLS: 23S *eligros *ueden ser )ayores *or;ue son )s sutiles+ (na tierra rica y f6rtil *uede convertirse en un fin en s> )is)a, *ero el la<rador sa<e ;ue es una *6rdida el de0ar la tierra sin cultivar, es*ecial)ente en tie)*os de 7a)<re+ 2a <elle8a sin )anc7a de una virgen se ideali8a en la i)aginacin 7u)ana *or;ue recuerda la *ure8a *erdida de la ra8a+ Pero una virgen )adre, cuyo silencio da fruto en la Pala<ra, y cuyo vac>o se des<orda en el don, es )uc7o )s 7er)osa y )s 7u)ana+

S&BJ': 45uieres decir ;ue el *eligro est en confundir la *re*aracin con el fin9 JESLS: 2a *re*aracin es tan i)*ortante, y tan *reciosa en s> )is)a, ;ue *uede *arecer ;ue <asta con ella+ Y uno *uede *erder de vista ;ue lo ;ue se ofrece es infinita)ente )s grande+ S&BJ': Be resulta dif>cil i)aginar)e a una )adre virgen+ 2o uno *arece ;ue e@cluye lo otro+

1A

JESLS: Y lo )is)o *asa con la *ala<ra y el silencio+ 4#)o *uede darse una *ala<ra silenciosa o un silencio ;ue 7a<la9 Si)n, s<ete ;ue 7ay un silencio ;ue *re*ara el ca)ino *ara la *ala<ra, y un Silencio ;ue es la e@*resin )s su<li)e de la Pala<ra+ Por eso 7e dic7o ;ue el silencio de Gota)a tiene )uc7os sentidos+ 45ui6n conoce )e0or ;ue 6l el arte de vaciarse, de derri<ar las )onta?as y rellenar los valles, endere8ando un ca)ino *ara )i venida9 Pero su silencio se e@tiende )s all de lo ;ue significa la *re*aracin+ El conoce ta)<i6n el Silencio de la *ala<ra ;ue des<orda, el silencio *re?ado de lo ;ue no se *uede e@*resar, el ge)ido inefa<le del Es*>ritu+ KE2&PE: 2a idea de ;ue Gota)a cave los ci)ientos *re*arando los cora8ones y las )entes *ara la <uena nueva no )e *reocu*a, Baestro+ Pero la idea de ;ue est6 a tu )is)a altura, de ;ue su silencio o su *ala<ra tenga el )is)o alcance ;ue la tuya, eso no )e 7ace )uc7a gracia+ JESLS: Es ;ue ;uieres *oner l>)ites al a)or del Padre9 4Es ;ue *referir>as ;ue Sl rec7a8ase a esas generaciones innu)era<les de 7o)<res y ra8as ;ue le 7an <uscado con tanto e)*e?o9 Es cierto ;ue yo os traigo a vosotros y a todos los 7o)<res su Pala<ra o)ni*otente, *ero 4es ;ue slo *od6is reconocer)e a;u> y a7ora9 4:ace tanto tie)*o ;ue estoy con vosotros, Keli*e, y slo *od6is reconocer)e en esta for)a li)itada9 S&BJ': 45uieres decir, %a<>, ;ue cuando escuc7a)os a Gota)a de<er>a)os ser ca*aces de reconocerte9 JESLS: Escuc7a la vo8 del Es*>ritu, a;uello ;ue ensanc7a la )ente, ;ue li<era el cora8n, ;ue for)a una gavilla de lo ;ue esta<a dis*erso y *erdido, ;ue )antiene fir)e con una fidelidad in;ue<ranta<le, ;ue ins*ira *a8, renueva la confian8a, conforta y *er)anece+ TBienaventurados ser6is si o>s esa vo8U

1D

Segundo dialogo
7=tardece en /a$arna6m. (as curaciones que 5es6s ha e$ectuado han llenado a las turbas de admiraci.n ) emoci.n. Un %ru!o de $ariseos rodea a 5es6s ) le acosa a !re%untas. st+n $uriosos. :es!us de unas breves !alabras, 5es6s corta la conversaci.n ) se ale1a de las turbas. Gotama le es!era a las a$ueras del !ueblo.8 JESLS: Gota)a, )e 7u<iera gustado ;ue 7u<ieras estado a;u>+ 2os fariseos )e 7an 7ec7o *asar un )al rato+ G3 $B$: Si yo estuviera en tu lugar, lo ;ue )s )e *reocu*ar>a ser>a la reaccin de las tur<as+ Pero es cierto ;ue ta)<i6n los fariseos tienen *arte de cul*a+ 2o ;ue no *ueden ver es la <ondad de tu cora8n" es su )ente la ;ue yerra+ 'o ;uisiera ser duro contigo, *ero ya 7as visto lo ;ue sent>a la )uc7edu)<re esta tarde+ 2os o0os les <rilla<an de entusias)o y la fie<re se les 7a<>a su<ido a la ca<e8a+ 4Es ;ue no te das cuenta de tu error9 45u6 <ien duradero *uedes es*erar de esas curaciones cor*orales9 4Es ;ue ;uieres ;ue crean ;ue todos sus ac7a;ues y dolores *ueden desa*arecer )ilagrosa)ente, ;ue los invlidos *ueden ver c)o sus )ie)<ros se recu*eran, los idiotas recu*erar la salud )ental, los ;ue sufren de cncer ver c)o desa*arece, y los )uertos volver a la vida9 JESLS: Pero, Gota)a, 4es ;ue ;uieres decir ;ue eso no es *osi<le, ;ue los )ilagros no *ueden suceder9 4#)o a*areci entonces la vida, o el *ensa)iento, o el a)or9 En cuanto a )>, yo encuentro la vida llena de sor*resas, de dones ines*erados, de invitados+ 4Por ;u6 7e)os de *ensar ;ue no sa<e)os el argu)ento de ante)ano9 Prefiero salir al encuentro de la vida con la ilusin con ;ue un ni?o es*era el d>a de fiesta+ Esa ilusin nos *ro*orciona el es*acio en el ;ue *uede darse el )ilagro+

G3 $B$: #onfieso ;ue es una visin fascinante+++ *ero )e *arece ;ue creas )s *ro<le)as de los ;ue resuelves+ Efectas unas cuantas curaciones si)<licas, y elevas las es*eran8as del *ue<lo 7asta alturas insos*ec7adas+ 4Y ;u6 *asa, entonces, con los )illones de seres ;ue sufren y *ara los ;ue no e@isten d>as de fiesta9 1I

45u6 *uedes t decir a los cientos de )iles ;ue 7an desa*arecido en una e*ide)ia, o 7an )uerto de 7a)<re, en una guerra, o en un genocidio9 4Y ;u6 *uedes decir a los invlidos ;ue no se recu*eran, a los alco7licos o drogados ;ue no *ueden controlar sus vidas, a los locos sin es*eran8a de curacin, a los ;ue se )ueren de 7a)<re, a los a<andonados y a los olvidados9 4Y ;u6 decir de tus *ro*ios co)*atriotas ;ue van a )orir a )illones en los ca)*os de concentracin y entre las lla)as de los %hettos? 4Y ;u6 decir de la )uerte )is)a, eso ;ue *ertenece a todos9 4 endrn ;ue llegar estos )illones y cientos de )illones a la conclusin de ;ue *ara ellos no 7u<o sor*resas ni dones9 4Es ;ue no ests, acaso, *re*arando una a)arga co*a, un 7ado cruel y airado, a esas )asas alucinadas9 JESLS: 2a ilusin *uede llevar a la a)argura, *ero no la es*eran8a+ Si el ni?o se 7a i)aginado ya el regalo ;ue va a reci<ir el d>a de la fiesta, si se 7a 7ec7o ya una i)agen de su as*ecto, de su tacto y de su sa<or, entonces, encuentre lo ;ue encuentre, se sentir desilusionado si no es lo ;ue se i)agina<a+ $*enas *restar atencin a lo ;ue ve, y sus o0os irn de un lado a otro sin descanso, <uscando el nico o<0eto ;ue desea+ al ve8 lo ;ue <usca est+ real)ente a7>, y tal ve8 es )s *recioso ;ue lo ;ue *uede i)aginar su cora8n infantil+ Pero, 4ser ca*a8 de reconocerlo si su es*eran8a se 7a a*egado ya a un o<0eto concreto9 #uando nuestras es*eran8as se fi0an en algo, entonces nos fallan, *or;ue esa es*eran8a es sie)*re de)asiado *e;ue?a+ Pero la verdadera es*eran8a an7ela lo ;ue el o0o no *uede ver, el o>do no *uede oir, y el cora8n no *uede agotar+ Y esa es*eran8a no *uede desilusionar+ Be *arece ;ue 7ay )uc7as cosas *eores ;ue el encarar la vida con de)asiada es*eran8a+ si esa es*eran8a es verdadera+++, es decir, si est a<ierta al infinito+

1/

G3 $B$: $7ora co)*rendo *or ;u6 )i cora8n )e 7ac>a confiar en ti incluso cuando tus acciones *arec>an fo)entar las ilusiones en las ;ue estn atra*adas las tur<as+ $l *rinci*io )e sent> tur<ado, y estuve a *unto de ir)e, *or;ue te)>a ;ue no fueses )s ;ue otro c7arlatn, otro falso *rofeta ;ue e@*lota la estu*ide8 del *ue<lo+ Y es ;ue yo 7e *ro7i<ido a )is disc>*ulos ;ue 7agan )ilagros, y ta)*oco yo )e dedico )uc7o a ellos+ El deseo de *oderes )ilagrosos <rota de la avide8 y de la vanidad+ :ay )uc7os ;ue se enri;uecen con esos trucos f>sicos y *sicolgicos+ Y lo ;ue consiguen con ello es destruir del )odo )s co)*leto *osi<le la o*ortunidad de 7acerse verdadera)ente ricos+ Y todav>a es *eor el caso de los ;ue ali)entan su vanidad con la vista de las tur<as locas de ad)iracin y ;ue al a*laudir llenan el cielo de ruido co)o una )anada de toros ;ue ro)*e a correr+ Esos aca<an creyendo en sus *ro*ios trucos *or;ue necesitan creer en s> )is)os+ 2os a)<iciosos crecen co)o ara?as ;ue se ali)entan con lo ;ue cae en sus redes+ 2os vanidosos no ad)iten co)*aracin alguna con cual;uier criatura viviente, ni si;uiera con una tan odiosa co)o la ara?a ;ue est llena de veneno+ 2os vanidosos son co)o glo<os gigantescos ;ue navegan *or la altura li<re)ente+ ;ue se a*artan cada ve8 )s de la tierra, y ;ue, lisos y redondos, no )uestran ninguna grieta *or la ;ue *ueda entrar la verdad, *ero ;ue, al )is)o tie)*o, no tienen defensa *osi<le ante el )enor *inc7a8o+ Be costa<a creer ;ue *udieses ser uno de esos, *or;ue te ve>a lleno de a)a<ilidad+ Y cuando vi ;ue te esca*a<as de la )uc7edu)<re y te escond>as en las colinas *or;ue ;uer>an 7acerte rey )e sent> )s tran;uilo+ Y cuando o> ;ue les *ro7i<>as 7a<lar de todo eso, o )encionarlo en relacin a tu no)<re, cuando vi la insistencia ;ue *on>as en atri<uir el )ilagro a su fe C;ue yo lla)ar>a )s <ien sugestiona<ilidadC )s ;ue a tu *oder, entonces )e sent> lo suficiente)ente ani)ado co)o *ara, a *esar de todo, acercar)e a ti+ JESLS: :ay algo en lo ;ue 7as dic7o ;ue )e *reocu*a+ 2a fe ;ue o<ra )ilagros

1O

e@ige una )ente sin fronteras+ 'o el a<andono del *oder cr>tico, sino ese florecer gradual de la )ente ;ue a*rende a vivir en un cora8n ;ue lo reci<e todo+ Ese re<a0a)iento de la conciencia, del ;ue t 7a<las, no es )s ;ue un sustituto <arato, una falsa versin de la fe+ Se *uede ser cr6dulo en cual;uier )o)ento, *ero la )ente necesita *aciencia, y a veces lgri)as, *ara encontrar su ca)ino+ Y la credulidad e@ige un *recio )uy alto+ Para )antenerla 7ay ;ue sacrificar la )ente, )ientras ;ue la fe cele<ra las <odas de la )ente y el cora8n, y es*era con alegr>a el 7i0o ;ue 7a de nacer+ G3 $B$: Ya veo+++ a)<i6n yo 7e seguido el sendero del cora8n, ese sendero ;ue e@ige de la )ente un largo a*rendi8a0e, un ca*tar todos los )odos, tonos, di)ensiones y alcance del sufri)iento, *ara llegar *or fin a florecer llena de co)*asin+ Y creo ;ue estoy e)*e8ando a co)*renderte )e0or+ Pero, a *esar de todo, )e *arece ;ue tus )6todos estn condenados al fracaso+ #uando )ulti*licaste los *anes y ;uisieron 7acerte rey, tuviste ;ue esca*arte a las )onta?as *ara evitarlo+ Y eso 7u<iera <astado, *or s> solo, *ara 7acerte caer en la cuenta de ;ue tus )6todos 7acen agua+ 4#)o van a evitar )alentendidos si tus ense?an8as son tan concretas9 En ve8 de elevar sus )entes del <urdo nivel )aterial al nivel de las realidades es*irituales, te e)*e?as en recalcar los signos )ateriales, Y lo nico ;ue entienden es ;ue )ientras antes a*enas ten>an ;u6 co)er, a7ora t *uedes *roveerles de todo lo ;ue ;uieran+ #recen+ Y en seguida 7an e)*e8ado a ver visiones de una econo)>a ;ue tiene de todo, ;ue todo lo ofrece a <a0o *recio y con todo el lu0o i)agina<le, sin necesidad de escati)ar, de a*retarse el cinturn, o de endeudarse+ En ve8 de *urificar sus deseos se los au)entas+ En ve8 de se*ararlos, suave *ero fir)e)ente, de sus e@*ectativas )undanas, se las esti)ulas+ 45u6 sentido tiene el ;ue *asen una tarde )aravillosa al *ie de la colina, el ;ue co)an todo lo ;ue ;uieran y sue?en ;ue 7an desa*arecido todas sus *reocu*aciones, si cuando se des*ierten van a descu<rir ;ue eso no *uede durar *ara sie)*re9 4Es ;ue real)ente les 7aces un servicio

11

satisfaciendo sus deseos aun;ue slo sea *or un )o)ento9 JESLS: Be *reocu*a ;ue sigan inter*retando )al )is se?ales+ Pero no cono8co un lengua0e )s 7er)oso ;ue el de la carne+ Para fortalecer el cuer*o del 7o)<re, *an" y *ara fortalecer y e)<orrac7ar su al)a, vino: eso es el %eino+ Es co)o des*renderse las esca)as de los o0os de un ciego" co)o el *aral>tico ;ue suelta de *ronto sus )uletas y se *one a correr li<re co)o el viento, co)o el sordo ;ue slo o>a ruidos indistintos y confusos, y de *ronto oye la )sica ;ue invade sus o>dos, clara y distinta+ &)ag>nate el sentirte li<erado de la angustia y la cul*a<ilidad, el senti)iento de <ienestar, la risa y el a)or+ Y yo no *uedo anunciar esa <uena nueva con el lengua0e sin vida de la filosof>a+ Slo en la carne se la *uede oir+ odav>a no eres )s ;ue un 0oven, lleno de *asin y de a)or a la vida+ En resu)idas cuentas, 6se es tu nico fallo+ El tie)*o te ayudar a co)*render ;ue la carne aca<a *or desa*erecer con todos sus frutos, y con sus alegr>as y triste8as+ El cuer*o )s fuerte aca<ar *or decaer, y el al)a )s e@altada aca<ar e@*eri)entando el cansancio+ Y no 7ay o0o ;ue *ueda ver todo lo ;ue es *osi<le ver, ni o>do ;ue *ueda oir toda la )sica ;ue lo *uede llenar+ 'o 7ay risa ;ue no engendre triste8a, ni a)or ;ue no engendre odio+ u gran cora8n siente *ena V de su sufri)iento, V y ;uisieras des*ertarlos al go8o+ a)<i6n yo siento una *ena infinita *or su sufri)iento, *ero yo *uedo ense?arte un )6todo *ara curarles *er)anente)ente de su triste8a, un re)edio ;ue no tiene re*ercusiones ines*eradas+ #o)o te 7e dic7o antes, tu cora8n es su<li)e+ *ero tu )ente est e;uivocada+ 'o aca<as de ver ;ue, al a<rirlos a la es*eran8a, los )antienes *er)anente)ente dislocados en el *otro de este )undo, dolorosa)ente atentos a sus vueltas y revueltas+ Y ni si;uiera les das un tro8o de tela con ;ue cu<rir su dolor+ 5uisieras verlos sie)*re *aseando desnudos y confiados, co)o ni?os ;ue 7an sido sie)*re a)ados+ ,P

G3 $B$:

JESLS:

JESLS:

TY eso es lo ;ue sonU Slo ;ue no lo sa<en+ #reen ;ue estn a<andonados, ;ue estn solos a )erced de sus *ro*ios recursos+++ y *or eso usan estratage)as, trucos y artilugios *ara *oder salvar esa e@istencia ;ue ven tan a)ena8ada+ Piensan ;ue ni se los a)a ni se los *uede a)ar, ;ue son feos y estn sucios+++ Y *or eso no *ueden a)ar, ni so*ortar la <elle8a, y se encuentran a gusto slo con la fealdad, lo c7illn y lo <arato+ 4#)o *uedo yo ro)*er ese encanto9 45u6 es*e0o *uedo yo ofrecerles ;ue les ayude a reconocer la )aravilla ;ue reluce en sus rostros9

G3 $B$: 4Eres ca*a8 de *resentarles un es*e0o en el ;ue no relu8ca ninguna i)agen9 'o, ya veo ;ue no )e entiendes+ Es de)asiado *ronto *ara eso+ Pero d60a)e ;ue te 7a<le de otro )odo de curar, un )odo ;ue encierra )enos *eligros+ (na ve8 una *o<re )u0er vino a )> des7ec7a de dolor, estrec7ando entre sus <ra8os a su 7i0o )uerto+ Be *idi una )edicina *ara curar al ni?o+ 'o )e li)it6 a decirle ;ue su 7i0o esta<a )uerto y ;ue no 7a<>a re)edio *ara 6l+ a)*oco )ov> la ca<e8a de un lado *ara otro )ur)urando Gest locaH, co)o 7icieron sus a)igos y vecinos+ 2e di0e ;ue )e tra0ese un )ano0o de se)illas de )osta8a recogidas en una casa en la ;ue nadie 7u<iese *erdido un 7i0o, el )arido, los *adres, o un a)igo+ 2a )u0er se sinti e)<argada de alegr>a y sali corriendo a cu)*lir )i encargo+ Kue de *uerta en *uerta, *ero en ninguna *arte encontr una casa ;ue cu)*liese las condiciones+ Por fin, cuando ya era de)asiado tarde y ya no 7a<>a lu8 *ara seguir <uscando, se dio cuenta de ;ue el dolor y la *ena es algo ;ue *ertenece a todos+ #uando volvi a )> esta<a tran;uila+ 4Res9 Para o<tener la verdadera curacin tene)os ;ue entender *ri)ero ;ue en nuestra condicin 7u)ana no 7ay )anera de evitar el sufri)iento )ientras no 7aya)os descu<ierto y 7ec7o desa*arecer su causa+ 2o ;ue 7i8o a esa )u0er andar de casa en casa <uscando una )edicina,

