Sei sulla pagina 1di 152

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings

Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequncia CFW701


User's Manual Manual del Usuario Manual do Usurio

User's Manual Manual del Usuario Manual do Usurio


Series: CFW701 English / Espaol / Portugus Document: 10001393824 / 00 Models/Modelos: Sizes A...E Mec A...E

Date/Data: 0/2012

ATTENTION! Parameters P0296 (Rated Line Voltage), P0400 (Rated Motor Voltage) and P0403 (Rated Motor Frequency), were readjusted at the:
200...240 V / 220-230 V (S2, B2 and T2) models: P0296=0 (200-240 V),

P0400=220 V and P0403=60 Hz.


380...480 V (T4) models: P0296=3 (440/460 V), P0400=440 V and

P0403=60 Hz. For different values of line rated voltage and/or motor voltage and frequency, set these parameters through the STARTUP menu, as presented in the user's manual section 5.2 - START-UP.

ATENCIN! Los parmetros P0296 (Tensin Nominal Red), P0400 (Tensin Nominal del Motor) y P0403 (Frecuencia Nominal del Motor) fueran ajustados en:
modelos 200...240 V / 220-230 V (S2, B2 y T2): P0296=0 (200-240 V),

P0400=220 V y P0403=60 Hz.


modelos 380...480 V (T4): P0296=3 (440/460 V), P0400=440 V y

P0403=60 Hz. Para valores diferentes de tensin nominal de la red y/o tensin y frecuencia nominales del motor, ajustar estos parmetros va men STARTUP, conforme presentado en la seccin 5.2 - Puesta en Marcha, de ese manual.

ATENO! Os parmetros P0296 (Tenso Nominal de Rede), P0400 (Tenso Nominal do Motor) e P0403 (Frequncia Nominal do Motor) foram ajustados em:
modelos 200...240 V / 220-230 V (S2, B2 e T2): P0296=0 (200-240 V),

P0400=220 V e P0403=60 Hz.


modelos 380...480 V (T4): P0296=3 (440/460 V), P0400=440 V e

P0403=60 Hz. Para valores diferentes de tenso nominal da rede e/ou tenso e frequncia nominais do motor, ajustar esses parmetros via menu STARTUP, conforme apresentado na seo 5.2 - Colocao em Funcionamento, deste manual.

Summary of Revisions / Sumario de las Revisiones / Sumrio de Revises The table below describes the revisions made to this manual.
Revision Description Chapter

00

First edition

La informacin a seguir describe las revisiones ocurridas en este manual.


Revisin Descripcin Captulo

00

Primera edicin

A informao abaixo descreve as revises ocorridas neste manual.


Reviso Descrio Captulo

00

Primeira edio

Contents

CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS. ..................................................................1


English 1.1 SAFETY WARNINGS IN THE MANUAL.................................................. 1 1.2 SAFETY WARNINGS IN THE PRODUCT............................................... 1 1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS.................................................. 2 2.1 ABOUT THE MANUAL ............................................................................ 3 2.2 ABOUT THE CFW701.............................................................................. 3 2.3 IDENTIFICATION..................................................................................... 5 2.4 LIST OF AVAILABLE MODELS .............................................................. 7 2.5 IDENTIFICATION LABELS...................................................................... 7 2.6 RECEIVING AND STORAGE................................................................... 8 3.1 MECHANICAL INSTALLATION............................................................... 9 3.1.1 Installation Environment............................................................... 9 3.1.2 Mounting Considerations............................................................. 9 3.2 ELECTRICAL INSTALLATION.............................................................. 10 3.2.1 Identication of the Power and Grounding Terminals. ........... 11 3.2.2 Power / Grounding Wiring and Fuses. ...................................... 12 3.2.3 Power Connections. .................................................................... 12 3.2.3.1 Input Connections. ................................................................... 13 3.2.3.2 Dynamic Braking (standard built-in for sizes A, B, C and D and optional built-in for size E - CFW701...DB...). ............................. 13 3.2.3.3 Output Connections................................................................ 14 3.2.4 Grounding Connections............................................................. 16 3.2.5 Control Connections.................................................................. 16 3.2.6 Cable Distances.......................................................................... 19 3.3 INSTALLATION ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE OF ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY.............................................. 19 3.3.1 Conformal Installation................................................................ 19 3.3.2 Emission and Immunity Levels. ................................................. 20 4.1 INTEGRAL KEYPAD - HMI-CFW701. ................................................... 21 5.1 PREPARE FOR START-UP.................................................................... 24 5.2 START-UP.............................................................................................. 24 5.2.1 Oriented Start-up Menu. ............................................................. 25 5.2.2 Basic Application Menu ............................................................ 27

2 GENERAL INSTRUCTIONS...............................................................3

3 INSTALLATION AND CONNECTION. ................................................9

4 KEYPAD (HMI) AND BASIC PROGRAMMING ..............................21

5 FIRST TIME POWER-UP AND START-UP......................................24

6 TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE. ................................ 28


6.1 FAULTS AND ALARMS.......................................................................... 28 6.2 SOLUTIONS FOR THE MOST FREQUENT PROBLEMS.................... 28 6.3 INFORMATION FOR CONTACTING TECHNICAL SUPPORT............ 29

Contents

7 OPTION KITS AND ACCESSORIES............................................... 30

7.1 OPTION KITS.......................................................................................... 30 7.1.1 Dynamic Braking IGBT (only for size E and 500...600 V models of frame D) - CFW701E...DB........................................................................... 30 7.1.2 Nema1 Protection Degree (only for sizes A, B, C and E and 500...600 V models of frame D) - CFW701...N1.... ............................. 30 7.1.3 IP21 Protection Degree (only for sizes A, B and C) CFW701...21........................................................................................... 30 7.1.4 Safety Stop - CFW701...Y1.... ....................................................... 30 7.1.5 24 Vdc External Control Power Supply - CFW701...W1........... 30 7.2 ACCESSORIES. ...................................................................................... 31 8.1 POWER DATA......................................................................................... 33 8.2 ELECTRICAL/GENERAL SPECIFICATIONS....................................... 33 8.2.1 Codes and Standards................................................................. 35

English

8 TECHNICAL SPECIFICATIONS...................................................... 33

APPENDIX A - DIAGRAMS AND FIGURES..................................... 112 APPENDIX B - TECHNICAL ESPECIFICATIONS............................ 119

Safety Instructions

1 SAFETY INSTRUCTIONS
This manual provides information for the proper installation and operation of the CFW701 frequency inverter. Only trained personnel, with proper qualications, and familiar with this kind of equipment and associated machinery shall plan and implement the installation, starting, operation, and maintenance of this equipment. The personnel shall follow all the safety instructions described in this manual and/or dened by the local regulations. Failure to comply with the safety instructions may result in death, serious injury, and equipment damage.

1.1 SAFETY WARNINGS IN THE MANUAL


DANGER! The procedures recommended in this warning have the purpose of protecting the user against dead, serious injuries and considerable material damage.

ATTENTION! The procedures recommended in this warning have the purpose of avoiding material damage.

NOTE! The information mentioned in this warning is important for the proper understanding and good operation of the product.

1.2 SAFETY WARNINGS IN THE PRODUCT

High voltages are present. Components sensitive to electrostatic discharge. Do not touch them. Mandatory connection to the protective ground (PE).

Connection of the shield to the ground.

Hot surface.

CFW701 | 1

English

Safety Instructions

1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS


DANGER! Always disconnect the main power supply before touching any electrical device associated with the inverter. Several components may remain charged with high voltage and/or in movement (fans), even after the AC power supply has been disconnected or turned off. Wait at least 10 minutes to guarantee the fully discharge of capacitors. Always connect the equipment frame to the ground protection (PE).

English
2 | CFW701

NOTE! Frequency inverters may cause interference in other electronic devices. Follow the recommendations listed in Chapter 3 Installation and Connection, to minimize these effects.
Fully read this manual before installing or operating the inverter.

Do not perform a withstand voltage test on any part of the inverter! If needed, please, consult WEG.

General Instructions

2 GENERAL INSTRUCTIONS
2.1 ABOUT THE MANUAL English
The purpose of this manual is to provide the basic information needed to install, start-up in the V/f control mode (scalar), and troubleshoot the most common problems of the CFW701 frequency inverter series. ATTENTION! The operation of this equipment requires installation instructions and detailed operation provided in the user's manual, programming manual and communication manuals. The user's manual and the parameters quick reference are supplied in a hard copy together with the inverter. The user guides are also provided in a hard copy along with the accessories. The other manuals are included on the CD supplied with the inverter or can be downloaded from the WEG website at - www.weg.net. The CD should always be kept with the equipment. A printed copy of the les available on the CD can be ordered through your local WEG representative. Some of the gures and tables are available in the appendixes. The Appendix A shows the gures and the Appendix B shows the technical specications. The information is available in three languages. Please refer to the following technical manuals for further information: CFW701 programming and maintenance manual.
Modbus communication manual. BACnet communication manual.

2.2 ABOUT THE CFW701


The CFW701 frequency inverter is a high performance product designed for speed and torque control of threephase induction motors. The main characteristic of this product is the Vectrue technology, which has the following advantages:
Scalar control (V/f), V V W, or vector control programmable in the same product. The vector control may be programmed as sensorless (which means standard motors

without using encoders).


The sensorless control allows high torque and fast response, even in very low speeds or at

the starting.
Optimal Braking function for the vector control, allowing the controlled braking of the motor

and avoiding external braking resistor for some applications.


Self-Tuning feature for vector control. It allows the automatic adjustment of the regulators

and control parameters from the identication (also automatic) of the motor parameters and load. The main components of the CFW701 can be viewed in gure A.1. CFW701 | 3

General Instructions

DC+
C3 RFI Filter (*)

BR

DC-

= DC bus connection = Braking resistor


connection

Three-phase rectier PE

Braking IGBT (available in CFW701...DB... inverters)

DC link chokes

DC link capacitor bank

English

R/L1/L Mains Power S/L2/N Supply T/L3

Precharge

U/T1 V/T2 Motor W/T3 Inverter with IGBT RFI lter transistors PE Feedback: - voltage - current

POWER CONTROL PC Control power supply and interfaces between power and control

WPS Software WLP Software

RS-485

Keypad (remote) Digital inputs DI1 to DI8

Keypad

CC701 Control Board with a 32 bits "RISC" CPU FLASH Memory Module (Slot 5)

Accessories COMM 1 (Slot 3 - Green)

Analog inputs AI1 to AI3

Analog outputs AO1 and AO2 Digital outputs DO1 (RL1) and DO2 (RL2) Digital outputs DO3 to DO5

PTC Protection input

= Keypad (HMI)
(*) The capacitor to the ground of the C3 RFI lter (it is possible to meet the requirements of category C2 with this lter on size A models) must be disconnected for IT networks and grounded delta power supplies. Please refer to item 3.2.3.1 - Input Connections.

4 | CFW701

Figure 2.1: Block diagram for the CFW701

General Instructions

2.3 IDENTIFICATION
Table 2.1: Identication of the CFW701 inverters
Product and series Ex.: CFW701 Model Identication Size A
(1) Rated Number Enclosure (1) Rated Braking output of power voltage current phases

level C3

(1)

03P6

DB

20

Y1

W1

---

-Blank = standard. Sx = special software.

Refer to table 2.2. NB = without dynamic braking (valid only for size E inverters and 500...600 V models of size D). Available options DB = with dynamic braking.
(2) CFW701 20 = IP20

Blank = standard. Hxx or Kxx = special hardware. Blank = not available. W1 = 24 Vdc power supply, independent of the control voltage. Blank = not available. Y1 = with safety stop function according to EN 954-1/ISO 13849-1, category 3.

21 = IP21 (not available for size E inverters). N1 = Nema1 enclosure (UL Type 1) (protection degree according to IEC: IP21 for sizes A, B and C and IP20 for sizes D and E). C3 = according to category 3 (C3) of IEC 61800-3, with built-in C3 RFI lter. (4)

Notes: (1) The options available for each model are shown in table 2.2. (2) This option is not available for 200...240 V and 380...480 V models of size D inverters (the standard product is Nema1). (3) This option is not available for size A inverters with N1 (Nema1 enclosure) or IP21 options. (4) It is possible to meet the requirements of category C2 with this lter on size A models. For further details, see table B.6.

CFW701 | 5

English

Conducted emission

Safety External Special stop control hardware (3) voltage version

Special software version

General Instructions
Table 2.2: Options available for each model according to the size, power supply, rated current and voltage of the inverter
Rated output current for ND overload 06P0 = 6.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 07P0 = 7.0 A A 10P0 = 10 A 13P0 = 13 A 16P0 = 16 A 24P0 = 24 A B 28P0 = 28 A 33P5 = 33.5 A 45P0 = 45 A C 54P0 = 54 A 70P0 = 70 A D 86P0 = 86 A 0105 = 105 A 0142 = 142 A E 0180 = 180 A 0211 = 211 A 03P6 = 3.6 A 05P0 = 5.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 13P5 = 13.5 A 17P0 = 17 A B 24P0 = 24 A 31P0 = 31 A 38P0 = 38 A C 45P0 = 45 A 58P5 = 58.5 A D 70P5 = 70.5 A 88P0 = 88 A 0105 = 105 A E 0142 = 142 A 0180 = 180 A 0211 = 211 A 02P9 = 2.9 A 04P2 = 4.2 A B 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 12P0 = 12 A 17P0 = 17 A 22P0 = 22 A D 27P0 = 27 A 32P0 = 32 A 44P0 = 44 A 53P0 = 53 A 63P0 = 63 A E 80P0 = 80 A 0107 = 107 A 0125 = 125 A 0150 = 150 A NB or DB 20 or N1 T = three-phase 5 = 500...600 V 20, 21 or N1 C3 DB 20, 21 or N1 NB or DB 20 or N1 21 or N1 T = three-phase 4 = 380...480 V C3 DB 20, 21 or N1 2 = 220/230 V NB or DB 20 or N1 21 or N1 T = three-phase 2 = 200240 V DB 20, 21 or N1 C3 S = Single-phase 2 = 200240 V DB 20, 21 or N1 Number of power phases Available options for the remaining identication codes of the inverters (standard product is shown in bold) Enclosure Conducted emission Braking (protection level degree)

Size

Rated voltage

English

6 | CFW701

General Instructions

2.4 LIST OF AVAILABLE MODELS


The available inverter models are listed in table B.1 and B.2.

There are two nameplates on the CFW701: one complete nameplate is afxed to the side of the inverter and a simplied one is located under the keypad. Please refer to gure A.2 to verify the position of these labels on the product. The nameplate under the keypad allows the identication of the most important characteristics of the inverter even if they are mounted side-by-side. When there is more than one inverter it is necessary to be careful not to exchange the inverter covers (front cover in case of inverters sizes A, B or C and control rack cover for inverters sizes D and E) because there are individual information labels under the keypad of each inverter.
CFW701 model Manufacturing date

WEG part number Serial number

(a) Nameplate located under the keypad

CFW701 model WEG part number Inverter net weight Input rated data (voltage, number of phases, rated currents for operation with ND and HD overload cycles, and frequency) Current specications for operation with normal overload cycle (ND) Current specications for operation with heavy overload cycle (HD)

Manufacturing date Serial number Maximum ambient temperature (without derating) for ND overload with open spaces for ventilation around the inverter (refer to the dimensions A, B, C and D in gure B.3) Output rated data (voltage, number of phases, rated currents for operation with ND and HD overload cycles, overload currents for 1 min and 3 s, and frequency range)

(b) Nameplate afxed to the side of the inverter Figure 2.2 (a) and (b): Nameplates

CFW701 | 7

English

2.5 IDENTIFICATION LABELS

General Instructions

2.6 RECEIVING AND STORAGE


The CFW701 comes packaged in a cardboard box up to size C inverter models. The bigger models are packed in wooden box. There is an identication label afxed to the outside of this package, the same one that is afxed to the side of the CFW701 inverter. Follow the steps below to open the packaging of models larger than size C: 1 - Put the shipping container over a at and stable area with the assistance of another two people. 2 - Open the wood crate. 3 - Remove all the packing material (the cardboard or styrofoam protection) before removing the inverter. Check the following items once the inverter is delivered: Verify that the CFW701 nameplate corresponds to the model number on your purchase order.
Inspect the CFW701 for external damage during transportation.

English

Report any damage immediately to the carrier that delivered your CFW701 inverter. If CFW701 is to be stored for some time before use, be sure that it is stored in a clean and dry location that conforms to the storage temperature specication (between -25 C and 60 C (-13 F and 140 F)). Cover the inverter to prevent dust accumulation inside it. ATTENTION! Capacitor reforming is required if drives are stored for long periods of time without power. Please follow the procedure at item 20.1 - Preventive Maintenance in the programming and troubleshooting manual of the CFW701.

8 | CFW701

Installation and Connection

3 INSTALLATION AND CONNECTION


3.1 MECHANICAL INSTALLATION English
CFW701 | 9

3.1.1 Installation Environment


Avoid installing the inverter in an area with: Direct exposure to sunlight, rain, high humidity, or sea-air.
Inammable or corrosive gases or liquids. E xcessive vibration. Dust, metallic particles, and oil mist.

Environment conditions for the operation of the inverter: Inverter surrounding temperature: from -10 C up to Ta according to the table B.4.
For temperatures around the inverter greater than Ta and smaller than 60 C (140 F) (sizes

A, B, C and D) and 55 C (133 F) (size E), it is necessary to apply current reduction of 2 % for every degree Celsius (or 1.11 % each F) up to Ta.
Humidity: from 5 % to 90 % non-condensing. Altitude: up to 1000 m (3,300 ft) - standard conditions (no derating required). From 1000 m to 4000 m (3,300 ft to 13,200 ft) - current derating of 1 % each 100 m (or 0.3 %

each 100 ft) above 1000 m (3,300 ft) altitude. From 2000 m to 4000 m (6,600 ft to 13,200 ft) above sea level - maximum voltage reduction (240 V for 200...240 V models, 230 V for 220...230 V models and 480 V for 380...480 V models) of 1.1 % for each 100 m (330 ft) above 2000 m (6,600 ft).
Pollution degree: 2 (according to EN50178 and UL508C) with non-conductive pollution.

Condensation shall not originate conduction through the accumulated residues.

3.1.2 Mounting Considerations


External dimensions, xing holes position and net weight of the inverter are presented at gures B.2 and B.3. Please refer to gures B.4 to B.8 for more details of each inverter size. Install the inverter upright on a at surface. First place the screws on the surface where the drive is going to be installed, install the drive and then tighten the screws. Size E inverters with N1 option (CFW701E...N1...): After xing the inverter, install the upper Nema 1 kit on the inverter using the two M8 screws provided with the product. Let the minimum clearances specied in gure B.3 in order to allow air circulation for cooling. It is possible to assembly sizes A, B and C inverters with IP20 protection degree (CFW701 20) side by side without lateral spacing, i.e., with the D distance presented in gure B.3 equal to zero. Do not install heat sensitive components right above the inverter.

Installation and Connection

ATTENTION! When arranging two or more inverters vertically, respect the minimum clearance A + B (gure B.3) and provide an air deecting plate so that the heat rising up from the bottom inverter does not affect the top inverter.

English
10 | CFW701

Provide conduit for physical separation of the signal, control, and power

conductors (refer to section 3.2 - Electrical Installation). Please refer to gure B.3 for surface and ange mounting data. The inverter dissipated power at rated condition for surface and ange mounting is presented in table B.3. Remove the drive mounting brackets for ange mounting. The protection degree of the inverter outside the panel is IP54 for ange mounting. It is necessary to provide proper seal for the opening where the inverter is installed to ensure the protection degree of the panel. Example: sealing with silicone. Please refer to gure A.4 for more details on the access to the control and power terminals.

3.2 ELECTRICAL INSTALLATION


DANGER! The following information is merely a guide for proper installation. Comply with applicable local regulations for electrical installations.
Make sure the AC power supply is disconnected before starting the

installation.

Installation and Connection

3.2.1 Identication of the Power and Grounding Terminals


R/L1 S/L2 T/L3 DC- BR DC+ U/T1 V/T2 W/T3

Ground Ground (a) Sizes A, B and C

R/L1 S/L2 T/L3

DC- BR DC+

U/T1 V/T2 W/T3

R/L1, S/L2, T/L3: AC power supply. DC-: this is the negative potential terminal in the DC bus circuit. BR: braking resistor connection. DC+: this is the positive potential terminal in the DC bus circuit. U/T1, V/T2, W/T3: motor connection.

Ground

(b) Size D

Ground

Figure 3.1 (a) and (b): Power terminals and grounding points sizes A to E

R/L1, S/L2, T/L3: AC power supply. U/T1, V/T2, W/T3: motor connection. DC+: this is the positive potential terminal in the DC bus circuit. BR: braking resistor connection. DC-: this is the negative potential terminal in the DC bus circuit. Ground (4xM8, 4xM5) (c) Size E Figure 3.1 (c) (cont.): Power terminals and grounding points sizes A to E

CFW701 | 11

English

Installation and Connection

3.2.2 Power / Grounding Wiring and Fuses


ATTENTION! Use proper cable lugs for the power and grounding connection cables.

English
Refer to tables B.1 and B.2 for the recommended wiring and fuses and table B.5 for the specications of the power terminals. NOTE! The gauges values presented in tables B.1 and B.2 are for reference only. Installation conditions and the maximum permitted voltage drop shall be considered for the proper wiring sizing. Input fuses The fuses to be used at the input must be HS (High-Speed) type with I2t equal or lower the value indicated in the tables B.1 and B.2 (consider extinction current value in cold situation (it is not the fusion value)), to protect the inverter diode rectiers and input wiring.
In order to meet UL requirements, use class J fuses at the inverter supply with a current not

higher than the values presented in tables B.1 and B.2.


Optionally, slow blow fuses can be used at the input. They shall be sized for 1.2 x the rated

input current of the inverter. In this case, the installation is protected against short-circuit, but not the inverter input rectier. This may result in major damage to the inverter in the event of an internal component failure.

3.2.3 Power Connections

PE R S T U V W PE

PE W V

PE Shielding R S T Power Supply

Disconnect Switch

Fuses

Figure 3.2: Power and grounding connections

12 | CFW701

Installation and Connection

3.2.3.1 Input Connections


DANGER! Provide a disconnect device for the input power supply of the inverter. This device shall disconnect the input power supply for the inverter when needed (for instance, during servicing).

ATTENTION! The power supply that feeds the inverter shall have a solid grounded neutral. In case of IT networks, follow the instructions described below.

ATTENTION! In order to be able to use the CFW701 with built-in C3 RFI lter (CFW701 C3) in IT networks (neutral conductor not grounded or grounded via a high ohmic value resistor) or in corner-grounded delta systems, it is necessary to remove some RFI lter components (capacitor for sizes A, B, C and D and capacitor and the MOV for size E) connected to the ground by removing the screws indicated in gure A.6 (a) for inverter sizes A, B, C and D and changing the position of the J1 jumper on the PRT1 board from (XE1) to NC (XIT), according to the gure A.6 (b) for inverter size E. AC power supply considerations The CFW701 inverters are suitable for use on a circuit capable of deliviering up to a maximum of 100,000 A rms symmetrical (240 V / 480 V).
In case the CFW701 is installed in power supplies with current capacity higher than 100,000 Arms,

it is necessary to provide adequate protections circuits such as fuses or switches.

3.2.3.2 Dynamic Braking (standard built-in for sizes A, B, C and D and optional built-in for size E - CFW701...DB...)
Refer to tables B.1 and B.2 for the following dynamic braking specications: maximum current, resistance, RMS current and cable gauges. The power rating of the dynamic braking resistor is a function of the deceleration time, the load inertia and the resistant torque. Dynamic braking installing procedure: Install the braking resistor between the power terminals DC+ and BR.
Use twisted cable for the connection. Separate these cables from the signal and control

cables.
Size the cables according to the application, respecting the maximum and effective currents. If the braking resistor is installed inside the inverter cabinet, consider its additional dissipated

energy when sizing the cabinet ventilation.

CFW701 | 13

English

Installation and Connection


The thermal protection of the dynamic braking resistor must be provided externally using a

thermal relay in series with the resistor and/or a thermostat in contact with the resistor frame, connected so as to switch the input power supply of the inverter, as shown in gure 3.3.
Set P0151 and P0185 to their maximum values (400 V or 800 V) when using dynamic braking.

English

The DC link voltage actuation level of the dynamic braking is set by parameter P0153 (Dynamic

Braking Level).
CFW701

Contactor Power supply R S T

BR Thermal relay

DC+

Control power supply

Thermostat

Braking resistor

Figure 3.3: Connection of the braking resistor

3.2.3.3 Output Connections


ATTENTION! The inverter has an electronic motor overload protection that shall be adjusted according to the driven motor. When several motors are connected to the same inverter, install individual overload relays for each motor.
The motor overload protection available for the CFW701 is in accordance

with UL508C as per the following information: - Trip current equal to 1.25 times the motor rated current (P0401) adjusted in the oriented start-up menu. - The maximum value of P0398 (Motor Service Factor) is 1.15. - Parameters P0156, P0157 and P0158 (Overload Current at 100 %, 50 % and 5 % of the rated speed, respectively) are automatically adjusted when the parameters P0401 (Motor Rated Current) and/or P0406 (Motor Ventilation) are changed on the Oriented Start-up menu. If the parameters P0156, P0157 and P0158 are set manually, the maximum allowed value is 1,05 x P0401. 14 | CFW701

Installation and Connection

ATTENTION! If a disconnect switch or a contactor is installed between the inverter and the motor, never operate them with a spinning motor or with voltage at the inverter output. The characteristics of the cable used for the inverter and motor interconnection, as well as the physical location are extremely important to avoid electromagnetic interference in other equipment and to not affect the life cycle of motor windings and motor bearings controlled by inverters. Keep motor cables away from other cables (signal cables, sensor cables, control cables, etc.), according to item 3.2.6 - Cable Distances. Connect a fourth cable between the motor ground and the inverter ground. When using shielded cables for connecting the motor: Follow the recommendations of IEC60034-25. Use low impedance connection to high frequencies to connect the cable shield to ground. Using parts supplied with the drive. See item below.
For inverter sizes A, B and C there is an accessory called Shielding kit for power cables

PCSx-01 (see section 7.2 - Accessories), which can be mounted at the bottom of the cabinet the gure 3.4 shows an example. The shielding kit for power cables PCSx-01 goes along with inverters with optional internal C3 RFI lter (CFW701...C3...). The grounding for the motor cable shield on inverter sizes D and E is already provided in the standard inverter cabinet. This is also provided on the Nema1 Kits (KN1x-01) of the inverter sizes A, B and C.

Figure 3.4: Motor cable shielding connection with PCSx-01 accessory

CFW701 | 15

English

Installation and Connection

3.2.4 Grounding Connections


DANGER! The inverter shall be connected to a Protective Ground (PE).

GND (24 V)

+24 V

DI6

DO4

DO3

PTC

>300

>300

B - RS485

A - RS485

AI2+

AI2-

GND

AI3+

AI3-

NC

NC

NC

RL2-NA

RL2-C

5 k

amp

rpm

RL1-NA

RL1-C

>300

DO5

AGND (24 V)

AGND (24 V)

GND (24 V)

AO1

REF+

REF-

AI1+

AO2

AI1-

+24 V

COM

DI3

DI2

DI8 DI4

DI5

(1) Refer to gure 3.5 (b) for active low digital inputs connection.

(a) Active high digital inputs

16 | CFW701

Figure 3.5 (a): XC1 connection terminals

DI1

DI7

English

Use the minimum ground wiring gauge as indicated in the tables B.1 and B.2. Connect the inverter grounding connections to a ground bus bar, to a

single ground point, or to a common grounding point (impedance 10 ).


The neutral conductor of the network shall be solidly grounded; however,

this conductor shall not be used to ground the inverter.


It is necessary to use a copper cable with 10 mm2 minimum or 2 cables with

the same wire gauge as specied in tables B.1 and B.2 for connecting the inverter to the ground protection to be in accordance with IEC61800-5-1 since the leakage current is greater than 3.5 mA AC.

3.2.5 Control Connections


The control connections (analog inputs/outputs and digital inputs/outputs), shall be performed in connector XC1 of the CC701 control board. Functions and typical connections are presented in gures 3.5 (a) and (b).
Entradas digitais tipo ativo alto (1)

Installation and Connection


Active low digital inputs
GND (24 V)

+24 V

DI6

DI8

DI5

DI7

GND (24 V)

+24 V

COM

DI3

DI2

(b) Active low digital inputs Figure 3.5 (b) (cont.): XC1 connection terminals

Refer to gure A.3 to nd the control board, the XC1 connector (control signals), the S1 DIP-switches (to select the type of signal of the analog inputs and outputs) and S2 (RS485 network termination) and slots 3 and 5 for accessories (see section 7.2 - Accessories). The CFW701 inverters are supplied with the digital inputs congured as active high and the analog inputs and outputs congured for voltage signal 0...10 V. NOTE! To be able to use the analog input and/or output as current signals, it is necessary to change the switch S1 and the related parameters as per table 3.1. In order to set the analog inputs to bipolar voltage signal (-1010 V), it is necessary to set P0233 and P0238 according to table 3.1. Refer to the CFW701 programming and troubleshooting manual for more information.

DI4

DI1

CFW701 | 17

English

Installation and Connection


Table 3.1: Conguration of the switch for the analog input and output signals selection Input/ Output AI1 Current Voltage AI2 Current AI3 AO1 AO2 Current Voltage Current Voltage Current S1.1 = ON S1.3 = ON (*) S1.3 = OFF S1.4 = ON (*) S1.4 = OFF S1.2 = ON S1.1 = OFF (*) Signal Voltage S1 switch settings S1.2 = OFF
(*)

Signal range 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA

Parameter settings P0233 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0233 = 4 P0233 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0233 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference). P0238 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0238 = 4 P0238 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0238 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference). P0243 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0243 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference). P0253 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0253 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0253 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference). P0256 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0256 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0256 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference).

English

(*) Factory setting.

NOTE! Settings of the S2 switch: S2.1 = ON and S2.2 = ON: RS485 is ON.
S2.1 = OFF and S2.2 = OFF: RS485 is OFF. The factory default for the S2.1 and S2.2 switches are OFF. Other combinations of switch S2 are not allowed.

Follow instructions below for the proper installation of the control wiring: 1. Wire gauge: 0.5 mm (20 AWG) to 1.5 mm (14 AWG). 2. Maximum tightening torque: 0.50 N.m (4.50 lbf.in). 3. Use shielded cables for the connections in XC1 and run the cables separated from the remaining circuits (power, 110 V / 220 Vac control, etc.), according to item 3.2.6 - Cable Distances. If control wiring must cross other cables (power cables for instance), make it cross perpendicular to the wiring and provide a minimum separation of 5 cm (1.9 in) at the crossing point. Refer to item 3.2.6 - Cable Distances, for the proper cable distances.
Isolate with tape Inverter side

Do not ground (a) Cable shield connection (b) Connection sample of the shield to ground

Figure 3.6 (a) and (b): Shield connection

18 | CFW701

Installation and Connection

4. Relays, contactors, solenoids or coils of electromechanical brakes installed close to the inverter may eventually create interferences in the control circuitry. To eliminate this effect, RC suppressors (with AC power supply) or free-wheel diodes (with DC power supply) shall be connected in parallel to the coils of these devices.

The power cables and control cables must be separated (relay output cables and other control cables) according to table 3.2.
Table 3.2: Cable distances Rated output inverter current 24 A 28 A Cable length(s) 100 m (330 ft) > 100 m (330 ft) 30 m (100 ft) > 30 m (100 ft) Minimum separation distance 10 cm (3.94 in) 25 cm (9.84 in) 10 cm (3.94 in) 25 cm (9.84 in)

3.3 INSTALLATION ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE OF ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY


All inverters have internal C3 RFI lter to reduce electromagnetic interference. These inverters, when properly installed, meet the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. The CFW701 inverter series was developed for professional applications, applying the harmonic emission limits dened by standards EN 61000-3-2 and EN 61000-3-12. The inverters meet the EN 61000-3-2 requirements without restrictions and EN 61000-3-12 when installed in networks with a drop lower than 1%.

3.3.1 Conformal Installation


1. Inverters with built-in C3 RFI lter CFW701...C3... 2. Sizes A to D inverters with built-in C3 RFI lter capacitors grounding screws and size E with J1 cable in the position (XE1). For more information see gure A.6. 3. Shielded output cables (motor cables) and connect the shield at both ends (motor and inverter) with a low impedance connection for high frequency. Use PCSx-01 kit supplied with sizes A, B and C inverters. For sizes D and E inverters use the clamps supplied with the product. Ensure good contact between the cable shield and the clamps. Refer to gure 3.4 and keep the proper separation from other cables according to item 3.2.6 - Cable Distances. The maximum motor cable length and conduction and radiated emission levels are presented at table B.6. Use an external RFI lter at the input of the inverter if necessary to have a lower emission level and/or a longer motor cable length. For more information (RFI lter commercial reference, motor cable length and emission levels) refer to table B.6. 4. Shielded control cables and separate the remaining cables according to item 3.2.6 - Cable Distances. 5. Inverter grounding according to the instructions on item 3.2.4 - Grounding Connections. 6. Grounded power supply.

