Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Date/Data: 0 /2012
ATTENTION! Parameters P0296 (Rated Line Voltage), P0400 (Rated Motor Voltage) and P0403 (Rated Motor Frequency), were readjusted at the:
200...240 V / 220-230 V (S2, B2 and T2) models: P0296=0 (200-240 V),
P0403=60 Hz. For different values of line rated voltage and/or motor voltage and frequency, set these parameters through the STARTUP menu, as presented in the user's manual section 5.2 - START-UP.
ATENCIN! Los parmetros P0296 (Tensin Nominal Red), P0400 (Tensin Nominal del Motor) y P0403 (Frecuencia Nominal del Motor) fueran ajustados en:
modelos 200...240 V / 220-230 V (S2, B2 y T2): P0296=0 (200-240 V),
P0403=60 Hz. Para valores diferentes de tensin nominal de la red y/o tensin y frecuencia nominales del motor, ajustar estos parmetros va men STARTUP, conforme presentado en la seccin 5.2 - Puesta en Marcha, de ese manual.
ATENO! Os parmetros P0296 (Tenso Nominal de Rede), P0400 (Tenso Nominal do Motor) e P0403 (Frequncia Nominal do Motor) foram ajustados em:
modelos 200...240 V / 220-230 V (S2, B2 e T2): P0296=0 (200-240 V),
P0403=60 Hz. Para valores diferentes de tenso nominal da rede e/ou tenso e frequncia nominais do motor, ajustar esses parmetros via menu STARTUP, conforme apresentado na seo 5.2 - Colocao em Funcionamento, deste manual.
Summary of Revisions / Sumario de las Revisiones / Sumrio de Revises The table below describes the revisions made to this manual.
Revision Description Chapter
00
First edition
00
Primera edicin
00
Primeira edio
Contents
2 GENERAL INSTRUCTIONS...............................................................3
Contents
7.1 OPTION KITS.......................................................................................... 30 7.1.1 Dynamic Braking IGBT (only for size E and 500...600 V models of frame D) - CFW701E...DB........................................................................... 30 7.1.2 Nema1 Protection Degree (only for sizes A, B, C and E and 500...600 V models of frame D) - CFW701...N1.... ............................. 30 7.1.3 IP21 Protection Degree (only for sizes A, B and C) CFW701...21........................................................................................... 30 7.1.4 Safety Stop - CFW701...Y1.... ....................................................... 30 7.1.5 24 Vdc External Control Power Supply - CFW701...W1........... 30 7.2 ACCESSORIES. ...................................................................................... 31 8.1 POWER DATA......................................................................................... 33 8.2 ELECTRICAL/GENERAL SPECIFICATIONS....................................... 33 8.2.1 Codes and Standards................................................................. 35
English
8 TECHNICAL SPECIFICATIONS...................................................... 33
Safety Instructions
1 SAFETY INSTRUCTIONS
This manual provides information for the proper installation and operation of the CFW701 frequency inverter. Only trained personnel, with proper qualications, and familiar with this kind of equipment and associated machinery shall plan and implement the installation, starting, operation, and maintenance of this equipment. The personnel shall follow all the safety instructions described in this manual and/or dened by the local regulations. Failure to comply with the safety instructions may result in death, serious injury, and equipment damage.
ATTENTION! The procedures recommended in this warning have the purpose of avoiding material damage.
NOTE! The information mentioned in this warning is important for the proper understanding and good operation of the product.
High voltages are present. Components sensitive to electrostatic discharge. Do not touch them. Mandatory connection to the protective ground (PE).
Hot surface.
CFW701 | 1
English
Safety Instructions
English
2 | CFW701
NOTE! Frequency inverters may cause interference in other electronic devices. Follow the recommendations listed in Chapter 3 Installation and Connection, to minimize these effects.
Fully read this manual before installing or operating the inverter.
Do not perform a withstand voltage test on any part of the inverter! If needed, please, consult WEG.
General Instructions
2 GENERAL INSTRUCTIONS
2.1 ABOUT THE MANUAL English
The purpose of this manual is to provide the basic information needed to install, start-up in the V/f control mode (scalar), and troubleshoot the most common problems of the CFW701 frequency inverter series. ATTENTION! The operation of this equipment requires installation instructions and detailed operation provided in the user's manual, programming manual and communication manuals. The user's manual and the parameters quick reference are supplied in a hard copy together with the inverter. The user guides are also provided in a hard copy along with the accessories. The other manuals are included on the CD supplied with the inverter or can be downloaded from the WEG website at - www.weg.net. The CD should always be kept with the equipment. A printed copy of the les available on the CD can be ordered through your local WEG representative. Some of the gures and tables are available in the appendixes. The Appendix A shows the gures and the Appendix B shows the technical specications. The information is available in three languages. Please refer to the following technical manuals for further information: CFW701 programming and maintenance manual.
Modbus communication manual. BACnet communication manual.
the starting.
Optimal Braking function for the vector control, allowing the controlled braking of the motor
and control parameters from the identication (also automatic) of the motor parameters and load. The main components of the CFW701 can be viewed in gure A.1. CFW701 | 3
General Instructions
DC+
C3 RFI Filter (*)
BR
DC-
Three-phase rectier PE
DC link chokes
English
Precharge
U/T1 V/T2 Motor W/T3 Inverter with IGBT RFI lter transistors PE Feedback: - voltage - current
POWER CONTROL PC Control power supply and interfaces between power and control
RS-485
Keypad
CC701 Control Board with a 32 bits "RISC" CPU FLASH Memory Module (Slot 5)
Analog outputs AO1 and AO2 Digital outputs DO1 (RL1) and DO2 (RL2) Digital outputs DO3 to DO5
= Keypad (HMI)
(*) The capacitor to the ground of the C3 RFI lter (it is possible to meet the requirements of category C2 with this lter on size A models) must be disconnected for IT networks and grounded delta power supplies. Please refer to item 3.2.3.1 - Input Connections.
4 | CFW701
General Instructions
2.3 IDENTIFICATION
Table 2.1: Identication of the CFW701 inverters
Product and series Ex.: CFW701 Model Identication Size A
(1) Rated Number Enclosure (1) Rated Braking output of power voltage current phases
level C3
(1)
03P6
DB
20
Y1
W1
---
Refer to table 2.2. NB = without dynamic braking (valid only for size E inverters and 500...600 V models of size D). Available options DB = with dynamic braking.
(2) CFW701 20 = IP20
Blank = standard. Hxx or Kxx = special hardware. Blank = not available. W1 = 24 Vdc power supply, independent of the control voltage. Blank = not available. Y1 = with safety stop function according to EN 954-1/ISO 13849-1, category 3.
21 = IP21 (not available for size E inverters). N1 = Nema1 enclosure (UL Type 1) (protection degree according to IEC: IP21 for sizes A, B and C and IP20 for sizes D and E). C3 = according to category 3 (C3) of IEC 61800-3, with built-in C3 RFI lter. (4)
Notes: (1) The options available for each model are shown in table 2.2. (2) This option is not available for 200...240 V and 380...480 V models of size D inverters (the standard product is Nema1). (3) This option is not available for size A inverters with N1 (Nema1 enclosure) or IP21 options. (4) It is possible to meet the requirements of category C2 with this lter on size A models. For further details, see table B.6.
CFW701 | 5
English
Conducted emission
General Instructions
Table 2.2: Options available for each model according to the size, power supply, rated current and voltage of the inverter
Rated output current for ND overload 06P0 = 6.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 07P0 = 7.0 A A 10P0 = 10 A 13P0 = 13 A 16P0 = 16 A 24P0 = 24 A B 28P0 = 28 A 33P5 = 33.5 A 45P0 = 45 A C 54P0 = 54 A 70P0 = 70 A D 86P0 = 86 A 0105 = 105 A 0142 = 142 A E 0180 = 180 A 0211 = 211 A 03P6 = 3.6 A 05P0 = 5.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 13P5 = 13.5 A 17P0 = 17 A B 24P0 = 24 A 31P0 = 31 A 38P0 = 38 A C 45P0 = 45 A 58P5 = 58.5 A D 70P5 = 70.5 A 88P0 = 88 A 0105 = 105 A E 0142 = 142 A 0180 = 180 A 0211 = 211 A 02P9 = 2.9 A 04P2 = 4.2 A B 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 12P0 = 12 A 17P0 = 17 A 22P0 = 22 A D 27P0 = 27 A 32P0 = 32 A 44P0 = 44 A 53P0 = 53 A 63P0 = 63 A E 80P0 = 80 A 0107 = 107 A 0125 = 125 A 0150 = 150 A NB or DB 20 or N1 T = three-phase 5 = 500...600 V 20, 21 or N1 C3 DB 20, 21 or N1 NB or DB 20 or N1 21 or N1 T = three-phase 4 = 380...480 V C3 DB 20, 21 or N1 2 = 220/230 V NB or DB 20 or N1 21 or N1 T = three-phase 2 = 200240 V DB 20, 21 or N1 C3 S = Single-phase 2 = 200240 V DB 20, 21 or N1 Number of power phases Available options for the remaining identication codes of the inverters (standard product is shown in bold) Enclosure Conducted emission Braking (protection level degree)
Size
Rated voltage
English
6 | CFW701
General Instructions
There are two nameplates on the CFW701: one complete nameplate is afxed to the side of the inverter and a simplied one is located under the keypad. Please refer to gure A.2 to verify the position of these labels on the product. The nameplate under the keypad allows the identication of the most important characteristics of the inverter even if they are mounted side-by-side. When there is more than one inverter it is necessary to be careful not to exchange the inverter covers (front cover in case of inverters sizes A, B or C and control rack cover for inverters sizes D and E) because there are individual information labels under the keypad of each inverter.
CFW701 model Manufacturing date
CFW701 model WEG part number Inverter net weight Input rated data (voltage, number of phases, rated currents for operation with ND and HD overload cycles, and frequency) Current specications for operation with normal overload cycle (ND) Current specications for operation with heavy overload cycle (HD)
Manufacturing date Serial number Maximum ambient temperature (without derating) for ND overload with open spaces for ventilation around the inverter (refer to the dimensions A, B, C and D in gure B.3) Output rated data (voltage, number of phases, rated currents for operation with ND and HD overload cycles, overload currents for 1 min and 3 s, and frequency range)
(b) Nameplate afxed to the side of the inverter Figure 2.2 (a) and (b): Nameplates
CFW701 | 7
English
General Instructions
English
Report any damage immediately to the carrier that delivered your CFW701 inverter. If CFW701 is to be stored for some time before use, be sure that it is stored in a clean and dry location that conforms to the storage temperature specication (between -25 C and 60 C (-13 F and 140 F)). Cover the inverter to prevent dust accumulation inside it. ATTENTION! Capacitor reforming is required if drives are stored for long periods of time without power. Please follow the procedure at item 20.1 - Preventive Maintenance in the programming and troubleshooting manual of the CFW701.
8 | CFW701
Environment conditions for the operation of the inverter: Inverter surrounding temperature: from -10 C up to Ta according to the table B.4.
For temperatures around the inverter greater than Ta and smaller than 60 C (140 F) (sizes
A, B, C and D) and 55 C (133 F) (size E), it is necessary to apply current reduction of 2 % for every degree Celsius (or 1.11 % each F) up to Ta.
Humidity: from 5 % to 90 % non-condensing. Altitude: up to 1000 m (3,300 ft) - standard conditions (no derating required). From 1000 m to 4000 m (3,300 ft to 13,200 ft) - current derating of 1 % each 100 m (or 0.3 %
each 100 ft) above 1000 m (3,300 ft) altitude. From 2000 m to 4000 m (6,600 ft to 13,200 ft) above sea level - maximum voltage reduction (240 V for 200...240 V models, 230 V for 220...230 V models and 480 V for 380...480 V models) of 1.1 % for each 100 m (330 ft) above 2000 m (6,600 ft).
Pollution degree: 2 (according to EN50178 and UL508C) with non-conductive pollution.
ATTENTION! When arranging two or more inverters vertically, respect the minimum clearance A + B (gure B.3) and provide an air deecting plate so that the heat rising up from the bottom inverter does not affect the top inverter.
English
10 | CFW701
Provide conduit for physical separation of the signal, control, and power
conductors (refer to section 3.2 - Electrical Installation). Please refer to gure B.3 for surface and ange mounting data. The inverter dissipated power at rated condition for surface and ange mounting is presented in table B.3. Remove the drive mounting brackets for ange mounting. The protection degree of the inverter outside the panel is IP54 for ange mounting. It is necessary to provide proper seal for the opening where the inverter is installed to ensure the protection degree of the panel. Example: sealing with silicone. Please refer to gure A.4 for more details on the access to the control and power terminals.
installation.
DC- BR DC+
R/L1, S/L2, T/L3: AC power supply. DC-: this is the negative potential terminal in the DC bus circuit. BR: braking resistor connection. DC+: this is the positive potential terminal in the DC bus circuit. U/T1, V/T2, W/T3: motor connection.
Ground
(b) Size D
Ground
Figure 3.1 (a) and (b): Power terminals and grounding points sizes A to E
R/L1, S/L2, T/L3: AC power supply. U/T1, V/T2, W/T3: motor connection. DC+: this is the positive potential terminal in the DC bus circuit. BR: braking resistor connection. DC-: this is the negative potential terminal in the DC bus circuit. Ground (4xM8, 4xM5) (c) Size E Figure 3.1 (c) (cont.): Power terminals and grounding points sizes A to E
CFW701 | 11
English
English
Refer to tables B.1 and B.2 for the recommended wiring and fuses and table B.5 for the specications of the power terminals. NOTE! The gauges values presented in tables B.1 and B.2 are for reference only. Installation conditions and the maximum permitted voltage drop shall be considered for the proper wiring sizing. Input fuses The fuses to be used at the input must be HS (High-Speed) type with I2t equal or lower the value indicated in the tables B.1 and B.2 (consider extinction current value in cold situation (it is not the fusion value)), to protect the inverter diode rectiers and input wiring.
In order to meet UL requirements, use class J fuses at the inverter supply with a current not
input current of the inverter. In this case, the installation is protected against short-circuit, but not the inverter input rectier. This may result in major damage to the inverter in the event of an internal component failure.
PE R S T U V W PE
PE W V
Disconnect Switch
Fuses
12 | CFW701
ATTENTION! The power supply that feeds the inverter shall have a solid grounded neutral. In case of IT networks, follow the instructions described below.
ATTENTION! In order to be able to use the CFW701 with built-in C3 RFI lter (CFW701 C3) in IT networks (neutral conductor not grounded or grounded via a high ohmic value resistor) or in corner-grounded delta systems, it is necessary to remove some RFI lter components (capacitor for sizes A, B, C and D and capacitor and the MOV for size E) connected to the ground by removing the screws indicated in gure A.6 (a) for inverter sizes A, B, C and D and changing the position of the J1 jumper on the PRT1 board from (XE1) to NC (XIT), according to the gure A.6 (b) for inverter size E. AC power supply considerations The CFW701 inverters are suitable for use on a circuit capable of deliviering up to a maximum of 100,000 A rms symmetrical (240 V / 480 V).
In case the CFW701 is installed in power supplies with current capacity higher than 100,000 Arms,
3.2.3.2 Dynamic Braking (standard built-in for sizes A, B, C and D and optional built-in for size E - CFW701...DB...)
Refer to tables B.1 and B.2 for the following dynamic braking specications: maximum current, resistance, RMS current and cable gauges. The power rating of the dynamic braking resistor is a function of the deceleration time, the load inertia and the resistant torque. Dynamic braking installing procedure: Install the braking resistor between the power terminals DC+ and BR.
Use twisted cable for the connection. Separate these cables from the signal and control
cables.
Size the cables according to the application, respecting the maximum and effective currents. If the braking resistor is installed inside the inverter cabinet, consider its additional dissipated
CFW701 | 13
English
thermal relay in series with the resistor and/or a thermostat in contact with the resistor frame, connected so as to switch the input power supply of the inverter, as shown in gure 3.3.
Set P0151 and P0185 to their maximum values (400 V or 800 V) when using dynamic braking.
English
The DC link voltage actuation level of the dynamic braking is set by parameter P0153 (Dynamic
Braking Level).
CFW701
BR Thermal relay
DC+
Thermostat
Braking resistor
with UL508C as per the following information: - Trip current equal to 1.25 times the motor rated current (P0401) adjusted in the oriented start-up menu. - The maximum value of P0398 (Motor Service Factor) is 1.15. - Parameters P0156, P0157 and P0158 (Overload Current at 100 %, 50 % and 5 % of the rated speed, respectively) are automatically adjusted when the parameters P0401 (Motor Rated Current) and/or P0406 (Motor Ventilation) are changed on the Oriented Start-up menu. If the parameters P0156, P0157 and P0158 are set manually, the maximum allowed value is 1,05 x P0401. 14 | CFW701
ATTENTION! If a disconnect switch or a contactor is installed between the inverter and the motor, never operate them with a spinning motor or with voltage at the inverter output. The characteristics of the cable used for the inverter and motor interconnection, as well as the physical location are extremely important to avoid electromagnetic interference in other equipment and to not affect the life cycle of motor windings and motor bearings controlled by inverters. Keep motor cables away from other cables (signal cables, sensor cables, control cables, etc.), according to item 3.2.6 - Cable Distances. Connect a fourth cable between the motor ground and the inverter ground. When using shielded cables for connecting the motor: Follow the recommendations of IEC60034-25. Use low impedance connection to high frequencies to connect the cable shield to ground. Using parts supplied with the drive. See item below.
For inverter sizes A, B and C there is an accessory called Shielding kit for power cables
PCSx-01 (see section 7.2 - Accessories), which can be mounted at the bottom of the cabinet the gure 3.4 shows an example. The shielding kit for power cables PCSx-01 goes along with inverters with optional internal C3 RFI lter (CFW701...C3...). The grounding for the motor cable shield on inverter sizes D and E is already provided in the standard inverter cabinet. This is also provided on the Nema1 Kits (KN1x-01) of the inverter sizes A, B and C.
CFW701 | 15
English
GND (24 V)
+24 V
DI6
DO4
DO3
PTC
>300
>300
B - RS485
A - RS485
AI2+
AI2-
GND
AI3+
AI3-
NC
NC
NC
RL2-NA
RL2-C
5 k
amp
rpm
RL1-NA
RL1-C
>300
DO5
AGND (24 V)
AGND (24 V)
GND (24 V)
AO1
REF+
REF-
AI1+
AO2
AI1-
+24 V
COM
DI3
DI2
DI8 DI4
DI5
(1) Refer to gure 3.5 (b) for active low digital inputs connection.
16 | CFW701
DI1
DI7
English
Use the minimum ground wiring gauge as indicated in the tables B.1 and B.2. Connect the inverter grounding connections to a ground bus bar, to a
the same wire gauge as specied in tables B.1 and B.2 for connecting the inverter to the ground protection to be in accordance with IEC61800-5-1 since the leakage current is greater than 3.5 mA AC.
+24 V
DI6
DI8
DI5
DI7
GND (24 V)
+24 V
COM
DI3
DI2
(b) Active low digital inputs Figure 3.5 (b) (cont.): XC1 connection terminals
Refer to gure A.3 to nd the control board, the XC1 connector (control signals), the S1 DIP-switches (to select the type of signal of the analog inputs and outputs) and S2 (RS485 network termination) and slots 3 and 5 for accessories (see section 7.2 - Accessories). The CFW701 inverters are supplied with the digital inputs congured as active high and the analog inputs and outputs congured for voltage signal 0...10 V. NOTE! To be able to use the analog input and/or output as current signals, it is necessary to change the switch S1 and the related parameters as per table 3.1. In order to set the analog inputs to bipolar voltage signal (-1010 V), it is necessary to set P0233 and P0238 according to table 3.1. Refer to the CFW701 programming and troubleshooting manual for more information.
DI4
DI1
CFW701 | 17
English
Signal range 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA
Parameter settings P0233 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0233 = 4 P0233 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0233 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference). P0238 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0238 = 4 P0238 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0238 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference). P0243 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0243 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference). P0253 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0253 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0253 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference). P0256 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0256 = 0 (direct reference) or 2 (reverse reference). P0256 = 1 (direct reference) or 3 (reverse reference).
English
NOTE! Settings of the S2 switch: S2.1 = ON and S2.2 = ON: RS485 is ON.
S2.1 = OFF and S2.2 = OFF: RS485 is OFF. The factory default for the S2.1 and S2.2 switches are OFF. Other combinations of switch S2 are not allowed.
Follow instructions below for the proper installation of the control wiring: 1. Wire gauge: 0.5 mm (20 AWG) to 1.5 mm (14 AWG). 2. Maximum tightening torque: 0.50 N.m (4.50 lbf.in). 3. Use shielded cables for the connections in XC1 and run the cables separated from the remaining circuits (power, 110 V / 220 Vac control, etc.), according to item 3.2.6 - Cable Distances. If control wiring must cross other cables (power cables for instance), make it cross perpendicular to the wiring and provide a minimum separation of 5 cm (1.9 in) at the crossing point. Refer to item 3.2.6 - Cable Distances, for the proper cable distances.
Isolate with tape Inverter side
Do not ground (a) Cable shield connection (b) Connection sample of the shield to ground
18 | CFW701
4. Relays, contactors, solenoids or coils of electromechanical brakes installed close to the inverter may eventually create interferences in the control circuitry. To eliminate this effect, RC suppressors (with AC power supply) or free-wheel diodes (with DC power supply) shall be connected in parallel to the coils of these devices.
The power cables and control cables must be separated (relay output cables and other control cables) according to table 3.2.
Table 3.2: Cable distances Rated output inverter current 24 A 28 A Cable length(s) 100 m (330 ft) > 100 m (330 ft) 30 m (100 ft) > 30 m (100 ft) Minimum separation distance 10 cm (3.94 in) 25 cm (9.84 in) 10 cm (3.94 in) 25 cm (9.84 in)
CFW701 | 19
English
English
Emission: Mains Terminal Disturbance Voltage Frequency Range: 150 kHz to 30 MHz). Electromagnetic Radiation Disturbance Frequency Range: 30 MHz to 1000 MHz). Immunity: Electrostatic Discharge (ESD). IEC 61000-4-2 4 kV for contact discharge and 8 kV for air discharge. 2 kV / 5 kHz (coupling capacitor) power input cables. 1 kV / 5 kHz control cables, and remote keypad cables. 2 kV / 5 kHz (coupling capacitor) motor output cables. It depends on the inverter model and the motor IEC/EN61800-3 cable length. See table B.5.
Fast Transient-Burst.
IEC 61000-4-4
0.15 to 80 MHz; 10 V; 80 % AM (1 kHz). Conducted Radio-Frequency Common IEC 61000-4-6 Power supply cable, motor, control and remote Mode. keypad (HMI). Surge Immunity. IEC 61000-4-5 1.2/50 s, 8/20 s. 1 kV line-to-line coupling. 2 kV line-to-ground coupling. 80 to 1000 MHz. 10 V/m. 80 % AM (1 kHz).
Refer to table B.6 for conducted and radiated emission levels accomplished with and without external RFI lter. The reference model for the external lter is also presented.
20 | CFW701
- Press this key to accelerate the motor up to the speed set in P0122. The motor speed is maintained while the key is pressed. When the key is released the motor decelerates up to its complete stop. This function is active when all the following conditions are met: 1. Start/Stop = Stop. 2. General Enable = Active. 3. P0225 = 1 in LOC and/or P0228 = 1 in REM.
NOTE! It is necessary to set the password at P0000 for parameter modication; otherwise the parameters contents can only be viewed. The default password for P0000 is 5. It is possible to change the password at P0200. Refer to the CFW701 programming and troubleshooting manual.
CFW701 | 21
Motor rotation
Inverter status
English
Secondary display Menu (parameters group selection) only one parameter group is shown at each time.
CONF: conguration. It indicates that the inverter is in the Oriented Start-up routine or with
incompatible parameter programming. Refer section Incompatibility Between Parameters in the programming and troubleshooting manual of the CFW701.
SUB: DC link undervoltage. RUN: inverter enabled and/or DC braking activated.
22 | CFW701
Programming Mode Level 1: This is the rst level of the programming mode. It is possible to chose the parameter group by using the and keys. The main display, secondary display and variable unit are not shown at this level. Press the ENTER/MENU key to go to the level 2 of programming mode - parameters selection. Press the BACK/ESC key to go back to the monitoring mode. Level 2: The parameter number is displayed on the main display and its value on the secondary display. Use the and keys to nd the desired parameter. Press the ENTER/MENU key to go to level 3 of the programming mode parameters value changing. Press the BACK/ESC key to return to level 1 of the programming mode.
