Sei sulla pagina 1di 153

Progetto cofinanziato da FEI 2010 - Azione 2 PROG-7476. Parole e luoghi dintegrazione.

Laccoglienza e linserimento dei giovani stranieri nelle scuole e nelle comunit. Fondo europeo per lintegrazione di cittadini di paesi terzi

Graziella Favaro e Maria Frigo

DIRE, FARE, NAVIGARE.

DIRE, FARE, NAVIGARE.

Litaliano L2 nei laboratori multimediali

a cura di Graziella Favaro e Maria Frigo

DIRE, FARE, NAVIGARE.


Litaliano L2 nei laboratori multimediali
a cura di Graziella Favaro e Maria Frigo

Progetto cofinanziato da: Fondo europeo per lintegrazione di cittadini di paesi terzi FEI 2010 - Azione 2 PROG-7476. Parole e luoghi dintegrazione. Laccoglienza e linserimento dei giovani stranieri nelle scuole e nelle comunit.

Gruppo di progetto
Settore Programmazione Educativa - Provincia di Milano Mirella Genca: responsabile di progetto Centro COME della Cooperativa Farsi Prossimo Monica Napoli: responsabile di progetto Simona Boffi e Simona Panseri: coordinamento organizzativo Silvia Balabio: coordinamento didattico Graziella Favaro: supervisione scientifica del progetto, ideazione e cura dei testi Marina Carta: consulenza alle scuole e orientamento scolastico

Michela Casorati: operatrice implementazione sito dedicato Nella Papa e Maria Frigo: consulenti per i materiali didattici, monitoraggio e analisi dei dati

IPSCT Bertarelli, Milano ITCPA Besta, Milano ITIS M.Curie, Milano ITIS Feltrinelli, Milano IPIA Ferraris-Pacinotti, Milano IPSCTP Frisi, Milano IIS G.L. Lagrange, Milano IISS Marelli-Dudovich, Milano ITI E.Torricelli, Milano IIS C. Varalli, Milano IPSAR A.Vespucci, Milano IPSCT Falck, Sesto S.Giovanni (MI) IIS Magenta, Magenta (MI) ITCG E.Mattei, Rho (MI) IPSCT Bellisario, Inzago (MI) IIS Bachelet, Abbiategrasso IPIA di Cernusco sul Naviglio IIS B. Russel, Garbagnate Milanese ITI Marconi, Gorgonzola IPIA Bernocchi, Legnano LS Bramante, Magenta IIS Gadda, Paderno Dugnano IPSCT Olivetti, Rho LS-LC P. Levi, San Donato Milanese ITCG De Nicola, Sesto San Giovanni IM Agnesi, Milano LA di Brera, Milano IIS Cardano, Milano IIS Cattaneo, Milano IIS Cremona, Milano ITI Galvani, Milano IIS Kandinsky, Milano ITC Moreschi, Milano

IPSCT Oriani Mazzini, Milano ITCPA Schiaparelli Gramsci, Milano IIS Sraffa, Milano IM Tenca, Milano IIS Torno, Castano Primo ITI Cartesio, Cinisello Balsamo ITCGPA Argentia, Gorgonzola IIS Marcora, Inveruno ITCG DellAcqua, Legnano IIS Benini, Melegnano ITCGPA Maggiolini, Parabiago LC Rebora, Rho IIS Piero Della Francesca, San Donato Milanese IIS Spinelli, Sesto San Giovanni IIS Allende, Milano LA Caravaggio, Milano IPSCP Caterina da Siena, Milano ITI Conti, Milano ITI Galilei, Milano ITI Giorgi, Milano ITI Molinari, Milano ITAS Natta, Milano IIS Pareto, Milano IIS Severi Correnti, Milano ITSOS Steiner, Milano ITC Verri, Milano IIS Alessandrini, Abbiategrasso Dunque coinvolti 66 istituti Secondari di secondo grado, precisamente 36 a Milano e 30 nella provincia milanese.

INDICE
Prefazione RIFLESSIONI, MATERIALI E STRUMENTI Litaliano L2 in rete. Laboratori linguistici e tecnologie multimediali Graziella Favaro
I diversi volti dellitaliano L2. Se faccio, capisco... Le attivit per gli studenti NAI Imparare insieme e imparare da soli: la gestione di un gruppo eterogeneo A scuola e anche dopo la scuola. Italiano dello studio e multimedialit Anche le mamme imparano al computer Imparare e insegnare altrimenti

pag. 6

pag. 9

Un laboratorio di italiano L2 (punto zero): spazio, tempi e modalit di lavoro - Maria Frigo
Che cosa necessario per attrezzare un laboratorio multimediale di italiano L2? Con la LIM e il computer in classe Nella didattica dellitaliano L2 Per ognuno e insieme

pag. 27

Strumenti e materiali didattici: sitografia ragionata - Silvia Balabio DAI LABORATORI... Italiano L2 con la LIM - Elisabetta Doneda
Che cos la LIM Potenzialit della LIM nellinsegnamento dellitaliano L2 La LIM in pratica, nel laboratorio di italiano L2 La lezione di italiano L2 con la LIM

pag. 35

pag. 43

Italiano L2 con i film: due proposte - Anna Cantatori


Le sequenze Il fumetto

pag. 55

Wikispace per motivare alla scrittura - Francesca Angonova


Lesperienza wikispaces al laboratorio L2 Lagrange Come abbiamo utilizzato Wikispaces? Alcune delle attivit sperimentate: Proposte di riflessione metalinguistica e rinforzo strutturale. Proposta di ricerche condivise e Project work Proposte personali degli studenti stessi Valutazione dellesperienza

pag. 65

Laiuto allo studio nel laboratorio multimediale - Ilaria Colarieti


Contesto dapprendimento /insegnamento I motivi della scelta dellipermedia La struttura dellipermedia UdL: La nascita della Costituzione Riferimenti bibliografici e sitografici

pag. 79

Parliamo di Olimpiadi - Loretta Tacconi


pag. 95

I motivi della scelta Udl: Le Olimpiadi: atleti di ieri e di oggi

Con il computer e in lingua madre - Giovanna Carrara


pag. 107

Stand by Me UdL: Lingua madre

Litaliano con La Guerra di Piero - Giuseppina Gigliotti


Piano sintetico delle attivit UdL: La guerra di Piero

pag. 119

PROFILI E DATI DEGLI APPRENDENTI Uno sguardo dentro i laboratori: gli studenti e gli insegnanti - Nella Papa

pag. 131

Profilo socio-anagrafico degli iscritti ai laboratori di italiano l2 Offerta formativa, livelli di apprendimento linguistico, esiti di fine anno scolastico Gradimento espresso dagli studenti sulle attivit svolte Opzioni bibliografiche, strumenti multimediali utilizzati ed esiti di fine anno degli studenti coinvolti

Prefazione
Nel corso dellanno scolastico 2011/2012, lAssessorato allistruzione ed edilizia scolastica ha promosso e realizzato, in collaborazione con il Centro Come della Cooperativa Farsi Prossimo, il progetto Parole e luoghi di integrazione. Laccoglienza e linserimento dei giovani stranieri nelle scuole e nelle comunit, finanziato dal Fondo Europeo per lintegrazione di Cittadini di Paesi Terzi. Il progetto si rivolto agli studenti italiani e stranieri frequentanti le scuole secondarie di secondo grado di Milano e provincia, in particolare ai giovani neoarrivati o di recente immigrazione. La scuola uno dei luoghi pi importanti di socializzazione e di aggregazione, il punto di riferimento pi significativo per la crescita e lo sviluppo del percorso formativo e personale dei ragazzi. Rappresenta il primo ambiente di scambio tra le diverse culture arrivate nel nostro Paese. Occorre, quindi, promuovere iniziative didattiche finalizzate a creare condizioni favorevoli allintegrazione, che tengano conto non solo delle diversit ma anche delle regole della comunit ospitante. Lobiettivo quello di supportare i nostri istituti scolastici nel difficile compito di agevolare linserimento nella nuova realt scolastica e di favorire il successo scolastico dei ragazzi stranieri che, molto spesso, rischiano di perdere anni di scolarit. I dati statistici, infatti, registrano la persistenza di un divario significativo nei tassi di promozione tra alunni di cittadinanza italiana e alunni di cittadinanza non italiana, soprattutto a livello di scuola secondaria di secondo grado, dove la percentuale di non promossi fra i non italiani, quasi il doppio del tasso registrato fra gli italiani.

Il primo passo, quindi, garantire una buona competenza linguistica affinch anche gli studenti immigrati possano apprendere tutte le discipline e ottenere cos buoni risultati scolastici. Nel progetto Parole e luoghi di integrazione stato dato ampio spazio alla sperimentazione dei laboratori territoriali di italiano L2: cinque scuole di Milano e provincia sono state individuate come sedi per la realizzazione dei laboratori a cui stata assegnata una dotazione di attrezzature informatiche e di materiali didattici multimediali. Gli studenti frequentanti listituto scolastico e i ragazzi provenienti da altre scuole del territorio circostante hanno potuto condividere le lezioni, le difficolt e soprattutto la soddisfazione di vedere significativi miglioramenti nella conoscenza della lingua italiana. Laltra novit che ha caratterizzato il progetto di questanno stata lazione Mente locale ovvero i percorsi di conoscenza del territorio attraverso lesplorazione della storia, delle tradizioni e delle caratteristiche dei luoghi in cui vivono gli studenti italiani e stranieri. Con la loro sensibilit e curiosit i ragazzi sono stati i veri protagonisti di questi viaggi e hanno saputo restituire ai grandi, agli adulti immagini ed emozioni insolite dei quartieri e delle citt che abitano quotidianamente. Uno sguardo diverso che ci arricchisce e ci porta a riflettere su quale dovr essere la strada da percorrere per raggiungere una buona convivenza tra gli individui e le comunit. Marina Lazzati Assessore allIstruzione ed Edilizia Scolastica della Provincia di Milano
7

Litaliano L2 in rete: laboratori linguistici e tecnologie multimediali


Graziella Favaro
Non si pu insegnare una lingua; si possono solo creare le condizioni perch una lingua possa essere acquisita
Von Humboldt

I diversi volti dellitaliano L2


Nelle scuole secondarie di Milano e provincia, la presenza di ragazze e ragazzi stranieri da tempo un fatto diffuso e strutturale che assume sempre di pi i tratti delleterogeneit delle storie e dei percorsi scolastici. Accanto a studenti di recente immigrazione e non italofoni, vi sono coloro che sono giunti qui da qualche anno e che hanno gi consolidato litaliano per comunicare e allievi nati in Italia che hanno una competenza linguistica molto vicina a quella dei compagni di classe. I bisogni linguistici e le necessit di sostegno e di facilitazione degli uni e degli altri sono dunque variegati e complessi e la gestione di un gruppo ad abilit linguistiche differenziate richiede una struttura didattica e organizzativa flessibile e innovativa. Come dare risposta ai bisogni linguistici immediati di Manuel e di Xu Ping neoarrivati in Italia? In quale modo potenziare e approfondire le abilit di comprensione e produzione di testi scritti di Roxana e Sharon che non hanno difficolt a capire e a farsi capire, ma che faticano a scrivere, a capire e a verbalizzare la lingua dello studio? E infine, unaltra domanda sempre pi ricorrente: come sostenere gli studenti stranieri nel tempo extrascolastico e nellappropriazione dei diversi contenuti disciplinari? Tante domande e molteplici bisogni che non possono trovare risposta nel tradizionale modulo linguistico, previsto soprattutto per accogliere e accompagnare gli studenti neoarrivati durante la prima fase dellapprendimento della seconda lingua. Dalle riflessioni e dalle richieste dei docenti, da tempo impegnati nelle scuole secondarie di secondo grado a costruire contesti e dispositivi efficaci per una buona integrazione, ha preso forma lidea di diffondere e potenziare le modalit multimediali di insegnamento della L2 al fine di gestire in maniera pi efficace la variet dei tragitti e dei bisogni22 individuali. Lo si fatto seguendo due direzioni: da un lato, dotando le scuole di strumenti e materiali innovativi e multimediali in grado di promuovere e favorire anche lauto-apprendimento e di dare risposta alleterogeneit delle situazioni linguistiche. Dallaltro lato, sono stati organizzati cinque laboratori multimediali di territorio, dotati di risorse specifiche e funzionanti su un arco di tempo dilatato, aperti alle scuole e agli studenti della zona. Da questa sperimentazione, condotta nellambito del progetto europeo Parole e luoghi dintegrazione nel 2011-2012 hanno origine le riflessioni e le proposte didattiche e organizzative che sono presentate di seguito e nei capitoli seguenti.

10

Tab. 1. I laboratori multimediali di territorio: sedi, scuole coinvolte e frequentanti Scuole afferenti TOTALE (studenti e mamme straniere) 65 89 25 54 9 58 11 10
11

LABORATORI MULTIMEDIALI SEDI

Frequentanti I fase nov. 11 / feb. 12 40 46 14 37 37 174

IIS Maxwell Milano IIS MarignoniPolo Milano IIS Primo Levi Bollate (MI) IIS Montale Cinisello B.mo (MI) Corso mamme IIS Mattei San Donato M.se (MI) Corso mamme IIS Olivetti Rho (MI) (iniziato il 3/4/12) TOTALE

IIS Settembrini IIS Molinari IIS Natta - Milano IIS Correnti IIS Caravaggio Milano IIS. E. da Rotterdam Bollate IIS Cartesio Cinisello B.mo IIS Piero della Francesca IIS Levi San Donato M.se

*gli studenti possono aver frequentato pi fasi del laboratorio L2 Come indicato nella Tabella 1, i laboratori multimediali hanno funzionato in cinque diverse sedi (a quelle inizialmente previste si poi aggiunta quella di Rho); due delle

Frequentanti II fase mar. / mag. 12 25 43 11 17 9 21 11 10

N.

147 321* (di cui 20 (di cui 20 mamme) mamme)

quali a Milano e tre nel territorio provinciale. Gli studenti che hanno partecipato alle attivit dei laboratori erano inseriti sia nella scuola polo che nelle altre nove scuole afferenti, localizzate nella stessa zona della sede. Nel laboratorio multimediale di italiano L2 realizzato presso il Maxwell di Milano, ad esempio, confluivano anche gli studenti delle scuole secondarie di secondo grado Settembrini, Molinari e Natta. In sintesi, le caratteristiche comuni ai laboratori multimediali di territorio erano le seguenti: aperti agli studenti stranieri della scuola /sede del laboratorio e agli studenti delle altre scuole della zona, con unattenzione particolare ai bisogni e al coinvolgimento degli studenti stranieri NAI (neo arrivati in Italia); continuativi e funzionanti in giorni diversi della settimana - sia in orario scolastico che extrascolastico - per un totale di 9 ore settimanali, da novembre a maggio; multimediali e attrezzati, sia per lapprendimento guidato di gruppo, sia per lautoapprendimento accompagnato e con verifica; gestiti da insegnanti esperti di italiano L2 in stretta collaborazione con i docenti della scuola/sede del laboratorio e delle scuole afferenti; suddivisi temporalmente in due fasi: da novembre a febbraio; da marzo a maggio, cos da permettere una flessibilit delle proposte, una risposta puntuale ai bisogni linguistici diversi e un accesso in itinere agli studenti NAI inseriti nel corso dellanno scolastico: utilizzabili dalla scuola anche per corsi rivolti alle mamme straniere, soprattutto in orario mattutino. Questultima possibilit si realizzata in due scuole polo: a San Donato e a Cinisello. Quale stata lofferta formativa di italiano L2 proposta dai laboratori di territorio e composta poi in maniera diversa sulla base delle richieste delle scuole e dei bisogni degli apprendenti? Di seguito larticolazione delle attivit didattiche. Larticolazione delle proposte didattiche Lorganizzazione didattica delle unit settimanali di funzionamento del laboratorio (ciascuna di 2 o 3 ore) ha previsto queste possibili scelte: a. corso di base di italiano L2 rivolto in maniera particolare agli studenti stranieri NAI (preferibilmente la mattina e in orario scolastico); b. attivit di aiuto allo studio individuale o a piccoli gruppi, in tempo extrascolastico; c. corso di potenziamento delle abilit di scrittura, rivolto ad allievi stranieri inseriti in classi diverse, ma destinato in maniera particolare agli allievi stranieri inseriti nelle ultime classi, anche in preparazione delle prove scritte conclusive di maturit o qualifica; d. corso di italiano L2 per le madri straniere degli studenti della scuola e della zona, in orario mattutino.

12

Se faccio capisco...
Da tempo linsegnamento delle lingue straniere e seconde fa largo uso di glottotecnologie e le modalit di apprendimento del singolo e dei gruppi non seguono pi modalit e canali tradizionali e monomediali. Accanto alluso del testo e dei materiali cartacei, vengono proposti da tempo supporti visivi, audio e audio-visuali. Pi di recente, i supporti informatici hanno contribuito ad arricchire i mezzi e i canali attraverso i quali si insegna e si impara la nuova lingua. Fino a poco tempo fa lattenzione multimediale era riservata soprattutto ai percorsi e alle proposte di insegnamento delle lingue straniere; pi di recente anche lapprendimento dellitaliano L2 pu contare sullinnovazione tecnologica e su materiali didattici che sollecitano pi canali sensoriali. I laboratori di territorio, organizzati e sperimentati nellambito del progetto Parole e luoghi dintegrazione hanno cercato di agire lungo tre direzioni: lintegrazione tra strumenti, attivit, codici e sistemi simbolici diversificati; la risposta puntuale alleterogeneit dei bisogni linguistici, ai diversi ritmi di apprendimento, alle specifiche modalit di imparare manifestate da ciascun apprendente; linterattivit sollecitata da materiali didattici che pongono lapprendente nella condizione di maggior protagonismo e di autonomia nei confronti della macchina e della proposta didattica. Insegnare e apprendere una seconda lingua entro uno spazio attrezzato, che prevede la disponibilit di software didattico diversificato e che garantisce la connessione e laccesso a internet, consente allinsegnante equilibrista di gestire la variet delle situazioni e dare risposta ad apprendenti di livello diverso. Consente agli studenti di entrare nella seconda lingua da porte e accessi differenti: attraverso le parole e i suoni da ascoltare, attraverso le immagini statiche o in movimento da vedere, attraverso i movimenti e il coinvolgimento corporeo sollecitati dalle diverse attivit, attraverso le domande da attivare e le risposte da ricercare. Grazie alla multisensorialit e a un coinvolgimento pi immediato, viene infatti maggiormente sostenuta la capacit di memorizzare e di interiorizzare linput linguistico che si presenta variegato e diretto a ciascuno. Se ascolto dimentico, se vedo ricordo, se faccio capisco. Anche una ricerca recente sulluso della LIM (lavagna interattiva multimediale) nella scuola secondaria, condotta attraverso interviste a un ampio numero di docenti, ha confermato questa antica massima cinese. Secondo gli insegnanti, la LIM migliora infatti la didattica, sollecita il coinvolgimento attivo degli studenti; migliora lattenzione degli allievi e il clima complessivo dellaula (ricerca GFK Eurisko-Miur 2012). A proposito dellattenzione degli allievi - che, secondo gli intervistati, dura in situazione di lezione frontale in media 14 minuti - essa migliora molto (31% dei docenti intervistati) o abbastanza (52%) con lutilizzo della LIM. Insegnare litaliano con modalit e strumenti multimediali consente inoltre di ottimizzare i tempi, tener conto dei ritmi di ciascuno, consentire ai pi lenti di fermarsi e darsi tempo e ai pi veloci di procedere anche da soli. Inoltre luso di software multimediale sposta sul rapporto individuale con il materiale didattico una serie di procedure e at-

13

tivit che devono per forza essere ripetitive e ricorrenti e che rischiano di essere poco gratificanti e noiose se condotte in aula e in gruppo.

Le attivit per gli studenti NAI


Abbiamo chiesto ai docenti che hanno insegnato nei laboratori multimediali di territorio di annotare su un diario landamento delle attivit e di descrivere alcune giornate o situazioni/tipo per cogliere le criticit e i punti di forza della proposta. Le osservazioni si proponevano di registrare le reazioni degli apprendenti, verificare come cambia il proprio ruolo di docente in una situazione di apprendimento che si basa sulla multimedialit e sulle glottotecnologie, cogliere i cambiamenti nei ritmi e nelle modalit di apprendimento. Di seguito alcuni frammenti tratti dai diari di lavoro, riferiti alle diverse proposte: litaliano L2 per i neo arrivati; la gestione di un gruppo ad abilit linguistiche differenziate; il potenziamento della capacit di scrittura; laiuto allo studio. Iniziamo con le osservazioni relative ai momenti di insegnamento dellitaliano L2 per allievi NAI. La LIM come un grande schermo. Questa modalit ha il grosso vantaggio di attirare gli sguardi e lattenzione degli alunni sullinsegnante. utile per le attivit gestite dallinsegnante, ma anche per le attivit individuali o gestite in gruppo, come linsegnante sottolinea. Nella mia esperienza di insegnamento ad un gruppo di alunni NAI, ho sfruttato questa modalit nello svolgimento di attivit sulle funzioni comunicative. Ho presentato vocaboli ed espressioni utili relative ai diversi ambiti comunicativi attraverso la proiezione di immagini con didascalie che illustrano in modo accattivante situazioni di vita quotidiana. La LIM mi ha dato la possibilit di svolgere un lavoro comune, mantenendo costantemente agganciata lattenzione dei ragazzi. Anche la proiezione di immagini ha favorito un pi immediato processo di memorizzazione. Sempre attraverso questa modalit, ho lavorato in modo collettivo su alcune sezioni. del corso multimediale ditaliano per stranieri che, presentando un livello troppo elevato di lingua, non potevano essere gestite individualmente dagli alunni. Lo svolgimento collettivo di questo lavoro, reso possibile dalla LIM, indispensabile perch linsegnante aiuta a fornire elementi di conoscenza della realt e della cultura italiana e pu sollecitare linterazione tra i ragazzi e tra i ragazzi e linsegnante stesso, invitandoli a riferire vissuti, esperienze ed episodi legati al tema trattato in chiave interculturale. Nel racconto dellinsegnante vengono sottolineati come punti di forza la possibilit di proporre agli apprendenti di livello basso un lavoro comune, basato sulle immagini e su attivit da svolgere allo schermo, che pu integrare le spiegazioni e le informazioni fornite dallinsegnante. Il lavoro fatto utilizzando la LIM come grande schermo cattura e trattiene lattenzione, consente uninterazione pi fluida tra gli studenti, permette allinsegnante di anticipare, aggiungere, sollecitare ... a partire da un focus comune e condiviso nel qui e ora.