,1

era su deseo de ;ue el 7i0o volviese a la vida+ Y cuando se dio cuenta de ;ue su deseo era irracional, fue ca*a8 de des*renderse de 6l y de encontrar en su lugar la *a8+ Y )e *arece ;ue lo )e0or ;ue *odr>as 7acer *or todos esos *o<res tullidos, sordo)udos, dolientes y o*ri)idos ;ue se agol*an en torno tuyo, es ense?arles en cierto sentido a su*erar su destino+ JESLS: :ay una cierta no<le8a y un e@tra?o *oder en lo ;ue )e *ro*ones+

G3 $B$: Si no )e e;uivoco, t 7u<ieras devuelto el ni?o a la vida+ 2a )u0er se 7u<iera ido llena no de *a8 sino de alegr>a+ Y es cierto ;ue la alegr>a *arece ser un don )ayor ;ue la *a8, y tus curaciones *arecen estar <asadas en un )ayor a)or+ Pero 4es eso verdad9 Yo )antengo ;ue t no la 7a<r>as sanado verdadera)ente sino ;ue, si)*le)ente, 7a<r>as retardado su triste8a, una triste8a ;ue 7a de volver una y otra ve8 de )il )aneras 7asta a*arecer, final)ente, en su for)a )s te)ida: la *6rdida inevita<le del 7i0o, ya sea *or )uerte de 6ste o *or )uerte de la )adre+ 3freces la )is)a clase de anestesia ;ue ofrece el vino al <orrac7o: a7> encuentra un descanso )o)entneo, *ero el verdadero *ro<le)a sigue a7>, y es cada ve8 )ayor+ slo te *reocu*as *or los s>nto)as de la enfer)edad, y no *or la )is)a enfer)edad+ Y al esti)ular la es*eran8a de la )u0er, al 7acerla creer ;ue toda triste8a se convertir final)ente en alegr>a, y todo dolor en un *lacer sin l>)ites, 7aces algo *eor: la llevas a una ignorancia an )ayor+ $l refor8ar su ignorancia, la 7aces invulnera<le a la lu8 li<eradora de la verdad+

2a curacin ;ue yo ofre8co *arece carecer de ternura y cari?o verdadero 7acia el dolor de la )u0er, aun;ue ta)<i6n yo *odr>a aliviarla a tu )odo C*or;ue ta)<i6n yo do)in6 esos *oderes en )i 0uventudC+ 4Por ;u6 )e negu6, entonces, a escuc7ar su grito angustioso9 D60a)e ofrecerte otra co)*aracin+ Su*onga)os ;ue una )u0er en un estado tal ;ue re;uiere una o*eracin in)ediata, viene a un )6dico y le *ide una *astilla *ara aliviar su dolor+ (n <uen )6dico re7usar>a su *eticin y 7ar>a ;ue la o*erasen in)ediata)ente+ ,,

El re)edio ;ue yo ofre8co va a la ra>8 )is)a del *ro<le)a+ #ura tan total)ente ;ue no slo i)*ide la rea*aricin de este dolor concreto sino ;ue, al )is)o tie)*o, sana todos los )ales+ 4Res9 2o ;ue *arece ser )enos a)oroso es, de 7ec7o, )uc7o )s co)*asivo+ 4'o dura, acaso, )i ali)ento )s ;ue el *an y el vino9 JESLS: al ve8 dure )s, *ero 4ali)enta )s9 El e@tinguir la *asin 7u)ana es algo ;ue no )e de0a tran;uilo+ 4'o *erder la vida todo su color y *arte de su sentido, si a*aga)os el fuego de una gran *asin Be *arece ;ue no estoy todav>a dis*uesto a ca)<iar la aventura *or la serenidad+ $7, de )odo ;ue 6se es tu )iedo+ 4Pero es ;ue no ves ;ue el deseo *uede i)*edir a*reciar y go8ar del )o)ento *resente, del )is)o )odo ;ue las e@*ectaciones ina)ovi<les i)*iden alcan8ar eso ;ue t lla)as es*eran8a9 El deseo sie)*re se dirige 7acia un tie)*o distinto del *resente+ Siente ansiedad *or el futuro y re)ordi)iento *or el *asado+ 2o ;ue consigue es <orrar el valor de lo nico ;ue es real, el *resente, a <ase de fi0arse en lo ;ue ya 7a de0ado de ser, o *uede llegar a ser, o nunca 7a *odido ser, o nunca *odr ser+ De )odo ;ue, co)o ves, tal ve8 )i falta de deseo y tu es*eran8a no sean tan distintas co)o *arece+

G3 $B$:

JESLS: Y, sin e)<argo, no estoy seguro de ;ue a*unte)os a lo )is)o+ Entiendo lo ;ue dices de ;ue el deseo estor<a el don del )o)ento *resente, *ero no aca<o de estar de acuerdo con ;ue slo el )o)ento *resente sea real o, tal ve8 )e0or, ;ue slo el )o)ento es *resente+ El 7o)<re lleva el *eso del *asado no slo en el recuerdo+ co)o algo ;ue en cierto )o)ento fue real y ;ue es una o<ra de su vida, sino co)o algo ;ue 7a dado for)a a todo lo ;ue es y *uede ser a7ora+ El 7o)<re no de0a de sentirse afectado, en su vida *resente, *or lo ;ue es*era del futuro, ya se le a<ra lleno de *ro)esas, o se le cierre en una deses*eracin )uda+ Y )e *arece ;ue el )irar 7acia el *asado y 7acia el futuro es *arte de lo ;ue significa el ser 7u)ano+ 4'o cierra, acaso, tu falta de deseo el ca)ino 7acia las *osi<ilidades 7u)anas9 G3 $B$: $7ora eres t el ;ue ;uerr>as )antener a los 7o)<res atados+

,!

Yo te 7e )ostrado un )odo de li<erarlos, tanto del do)inio del *asado co)o del do)inio del futuro+ (n )odo de li<erarlos *ara ;ue vivan total)ente a;u> y a7ora, co)o criaturas nuevas+ Y, sin e)<argo, no tengo la )enor intencin de e)*o<recer el sentido de la )e)oria y la antici*acin+ Son actividades 7u)anas reales e i)*ortantes+ 2o ;ue ;uiero 7acer es li<erar al 7o)<re de toda fi0acin al *asado y al futuro+ (na cosa es ser ca*a8 de recordar y otra cosa es ser inca*a8 de olvidar+ (na cosa es *royectar las *osi<ilidades futuras, y otra co)*ortarse co)o si esas *osi<ilidades fuesen ya conclusiones+ Yo no tengo el )enor deseo de ;ue los 7o)<res vuelvan al estado, feli8 y )udo, de los ani)ales+ 2o ;ue deseo, *or el contrario, es ;ue sean tan conscientes, ;ue *uedan descu<rir las ilusiones ;ue ellos )is)os se crean+ JESLS: 4Pero no niegas, acaso, la realidad del *asado y del futuro9 *iensas ;ue la ilusin consiste en o<rar co)o si el *asado y el futuro fuesen ya *resentes+ Si uno *uede *rescindir de su realidad, *uede *rescindir, si)ultnea)ente, de su *eso+ Es cierto ;ue el 7o)<re ;ue sigue tu ca)ino se siente aliviado de la cul*a<ilidad y de la angustia, *ero slo al *recio de *erder su futuro y su *asado+ 4'o es eso una *6rdida de su )is)o yo9 $l 7o)<re ;ue sigue )i ca)ino no se le ;uita el *eso sino ;ue se le aligera )ediante el *erdn de sus *ecados+ En ve8 de negar su *eso, y con ello negar su yo, se le 7ace *osi<le llevarlo a cuestas+

G3 $B$: $ca<as de tocar la reserva )s grande ;ue tengo con res*ecto a tu )odo de curar, algo ;ue es todav>a )s serio ;ue lo e;u>voco de tus )6todos+ 4Por ;u6 tienes ;ue introducir la idea de *ecado9 Ya s6 ;ue es algo ;ue 7as 7eredado de tu *asado 0ud>o, *ero creo ;ue tu *ri)er esfuer8o de<er>a 7a<erse enca)inado a 7acer desa*arecer del fardo del dolor 7u)ano esa adicin innecesaria+ 4Es ;ue no es <astante el ;ue los 7o)<res se encuentren a*lastados <a0o el *eso de la cul*a<ilidad *ara ;ue enci)a tengas ;ue 7acerla )s onerosa lla)ndola *ecado9 4Es ;ue no <asta con el 7ec7o de ;ue los 7o)<res se encuentren

,A

*arali8ados *or la angustia de no sa<er cul va a ser su futuro, *ara ;ue enci)a los ator)entes con la *osi<ilidad de la condenacin eterna9 TBastante enfer)a est ya la 7u)anidad sin necesidad de volverla locaU JESLS: (n furnculo tiene ;ue enconarse antes de *oder sa0arlo, y la fie<re tiene ;ue alcan8ar su cul)en antes de desa*arecer+ Pero si crees ;ue la acusacin del *ecado co)*lica las dificultades de la condicin 7u)ana, te e;uivocas+ Por )uy e@tra?o ;ue *are8ca, slo eso *uede 7acerla so*orta<le+ 2a )ayor>a de los 7o)<res se niega a afrontar las consecuencias de sus actos+ Y los *ocos ;ue tienen el valor de lla)ar a las cosas *or su no)<re estn sie)*re *redis*uestos a autodestruirse, *or;ue la verdad es de)asiado 7orri<le *ara *oder so*ortarla+ Piensa en el desgraciado Edi*o, arrancndose los o0os+ El 7o)<re se encuentra cogido entre los cuernos de un dile)a+ 3 <ien 7uye de la realidad al encontrarse con ella, y se vuelve 6l )is)o irreal, o <ien es destro8ado *or la realidad cuando se atreve a enfrentarse a ella+ Pero cuando al encontrarse con la enor)idad de sus actos se atreve a lla)arlos *ecado, 1 entonces *or *ri)era ve8 es ca*a8 de *ronunciar el no)<re terri<le, y de ad)itir la carga ;ue le corres*onde verdadera)ente a 6l, y de ec7rsela, final)ente, al 7o)<ro y llevarla consigo+ Si lleva sie)*re su carga a cuestas, sin *erderla en un )o)ento de olvido, entonces esa )is)a carga lo li<ra de sus ilusiones y de sus alucinaciones, y le 7ace recordar ;ui6n es y ;ui6n no es+ TPiensa ;u6 diferente ser>a el )undo si las naciones cargasen con sus fardosU 2a grande8a de )i *ue<lo, &srael, 7a consistido en recordar sie)*re su *asado y, con la ayuda de los *rofetas, recordarlo con fidelidad+ Y 6sta ser, *ara sie)*re, la se?al *or la ;ue se reconocer al verdadero &srael+ Pero so<re todo, y 6sta es la )aravilla, al confesar el *ecado, el 7o)<re se encuentra *or fin, y verdadera)ente, li<erado del terror de la verdad, de )odo ;ue en adelante ya no tiene ;ue 7uir, ni ;ue afrontarla y ser destruido+ 4#)o es esto *osi<le9 Por;ue el *ecado+

,D

slo *uede verse y reconocerse ante la e@*eriencia del *erdn+ 2a conciencia del *erdn *recede a la conciencia del *ecado+ #ual;uiera ;ue sea el no)<re terri<le ;ue el 7o)<re 7aya dado a su acto, slo en el )o)ento de la li<eracin, en el )o)ento del a)or sin l>)ites y sin ataduras, *uede 6l reconocer en todo su sentido lo 7ec7o y lo de0ado *or 7acer+ Y esa ace*tacin, en ve8 de ser un gol*e de )uerte, lo de0a li<re *ara vivir una nueva vida+ El *ecado *erdonado es un fardo tan ligero ;ue el 7o)<re ;ue lo lleva tiene )enos *reocu*aciones ;ue el 7o)<re ;ue no lo lleva+ Ese 7o)<re no slo es li<re sino ;ue, ade)s, li<era a los de)s+ 4#)o *uede, el ;ue vive en la e@*eriencia de 7a<er sido *erdonado, no *erdonar a los de)s sus deudas9 4#)o 7a de )antener atados a los 7o)<res el 7o)<re al ;ue se 7a li<erado del *eso del re)ordi)iento9 4#)o *uede ese 7o)<re de0ar de co)unicar a los de)s el a)or gratuito e incondicional una ve8 ;ue lo 7a conocido9 G3 $B$: P3#3 *uedo decir *ara res*onder a tus *ala<ras+ Rerdadera)ente, si lo ;ue dices fuese verdad, el )undo se transfor)ar>a sin duda+ W En cierto sentido tu ca)ino V es )s rico ;ue el )>o, V tiene )ayores alturas y *rofundidades+ $<arca )s, y se e@tiende tanto 7acia arri<a co)o 7acia a<a0o, co)o una cru8 ;ue afir)a tanto el tie)*o co)o la eternidad+ 2a venta0a de )i ca)ino es ;ue es )enos *recario y )s econ)ico, *ero aca<a en la )is)a li<ertad esencial de es*>ritu+ u ca)ino se <asa en una e@*eriencia ;ue el 7o)<re no *uede encontrar *or s> )is)o, sino ;ue le tiene ;ue ser otorgada *or otro+ Bi ca)ino se <asa en una e@*eriencia ;ue est al alcance de todos, si se esfuer8an *or conseguirla+ u ca)ino e@ige a Dios y a 7o)<res enviados *or Dios+ Es un ca)ino a<ierto a la casualidad+ &ncluso si )i )ensa0e se *erdiese, y )i no)<re se disolviera en el olvido, sie)*re se le *odr>a reco<rar en toda su *ure8a a trav6s de los esfuer8os de otro Buda futuro+ u ca)ino e@ige )antener la e@*eriencia viva en el cora8n de los 7o)<res, y e@ige ta)<i6n su trans)isin+

,I

45u6 *asa con a;uellos a los ;ue no les llega9 4Y ;u6 *asa con a;uellos a los ;ue tu )ensa0e les resulta de)asiado sofisticado9 45u6 *asa con los *e;ue?os y los tullidos, esos ;ue no *ueden entender ;ue la e@istencia es sufri)iento, ;ue el sufri)iento se de<e al deseo, y ;ue el deseo slo *uede ser e@tinguido siguiendo el ca)ino )edio9 Estos son los ;ue res*onden con )s intensidad a )is *ala<ras+ $ trav6s de su sufri)iento los tullidos re*aran las )alignas consecuencias de una e@istencia anterior, y )erecen una reencarnacin )s afortunada en la ;ue llegarn a co)*render )is *ala<ras y a res*onder a ellas+ JESLS: Parece ;ue no slo )i ca)ino es *recario+ Si el )>o e@ige la trans)isin del *erdn, el tuyo e@ige la reencarnacin *ara ;ue *ueda llegar a ser real *ara todos+ En ese *unto, *ues, e)*atados+ Pero )e *regunto si no es un error el a<atirnos de esta )anera+ Y recono8co ;ue fui yo el ;ue e)*e8 el duelo al *resu)ir ;ue ten>a un )edio )e0or de curar+ 2o ;ue veo a7ora es una se)e0an8a ;ue, *ro<a<le)ente, es )s i)*ortante ;ue todas las diferencias+

G3 $B$:

JESLS:

4En ;u6 consiste esa se)e0an8a, Gota)a9 es ;ue el don del a)or, o *erdn co)o t lo lla)as, es infali<le+

G3 $B$: 23 ;ue tu )odo de curar *resu*one

Y lo ;ue )i )odo de curar *resu*one es ;ue la o*ortunidad de alcan8ar la ilu)inacin ta)*oco *uede fallar+ anto el uno co)o el otro a*untan a una fuente infali<le de la vida+ JESLS: Si esto es as>, tal ve8 nuestra discusin 7aya tenido sentido+ G3 $B$: Ese es el *unto en el ;ue ca)inos tan distintos co)o los nuestros coinciden+ $ll> donde el es*>ritu 7u)ano se li<ra de sus ataduras, ya sea a trav6s de la e@*eriencia de ser *erdonado y *erdonar, o a trav6s de la e@*eriencia de la co)*asin universal, all> )is)o el *unto de0a de ser una se?al, *or;ue est en todas *artes y en ninguna+ JESLS: El Es*>ritu se )ueve donde ;uiere y no se le *uede li)itar+ 'i yo, ni t, ni los dos unidos, *ode)os 7acerlo+ 5ue nos <aste reconocerlo cuando *oda)os y sa<er ;ue cuando no nos o*one)os uno al otro, entonces esta)os unidos+ G3 $B$: De )odo ;ue )i cora8n no )e enga? con res*ecto a ti+

,/

#reo ;ue, des*u6s de todo, en esto esta)os de co)*leto acuerdo+ Se acerca el al<a y tengo ;ue de0arte a7ora, aun;ue s6 ;ue volvere)os a encontrarnos+ #reo ;ue nuestros ca)inos estn destinados a cru8arse, y tal ve8 a encontrarse, una y otra ve8+

ercer dilogo
7(as masas se ale1an del !ie del Monte 4abor. (a $uer#a ) la extraa autoridad de las !alabras de 5es6s, ) el !oder de su !resencia, las han tra,do hasta aqu,. 0ero ha) muchos que se sienten turbados. l len%ua1e de 5es6s es eni%m+tico, !arad.1ico. = medida que las turbas se ale1an de l, 5es6s com!rende que el ?eino de :ios debe sonarles mu) extrao. 5es6s desciende de la colina !ara encontrarse con Gotama.8 JESLS: ES <ueno encontrarte a;u> 7oy+ Por lo )enos s6 ;ue una *ersona 7a entendido lo ;ue 7e intentado decir+