CFW701 | 19

English

3.2.6 Cable Distances

Installation and Connection

3.3.2 Emission and Immunity Levels


Table 3.3: Emission and immunity levels EMC Phenomenon Basic Standard Level

English

Emission: Mains Terminal Disturbance Voltage Frequency Range: 150 kHz to 30 MHz). Electromagnetic Radiation Disturbance Frequency Range: 30 MHz to 1000 MHz). Immunity: Electrostatic Discharge (ESD). IEC 61000-4-2 4 kV for contact discharge and 8 kV for air discharge. 2 kV / 5 kHz (coupling capacitor) power input cables. 1 kV / 5 kHz control cables, and remote keypad cables. 2 kV / 5 kHz (coupling capacitor) motor output cables. It depends on the inverter model and the motor IEC/EN61800-3 cable length. See table B.5.

Fast Transient-Burst.

IEC 61000-4-4

0.15 to 80 MHz; 10 V; 80 % AM (1 kHz). Conducted Radio-Frequency Common IEC 61000-4-6 Power supply cable, motor, control and remote Mode. keypad (HMI). Surge Immunity. IEC 61000-4-5 1.2/50 s, 8/20 s. 1 kV line-to-line coupling. 2 kV line-to-ground coupling. 80 to 1000 MHz. 10 V/m. 80 % AM (1 kHz).

Radio-Frequency Electromagnetic Field. IEC 61000-4-3

Refer to table B.6 for conducted and radiated emission levels accomplished with and without external RFI lter. The reference model for the external lter is also presented.

20 | CFW701

Keypad (HMI) and Basic Programming

4 KEYPAD (HMI) AND BASIC PROGRAMMING


4.1 INTEGRAL KEYPAD - HMI-CFW701 English
The integral keypad can be used to operate and program (view / edit all parameters) of the CFW701 inverter. There are two operation modes in the keypad: monitoring and programming. The key functions and display indications of the keypad may change according to the operation mode. The programming mode consists of three levels.
- When in monitoring mode: press this key to increase the speed. - When in programming mode, level 1: press this key to go back to the previous group. - When in programming mode, level 2: press this key to go to the next parameter. - When in programming mode, level 3: press this key to increase the parameter value. - When in programming mode, level 1: press this key to go back to the monitoring mode. - When in programming mode, level 2: press this key to go back to the level 1. - When in programming mode, level 3: press this key to cancel the new value (the value will not be saved) and it will return to level 2 of the programming mode. - Press this key to dene the motor rotation. This option is active when: P0223 = 2 or 3 in LOC and/ or P0226 = 2 or 3 in REM. - Press this key to change between LOCAL and REMOTE mode. This option is active when: P0220 = 2 or 3. - When in monitoring mode: press this key to decrease the speed. - When in programming mode, level 1: press this key to go to the next group. - When in programming mode, level 2: press this key to go back to the previous parameter. - When in programming mode, level 3: press this key to decrease the parameter value. - When in monitoring mode: press this key to enter in the programming mode. - When in programming mode, level 1: press this key to select the desired parameter group it shows the parameters of the selected group. - When in programming mode, level 2: press this key to show the parameter it shows the parameter value for its modication. - When in programming mode, level 3: press this key to save the new parameter value it returns to level 2 of the programming mode. - Press this key to accelerate the motor according to the acceleration ramp time. This option is active when: P0224 = 0 in LOC and/or P0227 = 0 in REM. - Press this key to decelerate the motor according to the deceleration ramp time. This option is active when: P0224 = 0 in LOC and/or P0227 = 0 in REM.

- Press this key to accelerate the motor up to the speed set in P0122. The motor speed is maintained while the key is pressed. When the key is released the motor decelerates up to its complete stop. This function is active when all the following conditions are met: 1. Start/Stop = Stop. 2. General Enable = Active. 3. P0225 = 1 in LOC and/or P0228 = 1 in REM.

Figure 4.1: Operator keys

NOTE! It is necessary to set the password at P0000 for parameter modication; otherwise the parameters contents can only be viewed. The default password for P0000 is 5. It is possible to change the password at P0200. Refer to the CFW701 programming and troubleshooting manual.

CFW701 | 21

Keypad (HMI) and Basic Programming


Local/Remote (commands and references source)

Motor rotation

Inverter status

English

Secondary display Menu (parameters group selection) only one parameter group is shown at each time.

Variable unit (shows the value of the main display)

Main display Figure 4.2: Display sections

Parameter groups available at the Menu: PARAM: all parameters.


READ: only the reading parameters. MODIF: only the parameters changed compared to the factory default. BASIC: basic application parameters. MOTOR: parameters related to motor data control. I/O: parameters related to the digital and analog inputs/outputs. NET: parameters related to the communication protocol. HMI: parameters for the keypad conguration. HVAC: parameters related to HVAC application. STARTUP: parameters for the oriented startup.

Inverter status: LOC: local reference.


REM: remote reference.

: motor rotation according to the arrows.

CONF: conguration. It indicates that the inverter is in the Oriented Start-up routine or with

incompatible parameter programming. Refer section Incompatibility Between Parameters in the programming and troubleshooting manual of the CFW701.
SUB: DC link undervoltage. RUN: inverter enabled and/or DC braking activated.

22 | CFW701

Keypad (HMI) and Basic Programming


Monitoring Mode

Programming Mode Level 1: This is the rst level of the programming mode. It is possible to chose the parameter group by using the and keys. The main display, secondary display and variable unit are not shown at this level. Press the ENTER/MENU key to go to the level 2 of programming mode - parameters selection. Press the BACK/ESC key to go back to the monitoring mode. Level 2: The parameter number is displayed on the main display and its value on the secondary display. Use the and keys to nd the desired parameter. Press the ENTER/MENU key to go to level 3 of the programming mode parameters value changing. Press the BACK/ESC key to return to level 1 of the programming mode.

Level 3: The parameter values is shown at the main display and the parameter number at the secondary display. Use the and keys to change the value of the selected parameter. Press ENTER/MENU key to conrm the modication (save the new value) or BACK/ESC key to cancel the modication (do not save the new value). In both cases, the keypad returns to the level 2 of the programming mode.

Figure 4.3: Keypad operation modes

The keypad can be installed or removed from the inverter with or without AC power applied to the inverter. The HMI supplied with the product can also be used for remote command of the inverter. In this case, use a cable with male and female D-Sub9 (DB-9) connectors wired pin to pin (mouse extension type) or a market standard Null-Modem cable. Maximum length of 10 m (33 ft). It is recommended the use of the M3 x 5.8 standoffs supplied with the product. Recommended torque: 0.5 N.m (4.5 lbf.in). Use the keypad frame accessory to assembly the keypad on the panel door or control table (see section 7.2 - Accessories, or perform the drilling as shown in gure A.5). NOTE! A list of parameters is supplied with the product, for additional information on each parameter refer to the CFW701 programming and troubleshooting manual provided in the CD-ROM that accompanies the product or it can be downloaded at the WEG homepage - www.weg.net.

CFW701 | 23

English

It is the initial state of the keypad after power up and startup screen, with the factory default values. The Menu is not active in this mode. Main display and secondary display show the values of the parameters dened at P0205 and P0206. From the monitoring mode, pressing the ENTER/MENU key will switch to the programming mode.

First Time Power-Up and Start-Up

5 FIRST TIME POWER-UP AND START-UP


5.1 PREPARE FOR START-UP
The inverter shall have been already installed according to the recommendations listed in Chapter 3 - Installation and Connection. DANGER! Always disconnect the main power supply before performing any inverter connection.

English

1. Check if power, grounding, and control connections are correct and rmly secured. 2. Remove from the inside of the inverter all installation material left behind. 3. Verify the motor connections and if the motor voltage and current is within the rated value of the inverter. 4. Mechanically uncouple the motor from the load: If the motor cannot be uncoupled, make sure that the chosen direction of rotation (forward or reverse) will not result in personnel injury and/or equipment damage. 5. Return the inverter covers. 6. Measure the power supply voltage and verify if it is within the range listed in chapter 8 Technical Specications. 7. Apply power to the input: Close the input disconnect switch. 8. Check the result of the rst time power-up: The display should show the monitoring mode and the status LED should light and stay lit in green.

5.2 START-UP
The start-up procedure for the V/f is described in three simple steps by using the STARTUP and BASIC group. Steps: 1 - Set the password for parameter modication. 2 - Execute the Oriented Start-up routine (STARTUP group). 3 - Set the parameters of the Basic Application group (BASIC).

24 | CFW701

First Time Power-Up and Start-Up

5.2.1 Oriented Start-up Menu


Step Action/Display Indication Step Action/Display Indication

2 Monitoring Mode. Press the ENTER/MENU key to get into the rst level of the programming mode.

The PARAM group is selected, press the or keys to select the STARTUP group.

4 Press ENTER/MENU when the group is selected.

The parameter P0317 Oriented Start-up is then selected, press the ENTER/MENU to get into the parameter content.

Change the parameter P0317 to 1 Yes, by using the key.

Press ENTER/MENU to save.

In this moment the Oriented Start-up routine is initiated and the CONF status is indicated at the keypad (HMI). T he parameter P0 0 0 0 - Access to Parameters is selected. Change the password to set the remaining parameters if necessary. The factory default is 5. Press the key to the next parameter.

If necessary, change P0296 Line Rated Voltage. This change will affect P0151, P0153, P0185, P0321, P0322, P0323 and P0400. Press the key to the next parameter.

If necessary, change P0298 Application parameter. This change will affect P0156, P0157, P0158, P0401, P0404 and P0410 (this last one only if P0202 = 0, 1 or 2 - V/f modes). The time and level of the IGBT overload protection will also be affected. Press the key to the next parameter.

10

If necessary, change P0202 Control Type parameter. This guide will only show the setting for P0202 = 0 (V/f 60 Hz) or P0202 = 1 (V/f 50 Hz). Refer to the programming and troubleshooting manual for other settings (V/f Adjustable, V V W or Vector Modes). Press the key to the next parameter.

Figure 5.1: Oriented Start-up

CFW701 | 25

English

First Time Power-Up and Start-Up


Step Action/Display Indication Step Action/Display Indication

English

11

12 If necessary, change P0398 Motor Service Factor parameter. This change will affect the current and the time of the motor overload protection operation. Press the key to the next parameter.

If necessary, change P0400 Motor Rated Voltage parameter. This change corrects the output voltage by the factor x = P0400/P0296. Press the key to the next parameter.

13

14 If necessary, change P0401 Motor Rated Current parameter. This change will affect P0156, P0157, P0158 and P0410. Press the key to the next parameter.

If necessary, change P0404 Motor Rated Power parameter. This change will affect P0410. Press the key to the next parameter.

15

16 If necessary, change P0403 Motor Rated Frequency parameter. This change will affect P0402. Press the key to the next parameter.

If necessary, change P0402 Motor Rated Speed. This change will affect P0122 to P0131, P0133, P0134, P0135, P0182, P0208, P0288 and P0289. Press the key to the next parameter.

17

This parameter will only be visible if P0202 = 3 or 4. If necessary, change P0406 Motor Ventilation parameter. Press the key to the next parameter. The parameters to come after selecting P0406 may vary according to the type of control set at P0202.

18

If necessary, change P0407 - Motor Rated Power Factor parameter. Press the key to the next parameter.

19

20 If necessary, change P0408 Run Self-Tuning parameter. Press the key to the next parameter. Run the self-tuning when running in V V W and sensorless.

Press the BACK /ESC key to end the Oriented Start-up routine. Press the BACK/ESC again to go back to the monitoring mode.

26 | CFW701

Figure 5.1 (cont.): Oriented Start-up

First Time Power-Up and Start-Up

5.2.2 Basic Application Menu


Step Action/Display Indication Step Action/Display Indication

2 Monitoring Mode. Press the ENTER/MENU key to get into the rst level of the programming mode.

The PARAM group is selected, press the or keys to select the BASIC group.

4 ress ENTER/MENU when the group is P selected.

n this moment the Basic Application I routine is initiated. If necessary, change P0100 Acceleration Time parameter. P ress the or key to the next parameter.

6 f necessary, change P0101 Deceleration I Time. P ress the or key to the next parameter.

If necessary, change P0133 Minimum Speed parameter. Press the or key to the next parameter.

8 If necessary, change P0134 Maximum Speed parameter. Press the or key to the next parameter.

If necessary, change P0135 Max. Output Current parameter. Press the or key to the next parameter.

10 If necessary, change P0136 Manual Torque Boost parameter. Press the or key to the next parameter.

Press the BACK/ESC key to end the Basic Application routine. Press the BACK/ESC again to go back to the monitoring mode.

Figure 5.2: Basic Application Group

CFW701 | 27

English

Troubleshooting and Maintenance

6 TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE


6.1 FAULTS AND ALARMS
NOTE! Refer to the CFW701 quick reference guide and the programming and troubleshooting manual for more information about the errors and alarms.

English
28 | CFW701

6.2 SOLUTIONS FOR THE MOST FREQUENT PROBLEMS


Table 6.1: Solutions for the most frequent problems Problem Motor does not start Point to be Veried Incorrect wiring connection Analog reference (if used) Incorrect settings Fault Corrective Action 1. Check all power and control connections. 1. Check if the external signal is properly connected. 2. Check the status of the control potentiometer (if used). 1. Check if parameters are properly set for the application. 1. Check if the inverter is not blocked due to a fault condition. 2. Check if terminals XC1:15 and 16 and/or XC1:34 and 36 are not shorted (short-circuit at the 24 Vdc power supply). 1. Decrease motor overload. 2. Increase P0136, P0137 (V/f), or P0169/P0170 (vector control). 1. Stop the inverter, turn off the power supply, and check and tighten all power connections. 2. Check all internal connections of the inverter.

Motor stall

Motor speed uctuates (oscillates)

Loose connection

Defective reference 1. Replace potentiometer. potentiometer Oscillation of the external analog reference Incorrect settings (vector control) Motor speed too high or too low Incorrect settings (reference limits) Control signal from the analog reference (if used) Motor nameplate Motor does not reach the rated speed, or motor speed starts oscillating around the rated speed (Vector Control) Settings 1. Identify the cause of the oscillation. If it is caused by electrical noise, use shielded cables or separate from the power and control wiring. 1. Check parameters P0410, P0412, P0161, P0162, P0175, and P0176. 2. Refer to the programming and troubleshooting manual. 1. Check if the values of P0133 (Minimum Speed) and P0134 (Maximum Speed) are properly set for the motor and application used. 1. Check the level of the reference control signal. 2. Check the settings (gain and offset) of parameters P0232 to P0240. 1. Check if the motor has been properly sized for the application. 1. Decrease P0180. 2. Check P0410.

Troubleshooting and Maintenance


Table 6.1 (cont.): Solutions for the most frequent problems Problem Off display Point to be Veried Keypad connections Power supply voltage Corrective Action 1. Check the inverter keypad connection.

Motor does not operate in the eld weakning region (Vector Control)

1. Rated values shall be within the limits specied below: 200...240 V power supply: (Sizes A to D) Minimum: 170 V; Maximum: 264 V. 220-230 V power supply: (Size E) Minimum: 187 V; Maximum: 253 V. 380...480 V power supply: Minimum: 323 V; Maximum: 528 V. 500...600 V power supply: Minimum: 425 V; Maximum: 660 V. Mains supply fuses 1. Replace fuses. open Settings 1. Decrease P0180.

6.3 INFORMATION FOR CONTACTING TECHNICAL SUPPORT


For technical support and servicing, it is important to have the following information in hand: Inverter model.
Serial number and manufacturing date available on the identication label of the product (refer

to section 2.5 - Identication Labels and the gure A.2).


Installed software version (check parameter P0023). Application data and inverter settings.

NOTE! For information on preventive maintenance, cleaning instructions, removing and installing the heatsink fan refer to the CFW701 programming and troubleshooting manual.

CFW701 | 29

English

Option Kits and Accessories

7 OPTION KITS AND ACCESSORIES


7.1 OPTION KITS
Some models cannot incorporate all available option kits. Refer to table 2.2 for a detailed description of the option kits that are available for each inverter model.

English

7.1.1 Dynamic Braking IGBT (only for size E and 500...600 V models of frame D) - CFW701E...DB...
Refer to item 3.2.3.2 - Dynamic Braking (standard built-in for sizes A, B, C and D and optional built-in for size E - CFW701...DB...), for more details about the Dynamic Braking.

7.1.2 Nema1 Protection Degree (only for sizes A, B, C and E and 500...600 V models of frame D) - CFW701...N1...
Inverter with Nema1 enclosure. Refer to gure B.2. These inverters have the KN1X-02 kit (refer to section 7.2 - Accessories).

7.1.3 IP21 Protection Degree (only for sizes A, B and C) - CFW701...21...


Inverter with IP21 enclosure. Refer to gure A.7. These inverters have the KIP21X-01 kit (refer to section 7.2 - Accessories).

7.1.4 Safety Stop - CFW701...Y1...


The safety function STO complies with the requirements of category 3 (PL d) according to EN ISO 13849-1, SIL CL 2 according to IEC 61800-5-2 / IEC 62061 / IEC 61508 and can be used in applications up to category 3 (PL d) according to EN ISO 13849-1 and SIL 2 according to IEC 62061 / IEC 61508. Refer to the guide or the CD ROM supplied with the product for more information. NOTE! It is not possible to assemble the top cover on inverters of size A that have optional safety stop. Thus, it is not possible to raise the protection level of these inverters to IP21 or Nema1.
Safety Stop is incompatible with re mode and bypass functionalities.

7.1.5 24 Vdc External Control Power Supply - CFW701...W1...


The use of this option kit is recommended with communication networks since the control circuit and the network communication interface are kept active (with power supply and responding to the network communication commands) even in the event of main power supply interruption. Refer to the guide or the CD-ROM supplied with the product for more information.

30 | CFW701

Option Kits and Accessories

7.2 ACCESSORIES
The accessories are installed to the inverter easily and quickly using the Plug and Play concept. When an accessory is connected to the slots, the control circuit automatically identies the model of this accessory and its code is presented in the parameter P0028. The accessory shall be installed with the inverter power supply off. The code and model of each available accessory is presented in the table 7.1. The accessories can be ordered individually and they will be provided in their own packaging containing the components and guides with detailed instructions for installation, operation and programming.

CFW701 | 31

English

Option Kits and Accessories


Table 7.1: Accessory models WEG Part Number Name Description Control Accessories 11511558 USB-RS485/RS422 USB-RS485/RS422 Interface kit. Identication Slot Parameters - P0028

English

Flash Memory Module 11355980 MMF-02 FLASH memory module. 5 --xx(1) Expansion Module 11402038 CCK-01 Output relays module. Stand-alone Keypad, Blank Cover, and Frame for Remote Mounted Keypad 11829628 HMI-03 CFW701 stand-alone keypad (HMI).(2) HMI 11829782 RHMIF-03 Remote keypad frame kit (IP56). 10950192 1 m HMI CAB-RS _1M 1 m serial remote keypad cable set. 10951226 2 m HMI CAB-RS _2M 2 m serial remote keypad cable set. 10951223 3 m HMI CAB-RS _3M 3 m serial remote keypad cable set. 10951227 5 m HMI CAB-RS _5M 5 m serial remote keypad cable set. 10951240 7.5 m HMI CAB-RS _7.5M 7.5 m serial remote keypad cable set. 10951239 10 m HMI CAB-RS _10M 10 m serial remote keypad cable set. 11010298 HMID-01 Blank cover for the keypad slot. HMI Miscellaneous 11401877 KN1A-02 Nema1 kit for size A inverter. (3) 11401938 KN1B-02 Nema1 kit for size B inverter. (3) 11401857 KN1C-02 Nema1 kit for size C inverter. (3) Nema1 kit for models 105 A and 142 A of 10960842 KN1E-01 size E inverter. (3) Nema1 kit for models 180 and 211 A of size 10960850 KN1E-02 E inverter. (3) 11401939 KIP21A-01 IP21 kit for size A inverter. 11401941 KIP21B-01 IP21 kit for size B inverter. 11401940 KIP21C-01 IP21 kit for size C inverter. 11010264 KIP21D-01 IP21 kit for size D inverter. 11010265 PCSA-01 Kit for power cables shielding - frame A. 11010266 PCSB-01 Kit for power cables shielding - frame B. 11010267 PCSC-01 Kit for power cables shielding - frame C. Kit for power cables shielding - frame D 11119781 PCSD-01 (included in the standard product). Kit for power cables shielding - frame E 10960844 PCSE-01 (included in the standard product). Kit for control cables shielding (included in 10960847 CCS-01 the standard product). CFW701 Control Rack (includes the 11829630 CONRA-03 CC701.CDE control board and it is supplied with the product). 10790788 10794631 DBW030380D3848SZ DBW030250D5069SZ 380...480 Vac dynamic braking module. 500...690 V dynamic braking module -

Notes: (1) The identication of the MMF-02 module is presented in the bit 6 of the parameter P0028. Refer to CFW701 programming and troubleshooting manual. (2) Use DB-9 pin, male-to-female, straight-through cable (serial mouse extension type) for connecting the keypad to the inverter or Null-Modem standard cable. Maximum cable length: 10 m (33 ft). Examples: - Mouse extension cable - 1.80 m (6 ft); Manufacturer: Clone. - Belkin pro series DB9 serial extension cable 5 m (17 ft); Manufacturer: Belkin. - Cables Unlimited PCM195006 cable, 6 ft DB9 m/f; Manufacturer: Cables Unlimited. (3) Refer to gure B.2.

32 | CFW701

Technical Specications

8 TECHNICAL SPECIFICATIONS
8.1 POWER DATA
Power Supply: Maximum rated voltage: 240 V for 200...240 V models, 230 V for 220-230 V models and 480 V for 380...480 V models and 600 V for 500...600 models up to 2000 m height. It is necessary to apply 1.1 % voltage derating every 100 m (328 ft) above 2000 m (6562 ft), limited to 4000 m (13123 ft). Voltage tolerance: -15 % to +10 %. Frequency: 50/60 Hz (48 Hz to 62 Hz). Phase imbalance: 3 % of the rated phase-to-phase input voltage. Overvoltage according to Category III (EN 61010/UL 508C). Transient voltage according to Category III. Maximum of 60 connections per hour (1 per minute). Typical efciency: 97 %. Typical input power factor: - 0.94 for three-phase power supply models in the rated conditions. - 0.70 for single-phase power supply models in the rated conditions. Refer to Appendix B for more information about the technical specications.

8.2 ELECTRICAL/GENERAL SPECIFICATIONS


Table 8.1: Electrical/general specications CONTROL oltage source. V Type of control: - V/f (Scalar). - V V W: Voltage Vector Control. - Sensorless vector control (without encoder). PWM SVM (Space Vector Modulation). Full digital (software) current, ux, and speed regulators. Execution rate: - current regulators: 0.2 ms (5 kHz); - ux regulator: 0.4 ms (2.5 kHz). - speed regulator / speed measurement: 1.2 ms. OUTPUT 0 to 3.4 x rated motor frequency (P0403). The rated motor frequency is programmable from 0 Hz to 300 Hz in the V/f and V V W modes FREQUENCY and from 30 Hz to 120 Hz in the vector mode. Maximum output frequency limit according to the switching frequency: - 125 Hz (switching frequency = 1.25 kHz); - 200 Hz (Switching frequency = 2 kHz); - 250 Hz (switching frequency = 2.5 kHz); - 500 Hz (switching frequency 5 kHz). PERFORMANCE SPEED V/f (Scalar): Regulation (with slip compensation): 1 % of the rated speed. CONTROL Speed variation range: 1:20. V V W: Regulation: 1 % of the rated speed. Speed variation range: 1:30. Sensorless: Regulation: 0.5 % of the rated speed. Speed variation range: 1:100. PERFORMANCE TORQUE Range: 10 to 180 %, regulation: 5 % of the rated torque (with encoder). Range: 20 to 180 %, regulation: 10 % of the rated torque (sensorless CONTROL above 3 Hz). USERS POWER REF 10 V 10 % power supply to be used with the potentiometer at the analog inputs. SUPPLIES (XC1:21-24) Maximum output current: 2 mA. (CC701 board) +5V 5 V 5 % power supply. Maximum output current: 160 mA. (XC1:1-8) +24 V 24 V 10 % power supply to be used with the digital inputs/outputs. Maximum output current: 500 mA.

METHOD

CFW701 | 33

English

Technical Specications
Table 8.1 (cont.): Electrical/general specications INPUTS (CC701 board) ANALOG

3 differential inputs. Resolution: 11 bits + signal. Input levels: (0 to 10) V, (-10 to 10) V, (0 to 20) mA or (4 to 20) mA. (1) Impedance: 400 k for the voltage input, 500 for the current input. Maximum input voltage: 15 V. Programmable functions. isolated digital inputs. 8 24 Vdc (High level 10 V, Low level 2 V). Maximum input voltage: 30 Vdc. Input impedance: 2 k. Active high or active low input selectable by jumper (simultaneous selection for all inputs). 2 non isolated outputs. Voltage (0 to 10 V) or current (0/4 mA to 20 mA) output. Maximum load: RL 10 k (voltage) or RL 500 (current). Resolution: 10 bits. Programmable functions. 2 relays (NO). Maximum voltage: 240 Vac / 30 Vdc. Maximum current: 0.75 A. Programmable functions. 3 open collector isolated digital outputs (with the same reference as the 24 V power supply). Maximum current: 80 mA. Maximum voltage: 30 Vdc. (2) Programmable functions. Output overcurrent/short-circuit. Under/Overvoltage. Phase loss. Overtemperature of the heatsink/internal air. IGBTs overload. Motor overload. E xternal fault / alarm. CPU or memory fault. Output phase-ground short-circuit. 9 operator keys: Start/Stop, Up arrow, Down arrow, Direction of rotation, Jog, Local/Remote, BACK/ESC and ENTER/MENU. LCD display. View/edition of parameters. Indication accuracy: - current: 5 % of the rated current; - speed resolution: 1 rpm. Possibility of remote mounting. Sizes A, B and C inverters without the top cover and Nema1 kit. Size E inverters without Nema1 kit. Size D inverters without IP21 kit. Size E inverters with Nema1 kit (KN1E-01 or KN1E-02). Sizes A, B and C inverters with top cover. Sizes A, B and C inverters with top cover and Nema1 kit. Size D inverters with IP21 kit. Rear part of the inverter (external part for ange mounting).
V

English
OUTPUTS (CC701 board) SAFETY INTEGRAL KEYPAD (HMI) ENCLOSURE

DIGITAL

ANALOG

RELAY

TRANSISTOR

PROTECTION

STANDARD KEYPAD

IP20 NEMA1/IP20 IP21 NEMA1/IP21 IP54

(1) AI3 only has (0 to 20) mA and (4 to 20) mA input levels. (2) Transistor outputs have an internal freewheel diode to +24

34 | CFW701

Technical Specications

8.2.1 Codes and Standards


Table 8.2: Codes and Standards SAFETY STANDARDS

UL 508C - Power conversion equipment. UL 840 - Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment. EN61800-5-1 - Safety requirements electrical, thermal and energy. EN 50178 - Electronic equipment for use in power installations. EN 60204-1 - Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements. Note: The nal assembler of the machine is responsible for installing an safety stop device and a supply disconnecting device. EN 60146 (IEC 146) - Semiconductor converters. EN 61800-2 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: General requirements - Rating specications for low voltage adjustable frequency AC power drive systems. EN 61800-3 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC product standard including specic test methods. E N 55011 - Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment. CISPR 11 - Industrial, scientic and medical (ISM) radio-frequency equipment Electromagnetic disturbance characteristics - Limits and methods of measurement. EN 61000-4-2 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test. E N 61000-4-3 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic eld immunity test. EN 61000-4-4 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test. EN 61000-4-5 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 5: Surge immunity test. EN 61000-4-6 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency elds. EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). UL 50 - Enclosures for electrical equipment.

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC)

MECHANICAL STANDARDS

CFW701 | 35

English

ndice

NDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................... 39


1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL.......................................... 39 1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO..................................... 39 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES.............................................. 40 2.1 SOBRE EL MANUAL . ........................................................................... 41 2.2 SOBRE EL CFW701. .............................................................................. 41 2.3 NOMENCLATURA................................................................................. 43 2.4 LISTA DE LOS MODELOS DISPONIBLES. .......................................... 45 2.5 ETIQUETAS DE IDENTIFICACIN DEL CFW701............................... 45 2.6 RECIBIMIENTO Y ALMACENADO....................................................... 46

2 INFORMACIONES GENERALES.....................................................41

3 INSTALACIN Y CONEXIN. ..........................................................47

3.1 INSTALACIN MECNICA................................................................... 47 3.1.1 Condiciones Ambientales........................................................... 47 3.1.2 Posicionamiento y Fijacin........................................................ 47 3.2 INSTALACIN ELCTRICA.................................................................. 48 3.2.1 Identicacin de los Bornes de Potencia y Puntos de Puesta a Tierra...................................................................................... 49 3.2.2 Cableado de Potencia, Puesta a Tierra y Fusibles................. 50 3.2.3 Conexiones de Potencia............................................................ 50 3.2.3.1 Conexiones de Entrada........................................................... 51 3.2.3.2 Frenado Reosttico (includo en el producto estndar para los tamaos A, B, C y D y opcional para el tamao E CFW701...DB...)..................................................................................... 51 3.2.3.3 Conexiones de Salida.............................................................. 52 3.2.4 Conexiones de Puesta a Tierra................................................. 54 3.2.5 Conexiones de Control. .............................................................. 55 3.2.6 Distancia para Separacin de Cables...................................... 58 3.3 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA......................................... 58 3.3.1 Instalacin Conforme. ................................................................. 58 3.3.2 Niveles de Emisin y Inmunidad Cumplidos........................... 59 4.1 INTERFAZ HOMBRE MQUINA HMI -CFW701. ................................. 60 5.1 PREPARACIN Y ENERGIZACIN. ..................................................... 63 5.2 PUESTA EN MARCHA........................................................................... 63 5.2.1 Men STARTUP - Start-up Orientado....................................... 64 5.2.2 Men BASIC - Aplicacin Bsica.............................................. 66

4 HMI Y PROGRAMACIN BSICA. ................................................. 60 5 ENERGIZACIN Y PUESTA EN MARCHA.................................... 63

6 DIAGNSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO................67


6.1 FALLAS Y ALARMAS. ............................................................................ 67 6.2 SOLUCIONES DE LOS PROBLEMAS MS FRECUENTES............... 67 6.3 DATOS PARA CONTACTAR CON LA ASISTENCIA TCNICA. .......... 68

Espaol

ndice

7 OPCIONALES Y ACCESORIOS...................................................... 69

7.1 OPCIONALES......................................................................................... 69 7.1.1 IGBT de Frenado Reosttico (solamente tamao E y modelos 500...600V de la mecnica D) - CFW701E...DB.... .................................69 7.1.2 Grau de Proteccin Nema1 (solamente tamaos A, B, C y E y modelos 500...600V de la mecnica D) - CFW701...N1.... ....................69 7.1.3 Grau de Proteccin IP21 (solamente A, B y C) - CFW701...21....69 7.1.4 Parada de Seguridad - CFW701...Y1.......................................... 69 7.1.5 Alimentacin Externa del Control en 24 Vcc - CFW701...W1....69 7.2 ACCESORIOS. ........................................................................................ 69 8.1 DATOS DE POTENCIA........................................................................... 71 8.2 DATOS DE LA ELECTRNICA/GENERALES..................................... 71 8.2.1 Normativas Atendidas................................................................ 73

8 ESPECIFICACIONES TCNICAS....................................................71

ANEXO A - DIAGRAMAS Y FIGURAS.............................................. 112 ANEXO B - ESPECIFICACIONES TCNICAS. ................................. 119

Espaol

Instrucciones de Seguridad

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto del convertidor de frecuencia CFW701. Este manual fue desarrollado para que sea utilizado por personas con entrenamiento o calicacin tcnica adecuados para operar este tipo de equipamiento. Estas personas deben seguir las instrucciones de seguridad denidas por normas locales. No seguir las instrucciones de seguridad puede resultar en riesgo de muerte y/o daos al equipamiento.

1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL


PELIGRO! Los procedimientos recomendados en este aviso tienen como objetivo proteger al usuario contra muerte, heridas graves y daos materiales considerables.

ATENCIN! Los procedimientos recomendados en este aviso tienen como objetivo evitar daos materiales.

1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO

Tensiones elevadas presentes.

Componentes sensibles a descargas electrostticas. No tocarlos.

Conexin obligatoria de puesta a tierra de proteccin (PE).

Conexin del blindaje al tierra.

Supercie caliente.

CFW701 | 39

Espaol

NOTA! Las informaciones mencionadas en este aviso son importantes para el correcto entendimiento y el buen funcionamiento de producto

Instrucciones de Seguridad

1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES


PELIGRO! Siempre desconecte la alimentacin general antes de tocar en cualquiera componente elctrico asociado al convertidor de frecuencia. Muchos componentes pueden permanecer cargados con alta tensin y/o en movimiento (ventiladores), mismo despus que la alimentacin CA de entrada fuera desconectado o desligado. Aguarde por lo menos 10 minutos para garantizar la total descarga de los capacitores. Siempre conecte la carcasa del equipamiento a tierra de proteccin (PE) en el punto adecuado para eso.

NOTA! Convertidores de frecuencia pueden interferir en otros equipamientos electrnicos. Siga los cuidados recomendados en el captulo 3 - Instalacin y Conexin, para minimizar estos efectos.
Leer completamente este manual antes de instalar u operar este convertidor

de frecuencia.

No ejecute ninguno ensayo de tensin aplicada en el convertidor de frecuencia! Caso sea necesario consulte la WEG.