14

La LIM conserva la memoria La lavagna multimediale, a differenza della vecchia lavagna, permette inoltre di conservare traccia di quanto stato fatto in precedenza e di anticipare quello che si far in seguito, dando cos la possibilit agli allievi di memorizzare il percorso e allinsegnante di riprendere, legare fra loro, esplicitare i temi, le strutture linguistiche, i contenuti. Il primo vantaggio dato dalla LIM la possibilit di scrivere senza dover cancellare, perch tutto viene memorizzato in slide successive. Quindi, non perdo mai la storia di quello che ho fatto e scritto. Ai fini didattici molto utile, soprattutto quando ci troviamo di fronte ad alunni con diversi stili di apprendimento per modalit e tempi (con il lavoro salvato, anche chi resta indietro pu sempre recuperare!). La possibilit di storicizzare il percorso, mi ha permesso di introdurre nelle mie lezioni con gli alunni NAI, unimportante strategia didattica: la dichiarazione immediata di quello che conterr la mia lezione (per esempio un approfondimento su un aspetto grammaticale), la costruzione della lezione con varie diapositive che posso sempre far scorrere avanti e indietro e un momento finale di ripresa dellargomento trattato. Questultimo momento stato sempre molto utile sia ai ragazzi, come ripasso per fissare bene i momenti della lezione costruiti insieme, sia a me come insegnante, per accertarmi che i ragazzi avessero compreso o meno ci che era stato trattato (anche semplicemente guardandoli negli occhi!). A differenza della lavagna tradizionale, che non consente di mantenere traccia del percorso e delle attivit e del testo accessibile ad un uso e alla memorizzazione individuali, la LIM consente, come abbiamo visto, di tornare indietro, riprendere contenuti trattati e rinforzare acquisizioni e conquiste. E consente di guardare avanti, dichiarando e anticipando il contenuto e il tema che saranno al centro della lezione e delle attivit. Tutto ci premette agli insegnanti di seguire un percorso didattico, non rigidamente sequenziale, ma che procede a spirale, riprendendo via via i contenuti per arricchirli e implementarli. In questo modo, linput che viene proposto si presenta davvero, citando Krashen, coinvolgente, interessante e disponibile in quantit sufficiente e pu diventare intake, struttura interiorizzata e fatta propria.

15

Luso delle immagini per sollecitare la comunicazione Attraverso il Web e i materiali multimediali, linsegnante ha usato e riusato le immagini per sollecitare dialoghi, monologhi, presentazioni e auto-presentazioni, data la traccia fornita dal software. Non solo: i ragazzi stessi hanno usato la macchina fotografica per produrre e raccogliere materiale visivo per continuare le attivit a partire dai ritratti o dalle situazioni da loro fissate. Per costruire la lezione, ho catturato immagini direttamente dalla sezione video del software multimediale. Con i ragazzi abbiamo svolto attivit di presentazione e descrizione del contesto (luogo, persone, oggetti), abbiamo analizzato situazioni e ruoli dei personaggi, abbiamo annotato riflessioni e analisi scaturite dallo stimolo visivo. Le immagini possono essere reperite anche da archivi di immagini funzionali o da qualsiasi sito sul Web. Anche la visualizzazione di clip-video, brevi ma significativi, reperiti nel software in uso, o anche nel Web, sono stati utili per aiutare i ragazzi a calarsi nel ruolo dei personaggi e a produrre monologhi o dialoghi a partire dalle situazioni descritte o da situazioni simili. La possibilit poi, non solo di vedere i video, ma anche di manipolarli attraverso il software della LIM, stata unopportunit in pi: sempre attraverso lo strumento della macchina fotografica, abbiamo potuto fotografare i momenti pi significativi e fermarci a riflettere su formule, riti e funzioni della lingua. Vengo da... Racconti di viaggio Sempre a partire dalla mia esperienza con i ragazzi NAI, molto utile stato lutilizzo del software Google earth, attraverso la LIM, che mi ha dato loccasione di svolgere uninteressante attivit di accoglienza. La possibilit di raggiungere, dallaula e attraverso una lavagna, il proprio luogo di origine, ha avuto un impatto emotivo decisamente positivo sui ragazzi. Insieme, abbiamo girato il mondo, dallAmerica latina alle
16

Filippine. Ognuno dei ragazzi ha potuto riconoscere un luogo a lui familiare, come la propria scuola, o la piazza principale del paese ed ha avuto modo di raccontare agli altri qualcosa di s. Soprattutto per i ragazzi di recente immigrazione, il racconto agli altri del contesto di origine e del viaggio che li ha portati in Italia resi possibili dal software citato dallinsegnante e dalla navigazione, consentono di fare del laboratorio uno spazio di accoglienza, un luogo di passaggio nel quale apprendere la nuova lingua, ma sentirsi anche un po a casa. Il racconto agli altri della propria storia rende meno dolorosa la fase di sradicamento e disorientamento iniziali attraverso lo scambio con chi vive la stessa transizione e la possibilit di tessere un filo fra il qui e il l.

Imparare insieme e imparare da soli: la gestione di un gruppo eterogeneo


La presenza nei gruppi di apprendimento dellitaliano L2 di ragazze e ragazzi che hanno livelli diversi di competenza un fatto diffuso e largamente riscontrato anche nei laboratori di territorio realizzati nellambito del progetto Parole e luoghi dintegrazione. Come gestire leterogeneit dei percorsi e dei bisogni? Come evitare che linput proposto sia troppo alto per alcuni e troppo basso per gli altri? Linsegnante equilibristariesce a tenere insieme situazioni e bisogni diversi se, oltre a materiali cartacei di livello diverso, pu contare su strumenti e mezzi che consentono di modulare la lezione, prevedendo momenti comuni e attivit individuali di autoapprendimento. I diari degli insegnanti confermano la potenzialit dei mezzi e strumenti diversi, che consentono di organizzare il gruppo in maniera flessibile, dedicando del tempo a cia-

17

scuno. A questo proposito,uninsegnante annota: Oggi sono presenti otto studenti che hanno un livello linguistico molto diverso. Imposto quindi la lezione prevedendo una fase per tutti e attivit individuali o di coppia. Rivediamo alla LIM le principali difficolt poste dal passato prossimo in un momento di lavoro collettivo. Successivamente, si avvia il lavoro individuale e a gruppi di 2: di grammatica per i ragazzi che non hanno consolidato questi apprendimenti e di scrittura autobiografica per i due ragazzi di livello pi avanzato. In questa fase linsegnante controlla i percorsi e, su richiesta, fa da consulente/tutor. Tutti i ragazzi devono svolgere, appena si sentono pronti, lautoverifica, comunicarne i risultati e commentarli con linsegnante. Linsegnante non interviene, se non straordinariamente, durante lautoverifica. Osservazioni alla fine della lezione: ciascuno lavora al suo ritmo; in fase di revisione c il sostegno collettivo o di un compagno; linsegnante libera di dedicarsi ai casi di maggior fragilit o di compensare i pi veloci, anche con proposte estemporanee, nate dagli interessi; i ragazzi si cimentano da soli con una prova non eccessivamente ardua; non ci sono praticamente perdite di tempo. Come testimonia linsegnante, ricostruire il cammino di apprendimento di ciascun ragazzo - ed possibile farlo perch si possono memorizzare i percorsi - risulta semplice e immediato ed una modalit che rinforza la motivazione e produce il desiderio di migliorare. Anche la correzione alla LIM dei testi (in questo caso autobiografici) scritti dai ragazzi consente a tutti di visualizzare le produzioni diverse, intervenire per segnalare errori o proporre implementazioni. In questo modo, il gruppo eterogeneo, oltre a rappresentare una situazione che richiede attenzioni diversificate e fatiche aggiuntive, pu diventare una risorsa per cooperare, interagire, collaborare.

18

Un altro frammento di diario descrive il lavoro daula che viene modulato seguendo ritmi diversi e integrando momenti dinsegnamento rivolti allintero gruppo con attenzioni e percorsi individuali. Sono presenti 10 ragazzi. Oggi stato un giorno conclusivo e di restituzione: tutti si sono impegnati a preparare una serie di conversazioni a gruppi di due o tre su un argomento a scelta tra quelli proposti dal corso. Solo un alunno non riuscito a inserirsi ( ancora troppo fragile la sua competenza) e mi ha chiesto di fargli da spalla. Particolarmente interessante la performance delle ragazze, due delle quali si sono a lungo segnalate per il loro prolungato mutismo. Abbiamo ragionato sugli istogrammi di progresso dei singoli ragazzi, che hanno potuto dire la loro, e costatare che alcuni hanno fatto un solo passo (ad esempio da A1 a A2) ed altri addirittura 3 (da 0 a A2), pur raggiungendo quasi tutti il medesimo livello finale. engono poi presentati alla LIM, e letti dagli autori stessi, i testi autobiografici prodotti e corretti a pi riprese dai ragazzi. La classe era attenta e un po emozionata. stato particolarmente valorizzato il lavoro silenzioso dei pi timidi e riservati, ma tutti (anchio) sono rimasti sorpresi dal risultato finale di quanto avevano prodotto... E ancora, uninsegnante descrive una lezione, dedicata al tema del lavoro e del verbo al tempo futuro, che si compone di una parte comune (visione del video) e di lavoro individuale al pc. La prima parte della lezione, dopo una breve attivit di brainstorming, dedicata alla visione del filmato Che lavoro farai in plenaria con domande di comprensione e domande personali ai ragazzi su che cosa vorrebbero fare dopo gli studi. Si prosegue con esercitazioni alla LIM sul tempo futuro (morfologia e usi), utilizzando gli esempi tratti dal filmato e sempre in plenaria. Successivamente, ogni studente lavora sul proprio pc e vi un momento finale di verifica, sia individuale che collettiva.

19

A scuola e anche dopo la scuola. Italiano dello studio e multimedialit


Le attivit di aiuto allo studio, condotte negli spazi dei laboratori multimediali, hanno ricevuto una buona risposta da parte degli studenti stranieri. Molti di loro infatti non dispongono a casa di un luogo tranquillo per preparare le lezioni e svolgere i compiti; non hanno strumenti e mezzi per approfondire e fare ricerca. La gestione di questa attivit richiede tuttavia ampia disponibilit di mezzi e materiali e la capacit da parte del docente di dare risposta a domande che riguardano discipline e contenuti disciplinari diversi. Richiede anche un numero di studenti ridotto, dal momento che ognuno di loro deve poter contare su attenzioni specifiche, anche se limitate nel tempo. Gli strumenti utilizzati nelle attivit di aiuto allo studio sono stati, oltre ovviamente ai testi di studio, la LIM per le spiegazioni collettive e la ricerca nel Web. Inoltre gli insegnanti hanno spesso mantenuto un contatto costante con gli studenti via mail e attraverso questo canale diretto e a distanza sono stati scambiati dubbi, domande, correzioni di testi, richieste e risposte di approfondimento. Losservazione che segue si riferisce a unattivit di aiuto allo studio durante la quale sono presenti nel laboratorio sei studenti, quattro dei quali sono alle prese con i compiti di inglese e di matematica e due studentesse che devono invece lavorare su un testo poetico. In questo caso, la lezione preceduta da un prima e seguita da un dopo. La docente di laboratorio aveva infatti ricevuto in anticipo e via mail dagli studenti i temi oggetto di studio e le loro domande e aveva inviato degli appunti in preparazione delle spiegazioni. Dopo la lezione, insegnante e studenti si accordano per scambiare ulteriori produzioni sollecitate dalle lezione, ch linsegnante simpegna a correggere e a rinviare. Chiedo loro se preferiscano che scelga io un testo poetico o se invece desiderano lavorare su un testo gi affrontato in classe; decidono per lopzione numero due, in vista dellinterrogazione e mi chiedono di lavorare su Linfinito. Non hanno il libro di testo. J. ha portato alcuni appunti sulle figure retoriche che le avevo inviato via mail, inizia col farmi alcune domande e rispondo. Mi dicono che fanno fatica a comprendere i testi poetici, alcuni pi di altri e Linfinito in particolar modo. Decidiamo di affrontare Linfinito, cerco tra la posta elettronica, il testo, da me semplificato, del commento alla lirica (il 28 aprile J. mi aveva scritto ed inviato il commento datole dallinsegnante, perch le risultava difficile). Cerco su internet il testo de Linfinito. La LIM ci consente di lavorare contemporaneamente sul medesimo testo. Iniziamo dalla lettura del testo di Leopardi, quindi lo scomponiamo in quattro parti, in quattro periodi. Mostro loro una foto recente della veduta e della siepe. Ricostruiamo insieme per ogni periodo lordine sintattico delle parole, sostituiamo le parole pi difficili con laiuto del dizionario di italiano, esplicito il linguaggio figurato ricorrendo ad esempi (sannega, naufragar al film Titanic o allabbandonarsi alle onde facendo il morto al mare). Il lavoro sul testo viene fatto collettivamente, al termine della ricostruzione, io ripeto quanto detto e loro prendono appunti, ciascuna sul proprio foglio. Verifico che sappiano cosa sintenda per

20

endecasillabi sciolti, quindi passo oltre. Per integrare ed approfondire, leggiamo insieme il commento, ne sottolineiamo la parole chiave, quindi si torna al testo di Leopardi per trovare conferma di quanto si letto. Ci salutiamo con laccordo che scriveranno la parafrasi de Linfinito e cercheranno le figure retoriche in Pianto antico o in A Zacinto a loro scelta: mi invieranno poi una mail.

Anche nel frammento di diario che segue, linsegnante stabilisce con gli studenti un canale di comunicazione via mail attraverso il quale questi inviano le loro esercitazioni (nellesempio seguente sullanalisi del periodo) che la docente provveder a correggere e a rinviare loro con spiegazioni, note, suggerimenti. Iniziamo a lavorare sulle differenze tra dichiarative ed oggettive, scrivo alcuni esempi e proviamo a ragionare insieme. Non incontro difficolt e quindi passiamo alla spiegazione teorica, riprendendo quanto osservato e sottolineando gli elementi - spia: i due punti, la presenza del complemento oggetto (pronome o aggettivo dimostrativo), i verbi che introducono le oggettive... Prendo un libro, in modo che mi sia daiuto per la spiegazione e per gli esempi, proviamo a fare qualche frase insieme. J. prende appunti. Passiamo ora alle consecutive, concessive interrogative e condizionali, lo schema di lavoro il medesimo, esempi, ipotesi, spiegazione, ripresa delle ipotesi, esercizi. Ci imbattiamo nel congiuntivo, J. piuttosto curiosa in proposito, mi dice di aver notato che con alcuni verbi come pensare o credere si usa una forma diversa, un po strana, non sapeva come si chiamasse, ne parliamo, ma mi ripropongo di affrontare largomento in modo pi approfondito: forme ed uso; al momento sufficiente sia in grado di riconoscerlo e capirne il senso in contesto. Oggi diamo la precedenza allanalisi del periodo. Concludiamo svolgendo parte del compito che linsegnante aveva loro assegnato. Ci accordiamo per lavorare a distanza, J. terminer lesercizio, poi me lo invier per posta elettronica. Ho ricevuto, sabato, la mail di J. e le ho inviato la correzione e le spiegazioni necessarie, mi ha chiesto di darle altri esercizi da svolgere, che puntualmente ha svolto ed io ho corretto. Il compito in classe andato bene (voto 7) e linsegnante le ha fatto i complimenti.

21

Anche le mamme imparano al computer


Nel progetto Parole e luoghi dintegrazione era prevista la possibilit di organizzare nei laboratori multimediali delle iniziative di formazione linguistica rivolte alle madri degli studenti della scuola e della zona. Sono stati organizzati due corsi (nelle sedi di Cinisello e di San Donato) ai quali hanno partecipato venti donne di livello linguistico e scolastico diverso. Si deciso di integrare il percorso dinsegnamento della L2 pi tradizionale - fatto di testi e lezioni - con momenti di utilizzo della LIM e di lavoro a coppie al pc. Luso delle tecnologie multimediali si rivelato anche per le apprendenti adulte un forte elemento di motivazione, scoperta, novit. E inoltre unoccasione e uno stimolo per dare avvio ad una sorta di alfabetizzazione famigliare nella quale sono i figli, indubbiamente pi a loro agio con tecnologie e computer, ad accompagnare le loro madri nelluso delle macchine. Ecco due frammenti dalle osservazioni delle attivit per le mamme, riferite in particolare alluso della LIM.

Il lavoro collettivo e attivo che facciamo usando la LIM molto gradito dalle principianti, anche se richiede un significativo impegno di tempo. A differenza dei ragazzi, le mamme si limitano a guardare lo schermo, come fosse la tv. Non interagiscono con la lavagna, hanno difficolt a toccare, trascinare, abbinare ma la visione comune e dilatata delle immagini e delle parole le sollecita molto e favorisce la memorizzazione. Oggi abbiamo visto alla LIM una sequenza del film Pane e tulipani, quella in cui Rosalba viene abbandonata alla stazione di servizio e decide di andare a Venezia. Abbiamo poi fatto un lavoro sui dialoghi dei personaggi: abbinamento, ricerca lessicale, produzione di altri dialoghi

22

Alcune madri, fra quelle pi scolarizzate e autonome, si buttano anche a lavorare al computer e fanno da tutor per quelle che non hanno dimestichezza con il pc. Grazie alla LIM con le mamme posso riprendere spesso i contenuti trattati nei giorni precedenti, facendo anche con loro un lavoro a spirale e consentendo alle assenti di ripercorrere quello che abbiamo fatto finora. Linstallazione del programma di italiano L2 sui computer individuali permette, nella seconda parte della lezione, alle donne pi autonome e scolarizzate, di lavorare individualmente o a coppie. Le pi abituate alla tecnologia sono molto felici e gratificate; le altre si buttano e ridono dei loro tentativi.

Imparare e insegnare altrimenti


Lutilizzo di materiali e mezzi che consentono un approccio multimediale e multisensoriale allitaliano L2 rendono lo spazio e il tempo dedicato allapprendimento della seconda lingua pi vicini agli apprendenti, pi adeguati ai bisogni e ai ritmi di ciascuno, pi coinvolgenti e facilitanti la memorizzazione, la ripresa di temi, strutture e contenuti, la presa di parola. Proporre software interattivi, usare la LIM per le lezioni, navigare nel WEB per ricercare informazioni e contenuti: sono attivit che permettono, come abbiamo visto, di dare risposta a bisogni linguistici - e dapprendimento, in generale - diversificati, di gestire leterogeneit del gruppo, di coniugare attivit per tutti con momenti di autoapprendimento e di approfondimento autonomo. Lapproccio seguito pu essere variegato e integrare attivit di tipo ludico con altre a carattere tutoriale o di esplorazione in rete. Qual il ruolo dellinsegnante in una situazione di apprendimento sostenuta dalla multimedialit? E un ruolo che muta a seconda delle attivit proposte: ora centrale nel momento della spiegazione e della presentazione dellinput; ora occupa una posizione di affiancamento e di sollecitazione nei momenti di lavoro individuale o di coppia. A questo proposito, uninsegnante scrive nel diario: Si sono formati due gruppi e gli studenti giocano alla LIM un gruppo contro laltro.

23

Devono formare delle frasi contenenti laggettivo che tocca loro in sorte. Linsegnante assiste e viene interpellata solo in caso di dubbio. In un secondo momento, gli studenti vengono divisi in coppie e ogni coppia deve costruire dei dialoghi con le parole date. Ogni coppia negozia e trova accordi, poi scrive i dialoghi sul pc (file che linsegnante salver su chiavetta). Linsegnante interviene quando la coppia ha dei dubbi relativi al lessico o a regole grammaticali. In entrambe le attivit gli studenti sono molto attivi e coinvolti. Nella prima attivit si sviluppa una competizione fra i due gruppi, che risulta positiva anche perch fra i ragazzi c un clima positivo e di reciproco rispetto. Nella seconda attivit invece si crea una forte cooperazione fra i due componenti della coppia che devono risolvere al meglio un compito comune. In attivit come queste, il ruolo dellinsegnante passa in secondo piano. Viene chiamato solo in caso di bisogno, per risolvere un dubbio o per avere conferma sulla correttezza di una parola o frase. A volte, mantenere il ruolo docente, passando dalluno allaltro, sollecitando alcuni e invitando altri ad approfondire risulta tuttavia faticoso, come sottolinea linsegnante che ha scritto il frammento di diario che segue. Lattivit prevista nellambito del potenziamento della scrittura il riassunto di un testo scritto. La volta precedente, anche usando la LIM, abbiamo letto il testo e fatto gli esercizi di comprensione. Abbiano poi suddiviso il testo in sei parti e individuato oralmente una frase che riassumesse ogni parte. Oggi gli studenti devono scrivere le sei parti e unirle con connettivi adeguati. Lavorano in coppia sul pc. Lesecuzione della consegna molto difficile: alcuni vorrebbero scrivere tutto il riassunto senza passare per le tappe che abbiamo definito; altri sono pi lenti e sono fermi ancora alla prima parte. Seguirli passando da una postazione allaltra alquanto faticoso: mentre ti fermi a lavorare con una coppia, laltra coppia sta forse navigando su internet per i fatti propri. Finalmente tutti hanno scritto il riassunto in maniera guidata e possiamo ora procedere alla correzione di ogni prodotto in maniera collettiva. Ma intanto una coppia ha gi spento il pc senza avere salvato il testo. Come abbiamo visto, nei laboratori multimediali di territorio, abbiamo sperimentato un approccio innovativo alla multimedialit soprattutto collegandolo a tre proposte didattiche e a tre diversi volti dellitaliano L2: linsegnamento/apprendimento dellitaliano L2 ad allievi NAI (neo arrivati in Italia); il potenziamento delle capacit di scrittura; laiuto allo studio dei contenuti disciplinari diversi. Di seguito alcune attivit sperimentate in laboratorio con esito positivo e riferite alle tre proposte didattiche. Attivit multimediali e proposte didattiche Italiano L2 per studenti NAI utilizzo di software didattici di italiano L2 di livello iniziale lezioni con la LIM attivit di auto-apprendimento individuali con la LIM o al pc lavoro in coppia al computer o alla LIM utilizzo da parte degli studenti di macchine fotografiche per la produzione di imma24

gini da utilizzare nel corso produzione di video tutoriali da parte degli studenti italiani e stranieri (con telefonino provvisto di videocamera) che propongono dialoghi e situazioni ricorrenti da utilizzare nel corso per integrare i materiali audiovisivi Laboratorio di scrittura presentazione di tracce e modelli di testo con la LIM analisi dei testi proposti in gruppo attivit guidate e individuali di produzione di testi al computer WIKI space correzione dei testi al computer presentazione, lettura e analisi dei testi prodotti dagli studenti con la LIM Attivit di aiuto allo studio ricerca di informazioni nel WEB attivit di lettura e comprensione di testi di studio anche utilizzando la LIM scambio via mail tra gli studenti e il docente (richieste, invio di testi, correzioni...) La sperimentazione condotta nei cinque laboratori multimediali di territorio ha dato risultati postivi, sia in termini di apprendimento degli studenti stranieri, sia come ricaduta rispetto alle modalit di insegnamento/apprendimento della seconda lingua. In un ambiente dedicato, ricco di stimoli e materiali diversi, si pu prestare maggiore attenzione ai bisogni e alle necessit di ciascuno, utilizzare meglio il tempo, consentendo a chi in grado di farlo di procedere e a coloro che necessitano di soste e revisioni di potersi fermare e approfondire. La lingua appresa con la LIM, il computer e software innovativi ed efficaci risulta anche pi viva, immediata, divertente. Entra e trova posto grazie a porte e canali diversi: lascolto e la visione, il tatto e il gioco, la scoperta e la ricerca Ma naturalmente sempre e comunque grazie alla relazione: fra gli apprendenti e linsegnante, in presenza e - lo abbiamo visto - anche a distanza; fra le ragazze e i ragazzi del gruppo; nei momenti delle esercitazioni comuni e dello studio individuale; nei momenti della sana competizione e della ancor pi sana cooperazione.