Level 3: The parameter values is shown at the main display and the parameter number at the secondary display. Use the and keys to change the value of the selected parameter. Press ENTER/MENU key to conrm the modication (save the new value) or BACK/ESC key to cancel the modication (do not save the new value). In both cases, the keypad returns to the level 2 of the programming mode.
The keypad can be installed or removed from the inverter with or without AC power applied to the inverter. The HMI supplied with the product can also be used for remote command of the inverter. In this case, use a cable with male and female D-Sub9 (DB-9) connectors wired pin to pin (mouse extension type) or a market standard Null-Modem cable. Maximum length of 10 m (33 ft). It is recommended the use of the M3 x 5.8 standoffs supplied with the product. Recommended torque: 0.5 N.m (4.5 lbf.in). Use the keypad frame accessory to assembly the keypad on the panel door or control table (see section 7.2 - Accessories, or perform the drilling as shown in gure A.5). NOTE! A list of parameters is supplied with the product, for additional information on each parameter refer to the CFW701 programming and troubleshooting manual provided in the CD-ROM that accompanies the product or it can be downloaded at the WEG homepage - www.weg.net.
CFW701 | 23
English
It is the initial state of the keypad after power up and startup screen, with the factory default values. The Menu is not active in this mode. Main display and secondary display show the values of the parameters dened at P0205 and P0206. From the monitoring mode, pressing the ENTER/MENU key will switch to the programming mode.
English
1. Check if power, grounding, and control connections are correct and rmly secured. 2. Remove from the inside of the inverter all installation material left behind. 3. Verify the motor connections and if the motor voltage and current is within the rated value of the inverter. 4. Mechanically uncouple the motor from the load: If the motor cannot be uncoupled, make sure that the chosen direction of rotation (forward or reverse) will not result in personnel injury and/or equipment damage. 5. Return the inverter covers. 6. Measure the power supply voltage and verify if it is within the range listed in chapter 8 Technical Specications. 7. Apply power to the input: Close the input disconnect switch. 8. Check the result of the rst time power-up: The display should show the monitoring mode and the status LED should light and stay lit in green.
5.2 START-UP
The start-up procedure for the V/f is described in three simple steps by using the STARTUP and BASIC group. Steps: 1 - Set the password for parameter modication. 2 - Execute the Oriented Start-up routine (STARTUP group). 3 - Set the parameters of the Basic Application group (BASIC).
24 | CFW701
2 Monitoring Mode. Press the ENTER/MENU key to get into the rst level of the programming mode.
The PARAM group is selected, press the or keys to select the STARTUP group.
The parameter P0317 Oriented Start-up is then selected, press the ENTER/MENU to get into the parameter content.
In this moment the Oriented Start-up routine is initiated and the CONF status is indicated at the keypad (HMI). T he parameter P0 0 0 0 - Access to Parameters is selected. Change the password to set the remaining parameters if necessary. The factory default is 5. Press the key to the next parameter.
If necessary, change P0296 Line Rated Voltage. This change will affect P0151, P0153, P0185, P0321, P0322, P0323 and P0400. Press the key to the next parameter.
If necessary, change P0298 Application parameter. This change will affect P0156, P0157, P0158, P0401, P0404 and P0410 (this last one only if P0202 = 0, 1 or 2 - V/f modes). The time and level of the IGBT overload protection will also be affected. Press the key to the next parameter.
10
If necessary, change P0202 Control Type parameter. This guide will only show the setting for P0202 = 0 (V/f 60 Hz) or P0202 = 1 (V/f 50 Hz). Refer to the programming and troubleshooting manual for other settings (V/f Adjustable, V V W or Vector Modes). Press the key to the next parameter.
CFW701 | 25
English
English
11
12 If necessary, change P0398 Motor Service Factor parameter. This change will affect the current and the time of the motor overload protection operation. Press the key to the next parameter.
If necessary, change P0400 Motor Rated Voltage parameter. This change corrects the output voltage by the factor x = P0400/P0296. Press the key to the next parameter.
13
14 If necessary, change P0401 Motor Rated Current parameter. This change will affect P0156, P0157, P0158 and P0410. Press the key to the next parameter.
If necessary, change P0404 Motor Rated Power parameter. This change will affect P0410. Press the key to the next parameter.
15
16 If necessary, change P0403 Motor Rated Frequency parameter. This change will affect P0402. Press the key to the next parameter.
If necessary, change P0402 Motor Rated Speed. This change will affect P0122 to P0131, P0133, P0134, P0135, P0182, P0208, P0288 and P0289. Press the key to the next parameter.
17
This parameter will only be visible if P0202 = 3 or 4. If necessary, change P0406 Motor Ventilation parameter. Press the key to the next parameter. The parameters to come after selecting P0406 may vary according to the type of control set at P0202.
18
If necessary, change P0407 - Motor Rated Power Factor parameter. Press the key to the next parameter.
19
20 If necessary, change P0408 Run Self-Tuning parameter. Press the key to the next parameter. Run the self-tuning when running in V V W and sensorless.
Press the BACK /ESC key to end the Oriented Start-up routine. Press the BACK/ESC again to go back to the monitoring mode.
26 | CFW701
2 Monitoring Mode. Press the ENTER/MENU key to get into the rst level of the programming mode.
The PARAM group is selected, press the or keys to select the BASIC group.
n this moment the Basic Application I routine is initiated. If necessary, change P0100 Acceleration Time parameter. P ress the or key to the next parameter.
6 f necessary, change P0101 Deceleration I Time. P ress the or key to the next parameter.
If necessary, change P0133 Minimum Speed parameter. Press the or key to the next parameter.
8 If necessary, change P0134 Maximum Speed parameter. Press the or key to the next parameter.
If necessary, change P0135 Max. Output Current parameter. Press the or key to the next parameter.
10 If necessary, change P0136 Manual Torque Boost parameter. Press the or key to the next parameter.
Press the BACK/ESC key to end the Basic Application routine. Press the BACK/ESC again to go back to the monitoring mode.
CFW701 | 27
English
English
28 | CFW701
Motor stall
Loose connection
Defective reference 1. Replace potentiometer. potentiometer Oscillation of the external analog reference Incorrect settings (vector control) Motor speed too high or too low Incorrect settings (reference limits) Control signal from the analog reference (if used) Motor nameplate Motor does not reach the rated speed, or motor speed starts oscillating around the rated speed (Vector Control) Settings 1. Identify the cause of the oscillation. If it is caused by electrical noise, use shielded cables or separate from the power and control wiring. 1. Check parameters P0410, P0412, P0161, P0162, P0175, and P0176. 2. Refer to the programming and troubleshooting manual. 1. Check if the values of P0133 (Minimum Speed) and P0134 (Maximum Speed) are properly set for the motor and application used. 1. Check the level of the reference control signal. 2. Check the settings (gain and offset) of parameters P0232 to P0240. 1. Check if the motor has been properly sized for the application. 1. Decrease P0180. 2. Check P0410.
Motor does not operate in the eld weakning region (Vector Control)
1. Rated values shall be within the limits specied below: 200...240 V power supply: (Sizes A to D) Minimum: 170 V; Maximum: 264 V. 220-230 V power supply: (Size E) Minimum: 187 V; Maximum: 253 V. 380...480 V power supply: Minimum: 323 V; Maximum: 528 V. 500...600 V power supply: Minimum: 425 V; Maximum: 660 V. Mains supply fuses 1. Replace fuses. open Settings 1. Decrease P0180.
NOTE! For information on preventive maintenance, cleaning instructions, removing and installing the heatsink fan refer to the CFW701 programming and troubleshooting manual.
CFW701 | 29
English
English
7.1.1 Dynamic Braking IGBT (only for size E and 500...600 V models of frame D) - CFW701E...DB...
Refer to item 3.2.3.2 - Dynamic Braking (standard built-in for sizes A, B, C and D and optional built-in for size E - CFW701...DB...), for more details about the Dynamic Braking.
7.1.2 Nema1 Protection Degree (only for sizes A, B, C and E and 500...600 V models of frame D) - CFW701...N1...
Inverter with Nema1 enclosure. Refer to gure B.2. These inverters have the KN1X-02 kit (refer to section 7.2 - Accessories).
30 | CFW701
7.2 ACCESSORIES
The accessories are installed to the inverter easily and quickly using the Plug and Play concept. When an accessory is connected to the slots, the control circuit automatically identies the model of this accessory and its code is presented in the parameter P0028. The accessory shall be installed with the inverter power supply off. The code and model of each available accessory is presented in the table 7.1. The accessories can be ordered individually and they will be provided in their own packaging containing the components and guides with detailed instructions for installation, operation and programming.
CFW701 | 31
English
English
Flash Memory Module 11355980 MMF-02 FLASH memory module. 5 --xx(1) Expansion Module 11402038 CCK-01 Output relays module. Stand-alone Keypad, Blank Cover, and Frame for Remote Mounted Keypad 11829628 HMI-03 CFW701 stand-alone keypad (HMI).(2) HMI 11829782 RHMIF-03 Remote keypad frame kit (IP56). 10950192 1 m HMI CAB-RS _1M 1 m serial remote keypad cable set. 10951226 2 m HMI CAB-RS _2M 2 m serial remote keypad cable set. 10951223 3 m HMI CAB-RS _3M 3 m serial remote keypad cable set. 10951227 5 m HMI CAB-RS _5M 5 m serial remote keypad cable set. 10951240 7.5 m HMI CAB-RS _7.5M 7.5 m serial remote keypad cable set. 10951239 10 m HMI CAB-RS _10M 10 m serial remote keypad cable set. 11010298 HMID-01 Blank cover for the keypad slot. HMI Miscellaneous 11401877 KN1A-02 Nema1 kit for size A inverter. (3) 11401938 KN1B-02 Nema1 kit for size B inverter. (3) 11401857 KN1C-02 Nema1 kit for size C inverter. (3) Nema1 kit for models 105 A and 142 A of 10960842 KN1E-01 size E inverter. (3) Nema1 kit for models 180 and 211 A of size 10960850 KN1E-02 E inverter. (3) 11401939 KIP21A-01 IP21 kit for size A inverter. 11401941 KIP21B-01 IP21 kit for size B inverter. 11401940 KIP21C-01 IP21 kit for size C inverter. 11010264 KIP21D-01 IP21 kit for size D inverter. 11010265 PCSA-01 Kit for power cables shielding - frame A. 11010266 PCSB-01 Kit for power cables shielding - frame B. 11010267 PCSC-01 Kit for power cables shielding - frame C. Kit for power cables shielding - frame D 11119781 PCSD-01 (included in the standard product). Kit for power cables shielding - frame E 10960844 PCSE-01 (included in the standard product). Kit for control cables shielding (included in 10960847 CCS-01 the standard product). CFW701 Control Rack (includes the 11829630 CONRA-03 CC701.CDE control board and it is supplied with the product). 10790788 10794631 DBW030380D3848SZ DBW030250D5069SZ 380...480 Vac dynamic braking module. 500...690 V dynamic braking module -
Notes: (1) The identication of the MMF-02 module is presented in the bit 6 of the parameter P0028. Refer to CFW701 programming and troubleshooting manual. (2) Use DB-9 pin, male-to-female, straight-through cable (serial mouse extension type) for connecting the keypad to the inverter or Null-Modem standard cable. Maximum cable length: 10 m (33 ft). Examples: - Mouse extension cable - 1.80 m (6 ft); Manufacturer: Clone. - Belkin pro series DB9 serial extension cable 5 m (17 ft); Manufacturer: Belkin. - Cables Unlimited PCM195006 cable, 6 ft DB9 m/f; Manufacturer: Cables Unlimited. (3) Refer to gure B.2.
32 | CFW701
Technical Specications
8 TECHNICAL SPECIFICATIONS
8.1 POWER DATA
Power Supply: Maximum rated voltage: 240 V for 200...240 V models, 230 V for 220-230 V models and 480 V for 380...480 V models and 600 V for 500...600 models up to 2000 m height. It is necessary to apply 1.1 % voltage derating every 100 m (328 ft) above 2000 m (6562 ft), limited to 4000 m (13123 ft). Voltage tolerance: -15 % to +10 %. Frequency: 50/60 Hz (48 Hz to 62 Hz). Phase imbalance: 3 % of the rated phase-to-phase input voltage. Overvoltage according to Category III (EN 61010/UL 508C). Transient voltage according to Category III. Maximum of 60 connections per hour (1 per minute). Typical efciency: 97 %. Typical input power factor: - 0.94 for three-phase power supply models in the rated conditions. - 0.70 for single-phase power supply models in the rated conditions. Refer to Appendix B for more information about the technical specications.
METHOD
CFW701 | 33
English
Technical Specications
Table 8.1 (cont.): Electrical/general specications INPUTS (CC701 board) ANALOG
3 differential inputs. Resolution: 11 bits + signal. Input levels: (0 to 10) V, (-10 to 10) V, (0 to 20) mA or (4 to 20) mA. (1) Impedance: 400 k for the voltage input, 500 for the current input. Maximum input voltage: 15 V. Programmable functions. isolated digital inputs. 8 24 Vdc (High level 10 V, Low level 2 V). Maximum input voltage: 30 Vdc. Input impedance: 2 k. Active high or active low input selectable by jumper (simultaneous selection for all inputs). 2 non isolated outputs. Voltage (0 to 10 V) or current (0/4 mA to 20 mA) output. Maximum load: RL 10 k (voltage) or RL 500 (current). Resolution: 10 bits. Programmable functions. 2 relays (NO). Maximum voltage: 240 Vac / 30 Vdc. Maximum current: 0.75 A. Programmable functions. 3 open collector isolated digital outputs (with the same reference as the 24 V power supply). Maximum current: 80 mA. Maximum voltage: 30 Vdc. (2) Programmable functions. Output overcurrent/short-circuit. Under/Overvoltage. Phase loss. Overtemperature of the heatsink/internal air. IGBTs overload. Motor overload. E xternal fault / alarm. CPU or memory fault. Output phase-ground short-circuit. 9 operator keys: Start/Stop, Up arrow, Down arrow, Direction of rotation, Jog, Local/Remote, BACK/ESC and ENTER/MENU. LCD display. View/edition of parameters. Indication accuracy: - current: 5 % of the rated current; - speed resolution: 1 rpm. Possibility of remote mounting. Sizes A, B and C inverters without the top cover and Nema1 kit. Size E inverters without Nema1 kit. Size D inverters without IP21 kit. Size E inverters with Nema1 kit (KN1E-01 or KN1E-02). Sizes A, B and C inverters with top cover. Sizes A, B and C inverters with top cover and Nema1 kit. Size D inverters with IP21 kit. Rear part of the inverter (external part for ange mounting).
V
English
OUTPUTS (CC701 board) SAFETY INTEGRAL KEYPAD (HMI) ENCLOSURE
DIGITAL
ANALOG
RELAY
TRANSISTOR
PROTECTION
STANDARD KEYPAD
(1) AI3 only has (0 to 20) mA and (4 to 20) mA input levels. (2) Transistor outputs have an internal freewheel diode to +24
34 | CFW701
Technical Specications
UL 508C - Power conversion equipment. UL 840 - Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment. EN61800-5-1 - Safety requirements electrical, thermal and energy. EN 50178 - Electronic equipment for use in power installations. EN 60204-1 - Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements. Note: The nal assembler of the machine is responsible for installing an safety stop device and a supply disconnecting device. EN 60146 (IEC 146) - Semiconductor converters. EN 61800-2 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: General requirements - Rating specications for low voltage adjustable frequency AC power drive systems. EN 61800-3 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC product standard including specic test methods. E N 55011 - Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment. CISPR 11 - Industrial, scientic and medical (ISM) radio-frequency equipment Electromagnetic disturbance characteristics - Limits and methods of measurement. EN 61000-4-2 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test. E N 61000-4-3 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic eld immunity test. EN 61000-4-4 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test. EN 61000-4-5 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 5: Surge immunity test. EN 61000-4-6 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency elds. EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). UL 50 - Enclosures for electrical equipment.
MECHANICAL STANDARDS
CFW701 | 35
English
ndice
2 INFORMACIONES GENERALES.....................................................41
3.1 INSTALACIN MECNICA................................................................... 47 3.1.1 Condiciones Ambientales........................................................... 47 3.1.2 Posicionamiento y Fijacin........................................................ 47 3.2 INSTALACIN ELCTRICA.................................................................. 48 3.2.1 Identicacin de los Bornes de Potencia y Puntos de Puesta a Tierra...................................................................................... 49 3.2.2 Cableado de Potencia, Puesta a Tierra y Fusibles................. 50 3.2.3 Conexiones de Potencia............................................................ 50 3.2.3.1 Conexiones de Entrada........................................................... 51 3.2.3.2 Frenado Reosttico (includo en el producto estndar para los tamaos A, B, C y D y opcional para el tamao E CFW701...DB...)..................................................................................... 51 3.2.3.3 Conexiones de Salida.............................................................. 52 3.2.4 Conexiones de Puesta a Tierra................................................. 54 3.2.5 Conexiones de Control. .............................................................. 55 3.2.6 Distancia para Separacin de Cables...................................... 58 3.3 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNTICA......................................... 58 3.3.1 Instalacin Conforme. ................................................................. 58 3.3.2 Niveles de Emisin y Inmunidad Cumplidos........................... 59 4.1 INTERFAZ HOMBRE MQUINA HMI -CFW701. ................................. 60 5.1 PREPARACIN Y ENERGIZACIN. ..................................................... 63 5.2 PUESTA EN MARCHA........................................................................... 63 5.2.1 Men STARTUP - Start-up Orientado....................................... 64 5.2.2 Men BASIC - Aplicacin Bsica.............................................. 66
Espaol
ndice
7 OPCIONALES Y ACCESORIOS...................................................... 69
7.1 OPCIONALES......................................................................................... 69 7.1.1 IGBT de Frenado Reosttico (solamente tamao E y modelos 500...600V de la mecnica D) - CFW701E...DB.... .................................69 7.1.2 Grau de Proteccin Nema1 (solamente tamaos A, B, C y E y modelos 500...600V de la mecnica D) - CFW701...N1.... ....................69 7.1.3 Grau de Proteccin IP21 (solamente A, B y C) - CFW701...21....69 7.1.4 Parada de Seguridad - CFW701...Y1.......................................... 69 7.1.5 Alimentacin Externa del Control en 24 Vcc - CFW701...W1....69 7.2 ACCESORIOS. ........................................................................................ 69 8.1 DATOS DE POTENCIA........................................................................... 71 8.2 DATOS DE LA ELECTRNICA/GENERALES..................................... 71 8.2.1 Normativas Atendidas................................................................ 73
8 ESPECIFICACIONES TCNICAS....................................................71
Espaol
Instrucciones de Seguridad
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto del convertidor de frecuencia CFW701. Este manual fue desarrollado para que sea utilizado por personas con entrenamiento o calicacin tcnica adecuados para operar este tipo de equipamiento. Estas personas deben seguir las instrucciones de seguridad denidas por normas locales. No seguir las instrucciones de seguridad puede resultar en riesgo de muerte y/o daos al equipamiento.
ATENCIN! Los procedimientos recomendados en este aviso tienen como objetivo evitar daos materiales.
Supercie caliente.
CFW701 | 39
Espaol
NOTA! Las informaciones mencionadas en este aviso son importantes para el correcto entendimiento y el buen funcionamiento de producto
Instrucciones de Seguridad
NOTA! Convertidores de frecuencia pueden interferir en otros equipamientos electrnicos. Siga los cuidados recomendados en el captulo 3 - Instalacin y Conexin, para minimizar estos efectos.
Leer completamente este manual antes de instalar u operar este convertidor
de frecuencia.
No ejecute ninguno ensayo de tensin aplicada en el convertidor de frecuencia! Caso sea necesario consulte la WEG.
Espaol
40 | CFW701
Informaciones Generales
2 INFORMACIONES GENERALES
2.1 SOBRE EL MANUAL
Este manual presenta informaciones para la adecuada instalacin y operacin del convertidor, colocacin en funcionamento en el modo de control V/f (escalar), las principales caractersticas tcnicas y como identicar y corregir los problemas ms comunes de los diversos modelos de convertidores de la lnea CFW701. ATENCIN! La operacin de este equipamiento requiere instrucciones de instalacin y operacin detalladas, suministradas en el manual del usuario, manual de programacin y manuales de comunicacin. El manual del usuario y la referencia rpida de los parmetros son suministrados impresos en la adquisicin del convertidor, ya los guas son suministrados impresos junto con su respectivo accesorio, los dems manuales son suministrados apenas en formato electrnico en el CD-ROM que acompaa el convertidor o pueden ser obtenidos en el sitio de la WEG - www.weg.net. El CD deber siempre mantenerse con este equipamiento. Una copia impresa de los archivos disponibilizados en el CD puede solicitarse por medio de su representante local WEG. Parte de las guras y tablas estn disponibilizadas en los anexos, los cuales estn divididos en anexo A para guras y anexo B para especicaciones tcnicas. Las informaciones estn en tres idiomas. Para ms informaciones, consultar la documentacin tcnica: Manual de programacin y mantenimiento CFW701.
Manual del usuario modbus. Manual del usuario BACnet.
reguladores y parmetros de control, a partir de la identicacin (tambin automtica) de los parmetros del motor y de la carga utilizada. Los principales componentes del CFW701 pueden ser vericados en la gura A.1. CFW701 | 41
Espaol
Informaciones Generales
DC+
Filtro RFI C3 (*)
BR
DC-
Precarga
U/T1 V/T2 Motor W/T3 Banco de condensadores Link CC Indutores Link CC IGBT de frenado (disponible en los convertidores CFW701...DB...) Convertidor con transistores Filtro IGBT RFI Realimentaciones: - tensin - corriente
Reticador trifsico PE
PE
RS-485
Espaol
HMI (remota) Entradas digitales DI1 a DI8 Entradas analgicas AI1 a AI3 HMI CC701 Tarjeta de Control con CPU 32 bits RISC Accesorios COMM 1 (Slot 3 - Verde) Mdulo de Memria FLASH (Slots) Salidas analgicas AO1 y AO2 Salidas digitales DO1 (RL1) y DO2 (RL2) Salidas digitales DO3 a DO5 Entrada para PTC
= Interface hombre-mquina (*) El capacitor contra tierra del ltro RFI C3 (en los modelos de la mecnica A es posible atender la categora C2) debe desconectarse para redes IT y para delta puesta a tierra. Consulte el tem 3.2.3.1 - Conexiones de Entrada.
Figura 2.1: Diagrama de bloque del CFW701
42 | CFW701
Informaciones Generales
2.3 NOMENCLATURA
Tabla 2.1: Nomenclatura de los convertidores CFW701 - campos utilizados
Producto y serie Ex.: CFW701 Nivel de Versin Grado de Parada de Alimentacin Versin emisin de de (1) proteccin seguridad externa para conducida Corriente N de Tensin Frenado hardware Software (1) (3) Tamao control (1) nominal fases nominal especial especial Identicacin del modelo A 03P6 T 4 DB 20 C3 Y1 W1 ---En blanco = padrn. Sx = software especial. En blanco = padrn. Hxx o Kxx = hardware especial. En blanco = no posee. W1 = alimentacin independiente de la electrnica en 24 Vcc. En blanco = no posee. Y1 = com funcin de parada de seguridad conforme EN 954-1/ISO 13849-1, categora 3.
Consulte la tabla 2.2. NB = sin frenado reosttico (vlido solamente para convertidores del tamao E y modelos 500...600 V de la mecanica D). DB = con frenado reosttico. CFW701 20 = IP20 (2) 21 = IP21 (no disponible para el tamao E). N1 = gabinete Nema1 (tipo 1 conforme UL) (grado de proteccin de acuerdo con la normativa IEC es IP21 para los tamaos A, B y C, y IP20 para los tamao D y E). C3 = conforme categora 3 (C3) de la IEC 61800-3, con ltro RFI C3 interno. (4)
Notas: (1) Las opciones disponibles para cada modelo estn presentadas en la tabla 2.2. (2) Esta opcin no est disponible para los modelos 200...240 y 380...480 V del tamao D (el producto estndar es Nema1). (3) Esta opcin no est disponible para los modelos del tamao A con la opcin N1 (gabinete Nema1) o IP21. (4) En los modelos de la mecnica A es posible atender la categora C2 con ese ltro por mayores detalles ver la tabla B.6.