Espaol

40 | CFW701

Informaciones Generales

2 INFORMACIONES GENERALES
2.1 SOBRE EL MANUAL
Este manual presenta informaciones para la adecuada instalacin y operacin del convertidor, colocacin en funcionamento en el modo de control V/f (escalar), las principales caractersticas tcnicas y como identicar y corregir los problemas ms comunes de los diversos modelos de convertidores de la lnea CFW701. ATENCIN! La operacin de este equipamiento requiere instrucciones de instalacin y operacin detalladas, suministradas en el manual del usuario, manual de programacin y manuales de comunicacin. El manual del usuario y la referencia rpida de los parmetros son suministrados impresos en la adquisicin del convertidor, ya los guas son suministrados impresos junto con su respectivo accesorio, los dems manuales son suministrados apenas en formato electrnico en el CD-ROM que acompaa el convertidor o pueden ser obtenidos en el sitio de la WEG - www.weg.net. El CD deber siempre mantenerse con este equipamiento. Una copia impresa de los archivos disponibilizados en el CD puede solicitarse por medio de su representante local WEG. Parte de las guras y tablas estn disponibilizadas en los anexos, los cuales estn divididos en anexo A para guras y anexo B para especicaciones tcnicas. Las informaciones estn en tres idiomas. Para ms informaciones, consultar la documentacin tcnica: Manual de programacin y mantenimiento CFW701.
Manual del usuario modbus. Manual del usuario BACnet.

2.2 SOBRE EL CFW701


El convertidor de frecuencia CFW701 es un producto de alto desempeo que permite el control de velocidad y del torque (par) de motores de induccin trifsicos. La caracterstica central de este producto es la tecnologia Vectrue, la cual presenta las siguientes ventajas: Control escalar (V/f), V V W o control vectorial programables en el mismo producto.
El control vectorial puede ser programado como sensorles (lo que signica motores

padrones, sin necesidad de encoder).


El control vectorial sensorles permite alto torque (par) y rapidez en la respuesta, mismo en

velocidades muy bajas o en el arranque.


Funcin Frenado Optimo para el control vectorial, permitiendo el frenado controlado del

motor, eliminando en algunas aplicaciones la resistencia de frenado adicional.


Funcin Autoajuste para el control vectorial, permitiendo el ajuste automtico de los

reguladores y parmetros de control, a partir de la identicacin (tambin automtica) de los parmetros del motor y de la carga utilizada. Los principales componentes del CFW701 pueden ser vericados en la gura A.1. CFW701 | 41

Espaol

Informaciones Generales

DC+
Filtro RFI C3 (*)

BR

DC-

= Conexin del barramiento CC = Conexin para el


resistor de frenado

R/L1/L Red de S/L2/N alimentacin T/L3

Precarga

U/T1 V/T2 Motor W/T3 Banco de condensadores Link CC Indutores Link CC IGBT de frenado (disponible en los convertidores CFW701...DB...) Convertidor con transistores Filtro IGBT RFI Realimentaciones: - tensin - corriente

Reticador trifsico PE

PE

POTENCIA CONTROL PC Fuentes para electrnica y interfaces entre potencia y control

Software WPS Software WLP

RS-485

Espaol
HMI (remota) Entradas digitales DI1 a DI8 Entradas analgicas AI1 a AI3 HMI CC701 Tarjeta de Control con CPU 32 bits RISC Accesorios COMM 1 (Slot 3 - Verde) Mdulo de Memria FLASH (Slots) Salidas analgicas AO1 y AO2 Salidas digitales DO1 (RL1) y DO2 (RL2) Salidas digitales DO3 a DO5 Entrada para PTC

= Interface hombre-mquina (*) El capacitor contra tierra del ltro RFI C3 (en los modelos de la mecnica A es posible atender la categora C2) debe desconectarse para redes IT y para delta puesta a tierra. Consulte el tem 3.2.3.1 - Conexiones de Entrada.
Figura 2.1: Diagrama de bloque del CFW701

42 | CFW701

Informaciones Generales

2.3 NOMENCLATURA
Tabla 2.1: Nomenclatura de los convertidores CFW701 - campos utilizados
Producto y serie Ex.: CFW701 Nivel de Versin Grado de Parada de Alimentacin Versin emisin de de (1) proteccin seguridad externa para conducida Corriente N de Tensin Frenado hardware Software (1) (3) Tamao control (1) nominal fases nominal especial especial Identicacin del modelo A 03P6 T 4 DB 20 C3 Y1 W1 ---En blanco = padrn. Sx = software especial. En blanco = padrn. Hxx o Kxx = hardware especial. En blanco = no posee. W1 = alimentacin independiente de la electrnica en 24 Vcc. En blanco = no posee. Y1 = com funcin de parada de seguridad conforme EN 954-1/ISO 13849-1, categora 3.

Consulte la tabla 2.2. NB = sin frenado reosttico (vlido solamente para convertidores del tamao E y modelos 500...600 V de la mecanica D). DB = con frenado reosttico. CFW701 20 = IP20 (2) 21 = IP21 (no disponible para el tamao E). N1 = gabinete Nema1 (tipo 1 conforme UL) (grado de proteccin de acuerdo con la normativa IEC es IP21 para los tamaos A, B y C, y IP20 para los tamao D y E). C3 = conforme categora 3 (C3) de la IEC 61800-3, con ltro RFI C3 interno. (4)

Notas: (1) Las opciones disponibles para cada modelo estn presentadas en la tabla 2.2. (2) Esta opcin no est disponible para los modelos 200...240 y 380...480 V del tamao D (el producto estndar es Nema1). (3) Esta opcin no est disponible para los modelos del tamao A con la opcin N1 (gabinete Nema1) o IP21. (4) En los modelos de la mecnica A es posible atender la categora C2 con ese ltro por mayores detalles ver la tabla B.6.

Opciones disponibles

CFW701 | 43

Espaol

Informaciones Generales
Tabla 2.2: Opciones disponibles para cada campo de la nomenclatura conforme el tamao, el nmero de fases de alimentacin, la corriente y tensin nominales del convertidor
Corriente nominal de salida para uso en rgimen ND 06P0 = 6.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 07P0 = 7.0 A A 10P0 = 10 A 13P0 = 13 A 16P0 = 16 A 24P0 = 24 A B 28P0 = 28 A 33P5 = 33.5 A 45P0 = 45 A C 54P0 = 54 A 70P0 = 70 A D 86P0 = 86 A 0105 = 105 A 0142 = 142 A E 0180 = 180 A 0211 = 211 A 03P6 = 3.6 A 05P0 = 5.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 13P5 = 13.5 A 17P0 = 17 A B 24P0 = 24 A 31P0 = 31 A 38P0 = 38 A C 45P0 = 45 A 58P5 = 58.5 A D 70P5 = 70.5 A 88P0 = 88 A 0105 = 105 A E 0142 = 142 A 0180 = 180 A 0211 = 211 A 02P9 = 2.9 A 04P2 = 4.2 A B 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 12P0 = 12 A 17P0 = 17 A 22P0 = 22 A D 27P0 = 27 A 32P0 = 32 A 44P0 = 44 A 53P0 = 53 A 63P0 = 63 A E 80P0 = 80 A 0107 = 107 A 0125 = 125 A 0150 = 150 A NB o DB 20 o N1 T = alimentacin trifsica 5 = 500...600 V 20, 21 o N1 C3 DB 20, 21 o N1 NB o DB 20 o N1 21 o N1 T = alimentacin trifsica 4 = 380...480 V DB C3 20, 21 o N1 2 = 220/230 V NB o DB 20 o N1 21 o N1 T = alimentacin trifsica 2 = 200240 V DB 20, 21 o N1 C3 Tensin nominal Opciones disponibles para los dems campos de la nomenclatura del convertidor (el producto estndar tiene la opcin en negrito) Frenado S = alimentacin monofsica Grado de proteccin 20, 21 o N1 Nivel de emisin conducida

Tamao

N de fases

2 = 200240 V

DB

Espaol

44 | CFW701

Informaciones Generales

2.4 LISTA DE LOS MODELOS DISPONIBLES


Los modelos de convertidores disponibles son listados en las tablas B.1 y B.2.

2.5 ETIQUETAS DE IDENTIFICACIN DEL CFW701


Existen dos etiquetas de identicacin, una completa, ubicada en la lateral del convertidor y otra resumida debajo de la HMI. Consulte la gura A.2 para vericar la localizacin de estas etiquetas en el producto. La etiqueta debajo de la HMI permite identicar las caractersticas ms importantes, mismo en convertidores jados lado a lado. Cuando huviera ms de un convertidor, atencin para no cambiar las tapas (tapa frontal en el caso de los tamaos A, B o C y la tapa del rack de control en el caso de los tamaos D y E) entre los convertidores, pues en la etiqueta por debajo de la HMI hay informaciones sobre cada convertidor.
Modelo del CFW701 Fecha de fabricacin

tem WEG (n de material) N de serie

(a) Etiqueta de identicacin debajo de la HMI.

Modelo del CFW701 tem WEG (n de material) Peso neto del convertidor de frecuencia (masa) Dados nominales de entrada (tensin, n de fases, corrientes nominales para uso com rgimen de sobrecarga ND y HD, frecuencia) Especicaciones de corriente para uso con rgimen de sobrecarga normal (ND) Especicaciones de corriente para uso com rgimen de sobrecarga pesada (HD)

Fecha de fabricacin N de serie Temperatura ambiente nominal mxima (sin derrateo) para rgimen de sobrecarga ND y con espacios libres de ventilacin alrededor del convertidor (consulte las cotas A, B, C y D en la gura B.3) Dados nominales de salida (tensin, n de fases, corrientes nominales para uso con rgimen de sobrecarga ND y HD, corrientes de sobrecarga para 1 min y 3 s y rango de frecuencia)

(b) Etiqueta de identicacin lateral del convertidor de frecuencia. Figura 2.2 (a) y (b): Etiquetas de identicacin

CFW701 | 45

Espaol

Informaciones Generales

2.6 RECIBIMIENTO Y ALMACENADO


El CFW701 es suministrado embalado en caja de cartn hasta los modelos del tamao C. Los modelos en gabinetes mayores son embalados en caja de madera. En la parte externa del embalaje existe una etiqueta de identicacin, la misma que est jada en el lateral del convertidor CFW701. Siga los procedimientos abajo para abrir el embalaje de modelos mayores que el tamao C: 1 - Coloque la caja sobre una mesa con el auxilio de dos personas. 2 - Abra el embalaje. 3 - Retire la proteccin de cartn o poliestireno. Verique si: La etiqueta de identicacin del CFW701 corresponde al modelo comprado; Ocurrieron daos durante el transporte. Caso sea detectado algn problema, contacte inmediatamente la empresa transportadora. Si el CFW701 no fuera instalado pronto, almacenarlo en un lugar limpio y seco (temperatura entre -25 C y 60 C) con una cobertura para evitar la entrada de polvo al interior del convertidor. ATENCIN! Cuando el convertidor es almacenado por largos periodos de tiempo es necesario hacer el reforming de los condensadores (capacitores). Consulte el procedimiento en el tem 20.1 - Mantenimiento Preventivo en el manual de programacin y mantenimiento del CFW701.

Espaol
46 | CFW701

Instalacin y Conexin

3 INSTALACIN Y CONEXIN
3.1 INSTALACIN MECNICA 3.1.1 Condiciones Ambientales
Evitar: Exposicin directa a los rayos solares, lluvia, humedad excesiva y ambientes salinos.
Gases o lquidos explosivos o corrosivos. Vibraciones excesiva. Polvo, partculas metlicas o aceite suspenso en el aire.

Condiciones ambientales permitidas para el funcionamiento: Temperatura alrededor del convertidor: de -10 C hasta el valor de Ta conforme presentado en la tabla B.4.
Para temperatura alrededor del convertidor mayor que Ta y menor que 60 C (modelos de

los tamaos A, B, C y D) y 55 C (modelos del tamao E) es necesario aplicar reduccin de la corriente de 2 % para cada grado Celsius arriba de Ta.

Humedad relativa del aire: de 5 % a 90 % sin condensacin. Altitud mxima: hasta 1000 m - condiciones nominales.

de altitud. De 2000 metros a 4000 m por encima del nivel del mar - aplicar 1,1 % de reduccin de la tensin mxima (240 Vca para los modelos 200...240 Vca, 230 Vca para los modelos 220...230 Vca y 480 Vca para los modelos 380...480 Vca) para cada 100 metros por encima de 2000 metros.
Grado de contaminacin: 2 (conforme EN50178 y UL508C), con contaminacin no conductiva.

La condensacin no debe causar conduccin de los residuos acumulados.

3.1.2 Posicionamiento y Fijacin


Dimensiones externas, posicin de los oricios de jacin y peso lquido (masa) del convertidor conforme las guras B.2 y B.3. Para ms detalles de cada tamao consulte las guras de B.4 hasta B.8. Instale el convertidor en la posicin vertical en una superfcie plana. Coloque primeiro los tornillos en la superfcie donde el convertidor ser instalado, instale el convertidor y entonces apriete los tornillos. Convertidores del tamao E con opcin N1 (CFW701E...N1...): Despus de jar el convertidor, instale la parte superior del kit Nema 1 en el convertidor utilizando los 2 tornillos M8 suministrados con el producto. Dejar como mnimo los espacios libres indicados en la gura B.3, de forma a permitir circulacin del aire de refrigeracin. Es posvel montar los convertidores de los tamaos A, B y C con grado de proteccin IP20 (CFW701...20...) lado a lado sin espacio lateral, o sea, con la cota D de la gura B.3 igual a cero. No poner componentes sensibles al calor luego arriba del convertidor de frecuencia. CFW701 | 47

Espaol

De 1000 m a 4000 m - reduccin de la corriente de 1 % para cada 100 m arriba de 1000 m

Instalacin y Conexin

ATENCIN! Cuando un convertidor de frecuencia es instalado arriba de otro, usar la longitud mnima A + B (gura B.3) y apartar del convertidor superior el aire caliente que viene del convertidor abajo.
Prever electroducto o conducto independiente para la separacin fsica

de los conductores de la seal, de control y de potencia (consulte seccin 3.2 - Instalacin Elctrica). Para datos referentes al montaje en superfcie y en brida consulte la gura B.3. La potencia disipada por el convertidor en la condicin nominal para montaje en superfcie y brida es presentada en la tabla B.3. En el caso de montaje en brida, remover soportes de jacin del convertidor. La parte del convertidor que queda para fuera del tablero posee grado de proteccin IP54. Para garantizar el grado de proteccin del tablero es necesario prever vedacin adecuada del orifcio realizado para el pasaje del disipador del convertidor. Ejemplo: usar vedacin con silicona. Para detalles sobre el acceso a los bornes de control y de potencia, consulte la gura A.4.

3.2 INSTALACIN ELCTRICA


PELIGRO! Las informaciones que siguen tiene el propsito de orientar a la obtencin de una instalacin elctrica correcta. Seguir tambin las normativas de instalaciones elctricas aplicables. Certifquese que la red de alimentacin esta desconectada (sin corriente) antes de iniciar las conexiones.

Espaol
48 | CFW701

Instalacin y Conexin

3.2.1 Identicacin de los Bornes de Potencia y Puntos de Puesta a Tierra


R/L1 S/L2 T/L3 DC- BR DC+ U/T1 V/T2 W/T3

Puesta a Tierra Puesta a Tierra (a) Tamaos A, B y C

R/L1 S/L2 T/L3

DC- BR DC+

U/T1 V/T2 W/T3

R/L1, S/L2, T/L3: red de alimentacin CA. DC-: polo negativo de la tensin del Bus CC. BR: conexin de la resistencia de frenado. DC+: polo positivo de la tensin del Bus CC. U/T1, V/T2, W/T3: conexiones para el motor.

(b) Tamao D

Figura 3.1 (a) y (b): Bornes de potencia y puntos de puesta a tierra tamaos A a E

R/L1, S/L2, T/L3: red de alimentacin CA. U/T1, V/T2, W/T3: conexiones para el motor. DC+: polo positivo de la tensin del Bus CC. BR: conexin de la resistencia de frenado. DC-: polo negativo de la tensin del Bus CC. Puesta a Tierra (4xM8, 4xM5) (c) Tamao E Figura 3.1 (c) (cont.): Bornes de potencia y puntos de puesta a tierra tamaos A a E

CFW701 | 49

Espaol

Puesta a Tierra

Puesta a Tierra

Instalacin y Conexin

3.2.2 Cableado de Potencia, Puesta a Tierra y Fusibles


ATENCIN! Utilizar terminales adecuados para los cables de las conexiones de potencia y puesta a tierra.

Consulte las tablas B.1 y B.2 para cableado y fusibles recomendados y la tabla B.5 para especicaciones de los terminales de potencia. NOTA! Los valores de los calibres de las tablas B.1 y B.2 son apenas orientativos. Para el correcto dimensionamiento del cableado tomar en cuenta las condiciones de instalacin y la mxima cada de tensin permitida. Fusibles de red El fusible utilizado en la entrada debe ser del tipo UR (Ultra-Rpido) con I2t igual o menor que el indicado en las tablas B.1 y B.2 (considerar valor de extincin de corriente a fro (no es el valor de fusin)), para proteccin de los diodos recticadores de entrada del convertidor y del cableado. Para conformidad con la norma UL, utilizar fusibles clase "J" en la alimentacin del convertidor con corriente no mayor que los valores de las tablas B.1 y B.2.

Espaol

Opcionalmente, pueden utilizarse en la entrada fusibles de accin retardada, dimensionados

para 1.2 x corriente nominal de entrada del convertidor. En este caso, la instalacin quedar protegida contra cortocircuito, excepto para los diodos del puente recticador en la entrada del convertidor. Esto puede causar daos mayores al convertidor en el caso de algn componente interno fallara.

3.2.3 Conexiones de Potencia

PE R S T U V W PE

PE W V

PE Blindaje R S T Red

Seccionadora

Fusibles

50 | CFW701

Figura 3.2: Conexiones de potencia y puesta a tierra

Instalacin y Conexin

3.2.3.1 Conexiones de Entrada


PELIGRO! Prever un dispositivo para seccionar la alimentacin del convertidor de frecuencia. Este debe seccionar la red de alimentacin para el convertidor de frecuencia cuando necesario (por ejemplo: durante trabajos de mantenimiento).

ATENCIN! La red que alimenta el convertidor debe tener el neutro slidamente puesto a tierra. En el caso de redes IT seguir las instrucciones descriptas en la nota siguiente.

Capacidad de la red de alimentacin El CFW701 es propio para el uso en circuito capaz de suministrar no ms de que 100.000 Arms simtricos (240 V / 480 V).
Caso el CFW701 fuera instalado en redes con capacidad de corriente mayor que 100.000 Arms,

sern necesarios circuitos de proteccin adecuados como fusibles o disjuntores.

3.2.3.2 Frenado Reosttico (includo en el producto estndar para los tamaos A, B, C y D y opcional para el tamao E - CFW701...DB...)
Consulte las tablas B.1 y B.2 para las siguientes especicaciones del frenado reosttico: corriente mxima, resistencia, corriente ecaz y calibre del cable. La potencia de la resistencia de frenado es funcin del tiempo de desaceleracin, de la inercia de la carga y del torque resistente. Procedimiento para uso del frenado reosttico: Conecte el resistor de frenado entre los terminales de potencia DC+ y BR.
Utilice cable tranzado para la conexin. Separar estos cables del cableado de seal y de

control.
Dimensionar los cables de acuerdo con la aplicacin, respectando la corriente mxima y

ecaz.
Si el resistor de frenado fuera montado internamente al tablero del convertidor, considerar

la energa del mismo en el dimensionado de la ventilacin del tablero. CFW701 | 51

Espaol

ATENCIN! Para utilizar el convertidor CFW701 con ltro RFI C3 (CFW701...C3...) en redes IT (neutro no aterrado o puesta a tierra por resistencia de valor hmico alto) o en redes de delta puesto a tierra (delta corner earthed) es necesario retirar los componentes (capacitor en el caso de los tamaos A, B, C y D y capacitor y varistor en el caso del tamao E) conectados a tierra retirando los tornillos indicados en la gura A.6 (a) para los tamaos A, B, C y D y alterando la posicin del puente J1 de la tarjeta PRT1 de (XE1) para NC (XIT) conforme gura A.6 (b) para el tamao E.

Instalacin y Conexin
La proteccin trmica ofrecida para la resistencia de frenado debe ser instalada externamente

utilizando un rel trmico en serie con la resistencia y/o un termostato en contacto con el cuerpo del mismo, conectado de modo a seccionar la red de alimentacin de entrada del convertidor, como presentado en la gura 3.3.
Ajustar P0151 y P0185 en el valor mximo (400 V o 800 V) cuando utilizar el frenado reosttico. El nivel de tensin del bus CC para actuacin del frenado reosttico es denido por el

parmetro P0153 (nivel del frenado reosttico).


CFW701

Contactor Red de alimentacin R S T

BR Rel trmico

DC+

Alimentacin de comando

Espaol

Termostato

Resistor de frenado

Figura 3.3: Conexin del resistor de frenado

3.2.3.3 Conexiones de Salida


ATENCIN! El convertidor de frecuencia posee proteccin electrnica de sobrecarga del motor, que debe ser ajustada de acuerdo con el motor usado. Cuando varios motores fueren conectados al mismo convertidor de frecuencia utilice rels de sobrecarga individual para cada motor.
La proteccin de sobrecarga del motor disponible en el CFW701 est

de acuerdo con la norma UL508C, observe las informaciones a seguir: - Corriente de trip igual a 1.25 veces la corriente nominal del motor (P0401) ajustada en el men Start-up Orientado. - El valor mximo del parmetro P0398 (Factor Servicio Motor) es 1,15. - Los parmetros P0156, P0157 y P0158 (Corriente de Sobrecarga a 100 %, 50 % y 5 % de la velocidad nominal, respectivamente) son automticamente ajustados cuando los parmetros P0401 (Corriente Nominal del Motor) y/o P0406 (Ventilacin del Motor) son ajustados en el men "Start-up Orientado". Si los parmetros P0156, P0157 y P0158 fueran ajustados manualmente, el valor mximo permitido ser 1,05 x P0401.

52 | CFW701

Instalacin y Conexin

ATENCIN! Si una llave aisladora o contactor fuera inserido en la alimentacin del motor nunca operarlos con el motor girando o con tensin en la salida del convertidor de frecuencia. Las caractersticas del cable utilizado para la conexin del convertidor de frecuencia al motor, bien como la suya interconexin y ubicacin fsica, son de extrema importancia para se evitar la interferencia electromagntica en otros dispositivos, adems de afectar la vida til del aislamiento de las bobinas y de los rodamientos de los motores accionados por los convertidores de frecuencia. Mantenga los cables del motor separado de los dems cables (cables de seal, cables de sensores, cables de comando, etc.), conforme tem 3.2.6 - Distancia para Separacin de Cables. Conecte un cuarto cable entre el punto de tierra del motor y el punto de tierra del convertidor. Cuando fuera utilizado cable blindado para conexin del motor: Seguir recomendaciones de la norma IEC60034-25.
Utilizar conexin de baja impedancia para altas frecuencias para conectar el blindaje del cable

al punto de tierra. Utilizar piezas suministradas con el convertidor. Consulte el prximo tem.
Para los tamaos A, B y C existe un accesorio chamado Kit para blindaje de los cables de potencia

Figura 3.4: Detalle de la conexin del blindaje de los cables del motor con accesorio PCSx-01

CFW701 | 53

Espaol

PCSx-01 (consulte seccin 7.2 - Accesorios), el cual puede montarse en la parte inferior del gabinete la gura 3.4 muestra un ejemplo. El kit de blindaje de los cables de potencia PCSx-01 acompaa los convertidores con la opcin de ltro RFI C3 interno (CFW701...C3...). En el caso de los tamaos D y E la puesta a tierra del blindaje del cable del motor ya est prevista en el gabinete estndar del convertidor. Esto tambin est previsto en los accesorios Kits Nema1 (KN1x-01) de los tamaos A, B y C.

Instalacin y Conexin

3.2.4 Conexiones de Puesta a Tierra


PELIGRO! El convertidor de frecuencia debe ser obligatoriamente puesto a una tierra de proteccin (PE).
Utilizar cableado de puesta a tierra con calibre mnimo, igual al indicado en la

tabla B.1 y B.2.

Conecte los puntos de puesta a tierra del convertidor a una barra de puesta

a tierra especca, o al punto de tierra especca o todava al punto de tierra general (resistencia 10 ).

El conductor neutro de la red que alimenta el convertidor de frecuencia

debe ser aislado del sistema de puesta a tierra, sin embargo el mismo no debe ser utilizado para hacer la puesta a tierra del convertidor. un cable de cobre de 10 mm2 o 2 cables con el mismo calibre del cable de puesta a tierra especicado en las tablas B.1 y B.2 para conexin del convertidor al tierra de proteccin, ya que la corriente de fuga es mayor que 3,5 mA CA.

Para compatibilidad con la norma IEC61800-5-1 utilice como mnimo

Espaol
54 | CFW701

Instalacin y Conexin

3.2.5 Conexiones de Control


Las conexiones de control (entradas/salidas analgicas y entradas/salidas digitales), deben ser hechas en el conector XC1 de la Tarjeta Electrnica de Control CC701. Las funciones y las conexiones tpicas son presentadas en la gura 3.5 (a) y (b).
Entradas digitais tipo ativo alto (1)
GND (24 V)

+24 V

DI6

DO4

DO3

PTC

>300

>300

B - RS485

A - RS485

AI2+

AI2-

GND

AI3+

AI3-

NC

NC

NC

RL2-NA

RL2-C

RL1-C

RL1-NA

>300

DO5

DI8

DI5

DI7

AGND (24 V)

AGND (24 V)

GND (24 V)

AO1

REF+

REF-

AI1+

AO2

AI1-

+24 V

COM

DI3

DI2

(1) Para conexin de entradas digitales tipo activo bajo consulte la gura 3.5 (b).

(a) Entradas digitales tipo activo alto Figura 3.5 (a): Seales del conector XC1

CFW701 | 55

DI4

DI1

Espaol

5 k

amp

rpm

Instalacin y Conexin
Entradas digitales tipo activo bajo
GND (24 V)

+24 V

DI6

GND (24 V)

+24 V

COM

DI3

DI2

DI8 DI4

DI5

(b) Entradas digitales tipo activo bajo Figura 3.5 (b) (cont.): Seales del conector XC1

Consulte la gura A.3 para visualizar la localizacin de la tarjeta de control, del conector XC1 (seales de control), de las DIP-switches S1 (para seleccin del tipo de seal de las entradas y salidas analgicas) y S2 (terminacin de la red RS485) y de los slots 3 y 5 para accesorios (consulte la seccin 7.2 - Accesorios). Los convertidores CFW701 son suministrados con las entradas digitales conguradas como activo alto y las entradas y salidas analgicas conguradas para seal en tensin 0...10 V. NOTA! Para utilizar las entradas y/o salidas analgicas con seal en corriente, ajustar la lave S1 y los parmetros relacionados conforme tabla 3.1. Para congurar entradas analgicas para seal en tensin -10...10 V ajustar parmetros P0233 y P0238 conforme tabla 3.1. Para ms informaciones consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701.

56 | CFW701

DI1

DI7

Espaol

Instalacin y Conexin
Tabla 3.1: Conguraciones de los selectores del tipo de seal en las entradas y salidas analgicas Entrada/ Salida AI1 Corriente Tensin AI2 Corriente AI3 AO1 Corriente Tensin Corriente Tensin AO2 Corriente S1.1 = ON S1.3 = ON (*) S1.3 = OFF S1.4 = ON (*) S1.4 = OFF S1.2 = ON S1.1 = OFF (*) Seal Tensin Ajuste de Rango de la S1 seal S1.2 = OFF (*) 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA Ajuste de parmetros P0233 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0233 = 4 P0233 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0233 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa). P0238 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0238 = 4 P0238 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0238 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa). P0243 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa) P0243 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa) P0253 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0253 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0253 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa). P0256 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0256 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0256 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa).

(*) Ajuste de fbrica.

NOTA! Conguraciones para el selector S2: S2.1 = ON y S2.2 = ON: terminacin RS485 conectada.
S2.1 = OFF y S2.2 = OFF: terminacin RS485 desconectada. El estndar de fbrica para el selector S2.1 y S2.2 es igual a OFF. Otras combinaciones del selector S2 no son permitidas.

Para correcta instalacin del cableado de control, utilice: 1. Espesura de los cables: 0.5 mm (20 AWG) a 1.5 mm (14 AWG). 2. Torque mximo: 0.50 N.m (4.50 lbf.in). 3. Cableados en XC1 con cable apantallado y separado de los dems cableados (potencia, comando em 110 V / 220 Vca, etc.), conforme el tem 3.2.6 - Distancia para Separacin de Cables. Caso el cruzamiento de estos cables con los dems sea inevitable, el mismo debe ser hecho de forma perpendicular entre ellos, manteniendo el desplazamiento mnimo de 5 cm en este punto. Consulte el tem 3.2.6 - Distancia para Separacin de Cables para distancia correcta entre los cables.
Aislar con cinta Lado del convertidor

No poner a la tierra (a) Correta conexin del blindaje de los cables (b) Ejemplo de conexin del blindaje al punto de tierra Figura 3.6 (a) y (b): Conexin del blindaje

CFW701 | 57

Espaol

Instalacin y Conexin

4. Rels, contactores, solenoides o bobinas de frenos electromecnicos instalados cerca de los convertidores pueden eventualmente generar interferencia en el circuito de control. Para eliminar este efecto, supresores RC deben ser conectados en paralelo con las bobinas de estos dispositivos, en el caso de alimentacin CA, y diodos de rueda libre en el caso de alimentacin CC.

3.2.6 Distancia para Separacin de Cables


Prever separacin entre los cables de control y de potencia y entre los cables de las salidas a rel y dems cables de control, conforme tabla 3.2.
Tabla 3.2: Distancias de separacin entre cables Corriente Nominal de Salida del Convertidor 24 A 28 A Longitud Distancia Mnima de del (de los) cable(s) Separacin 100 m (330 ft) > 100 m (330 ft) 30 m (100 ft) > 30 m (100 ft) 10 cm (3.94 in) 25 cm (9.84 in) 10 cm (3.94 in) 25 cm (9.84 in)

3.3 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA


Todos los convertidores poseen ltro RFI C3 interno para reduccin de la interferencia electromagntica. Estos convertidores, cuando correctamente instalados, atienden los requisitos de la diretiva de compatibilidad electromagntica EMC Directive 2004/108/EC. La serie de convertidores CFW701 fue desarrollada para aplicaciones profesionales, si se aplican los lmites de emisiones armnicas denidas por las normas EN 61000-3-2 y EN 61000-3-12. Los convertidores cumplen la norma EN 61000-3-2 sin restricciones y la norma EN 61000-3-12 cuando son instalados en redes con cada menor a 1 %.

Espaol

3.3.1 Instalacin Conforme


1. Convertidores con opcin ltro RFI C3 interno CFW701...C3... 2. Convertidores del tamao A a D con tornillos de puesta a tierra de los capacitores de ltro RFI C3 interno y del tamao E con cable J1 en la posicin (XE1). Para ms informaciones consulte la gura A.6. 3. Cables de salida (cables del motor) apantallados y con el blindaje conectado en los dos lados, motor y convertidor con conexin de baja impedancia para alta frecuencia. Utilizar kit PCSx-01 suministrado con los convertidores del tamao A, B y C. Para modelos de los tamaos D y E utilizar abrazaderas suministradas con el producto. Garantizar un buen contacto entre el blindaje del cable y las abrazaderas. Como ejemplo consulte la gura 3.4 y mantenga la separacin de los dems cables conforme el tem 3.2.6 - Distancia para Separacin de Cables. Longitud mxima del cable del motor y niveles de emisin conducida e irradiada conforme tabla B.6. Si fuera deseado nivel de emisin inferior y/o mayor longitud de cable del motor, utilizar ltro RFI externo en la entrada del convertidor. Para ms detalles (referencia comercial del ltro RFI, longitud del cable del motor y niveles de emisin) consulte la tabla B.6. 4. Cables de control blindados y dems cables separados conforme el tem 3.2.6 - Distancia para Separacin de Cables. 58 | CFW701

HMI y Programacin Bsica

5. Puesta a tierra del convertidor de frecuencia conforme instrucciones del tem 3.2.4 Conexiones de Puesta a Tierra. 6. Red de alimentacin con puesta a tierra.

3.3.2 Niveles de Emisin y Inmunidad Cumplidos


Tabla 3.3: Niveles de emisin y inmunidad cumplidos Fenmeno de EMC Emisin: Emisin Conducida (Mains Terminal Disturbance Voltage Rango de Frecuencia: 150 kHz a 30 MHz) Emisin Radiada (Electromagnetic Radiation Disturbance Rango de Frecuencia: 30 MHz a 1000 MHz) Inmunidad: Descarga Electrosttica (ESD) IEC 61000-4-2 4 kV descarga por contacto y 8 kV descarga por el aire. Depende del modelo del convertidor y de IEC/EN61800-3 la longitud del cable del motor. Consulte la tabla B.5. Normativa Nivel

2 kV / 5 kHz (acoplador capacitivo) cables de entrada; 1 kV / 5 kHz cables de control y de la Transitorios Rpidos (Fast Transient-Burst) IEC 61000-4-4 HMI remota; 2 kV / 5 kHz (acoplador capacitivo) cable del motor. Inmunidad Conducida 0.15 to 80 MHz; 10 V; 80 % AM (1 kHz). (Conducted Radio-Frequency Common IEC 61000-4-6 Cables de alimentacin, del motor, de Mode) control y de la HMI remota. 1.2/50 s, 8/20 s. Surtos IEC 61000-4-5 1 kV acoplamiento lnea lnea. 2 kV acoplamiento lnea tierra. 80 a 1000 MHz. Campo Electromagntico de Radiofrecuencia IEC 61000-4-3 10 V/m. 80 % AM (1 kHz).