25

26

Un laboratorio di italiano L2 (punto zero): spazio, tempi e modalit di lavoro


Maria Frigo
27

Il punto zero tra parentesi che nel titolo compare accanto alla sigla L2 per esplicitare fin dallinizio la forte caratterizzazione multimediale ma anche le potenziali novit che i laboratori multimediali possono introdurre nella didattica dellitaliano come seconda lingua. Si tratta di una metafora che richiede una rapida spiegazione. Lespressione web 2.0 usata per indicare uno stato di evoluzione del web, cio dello spazio elettronico di internet destinato alla pubblicazione di contenuti multimediali come testi, immagini, video o audio. La differenza rispetto alla situazione precedente del web proprio la nuova e marcata interattivit tra la rete e le persone che la utilizzano. Mentre in precedenza la costruzione di un sito e laggiunta di materiali sul web richiedevano competenze tecniche e erano perci riservate a esperti, oggi chiunque potenzialmente in grado di pubblicare propri contenuti e di farlo con una veste grafica accattivante. Ci particolarmente vero per i nativi digitali, cio per i ragazzi che, nati dopo la met degli anni novanta, hanno convissuto da sempre con le tecnologie applicate al quotidiano e le utilizzano per costruire il loro spazio di relazione con il mondo. Come mostreranno le esperienze didattiche presentate nei prossimi capitoli, insegnare e apprendere litaliano L2 nel laboratorio multimediale non vuol dire solamente usare strumenti e tecniche multimediali, ma pu incidere anche sul modo di apprendere la lingua e sulla relazione tra docenti e apprendenti. Per questo L2 punto zero.
28

Che cosa necessario per attrezzare un laboratorio multimediale di italiano L2?


Gli spazi fisici e le dotazioni tecniche presenti nelle scuole possono essere diverse, ma in generale sarebbe auspicabile avere a disposizione unaula attrezzata con gli strumenti informatici e la possibilit di utilizzarli stabilmente e costantemente durante le attivit didattiche di italiano L2. Una dotazione standard del laboratorio potrebbe essere simile a quanto elencato. LIM (lavagna interattiva multimediale) con software di gestione e PC dedicato. notebook o netbook in numero sufficiente per poter lavorare singolarmente o in coppia. connessione a internet software specifico di italiano L2 risorse e materiali informatici (sitografie, chiavi USB, memory card) ...e anche i tradizionalissimi quaderni, libri, penne.

Con la LIM e il computer in classe


La LIM una superficie sulla quale cui possibile scrivere, disegnare, inserire immagini e testi, riprodurre video o animazioni. I contenuti elaborati sulla lavagna potranno essere salvati, archiviati, ripresi e modificati successivamente. Le competenze tecniche richieste per utilizzare la LIM sono competenze di base (usare programmi di scrittura, aprire e salvare file, usare il web) e, come per tutta la tecnologia quotidiana, facilmente acquisibili mediante luso degli strumenti stessi. Nella didattica in classe la LIM permette di visualizzare un contenuto collettivamente e in grande formato. Questa una prima e importante differenza rispetto alla fruizione individuale degli stessi contenuti, quando si fisicamente insieme in classe ma lo sguardo di ognuno deve poi andare a un libro (o anche a un personal computer o e-book reader). Una seconda importante differenza rispetto a una lezione pi tradizionale data proprio dalla possibilit di integrazione multimediale e di utilizzo dei diversi canali sensoriali. I concetti possono cos essere presentati e compresi attraverso immagini, animazioni, schematizzazioni oltre che attraverso le parole dellinsegnante. Nellapprendimento della lingua ci si avvicina a una situazione naturale, dove la lingua parlata o scritta parte di un contesto. Una terza caratterizzazione della didattica con la LIM la spiccata interattivit, sia per la possibilit anche fisica di interagire con la lavagna, sia per la personalizzazione di tutti i contenuti, sia per la possibilit di accedere alle risorse del web. Avere a disposizione anche una serie di computer (notebook o netbook) permette di articolare e personalizzare i momenti di lavoro dei singoli alunni. Si possono cos organizzare attivit differenti per singoli o gruppi di alunni (ricerche di informazioni, esercitazioni, scrittura, ) e individualizzare i percorsi.
29

Nella didattica dellitaliano L2


Quali attivit per italiano come seconda lingua si possono condurre con gli strumenti sopra descritti? Ecco, in relazione a diverse competenze linguistiche e vari obiettivi didattici, alcune esemplificazioni di lavoro in classe. Gli esempi sono stati realizzati utilizzando come base il corso multimediale di italiano L2 A tu per tu, RCS. Lascolto, cio la capacit di comprendere un messaggio orale, pu essere sostenuto attraverso la proiezione di video. Nei video i personaggi sono ripresi mentre si muovono in un ambiente, svolgono azioni, manifestano espressioni e gestualit. Si forniscono cos, attraverso un canale complementare alla lingua, elementi reali e di contesto che permettono allapprendente di attivare le proprie conoscenze del mondo e comprendere il senso generale di uno scambio comunicativo. I video possono essere arrestati, ripresi e replicati pi volte: si possono perci realizzare anche varie attivit per lascolto focalizzato alla comprensione di specifiche informazioni: per esempio, si possono catturare porzioni di video e singole immagini per costruire attivit come nellesempio riprodotto. Il video aiuta la comprensione globale della situazione comunicativa.

Unimmagine del video catturata sulla LIM offre lo spunto per unattivit previsionale riguardo al probabile dialogo tra i protagonisti. Le diverse ipotesi degli alunni vengono da loro stessi vagliate sino a arrivare a una formulazione condivisa e linguisticamente corretta. Altri momenti di lavoro possono essere molto simili a quelli tradizionalmente realizzati nelle classi di italiano L2, ma con maggiore presenza di elementi visivi e con accorgimenti che favoriscono lattenzione degli alunni. La visualizzazione collettiva dei dialoghi (lettura) diventa loccasione per portare lattenzione su specifiche parti del testo riprodotto; nellesempio sotto riportato lo stimolo per sollecitare la riflessione su una forma linguistica del verbo fare.

30

Ora lobiettivo la riflessione su un particolare aspetto linguistico. Il docente svela un poco alla volta il testo del dialogo con lo strumento della tendina ;

in un momento successivo copre le parole oggetto di riflessione e chiede di ricordarle e scriverle sul rettangolo ...porta poi lattenzione sullaspetto linguis- bianco nella forma corretta. Far poi tico mettendolo in evidenza nel testo;... scorrere il rettangolo per permettere il confronto con il testo sottostante. Attraverso lo strumento del registratore, si possono riprodurre i dialoghi originali (come si farebbe con il karaoke) oppure inventarne di nuovi. I ragazzi potranno cos avviarsi in modo rassicurante alla presa di parola e alla produzione orale sia riproducendo i messaggi ascoltati, sia attivandosi con il confronto tra la voce dei parlanti del video, la loro voce e quella dei compagni. Questo tipo di attivit pu essere utile anche per un lavoro specifico di tipo fonetico (per esempio, pronuncia di singole parole, intonazione delle frasi interrogative, inflessioni o varianti linguistiche regionali ).

31

e il registratore permette di registrare il dialogo (o un testo alternativo) con la propria voce. Con il computer, la LIM e il collegamento internet la galleria di immagini e riferimenti visivi praticamente illimitata e ci ritorna molto utile riguardo al lavoro sul lessico. Lampliamento lessicale comporta sia la trasposizione nella nuova lingua di parole e espressioni gi note in L1, sia la scoperta di nuovi termini. Per avvicinarsi a una situazione analoga a quella naturale di apprendimento nella prima lingua, dove le parole hanno acquistato significato in relazione a unesperienza e a un contesto, il lessico pu essere presentato come esplorazione di un ambiente e con lassociazione immagine, testo scritto e suono.

Unimmagine con vari elementi


32

pu essere esplorata. Al passaggio del mouse si attivano delle finestre che isolano un elemento dellimmagine e ne presentano il nome sia nella forma scritta, sia con la riproduzione sonora. La memorizzazione del lessico richiede che venga stabilizzata lassociazione tra un significato e la sua denominazione nella lingua oggetto di apprendimento. Per essere ricordate in modo permanente, le parole devono essere legate a ripetute esperienze di recupero dai magazzini della mente. A questo proposito sono utili attivit come il memory, lassociazione parola-immagine, il raggruppamento secondo categorie date, la scelta tra pi alternative. Per le parole gi note in L1, utile anche disporre di un glossario L2-L1. Memory: ogni volta che si gira una carta, si attiva la riproduzione sonora della parola scritta o rappresentata con limmagine. Quando si forma una coppia corretta parola/immagine, le carte rimangono scoperte. Il memory aiuta, con unattivit ludica, la memorizzazione del lessico. Grammatica. Nellapprendimento di una lingua, per dare dare stabilit alle forme
33

linguistiche si esplicitano le regole e le si rappresentano attraverso tabelle grammaticali. Anche la memorizzazione delle tabelle grammaticali pu essere sostenuta con la memoria visiva e attraverso la ripetuta ricostruzione delle tabelle stesse. Con il computer nel lavoro individuale e con le la LIM nel lavoro collettivo lattivit risulta pi motivante.

Il glossario nelle lingue materne pi diffuse tra i ragazzi immigrati pu essere usato sia singolarmente, sia in una attivit collettiva di classe. E consultabile a richiesta senza che ci comporti linterruzione dellattivit in corso.

Per ognuno e insieme


Una delle complessit nel lavoro didattico proprio leterogeneit degli alunni. Nel laboratorio di italiano L2 la diversa provenienza linguistica e leterogeneit di storie e percorsi individuali sono caratteristiche costanti. Il laboratorio multimediale con la strumentazione descritta in precedenza consente di gestire meglio questa complessit. Dopo un primo momento collettivo il docente pu assegnare compiti diversificati che gli alunni possono condurre in autonomia, individualmente o a piccoli gruppi. La possibilit di utilizzare fortemente il linguaggio iconico e luso di mezzi pi vicini allo stile comunicativo dei giovani permettono di integrare nelle attivit anche alunni di recentissima immigrazione. Tornando al laboratorio come L2 punto zero, se luso della multimedialit favorir ambienti di apprendimento contestualizzati, collaborativi, interculturali e autentici in senso costruttivista e potr cos dar luogo a cambiamenti stabili nel modo di organizzare la didattica della L2 lo si potr vedere fra qualche anno; al momento una sfida alla quale interessante partecipare.

34

Strumenti e materiali didattici: sitografia ragionata


Silvia Balabio

35

Premessa
Le risorse disponibili in rete per linsegnamento dellitaliano L2 sono ormai numerose e costituiscono una fonte preziosa per lintegrazione della didattica tradizionale. Non riteniamo che la multimedialit possa essere la sola forma di apprendimento, data limportanza dellinterazione con gli altri apprendenti e con il docente nellimparare una lingua seconda; pensiamo tuttavia che i prodotti multimediali siano ormai un indispensabile supporto in classe ed un rinforzo per lattivit autonoma dello studente. Questi materiali offrono infatti una serie di vantaggi: consentono, attraverso lutilizzo di codici e linguaggi differenti, un apprendimento a tutto tondo che risponde ai diversi stili cognitivi degli apprendenti; portano in aula il mondo, fornendo materiale autentico e attuale, permettono di analizzare gli aspetti del linguaggio non verbale. Lutilizzo di risorse multimediali garantisce inoltre maggiore flessibilit nella didattica: ogni studente gestisce i suoi tempi di apprendimento, sceglie quali argomenti approfondire, crea la propria mappa cognitiva. Molti dei materiali presenti in rete offrono un feedback (immediato o con tutor a distanza) alle attivit proposte: tale feedback, anonimo, impersonale e comunque distante favorisce lapprendimento in contesto non ansiogeno e stimola lo studente a mettersi alla prova senza temere il giudizio dellinsegnante. La sitografia che di seguito proponiamo una panoramica di corsi, blog e materiali per litaliano L2, con diverso approccio metodologico, accessibili gratuitamente, fruibili on line e/o scaricabili, che offrono una risposta ai bisogni degli apprendenti. Tale panoramica una selezione di ci che si pu trovare in rete e non ha la pretesa di essere esaustiva. La tabella, con i siti in ordine alfabetico, sintetizza alcune caratteristiche, esplicitate nella homepage oppure deducibili dal sito, che riteniamo importanti nella scelta del materiale multimediale per la didattica: la didattizzazione dello stesso, lindicazione dei livelli in riferimento al Quadro Comune Europeo, le abilit linguistiche che si vogliono potenziare. Segnaliamo inoltre se presente un test di autovalutazione e se il programma fruibile in altre lingue. Abbiamo poi indicato i siti che offrono anche (o solo) materiale utile alle discipline scolastiche e la fascia di et alla quale questo rivolto, mantenendo come utenti privilegiati gli adolescenti, che ne hanno in parte sperimentato lutilizzo allinterno dei laboratori informatici di territorio del progetto Parole e luoghi di integrazione. Presentiamo infine una breve descrizione dellofferta formativa on line selezionata mettendo in evidenza eventuali criticit (ad esempio, interfaccia non semplice o mancanza di aggiornamento del sito).

36

Suddivisione per abilit linguistiche

Contenuti relativi allo studio delle discipline scolatiche

Disponibilit in altre lingue

Suddivisione per livello

Test di autovalutazione

SITO

Preadolescenti

Didatizzazione

Adolescenti

Bambini

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

http://www.adgblog.it/ http://www.adgblog.it/2011/10/12/su-triosi-puo-imparare-litaliano-con-i-podcast/ http://www.bbc.co.uk/languages/italian/ http://www.cantieriditalia.com http://www.culturaitaliana.it/e-learning/ esercizi/index.asp http://www.crocusproject.net/demo/ cors_all.htm http://www.edelo.net/italie/cours.htm http://www.indire.it/eda_2003/biblioteca/ ali.php http://innovando.loescher.it/italiano-per-stranieri/materiale-didattico http://try.iprase.tn.it/prodotti/libri/italianol2.asp http://www.initalia.rai.it/ http://www.irre.toscana.it/italiano_l2/ l2.htm www.ismu.org/parliamocichiaro/moodle/ http://win.istruzioneveneto.it/usr1/pubblicazioni/cd/07_Le_scoperte_geografiche/ scoperte.pdf http://www.italianol2.info/ http://www.italianoperlostudio.it/ita/ default.asp http://www.italica.rai.it/corso.php

18 http://www.italianoinfamiglia.it

37

Adulti

Suddivisione per abilit linguistiche

Contenuti relativi allo studio delle discipline scolatiche

Disponibilit in altre lingue

Suddivisione per livello

Test di autovalutazione

SITO

Preadolescenti

Didatizzazione

Adolescenti

Bambini

19 http://www.locuta.com/classroom.html http://www.loecsen.com/travel/discover. 20 php: 21 http://www.oggi-domani.com 22 http://www.oneworlditaliano.com 23 http://parliamoitaliano.altervista.org http://webs.racocatala.cat/llengua/it/ 24 index.htm 25 http://www.radiodante.it/esercizi/ 26 http://www.sail2.integrazioni.it 27 http://www.scudit.net 28 http://www.stranita.it/ 29 http://www.strarete.it/ 30 http://telelinea.free.fr/italien/index.htm 31 http://www.zanichellibenvenuti.it/

1. http://www.adgblog.it/ blog dellAccademia del Giglio; nellarchivio sono disponibili le proposte didattiche caricate dai docenti. La struttura ipertestuale piuttosto complessa e questo rende difficile la navigazione. 2. http://www.adgblog.it/2011/10/12/su-trio-si-puo-imparare-litaliano-coni-podcast/ 60 podcast per studenti che hanno una conoscenza dellitaliano a partire da un livello B2 per migliorare le conoscenze e le abilit di comprensione della lingua e della cultura italiana. Per facilitare la comprensione del testo, i dialoghi di ogni podcast audio sono ripetuti due volte: la prima volta il dialogo viene ascoltato a velocit normale con suoni e rumori di fondo; laseconda volta il dialogo presentato in forma rallentata, in modo che sia di pi facile comprensione. Ogni serie di podcast

38

Adulti

corredata della sua trascrizione scaricabile in pdf ed composta da 20 episodi di circa 15-20 minuti ciascuno, salvo i Triocaf che durano 7-8 minuti. 3. http://www.bbc.co.uk/languages/italian/ sito della BBC per anglofoni, si struttura in diversi percorsi a seconda del livello di conoscenza dellitaliano che possibile testare attraverso un questionario. Nei corsi si trovano prove dascolto, comprensione scritta, esercizi di grammatica, scrittura guidata e giochi. 4. http://www.cantieriditalia.com/ un progetto realizzato da Rai Educational, Ministero dellInterno e Unione Europea. un corso base di italiano L2 che include anche un percorso di educazione ai diritti e doveri dei cittadini. Il corso costituito da 40 puntate in video streaming ed ogni singola puntata formata da quattro rubriche: Benvenuti in Italia contiene gli sketch situazionali (il municipio, lanagrafe, il mercato, la scuola, le case, la caserma dei Vigili del Fuoco, la banca, il bar, la strada sono gli ambienti); Per usare litaliano lapprofondimento linguistico-grammaticale che si rif ai contenuti iniziali del Quadro Comune Europeo; Vocabolario Visivo un lemmario di base di parole di uso ad alta frequenza; Vivere in Italia un viaggio tra i servizi del sistema Italia, i diritti e doveri del cittadino. Completano lofferta circa 600 esercizi con autovalutazione e un gioco. 5. http://www.culturaitaliana.it/e-learning/esercizi/index.asp una raccolta di esercizi di grammatica con soluzioni suddivisi nei livelli A1 e A2. Il materiale non aggiornato da tempo. 6. http://www.crocusproject.net/demo/cors_all.htm sono 2 corsi di lingua italiana, gratuita solo la demo. Il corso costituito da letture con comprensione scritta, esercizi di lessico e produzione guidata. Un tutor disponibile on line. Il sito non aggiornato da tempo. 7. http://www.edelo.net/italie/cours.htm per studenti francofoni. On line si trovano esercizi, grammatica e pronuncia della lingua italiana. Nel sito non c audio. 8. http://www.indire.it/eda_2003/biblioteca/ali.php sono presenti 10 moduli in formato PDF, destinati nello specifico ad adulti frequentanti i CTP, elaborati allinterno del progetto Ali per imparare, da scaricare e stampare. 9. http://innovando.loescher.it/italiano-per-stranieri/materiale-didattico sito della casa editrice Loescher. Nella sezione materiale didattico si trovano attivit di comprensione scritta e orale, esercizi ed attivit, video didattizzati, giochi didattici e esempi di prove per le certificazioni. possibile selezionare il materiale di didattico per obiettivi (fonetica, funzioni comunicative, lessico, grammatica) e livello. 10. http://try.iprase.tn.it/prodotti/libri/italianol2.aspsono unit didattiche facilitate di italiano per lo studio da scaricare e stampare.