Opciones disponibles
CFW701 | 43
Espaol
Informaciones Generales
Tabla 2.2: Opciones disponibles para cada campo de la nomenclatura conforme el tamao, el nmero de fases de alimentacin, la corriente y tensin nominales del convertidor
Corriente nominal de salida para uso en rgimen ND 06P0 = 6.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 07P0 = 7.0 A A 10P0 = 10 A 13P0 = 13 A 16P0 = 16 A 24P0 = 24 A B 28P0 = 28 A 33P5 = 33.5 A 45P0 = 45 A C 54P0 = 54 A 70P0 = 70 A D 86P0 = 86 A 0105 = 105 A 0142 = 142 A E 0180 = 180 A 0211 = 211 A 03P6 = 3.6 A 05P0 = 5.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 13P5 = 13.5 A 17P0 = 17 A B 24P0 = 24 A 31P0 = 31 A 38P0 = 38 A C 45P0 = 45 A 58P5 = 58.5 A D 70P5 = 70.5 A 88P0 = 88 A 0105 = 105 A E 0142 = 142 A 0180 = 180 A 0211 = 211 A 02P9 = 2.9 A 04P2 = 4.2 A B 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 12P0 = 12 A 17P0 = 17 A 22P0 = 22 A D 27P0 = 27 A 32P0 = 32 A 44P0 = 44 A 53P0 = 53 A 63P0 = 63 A E 80P0 = 80 A 0107 = 107 A 0125 = 125 A 0150 = 150 A NB o DB 20 o N1 T = alimentacin trifsica 5 = 500...600 V 20, 21 o N1 C3 DB 20, 21 o N1 NB o DB 20 o N1 21 o N1 T = alimentacin trifsica 4 = 380...480 V DB C3 20, 21 o N1 2 = 220/230 V NB o DB 20 o N1 21 o N1 T = alimentacin trifsica 2 = 200240 V DB 20, 21 o N1 C3 Tensin nominal Opciones disponibles para los dems campos de la nomenclatura del convertidor (el producto estndar tiene la opcin en negrito) Frenado S = alimentacin monofsica Grado de proteccin 20, 21 o N1 Nivel de emisin conducida
Tamao
N de fases
2 = 200240 V
DB
Espaol
44 | CFW701
Informaciones Generales
Modelo del CFW701 tem WEG (n de material) Peso neto del convertidor de frecuencia (masa) Dados nominales de entrada (tensin, n de fases, corrientes nominales para uso com rgimen de sobrecarga ND y HD, frecuencia) Especicaciones de corriente para uso con rgimen de sobrecarga normal (ND) Especicaciones de corriente para uso com rgimen de sobrecarga pesada (HD)
Fecha de fabricacin N de serie Temperatura ambiente nominal mxima (sin derrateo) para rgimen de sobrecarga ND y con espacios libres de ventilacin alrededor del convertidor (consulte las cotas A, B, C y D en la gura B.3) Dados nominales de salida (tensin, n de fases, corrientes nominales para uso con rgimen de sobrecarga ND y HD, corrientes de sobrecarga para 1 min y 3 s y rango de frecuencia)
(b) Etiqueta de identicacin lateral del convertidor de frecuencia. Figura 2.2 (a) y (b): Etiquetas de identicacin
CFW701 | 45
Espaol
Informaciones Generales
Espaol
46 | CFW701
Instalacin y Conexin
3 INSTALACIN Y CONEXIN
3.1 INSTALACIN MECNICA 3.1.1 Condiciones Ambientales
Evitar: Exposicin directa a los rayos solares, lluvia, humedad excesiva y ambientes salinos.
Gases o lquidos explosivos o corrosivos. Vibraciones excesiva. Polvo, partculas metlicas o aceite suspenso en el aire.
Condiciones ambientales permitidas para el funcionamiento: Temperatura alrededor del convertidor: de -10 C hasta el valor de Ta conforme presentado en la tabla B.4.
Para temperatura alrededor del convertidor mayor que Ta y menor que 60 C (modelos de
los tamaos A, B, C y D) y 55 C (modelos del tamao E) es necesario aplicar reduccin de la corriente de 2 % para cada grado Celsius arriba de Ta.
Humedad relativa del aire: de 5 % a 90 % sin condensacin. Altitud mxima: hasta 1000 m - condiciones nominales.
de altitud. De 2000 metros a 4000 m por encima del nivel del mar - aplicar 1,1 % de reduccin de la tensin mxima (240 Vca para los modelos 200...240 Vca, 230 Vca para los modelos 220...230 Vca y 480 Vca para los modelos 380...480 Vca) para cada 100 metros por encima de 2000 metros.
Grado de contaminacin: 2 (conforme EN50178 y UL508C), con contaminacin no conductiva.
Espaol
Instalacin y Conexin
ATENCIN! Cuando un convertidor de frecuencia es instalado arriba de otro, usar la longitud mnima A + B (gura B.3) y apartar del convertidor superior el aire caliente que viene del convertidor abajo.
Prever electroducto o conducto independiente para la separacin fsica
de los conductores de la seal, de control y de potencia (consulte seccin 3.2 - Instalacin Elctrica). Para datos referentes al montaje en superfcie y en brida consulte la gura B.3. La potencia disipada por el convertidor en la condicin nominal para montaje en superfcie y brida es presentada en la tabla B.3. En el caso de montaje en brida, remover soportes de jacin del convertidor. La parte del convertidor que queda para fuera del tablero posee grado de proteccin IP54. Para garantizar el grado de proteccin del tablero es necesario prever vedacin adecuada del orifcio realizado para el pasaje del disipador del convertidor. Ejemplo: usar vedacin con silicona. Para detalles sobre el acceso a los bornes de control y de potencia, consulte la gura A.4.
Espaol
48 | CFW701
Instalacin y Conexin
DC- BR DC+
R/L1, S/L2, T/L3: red de alimentacin CA. DC-: polo negativo de la tensin del Bus CC. BR: conexin de la resistencia de frenado. DC+: polo positivo de la tensin del Bus CC. U/T1, V/T2, W/T3: conexiones para el motor.
(b) Tamao D
Figura 3.1 (a) y (b): Bornes de potencia y puntos de puesta a tierra tamaos A a E
R/L1, S/L2, T/L3: red de alimentacin CA. U/T1, V/T2, W/T3: conexiones para el motor. DC+: polo positivo de la tensin del Bus CC. BR: conexin de la resistencia de frenado. DC-: polo negativo de la tensin del Bus CC. Puesta a Tierra (4xM8, 4xM5) (c) Tamao E Figura 3.1 (c) (cont.): Bornes de potencia y puntos de puesta a tierra tamaos A a E
CFW701 | 49
Espaol
Puesta a Tierra
Puesta a Tierra
Instalacin y Conexin
Consulte las tablas B.1 y B.2 para cableado y fusibles recomendados y la tabla B.5 para especicaciones de los terminales de potencia. NOTA! Los valores de los calibres de las tablas B.1 y B.2 son apenas orientativos. Para el correcto dimensionamiento del cableado tomar en cuenta las condiciones de instalacin y la mxima cada de tensin permitida. Fusibles de red El fusible utilizado en la entrada debe ser del tipo UR (Ultra-Rpido) con I2t igual o menor que el indicado en las tablas B.1 y B.2 (considerar valor de extincin de corriente a fro (no es el valor de fusin)), para proteccin de los diodos recticadores de entrada del convertidor y del cableado. Para conformidad con la norma UL, utilizar fusibles clase "J" en la alimentacin del convertidor con corriente no mayor que los valores de las tablas B.1 y B.2.
Espaol
para 1.2 x corriente nominal de entrada del convertidor. En este caso, la instalacin quedar protegida contra cortocircuito, excepto para los diodos del puente recticador en la entrada del convertidor. Esto puede causar daos mayores al convertidor en el caso de algn componente interno fallara.
PE R S T U V W PE
PE W V
PE Blindaje R S T Red
Seccionadora
Fusibles
50 | CFW701
Instalacin y Conexin
ATENCIN! La red que alimenta el convertidor debe tener el neutro slidamente puesto a tierra. En el caso de redes IT seguir las instrucciones descriptas en la nota siguiente.
Capacidad de la red de alimentacin El CFW701 es propio para el uso en circuito capaz de suministrar no ms de que 100.000 Arms simtricos (240 V / 480 V).
Caso el CFW701 fuera instalado en redes con capacidad de corriente mayor que 100.000 Arms,
3.2.3.2 Frenado Reosttico (includo en el producto estndar para los tamaos A, B, C y D y opcional para el tamao E - CFW701...DB...)
Consulte las tablas B.1 y B.2 para las siguientes especicaciones del frenado reosttico: corriente mxima, resistencia, corriente ecaz y calibre del cable. La potencia de la resistencia de frenado es funcin del tiempo de desaceleracin, de la inercia de la carga y del torque resistente. Procedimiento para uso del frenado reosttico: Conecte el resistor de frenado entre los terminales de potencia DC+ y BR.
Utilice cable tranzado para la conexin. Separar estos cables del cableado de seal y de
control.
Dimensionar los cables de acuerdo con la aplicacin, respectando la corriente mxima y
ecaz.
Si el resistor de frenado fuera montado internamente al tablero del convertidor, considerar
Espaol
ATENCIN! Para utilizar el convertidor CFW701 con ltro RFI C3 (CFW701...C3...) en redes IT (neutro no aterrado o puesta a tierra por resistencia de valor hmico alto) o en redes de delta puesto a tierra (delta corner earthed) es necesario retirar los componentes (capacitor en el caso de los tamaos A, B, C y D y capacitor y varistor en el caso del tamao E) conectados a tierra retirando los tornillos indicados en la gura A.6 (a) para los tamaos A, B, C y D y alterando la posicin del puente J1 de la tarjeta PRT1 de (XE1) para NC (XIT) conforme gura A.6 (b) para el tamao E.
Instalacin y Conexin
La proteccin trmica ofrecida para la resistencia de frenado debe ser instalada externamente
utilizando un rel trmico en serie con la resistencia y/o un termostato en contacto con el cuerpo del mismo, conectado de modo a seccionar la red de alimentacin de entrada del convertidor, como presentado en la gura 3.3.
Ajustar P0151 y P0185 en el valor mximo (400 V o 800 V) cuando utilizar el frenado reosttico. El nivel de tensin del bus CC para actuacin del frenado reosttico es denido por el
BR Rel trmico
DC+
Alimentacin de comando
Espaol
Termostato
Resistor de frenado
de acuerdo con la norma UL508C, observe las informaciones a seguir: - Corriente de trip igual a 1.25 veces la corriente nominal del motor (P0401) ajustada en el men Start-up Orientado. - El valor mximo del parmetro P0398 (Factor Servicio Motor) es 1,15. - Los parmetros P0156, P0157 y P0158 (Corriente de Sobrecarga a 100 %, 50 % y 5 % de la velocidad nominal, respectivamente) son automticamente ajustados cuando los parmetros P0401 (Corriente Nominal del Motor) y/o P0406 (Ventilacin del Motor) son ajustados en el men "Start-up Orientado". Si los parmetros P0156, P0157 y P0158 fueran ajustados manualmente, el valor mximo permitido ser 1,05 x P0401.
52 | CFW701
Instalacin y Conexin
ATENCIN! Si una llave aisladora o contactor fuera inserido en la alimentacin del motor nunca operarlos con el motor girando o con tensin en la salida del convertidor de frecuencia. Las caractersticas del cable utilizado para la conexin del convertidor de frecuencia al motor, bien como la suya interconexin y ubicacin fsica, son de extrema importancia para se evitar la interferencia electromagntica en otros dispositivos, adems de afectar la vida til del aislamiento de las bobinas y de los rodamientos de los motores accionados por los convertidores de frecuencia. Mantenga los cables del motor separado de los dems cables (cables de seal, cables de sensores, cables de comando, etc.), conforme tem 3.2.6 - Distancia para Separacin de Cables. Conecte un cuarto cable entre el punto de tierra del motor y el punto de tierra del convertidor. Cuando fuera utilizado cable blindado para conexin del motor: Seguir recomendaciones de la norma IEC60034-25.
Utilizar conexin de baja impedancia para altas frecuencias para conectar el blindaje del cable
al punto de tierra. Utilizar piezas suministradas con el convertidor. Consulte el prximo tem.
Para los tamaos A, B y C existe un accesorio chamado Kit para blindaje de los cables de potencia
Figura 3.4: Detalle de la conexin del blindaje de los cables del motor con accesorio PCSx-01
CFW701 | 53
Espaol
PCSx-01 (consulte seccin 7.2 - Accesorios), el cual puede montarse en la parte inferior del gabinete la gura 3.4 muestra un ejemplo. El kit de blindaje de los cables de potencia PCSx-01 acompaa los convertidores con la opcin de ltro RFI C3 interno (CFW701...C3...). En el caso de los tamaos D y E la puesta a tierra del blindaje del cable del motor ya est prevista en el gabinete estndar del convertidor. Esto tambin est previsto en los accesorios Kits Nema1 (KN1x-01) de los tamaos A, B y C.
Instalacin y Conexin
Conecte los puntos de puesta a tierra del convertidor a una barra de puesta
a tierra especca, o al punto de tierra especca o todava al punto de tierra general (resistencia 10 ).
debe ser aislado del sistema de puesta a tierra, sin embargo el mismo no debe ser utilizado para hacer la puesta a tierra del convertidor. un cable de cobre de 10 mm2 o 2 cables con el mismo calibre del cable de puesta a tierra especicado en las tablas B.1 y B.2 para conexin del convertidor al tierra de proteccin, ya que la corriente de fuga es mayor que 3,5 mA CA.
Espaol
54 | CFW701
Instalacin y Conexin
+24 V
DI6
DO4
DO3
PTC
>300
>300
B - RS485
A - RS485
AI2+
AI2-
GND
AI3+
AI3-
NC
NC
NC
RL2-NA
RL2-C
RL1-C
RL1-NA
>300
DO5
DI8
DI5
DI7
AGND (24 V)
AGND (24 V)
GND (24 V)
AO1
REF+
REF-
AI1+
AO2
AI1-
+24 V
COM
DI3
DI2
(1) Para conexin de entradas digitales tipo activo bajo consulte la gura 3.5 (b).
(a) Entradas digitales tipo activo alto Figura 3.5 (a): Seales del conector XC1
CFW701 | 55
DI4
DI1
Espaol
5 k
amp
rpm
Instalacin y Conexin
Entradas digitales tipo activo bajo
GND (24 V)
+24 V
DI6
GND (24 V)
+24 V
COM
DI3
DI2
DI8 DI4
DI5
(b) Entradas digitales tipo activo bajo Figura 3.5 (b) (cont.): Seales del conector XC1
Consulte la gura A.3 para visualizar la localizacin de la tarjeta de control, del conector XC1 (seales de control), de las DIP-switches S1 (para seleccin del tipo de seal de las entradas y salidas analgicas) y S2 (terminacin de la red RS485) y de los slots 3 y 5 para accesorios (consulte la seccin 7.2 - Accesorios). Los convertidores CFW701 son suministrados con las entradas digitales conguradas como activo alto y las entradas y salidas analgicas conguradas para seal en tensin 0...10 V. NOTA! Para utilizar las entradas y/o salidas analgicas con seal en corriente, ajustar la lave S1 y los parmetros relacionados conforme tabla 3.1. Para congurar entradas analgicas para seal en tensin -10...10 V ajustar parmetros P0233 y P0238 conforme tabla 3.1. Para ms informaciones consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701.
56 | CFW701
DI1
DI7
Espaol
Instalacin y Conexin
Tabla 3.1: Conguraciones de los selectores del tipo de seal en las entradas y salidas analgicas Entrada/ Salida AI1 Corriente Tensin AI2 Corriente AI3 AO1 Corriente Tensin Corriente Tensin AO2 Corriente S1.1 = ON S1.3 = ON (*) S1.3 = OFF S1.4 = ON (*) S1.4 = OFF S1.2 = ON S1.1 = OFF (*) Seal Tensin Ajuste de Rango de la S1 seal S1.2 = OFF (*) 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA Ajuste de parmetros P0233 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0233 = 4 P0233 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0233 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa). P0238 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0238 = 4 P0238 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0238 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa). P0243 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa) P0243 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa) P0253 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0253 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0253 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa). P0256 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0256 = 0 (referencia directa) o 2 (referencia inversa). P0256 = 1 (referencia directa) o 3 (referencia inversa).
NOTA! Conguraciones para el selector S2: S2.1 = ON y S2.2 = ON: terminacin RS485 conectada.
S2.1 = OFF y S2.2 = OFF: terminacin RS485 desconectada. El estndar de fbrica para el selector S2.1 y S2.2 es igual a OFF. Otras combinaciones del selector S2 no son permitidas.
Para correcta instalacin del cableado de control, utilice: 1. Espesura de los cables: 0.5 mm (20 AWG) a 1.5 mm (14 AWG). 2. Torque mximo: 0.50 N.m (4.50 lbf.in). 3. Cableados en XC1 con cable apantallado y separado de los dems cableados (potencia, comando em 110 V / 220 Vca, etc.), conforme el tem 3.2.6 - Distancia para Separacin de Cables. Caso el cruzamiento de estos cables con los dems sea inevitable, el mismo debe ser hecho de forma perpendicular entre ellos, manteniendo el desplazamiento mnimo de 5 cm en este punto. Consulte el tem 3.2.6 - Distancia para Separacin de Cables para distancia correcta entre los cables.
Aislar con cinta Lado del convertidor
No poner a la tierra (a) Correta conexin del blindaje de los cables (b) Ejemplo de conexin del blindaje al punto de tierra Figura 3.6 (a) y (b): Conexin del blindaje
CFW701 | 57
Espaol
Instalacin y Conexin
4. Rels, contactores, solenoides o bobinas de frenos electromecnicos instalados cerca de los convertidores pueden eventualmente generar interferencia en el circuito de control. Para eliminar este efecto, supresores RC deben ser conectados en paralelo con las bobinas de estos dispositivos, en el caso de alimentacin CA, y diodos de rueda libre en el caso de alimentacin CC.
Espaol
5. Puesta a tierra del convertidor de frecuencia conforme instrucciones del tem 3.2.4 Conexiones de Puesta a Tierra. 6. Red de alimentacin con puesta a tierra.
2 kV / 5 kHz (acoplador capacitivo) cables de entrada; 1 kV / 5 kHz cables de control y de la Transitorios Rpidos (Fast Transient-Burst) IEC 61000-4-4 HMI remota; 2 kV / 5 kHz (acoplador capacitivo) cable del motor. Inmunidad Conducida 0.15 to 80 MHz; 10 V; 80 % AM (1 kHz). (Conducted Radio-Frequency Common IEC 61000-4-6 Cables de alimentacin, del motor, de Mode) control y de la HMI remota. 1.2/50 s, 8/20 s. Surtos IEC 61000-4-5 1 kV acoplamiento lnea lnea. 2 kV acoplamiento lnea tierra. 80 a 1000 MHz. Campo Electromagntico de Radiofrecuencia IEC 61000-4-3 10 V/m. 80 % AM (1 kHz).
Consulte la tabla B.6 para niveles de emisin conducida e irradiada atendidos con o sin ltro RFI externo. Tambin es presentada la referencia comercial del ltro externo para cada modelo.
CFW701 | 59
Espaol
Espaol
- Presione esta tecla para acelerar el motor hasta la velocidad ajustada en P0122. La velocidad del motor es mantenida mientras la tecla es presionada. Cuando la tecla es liberada, el motor es desacelerado hasta su parada. Esta funcin est activa cuando todas las condiciones abajo fueran satisfechas: 1. Gira/Para = Para; 2. Habilita General=Activo; 3. P0225 = 1 en LOC y/o P0228 = 1 en REM.
NOTA! Para alterar el contenido de los parmetros es necesario ajustar corretamente la clave en P0000. Caso contrario solamente el contenido de los parmetros podr ser visualizado. El valor estndar para la clave P0000 es 5. Es posible la personalizacin de la clave a travs de P0200. Consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701. 60 | CFW701
Sentido de giro
Display secundario Men (para seleccin de los grupos de parmetros) solamente un grupo de parmetros es mostrado cada vez.
Orientado o con programacin de parmetros incompatibles. Consulte la seccin Incompatibilidad de Parmetros en el manual de programacin y mantenimiento del CFW701.
SUB: subtensin. RUN: convertidor habilitado y/o frenado CC activo.
CFW701 | 61
Espaol
Nivel 2: El nmero del parmetro es exhibido en el display principal y el seu contenido en el display secundario. Use las teclas y para encontrar el parmetro deseado. Presione la tecla ENTER/MEN para ir al nivel 3 del modo parametrizacin alteracin del contenido de los parmetros. Presione la tecla BACK/ESC para retornar al nivel 1 del modo parametrizacin.
Nivel 3: El contenido del parmetro es exhibido en el display principal y el nmero del parmetro en el display secundario. Use las teclas y para congurar el nuevo valor para el parmetro seleccionado. Presione la tecla ENTER/MEN para conrmar la modicacin (grabar el nuevo valor) o BACK/ESC para cancelar la modicacin (no graba el nuevo valor). En ambos los casos la HMI retorna para el nivel 2 del modo parametrizacin.
Espaol
62 | CFW701
La HMI puede ser instalada o retirada del convertidor de frecuencia con el mismo energizado o desenergizado. El HMI suministrado con el producto puede tambin ser utilizado para comando remoto del convertidor de frecuencia. En ese caso, utilizar cable con conectores D-Sub9 (DB-9) macho y hembra con conexiones punto a punto (tipo extensor del ratn) o Null-Modem padrn de mercado. Longitud mxima 10 m. Se recomienda el uso de los espaciadores M3x5.8 suministrados en conjunto con el producto. Torque (Par) de aprieto recomendado: 0.5 N.m (4.50 Ibf.in). Para montaje de la HMI en la puerta del tablero o mesa de comando utilizar el accesorio moldura para HMI (consulte la seccin 7.2 - Accesorios o ejecute oricio conforme la gura A.5). NOTA! Una lista de los parmetros es suministrada con el producto, para informaciones adicionales a respecto cada parmetro consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701 suministrado en formato electrnico en el CD-ROM que acompaa el producto o puede obtenerse en el sitio de WEG - www.weg.net.
1. Vericar si las conexiones de potencia, de puesta a tierra y de control estn correctas y bien jadas. 2. Retire todos los materiales excedentes del interior del convertidor o accionamiento. 3. Verique las conexiones del motor y si la corriente y tensin del motor estn de acuerdo con el del convertidor de frecuencia. 4. Desacople mecnicamente el motor de la carga: Si el motor no puede ser desacoplado, tenga la certeza de que el giro en cualquier direccin (Horario u Antihorario) no causar daos a la mquina o riesgo de accidentes. 5. Cierre las tapas del convertidor de frecuencia o accionamiento. 6. Haga la medicin de la tensin de la red y verique si esta dentro del rango permitido, conforme presentado en el captulo 8 (Especicaciones Tcnicas). 7. Alimente la entrada: Cierre la seccionadora de entrada. 8. Verique el suceso de la energizacin: El display debe presentar en la pantalla el modo monitoreo y el LED de estado debe enceder y permanecer encendido con color verde.
CFW701 | 63
Espaol
Accin/Indicacin en el display
Sec.
Accin/Indicacin en el display
2 Modo Monitoreo. Presione la tecla ENTER/MEN para entrar en el 1 nivel del modo programacin.
l grupo PARAM est seleccionado, presione E las teclas o hasta seleccionar el grupo STARTUP.
El parmetro P0317 Start-up Orientado est seleccionado, presione ENTER/MEN para acceder al contenido del parmetro.
Espaol
7 9
Se inicia la rutina del Start-up Orientado. El estado CONF es indicado en la HMI. El parmetro P0 0 0 0 Acce so a los parmetros est seleccionado. Altere el valor de la clave para congurar los dems parmetros, caso no estuviera alterado. El valor estndar de fbrica es 5. Presione la tecla para el prximo parmetro.
Si necesario altere el contenido de P0296 Tensin Nominal Red. Esta alteracin afectar P0151, P0153, P0185, P0321, P0322, P0323 y P0400. Presione la tecla para el prximo parmetro.
Si necesario altere el contenido de P0298 10 Aplicacin. Los parmetros P0156, P0157, P0158, P0401, P0404 y P0410 sern (este ltimo solamente si P0202 = 0, 1 o 2 -modos V/f). El tiempo y el nivel de actuacin de la proteccin de sobrecarga en los IGBTs tambin sern modicados. Presione la tecla para el prximo parmetro.
Si necesario altere el contenido de P0202 Tipo de Control. Esta rutina solamente demonstrar la secuencia de ajustes para P0202 = 0 (V/f 60 Hz) o P0202 = 1 (V/f 50 Hz). Para otros valores (V/f ajustable, V V W o modo vectorial) consulte el manual de programacin y mantenimiento. Presione la tecla para el prximo parmetro.
64 | CFW701
Accin/Indicacin en el display
Sec.
Accin/Indicacin en el display
11
12 Si necesario cambie el contenido de P0398 Factor Servicio Motor. Esta alteracin modicar el valor de corriente y el tiempo de actuacin de la funcin de sobrecarga del motor. Presione la tecla para el prximo parmetro.