G3 $B$: '3 s6 si lo 7e o>do todo+ us *ri)eras *ala<ras se )e )etieron en el al)a, y todav>a las siento resonar a7>+ JESLS: Bienaventurados los ;ue sa<en ;ue son *o<res, *or;ue el %eino de los #ielos les *erteneceU G3 $B$: 45ui6n te *arece ;ue es el 7o)<re )s *o<re de todos9 4Es acaso el rico ;ue se *asa la vida *reocu*ndose *or c)o conseguir *restigio y *oder, ;ue se *uede *er)itir el lu0o de via0ar y de conseguir <ailarinas ;ue le alivien sus tensiones, *ero ;ue au)enta esas )is)as tensiones a <ase de *reocu*arse *or lo ;ue va a *asar con sus negocios durante su ausencia9 JESLS: #ierta)ente es un 7o)<re *o<re, *ero no es el )s *o<re+ 45u6 *iensas t del 7o)<re ;ue, en silencio, *ero ardiente)ente, trata de asir las riendas del *oder sin de0arse ver en *<lico9 Poco le i)*orta ;ue su luc7a no o<tenga ningn *re)io en t6r)inos de dinero o *restigio+ Siente la satisfaccin secreta del ;ue negocia astuta)ente, del ;ue da for)a a la 7istoria, del ;ue controla las vidas de los 7o)<res+ Su *lacer es el de tener *eso *or )edio de la accin de su )ente+ G3 $B$: Sin duda tiene *eso, )as no tanto co)o el *esado vientre de Buda+ Y cierta)ente es )s *o<re ;ue el *reocu*ado 7o)<re de negocios, *ero no es, todav>a, el )s *o<re+ 45u6 decir del 7o)<re de ciencia, del filsofo9 Su suerte no est encadenada ,O

a un ca)<io de fortuna, al a)argo sesgo de las circunstancias, al avance sin tregua de la edad+ Su ri;ue8a es la del ;ue tiene la ca<e8a llena de los lti)os datos, las co)*licaciones de la teor>a, la *recisin de los conce*tos+ 4'o sufre, *ro<a<le)ente, de un cruel estre?i)iento del cere<ro y de frecuentes ata;ues de gases9 JESLS: $7, el )undo se vuelve cada ve8 )s *o<re+ anta energ>a dila*idada, tanta co)*eticin, tanta *risa, tanta *resin+ Ese *o<re 7o)<re se 7a ;uedado, *ro<a<le)ente, esculido de tanto esfuer8o, y, sin e)<argo, no es todav>a el )s *o<re+ 45u6 *iensas t del 7o)<re ;ue en el secreto de su cora8n des*recia el *lacer, se r>e de la fa)a, a<andona el *oder, se olvida del conoci)iento y *ule su voluntad 7asta ;ue arde en <usca de la *erfeccin es*iritual9 4'o es este 7o)<re )s *o<re ;ue todos los de)s, *uesto ;ue 7a *erdido tanto este )undo co)o el otro9 G3 $B$: 4Y ;u6 7ar el *o<re loco cuando descu<ra ;ue la *erfeccin es*iritual no e@iste9 S>, t 7as encontrado al 7o)<re )s *o<re de todos: el ;ue se congratula *or su *o<re8a y la a*rieta contra sus costillas fa)6licas, creyendo ;ue con ella se *uede co)*rar una felicidad )ayor+ JESLS: Y *ensar ;ue 7a<>a sido li<re todo el tie)*o+++ G3 $B$: $fortunada)ente, 7ay *ocos de estos 7o)<res entre los *o<res+ Y resulta e@tra?o, en verdad, el ver ;ue estos *o<res 7o)<res se agarran a su *o<re8a, y no la de0an esca*ar, valorndola )s ;ue todas las fa<ulosas ri;ue8as del *asado+ JESLS: Ralorndola an )s ;ue todas las ri;ue8as ;ue *ode)os ofrecerles+ G3 $B$: Se escurren co)o anguilas fuera del es*acio de tu reino, y re7usan la visin de )is vastas tierras, co)o si se tratase del e@ilio, o co)o si se les ofreciese una visita a las )inas de sal+ JESLS: De<es reconocer ;ue el )undo ;ue les ofrece)os es co)o el ;ue se ve con los *ris)ticos invertidos+

,1

G3 $B$: Pero no tan e@tra?o co)o el suyo+++ JESLS: #ual;uier ni?o *uede co)*renderlo+ 4Y c)o llega un 7o)<re a tener una *la8a en tu reino9

G3 $B$:

JESLS: Si llega en una furgoneta llena de )o<iliario, le resultar )uy dif>cil *oder *asar *or la entrada+ G3 $B$: Y si lo ;ue le *reocu*a es la velocidad y el *oder del ve7>culo, entonces tal ve8 d6 de lado a )i <alsa+ JESLS: engo la costu)<re de negar la entrada a todos los ;ue 7an co)*rado los <illetes *or adelantado+ G3 $B$: Y a )> )e gusta cancelar la re*resentacin a lti)a 7ora+ JESLS: 23S *adres no *ueden entrar si no van aco)*a?ados de sus 7i0os )enores de edad+

G3 $B$: Y nosotros a*unta)os a la edad de )enos un a?o+ JESLS: T(na o<ra ;ue no de<es *erderteU G3 $B$: T(na o<ra ;ue no *uedes encontrarU

JESLS: 45ui6n *uede ver esa funcin, y ;ui6n *uede o>rla9 G3 $B$: #ual;uiera ;ue no est6 all> y ;ue no )ire+ JESLS: 2lorarn de alegr>a, y cele<rarn su tri<ulacin+ G3 $B$: Y todos les tendrn envidia *or lo ;ue 7an *erdido+ JESLS: El *recio del <illete es tu vida+ 4Y c)o descri<ir>as t el reino de los cielos9 G3 $B$: (na ve8 las )uc7edu)<res )e *idieron ;ue 7a<lase de la esencia del nirvana, el estado )s elevado de la ilu)inacin+ T$cced> a elloU 4Sa<es lo ;ue 7ice9 Be *use en *ie y, en silencio, le di vueltas a una flor entre )is dedos+ JESLS: 4Y te entendieron9

G3 $B$: El rostro de un anciano se ilu)in con una sonrisa+ JESLS: T$7U

!P

G3 $B$: 4Y c)o lo descri<es t9 JESLS: E)*ie8o utili8ando i)genes llenas de vida, co)o el vino nuevo y el <an;uete de <odas+ 45ui6n 7a<r ;ue no desee tener *arte en tal reino9 :asta ;ue descu<ren ;ue se sentarn a la )esa con todo el desec7o de las calles, y ;ue a 6stos se les 7an reservado las )e0ores *la8as, y ;ue el vino ;ue 7an de <e<er es )i sangre+ G3 $B$: 4Y ;u6 ofreces a los ;ue 7an so*ortado

esa *ri)era i)*resin9 JESLS: ES3S a*renden ;ue a )i Padre le gusta ;ue el sol lu8ca tanto so<re los 0ustos co)o so<re los *ecadores, y ;ue todos sus esfuer8os *or convertirse en 7o)<res su*eriores 7an estado )al enca)inados, tanto )s cuanto ;ue no 7an co)*rendido lo ;ue significa ser *erfectos co)o )i Padre, ;ue est en los cielos, y ;ue es *erfecto+ G3 $B$: TEs*l6ndidoU

En este )o)ento del <an;uete de <odas )e i)agino ;ue estarn ya ta)<alendose <a0o los efectos de un vino tan fuerte+ 4Y cul es el siguiente *lato9 JESLS: (na ve8 ;ue 7an co)*rendido ;ue todos sus esfuer8os 7an sido en <alde 7asta a7ora, ya estn *re*arados *ara co)*render ;u6 es el esfuer8o a*ro*iado+ G3 $B$: ' ;u6 es eso9

JESLS: El esfuer8o a*ro*iado no es esfuer8o+ 2a se)illa nace y crece *or s> )is)a, este)os des*iertos o dor)idos, de un )odo ;ue ellos )is)os no sa<en+ G3 $B$: TEn verdad t eres el 7i0o de )i cora8nU

45ui6n )e 7a co)*rendido ni la )itad de <ien ;ue t9 o)a, te concedo *or eso )i tnica y )i ta8n+ JESLS: Pero an 7ay )s cosas ;ue olvidar+ :asta a7ora lo nico ;ue 7e)os 7ec7o 7a sido ro)*er la cascara e@terior+ !1

odav>a 7ay ;ue ;uitar la *iel de dentro *ara ;ue la fruta ;uede li)*ia y li<re+ G3 $B$: 45uieres decir ;ue todav>a no 7an servido el *lato *rinci*al9 Prosigue, *ues+ #ierta)ente les duele

JESLS:

;ue les ro)*an la cascara+ TSi no se to)asen a s> )is)os tan en serio y a*rendiesen ;ue Dios es 0uguetnU $l fin y al ca<o, esta)os 7a<lando de un <an;uete de <odas+ G3 $B$: '3 s6 *or ;u6 )e viene a la )e)oria una an6cdota relacionada con uno de )is )e0ores disc>*ulos, 'an=in+ (n 0oven )6dico fue una ve8 a visitarle *ara a*render c)o su*erar el )iedo a la )uerte+ 'an=in le di0o ;ue no *erdiera el tie)*o con el Budis)o, y ;ue se fuese a casa a cuidar a sus *acientes+ El 0oven )6dico sigui viniendo, sin e)<argo, sie)*re con la )is)a *eticin, y 'an=in sigui dici6ndole ;ue no *erdiese el tie)*o y ;ue se dedicase a cuidar a sus *acientes+ Des*u6s de )uc7o tie)*o de *ersistir en su o<stinacin, el 0oven )6dico aca<, *or fin, *or co)*render la leccin+ $ causa de su seriedad no aca<a<a de to)ar su *rofesin en serio+ #uando, *or fin, a*rendi a no to)ar en serio su vida y su )uerte, fue ca*a8 de e)*e8ar a to)arse en serio a sus *acientes, )s all de ;ue viviesen o )uriesen+ JESLS: Pero no 7ay duda de ;ue alguno *reguntar ;ue c)o es *osi<le to)ar en serio a los de)s si uno no se to)a en serio a s> )is)o+ G3 $B$: al ve8 no se to)e en serio a s> )is)o o al otro, *ero GloH to)a en serio+ 2i<re de la *reocu*acin *or s> )is)o, una *reocu*acin ;ue consu)>a toda su energ>a, a7ora es li<re *ara cuidarse de todo+ Ya no se *reocu*a de los seres sino ;ue se cuida del Ser+ Y cuando )uera, otro ocu*ar su lugar+ Si su cuidado est centrado en el Ser, 4;u6 i)*orta la )inscula distincin entre su ser y el de los otros, con tal ;ue el Ser siga e@istiendo9 Puede conte)*lar su )uerte co)o la ca>da de una 7o0a en el suelo, una 7o0a ;ue al )orir

!,

*uede calentar y ali)entar la tierra ;ue yace <a0o la nieve del invierno+ JESLS: Pero 4no vac>a eso a su *rofesin de toda su seriedad y su urgencia9 45u6 i)*orta ;ue sus *acientes enfer)en y )ueran si, al fin y al ca<o, el Ser sigue e@istiendo9

G3 $B$: #ierta)ente no i)*orta+ Y en ese sentido, ya no *uede to)arse en serio a s> )is)o o su tra<a0o+ 4Por ;u6 contina, entonces, tra<a0ando, y con )s energ>a ;ue antes9 D60a)e decirlo de este )odo: a7ora e)*ie8a a tra<a0ar co)o el *oeta o el *intor+ Ya no intenta ca)<iar el )undo, sino ;ue se li)ita a cele<rarlo+ Es su )odo de ala<ar al Ser+ 2e gusta ver ;ue el Ser crece en los seres+ 2e gusta ver ;ue los seres go8an de la *resencia radiante del Ser+ 4:as *ensado, en ca)<io, en la frustracin e infelicidad ;ue es*era a esos )6dicos ;ue se to)an su tra<a0o tan en serio, ;ue <uscan con toda seriedad con;uistar la enfer)edad y la )uerte9 4En dnde encontrarn la )otivacin ;ue les *er)ita llevar su o<ra adelante9 JESLS: ienes ra8n al decir ;ue la nica realidad es el Ser+ Slo al Ser se le *uede to)ar en serio" lo de)s es una <ro)a+ S>, el 0oven )6dico ser de verdad feli8 si a)a al Ser+ Y nadie *odr arre<atarle su felicidad+ Pero *iensa en esto: su*on ;ue el Ser se ena)ora de los seres+ Su*on ;ue el Ser los to)a en serio+ 45u6 *asar>a entonces9

G3 $B$: :a<las del Ser co)o si fuese una *ersona, una individualidad+ JESLS: 2a nica *osi<le, estricta)ente 7a<lando+ El nico ;ue no se encuentra atra*ado en su ego>s)o, y ;ue no se aisla de la realidad *reocu*ndose de su *ro*ia individualidad, *uesto ;ue esa individualidad es el Ser )is)o+ Ese no)<re, el de SE%, es el no)<re secreto de )i Padre+ G3 $B$: 4 iene sentido decir ;ue el Ser se ena)ora de los seres, ;ue la eternidad se encari?a con el tie)*o9 JESLS: Por su*uesto ;ue no+ Pero nunca 7e cre>do ;ue el )undo tenga ;ue tener un sentido 7u)ano+ al ve8 tiene un sentido su*erior, ;ue, *ara nuestro *o<re cere<ro, !!

*arece a<surdo+ G3 $B$: Di)e algo )s de ese )undo a<surdo+ JESLS: Su*onte ;ue un 0oven, )s o )enos de la )is)a edad ;ue el )6dico del ;ue 7a<la<as, y ;ue tiene un )iedo tre)endo a la )uerte, a<andona su 7ogar en <usca de aventuras+ al ve8 *are8ca e@tra?o ;ue alguien ;ue tiene )iedo a la )uerte se lance a <uscar aventuras, *ero nosotros sa<e)os ;ue el )iedo a la )uerte *uede to)ar )il for)as, y ;ue el )iedo a la )uerte *uede a*arecer co)o )iedo a *erder algo de la vida+ 45ui6n sa<e lo ;ue e@iste )s all de las colinas ;ue se ven desde su casa9 De )odo ;ue se lan8a a <uscar lo ;ue 7ay al otro lado de las colinas+ Se encuentra con otros 7o)<res, oye idio)as desconocidos, ali)enta sus o0os con todo lo ;ue *uede ver, e@*eri)enta toda clase de novedades+ 2lega un )o)ento en ;ue se encuentra con ;ue no tiene dinero, y tiene ;ue <uscar tra<a0o+ El tener ;ue tra<a0ar le agua le alegr>a, y le aisla de sus nuevas a)istades+ Bientras ;ue sus a)igos se divierten, 6l tiene ;ue tra<a0ar+ $islado, e)*ie8a a <e<er y a usar drogas *ara olvidar su desilusin El resultado es ;ue *ierde ese tra<a0o ;ue ya 7a<>a e)*e8ado a odiar+ $7ora lo nico ;ue *uede 7acer es ir de un lado a otro y tratar de )antener sus vicios+ Su soledad se 7ace cada ve8 )s *rofunda y su deses*eracin au)enta+ 2e cogen cuando intenta<a ro<ar algo sin i)*ortancia, y tiene ;ue *asar unos cuantos )eses en la crcel+ $ dnde *uede ir a7ora9 45u6 ti*o de tra<a0o *uede encontrar a7ora ;ue est en las listas de la *olic>a9 E)*ie8a a recordar la 6*oca en ;ue esta<a en su casa+ $7ora le *arece todo un sue?o, un *ara>so *erdido, co)*arado con ese )undo real ;ue cada ve8 le *arece )s claro ;ue va a *arar a un calle0n sin salida cu<ierto de <asura+ G3 $B$: Pero ese Para>so 7u<iera sido suyo si no se 7u<iese aferrado a 6l tan deses*erada)ente+ JESLS: Puede volver a ser suyo si le a<re los <ra8os+ 'o *uede encontrarlo a <ase de <uscarlo, *ero 4*or ;u6 7a de <uscar algo ;ue se le 7a dado ya y *ara sie)*re9 !A

G3 $B$: $7ora nos entende)os de nuevo+ El *ara>so est a;u> a7ora, en cada )o)ento *resente+ JESLS: El *ara>so es un cora8n )s grande ;ue nuestro cora8n, 0 un cora8n ;ue sigue vuelto 7acia nosotros, X incluso cuando nosotros nos se*ara)os de nosotros )is)os 7artos ya+ El *ara>so est a7> cuando el 0oven vuelve al 7ogar deseando tan slo encontrar cual;uier ti*o de tra<a0o servil ;ue le *er)ita seguir su<sistiendo, y se encuentra con ;ue su *adre sale corriendo a su encuentro *ara reci<irle con los <ra8os a<iertos+ El *ara>so no es un 0uicio sina una reconciliacin a)orosa+ G3 $B$: El *ara>so est a7> cuando, al a<ra8ar a esa *ersona ;ue 7a estado ausente, la *ersona se *ierde en el a<ra8o+ JESLS: El *ara>so es ese anillo de oro en el dedo, y el vino y la cancin y la fiesta, en ve8 de la 7u)illacin y el rec7a8o+

G3 $B$: Pero 7ay algo ;ue )e *reocu*a: sigues 7a<lando del Ser co)o de una *ersona, una individualidad+ Yo 7e dudado sie)*re de usar esos t6r)inos, *or;ue la idea del ser es la ilusin ;ue nos )antiene atra*ados en un )undo irreal, se*arndonos del Ser+ Por eso )e i)*resionan tus *ala<ras: GBienaventurados los ;ue sa<en ;ue son *o<res, *or;ue el %eino de los #ielos es suyo+H TBienaventurados los ;ue 7an descu<ierto la ilusin del yo, de la *ersonalidad, de una individualidad se*arada, *or;ue 7an descu<ierto el SerU Pero si, *ara descu<rir al Ser, 7an de ir )s all del yo, 4c)o *uedes t *ensar ;ue el Ser se caracteri8a *or la yoidad9 JESLS: ( )odo de *ensar es )uy filosfico+ 'o es )i deseo utili8ar ese lengua0e, *ero *uesto ;ue lo deseas lo intentar6+ Perdna)e si, de ve8 en cuando, vuelvo a utili8ar co)*araciones caseras+ al ve8 lo ;ue se necesita no es *rescindir de la nocin de *ersonalidad o individualidad, sino revisarlas+++ aun;ue tu silencio con res*ecto a Dios y al al)a es )uc7o )e0or ;ue la alternativa de la ver<orrea+ 4 e 7as dado cuenta de ;ue la *ersonalidad ;ue se vuelve so<re s> )is)a, la individualidad ;ue se *reocu*a *or )antenerse en for)a, aca<a *or a0arse, endurecerse y )orir9 !D