39

11. http://www.initalia.rai.it/ sito promosso da RAI educational e MPI. In Italia un programma televisivo in quattro serie da 20 puntate ciascuna, organizzato in rubriche, con conversazioni, grammatica e potenziamento lessicale tramite la visione di una serie tv in streaming web. Dinteresse anche le sezioni Cartoline dallItalia, La Bussola, Parole della Costituzione e Piccola storia dellitaliano. 12. http://www.irre.toscana.it/italiano_l2/l2.htm nella sezione materiali didattici sono raccolte le proposte elaborate dai docenti, suddivise per utenza e pronte per la stampa. Il sito non aggiornato da tempo. 13. http://www.ismu.org/parliamocichiaro/moodle/ allinterno della piattaforma si trovano corsi di italiano in autoapprendimento da principianti assoluti al livello B1. 14. http://win.istruzioneveneto.it/usr1/pubblicazioni/cd/07_Le_scoperte_geografiche/scoperte.pdf materiale semplificato di argomento storico destinato a studenti delle scuole da scaricare e stampare. 15. http://www.italianol2.info/ due serie di unit didattiche tematiche, una destinata ad adulti, laltra a ragazzi, di livello A1-A2, da scaricare e stampare. 16. http://www.italianoperlostudio.it/ita/default.asp progetto del Dipartimento di Italianistica dellUniversit di Parma. Il sito contiene una banca dati di materiali didattici semplificati prodotti da diversi docenti di scuola primaria e secondaria, per linsegnamento delle diverse discipline scolastiche. Il materiale, stampabile, suddiviso in base agli ordini di scuola. Utile anche la sezione webquest. 17. http://www.italica.rai.it/corso.php Dentro litaliano un corso di livello elementare in 72 lezioni. Si pu selezionare il percorso in base a funzione, situazione o stile narrativo. A ciascuna unit sono abbinati dialoghi e esercizi con verifica immediata. Sono a disposizione un indice grammaticale, un glossario un dizionario grammaticale, fraseologico e visivo. Il corso disponibile in cinque lingue: inglese, francese, spagnolo, tedesco e portoghese. 18. http://www.italianoinfamiglia.it un videocorso di italiano in 35 puntate divise in 2 percorsi, LItaliano in famiglia 1 (20 puntate livello A1-A2 del Quadro Comune europeo delle lingue) e LItaliano in famiglia 2 (15 puntate livello B1-B2 del Quadro Comune europeo delle lingue). Sono disponibili le rubriche: Videovocabolario, Fonologia, Grammatica. possibile scaricare gli esercizi in formato PDF. 19. http://www.locuta.com/classroom.html una raccolta di esercizi di grammatica, fonetica, ortografia, vocabolario, sintassi ed espressioni idiomatiche. Disponibile anche in inglese, spagnolo e tedesco. 20. http://www.loecsen.com/travel/discover.php un dizionario di base illustrato da e per litaliano. Alcune lingue presenti:spagnolo, portoghese, turco, arabo marocchino, cinese.
40

21. http://www.oggi-domani.com la pagina web in italiano e in inglese. un corso in 20 unit con esercizi di pronuncia, grammatica, dialoghi e vocabolario. Non specificato il livello dei destinatari. 22. http://www.oneworlditaliano.com corso strutturato dal livello A1 a B2; le sezioni che include sono: grammatica, verbi, dettati, dialoghi, comprensione di testi, vocabolario. 23. http://parliamoitaliano.altervista.org il materiale suddiviso per livelli e in sezioni: letture, grammatica, audio/video e giochi. Gli esercizi sono mediamente pi difficili rispetto al livello linguistico dichiarato. Altre sezioni dinteresse sono: cultura, giochi in lingua, falsi amici e etimologia. 24. http://webs.racocatala.cat/llengua/it/index.htm sono esercizi e test di grammatica, lessico, modi di dire e cultura generale. La grafica del sito non consente una facile navigazione. 25. http://www.radiodante.it/esercizi/ sono esercizi per testare il proprio livello linguistico da A1 a C2. 26. http://www.sail.integrazioni.it il materiale suddiviso in due sezioni: italiano per lo studio, rivolto alle allieve e agli allievi dellobbligo formativo. I contenuti di questa sezione sono racchiusi nel CD rom Lilis (in vendita presso la Coop Anastasis). Laltra sezione dedicata alleducazione degli adulti ed, in particolare, on line su al2. intregrazioni.it disponibile un percorso di italiano L2 pensato per apprendenti analfabeti da svolgere con luso del computer. 27. www.scudit.net sito della Scuola dItaliano di Roma, nella sezione materiali didattici (matdid), mette a disposizione una serie di materiali didattici (letture, esercizi e test di grammatica e lessico con soluzione, giochi ecc..). Il sito aggiornato ogni 2 settimane. 28. http://www.stranita.it nella sezione materiali, una serie di dispositivi suddivisi per abilit, livelli, contenuti. 29. http://www.strarete.it/ sito dellIIS Cattaneo di Modena, mette a disposizione materiale semplificato sulle differenti discipline. 30. http://telelinea.free.fr/italien/index.htm il sito propone tre sezioni: esercizi grammaticali classificati per argomento ed in ordine crescente di difficolt31. http://www.zanichellibenvenuti.it/ per i livelli B1- B2, blog con letture, attivit di comprensione e schede tematiche di storia e geografia per la scuola secondaria di primo grado.

41

42

Italiano L2 con la LIM


Elisabetta Doneda

43

Nelle classi italiane sempre pi frequente la presenza delle lavagne multimediali interattive e la loro validit come strumenti per incentivare la motivazione allo studio, migliorare linsegnamento e rendere lapprendimento pi efficace ormai riconosciuta. Ho accolto con piacere la possibilit di sperimentare questo nuovo strumento (nuovo per me e per molti dei miei colleghi, ma non certo nuovo nei contesti di apprendimento anglosassone dove diffuso da oltre 10 anni!) anche se, allinizio, ha rappresentato per me un certo motivo di imbarazzo, dovuto alla mancanza di unabitudine al suo utilizzo. Sono per pienamente convinta che le tecnologie, se usate correttamente, offrono a noi docenti una grande opportunit per migliorare il nostro lavoro e per renderlo pi valido ed efficace, ma soprattutto vicino ai linguaggi e alle modalit di apprendimento dei nostri alunni. I ragazzi di oggi sono i cosiddetti nativi digitali, nati cio nel periodo della comunicazione digitale, per i quali vedere video, ascoltare registrazioni, osservare immagini un fatto scontato e la LIM si allinea perfettamente a questa nuova modalit. Da qui la voglia di mettermi in gioco e di affrontare questa sfida.

Che cos la LIM?


LIM lacronimo di Lavagna Interattiva Multimediale. un dispositivo elettronico che ha le dimensioni di una tradizionale lavagna di ardesia sulla cui superficie possibile scrivere, gestire immagini, riprodurre file video, consultare risorse Web... In poche parole uno strumento che combina la semplicit di una lavagna con la potenza di un computer. La struttura tecnologica La LIM uno schermo sensibile al tocco (touch come il modello SMART o con una tecnologia elettromagnetica come il modello Olivetti) connesso ad un pc; un proiettore proietta sullo schermo della lavagna le immagini del computer. Il controllo delle applicazioni e la scrittura sulla lavagna si effettuano semplicemente toccando lo schermo. Ogni LIM dotata di un software, detto software autore o proprietario, che ne permette il corretto funzionamento. utile sapere che il programma pu essere utilizzato da tutti gli operatori della scuola e, poich funziona anche se il computer non collegato fisicamente alla lavagna, ognuno pu istallare il programma nel proprio pc e utilizzare la barra degli strumenti mobili. Questa possibilit permette al docente e agli alunni di visualizzare e

44

modificare il materiale creato con il software della LIM. La barra degli strumenti mobili comprende una serie di icone alle quali corrispondono i vari strumenti della lavagna come la matita, il mouse, levidenziatore, la gomma, le forme ecc. I pulsanti presenti allinterno di questa barra possono essere personalizzati scegliendoli allinterno di un insieme si strumenti (vedi immagine).

Una volta avviato lapplicativo si presenta una schermata simile a quella riprodotta nellimmagine seguente.

La parte bianca dello schermo la nostra lavagna. Per scrivere sufficiente utilizzare una delle penne contenute nellapposito portapenne e scrivere come se fosse un gesso.

45

La penna semplicemente un oggetto di plastica completamente passivo. Le sue funzioni sono gestite dal portapenne. Il software autore ha come software di riferimento PowerPoint. Si tratta quindi di un software molto intuitivo che richiede bassissime competenze informatiche. La differenza con il noto programma sta per dal punto di vista didattico-pedagogico. Mentre PowerPoint di fatto uno strumento di presentazione, cio prevede che linsegnante, indipendentemente dal contesto di apprendimento, crei il percorso e lo presenti (ci risulta in antitesi con il principio di costruzione del sapere che vede la lezione come un processo di co-costruzione e non di semplice trasmissione di contenuti), il software autore permette una lezione di interazione, una lezione condivisa, nella quale non si lavora solo sui contenuti, ma anche sulle competenze, come sintetizzato nella tabella seguente. POWERPOINT Linsegnante crea il percorso a casa e poi lo presenta Amplificazione della lezione frontale Ambiente di editazione e ambiente di visualizzazione rigidamente divisi Percorso non modificabile Lavoro sui contenuti SOFTWARE AUTORE Linsegnante crea il percorso insieme agli alunni Lezione condivisa Ambiente di editazione e ambiente di visualizzazione coesistenti Percorso sempre modificabile Lavoro sulle competenze

Questo possibile attraverso una serie di funzioni che elenco di seguito: scrivere su qualsiasi applicazione software catturare note e immagini salvare tutto il lavoro in un unico file modificare annotazioni convertire testo manoscritto in testo digitato accedere a modelli che fanno risparmiare tempo inserire immagini sistemare le pagine per organizzare il lavoro fare unistantanea dellintera schermata o di unarea selezionata salvare il lavoro in pi formati file immettere del testo creare un record audiovisivo del proprio lavoro Molto importante essere consapevoli che la LIM non uno strumento che risolve tutti i problemi: la sua facilit duso e la possibilit di utilizzare tante modalit di comunicazione non rappresentano di per s un vantaggio, in quanto necessario conoscere
46

con quale tipo di approccio dobbiamo accostarci ad essa, non per stupire subissando i nostri alunni con molti canali di comunicazione, ma permettendo loro di capire come apprendere tramite ognuno. La LIM deve essere vista come uno strumento semplice e leggibile che produca un apprendimento significativo.

Potenzialit della LIM nellinsegnamento dellitaliano L2


La LIM, grazie alle sue caratteristiche, un ottimo strumento anche per gestire i laboratori di Italiano L2. Multimedialit Tutti siamo daccordo che, per costruire percorsi di apprendimento efficaci, importante dare gli input giusti. Si acquisisce una lingua poich si ricevono stimoli linguistici (input). Una parte di questi input, lintake, sar recepita, elaborata ed organizzata in un sistema di interlingua. Grazie allintake possibile mettere in campo atti comunicativi nella nuova lingua (output). importante ricordare che si apprende una lingua soprattutto con la vista, cio la possibilit di ricordare utilizzando materiale visivo aumenta fino all83%. Anche lutilizzo degli altri sensi aumenta la possibilit di creare intake. Ma soprattutto noi ricordiamo meglio ci che vediamo, tocchiamo, metabolizziamo, partecipando. La possibilit di elaborare contenuti multimediali, cio pi media che veicolano uno stesso contenuto in maniera differente, il primo grosso vantaggio della LIM in una classe di lingua. Centralit sullapprendente Un altro grande vantaggio della LIM sta nella possibilit di rinnovare la modalit di fare lezione e di gestire la classe: permette, cio, al docente di passare dalla centralit dellinsegnamento, alla centralit dellapprendimento e dellalunno, caposaldo dei pi moderni principi di glottodidattica. Attraverso luso della LIM, infatti, sono i ragazzi a farsi protagonisti del lavoro in classe: costruiscono, manipolano, interagiscono, sotto la guida dellinsegnante. Inoltre, la possibilit di lavorare in modo cooperativo, permette loro di far gruppo fin da subito, con un conseguente annullamento dei filtri affettivi. Lavoro comune Una delle difficolt dei ragazzi stranieri spesso quella di comprendere le consegne dellinsegnante e la modalit con cui deve essere svolto un esercizio. La possibilit della LIM di rendere comuni attivit che devono poi essere svolte individualmente sul quaderno, un grande aiuto in questo senso: linsegnante mostra passo passo come lalunno deve fare, accompagnandolo nel percorso. Lidea quindi: prima assieme, poi da solo. Centralit sul percorso e storicizzazione Punto forte della LIM la possibilit di storicizzare il percorso in classe. D infatti lopportunit, al contrario della lavagna di ardesia che va continuamente cancellata, di

47

salvare e conservare il lavoro che si distribuisce su lavagnate successive. Ci molto utile in una classe di lingua, dove la continua ripresa dei contenuti fondamentale per costruire saldamente il nuovo sistema linguistico.

La LIM in pratica, nel laboratorio di italiano L2


La prima cosa di cui ci si dovrebbe preoccupare sono alcuni aspetti pratici legati allaula in cui viene a trovarsi la LIM, allesposizione alla luce della stessa, allacustica e alla posizione della LIM sulla parete. Pu infatti capitare di trovare LIM che in certe ore sono colpite direttamente dai raggi del sole per cui la visione risulta difficoltosa, oppure capita di trovare situazioni in cui il suono non sia sufficientemente nitido o potente. Altre volte, addirittura, la LIM attaccata troppo in alto sulla parete per cui linsegnante e gli alunni fanno fatica ad utilizzarla. In questultimo caso, un aiuto pu essere dato dalla possibilit di spostare la barra degli strumenti dal margine superiore della lavagna al margine inferiore. importante anche accertarsi che ci sia unadeguata cablatura dellaula dove si trova la LIM per laccesso a Internet, in modo da sfruttare le risorse Web (una LIM senza Internet vede pi che dimezzate le sue potenzialit!). A questo proposito, molto utile dotare il computer collegato alla LIM di alcuni strumenti e software. Ecco alcuni esempi:

Un browser per navigare in Internet. Ai fini dellapprendimento, abbiamo gi sottolineato quanto sia utile utilizzare le immagini che possiamo reperire per esempio attraverso Google immagini o altre fonti. I browser possono essere: Mozilla, Explorer o Google Chrome, ognuno dei quali ha caratteristiche specifiche rispetto al tipo di ricerca (Google Chrome, per esempio, utile per i siti che mostrano immagini tridimensionali). Il software VLC, ovvero un visualizzatore di video. VLC ha il vantaggio di leggere

48

tutti i formati, oltre ad avere una notevole funzionalit didattica: la possibilit di cercare in sequenza le immagini, senza dover far scorrere di nuovo tutto il video. Dal documento sul quale sto lavorando con i miei alunni, scorro le immagini e, con la macchina fotografica, catturo quelle pi significative; apro il software della mia lavagna e le manipolo come pi mi utile. Google sketchup, per lavorare in 3D. Per esempio, parlo di un oggetto nel suo insieme e lo manipolo davanti ai miei alunni. In questo modo, sar pi semplice utilizzare in seguito immagini 2D e farle descrivere. Google earth, molto utile per attivit di accoglienza e per attivit su percorsi e localizzazioni spaziali.

La lezione di italiano L2 con la LIM


Durante una lezione ditaliano L2, come in un qualsiasi altro contesto di apprendimento, la LIM pu essere utilizzata in diversi modi. La LIM come un grande schermo Questa modalit ha il grosso vantaggio di attirare gli sguardi e lattenzione degli alunni sullinsegnante. utile per le attivit gestite dallinsegnante, ma anche per attivit collettive. Nella mia esperienza di insegnamento ad un gruppo di alunni NAI, ho sfruttato questa modalit nello svolgimento di attivit sulle funzioni comunicative. Ho presentato vocaboli ed espressioni utili relative ai diversi ambiti comunicativi attraverso la proiezione di immagini con didascalie che illustrano in modo accattivante situazioni di vita quotidiana. La LIM mi ha dato la possibilit di svolgere un lavoro comune, mantenendo costantemente agganciata lattenzione dei ragazzi, ma anche, attraverso la proiezione di immagini, ha favorito un pi immediato processo di memorizzazione. Sempre attraverso questa modalit, ho lavorato in modo collettivo sulla sezioni del corso multimediale ditaliano per stranieri A tu per tu che, presentando un livello troppo elevato di lingua, non potevano essere gestite individualmente dagli alunni (per esempio, il terzo blocco di attivit della sezione 2 Impara le parole e la sezione Conosci lItalia). Lo svolgimento collettivo di questultima sezione citata, reso possibile dalla LIM, del tutto indispensabile perch linsegnante aiuta a fornire elementi di conoscenza della realt e della cultura italiana e pu sollecitare linterazione tra i ragazzi e tra i ragazzi e linsegnante stesso, invitandoli a riferire vissuti, esperienze ed episodi legati al tema trattato in chiave interculturale.

49

50

La LIM come foglio di lavagna Il primo vantaggio dato da questo tipo di utilizzo la possibilit di scrivere senza dover cancellare, perch tutto viene memorizzato in slide successive. Quindi, non perdo mai la storia di quello che ho fatto e scritto. Ai fini didattici molto utile, soprattutto quando ci troviamo di fronte ad alunni con diversi stili di apprendimento per modalit e tempi (con il lavoro salvato, anche chi resta indietro pu sempre recuperare!). La possibilit di storicizzare il percorso, mi ha permesso di introdurre nelle mie lezioni con gli alunni NAI, unimportante strategia didattica: la dichiarazione immediata di quello che conterr la mia lezione (per esempio un approfondimento su un aspetto grammaticale), la costruzione della lezione con varie diapositive che posso sempre far scorrere avanti e indietro e un momento finale di ripresa dellargomento trattato. Questultimo momento stato sempre molto utile sia ai ragazzi, come ripasso per fissare bene i momenti della lezione costruiti insieme, sia a me come insegnante, per accertarmi che i ragazzi avessero compreso o meno ci che era stato trattato (anche semplicemente guardandoli negli occhi!). A questo proposito, ho utilizzato le seguenti funzioni della LIM: 1. tornare alla pagina precedente 2. Procedere alla pagina successiva o nuova pagina 3. Inserire una nuova pagina in una qualsiasi posizione (anche fra due gi scritte) 4. Eliminare una pagina La funzione gruppo: dal punto di vista didattico mi stata utile perch, mettendo sul piano di lavoro tutte le pagine, mi ha dato la possibilit di raggrupparle in gruppi a seconda della tematica affrontata. Altrettanto importante la possibilit di utilizzare tutta una serie di strumenti grafici (penne colorate, evidenziatori, segni grafici di fantasia, linee, frecce, forme e colori) che, rispetto alla lavagna tradizionale in bianco e nero, facilitano lapprendimento significativo degli alunni, in particolare dei ragazzi stranieri che, seppur non comprendendo ci che dice o scrive linsegnante, sono in grado di comprendere il significato del segno. LIM come lavagna interattiva lutilizzo pi potente. Uno tra gli aspetti didatticamente pi interessanti della LIM consiste nel poter utilizzare, in classe, come strumento interattivo, le immagini, i video e i file audio. Le immagini, in particolare, fanno scaturire le pre-conoscenze, permettono a tutti gli alunni di osservare e di parlare e, soprattutto, quello attraverso le immagini uno dei modi di apprendere che coinvolge maggiormente. A questo proposito, mi stato utilissimo lo strumento cattura schermate. Premendo licona corrispondente, il programma foto51

grafa ci che succede/appare nello schermo della LIM e lo copia immediatamente allinterno di una pagina. Creato lo stimolo visivo, costruisco la mia lezione attraverso strumenti di annotazione o strumenti di attenzione. Tra questi ultimi, quelli che maggiormente ho utilizzato sono: 1. il tratto a scomparsa - permette di tracciare segni che, dopo alcuni secondi, in maniera graduale, scompaiono lasciando lo spazio di lavoro pulito e libero da annotazioni; 2. locchio di bue - si attiva tracciando una circonferenza intorno allimmagine/testo che si vuole mettere in evidenza rispetto al resto della pagina, che si oscura; 3. la penna lente dingrandimento - si attiva tracciando attorno alla sezione che si vuole ingrandire un poligono. Spostando larea di selezione, limmagine viene ingrandita; 4. lombreggiatura schermo - permette di oscurare una parte della schermata tramite una tendina. Per costruire la lezione, ho catturato immagini direttamente dalla sezione Video del software A tu per tu. Con i ragazzi abbiamo svolto attivit di presentazione e descrizione del contesto (luogo, persone, oggetti), abbiamo analizzato situazioni e ruoli dei personaggi, abbiamo annotato riflessioni e analisi scaturite dallo stimolo visivo. Le immagini possono essere reperite anche da archivi di immagini funzionali o da qualsiasi sito sul Web.

Anche la visualizzazione di clip-video, brevi ma significativi, reperiti nel software A tu per tu, o anche nel Web, sono stati utili per aiutare i ragazzi a calarsi nel ruolo dei personaggi e a produrre monologhi o dialoghi a partire dalle situazioni descritte o da situazioni simili. La possibilit poi, non solo di vedere i video, ma anche di manipolarli attraverso il software della LIM, stata unopportunit in pi: sempre attraverso lo strumento della macchina fotografica, abbiamo potuto fotografare i momenti pi significativi e fermarci a riflettere su formule, riti e funzioni della lingua. Sempre a partire dalla mia esperienza con i ragazzi NAI, molto utile stato lutilizzo del software Google earth, attraverso la LIM, che mi ha dato loccasione di svolgere uninteressante attivit di accoglienza. La possibilit di raggiungere, dallaula e attraverso una lavagna, il proprio luogo di origine, ha avuto un impatto emotivo decisamente positivo sui ragazzi. Insieme, abbiamo girato il mondo, dallAmerica latina alle

52

Filippine. Ognuno dei ragazzi ha potuto riconoscere un luogo a lui familiare, come la propria scuola, o la piazza principale del paese ed ha avuto modo di raccontare agli altri qualcosa di s.

53

54

Italiano L2 con i film: due proposte


Anna Elena Cantatori

55

Luso del cinema nella didattica dellitaliano L2 nasce dalla mia passione per questarte, dal desiderio di trasmetterla ai miei studenti e dalla sperimentazione di nuove tecniche di insegnamento1. Il film diventa il filo conduttore dellattivit di tutto il laboratorio; per i ragazzi del laboratorio di livello A1/A2, secondo il QCERL, dellIIS Montale di Cinisello ho scelto Basta guardare il cielo, The mighty nella versione originale, film statunitense del 1998, di Peter Chelsom, che narra lamicizia tra due ragazzi, mentre per il corso per i genitori degli studenti dello stesso istituto, anche loro di livello A1, secondo il QCERL, ho scelto il film di Silvio Soldini Pane e Tulipani, una storia italiana attuale, una commedia a lieto fine, senza scene scabrose o che potessero urtare la sensibilit dei miei studenti e con un buon equilibrio tra il parlato e lazione. Mi ha spinto in questa direzione anche la curiosit per luso di strumenti multimediali, la consapevolezza di come sia pi facile catturare lattenzione degli studenti con un testo proiettato su uno schermo, piuttosto che scritto in un libro e il desiderio di far arrivare i miei studenti a scoprire il piacere della lettura, attraverso il cinema. I film sono stati divisi in 12 parti e di ognuna stata scelta una sequenza oggetto di unattivit. Le sequenze sono state presentate nellordine in cui si susseguivano nel film, alternando attivit di comprensione e produzione orale e scritta; lultimo giorno prevista la visione integrale del film. Per motivi didattici, nel laboratorio per i ragazzi sono state privilegiate attivit di produzione scritta e di rinforzo grammaticale, mentre in quello per i genitori ci si dedicati soprattutto alla comprensione e produzione orale. Nella scelta delle sequenze da didattizzare, bisogna prestare la massima attenzione a non tralasciare qualche passaggio indispensabile per la comprensione della trama nel suo insieme. E un errore che ho fatto, quando del film Basta guardare il cielo non ho proposto la sequenza in cui i due ragazzi si mettono daccordo per andare insieme a una festa. Non avevo trovato un utilizzo adatto per questi pochi minuti, non riuscivo a incastrarla nellalternanza tra attivit orali e scritte e sinceramente non mi sembrava fondamentale. Sono stati gli studenti che mi hanno fatto riflettere su quanto fosse importante questo passaggio per capire come si sblocca il rapporto fra i due ragazzi. La proposta di lavorare sul film stata accolta inizialmente con piacere dagli studenti, che si aspettavano la visione tradizionale da cima a fondo, a cui avrebbe fatto seguito la consegna di scrivere il riassunto della storia. Quando invece ho spiegato che avremmo visto solo un film per tutto lanno, e non in ununica volta, hanno manifestato una certa delusione. Nel corso degli incontri successivi, hanno chiesto pi volte di vedere tutto il film, sostenendo dapprima che non riuscivano a capire la trama, e in seguito che non ricordavano pi gli antefatti. Ho sempre rimandato la visione integrale allultimo giorno per i seguenti motivi: alcune attivit favoriscono lattivazione dellexpectancy grammar, i ragazzi hanno un riscontro della giustezza delle ipotesi formulate, e la loro autostima ne esce rafforzata; il dibattito che nasce spontaneo dopo la visione
Ho imparato queste nuove tecniche partecipando ai seminari Il video in attivite Come didattizzare un intero film condotti da Matteo Broggini presso Il Centro di Lingua e Cultura Italiana, a Milano nel 2010 e nel 2011. Lidea iniziale, nonch la scelta del film per i ragazzi, frutto della partecipazione alla sperimentazione del cofanetto Viaggi nelle storie. Frammenti di cinema per narrare di Costanza Bargellini e Silvana Cant, Fondazione ISMU, 2008.
1

56

di una sequenza di per se stesso unattivit di produzione orale; in un mondo in cui si consuma tutto subito, importante educare i ragazzi a una fruizione del divertimento protratta nel tempo e intervallata da pause. Anche nel laboratorio per i genitori la proposta stata accolta con piacere e ha stimolato un dibattito molto interessante sul ruolo della donna, sui suoi desideri e ambizioni. Presenter ora due delle attivit proposte, rimandando per le altre al laboratorio Didattizzazione di un intero film di Matteo Broggini.