Si necesario altere el contenido de P0400 Tensin Nominal Motor. Esta alteracin corrige la tensin de salida por el factor x = P0400 / P0296. Presione la tecla para el prximo parmetro.
13
14 Si necesario altere el contenido de P0401 Corriente Nominal Motor. Los parmetros P0156, P0157, P0158 y P0410 sern modicados. Presione la tecla para el prximo parmetro.
Si necesario altere el contenido de P0404 Potencia Nominal Motor. Esta alteracin afectar P0410. Presione la tecla para el prximo parmetro.
Si necesario altere el contenido de P0403 Frecuencia Nominal Motor. Esta alteracin modica P0402. Presione la tecla para el prximo parmetro.
Si necesario altere el contenido de P0402 Rotacin Nominal Motor. Los parmetros P0122 to P0131, P0133, P0134, P0135, P0182, P0208, P0288 y P0289 sern modicados. Presione la tecla para el prximo parmetro.
17
Este parmetro solamente estar visible si 18 P0202 = 3 4. Si necesario altere el contenido de P0406 Ventilacin del Motor. Presione la tecla para el prximo parmetro. Los parmetros indicados luego del P0406 varian de acuerdo con el modo de control seleccionado en el P0202.
Si necesario altere el contenido de P0407 Factor Potencia Nominal Motor. Presione la tecla para el prximo parmetro.
19
20 Si necesario altere el contenido de P0408 Ejecutar Autoajuste. Presione la tecla para el prximo parmetro. Ejecutar el Autoajuste cuando en los modos V V W y sensorless.
Para cerrar la rutina de Start-up Orientado, presione la tecla BACK/ ESC. Para retornar al modo monitoreo, presione la tecla BACK/ESC nuevamente.
CFW701 | 65
Espaol
15
16
Accin/Indicacin en el display
Sec.
Accin/Indicacin en el display
2 Modo Monitoreo. Presione la tecla ENTER/MEN para entrar en el 1 nivel del modo programacin.
El grupo PARAM est seleccionado, presione las teclas o hasta seleccionar el grupo BASIC.
Se inicia la rutina de la Aplicacin Bsica. Si necesario altere el contenido de P0100 Tiempo Aceleracin. Presione las teclas o para el prximo parmetro.
Espaol
6 Si necesario altere el contenido de P0101 Tiempo Desaceleracin. Presione las teclas o para el prximo parmetro.
Si necesario modifique el contenido de P0133 Velocidad Mnima. Presione las teclas o para el prximo parmetro.
8 Si necesario modifique el contenido de P0134 Velocidad Mxima. Presione las teclas o para el prximo parmetro.
Si necesario modifique el contenido de P0135 Corriente Mxima Salida. Presione las teclas o para el prximo parmetro.
10 Si necesario modifique el contenido de P0136 Boost de Torque (Par) Manual. Presione las teclas o para el prximo parmetro.
Para cerrar la rutina de la Aplicacin Bsica, presione la tecla BACK/ESC. Para retornar al modo monitoreo, pressione la tecla BACK/ESC nuevamente.
66 | CFW701
1. Vericar todas las conexiones de potencia y de comando. Consigna analgica 1. Verique si la seal externa est conectado (si utilizada) apropiadamente. 2. Vericar el estado del potencimetro de control (si utilizado). Programacin errnea 1. Vericar si los parmetros estn con los valores correctos para la aplicacin. Falla 1. Vericar si el convertidor no est bloqueado debido a una condicin de falla. 2. Vericar si no existe cortocircuito entre los terminales XC1:15 y 16 y/o XC1:34 y 36 (cortocircuito en la fuente de 24 Vcc). 1. Reducir la sobrecarga del motor. 2. Aumentar P0136, P0137 (V/f), o P0169/P0170 (control vectorial). 1. Bloquear el convertidor, interrumpir la alimentacin y apretar todas las conexiones. 2. Chequear el aprieto de todas las conexiones internas del convertidor. 1. Sustituir el potencimetro. 1. Identicar el motivo de la variacin. Si el motivo fuera ruido elctrico, utilice cable apantallado o desplazar del cableado de potencia o comando. 1. Vericar parmetros P0410, P0412, P0161, P0162, P0175 y P0176. 2. Consultar manual de programacin y mantenimiento.
Motor tumbado (motor stall) Velocidad del motor varia (ucta) Conexiones ojas
Potencimetro de la consigna con defecto Variacin de la consigna analgica externa Parmetros mas ajustados (control vectorial) Velocidad del motor muy alta o muy baja
Programacin errnea 1. Vericar si el contenido de P0133 (velocidad mnima) (lmites de la consigna) y P0134 (velocidad mxima) estn de acuerdo con el motor y la aplicacin. Seal de control de la 1. Vericar el nivel de la seal de control de la referencia. consigna analgica 2. Vericar programacin (ganancias y offset) en P0232 (si utilizada) a P0240. Datos de placa del 1. Vericar si el motor utilizado est de acuerdo con el motor necesario para la aplicacin.
Motor no alcanza la Programacin velocidad nominal, o la velocidad empieza a oscilar cuando cerca de la velocidad nominal (Control Vectorial)
CFW701 | 67
Espaol
Fusible (s) de la 1. Sustitucin del (los) fusible (s). alimentacin abierto (s) Programacin 1. Reducir P0180
Espaol
NOTA! Para obtener informaciones sobre mantenimiento preventivo, instrucciones de limpeza, remocin y instalacin del ventilador del disipador consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701.
68 | CFW701
Opcionales y Accesorios
7 OPCIONALES Y ACCESORIOS
7.1 OPCIONALES
Algunos modelos no pueden recibir todos los opcionales aqu presentados. Consulte la disponibilidad de opcionales para cada modelo de convertidor en la tabla 2.2.
7.1.1 IGBT de Frenado Reosttico (solamente tamao E y modelos 500...600V de la mecnica D) - CFW701E...DB...
Consulte el tem 3.2.3.2 Frenado Reosttico (incluido en el producto estndar para mecnicas A, B, C y D y opcional para mecnica E CFW701...DB...), para ms informaciones sobre el Frenado Reosttico.
7.1.2 Grau de Proteccin Nema1 (solamente tamaos A, B, C y E y modelos 500...600V de la mecnica D) - CFW701...N1...
Convertidor con gabinete Nema1. Consulte la gura B.2. Estos convertidores poseen el kit KN1X-02 (consulte la seccin 7.2 - Accesorios).
La funcin de seguridad STO est en conformidad con los requisitos de la categora 3 (PL d) de acuerdo con la EN ISO 13849-1, SIL CL 2 de acuerdo con la IEC 61800-5-2 / IEC 62061 / IEC 61508 y puede ser utilizado en aplicaciones superiores a la categora 3 (PL d) de acuerdo con EN ISO 13849-1 y SIL 2 de acuerdo con IEC 62061 / IEC 61508. Para ms informaciones consulte el gua suministrado com el producto o en el CD-ROM. NOTA! No es posible montar la tapa superior en los inversores de la mecnica que poseen opcional parada de seguridad. De esta forma, no es posible aumentar el grado de proteccin de esos inversores para IP21 o Nema1.
La parada de seguridad no es compatible con el modo incendio y
7.2 ACCESORIOS
Los accesorios son incorporados de forma simples y rpidas a los convertidores, usando el concepto Plug and Play. Cuando un accesorio es conectado a los slots, el circuito de control identica el modelo e informa en P0028 el cdigo del accesorio conectado. El accesorio debe ser instalado con el convertidor desenergizado. CFW701 | 69
Espaol
Opcionales y Accesorios
El cdigo y los modelos disponibles de cada accesorio son presentados en la tabla 7.1. Los accesorios pueden solicitarse separadamente y son enviados en embalajes propios conteniendo los componentes y los guas con instrucciones detalladas para instalacin, operacin y programacin.
Tabla 7.1: Modelos de los accesorios Item WEG (n de material) Nombre Descripcin Slot Parmetros de Identicacin - P0028 --xx(1) -
Accesorios de control 11511558 USB-RS485/RS422 Kit convertidor USB-RS485/RS422. Mdulo de Memoria Flash 11355980 MMF-02 Mdulo de memoria FLASH. 5 Tarjeta de Expansin 11402038 CCK-01 Mdulo con salidas a rel. HMI suelta, Tapa Ciega y Moldura para HMI Externo 11829628 HMI-03 HMI suelta CFW701.(2) HMI 11829782 RHMIF-03 Kit moldura para HMI remota (grau de proteo IP56). 10950192 HMICAB-RS-1 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 1 m. 10951226 HMICAB-RS-2 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 2 m. 10951223 HMICAB-RS-3 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 3 m. 10951227 HMICAB-RS-5 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 5 m. 10951240 HMICAB-RS-7.5 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 7.5 m. 10951239 HMICAB-RS-10 m Conjunto Cable para HMI CAB-RS-M Remota Serial 10 m. 11010298 HMID-01 Tapa ciega para slot de la HMI. HMI Diversos 11401877 KN1A-02 Kit Nema1 para el tamao A. (3) 11401938 KN1B-02 Kit Nema1 para el tamao B. (3) 11401857 KN1C-02 Kit Nema1 para el tamao C. (3) 10960842 KN1E-01 Kit Nema1 para los modelos 105 y 142 A del tamao E. (3) 10960850 KN1E-02 Kit Nema1 para los modelos 180 y 211 A del tamao E. (3) 11401939 KIP21A-01 Kit IP21 para el tamao A. 11401941 KIP21B-01 Kit IP21 para el tamao B. 11401940 KIP21C-01 Kit IP21 para el tamao C. 11010264 KIP21D-01 Kit IP21 para el tamao D. 11010265 PCSA-01 Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao A. 11010266 PCSB-01 Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao B. 11010267 PCSC-01 Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao C. Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao D 11119781 PCSD-01 (suministrado con el producto). Kit para blindaje de los cables de potencia para el tamao 10960844 PCSE-01 E (suministrado con el producto). Kit para blindaje de los cables de control (suministrado 10960847 CCS-01 con el producto). Rack de control para CFW701 (contiene la tarjeta de 11829630 CONRA-03 control CC701.CDE y es suministrado con el producto). 10790788 DBW030380D384852 Mdulo frenado 380...480 Vac. 10794631 DBW030250D5069SZ Mdulo frenado 500-690 V. -
Espaol
Notas: (1) La deteccin del mdulo MMF-02 es informada en el bit 6 de P0028. Consulte el manual de programacin y mantenimiento del CFW701. (2) Utilizar cable para conexin de la HMI al convertidor con conectores D-Sub9 (DB-9) varn y hembra con conexiones terminal a terminal (tipo extensor de ratn) o Null-Modem padrones de mercado. Longitud mxima de 10 metros. Ejemplos: - Cable extensor de ratn - 1.80 m; Fabricante: Clone. - Belkin pro series DB9 serial extension cable 5 m; Fabricante: Belkin. - Cables Unlimited PCM195006 cable, 6 ft DB9 m/f; Fabricante: Cables Unlimited. (3) Consulte la gura B.2.
70 | CFW701
Especicaciones Tcnicas
8 ESPECIFICACIONES TCNICAS
8.1 DATOS DE POTENCIA
Fuente de Alimentacin: Tensin nominal mxima: 240 V para modelos 200...240 V, 230 V para los modelos 220-230 V y 480 V para los modelos 380...480 V y 600 V para modelos 500...600 V para altitud hasta 2000 m. Para altitud major la reducin de la tensin ser de 1,1 % para cada 100 m arriba de 2000 m - altitud mxima: 4000 m. Tolerancia: -15 % a +10 %. Frecuencia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz). Desbalance de fase: 3 % de la tensin de entrada fase-fase nominal. Sobretensiones de acuerdo con Categoria III (EN 61010/UL 508C). Tensiones transitorias de acuerdo con la Categora III. Mximo de 60 conexiones por hora. (1 a cada minuto). Rendimiento tpico: 97 %. Factor de potencia tpico de entrada: - 0,94 para modelos con entrada trifsica en la condicin nominal. - 0,70 para modelos con entrada monofsica en la condicin nominal. Para ms informaciones sobre las especicaciones tcnicas consulte los anexos B.
FRECUENCIA DE SALIDA
DESEMPEO
DESEMPEO
CONTROL DE V/f (Escalar): VELOCIDAD Regulacin (con compensacin de deslizamiento): 1 % de la velocidad nominal. Rango de variacin de la velocidad: 1:20. V V W: Regulacin: 1 % de la velocidad nominal. Rango de variacin de la velocidad: 1:30. Sensorles: Regulacin: 0.5 % de la velocidad nominal. Rango de variacin de la velocidad: 1:100. CONTROL Rango: 10 a 180 %, regulacin: 5 % del torque nominal (con encoder). DE TORQUE Rango: 20 a 180 %, regulacin: 10 % del torque nominal (sensorles arriba de 3 Hz).
CFW701 | 71
Espaol
CONTROL
MTODO
ensin impuesta. T Tipos de control: - V/f (Escalar). - V V W: Control vectorial de tensin. - Control vectorial sensorles (sin encoder). PWM SVM (Space Vector Modulation). Reguladores de corriente, ujo y velocidad en software (full digital). Tasa de ejecucin: - reguladores de corriente: 0.2 ms (5 kHz). - regulador de ujo: 0.4 ms (2.5 kHz). - regulador de velocidad / medicin de velocidad: 1.2 ms. 0 a 3.4 x frecuencia nominal del motor (P0403). Esta frecuencia nominal del motor es ajustable de 0 Hz a 300 Hz en los modos V/f y V V W y de 30 Hz a 120 Hz en el modo vectorial. Lmite mximo de frecuencia de salida en funcin de la frecuencia de conmutacin: - 125 Hz (frecuencia de conmutacin = 1.25 kHz). - 200 Hz (frecuencia de commutacin = 2 kHz). - 250 Hz (frecuencia de conmutacin = 2.5 kHz). - 500 Hz (frecuencia de conmutacin 5 kHz).
Especicaciones Tcnicas
Tabla 8.1 (cont.): Datos de la electrnica/generales FUENTES REF DE USUARIO (XC1:21-24) (tarjeta CC701) +5V (XC1:1-8) +24 V ENTRADAS ANALGICAS (tarjeta CC701)
DIGITALES
REL
TRANSISTOR
Alimentacin de 10 V 10 % para utilizacin de potencimetro en las entradas analgicas. Corriente mxima de salida: 2 mA. Alimentacin de 5 V 5 %. Corriente mxima de salida: 160 mA. Alimentacin de 24 V 10 % para utilizacin con las entradas y salidas digitales. Corriente mxima de salida: 500 mA 3 entradas diferenciales Resolucin: 11 bits + seal. Niveles de entrada: (0 a 10) V, (-10 a 10) V, (0 a 20) mA o (4 a 20) mA.(1) Impedancia: 400 k para entrada en tensin, 500 para entrada en corriente. Tensin mxima admitida en las entradas: 15 V. Funciones programables. 8 entradas digitales aisladas. 24 Vcc (Nivel alto 10 V, Nivel bajo 2 V). Tensin mxima de entrada: 30 Vcc. Impedancia de entrada: 2 k. Entrada activo alto o activo bajo seleccionable por puente (seleccin simultnea para todas las entradas). 2 salidas no aisladas. Salida en tensin (0 a 10 V) o corriente (0/4 mA a 20 mA). Carga mxima: RL 10 k (tensin) o RL 500 (corriente). Resolucin: 10 bits. Funciones programables. 2 rels con contactos NA/NC. Tensin mxima: 240 Vca / 30 Vcc. Corriente mxima: 0.75 A. Funciones programables. 3 salidas digitales aisladas dreno abierto (utiliza la misma referencia de la fuente 24 V). Corriente mxima: 80 mA. Tensin mxima: 30 Vcc. (2) Funciones programables. obrecorriente/cortocircuito en la salida. S Sub./Sobretensin en la potencia. Falta de fase. Sobretemperatura del disipador/aire interno. Sobrecarga en los IGBTs. Sobrecarga en el motor. Falla / alarma externo. Falla en la CPU o memoria. Cortocircuito fase-tierra en la salida. 9 teclas: Gira/Para, Incrementa, Decrementa, Sentido de giro, Jog, Local/ Remoto, BACK/ESC y ENTER/MEN. Display LCD. Permite acceso / modicaciones de todos los parmetros. E xactitud de las indicaciones: - corriente: 5 % de la corriente nominal. - resolucin de la velocidad: 1 rpm. Posibilidad de montaje externa (remota). Modelos de los tamaos A, B y C sin tapa superior y kit Nema1. Modelos del tamao E sin kit Nema1. Modelos del tamao D sin kit IP21. Modelos del tamao E con kit Nema1 (KN1E-01 o KN1E-02). Modelos de los tamaos A, B y C con tapa superior. Modelos de los tamaos A, B y C con tapa superior y kit Nema1. Modelos del tamao D con kit IP21. Parte trasera del convertidor (parte externa para montaje en brida).
para +24 V.
Espaol
SEGURIDAD INTERFAZ HOMBRE MQUINA (HMI)
PROTECCIN
HMI ESTNDAR
(1) Niveles de entrada para AI3 solamente (0 a 20) mA y (4 a 20) mA. (2) Las salidas a transistor poseen internamente un diodo de rueda libre
72 | CFW701
Especicaciones Tcnicas
UL 508C - Power Power conversion equipment. UL 840 -Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment. EN61800-5-1 - Safety requirements electrical, thermal and energy. EN 50178 - Electronic equipment for use in power installations. EN 60204-1 - Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements. Nota: Para tener una mquina en conformidad con esa normativa, el fabricante de la mquina es responsable por la instalacin de un dispositivo para la parada de emergencia y un equipamiento para seccionar la red elctrica. EN 60146 (IEC 146) - Semiconductor converters. EN 61800-2 -Adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: General requirements - Rating specications for low voltage adjustable frequency AC power drive systems. EN 61800-3 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC product standard including specic test methods. E N 55011 - Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment. CISPR 11 -Industrial, scientic and medical (ISM) radio-frequency equipment Electromagnetic disturbance characteristics - Limits and methods of measurement. EN 61000-4-2 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test. EN 61000-4-3 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques -Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic eld immunity test. EN 61000-4-4 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test. EN 61000-4-5 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 5: Surge immunity test. EN 61000-4-6 -Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency elds. EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). UL 50 - Enclosures for electrical equipment.
CFW701 | 73
Espaol
ndice
2 INFORMAES GERAIS.................................................................79
2.1 SOBRE O MANUAL .............................................................................. 79 2.2 SOBRE O CFW701. ................................................................................ 79 2.3 NOMENCLATURA................................................................................. 81 2.4 LISTA DOS MODELOS DISPONVEIS................................................. 83 2.5 ETIQUETAS DE IDENTIFICAO. ........................................................ 83 2.6 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO.............................................. 84
3 INSTALAO E CONEXO................................................................... 85
3.1 INSTALAO MECNICA..................................................................... 85 3.1.1 Condies Ambientais................................................................ 85 3.1.2 Posicionamento e Fixao......................................................... 85 3.2 INSTALAO ELTRICA...................................................................... 86 3.2.1 Identicao dos Bornes de Potncia e Pontos de Aterramento.87 3.2.2 Fiao de Potncia, Aterramento e Fusveis........................... 88 3.2.3 Conexes de Potncia. ............................................................... 88 3.2.3.1 Conexes de Entrada.............................................................. 89 3.2.3.2 Frenagem Reosttica (includo no produto padro para mecnicas A, B, C e D e opcional para mecnica E - CFW701...DB...).89 3.2.3.3 Conexes de Sada.................................................................. 90 3.2.4 Conexes de Aterramento......................................................... 92 3.2.5 Conexes de Controle................................................................ 93 3.2.6 Distncia para Separao de Cabos........................................ 96 3.3 INSTALAES DE ACORDO COM A DIRETIVA EUROPIA DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNTICA......................................... 96 3.3.1 Instalao Conforme. .................................................................. 96 3.3.2 Nveis de Emisso e Imunidade Atendidos. ............................. 97 4.1 INTERFACE HOMEM-MQUINA HMI-CFW701................................. 98 5.1 PREPARAO E ENERGIZAO. ...................................................... 101 5.2 COLOCAO EM FUNCIONAMENTO. .............................................. 101 5.2.1 Menu STARTUP - Start-up Orientado..................................... 102 5.2.2 Menu BASIC - Aplicao Bsica............................................. 104 6.1 FALHAS E ALARMES.......................................................................... 105 6.2 SOLUO DOS PROBLEMAS MAIS FREQUENTES....................... 105 6.3 DADOS PARA CONTATO COM A ASSISTNCIA TCNICA............ 106
Portugus
ndice
7.1 OPCIONAIS. .......................................................................................... 107 7.1.1 IGBT de Frenagem Reosttica (somente mecnica E e modelos 500...600 V da mecnica D) - CFW701E...DB...................................... 107 7.1.2 Grau de Proteo Nema1 (somente mecnicas A, B, C e E e modelos 500...600 V da mecnica D) - CFW701...N1.... ............... 107 7.1.3 Grau de Proteo IP21 (somente mecnicas A, B e C) CFW701...21......................................................................................... 107 7.1.4 Parada de Segurana - CFW701...Y1....................................... 107 7.1.5 Alimentao Externa do Controle em 24 Vcc - CFW701...W1.... 107 7.2 ACESSRIOS....................................................................................... 107 8.1 DADOS DE POTNCIA........................................................................ 109 8.2 DADOS DA ELETRNICA/GERAIS................................................... 109 8.2.1 Normas Atendidas. .....................................................................111
8 ESPECIFICAES TCNICAS......................................................109
Portugus
Instrues de Segurana
1 INSTRUES DE SEGURANA
Este manual contm as informaes necessrias para o uso correto do inversor de frequncia CFW701. Este manual foi desenvolvido para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualicao tcnica adequados para operar este tipo de equipamento. Estas pessoas devem seguir as instrues de segurana denidas por normas locais. No seguir as instrues de segurana pode resultar em risco de morte e/ou danos no equipamento.
ATENO! Os procedimentos recomendados neste aviso tm como objetivo evitar danos materiais.
NOTA! As informaes mencionadas neste aviso so importantes para o correto entendimento e o bom funcionamento do produto
Superfcie quente.
CFW701 | 77
Portugus
Instrues de Segurana
NOTAS! Inversores de frequncia podem interferir em outros equipamentos eletrnicos. Siga os cuidados recomendados no captulo 3 - Instalao e Conexo, para minimizar estes efeitos.
Leia completamente este manual antes de instalar ou operar este inversor.
No execute nenhum ensaio de tenso aplicada no inversor! Caso seja necessrio consulte a WEG.
Portugus
78 | CFW701
Informaes Gerais
2 INFORMAES GERAIS
2.1 SOBRE O MANUAL
Este manual apresenta informaes para a adequada instalao e operao do inversor, colocao em funcionamento no modo de controle V/f (escalar), as principais caractersticas tcnicas e como identicar e corrigir os problemas mais comuns dos diversos modelos de inversores da linha CFW701. ATENO! A operao deste equipamento requer instrues de instalao e operao detalhadas, fornecidas no manual do usurio, manual de programao e manuais de comunicao. O manual do usurio e a referncia rpida dos parmetros so fornecidos impressos na aquisio do inversor, j os guias so forncecidos impressos junto com seu respectivo acessrio, os demais manuais so fornecidos apenas em formato eletrnico no CD-ROM que acompanha o inversor ou podem ser obtidos no site da WEG - www.weg.net. O CD dever ser sempre mantido com este equipamento. Uma cpia impressa dos arquivos disponibilizados no CD pode ser solicitada por meio do seu representante local WEG. Parte das guras e tabelas esto disponibilizadas nos anexos, os quais esto divididos em anexo A para guras e anexo B para especicaes tcnicas. As informaes esto em trs idiomas. Para mais informaes, consultar a documentao tcnica: Manual de programao e manuteno CFW701.
Manual do usurio Modbus. Manual do usurio BACnet.
parmetros de controle a partir da identicao (tambm automtica) dos parmetros do motor e da carga utilizada. Os principais componentes do CFW701 podem ser consultados na gura A.1. CFW701 | 79
Portugus
Funo Frenagem tima para o controle vetorial, permite a frenagem controlada do motor,
Informaes Gerais
DC+
Filtro RFI C3 (*)
BR
DC-
Prcarga
U/T1 V/T2 Motor W/T3 Banco capacitores Link CC IGBT de frenagem (disponvel nos Inversores CFW701...DB...) Indutores Link CC Inversor com transistores Filtro IGBT RFI Realimentaes: - tenso - corrente
PE
RS-485
HMI (remota) Entradas digitais DI1 a DI8 Entradas analgicas AI1 a AI3
HMI
Sadas analgicas AO1 e AO2 Sadas digitais DO1 (RL1) e DO2 (RL2) Sadas digitais DO3 a DO5
Portugus
= Interface homem-mquina
(*) O capacitor contra o terra do ltro RFI C3 (nos modelos da mecnica A possvel atender a categoria C2) deve ser desconectado para redes IT e delta aterrado. Consulte o item 3.2.3.1 - Conexes de Entrada.