Consulte la tabla B.6 para niveles de emisin conducida e irradiada atendidos con o sin ltro RFI externo. Tambin es presentada la referencia comercial del ltro externo para cada modelo.

CFW701 | 59

Espaol

HMI y Programacin Bsica

4 HMI Y PROGRAMACIN BSICA


4.1 INTERFAZ HOMBRE MQUINA HMI -CFW701
A travs de la HMI es posible el comando del convertidor de frecuencia, la visualizacin y el ajuste de todos los parmetros. La HMI presenta dos modos de operacin: monitoreo y parametrizacin. Las funciones de las teclas y de los campos activos del display de la HMI varian de acuerdo con el modo de operacin. El modo de parametrizacin es constitudo de tres niveles
- Cuando en el modo monitoreo: presione la tecla para aumentar a velocidad. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 1: presione esta tecla para ir al grupo anterior. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 2: presione esta tecla para ir al prximo parmetro. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 3: presione esta tecla para incrementar el contenido del parmetro. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 1: presione esta tecla para retornar al modo de monitoreo. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 2: presione esta tecla para retornar al nivel 1 del modo parametrizacin. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 3: presione esta tecla para cancelar el nuevo valor (no graba el nuevo valor) y retornar al nivel 2 del modo parametrizacin. - Presione esta tecla para denir la direccin de rotacin del motor. Activa cuando: P0223 = 2 o 3 en LOC y/o P0226 = 2 o 3 en REM. - Presione esta tecla para alterar entre el modo LOCAL y REMOTO. Activa cuando: P0220 = 2 o 3. - Cuando en el modo monitoreo: presione esta tecla para diminuir a velocidade. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 1: presione esta tecla para ir al prximo grupo. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 2: presione esta tecla para ir al parmetro anterior. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 3: presione esta tecla para decrementar el contenido del parmetro. - Cuando en el modo monitoreo: presione esta tecla para entrar en el modo parametrizacin. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 1: presione esta tecla para seleccionar el grupo de parmetros deseados exibe los parmetros del grupo seleccionado. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 2: presione esta tecla para exibir el parmetro exibe el contenido del parmetro para la modicacin del contenido. - Cuando en el modo parametrizacin, nivel 3: presione esta tecla para grabar el nuevo contenido del parmetro - retorna para el nivel 2 del modo parametrizacin. - Presione esta tecla para acelerar el motor con tiempo determinado por la rampa de aceleracin. Activa cuando: P0224 = 0 en LOC y/o P0227 = 0 en REM. - Presione esta tecla para desacelerar el motor con tiempo determinado por la rampa de desaceleracin. Activa cuando: P0224 = 0 ein LOC y/o P0227 = 0 en REM.

Espaol

- Presione esta tecla para acelerar el motor hasta la velocidad ajustada en P0122. La velocidad del motor es mantenida mientras la tecla es presionada. Cuando la tecla es liberada, el motor es desacelerado hasta su parada. Esta funcin est activa cuando todas las condiciones abajo fueran satisfechas: 1. Gira/Para = Para; 2. Habilita General=Activo; 3. P0225 = 1 en LOC y/o P0228 = 1 en REM.

Figura 4.1: Teclas de la HMI

NOTA! Para alterar el contenido de los parmetros es necesario ajustar corretamente la clave en P0000. Caso contrario solamente el contenido de los parmetros podr ser visualizado. El valor estndar para la clave P0000 es 5. Es posible la personalizacin de la clave a travs de P0200. Consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701. 60 | CFW701

HMI y Programacin Bsica


Local/Remoto (fuente de comandos y referencias)

Sentido de giro

Status del convertidor

Display secundario Men (para seleccin de los grupos de parmetros) solamente un grupo de parmetros es mostrado cada vez.

Unidad de medida (referida al valor del display principal)

Display principal Figura 4.2: reas del display

Grupos de parmetros disponibles en el campo Men: PARAM: todos los parmetros.


READ: solamente los parmetros de lectura. MODIF: solamente parmetros alterados en relacin al estndar de fbrica. BASIC: parmetros para aplicacin bsica. MOTOR: parmetros relacionados al control y datos del motor. I/O: parmetros relacionados a las entradas/salidas digitales y analgicas. NET: parmetros relacionados a las redes de comunicacin. HMI: parmetros para conguracin de la HMI. HVAC: parmetros relacionados a la aplicacin HVAC. STARTUP: parmetros para Start-up orientado.

Status del convertidor: LOC: fuente de comandos o referencias local.


REM: fuente de comandos o referencias remoto.

: sentido de giro conforme las echas.

CONF: conguracin. Indica que el convertidor de frecuencia esta en la rutina de Start-up

Orientado o con programacin de parmetros incompatibles. Consulte la seccin Incompatibilidad de Parmetros en el manual de programacin y mantenimiento del CFW701.
SUB: subtensin. RUN: convertidor habilitado y/o frenado CC activo.

CFW701 | 61

Espaol

HMI y Programacin Bsica


Modo Monitoreo Es el estado inicial de la HMI luego de la energizacin y de la pantalla de inicializacin, con valores estndar de fbrica. El campo Men no est activo en este modo. Los campos display principal y display secundario de la HMI indican los valores de dos parmetros predenidos por P0205 y P0206. Partiendo del modo de monitoreo, al presionar la tecla ENTER/MEN se conmuta para el modo parametrizacin. Modo Parametrizacin Nivel 1: Este es el primer nivel del modo parametrizacin. Es posible elegir el grupo de parmetros utilizando las teclas y . Los campos display principal, display secundario y unidades de medida no son mostrados en este nivel. Presione la tecla ENTER/MEN para ir al nivel 2 del modo parametrizacin seleccin de los parmetros. Presione la tecla BACK/ESC para retornar al modo monitoreo.

Nivel 2: El nmero del parmetro es exhibido en el display principal y el seu contenido en el display secundario. Use las teclas y para encontrar el parmetro deseado. Presione la tecla ENTER/MEN para ir al nivel 3 del modo parametrizacin alteracin del contenido de los parmetros. Presione la tecla BACK/ESC para retornar al nivel 1 del modo parametrizacin.

Nivel 3: El contenido del parmetro es exhibido en el display principal y el nmero del parmetro en el display secundario. Use las teclas y para congurar el nuevo valor para el parmetro seleccionado. Presione la tecla ENTER/MEN para conrmar la modicacin (grabar el nuevo valor) o BACK/ESC para cancelar la modicacin (no graba el nuevo valor). En ambos los casos la HMI retorna para el nivel 2 del modo parametrizacin.

Espaol
62 | CFW701

Figura 4.3: Modos de operacin de la HMI

La HMI puede ser instalada o retirada del convertidor de frecuencia con el mismo energizado o desenergizado. El HMI suministrado con el producto puede tambin ser utilizado para comando remoto del convertidor de frecuencia. En ese caso, utilizar cable con conectores D-Sub9 (DB-9) macho y hembra con conexiones punto a punto (tipo extensor del ratn) o Null-Modem padrn de mercado. Longitud mxima 10 m. Se recomienda el uso de los espaciadores M3x5.8 suministrados en conjunto con el producto. Torque (Par) de aprieto recomendado: 0.5 N.m (4.50 Ibf.in). Para montaje de la HMI en la puerta del tablero o mesa de comando utilizar el accesorio moldura para HMI (consulte la seccin 7.2 - Accesorios o ejecute oricio conforme la gura A.5). NOTA! Una lista de los parmetros es suministrada con el producto, para informaciones adicionales a respecto cada parmetro consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701 suministrado en formato electrnico en el CD-ROM que acompaa el producto o puede obtenerse en el sitio de WEG - www.weg.net.

Energizacin y Puesta en Marcha

5 ENERGIZACIN Y PUESTA EN MARCHA


5.1 PREPARACIN Y ENERGIZACIN
El convertidor ya debe estar sido instalado de acuerdo con el Captulo 3 Instalacin y Conexin. PELIGRO! Siempre desconecte la alimentacin general antes de efectuar cualesquiera conexiones.

1. Vericar si las conexiones de potencia, de puesta a tierra y de control estn correctas y bien jadas. 2. Retire todos los materiales excedentes del interior del convertidor o accionamiento. 3. Verique las conexiones del motor y si la corriente y tensin del motor estn de acuerdo con el del convertidor de frecuencia. 4. Desacople mecnicamente el motor de la carga: Si el motor no puede ser desacoplado, tenga la certeza de que el giro en cualquier direccin (Horario u Antihorario) no causar daos a la mquina o riesgo de accidentes. 5. Cierre las tapas del convertidor de frecuencia o accionamiento. 6. Haga la medicin de la tensin de la red y verique si esta dentro del rango permitido, conforme presentado en el captulo 8 (Especicaciones Tcnicas). 7. Alimente la entrada: Cierre la seccionadora de entrada. 8. Verique el suceso de la energizacin: El display debe presentar en la pantalla el modo monitoreo y el LED de estado debe enceder y permanecer encendido con color verde.

5.2 PUESTA EN MARCHA


La puesta en marcha en el modo V/f es explicada de modo simples en 3 pasos, usando las facilidades de programacin con los grupos de parmetros existentes. STARTUP y BASIC. Secuencia: 1 - Ajuste de la contrasea para modicacin de parmetros. 2 - Ejecucin de la rutina de Start-up Orientado (grupo STARTUP). 3 - Ajuste de los parmetros del grupo Aplicacin Bsica (BASIC).

CFW701 | 63

Espaol

Energizacin y Puesta en Marcha

5.2.1 Men STARTUP - Start-up Orientado


Sec.

Accin/Indicacin en el display

Sec.

Accin/Indicacin en el display

2 Modo Monitoreo. Presione la tecla ENTER/MEN para entrar en el 1 nivel del modo programacin.

l grupo PARAM est seleccionado, presione E las teclas o hasta seleccionar el grupo STARTUP.

4 Cuando seleccionado el grupo presione ENTER/MEN.

El parmetro P0317 Start-up Orientado est seleccionado, presione ENTER/MEN para acceder al contenido del parmetro.

Espaol
7 9

Altere el contenido del parmetro P0317 para 1 S, usando la tecla .

Cuando alcanzara el valor deseado, presione ENTER/MEN para grabar la alteracin.

Se inicia la rutina del Start-up Orientado. El estado CONF es indicado en la HMI. El parmetro P0 0 0 0 Acce so a los parmetros est seleccionado. Altere el valor de la clave para congurar los dems parmetros, caso no estuviera alterado. El valor estndar de fbrica es 5. Presione la tecla para el prximo parmetro.

Si necesario altere el contenido de P0296 Tensin Nominal Red. Esta alteracin afectar P0151, P0153, P0185, P0321, P0322, P0323 y P0400. Presione la tecla para el prximo parmetro.

Si necesario altere el contenido de P0298 10 Aplicacin. Los parmetros P0156, P0157, P0158, P0401, P0404 y P0410 sern (este ltimo solamente si P0202 = 0, 1 o 2 -modos V/f). El tiempo y el nivel de actuacin de la proteccin de sobrecarga en los IGBTs tambin sern modicados. Presione la tecla para el prximo parmetro.

Si necesario altere el contenido de P0202 Tipo de Control. Esta rutina solamente demonstrar la secuencia de ajustes para P0202 = 0 (V/f 60 Hz) o P0202 = 1 (V/f 50 Hz). Para otros valores (V/f ajustable, V V W o modo vectorial) consulte el manual de programacin y mantenimiento. Presione la tecla para el prximo parmetro.

64 | CFW701

Figura 5.1: Secuencia del grupo Start-up Orientado

Energizacin y Puesta en Marcha


Sec.

Accin/Indicacin en el display

Sec.

Accin/Indicacin en el display

11

12 Si necesario cambie el contenido de P0398 Factor Servicio Motor. Esta alteracin modicar el valor de corriente y el tiempo de actuacin de la funcin de sobrecarga del motor. Presione la tecla para el prximo parmetro.

Si necesario altere el contenido de P0400 Tensin Nominal Motor. Esta alteracin corrige la tensin de salida por el factor x = P0400 / P0296. Presione la tecla para el prximo parmetro.

13

14 Si necesario altere el contenido de P0401 Corriente Nominal Motor. Los parmetros P0156, P0157, P0158 y P0410 sern modicados. Presione la tecla para el prximo parmetro.

Si necesario altere el contenido de P0404 Potencia Nominal Motor. Esta alteracin afectar P0410. Presione la tecla para el prximo parmetro.

Si necesario altere el contenido de P0403 Frecuencia Nominal Motor. Esta alteracin modica P0402. Presione la tecla para el prximo parmetro.

Si necesario altere el contenido de P0402 Rotacin Nominal Motor. Los parmetros P0122 to P0131, P0133, P0134, P0135, P0182, P0208, P0288 y P0289 sern modicados. Presione la tecla para el prximo parmetro.

17

Este parmetro solamente estar visible si 18 P0202 = 3 4. Si necesario altere el contenido de P0406 Ventilacin del Motor. Presione la tecla para el prximo parmetro. Los parmetros indicados luego del P0406 varian de acuerdo con el modo de control seleccionado en el P0202.

Si necesario altere el contenido de P0407 Factor Potencia Nominal Motor. Presione la tecla para el prximo parmetro.

19

20 Si necesario altere el contenido de P0408 Ejecutar Autoajuste. Presione la tecla para el prximo parmetro. Ejecutar el Autoajuste cuando en los modos V V W y sensorless.

Para cerrar la rutina de Start-up Orientado, presione la tecla BACK/ ESC. Para retornar al modo monitoreo, presione la tecla BACK/ESC nuevamente.

Figura 5.1 (cont.): Secuencia del grupo Start-up Orientado

CFW701 | 65

Espaol

15

16

Energizacin y Puesta en Marcha

5.2.2 Men BASIC - Aplicacin Bsica


Sec.

Accin/Indicacin en el display

Sec.

Accin/Indicacin en el display

2 Modo Monitoreo. Presione la tecla ENTER/MEN para entrar en el 1 nivel del modo programacin.

El grupo PARAM est seleccionado, presione las teclas o hasta seleccionar el grupo BASIC.

4 Cuando seleccionado el grupo presione ENTER/MEN.

Se inicia la rutina de la Aplicacin Bsica. Si necesario altere el contenido de P0100 Tiempo Aceleracin. Presione las teclas o para el prximo parmetro.

Espaol

6 Si necesario altere el contenido de P0101 Tiempo Desaceleracin. Presione las teclas o para el prximo parmetro.

Si necesario modifique el contenido de P0133 Velocidad Mnima. Presione las teclas o para el prximo parmetro.

8 Si necesario modifique el contenido de P0134 Velocidad Mxima. Presione las teclas o para el prximo parmetro.

Si necesario modifique el contenido de P0135 Corriente Mxima Salida. Presione las teclas o para el prximo parmetro.

10 Si necesario modifique el contenido de P0136 Boost de Torque (Par) Manual. Presione las teclas o para el prximo parmetro.

Para cerrar la rutina de la Aplicacin Bsica, presione la tecla BACK/ESC. Para retornar al modo monitoreo, pressione la tecla BACK/ESC nuevamente.

Figura 5.2: Secuencia del grupo Aplicacin Bsica

66 | CFW701

Diagnstico de Problemas y Mantenimiento

6 DIAGNSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO


6.1 FALLAS Y ALARMAS
NOTA! Consulte la referencia rpida y el manual de programacin y mantenimiento del CFW701 para informaciones sobre fallas y alarmas.

6.2 SOLUCIONES DE LOS PROBLEMAS MS FRECUENTES


Tabla 6.1: Soluciones de los problemas ms frecuentes Problema Motor no gira Punto a Ser Vericado Cableado errado Accin Correctiva

1. Vericar todas las conexiones de potencia y de comando. Consigna analgica 1. Verique si la seal externa est conectado (si utilizada) apropiadamente. 2. Vericar el estado del potencimetro de control (si utilizado). Programacin errnea 1. Vericar si los parmetros estn con los valores correctos para la aplicacin. Falla 1. Vericar si el convertidor no est bloqueado debido a una condicin de falla. 2. Vericar si no existe cortocircuito entre los terminales XC1:15 y 16 y/o XC1:34 y 36 (cortocircuito en la fuente de 24 Vcc). 1. Reducir la sobrecarga del motor. 2. Aumentar P0136, P0137 (V/f), o P0169/P0170 (control vectorial). 1. Bloquear el convertidor, interrumpir la alimentacin y apretar todas las conexiones. 2. Chequear el aprieto de todas las conexiones internas del convertidor. 1. Sustituir el potencimetro. 1. Identicar el motivo de la variacin. Si el motivo fuera ruido elctrico, utilice cable apantallado o desplazar del cableado de potencia o comando. 1. Vericar parmetros P0410, P0412, P0161, P0162, P0175 y P0176. 2. Consultar manual de programacin y mantenimiento.

Motor tumbado (motor stall) Velocidad del motor varia (ucta) Conexiones ojas

Potencimetro de la consigna con defecto Variacin de la consigna analgica externa Parmetros mas ajustados (control vectorial) Velocidad del motor muy alta o muy baja

Programacin errnea 1. Vericar si el contenido de P0133 (velocidad mnima) (lmites de la consigna) y P0134 (velocidad mxima) estn de acuerdo con el motor y la aplicacin. Seal de control de la 1. Vericar el nivel de la seal de control de la referencia. consigna analgica 2. Vericar programacin (ganancias y offset) en P0232 (si utilizada) a P0240. Datos de placa del 1. Vericar si el motor utilizado est de acuerdo con el motor necesario para la aplicacin.

Motor no alcanza la Programacin velocidad nominal, o la velocidad empieza a oscilar cuando cerca de la velocidad nominal (Control Vectorial)

1. Reducir P0180. 2. Vericar P0410.

CFW701 | 67

Espaol

Diagnstico de Problemas y Mantenimiento


Tabla 6.1 (cont.): Soluciones de los problemas ms frecuentes Problema Display apagado Punto a Ser Vericado Conexin de la HMI Tensin de alimentacin Accin Correctiva 1. Vericar las conexiones de la HMI externa al convertidor. 1. Valores nominales deben estar dentro de los lmites determinados a seguir: Alimentacin 200...240 V: (tamaos A a D) Mn: 170 V; Mx: 264 V. Alimentacin 220-230 V: (tamao E) Mn: 187 V; Mx: 253 V. Alimentacin 380...480 V: Mn: 323 V; Mx: 528 V. Alimentacin 500...600 V: Mn:425 V; Mx: 660 V.

Motor no entra en debilitamiento de campo (Control Vectorial)

Fusible (s) de la 1. Sustitucin del (los) fusible (s). alimentacin abierto (s) Programacin 1. Reducir P0180

6.3 DATOS PARA CONTACTAR CON LA ASISTENCIA TCNICA


Para consultas o solicitacin de servicios, es importante tener en las manos los siguientes datos: Modelo del convertidor de frecuencia.

Espaol

Nmero de serie y fecha de fabricacin disponible en la etiqueta de identicacin del producto

(consulte la seccin 2.5 - Etiquetas de Identicaccin del CFW701 y la gura A.2).


Versin de software instalada (consulte P0023). Datos de la aplicacin y de la programacin efectuada.

NOTA! Para obtener informaciones sobre mantenimiento preventivo, instrucciones de limpeza, remocin y instalacin del ventilador del disipador consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701.

68 | CFW701

Opcionales y Accesorios

7 OPCIONALES Y ACCESORIOS
7.1 OPCIONALES
Algunos modelos no pueden recibir todos los opcionales aqu presentados. Consulte la disponibilidad de opcionales para cada modelo de convertidor en la tabla 2.2.

7.1.1 IGBT de Frenado Reosttico (solamente tamao E y modelos 500...600V de la mecnica D) - CFW701E...DB...
Consulte el tem 3.2.3.2 Frenado Reosttico (incluido en el producto estndar para mecnicas A, B, C y D y opcional para mecnica E CFW701...DB...), para ms informaciones sobre el Frenado Reosttico.

7.1.2 Grau de Proteccin Nema1 (solamente tamaos A, B, C y E y modelos 500...600V de la mecnica D) - CFW701...N1...
Convertidor con gabinete Nema1. Consulte la gura B.2. Estos convertidores poseen el kit KN1X-02 (consulte la seccin 7.2 - Accesorios).

7.1.3 Grau de Proteccin IP21 (solamente A, B y C) - CFW701...21...


Convertidor con grado de proteccin IP21. Consulte la gura A.7. Estos convertidores poseen el kit KIP21X-01 (consulte la seccin 7.2 - Accesorios).

La funcin de seguridad STO est en conformidad con los requisitos de la categora 3 (PL d) de acuerdo con la EN ISO 13849-1, SIL CL 2 de acuerdo con la IEC 61800-5-2 / IEC 62061 / IEC 61508 y puede ser utilizado en aplicaciones superiores a la categora 3 (PL d) de acuerdo con EN ISO 13849-1 y SIL 2 de acuerdo con IEC 62061 / IEC 61508. Para ms informaciones consulte el gua suministrado com el producto o en el CD-ROM. NOTA! No es posible montar la tapa superior en los inversores de la mecnica que poseen opcional parada de seguridad. De esta forma, no es posible aumentar el grado de proteccin de esos inversores para IP21 o Nema1.
La parada de seguridad no es compatible con el modo incendio y

funcionalidades del bypass.

7.1.5 Alimentacin Externa del Control en 24 Vcc - CFW701...W1...


Utilizado con redes de comunicacin de forma que el circuito de control y la interfaz para red de comunicacin continen activas (alimentadas y contestando a los comandos de la red de comunicacin), mismo con el circuito de potencia desenergizado. Para ms informaciones consulte el gua suministrado con el producto o en el CD-ROM.

7.2 ACCESORIOS
Los accesorios son incorporados de forma simples y rpidas a los convertidores, usando el concepto Plug and Play. Cuando un accesorio es conectado a los slots, el circuito de control identica el modelo e informa en P0028 el cdigo del accesorio conectado. El accesorio debe ser instalado con el convertidor desenergizado. CFW701 | 69

Espaol

7.1.4 Parada de Seguridad - CFW701...Y1...

Opcionales y Accesorios

El cdigo y los modelos disponibles de cada accesorio son presentados en la tabla 7.1. Los accesorios pueden solicitarse separadamente y son enviados en embalajes propios conteniendo los componentes y los guas con instrucciones detalladas para instalacin, operacin y programacin.
Tabla 7.1: Modelos de los accesorios Item WEG (n de material) Nombre Descripcin Slot Parmetros de Identicacin - P0028 --xx(1) -

Accesorios de control 11511558 USB-RS485/RS422 Kit convertidor USB-RS485/RS422. Mdulo de Memoria Flash 11355980 MMF-02 Mdulo de memoria FLASH. 5 Tarjeta de Expansin 11402038 CCK-01 Mdulo con salidas a rel. HMI suelta, Tapa Ciega y Moldura para HMI Externo 11829628 HMI-03 HMI suelta CFW701.(2) HMI 11829782 RHMIF-03 Kit moldura para HMI remota (grau de proteo IP56). 10950192 HMICAB-RS-1 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 1 m. 10951226 HMICAB-RS-2 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 2 m. 10951223 HMICAB-RS-3 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 3 m. 10951227 HMICAB-RS-5 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 5 m. 10951240 HMICAB-RS-7.5 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 7.5 m. 10951239 HMICAB-RS-10 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 10 m. 11010298 HMID-01 Tapa ciega para slot de la HMI. HMI Diversos 11401877 KN1A-02 Kit Nema1 para el tamao A. (3) 11401938 KN1B-02 Kit Nema1 para el tamao B. (3) 11401857 KN1C-02 Kit Nema1 para el tamao C. (3) 10960842 KN1E-01 Kit Nema1 para los modelos 105 y 142 A del tamao E. (3) 10960850 KN1E-02 Kit Nema1 para los modelos 180 y 211 A del tamao E. (3) 11401939 KIP21A-01 Kit IP21 para el tamao A. 11401941 KIP21B-01 Kit IP21 para el tamao B. 11401940 KIP21C-01 Kit IP21 para el tamao C. 11010264 KIP21D-01 Kit IP21 para el tamao D. 11010265 PCSA-01 Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao A. 11010266 PCSB-01 Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao B. 11010267 PCSC-01 Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao C. Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao D 11119781 PCSD-01 (suministrado con el producto). Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao 10960844 PCSE-01 E (suministrado con el producto). Kit para blindaje de los cables de control (suministrado 10960847 CCS-01 con el producto). Rack de control para CFW701 (contiene la tarjeta de 11829630 CONRA-03 control CC701.CDE y es suministrado con el producto). 10790788 DBW030380D384852 Mdulo frenado 380...480 Vac. 10794631 DBW030250D5069SZ Mdulo frenado 500-690 V. -

Espaol

Notas: (1) La deteccin del mdulo MMF-02 es informada en el bit 6 de P0028. Consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701. (2) Utilizar cable para conexin de la HMI al convertidor con conectores D-Sub9 (DB-9) varn y hembra con conexiones terminal a terminal (tipo extensor de ratn) o Null-Modem padrones de mercado. Longitud mxima de 10 metros. Ejemplos: - Cable extensor de ratn - 1.80 m; Fabricante: Clone. - Belkin pro series DB9 serial extension cable 5 m; Fabricante: Belkin. - Cables Unlimited PCM195006 cable, 6 ft DB9 m/f; Fabricante: Cables Unlimited. (3) Consulte la gura B.2.

70 | CFW701

Especicaciones Tcnicas

8 ESPECIFICACIONES TCNICAS
8.1 DATOS DE POTENCIA
Fuente de Alimentacin: Tensin nominal mxima: 240 V para modelos 200...240 V, 230 V para los modelos 220-230 V y 480 V para los modelos 380...480 V y 600 V para modelos 500...600 V para altitud hasta 2000 m. Para altitud major la reducin de la tensin ser de 1,1 % para cada 100 m arriba de 2000 m - altitud mxima: 4000 m. Tolerancia: -15 % a +10 %. Frecuencia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz). Desbalance de fase: 3 % de la tensin de entrada fase-fase nominal. Sobretensiones de acuerdo con Categoria III (EN 61010/UL 508C). Tensiones transitorias de acuerdo con la Categora III. Mximo de 60 conexiones por hora. (1 a cada minuto). Rendimiento tpico: 97 %. Factor de potencia tpico de entrada: - 0,94 para modelos con entrada trifsica en la condicin nominal. - 0,70 para modelos con entrada monofsica en la condicin nominal. Para ms informaciones sobre las especicaciones tcnicas consulte los anexos B.

8.2 DATOS DE LA ELECTRNICA/GENERALES


Tabla 8.1: Datos de la electrnica/generales

FRECUENCIA DE SALIDA

DESEMPEO

DESEMPEO

CONTROL DE V/f (Escalar): VELOCIDAD Regulacin (con compensacin de deslizamiento): 1 % de la velocidad nominal. Rango de variacin de la velocidad: 1:20. V V W: Regulacin: 1 % de la velocidad nominal. Rango de variacin de la velocidad: 1:30. Sensorles: Regulacin: 0.5 % de la velocidad nominal. Rango de variacin de la velocidad: 1:100. CONTROL Rango: 10 a 180 %, regulacin: 5 % del torque nominal (con encoder). DE TORQUE Rango: 20 a 180 %, regulacin: 10 % del torque nominal (sensorles arriba de 3 Hz).

CFW701 | 71

Espaol

CONTROL

MTODO

ensin impuesta. T Tipos de control: - V/f (Escalar). - V V W: Control vectorial de tensin. - Control vectorial sensorles (sin encoder). PWM SVM (Space Vector Modulation). Reguladores de corriente, ujo y velocidad en software (full digital). Tasa de ejecucin: - reguladores de corriente: 0.2 ms (5 kHz). - regulador de ujo: 0.4 ms (2.5 kHz). - regulador de velocidad / medicin de velocidad: 1.2 ms. 0 a 3.4 x frecuencia nominal del motor (P0403). Esta frecuencia nominal del motor es ajustable de 0 Hz a 300 Hz en los modos V/f y V V W y de 30 Hz a 120 Hz en el modo vectorial. Lmite mximo de frecuencia de salida en funcin de la frecuencia de conmutacin: - 125 Hz (frecuencia de conmutacin = 1.25 kHz). - 200 Hz (frecuencia de commutacin = 2 kHz). - 250 Hz (frecuencia de conmutacin = 2.5 kHz). - 500 Hz (frecuencia de conmutacin 5 kHz).

Especicaciones Tcnicas
Tabla 8.1 (cont.): Datos de la electrnica/generales FUENTES REF DE USUARIO (XC1:21-24) (tarjeta CC701) +5V (XC1:1-8) +24 V ENTRADAS ANALGICAS (tarjeta CC701)

DIGITALES

SALIDAS ANALGICAS (tarjeta CC701)

REL

TRANSISTOR

Alimentacin de 10 V 10 % para utilizacin de potencimetro en las entradas analgicas. Corriente mxima de salida: 2 mA. Alimentacin de 5 V 5 %. Corriente mxima de salida: 160 mA. Alimentacin de 24 V 10 % para utilizacin con las entradas y salidas digitales. Corriente mxima de salida: 500 mA 3 entradas diferenciales Resolucin: 11 bits + seal. Niveles de entrada: (0 a 10) V, (-10 a 10) V, (0 a 20) mA o (4 a 20) mA.(1) Impedancia: 400 k para entrada en tensin, 500 para entrada en corriente. Tensin mxima admitida en las entradas: 15 V. Funciones programables. 8 entradas digitales aisladas. 24 Vcc (Nivel alto 10 V, Nivel bajo 2 V). Tensin mxima de entrada: 30 Vcc. Impedancia de entrada: 2 k. Entrada activo alto o activo bajo seleccionable por puente (seleccin simultnea para todas las entradas). 2 salidas no aisladas. Salida en tensin (0 a 10 V) o corriente (0/4 mA a 20 mA). Carga mxima: RL 10 k (tensin) o RL 500 (corriente). Resolucin: 10 bits. Funciones programables. 2 rels con contactos NA/NC. Tensin mxima: 240 Vca / 30 Vcc. Corriente mxima: 0.75 A. Funciones programables. 3 salidas digitales aisladas dreno abierto (utiliza la misma referencia de la fuente 24 V). Corriente mxima: 80 mA. Tensin mxima: 30 Vcc. (2) Funciones programables. obrecorriente/cortocircuito en la salida. S Sub./Sobretensin en la potencia. Falta de fase. Sobretemperatura del disipador/aire interno. Sobrecarga en los IGBTs. Sobrecarga en el motor. Falla / alarma externo. Falla en la CPU o memoria. Cortocircuito fase-tierra en la salida. 9 teclas: Gira/Para, Incrementa, Decrementa, Sentido de giro, Jog, Local/ Remoto, BACK/ESC y ENTER/MEN. Display LCD. Permite acceso / modicaciones de todos los parmetros. E xactitud de las indicaciones: - corriente: 5 % de la corriente nominal. - resolucin de la velocidad: 1 rpm. Posibilidad de montaje externa (remota). Modelos de los tamaos A, B y C sin tapa superior y kit Nema1. Modelos del tamao E sin kit Nema1. Modelos del tamao D sin kit IP21. Modelos del tamao E con kit Nema1 (KN1E-01 o KN1E-02). Modelos de los tamaos A, B y C con tapa superior. Modelos de los tamaos A, B y C con tapa superior y kit Nema1. Modelos del tamao D con kit IP21. Parte trasera del convertidor (parte externa para montaje en brida).
para +24 V.

Espaol
SEGURIDAD INTERFAZ HOMBRE MQUINA (HMI)

PROTECCIN

HMI ESTNDAR

GRADO DE IP20 PROTECCIN NEMA1/IP20 IP21 NEMA1/IP21 IP54

(1) Niveles de entrada para AI3 solamente (0 a 20) mA y (4 a 20) mA. (2) Las salidas a transistor poseen internamente un diodo de rueda libre

72 | CFW701

Especicaciones Tcnicas

8.2.1 Normativas Atendidas


Tabla 8.2: Normativas atendidas NORMAS DE SEGURIDAD

UL 508C - Power Power conversion equipment. UL 840 -Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment. EN61800-5-1 - Safety requirements electrical, thermal and energy. EN 50178 - Electronic equipment for use in power installations. EN 60204-1 - Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements. Nota: Para tener una mquina en conformidad con esa normativa, el fabricante de la mquina es responsable por la instalacin de un dispositivo para la parada de emergencia y un equipamiento para seccionar la red elctrica. EN 60146 (IEC 146) - Semiconductor converters. EN 61800-2 -Adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: General requirements - Rating specications for low voltage adjustable frequency AC power drive systems. EN 61800-3 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC product standard including specic test methods. E N 55011 - Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment. CISPR 11 -Industrial, scientic and medical (ISM) radio-frequency equipment Electromagnetic disturbance characteristics - Limits and methods of measurement. EN 61000-4-2 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test. EN 61000-4-3 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques -Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic eld immunity test. EN 61000-4-4 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test. EN 61000-4-5 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 5: Surge immunity test. EN 61000-4-6 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency elds. EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). UL 50 - Enclosures for electrical equipment.

NORMAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA (EMC)

NORMAS DE CONSTRUCCIN MECNICA

CFW701 | 73

Espaol

ndice

NDICE 1 INSTRUES DE SEGURANA.....................................................77


1.1 AVISOS DE SEGURANA NO MANUAL.............................................. 77 1.2 AVISOS DE SEGURANA NO PRODUTO........................................... 77 1.3 RECOMENDAES PRELIMINARES. ................................................. 78

2 INFORMAES GERAIS.................................................................79
2.1 SOBRE O MANUAL .............................................................................. 79 2.2 SOBRE O CFW701. ................................................................................ 79 2.3 NOMENCLATURA................................................................................. 81 2.4 LISTA DOS MODELOS DISPONVEIS................................................. 83 2.5 ETIQUETAS DE IDENTIFICAO. ........................................................ 83 2.6 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO.............................................. 84

3 INSTALAO E CONEXO................................................................... 85

3.1 INSTALAO MECNICA..................................................................... 85 3.1.1 Condies Ambientais................................................................ 85 3.1.2 Posicionamento e Fixao......................................................... 85 3.2 INSTALAO ELTRICA...................................................................... 86 3.2.1 Identicao dos Bornes de Potncia e Pontos de Aterramento.87 3.2.2 Fiao de Potncia, Aterramento e Fusveis........................... 88 3.2.3 Conexes de Potncia. ............................................................... 88 3.2.3.1 Conexes de Entrada.............................................................. 89 3.2.3.2 Frenagem Reosttica (includo no produto padro para mecnicas A, B, C e D e opcional para mecnica E - CFW701...DB...).89 3.2.3.3 Conexes de Sada.................................................................. 90 3.2.4 Conexes de Aterramento......................................................... 92 3.2.5 Conexes de Controle................................................................ 93 3.2.6 Distncia para Separao de Cabos........................................ 96 3.3 INSTALAES DE ACORDO COM A DIRETIVA EUROPIA DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNTICA......................................... 96 3.3.1 Instalao Conforme. .................................................................. 96 3.3.2 Nveis de Emisso e Imunidade Atendidos. ............................. 97 4.1 INTERFACE HOMEM-MQUINA HMI-CFW701................................. 98 5.1 PREPARAO E ENERGIZAO. ...................................................... 101 5.2 COLOCAO EM FUNCIONAMENTO. .............................................. 101 5.2.1 Menu STARTUP - Start-up Orientado..................................... 102 5.2.2 Menu BASIC - Aplicao Bsica............................................. 104 6.1 FALHAS E ALARMES.......................................................................... 105 6.2 SOLUO DOS PROBLEMAS MAIS FREQUENTES....................... 105 6.3 DADOS PARA CONTATO COM A ASSISTNCIA TCNICA............ 106

4 HMI E PROGRAMAO BSICA................................................... 98

5 ENERGIZAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO. ..........101

6 DIAGNSTICO DE PROBLEMAS E MANUTENO...................105

Portugus

ndice

7 OPCIONAIS E ACESSRIOS. ........................................................107

7.1 OPCIONAIS. .......................................................................................... 107 7.1.1 IGBT de Frenagem Reosttica (somente mecnica E e modelos 500...600 V da mecnica D) - CFW701E...DB...................................... 107 7.1.2 Grau de Proteo Nema1 (somente mecnicas A, B, C e E e modelos 500...600 V da mecnica D) - CFW701...N1.... ............... 107 7.1.3 Grau de Proteo IP21 (somente mecnicas A, B e C) CFW701...21......................................................................................... 107 7.1.4 Parada de Segurana - CFW701...Y1....................................... 107 7.1.5 Alimentao Externa do Controle em 24 Vcc - CFW701...W1.... 107 7.2 ACESSRIOS....................................................................................... 107 8.1 DADOS DE POTNCIA........................................................................ 109 8.2 DADOS DA ELETRNICA/GERAIS................................................... 109 8.2.1 Normas Atendidas. .....................................................................111

8 ESPECIFICAES TCNICAS......................................................109

ANEXO A - DIAGRAMAS E FIGURAS.............................................. 112 ANEXO B - ESPECIFICAES TCNICAS..................................... 119

Portugus

Instrues de Segurana

1 INSTRUES DE SEGURANA
Este manual contm as informaes necessrias para o uso correto do inversor de frequncia CFW701. Este manual foi desenvolvido para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualicao tcnica adequados para operar este tipo de equipamento. Estas pessoas devem seguir as instrues de segurana denidas por normas locais. No seguir as instrues de segurana pode resultar em risco de morte e/ou danos no equipamento.

1.1 AVISOS DE SEGURANA NO MANUAL


PERIGO! Os procedimentos recomendados neste aviso tm como objetivo proteger o usurio contra morte, ferimentos graves e danos materiais considerveis.

ATENO! Os procedimentos recomendados neste aviso tm como objetivo evitar danos materiais.

NOTA! As informaes mencionadas neste aviso so importantes para o correto entendimento e o bom funcionamento do produto

1.2 AVISOS DE SEGURANA NO PRODUTO

Tenses elevadas presentes.

Componentes sensveis a descarga eletrostticas. No toc-los.

Conexo obrigatria ao terra de proteo (PE).

Conexo da blindagem ao terra.

Superfcie quente.

CFW701 | 77

Portugus

Instrues de Segurana

1.3 RECOMENDAES PRELIMINARES


PERIGO! Sempre desconecte a alimentao geral antes de tocar em qualquer componente eltrico associado ao inversor. Muitos componentes podem permanecer carregados com altas tenses e/ou em movimento (ventiladores), mesmo depois que a entrada de alimentao CA for desconectada ou desligada. Aguarde pelo menos 10 minutos para garantir a total descarga dos capacitores. Sempre conecte a carcaa do equipamento ao terra de proteo (PE) no ponto adequado para isto.

NOTAS! Inversores de frequncia podem interferir em outros equipamentos eletrnicos. Siga os cuidados recomendados no captulo 3 - Instalao e Conexo, para minimizar estes efeitos.
Leia completamente este manual antes de instalar ou operar este inversor.

No execute nenhum ensaio de tenso aplicada no inversor! Caso seja necessrio consulte a WEG.

Portugus
78 | CFW701

Informaes Gerais

2 INFORMAES GERAIS
2.1 SOBRE O MANUAL
Este manual apresenta informaes para a adequada instalao e operao do inversor, colocao em funcionamento no modo de controle V/f (escalar), as principais caractersticas tcnicas e como identicar e corrigir os problemas mais comuns dos diversos modelos de inversores da linha CFW701. ATENO! A operao deste equipamento requer instrues de instalao e operao detalhadas, fornecidas no manual do usurio, manual de programao e manuais de comunicao. O manual do usurio e a referncia rpida dos parmetros so fornecidos impressos na aquisio do inversor, j os guias so forncecidos impressos junto com seu respectivo acessrio, os demais manuais so fornecidos apenas em formato eletrnico no CD-ROM que acompanha o inversor ou podem ser obtidos no site da WEG - www.weg.net. O CD dever ser sempre mantido com este equipamento. Uma cpia impressa dos arquivos disponibilizados no CD pode ser solicitada por meio do seu representante local WEG. Parte das guras e tabelas esto disponibilizadas nos anexos, os quais esto divididos em anexo A para guras e anexo B para especicaes tcnicas. As informaes esto em trs idiomas. Para mais informaes, consultar a documentao tcnica: Manual de programao e manuteno CFW701.
Manual do usurio Modbus. Manual do usurio BACnet.

2.2 SOBRE O CFW701


O inversor de frequncia CFW701 um produto de alta performance que permite o controle de velocidade e torque de motores de induo trifsicos. A caracterstica central deste produto a tecnologia Vectrue, a qual apresenta as seguintes vantagens: Controle escalar (V/f), V V W ou controle vetorial programveis no mesmo produto.
O controle vetorial pode ser programado como sensorless (o que signica motores padres,

sem necessidade de encoder).


O controle vetorial sensorless permite alto torque e rapidez na resposta, mesmo em

velocidades muito baixas ou na partida.

eliminando em algumas aplicaes o resistor de frenagem adicional.


Funo Autoajuste para o controle vetorial, permite ajuste automtico dos reguladores e

parmetros de controle a partir da identicao (tambm automtica) dos parmetros do motor e da carga utilizada. Os principais componentes do CFW701 podem ser consultados na gura A.1. CFW701 | 79

Portugus

Funo Frenagem tima para o controle vetorial, permite a frenagem controlada do motor,

Informaes Gerais

DC+
Filtro RFI C3 (*)

BR

DC-

= Conexo barramento CC = Conexo para resistor


de frenagem

R/L1/L Rede de S/L2/N alimentao T/L3 Reticador trifsico PE

Prcarga

U/T1 V/T2 Motor W/T3 Banco capacitores Link CC IGBT de frenagem (disponvel nos Inversores CFW701...DB...) Indutores Link CC Inversor com transistores Filtro IGBT RFI Realimentaes: - tenso - corrente

PE

POTNCIA CONTROLE PC Fontes para eletrnica e interfaces entre potncia e controle

Software WPS Software WLP

RS-485

HMI (remota) Entradas digitais DI1 a DI8 Entradas analgicas AI1 a AI3

HMI

CC701 Carto de Controle com CPU 32 bits "RISC"

Acessrios COMM 1 (Slot 3 - Verde)

Mdulo Memria FLASH (Slot 5)

Sadas analgicas AO1 e AO2 Sadas digitais DO1 (RL1) e DO2 (RL2) Sadas digitais DO3 a DO5

Entrada para PTC

Portugus

= Interface homem-mquina
(*) O capacitor contra o terra do ltro RFI C3 (nos modelos da mecnica A possvel atender a categoria C2) deve ser desconectado para redes IT e delta aterrado. Consulte o item 3.2.3.1 - Conexes de Entrada.

Figura 2.1: Blocodiagrama do CFW701

80 | CFW701

Informaes Gerais

2.3 NOMENCLATURA
Tabela 2.1: Nomenclatura dos inversores CFW701 - campos a serem preenchidos
Nvel de Identicao do modelo Grau de Parada de Alimentao Verso de Verso de emisso Produto (1) proteo segurana externa para hardware software conduzida e srie Mec- Corrente N de Tenso Frenagem (1) (3) controle especial especial (1) nica nominal fases nominal Ex.: CFW701 A 03P6 T 4 DB 20 C3 Y1 W1 ---Em branco = standard. Sx = software especial. Em branco = standard. Hxx ou Kxx = hardware especial. Em branco = no possui. W1 = alimentao independente da eletrnica em 24 Vcc. Em branco = no possui. Y1 = com parada de segurana conforme EN 954-1/ISO 13849-1, categoria 3.

Consulte a tabela 2.2. NB = sem frenagem reosttica (vlida somente para inversores da mecnica E e modelos 500...600 V da mecnica D). DB = com frenagem reosttica. CFW701 20 = IP20
(2)

Opes disponveis

21 = IP21 (no disponvel para a mecnica E). N1 = gabinete Nema1 (tipo 1 conforme UL) (grau de proteo de acordo com norma IEC IP21 para mecnica A, B e C, e IP20 para mecnica D e E). C3 = conforme categoria 3 (C3) da IEC 61800-3, com ltro RFI C3 interno. (4)

Notas: (1) As opes disponveis para cada modelo esto apresentadas na tabela 2.2. (2) Esta opo no est disponvel para os modelos 200...240 V e 380...480 V da mecnica D (o produto padro Nema1). (3) Esta opo no est disponvel para os modelos da mecnica A com a opo N1 (gabinete Nema1) ou IP21. (4) Nos modelos da mecnica A possvel atender a categoria C2 com esse ltro, para mais detalhes ver tabela B.6.

CFW701 | 81

Portugus

Informaes Gerais
Tabela 2.2: Opes disponveis para cada campo da nomenclatura conforme a mecnica, o nmero de fases de alimentao, a corrente e tenso nominais do inversor
Corrente nominal de sada para uso em regime ND 06P0 = 6.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 07P0 = 7.0 A A 10P0 = 10 A 13P0 = 13 A 16P0 = 16 A 24P0 = 24 A B 28P0 = 28 A 33P5 = 33.5 A 45P0 = 45 A C 54P0 = 54 A 70P0 = 70 A D 86P0 = 86 A 0105 = 105 A 0142 = 142 A E 0180 = 180 A 0211 = 211 A 03P6 = 3.6 A 05P0 = 5.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 13P5 = 13.5 A 17P0 = 17 A B 24P0 = 24 A 31P0 = 31 A 38P0 = 38 A C 45P0 = 45 A 58P5 = 58.5 A D 70P5 = 70.5 A 88P0 = 88 A 0105 = 105 A E 0142 = 142 A 0180 = 180 A 0211 = 211 A 02P9 = 2.9 A 04P2 = 4.2 A B 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 12P0 = 12 A 17P0 = 17 A 22P0 = 22 A D 27P0 = 27 A 32P0 = 32 A 44P0 = 44 A 53P0 = 53 A 63P0 = 63 A NB ou DB 20 ou N1 T = alimentacin trifsica 5 = 500...600 V 20, 21 ou N1 C3 DB 20, 21 ou N1 NB ou DB 20 ou N1 21 ou N1 T = alimentao trifsica 4 = 380...480 V DB C3 20, 21 ou N1 2 = 220/230 V NB ou DB 21 ou N1 T = alimentao trifsica 2 = 200240 V DB C3 20, 21 ou N1 Opes disponveis para os demais campos da nomenclatura do inversor (o produto padro tem a opo em negrito) Frenagem S = alimentao monofsica Grau de proteo 20, 21 ou N1 Nvel de emisso conduzida C3

Mecnica

Nmero de fases

Tenso nominal

2 = 200240 V

DB

20 ou N1

Portugus

80P0 = 80 A 0107 = 107 A 0125 = 125 A 0150 = 150 A

82 | CFW701

Informaes Gerais

2.4 LISTA DOS MODELOS DISPONVEIS


Os modelos de inversores disponveis so listados nas tabelas B.1 e B.2.

2.5 ETIQUETAS DE IDENTIFICAO


Existem duas etiquetas de identicao, uma completa, localizada na lateral do inversor e outra resumida, sob a HMI consulte a gura A.2 para vericar a localizao dessas etiquetas no produto. A etiqueta sob a HMI permite identicar as caractersticas mais importantes mesmo em inversores montados lado a lado. Quando houver mais de um inversor, ateno para no trocar as tampas entre os inversores (tampa frontal no caso das mecnicas A, B ou C e a tampa do rack de controle no caso das mecnicas D e E), pois na etiqueta sob a HMI h informaes para cada inversor.
Modelo do CFW701 Data de fabricao

Nmero do material (WEG) N de srie

(a) Etiqueta de identicao sob a HMI

Modelo do CFW701 Nmero do material (WEG) Peso lquido do inversor (massa) Dados nominais de entrada (tenso, n de fases, correntes nominais para uso com regime de sobrecarga ND e HD, frequncia) Especicaes de corrente para uso com regime de sobrecarga normal (ND) Especicaes de corrente para uso com regime de sobrecarga pesada (HD)

Data de fabricao N de srie Temperatura ambiente nominal mxima (sem derating) para regime de sobrecarga ND e com espaos livres de ventilao ao redor do inversor (consulte as cotas A, B, C e D na gura B.3) Dados nominais de sada (tenso, n de fases, correntes nominais para uso com regime de sobrecarga ND e HD, correntes de sobrecarga para 1 min e 3 s e faixa de frequncia)

(b) Etiqueta de identicao na lateral do inversor Figura 2.2 (a) e (b): Etiquetas de identicao

CFW701 | 83

Portugus

Informaes Gerais

2.6 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO


O CFW701 fornecido embalado em caixa de papelo at os modelos da mecnica C. Os modelos em gabinetes maiores so embalados em caixa de madeira. Na parte externa da embalagem existe uma etiqueta de identicao, a mesma que est axada na lateral do inversor CFW701. Siga os procedimentos abaixo para abrir a embalagem de modelos maiores que a mecnica C: 1 - Coloque a embalagem sobre uma mesa com o auxlio de duas pessoas. 2 - Abra a embalagem. 3 - Retire a proteo de papelo ou isopor. Verique se: A etiqueta de identicao do CFW701 corresponde ao modelo comprado. Ocorreram danos durante o transporte. Caso seja detectado algum problema, contacte imediatamente a transportadora. Se o CFW701 no for logo instalado, armazene-o em um lugar limpo e seco (temperatura entre -25 C e 60 C) com uma cobertura para evitar a entrada de poeira no interior do inversor. ATENO! Quando o inversor for armazenado por longos perodos de tempo necessrio fazer o "reforming" dos capacitores. Consulte o procedimento no item 20.1 - Manuteno Preventiva no manual de programao e manuteno do CFW701.

Portugus
84 | CFW701

Instalao e Conexo

3 INSTALAO E CONEXO
3.1 INSTALAO MECNICA 3.1.1 Condies Ambientais
Evitar: Exposio direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia.
Gases ou lquidos explosivos ou corrosivos. Vibrao excessiva. Poeira, partculas metlicas ou leo suspensos no ar.

Condies ambientais permitidas para funcionamento: Temperatura ao redor do inversor: de -10 C at o valor de Ta conforme apresentado na tabela B.4.
Para temperatura ao redor do inversor maior que Ta e menor que 60 C (modelos das

mecnicas A, B, C e D) e 55 C (modelos da mecnica E) necessrio aplicar reduo da corrente de 2 % para cada grau Celsius acima de Ta.
Umidade relativa do ar: de 5 % a 90 % sem condensao. Altitude mxima: at 1000 m - condies nominais. De 1000 m a 4000 m - reduo da corrente de 1 % para cada 100 m acima de 1000 m de

altitude.
De 2000 m a 4000 m acima do nvel do mar - reduo da tenso mxima (240 V para modelos

200...240 V, 230 V para modelos 220-230 V e 480 V para modelos 380...480 V) de 1,1 % para cada 100 m acima de 2000 m.
Grau de poluio: 2 (conforme EN50178 e UL508C), com poluio no condutiva. A

condensao no deve causar conduo dos resduos acumulados.

3.1.2 Posicionamento e Fixao


Dimenses externas, posio dos furos de xao e peso lquido (massa) do inversor conforme as guras B.2 e B.3. Para mais detalhes de cada mecnica consulte as guras B.4 a B.8. Instale o inversor na posio vertical em uma superfcie plana. Coloque primeiro os parafusos na superfcie onde o inversor ser instalado, instale o inversor e ento aperte os parafusos. Inversores da mecnica E com opo N1 (CFW701E...N1...): Depois de xar o inversor, instale a parte superior do kit Nema 1 no inversor utilizando os 2 parafusos M8 fornecidos com o produto. Deixe no mnimo os espaos livres indicados na gura B.3, de forma a permitir circulao do ar de refrigerao. possvel montar os inversores das mecnicas A, B e C com grau de proteo IP20 (CFW701...20...) lado a lado sem espaamento lateral, ou seja, com a cota D da gura B.3 igual a zero. No coloque componentes sensveis ao calor logo acima do inversor. CFW701 | 85

Portugus

Instalao e Conexo

ATENO! Quando um inversor for instalado acima de outro, usar a distncia mnima A + B (gura B.3) e desviar do inversor superior o ar quente que vem do inversor abaixo.
Prever eletroduto ou calhas independentes para a separao fsica dos condutores

de sinal, controle e potncia (consulte seo 3.2 - Instalao Eltrica). Para dados referentes montagem em superfcie e em ange consulte a gura B.3. A potncia dissipada pelo inversor na condio nominal para montagem em superfcie e ange apresentada na tabela B.4. No caso de montagem em ange, remover suportes de xao do inversor. A parte do inversor que ca para fora do painel possui grau de proteo IP54. Para garantir o grau de proteo do painel necessrio prever vedao adequada do rasgo feito para passagem do dissipador do inversor. Exemplo: vedao com silicone. Para detalhes sobre o acesso aos bornes de controle e potncia, consulte a gura A.4.

3.2 INSTALAO ELTRICA


PERIGO! As informaes a seguir tem o propsito de orientar como se obtem uma instalao correta. Siga tambm as normas de instalaes eltricas aplicveis.
Certique-se que a rede de alimentao est desconectada antes de

iniciar as ligaes.

Portugus
86 | CFW701

Instalao e Conexo

3.2.1 Identicao dos Bornes de Potncia e Pontos de Aterramento


R/L1 S/L2 T/L3 DC- BR DC+ U/T1 V/T2 W/T3

Aterramento Aterramento (a) Mecnicas A, B e C

R/L1 S/L2 T/L3

DC- BR DC+

U/T1 V/T2 W/T3

R/L1, S/L2, T/L3: rede de alimentao CA. DC-: plo negativo da tenso do barramento CC. BR: conexo do resistor de frenagem. DC+: plo positivo da tenso do barramento CC. U/T1, V/T2, W/T3: conexes para o motor.

Aterramento

(b) Mecnica D

Aterramento

Figura 3.1 (a) e (b): Bornes de potncia e pontos de aterramento mecnicas A a E

R/L1, S/L2, T/L3: rede de alimentao CA. U/T1, V/T2, W/T3: conexes para o motor. DC+: plo positivo da tenso do barramento CC. BR: conexo do resistor de frenagem. DC-: plo negativo da tenso do barramento CC. Aterramento (4xM8, 4xM5) (c) Mecnica E Figura 3.1 (c) (cont.): Bornes de potncia e pontos de aterramento mecnicas A a E

CFW701 | 87

Portugus

Instalao e Conexo

3.2.2 Fiao de Potncia, Aterramento e Fusveis


ATENO! Utilizar terminais adequados para os cabos das conexes de potncia e aterramento.

Consulte as tabelas B.1 e B.2 para ao e fusveis recomendados e a tabela B.5 para especicaes dos terminais de potncia. NOTA! Os valores das bitolas das tabelas B.1 e B.2 so apenas orientativos. Para o correto dimensionamento da ao levar em conta as condies de instalao e a mxima queda de tenso permitida. Fusveis de rede O fusvel a ser utilizado na entrada deve ser do tipo UR (Ultra-Rpido) com I2t igual ou menor que o indicado nas tabelas B.1 e B.2 (considerar valor de extino de corrente a frio (no o valor de fuso)), para proteo dos diodos reticadores de entrada do inversor e da ao.
Para conformidade com norma UL, utilizar fusveis classe J na alimentao do inversor com

corrente no maior que os valores apresentados nas tabelas B.1 e B.2.


Opcionalmente, podem ser utilizados na entrada fusveis de ao retardada, dimensionados

para 1.2 x corrente nominal de entrada do inversor. Neste caso, a instalao ca protegida contra curto-circuito, exceto os diodos da ponte reticadora na entrada do inversor. Isto pode causar danos maiores ao inversor no caso de algum componente interno falhar.

3.2.3 Conexes de Potncia

PE R S T U V W PE

PE W V

PE Blindagem R S T Rede

Portugus

Seccionadora

Fusveis

Figura 3.2: Conexes de potncia e aterramento

88 | CFW701

Instalao e Conexo

3.2.3.1 Conexes de Entrada


PERIGO! Prever um dispositivo para seccionamento da alimentao do inversor. Este deve seccionar a rede de alimentao para o inversor quando necessrio (por exemplo: durante trabalhos de manuteno).

ATENO! A rede que alimenta o inversor deve ter o neutro solidamente aterrado. No caso de redes IT seguir as instrues descritas na nota de ateno abaixo.

ATENO! Para utilizar o inversor CFW701 com ltro RFI C3 (CFW701...C3...) em redes IT (neutro no aterrado ou aterramento por resistor de valor hmico alto) ou em redes delta aterrado (delta corner earthed) necessrio retirar os componentes (capacitor no caso das mecnicas A, B, C e D e capacitor e varistor no caso da mecnica E) conectados ao terra removendo-se os parafusos indicados na gura A.6 (a) para as mecnicas A, B, C e D e alterando-se a posio do jumper J1 do carto PRT1 de (XE1) para NC (XIT) conforme gura A.6 (b) para a mecnica E. Capacidade da rede de alimentao O CFW701 prprio para uso em um circuito capaz de fornecer no mais de que 100.000 A rms simtricos (240 V / 480 V).
Caso o CFW701 seja instalado em redes com capacidade de corrente maior que 100.000 Arms faz-se

necessrio circuitos de protees adequados como fusveis ou disjuntores.

3.2.3.2 Frenagem Reosttica (includo no produto padro para mecnicas A, B, C e D e opcional para mecnica E - CFW701...DB...)
Consulte as tabelas B.1 e B.2 para as seguintes especicaes da frenagem reosttica: corrente mxima, resistncia, corrente ecaz e bitola do cabo. A potncia do resistor de frenagem funo do tempo de desacelerao, da inrcia da carga e do conjugado resistente. Procedimento para uso da frenagem reosttica: Conecte o resistor de frenagem entre os bornes de potncia DC+ e BR.
Utilize cabo tranado para a conexo. Separar estes cabos da ao de sinal e controle. Dimensione os cabos de acordo com a aplicao, respeitando as correntes mxima e ecaz. Se o resistor de frenagem for montado internamente ao painel do inversor, considerar a

energia do mesmo no dimensionamento da ventilao do painel.


A proteo trmica oferecida para o resistor de frenagem deve ser provida externamente

utilizando-se um rel trmico em srie com o resistor e/ou um termostato em contato com o corpo do mesmo, conectados de modo a seccionar a rede de alimentao de entrada do inversor, como apresentado na gura 3.3. CFW701 | 89

Portugus

Instalao e Conexo
Ajuste P0151 e P0185 no valor mximo (400 V ou 800 V) quando utilizar frenagem reosttica. O nvel de tenso do barramento CC para atuao da frenagem reosttica denido pelo

parmetro P0153 (nvel da frenagem reosttica).


CFW701

Contator Rede de alimentao R S T

BR Rel trmico

DC+

Alimentao de comando

Termostato

Resistor de frenagem

Figura 3.3: Conexo do resistor de frenagem

3.2.3.3 Conexes de Sada


ATENO! O inversor possui proteo eletrnica de sobrecarga do motor, que deve ser ajustada de acordo com o motor usado. Quando diversos motores forem conectados ao mesmo inversor utilize rels de sobrecarga individuais para cada motor.
A proteo de sobrecarga do motor disponvel no CFW701 est de acordo

com a norma UL508C, observe as informaes a seguir: - Corrente de trip igual a 1.25 vezes a corrente nominal do motor (P0401) ajustada no menu Start-up Orientado. - O valor mximo do parmetro P0398 (Fator Servio Motor) 1.15. - Os parmetros P0156, P0157 e P0158 (Corrente de Sobrecarga a 100 %, 50 % e 5 % da velocidade nominal, respectivamente) so automaticamente ajustados quando os parmetros P0401 (Corrente Nominal do Motor) e/ou P0406 (Ventilao do Motor) so ajustados no menu "Start-up Orientado". Se os parmetros P0156, P0157 e P0158 so ajustados manualmente, o valor mximo permitido 1.05 x P0401.

Portugus
90 | CFW701

Instalao e Conexo

ATENO! Se uma chave isoladora ou contator for inserido na alimentao do motor nunca opere-os com o motor girando ou com tenso na sada do inversor.

As caractersticas do cabo utilizado para conexo do inversor ao motor, bem como a sua interligao e localizao fsica, so de extrema importncia para evitar interferncia eletromagntica em outros dispositivos, alm de afetar a vida til do isolamento das bobinas e dos rolamentos dos motores acionados pelos inversores. Mantenha os cabos do motor separados dos demais cabos (cabos de sinal, cabos de sensores, cabos de comando, etc.) conforme item 3.2.6 - Distncia para Separao de Cabos. Conecte um quarto cabo entre o terra do motor e o terra do inversor. Quando for utilizado cabo blindado para ligao do motor: Seguir recomendaes da norma IEC60034-25.
Utilizar conexo de baixa impedncia para altas frequncias para conectar a blindagem do

cabo ao terra. Utilizar peas fornecidas com o inversor. Consulte item abaixo.
Para as mecnicas A, B e C existe um acessrio chamado Kit para blindagem dos cabos

de potncia PCSx-01 (consulte seo 7.2 - Acessrios), o qual pode ser montado na parte inferior do gabinete - a gura 3.4 mostra um exemplo. O kit de blindagem dos cabos de potncia PCSx-01 acompanha os inversores com a opo de ltro RFI C3 interno (CFW701... C3...). No caso das mecnicas D e E o aterramento da blindagem do cabo do motor j est previsto no gabinete padro do inversor. Isso tambm est previsto nos acessrios Kits Nema1 (KN1x-01) das mecnicas A, B e C.

Figura 3.4: Detalhe da conexo da blindagem dos cabos do motor com acessrio PCSx-01

CFW701 | 91

Portugus

Instalao e Conexo

3.2.4 Conexes de Aterramento


PERIGO! O inversor deve ser obrigatoriamente ligado a um terra de proteo (PE).
Utilizar ao de aterramento com bitola, no mnimo, igual indicada na

tabela B.1 e B.2.


Conecte os pontos de aterramento do inversor a uma haste de aterramento

especca, ou ao ponto de aterramento especco ou ainda ao ponto de aterramento geral (resistncia 10 ).


O condutor neutro da rede que alimenta o inversor deve ser solidamente

aterrado, porm o mesmo no deve ser utilizado para aterramento do inversor.


Para compatibilidade com a norma IEC61800-5-1 utilize no mnimo um

cabo de cobre de 10 mm2 ou 2 cabos com a mesma bitola do cabo de aterramento especicado nas tabelas B.1 e B.2 para conexo do inversor ao terra de proteo, j que a corrente de fuga maior que 3.5 mA CA.

Portugus
92 | CFW701

Instalao e Conexo

3.2.5 Conexes de Controle


As conexes de controle (entradas/sadas analgicas e entradas/sadas digitais) devem ser feitas no conector XC1 do Carto Eletrnico de Controle CC701. As funes e conexes tpicas so apresentadas na gura 3.5 (a) e (b).
Entradas digitais tipo ativo alto (1)
GND (24 V)

+24 V

DI6

DO4

DO3

PTC

>300

>300

B - RS485

A - RS485

AI2+

AI2-

GND

AI3+

AI3-

NC

NC

NC

RL2-NA

RL2-C

RL1-C

5 k

amp

rpm

RL1-NA

>300

DO5

AGND (24 V)

AGND (24 V)

GND (24 V)

REF+

REF-

AI1+

AO2

AO1

AI1-

+24 V

COM

DI3

DI2

DI8 DI4

DI5

(1) Para ligao de entradas digitais tipo ativo baixo consulte a gura 3.5 (b).

(a) Entradas digitais tipo ativo alto

Figura 3.5 (a): Sinais do conector XC1

DI1

DI7

CFW701 | 93

Portugus

Instalao e Conexo
Entradas digitais tipo ativo baixo
GND (24 V)

+24 V

DI6

GND (24 V)

+24 V

COM

DI3

DI2

DI8 DI4

DI5

(b) Entradas digitais tipo ativo baixo Figura 3.5 (b) (cont.): Sinais do conector XC1

Consulte a gura A.3 para visualizar a localizao do carto de controle, do conector XC1 (sinais de controle), das DIP-switches S1 (para seleo do tipo de sinal das entradas e sadas analgicas) e S2 (terminao da rede RS485) e dos slots 3 e 5 para acessrios (consulte a seo 7.2 - Acessrios). Os inversores CFW701 so fornecidos com as entradas digitais conguradas como ativo alto e as entradas e sadas analgicas conguradas para sinal em tenso 0...10 V. NOTA! Para utilizar as entradas e/ou sadas analgicas com sinal em corrente ajustar a chave S1 e os parmetros relacionados conforme tabela 3.1. Para congurar entradas analgicas para sinal em tenso -10...10 V ajustar parmetros P0233 e P0238 conforme tabela 3.1. Para mais informaes consulte o manual de programao e manuteno do CFW701.

94 | CFW701

DI1

DI7

Portugus

Instalao e Conexo
Tabela 3.1: Conguraes das chaves para seleo do tipo de sinal nas entradas e sadas analgicas Entrada/ sada Sinal Tenso AI1 Corrente Tenso AI2 Corrente AI3 Corrente Tenso AO1 Corrente Tenso AO2 Corrente S1.1 = ON S1.3 = ON (*) S1.3 = OFF S1.4 = ON (*) S1.4 = OFF S1.2 = ON S1.1 = OFF (*) Ajuste da chave S1 S1.2 = OFF (*) Faixa do sinal 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA P0233 = 4 P0233 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0233 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa). P0238 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0238 = 4 P0238 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0238 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa). P0243 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa) P0243 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa) P0253 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0253 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0253 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa). P0256 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0256 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0256 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa). Ajuste de parmetros P0233 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa).

(*) Ajuste de fbrica.

NOTA! Conguraes para a chave S2: S2.1 = ON e S2.2 = ON: terminao RS485 ligada.
S2.1 = OFF e S2.2 = OFF: terminao RS485 desligada. O padro de fbrica para a chave S2.1 e S2.2 igual a OFF. Outras combinaes da chave S2 no so permitidas.

Para correta instalao da ao de controle, utilize: 1. Bitola dos cabos: 0.5 mm (20 AWG) a 1.5 mm (14 AWG). 2. Torque mximo: 0.5 N.m (4.50 lbf.in). 3. Fiaes em XC1 com cabo blindado e separadas das demais aes (potncia, comando em 110 V / 220 Vca, etc.), conforme o item 3.2.6 - Distncia para Separao de Cabos. Caso o cruzamento destes cabos com os demais seja inevitvel, o mesmo deve ser feito de forma perpendicular entre eles, mantendo o afastamento mnimo de 5 cm neste ponto. Consulte o item 3.2.6 - Distncia para Separao de Cabos, para a correta distncia entre as aes.
Isolar com Fita Lado do Inversor

No Aterrar (a) Correta conexo da blindagem dos cabos (b) Exemplo de ligao da blindagem ao terra

Figura 3.6 (a) e (b): Conexo da blindagem

CFW701 | 95

Portugus

Instalao e Conexo

4. Rels, contatores, solenides ou bobinas de freios eletromecnicos instalados prximos aos inversores podem eventualmente gerar interferncias no circuito de controle. Para eliminar este efeito, supressores RC devem ser conectados em paralelo com as bobinas destes dispositivos, no caso de alimentao CA, e diodos de roda-livre no caso de alimentao CC.