Le sequenze
Destinatari Competenze Contenuti e attivit Attivit propedeutiche Studenti stranieri di diverse provenienze geografiche inseriti nel biennio della scuola secondaria di II grado. Livelli A1/A2 - Quadro comune europeo per le lingue. Raccontare una sequenza di film: 1. ampliare e organizzare il lessico; 2. riordinare una sequenza di azioni; 3. utilizzare i tempi verbali corretti (presente o passato prossimo) 4. costruire un breve racconto. Definizione dei profili individuali dei partecipanti: analisi dei bisogni; livello di competenza in italiano L2; presentazione di uno dei due personaggi principali e sua contestualizzazione.

Metodologie didattiche attive Lavoro di gruppo e individuale Strumenti Film in dvd, aula video o computer portatile; fotocopie del materiale allegato Risultati attesi Lo studente in grado di raccontare una storia Durata 2 incontri da 2 ore ciascuno Percorso Si proietta la sequenza 9:17-10:52. Si suddividono gli studenti in coppie e si distribuisce a ogni coppia una serie di cartoncini con le azioni che i personaggi compiono nella sequenza. Si chiede agli studenti di riordinare le azioni. Per la soluzione si mostra nuovamente la sequenza. Si distribuisce unaltra serie di cartoncini, in cui si omesso un elemento grammaticale o lessicale su cui si vuole focalizzare lattenzione; in questo caso nei cartoncini era stato omesso il verbo e la consegna era di scrivere i verbi al passato; a due studenti arrivati da poche settimane stato richiesto invece di scrivere i verbi al presente. Nellincontro successivo, gli studenti vengono invitati a scrivere un breve racconto della sequenza, unendo frasi con laiuto di connettivi. Nelle pagine seguenti esempi del materiale di lavoro.

57

E lora di educazione fisica. Il prof di ginnastica domanda Chi stato? Kevin, arrabbiato, gli lancia il pallone. Blade dice che stato Max Blade prende la mira e tira il pallone da pallacanestro addosso a Kevin. Il pallone colpisce Kevin. Kevin inciampa e cade per terra.

Il prof di ginnastica rimprovera Max e gli ordina di aiutare Kevin a rialzarsi. Kevin attraversa la palestra. Max tira il pallone ma non fa canestro. Max si avvicina a Kevin per aiutarlo. Max si allaccia le scarpe e entra in palestra. Poi Kevin si rialza da solo.

................ lora di educazione fisica.

Max ................................ le scarpe e ......................... in palestra.

Max ............................... il pallone ma ..... Kevin ............................ la palestra. ............................ canestro. Blade .................................. la mira e ...... Il pallone .............................. Kevin. ................................ il pallone da pallacanestro addosso a Kevin. Kevin ...................................... e .............................. per terra. Blade .......................................... che stato Max Max ................................................ a Kevin per aiutarlo. Poi Kevin ....................................... Il prof di ginnastica .................................. Chi stato? Il prof di ginnastica ...................... Max e gli ....................................... di aiutare Kevin a rialzarsi. Kevin, arrabbiato, gli ................................ ................... il pallone.

58

Il fumetto
Destinatari Competenze Contenuti e attivit studenti adulti di diverse provenienze. livello A1 - Quadro comune europeo per le lingue. riordinare una serie di fotogrammi per ricostruire una sequenza di un film.

Attivit propedeutiche Definizione dei profili individuali dei partecipanti: analisi dei bisogni; livello di competenza in italiano L2; visione della sequenza precedente, necessaria per capire chi il personaggio principale. Metodologie lavoro di gruppo. Strumenti film in dvd, aula video o computer portatile, fotogrammi della sequenza stampati su cartoncino, (Per la stampa dei fotogrammi si pu usare il cattura immaginepresente in molti programmi di riproduzione video), post-it. Risultati attesi lo studente in grado di interagire in un albergo, al ristorante, al telefono. Durata Un incontro di 2 ore. Percorso Viene presentata la sequenza del film da 13:24 a 16:39. In seguito vengono mostrati i cartoncini con i fotogrammi che gli studenti devono riordinare. La sequenza viene proiettata una seconda volta e gli studenti sono invitati a fare attenzione a cosa dice la protagonista. Vengono distribuiti dei post-it su cui gli studenti scrivono le frasi dette dalla protagonista nellinterazione con la cameriera della pensione, il centralinista al telefono, il marito e Fernando, il cameriere del ristorante. La sequenza viene proiettata una terza volta per la verifica delle frasi. Si porta lattenzione degli studenti solo su alcuni modi di dire, che vengono poi applicati ad altri contesti: Dove posso trovare qualcosa da mangiare? Posso parlare col signor Barletta? Stai tranquillo. Sto bene. C il ristorante cinese. C il ristorante Marco Polo. Un piatto freddo va bene. Si accomodi. Spero sia di suo gradimento. Dato il livello degli studenti, si sorvola sul dialetto parlato dalla cameriera della pensione e sul modo di parlare caratteristico di Fernando; si semplifica il discorso di Fernando sulla cuoca e lattacco di appendicite. Nelle pagine seguenti esempi del materiale di lavoro

59

Mi sa dire dove posso trovare qualcosa da mangiare?

C il ristorante Marco Polo.

Pronto, buona sera. Posso parlare col signor Barletta?

60

Ciao, ma dove sei? Che successo?

Niente, sto bene. Stai tranquillo. Ci vediamo domani sera a casa.

Ci vediamo a casa? Ma sei impazzita?

61

Si accomodi.

Un piatto freddo va bene.

62

Spero sia di suo gradimento.

63

64

Wikispace per motivare la scrittura


Francesca Angonova

65

Wikispaces (www.wikispaces.com) uno dei servizi gratuiti che consentono di creare un wiki, uno degli strumenti collaborativi del web 2.0. Si tratta di uno spazio web aperto che pu essere costruito, aggiornato e modificato da tutti i suoi partecipanti: ciascuno pu caricare file di ogni tipo (documenti, immagini, video) dal proprio computer o dalla rete, pu modificare le pagine personalizzandone la grafica e pu visionare (ed eventualmente ripristinare) le precedenti versioni delle singole pagine. Navigando online facile trovare alcuni esempi di wiki realizzati da docenti di diverse discipline e ordini scolastici con finalit didattiche: si spazia da wiki di classe in cui sono caricati materiali integrativi alle lezioni in aula ed esercitazioni, ad altri in cui gli studenti guidati dai loro insegnanti pubblicano ricerche su alcuni argomenti o condividono testi, ad altri ancora utilizzati in corsi linguistici universitari. Molti di questi risultano leggibili agli utenti della rete ma non modificabili, altri invece non risultano visibili in quanto richiesto un invito da parte dellamministratore e una registrazione con password di accesso. infatti possibile lasciare il proprio wiki pubblico (visibile e modificabile da tutti), oppure renderlo protetto, (visibile a tutti ma modificabile solo da parte dei propri membri iscritti) o infine privato, (visibile e modificabile solo dai propri membri). Perch la scelta di sperimentare wikispaces allinterno di un laboratorio di italiano L2 rivolto a giovani studenti principianti? Le nuove tecnologie e le forme di comunicazione offerte dal web 2.0 sono strumenti imprescindibili per una didattica che voglia coinvolgere i propri destinatari e includerne la loro realt esperienziale extrascolastica. Alla quotidianit dei nostri studenti, digital natives (Prensky, 2001), appartengono strumenti come social network e blog per rimanere in contatto con gli amici lontani e vicini, per condividere il proprio mondo e organizzare il tempo libero, ma anche pi in generale le molteplici possibilit offerte dalla rete per attingere informazioni e costruire le proprie conoscenze (luso esteso del motore di ricerca di Google e i suoi servizi come Google traduttore, il riferimento di Wikipedia per citare alcune delle risorse pi note). Il particolare contesto dei laboratori di italiano L2 nelle scuole superiori inoltre, pur sempre variegato in ogni distinto laboratorio, presenta dei tratti comuni a partire dalla richiesta di collocare gli incontri in orario pomeridiano, dalla frequenza non sempre costante degli studenti e dalle loro stesse caratteristiche. La parola chiave che meglio si presta a descrivere gli studenti dei laboratori di italiano L2 nelle scuole secondarie eterogeneit: eterogeneit di storie linguistiche e culturali, di provenienza, di biografie e caratteristiche personali, ma anche di et (dai 15 ai 18 anni), di ordini di classe e, in molti casi, di indirizzi curricolari scelti oltre che di competenze linguistico comunicative. Risulta necessaria, dunque, la ricerca di mezzi che contribuiscano a configurare il laboratorio di italiano L2 come uno spazio il pi possibile flessibile e accogliente in cui possano trovare posto i diversi bisogni linguistico-comunicativi e affettivi dei ragazzi e in cui poter sostenere la motivazione di tutti i partecipanti.

66

Lesperienza wikispaces al laboratorio L2 Lagrange


Contesto: laboratorio L2 per studenti di competenza basica e in un caso prebasico, arrivati in Italia da alcuni mesi e da meno di un anno (a parte uno studente in Italia da poche settimane e un altro in Italia da pi tempo). Et compresa tra i 15 e i 18 anni. Scuole frequentate: I.I.S. Lagrange e I.I.S. Galvani di Milano (indirizzi scolastici: professionale alberghiero, liceo sportivo, istituto tecnico, informatico, liceo linguistico e scientifico). La scelta di sperimentare Wikispaces nel laboratorio risponde innanzitutto allesigenza di creare uno spazio di condivisione per il gruppo, fornendo al contempo input per sviluppare scrittura collaborativa e personale con proposte di percorsi a cui ogni studente possa accedere gradualmente, in maniera personale e differenziata, contando sul sostegno e sulla collaborazione dei compagni. Lapproccio di riferimento per luso didattico dei wiki come Wikispaces il modello costruttivista in cui lapprendimento visto come un processo di costruzione della conoscenza che avviene grazie alla collaborazione e allinterazione con i pari e con le risorse dellambiente sociale circostante senza separare la dimensione scolastica dal contesto esperienziale ed esistenziale quotidiano di ciascuno: tutoring e collaborazione tra pari, ruoli e altri aspetti dellapproccio cooperativo sono strumenti guida dellesperienza (Johnson D.W., Johnson R.T., Holubec E. J., 1996). Sulla base di queste premesse il wikispace del gruppo viene avviato come strumento integrativo delle proposte didattiche in duplice modalit: sia in presenza, lavorando a piccoli gruppi, a coppie e in alcuni casi individualmente, sia a distanza, assegnando a ogni studente consegne specifiche e individualizzate da poter svolgere a casa autonomamente. Fin dai primi passi il processo di creazione del wiki un work in progress collaborativo in cui linsegnante inizialmente avvia la creazione delle pagine e guida gradualmente gli studenti a partecipare fino a quando ognuno inizia a prendere autonomamente la propria iniziativa nel completare, revisionare o aggiornare le pagine e, infine, nel crearne di proprie. Per iniziare a usare wikispaces creare un account su uno dei servizi gratuiti per luso didattico come wikispaces; invitare gli studenti come membri (ciascuno deve avere un indirizzo email) ; creare una nuova pagina e cliccare sul tasto modifica per modificarla attraverso la barra degli strumenti; ricordarsi di salvare sempre le pagine dopo ogni modifica; consultare la voce aiuto del proprio wikispaces o i video tutorial disponibili su you-

67

tube per imparare a gestire il proprio wikispaces e per sperimentare le diverse possibilit (caricare immagini o file; creare tabelle; incorporare video, audio, calendari). Si possono coinvolgere i propri studenti fin dallinizio nella realizzazione del wiki a partire dalla creazione dellhome page di benvenuto condividendo gli obiettivi. Nellimmagine sotto si pu osservare lintervento integrativo di uno studente che aggiunge significativamente la motivazione fare nuovi amici tra le finalit proposte dalla docente e una serie di interventi in risposta a una sollecitazione dellinsegnante ( Come si dice benvenuto nella vostra lingua?).

68

Come abbiamo utilizzato Wikispaces? Alcune delle attivit sperimentate


Proposte di scrittura guidata: Si tratta di proposte di invito alla scrittura su alcuni dei temi affrontati al laboratorio. Dopo aver lavorato in classe sulle presentazioni, una delle prime proposte nel wiki stata la creazione della pagina Chi siamo! in cui linsegnante invita tutti a presentarsi ai compagni attraverso testo e immagini. Linsegnante dopo aver dato le consegne si presenta per prima e coinvolge gli studenti a realizzare il proprio testo, valorizzando i lavori svolti e incoraggiando la partecipazione di ciascuno con brevi feedback di benvenuto e commento. Gli studenti hanno risposto gradualmente inserendo la propria presentazione, scegliendo in molti casi di caricare foto personali e immagini dei propri paesi. Ciascuno ha realizzato un testo di complessit e lunghezza varia in base alle proprie possibilit, potendo contare sia in fase di stesura sia in fase di revisione, a seconda delle necessit di ciascuno, sullaiuto di un compagno con il ruolo di tecnico informatico o con il ruolo o di aiuto scrittore-revisore. Attraverso la funzione commento sono state inserite icone esplicative abbinate alle parole pi complesse con lobiettivo di rendere il testo leggibile a tutti e di arricchire la competenza lessicale.

Ogni ragazzo ha potuto aggiornare il proprio testo nel tempo parallelamente alla progressione linguistica comunicativa aggiungendo informazioni nuove, ma anche caricando immagini o foto e personalizzando la grafica. Sulla base di indicazioni date dalla docente attraverso la funzione commenti i ragazzi hanno revisionato i testi individualmente o a coppie con i ruoli assegnati di scrittore e di aiuto scrittore/revisore. Una delle caratteristiche interessanti di Wikispaces la possibilit di visualizzare lo storico di ogni intervento e di ricostruire cos il contributo e le revisioni testuali di ciascuno (in rosso sono visualizzate le parti del testo eliminate e in verde le parti aggiunte).

69

Esempio di storico

Esempio dello storico di un testo e delle revisioni

70

Proposte di riflessione metalinguistica e rinforzo strutturale


Wikispaces permette di creare tabelle e caricare file utili al rinforzo strutturale. A partire dalle produzioni scritte degli studenti sono stati creati materiali di rinforzo linguistico ad hoc come ad esempio un cloze test sulle preposizioni riproponendo i testi stessi di presentazione realizzati dai ragazzi con alcuni adattamenti. Si possono proporre inoltre attivit di riflessione grammaticale guidando gli studenti a creare pagine di revisione su aspetti linguistici incontrati durante le lezioni, con attenzione da parte dellinsegnante nel distribuire i compiti e i ruoli. Ruoli specifici, come ad esempio quelli semplici di scrittore, aiuto scrittore e di grafico aiutano a responsabilizzare e a dare consegne precise a ciascuno, consolidando il senso di importanza e di fiducia nella collaborazione reciproca per portare a termine il compito. In questo modo si facilita il tutoring tra pari valorizzando le risorse di ciascuno: da una parte le risorse di accuratezza formale e di riflessione metalinguistica di alcuni, dallaltra le abilit grafico-informatiche di altri, favorendo uno scambio reciproco tra pari mediato e guidato dallinsegnante. Un esempio di attivit di riflessione proposta ad alcuni studenti pi competenti nella produzione scritta la realizzazione della pagina Nomi per i compagni assenti, utilizzando le risorse presenti nel testo utilizzato in classe e online. Il lavoro stato impostato inizialmente per due studenti e poi stato completato dal contributo di altri, con lobiettivo di rendere il testo chiaro e curato nei contenuti e nellaspetto grafico. Di seguito si propone la prima parte della pagina web creata nella versione datata 4/5/2012, frutto di diverse revisioni. I NOMI: REGOLE! Ci sono due gruppi di nomi: 1)I nomi che finiscono ino/a: NOMI IN - oE IN - a maschile femminile Singolare -o -a Plurale -i -e

REGOLA: Al maschile loro finiscono al singolare inoe al plurale finiscono ini Esempio: Livello - Livelli; Gioco - Giochi Al femminile loro finiscono al singolare inae al plurale finiscono ine Esempio: Scuola - Scuole; Lingua - Lingue

71

ESEMPI NOMI IN - oe in - a singolare maschile livello femminile scuola 2)I nomi che finiscono ine NOMI IN- e maschile femminile Singolare -e -e

plurale livelli scuole

Plurale . -i -i

REGOLA: Maschile e femminile che finiscono al singolareee al plurale ini. Esempio Maschile: Studente- Studenti Femminile: Lezione- Lezioni ESEMPI NOMI IN - e maschile femminile singolare Studente Lezione plurale Studenti Lezioni

Lavoro di: Doina ePrashant(regole 1, 3a); Tiffany e Prashant(regola 2) Tiffany, Prashant e Abdalla(grafica e colori) Bravissimi ragazzi! Complimenti! Quando scopriamo una regola nuova, possiamo aggiornare la nostra pagina! Francesca Le pagine wiki sono sempre aggiornabili e in caso di attivit metalinguistiche si ha la possibilit di integrare le nuove scoperte dei meccanismi di funzionamento della lingua. Un contributo successivo di una studentessa: 3)Ci sono ancheeccezioni: a) i nomi chi finiscono in///rimangono cosi anche al plurale Esempio: Attivit - Attivit; citt - citt b) i nomi stranieri rimangono cos anche al plurale Esempio:bar-bar; look-look.

72

Per gli studenti pi deboli possibile proporre altre attivit mirate meno complesse ad esempio attraverso immagini corredate da didascalie o tabelle da completare. A completamento della pagina sopra illustrata, ad esempio, sfruttando linput grafico proposto da uno studente che ha condiviso unimmagine colorata di vari tipi di frutta, si dato il compito di completare due semplici tabelle abbinando immagini di frutti con i nomi corrispondenti suddivisi nei due gruppi (-e; -o, -a), per poi invitare tutti a un semplice confronto di quotidianit interculturale attraverso alcune domande: 1) Conosci altra frutta? 2) Che frutta mangi nel tuo paese? 3) Ce in Italia? Metti delle immagini! Anche in questo caso tutti hanno contribuito in base alle proprie possibilit (gli studenti meno competenti hanno potuto caricare immagini e trovare le corrispondenti parole italiane contando sullaiuto di alcuni compagni).

Proposte di ricerche condivise e Project work


possibile guidare gli studenti a condurre ricerche online su alcuni temi disegnando un percorso scandito da attivit differenti come ascolto e visione di video, ricerca di immagini, comprensione di testi presenti in rete o adattati e produzione di testi scritti per reperire e riportare informazioni secondo il modello della web quest. Dopo aver affrontato in classe una lettura complessa sul progetto della Rete G2 Straniero a chi tratta dal testo Parla con me, (DAngelo K., Pedol D., Vanoli L., 2011) stata proposta una ricerca a gruppi su alcuni dei cantanti citati dal testo letto. Gli studenti hanno svolto le consegne con lobiettivo poi che ogni gruppo presentasse agli altri la ricerca sul proprio cantante attraverso luso di un proiettore. Wikispaces ha lapposita funzione Project work che permette di creare e organizzare dei veri e propri gruppi di lavoro, rendendo le pagine di lavoro modificabili e accessibili solo ai membri di un gruppo e facilitando cos la realizzazione del progetto.

73

Unaltra possibilit la creazione di indagini di classe su alcuni temi emersi durante le lezioni come ad esempio il sondaggio Ci piace oppure Il nostro stile.

Proposte personali degli studenti


Il contributo degli studenti che possono liberamente creare pagine di proprio interesse via via che familiarizzano con lo strumento pu sorprendere linsegnante e offrire nuove occasioni di lavoro. Uno studente giocatore di cricket ha creato ad esempio la pagina cricket per i compagni in seguito a una piccola discussione in laboratorio. Inizialmente lo studente ha copiato e incollato una pagina di wikipedia per poi semplificare e personalizzare il testo con la guida dellinsegnante attraverso il forum.

74

Un secondo esempio la pagina proposta da una studentessa Quali sono i simboli dei nostri paesi? che ha sollecitato la partecipazione di tutti.