80 | CFW701
Informaes Gerais
2.3 NOMENCLATURA
Tabela 2.1: Nomenclatura dos inversores CFW701 - campos a serem preenchidos
Nvel de Identicao do modelo Grau de Parada de Alimentao Verso de Verso de emisso Produto (1) proteo segurana externa para hardware software conduzida e srie Mec- Corrente N de Tenso Frenagem (1) (3) controle especial especial (1) nica nominal fases nominal Ex.: CFW701 A 03P6 T 4 DB 20 C3 Y1 W1 ---Em branco = standard. Sx = software especial. Em branco = standard. Hxx ou Kxx = hardware especial. Em branco = no possui. W1 = alimentao independente da eletrnica em 24 Vcc. Em branco = no possui. Y1 = com parada de segurana conforme EN 954-1/ISO 13849-1, categoria 3.
Consulte a tabela 2.2. NB = sem frenagem reosttica (vlida somente para inversores da mecnica E e modelos 500...600 V da mecnica D). DB = com frenagem reosttica. CFW701 20 = IP20
(2)
Opes disponveis
21 = IP21 (no disponvel para a mecnica E). N1 = gabinete Nema1 (tipo 1 conforme UL) (grau de proteo de acordo com norma IEC IP21 para mecnica A, B e C, e IP20 para mecnica D e E). C3 = conforme categoria 3 (C3) da IEC 61800-3, com ltro RFI C3 interno. (4)
Notas: (1) As opes disponveis para cada modelo esto apresentadas na tabela 2.2. (2) Esta opo no est disponvel para os modelos 200...240 V e 380...480 V da mecnica D (o produto padro Nema1). (3) Esta opo no est disponvel para os modelos da mecnica A com a opo N1 (gabinete Nema1) ou IP21. (4) Nos modelos da mecnica A possvel atender a categoria C2 com esse ltro, para mais detalhes ver tabela B.6.
CFW701 | 81
Portugus
Informaes Gerais
Tabela 2.2: Opes disponveis para cada campo da nomenclatura conforme a mecnica, o nmero de fases de alimentao, a corrente e tenso nominais do inversor
Corrente nominal de sada para uso em regime ND 06P0 = 6.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 07P0 = 7.0 A A 10P0 = 10 A 13P0 = 13 A 16P0 = 16 A 24P0 = 24 A B 28P0 = 28 A 33P5 = 33.5 A 45P0 = 45 A C 54P0 = 54 A 70P0 = 70 A D 86P0 = 86 A 0105 = 105 A 0142 = 142 A E 0180 = 180 A 0211 = 211 A 03P6 = 3.6 A 05P0 = 5.0 A A 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 13P5 = 13.5 A 17P0 = 17 A B 24P0 = 24 A 31P0 = 31 A 38P0 = 38 A C 45P0 = 45 A 58P5 = 58.5 A D 70P5 = 70.5 A 88P0 = 88 A 0105 = 105 A E 0142 = 142 A 0180 = 180 A 0211 = 211 A 02P9 = 2.9 A 04P2 = 4.2 A B 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 12P0 = 12 A 17P0 = 17 A 22P0 = 22 A D 27P0 = 27 A 32P0 = 32 A 44P0 = 44 A 53P0 = 53 A 63P0 = 63 A NB ou DB 20 ou N1 T = alimentacin trifsica 5 = 500...600 V 20, 21 ou N1 C3 DB 20, 21 ou N1 NB ou DB 20 ou N1 21 ou N1 T = alimentao trifsica 4 = 380...480 V DB C3 20, 21 ou N1 2 = 220/230 V NB ou DB 21 ou N1 T = alimentao trifsica 2 = 200240 V DB C3 20, 21 ou N1 Opes disponveis para os demais campos da nomenclatura do inversor (o produto padro tem a opo em negrito) Frenagem S = alimentao monofsica Grau de proteo 20, 21 ou N1 Nvel de emisso conduzida C3
Mecnica
Nmero de fases
Tenso nominal
2 = 200240 V
DB
20 ou N1
Portugus
82 | CFW701
Informaes Gerais
Modelo do CFW701 Nmero do material (WEG) Peso lquido do inversor (massa) Dados nominais de entrada (tenso, n de fases, correntes nominais para uso com regime de sobrecarga ND e HD, frequncia) Especicaes de corrente para uso com regime de sobrecarga normal (ND) Especicaes de corrente para uso com regime de sobrecarga pesada (HD)
Data de fabricao N de srie Temperatura ambiente nominal mxima (sem derating) para regime de sobrecarga ND e com espaos livres de ventilao ao redor do inversor (consulte as cotas A, B, C e D na gura B.3) Dados nominais de sada (tenso, n de fases, correntes nominais para uso com regime de sobrecarga ND e HD, correntes de sobrecarga para 1 min e 3 s e faixa de frequncia)
(b) Etiqueta de identicao na lateral do inversor Figura 2.2 (a) e (b): Etiquetas de identicao
CFW701 | 83
Portugus
Informaes Gerais
Portugus
84 | CFW701
Instalao e Conexo
3 INSTALAO E CONEXO
3.1 INSTALAO MECNICA 3.1.1 Condies Ambientais
Evitar: Exposio direta a raios solares, chuva, umidade excessiva ou maresia.
Gases ou lquidos explosivos ou corrosivos. Vibrao excessiva. Poeira, partculas metlicas ou leo suspensos no ar.
Condies ambientais permitidas para funcionamento: Temperatura ao redor do inversor: de -10 C at o valor de Ta conforme apresentado na tabela B.4.
Para temperatura ao redor do inversor maior que Ta e menor que 60 C (modelos das
mecnicas A, B, C e D) e 55 C (modelos da mecnica E) necessrio aplicar reduo da corrente de 2 % para cada grau Celsius acima de Ta.
Umidade relativa do ar: de 5 % a 90 % sem condensao. Altitude mxima: at 1000 m - condies nominais. De 1000 m a 4000 m - reduo da corrente de 1 % para cada 100 m acima de 1000 m de
altitude.
De 2000 m a 4000 m acima do nvel do mar - reduo da tenso mxima (240 V para modelos
200...240 V, 230 V para modelos 220-230 V e 480 V para modelos 380...480 V) de 1,1 % para cada 100 m acima de 2000 m.
Grau de poluio: 2 (conforme EN50178 e UL508C), com poluio no condutiva. A
Portugus
Instalao e Conexo
ATENO! Quando um inversor for instalado acima de outro, usar a distncia mnima A + B (gura B.3) e desviar do inversor superior o ar quente que vem do inversor abaixo.
Prever eletroduto ou calhas independentes para a separao fsica dos condutores
de sinal, controle e potncia (consulte seo 3.2 - Instalao Eltrica). Para dados referentes montagem em superfcie e em ange consulte a gura B.3. A potncia dissipada pelo inversor na condio nominal para montagem em superfcie e ange apresentada na tabela B.4. No caso de montagem em ange, remover suportes de xao do inversor. A parte do inversor que ca para fora do painel possui grau de proteo IP54. Para garantir o grau de proteo do painel necessrio prever vedao adequada do rasgo feito para passagem do dissipador do inversor. Exemplo: vedao com silicone. Para detalhes sobre o acesso aos bornes de controle e potncia, consulte a gura A.4.
iniciar as ligaes.
Portugus
86 | CFW701
Instalao e Conexo
DC- BR DC+
R/L1, S/L2, T/L3: rede de alimentao CA. DC-: plo negativo da tenso do barramento CC. BR: conexo do resistor de frenagem. DC+: plo positivo da tenso do barramento CC. U/T1, V/T2, W/T3: conexes para o motor.
Aterramento
(b) Mecnica D
Aterramento
R/L1, S/L2, T/L3: rede de alimentao CA. U/T1, V/T2, W/T3: conexes para o motor. DC+: plo positivo da tenso do barramento CC. BR: conexo do resistor de frenagem. DC-: plo negativo da tenso do barramento CC. Aterramento (4xM8, 4xM5) (c) Mecnica E Figura 3.1 (c) (cont.): Bornes de potncia e pontos de aterramento mecnicas A a E
CFW701 | 87
Portugus
Instalao e Conexo
Consulte as tabelas B.1 e B.2 para ao e fusveis recomendados e a tabela B.5 para especicaes dos terminais de potncia. NOTA! Os valores das bitolas das tabelas B.1 e B.2 so apenas orientativos. Para o correto dimensionamento da ao levar em conta as condies de instalao e a mxima queda de tenso permitida. Fusveis de rede O fusvel a ser utilizado na entrada deve ser do tipo UR (Ultra-Rpido) com I2t igual ou menor que o indicado nas tabelas B.1 e B.2 (considerar valor de extino de corrente a frio (no o valor de fuso)), para proteo dos diodos reticadores de entrada do inversor e da ao.
Para conformidade com norma UL, utilizar fusveis classe J na alimentao do inversor com
para 1.2 x corrente nominal de entrada do inversor. Neste caso, a instalao ca protegida contra curto-circuito, exceto os diodos da ponte reticadora na entrada do inversor. Isto pode causar danos maiores ao inversor no caso de algum componente interno falhar.
PE R S T U V W PE
PE W V
PE Blindagem R S T Rede
Portugus
Seccionadora
Fusveis
88 | CFW701
Instalao e Conexo
ATENO! A rede que alimenta o inversor deve ter o neutro solidamente aterrado. No caso de redes IT seguir as instrues descritas na nota de ateno abaixo.
ATENO! Para utilizar o inversor CFW701 com ltro RFI C3 (CFW701...C3...) em redes IT (neutro no aterrado ou aterramento por resistor de valor hmico alto) ou em redes delta aterrado (delta corner earthed) necessrio retirar os componentes (capacitor no caso das mecnicas A, B, C e D e capacitor e varistor no caso da mecnica E) conectados ao terra removendo-se os parafusos indicados na gura A.6 (a) para as mecnicas A, B, C e D e alterando-se a posio do jumper J1 do carto PRT1 de (XE1) para NC (XIT) conforme gura A.6 (b) para a mecnica E. Capacidade da rede de alimentao O CFW701 prprio para uso em um circuito capaz de fornecer no mais de que 100.000 A rms simtricos (240 V / 480 V).
Caso o CFW701 seja instalado em redes com capacidade de corrente maior que 100.000 Arms faz-se
3.2.3.2 Frenagem Reosttica (includo no produto padro para mecnicas A, B, C e D e opcional para mecnica E - CFW701...DB...)
Consulte as tabelas B.1 e B.2 para as seguintes especicaes da frenagem reosttica: corrente mxima, resistncia, corrente ecaz e bitola do cabo. A potncia do resistor de frenagem funo do tempo de desacelerao, da inrcia da carga e do conjugado resistente. Procedimento para uso da frenagem reosttica: Conecte o resistor de frenagem entre os bornes de potncia DC+ e BR.
Utilize cabo tranado para a conexo. Separar estes cabos da ao de sinal e controle. Dimensione os cabos de acordo com a aplicao, respeitando as correntes mxima e ecaz. Se o resistor de frenagem for montado internamente ao painel do inversor, considerar a
utilizando-se um rel trmico em srie com o resistor e/ou um termostato em contato com o corpo do mesmo, conectados de modo a seccionar a rede de alimentao de entrada do inversor, como apresentado na gura 3.3. CFW701 | 89
Portugus
Instalao e Conexo
Ajuste P0151 e P0185 no valor mximo (400 V ou 800 V) quando utilizar frenagem reosttica. O nvel de tenso do barramento CC para atuao da frenagem reosttica denido pelo
BR Rel trmico
DC+
Alimentao de comando
Termostato
Resistor de frenagem
com a norma UL508C, observe as informaes a seguir: - Corrente de trip igual a 1.25 vezes a corrente nominal do motor (P0401) ajustada no menu Start-up Orientado. - O valor mximo do parmetro P0398 (Fator Servio Motor) 1.15. - Os parmetros P0156, P0157 e P0158 (Corrente de Sobrecarga a 100 %, 50 % e 5 % da velocidade nominal, respectivamente) so automaticamente ajustados quando os parmetros P0401 (Corrente Nominal do Motor) e/ou P0406 (Ventilao do Motor) so ajustados no menu "Start-up Orientado". Se os parmetros P0156, P0157 e P0158 so ajustados manualmente, o valor mximo permitido 1.05 x P0401.
Portugus
90 | CFW701
Instalao e Conexo
ATENO! Se uma chave isoladora ou contator for inserido na alimentao do motor nunca opere-os com o motor girando ou com tenso na sada do inversor.
As caractersticas do cabo utilizado para conexo do inversor ao motor, bem como a sua interligao e localizao fsica, so de extrema importncia para evitar interferncia eletromagntica em outros dispositivos, alm de afetar a vida til do isolamento das bobinas e dos rolamentos dos motores acionados pelos inversores. Mantenha os cabos do motor separados dos demais cabos (cabos de sinal, cabos de sensores, cabos de comando, etc.) conforme item 3.2.6 - Distncia para Separao de Cabos. Conecte um quarto cabo entre o terra do motor e o terra do inversor. Quando for utilizado cabo blindado para ligao do motor: Seguir recomendaes da norma IEC60034-25.
Utilizar conexo de baixa impedncia para altas frequncias para conectar a blindagem do
cabo ao terra. Utilizar peas fornecidas com o inversor. Consulte item abaixo.
Para as mecnicas A, B e C existe um acessrio chamado Kit para blindagem dos cabos
de potncia PCSx-01 (consulte seo 7.2 - Acessrios), o qual pode ser montado na parte inferior do gabinete - a gura 3.4 mostra um exemplo. O kit de blindagem dos cabos de potncia PCSx-01 acompanha os inversores com a opo de ltro RFI C3 interno (CFW701... C3...). No caso das mecnicas D e E o aterramento da blindagem do cabo do motor j est previsto no gabinete padro do inversor. Isso tambm est previsto nos acessrios Kits Nema1 (KN1x-01) das mecnicas A, B e C.
Figura 3.4: Detalhe da conexo da blindagem dos cabos do motor com acessrio PCSx-01
CFW701 | 91
Portugus
Instalao e Conexo
cabo de cobre de 10 mm2 ou 2 cabos com a mesma bitola do cabo de aterramento especicado nas tabelas B.1 e B.2 para conexo do inversor ao terra de proteo, j que a corrente de fuga maior que 3.5 mA CA.
Portugus
92 | CFW701
Instalao e Conexo
+24 V
DI6
DO4
DO3
PTC
>300
>300
B - RS485
A - RS485
AI2+
AI2-
GND
AI3+
AI3-
NC
NC
NC
RL2-NA
RL2-C
RL1-C
5 k
amp
rpm
RL1-NA
>300
DO5
AGND (24 V)
AGND (24 V)
GND (24 V)
REF+
REF-
AI1+
AO2
AO1
AI1-
+24 V
COM
DI3
DI2
DI8 DI4
DI5
(1) Para ligao de entradas digitais tipo ativo baixo consulte a gura 3.5 (b).
DI1
DI7
CFW701 | 93
Portugus
Instalao e Conexo
Entradas digitais tipo ativo baixo
GND (24 V)
+24 V
DI6
GND (24 V)
+24 V
COM
DI3
DI2
DI8 DI4
DI5
(b) Entradas digitais tipo ativo baixo Figura 3.5 (b) (cont.): Sinais do conector XC1
Consulte a gura A.3 para visualizar a localizao do carto de controle, do conector XC1 (sinais de controle), das DIP-switches S1 (para seleo do tipo de sinal das entradas e sadas analgicas) e S2 (terminao da rede RS485) e dos slots 3 e 5 para acessrios (consulte a seo 7.2 - Acessrios). Os inversores CFW701 so fornecidos com as entradas digitais conguradas como ativo alto e as entradas e sadas analgicas conguradas para sinal em tenso 0...10 V. NOTA! Para utilizar as entradas e/ou sadas analgicas com sinal em corrente ajustar a chave S1 e os parmetros relacionados conforme tabela 3.1. Para congurar entradas analgicas para sinal em tenso -10...10 V ajustar parmetros P0233 e P0238 conforme tabela 3.1. Para mais informaes consulte o manual de programao e manuteno do CFW701.
94 | CFW701
DI1
DI7
Portugus
Instalao e Conexo
Tabela 3.1: Conguraes das chaves para seleo do tipo de sinal nas entradas e sadas analgicas Entrada/ sada Sinal Tenso AI1 Corrente Tenso AI2 Corrente AI3 Corrente Tenso AO1 Corrente Tenso AO2 Corrente S1.1 = ON S1.3 = ON (*) S1.3 = OFF S1.4 = ON (*) S1.4 = OFF S1.2 = ON S1.1 = OFF (*) Ajuste da chave S1 S1.2 = OFF (*) Faixa do sinal 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 010 V (*) -1010 V 0...20 mA 4...20 mA 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA 0...10 V (*) 0...20 mA 4...20 mA P0233 = 4 P0233 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0233 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa). P0238 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0238 = 4 P0238 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0238 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa). P0243 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa) P0243 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa) P0253 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0253 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0253 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa). P0256 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0256 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa). P0256 = 1 (referncia direta) ou 3 (referncia inversa). Ajuste de parmetros P0233 = 0 (referncia direta) ou 2 (referncia inversa).
NOTA! Conguraes para a chave S2: S2.1 = ON e S2.2 = ON: terminao RS485 ligada.
S2.1 = OFF e S2.2 = OFF: terminao RS485 desligada. O padro de fbrica para a chave S2.1 e S2.2 igual a OFF. Outras combinaes da chave S2 no so permitidas.
Para correta instalao da ao de controle, utilize: 1. Bitola dos cabos: 0.5 mm (20 AWG) a 1.5 mm (14 AWG). 2. Torque mximo: 0.5 N.m (4.50 lbf.in). 3. Fiaes em XC1 com cabo blindado e separadas das demais aes (potncia, comando em 110 V / 220 Vca, etc.), conforme o item 3.2.6 - Distncia para Separao de Cabos. Caso o cruzamento destes cabos com os demais seja inevitvel, o mesmo deve ser feito de forma perpendicular entre eles, mantendo o afastamento mnimo de 5 cm neste ponto. Consulte o item 3.2.6 - Distncia para Separao de Cabos, para a correta distncia entre as aes.
Isolar com Fita Lado do Inversor
No Aterrar (a) Correta conexo da blindagem dos cabos (b) Exemplo de ligao da blindagem ao terra
CFW701 | 95
Portugus
Instalao e Conexo
4. Rels, contatores, solenides ou bobinas de freios eletromecnicos instalados prximos aos inversores podem eventualmente gerar interferncias no circuito de controle. Para eliminar este efeito, supressores RC devem ser conectados em paralelo com as bobinas destes dispositivos, no caso de alimentao CA, e diodos de roda-livre no caso de alimentao CC.
Portugus
Instalao e Conexo
Transientes Rpidos (Fast TransientIEC 61000-4-4 Burst) Imunidade Conduzida (Conducted Radio-Frequency Common Mode) Surtos Campo Eletromagntico de Radiofrequncia
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-3
Consulte a tabela B.6 para nveis de emisso conduzida e irradiada atendidos sem e com ltro RFI externo. Tambm apresentada a referncia comercial do ltro externo para cada modelo.
CFW701 | 97
Portugus
- Pressione esta tecla para acelerar o motor at a velocidade ajustada em P0122. A velocidade do motor mantida enquanto a tecla pressionada. Quando a tecla liberada, o motor desacelerado at a sua parada. Esta funo est ativa quando todas as condies abaixo forem satisfeitas: 1. Gira/Para = Para; 2. Habilita geral = Ativo; 3. P0225 = 1 em LOC e/ou P0228 = 1 em REM.
Portugus
98 | CFW701
NOTA! Para alterar o contedo dos parmetros necessrio ajustar corretamente a senha em P0000. Caso contrrio o contedo dos parmetros podero ser somente visualizados. O valor padro para a senha P0000 5. possvel a personalizao da senha atravs de P0200. Consulte o manual de programao e manuteno do CFW701.
Sentido de giro
Estado do inversor
Display secundrio Menu (para seleo dos grupos de parmetros) somente um grupo de parmetros mostrado cada vez.
CONF: congurao. Indica que o inversor est na rotina de Start-up Orientado ou com
programao de parmetros incompatvel. Ver a seo Incompatibilidade de Parmetros no manual de programao e manuteno CFW701.
SUB: subtenso. RUN: inversor habilitado e/ou frenagem CC ativa.
CFW701 | 99
Portugus
o estado inicial da HMI aps a energizao e da tela de inicializao, com valores padro de fbrica. O campo Menu no est ativo nesse modo. Os campos display principal e display secundrio da HMI indicam os valores de dois parmetros pr-denidos por P0205 e P0206. Partindo do modo de monitorao, ao pressionar a tecla ENTER/MENU comuta-se para o modo parametrizao.
Modo Parametrizao Nvel 1: Este o primeiro nvel do modo parametrizao. possvel escolher o grupo de parmetro utilizando as teclas e . Os campos display principal, display secundrio e unidades de medida no so mostrados nesse nvel. Pressione a tecla ENTER/MENU para ir ao nvel 2 do modo parametrizao seleo dos parmetros. Pressione a tecla BACK/ESC para retornar ao modo monitorao. Nvel 2: O nmero do parmetro exibido no display principal e o seu contedo no display secundrio. Use as teclas e para encontrar o parmetro desejado. Pressione a tecla ENTER /MENU para ir ao nvel 3 do modo parametrizao alterao do contedo dos parmetros. Pressione a tecla BACK/ESC para retornar ao nvel 1 do modo parametrizao.
Nvel 3: O contedo do parmetro exibido no display principal e o nmero do parmetro no display secundrio. Use as teclas e para congurar o novo valor para o parmetro selecionado. Pressione a tecla ENTER/MENU para conrmar a modicao (salvar o novo valor) ou BACK/ESC para cancelar a modicao (no salva o novo valor). Em ambos os casos a HMI retorna para o nvel 2 do modo parametrizao.
A HMI pode ser instalada ou retirada do inversor com o mesmo energizado ou desenergizado. A HMI fornecida com o produto pode tambm ser utilizada para comando remoto do inversor. Nesse caso, utilizar cabo com conectores D-Sub9 (DB-9) macho e fmea com conexes pino a pino (tipo extensor de mouse) ou Null-Modem padro de mercado. Comprimento mximo 10 m. recomendado o uso dos espaadores M3x5.8 fornecidos com o produto. Torque de aperto recomendado: 0.5 N.m (4.50 Ibf.in). Para montagem da HMI na porta do painel ou mesa de comando utilizar o acessrio moldura para HMI (consulte a seo 7.2 - Acessrios ou executar furao conforme a gura A.5). NOTA! Uma lista dos parmetros fornecida com o produto, para informaes adicionais referente a cada parmetro consulte o manual de programao e manuteno do CFW701 fornecido em formato eletrnico no CD-ROM que acompanha o produto ou pode ser obtido no site da WEG - www.weg.net.
Portugus
100 | CFW701
1. Verique se as conexes de potncia, aterramento e de controle esto corretas e bem xadas. 2. Retire todos os materiais excedentes do interior do inversor ou acionamento. 3. Verique as conexes do motor e se a corrente e tenso do motor esto de acordo com o inversor. 4. Desacople mecanicamente o motor da carga: Se o motor no pode ser desacoplado, tenha certeza que o giro em qualquer direo (horrio ou anti-horrio) no causar danos mquina ou risco de acidentes. 5. Feche as tampas do inversor ou acionamento. 6. Faa a medio da tenso da rede e verique se est de acordo com o valor permitido apresentado no captulo 8 (Especicaes Tcnicas). 7. Energize a entrada: Feche a seccionadora de entrada. 8. Verique o sucesso da energizao: O display deve apresentar na tela o modo monitorao e o LED de estado deve acender e permanecer aceso com a cor verde.
CFW701 | 101
Portugus
2 Modo Monitorao. Pressione a tecla ENTER/MENU para entrar no 1 nvel do modo programao.
O parmetro P0317 Start-up Orienta-do est selecionado, pressione ENTER/MENU para acessar o contedo do parmetro.