G3 $B$: TPor su*uesto ;ue )e 7e dado cuentaU 4Es ;ue no 7e anali8ado yo esa enfer)edad con todo detalle, a fin de encontrar un re)edio9 JESLS: Pero el resultado es ;ue, al salir de la *risin del yo 7acia los de)s, uno no *ierde la *ro*ia *ersonalidad sino ;ue se 7ace in)ensa)ente rico+ G3 $B$: Por su*uesto ;ue el )ovi)iento ;ue lla)a)os a)or le ayuda a uno a 7acerse in)ensa)ente rico" *ero *uesto ;ue el a)or consiste en salir de s> )is)o, en tanto en cuanto el creci)iento contina, uno no *uede volver a aislarse dentro de su individualidad o su yoidad+ 4'o ser>a el volver a ellas un a*artarse del a)or9 JESLS: 2a vuelta es el descu<ri)iento <sico del a)or+ Slo al volver co)*rende)os lo ;ue esa salida 7a significado+ $l salir conoce)os al a)ado, y al volver conoce)os el a)or y nos conoce)os a nosotros )is)os transfor)ados *or ese a)or+ 4#)o 7u<ieras *odido darte cuenta de tu ilu)inacin si no 7u<ieras vuelto, y c)o *odr>as ense?ar eso a otros si no te 7u<ieras dado cuenta de ;ue lo 7a<>as alcan8ado9 7as *uesto el acento en el salir de s> )is)o, y con ra8n, *or;ue ese *ri)er )ovi)iento es )uy dif>cil de reali8ar+ 4:ay algo )s dif>cil ;ue el de0ar ;ue algo *ase, ;ue el de0arse caer y el de0ar ;ue las cosas sean, el )irar, escuc7ar, tocar9 El segundo )ovi)iento, en ca)<io, *arece su)a)ente sencillo+ 'ecesita)os toda nuestra audacia y todo nuestro cora0e *ara salir de nosotros )is)os, *ero la vuelta es tan es*ontnea ;ue a*enas nos da)os cuenta de ella+ Y, sin e)<argo, 7ay una vuelta original ;ue tal ve8 no sea tan sencilla, ;ue tal ve8 sea )s dif>cil y decisiva ;ue el *ri)er )ovi)iento+ Y ;ue, incluso, tal ve8 antecede a ese *ri)er )ovi)iento+ G3 $B$: 4(n *ri)er )ovi)iento antes del *ri)er )ovi)iento9 JESLS: (n )ovi)iento tan secreto ;ue incluso no nos da)os cuenta de ;ue es un )ovi)iento: el reci<ir una se)illa

!I

;ue *recede a nuestro llegar a ser+ 4Dnde encontra)os el valor *ara ese *ri)er salir de nosotros )is)os9 45u6 )isteriosa sustancia aflo0a el a<ra8o )ortal del yo en esa *ri)era entrega9 45u6 es lo ;ue ins*ira esa confian8a ;ue lo 7ace *osi<le9 G3 $B$: Presiento ;ue 7e)os llegado a la lti)a interioridad de tu %eino+ JESLS: #o)o 7as visto, es )uy sencillo y )uy a<surdo+ Es lo ;ue el 0oven descu<re en su vuelta original, la vuelta a casa+ Es la <ienvenida, en ve8 del rec7a8o ;ue es*era<a, la li<ertad, en ve8 del calle0n sin salida, la felicidad, en ve8 del fastidio+ 2o ;ue 7ace *osi<le *ara ese 0oven ese *ri)er )ovi)iento es el descu<ri)iento de ;ue se le a)a *or antici*ado e incondicional)ente+ Por;ue el Ser 7a salido de s> )is)o 7acia los seres en *ri)er lugar, es *or lo ;ue los seres *ueden e@*eri)entar al Ser cuando salen de s> )is)os 7acia los otros+ G3 $B$: 3 sea, ;ue el secreto final es ;ue el Ser se 7a ena)orado de los seres+ JESLS: 2o *ri)ero del (niverso es lo lti)o ;ue descu<ri)os+ G3 $B$: Y ese a<surdo es la <ase de todo sentido, lo nico verdadera)ente serio+ JESLS: So<re ese *ivote de seriedad el )undo entero *uede girar en <ro)a+ G3 $B$: ES3 )e recuerda el cuento de %yo.an, ;ue era tan *o<re ;ue cuando un ladrn entr en su ca<ana no encontr nada ;u6 ro<ar+ $ %yo.an le dio *ena el verle tan a<atido, y le ofreci sus vestidos+ El ladrn los cogi y se esca*, *er*le0o y avergon8ado+ %yo.an se sent desnudo en el 0ard>n y se di0o: GPo<re 7o)<re, ;u6 *ena ;ue no *udiese darle ta)<i6n esa luna tan <ella+H JESLS: $7, lo 7as co)*rendido, *or su*uesto ;ue lo 7as co)*rendido+ El 7o)<re ;ue 7a 7eredado el %eino *uede *er)itirse el lu0o de sentarse desnudo a la lu8 de la luna, 4no es verdad9

!/

Cuarto dilogo

JESLS: 7 s de noche en 5erusaln, a donde ha venido 5es6s con sus ami%os !ara celebrar la "iesta de los 4abern+culos. 5es6s est+ todos los d,as rodeado de enemi%os que le atacan, o de entusiastas que le de$ienden sin darse cuenta de que no le han com!rendido. st+ cansado de las discusiones, la estu!ide#, la su!er$icialidad ) la maldad. 3e !asea a solas !or las oscuras calles de 5erusaln. =l cabo de un cierto tiem!o !ercibe la !resencia de una !ersona que se !asea a su lado.8 G3 $B$: :e *ensado ;ue tal ve8 te gustar>a tener la o*ortunidad de decir todo lo ;ue te *esa en el cora8n esta noc7e+ JESLS: De<er>a 7a<er sa<ido ;ue vendr>as, Gota)a+ Parece ;ue sie)*re *resientes lo ;ue necesito, incluso antes de ;ue yo )is)o )e d6 cuenta+ G3 $B$: Esa es una de las cosas ;ue 7acen 7er)osa la a)istad+ Y tiene gracia ;ue yo, ;ue nunca 7e *ensado ser a)igo de nadie, ni 7e *er)itido 0a)s ;ue otros )e lla)asen a)igo, no 7aya tenido nunca ;ue ec7ar de )enos el go8o de la a)istad+ JESLS: 4$)istad sin a)igos9 Esta noc7e tendrs ;ue 7a<lar)e de un )odo )s inteligi<le+

G3 $B$: Por su*uesto+ 4'o te *arece *resuntuoso eso de *ensar en dar tu a)istad a otra *ersona, co)o si tuvi6se)os algo ;ue dar al otro y ;ue 6l no tiene ya, co)o si le faltase algo de lo ;ue necesita9 JESLS: Be *arece ;ue to)as la a)istad de)asiado a la ligera, y eso )e sor*rende+ e veo tan lleno de co)*asin *or el sufri)iento de los de)s+ 2a co)*asin es lo ;ue da sentido a la vida, y ta)<i6n a tu ca)ino+ G3 $B$: Es cierto ;ue siento el sufri)iento de los de)s, del )is)o )odo ;ue )i cora8n va 7acia ti a7ora ;ue sufres+ Puesto ;ue yo estoy li<re del *eso del sufri)iento, 4*or ;u6 no 7a<r>a de ayudar

!O

a los ;ue todav>a estn cogidos en sus redes9 Pero )i ayuda no le li<ra al 7o)<re de tener ;ue desen)ara?arse *or s> )is)o+ Ese 7o)<re todav>a tiene ;ue des7acer los 7ilos de las ilusiones y las alucinaciones, uno *or uno+ Yo soy tan slo la se?al en el ca)ino ;ue le indica *or dnde tiene ;ue ca)inar 6l *or s> )is)o+ JESLS: Gota)a, eres un 7o)<re 7u)ilde+ $un;ue 7ay una verdad )uy recia en lo ;ue dices, )e *regunto si no te esti)as de)asiado *oco+ G3 $B$: Esa es otra de las ra8ones *or las ;ue no *uedo decir ;ue sea a)igo de nadie+ 4'o ves ;ue da)os de)asiada i)*ortancia a esa *o<re *ersona ;ue so)os, esa *ersona ;ue no es )s ;ue la co)*le0a red de nuestras ilusiones, te0ida con la ignorancia de la verdad9 Slo cuando ya no *retende)os dar o reci<ir, *ode)os go8ar de la a)istad+ JESLS: 45uieres decir ;ue el yo, la *ersona, no tiene i)*ortancia, ;ue es slo una ilusin9 G3 $B$: El sentido del yo es la fuente de la ilusin a<soluta, el cora8n de la ignorancia y de la esclavitud+ #uando nos li<era)os de eso, so)os verdadera)ente li<res+ JESLS: TY yo ;ue esta<a e)*e8ando a *ensar ;ue a*enas 7a<>a <arreras entre nosotrosU 4Sa<es9, yo s6 ;ue el yo no slo es valioso sino ;ue es de un valor infinito, irree)*la8a<le+ 'o slo es la fuente de la ilusin, : sino ;ue es la fuente de la verdad+ X G3 $B$: 4Ralor infinito9 42a fuente de la verdad9 Si ;uieres decir lo ;ue dices, entonces no ca<e duda de ;ue e@isten tre)endas diferencias entre nosotros+ Es*ero ;ue *odre)os llegar a entendernos+ $ )> )e agrad *rofunda)ente o>rte decir ;ue el 7o)<re 7a de *rescindir de s> )is)o *ara seguir el ca)ino, *ero )e *reocu* ;ue a?adieras ;ue seguir el ca)ino es seguirte ti. El )odo co)o lo for)ulas no 7ace )s ;ue e)<rollar el *ro<le)a, , *or;ue se trata de *rescindir W de todo ti*o de yo, el tuyo, el )>o, el de todos, e incluso de la )is)a nocin del yo+ Bs te valdr>a distinguir clara)ente

!1

entre tu doctrina y tu *ersona+ 4'o te das cuenta de ;ue esa confusin es la ;ue 7a originado la controversia en la ;ue te encuentras liado en este )o)ento9 JESLS: Buc7as veces )e 7e ad)irado al ver ;ue tu vida se 7a desarrollado en *a8, )ientras ;ue la )>a no 7ace )s ;ue suscitar *ol6)icas y odio+

G3 $B$: $s> es+ Y si )e *erdonas ;ue te lo diga, todo eso se de<e a ;ue le das tanta i)*ortancia a tu *ersona, siendo as> ;ue lo verdadera)ente i)*ortante es el )ensa0e+ JESLS: 4 e aso)<rars si te digo ;ue yo soy )i )ensa0e9 'o tengo otra cosa ;ue ofrecer+

G3 $B$: #ierta)ente )e aso)<ra+ Y )e )olesta o>rte 7a<lar as>+ Yo *ensa<a ;ue eras un 7o)<re *rofunda)ente ilu)inado, un 7o)<re ;ue se encontra<a )s all de esos *ro<le)as rid>culos+ JESLS: 4De )odo ;ue ta)<i6n t te escandali8as de )>, Gota)a9 Pero yo s6 ;ue t eres un 7o)<re *rofunda)ente ilu)inado, un 7o)<re ;ue se encuentra total)ente li<re de todo inter6s *ro*io+ Y <asado en ese desa*ego, te *ido ;ue )e escuc7es 7asta el final+ 2os de)s se a*artan de )> ofendidos cuando lo ;ue digo c7oca contra sus *ro*ias *retensiones+ Pero *uesto ;ue t te 7as li<erado de todo ti*o de autoesti)a, tal ve8 *odrs escuc7ar)e con un cora8n *urificado y li)*io+

G3 $B$: Estoy dis*uesto a escuc7arte+ JESLS: D60a)e decir lo ;ue deseo *or )edio de una *regunta+ 45u6 e@ige )s autorrenuncia: entenderte a ti o creer en )>9

G3 $B$: $7ora )e toca a )> decirte ;ue 7a<les de un )odo )s inteligi<le+ JESLS: :u<o un *rofeta ;ue 7a<l de )> diciendo ;ue )i )isin consistir>a en 7acer *atentes los *ensa)ientos ocultos de )uc7os cora8ones+ 2os *ensa)ientos )s *rofundos del 7o)<re salen a la lu8 en su relacin con)igo+ G3 $B$: odav>a no s6 lo ;ue ;uieres decir)e+ Pero volver6 a tu *ri)era *regunta: G45u6 es )s dif>cil9H 2o nico ;ue s6

AP

es ;ue la )ayor>a de los 7o)<res no encuentran nada fcil a<andonar el *ensa)iento del yo y de sus deseos, *ero ;ue una ve8 ;ue 7an dado ese *aso irrevoca<le, no encuentran ya ninguna dificultad+ JESLS: Dec>as ;ue te agrad *rofunda)ente cuando )e o>ste 7a<lar de *rescindir del yo, *ero ;ue te volvi a *reocu*ar ;ue *idiese a los 7o)<res ;ue )e siguieran+ Y lo ;ue digo a7ora es ;ue seguir)e es la )anera )s radical de renunciar a uno )is)o+

G3 $B$: Perdna)e, *ero todav>a no consigo ca*tar tu lengua0e+ #uando yo 7a<lo de olvidar)e del yo, )e refiero no slo a este yo *articular sino a toda nocin del yo, ya sea *articular o universal, divino o 7u)ano+ Y )e *arece ;ue t *ides a los 7o)<res ;ue renuncien a s> )is)os slo *ara agarrarse a otro yo, el tuyo, ;ue se convierte en un )undo nuevo, y en un yo ;ue lo i)*lica todo *ara ellos+ Yas> *ones tus deseos en lugar de los suyos, y tus *ensa)ientos en lugar de sus *ensa)ientos+ JESLS: #uando lo dices de esa )anera co)*rendo *or ;u6 dicen ;ue estoy *ose>do y loco+ Suena algo as> co)o la a)<icin de un loco ;ue est o<sesionado consigo )is)o+

G3 $B$: 2o siento, *ero as> es+ JESLS: ES terri<le verse a s> )is)o co)o Dios+

G3 $B$: 4'3 ser>a )s ra8ona<le, y )s cuerdo, ado*tar una *ostura )s 7u)ilde9 JESLS: Por )uy e@tra?o ;ue *ueda sonar, el ado*tar )i *ostura co)o Dios es la *ostura )s 7u)ilde de todas+

G3 $B$: #ada ve8 )e resulta )s dif>cil co)*render lo ;ue dices+ JESLS: #uando un 7o)<re concreto, de una cierta estatura y *eso, con una cultura li)itada y slo treinta a?os de e@*eriencia, da un *aso al frente y anuncia ;ue es Dios, est lan8ando al rostro de los 7o)<res el desaf>o )s terri<le ;ue se *uede i)aginar: desaf>o *ara los otros y *ara s> )is)o+ erri<le *ara s> *or;ue al declarar su *ro*ia divinidad se salta, o *arece saltarse, las <arreras ;ue li)itan a los de)s 7o)<res+ Y se derra)a so<re 6l una lu8 sin )isericordia ;ue *retende *oner de relieve

A1

sus )s *e;ue?os fallos+ 'o 7ay nada *ro7i<ido en la luc7a contra 6l *or;ue, al fin y al ca<o, *uede contar con el *oder de Dios+ 'o se le )uestra *iedad *or;ue Dios no necesita *iedad+ Pero el desaf>o es ta)<i6n terri<le *ara los ;ue luc7an contra 6l+ erri<le *or;ue, reaccionen co)o reaccionen contra ese G*uro 7o)<reH so<re el ;ue derra)an su lu8, )uestran a todos lo ;ue *iensan real)ente de s> )is)os y de su *ro*ia 7u)anidad+ G3 $B$ : Pero contra lo ;ue se re<elan es contra un individuo *articular ;ue se eleva a s> )is)o a tales alturas+ 4Por ;u6 tiene ;ue ser Dios y no un 7o)<re9 JESLS: 4Por ;u6, cierta)ente9 'o soy yo el ;ue se niega a reconocer a Dios en ellos, sino ;ue son ellos los ;ue re7usan ad)itir a Dios en )>+ Y les 7e recordado ;ue la Escritura declara: G:e dic7o: sois dioses+H G3 $B$: Entonces,

4*or ;u6 no dirigir su )irada 7acia el Dios ;ue est en cada uno de ellos en ve8 de dirigirla 7acia ti9 JESLS: Ser>a tan dif>cil ;ue, de 7ec7o, slo *uede llevar a una )ayor confusin+ Pregntate *or ;u6 ser>a )s fcil, y entonces co)*renders lo ;ue ;uiero decir+

G3 $B$: Puedo ver ;ue es )s dif>cil reconocer a Dios en los de)s ;ue en uno )is)o+ $l no estar a*resados *or la ilusin del yo ;ue a*resa a los de)s, uno *uede *erci<ir con )ayor ra*ide8 los fallos y *re0uicios de los de)s ;ue los *ro*ios+ JESLS: ES dif>cil diferir las *retensiones de los de)s, )ientras ;ue las *ro*ias nos resultan suaves y tentadoras+

G3 $B$: Ya veo ;ue tus *retensiones *ueden ser un )odo de 7acer ;ue los 7o)<res se estrellen contra la *risin del yo+ Pero no encierra esto ta)<i6n un cierto riesgo9 JESLS: 4#ul9 G3 $B$: :ay 7o)<res ;ue estn de)asiado dis*uestos a identificar un con0unto de cualidades finitas con la Divinidad, so<re todo cuando esas cualidades, co)o *asa en ti, tienen cierto *oder seductor+ Pero *uedo i)aginar)e A,

una )asa de fanticos 7i*noti8ados ;ue siguen a un )an>aco tan alucinado co)o ellos y ;ue se 7a enga?ado a s> )is)o y a los de)s+ JESLS: El error de esos entusiastas es tan grande co)o el de los ;ue se o*onen a lo ;ue se les dice+ Y tal ve8 sea 6ste )s dif>cil de corregir+ El *ro<le)a surge cuando se reconoce a Dios slo en un 7o)<re y no en todos, o cuando se le identifica con una cualidad, o un con0unto de cualidades+ Slo descu<ri)os sus verdaderas facciones cuando reconoce)os a Dios en los rasgos ;ue *arecen re*resentarle )enos, y en las *ersonas ;ue )enos se le ase)e0an Clo cual, *or su*uesto, var>a de una *ersona a otraC+ En uno y otro caso, sie)*re 7ay lugar *ara la sor*resa, la consternacin, *ara tener ;ue a<andonar los *ensa)ientos y valores ;ue se ten>an 7asta a7ora+

G3 $B$: 4Y crees ;ue ese a<andono es )s total ;ue el ;ue *ro*ongo yo9 4'o crees ;ue decirles a los 7o)<res ;ue estn atra*ados en su *ro*ia ignorancia, y ;ue lo ;ue valoran so<re todas las cosas carece de valor en a<soluto, es algo ;ue les *ertur<a9 JESLS: odo lo contrario, Gota)a+ S6 )uy <ien ;ue los 7o)<res encuentran )uy duro reconocer su estu*ide8, sus li)itaciones, de cual;uier )odo ;ue sea+ 2o ;ue digo es ;ue todav>a es )s duro a)ar esas li)itaciones y tenerles cari?o+

G3 $B$: (na ve8 )s )e desconciertas+ 4Por ;u6 7a de <endecir un 7o)<re ;ue est6 en sus ca<ales la tra)*a ;ue lo a*risiona, y *or ;u6 7a de tenerle cari?o9 JESLS: $l *rinci*io se lan8ar, *ro<a<le)ente, contra ella, lleno de ra<ia y de odio Cdel )is)o )odo ;ue le ves lan8arse contra )>C+ Se negar a creerlo, dir ;ue es a<surdo, la ignorar y *rocurar esca*arse+ Pero un 7o)<re sincero no *uede )antener el enga?o *or sie)*re+ (na y otra ve8 gol*ea las )urallas de su *risin en su afn de esca*arse+ Ki0a su )irada en las )urallas ;ue lo a*risionan con la e@*resin vac>a del ;ue se siente 7erido en lo )s >nti)o+

A!