75

Valutazione dellesperienza
Punti di forza di wikispaces: facile da usare e richiede strumenti semplici (computer e connessione, eventualmente proiettore e LIM); funziona nella classe ad abilit differenziate coinvolgendo gli studenti a lavorare in maniera collaborativa e attivando tutoring tra pari; sostiene la motivazione utilizzando strumenti interessanti per i ragazzi; sviluppa competenze sociali e collaborative; favorisce la partecipazione di tutti e il coinvolgimento graduale nel rispetto dei tempi e delle risorse e competenze di ciascuno; sviluppa tutte le abilit (ricettive e produttive) utilizzando i vari servizi del web 2.0 e strumenti come smarth phone; aiuta a incentivare particolarmente la scrittura personale in italiano (e/o nella propria lingua identitaria) attraverso pagine personali dedicate a ogni studente o attraverso la creazione libera di proprie pagine; permette di documentare il lavoro degli studenti e di collegarlo alle attivit in aula curricolari fornendo strumento di valutazione dei progressi e delle difficolt degli studenti. Punti di debolezza di Wikispaces: richiede almeno 1 computer con connessione a internet, meglio se collegato a una LIM o un proiettore, risorse che purtroppo non tutte le scuole hanno a disposizione (laboratori informatici e multimediali chiusi nei pomeriggi; connessioni internet spesso poco funzionanti); alcune funzioni risultano poco intuitive soprattutto per gli studenti principianti, in particolare luso del forum e della posta interna (per i quali meglio dedicare del tempo per mostrarne il funzionamento) e la barra degli strumenti che a volte un po limitata nelle opzioni di impostazione grafica delle pagine, soprattutto rispetto alla realizzazione di tabelle con immagini. Potenzialit per lo sviluppo di altre sperimentazioni: realizzare percorsi di autovalutazione del proprio apprendimento, stimolando negli studenti consapevolezza dei propri progressi e difficolt, e di valutazione degli stessi progressi, difficolt e sviluppo dellinterlingua da parte dei docenti di classe; coordinare i progetti del laboratorio di italiano L2 con le attivit curricolari, a partire dalla condivisione dei lavori con i compagni italofoni e con i docenti utilizzando la LIM fino ad attivare progetti e percorsi congiunti e in coordinamento con le attivit di classe.

76

Alcuni servizi per aprire un wiki: www.wikispaces.com/content/teachers www.pbwiki.com www.sites.google.com Alcuni riferimenti utili per capire come funziona Wikispaces: http://www.wikispaces.com/content/wiki-tour/ http://www.youtube.com/watch?v=1zi6yXyAFdo Testi citati: DAngelo K., Pedol D., Vanoli L., 2011, Parla con me 1, Firenze, Alma Edizioni. Johnson D.W., Johnson R.T., Holubec E. J., 1996, Apprendimento cooperativo in classe, Bologna, Erickson. Prensky M., 2001, Digital Natives, digital Inmigrants. Part II. Do they really think differently?. On the Horizon, vol.9, 6 , http://www.marcprensky.com/writing/Prensky%20 -%20Digital%20Natives,%20Digital%20Immigrants%20-%20Part2.pdf Prensky M., 2011, Homo sapiens digital: from Digital Immigrants and Digital natives to Digital Wisdom, Innovate Online, http://www.innovateonline.info/pdf/vol5_ issue3/H._Sapiens_Digital-_From_Digital_Immigrants_and_Digital_Natives_to_Digital_Wisdom.pdf (Siti consultati il 7/5/2012)

77

78

Laiuto allo studio nel laboratorio multimediale


Ilaria Colarieti

79

Premessa
Prima di descrivere lesperienza condotta nel laboratorio di italiano L2 per adolescenti di madrelingua diversa dallitaliano, dar alcuni elementi relativi al contesto nel quale lesperienza si collocata e motiver la mia scelta didattica di costruire un ipermedia dedicato alla Costituzione italiana.

Contesto dapprendimento /insegnamento


Gli incontri si sono svolti in presenza; ogni incontro aveva una durata di due ore, la frequenza era settimanale. Il gruppo-classe era formato da circa dodici studenti; si registrata una considerevole fluttuazione delle presenze. Allinterno dellaula si trovavano una LIM, un notebook e dieci netbook; i banchi e le sedie erano disposti in file, facilmente spostabili; non sempre stato possibile effettuare la connessione ad internet (wireless); stata privilegiata la modalit di lavoro per gruppi o individuale, solo talvolta collettiva; gli apprendenti sceglievano quale posto occupare allinterno dellaula. Destinatari Studenti stranieri della scuola secondaria di II grado, det compresa tra i 15 ed i 18 anni e parlanti L1 differenti, alcuni conoscevano la lingua inglese, studiata nel paese di origine con metodologia CLIL. Considerando i descrittori dellitaliano per lo studio, gli apprendenti possono essere divisi in due gruppi quanto a conoscenza della lingua italiana: I GRUPPO livello A1 abilit di produzione livello A2 abilit di ricezione II GRUPPO livello A2 abilit di produzione; livello A2/B1 abilit di ricezione. Modello operativo Il percorso stato frazionato in moduli, ad ogni modulo corrispondeva un ipermedia, ogni ipermedia aveva un oggetto di studio; alcuni esempi: il testo argomentativo (analisi e stesura), il testo poetico (analisi ed interpretazione), la Costituzione italiana. Ciascun modulo era, a sua volta, composto da pi Udl. Ogni unit di lavoro era centrata su testi scritti o audio/video, fruibili collettivamente o individualmente; i testi appartengono prevalentemente al genere espositivo.

80

Le competenze e le abilit Il percorso si prefigge lobiettivo di favorire lo sviluppo della competenza matetica e della competenza linguistico-comunicativa (particolare rilievo viene dato alla competenza testuale e lessicale), attraverso lesercizio delle abilit primarie e secondarie. Le tecniche didattiche prevalentemente usate sono: il diagramma a ragno, la griglia, la scelta multipla o pi frequentemente binaria, i puzzle linguistici, le attivit daccoppiamento lingua/immagine, le tecniche di natura insiemistica, i cloze, la domanda aperta (orale o scritta) eventualmente combinata con il dialogo a catena, il monologo, la stesura di appunti con guida o senza guida, la parafrasi, le tecniche di esplicitazione lessicale.

I motivi della scelta dellipermedia


Gli studenti appartenevano a sezioni, classi od istituti diversi e chiedevano di essere sostenutii in discipline diverse, che potevano variare anche da un incontro allaltro. Alcune osservazioni generali: 1. i libri di testo adottati non erano comuni a tutti gli apprendenti; non sempre erano adeguati al loro livello di conoscenza della lingua; inoltre non sempre erano disponibili per la consultazione a causa delle dimenticanze. 2. pur scegliendo la medesima disciplina, gli studenti dovevano affrontare argomenti differenti o un medesimo argomento trattato in modo differente; Da queste considerazioni derivata la scelta di costruire e usare lipermedia. Lipermedia presenta i seguenti vantaggi: immediatamente disponibile sia on line sia off line; facilmente ampliabile; unitario e parallelamente frazionabile: si pu seguire il percorso allinterno dellUdL oppure sceglierne uno alternativo, o, ancora, cercare le informazioni utili alla comprensione ed, infine, tornare a svolgere lattivit di partenza; si presta ad una fruizione collettiva (grazie alluso della LIM), a piccoli gruppi o individualizzata (grazie alluso dei netbook); permette di modulare le scelte considerando gli interessi dello studente, il suo livello linguistico, la disciplina o largomento da studiare; prevede attivit da svolgere in autonomia al fine di consentire allinsegnante di intervenire sul gruppo e sul singolo per spiegazioni, verifiche e correzioni; il materiale stampabile, quindi fruibile anche in versione cartacea. Gli obiettivi comprensione del testo orale, scritto ed audio/video; acquisizione dei contenuti disciplinari; appropriazione e quindi riuso di lessico, in contesto, adeguato allambito disciplinare; pianificazione di una produzione orale;

81

verifica della propria capacit di comprensione; promozione del trasfer di saperi e competenze dalla L1 alla L2 e rielaborazione dei contenuti.

La struttura dellipermedia
Lipermedia ha come tema la Costituzione italiana. Attualmente allinterno dellipermedia sono stati inseriti e didattizzati alcuni testi scritti semplificati e due testi video al fine di motivare gli studenti, introdurre gli argomenti disciplinari e renderne pi facile lo studio, e con lo scopo di proporre un modello testuale e linguistico presentando la lingua nel suo contesto duso. I testi scritti sono testi autentici di tipo prevalentemente regolativo (un esempio: gli articoli della Costituzione), a cui vengono giustapposti testi espositivi adattati. Il linguaggio specialistico, la variet di lingua presentata standard; per ci che concerne gli aspetti morfosintattici il riferimento il sillabo morfosintattico per i livelli A2 e B1 Italstudio; non si prevedono attivit di tipo grammaticale ma, se necessario, si prevede di fornire del materiale ad hoc. I testi audio/video utilizzati nellipermedia sono due: Il primo un video danimazione, della durata di 1 minuto e 25 secondi http://www. youtube.com/watch?v=ap1lIEJ9cfQ&feature=related, in cui vengono presentati lArticolo 1 e lArticolo 3 della Costituzione. Le caratteristiche del video sono le seguenti: il rapporto sonoro/immagini ridondante; la modalit di codificazione un parlato-scritto letto ad alta voce; il testo noto agli apprendenti; il locutore uno e fuori campo; la pronuncia standard; il tono naturale; vi sono alcune pause; la musica di sottofondo presente, sono invece assenti i rumori di sottofondo e la lingua scritta. Il secondo lestratto di un documentario realizzato per le scuole, della durata di 4 minuti e 50 secondi (http://www.youtube.com/watch?v=s9PvkzslI-A), in cui viene narrata la rinascita del Parlamento e contestualizzata storicamente la stesura della Costituzione. Le caratteristiche del video sono le seguenti: il rapporto sonoro/immagini complementare; la modalit di codificazione un parlato recitato; il locutore uno; il parlante viene ripreso talvolta in primo piano, talvolta inserito nel contesto, talvolta si trova fuori campo; la pronuncia standard; il tono modulato e naturale; vi sono pause, alcune lunghe; i rumori di sottofondo e la lingua scritta sono assenti. A titolo di esempio, nelle prossime pagine riportata una delle UdL realizzata e sono allegati parte dei materiali prodotti.

82

83

UdL: La nascita della Costituzione


testo audio/video http://www.youtube.com/watch?v=s9PvkzslI-A Fase di motivazione Presentazione dellargomento La nascita della Costituzione: mostro delle immagini, alcune tratte dal video. Elicitazione delle conoscenze pregresse: chiedo cosa sappiano o ricordino a proposito della Costituzione e cosa, secondo loro, abbiano in comune le immagini - da me proposte - e la Costituzione, quindi anticipo alcune parole chiave (Parlamento, Costituente, Costituzione ); breve contestualizzazione storica, se necessaria. Svolgimento Prima di procedere alla visione chiedo loro di leggere con attenzione le domande V/F della tabella. Prima visione del video. Completano la tabella V/F (allegato 1). Prima di procedere alla seconda visione chiedo loro di focalizzare lattenzione sulla successione temporale dei fatti e sulle immagini di repertorio (in bianco e nero), chiedo di prendere qualche breve appunto, che poi potranno confrontare con la trascrizione. Seconda visione del video. Chiedo loro di svolgere unattivit di riordino ed unattivit di associazione lingua immagine; le due attivit sono connesse tra loro (allegato 2). Fornisco una trascrizione adattata del testo e chiedo di rispondere alle domande aperte, quindi di lavorare sul lessico completando la tabella (allegati 3, 4 e 5). Conclusione Chiedo di rileggere la trascrizione e di guardare nuovamente il video, se lo desiderano, preparando poi una breve esposizione orale su quanto letto ed ascoltato. Esposizione orale (rapporto 1 a 1: insegnante /studente) e commento di alcune immagini tratte dal video . Approfondimento in autonomia o guidato attraverso luso del libro di testo o dellipertesto stesso (allegati 6, 7 e 8). Co-costruzione di materiali da presentare alla propria classe di appartenenza su un argomento, a scelta dello o degli studenti che potranno decidere di introdurre dei parallelismi con il paese dorigine, ma solo se lo desiderano.

84

Allegato 1

85

Allegato 2

86

Allegato 3

87

Allegato 4

88

Allegato 5

89

Allegato 6

90

Allegato 7

91

Allegato 8

92

RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI BETTINELLI E. G., RUSSOMANDO, Passaporto per lItalia, Milano, Vannini Editrice, 2010. Costituzione italiana, realizzata a cura della Provincia di Milano, Milano, 2008. MAIOLI E., DRAGO M., Diritto 1, Milano, Alpha Test, 2011. MARCHESE, MANCINI, GRECO, ASSINI, Stato e societ. Dizionario di educazione civica, Firenze, La Nuova Italia, 1998. MATTEI G., Homo quasi oeconomicus, Brescia, Editrice La Scuola, 2007 (volumi 1 e 2). MELLERIO D., MENOZZI E., Diritto & Economia 1. Testi facilitati per gli alunni del biennio delle scuole superiori, Milano, Mursia, 2012. RIFERIMENTI SITOGRAFICI La Costituzione http://www.raiscuola.rai.it/cerca.aspx?s=costituzione http://www.pbmstoria.it/dizionari/dizcittadino/a.htm La Camera dei Deputati www.camera.it (link: PORTALE LUCE-CAMERA; PIATTAFORMA DIDATTICA SULLA COSTITUZIONE; ARCHIVIO STORICO) http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-9ae63ec47825-4bf7-83e2-1ca566a70f77.html Il Senato http://www.rai.tv/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-0924843c-a5a6-42b58da9-62e9e09d4587.html Il Quirinale h t t p : / / w w w. r a i . t v / d l / R a i T V / p r o g r a m m i / m e d i a / C o n t e n t I t e m 0b5810b4-794c-476f-892a-8c4e41c11f48.html La Corte Costituzionale h t t p : / / w w w. r a i . t v / d l / r e p l a y t v / r e p l a y t v. h t m l # d a y = 2 0 1 2 - 0 4 14&ch=3&v=119355&vd=2012-04-14&vc=3

93

94

Parliamo di Olimpiadi
Loretta Tacconi

95

I motivi della scelta


Partendo dallidea che esiste una stretta relazione fra il passato e il presente e che lo studio della storia serve per capire il presente tramite il passato e il passato tramite il presente, ho scelto un argomento di attualit caro ai giovani come lo sport. Poich questanno si svolgeranno a Londra le Olimpiadi, abbiamo cercato materiale su queste e su come le nazioni degli studenti vi si presenteranno: con quali sport e con quali atleti; poi siamo andati a vedere le origini delle Olimpiadi nellantica Grecia ed essendo una festa religiosa, abbiamo visto le caratteristiche della religione greca. Lattualit sempre fonte di stimolo, occorre abituare gli studenti a seguire gli eventi del mondo che li circonda, inoltre in questo caso largomento sport piace ai giovani. Un altro elemento determinante nella scelta del tema il bisogno di questi ragazzi, da poco arrivati in Italia, di mantenere un legame con il loro passato personale e col loro paese: il ricercare come la loro nazione, con quali sport e con quali atleti si presenta alle Olimpiadi di Londra rispecchia questa necessit. Il passo successivo, raccontarlo ai propri compagni, un importante momento di riconoscimento di questo aspetto emotivo-psicologico , di scambio e di socializzazione. Ci siamo soffermati a parlare di atletica perch piace sia ai maschi che alle femmine, perch quelle atletiche sono discipline molto importanti a livello olimpico, ma soprattutto perch la maggior parte dei ragazzi ha avuto lopportunit di praticare discipline atletiche come salto, corsa, lancio; stato per loro anche loccasione per parlare e scrivere di s e della propria storia personale. I ragazzi del corso NAI sono sempre disponibili a qualsiasi iniziativa didattica proposta, tuttavia hanno accolto in modo particolarmente favorevolmente il lavoro di ricerca tramite internet sulla propria nazione e sui campioni sportivi nazionali, la possibilit di scambiarsi notizie su di loro e di scrivere di s. Si sono divertiti e incuriositi anche a trovare materiale sulle Olimpiadi antiche e sugli dei della Grecia. Nelle pagine seguenti presento una sintesi del lavoro svolto e alcuni materiali utilizzati durante le attivit.

96

UdL: Le Olimpiadi: atleti di ieri e di oggi


Destinatari: studenti stranieri di diverse provenienze geografiche inseriti nel primo anno di scuola superiore Competenze: livello A1, A2, Attivit linguistiche: Ampliamento lessicale Lettura e comprensione Sintesi e esposizione orale dei contenuti studiati Scrittura funzionale e autobiografica Attivit propedeutiche: definizione dei profili individuali dei partecipanti (lingue di origine, livello di competenza di italiano L2, motivazioni, modalit di apprendimento) Metodologie didattiche: utilizzo di materiali sollecitatori reperiti in internet (google,wikipedia) brainstorming lezione introduttiva sullargomento lavoro individuale e di gruppo Strumenti: Computer e collegamento internet, LIM, chiavetta

Risultati attesi: lalunno in grado di comprendere specifiche informazioni individuando i punti salienti dei testi; sa produrre un testo a carattere autobiografico e rispondere a domande; sa esprimersi usando il lessico specifico degli argomenti trattati; riconosce i tempi verbali. Durata: 8 ore

Traccia del percorso: da materiali usati nei laboratori IISS Maxwell Prima tappa (motivazione) (2h): brainstorming sulle Olimpiadi e conversazione in classe sulle prossime di Londra; esposizione orale e scritta da parte dei singoli studenti di esperienze sportive personali e riferite alla propria nazione. Seconda tappa (3h): ricerca di materiale su internet sulle Olimpiadi di Londra produzione di un testo autobiografico.

97

Terza tappa (3h): ricerca di materiale su internet sulle Olimpiadi dellantica Grecia e di immagini di divinit greche; lettura e comprensione dei testi; esercitazione grammaticale.

Attivit 1
Brainstorming e conversazione in classe Che cosa sono le Olimpiadi? Sai quando ci saranno le prossime Olimpiadi? Dove si svolgeranno le prossime Olimpiadi? In quale citt, in quale stato, in quale continente? Sai che origine hanno le Olimpiadi? In quale antica civilt sono nate? Hai studiato nel tuo paese quella antica civilt? Torniamo ai giorni nostri: quali sono gli sport olimpici che preferisci? Con quali discipline sportive la tua nazione partecipa alle Olimpiadi? Conosci il nome di qualche atleta della tua nazione che vi partecipa? Il lavoro didattico viene svolto al computer: i ragazzi ricercano come parteciper la propria nazione alle Olimpiadi. Una sintesi degli sport da loro menzionati e dei loro interventi viene trascritta e salvata in un file (vedi schema), poi gli studenti si scambiano tra loro le informazioni raccolte.

nome studente

Paese di origine La tua nazione sar presente alle Olimpiadi nei seguenti sport Campioni da te conosciuti che andranno alle Olimpiadi

98

Attivit 2
Ricerca attraverso Google in merito alle prossime Olimpiadi; ricerca di immagini delle varie discipline sportive e di carte geografiche; individuazione sulla carta della Grecia, in particolare del Peloponneso, della zona di Olimpia e di Londra. Lettura di un testo dedicato allatletica (tratto da www.olimpiadidilondra.com), disciplina sportiva che piace sia alle ragazze che ai ragazzi. Vengono poi proposte delle domande per sollecitare il racconto delle esperienze personali; in seguito si lavora sul lessico relativo a altre discipline sportive. Latletica Lo sport comunemente noto come atletica nella maggior parte del mondo oppure track and field negli Stati Uniti. Il nome atletica leggera derivato dalla parola greca athlos, che significa gara. L atletica una raccolta di eventi sportivi che si possono suddividere in corse, concorsi (lanci e salti), corsa su strada, marcia e corsa campestre.

Pista di Atletica Leggera Le gare di atletica leggera organizzate sono riconducibili ai Giochi Olimpici antichi del 776 aC, e gli eventi pi moderni sono condotti dalle federazioni dell Associazione Internazionale delle Federazioni di Atletica. Latletica leggera costituisce la spina dorsale delle moderne Olimpiadi. Una gara particolarmente difficile il pentathlon composta da cinque diversi eventi. Il nome deriva dal greco, combinando le parole pente (cinque) e -athlon (concorrenza) (in greco: ). Il pentathlon stato praticato per la prima volta nella Grecia antica e faceva parte dei Giochi Olimpici antichi. Gli eventi che lo compongono sono: salto in lungo, lancio del giavellotto, lancio del disco, corsa e lotta. I pentathletes sono stati considerati tra gli atleti pi abili, e la loro formazione stata spesso parte del servizio militare in quanto ciascuno dei cinque

99

eventi del pentathlon stato pensato per essere utile in guerra o in battaglia. Adesso parliamo di te: Hai mai fatto atletica? Se s, dove? E quale disciplina (salto, lancio, corsa .) hai praticato? Racconta la tua esperienza. Ti piace guardare latletica alla tv? Che cosa preferisci? Guarda le illustrazioni e abbina il nome dello sport a una immagine.

ginnastica artistica nuoto

pallavolo tuffi

scherma canottaggio

100

Attivit 3
Su Wikipedia abbiamo cercato notizie sulle antiche Olimpiadi; i testi sono state adattati per essere compresi da studenti di livello A1 e A2. In seguito gli studenti hanno risposto a domande di comprensione e svolto esercizi grammaticali. Origine e storia dei Giochi olimpici Sullorigine degli antichi Giochi olimpici esistono molte leggende. La prima edizione si data al 776 a.C.; in seguito i giochi diventarono sempre pi importanti in tutta laGrecia antica. Si svolgevano a Olimpia, una citt sacra agli dei situata nel Peloponneso. Olimpia era facilmente raggiungibile, via mare, da atleti di tutto il mondo greco. Con il tempo il numero di gare aument fino a venti. Le Olimpiadi duravano sette giorni. Le Olimpiadi avevano anche unimportanza religiosa, in quanto si svolgevano in onore diZeus, re degli dei. I Giochi si tenevano ogni quattro anni e il periodo tra le due celebrazioni era noto come Olimpiade; i Greci usavano questa suddivisione per contare gli anni. Per tutta la durata dei giochi venivano sospese le ostilit in tutta la Grecia: questa tregua (non guerra) era chiamata Ekecheiria. I vincitori delle gare erano molto ammirati, si scrivevano opere in loro onore, si scolpivano le loro statue, e quando venivano premiati mettevano in testa una corona diulivo. La partecipazione era riservata a greci maschi liberi con antenati greci. La necessit di dedicare molto tempo agli allenamenti permetteva solo ai membri delle classi pi ricche di partecipare. A differenza dei Giochi olimpici moderni, solamente uomini che parlavano greco potevano partecipare alle gare olimpiche. Si consideravano giochi internazionali poich i partecipanti provenivano dalle varie citt stato della Grecia ed anche dalle colonie. Le donne non solo non partecipavano alle gare, ma non potevano neanche assistere ai giochi olimpici.
(nella foto: vaso greco raffigurante una gara di corsa)

Dopo quasi 15 secoli di interruzione, nel 1896 Pierre de Coubertin ha recuperato i giochi olimpici. Sono cambiate le regole; dal 1900 possono partecipare anche le donne, possono partecipare atleti di tutto il mondo e le Olimpiadi si svolgono ogni volta in uno Stato diverso.