3.2.6 Distncia para Separao de Cabos


Prever separao entre os cabos de controle e de potncia e entre os cabos das sadas a rel e demais cabos de controle, conforme tabela 3.2.
Tabela 3.2: Distncias de separao entre cabos Corrente Nominal de Sada do Inversor 24 A 28 A Comprimento do(s) cabo(s) 100 m (330 ft) > 100 m (330 ft) 30 m (100 ft) > 30 m (100 ft) Distncia Mnima de Separao 10 cm (3.94 in) 25 cm (9.84 in) 10 cm (3.94 in) 25 cm (9.84 in)

3.3 INSTAL AES DE ACORDO COM A DIRETIVA EUROPIA DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNTICA


Todos os inversores possuem ltro RFI C3 interno para reduo da interferncia eletromagntica. Estes inversores, quando corretamente instalados, atendem os requisitos da diretiva de compatibilidade eletromagntica EMC Directive 2004/108/EC. A srie de inversores CFW701 foi desenvolvida para aplicaes prossionais, se aplicando os limites de emisses harmnicas denidas pelas normas EN 61000-3-2 e EN 61000-3-12. Os inversores atendem norma EN 61000-3-2 sem restries e norma EN 61000-3-12 quando instalados em redes com queda menor que 1 %.

3.3.1 Instalao Conforme


1. Inversores com opo ltro RFI C3 interno CFW701...C3... 2. Inversores da mecnica A a D com parafusos de aterramento dos capacitores de ltro RFI C3 interno e da mecnica E com cabo J1 na posio (XE1). Para mais informaes consulte a gura A.6. 3. Cabos de sada (cabos do motor) blindados e com a blindagem conectada em ambos os lados, motor e inversor com conexo de baixa impedncia para alta frequncia. Utilizar kit PCSx-01 fornecido com os inversores da mecnica A, B e C. Para modelos da mecnica D e E utilizar abraadeiras fornecidas com o produto. Garantir um bom contato entre a blindagem do cabo e as abraadeiras. Como exemplo consulte a gura 3.4 e mantenha a separao dos demais cabos conforme o item 3.2.6 - Distncia para Separao de Cabos. Comprimento mximo do cabo do motor e nveis de emisso conduzida e radiada conforme a tabela B.6. Se for desejado nvel de emisso inferior e/ou maior comprimento de cabo do motor, utilizar ltro RFI externo na entrada do inversor. Para mais informaes (referncia comercial do ltro RFI, comprimento do cabo do motor e nveis de emisso) consulte a tabela B.6. 4. Cabos de controle blindados e demais cabos separados conforme o item 3.2.6 - Distncia para Separao de Cabos. 5. Aterramento do inversor conforme instrues do item 3.2.4 - Conexes de Aterramento. 6. Rede de alimentao aterrada. 96 | CFW701

Portugus

Instalao e Conexo

3.3.2 Nveis de Emisso e Imunidade Atendidos


Tabela 3.3: Nveis de emisso e imunidade atendidos Fenmeno de EMC Emisso: Emisso Conduzida (Mains Terminal Disturbance Voltage Faixa de Frequncia: 150 kHz a 30 MHz) Emisso Radiada (Electromagnetic Radiation Disturbance Faixa de Frequncia: 30 MHz a 1000 MHz) Imunidade: Descarga Eletrosttica (ESD) IEC 61000-4-2 4 kV descarga por contato e 8 kV descarga pelo ar. 2 kV / 5 kHz (acoplador capacitivo) cabos de entrada; 1 kV / 5 kHz cabos de controle e da HMI remota; 2 kV / 5 kHz (acoplador capacitivo) cabo do motor. 0.15 a 80 MHz; 10 V; 80 % AM (1 kHz). Cabos da alimentao, do motor, de controle e da HMI remota. 1.2/50 s, 8/20 s. 1 kV acoplamento linha-linha. 2 kV acoplamento linha-terra. 80 a 1000 MHz. 10 V/m. 80 % AM (1 kHz). D e p e nd e d o m o d e lo d o inve r so r e d o IEC/EN61800-3 comprimento do cabo do motor. Consulte a tabela B.5. Norma Bsica Nvel

Transientes Rpidos (Fast TransientIEC 61000-4-4 Burst) Imunidade Conduzida (Conducted Radio-Frequency Common Mode) Surtos Campo Eletromagntico de Radiofrequncia

IEC 61000-4-6

IEC 61000-4-5

IEC 61000-4-3

Consulte a tabela B.6 para nveis de emisso conduzida e irradiada atendidos sem e com ltro RFI externo. Tambm apresentada a referncia comercial do ltro externo para cada modelo.

CFW701 | 97

Portugus

HMI e Programao Bsica

4 HMI E PROGRAMAO BSICA


4.1 INTERFACE HOMEM-MQUINA HMI-CFW701
Atravs da HMI possvel o comando do inversor, a visualizao e o ajuste de todos os parmetros. A HMI apresenta dois modos de operao: monitorao e parametrizao. As funes das teclas e os campos ativos do display da HMI variam de acordo com o modo de operao. O modo de parametrizao constitudo de trs nveis.
- Quando no modo monitorao: pressione a tecla para aumentar a velocidade. - Quando no modo parametrizao, nvel 1: pressione esta tecla para ir ao grupo anterior. - Quando no modo parametrizao, nvel 2: pressione esta tecla para ir ao prximo parmetro. - Quando no modo parametrizao, nvel 3: pressione esta tecla para incrementar o contedo do parmetro. - Quando no modo parametrizao, nvel 1: pressione esta tecla para retornar ao modo de monitorao. - Quando no modo parametrizao, nvel 2: pressione esta tecla para retornar ao nvel 1 do modo parametrizao. - Quando no modo parametrizao, nvel 3: pressione esta tecla para cancelar o novo valor (no salva o novo valor) e ir retornar ao nvel 2 do modo parametrizao. - Pressione esta tecla para denir a direo de rotao do motor. Ativa quando: P0223 = 2 ou 3 em LOC e/ou P0226 = 2 ou 3 em REM. - Pressione esta tecla para alterar entre o modo LOCAL e ou REMOTO. Ativa quando: P0220 = 2 ou 3. - Quando no modo monitorao: pressione esta tecla para diminuir a velocidade. - Quando no modo parametrizao, nvel 1: pressione esta tecla para ir ao prximo grupo. - Quando no modo parametrizao, nvel 2: pressione esta tecla para ir ao parmetro anterior. - Quando no modo parametrizao, nvel 3: pressione esta tecla para decrementar o contedo do parmetro. - Quando no modo monitorao: pressione esta tecla para entrar no modo parametrizao. - Quando no modo parametrizao, nvel 1: pressione esta tecla para selecionar o grupo de parmetros desejado exibe os parmetros do grupo selecionado. - Quando no modo parametrizao, nvel 2: pressione esta tecla para exibir o parmetro exibe o contedo do parmetro para a modicao do contedo. - Quando no modo parametrizao, nvel 3: pressione esta tecla para salvar o novo contedo do parmetro retorna para o nvel 2 do modo parametrizao. - Pressione esta tecla para acelerar o motor com tempo determinado pela rampa de acelerao. Ativa quando: P0224 = 0 em LOC e/ou P0227 = 0 em REM. - Pressione esta tecla para desacelerar o motor com tempo determinado pela rampa de desacelerao. Ativa quando: P0224 = 0 em LOC e/ou P0227 = 0 em REM.

- Pressione esta tecla para acelerar o motor at a velocidade ajustada em P0122. A velocidade do motor mantida enquanto a tecla pressionada. Quando a tecla liberada, o motor desacelerado at a sua parada. Esta funo est ativa quando todas as condies abaixo forem satisfeitas: 1. Gira/Para = Para; 2. Habilita geral = Ativo; 3. P0225 = 1 em LOC e/ou P0228 = 1 em REM.

Figura 4.1: Teclas da HMI

Portugus
98 | CFW701

NOTA! Para alterar o contedo dos parmetros necessrio ajustar corretamente a senha em P0000. Caso contrrio o contedo dos parmetros podero ser somente visualizados. O valor padro para a senha P0000 5. possvel a personalizao da senha atravs de P0200. Consulte o manual de programao e manuteno do CFW701.

HMI e Programao Bsica


Local/Remoto (fonte de comandos e referncia)

Sentido de giro

Estado do inversor

Display secundrio Menu (para seleo dos grupos de parmetros) somente um grupo de parmetros mostrado cada vez.

Unidade de medida (refere-se ao valor do display principal)

Display principal Figura 4.2: reas do display

Grupos de parmetros disponveis no campo Menu: PARAM: todos os parmetros.


READ: somente os parmetros de leitura. MODIF: somente parmetros alterados em relao ao padro de fbrica. BASIC: parmetros para aplicao bsica. MOTOR: parmetros relacionados ao controle e dados do motor. I/O: parmetros relacionados a entradas/sadas digitais e analgicas. NET: parmetros relacionados as redes de comunicao. HMI: parmetros para congurao da HMI. HVAC: parmetros relacionados a aplicao HVAC. STARTUP: parmetros para Start-up orientado.

Estados do inversor: LOC: fonte de comandos ou referncias local.


REM: fonte de comandos ou referncias remoto.

: sentido de giro conforme as setas.

CONF: congurao. Indica que o inversor est na rotina de Start-up Orientado ou com

programao de parmetros incompatvel. Ver a seo Incompatibilidade de Parmetros no manual de programao e manuteno CFW701.
SUB: subtenso. RUN: inversor habilitado e/ou frenagem CC ativa.

CFW701 | 99

Portugus

HMI e Programao Bsica


Modo Monitorao

o estado inicial da HMI aps a energizao e da tela de inicializao, com valores padro de fbrica. O campo Menu no est ativo nesse modo. Os campos display principal e display secundrio da HMI indicam os valores de dois parmetros pr-denidos por P0205 e P0206. Partindo do modo de monitorao, ao pressionar a tecla ENTER/MENU comuta-se para o modo parametrizao.

Modo Parametrizao Nvel 1: Este o primeiro nvel do modo parametrizao. possvel escolher o grupo de parmetro utilizando as teclas e . Os campos display principal, display secundrio e unidades de medida no so mostrados nesse nvel. Pressione a tecla ENTER/MENU para ir ao nvel 2 do modo parametrizao seleo dos parmetros. Pressione a tecla BACK/ESC para retornar ao modo monitorao. Nvel 2: O nmero do parmetro exibido no display principal e o seu contedo no display secundrio. Use as teclas e para encontrar o parmetro desejado. Pressione a tecla ENTER /MENU para ir ao nvel 3 do modo parametrizao alterao do contedo dos parmetros. Pressione a tecla BACK/ESC para retornar ao nvel 1 do modo parametrizao.

Nvel 3: O contedo do parmetro exibido no display principal e o nmero do parmetro no display secundrio. Use as teclas e para congurar o novo valor para o parmetro selecionado. Pressione a tecla ENTER/MENU para conrmar a modicao (salvar o novo valor) ou BACK/ESC para cancelar a modicao (no salva o novo valor). Em ambos os casos a HMI retorna para o nvel 2 do modo parametrizao.

Figura 4.3: Modos de operao da HMI

A HMI pode ser instalada ou retirada do inversor com o mesmo energizado ou desenergizado. A HMI fornecida com o produto pode tambm ser utilizada para comando remoto do inversor. Nesse caso, utilizar cabo com conectores D-Sub9 (DB-9) macho e fmea com conexes pino a pino (tipo extensor de mouse) ou Null-Modem padro de mercado. Comprimento mximo 10 m. recomendado o uso dos espaadores M3x5.8 fornecidos com o produto. Torque de aperto recomendado: 0.5 N.m (4.50 Ibf.in). Para montagem da HMI na porta do painel ou mesa de comando utilizar o acessrio moldura para HMI (consulte a seo 7.2 - Acessrios ou executar furao conforme a gura A.5). NOTA! Uma lista dos parmetros fornecida com o produto, para informaes adicionais referente a cada parmetro consulte o manual de programao e manuteno do CFW701 fornecido em formato eletrnico no CD-ROM que acompanha o produto ou pode ser obtido no site da WEG - www.weg.net.

Portugus

100 | CFW701

Energizao e Colocao em Funcionamento

5 ENERGIZAO E COLOCAO EM FUNCIONAMENTO


5.1 PREPARAO E ENERGIZAO
O inversor j deve estar instalado de acordo com o Captulo 3 - Instalao e Conexo. PERIGO! Sempre desconecte a alimentao geral antes de efetuar quaisquer conexes.

1. Verique se as conexes de potncia, aterramento e de controle esto corretas e bem xadas. 2. Retire todos os materiais excedentes do interior do inversor ou acionamento. 3. Verique as conexes do motor e se a corrente e tenso do motor esto de acordo com o inversor. 4. Desacople mecanicamente o motor da carga: Se o motor no pode ser desacoplado, tenha certeza que o giro em qualquer direo (horrio ou anti-horrio) no causar danos mquina ou risco de acidentes. 5. Feche as tampas do inversor ou acionamento. 6. Faa a medio da tenso da rede e verique se est de acordo com o valor permitido apresentado no captulo 8 (Especicaes Tcnicas). 7. Energize a entrada: Feche a seccionadora de entrada. 8. Verique o sucesso da energizao: O display deve apresentar na tela o modo monitorao e o LED de estado deve acender e permanecer aceso com a cor verde.

5.2 COLOCAO EM FUNCIONAMENTO


A colocao em funcionamento no modo V/F explicada de forma simples em 3 passos, usando as facilidades de programao com os grupos de parmetros existentes STARTUP e BASIC. Sequncia: 1 - Ajuste da senha para a modicao de parmetros. 2 - Execuo da rotina de Start-up Orientado (grupo STARTUP). 3 - Ajuste dos parmetros do grupo Aplicao Bsica (BASIC).

CFW701 | 101

Portugus

Energizao e Colocao em Funcionamento

5.2.1 Menu STARTUP - Start-up Orientado


Seq. Ao/Indicao no Display Seq. Ao/Indicao no Display

2 Modo Monitorao. Pressione a tecla ENTER/MENU para entrar no 1 nvel do modo programao.

O grupo PARAM est selecionado, pressione as teclas ou at selecionar o grupo STARTUP.

4 Quando selecionado o grupo pressione ENTER/MENU.

O parmetro P0317 Start-up Orienta-do est selecionado, pressione ENTER/MENU para acessar o contedo do parmetro.

5 Altere o contedo do parmetro P0317 para 1 Sim, usando a tecla .

Quando atingir o valor desejado, pressione ENTER/MENU para salvar a alterao.

Inicia-se a rotina do Start-up Orientado. O estado CONF indicado na HMI. O parmetro P0000 Acesso aos Parmetros est selecionado. Altere o valor da senha para congurar os demais parmetros, caso no esteja alterado. O valor padro de fbrica 5. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

Se necessrio altere o contedo de P0296 Tenso Nominal Rede. Esta alterao modicar os valores P0151, P0153, P0185, P0321, P0322, P0323 e P0400. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

Se necessrio altere o contedo de P0298 Aplicao. Esta alterao afetar Sero 10 modicados P0156, P0157, P0158, P0401, P0404 e P0410 (este ltimo somente se P0202 = 0, 1 ou 2 - modos V/f). O tempo e o nvel de atuao da proteo de sobrecarga nos IGBTs sero tambm afetados. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

Se necessrio altere o contedo de P0202 Tipo de Controle. Este roteiro somente demonstrar a sequncia de ajustes para P0202 = 0 (V/f 60 Hz) ou P0202 = 1 (V/f 50 Hz). Para outros valores (V/f Ajustvel, VVW ou modo vetorial) consulte o manual de programao e manuteno. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

Portugus

Figura 5.1: Sequncia do grupo Start-up Orientado

102 | CFW701

Energizao e Colocao em Funcionamento


Seq. Ao/Indicao no Display Seq. Ao/Indicao no Display

11

Se necessrio altere o contedo de P0398 Fator Servio Motor. Esta alterao modicar o valor de corrente e o tempo de atuao da funo de sobrecarga do motor. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

12

Se necessrio altere o contedo de P0400 Tenso Nominal Motor. Esta alterao corrige a tenso de sada pelo fator x = P0400 / P0296. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

13

14 Se necessrio altere o contedo de P0401 Corrente Nominal Motor. Os parmetros P0156, P0157, P0158 e P0410 sero modicados. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

Se necessrio altere o contedo de P0404 Potncia Nominal Motor. O parmetro P0410 ser modicado. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

15

Se necessrio altere o contedo de P0403 Frequncia Nominal Motor. O parmetro P0402 ser modicado. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

16

Se necessrio altere o contedo de P0402 Rotao Nominal Motor. Os parmetros P0122 a P0131, P0133, P0134, P0135, P0182, P0208, P0288 e P0289 sero modicados. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

17

Este parmetro somente estar visvel se 18 P0202 = 3 ou 4. Se necessrio altere o contedo de P0406 Ventilao do Motor. Pressione a tecla para o prximo parmetro. Os parmetros indicados aps P0406 variam de acordo com o modo de controle selecionado no P0202.

Se necessrio altere o contedo de P0407 - Fator Potncia Nominal do Motor. Pressione a tecla para o prximo parmetro.

19

Se necessrio altere o contedo de P0408 Fazer Autoajuste. Pressione a tecla para o prximo parmetro. Executar o Autoajuste quando estiver nos modos V V W e sensorless.

20

Para encerrar a rotina de Start-up Orientado, pressione a tecla BACK/ESC. Para retornar ao modo monitorao, pressione a tecla BACK/ESC nova-mente.

Figura 5.1 (cont.): Sequncia do grupo Start-up Orientado

CFW701 | 103

Portugus

Energizao e Colocao em Funcionamento

5.2.2 Menu BASIC - Aplicao Bsica


Seq. Ao/Indicao no Display Seq. Ao/Indicao no Display

2 Modo monitorao. Pressione a tecla ENTER/MENU para entrar no 1 nvel do modo programao.

O grupo PARAM est selecionado, pressione as teclas ou at selecionar o grupo BASIC.

4 Quando selecionado o grupo pressione ENTER/MENU.

Inicia-se a rotina da Aplicao Bsica. Se necessrio altere o contedo de P0100 Tempo Acelerao. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.

6 Se necessrio modique o contedo de P0101 Tempo Desacelerao. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.

Se necessrio altere o contedo de P0133 Velocidade Mnima. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.

8 Se necessrio altere o contedo de P0134 Velocidade Mxima. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.

Se necessrio altere o contedo de P0135 Corrente Mxima Sada. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.

10 Se necessrio altere o contedo de P0136 Boost de Torque Manual. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.

Para encerrar a rotina da Aplicao Bsica, pressione a tecla BACK/ESC. Para retornar ao modo monitorao, pressione a tecla BACK/ESC novamente.

Portugus

Figura 5.2: Sequncia do grupo Aplicao Bsica

104 | CFW701

Diagnstico de Problemas e Manuteno

6 DIAGNSTICO DE PROBLEMAS E MANUTENO


6.1 FALHAS E ALARMES
NOTA! Consulte a referncia rpida e o manual de programao e manuteno do CFW701 para informaes sobre falhas e alarmes.

6.2 SOLUO DOS PROBLEMAS MAIS FREQUENTES


Tabela 6.1: Solues dos problemas mais frequentes Problema Motor no gira Ponto a Ser Vericado Fiao errada Referncia analgica (se utilizada) Ao Corretiva 1. Vericar todas as conexes de potncia e comando. 1. Vericar se o sinal externo est conectado apropriadamente. 2. Vericar o estado do potencimetro de controle (se utilizado). 1. Vericar se os parmetros esto com os valores corretos para a aplicao. 1. Vericar se o inversor no est bloqueado devido a uma condio de falha. 2. Vericar se no existe curtocircuito entre os bornes XC1:15 e 16 e/ou XC1:34 e 36 (curto na fonte de 24 Vcc). 1. Reduzir sobrecarga do motor. 2. Aumentar P0136, P0137 (V/f) ou P0169/P0170 (controle vetorial). 1. Bloquear o inversor, desligar a alimentao e apertar todas as conexes. 2. Checar o aperto de todas as conexes internas do inversor. 1. Substituir potencimetro. 1. Identicar o motivo da variao. Se o motivo for rudo eltrico, utilizar cabos blindados ou afastar da ao de potncia ou comando. 1. Vericar parmetros P0410, P0412, P0161, P0162, P0175 e P0176. 2. Consultar manual de programao e manuteno. 1. Vericar se o contedo de P0133 (Velocidade Mnima) e de P0134 (Velocidade Mxima) esto de acordo com o motor e a aplicao. 1. Vericar o nvel do sinal de controle da referncia. 2. Vericar programao (ganhos e offset) em P0232 a P0240. 1. Vericar se o motor utilizado est de acordo com o necessrio para a aplicao. 1. Reduzir P0180. 2. Vericar P0410.

Programao errada Falha

Motor tombado (motor stall) Velocidade do motor varia (utua) Conexes frouxas

Potencimetro de referncia com defeito Variao da referncia analgica externa Parmetros mal ajustados (controle vetorial) Velocidade do motor muito alta ou muito baixa Programao errada (limites da referncia) Sinal de controle da referncia analgica (se utilizada) Dados de placa do motor Motor no atinge Programao a velocidade nominal, ou a velocidade comea a oscilar quando prximo da velocidade nominal (Controle Vetorial)

CFW701 | 105

Portugus

Diagnstico de Problemas e Manuteno


Ponto a Ser Ao Corretiva Vericado Conexes da HMI 1. Vericar as conexes da HMI externa ao inversor. Tenso de alimentao 1. Valores nominais devem estar dentro dos limites determinados a seguir: Alimentao 200...240 V: (mecnicas A a D) mn: 170 V; mx: 264 V. Alimentao 220-230 V: (mecnica E) mn: 187 V; mx: 253 V. Alimentao 380...480 V: mn: 323 V; mx: 528 V. Alimentao 500...600 V: Mn: 425 V; mx: 660 V. Fusvel(is) da alimentao aberto(s) Programao 1. Substituio do(s) fusvel(is). 1. Reduzir P0180.

Problema Display apagado

Motor no entra em enfraquecimento de campo (Controle Vetorial)

6.3 DADOS PARA CONTATO COM A ASSISTNCIA TCNICA


Para consultas ou solicitao de servios, importante ter em mos os seguintes dados: Modelo do inversor.
Nmero de srie e data de fabricao disponveis na etiqueta de identicao do produto

(consulte a seo 2.5 - Etiquetas de Identicao e a gura A.2).


Verso de software instalada (consulte P0023). Dados da aplicao e da programao efetuada.

NOTA! Para obter informaes sobre manuteno preventiva, instrues de limpeza, remoo e instalao do ventilador do dissipador consulte o manual de programao e manuteno do CFW701.

Portugus
106 | CFW701

Diagnstico de Problemas e Manuteno

7 OPCIONAIS E ACESSRIOS
7.1 OPCIONAIS
Alguns modelos no podem receber todas as opes apresentadas. Consulte a disponibilidade de opcionais para cada modelo de inversor na tabela 2.2.

7.1.1 IGBT de Frenagem Reosttica (somente mecnica E e modelos 500...600 V da mecnica D) - CFW701E...DB...
Consulte o item 3.2.3.2 Frenagem Reosttica (includo no produto padro para mecnicas A, B, C e D e opcional para mecnica E CFW701...DB...), para mais informaes sobre a Frenagem Reosttica.

7.1.2 Grau de Proteo Nema1 (somente mecnicas A, B, C e E e modelos 500...600 V da mecnica D) - CFW701...N1...
Inversor com gabinete Nema1. Consulte a gura B.2. Esses inversores possuem o kit KN1X-02 (consulte a seo 7.2 - Acessrios).

7.1.3 Grau de Proteo IP21 (somente mecnicas A, B e C) - CFW701...21...


Inversor com grau de proteo IP21. Consulte a gura A.7. Esses inversores possuem o kit KIP21X-01 (consulte a seo 7.2 - Acessrios).

7.1.4 Parada de Segurana - CFW701...Y1...


A funo de segurana STO est em conformidade com os requisitos da categoria 3 (PL d) de acordo com a EN ISO 13849-1, SIL CL 2 de acordo com a IEC 61800-5-2 / IEC 62061 / IEC 61508 e pode ser utilizado em aplicaes superiores a categoria 3 (PL d) de acordo com EN ISO 13849-1 e SIL 2 de acordo com IEC 62061 / IEC 61508. Para mais informaes consulte o guia fornecido com o produto o uno CD-ROM. NOTA! No possvel montar a tampa superior nos inversores da mecnica A que possuem opcional parada de segurana. Desta forma, no possvel aumentar o grau de proteo desses inversores para IP21 ou Nema1.
Parada de segurana no compatvel com o modo incndio e

funcionalidades do bypass.

7.1.5 Alimentao Externa do Controle em 24 Vcc - CFW701...W1...


Utilizao com redes de comunicao de forma que o circuito de controle e a interface para rede de comunicao continuem ativas (alimentadas e respondendo aos comandos da rede de comunicao), mesmo com o circuito de potncia desenergizado. Para mais informaes consulte o guia fornecido com o produto ou no CD-ROM.

7.2 ACESSRIOS
Os acessrios so incorporados de forma simples e rpida aos inversores, usando o conceito Plug and Play. Quando um acessrio conectado aos slots, o circuito de controle identica o modelo e informa em P0028 o cdigo do acessrio conectado. O acessrio deve ser instalado com o inversor desenergizado. CFW701 | 107

Portugus

Opcionais e Acessrios

O cdigo e os modelos disponveis de cada acessrio so apresentados na tabela 7.1. Os acessrios podem ser solicitados separadamente e sero enviados em embalagem prpria contendo os componentes e guias com instrues detalhadas para instalao, operao e programao.
Tabela 7.1: Modelos dos acessrios Item WEG (n de material) Nome Descrio Slot Parmetros de Identicao - P0028 --xx(1) -

Acessrios de Controle 11511558 USB-RS485/RS422 Kit conversor USB-RS485/RS422. Mdulo de Memria Flash 11355980 MMF-02 Mdulo de Memria FLASH. 5 Carto de Expanso 11402038 CCK-01 Mdulo com sadas a rel. HMI Avulsa, Tampa Cega e Moldura para HMI Externa 11829628 HMI-03 HMI avulsa CFW701.(2) HMI 11829782 RHMIF-03 Kit moldura para HMI remota (grau de proteo IP56). 10950192 HMICAB-RS-1 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 1 m. 10951226 HMICAB-RS-2 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 2 m. 10951223 HMICAB-RS-3 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 3 m. 10951227 HMICAB-RS-5 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 5 m. 10951240 HMICAB-RS-7,5 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 7,5 m. 10951239 HMICAB-RS-10 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 10 m. 11010298 HMID-01 Tampa cega para slot da HMI. HMI Diversos 11401877 KN1A-02 Kit Nema1 para a mecnica A. (3) 11401938 KN1B-02 Kit Nema1 para a mecnica B. (3) 11401857 KN1C-02 Kit Nema1 para a mecnica C. (3) 10960842 KN1E-01 Kit Nema1 para os modelos 105 e 142 A da mecnica E. (3) 10960850 KN1E-02 Kit Nema1 para os modelos 180 e 211 A da mecnica E. (3) 11401939 KIP21A-01 Kit IP21 para mecnica A. 11401941 KIP21B-01 Kit IP21 para mecnica B. 11401940 KIP21C-01 Kit IP21 para mecnica C. 11010264 KIP21D-01 Kit IP21 para mecnica D. Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 11010265 PCSA-01 mecnica A. Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 11010266 PCSB-01 mecnica B. Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 11010267 PCSC-01 mecnica C. Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 11119781 PCSD-01 mecnica D (fornecido com o produto). Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 10960844 PCSE-01 mecnica E (fornecido com o produto). Kit para blindagem dos cabos de controle (fornecido 10960847 CCS-01 com o produto). Rack de controle para CFW701 (contm o carto de 11829630 CONRA-03 controle CC701.CDE e fornecido com o produto). 10790788 DBW030380D3848SZ. Mdulo Frenagem 380...480 Vac 10794631 DBW030250D5069SZ Mdulo de Franagem 500...600 V -

Portugus

Notas: (1) A deteco do mdulo MMF-02 informada no bit 6 de P0028. Consulte o manual de programao e manuteno do CFW701. (2) Utilize cabo para conexo da HMI ao inversor com conectores D-Sub9 (DB-9) macho e fmea com conexes pino a pino (tipo extensor de mouse) ou Null-Modem padres de mercado. Comprimento mximo 10 m. Exemplos: - Cabo extensor de mouse - 1.80 m; Fabricante: Clone - Belkin pro series DB9 serial extension cable 5 m; Fabricante: Belkin - Cables Unlimited PCM195006 cable, 6 ft DB9 m/f; Fabricante: Cables Unlimited. (3) Consulte a gura B.2.

108 | CFW701

Especicaes Tcnicas

8 ESPECIFICAES TCNICAS
8.1 DADOS DE POTNCIA
Fonte de alimentao: Tenso nominal mxima: 240 V para modelos 200...240 V, 230 V para modelos 220-230 V, 480 V para modelos 380...480 V e 600 V para modelos 500...600 V para altitude at 2000 m. Para altitude maior a reduo da tenso ser de 1,1 % para cada 100 m acima de 2000 m - altitude mxima: 4000 m. Tolerncia: -15 % a +10 %. Frequncia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz). Desbalanceamento de fase: 3 % da tenso de entrada fase-fase nominal. Sobretenses de acordo com Categoria III (EN 61010/UL 508C). Tenses transientes de acordo com a Categoria III. Mximo de 60 conexes por hora (1 a cada minuto). Rendimento tpico: 97 %. Fator de potncia tpico de entrada: - 0.94 para modelos com entrada trifsica na condio nominal. - 0.70 para modelos com entrada monofsica na condio nominal. Para mais informaes sobre as especicaes tcnicas consulte os anexos B.

8.2 DADOS DA ELETRNICA/GERAIS


Tabela 8.1: Dados da eletrnica/gerais CONTROLE MTODO

FREQUNCIA DE SADA

Tenso imposta. Tipos de controle: - V/f (Escalar). - V V W: Controle vetorial de tenso. - Controle vetorial sensorless (sem encoder). PWM SVM (Space Vector Modulation). Reguladores de corrente, uxo e velocidade em software (full digital). Taxa de execuo: - reguladores de corrente: 0.2 ms (5 kHz). - regulador de uxo: 0.4 ms (2.5 kHz). - regulador de velocidade / medio de velocidade: 1.2 ms. 0 a 3.4 x frequncia nominal do motor (P0403). A frequncia nominal do motor ajustvel de 0 Hz a 300 Hz nos modos V/f e V V W e de 30 Hz a 120 Hz no modo vetorial. Limite mximo de frequncia de sada em funo da frequncia de chaveamento. - 125 Hz (frequncia de chaveamento = 1.25 kHz). - 200 Hz ( frequencia de chaveamento = 2 kHz). - 250 Hz (frequncia de chaveamento = 2.5 kHz). - 500 Hz (frequncia de chaveamento 5 kHz).

PERFORMANCE CONTROLE DE VELOCIDADE

PERFORMANCE CONTROLE DE TORQUE

V/f (Escalar): Regulao (com compensao de escorregamento): 1 % da velocidade nominal. Faixa de variao da velocidade: 1:20. V V W: Regulao: 1 % da velocidade nominal. Faixa de variao da velocidade: 1:30. Sensorless: Regulao: 0.5 % da velocidade nominal. Faixa de variao da velocidade: 1:100. Faixa: 10 a 180 %, regulao: 5 % do torque nominal (com encoder); Faixa: 20 a 180 %, regulao: 10 % do torque nominal (sensorless acima de 3 Hz).