Inicia-se a rotina do Start-up Orientado. O estado CONF indicado na HMI. O parmetro P0000 Acesso aos Parmetros est selecionado. Altere o valor da senha para congurar os demais parmetros, caso no esteja alterado. O valor padro de fbrica 5. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
Se necessrio altere o contedo de P0296 Tenso Nominal Rede. Esta alterao modicar os valores P0151, P0153, P0185, P0321, P0322, P0323 e P0400. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
Se necessrio altere o contedo de P0298 Aplicao. Esta alterao afetar Sero 10 modicados P0156, P0157, P0158, P0401, P0404 e P0410 (este ltimo somente se P0202 = 0, 1 ou 2 - modos V/f). O tempo e o nvel de atuao da proteo de sobrecarga nos IGBTs sero tambm afetados. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
Se necessrio altere o contedo de P0202 Tipo de Controle. Este roteiro somente demonstrar a sequncia de ajustes para P0202 = 0 (V/f 60 Hz) ou P0202 = 1 (V/f 50 Hz). Para outros valores (V/f Ajustvel, VVW ou modo vetorial) consulte o manual de programao e manuteno. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
Portugus
102 | CFW701
11
Se necessrio altere o contedo de P0398 Fator Servio Motor. Esta alterao modicar o valor de corrente e o tempo de atuao da funo de sobrecarga do motor. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
12
Se necessrio altere o contedo de P0400 Tenso Nominal Motor. Esta alterao corrige a tenso de sada pelo fator x = P0400 / P0296. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
13
14 Se necessrio altere o contedo de P0401 Corrente Nominal Motor. Os parmetros P0156, P0157, P0158 e P0410 sero modicados. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
Se necessrio altere o contedo de P0404 Potncia Nominal Motor. O parmetro P0410 ser modicado. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
15
Se necessrio altere o contedo de P0403 Frequncia Nominal Motor. O parmetro P0402 ser modicado. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
16
Se necessrio altere o contedo de P0402 Rotao Nominal Motor. Os parmetros P0122 a P0131, P0133, P0134, P0135, P0182, P0208, P0288 e P0289 sero modicados. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
17
Este parmetro somente estar visvel se 18 P0202 = 3 ou 4. Se necessrio altere o contedo de P0406 Ventilao do Motor. Pressione a tecla para o prximo parmetro. Os parmetros indicados aps P0406 variam de acordo com o modo de controle selecionado no P0202.
Se necessrio altere o contedo de P0407 - Fator Potncia Nominal do Motor. Pressione a tecla para o prximo parmetro.
19
Se necessrio altere o contedo de P0408 Fazer Autoajuste. Pressione a tecla para o prximo parmetro. Executar o Autoajuste quando estiver nos modos V V W e sensorless.
20
Para encerrar a rotina de Start-up Orientado, pressione a tecla BACK/ESC. Para retornar ao modo monitorao, pressione a tecla BACK/ESC nova-mente.
CFW701 | 103
Portugus
2 Modo monitorao. Pressione a tecla ENTER/MENU para entrar no 1 nvel do modo programao.
Inicia-se a rotina da Aplicao Bsica. Se necessrio altere o contedo de P0100 Tempo Acelerao. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.
6 Se necessrio modique o contedo de P0101 Tempo Desacelerao. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.
Se necessrio altere o contedo de P0133 Velocidade Mnima. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.
8 Se necessrio altere o contedo de P0134 Velocidade Mxima. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.
Se necessrio altere o contedo de P0135 Corrente Mxima Sada. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.
10 Se necessrio altere o contedo de P0136 Boost de Torque Manual. Pressione as teclas ou para o prximo parmetro.
Para encerrar a rotina da Aplicao Bsica, pressione a tecla BACK/ESC. Para retornar ao modo monitorao, pressione a tecla BACK/ESC novamente.
Portugus
104 | CFW701
Motor tombado (motor stall) Velocidade do motor varia (utua) Conexes frouxas
Potencimetro de referncia com defeito Variao da referncia analgica externa Parmetros mal ajustados (controle vetorial) Velocidade do motor muito alta ou muito baixa Programao errada (limites da referncia) Sinal de controle da referncia analgica (se utilizada) Dados de placa do motor Motor no atinge Programao a velocidade nominal, ou a velocidade comea a oscilar quando prximo da velocidade nominal (Controle Vetorial)
CFW701 | 105
Portugus
NOTA! Para obter informaes sobre manuteno preventiva, instrues de limpeza, remoo e instalao do ventilador do dissipador consulte o manual de programao e manuteno do CFW701.
Portugus
106 | CFW701
7 OPCIONAIS E ACESSRIOS
7.1 OPCIONAIS
Alguns modelos no podem receber todas as opes apresentadas. Consulte a disponibilidade de opcionais para cada modelo de inversor na tabela 2.2.
7.1.1 IGBT de Frenagem Reosttica (somente mecnica E e modelos 500...600 V da mecnica D) - CFW701E...DB...
Consulte o item 3.2.3.2 Frenagem Reosttica (includo no produto padro para mecnicas A, B, C e D e opcional para mecnica E CFW701...DB...), para mais informaes sobre a Frenagem Reosttica.
7.1.2 Grau de Proteo Nema1 (somente mecnicas A, B, C e E e modelos 500...600 V da mecnica D) - CFW701...N1...
Inversor com gabinete Nema1. Consulte a gura B.2. Esses inversores possuem o kit KN1X-02 (consulte a seo 7.2 - Acessrios).
funcionalidades do bypass.
7.2 ACESSRIOS
Os acessrios so incorporados de forma simples e rpida aos inversores, usando o conceito Plug and Play. Quando um acessrio conectado aos slots, o circuito de controle identica o modelo e informa em P0028 o cdigo do acessrio conectado. O acessrio deve ser instalado com o inversor desenergizado. CFW701 | 107
Portugus
Opcionais e Acessrios
O cdigo e os modelos disponveis de cada acessrio so apresentados na tabela 7.1. Os acessrios podem ser solicitados separadamente e sero enviados em embalagem prpria contendo os componentes e guias com instrues detalhadas para instalao, operao e programao.
Tabela 7.1: Modelos dos acessrios Item WEG (n de material) Nome Descrio Slot Parmetros de Identicao - P0028 --xx(1) -
Acessrios de Controle 11511558 USB-RS485/RS422 Kit conversor USB-RS485/RS422. Mdulo de Memria Flash 11355980 MMF-02 Mdulo de Memria FLASH. 5 Carto de Expanso 11402038 CCK-01 Mdulo com sadas a rel. HMI Avulsa, Tampa Cega e Moldura para HMI Externa 11829628 HMI-03 HMI avulsa CFW701.(2) HMI 11829782 RHMIF-03 Kit moldura para HMI remota (grau de proteo IP56). 10950192 HMICAB-RS-1 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 1 m. 10951226 HMICAB-RS-2 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 2 m. 10951223 HMICAB-RS-3 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 3 m. 10951227 HMICAB-RS-5 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 5 m. 10951240 HMICAB-RS-7,5 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 7,5 m. 10951239 HMICAB-RS-10 M Conjunto Cabo para HMI CAB-RS-M Remota Serial 10 m. 11010298 HMID-01 Tampa cega para slot da HMI. HMI Diversos 11401877 KN1A-02 Kit Nema1 para a mecnica A. (3) 11401938 KN1B-02 Kit Nema1 para a mecnica B. (3) 11401857 KN1C-02 Kit Nema1 para a mecnica C. (3) 10960842 KN1E-01 Kit Nema1 para os modelos 105 e 142 A da mecnica E. (3) 10960850 KN1E-02 Kit Nema1 para os modelos 180 e 211 A da mecnica E. (3) 11401939 KIP21A-01 Kit IP21 para mecnica A. 11401941 KIP21B-01 Kit IP21 para mecnica B. 11401940 KIP21C-01 Kit IP21 para mecnica C. 11010264 KIP21D-01 Kit IP21 para mecnica D. Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 11010265 PCSA-01 mecnica A. Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 11010266 PCSB-01 mecnica B. Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 11010267 PCSC-01 mecnica C. Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 11119781 PCSD-01 mecnica D (fornecido com o produto). Kit para blindagem dos cabos de potncia para a 10960844 PCSE-01 mecnica E (fornecido com o produto). Kit para blindagem dos cabos de controle (fornecido 10960847 CCS-01 com o produto). Rack de controle para CFW701 (contm o carto de 11829630 CONRA-03 controle CC701.CDE e fornecido com o produto). 10790788 DBW030380D3848SZ. Mdulo Frenagem 380...480 Vac 10794631 DBW030250D5069SZ Mdulo de Franagem 500...600 V -
Portugus
Notas: (1) A deteco do mdulo MMF-02 informada no bit 6 de P0028. Consulte o manual de programao e manuteno do CFW701. (2) Utilize cabo para conexo da HMI ao inversor com conectores D-Sub9 (DB-9) macho e fmea com conexes pino a pino (tipo extensor de mouse) ou Null-Modem padres de mercado. Comprimento mximo 10 m. Exemplos: - Cabo extensor de mouse - 1.80 m; Fabricante: Clone - Belkin pro series DB9 serial extension cable 5 m; Fabricante: Belkin - Cables Unlimited PCM195006 cable, 6 ft DB9 m/f; Fabricante: Cables Unlimited. (3) Consulte a gura B.2.
108 | CFW701
Especicaes Tcnicas
8 ESPECIFICAES TCNICAS
8.1 DADOS DE POTNCIA
Fonte de alimentao: Tenso nominal mxima: 240 V para modelos 200...240 V, 230 V para modelos 220-230 V, 480 V para modelos 380...480 V e 600 V para modelos 500...600 V para altitude at 2000 m. Para altitude maior a reduo da tenso ser de 1,1 % para cada 100 m acima de 2000 m - altitude mxima: 4000 m. Tolerncia: -15 % a +10 %. Frequncia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz). Desbalanceamento de fase: 3 % da tenso de entrada fase-fase nominal. Sobretenses de acordo com Categoria III (EN 61010/UL 508C). Tenses transientes de acordo com a Categoria III. Mximo de 60 conexes por hora (1 a cada minuto). Rendimento tpico: 97 %. Fator de potncia tpico de entrada: - 0.94 para modelos com entrada trifsica na condio nominal. - 0.70 para modelos com entrada monofsica na condio nominal. Para mais informaes sobre as especicaes tcnicas consulte os anexos B.
FREQUNCIA DE SADA
Tenso imposta. Tipos de controle: - V/f (Escalar). - V V W: Controle vetorial de tenso. - Controle vetorial sensorless (sem encoder). PWM SVM (Space Vector Modulation). Reguladores de corrente, uxo e velocidade em software (full digital). Taxa de execuo: - reguladores de corrente: 0.2 ms (5 kHz). - regulador de uxo: 0.4 ms (2.5 kHz). - regulador de velocidade / medio de velocidade: 1.2 ms. 0 a 3.4 x frequncia nominal do motor (P0403). A frequncia nominal do motor ajustvel de 0 Hz a 300 Hz nos modos V/f e V V W e de 30 Hz a 120 Hz no modo vetorial. Limite mximo de frequncia de sada em funo da frequncia de chaveamento. - 125 Hz (frequncia de chaveamento = 1.25 kHz). - 200 Hz ( frequencia de chaveamento = 2 kHz). - 250 Hz (frequncia de chaveamento = 2.5 kHz). - 500 Hz (frequncia de chaveamento 5 kHz).
V/f (Escalar): Regulao (com compensao de escorregamento): 1 % da velocidade nominal. Faixa de variao da velocidade: 1:20. V V W: Regulao: 1 % da velocidade nominal. Faixa de variao da velocidade: 1:30. Sensorless: Regulao: 0.5 % da velocidade nominal. Faixa de variao da velocidade: 1:100. Faixa: 10 a 180 %, regulao: 5 % do torque nominal (com encoder); Faixa: 20 a 180 %, regulao: 10 % do torque nominal (sensorless acima de 3 Hz).
CFW701 | 109
Portugus
Especicaes Tcnicas
Tabela 8.1 (cont.): Dados da eletrnica/gerais FONTES DO USURIO (carto CC701) REF (XC1:21-24) +5V (XC1:1-8) +24 V ENTRADAS (carto CC701) ANALGICAS
DIGITAIS
ANALGICAS
Alimentao de 10 V 10 % para ser utilizada com potencimetro nas entradas analgicas. Corrente mxima de sada: 2 mA. Alimentao de 5 V 5 %. Corrente mxima de sada: 160 mA. Alimentao de 24 V 10 % para ser utilizada com as entradas e sadas digitais. Corrente mxima de sada: 500 mA. 3 entradas diferenciais. Resoluo: 11 bits + sinal. Nveis de entrada: (0 a 10) V, (-10 a 10) V, (0 a 20) mA ou (4 a 20) mA. (1) Impedncia: 400 k para entrada em tenso, 500 para entrada em corrente. Tenso mxima admitida nas entradas: 15 V. Funes programveis. 8 entradas digitais isoladas. 24 Vcc (Nvel alto 10 V, Nvel baixo 2 V). Tenso mxima de entrada: 30 Vcc. Impedncia de entrada: 2 k. Entrada ativo alto ou ativo baixo selecionvel por jumper (seleo simultnea para todas as entradas). 2 sadas no isoladas. Sada em tenso (0 a 10 V) ou corrente (0/4 mA a 20 mA). Carga mxima: RL 10 k (tenso) ou RL 500 (corrente). Resoluo: 10 bits. Funes programveis. 2 rels com contatos NA(NO). Tenso mxima: 240 Vca / 30 Vcc. Corrente mxima: 0.75 A. Funes programveis. 3 sadas digitais isoladas dreno aberto (utilizam a mesma referncia da fonte 24 V). Corrente mxima: 80 mA. Tenso mxima: 30 Vcc.(2) Funes programveis. Sobrecorrente/curto-circuito na sada. Sub./sobretenso na potncia. Falta de fase. Sobretemperatura do dissipador/ar interno. Sobrecarga nos IGBTs. Sobrecarga no motor. Falha / alarme externo. Falha na CPU ou memria. Curto-circuito fase-terra na sada. 9 teclas: Gira/Para, Incrementa, Decrementa, Sentido de giro, Jog, Local/Remoto, BACK/ESC e ENTER/MENU. Display LCD. Permite acesso/alterao de todos os parmetros. Exatido das indicaes: - corrente: 5 % da corrente nominal. - resoluo da velocidade: 1 rpm. Possibilidade de montagem externa (remota). Modelos das mecnicas A, B e C sem tampa superior e kit Nema1. Modelos da mecnica E sem kit Nema1. Modelos da mecnica D sem kit IP21. Modelos da mecnica E com kit Nema1 (KN1E-01 e KN1E-02). Modelos das mecnicas A, B e C com tampa superior. Modelos das mecnicas A, B e C com tampa superior e kit Nema1. Modelos da mecnica D com kit IP21. Parte traseira do inversor (parte externa para montagem em ange).
livre para +24 V.
REL
TRANSISTOR
SEGURANA
PROTEO
HMI STANDARD
GRAU DE PROTEO
Portugus
(1) Nveis de entrada para AI3 somente (0 a 20) mA e (4 a 20) mA. (2) As sadas a transistor possuem internamente um diodo de roda
110 | CFW701
Especicaes Tcnicas
UL 508C - Power conversion equipment. UL 840 - Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment. EN61800-5-1 - Safety requirements electrical, thermal and energy. EN 50178 - Electronic equipment for use in power installations. EN 60204-1 - Safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: General requirements. Nota: Para ter uma mquina em conformidade com essa norma, o fabricante da mquina responsvel pela instalao de um dispositivo de parada de emergncia e um equipamento para seccionamento da rede. EN 60146 (IEC 146) - Semiconductor converters. EN 61800-2 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: General requirements - Rating specications for low voltage adjustable frequency AC power drive systems. EN 61800-3 - Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC product standard including specic test methods. EN 55011 - Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment. CISPR 11 - Industrial, scientic and medical (ISM) radio-frequency equipment Electromagnetic disturbance characteristics - Limits and methods of measurement. EN 61000-4-2 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge immunity test. EN 61000-4-3 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 3: Radiated, radio-frequency, electromagnetic eld immunity test. EN 61000-4-4 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 4: Electrical fast transient/burst immunity test. EN 61000-4-5 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and measurement techniques - Section 5: Surge immunity test. EN 61000-4-6 - Electromagnetic compatibility (EMC)- Part 4: Testing and measurement techniques - Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency elds. EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). UL 50 - Enclosures for electrical equipment.
CFW701 | 111
Portugus
Appendix A / Anexo A
APPENDIX A - DIAGRAMS AND FIGURES ANEXO A - DIAGRAMAS Y FIGURAS ANEXO A - DIAGRAMAS E FIGURAS
Appendix A Anexo A
1 3 2
5 4 6 8
5
10
10 9 4
12
2 1
11
1 - Mounting supports (for through the wall mounting) 2 - Rear part of the inverter (external part for ange mounting) 3 - Fan with mounting support 4 - Control accessory module (refer to the section 7-2 Accesories) 5 - FLASH memory module (not included) 6 - Front cover (frame A, B and C) 7 - Control rack cover (frame D and E) 8 - Keypad 9 - Status LED 10 - CC701 control board 11 - Bottom front cover (frame D and E) 12 - Hoisting eye (only frame E) 1 - Soporte de jacin (para el montaje en supercie) 2 - Parte trasera del convertidor (parte externa para montaje en brida) 3 - Ventilador con soporte de jacin 4 - Mdulo accesorio de control (consulte seccin 7.2 - Accesorios) 5 - Mdulo de memoria FLASH (no incluido) 6 - Tapa frontal (mecnica A, B y C) 7 - Tapa del rack de control (mecnica D y E) 8 - HMI 9 - LED de estado (STATUS) 10 - Tarjeta de control CC701 11 - Tapa frontal inferior (mecnica D y E) 12 - Chapa para izaje (solamente mecnica E) 1 - Suportes de xao (para montagem em superfcie) 2 - Parte traseira do inversor (parte externa para montagem em ange) 3 - Ventilador com suporte de xao 4 - Mdulo acessrio de controle (consulte seo 7.2 - Acessrios) 5 - Mdulo de memria FLASH (no includo) 6 - Tampa frontal (mecnica A, B e C) 7 - Tampa do rack de controle (mecnica D e E) 8 - HMI 9 - LED de estado (STATUS) 10 - Carto de controle CC701 11 - Tampa frontal inferior (mecnica D e E) 12 - Chapa para iamento (somente mecnica E)
Figure A.1: Main components of the CFW701 Figura A.1: Principales componentes del CFW701 Figura A.1: Componentes principais do CFW701
112 | CFW701
Appendix A / Anexo A
1 - Nameplate afxed to the side of the heatsink 2 - Nameplate under the keypad 1 - Etiqueta de identicacin en la lateral del disipador 2 - Etiqueta de identicacin debajo de la HMI 1 - Etiqueta de identicao na lateral do dissipador 2 - Etiqueta de identicao sob a HMI
Figure A.2: Location of the nameplates Figura A.2: Ubicacin de las etiquetas de identicacin Figura A.2: Localizao das etiquetas de identicao
Figure A.3: Location of the control board, XC1 terminal strip (control signals), and S1 (analog inputs and outputs signal type selection) and S2 (RS485 line termination) DIP-switches Figura A.3: Ubicacin de la tarjeta de control, conector XC1 (seales de control) y DIP-switches S1 (seleccin del tipo de la seal de las entradas y salidas analgicas) y S2 (terminacin de la red RS485) Figura A.3: Localizao do carto de controle, conector XC1 (sinais de controle) e DIP-switches S1 (seleo do tipo de sinal das entradas e sadas analgicas) e S2 (terminao da rede RS485)
CFW701 | 113
Appendix A Anexo A
Appendix A / Anexo A
Frames A, B and C / Mecnica A, B y C / Mecnicas A, B e C 1 2 3
Appendix A Anexo A
Access to the control and power terminal strips Acceso a los bornes de control y potencia Acesso aos bornes de controle e potncia
Frame D and E / Mecnica D y E / Mecnica D e E 1 Access to the control terminal strips Acceso a los bornes de control Acesso aos bornes de controle 2 3
1 Access to the power terminal strips Acceso a los bornes de potencia Acesso aos bornes de potncia
Figure A.4: Access to the control and power terminal strips Figura A.4: Acceso a los bornes de control y de potencia Figura A.4: Acesso aos bornes de potncia e controle
114 | CFW701
Appendix A / Anexo A
Note: In order to get access to the power terminals of the Nema1 (KN1E-02 kit) 180 and 211 A inverters (Frame size E), it is also necessary to remove the front cover of the Nema1 kit bottom part. Nota: Para tener acceso a los terminales de potencia de los convertidores de frecuencia 180 A y 211 A (mecnica E) con grado de proteccin Nema1 (kit KN1E-02) es necesario quitar tambin la tapa frontal de la parte inferior del kit Nema1. Nota: Para se ter acesso aos bornes de potncia dos inversores 180 e 211 A (mecnica E) com grau de proteo Nema1 (kit KN1E-02) necessrio remover tambm a tampa frontal da parte inferior do kit Nema1. Figure A.4 (cont.): Access to the control and power terminal strips Figura A.4 (cont.): Acceso a los bornes de control y de potencia Figura A.4 (cont.): Acesso aos bornes de potncia e controle
1 2
113.0 [4.45]
103.0 [4.06]
23.4 [0.92]
65.0 [2.56]
The keypad frame accessory can also be used to x the HMI, as mentioned in the section 7.2 - Accesories. Tambin puede usarse el accesorio moldura para jar el HMI conforme citado en la seccin 7.2 - Accesorios. Tambm pode ser usado o acessrio moldura para xar a HMI conforme citado na seo 7.2 - Acessrios. Figure A.5: Data for the HMI installation at the cabinet door or command panel - mm [in] Figura A.5: Datos para instalacin de HMI en la puerta del tablero o mesa de comando - mm [in] Figura A.5: Dados para instalao de HMI na porta do painel ou mesa de comando - mm [in]
CFW701 | 115
Appendix A Anexo A
Appendix A / Anexo A
Frame A / Mecnica A / Mecnica A Frame B / Mecnica B / Mecnica B
Appendix A Anexo A
Inverter without the front cover Convertidor sin la tapa frontal Inversor sem a tampa frontal Frame C / Mecnica C / Mecnica C Inverter without the front cover Convertidor sin la tapa frontal Inversor sem a tampa frontal Frame D / Mecnica D / Mecnica D Inverter without the front cover Convertidor sin la tapa frontal Inversor sem a tampa frontal Inverter without the bottom front cover Convertidor sin la tapa frontal inferior Inversor sem a tampa frontal inferior Figure A.6 (a): Grounding points and the location of lter capacitors ground disconnection points disconnection trough bolts Figura A.6 (a): Puntos de puesta a tierra y ubicacin de los puntos de desconexin de puesta a tierra de los capacitores del ltro - desconexin va tornillos Figura A.6 (a): Pontos de aterramento e localizao dos pontos de desconexo de aterramento dos capacitores de ltro - desconexo via parafusos
116 | CFW701
Appendix A / Anexo A
Frame E / Mecnica E / Mecnica E
Location of the PRT1 board (inverter without the bottom front cover) Localizacin de la tarjeta PRT1 (convertidor sin la tapa frontal inferior) Localizao do carto PRT1 (inversor sem a tampa frontal inferior) PRT1 board Tarjeta PRT1 Carto PRT1
Procedure for disconnecting the RFI lter and the MOV connected to the ground necessary for using the inverter in IT or corner-grounded delta networks Procedimiento para desconexin del capacitor del ltro RFI y del varistor conectados a tierra necesario para usar convertidor con redes IT o delta a tierra Procedimento para desconexo do capacitor do ltro RFI e do varistor ligados ao terra necessrio para usar inversor com redes IT ou delta aterrado Figure A.6 (b): Grounding points and the location of lter capacitors ground disconnection points - disconnection trough the jumper J1 Figura A.6 (b): Puntos de puesta a tierra y localizacin de los puntos de desconexin de puesta a tierra de los capacitores de ltro - desconexin va jumper J1 Figura A.6 (b): Pontos de aterramento e localizao dos pontos de desconexo de aterramento dos capacitores de ltro - desconexo via jumper J1
CFW701 | 117
Appendix A Anexo A
Appendix A / Anexo A
Frame A / Mecnica A / Mecnica A Frame B / Mecnica B / Mecnica B
Appendix A Anexo A
Frame C / Mecnica C / Mecnica C Frame D / Mecnica D / Mecnica D Figure A.7: IP21 protection degree inverter - frame sizes A to D Figura A.7: Convertidor de frecuencia con grado de proteccin IP21 - mecnica A a D Figura A.7: Inversor com grau de proteo IP21 - mecnica A a D
118 | CFW701
(2)
(1)
Grounding wire size Calibre del cable de puesta a tierra Bitola do cabo de aterramento (3)
Power wire size Calibre de los cables de potencia Bitola dos cabos de potncia (3)
Frame size / Mecnica / Mecnica Power supply rated voltage Tensin nominal de alimentacin Tenso nominal de alimentao Number of input phases N de fases de alimentacin N de fases de alimentao
Power wire size for DC+ and BR terminals Calibre de los cables +UD y BR Bitola dos cabos +UD e BR (3)
Braking rms current Corriente ecaz de frenado Corrente ecaz de frenagem Recommended resistor Resistor recomendado
CFW701A06P0S2 7 3/2.2 2/1.5 3/2.2 4/3.0 5/3.7 7.5/5.5 10/7.5 12.5/9.2 15/11 20/15 25/18.5 30/22 40/30 50/37 60/45 75/55 75/55 50/37 40/30 30/22 125 (125) 3150 25/18.5 100 (100) 3150 20/15 80 (80) 2750 25 35 50 15/11 63 (70) 2750 16 12.5/9.2 50 (50) 2750 10 10/7.5 50 (50) 1000 10 8 6 6 4 2 1 7.5/5.5 35 (35) 1000 6 8 6/4.5 25 (25) 1000 6 10 4/3.0 25 (25) 420 4 12 3/2.2 16 (20) 420 2.5 12 2.5 (12) 4 (12) 6 (10) 6 (8) 10 (8) 10 (6) 16 (6) 16 (4) 16 (4) 25 (4) 35 (2) 50 (1) 70 (2/0) 2/1.5 16 (15) 420 2.5 14 2.5 (14) 1.5/1.1 16 (15) 420 1.5 14 2.5 (14) 3/2.2 25 (25) 1000 6 (10) 14.8 7.8 12.1 14.8 20.0 26.7 30.8 30.8 44.0 48.8 48.8 133 133 267 267 333 2/1.5 2/1.5 16 (15) 420 2.5 (12) 12.1 2.5/1.5 (6) 12/14 (6) 6/2.5 (6) 10/14 (6)
CFW701A07P0S2
CFW701A10P0S2 8
CFW701A07P0T2
CFW701A10P0T2
CFW701A13P0T2
CFW701A16P0T2
CFW701B24P0T2
CFW701B28P0T2
CFW701B33P5T2
CFW701C45P0T2
CFW701C54P0T2
CFW701C70P0T2
CFW701D86P0T2
CFW701D0105T2
CFW701E0142T2
CFW701E0180T2
Table B.1: List of models of CFW701 series, main electrical specications models 200 V Tabla B.1: Relacin de modelos de la lnea CFW701, especicaciones elctricas principales modelos 200 V Tabela B.1: Relao de modelos da linha CFW701, especicaes eltricas principais modelos 200 V
Appendix B / Anexo B
CFW701 | 119
CFW701E0211T2
The notes for tables B.1 and B.2 are located after the table B.2. Las notas de las tablas B.1 y B.2 estn despus de la tabla B.2. As notas da tabela B.1 e B.2 esto aps a tabela B.2.