101

Rispondi alle seguenti domande 1. Dove si svolgevano le antiche Olimpiadi? 2. Ogni quanti anni si facevano? 3. In onore di quale divinit si organizzavano le Olimpiadi? 4. Le donne potevano partecipare alle antiche Olimpiadi? 5. Quando sono ricominciate le Olimpiadi ? 6. Quali sono i principali cambiamenti delle moderne Olimpiadi? (solo per gli studenti di livello A2) Passiamo alla grammatica. Nel brano si parla di eventi avvenuti nel passato e si usano i verbi in diversi tempi; trova e scrivi nella tabella i verbi coniugati al passato prossimo e quelli allimperfetto. Passato prossimo Imperfetto

In internet, abbiamo cercato immagini di divinit greche. Si poi verificato la comprensione attraverso domande.

102

La religione degli antichi greci I Greci antichi parlavano la stessa lingua e avevano la stessa religione e cultura. Avevano una religione politeista (credevano in tanti dei) , facevano riti e costruivano templi per i loro dei. Gli dei vivevano su unalta montagna, lOlimpo. Altri dei vivevano nei loro regni: per esempio Ade viveva nel paese dei morti e Poseidone dominava gli oceani. Ecco alcune divinit dei Greci.

Zeus, dio del cielo e padre di tutti gli dei

Era, moglie di Zeus, dea dei matrimoni e delle nascite

Poseidone, dio del mare

Atena, dea della sapienza

Afrodite , dea dellamore e della bellezza P.S. Questa immagine un famosissimo quadro di un pittore italiano, Sandro Botticelli, che rappresenta la nascita di Afrodite, Venere per i Romani.

103

Apollo, dio delle arti

Artemide, dea della caccia e della luna

Dioniso, dio del vino e degli eccessi

Ares, dio della guerra

104

Pensa di essere un antico greco Chi preghi se devi fare un viaggio in mare? Sta per nascerti un fratello a quale dea rivolgi le tue attenzioni? Sei innamorato/a , chi vuoi come protettrice del tuo amore? notte, c la luna piena e stai camminando con i tuoi amici, quale dea ti viene in mente? Devi preparare uninterrogazione e devi studiare molto, quale dea invochi perch tutto vada bene?

105

106

Con il computer e in lingua madre


Giovanna Carrara

107

Stand by Me - Quando un adolescente migra e ha la fortuna di non essere solo, di migrare insieme alla madre o a qualche altro componente della famiglia, esprime loro inconsciamente questa richiesta di aiuto Stammi dietro, perch non facile sradicarsi dal gruppo dei pari, cos essenziali a questet per la crescita personale, sradicarsi da una lingua, da una cultura, da un sistema valoriale e non sperimentare una fase di regressione, il desiderio di rifugio in un ambito rassicurante, magari per prenderne slancio verso la nuova avventura di vita. Tuttavia anche il genitore, la madre in modo particolare, spesso non ha affatto strumenti per fronteggiare l impatto severo con il nuovo contesto e per rispondere all inespressa richiesta del figlio. Spesso anche ladulto reagisce allo stress emotivo rifiutando linserimento, lapprendimento della lingua, la considerazione dei nuovi valori, rifugiandosi nel gi noto e sperimentato. In questo processo involutivo ha una parte importante la diffidenza, talora il rifiuto, della societ di arrivo verso i nuovi arrivati, diffidenza che si esprime attraverso la svalorizzazione del portato culturale e umano dei migranti. Dalla sperimentazione di un corso di Italiano come L2, attuata con un gruppo multilivello di madri e familiari di adolescenti migranti, nata lunit didattica che segue. E una semplice raccolta ragionata di proposte didattiche effettivamente messe in opera o individuate come utili e possibili, per promuovere nelle madri il riconoscimento del valore della propria lingua e cultura dorigine, il ruolo fondamentale della donna nella trasmissione ed elaborazione della cultura. Questo processo ha permesso di compensare, almeno parzialmente, il lutto, di superare il rifiuto di cambiare e di accettare lapprendimento dellItaliano L2 come potente facilitatore dinserimento. Lideale posizionamento di questa Unit didattica 1, in una struttura di 5 unit didattiche: 1. Lingua Madre 2. La famiglia e la casa: ruoli e competenze a confronto 3. La cucina, cultura materiale dei popoli 4. Linsegnamento materno e la scuola: culture a confronto 5. Il lavoro femminile; il lavoro della donna migrante. potrebbe porsi lobiettivo di fornire, attraverso un corso crash di circa 70 ore, un mezzo utile per sostenere il figlio nel cambiamento e rendere pi agevoli i rapporti dei genitori migranti con gli insegnanti e il sistema scolastico italiano. Le modalit e i mezzi materiali per mettere in atto lUnit didattica 1 sono descritti nella scheda che segue.

108

LINGUA MADRE Unit dapprendimento n.1 Unit 1 di un corso di Italiano L2 per Madri e familiari di studenti stranieri Promuovere il riconoscimento del valore della propria lingua/ cultura dorigine, compensando il lutto; - Incoraggiare laccettazione dellItaliano L2 come potente facilitatore di inserimento, superando il rifiuto di cambiare; - Fornire un mezzo potente per sostenere il/la figlio/a nel cambiamento; - Rendere pi agevoli i rapporti con gli insegnanti e il sistema scolastico. - Fare memoria e riconoscere il portato culturale del femminile-materno nella lingua/cultura 1; - Riconoscere la medesimezza di valore delle due culture, nonch le differenze di contenuti ; - Riconoscere le strutture fondamentali, comprendere testi semplici orali e scritti della L2; - Produrre testi semplici orali e scritti a partire dalla prassi e dalla competenza comunicativa orale; - Individuare il livello delle pre-competenze di base; - In ingresso da 0 a A1 - In uscita da A1 a A2/B1 - Madri e familiari di studenti stranieri inseriti nelle classi della scuola secondaria di II grado, di diverse provenienze geografiche (dallEst Europa, dal Centro e dal Sud America, dallIndia e dallo Sri Lanka) e di livelli linguistici differenti - Uso della LIM per enfatizzare lapprendimento analogico ( multilivello a partire da 0) - Uso di YOU TUBE - Ascolti e comprensione attiva; produzione su modelli e libera su argomento concordato; - Lettura e comprensione; schede di comprensione attiva; scrittura su modelli e libera su argomento trattato ; - Apprendimento della Grammatica a partire dalluso; - Brainstorming

Finalit generali del corso di 5 unit

Area di processo

Attivit propedeutiche Competenze

Utenti

Metodologie didattiche

109

Strumenti

Temi delle lezioni

Valutazione Durata per unit Durata del corso

- LIM - Corso di italiano L2 A tu per tu - Corso per Adulti principianti di STRARETE - Testi di studenti stranieri raccolti a cura del CENTRO COME - Dizionari - Computer per gestire lelaborazione di testi non estemporanei delle apprendenti - Raccolte di testi in Lingua 1, proposti dagli studenti - Lingua madre: lingua e identit. - La famiglia e la casa: ruoli e competenze femminili a confronto - La cucina: la cultura materiale dei popoli - Linsegnamento e la scuola: sistemi deducazione a confronto - Il lavoro femminile; il lavoro della donna migrante - Produzione di testi collettivi orali e scritti - Produzione (finale) di testi individuali - Da 10 a 15 ore -Da 50 a 70 ore

110

UdL: Lingua madre


La Lingua Madre la Lingua di mia madre David Maria Turoldo Riconoscere e far riconoscere che le donne apprendenti sono portatrici e produttrici di Cultura, declinata al femminile. Comincio il gioco della catena con sono e sei. 1. Buongiorno, io sono Giovanna. E tu chi sei? 2. Sono italiana, di Milano, e tu? 3. Sono sposata con / non sono sposata, e tu? 4. Sono madre di Alessandra, Raffaella e Stefano. / Sono figlia di / Sono sorella di ... E tu? Scrivo alla LIM, una alla volta, le informazioni raccolte. Io sono Rehab Io sono Rubi, sono indiana, di Delhi Io sono Marie Claire, sono filippina, di Batangas, non sono sposata Io sono Svitlana, sono ucraina, di Kiev, sono sposata con Jan Io sono Oxana, sono russa, di Mosca, sono divorziata Io sono Mirrette, sono marocchina, di Safi, sono sposata e sono madre di Ali Io sono Dilki,sono singalese, di Colombo. Sono figlia di Subashi e di Upeksha Io sono Anyali, anchio sono indiana di Delhi, sono sorella di Rubi. Invito le apprendenti a presentarsi in lingua madre. Ascoltiamo le sonorit. Invito le apprendenti a scrivere alla LIM i loro nomi in lingua madre. Ammiriamo le scritture. Attivo la conversazione in L2, a gruppi di tre, con il presente di essere. Io sono insegnante Tu sei sposata e sei casalinga Subashi un uomo. Lui padre di Dilki Lei madre di Ali e moglie di Youssef Noi siamo donne/ragazze/madri Voi siete indiane/ egiziane/ Loro sono ragazzi/ragazze/ studenti/uomini/professori/professoresse

111

Giochiamo a raggrupparci per sottoinsiemi (nazionalit, professione, et, madri/non madri, ragazze/sposate). Comincio il gioco della catena per identificare la lingua madre (che non sempre coincide con la lingua ufficiale del paese di origine). 1. Sono Giovanna, sono Italiana,(ma ho imparato lItaliano a scuola); la lingua di mia madre lOccitano, (una lingua locale che si parlava nelle Alpi Marittime). E quella di tua madre? Scrivo alla LIM, una alla volta, le informazioni raccolte. Sono Rehab, sono egiziana, la mia lingua madre lArabo egiziano; sono Rubi, sono indiana, mia madre parla lIndi; parla anche lInglese; sono Marie Claire, sono filippina, la mia lingua madre il Tagalog; sono Svitlana, sono ucraina, la mia lingua madre il Russo; sono Oxana, sono russa, mia madre parla il Russo; sono Mirrette, sono marocchina, la mia lingua madre il Berbero; sono Dilki,sono cingalese ,mia madre parla il Singalese; sono Anyali, la mia lingua madre lIndi. Consolido lapprendimento con A tu per tu, ud 1, quaderno per lo studente

112

Invito le apprendenti a ricordare una ninna nanna cantata dalla loro madre o che esse stesse hanno cantato ai figli.

Invito le apprendenti a cantare sottovoce per tutte noi la ninna nanna ricordata, in lingua madre. Ascoltiamo attentamente il ritmo e le sonorit. Invito le apprendenti a scrivere la ninna nanna in lingua madre. Ammiriamo leleganza delle scritture. Ninna Nanna egiziana - Arabo

113

* Si pu proporre di tradurre in interlingua alcune parole o frasi della ninna-nanna a chi lha presentata. Ecco la commovente traduzione di Rehab della ninna nanna qui sopra scritta in arabo. Lamore di sua mamma Lamore di sua mamma, ohi miei fratelli, le mie sorelle come io amo lei! Sono vessuta la mia scorsa et per te e risparmio i miei prossimi anni per te, la princepessa del tutte bambine e la mia amore ho paura dellaria che tocca i tuoi capelli quando non sono insieme Mia amore sar pi grande e andr a scuola, si dir che brava e ha sempre gli ultime* voti.
*ultimi = pi alti

Cerco su you tube la ninna nanna stella stellina con sottotitoli e la faccio ascoltare, leggere e comprendere tramite i disegni animati. www.youtube.com/watch?v=4fESu7FwT0w Impariamo e cantiamo la ninna nanna italiana Stella, stellina, la notte si avvicina, la fiamma traballa, la mucca nella stalla, la pecora e lagnello, la vacca col vitello, la chioccia coi pulcini la gatta coi gattini, e tutti fan la nanna nel cuore della mamma. Comincio il gioco della catena con ho e hai 1. Ho una sorella e un fratello, e tu hai fratelli ? 2. Ho un figlio e due figlie, e tu hai figli? 3. Ho xx anni, e tu? 4. Ho unappartamento/una casa a San Donato, e tu? 5. Ho /Non ho una macchina, e tu? 6. Ho anche un gatto, e tu?

114

Scrivo alla LIM, una alla volta, le informazioni raccolte. Io ho una sorella Io non ho un fratello, sono figlia unica. Io ho due figli, un bambino e una bambina. Io non ho una macchina. Io ho un appartamento in affitto a San Giuliano. Io ho una grande casa a Delhi. Io ho 18 anni, sono maggiorenne. Invito le apprendenti a scrivere alla LIM, in lingua madre, i nomi contrassegnati in blu. Ammiriamo le scritture mentre consolidiamo il vocabolario minimo. Cerco in internet materiale didattico per consolidare gli apprendimenti, poi lo utilizzo sulla LIM.

www.italianol2.info/spip.php?rubrique17 Da STRARETE unit n. 3 (le pag. da 16 a 22) Attivo la conversazione in L2, a gruppi di tre, con il presente di avere. A questo punto siamo pronte per la ...iper carta didentit.

115

Presento una carta didentit comics, reperita attraverso Google e visualizzata sulla LIM.

Presento poi una carta didentit standard, reperita con lo stesso percorso Google. Compiliamo insieme la carta di identit standard.

116

Ma non ci basta; non ci identifica a sufficienza. Prepariamo una iper carta didentit con un brainstorming. Subito dopo il nome e il cognome mettiamo la lingua madre, poi tutto quello che le apprendenti giudicano importante per la loro identificazione. Cognome Lingua madre Altre lingue Nata il A Regione FOTO Nazione Cittadinanza/e Popolo Residenza Indirizzo Indirizzo nel paese di origine Stato civile Nome del partner Firma 1 Figlio/a Firma 2 Figlio/a Statura Figlio/a Peso Figlio/a Occhi Figlio/a Capelli Padre Profumo preferito Madre Tipo di vestito preferito Fratelli Make up preferito Sorelle Acconciatura preferita Nonno paterno Libri preferiti Nonna paterna Musica preferita Nonno materno Pittura preferita Nonna materna Architettura preferita Zii e cugini Citt preferite Scuole frequentate nel paese dorigine Segni particolari e in Italia Abilit Scuola desiderata Danza Lavori nel paese dorigine Sport Lavori in Italia canto Lavoro desiderato Strumento musicale Animali Ruolo nella famiglia Oroscopo Ruolo nella comunit Verifica finale: ora le apprendenti scrivono una pagina per presentarsi

117

118

Litaliano con la guerra di Piero


Giuseppina Gigliotti

119

Lesperienza riportata nelle pagine seguenti stata realizzata con il supporto della LIM e lutilizzo della ricerca in internet. In un primo momento, attraverso la ricerca in internet, i ragazzi hanno potuto ascoltare il brano musicale; in seguito lascolto avvenuto contemporaneamente alla visualizzazione collettiva con la LIM del testo della canzone. Sempre con il supporto della LIM si proceduto a un ascolto segmentato, a attivit di comprensione analitica e di espansione lessicale. Attraverso la ricerca in internet si sono catturate sia le immagini relative allattivit di espansione lessicale, sia quelle necessarie per sostenere la contestualizzazione della vicenda narrata (es. marce di soldati italiani durante la II Guerra Mondiale; cartina geografica dellItalia e dettaglio dei confini a nord interessati dal conflitto). Nelle pagine seguenti un piano sintetico delle attivit e parte dei materiali utilizzati

120

Piano sintetico delle attivit fase fase 1 fase 2a fase 2b fase 3a fase 3b Attivit con supporto lim scheda

ascolto del brano musicale da youtube comprensione sintetica. sintesi orale collettiva della storia narrata dal brano, guidate da sollecitazioni del docente sotto forma di quesito (: dove, quando, chi, cosa, perch ) poche integrazioni esplicative/contestuali da parte del docente ri-ascolto con supporto testuale collettivo a schermo scheda 1 - ri-ascolto con supporto testuale collettivo a schermo e scheda 2 rilevazione delle variazioni liriche cantato/testo ri-ascolto segmentato con supporto testuale collettivo a schermo

fase 4a

> comprensione analitica del testo + ampliamento lessicale con distinzione delle parti del dicorso sostantivo/ schede aggettivo/verbo/omonimia sostantivo-aggettivo-avverbio 3 e 4 (es. verso) e individuazione di sinonimi con collegamento in rete e cattura di immagini esplicative (es.: tulipano, fosso, ruscello, luccio ecc. ) individuazione da parte degli studenti dei versi-chiave per i scheda 5 temi trattati e delle immagini metaforiche collegate contestualizzazione precisa della vicenda narrata da parte del docente con cattura - laddove utile - di immagini prese dalla rete (es.: marce di soldati italiani durante la ii guerra mondiale; cartina geografica dellItalia e dettaglio dei confini a nord interessati dal conflitto) lavoro verbale_ individuazione di tutte le forme verbali e loro analisi (forma, modo, tempo, persona) conversione attivo/ passivo di tutti i verbi transitivi schede 6e7

fase 4b

fase 4c

fase 5a fase 5b fase 6a fase 6b

riconoscimento dei quadri narrativi strofa per strofa_ sotscheda 8 tolineatura delle frasi chiave per lo svolgimento narrativo produzione orale collaborativa: strofe/quadri trasformati in sintesi narrativa attivit senza supporto lim produzione scritta a coppie: riassunto del testo musicale produzione scritta individuale: tema argomentativo

fase 7a fase 7b

121

UdL: La guerra di Piero


Ascolto del brano musicale da youtube. Comprensione sintetica. Sintesi orale collettiva della storia narrata dal brano, guidata da sollecitazioni del docente sotto forma di quesiti (: dove, quando, chi, cosa, perch). Poche integrazioni esplicative/contestuali da parte del docente Ri-ascolto con supporto testuale collettivo a schermo. Scheda 1 - La guerra di Piero (testo iniziale) Fabrizio de Andr Dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma son mille papaveri rossi lungo le sponde del mio torrente voglio che scendano i lucci argentati non pi i cadaveri dei soldati portati in braccio dalla corrente cos dicevi ed era inverno e come gli altri verso linferno te ne vai triste come chi deve il vento ti sputa in faccia la neve fermati Piero, fermati adesso lascia che il vento ti passi un po addosso dei morti in battaglia ti porti la voce chi diede la vita ebbe in cambio una croce ma tu non lo udisti e il tempo passava con le stagioni a passo di giava ed arrivasti a varcar la frontiera in un bel giorno di primavera e mentre marciavi con lanima in spalle vedesti un uomo in fondo alla valle che aveva il tuo stesso identico umore ma la divisa di un altro colore sparagli Piero, sparagli ora e dopo un colpo sparagli ancora fino a che tu non lo vedrai esangue cadere in terra a coprire il suo sangue e se gli sparo in fronte o nel cuore soltanto il tempo avr per morire ma il tempo a me rester per vedere vedere gli occhi di un uomo che muore e mentre gli usi questa premura quello si volta, ti vede e ha paura ed imbraccia lartiglieria non ti ricambia la cortesia cadesti in terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che il tempo non ti sarebbe bastato a chiedere perdono per ogni peccato cadesti interra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che la tua vita finiva quel giorno e non ci sarebbe stato un ritorno Ninetta mia crepare di maggio ci vuole tanto troppo coraggio Ninetta bella dritto allinferno avrei preferito andarci in inverno e mentre il grano ti stava a sentire dentro alle mani stringevi un fucile dentro alla bocca stringevi parole troppo gelate per sciogliersi al sole dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi.

122

Ri-ascolto con supporto testuale collettivo a schermo e rilevazione delle variazioni liriche cantato/testo (scheda 2 evidenziature verdi). Turnazione degli studenti alla LIM. Scheda 2 - Variazioni liriche cantato/testo scritto Dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi lungo le sponde del mio torrente voglio che scendano i lucci argentati non pi i cadaveri dei soldati portati in braccio dalla corrente cos dicevi ed era dinverno e come gli altri verso linferno te ne vai triste come chi deve il vento ti sputa in faccia la neve fermati Piero , fermati adesso lascia che il vento ti passi un po addosso dei morti in battaglia ti porti la voce chi diede la vita ebbe in cambio una croce ma tu non lo udisti e il tempo passava con le stagioni a passo di giava ed arrivasti a (varcar) passar la frontiera in un bel giorno di primavera e mentre marciavi con lanima in spalle vedesti un uomo in fondo alla valle che aveva il tuo stesso identico umore ma la divisa di un altro colore sparagli Piero, sparagli ora e dopo un colpo sparagli ancora fino a che tu non lo vedrai esangue cadere in terra a coprire il suo sangue e se gli sparo in fronte o nel cuore soltanto il tempo avr per morire ma il tempo a me rester per vedere vedere gli occhi di un uomo che muore e mentre gli usi questa premura quello si volta, ti vede e ha paura ed imbracciata lartiglieria non ti ricambia la cortesia cadesti (in) a terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che il tempo non ti sarebbe bastato a chieder (e) perdono per ogni peccato cadesti (in) a terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che la tua vita finiva quel giorno e non ci sarebbe stato (un) ritorno Ninetta mia crepare di maggio ci vuole tanto troppo coraggio Ninetta bella dritto allinferno avrei preferito andarci in inverno e mentre il grano ti stava a sentire dentro alle mani stringevi (un) il fucile dentro alla bocca stringevi parole troppo gelate per sciogliersi al sole dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi.

Ri-ascolto segmentato con supporto testuale collettivo a schermo. Comprensione analitica del testo e ampliamento lessicale con distinzione delle parti del discorso sostantivo/aggettivo/verbo/omonimia sostantivo-aggettivo-avverbio (es. lungo, verso) e individuazione di sinonimi (scheda 2 parole fucsia e 3) con collegamento in rete e cattura di immagini esplicative (es.: tulipano, fosso, ruscello, luccio ecc).
123

Scheda 3 - Analisi lessicale Dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi lungo le sponde del mio torrente voglio che scendano i lucci argentati non pi i cadaveri dei soldati portati in braccio dalla corrente cos dicevi ed era dinverno e come gli altri verso linferno te ne vai triste come chi deve il vento ti sputa in faccia la neve fermati Piero , fermati adesso lascia che il vento ti passi un po addosso dei morti in battaglia ti porti la voce chi diede la vita ebbe in cambio una croce ma tu non lo udisti e il tempo passava con le stagioni a passo di giava ed arrivasti a (varcar) passar la frontiera in un bel giorno di primavera e mentre marciavi con lanima in spalle vedesti un uomo in fondo alla valle che aveva il tuo stesso identico umore ma la divisa di un altro colore sparagli Piero, sparagli ora e dopo un colpo sparagli ancora fino a che tu non lo vedrai esangue cadere in terra a coprire il suo sangue e se gli sparo in fronte o nel cuore soltanto il tempo avr per morire ma il tempo a me rester per vedere vedere gli occhi di un uomo che muore e mentre gli usi questa premura quello si volta, ti vede e ha paura ed imbracciata lartiglieria non ti ricambia la cortesia cadesti (in) a terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che il tempo non ti sarebbe bastato a chieder (e) perdono per ogni peccato cadesti (in) a terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che la tua vita finiva quel giorno e non ci sarebbe stato (un) ritorno Ninetta mia crepare di maggio ci vuole tanto troppo coraggio Ninetta bella dritto allinferno avrei preferito andarci in inverno e mentre il grano ti stava a sentire dentro alle mani stringevi (un) il fucile dentro alla bocca stringevi parole troppo gelate per sciogliersi al sole dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi.