CFW701 | 109

Portugus

Especicaes Tcnicas
Tabela 8.1 (cont.): Dados da eletrnica/gerais FONTES DO USURIO (carto CC701) REF (XC1:21-24) +5V (XC1:1-8) +24 V ENTRADAS (carto CC701) ANALGICAS

DIGITAIS

SADAS (carto CC701)

ANALGICAS

Alimentao de 10 V 10 % para ser utilizada com potencimetro nas entradas analgicas. Corrente mxima de sada: 2 mA. Alimentao de 5 V 5 %. Corrente mxima de sada: 160 mA. Alimentao de 24 V 10 % para ser utilizada com as entradas e sadas digitais. Corrente mxima de sada: 500 mA. 3 entradas diferenciais. Resoluo: 11 bits + sinal. Nveis de entrada: (0 a 10) V, (-10 a 10) V, (0 a 20) mA ou (4 a 20) mA. (1) Impedncia: 400 k para entrada em tenso, 500 para entrada em corrente. Tenso mxima admitida nas entradas: 15 V. Funes programveis. 8 entradas digitais isoladas. 24 Vcc (Nvel alto 10 V, Nvel baixo 2 V). Tenso mxima de entrada: 30 Vcc. Impedncia de entrada: 2 k. Entrada ativo alto ou ativo baixo selecionvel por jumper (seleo simultnea para todas as entradas). 2 sadas no isoladas. Sada em tenso (0 a 10 V) ou corrente (0/4 mA a 20 mA). Carga mxima: RL 10 k (tenso) ou RL 500 (corrente). Resoluo: 10 bits. Funes programveis. 2 rels com contatos NA(NO). Tenso mxima: 240 Vca / 30 Vcc. Corrente mxima: 0.75 A. Funes programveis. 3 sadas digitais isoladas dreno aberto (utilizam a mesma referncia da fonte 24 V). Corrente mxima: 80 mA. Tenso mxima: 30 Vcc.(2) Funes programveis. Sobrecorrente/curto-circuito na sada. Sub./sobretenso na potncia. Falta de fase. Sobretemperatura do dissipador/ar interno. Sobrecarga nos IGBTs. Sobrecarga no motor. Falha / alarme externo. Falha na CPU ou memria. Curto-circuito fase-terra na sada. 9 teclas: Gira/Para, Incrementa, Decrementa, Sentido de giro, Jog, Local/Remoto, BACK/ESC e ENTER/MENU. Display LCD. Permite acesso/alterao de todos os parmetros. Exatido das indicaes: - corrente: 5 % da corrente nominal. - resoluo da velocidade: 1 rpm. Possibilidade de montagem externa (remota). Modelos das mecnicas A, B e C sem tampa superior e kit Nema1. Modelos da mecnica E sem kit Nema1. Modelos da mecnica D sem kit IP21. Modelos da mecnica E com kit Nema1 (KN1E-01 e KN1E-02). Modelos das mecnicas A, B e C com tampa superior. Modelos das mecnicas A, B e C com tampa superior e kit Nema1. Modelos da mecnica D com kit IP21. Parte traseira do inversor (parte externa para montagem em ange).
livre para +24 V.

REL

TRANSISTOR

SEGURANA

PROTEO

INTERFACE HOMEMMQUINA (HMI)

HMI STANDARD

GRAU DE PROTEO

IP20 NEMA1/IP20 IP21 NEMA1/IP21 IP54

Portugus

(1) Nveis de entrada para AI3 somente (0 a 20) mA e (4 a 20) mA. (2) As sadas a transistor possuem internamente um diodo de roda

110 | CFW701

Especicaes Tcnicas

8.2.1 Normas Atendidas


Tabela 8.2: Normas atendidas NORMAS DE SEGURANA

UL 508C - Power conversion equipment. UL 840 - Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment. EN61800-5-1 - Safety requirements electrical, thermal and energy. EN 50178 - Electronic equipment for use in power installations. EN 60204-1 - Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements. Nota: Para ter uma mquina em conformidade com essa norma, o fabricante da mquina responsvel pela instalao de um dispositivo de parada de emergncia e um equipamento para seccionamento da rede. EN 60146 (IEC 146) - Semiconductor converters. EN 61800-2 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: General requirements - Rating specications for low voltage adjustable frequency AC power drive systems. EN 61800-3 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC product standard including specic test methods. EN 55011 - Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment. CISPR 11 - Industrial, scientic and medical (ISM) radio-frequency equipment Electromagnetic disturbance characteristics - Limits and methods of measurement. EN 61000-4-2 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test. EN 61000-4-3 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic eld immunity test. EN 61000-4-4 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test. EN 61000-4-5 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 5: Surge immunity test. EN 61000-4-6 - Electromagnetic compatibility (EMC)- Part 4: Testing and measurement techniques - Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency elds. EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). UL 50 - Enclosures for electrical equipment.

NORMAS DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNTICA (EMC)

NORMAS DE CONSTRUO MECNICA

CFW701 | 111

Portugus

Appendix A / Anexo A

APPENDIX A - DIAGRAMS AND FIGURES ANEXO A - DIAGRAMAS Y FIGURAS ANEXO A - DIAGRAMAS E FIGURAS
Appendix A Anexo A
1 3 2

Frames A, B and C / Mecnica A, B y C / Mecnicas A, B e C

5 4 6 8

Frames D and E / Mecnica D y E / Mecnicas D e E


1

5
10

10 9 4

12

2 1

11
1 - Mounting supports (for through the wall mounting) 2 - Rear part of the inverter (external part for ange mounting) 3 - Fan with mounting support 4 - Control accessory module (refer to the section 7-2 Accesories) 5 - FLASH memory module (not included) 6 - Front cover (frame A, B and C) 7 - Control rack cover (frame D and E) 8 - Keypad 9 - Status LED 10 - CC701 control board 11 - Bottom front cover (frame D and E) 12 - Hoisting eye (only frame E) 1 - Soporte de jacin (para el montaje en supercie) 2 - Parte trasera del convertidor (parte externa para montaje en brida) 3 - Ventilador con soporte de jacin 4 - Mdulo accesorio de control (consulte seccin 7.2 - Accesorios) 5 - Mdulo de memoria FLASH (no incluido) 6 - Tapa frontal (mecnica A, B y C) 7 - Tapa del rack de control (mecnica D y E) 8 - HMI 9 - LED de estado (STATUS) 10 - Tarjeta de control CC701 11 - Tapa frontal inferior (mecnica D y E) 12 - Chapa para izaje (solamente mecnica E) 1 - Suportes de xao (para montagem em superfcie) 2 - Parte traseira do inversor (parte externa para montagem em ange) 3 - Ventilador com suporte de xao 4 - Mdulo acessrio de controle (consulte seo 7.2 - Acessrios) 5 - Mdulo de memria FLASH (no includo) 6 - Tampa frontal (mecnica A, B e C) 7 - Tampa do rack de controle (mecnica D e E) 8 - HMI 9 - LED de estado (STATUS) 10 - Carto de controle CC701 11 - Tampa frontal inferior (mecnica D e E) 12 - Chapa para iamento (somente mecnica E)

Figure A.1: Main components of the CFW701 Figura A.1: Principales componentes del CFW701 Figura A.1: Componentes principais do CFW701

112 | CFW701

Appendix A / Anexo A
1 - Nameplate afxed to the side of the heatsink 2 - Nameplate under the keypad 1 - Etiqueta de identicacin en la lateral del disipador 2 - Etiqueta de identicacin debajo de la HMI 1 - Etiqueta de identicao na lateral do dissipador 2 - Etiqueta de identicao sob a HMI

Figure A.2: Location of the nameplates Figura A.2: Ubicacin de las etiquetas de identicacin Figura A.2: Localizao das etiquetas de identicao

Slot 5 Ranura 5 Slot 3: green Ranura 3: verde Slot 3: verde XC1

Figure A.3: Location of the control board, XC1 terminal strip (control signals), and S1 (analog inputs and outputs signal type selection) and S2 (RS485 line termination) DIP-switches Figura A.3: Ubicacin de la tarjeta de control, conector XC1 (seales de control) y DIP-switches S1 (seleccin del tipo de la seal de las entradas y salidas analgicas) y S2 (terminacin de la red RS485) Figura A.3: Localizao do carto de controle, conector XC1 (sinais de controle) e DIP-switches S1 (seleo do tipo de sinal das entradas e sadas analgicas) e S2 (terminao da rede RS485)

CFW701 | 113

Appendix A Anexo A

Appendix A / Anexo A
Frames A, B and C / Mecnica A, B y C / Mecnicas A, B e C 1 2 3

Appendix A Anexo A

Access to the control and power terminal strips Acceso a los bornes de control y potencia Acesso aos bornes de controle e potncia

Frame D and E / Mecnica D y E / Mecnica D e E 1 Access to the control terminal strips Acceso a los bornes de control Acesso aos bornes de controle 2 3

1 Access to the power terminal strips Acceso a los bornes de potencia Acesso aos bornes de potncia

Figure A.4: Access to the control and power terminal strips Figura A.4: Acceso a los bornes de control y de potencia Figura A.4: Acesso aos bornes de potncia e controle

114 | CFW701

Appendix A / Anexo A
Note: In order to get access to the power terminals of the Nema1 (KN1E-02 kit) 180 and 211 A inverters (Frame size E), it is also necessary to remove the front cover of the Nema1 kit bottom part. Nota: Para tener acceso a los terminales de potencia de los convertidores de frecuencia 180 A y 211 A (mecnica E) con grado de proteccin Nema1 (kit KN1E-02) es necesario quitar tambin la tapa frontal de la parte inferior del kit Nema1. Nota: Para se ter acesso aos bornes de potncia dos inversores 180 e 211 A (mecnica E) com grau de proteo Nema1 (kit KN1E-02) necessrio remover tambm a tampa frontal da parte inferior do kit Nema1. Figure A.4 (cont.): Access to the control and power terminal strips Figura A.4 (cont.): Acceso a los bornes de control y de potencia Figura A.4 (cont.): Acesso aos bornes de potncia e controle
1 2

28.5 [1.12] 16.0 [0.63] 23.5 [0.93] 35.0 [1.38]

113.0 [4.45]

103.0 [4.06]

23.4 [0.92]

4.0 [0.16] (3X)

65.0 [2.56]

The keypad frame accessory can also be used to x the HMI, as mentioned in the section 7.2 - Accesories. Tambin puede usarse el accesorio moldura para jar el HMI conforme citado en la seccin 7.2 - Accesorios. Tambm pode ser usado o acessrio moldura para xar a HMI conforme citado na seo 7.2 - Acessrios. Figure A.5: Data for the HMI installation at the cabinet door or command panel - mm [in] Figura A.5: Datos para instalacin de HMI en la puerta del tablero o mesa de comando - mm [in] Figura A.5: Dados para instalao de HMI na porta do painel ou mesa de comando - mm [in]

CFW701 | 115

Appendix A Anexo A

Appendix A / Anexo A
Frame A / Mecnica A / Mecnica A Frame B / Mecnica B / Mecnica B

Appendix A Anexo A
Inverter without the front cover Convertidor sin la tapa frontal Inversor sem a tampa frontal Frame C / Mecnica C / Mecnica C Inverter without the front cover Convertidor sin la tapa frontal Inversor sem a tampa frontal Frame D / Mecnica D / Mecnica D Inverter without the front cover Convertidor sin la tapa frontal Inversor sem a tampa frontal Inverter without the bottom front cover Convertidor sin la tapa frontal inferior Inversor sem a tampa frontal inferior Figure A.6 (a): Grounding points and the location of lter capacitors ground disconnection points disconnection trough bolts Figura A.6 (a): Puntos de puesta a tierra y ubicacin de los puntos de desconexin de puesta a tierra de los capacitores del ltro - desconexin va tornillos Figura A.6 (a): Pontos de aterramento e localizao dos pontos de desconexo de aterramento dos capacitores de ltro - desconexo via parafusos

116 | CFW701

Appendix A / Anexo A
Frame E / Mecnica E / Mecnica E

Location of the PRT1 board (inverter without the bottom front cover) Localizacin de la tarjeta PRT1 (convertidor sin la tapa frontal inferior) Localizao do carto PRT1 (inversor sem a tampa frontal inferior) PRT1 board Tarjeta PRT1 Carto PRT1

Procedure for disconnecting the RFI lter and the MOV connected to the ground necessary for using the inverter in IT or corner-grounded delta networks Procedimiento para desconexin del capacitor del ltro RFI y del varistor conectados a tierra necesario para usar convertidor con redes IT o delta a tierra Procedimento para desconexo do capacitor do ltro RFI e do varistor ligados ao terra necessrio para usar inversor com redes IT ou delta aterrado Figure A.6 (b): Grounding points and the location of lter capacitors ground disconnection points - disconnection trough the jumper J1 Figura A.6 (b): Puntos de puesta a tierra y localizacin de los puntos de desconexin de puesta a tierra de los capacitores de ltro - desconexin va jumper J1 Figura A.6 (b): Pontos de aterramento e localizao dos pontos de desconexo de aterramento dos capacitores de ltro - desconexo via jumper J1

CFW701 | 117

Appendix A Anexo A

Appendix A / Anexo A
Frame A / Mecnica A / Mecnica A Frame B / Mecnica B / Mecnica B

Appendix A Anexo A
Frame C / Mecnica C / Mecnica C Frame D / Mecnica D / Mecnica D Figure A.7: IP21 protection degree inverter - frame sizes A to D Figura A.7: Convertidor de frecuencia con grado de proteccin IP21 - mecnica A a D Figura A.7: Inversor com grau de proteo IP21 - mecnica A a D

118 | CFW701

Dynamic braking Frenado reosttico Frenagem reosttica (4)

Maximum motor Motor mximo

(2)

Recommended fuse Fusible recomendado Fusvel recomendado

Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada

(1)

Maximum current Corriente mxima Corrente mxima

Grounding wire size Calibre del cable de puesta a tierra Bitola do cabo de aterramento (3)

Power wire size Calibre de los cables de potencia Bitola dos cabos de potncia (3)

Frame size / Mecnica / Mecnica Power supply rated voltage Tensin nominal de alimentacin Tenso nominal de alimentao Number of input phases N de fases de alimentacin N de fases de alimentao

Power wire size for DC+ and BR terminals Calibre de los cables +UD y BR Bitola dos cabos +UD e BR (3)

Braking rms current Corriente ecaz de frenado Corrente ecaz de frenagem Recommended resistor Resistor recomendado

CFW701A06P0S2 7 3/2.2 2/1.5 3/2.2 4/3.0 5/3.7 7.5/5.5 10/7.5 12.5/9.2 15/11 20/15 25/18.5 30/22 40/30 50/37 60/45 75/55 75/55 50/37 40/30 30/22 125 (125) 3150 25/18.5 100 (100) 3150 20/15 80 (80) 2750 25 35 50 15/11 63 (70) 2750 16 12.5/9.2 50 (50) 2750 10 10/7.5 50 (50) 1000 10 8 6 6 4 2 1 7.5/5.5 35 (35) 1000 6 8 6/4.5 25 (25) 1000 6 10 4/3.0 25 (25) 420 4 12 3/2.2 16 (20) 420 2.5 12 2.5 (12) 4 (12) 6 (10) 6 (8) 10 (8) 10 (6) 16 (6) 16 (4) 16 (4) 25 (4) 35 (2) 50 (1) 70 (2/0) 2/1.5 16 (15) 420 2.5 14 2.5 (14) 1.5/1.1 16 (15) 420 1.5 14 2.5 (14) 3/2.2 25 (25) 1000 6 (10) 14.8 7.8 12.1 14.8 20.0 26.7 30.8 30.8 44.0 48.8 48.8 133 133 267 267 333 2/1.5 2/1.5 16 (15) 420 2.5 (12) 12.1 2.5/1.5 (6) 12/14 (6) 6/2.5 (6) 10/14 (6)

CFW701A07P0S2

CFW701A10P0S2 8

CFW701A07P0T2

CFW701A10P0T2

CFW701A13P0T2

CFW701A16P0T2

CFW701B24P0T2

CFW701B28P0T2

CFW701B33P5T2

CFW701C45P0T2

APPENDIX B - TECHNICAL ESPECIFICATIONS ANEXO B - ESPECIFICACIONES TCNICAS ANEXO B - ESPECIFICAES TCNICAS

CFW701C54P0T2

CFW701C70P0T2

CFW701D86P0T2

CFW701D0105T2

CFW701E0142T2

CFW701E0180T2

Table B.1: List of models of CFW701 series, main electrical specications models 200 V Tabla B.1: Relacin de modelos de la lnea CFW701, especicaciones elctricas principales modelos 200 V Tabela B.1: Relao de modelos da linha CFW701, especicaes eltricas principais modelos 200 V

Appendix B / Anexo B

CFW701 | 119

CFW701E0211T2

The notes for tables B.1 and B.2 are located after the table B.2. Las notas de las tablas B.1 y B.2 estn despus de la tabla B.2. As notas da tabela B.1 e B.2 esto aps a tabela B.2.

Inverter Convertidor Inversor ND (Imax) [A] 7.8 33 27 51 33 27 20 15 13 13 9.1 8.2 8.2 3.0 3.0 1.5 1.5 1.2 [] 51 [HP/kW] [HP/kW] 1.5/1.1 1.5/1.1 2.5/1.5 (6) [A] 16 (15) [As] 420 [mm] [AWG] mm (AWG) 14 2.5 (14) [A] 5.2 7.0 10.8 5.2 7.0 8.5 14.4 19.2 18.2 16.7 33.3 32.2 26.1 90.7 90.9 142 180 211 HD UL (IEC) it mm (AWG) 1.5 (16) 1.5 (16) 2.5 (14) 1.5 (16) 1.5 (16) 2.5 (14) 4 (12) 6 (10) 6 (10) 6 (10) 10 (8) 10 (8) 6 (8) 35 (2) 35 (2) 2x25 (2x4) 2x35 (2x2) 2x50 (2x1) 200 (200) 39200 70 / 50 (5) 200 (200) 218000 250 (250) 218000 2x35 / 2x25 (5) 2x50 / 2x35 (5) 1/0 / 2/0 (5) 2x2 / 2x4 (5) 2x1 / 2x2 (5)

ND

HD

(InomND) (InomHD)

[Vrms]

[Arms] 6

[Arms] 5

10

10

5.5

10

13

11

16

13

220 ... 240

24

20

28

24

33.5

28

45

36

54

45

70

56

86

70

105

86

142

115

220 / 230

180

142

211

180

Appendix B Anexo B

Dynamic braking Frenado reosttico Frenagem reosttica (4)

Frame size / Mecnica / Mecnica


(2) (1)

Power wire size Calibre de los cables de potencia Bitola dos cabos de potncia (3)

Grounding wire size Calibre del cable de puesta a tierra Bitola do cabo de aterramento (3)

Power supply rated voltage Tensin nominal de alimentacin Tenso nominal de alimentao

Number of input phases N de fases de alimentacin N de fases de alimentao

ND ND (Imax) HD UL (IEC) it

Recommended resistor Resistor recomendado

HD

Power wire size for DC+ and BR terminals Calibre de los cables +UD y BR Bitola dos cabos +UD e BR (3)

Braking rms current Corriente ecaz de frenado Corrente ecaz de frenagem

(InomND) (InomHD)

[Vrms] 5 5.5 10 11 13.5 19 25 33 38 47 61 73 88 115 142 180 175/132 150/110 100/75 75/55 39200 39200 218000 218000 60/45 3150 50/37 40/30 2100 25 35 40/30 30/22 63 (70) 2100 16 30/22 25/18.5 50 (50) 2100 10 25/18.5 20/15 50 (50) 1250 10 8 6 4 3 2 1/2
(5)

CFW701A03P6T4 3/2.2 4/3 6/4.5 7.5/5.5 10/7.5 15/11 20/15 15/11 35 (35) 1250 10 8 10/7.5 35 (35) 500 6 10 7.5/5.5 25 (25) 495 4 10 6/4.5 16 (20) 495 2.5 12 4 (10) 6 (10) 10 (8) 10 (8) 10 (6) 16 (4) 16 (4) 16 (4) 25 (4) 2/0 / 1/0 (5) 35 (2) 50 (1) 70 (2/0) 6/4.5 16 (15) 495 2.5 14 2.5 (14) 2.5 (12) 3/2.2 16 (15) 190 1.5 14 2.5 (14) 3/2.2 16 (15) 190 1.5 14 2.5 (14) 8.0 8.0 14.3 14.3 14.3

[Arms] 3.6

[Arms] 3.6

[HP/kW] [HP/kW] [A] 2/1.5 2/1.5 16 (15)

[As] 190

[mm] 1.5

[AWG] 14

mm (AWG) 2.5 (14)

[A] 8.0

[] 100 100 100 56 56 56

CFW701A05P0T4

CFW701A07P0T4

CFW701A10P0T4

10

CFW701A13P5T4

13.5

CFW701B17P0T4

17

CFW701B24P0T4

24

36.4 40.0 40.0 66.7 66.7 66.7 129 186 267 267 364

22 20 20 12 12 12 6.2 4.3 3.0 3.0 2.2

CFW701B31P0T4

31

CFW701C38P0T4

38

CFW701C45P0T4

CFW701C58P5T4

380 ... 480

45

58.5

CFW701D70P5T4

70.5

CFW701D88P0T4

88

CFW701E0105T4

105

CFW701E0142T4

142

CFW701E0180T4

180

Table B.2: List of models of CFW701 series, main electrical specications models 400 V Tabla B.2: Relacin de modelos de la lnea CFW701, especicaciones elctricas principales modelos 400 V Tabela B.2: Relao de modelos da linha CFW701, especicaes eltricas principais modelos 400 V

CFW701E0211T4

211

80 (80) 100 50/37 (100) 125 60/45 (125) 200 75/55 (200) 200 100/75 (200) 250 150/110 (250)

50 / 35 (5) 70 / 50 (5) 2x35 / 2x25 (5) 2x50 / 2x35 (5)

2x2 / 2x4 (5) 2x1 / 2x2 (5)

The notes for tables B.1 and B.2 are located after the table B.2. Las notas de las tablas B.1 y B.2 estn despus de la tabla B.2. As notas da tabela B.1 e B.2 esto aps a tabela B.2.

Appendix B Anexo B
Recommended fuse Fusible recomendado Fusvel recomendado Maximum motor Motor mximo

120 | CFW701
Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada Maximum current Corriente mxima Corrente mxima [A] 3.5 5.2 5.2 8.6 10.4 12.6 16.6 20.5 26.1 40.0 31.7 42.9 63.1 105 142 180 191.7 mm (AWG) 1.5 (16) 1.5 (16) 1.5 (16) 2.5 (14) 2.5 (14) 2.5 (14) 4 (10) 6 (10) 6 (8) 10 (8) 10 (8) 10 (6) 25 (4) 50 (1) 2x25 (2x4) 2x35 (2x2) 2x50 (2x1)

Appendix B / Anexo B

Inverter Convertidor Inversor

Dynamic braking Frenado reostatico Frenagem reostatica (4)

Recommended fuse Fusible recomendado Fusivel recomendado

Maximum motor Motor maximo

(2)

(1)

Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de saida

Maximum current Corriente maxima Corrente maxima

Frame size / Mecanica / Mecanica

Power wire size Calibre de los cables de potencia Bitola dos cabos de potencia (3)

Grounding wire size Calibre del cable de puesta a tierra Bitola do cabo de aterramento (3)

Power supply rated voltage Tension nominal de alimentacion Tensao nominal de alimentacao

Number of input phases N de fases de alimentacion N de fases de alimentacao

Recommended resistor Resistor recomendado

Power wire size for DC+ and BR terminals Calibre de los cables +UD y BR Bitola dos cabos +UD e BR (3)

Braking rms current Corriente ecaz de frenado Corrente ecaz de frenagem

CFW701B02P9T5 3.8 6.5 9.0 10 17 19 22 27 36 44 53 66 90 107 122 150/110 125/90 100/75 125/90 100/75 75/55 75/55 60/45 125 160 200 250 60/45 50/37 100 50/37 40/30 100 40/30 30/22 80 7200 30/22 25/18.5 63 7200 25/18.5 20/15 50 7200 10 10 10 20/15 15/11 50 7200 6 15/11 10/7.5 40 1250 4 10 10 8 8 6 4 / 6 (5) 39200 35 / 25 (5) 39200 35 / 25 39200 218000 50 50
(5)

CFW701B04P2T5 5/3.7 7.5/5.5 10/7.5 7.5/5.5 25 1250 2.5 12 5/3.7 20 1250 2.5 14 3/2.2 20 1250 1.5 14

CFW701B07P0T5

CFW701B10P0T5

CFW701B12P0T5

CFW701B17P0T5

CFW701D22P0T5

CFW701D27P0T5

CFW701D32P0T5

CFW701D44P0T5

CFW701E53P0T5

CFW701E63P0T5

CFW701E80P0T5

CFW701E0107T5

CFW701E0125T5

Table B.3: List of models of CFW701 series, main electrical specications models 600 V Tabla B.3: Relacin de modelos de la lnea CFW701, especicaciones elctricas principales modelos 600 V Tabela B.3: Relao de modelos da linha CFW701, especicaes eltricas principais modelos 600 V

Appendix B / Anexo B

CFW701 | 121

CFW701E0150T5

Inverter Convertidor Inversor HD ND (Imax) [A] 36.4 36.4 36.4 2.5 (14) 2.5 (12) 4 (10) 6 (10) 10 (8) 10 (8) 10 (6) 25 (4) 2 / 5 (5) 2 / 3 (5) 1 1/0 / 1 (5) 218000 70 / 50 (5) 2/0 / 1/0 (5) 25 (4) 25 (4) 35 (2) 35 (2) 50 (1) 36.4 36.4 36.4 45.5 45.5 45.5 45.5 181.8 181.8 181.8 181.8 272.7 272.7 [HP/kW] [HP/kW] 2/1.5 3/2.2 2/1.5 20 1250 1.5 14 2.5 (14) 2.5 (14) 1.5/1.1 20 1250 1.5 14 2.5 (14) [A] [As] [mm] [AWG] mm (AWG) HD in it [Arms] 2.7 [] 33 33 33 33 33 33 26.4 26.4 26.4 26.4 6.6 6.6 6.6 6.6 4.4 4.4 [A] 31.9 31.9 31.9 31.9 31.9 31.9 45.5 45.5 45.5 45.5 152.0 152.0 152.0 152.0 152.0 152.0 39200 25 / 10 (5)

ND

(InomND) (InomHD)

[Vrms]

[Arms]

mm (AWG) 6 (8) 6 (8) 6 (8) 6 (8) 6 (8) 6 (8) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 95 (3/0) 95 (3/0) 95 (3/0) 95 (3/0) 2 x 50 (2 x 1/0) 2 x 50 (2 x 1/0)

2.9

4.2

7.0

10

12

17

22

500... 600

27

32

44

53

63

80

107

125

150

Appendix B Anexo B

Appendix B / Anexo B
Notes: (1) Rated current considering the switching frequency and surrounding inverter temperature specied in table, and the environmental conditions specied in the section 3.1.1 - Installation Environmet. (2) Orienting value considering a 230 V or 460 V, IV pole WEG motor. The inverter sizing must be based on the current consumed by the motor in the application. (3) Use only copper wiring with a minimum of 75 C (167 F) temperature specication. For more information on the power terminals, refer to the table B.5. (4) The inverter must have the DB sufx in the name (smart code). (5) The rst number refers to ND application and the second to HD application. (6) The rst number refers to the cables used at the terminals R/L1/L and S/L2/N, whereas the second number refers to the other power cables. Notas: (1) Corriente nominal considerando la frecuencia de conmutacin y la temperatura alrededor del convertidor especicadas en la tabla y las condiciones ambientales especicadas en el tem 3.1.1 - Condiciones Ambientales. (2) Valor orientativo considerando motor WEG 230 V o 460 V, 4 polos. El dimensionamiento del convertidor debe realizarse con base en la corriente consumida por el motor en la aplicacin. (3) Usar solamente cableado de cobre con especicacin de temperatura mnima de 75 C. Para ms informaciones sobre los bornes de potencia consulte la tabla B.5. (4) El convertidor debe poseer el sujo DB en la nomenclatura (cdigo inteligente). (5) El primer nmero se reere a la aplicacin ND y el segundo nmero a la aplicacin HD. (6) El primer nmero se reere a los cables usados en los bornes R/L1/L y S/L2/N mientras que el segundo nmero se reere a los dems cables de potencia. Notas: (1) Corrente nominal considerando-se a frequncia de chaveamento e temperatura ao redor do inversor especicadas na tabela e as condies ambientais especicadas no item 3.1.1 - Condies Ambientais. (2) Valor orientativo considerando-se motor WEG 230 V ou 460 V, 4 plos. O dimensionamento do inversor deve ser feito com base na corrente consumida pelo motor na aplicao. (3) Usar somente ao de cobre com especicao de temperatura de no mnimo 75 C. Para mais informaes sobre os bornes de potncia consulte a tabela B.5. (4) O inversor deve possuir o suxo DB na nomenclatura (cdigo inteligente). (5) O primeiro nmero refere-se aplicao ND e o segundo nmero aplicao HD. (6) O primeiro nmero refere-se aos casos usados nos bornes R/L1/L e S/L2/N enquanto que o segundo nmero refere-se aos demais cabos de potncia.

Appendix B Anexo B

122 | CFW701

Appendix B / Anexo B
Table B.4: Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4: Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4: Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas Inverter power losses Prdidas del convertidor Perdas do inversor Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange
(4) (3)

Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada IP21 / Nema1

Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta

Side-by-side IP20 IP20 lado a lado (Fig. B.3 D = 0)

IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2) (fsw) Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1) Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada
(1)

Duty cycle Rgimen de sobrecarga Regime de sobregarga

CFW701A06P0S2

CFW701A07P0S2

CFW701A10P0S2

Inverter Convertidor Inversor

CFW701 | 123

CFW701B24P0T2

CFW701A07P0T2

CFW701A10P0T2

CFW701A16P0T2

CFW701A13P0T2

ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD

[Arms] 6 5 7 7 10 10 7 5.5 10 8 13 11 16 13 24 20

(Inom)

[Arms] [Arms] 6.6 9 7.5 10 7.7 10.5 10.5 14 11 15 15 20 7.7 10.5 8.3 11 11 15 12 16 14.3 19.5 16.5 22 17.6 24 19.5 26 26.4 36 30 40

1 min

3s

[kHz] 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 35 (95) 40 (104)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 40 (104)

[Arms] 7 5.5 10 8 13 11 16 13 24 20

[W] 130 120 140 140 180 140 140 120 170 170 200 170 230 190 310 250

Appendix B Anexo B

[W] 25 25 25 25 30 25 25 25 30 30 30 30 30 30 50 40

Inverter power losses Prdidas del convertidor Perdas do inversor

124 | CFW701
Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
(3) (4)

Side-by-side IP20 IP20 lado a lado (Fig. B.3 D = 0)

IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2)

Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange

Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada

(Inom)

1 min

3s

(fsw)

CFW701B28P0T2

CFW701B33P5T2

CFW701C45P0T2

CFW701C54P0T2

CFW701C70P0T2

CFW701D86P0T2

CFW701D0105T2

CFW701E0142T2

CFW701E0180T2

Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas

CFW701E0211T2

ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD

[Arms] 28 24 33.5 28 45 36 54 45 70 56 86 70 105 86 142 115 180 142 211 180

[Arms] [Arms] 30.8 42 36 48 36.9 50.3 42 56 49.5 67.5 54 72 59.4 81 67.5 90 77 105 84 112 94.6 129 105 140 116 158 129 172 156 213 172 230 198 270 213 284 232 316 270 360

[kHz] 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 2.5 5 2.5 5 2.5 2.5

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[Arms] 28 24 33.5 28 45 36 54 45 70 56 86 70 105 86 142 115 180 142 211 180

[W] 370 290 430 350 590 450 680 540 900 680 970 740 1200 920 1490 1280 1820 1550 2040 1690

Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1) IP21 / Nema1 [W] 60 40 60 50 90 70 100 80 140 100 150 110 180 140 210 200 360 350 360 350

(1)

Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada

Duty cycle Rgimen de sobrecarga Regime de sobregarga

Inverter Convertidor Inversor

Inverter power losses Prdidas del convertidor Perdas do inversor

Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
(3)

(1)

Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1)

Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada

IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2)

Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada

Duty cycle Rgimen de sobrecarga Regime de sobregarga

CFW701A03P6T4

CFW701A05P0T4

CFW701A07P0T4

CFW701A10P0T4

CFW701A13P5T4

CFW701B17P0T4

CFW701B24P0T4

CFW701B31P0T4

CFW701C38P0T4

Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas

Appendix B / Anexo B

CFW701 | 125

CFW701C45P0T4

Inverter Convertidor Inversor


(4)

IP21 / Nema1

Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange

Side-by-side IP20 IP20 lado a lado (Fig. B.3 D = 0)

(Inom)

1 min

3s

(fsw)

ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD

[Arms] 3.6 3.6 5 5 7 5.5 10 10 13.5 11 17 13.5 24 19 31 25 38 33 45 38

[Arms] [Arms] 4.0 5.4 5.3 7 5.5 7.5 7.5 10 7.7 10.5 8.3 11 11 15 15 20 14.9 20.3 16.5 22 18.7 25.5 20.3 27 26.4 36 28.5 38 34.1 46.5 37.5 50 41.8 57 49.5 66 49.5 67.5 57 76

[kHz] 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)

[Arms] 3.6 3.5 5 5 7 5.5 10 10 13.5 11 17 13.5 24 19 31 25 38 33 45 38

[W] 130 110 140 140 180 140 220 200 280 220 360 270 490 360 560 430 710 590 810 650

[W] 25 25 25 25 30 25 30 30 40 30 50 40 70 50 80 60 110 90 120 100

Appendix B Anexo B

Appendix B / Anexo B
Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas Inverter power losses Prdidas del convertidor Perdas do inversor Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange
(4) (3)

Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta

IP21 / Nema1

Side-by-side IP20 IP20 lado a lado (Fig. B.3 D = 0)

IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2) (fsw) 1 min (Inom) 3s Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1) Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada
(1)

Duty cycle Rgimen de sobrecarga Regime de sobregarga

CFW701C58P5T4

CFW701D88P0T4

CFW701D70P5T4

CFW701E0105T4

CFW701E0180T4

CFW701E0142T4

Inverter Convertidor Inversor

126 | CFW701

CFW701E0211T4

ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD

[Arms] 58.5 47 70.5 61 88 73 105 88 142 115 180 142 211 180

[Arms] [Arms] 64.4 87.8 70.5 94 77.6 106 91.5 122 96.8 132 110 146 115 157 132 176 156 213 172 230 198 270 213 284 232 316 270 360

[kHz] 5 5 5 5 5 5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[Arms] 58.5 47 70.5 61 88 73 105 88 142 115 180 142 211 180

[W] 1050 800 1280 1050 1480 1170 1270 1020 1680 1290 2050 1570 2330 1940

Appendix B Anexo B

Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada

[W] 160 120 190 160 220 180 200 190 210 200 360 350 360 350

Inverter power losses Prdidas del convertidor Perdas do inversor

Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
(3)

(1)

Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1)

Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada

IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2)

Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada

Duty cycle Rgimen de sobrecarga Regime de sobregarga

CFW701B02P9T5

CFW701B04P2T5

CFW701B07P0T5

CFW701B10P0T5

CFW701B12P0T5

CFW701B17P0T5

CFW701D22P0T5

CFW701D27P0T5

Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas

Appendix B / Anexo B

CFW701 | 127

CFW701D32P0T5

Inverter Convertidor Inversor


(4)

IP21 / Nema1

Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange

Side-by-side IP20 IP20 lado a lado (Fig. B.3 D = 0)

(Inom)

1 min

3s

(fsw)

ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD

[Arms] 2,9 2,7 4,2 3,8 7 6,5 10 9 12 10 17 17 22 19 27 22 32 27

[Arms] [Arms] 3,2 4,4 4,1 5,4 4,6 6,3 5,7 7,6 7,7 10,5 9,8 13,0 11,0 15,0 13,5 18,0 13,2 18,0 15,0 20,0 18,7 25,5 25,5 34,0 24,2 33,0 28,5 38,0 29,7 40,5 33,0 44,0 35,2 48,0 40,5 54,0

[kHz] 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)

[Arms] 2,9 2,7 4,2 3,8 7 6,5 10 9 12 10 17 17 22 19 27 22 32 27

[W] 107 103 133 125 188 178 247 227 287 247 385 385 484 425 582 484 681 582

[W] 59 58 62 61 71 69 80 77 85 80 100 100 115 106 130 115 145 130

Appendix B Anexo B

Appendix B / Anexo B
Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange
(4) (3)

Inverter power losses Prdidas del convertidor Perdas do inversor

Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta

IP21 / Nema1

Side-by-side IP20 IP20 lado a lado (Fig. B.3 D = 0)

IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2) (fsw) 3s 1 min (Inom) Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1) Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada
(1)

Duty cycle Rgimen de sobrecarga Regime de sobregarga

CFW701D44P0T5

CFW701E80P0T5

CFW701E63P0T5

CFW701E53P0T5

CFW701E0107T5

Inverter Convertidor Inversor

128 | CFW701

CFW701E0150T5

CFW701E0125T5

ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD

[Arms] 44 36 53 44 63 53 80 66 107 90 125 107 150 122

[Arms] 48,4 54,0 58,3 66,0 69,3 79,5 88,0 99,0 117,7 135,0 137,5 160,5 165,0 183,0

[Arms] 66,0 72,0 79,5 88,0 94,5 106,0 120,0 132,0 160,5 180,0 187,5 214,0 225,0 244,0

[kHz] 5 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)

[Arms] 44 36 53 44 63 53 80 66 107 90 125 107 150 122

[W] 918 760 878 740 1030 878 1289 1076 1700 1441 1975 1700 2356 1929

Appendix B Anexo B

Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada

[W] 180 156 191 171 214 191 253 221 315 276 356 315 413 349

Appendix B / Anexo B
Notes: (1) Rated current considering the switching frequency and surrounding inverter temperature specied in table, and the environmental conditions specied in the section 3.1.1 - Installation Environmet. (2) The switching frequency can be automatically reduced to 2.5 kHz, depending on the inverter operation conditions, if P0350 = 0 or 1. (3) Losses for rated operation conditions, i.e., for rated output current, frequency, and switching frequency values. (4) The dissipated power specied for ange mounting corresponds to the total losses, minus the power module (IGBT and rectier) and DC link inductor losses. Notas: (1) Corriente nominal considerando la frecuencia de conmutacin y la temperatura alrededor del convertidor especicadas en la tabla y las condiciones ambientales especicadas en el tem 3.1.1 - Condiciones Ambientales. (2) La frecuencia de conmutacin puede ser reducida automticamente para 2.5 kHz dependiendo de las condiciones de operacin del convertidor si P0350 = 0 o 1. (3) Prdidas para condicin nominal de operacin, o sea, para valores nominales de corriente de salida, frecuencia de salida y frecuencia de conmutacin. (4) La potencia disipada especicada para montaje en brida corresponde a las prdidas totales del convertidor descontando las prdidas en los mdulos de potencia (IGBT y recticador) e inductores del link CC. Notas: (1) Corrente nominal considerando-se a frequncia de chaveamento e temperatura ao redor do inversor especicadas na tabela e as condies ambientais especicadas no item 3.1.1 - Condies ambientais. (2) A frequncia de chaveamento pode ser reduzida automaticamente para 2.5 kHz dependendo das condies de operao do inversor se P0350 = 0 ou 1. (3) Perdas para condio nominal de operao, ou seja, para valores nominais de corrente de sada, frequncia de sada e frequncia de chaveamento. (4) A potncia dissipada especicada para montagem em ange corresponde s perdas totais do inversor descontando as perdas nos mdulos de potncia (IGBT e reticador) e indutores do link CC.