Inverter Convertidor Inversor ND (Imax) [A] 7.8 33 27 51 33 27 20 15 13 13 9.1 8.2 8.2 3.0 3.0 1.5 1.5 1.2 [] 51 [HP/kW] [HP/kW] 1.5/1.1 1.5/1.1 2.5/1.5 (6) [A] 16 (15) [As] 420 [mm] [AWG] mm (AWG) 14 2.5 (14) [A] 5.2 7.0 10.8 5.2 7.0 8.5 14.4 19.2 18.2 16.7 33.3 32.2 26.1 90.7 90.9 142 180 211 HD UL (IEC) it mm (AWG) 1.5 (16) 1.5 (16) 2.5 (14) 1.5 (16) 1.5 (16) 2.5 (14) 4 (12) 6 (10) 6 (10) 6 (10) 10 (8) 10 (8) 6 (8) 35 (2) 35 (2) 2x25 (2x4) 2x35 (2x2) 2x50 (2x1) 200 (200) 39200 70 / 50 (5) 200 (200) 218000 250 (250) 218000 2x35 / 2x25 (5) 2x50 / 2x35 (5) 1/0 / 2/0 (5) 2x2 / 2x4 (5) 2x1 / 2x2 (5)
ND
HD
(InomND) (InomHD)
[Vrms]
[Arms] 6
[Arms] 5
10
10
5.5
10
13
11
16
13
24
20
28
24
33.5
28
45
36
54
45
70
56
86
70
105
86
142
115
220 / 230
180
142
211
180
Appendix B Anexo B
Power wire size Calibre de los cables de potencia Bitola dos cabos de potncia (3)
Grounding wire size Calibre del cable de puesta a tierra Bitola do cabo de aterramento (3)
Power supply rated voltage Tensin nominal de alimentacin Tenso nominal de alimentao
ND ND (Imax) HD UL (IEC) it
HD
Power wire size for DC+ and BR terminals Calibre de los cables +UD y BR Bitola dos cabos +UD e BR (3)
(InomND) (InomHD)
[Vrms] 5 5.5 10 11 13.5 19 25 33 38 47 61 73 88 115 142 180 175/132 150/110 100/75 75/55 39200 39200 218000 218000 60/45 3150 50/37 40/30 2100 25 35 40/30 30/22 63 (70) 2100 16 30/22 25/18.5 50 (50) 2100 10 25/18.5 20/15 50 (50) 1250 10 8 6 4 3 2 1/2
(5)
CFW701A03P6T4 3/2.2 4/3 6/4.5 7.5/5.5 10/7.5 15/11 20/15 15/11 35 (35) 1250 10 8 10/7.5 35 (35) 500 6 10 7.5/5.5 25 (25) 495 4 10 6/4.5 16 (20) 495 2.5 12 4 (10) 6 (10) 10 (8) 10 (8) 10 (6) 16 (4) 16 (4) 16 (4) 25 (4) 2/0 / 1/0 (5) 35 (2) 50 (1) 70 (2/0) 6/4.5 16 (15) 495 2.5 14 2.5 (14) 2.5 (12) 3/2.2 16 (15) 190 1.5 14 2.5 (14) 3/2.2 16 (15) 190 1.5 14 2.5 (14) 8.0 8.0 14.3 14.3 14.3
[Arms] 3.6
[Arms] 3.6
[As] 190
[mm] 1.5
[AWG] 14
[A] 8.0
CFW701A05P0T4
CFW701A07P0T4
CFW701A10P0T4
10
CFW701A13P5T4
13.5
CFW701B17P0T4
17
CFW701B24P0T4
24
36.4 40.0 40.0 66.7 66.7 66.7 129 186 267 267 364
CFW701B31P0T4
31
CFW701C38P0T4
38
CFW701C45P0T4
CFW701C58P5T4
45
58.5
CFW701D70P5T4
70.5
CFW701D88P0T4
88
CFW701E0105T4
105
CFW701E0142T4
142
CFW701E0180T4
180
Table B.2: List of models of CFW701 series, main electrical specications models 400 V Tabla B.2: Relacin de modelos de la lnea CFW701, especicaciones elctricas principales modelos 400 V Tabela B.2: Relao de modelos da linha CFW701, especicaes eltricas principais modelos 400 V
CFW701E0211T4
211
80 (80) 100 50/37 (100) 125 60/45 (125) 200 75/55 (200) 200 100/75 (200) 250 150/110 (250)
The notes for tables B.1 and B.2 are located after the table B.2. Las notas de las tablas B.1 y B.2 estn despus de la tabla B.2. As notas da tabela B.1 e B.2 esto aps a tabela B.2.
Appendix B Anexo B
Recommended fuse Fusible recomendado Fusvel recomendado Maximum motor Motor mximo
120 | CFW701
Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada Maximum current Corriente mxima Corrente mxima [A] 3.5 5.2 5.2 8.6 10.4 12.6 16.6 20.5 26.1 40.0 31.7 42.9 63.1 105 142 180 191.7 mm (AWG) 1.5 (16) 1.5 (16) 1.5 (16) 2.5 (14) 2.5 (14) 2.5 (14) 4 (10) 6 (10) 6 (8) 10 (8) 10 (8) 10 (6) 25 (4) 50 (1) 2x25 (2x4) 2x35 (2x2) 2x50 (2x1)
Appendix B / Anexo B
(2)
(1)
Power wire size Calibre de los cables de potencia Bitola dos cabos de potencia (3)
Grounding wire size Calibre del cable de puesta a tierra Bitola do cabo de aterramento (3)
Power supply rated voltage Tension nominal de alimentacion Tensao nominal de alimentacao
Power wire size for DC+ and BR terminals Calibre de los cables +UD y BR Bitola dos cabos +UD e BR (3)
CFW701B02P9T5 3.8 6.5 9.0 10 17 19 22 27 36 44 53 66 90 107 122 150/110 125/90 100/75 125/90 100/75 75/55 75/55 60/45 125 160 200 250 60/45 50/37 100 50/37 40/30 100 40/30 30/22 80 7200 30/22 25/18.5 63 7200 25/18.5 20/15 50 7200 10 10 10 20/15 15/11 50 7200 6 15/11 10/7.5 40 1250 4 10 10 8 8 6 4 / 6 (5) 39200 35 / 25 (5) 39200 35 / 25 39200 218000 50 50
(5)
CFW701B04P2T5 5/3.7 7.5/5.5 10/7.5 7.5/5.5 25 1250 2.5 12 5/3.7 20 1250 2.5 14 3/2.2 20 1250 1.5 14
CFW701B07P0T5
CFW701B10P0T5
CFW701B12P0T5
CFW701B17P0T5
CFW701D22P0T5
CFW701D27P0T5
CFW701D32P0T5
CFW701D44P0T5
CFW701E53P0T5
CFW701E63P0T5
CFW701E80P0T5
CFW701E0107T5
CFW701E0125T5
Table B.3: List of models of CFW701 series, main electrical specications models 600 V Tabla B.3: Relacin de modelos de la lnea CFW701, especicaciones elctricas principales modelos 600 V Tabela B.3: Relao de modelos da linha CFW701, especicaes eltricas principais modelos 600 V
Appendix B / Anexo B
CFW701 | 121
CFW701E0150T5
Inverter Convertidor Inversor HD ND (Imax) [A] 36.4 36.4 36.4 2.5 (14) 2.5 (12) 4 (10) 6 (10) 10 (8) 10 (8) 10 (6) 25 (4) 2 / 5 (5) 2 / 3 (5) 1 1/0 / 1 (5) 218000 70 / 50 (5) 2/0 / 1/0 (5) 25 (4) 25 (4) 35 (2) 35 (2) 50 (1) 36.4 36.4 36.4 45.5 45.5 45.5 45.5 181.8 181.8 181.8 181.8 272.7 272.7 [HP/kW] [HP/kW] 2/1.5 3/2.2 2/1.5 20 1250 1.5 14 2.5 (14) 2.5 (14) 1.5/1.1 20 1250 1.5 14 2.5 (14) [A] [As] [mm] [AWG] mm (AWG) HD in it [Arms] 2.7 [] 33 33 33 33 33 33 26.4 26.4 26.4 26.4 6.6 6.6 6.6 6.6 4.4 4.4 [A] 31.9 31.9 31.9 31.9 31.9 31.9 45.5 45.5 45.5 45.5 152.0 152.0 152.0 152.0 152.0 152.0 39200 25 / 10 (5)
ND
(InomND) (InomHD)
[Vrms]
[Arms]
mm (AWG) 6 (8) 6 (8) 6 (8) 6 (8) 6 (8) 6 (8) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 95 (3/0) 95 (3/0) 95 (3/0) 95 (3/0) 2 x 50 (2 x 1/0) 2 x 50 (2 x 1/0)
2.9
4.2
7.0
10
12
17
22
500... 600
27
32
44
53
63
80
107
125
150
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Notes: (1) Rated current considering the switching frequency and surrounding inverter temperature specied in table, and the environmental conditions specied in the section 3.1.1 - Installation Environmet. (2) Orienting value considering a 230 V or 460 V, IV pole WEG motor. The inverter sizing must be based on the current consumed by the motor in the application. (3) Use only copper wiring with a minimum of 75 C (167 F) temperature specication. For more information on the power terminals, refer to the table B.5. (4) The inverter must have the DB sufx in the name (smart code). (5) The rst number refers to ND application and the second to HD application. (6) The rst number refers to the cables used at the terminals R/L1/L and S/L2/N, whereas the second number refers to the other power cables. Notas: (1) Corriente nominal considerando la frecuencia de conmutacin y la temperatura alrededor del convertidor especicadas en la tabla y las condiciones ambientales especicadas en el tem 3.1.1 - Condiciones Ambientales. (2) Valor orientativo considerando motor WEG 230 V o 460 V, 4 polos. El dimensionamiento del convertidor debe realizarse con base en la corriente consumida por el motor en la aplicacin. (3) Usar solamente cableado de cobre con especicacin de temperatura mnima de 75 C. Para ms informaciones sobre los bornes de potencia consulte la tabla B.5. (4) El convertidor debe poseer el sujo DB en la nomenclatura (cdigo inteligente). (5) El primer nmero se reere a la aplicacin ND y el segundo nmero a la aplicacin HD. (6) El primer nmero se reere a los cables usados en los bornes R/L1/L y S/L2/N mientras que el segundo nmero se reere a los dems cables de potencia. Notas: (1) Corrente nominal considerando-se a frequncia de chaveamento e temperatura ao redor do inversor especicadas na tabela e as condies ambientais especicadas no item 3.1.1 - Condies Ambientais. (2) Valor orientativo considerando-se motor WEG 230 V ou 460 V, 4 plos. O dimensionamento do inversor deve ser feito com base na corrente consumida pelo motor na aplicao. (3) Usar somente ao de cobre com especicao de temperatura de no mnimo 75 C. Para mais informaes sobre os bornes de potncia consulte a tabela B.5. (4) O inversor deve possuir o suxo DB na nomenclatura (cdigo inteligente). (5) O primeiro nmero refere-se aplicao ND e o segundo nmero aplicao HD. (6) O primeiro nmero refere-se aos casos usados nos bornes R/L1/L e S/L2/N enquanto que o segundo nmero refere-se aos demais cabos de potncia.
Appendix B Anexo B
122 | CFW701
Appendix B / Anexo B
Table B.4: Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4: Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4: Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas Inverter power losses Prdidas del convertidor Perdas do inversor Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange
(4) (3)
Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada IP21 / Nema1
Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2) (fsw) Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1) Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada
(1)
CFW701A06P0S2
CFW701A07P0S2
CFW701A10P0S2
CFW701 | 123
CFW701B24P0T2
CFW701A07P0T2
CFW701A10P0T2
CFW701A16P0T2
CFW701A13P0T2
ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD
[Arms] 6 5 7 7 10 10 7 5.5 10 8 13 11 16 13 24 20
(Inom)
[Arms] [Arms] 6.6 9 7.5 10 7.7 10.5 10.5 14 11 15 15 20 7.7 10.5 8.3 11 11 15 12 16 14.3 19.5 16.5 22 17.6 24 19.5 26 26.4 36 30 40
1 min
3s
[kHz] 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 35 (95) 40 (104)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 40 (104)
[Arms] 7 5.5 10 8 13 11 16 13 24 20
[W] 130 120 140 140 180 140 140 120 170 170 200 170 230 190 310 250
Appendix B Anexo B
[W] 25 25 25 25 30 25 25 25 30 30 30 30 30 30 50 40
124 | CFW701
Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
(3) (4)
IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2)
Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada
(Inom)
1 min
3s
(fsw)
CFW701B28P0T2
CFW701B33P5T2
CFW701C45P0T2
CFW701C54P0T2
CFW701C70P0T2
CFW701D86P0T2
CFW701D0105T2
CFW701E0142T2
CFW701E0180T2
Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas
CFW701E0211T2
ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD
[Arms] [Arms] 30.8 42 36 48 36.9 50.3 42 56 49.5 67.5 54 72 59.4 81 67.5 90 77 105 84 112 94.6 129 105 140 116 158 129 172 156 213 172 230 198 270 213 284 232 316 270 360
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[W] 370 290 430 350 590 450 680 540 900 680 970 740 1200 920 1490 1280 1820 1550 2040 1690
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1) IP21 / Nema1 [W] 60 40 60 50 90 70 100 80 140 100 150 110 180 140 210 200 360 350 360 350
(1)
Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
(3)
(1)
IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2)
Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada
CFW701A03P6T4
CFW701A05P0T4
CFW701A07P0T4
CFW701A10P0T4
CFW701A13P5T4
CFW701B17P0T4
CFW701B24P0T4
CFW701B31P0T4
CFW701C38P0T4
Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas
Appendix B / Anexo B
CFW701 | 125
CFW701C45P0T4
IP21 / Nema1
(Inom)
1 min
3s
(fsw)
ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD
[Arms] [Arms] 4.0 5.4 5.3 7 5.5 7.5 7.5 10 7.7 10.5 8.3 11 11 15 15 20 14.9 20.3 16.5 22 18.7 25.5 20.3 27 26.4 36 28.5 38 34.1 46.5 37.5 50 41.8 57 49.5 66 49.5 67.5 57 76
[kHz] 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 40 (104) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)
[W] 130 110 140 140 180 140 220 200 280 220 360 270 490 360 560 430 710 590 810 650
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas Inverter power losses Prdidas del convertidor Perdas do inversor Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange
(4) (3)
Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
IP21 / Nema1
IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2) (fsw) 1 min (Inom) 3s Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1) Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada
(1)
CFW701C58P5T4
CFW701D88P0T4
CFW701D70P5T4
CFW701E0105T4
CFW701E0180T4
CFW701E0142T4
126 | CFW701
CFW701E0211T4
ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD
[Arms] 58.5 47 70.5 61 88 73 105 88 142 115 180 142 211 180
[Arms] [Arms] 64.4 87.8 70.5 94 77.6 106 91.5 122 96.8 132 110 146 115 157 132 176 156 213 172 230 198 270 213 284 232 316 270 360
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[Arms] 58.5 47 70.5 61 88 73 105 88 142 115 180 142 211 180
[W] 1050 800 1280 1050 1480 1170 1270 1020 1680 1290 2050 1570 2330 1940
Appendix B Anexo B
Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada
[W] 160 120 190 160 220 180 200 190 210 200 360 350 360 350
Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
(3)
(1)
IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2)
Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada
CFW701B02P9T5
CFW701B04P2T5
CFW701B07P0T5
CFW701B10P0T5
CFW701B12P0T5
CFW701B17P0T5
CFW701D22P0T5
CFW701D27P0T5
Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas
Appendix B / Anexo B
CFW701 | 127
CFW701D32P0T5
IP21 / Nema1
(Inom)
1 min
3s
(fsw)
ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD
[Arms] [Arms] 3,2 4,4 4,1 5,4 4,6 6,3 5,7 7,6 7,7 10,5 9,8 13,0 11,0 15,0 13,5 18,0 13,2 18,0 15,0 20,0 18,7 25,5 25,5 34,0 24,2 33,0 28,5 38,0 29,7 40,5 33,0 44,0 35,2 48,0 40,5 54,0
[kHz] 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122) 50 (122)
[W] 107 103 133 125 188 178 247 227 287 247 385 385 484 425 582 484 681 582
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Table B.4 (cont.): Input and output currents, overload currents, carrier frequency, surrounding air temperature and power losses specications Tabla B.4 (cont.): Especicaciones de corriente de salida y entrada, corrientes de sobrecarga, frecuencia de conmutacin, temperatura alrededor del convertidor y prdidas Tabela B.4 (cont.): Especicaes de corrente de sada e entrada, correntes de sobrecarga, frequncia de chaveamento, temperatura ao redor do inversor e perdas Flange mounting Montaje en brida Montagem em ange
(4) (3)
Nominal inverter surrounding temperature - Ta Temperatu ra nominal alrededor del convertidor - Ta Temperatura nominal ao redor do inversor - Ta
IP21 / Nema1
IP20 with minimum free spaces IP20 con espacios libres mnimos IP20 com espaos livres mnimos (Fig. B.3 D 0) Rated carrier frequency Frecuencia de conmutacin nominal Frequncia de chaveamento nominal (2) (fsw) 3s 1 min (Inom) Overload currents Corrientes de sobrecarga Correntes de sobrecarga (Fig. B.1) Output rated current Corriente de salida nominal Corrente nominal de sada
(1)
CFW701D44P0T5
CFW701E80P0T5
CFW701E63P0T5
CFW701E53P0T5
CFW701E0107T5
128 | CFW701
CFW701E0150T5
CFW701E0125T5
ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD ND HD
[Arms] 48,4 54,0 58,3 66,0 69,3 79,5 88,0 99,0 117,7 135,0 137,5 160,5 165,0 183,0
[Arms] 66,0 72,0 79,5 88,0 94,5 106,0 120,0 132,0 160,5 180,0 187,5 214,0 225,0 244,0
[kHz] 5 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[C/F] 50 (122) 50 (122) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113) 45 (113)
[W] 918 760 878 740 1030 878 1289 1076 1700 1441 1975 1700 2356 1929
Appendix B Anexo B
Surface mounting Montaje en supercie Montagem em superfcie Input rated current Corriente de entrada nominal Corrente nominal de entrada
[W] 180 156 191 171 214 191 253 221 315 276 356 315 413 349
Appendix B / Anexo B
Notes: (1) Rated current considering the switching frequency and surrounding inverter temperature specied in table, and the environmental conditions specied in the section 3.1.1 - Installation Environmet. (2) The switching frequency can be automatically reduced to 2.5 kHz, depending on the inverter operation conditions, if P0350 = 0 or 1. (3) Losses for rated operation conditions, i.e., for rated output current, frequency, and switching frequency values. (4) The dissipated power specied for ange mounting corresponds to the total losses, minus the power module (IGBT and rectier) and DC link inductor losses. Notas: (1) Corriente nominal considerando la frecuencia de conmutacin y la temperatura alrededor del convertidor especicadas en la tabla y las condiciones ambientales especicadas en el tem 3.1.1 - Condiciones Ambientales. (2) La frecuencia de conmutacin puede ser reducida automticamente para 2.5 kHz dependiendo de las condiciones de operacin del convertidor si P0350 = 0 o 1. (3) Prdidas para condicin nominal de operacin, o sea, para valores nominales de corriente de salida, frecuencia de salida y frecuencia de conmutacin. (4) La potencia disipada especicada para montaje en brida corresponde a las prdidas totales del convertidor descontando las prdidas en los mdulos de potencia (IGBT y recticador) e inductores del link CC. Notas: (1) Corrente nominal considerando-se a frequncia de chaveamento e temperatura ao redor do inversor especicadas na tabela e as condies ambientais especicadas no item 3.1.1 - Condies ambientais. (2) A frequncia de chaveamento pode ser reduzida automaticamente para 2.5 kHz dependendo das condies de operao do inversor se P0350 = 0 ou 1. (3) Perdas para condio nominal de operao, ou seja, para valores nominais de corrente de sada, frequncia de sada e frequncia de chaveamento. (4) A potncia dissipada especicada para montagem em ange corresponde s perdas totais do inversor descontando as perdas nos mdulos de potncia (IGBT e reticador) e indutores do link CC.
CFW701 | 129
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Table B.4 presents only two points of the overload curve (activation time of 1 min and 3 s). The complete information about the IGBTs overload for Normal and Heavy Duty Cycles is presented below. Depending on the inverter usage conditions (surrounding air temperature, output frequency, possibility or not of reducing the carrier frequency, etc.) the maximum time for operation of the inverter with overload may be reduced. En la tabla B.4 fueran presentados solo dos puntos de la curva de sobrecarga (tiempo de actuacin de 1 min y 3 s). Las curvas completas de sobrecarga de los IGBTs para cargas ND y HD son presentadas a seguir. Dependiendo de las condiciones de operacin del convertidor de frecuencia (temperatura ambiente en las proximidades del convertidor de frecuencia, frecuencia de salida, posibilidad o no de reduccin de la frecuencia de conmutacin, etc.) el tiempo mximo para operacin del convertidor con sobrecarga puede ser reducido. Na tabela B.4 foram apresentados apenas dois pontos da curva de sobrecarga (tempo de atuao de 1 min e 3 s). As curvas completas de sobrecarga dos IGBTs para cargas ND e HD so apresentadas a seguir. Dependendo das condies de operao do inversor (temperatura ambiente ao redor do inversor, frequncia de sada, possibilidade ou no de reduo da frequncia de chaveamento, etc.) o tempo mximo para operao do inversor com sobrecarga pode ser reduzido.