2uego, al verse enfrentado con a;uello de lo ;ue no *uede 7uir, se deses*era+ Y *odr>a ser, tal ve8 *odr>a ser, ;ue )ientras sus dedos se desli8an *or los astillados contornos de esas <arreras, y estudian sus sucios detalles, descu<ra algo nuevo, algo de lo ;ue no se 7a<>a dado cuenta antes+ al ve8 descu<ra el *o<re %ostro de Dios+ G3 $B$: JESLS: 4#)o es *osi<le ;ue lo feo se torne <ello9

Si ese 7o)<re encuentra el la8o ;ue le une a los de)s 7o)<res, entonces la <arrera se viene a<a0o+ 'o es ;ue de0e de ser un 7o)<re ago<iado *or sus li)itaciones, sino ;ue 6stas ya no le )antienen atra*ado++, Si es ca*a8 de reconocer y ace*tar sus l>)ites, los l>)ites de los de)s de0an de ser un o<stculo *ara 6l+ Y 7a<r encontrado el *oder de a)ar lo ;ue antes slo *od>a des*reciar+ al ve8 7ayas encontrado un ca)ino *ara li<erar a los 7o)<res de la *risin del yo+ u ca)ino es el ca)ino de la gran afir)acin, Y, el )>o, el ca)ino de la gran negacin+ Suena co)o si fueran ca)inos o*uestos, *ero a)<os logran una li<eracin total, y a)<os consiguen devolver todo a la unidad+ Be *regunto si no 7ay un *unto en el ;ue el lengua0e, ;ue todo lo divide en GestoH y GesoH, ;ue no *uede afir)ar y negar al )is)o tie)*o, ni negar y afir)ar al )is)o tie)*o, el lengua0e nos falla+ Por;ue, al fin y al ca<o, lo nico i)*ortante es la li<eracin del infierno del ego>s)o+

G3 $B$:

JESLS:

23 nico i)*ortante es descu<rir el a)or+

G3 $B$: 4Res9, yo 7a<lo el lengua0e de la )ente, y t 7a<las el lengua0e del cora8n+ El *ro<le)a est en sa<er si la co)*rensin del 7o)<re se *uede ca)<iar sin ;ue se d6 ta)<i6n un ca)<io del cora8n, y si el cora8n se *uede ca)<iar sin ;ue se d6 una visin ;ue lo transfigure todo+ JESLS: 4Piensas ;ue tu ca)ino *resu*one el )>o, y ;ue el )>o *resu*one el tuyo9 G3 $B$: L 7as 7a<lado de ra<ia y re<elin, de 7uida y deses*eracin+ Eso es lo ;ue ten>a yo en la )ente cuando dec>a ;ue la e@istencia es dolor, ;ue el dolor es refor8ado y ali)entado *or el deseo de ser lo ;ue no so)os, y ;ue ese deseo se refuer8a y se ali)enta *or no darnos cuenta

AA

de ;ue lo ;ue esta)os 7aciendo es, sencilla)ente, refor8ar y ali)entar nuestro dolor al luc7ar contra su realidad+ Esa es la ignorancia ;ue )e 7e *ro*uesto curar+ Y nuestro ca)ino *ara aca<ar con el deseo de ser distintos de co)o so)os+ El e@tinguirse del deseo no es )s ;ue la otra cara de esa ace*tacin *rofunda ;ue t lla)as Dios+ JESLS: #uando lo dices de esa )anera, Gota)a, *arece ;ue es as>+ Pero, en ese caso, 4*or ;u6 )is oyentes tratan de destruir)e, )ientras ;ue los tuyos no te )uestran tal odio9 G3 $B$: Ser, tal ve8, ;ue yo 7a<lo el lengua0e de los ;ue no 7an *asado todav>a el dintel, y ;ue les recuerdo su ignorancia, cosa ;ue ellos *ueden co)*render, )ientras ;ue t 7a<las desde dentro de la casa, y les 7a<las de su *ecado, cosa ;ue ellos no *ueden co)*render+

JESLS: Ese dintel es el descu<ri)iento de ;ue so)os las dos cosas, dioses y *ecadores+ odo se afir)a y se niega al )is)o tie)*o+ G3 $B$: odos los 7o)<res

*ueden entender el lengua0e 7u)ano, si lo desean, *ero slo los ;ue 7an llegado a la otra orilla *ueden entender el lengua0e divino+ JESLS: El 7o)<re ;ue )ira 7acia atrs desde la casa clida e inundada de lu8, *uede ver clara)ente ;ue la ra<ia y la re<elin, las tinie<las y la deses*eracin, eran *ecado, la luc7a contra el a)or+ G3 $B$: Pero *ara el ;ue *er)anece fuera y )ira 7acia la casa, el 7a<lar de Dios y del *ecado resulta un tor)ento inso*orta<le+ JESLS: 4:e co)etido yo, entonces, una in)ensa e;uivocacin al descri<ir la <elle8a de esa casa a los ;ue todav>a estn *erdidos en la noc7e, Gota)a9 G3 $B$: #reo ;ue el ;ue 7a de0ado el confort de la casa *ara salir al encuentro de los ;ue viven en tinie<las se 7a ganado el derec7o a 7a<lar+

AD

JESLS: 4&ncluso si los otros no *ueden oir9 G3 $B$: L 7as venido a desvelar los *ensa)ientos secretos de los cora8ones, cuales;uiera ;ue sean esos *ensa)ientos ocultos+ 4#)o *uede darse una revelacin de lo )s <ello sin una revelacin se)e0ante de lo )s feo9 JESLS: T30al se tratase de una ense?an8a a<stracta en la ;ue los 7o)<res no tuviesen ;ue arriesgar sus vidasU G3 $B$: '3, *or )uy cruel ;ue *ueda *arecer, t les 7aces a los 7o)<res un gran favor al desvelar la negrura de sus cora8ones+ Es la i)*resin de ese descu<ri)iento de uno )is)o la ;ue ec7a a<a0o los )uros de la *risin+ $l venirse a<a0o la idea del yo, se li<era la co)*asin+ 2os ;ue se niegan a ad)itir el descu<ri)iento, los ;ue lo re7usan no slo al *rinci*io, cuando todav>a estn )areados y se ta)<alean *or el gol*e, sino ;ue se ta*an los o>dos y los o0os, *er)anecern en su sordera y su ceguera, y 6sa es su )aldicin+ Para 6stos no 7a 7a<ido revelacin+ JESLS: SM, Gota)a, veo lo ;ue ;uieres decir+ 2a revelacin le llega a cada 7o)<re en el tie)*o o*ortuno+

G3 $B$: &nfali<le)ente+

AI

En ese $reciso momento

Y se convierte en eternidad+

en el ;ue alcan8a la *lenitud del tie)*o+ JESLS: : #uando el 7o)<re ace*ta su *asado, *resente y futuro en su totalidad G3 $B$: #uando ace*ta el *asado, *resente y futuro del )undo+ JESLS: :asta ;ue llega ese )o)ento, el tie)*o se le sigue esca*ando: el *asado 7a desa*arecido, el futuro todav>a no e@iste, y el *resente carece de concrecin+ E@*ulsado de la eternidad, se encuentra ta)<i6n fuera del tie)*o+

!uinto dilogo
7 s el lunes antes de la 0ascua, ) 5es6s est+ solo !or !rimera ve# en muchos d,as. =caba de abandonar la comida en la que Mar,a, en un %esto im!ulsivo ) es!ont+neo, ha un%ido su cabe#a ) sus !ies. l %esto ha sor!rendido ) escandali#ado a varios de los invitados. 5es6s sabe que es una seal> Mar,a, sin darse cuenta de ello, le ha un%ido !ara su se!ultura. ' com!rende que su muerte no est+ le1os.8 G3 $B$: Es*ero no estor<ar tus *ensa)ientos+ JESLS: odo lo contrario, es*ecial)ente 7oy+ #reo ;ue )e 7ar <ien 7a<lar contigo+ :e tenido una e@*eriencia *avorosa: algo ;ue no *uedo co)*artir con )uc7os, *or;ue se sentir>an de)asiado aterrados+ G3 $B$: :as visto tu )uerte+ JESLS: :e reci<ido una se?al+

A/

2as 7e tenido antes, *ero lti)a)ente son )uy frecuentes+

G3 $B$: 4 ienes )iedo9 JESLS: odav>a no, *ero tal ve8 se )e ec7e enci)a+ Por el )o)ento, lo nico ;ue e@*eri)ento es sor*resa, y una es*ecie de e@altacin+ G3 $B$: 45u6 7as visto u o>do9 4Puedes descri<irlo9 JESLS: (na )u0er, a)iga )>a, 7a roto un frasco de *erfu)e e@;uisito sin ra8n a*arente, y )e 7a ungido el cuer*o con 6l+ Bis co)*a?eros se 7an ;uedado *arali8ados+ $ )> ta)<i6n )e cogi *or sor*resa, *ero co)*rend> en seguida ;ue se trata<a de un )ensa0e de )i Padre+ G3 $B$: 4(n )ensa0e de tu Padre9 antos 7o)<res se 7an *reguntado *or el rostro de la )uerte y el )ensa0e ;ue trae+++ Se 7a dic7o ;ue la )uerte nos es*>a sin cesar, y ;ue si )ira)os atrs con *reste8a *ode)os, a veces, vislu)<rarla+ 2os ;ue la 7an visto la lla)an el ser sin rostro+ Est de *ie, a nuestras es*aldas, con la guada?a levantada+ Pero lo ;ue aterrori8a a la )ayor>a de los 7o)<res no es la guada?a sino el 7ec7o de ;ue no tenga rostro+

JESLS:

'adie 7a visto, en vida, el rostro del Padre+

AO

Y Sl *odr>a ser ese ser sin rostro ;ue descri<es+ Pero yo no 7e *ensado 0a)s en su *resencia de ese )odo escalofriante de ;ue 7a<las+ G3 $B$: 2a naturale8a a<orrece el vac>o, y nos a*resura)os a llenarlo con nuestras *royecciones+ (nos 7o)<res *onen en ese rostro sus te)ores, otros sus deseos+ )uc7os )e8clan, en su fantas>a, la *esadilla y el ensue?o+ Si nunca te 7a 7ec7o estre)ecerte es *or;ue, su*ongo, la *intas con colores <rillantes+ 43 es ;ue no tienes ningn te)or9 JESLS: 'uestra tradicin reconoce ;ue Dios es, al )is)o tie)*o, terri<le y 7er)oso+ Destruye y devuelve a la vida+ Sin e)<argo, lo i)*ortante no es tanto el rostro ;ue uno ve cuanto el )odo de relacionarse con 6l+ G3 $B$: Estoy total)ente de acuerdo contigo+ De 7ec7o )e sor*rende y )e encanta ver ;ue esta)os de acuerdo en este *unto+ 2a )ayor>a de los 7o)<res co)eten el error de *oner todo el acento en el rostro ;ue se les a*arece+ Y discuten unos con otros so<re cul es el verdadero rostro, sin darse cuenta de ;ue todos esos rostros de Dios son su *ro*ia creacin+ JESLS: Si un 7o)<re no ve )s ;ue un rostro, es ;ue reduce a Dios al ta)a?o 7u)ano+ Y de 7ec7o 7ace a Dios )enos ;ue 7u)ano,

A1

*or;ue los 7o)<res tienen una naturale8a )uy rica, y *ueden )ostrar infinitos rostros+ Y as> reducen a Dios a una estatua de )adera, una figura de cartn, una caricatura+ G3 $B$: Y no se dan cuenta de ;ue al caricaturi8ar a Dios, e@igi6ndole )antener una consistencia intolera<le y a<urrida, lo ;ue 7ace es e)*o<recerse a s> )is)o, del )is)o )odo y en la )is)a )edida+ Su vida se vuelve r>gida y est6ril+ JESLS: Pero si ve los innu)era<les rostros de Dios, y reconoce a Dios en esas visiones innu)era<les y 7asta contradictorias, ese 7o)<re *er)anece en contacto consigo )is)o en toda su variedad, y en contacto con la tensin ;ue engendra la variedad de la vida+ G3 $B$: $SM ;ue eres ca*a8 de reconocer a tu Dios tanto en la guada?a ;ue se al8a co)o en la )ano ;ue se levanta *ara <endecirte+ Di)e, 4;u6 se?al es la ;ue te *rue<a ;ue se trata verdadera)ente de Dios9 JESLS: odas las se?ales son sus se?ales, *or;ue Sl est sie)*re *resente+ 'o se trata de encontrarle en algunas cosas o aconteci)ientos, y no en otros+

DP

G3 $B$: Pero t 7as 7a<lado de una se?al es*ecial+ JESLS: El 7o)<re reci<e a lo largo de su vida advertencias de la )uerte, *ero cuando la advertencia co<ra for)a entonces sa<e ;ue est cerca+ G3 $B$: 45u6 clase de for)a9 JESLS: :ay una for)a ;ue *ertenece al *rinci*io, y otra ;ue *ertenece al fin+ Y cada una a*unta 7acia una *lenitud+ El <ien y el )al se 0untan, y ta)<i6n se 0untan el aconteci)iento interior y el e@terior+ Pero no son id6nticos, sino ;ue cada uno refle0a al otro+ #uando nac>, *or e0e)*lo, los astrlogos vieron una gran estrella, y el resultado fue ;ue estall la violencia, y )uc7os ni?os inocentes fueron sacrificados+ $7ora el odio y la violencia se convierten en caudillos y *re*aran )i )uerte+ Y el resultado ser la eru*cin de una lu8 in)ensa+ G3 $B$: 4#rees ;ue a todos les *asa algo *arecido al *rinci*io y al fin9 JESLS: 2es *asa, *ero rara ve8 se da uno cuenta de ello+ #ada vida y cada )uerte encierran en s> la *ro)esa de un cu)*li)iento+ Pero con de)asiada frecuencia todo eso *asa desa*erci<ido *or falta de atencin+

D1

G3 $B$: Yo 7e ense?ado ;ue un 7o)<re no *uede alcan8ar la ilu)inacin lti)a si no recuerda sus vidas anteriores+ Y )e *regunto si no 7ay un cierto *arecido en nuestros )6todos+ Si *ensa)os ;ue la vida de un 7o)<re es una encruci0ada, entonces *resta)os atencin a todas las fuer8as ;ue convergen en el *unto central, o ve)os ;ue todos los ca)inos ;ue convergen llevan 7acia un *unto de origen+ El resultado es el )is)o: la conciencia de una *lenitud, el reunirse lo ;ue esta<a dis*erso+

JESLS: 2o ;ue diferencia a la gente no es tanto el contenido de la vida Clas cosas ;ue 7an *asadoC cuanto el grado de conscienciacin, el )odo co)o se relacionan con ese contenido+ G3 $B$ : Yo *ienso ;ue el ser consciente de las vidas anteriores no es )s ;ue un *aso *reli)inar+ El 7o)<re ve lo ;ue 7a 7ec7o y lo ;ue 7a de0ado de 7acer+ Y esos dos as*ectos, 0untos, for)an un todo, lo ;ue t lla)as una *lenitud, co)o el lado <rillante de la luna y su lado oscuro+ Pero la ilu)inacin verdadera no viene, sin e)<argo, con la visin de la *lenitud+ Riene al a*render a *arar la luna, a *oner fin a su crecer y a su )enguar, a llegar a ser li<re+

D,

JESLS: Di)e c)o te relacionas con los distintos rostros de Dios+ G3 $B$: El 7o)<re 7a de volverse y conte)*lar los rostros de Dios tal y co)o se le *resentan, uno *or uno+ iene ;ue )irarlos fi0a)ente 7asta a*render el secreto de cada uno+ 'o i)*orta ;ue e)*iece *or los rostros terri<les o *or los 7er)osos+ Su*onga)os ;ue e)*ie8a )irando a lo terri<le+ 'o tiene *or ;u6 asustarse, retroceder, o 7uir+ iene ;ue escudri?ar ese 7orror en todos sus detalles *avorosos+ Pero luego tiene ;ue darse cuenta Cy esto es lo ;ue le 7ace ser un 7o)<re ilu)inadoC ;ue es 6l el ;ue 7a )odelado ese rostro+ Su crueldad y su fealdad 7an sido for)adas con los ingredientes de su *ro*ia al)a+ Estoy conte)*lando )i *ro*io rostro+ Estoy )irando a un es*e0o sin )cula+ JESLS: TEs un *ensa)iento terri<leU G3 $B$: Y ;ue *ocos 7o)<res *ueden resistir+ JESLS: 42e lleva eso a la deses*eracin9 G3 $B$: #o)o 7e dic7o, no tiene ;ue a*artarse ni ;ue 7uir+ iene ;ue llevar el *ensa)iento 7asta sus lti)as consecuencias+ iene ;ue *ensar *ara s> )is)o: el *eligro no est fuera sino dentro+ 2a destruccin no viene de fuera sino de dentro+ Si soy yo el ;ue 7a )odelado

D!

estos rostros terri<les, soy yo el ;ue tiene ;ue destruirlos+ JESLS: Pero 4c)o *uede conseguirlo9 G3 $B$: Dici6ndose a s> )is)o: 6stos son )is te)ores, 6stas son )is sos*ec7as, 6stas son )is dudas, estos son )is rencores+ $7ora los recono8co+ Y los llevar6 de nuevo a casa, los devolver6 al cora8n del ;ue 7an nacido" Soy co)o un ni?o en una 7a<itacin oscura en la ;ue ve )onstruos y duendes en cada so)<ra ;ue se )ueve+ JESLS: Y, co)o el ni?o, se siente tran;uilo cuando *erci<e ;ue los seres )alignos no son )s ;ue el *roducto de su fantas>a enfer)i8a+ G3 $B$: E@acta)ente+ Pero a7ora, un *oco )s tran;uilo, tiene ;ue )antener su )irada en el es*e0o, )ientras su al)a trata de tran;uili8arse co)*leta)ente, 7ilando a7ora sue?os de 7er)osura en lugar de *esadillas+ Y )ientras estudia los rostros llenos de 7er)osura de Dios, no de<e *er)itirse el ser a<sor<ido *or ellos, ni de<e entregarse al a<ra8o ;ue se le ofrece+ iene ;ue )antenerse atento+