CFW701 | 129

Appendix B Anexo B

Appendix B / Anexo B
Table B.4 presents only two points of the overload curve (activation time of 1 min and 3 s). The complete information about the IGBTs overload for Normal and Heavy Duty Cycles is presented below. Depending on the inverter usage conditions (surrounding air temperature, output frequency, possibility or not of reducing the carrier frequency, etc.) the maximum time for operation of the inverter with overload may be reduced. En la tabla B.4 fueran presentados solo dos puntos de la curva de sobrecarga (tiempo de actuacin de 1 min y 3 s). Las curvas completas de sobrecarga de los IGBTs para cargas ND y HD son presentadas a seguir. Dependiendo de las condiciones de operacin del convertidor de frecuencia (temperatura ambiente en las proximidades del convertidor de frecuencia, frecuencia de salida, posibilidad o no de reduccin de la frecuencia de conmutacin, etc.) el tiempo mximo para operacin del convertidor con sobrecarga puede ser reducido. Na tabela B.4 foram apresentados apenas dois pontos da curva de sobrecarga (tempo de atuao de 1 min e 3 s). As curvas completas de sobrecarga dos IGBTs para cargas ND e HD so apresentadas a seguir. Dependendo das condies de operao do inversor (temperatura ambiente ao redor do inversor, frequncia de sada, possibilidade ou no de reduo da frequncia de chaveamento, etc.) o tempo mximo para operao do inversor com sobrecarga pode ser reduzido.
Io Inom ND
2.0 1.9 1.8 1.7 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1.0 0.9 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Appendix B Anexo B

Each Max. 1 10 minutes Mx. 1 cada 10 minutos

t (s)

(a) IGBTs overload curve for the Normal Duty (ND) cycle (a) Curva de sobrecarga de los IGBTs para rgimen de sobrecarga normal (ND) (a) Curva de sobrecarga dos IGBTs para regime de sobrecarga normal (ND)

Io Inom HD
2.0 1.9 1.8 1.7 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1.0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Each Max. 1 10 minutes Mx. 1 cada 10 minutos

t (s)

(b) IGBTs overload curve for the Heavy Duty (HD) cycle (b) Curva de sobrecarga de los IGBTs para rgimen de sobrecarga pesada (HD) (b) Curva de sobrecarga dos IGBTs para regime de sobrecarga pesada (HD) Figure B.1 (a) and (b): Overload curves for the IGBTs Figura B.1 (a) y (b): Curvas de sobrecarga de los IGBTs Figura B.1 (a) e (b): Curvas de sobrecarga dos IGBTs

130 | CFW701

Power supply Tensin de Frame alimentacin Mecnica Tenso de Mecnica alimentao Bolt (wrench/screw head type) Tornillo (desarmador) Tipo de parafuso Additional Recommended Wire terminal type comment torque Tipo de terminal para Comentario Torque cable de potencia recomendado Tipo do terminal para cabo adicional Comentrio de potncia adicional N.m (lbf.in) 1.8 (15.6) 1.8 (15.6) 1.1 (10.0) 1.7 (15.0) 1.2 (10.8) 1.7 (15.0) 1.2 (10.8) 1.7 (15.0) 2.7 (24.0) 3.5 (31.0) 5.0 (44.2) 3.5 (31.0) 2.9 (24.0) 3.5 (31.0) 1.2 (10.8) 3.5 (31.0)
(1)

Terminals Terminales Terminais

Vrms

200...240

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC-, BR

PE

(1)

380...480

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC, BR

PE

(1)

200...240 / 380...480

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC-, BR

PE

(1)

500...600

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC-

PE

(2)

C M5/Phillips head

200...240 / 380...480

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC-, BR

M4/slotted and Phillips head (comb) M4 (fenda/phillips) M4/Phillips head M4 (phillips) M4/Pozidriv head M4 (pozidriv) M4/Phillips head M4 (phillips) M4/Pozidriv head M4 (pozidriv) M4/Phillips head M4 (phillips) M4/slotted and Phillips head (comb) M4 (fenda / fhillips) M4/Phillips head M4 (phillips) M5/Pozidriv head M5 (pozidriv)

PE

(1)

200...240

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC-, BR

PE

380...480

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC-, BR

Table B.5: Recommended wiring use only copper wiring (75 C) Tabla B.5: Cableado recomendado utilice solamente cableado de cobre (75 C) Tabela B.5: Fiao recomendada ultilize somente ao de cobre (75 C)

PE

500...600

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC-

Appendix B / Anexo B

CFW701 | 131

PE

M6/slotted head M6 (fenda) M5/Phillips head M5 (phillips) M5/slotted head M5 (fenda) M5/Phillips head M5 (phillips) M4/slotted and Phillips head (comb) M4 (fenda / fhillips) M5/Phillips head M5 (phillips)

Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Spade tongue (fork) terminal / Tipo horquilla / Tipo forquilha Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhos Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal

Appendix B Anexo B

Power supply Tensin de Frame alimentacin Mecnica Tenso de Mecnica alimentao Bolt (wrench/screw head type) Tornillo (desarmador) Tipo de parafuso

Terminals Terminales Terminais

Vrms

Additional Recommended Wire terminal type comment torque Tipo de terminal para Comentario Torque cable de potencia recomendado Tipo do terminal para cabo adicional Comentrio de potncia adicional N.m (lbf.in)

220-230 / 380...480

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/ T2, W/T3, DCL+, DCL-, DC+, DC-, BR M8: 15 (132.75) M10: 30 (265.5)

M10 (105 and 142 A) (hexagonal screw) M8 (180 and 211 A) (hexagonal phillips screw) M10 (105 y 142 A) (tornillo sextavado) M8 (180 y 211 A) (tornillo sextavado phillips) M10 (105 e 142 A) (parafuso sextavado) M8 (180 e 211 A) (parafuso sextavado phillips) M5 and M8 (hexagonal phillips screw) M5 y M8 (tornillo sextavado phillips) M5 e M8 (parafuso sextavado phillips) M8 (180 and 211 A) (hexagonal phillips screw) M8 (180 y 211 A) (tornillo sextavado phillips) M8 (180 e 211 A) (parafuso sextavado phillips) M5 and M8 (hexagonal phillips screw) M5 y M8 (tornillo sextavado phillips) M5 e M8 (parafuso sextavado phillips) M5: 3.5 (31.0) M8: 10 (88.5)

Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal

PE

Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal

R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/T2, W/T3, DC+, DC-

15 (132.75)

Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal

500...600

Table B.5 (cont.): Recommended wiring use only copper wiring (75 C) Tabla B.5 (cont.): Cableado recomendado utilice solamente cableado de cobre (75 C) Tabela B.5 (cont.): Fiao recomendada ultilize somente ao de cobre (75 C)

PE

M5: 3.5 (31.0) M8: 10 (88.5)

Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal

Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
(1)

132 | CFW701
-

Appendix B / Anexo B
Notes: (1) There is a plastic cover in front of the DC - terminal. It is necessary to break off that cover in order to get access to this terminal. (2) There are plastic covers in front of the DC -, DC+ and BR terminals. It is necessary to break off those covers in order to get access to these terminals. Notas: (1) Hay una pieza plstica en frente al terminal DC-. Es necesario quebrarla para tener acceso a este terminal. (2) Hay piezas plsticas en frente a los bornes DC-, DC+ y BR. Es necesario quebrar estas piezas para tener acceso a los bornes. Notas: (1) H uma pea plstica em frente ao terminal DC-. preciso quebr-la para se ter acesso a esse terminal. (2) H peas plsticas em frente aos bornes DC-, DC+ e BR. preciso quebrar estas peas para ter acesso aos bornes.

CFW701 | 133

Appendix B Anexo B

134 | CFW701
With external RFI lter Con ltro RFI externo Com ltro RFI externo Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida - longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor Radiated emission category Emisin radiada categora Emisso radiada categoria Radiated emission Emisin radiada Emisso radiada External RFI lter part number (manufacturer: EPCOS) Referencia comercial del ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) Referncia comercial do ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) (1) Without Inside a metallic metallic cabinet Category C2 Category C1 cabinet Dentro del tablero Categora C2 Categora C1 Sin tablero metlico Categoria C2 Categoria C1 metlico Dentro de painel Sem painel metlico (3) metlico 75 m (246 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 75 m (246 ft) 75 m (246 ft) 100 m (328 ft) 50 m (164 ft) (2) 100 m (328 ft) 50 m (164 ft) (2) B84143-G20-R110 B84143-A25-R105 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft) C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 B84142-A16-R122 B84142-B16-R B84143-G8-R110 B84143-A8-R105 B84142-A16-R122 B84142-B16-R B84142-A30-R122 B84142-B25-R B84143-G20-R110 B84143-A16-R105 B84143-G20-R110 B84143-A16-R105 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft)

Appendix B / Anexo B

Without external RFI lter Sin ltro RFI externo Sem ltro RFI externo

Inverter model Modelo del convertidor de frecuencia Modelo do inversor

Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor

Category C3 Category C2 Category Categora C3 Categora C2 Categora Categoria C3 Categoria C2 Categoria

CFW701A06P0S2...C3...

100 m (328 ft)

7 m (23 ft)

CFW701A07P0T2...C3...

100 m (328 ft)

5 m (16 ft)

CFW701A07P0S2...C3...

100 m (328 ft)

7 m (23 ft)

CFW701A10P0S2...C3...

100 m (328 ft)

7 m (23 ft)

Table B.6: Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.6: Niveles de emisin conducida y irradiada e informaciones adicionales Tabela B.6: Nveis de emisso conduzida e radiada e informaes adicionais

CFW701A10P0T2...C3...

100 m (328 ft)

5 m (16 ft)

CFW701A13P0T2...C3...

100 m (328 ft)

5 m (16 ft)

CFW701A16P0T2...C3...

100 m (328 ft)

5 m (16 ft)

Appendix B Anexo B

With external RFI lter Con ltro RFI externo Com ltro RFI externo Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida - longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor Radiated emission category Emisin radiada categora Emisso radiada categoria

Inverter model Modelo del convertidor de frecuencia Modelo do inversor

Without external RFI lter Sin ltro RFI externo Sem ltro RFI externo Conducted emission maximum motor Radiated cable length emission Emisin conducida Emisin longitud mxima del radiada cable del motor Emisso Emisso conduzida radiada comprimento mximo do cabo do motor

Category C3 Category C2 Category Categora C3 Categora C2 Categora Categoria C3 Categoria C2 Categoria No / No No / No No / No No / No No / No No / No No / No No / No C2 C2 C2 C3 C3 C3 C3 C3 C3 C3 C3 C3 (6) C3 (6) C3 (6)

External RFI lter part number (manufacturer: EPCOS) Referencia comercial del ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) Referncia comercial do ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) (1) Category C2 Category C1 Categora C2 Categora C1 Categoria C2 Categoria C1

CFW701B24P0T2...C3... CFW701B28P0T2...C3... CFW701B33P5T2...C3... CFW701C45P0T2...C3... CFW701C54P0T2...C3... CFW701C70P0T2...C3... CFW701D86P0T2...C3... CFW701D0105T2...C3... CFW701E0142T2...C3... CFW701E0180T2...C3... CFW701E0211T2...C3...

100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft)

Without Inside a metallic metallic cabinet cabinet Dentro del tablero Sin tablero metlico metlico Dentro de painel Sem painel metlico (3) metlico C2 C2 C2 C2 C2 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2

CFW701A03P6T4...C3... 100 m (328 ft)

5 m (16 ft)

Table B.6 (cont.): Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.6 (cont.): Niveles de emisin conducida y irradiada e informaciones adicionales Tabela B.6 (cont.): Nveis de emisso conduzida e radiada e informaes adicionais

CFW701A05P0T4...C3... 100 m (328 ft)

5 m (16 ft)

Appendix B / Anexo B

CFW701 | 135

CFW701A07P0T4...C3... 100 m (328 ft)

5 m (16 ft)

B84143-A36-R105 B84143-A36-R105 B84143-A50-R105 B84143-A50-R105 B84143-A66-R105 B84143-A90-R105 B84143-A120-R105 B84143-A120-R105 B84143B0150S020 B84143B0180S020 (4) B84143B0250S020 (5) B84143-G8-R110 B84143-A8-R105 B84143-G8-R110 B84143-A8-R105 B84143-G8-R110 B84143-A8-R105

100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft)

100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft)

Appendix B Anexo B

With external RFI lter Con ltro RFI externo Com ltro RFI externo Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida - longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor Radiated emission category Emisin radiada categora Emisso radiada categoria

Without external RFI lter Sin ltro RFI externo Sem ltro RFI externo Conducted emission maximum motor Radiated cable length emission Emisin conducida Emisin longitud mxima del radiada cable del motor Emisso Emisso conduzida radiada comprimento mximo do cabo do motor Category C2 Categora C2 Categoria C2

External RFI lter part number (manufacturer: EPCOS) Referencia Inverter model comercial Modelo del convertidor del ltro RFI de frecuencia externo Modelo do inversor (fabricante: EPCOS) Referncia Category C3 Category C2 Category comercial Categora C3 Categora C2 Categora do ltro RFI Categoria C3 Categoria C2 Categoria externo (fabricante: EPCOS) (1) B84143-G20-R110 CFW701A10P0T4...C3... 100 m (328 ft) 5 m (16 ft) C2 B84143-A16-R105 B84143-G20-R110 CFW701A13P5T4...C3... 100 m (328 ft) 5 m (16 ft) C2 B84143-A16-R105 CFW701B17P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A25-R105 CFW701B24P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A36-R105 CFW701B31P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A36-R105 CFW701C38P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A50-R105 CFW701C45P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A50-R105 CFW701C58P5T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A66-R105 CFW701D70P5T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A90-R105 CFW701D88P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A120-R105 CFW701E0105T4...C3... 100 m (328 ft) C3 (6) B84143B0150S020 CFW701E0142T4...C3... 100 m (328 ft) C3 (6) B84143B0150S020 CFW701E0180T4...C3... 100 m (328 ft) C3 (6) B84143B0180S020 (4) CFW701E0211T4...C3... 100 m (328 ft) C3 (6) B84143B0250S020 (5) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) Without Inside a metallic metallic cabinet Category C1 cabinet Dentro del tablero Categora C1 Sin tablero metlico Categoria C1 metlico Dentro de painel Sem painel metlico (3) metlico C2 C2 50 m (164 ft) C2 C2 50 m (164 ft) 100 m (328 ft) C2 C2 100 m (328 ft) C2 C2 100 m (328 ft) C2 C2 100 m (328 ft) C3 C2 100 m (328 ft) C3 C2 100 m (328 ft) C3 C2 100 m (328 ft) C3 C2 100 m (328 ft) C3 C2 15 m (49 ft) C2 15 m (49 ft) C2 15 m (49 ft) C2 15 m (49 ft) C2

Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Table B.6 (cont.): Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.6 (cont.): Niveles de emisin conducida y irradiada e informaciones adicionales Tabela B.6 (cont.): Nveis de emisso conduzida e radiada e informaes adicionais

136 | CFW701

With external RFI lter Con ltro RFI externo Com ltro RFI externo Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida - longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor Radiated emission category Emisin radiada categora Emisso radiada categoria

Inverter model Modelo del convertidor de frecuencia Modelo do inversor

Without external RFI lter Sin ltro RFI externo Sem ltro RFI externo Conducted emission maximum motor Radiated cable length emission Emisin conducida Emisin longitud mxima del radiada cable del motor Emisso Emisso conduzida radiada comprimento mximo do cabo do motor

Table B.6 (cont.): Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.6 (cont.): Niveles de emisin conducida y irradiada e informaciones adicionales Tabela B.6 (cont.): Nveis de emisso conduzida e radiada e informaes adicionais

Category C3 Category C2 Category Categora C3 Categora C2 Categora Categoria C3 Categoria C2 Categoria TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD

CFW701B02P9T5 CFW701B04P2T5 CFW701B07P0T5 CFW701B10P0T5 CFW701B12P0T5 CFW701B17P0T5 CFW701D22P0T5 CFW701D27P0T5 CFW701D32P0T5 CFW701D44P0T5 CFW701E53P0T5 CFW701E63P0T5 CFW701E80P0T5 CFW701E0107T5 CFW701E0125T5 CFW701E0150T5

TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD

External RFI lter part number (manufacturer: EPCOS) Referencia comercial del ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) Referncia comercial do ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) (1) TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD

Without Inside a metallic metallic cabinet Category C2 Category C1 cabinet Dentro del tablero Categora C2 Categora C1 Sin tablero metlico Categoria C2 Categoria C1 metlico Dentro de painel Sem painel metlico (3) metlico TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD

Appendix B / Anexo B

CFW701 | 137

Appendix B Anexo B

Appendix B / Anexo B
Notes: (1) The external RFI lters presented in the table B.6 have been chosen based on the inverter rated input current specied for ND (normal duty cycle) application, and 50 C (122 F) inverter surrounding ambient temperature. In order to optimize it, consider the inverter input current and its surrounding air temperature in the application to dene the rated current of the external RFI lter to be used. For further information, consult EPCOS. (2) It is possible to use longer length; however, a specic test is required. (3) Standard cabinet without additional EMC measures. It is possible to meet the C1 category radiated emission levels by adding EMC accessories to the cabinet. In this case, it is required to perform a specic test to verify the emission levels. (4) For 45 C (133 F) surrounding inverter and lter temperature, and steady output current greater than 172 Arms, it is necessary to use the B84143B0250S020 lter. (5) For 40 C (104 F) surrounding inverter and lter temperature, and heavy overload duty cycle (HD, output current < 180 Arms), it is possible to use the B84143B0180S020 lter. (6) It is necessary to use a metallic cabinet and a Wrth Elektronik WE74270191 toroid per phase at the inverter input. Notas: (1) Los ltros RFI externos presentados en la tabla B.6 fueron elegidos con base en la corriente de entrada nominal del convertidor especicada para aplicacin ND (rgimen de sobrecarga normal) y temperatura ambiente alrededor del convertidor de 50 C. Para optimizar, considerar que la corriente de entrada del convertidor y la temperatura ambiente alrededor del convertidor en la aplicacin para denir la corriente nominal del ltro RFI externo a utilizarse. Para ms informaciones consultar la empresa EPCOS. (2) Es posible utilizar longitudes mayores, pero es necesario prueba especca. (3) Tablero estndar sin medidas adicionales de EMC. Pudese atender categora C1 adicionando accesorios EMC en el tablero. En este caso dbese realizar prueba especca para vericar niveles de emisin. (4) Para temperatura alrededor del convertidor y ltro de 45 C y corriente de salida continua mayor que 172 Arms, es necesario usar el ltro B84143B0250S020. (5) Para temperatura alrededor del convertidor y ltro de 40 C y aplicaciones con rgimen de sobrecarga pesada (HD, corriente de salida < 180 Arms), es posible usar el ltro B84143B0180S020. (6) Es necesario usar el armario metlico y usar un toroide Wrth Elektronik WE74270191 por fase en la entrada del convertidor de frecuencia. Notas: (1) Os ltros RFI externos apresentados na tabela B.6 foram escolhidos com base na corrente de entrada nominal do inversor especicada para aplicao ND (regime de sobrecarga normal) e temperatura ambiente ao redor do inversor de 50 C. Para otimizar, considerar a corrente de entrada do inversor e a temperatura ambiente ao redor do inversor na aplicao para denir a corrente nominal do ltro RFI externo a ser utilizado. Para mais informaes consultar a EPCOS. (2) possvel utilizar comprimentos maiores, porm necessrio teste especco. (3) Painel padro sem medidas adicionais de EMC. Pode-se atender categoria C1 adicionando-se acessrios EMC no painel. Nesse caso deve-se realizar teste especco para vericar nveis de emisso. (4) Para temperatura ao redor do inversor e ltro de 45 C e corrente de sada contnua maior que 172 Arms, necessrio usar o ltro B84143B0250S020. (5) Para temperatura ao redor do inversor e ltro de 40 C e aplicaes com regime de sobrecarga pesada (HD, corrente de sada < 180 Arms), possvel usar o ltro B84143B0180S020. (6) necessrio usar painel metlico e usar um toride Wrth Elektronik WE74270191 por fase na entrada do inversor.

Appendix B Anexo B

138 | CFW701

Appendix B / Anexo B
Size A, B, C, D and E standard inverter Tamaos A, B, C, D y E convertidor estndar Mecnicas A, B, C, D e E inversor padro
A1 C1

Size A, B and C with Nema1 kit Tamaos A, B y C con kit Nema1 Mecnicas A, B e C com kit Nema1
A1 A1

B1

E1

F1

D1

D1 D1

Size E up to 142 A and 500...600 V models with Nema1 kit Tamaos E hasta 142 A y modelos 500...600 V con kit Nema1 Mecnica E at 142 A e modelos 500...600 V com kit Nema1
A1 C1

Size E 180 and 211 A with Nema1 kit Tamaos E 180 y 211 A con kit Nema1 Mecnica E 180 e 211 A com kit Nema1
A1 C1

H1

F1

G1

F1

H1

Frame Mecnica Mecnica

Model Modelo

A1 mm (in) 145 (5.71) 190 (7.46) 220 (8.67)

B1 mm (in) 247 (9.73) 293 (11.53)

C1 mm (in) 227 (8.94) 227 (8.94)

D1 mm (in) 70 (2.75) 71 (2.78) 136 (5.36) 135 (5.32) 168 (6.6)

E1 mm (in)

F1 mm (in)

G1 mm (in) 58.4 (2.30) 58.5 (2.30) 70.7 (2.78) 111.8 (4.40)

H1 mm (in) 82 (3.23) 82 (3.23)

Inverter weight Conduit kit weight Peso convertidor Peso kit electroducto Peso inversor Peso kit conduite kg (lb) 6.3 (13.9) (1) 10.4 (22.9) (1) 20.5 (45.2) (1) 32.6 (71.8) (1) 65.0 (143.3) (1) kg (lb) 0.8 (1.8) 0.9 (2.0) 0.9 (2.0) 2.12 (4.67) 4.3 (9.48)

A B C D

CFW701A... CFW701B... CFW701C... CFW701D... CFW701E0105T4... CFW701E0142... CFW701E...T5... CFW701E0180... CFW701E0211...

270 305 (10.61) (12.02) 316 351 (12.43) (13.82) 405 448.1 (15.95) (17.64) 550 (21.63) 675 (26.6) 735 (28.94) 828.9 (32.63)

378 293 (14.88) (11.52)

300 504 305 (11.81) (19.84) (12.00) 335 (13.2) 620 (24.4) 358 (14.1)

Dimension tolerance: 1.0 mm (0.039 in) (1) This value refers to the heaviest weight of the frame size. Tolerancia de las cotas: 1.0 mm (0.039 in) (1) Este valor se reere al mayor peso para el mismo tamao. Tolerncia das cotas: 1.0 mm (0.039 in) (1) Este valor refere-se ao maior peso da mecnica.

Figure B.2: Inverter dimensions and net weight (mass) Figura B.2: Dimensiones del convertidor de frecuencia y su peso lquido (masa) Figura B.2: Dimenses do inversor e peso lquido (massa)

CFW701 | 139

Appendix B Anexo B

Appendix B / Anexo B

Appendix B Anexo B
Frame Mecnica Mecnica A B C D E

Air ow Flujo de aire Fluxo de ar

Air ow Flujo de aire Fluxo de ar

Max. 3 mm (0.12 in)

(a) Surface mounting (a) Montaje en supercie (a) Montagem em superfcie


D

(b) Flange mounting (b) Montaje en ange (b) Montagem em ange


C

(c) Minimum ventilation free spaces (c) Espacios libres mnimos para ventilacin (c) Espaos livres mnimos para ventilao
Model Modelo CFW701A... CFW701B... CFW701C... CFW701D... CFW701E0105T4... CFW701E0142... CFW701E...T5... CFW701E0180... CFW701E0211... a2 b2 c2 a3 b3 c3 d3 e3 A B C D Torque Par (1) 5.0 (44) 5.0 (44) 8.5 (75) 20.0 (177) 20.0 (177) 20.0 (177)

mm (in) mm (in) M mm (in) mm (in) M mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) N.m (lbf.in) 115 (4.53) 150 (5.91) 150 (5.91) 200 (7.88) 200 (7.8) 200 (7.8) 250 (9.85) M5 130 (5.12) 175 (6.89) 195 (7.68) 240 (9.45) 285 (11.23) M5 M5 135 (5.32) 179 (7.05) 205 (8.08) 225 (8.86) 271 (10.65) 345 (13.59) 485 (19.10) 615 (24.21) 615 (24.21) 25 (0.98) 40 (1.57) 110 (4.33) 110 (4.33) 100 (3.94) (3) 150 (5.91) 25 (0.98) 45 (1.77) 130 (5.12) 130 (5.12) 130 (5.12) (2) 250 (9.84) 10 (0.39) 10 (0.39) 10 (0.39) 10 (0.39) 20 (0.78) 20 (0.78) 30 (1.18) (3) 30 (1.18) (3) 30 (1.18) (3) 30 (1.18) 40 (1.57) 80 (3.15)

300 M5 (11.82) 375 M6 (14.77)

365 M6 (14.38)

525 275 517 285 M8 M8 (20.67) (10.83) (20.36) (11.23) 650 (25.6) 650 (25.6) M8 M8 275 (10.8) 275 (10.8) 635 (25) 635 (25) M8 M8 315 (12.40) 315 (12.40)

Tolerance of d3 and e3 dimensions: +1.0 mm (+0.039 in). Tolerance of the other dimensions: 1.0 mm (0.039 in). (1) Recommended torque for xing the inverter (valid for c2 and c3). (2) The free spaces for the 142 A / 380-480 V models are the same used for the 180 and 211 A models. (3) It is possible to mount inverters without the top cover side by side - without lateral free space (D = 0). Tolerancia de las cotas d3 y e3: +1.0 mm (+0.039 in). Tolerancia de las dems cotas: 1.0 mm (0.039 in). (1) Torque recomendado para jacin del convertidor (vlido para c2 y c3). (2) Para el modelo 142 A / 380-480 V los espacios libres son los valores de las distancias de los modelos 180 y 211 A. (3) Es posible montar convertidores sin la tapa superior lado a lado - sin espacio lateral (D = 0). Tolerncia das cotas d3 e e3: +1.0 mm (+0.039 in). Tolerncia das demais cotas: 1.0 mm (0.039 in). (1) Torque recomendado para xao do inversor (vlido para c2 e c3). (2) Para o modelo 142 A / 380-480 V os espaos livres so os valores das distncias dos modelos 180 e 211 A. (3) possvel montar inversores sem a tampa superior lado a lado - sem espaamento lateral (D = 0).

Figure B.3 (a) to (c): Mechanical installation data (xing points and minimum ventilation free spaces) Figura B.3 (a) a (c): Dados para instalacin mecnica (puntos de jacin y espacios libres mnimos para ventilacin) Figura B.3 (a) a (c): Dados para instalao mecnica (pontos de xao e espaos livres mnimos para ventilao)

140 | CFW701

Appendix B / Anexo B

Figure B.4: Inverter dimensions in mm [in] - frame A Figura B.4: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica A Figura B.4: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica A

CFW701 | 141

Appendix B Anexo B

Appendix B / Anexo B

Appendix B Anexo B
Figure B.5: Inverter dimensions in mm [in] - frame B Figura B.5: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica B Figura B.5: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica B

142 | CFW701

Appendix B / Anexo B

Figure B.6: Inverter dimensions in mm [in] - frame C Figura B.6: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica C Figura B.6: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica C

CFW701 | 143

Appendix B Anexo B

Appendix B / Anexo B

Appendix B Anexo B
144 | CFW701
Figure B.7: Inverter dimensions in mm [in] - frame D Figura B.7: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica D Figura B.7: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica D

51.3 [2.02] (3X) Knockout 28.5 [1.12] (2X) 64.0 [2.52] (2X) R4.6 [0.18] 14.0 [0.55] R4.60 [0.18]

220.5 [8.7]

280.0 [11.02]

274.5 [10.81]

216.0 [8.50]

52.5 [2.07] 52.5 [2.07]

67.8 [2.67]

157.0 [6.18]

314.0 [12.36] M8 (4x)

242.4 [9.55] 358.3 [14.1] 168.0 [6.61] 190.3 [7.49]

15.0 [0.59]

R10.0 [0.39]

200.0 [7.87]

15.1 [0.59]

312.7 [12.31]

675.0 [26.57]

Appendix B / Anexo B

CFW701 | 145
205.4 [8.09]

15.1 [0.59]

Figure B.8: Inverter dimensions in mm [in] - frame E Figura B.8: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica E Figura B.8: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica E
488.1 [19.22] 619.8 [24.40] 650.0 [25.59] 200.0 [7.87] 10.0 [0.39]

212.5 [8.37]

334.4 [-**13.16]

Appendix B Anexo B

Potrebbero piacerti anche