Io Inom ND
2.0 1.9 1.8 1.7 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1.0 0.9 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Appendix B Anexo B
t (s)
(a) IGBTs overload curve for the Normal Duty (ND) cycle (a) Curva de sobrecarga de los IGBTs para rgimen de sobrecarga normal (ND) (a) Curva de sobrecarga dos IGBTs para regime de sobrecarga normal (ND)
Io Inom HD
2.0 1.9 1.8 1.7 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1.0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
t (s)
(b) IGBTs overload curve for the Heavy Duty (HD) cycle (b) Curva de sobrecarga de los IGBTs para rgimen de sobrecarga pesada (HD) (b) Curva de sobrecarga dos IGBTs para regime de sobrecarga pesada (HD) Figure B.1 (a) and (b): Overload curves for the IGBTs Figura B.1 (a) y (b): Curvas de sobrecarga de los IGBTs Figura B.1 (a) e (b): Curvas de sobrecarga dos IGBTs
130 | CFW701
Power supply Tensin de Frame alimentacin Mecnica Tenso de Mecnica alimentao Bolt (wrench/screw head type) Tornillo (desarmador) Tipo de parafuso Additional Recommended Wire terminal type comment torque Tipo de terminal para Comentario Torque cable de potencia recomendado Tipo do terminal para cabo adicional Comentrio de potncia adicional N.m (lbf.in) 1.8 (15.6) 1.8 (15.6) 1.1 (10.0) 1.7 (15.0) 1.2 (10.8) 1.7 (15.0) 1.2 (10.8) 1.7 (15.0) 2.7 (24.0) 3.5 (31.0) 5.0 (44.2) 3.5 (31.0) 2.9 (24.0) 3.5 (31.0) 1.2 (10.8) 3.5 (31.0)
(1)
Vrms
200...240
PE
(1)
380...480
PE
(1)
200...240 / 380...480
PE
(1)
500...600
PE
(2)
C M5/Phillips head
200...240 / 380...480
M4/slotted and Phillips head (comb) M4 (fenda/phillips) M4/Phillips head M4 (phillips) M4/Pozidriv head M4 (pozidriv) M4/Phillips head M4 (phillips) M4/Pozidriv head M4 (pozidriv) M4/Phillips head M4 (phillips) M4/slotted and Phillips head (comb) M4 (fenda / fhillips) M4/Phillips head M4 (phillips) M5/Pozidriv head M5 (pozidriv)
PE
(1)
200...240
PE
380...480
Table B.5: Recommended wiring use only copper wiring (75 C) Tabla B.5: Cableado recomendado utilice solamente cableado de cobre (75 C) Tabela B.5: Fiao recomendada ultilize somente ao de cobre (75 C)
PE
500...600
Appendix B / Anexo B
CFW701 | 131
PE
M6/slotted head M6 (fenda) M5/Phillips head M5 (phillips) M5/slotted head M5 (fenda) M5/Phillips head M5 (phillips) M4/slotted and Phillips head (comb) M4 (fenda / fhillips) M5/Phillips head M5 (phillips)
Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Spade tongue (fork) terminal / Tipo horquilla / Tipo forquilha Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhs Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal Pin terminal / Tipo anillo / Tipo ilhos Ring tongue terminal / Tipo ojales / Tipo olhal
Appendix B Anexo B
Power supply Tensin de Frame alimentacin Mecnica Tenso de Mecnica alimentao Bolt (wrench/screw head type) Tornillo (desarmador) Tipo de parafuso
Vrms
Additional Recommended Wire terminal type comment torque Tipo de terminal para Comentario Torque cable de potencia recomendado Tipo do terminal para cabo adicional Comentrio de potncia adicional N.m (lbf.in)
220-230 / 380...480
R/L1, S/L2, T/L3, U/T1, V/ T2, W/T3, DCL+, DCL-, DC+, DC-, BR M8: 15 (132.75) M10: 30 (265.5)
M10 (105 and 142 A) (hexagonal screw) M8 (180 and 211 A) (hexagonal phillips screw) M10 (105 y 142 A) (tornillo sextavado) M8 (180 y 211 A) (tornillo sextavado phillips) M10 (105 e 142 A) (parafuso sextavado) M8 (180 e 211 A) (parafuso sextavado phillips) M5 and M8 (hexagonal phillips screw) M5 y M8 (tornillo sextavado phillips) M5 e M8 (parafuso sextavado phillips) M8 (180 and 211 A) (hexagonal phillips screw) M8 (180 y 211 A) (tornillo sextavado phillips) M8 (180 e 211 A) (parafuso sextavado phillips) M5 and M8 (hexagonal phillips screw) M5 y M8 (tornillo sextavado phillips) M5 e M8 (parafuso sextavado phillips) M5: 3.5 (31.0) M8: 10 (88.5)
PE
15 (132.75)
500...600
Table B.5 (cont.): Recommended wiring use only copper wiring (75 C) Tabla B.5 (cont.): Cableado recomendado utilice solamente cableado de cobre (75 C) Tabela B.5 (cont.): Fiao recomendada ultilize somente ao de cobre (75 C)
PE
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
(1)
132 | CFW701
-
Appendix B / Anexo B
Notes: (1) There is a plastic cover in front of the DC - terminal. It is necessary to break off that cover in order to get access to this terminal. (2) There are plastic covers in front of the DC -, DC+ and BR terminals. It is necessary to break off those covers in order to get access to these terminals. Notas: (1) Hay una pieza plstica en frente al terminal DC-. Es necesario quebrarla para tener acceso a este terminal. (2) Hay piezas plsticas en frente a los bornes DC-, DC+ y BR. Es necesario quebrar estas piezas para tener acceso a los bornes. Notas: (1) H uma pea plstica em frente ao terminal DC-. preciso quebr-la para se ter acesso a esse terminal. (2) H peas plsticas em frente aos bornes DC-, DC+ e BR. preciso quebrar estas peas para ter acesso aos bornes.
CFW701 | 133
Appendix B Anexo B
134 | CFW701
With external RFI lter Con ltro RFI externo Com ltro RFI externo Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida - longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor Radiated emission category Emisin radiada categora Emisso radiada categoria Radiated emission Emisin radiada Emisso radiada External RFI lter part number (manufacturer: EPCOS) Referencia comercial del ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) Referncia comercial do ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) (1) Without Inside a metallic metallic cabinet Category C2 Category C1 cabinet Dentro del tablero Categora C2 Categora C1 Sin tablero metlico Categoria C2 Categoria C1 metlico Dentro de painel Sem painel metlico (3) metlico 75 m (246 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 75 m (246 ft) 75 m (246 ft) 100 m (328 ft) 50 m (164 ft) (2) 100 m (328 ft) 50 m (164 ft) (2) B84143-G20-R110 B84143-A25-R105 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft) C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 B84142-A16-R122 B84142-B16-R B84143-G8-R110 B84143-A8-R105 B84142-A16-R122 B84142-B16-R B84142-A30-R122 B84142-B25-R B84143-G20-R110 B84143-A16-R105 B84143-G20-R110 B84143-A16-R105 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft)
Appendix B / Anexo B
Without external RFI lter Sin ltro RFI externo Sem ltro RFI externo
Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor
CFW701A06P0S2...C3...
7 m (23 ft)
CFW701A07P0T2...C3...
5 m (16 ft)
CFW701A07P0S2...C3...
7 m (23 ft)
CFW701A10P0S2...C3...
7 m (23 ft)
Table B.6: Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.6: Niveles de emisin conducida y irradiada e informaciones adicionales Tabela B.6: Nveis de emisso conduzida e radiada e informaes adicionais
CFW701A10P0T2...C3...
5 m (16 ft)
CFW701A13P0T2...C3...
5 m (16 ft)
CFW701A16P0T2...C3...
5 m (16 ft)
Appendix B Anexo B
With external RFI lter Con ltro RFI externo Com ltro RFI externo Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida - longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor Radiated emission category Emisin radiada categora Emisso radiada categoria
Without external RFI lter Sin ltro RFI externo Sem ltro RFI externo Conducted emission maximum motor Radiated cable length emission Emisin conducida Emisin longitud mxima del radiada cable del motor Emisso Emisso conduzida radiada comprimento mximo do cabo do motor
Category C3 Category C2 Category Categora C3 Categora C2 Categora Categoria C3 Categoria C2 Categoria No / No No / No No / No No / No No / No No / No No / No No / No C2 C2 C2 C3 C3 C3 C3 C3 C3 C3 C3 C3 (6) C3 (6) C3 (6)
External RFI lter part number (manufacturer: EPCOS) Referencia comercial del ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) Referncia comercial do ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) (1) Category C2 Category C1 Categora C2 Categora C1 Categoria C2 Categoria C1
CFW701B24P0T2...C3... CFW701B28P0T2...C3... CFW701B33P5T2...C3... CFW701C45P0T2...C3... CFW701C54P0T2...C3... CFW701C70P0T2...C3... CFW701D86P0T2...C3... CFW701D0105T2...C3... CFW701E0142T2...C3... CFW701E0180T2...C3... CFW701E0211T2...C3...
100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft)
Without Inside a metallic metallic cabinet cabinet Dentro del tablero Sin tablero metlico metlico Dentro de painel Sem painel metlico (3) metlico C2 C2 C2 C2 C2 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C3 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2
5 m (16 ft)
Table B.6 (cont.): Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.6 (cont.): Niveles de emisin conducida y irradiada e informaciones adicionales Tabela B.6 (cont.): Nveis de emisso conduzida e radiada e informaes adicionais
5 m (16 ft)
Appendix B / Anexo B
CFW701 | 135
5 m (16 ft)
B84143-A36-R105 B84143-A36-R105 B84143-A50-R105 B84143-A50-R105 B84143-A66-R105 B84143-A90-R105 B84143-A120-R105 B84143-A120-R105 B84143B0150S020 B84143B0180S020 (4) B84143B0250S020 (5) B84143-G8-R110 B84143-A8-R105 B84143-G8-R110 B84143-A8-R105 B84143-G8-R110 B84143-A8-R105
100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft)
100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft) 50 m (164 ft)
Appendix B Anexo B
With external RFI lter Con ltro RFI externo Com ltro RFI externo Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida - longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor Radiated emission category Emisin radiada categora Emisso radiada categoria
Without external RFI lter Sin ltro RFI externo Sem ltro RFI externo Conducted emission maximum motor Radiated cable length emission Emisin conducida Emisin longitud mxima del radiada cable del motor Emisso Emisso conduzida radiada comprimento mximo do cabo do motor Category C2 Categora C2 Categoria C2
External RFI lter part number (manufacturer: EPCOS) Referencia Inverter model comercial Modelo del convertidor del ltro RFI de frecuencia externo Modelo do inversor (fabricante: EPCOS) Referncia Category C3 Category C2 Category comercial Categora C3 Categora C2 Categora do ltro RFI Categoria C3 Categoria C2 Categoria externo (fabricante: EPCOS) (1) B84143-G20-R110 CFW701A10P0T4...C3... 100 m (328 ft) 5 m (16 ft) C2 B84143-A16-R105 B84143-G20-R110 CFW701A13P5T4...C3... 100 m (328 ft) 5 m (16 ft) C2 B84143-A16-R105 CFW701B17P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A25-R105 CFW701B24P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A36-R105 CFW701B31P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A36-R105 CFW701C38P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A50-R105 CFW701C45P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A50-R105 CFW701C58P5T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A66-R105 CFW701D70P5T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A90-R105 CFW701D88P0T4...C3... 100 m (328 ft) No / No C3 B84143-A120-R105 CFW701E0105T4...C3... 100 m (328 ft) C3 (6) B84143B0150S020 CFW701E0142T4...C3... 100 m (328 ft) C3 (6) B84143B0150S020 CFW701E0180T4...C3... 100 m (328 ft) C3 (6) B84143B0180S020 (4) CFW701E0211T4...C3... 100 m (328 ft) C3 (6) B84143B0250S020 (5) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 100 m (328 ft) 50 m (2) (164 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (2) (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) 100 m (328 ft) Without Inside a metallic metallic cabinet Category C1 cabinet Dentro del tablero Categora C1 Sin tablero metlico Categoria C1 metlico Dentro de painel Sem painel metlico (3) metlico C2 C2 50 m (164 ft) C2 C2 50 m (164 ft) 100 m (328 ft) C2 C2 100 m (328 ft) C2 C2 100 m (328 ft) C2 C2 100 m (328 ft) C3 C2 100 m (328 ft) C3 C2 100 m (328 ft) C3 C2 100 m (328 ft) C3 C2 100 m (328 ft) C3 C2 15 m (49 ft) C2 15 m (49 ft) C2 15 m (49 ft) C2 15 m (49 ft) C2
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Table B.6 (cont.): Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.6 (cont.): Niveles de emisin conducida y irradiada e informaciones adicionales Tabela B.6 (cont.): Nveis de emisso conduzida e radiada e informaes adicionais
136 | CFW701
With external RFI lter Con ltro RFI externo Com ltro RFI externo Conducted emission maximum motor cable length Emisin conducida - longitud mxima del cable del motor Emisso conduzida comprimento mximo do cabo do motor Radiated emission category Emisin radiada categora Emisso radiada categoria
Without external RFI lter Sin ltro RFI externo Sem ltro RFI externo Conducted emission maximum motor Radiated cable length emission Emisin conducida Emisin longitud mxima del radiada cable del motor Emisso Emisso conduzida radiada comprimento mximo do cabo do motor
Table B.6 (cont.): Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.6 (cont.): Niveles de emisin conducida y irradiada e informaciones adicionales Tabela B.6 (cont.): Nveis de emisso conduzida e radiada e informaes adicionais
Category C3 Category C2 Category Categora C3 Categora C2 Categora Categoria C3 Categoria C2 Categoria TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD
CFW701B02P9T5 CFW701B04P2T5 CFW701B07P0T5 CFW701B10P0T5 CFW701B12P0T5 CFW701B17P0T5 CFW701D22P0T5 CFW701D27P0T5 CFW701D32P0T5 CFW701D44P0T5 CFW701E53P0T5 CFW701E63P0T5 CFW701E80P0T5 CFW701E0107T5 CFW701E0125T5 CFW701E0150T5
TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD
External RFI lter part number (manufacturer: EPCOS) Referencia comercial del ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) Referncia comercial do ltro RFI externo (fabricante: EPCOS) (1) TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD
Without Inside a metallic metallic cabinet Category C2 Category C1 cabinet Dentro del tablero Categora C2 Categora C1 Sin tablero metlico Categoria C2 Categoria C1 metlico Dentro de painel Sem painel metlico (3) metlico TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD
Appendix B / Anexo B
CFW701 | 137
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Notes: (1) The external RFI lters presented in the table B.6 have been chosen based on the inverter rated input current specied for ND (normal duty cycle) application, and 50 C (122 F) inverter surrounding ambient temperature. In order to optimize it, consider the inverter input current and its surrounding air temperature in the application to dene the rated current of the external RFI lter to be used. For further information, consult EPCOS. (2) It is possible to use longer length; however, a specic test is required. (3) Standard cabinet without additional EMC measures. It is possible to meet the C1 category radiated emission levels by adding EMC accessories to the cabinet. In this case, it is required to perform a specic test to verify the emission levels. (4) For 45 C (133 F) surrounding inverter and lter temperature, and steady output current greater than 172 Arms, it is necessary to use the B84143B0250S020 lter. (5) For 40 C (104 F) surrounding inverter and lter temperature, and heavy overload duty cycle (HD, output current < 180 Arms), it is possible to use the B84143B0180S020 lter. (6) It is necessary to use a metallic cabinet and a Wrth Elektronik WE74270191 toroid per phase at the inverter input. Notas: (1) Los ltros RFI externos presentados en la tabla B.6 fueron elegidos con base en la corriente de entrada nominal del convertidor especicada para aplicacin ND (rgimen de sobrecarga normal) y temperatura ambiente alrededor del convertidor de 50 C. Para optimizar, considerar que la corriente de entrada del convertidor y la temperatura ambiente alrededor del convertidor en la aplicacin para denir la corriente nominal del ltro RFI externo a utilizarse. Para ms informaciones consultar la empresa EPCOS. (2) Es posible utilizar longitudes mayores, pero es necesario prueba especca. (3) Tablero estndar sin medidas adicionales de EMC. Pudese atender categora C1 adicionando accesorios EMC en el tablero. En este caso dbese realizar prueba especca para vericar niveles de emisin. (4) Para temperatura alrededor del convertidor y ltro de 45 C y corriente de salida continua mayor que 172 Arms, es necesario usar el ltro B84143B0250S020. (5) Para temperatura alrededor del convertidor y ltro de 40 C y aplicaciones con rgimen de sobrecarga pesada (HD, corriente de salida < 180 Arms), es posible usar el ltro B84143B0180S020. (6) Es necesario usar el armario metlico y usar un toroide Wrth Elektronik WE74270191 por fase en la entrada del convertidor de frecuencia. Notas: (1) Os ltros RFI externos apresentados na tabela B.6 foram escolhidos com base na corrente de entrada nominal do inversor especicada para aplicao ND (regime de sobrecarga normal) e temperatura ambiente ao redor do inversor de 50 C. Para otimizar, considerar a corrente de entrada do inversor e a temperatura ambiente ao redor do inversor na aplicao para denir a corrente nominal do ltro RFI externo a ser utilizado. Para mais informaes consultar a EPCOS. (2) possvel utilizar comprimentos maiores, porm necessrio teste especco. (3) Painel padro sem medidas adicionais de EMC. Pode-se atender categoria C1 adicionando-se acessrios EMC no painel. Nesse caso deve-se realizar teste especco para vericar nveis de emisso. (4) Para temperatura ao redor do inversor e ltro de 45 C e corrente de sada contnua maior que 172 Arms, necessrio usar o ltro B84143B0250S020. (5) Para temperatura ao redor do inversor e ltro de 40 C e aplicaes com regime de sobrecarga pesada (HD, corrente de sada < 180 Arms), possvel usar o ltro B84143B0180S020. (6) necessrio usar painel metlico e usar um toride Wrth Elektronik WE74270191 por fase na entrada do inversor.
Appendix B Anexo B
138 | CFW701
Appendix B / Anexo B
Size A, B, C, D and E standard inverter Tamaos A, B, C, D y E convertidor estndar Mecnicas A, B, C, D e E inversor padro
A1 C1
Size A, B and C with Nema1 kit Tamaos A, B y C con kit Nema1 Mecnicas A, B e C com kit Nema1
A1 A1
B1
E1
F1
D1
D1 D1
Size E up to 142 A and 500...600 V models with Nema1 kit Tamaos E hasta 142 A y modelos 500...600 V con kit Nema1 Mecnica E at 142 A e modelos 500...600 V com kit Nema1
A1 C1
Size E 180 and 211 A with Nema1 kit Tamaos E 180 y 211 A con kit Nema1 Mecnica E 180 e 211 A com kit Nema1
A1 C1
H1
F1
G1
F1
H1
Model Modelo
E1 mm (in)
F1 mm (in)
Inverter weight Conduit kit weight Peso convertidor Peso kit electroducto Peso inversor Peso kit conduite kg (lb) 6.3 (13.9) (1) 10.4 (22.9) (1) 20.5 (45.2) (1) 32.6 (71.8) (1) 65.0 (143.3) (1) kg (lb) 0.8 (1.8) 0.9 (2.0) 0.9 (2.0) 2.12 (4.67) 4.3 (9.48)
A B C D
270 305 (10.61) (12.02) 316 351 (12.43) (13.82) 405 448.1 (15.95) (17.64) 550 (21.63) 675 (26.6) 735 (28.94) 828.9 (32.63)
300 504 305 (11.81) (19.84) (12.00) 335 (13.2) 620 (24.4) 358 (14.1)
Dimension tolerance: 1.0 mm (0.039 in) (1) This value refers to the heaviest weight of the frame size. Tolerancia de las cotas: 1.0 mm (0.039 in) (1) Este valor se reere al mayor peso para el mismo tamao. Tolerncia das cotas: 1.0 mm (0.039 in) (1) Este valor refere-se ao maior peso da mecnica.
Figure B.2: Inverter dimensions and net weight (mass) Figura B.2: Dimensiones del convertidor de frecuencia y su peso lquido (masa) Figura B.2: Dimenses do inversor e peso lquido (massa)
CFW701 | 139
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Appendix B Anexo B
Frame Mecnica Mecnica A B C D E
(c) Minimum ventilation free spaces (c) Espacios libres mnimos para ventilacin (c) Espaos livres mnimos para ventilao
Model Modelo CFW701A... CFW701B... CFW701C... CFW701D... CFW701E0105T4... CFW701E0142... CFW701E...T5... CFW701E0180... CFW701E0211... a2 b2 c2 a3 b3 c3 d3 e3 A B C D Torque Par (1) 5.0 (44) 5.0 (44) 8.5 (75) 20.0 (177) 20.0 (177) 20.0 (177)
mm (in) mm (in) M mm (in) mm (in) M mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) N.m (lbf.in) 115 (4.53) 150 (5.91) 150 (5.91) 200 (7.88) 200 (7.8) 200 (7.8) 250 (9.85) M5 130 (5.12) 175 (6.89) 195 (7.68) 240 (9.45) 285 (11.23) M5 M5 135 (5.32) 179 (7.05) 205 (8.08) 225 (8.86) 271 (10.65) 345 (13.59) 485 (19.10) 615 (24.21) 615 (24.21) 25 (0.98) 40 (1.57) 110 (4.33) 110 (4.33) 100 (3.94) (3) 150 (5.91) 25 (0.98) 45 (1.77) 130 (5.12) 130 (5.12) 130 (5.12) (2) 250 (9.84) 10 (0.39) 10 (0.39) 10 (0.39) 10 (0.39) 20 (0.78) 20 (0.78) 30 (1.18) (3) 30 (1.18) (3) 30 (1.18) (3) 30 (1.18) 40 (1.57) 80 (3.15)
365 M6 (14.38)
525 275 517 285 M8 M8 (20.67) (10.83) (20.36) (11.23) 650 (25.6) 650 (25.6) M8 M8 275 (10.8) 275 (10.8) 635 (25) 635 (25) M8 M8 315 (12.40) 315 (12.40)
Tolerance of d3 and e3 dimensions: +1.0 mm (+0.039 in). Tolerance of the other dimensions: 1.0 mm (0.039 in). (1) Recommended torque for xing the inverter (valid for c2 and c3). (2) The free spaces for the 142 A / 380-480 V models are the same used for the 180 and 211 A models. (3) It is possible to mount inverters without the top cover side by side - without lateral free space (D = 0). Tolerancia de las cotas d3 y e3: +1.0 mm (+0.039 in). Tolerancia de las dems cotas: 1.0 mm (0.039 in). (1) Torque recomendado para jacin del convertidor (vlido para c2 y c3). (2) Para el modelo 142 A / 380-480 V los espacios libres son los valores de las distancias de los modelos 180 y 211 A. (3) Es posible montar convertidores sin la tapa superior lado a lado - sin espacio lateral (D = 0). Tolerncia das cotas d3 e e3: +1.0 mm (+0.039 in). Tolerncia das demais cotas: 1.0 mm (0.039 in). (1) Torque recomendado para xao do inversor (vlido para c2 e c3). (2) Para o modelo 142 A / 380-480 V os espaos livres so os valores das distncias dos modelos 180 e 211 A. (3) possvel montar inversores sem a tampa superior lado a lado - sem espaamento lateral (D = 0).
Figure B.3 (a) to (c): Mechanical installation data (xing points and minimum ventilation free spaces) Figura B.3 (a) a (c): Dados para instalacin mecnica (puntos de jacin y espacios libres mnimos para ventilacin) Figura B.3 (a) a (c): Dados para instalao mecnica (pontos de xao e espaos livres mnimos para ventilao)
140 | CFW701
Appendix B / Anexo B
Figure B.4: Inverter dimensions in mm [in] - frame A Figura B.4: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica A Figura B.4: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica A
CFW701 | 141
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Appendix B Anexo B
Figure B.5: Inverter dimensions in mm [in] - frame B Figura B.5: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica B Figura B.5: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica B
142 | CFW701
Appendix B / Anexo B
Figure B.6: Inverter dimensions in mm [in] - frame C Figura B.6: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica C Figura B.6: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica C
CFW701 | 143
Appendix B Anexo B
Appendix B / Anexo B
Appendix B Anexo B
144 | CFW701
Figure B.7: Inverter dimensions in mm [in] - frame D Figura B.7: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica D Figura B.7: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica D
51.3 [2.02] (3X) Knockout 28.5 [1.12] (2X) 64.0 [2.52] (2X) R4.6 [0.18] 14.0 [0.55] R4.60 [0.18]
220.5 [8.7]
280.0 [11.02]
274.5 [10.81]
216.0 [8.50]
67.8 [2.67]
157.0 [6.18]
15.0 [0.59]
R10.0 [0.39]
200.0 [7.87]
15.1 [0.59]
312.7 [12.31]
675.0 [26.57]
Appendix B / Anexo B
CFW701 | 145
205.4 [8.09]
15.1 [0.59]
Figure B.8: Inverter dimensions in mm [in] - frame E Figura B.8: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] - mecnica E Figura B.8: Dimenses do inversor em mm [in] - mecnica E
488.1 [19.22] 619.8 [24.40] 650.0 [25.59] 200.0 [7.87] 10.0 [0.39]
212.5 [8.37]
334.4 [-**13.16]
Appendix B Anexo B