DA

iene ;ue estudiar la <elle8a en todos sus detalles seductores+ Y luego tiene ;ue caer en la cuenta Cy esto es lo ;ue le 7ace ser un 7o)<re ilu)inadoC de ;ue es 6l el ;ue 7a )odelado ese rostro+ Su a)a<ilidad y su desea<ilidad 7an sido )anufacturadas con los ingredientes de su al)a+ Estoy conte)*lando )i *ro*io rostro+ Estoy )irando a un es*e0o sin )cula+ JESLS: T3tro *ensa)iento terri<leU G3 $B$: Y ;ue, una ve8 )s, *ocos 7o)<res *ueden resistir+ Y, sin e)<argo, el 7o)<re no de<e de0arse llevar, no de<e entregarse+ iene ;ue llevar el *ensa)iento a sus lti)as consecuencias+ iene ;ue *ensar as>: la salvacin no est fuera sino dentro+ 2a felicidad no nos viene de fuera sino ;ue <rota de dentro+ Si soy yo el ;ue 7a dado for)a a estos rostros tan <ellos, soy yo el ;ue tiene ;ue destruirlos+ JESLS: Pero, 4*or ;u6 tiene ;ue 7acerlo9 G3 $B$: Este 7o)<re se dice: $;u> estn )is deseos, )is es*eran8as, )is co)*ensaciones+ $7ora las recono8co+ 2as llevar6 de nuevo a casa, las devolver6 a )i cora8n, del cual 7an nacido+

DD

Soy co)o un ni?o ;ue 0uega en un 0ard>n de arena, un ni?o ;ue construye castillos y los llena con i)aginaciones de *r>nci*es y *rincesas+ JESLS: 4Y co)o el ni?o ;ue se cansa de 0ugar, *isotea el castillo de arena y se go8a co)o un ni?o en su destruccin9 G3 $B$: $s> es, *or;ue tiene el cora8n ligero co)o el de un ni?o, li<re ya de es*eran8as y de )iedos+ JESLS: 4ES as> co)o *iensas ;ue el 7o)<re ilu)inado 7a de enfrentarse a la )uerte, li<re de es*eran8as y de )iedos9 G3 $B$: Ese 7o)<re es, a7ora, ca*a8 de ver verdadera)ente a la )uerte+ $7ora sa<e ;ue cual;uier cosa ;ue vea en la )uerte, cual;uier )ensa0e ;ue *erci<a en ella, es un *roducto de su fantas>a+ 2a )uerte es silenciosa+ 2a )uerte no tiene rostro+ El 7o)<re ;ue )ira dentro de ese es*e0o no arro0a ni un refle0o+ Es el rostro ;ue ten>as antes de ;ue tu )adre te engendrara+ 4Puedes )irarlo9 JESLS: 45u6 gana un 7o)<re con )irar al vac>o, Gota)a9 G3 $B$: 2a li<ertad+ 5ue no es *oco *re)io+

DI

D60a)e ;ue te cuente una 7istoria *ara e@*licar sus <eneficios+ :a<>a una ve8 un )uc7ac7o, 7i0o de un *o<re le?ador, ;ue tuvo ;ue interru)*ir sus estudios *or;ue no ten>a dinero+ Rolvi a casa *ara ayudar a su *adre, y un d>a, )ientras esta<a en el <os;ue, oy una vo8 ;ue *ed>a au@ilio+ Siguiendo el sonido lleg 7asta una encina in)ensa ;ue 7a<>a en )edio de la foresta+ 2a vo8 grita<a: GTSocorro, socorroU Su6lta)e+H Parec>a salir de las ra>ces de la encina+ E)*e8 a cavar y encontr una <otella )uy vie0a, *erfecta)ente redonda, y 7ec7a de un cristal dorado y trans*arente+ 2a vo8 esta<a atra*ada en ella+ El )uc7ac7o descorc7 la <otella y el genio sali a*resurada)ente de ella, creci )a0estuosa)ente, y anunci ;ue de<>a estrangular al ;ue le 7a<>a li<erado+ El )uc7ac7o, *ensando a toda *risa, di0o: G$ntes tengo derec7o a sa<er si eres el )is)o genio ;ue 7a<>a dentro de la <otella+H Para *ro<ar ;ue era el )is)o, el genio se introdu0o en la <otella, y el )uc7ac7o se a*resur a *oner el ta*n de nuevo+ #uando el genio grit ;ue lo soltase, el )uc7ac7o fue suficiente)ente astuto co)o *ara 7acerle *ro)eter una <uena reco)*ensa+ El genio le dio un trocito de tela, uno de cuyos lados convert>a todo lo ;ue toca<a en oro+

D/

Y con la ayuda de esa tela )aravillosa, el )uc7ac7o lleg a ser un doctor *oderoso y rico+ JESLS: ES decir ;ue, gracias a su inteligencia, el )uc7ac7o transfor) las fuer8as de la )uerte en una fuente de *oder y de ri;ue8a+ G3 $B$: El genio )aligno no es )s ;ue uno de los innu)era<les rostros de Dios ;ue a*arecen en el al)a+ #ual;uiera de ellos, sea cual sea su <elle8a o su fealdad, *uede des*o0ar al 7o)<re de su vida si le de0a en li<ertad+++ Pero si el 7o)<re a*rende a ser )s listo ;ue el genio+ y *uede 7acerle entrar de nuevo en la <otella, entonces gana control so<re ese *oder y *uede 7acerle su servidor+ Y esto se consigue llevando la co)*rensin a su l>)ite, ;ue es *or lo ;ue se la lla)a Gilu)inacinH+ 2a *arado0a consiste en ;ue la )@i)a ri;ue8a del entendi)iento est en 7acerle venirse a<a0o Cel intento de *ensar lo ;ue no se *uede *ensarC+ Des*u6s de 7a<er visto los )lti*les rostros de Dios y de 7a<erlos descifrado, el 7o)<re se yergue delante del ser sin rostro+ 4Res9 En realidad no 7ay )s ;ue un genio ;ue 7ay ;ue conseguir volver a )eter en la <otella: el )is)>si)o entendi)iento+ Slo a<andonando lo ;ue constituye su )@i)a ca*acidad es el 7o)<re ca*a8 de ser verdadera)ente li<re+ #uando ya no es esclavo de sus ilusiones y alucinaciones alcan8a el 7o)<re esa su*re)a li<ertad de )ovi)iento

DO

;ue ninguna ri;ue8a *uede co)*rar+ #urado de la ignorancia y del deseo, el 7o)<re se convierte en una fuente de curacin *ara toda la 7u)anidad+ 45u6 *uede la )uerte arre<atar al 7o)<re ;ue se 7a des*o0ado de todos los <ienes9 45ui6n 7ay a7> ;ue tenga ;ue )orir9 JESLS: $l ofrecer *or adelantado todo lo ;ue la )uerte *uede ;uitarle, 7as desar)ado a la )uerte, Gota)a+ Y al )is)o tie)*o 7as dado 7onor a la vida al elevar el entendi)iento a su )@i)a altura+ En el )is)o )o)ento, el 7o)<re reali8a su )@i)a 7a8a?a y a<andona esa 7a8a?a+ G3 $B$: Y desde ese )o)ento es li<re+ JESLS: 'uestros ca)inos son se)e0antes *ero distintos+ G3 $B$: 4En ;u6 sentido9 JESLS: a)<i6n yo ;uerr>a ;ue el 7o)<re a*rendiese todos los rostros de Dios, los terri<les y los 7er)osos+ a)<i6n yo ;uerr>a ;ue se diese cuenta de ;ue todos esos rostros no son )s ;ue refle0os de su al)a+ Pero yo no ;uisiera ;ue 7iciese de esos rostros ilusiones de las ;ue 7ay ;ue des*renderse si)*le)ente+ Yo ;uisiera ;ue cada uno de ellos reconociese al verdadero Dios y al verdadero 7o)<re++ 7a<las de no retroceder ni 7uir, *ero yo ;uisiera

D1

;ue se retirase de cada uno de esos rostros y ;ue los a<ra8ase+ 5ue a<ra8ase lo 7er)oso y ta)<i6n lo terri<le, ;ue se retirase de lo terri<le, *ero ta)<i6n de lo 7er)oso+ 5ue lo afir)ase todo y lo negase todo+ a)<i6n a;u> 7ay una renuncia al entendi)iento, *or;ue el entendi)iento no *uede co)*render lo inco)*ati<le, *ero 7ay, al )is)o tie)*o, un don del cora8n+ Y a;uello a lo ;ue se entrega el cora8n al )orir es lo ;ue yo lla)o )i Padre+ G3 $B$: 4ES decir ;ue la )uerte Ceso ;ue yo 7e lla)ado el ser sin rostro, no es el Padre9 JESLS: 2a )uerte es un darse o, cuando uno fracasa, un ser arre<atado+ El Padre es $;uel al ;ue se entrega el cora8n+ Y toda la vida 7u)ana no es )s ;ue un dar for)a al cora8n+ El don del cora8n es lo ;ue se lla)a es*>ritu+ Y el nico fracaso ;ue se *uede dar en la vida es el )orir sin cora8n+ G3 $B$: Estoy seguro de ;ue tu )uerte no ser algo sin cora8n+ Yo sie)*re 7e *ensado ;ue la )uerte es el )o)ento su*re)o de la verdad+ *iensas, *ro<a<le)ente, ;ue es el )o)ento su*re)o del a)or+

IP

Pero 4es ;ue 7ay alguna diferencia, en lti)a instancia, entre la verdad y el a)or9 JESLS: #reo ;ue la )e0or )anera de e@*licarlo es *or )edio de una 7istoria, de 7ec7o una versin ligera)ente distinta de la 7istoria ;ue t 7as contado+ 2a 7istoria dice as>+ :a<>a una ve8 un )uc7ac7o, *o<re *ero inteligente, 7i0o de un 7u)ilde le?ador, ;ue viv>a al <orde de un gran <os;ue+ 2os tie)*os eran )alos, y el )uc7ac7o 7a<>a tenido ;ue renunciar a sus estudios, y 7a<>a vuelto a casa *ara ayudar a su *adre a ganarse la vida+ (n d>a, )ientras se *asea<a solo *or el <os;ue, oy una vo8 ;ue grita<a: GT$u@ilio, au@ilioU Soltad)e+H El )uc7ac7o sigui la vo8 y encontr ;ue ven>a de las ra>ces de una encina gigantesca+ #avando entre las ra>ces descu<ri una <otella, vie0a y )uy <ella, ;ue esta<a 7ec7a de un cristal dorado y trans*arente+ S>, la vo8 ven>a cierta)ente del interior de la <otella+ 2as s*licas ;ue o>a le con)ovieron el cora8n y, )ovido de esa co)*asin, y no *or curiosidad, se decidi a a<rir la <otella, *ero co)o no ten>a corc7o, no tuvo )s re)edio ;ue ro)*erla+ Y lo 7i8o so<re una *iedra+ El gol*e 7i8o estallar la <otella en )edio de una )sica cristalina+ De entre los frag)entos sali un genio ;ue creci des)esurada)ente y anunci, con vo8 *oderosa,

I1

;ue a7ora ten>a ;ue estrangular a su li<erador+ 2as )anos del )uc7ac7o esta<an llenas de sangre a causa de los cortes ;ue le 7a<>an *roducido las astillas del cristal+ El )uc7ac7o refle@ion *or un )o)ento y di0o: G'o s6 si eres el )is)o es*>ritu ;ue yo 7e li<erado+ u vo8 suena distinta a7ora+ 2a <otella ya no e@iste, *ero si *uedes )eterte entre )is )anos en for)a de co*a+ entonces creer6 ;ue eres el )is)o genio+H Para *ro<ar ;ue era el )is)o, el genio se )eti entre las )anos ensangrentadas del )uc7ac7o+ Pero cuando toc la sangre se *rodu0o un ca)<io )aravilloso en ese genio terri<le+ #uando grit: GTRes c)o soy el )is)oUH, su vo8 7a<>a *erdido su as*ere8a+ Y el )uc7ac7o res*ondi: GS>, a7ora te recono8co, eres el )is)o genio ;ue 7e soltado+ Bi cora8n se llen de *iedad al o>r tu vo8+ Y si slo *uedes li<erarte *or )edio de )i )uerte, entonces tienes )i *er)iso+H Pero el genio se encontr con ;ue no *od>a llevar a ca<o su terri<le designio+ El )ero 7ec7o de *ensar ;ue lo 7a<>a *ensado *or un )o)ento le resulta<a incre><le+ Y en ve8 de )atarle, le dio al )uc7ac7o su )ayor tesoro: una tela )aravillosa, uno de cuyos lados cura todas las 7eridas, )ientras ;ue el otro convierte todo lo ;ue toca en oro y *lata+
#;T<'<:

Dices ;ue yo 7e desar)ado a la )uerte, *ero yo digo ;ue t la 7as transfor)ado+ Y a7ora tienes ;ue )arc7ar 7acia tu lti)o destino+

I,

7Getsemani. (os com!aeros de 5es6s se han dormido. 3im.n, 3antia%o ) 5uan, sus ami%os m+s ,ntimos, no com!renden el horror con el que se ha de en$rentar. l lo ha a!ostado todo al amor del 0adre, !ero ahora el es!anto se cierne sobre l como una tormenta. Gotama se acerca a @l desde las sombras.8

JESLS: Gota)a, )e llena de vergYen8a ;ue )e veas+ Estoy lleno de )iedo, un )iedo )ortal, y a *unto de salir corriendo+ Be *arece ;ue 7e traicionado todo lo ;ue )e resulta<a )s ;uerido+

7Gotama sur%e de entre las sombras ) se acerca a 5es6s. ste ve que del interior de la co!a que le !resenta Gotama sur%e una %ran $lor blanca.8

G3 $B$: ES el loto ;ue crece entre las aguas tur<ias, *ero conserva sus *6talos li<res de toda )anc7a+ us )iedos y tus dudas son co)o el agua+ 'o tienen fuer8a *ara )anc7ar tu )ente si t no se lo *er)ites+

7Gotama le o$rece la co!a a 5es6s. ste la co%e entre sus manos ) contem!la su contenido. (entamente co%e el loto de la co!a ) se lo devuelve a Gotama, que lo recibe con una reverencia. 5es6s levanta la co!a hasta los labios ) se la bebe de un %ol!e. (a $i%ura de Gotama em!ie#a a desdibu1arse. 3e debe eso al e$ecto de la oscura bebida? (a $i%ura se trans$orma. =hora es Mar,a de &etania la que se )er%ue ante l. /.mo ha lle%ado hasta aqu,?8

I!

B$%M$: '3 *uedo de0arte ;ue 7agas eso+ e ests destruyendo a ti )is)o de un )odo a<surdo+ JESLS: Bar>a, cre> ;ue 7a<>as ace*tado ;ue )e fuese+ B$%M$: 4#o)o *uedo ace*tar esa locura9 4Por ;u6 tienes ;ue estar tan ena)orado de esa i)agen grotesca de ti )is)o9 'o )e a)as ni a )> ni a ningn ser 7u)ano+ slo te a)as a ti )is)o, ese es*e0is)o de ti )is)o ;ue ves+ JESLS: Ese tono no te va, Bar>a+ Be desconciertas+ 'o s6 c)o res*onderte a7ora, )e resultas tan le0ana+ 4Es ;ue ya no te acuerdas de a;uel )o)ento )aravilloso en ;ue )e ungiste *ara )i se*ultura9 #re>a ;ue 7a<>as entendido lo ;ue 7ac>as+ B$%M$: 45u6 es lo ;ue ten>a ;ue entender9 Eres t el ;ue te 7as <uscado lo ;ue te est *asando, con tus ideas locas y tu a)<icin+ Y lo ;ue ests *laneando a7ora es ;ue te sacrifi;uen+ JESLS: $ntes *ensa<as ;ue )is *ala<ras y )is o<ras eran reales+ 4Es ;ue te 7as olvidado de todo lo ;ue 7e)os co)*artido9 B$%M$: TEres t el ;ue te 7as olvidado de todoU Si )e a)ases *ensar>as en )is senti)ientos+ 4Es ;ue no )e vas a tener en cuenta a la 7ora de to)ar tu decisin so<re si vivir o )orir9

IA

JESLS: Pareces la )is)a, Bar>a, *ero no te recono8co+ no eres la Bar>a ;ue )e 7ac>a desear volver a Betania sie)*re ;ue *od>a+ 'o, tienes ;ue ser una oscura *royeccin de )i al)a, o el efecto de esa a)arga <e<ida+

7Una ve# m+s la $i%ura se desvanece. /uando 5es6s vuelve a mirar, )a no est+ ah, la 1oven Mar,a, sino que es la Ma%dalena la que se al#a ante l.8

JESLS: Bar>a, 4c)o 7as llegado 7asta a;u>9 B$%M$: 4ES ;ue no ;uisiste dec>r)elo a *ro*sito9 Gracias a Dios 7e o>do lo ;ue esta<a *asando antes de ;ue fuese de)asiado tarde+ 4Por ;u6 )e 7as a<andonado sin decir)e una *ala<ra9 JESLS: Bar>a, esta<a seguro de ;ue al )enos t )e co)*render>as+ B$%M$: 'o ;uisiste dec>r)elo *or;ue tendr>as ;ue 7a<er confesado ;ue )e 7a<>as enga?ado+ Y no *od>as afrontar eso+ JESLS: Bar>a, 4c)o *uedes decir tal cosa9 El 7a<er reco<rado al ni?o ;ue 7a<>a en ti, ese ni?o lleno de confian8a y de fe, 7a sido uno de los grandes dones de )i vida+ TY a7ora )e 7a<las de ese )odo lleno de cinis)oU

ID

B$%M$: #reo ;ue tengo derec7o a )ostrar)e c>nica+ )e 7a<laste de un Dios cuyo verdadero no)<re es a)or, un Dios fiel, lleno de ternura y de *iedad, cuya solicitud *or nosotros no tiene l>)ites, ;ue a)a la vida y al ;ue no le gusta destruir lo ;ue 7a 7ec7o con sus *ro*ias )anos+ 45u6 7a sido de ese Dios a7ora9 JESLS: 'o, la verdadera *regunta es ;u6 7a sido de la Bagdalena a trav6s de la cual la esencia de Dios se refle0a<a con una <elle8a indescri*ti<le+ no eres ella, sino una caricatura+ 'o intentar6 seguir 7a<lando contigo+ &ncluso en sus )o)entos )s desgraciados, la Bagdalena ;ue yo conoc> esta<a llena de <elle8a, aun;ue 7u<o )o)entos en los ;ue esa <elle8a esta<a nu<lada" *ero t no eres )s ;ue una conc7a vac>a+

7(a $i%ura se desdibu1a ) desa!arece. /uando 5es6s vuelve a mirar, se encuentra con su madre que est+ ante l.8 B$%M$: :i0o )>o, 4*or ;u6 )e 7as de0ado sin decir)e una *ala<ra9 :e o>do los ru)ores, y )i cora8n 7a estado a *unto de *ararse de )iedo+ Y cuando o> ;ue t ya sa<>as lo ;ue se *lanea<a contra ti, )e 7a destro8ado el cora8n la idea de ;ue )e 7a<>as a<andonado,

II

y 7e tenido ;ue averiguar lo ;ue *asa<a oyendo lo ;ue dec>an *or la calle+ JESLS: 'unca *ens6 de ti ;ue te dedicases a escuc7ar lo ;ue dicen *or la calle+ Pensa<a ;ue )i )adre esta<a sie)*re atenta a otra vo8, la ;ue 7a<la en secreto desde dentro y desde )s all+ B$%M$: 4'3 te da vergYen8a a<andonar a tu anciana )adre, sin una *ala<ra o un gesto ;ue *ueda confortarla en los a?os ;ue le ;uedan, en esos a?os en los ;ue cada ve8 se sentir )s d6<il, )s a<andonada, )s sola, )s sin ayuda9 JESLS: '3 *uedo co)*render lo ;ue est *asando+ Rosotras tres os 7a<6is convertido en un *eso destructor y ego>sta ;ue cae so<re )i al)a+ Pero t eres la ;ue )s )e sor*rendes+ 'o *uedo reconocer a )i )adre en esas ;ue0as+ Bi )adre no es una *ersona ;ue se de0e llevar *or las su<idas y <a0adas del destino, y )enos an si se trata del suyo+ Bi )adre no es una *ersona ;ue se angustie *or el futuro+ Y, so<re todo, no es una *ersona ;ue slo *iensa en s> )is)a cuando 7a llegado )i oscura 7ora+ 'o s6 ;ui6n eres, *ero cierta)ente no eres ella+

7(a $i%ura desa!arece una ve# m+s. =n%ustiado, 5es6s %rita. /uando se recobra vuelve a al#ar la vista ) ve ante s, la tosca $i%ura de lias.8

I/

JESLS: Padre Elias, 47as venido t a7ora co)o el invitado al ;ue se 7a es*erado tanto tie)*o, *ara confortar)e co)*artiendo con)igo tu fuer8a y tu es*>ritu9 E2M$S: 30al fuese )i )isin tan agrada<le+ 'o, sino ;ue 7e sido enviado *ara avisarte de tu fracaso+ JESLS: Padre )>o, 4;u6 ;uieres decir9 E2M$S: So<re ti recay el )anto de los *rofetas+ esta<as destinado a guiar a &srael en el *oder y fuer8a de Yav6+ So<re ti se 7an acu)ulado todos los dones ;ue aco)*a?an a un destino e@celso+ Pero, 4dnde est el fruto de tu esfuer8o9 4Se encuentra el *ue<lo )e0or ;ue antes de tu venida9 4Se ve *or alguna *arte el co)ien8o de la era )esinica9 4Se vern las *r@i)as edades ani)adas *or un es*>ritu transfor)ador9 4Se ;uedar el )undo i)*resionado *or tu *oder9 JESLS: Pero, *adre )>o+ Dios no se te )anifest a ti en el viento *oderoso, ni en el terre)oto, ni en el fuego+ Se te )ostr en la tenue y )ansa vo8 de una <risa suave ante la cual te cu<riste el rostro lleno de *avor+ 4Es ;ue no soy yo fiel a ese )is)o Dios de &srael si $;uel al ;ue )uestro slo *uede ser *erci<ido en el )o)ento secreto, en la *ala<ra ;ue no 7a sido *ronunciada, en la )irada i)*revista9 'uestro Dios no es ni *esado ni *atente+

IO

'uestro Dios a)a lo escondido y lo *arad0ico+

E2M$S: D60a)e ;ue te )uestre las edades ;ue se avecinan y el futuro de tu accin+ Bira a ver si tu cora8n *uede resistir esa visin+ Y di)e si *uedes descu<rir a7> la *resencia y el *oder de Dios, *or )uy sutil y *arad0ica ;ue *ueda ser+

75es6s entra en un trance en el que !uede ver c.mo las edades del /ristianismo se desarrollan ante su vista, ) ve a todos los individuos ) movimientos que 1uran $idelidad a su nombre, ) todas las acciones que se e1ecutan o de1an de e1ecutar en su nombre, ) todas las terribles inter!retaciones de su mensa1e.8

E2M$S:

Siento tener ;ue )ostrarte este a)argo resultado+ 4 e ;uedan ni)os *ara 7a<lar9

JESLS: :e visto )o)entos de ternura, gestos de co)*asin, cora8ones llenos de oracin, cantos al a)anecer y cantos al atardecer, rel)*agos visionarios, y un silencio denso de es*era+ E2M$S: TBo)entosU TSlo unos segundos, rel)*agos )o)entneos a lo largo de siglos de a)<icin+ e@*lotacin, tiran>a del es*>ritu y crueldad sin frenoU 4#)o es *osi<le

I1

;ue no se te 7ayan ;ue)ado los o0os en las r<itas al ver lo ;ue 7as visto9 JESLS: '3 te entiendo, *adre )>o+ 4Es ;ue 7as olvidado tu *ro*ia e@*eriencia de Dios9 4#)o es *osi<le ;ue tu )ente y tu cora8n est6n so<recogidos *or el ta)a?o del fracaso9 4Es ;ue no sientes la <risa suave ;ue se )ueve sin ruido a trav6s de todos esos siglos, incluso en )edio del terre)oto y el fuego9 4#)o *uedes ser t El>as y no discernir el Es*>ritu de Dios9 $7ora )e toca a )> sor*render)e de ;ue no reci<ieses esa visin de los siglos de rodillas+ Pero )e *arece ;ue eres un i)*ostor y no un verdadero *rofeta+

7(a $i%ura desa!arece. (a a!arici.n anterior se trans$orma en la $i%ura ma)est+tica de Moiss. =nte la %rande#a ) el brillo de su !resencia, 5es6s se olvida de que las a!ariciones anteriores eran $alsas. 3u alma se siente !resa de la !oderosa visi.n.8

JESLS: Padre Bois6s, 4vienes a traer)e )an y agua de la roca ;ue )e den fuer8as *ara la 0ornada ;ue )e es*era9 B3&SSS: Rengo a acusarte de destruir el *ue<lo *or el ;ue yo ofrec> )i vida y )i fuer8a+ Yo 7e luc7ado con Dios en su favor, y le 7e rogado ;ue )e <orre de la fa8 de la tierra antes ;ue de0ar ;ue Sl le castigue+

/P

Pero t escoges vivir a su costa+ de0as ;ue el vie0o olivo *ere8ca )ientras ;ue t, una ra)a, 7aces ;ue te tras*lanten a un ar<usto silvestre en el ;ue *oder vivir a solas, olvidndote de tus or>genes+ JESLS: Padre Bois6s, si eso fuese verdad 7ar>a ya se)anas ;ue )e 7a<r>a esca*ado, de0ando ;ue este *ue<lo se las a*a?ase co)o *udiese+ Y si )uero )a?ana, es *or;ue )e 7e negado a a*artar)e de )is ra>ces+ (na cosa es se*ararse *or *ro*ia voluntad, y otra cosa es ser e@*ulsado y des7eredado+ B3&SSS: Yo les *ro)et> ;ue otro vendr>a a ocu*ar )i *uesto, un l>der al ;ue *odr>an seguir de <uen grado+ T#unto )e a*enan a7ora esas *ala<ras, *or;ue t 7as 7ec7o ;ue resulten falsasU 4Dnde est la tierra a la ;ue esta<as destinado9 4Se 7a convertido, acaso, en una realidad9 7as traicionado todas las *ro)esas de Dios+ Si tienes ni)os *ara ello, d60a)e ;ue te )uestre el futuro del Judais)o, las edades de e@ilio y a<andono, el *eso insufri<le del odio y la vergYen8a+ Y todo *or tu cul*a+

7Una ve# m+s 5es6s cae en trance, ) ante su mirada interior des$ila la destrucci.n de 5erusaln, la dias!ora, los si%los de su$rimiento, !ersecuci.n ) muerte.8

B3&SSS: B>ralo <ien, si eres ca*a8 de ello+

/1

4Puedes asu)ir la res*onsa<ilidad de ese 7olocausto9 45u6 res*uesta *uedes dar a la )aldicin de la )uerte9 4Por ;u6 no ests dis*uesto, co)o todo <uen *astor, a dar tu vida *or las ove0as, en ve8 de de0ar ;ue suceda todo esto9 JESLS: '3, *adre )>o, no asu)ir6 la res*onsa<ilidad, *ero *uedo darte una res*uesta+ 'o soy yo el ;ue les 7a enga?ado+ Es cierto ;ue yo les *ro)et> una tierra *ro*ia+ Pero ta)<i6n es cierto ;ue di0e clara)ente ;ue )i reino no es de este )undo+ B3&SSS: T23S reinos es*irituales no son )s ;ue un consuelo ne<uloso & 2o ;ue tu *ue<lo <usca, y a;uello a lo ;ue tiene derec7o *or sus sufri)ientos, es algo real, una *lenitud en este )undo ;ue le co)*ense de todo lo ;ue 7a *erdido 7u)ana)ente+ JESLS: 4ES *osi<le ;ue seas t el )is)o Bois6s ;ue 7a<l con Dios cara a cara9 4Eres t el Bois6s ;ue destruy el <ecerro de oro lleno de ira y de vergYen8a al ver ;ue el *ue<lo 7a<>a decidido 7acerse un dios tangi<le9 'o, t eres total)ente distinto de 6l, a *esar de ese <rillo e@terno ;ue deslu)7ra a la vista+ El verdadero Bois6s luc>a desde dentro, y sa<>a el no)<re secreto de Dios+ 'o )e seguirs enga?ando *or )s tie)*o+

7Una ve# m+s la $i%ura desa!arece. 5es6s cierra los o1os en un silencio temeroso. /uando los vuelve a

/,

abrir tiene ante s, la $i%ura canosa de =braham, trans!arente ) dulce !or los aos.8

JESLS: TPadre $<ra7a), t eres entre todos los 7o)<res el ;ue )s 7e deseado ver, t ;ue tienes el *rivilegio de ser lla)ado a)igo de DiosU $B%$:$B: :i0o )>o, o0al 7u<i6ra)os *odido encontrarnos en )e0ores circunstancias+ $ trav6s de los siglos 7e es*erado tu venida+ Buc7o te 7e ;uerido *or causa de una visin )aravillosa ;ue ani)a<a )i al)a+ T eres el 7i0o ;ue tanto 7e es*eradoU 4#)o es *osi<le ;ue tu visin te 7aya fallado a lti)a 7ora9 4#)o es *osi<le ;ue 7ayas *erdido tu fe en Dios y ;ue 7ayas gritado 7acia Sl lleno de deses*eracin9 JESLS: Padre de todos los creyentes, entre todos los 7o)<res t eres el ;ue )e0or sa<e ;ue la fe tiene )onta?as y valles, estaciones de a<undancia y estaciones de indigencia, d>as y noc7es+ u )is)a fe no era ni sencilla ni testaruda+ En tu 7istoria 7u<o )o)entos de oscuridad y de duda+ 4Por ;u6 no *uedes co)*render )i angustia en ve8 de acusar)e9 $B%$:$B: 4Pero es ;ue no 7as acusado t, acaso,

/!

de )entiroso al Dios ;ue 7as *redicado al *ensar ;ue te 7a<>a a<andonado9 Bi Dios fue el ;ue )e lla) a salir del entorno fa)iliar, el ;ue )e lla) al a<andono, a lo desconocido+ u Dios es un Dios ;ue viene a encontrarte en todas las circunstancias, *or )uy conocidas ;ue te sean+ En )i caso, no era e@tra?o sentir)e desorientado, *ero en tu caso 4no es eso un escndalo9 JESLS: El Dios ;ue nos lla)a a de0arlo todo es ta)<i6n el Dios ;ue sale a nuestro encuentro+ Y el Dios ;ue sale a nuestro encuentro es ta)<i6n el ;ue nos lla)a a de0arlo todo+ 2o e@tra?o vive dentro de lo fa)iliar, y lo fa)iliar dentro de lo e@tra?o+ 'o es raro, *or consiguiente, ;ue unas veces lo recono8ca)os y otras no+ $B%$:$B: (no *ensar>a ;ue el (ngido de Dios de<er>a reconocerlo sie)*re+ JESLS: Eres duro, *adre $<ra7a), )ientras ;ue Dios es tierno+ El se a*iad de tu angustia y te ofreci el consuelo de se?ales y *ro)esas+ 45u6 7a *asado *ara ;ue el a)igo de Dios no est6 lleno de esa )is)a *iedad des<ordante9 $ *esar de tu dul8ura e@terior, no encuentro en ti ninguna dul8ura+ 'o das ninguna *rue<a de ;ue 2o conoces,

/A

y )uc7o )enos de ser uno de sus >nti)os+

7(a $i%ura vuelve a trans$ormarse, !or 6ltima ve#. 5es6s lo nota desde lo hondo de su ser. l temblor se a!odera de l ) a!enas osa abrir los o1os. /uando lo hace se encuentra con una visi.n terrible. =nte l se )er%ue uno que se le !arece, !ero tras!asado !or una lu# dorada.8

JESLS:

45ui6n eres t9

2$ K&G(%$: Y3 soy Ben=$da), el :i0o del :o)<re+ 'o soy otro ;ue tu yo verdadero, 2en de &srael+ 2as *royecciones se 7an a*artado y a7ora *uedes verte a ti )is)o victorioso, Pr>nci*e, Guerrero *oderoso+ :as *isoteado a tus ene)igos en el lagar+ us vestidos estn cu<iertos de sangre+ Go8a a7ora del fruto de tu esfuer8o, To7 con;uistadorU JESLS: 2a nica sangre ;ue 7ay en )is vestidos es la )>a+ Es cierto ;ue )e 7e )antenido fir)e ante las acusaciones ;ue 7a<>an a<sor<ido la fuer8a de )i al)a+ Y a7ora *arece ;ue ta)<i6n tendr6 ;ue )antener)e fir)e ante las adulaciones+ 2$ K&G(%$: 'o entiendes+ El tie)*o de las alucinaciones ya 7a *asado+ :as so*ortado la *rue<a+ $7ora es el )o)ento del triunfo+

/D

JESLS: :e descu<ierto lo ;ue significa ser un ser 7u)ano entre los seres 7u)anos, lo ;ue significa ser li)itado, carecer de certe8a, reci<ir )uc7o )s de lo ;ue *uedo dar+ :e descu<ierto lo ;ue significa tro*e8ar y ser al8ado, lo ;ue significa estar e;uivocado y errado, y, sin e)<argo, ser guiado *or un cora8n )s grande ;ue el )>o, y lo ;ue significa tener *oco y, sin e)<argo, tener suficiente *ara )> )is)o y *ara los de)s+ 2$ K&G(%$" Ests cansado de tanta *rue<a, #ordero sufriente de Dios+ :as <e<ido 7asta las 7eces la a)argura de la condicin 7u)ana+ Y a7ora se te va a dar el *re)io en la )edida de tus sufri)ientos+ $7ora se te 7ar 0usticia+ us acosadores 7an sido reducidos al silencio+ Destr8alos a7ora <a0o tus *ies+ JESLS: T#)o desvar>asU 4'o te cansas de tantos su*erlativos9 'o s6 ;ui6n eres, *ero creo ;ue eres, de 7ec7o, el )s *eligroso de todos )is acusadores+ 2os otros intenta<an arro0ar so<re )> el *eso del terror y la cul*a<ilidad, *ero t tratas de seducir)e con tus *ro)esas de dul8ura, arro0ando so<re )i al)a

/I

un sue?o todav>a )s *esado+ 'o eres )s ;ue una a<straccin+ Eres grande8a sin 7u)illacin, fuer8a sin de<ilidad, <elle8a sin fa)iliaridad+ 'o, no seguir6 tratando contigo+ 'o eres t el final de )i luc7a+ 'o eres, ni si;uiera, el ;ue )e )antiene en secreto+ $un en la victoria, Sl es 7u)ilde+ $un;ue se al8a en )a0estad so<re toda la tierra, su )irada descansa so<re el *o<re 7o)<re ;ue yace en el esti6rcol, y en 6l encuentra su consuelo+ 7(a $i%ura desa!arece. n su lu%ar, ) desde todas las direcciones, em!ie#a a a!arecer una lu# blanca que va creciendo en intensidad. (a lu# viene tanto de dentro de Aes6s como desde $uera. (a lu# le con$irma ) le mantiene. 0oco a !oco la lu# le eleva ) le se!ara, +tomo !or +tomo. 3u cuer!o !arece es!arcirse en todas direcciones, tomando en s, las dimensiones del universo. :esde le1os o). la vo# amada de Gotama> =hora has desenmascarado todas las ilusiones ) las alucinaciones, como corres!onde al Un%ido del =lt,simo. ' ahora, Maitre)a, ve en !a# al lu%ar que te ha sido $i1ado. 5es6s se encuentra de !ronto en su mano i#quierda el loto !er$ecto, ) en su mano derecha el ta#.n vac,o. ' con sus manos toca los con$ines del es!acio.8

"u#ta$os%ciones
El *adre Gota)a 7a<>a rodeado a su 7i0o de todas las co)odidades, y ten>a )uc7o cuidado de 6l *ara ;ue no viera

//

la )iseria de la vida+ (n d>a, cuando i<a en su carro8a con el coc7ero, Gota)a vio a un anciano ;ue esta<a total)ente inclinado <a0o el *eso de los a?os+ G45ui6n es 6se9H, *regunt Gota)a, es*antado de ver *or *ri)era ve8 las enfer)edades ;ue trae consigo la edad+ GEs un anciano, se?orH, res*ondi el coc7ero+ Gota)a *regunt: G4$ ;ui6nes les acaecen esas cosas tan terri<les9H G$ todos los 7o)<res, )u0eres y ni?os+H Gota)a volvi al *alacio )uy *ertur<ado+ $lgunos d>as des*u6s, volvi a salir con el coc7ero+ $l <orde del ca)ino yac>a un 7o)<re ;ue *adec>a una enfer)edad incura<le+ Gota)a le *idi al coc7ero ;ue se *arase+ G45ui6n es ese 7o)<re9H G(n enfer)o, se?or+ Su enfer)edad no tiene cura+H $lgo )s tarde, *asaron 0unto a la *rocesin de un funeral+ Gota)a *regunt: G45ui6n es esa gente9H G4Por ;u6 lloran, y ;u6 es lo ;ue llevan9H GEs un )uerto, se?or+ Su fa)ilia y sus a)igos lloran *or;ue se 7a ido de su lado *ara sie)*re+H Gota)a *ens: GTDe )odo ;ue esto es la vidaU 2a 0uventud se convierte en ve0e8, la salud en enfer)edad, y el fin de todo esto es la )uerte+H Se *as )uc7os d>as solo, y luego volvi a salir+ #uando i<a con el coc7ero, *ar 0unto a un 7o)<re ;ue ca)ina<a solo+ en>a la ca<e8a ra*ada y lleva<a una tnica a)arilla+ #uando *regunt Gota)a acerca de 6l, el coc7ero le di0o: GEs un )on0e, se?or, uno ;ue 7a *artido+H

/O

G45u6 significa *artir9H El coc7ero res*ondi: GPartir significa llevar una vida co)*leta)ente religiosa, una vida co)*leta)ente tran;uila, una vida dedicada co)*leta)ente a la )isericordia 7acia todos los seres vivientes+H Entonces Gota)a se decidi a *artir, y a vivir la vida de los )on0es, a *esar de los deseos de su fa)ilia+

#uando *or fin le encontraron, su )adre le di0o: G:i0o, 4*or ;u6 te 7as *ortado as> con nosotros9 TBira con ;u6 angustia te <usc<a)os tu *adre y yoUH El les contest: G4Por ;u6 )e <usca<ais9 4'o sa<>ais ;ue yo ten>a ;ue estar en la casa de )i Padre9H odav>a esta<a 7a<lando Jess a la gcnte, cuando su )adre y sus 7er)anos se *resentaron fuera, tratando de 7a<lar con 6l+ G3ye, tu )adre y tus 7er)anos estn a7> fuera y ;uieren 7a<lar contigo+H Pero 6l le contest al ;ue le avisa<a: G45ui6n es )i )adre, y ;ui6nes )is 7er)anos9H Y se?alando con la )ano a sus disc>*ulos, di0o: G$;u> estn )i )adre y )is 7er)anos+ Por;ue el ;ue cu)*le la voluntad de )i Padre del cielo, 6se es 7er)ano )>o y 7er)ana y )adre+H Gota)a se sent, su)ido en la )editacin y dis*uesto a no levantarse 7asta 7a<er logrado la ilu)inacin+ Bar, el de)onio, trat de tentarle con visiones de *oder te)*oral y de *laceres+ #uando le fallaron+ Bar trat de aterrarle+ Por fin, el de)onio se enfrent a Gota)a y le )and *ararse+ G45ui6n te crees ;ue eres9H, rugi el de)onio+ G4#on ;u6 derec7o <uscas la &lu)inacin Su*re)a9

/1

45ui6n es tu testigo9H Gota)a e@tendi su )ano derec7a 7asta tocar la tierra, y la tierra tron: GYo soy tu testigo+H

En seguida el Es*>ritu e)*u0 a Jess al desierto+ Se ;ued en el desierto durante cuarenta d>as, y Satans lo *on>a a *rue<a+ Jess <a0 al Jordn, donde Juan esta<a <auti8ando a los ;ue ;uer>an confesar sus *ecados y ca)<iar sus vidas+ #uando Jess se acerc, Juan se sor*rendi y ;uer>a disuadirlo, *ero Jess le di0o ;ue ;uer>a 7acer co)o todos+ De )odo ;ue Juan lo <auti8+ Pero cuando Jess sali del agua, el Es*>ritu Santo a*areci so<re su ca<e8a en for)a de *alo)a, y se oy una vo8 ;ue dec>a: GEste es )i :i0o a)ado, )i *redilecto+H 2a e@istencia es dolor+ El dolor nace del deseo+ El dolor desa*arece cuando se e@tingue el deseo+ El dolor se e@tingue siguiendo el ca)ino )edio+

Esta enfer)edad no se de<e ni al *ecado de este 7o)<re, ni al *ecado de sus *adres, sino ;ue e@iste *ara ;ue la <elle8a de Dios se )uestre en la curacin+

4'o 7e de <e<er yo la co*a ;ue )i Padre )e 7a dado9 Yo soy el #a)ino+ 4#)o *uedes re>rte o alegrarte cuando todo el )undo est en lla)as9 #uando las tinie<las te envuelven, 4*or ;u6 no <uscas la lu89

OP

Si ests en el te0ado, no <a0es a <uscar las cosas ;ue tienes en casa+ Si ests en el ca)*o, no vuelvas *ara <uscar tu a<rigo+ T2evantaosU TEstad atentosU Seguid el ca)ino recto+ El ;ue sigue el ca)ino es feli8, a7ora y *ara sie)*re+

Bienaventurado el siervo al ;ue encuentra el se?or a la vuelta es*erndole+ GEstos son )is 7i0os" esto es lo ;ue *oseo+H $s> se ator)enta el necio con sus *ensa)ientos+ Si ni si;uiera se *osee a s> )is)o, 4c)o va a *oseer 7i0os o ri;ue8as9 Jess les *ro*uso una *ar<ola: G2as tierras de un 7o)<re rico dieron una gran cosec7a+ El estuvo ec7ando clculos: Z45u6 7ago9 'o tengo donde al)acenarla+Z Y entonces se di0o: ZRoy a 7acer lo siguiente: derri<ar6 )is graneros, construir6 otros )s grandes y al)acenar6 el grano y las de)s *rovisiones+ 2uego, *odr6 decir)e: $)igo, tienes )uc7os <ienes al)acenados *ara )uc7os a?os: t)<ate, co)e, <e<e y date la <uena vida+Z Pero Dios le di0o: Z&nsensato, esta noc7e te van a recla)ar la vida+ 2o ;ue te 7as *re*arado, 4*ara ;ui6n ser9Z Eso le *asa al ;ue a)ontona ri;ue8as *ara s> y no es rico en lo ;ue ;uiere Dios+H Birad al cuer*o: es una i)agen *intada, )isera<le, sufriente, sin fuer8as *ara )antenerse unido+

O1

'o tengis )iedo a los ;ue )atan el cuer*o y no *ueden 7acer )s+ e)ed al ;ue destruye el al)a y la arro0a al &nfierno+

El )undo est en tinie<las+ Slo unos *ocos ven la lu8+ Slo unos *ocos se esca*an 7acia el cielo, lo )is)o ;ue son *ocos los *0aros ;ue evitan la red+

El ca)ino ;ue lleva a la *erdicin es anc7o y son )uc7os los ;ue lo transitan+ El ca)ino ;ue lleva a la salvacin es estrec7o y *ocos van *or 6l+

Be0or ;ue el *oder de go<ernar el )undo, y )e0or ;ue ir al cielo, es dar un *aso en el ca)ino del 'irvana+

4De ;u6 le sirve al 7o)<re ganar el )undo entero si *ierde su al)a9

Si un 7o)<re con;uista en una <atalla a )iles de 7o)<res y otro se con;uista a s> )is)o, la victoria de 6ste es )ayor ;ue la de a;u6l+ (n 7o)<re ofrece )iles de sacrificios durante cien a?os y otro 7ace 7onor, *or un )o)ento, a un 7o)<re ;ue 7a o<tenido la ilu)inacin:

O,

este lti)o 7a 7ec7o algo )uy grande+

El ;ue reci<e a un *rofeta *or ser *rofeta, reci<ir el *re)io del *rofeta+ Y el ;ue reci<e a un 7o)<re 0usto *or ser 0usto, reci<ir el *re)io del 0usto+

(n 7o)<re *uede sacrificar un a?o entero *ara ganar )6ritos, *ero eso no tiene tanto valor co)o el reverenciar, *or un )o)ento, a un 7o)<re 0usto+

El ;ue reci<e a uno de estos *e;ue?os en )i no)<re, )e reci<e a )>+

(na 7o0a de 7ier<a ;ue se coge sin cuidado *uede cortar la )ano+ Y el ascetis)o ;ue se *ractica e;uivocada)ente *uede llevar al infierno+ $ algunos ;ue, *ensando estar a <ien con Dios, se sent>an seguros de s> y des*recia<an a los de)s, les dirigi esta *ar<ola: GDos 7o)<res su<ieron al te)*lo a orar+ (no era fariseo, y el otro recaudador+ El fariseo se *lant y se *uso a orar en vo8 <a0a de esta )anera: ZDios )>o, te doy gracias *or;ue no soy co)o los de)s: ladrn, in0usto o adltero, ni ta)*oco co)o ese recaudador+ $yuno dos veces *or se)ana y *ago el die8)o de todo lo ;ue gano+Z El recaudador, en ca)<io, se ;ued a distancia y no se atrev>a a levantar los o0os al cielo" no 7ac>a )s ;ue darse gol*es de *ec7o diciendo:

O!

ZTDios )>o, ten co)*asin de este *ecadorUZ 3s digo ;ue 6ste <a0 a su casa a <ien con Dios y a;u6l no+ Por;ue a todo el ;ue se eleva lo a<a0arn y al ;ue se a<a0a lo elevarn+H 'i la desnude8, ni el ca<ello desgre?ado, ni el ayuno, ni el cu<rirse con *olvo y ceni8a, ni el dor)ir so<re clavos *ueden *urificar al 7o)<re si su )ente no es *ura+ 'o es lo ;ue entra en el cuer*o lo ;ue ensucia al 7o)<re, sino lo ;ue sale de su cora8n+ Si alguien 7ace da?o a un inocente su )aldad vuelve a 6l co)o el *olvo ;ue se arro0a contra el viento+ Si alguno te da una <ofetada en la )e0illa derec7a, ofr6cele la i8;uierda+ Si alguien te *ide la ca)isa, dale ta)<i6n la c7a;ueta+ El 7o)<re ;ue no tiene ninguna 7erida en la )ano *uede tocar el veneno sin ;ue le 7aga da?o+ El 7o)<re en el ;ue no 7ay )aldad no *uede ser da?ado *or el )al+ $)ad a vuestros ene)igos+ :aced el <ien a los ;ue os 7ieren+ Sed 7i0os de vuestro Padre celestial, ;ue 7ace salir el sol so<re los <uenos y los )alos, y ;ue )anda la lluvia )ansa tanto a los sinceros co)o a los )entirosos+ odos los seres te)en el castigo, y todos te)en a la )uerte+ %ecordad ;ue ta)<i6n vosotros sois co)o ellos:

OA

no )at6is ni caus6is la )uerte+ $)aos los unos a los otros co)o Yo os 7e a)ado+ Es fcil 7acer el )al y es fcil el 7acerse da?o a s> )is)o+

Pero el 7acer el <ien, y el 7acerse <ien a s> )is)o es )uy dif>cil+ 'inguna ra)a *uede llevar fruto en s> si no *er)anece unida a la vid+ Y ta)*oco vosotros *od6is llevar fruto si no *er)anec6is unidos a )>+

Si un 7o)<re llega a ser lo ;ue *ide a los otros ;ue sean, ese 7o)<re *uede, en verdad, ense?arles+ Pero el autocontrol ;ue se necesita *ara esto es, en verdad, dif>cil+ Renid a )>, todos los ;ue luc7is y estis cansados, y yo os dar6 descanso+ El yo de<e ser se?or del yo+ Por;ue 4;ui6n, si no, *uede ser el se?or9 #uando se 7a con;uistado al yo, es dif>cil encontrar un )aestro+

'o os de06is lla)ar G%a<>H: slo ten6is un ra<>, y todos sois 7er)anos+ 'o os de06is lla)ar G*adreH: slo 7ay un Padre, ;ue est en los cielos+

OD

'o os de06is lla)ar G)aestroH: slo ten6is un Baestro, el Bes>as+ El ;ue renuncia a envidiar a los de)s *er)anece sereno, de d>a y de noc7e+

45ui6nes sois vosotros *ara decirle a Dios: G4Por ;u6 )e 7as 7ec7o as>9H 4Es ;ue El no *uede 7acer dos vasi0as de la )is)a *ella de <arro, una *ara atesorarla y la otra *ara el uso co)n9 $l 7o)<re ;ue 7a cortado la ligadura, la correa, la cuerda, y todo lo ;ue le ata, al 7o)<re ;ue 7a al8ado la viga ;ue cierra la *uerta, al 7o)<re ;ue est des*ierto, a ese 7o)<re le lla)o yo Bra7)in+ El ;ue a)a a su *adre y a su )adre )s ;ue a )>, no es digno de )>+ Y el ;ue a)a a su 7i0o o a su 7i0a )s ;ue a )>, no es digno de )>+ El 7o)<re *ara el ;ue no e@iste ni esta orilla, ni la otra orilla, ni a)<as orillas, el 7o)<re ;ue es li<re y no tiene ataduras, ese 7o)<re es un Bra7)in+ 2as 8orras tienen sus guaridas, y los *0aros tienen sus nidos, *ero el :i0o del :o)<re no tiene donde reclinar su ca<e8a+ $l 7o)<re cuyo futuro no conocen ni los dioses, ni los es*>ritus, ni los 7o)<res, al 7o)<re ;ue ca)ina *or una senda *ura,

OI

y ;ue 7a llegado a ser santo, a ese 7o)<re le lla)o yo Bra7)in+ El viento so*la donde ;uiere, y vosotros *od6is o>r su sonido, *ero no sa<6is ni de dnde viene ni a dnde va+ Y lo )is)o *asa con los ;ue 7an nacido del es*>ritu+

El 7o)<re ;ue est li<re de deseo, ;ue no al<erga ninguna duda *or;ue tiene conoci)iento, ;ue 7a alcan8ado lo &n)ortal, ese 7o)<re es un Bra7)in+

El 7o)<re ;ue *one la )ano en el arado y )ira 7acia atrs no es a*to *ara el %eino de Dios+ #ru8a la corriente con diligencia, Bra7)in, de0ando atrs tus deseos+ #uando co)*rendas ;ue todo lo ;ue e@iste *asa, entonces conocers lo ;ue no *erece+ El ;ue ;uiera seguir)e ;ue de0e atrs su yo, co0a su cru8 cada d>a, y )e siga+ (n Bra7)in es co)o la luna: *uro, sereno y lleno de *a8+

En )> encontrar6is la *a8+

El 7o)<re ;ue conoce sus vidas *asadas, ;ue 7a visto el cielo y el infierno, ;ue no volver a renacer,

O/

;ue est lleno de conoci)iento, ;ue 7a alcan8ado la *erfeccin: ese 7o)<re es un Bra7)in+ Si )oris en )i *ala<ra ser6is, en verdad, )is disc>*ulos, y conocer6is la verdad, y la verdad os 7ar li<res+

Raciad el <ote: vac>o se )over )s a*risa+ De0ad atrs la *asin y el odio, y navegad 7acia el 'irvana+

Si ;uieres ser *erfecto, de0a todo lo ;ue tienes, y dalo a los *o<res, y ven y sige)e+ $<andonad lo ;ue est delante, a<andonad lo ;ue est detrs, a<andonad lo ;ue 7ay en )edio+ #ru8ad a la otra orilla+ Si vuestra )ente es li<re, no volver6is al ca)ino de la )uerte+

Si no os 7ac6is co)o ni?os, no entrar6is en el %eino de los #ielos+

$<andonad la clera y el orgullo, a<andonad todo lo ;ue ata+ El sufri)iento no *uede 7acer da?o al 7o)<re ;ue no *osee nada+

OO

Bienaventurados los *o<res de es*>ritu, *or;ue de ellos es el %eino de los #ielos+ 2o ;ue so)os *roviene de lo ;ue 7e)os *ensado, y es creado *or nuestros *ensa)ientos+ Si un 7o)<re 7a<la o acta con )alos *ensa)ientos en su cora8n, el sufri)iento le sigue con la )is)a certe8a con ;ue las ruedas siguen a los ani)ales ;ue tiran del carro+

2a l)*ara del cuer*o es tu o0o+ Si tu o0o est li)*io, tu cuer*o estar lleno de lu)& Si tu o0o est entur<iado, tu cuer*o estar lleno de tinie<las+

El 7o)<re ;ue ve los *ecados de los de)s y se ali)enta de ellos, *er)ite ;ue su *ecado siga creciendo, y est )uy le0os de a<andonarlo+

Estis tan *reocu*ados *or sacar la *a0a del o0o a0eno, ;ue no os fi0is en la viga ;ue 7ay en el vuestro+

El 7o)<re sa<io ;ue *resta atencin a las ense?an8as se vuelve claro y *ac>fico co)o un lago+

Su )adre conserva<a en su interior el recuerdo de todo eso+

Buda di0o: Su<uti,

O1

los ;ue <uscan alcan8ar la co)*asin de<er>an *ensar as>: todos los seres vivientes de cual;uier clase, 7an sido li<erados *or )>+ Pero a *esar de ;ue todo 7a sido li<erado, ningn ser 7a sido li<erado+ 4Por ;u6, Su<uti9 Por;ue el ;ue es verdadera)ente co)*asivo no acaricia ningn *ensa)iento de yo, *ersonalidad, ser o individualidad+

Y )ayores cosas ;ue 6stas 7ar6is, *or;ue yo vuelvo a )i Padre+

Su<uti *regunt a Buda: 4:a<r sie)*re gente ;ue llegue a creer des*u6s de oir las ense?an8as9 Buda res*ondi: Sie)*re 7a<r ;uienes res*ondan a las ense?an8as en *ura fe+ 'o acariciarn ideas de yo, *ersonalidad, ser o individualidad+ 'i al<ergarn ideas de no=yo, i)*ersonalidad, no=ser o no=individualidad+ Por;ue eso ser>a acariciar ideas de yo, *ersonalidad, ser e individualidad+ 'o de<es a*egarte a ninguna de esas cosas+ Por eso yo co)*aro )i ense?an8a a una <alsa+ &ncluso esa ense?an8a de<e ser a<andonada+ #unto )s la falsa ense?an8aU #uando el :i0o del :o)<re vuelva, 4encontrar fe en la tierra9

1P

De0ad todo lo ;ue ten6is, y seguid)e+ Su<uti, 4se *uede decir ;ue el Buda est ilu)inado9 4 iene 6l una ense?an8a ;ue co)unicar9 Su<uti res*ondi: $ )i *arecer no se *uede decir ;ue el Buda est ilu)inado, o ;ue tiene una ense?an8a ;ue co)unicar+ 4Por ;u69 Por;ue el Buda 7a dic7o ;ue la verdad no se *uede a*risionar: es ine@*resa<le+ 'i es ni no es+ Si no )e entend6is cuando 7a<lo de cosas terrenas, 4c)o vais a entender cuando 7a<le de cosas celestes9 Su<uti, se dice el 7o)<re li<re a s> )is)o: G4 endr6 el *re)io de los ;ue no vuelven a nacer9H 'o, *or;ue eso son slo *ala<ras+ 'o 7ay ninguna condicin de Gno volver a nacerH+ Y el 7o)<re ;ue lo sa<e no vuelve a nacer+ Su<uti, se dice el santo a s> )is)o: G4:e alcan8ado la ilu)inacin9H 'o, *or;ue la ilu)inacin no e@iste+ Bi *ro*ia gloria no )e *reocu*a+ :ay (no ;ue cuida de )>, y El es el 0ue8+ Su<uti, un 7o)<re lleno de co)*asin no de<e *ensar *ara s>: G2i<erar6 a todos los seres vevientes+H 'o de<er>a *ensar co)o si los seres estuviesen se*arados+ #uando a<andona este *ensa)iento es, en verdad, co)*asivo+ 5ue tu )ano i8;uierda no se*a lo ;ue 7ace la derec7a+

11

Entonces Su<uti *regunt a Buda: 4Ganaste algo cuando alcan8aste la ilu)inacin9 Buda contest: 'ada en a<soluto+ Y es *or esto *or lo ;ue se lla)a la ilu)inacin final y a<soluta+ Se vaci a s> )is)o, y to) la condicin de esclavo, 7aci6ndose uno de tantos+

I&'ICE
Prlogo++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ &ntroduccin+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Pri)er dilogo ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Segundo dilogo++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ercer dilogo++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ #uarto dilogo+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5uinto dilogo+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Se@to dilogo+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Yu@ta*osiciones+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ [ 11 1/

[1
I/

O1
1P1 1D1 1D!

1,

Potrebbero piacerti anche