124

Scheda 4 - Scheda di analisi lessicale SEPPELLIRE Participio passato: SEPOLTO TULIPANO= fiore simbolo dellOlanda / Paesi Bassi (FARE VEGLIA)= VEGLIARE= stare svegli per prendersi cura di qualcosa o di qualcuno FARE la VEGLIA a . il FOSSO / i FOSSI la SPONDA / le SPONDE LUNGO= 1- aggettivo > lungo/lunghi/lunga/lunghe 2- preposizione> lungo la strada abbiamo incontrato un gregge FIUME/ FIUMI TORRENTE/ TORRENTI RUSCELLO/ RUSCELLI LUCCIO / LUCCI SCUAMA/ SCUAME SCAGLIA / SCAGLIE SIMILITUDINE/ I il BRACCIO / le BRACCIA (di un corpo) il BRACCIO / i BRACCI ( di un oggetto) il BRACCIOLO/ i BRACCIOLI il DITO / le DITA la ditta / le ditte= azienda/e il MURO / i MURI (di un edificio) le MURA ( di una citt, di un castello ecc) VERSO= 1- sostantivo> verso/ versi 2- preposizione> Ci dirigemmo verso la spiaggia

125

Individuazione da parte degli studenti dei versi-chiave per i temi trattati e delle immagini metaforiche collegate (scheda 4 evidenziature turchese). Turnazione degli studenti alla LIM. Scheda 5 - Individuazione versi chiave e metafore Dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi lungo le sponde del mio torrente voglio che scendano i lucci argentati non pi i cadaveri dei soldati portati in braccio dalla corrente cos dicevi ed era dinverno e come gli altri verso linferno te ne vai triste come chi deve il vento ti sputa in faccia la neve fermati Piero , fermati adesso lascia che il vento ti passi un po addosso dei morti in battaglia ti porti la voce chi diede la vita ebbe in cambio una croce ma tu non lo udisti e il tempo passava con le stagioni a passo di giava ed arrivasti a (varcar) passar la frontiera in un bel giorno di primavera e mentre marciavi con lanima in spalle vedesti un uomo in fondo alla valle che aveva il tuo stesso identico umore ma la divisa di un altro colore sparagli Piero, sparagli ora e dopo un colpo sparagli ancora fino a che tu non lo vedrai esangue cadere in terra a coprire il suo sangue e se gli sparo in fronte o nel cuore soltanto il tempo avr per morire ma il tempo a me rester per vedere vedere gli occhi di un uomo che muore e mentre gli usi questa premura quello si volta, ti vede e ha paura ed imbracciata lartiglieria non ti ricambia la cortesia cadesti (in) a terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che il tempo non ti sarebbe bastato a chieder (e) perdono per ogni peccato cadesti (in) a terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che la tua vita finiva quel giorno e non ci sarebbe stato (un) ritorno Ninetta mia crepare di maggio ci vuole tanto troppo coraggio Ninetta bella dritto allinferno avrei preferito andarci in inverno e mentre il grano ti stava a sentire dentro alle mani stringevi (un) il fucile dentro alla bocca stringevi parole troppo gelate per sciogliersi al sole dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi.

Lavoro verbale - individuazione di tutte le forme verbali e loro analisi (forma, modo, tempo, persona). turnazione degli studenti alla LIM. Ripasso costruzione del passivo. conversione attivo/ passivo di tutti i verbi transitivi.

126

Scheda 6 - Ripasso costruzione del passivo TRASFORMAZIONE PASSIVO/ATTIVO Ricorda: solo i verbi transitivi possono avere la forma passiva Un verbo transitivo ha il complemento oggetto. Es. ATTIVO: Sposto il tavolo Emetto la voce Scrivo un riassunto Es. PASSIVO: Il tavolo spostato da me La voce emessa da me Un riassunto scritto da me Da la guerra di Piero- esercizio di trasformazione attivo/passivo. I papaveri ti vegliano >Tu sei vegliato dai papaveri il vento ti sputa in faccia la neve il vento ti porti la voce tu non lo udisti vedesti un uomo in fondo alla valle aveva il tuo stesso identico umore tu non lo vedrai lui avr il tempo ricambia la cortesia stringevi il fucile stringevi parole

127

Scheda 7 - Trasformazione attivo/passivo il vento ti sputa in faccia la neve LA NEVE TI SPUTATA IN FACCIA DAL VENTO il vento ti porti la voce LA VOCE TI SIA PORTATA DAL VENTO (TU) non lo udisti LUI NON FU UDITO DA TE (TU) vedesti un uomo in fondo alla valle UN UOMO FU VISTO DA TE IN FONDO ALLA VALLE (LUI) aveva il tuo stesso identico umore IL TUO STESSO IDENTICO UMORE ERA AVUTO DA LUI tu non lo vedrai LUI NON SAR VISTO DA TE lui avr il tempo IL TEMPO SAR AVUTO DA LUI (LUI) ricambia la cortesia LA CORTESIA RICAMBIATA DA LUI (TU) stringevi il fucile IL FUCILE ERA STRETTO DA TE (TU) stringevi parole PAROLE ERANO STRETTE DA TE

Riconoscimento dei quadri narrativi strofa per strofa. Sottolineatura delle frasi chiave per lo svolgimento narrativo. Turnazione degli studenti alla LIM.

128

Scheda 8 - Quadri narrativi 1. Il soldato descritto gi morto: Dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma son mille papaveri rossi 2. I pensieri del soldato quando era ancora vivo: lungo le sponde del mio torrente voglio che scendano i lucci argentati non pi i cadaveri dei soldati portati in braccio dalla corrente 3. Lo stato danimo del soldato descritto dal cantautore: cos dicevi ed era inverno e come gli altri verso linferno te ne vai triste come chi deve il vento ti sputa in faccia la neve 4. La saggia voce del vento: fermati Piero, fermati adesso lascia che il vento ti passi un po addosso dei morti in battaglia ti porti la voce chi diede la vita ebbe in cambio una croce 5. Descrizione della marcia del soldato stagione dopo stagione: ma tu non lo udisti e il tempo passava con le stagioni a passo di giava ed arrivasti a varcar la frontiera in un bel giorno di primavera 6. Piero vede il nemico e sente due voci opposte nella sua anima: e mentre marciavi con lanima in spalle vedesti un uomo in fondo alla valle che aveva il tuo stesso identico umore ma la divisa di un altro colore sparagli Piero, sparagli ora e dopo un colpo sparagli ancora fino a che tu non lo vedrai esangue cadere in terra a coprire il suo sangue e se gli sparo in fronte o nel cuore

129

soltanto il tempo avr per morire ma il tempo a me rester per vedere vedere gli occhi di un uomo che muore 7. Il nemico vede Piero e gli spara senza esitazioni, uccidendolo: e mentre gli usi questa premura quello si volta, ti vede e ha paura ed imbracciata lartiglieria non ti ricambia la cortesia cadesti in terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che il tempo non ti sarebbe bastato a chiedere perdono per ogni peccato cadesti in terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che la tua vita finiva quel giorno e non ci sarebbe stato un ritorno Ninetta mia crepare di maggio ci vuole tanto troppo coraggio Ninetta bella dritto allinferno avrei preferito andarci in inverno e mentre il grano ti stava a sentire dentro alle mani stringevi un fucile dentro alla bocca stringevi parole troppo gelate per sciogliersi al sole 8. La chiusura uguale allapertura = Piero sepolto: dormi sepolto in un campo di grano non la rosa non il tulipano che ti fan veglia dallombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi.

130

Uno sguardo dentro ai laboratori: gli studenti e gli insegnanti


Nella Papa

131

Il progetto Parole e luoghi dintegrazione. Laccoglienza e linserimento dei giovani stranieri nelle scuole e nelle comunit, attraverso una serie di azioni diversificate che ruotano intorno allinsegnamento-apprendimento dellitaliano seconda, ha coinvolto in totale 65 scuole secondarie di II grado a indirizzo professionale e tecnico di Milano e provincia. Come emerge dal quadro 1, il monitoraggio si avvalso di cinque strumenti di rilevazione, due dei quali hanno consentito a docenti e studenti di accompagnare la rilevazione numerica con note e osservazioni. La diversificazione delle schede aveva due finalit, la prima era volta a collocare attivit didattiche e strumenti di supporto nel contesto generale degli istituti scolastici aderenti al progetto, la seconda, invece, era finalizzata a verificare la validit delle azioni didattiche, rilevando sistematicamente gli esiti di fine anno scolastico, in modo da poter leggere i risultati parziali dei laboratori alla luce di quelli pi generali conseguiti dagli studenti stranieri. Quadro 1 - Schede di rilevazione 1. scheda di rilevazione generale per singola scuola su popolazione, partecipazione scolastica ed esiti di fine anno degli studenti stranieri; 2. scheda di rilevazione sintetica sulle caratteristiche socio-anagrafiche degli studenti iscritti ai laboratori di italiano L2 per ciascuno dei 20 istituti scolastici professionali e tecnici aderenti al progetto (5 scuole-polo + 15); 3. scheda-studente sugli apprendimenti linguistici conseguiti nel laboratori ed esiti di fine anno; 4. questionario-studente di gradimento sulle attivit svolte; 5. scheda di rilevazione delle scelte bibliografiche operate dai docenti, relativamente a testi e strumenti messi a disposizione dal progetto con la specificazione delle modalit di fruizione da parte degli studenti e loro esiti di fine anno. Il monitoraggio si articola in quattro sezioni: A. Profilo socio-anagrafico degli iscritti ai laboratori di italiano L2. B. Offerta formativa, livelli di apprendimento linguistico ed esiti di fine anno. C. Gradimento espresso dagli studenti sulle attivit di laboratorio. D. Opzioni bibliografiche, strumenti multimediali utilizzati ed esiti di fine anno degli studenti coinvolti.

132

Profilo socio-anagrafico degli iscritti ai laboratori di italiano L2


Questa sezione delinea le caratteristiche socio anagrafiche con il relativo profilo linguistico degli studenti stranieri che hanno frequentato i laboratori di italiano L2 presso le sedi centrali o afferenti di 20 istituti secondari superiori a indirizzo professionale e tecnico, di cui 5 con funzione di polo territoriale. Le scuole rappresentano il 100% delle aderenti al progetto con assegnazione di monteore per i laboratori di italiano L2. Distribuzione per sesso e nazionalit Sono risultati iscritti ai laboratori 534 studenti, 261 ragazzi (48,9%) e 273 ragazze (51,1%) con uno scarto percentuale a favore delle ragazze del 2,2%. (tab.1, graf. 1). Una novit rispetto ai dati anagrafici della scorsa edizione (a.s 2010/11), in cui al contrario lo scarto percentuale era a favore dei ragazzi di oltre il 10%1. Tab. 1 Distribuzione per sesso a.s 2011 - 2012 Ragazzi Ragazze Totale 261 273 534 48,9% 51,1% 100%

Gli studenti sono risultati appartenenti a 42 diverse nazionalit e i paesi pi rappresentati sono stati nellordine Filippine, Per, Ecuador, Cina, Egitto, a seguire tutti gli altri. Anche la mappa etnica appare oggi piuttosto mutata rispetto al passato anno scolastico, in particolare per la riduzione degli studenti rumeni e la contemporanea significativa presenza di giovani egiziani (9%), numerosi come non si registrava da tempo. (tab. 2, graf. 2).

In Progetto FEI 2010/11 Graziella Favaro e Nella Papa, Pratiche dintegrazione. Linserimento degli studenti stranieri nelle scuole superiori di Milano e provincia.
1

133

Tab. 2 - Distribuzione per sesso e nazionalit a.s 2011 - 2012 Albania Brasile Cina Ecuador Egitto Filippine Per Moldavia Romania Sri Lanka Ucraina Altri paesi Totali Ragazzi 5 0,9% 13 2,4% 28 5,2% 30 5,6% 26 4,9% 32 6,0% 32 6,0% 13 2,4% 16 3,0% 11 2,1% 6 1,1% 49 9,2% 261 48,9% Ragazze 9 1,7% 14 2,6% 25 4,7% 24 4,5% 25 4,7% 51 9,6% 29 5,4% 11 2,1% 15 2,8% 7 1,3% 8 1,5% 55 10,3% 273 51,1% Totali 14 2,6% 27 5,1% 53 9,9% 54 10,1% 51 9,6% 83 15,5% 61 11,4% 24 4,5% 31 5,8% 18 3,4% 14 2,6% 104 19,5% 534 100%

Nota Totale: 42 Paesi rappresentati. Alla voce altri 31 Paesi in elenco: Argentina, Bangladesh, Bolivia, Bosnia, Bulgaria, Camerun, Colombia, Costa DAvorio, Egitto, Eritrea, Grecia, Guatemala, Kosovo, Honduras, Mali, Marocco, Moldavia, Mongolia, Nigeria, Pakistan, Rep. Ceca, Russia, Salvador, Santo Domingo, Senegal, Serbia, Slovenia, Thailandia, Tunisia, Turchia, Ungheria

134

Distribuzione per sesso, fascia det e inserimento in classe La stragrande maggioranza degli studenti rientra nella fascia det 16-18 anni, che risultata composta da 207 ragazzi e 201 ragazze pari 76,4% del totale, una percentuale molto elevata e nettamente in crescita rispetto allo scorso anno, per cui emerso un pi marcato ritardo nellinserimento in classe. Si rileva, infatti, che il 67,8% degli studenti dei laboratori ha frequentato le classi del biennio e, considerando che i 1415enni rappresentano soltanto 23,6% del totale, oltre la met dei 16-18enni (39%) stato inserito in prima o in seconda, in quanto neo-arrivati e/o con scarse competenze linguistiche in italiano L2. (tab. 3, 4)

Tab. 3 - Distribuzione per sesso e fascia det a.s 2011 - 2012


Ragazzi 14 - 15 anni 16 - 18 anni Totali 54 207 261 10,1% 38,8% 48,9% 72 201 273 Ragazze 13,5% 37,6% 51,1% 126 408 534 Totali 23,6% 76,4% 100%

Tab. 4 - Distribuzione per fascia det e inserimento in classe a.s 2011 - 2012
14 - 15 anni Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 Classe 5 Totali 14 28 0 0 0 122 18,3% 5,4% 0% 0% 0% 23,7% 16 - 18 anni 112 115 94 32 39 392 21,8% 22,4% 18,3% 6,2% 7,6% 76,3% 206 143 94 32 39 514 Totali 40,1% 27,8% 18,3% 6,2% 7,6% 100%

Come accennato sopra, la distribuzione per sesso ha fatto registrare un divario percentuale a favore delle ragazze, risultato pi elevato nella fascia det 14-15 anni, poi riequilibrato e ridotto nella distribuzione della presenza in classe. (graf. 3, tab. 5, graf. 4)

135

Tab. 5 - Distribuzione per sesso e classe dinserimento a.s 2011 - 2012 Ragazzi
Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 Classe 5 Totali 106 67 56 15 17 261 19,9% 12,5% 10,5% 2,8% 3,2% 48,9%

Ragazze
111 81 42 17 22 273 20,8% 15,2% 7,9% 3,2% 4,1% 51,1% 217 148 98 32 39 534

Totali
40,6% 27,7% 18,4% 6,0% 7,3% 100%

Distribuzione per classi e livello linguistico Per quanto riguarda il livello linguistico iniziale e linserimento in classe, a fronte di un elevato numero di 16-18enni inseriti in prima o in seconda, risultano inseriti in terza 52 ragazzi e 42 ragazze pari al 18,3% del totale. Se si analizzano i livelli linguistici dei frequentanti, la percentuale indicata risulta pressoch coincidente con quella del liv. B1 (18,9%), che, infatti, costituisce la soglia minima di riferimento per affrontare lo studio in una seconda lingua e quindi i compiti di studio pi impegnativi richiesti nel triennio.

Tab. 6 - Distribuzione per sesso e livello linguistico a.s 2011 - 2012 Ragazzi
Liv. 0 Liv. A1 Liv. A2 Liv. B1 Totali 31 89 84 57 261 5,8% 16,7% 15,7% 10,7% 48,9% 37 68 128 40 273

Ragazze
6,9% 12,7% 24,0% 7,5% 51,1% 68 157 212 97 534

Totali
12,7% 29,4% 39,7% 18,2% 100%

136

Per quanto riguarda i livelli linguistici analizzati per sesso, apparso curiosamente un picco di A1 tra i ragazzi e uno di A2 tra le ragazze, ma in generale si rilevata la netta prevalenza dei livelli A1, A2, in cui sono raggruppati 350 studenti pari al 68% del totale. Questo dato, insieme alla consistente percentuale riferita al livello 0 dei neo-arrivati (13%), ha portato a 417 il numero di studenti con scarsa o insufficiente conoscenza della lingua italiana (81%). Si pu affermare, pertanto, che se la conoscenza dellitaliano non costituisce pi una barriera per laccesso alla secondaria superiore, resta immutata la necessit di integrare il curriculo comune con laboratori di insegnamento-apprendimento dellitaliano L2 in attivit di piccolo gruppo, individualizzate e/o di tutoraggio tra pari, queste ultime particolarmente apprezzate dagli stessi studenti. (tab. 7 - graf. 6)

Tab. 7 - Distribuzione per classe dinserimento e livello linguistico dingresso a.s 2011 - 2012
Classe 1 Classe 2 Liv. 0 37 6,9% 18 3,4% Liv. A1 99 18,5% 26 4,9% Liv. A2 64 12,0% 86 16,1% Liv. B1 17 3,2% 18 3,4% Totali 217 40,6% 148 27,7% Classe 3 Classe 4 12 2,2% 1 0,2% 29 5,4% 3 0,6% 41 7,7% 14 2,6% 16 3,0% 14 2,6% 98 18,4% 32 6,0% Classe 5 0 0,0% 0 0,0% 7 1,3% 32 6,0% 39 7,3% Totali 68 12,7% 157 29,4% 212 39,7% 97 18,2% 534 100%

Infine, osservando il graf. 6 sembra emergere la prevalenza del livello A1 in prima, lA2 in seconda e il B1 in quinta, in realt come si vede i diversi livelli sono presenti un po in tutte le classi, il che ha reso particolarmente impegnativo il lavoro didattico e organizzativo dei laboratori.

137

Offerta formativa, livelli di apprendimento linguistico, esiti di fine anno scolastico


In questa sezione si prendono in considerazione i livelli di apprendimento linguistico raggiunti attraverso le attivit di laboratorio. La rilevazione delle valutazioni avvenuta attraverso una scheda-studente che ha registrato il percorso dellalunno/a: livello di entrata e uscita, tipologia del laboratorio svolto ed esito di fine anno scolastico. I dati fanno riferimento ad un campione di 452 studenti su 534, pari al 84,6% degli iscritti ai laboratori. Modalit organizzative Lofferta formativa legata ai laboratori di italiano L2 stata diversificata in base alla durata, allorario, alla programmazione didattica e allutenza di riferimento, di scuola o mista, se proveniente da istituti scolastici diversi dalla sede di svolgimento delle attivit. Alle 5 scuole-polo stato affidato un pacchetto di 270 ore ciascuna per organizzare i laboratori di italiano L2 in collaborazione con altre scuole superiori del territorio. Presso gli altri 15 istituti scolastici aderenti al progetto2 sono stati realizzati 27 laboratori , con la possibilit di svolgere moduli limitati ad un solo quadrimestre per gruppi diversi di studenti o riproposti in continuit ad uno stesso gruppo per lintero anno scolastico con unofferta formativa complessiva di 900 ore. In base al programma didattico i laboratori sono risultati suddivisi in 32 moduli di italbase (60,8%), comprensivi delle attivit per gli studenti NAI e realizzati prevalentemente nelle classi del biennio e 20 moduli di italstudio (39,2%), comprensivi delle attivit mirate allo sviluppo della scrittura, realizzati prevalentemente in terza e in quinta. Per quanto riguarda la distribuzione degli studenti nei laboratori, emerso che il 52% ha frequentato i moduli di 30 ore, il 30,3% quelli di 60 ore e il 17,7% i laboratori di territorio (tab.1).

Tab.1 Distribuzione studenti nei laboratori. a.s. 2011/12


30 ore Laboratori L2 235 52% 60 ore 137 30,3% Territorio 80 17,7% TOTALI 452 100%

Considerando la distribuzione degli studenti nei laboratori, si pu affermare che perlomeno 137 di loro sono stati impegnati tutto lanno (30,3%), mentre, come risulta dalle osservazioni dei docenti annotate nella scheda-studente, le attivit di territorio sono state riservate in prevalenza ai ragazzi e alle ragazze arrivati in Italia ad anno scolasti2

Vedi elenco scuole allegato.

138

co avanzato e quindi in attesa di essere inseriti in classe a settembre 2012. Per la natura dinamica dei laboratori territoriali sarebbe stato necessario avere unaltra modalit di rilevazione, ma considerando i 534 iscritti totali (vedi sezione B), di cui 137 frequentanti i laboratori di 60 ore, si pu affermare che sono state organizzate attivit didattiche di insegnamento-apprendimento dellitaliano L2 per almeno 671 studenti e studentesse. Livelli di apprendimento di italiano L2 Per quanto riguarda i livelli di apprendimento linguistico registrati dalla scheda-studente, si rilevato che 260 alunni su 452 frequentanti, ovvero il 57,5% del campione, sono stati collocati in entrata ai livelli 0 A1 e a scalare il 30,3% al livello A2, l11,9% al B1. Tab. 1 Variazioni dei livelli di italiano in entrata e uscita dai laboratori a.s.2011/12 entrata uscita var.% Liv. 0 112 0 24,8% 0,0% -24,8% Liv. A1 148 102 32,7% 22,6% -10,2% Liv. A2 137 183 30,3% 40,5% 10,2% Liv. B1 54 116 11,9% 25,7% 13,7% Liv. B2 0 16 0,0% 3,5% 3,5% non ind. 1 35 0,2% 7,7% 7,5% Totale 452 452 100% 100% Come risulta dalla tabulazione dei dati, nei laboratori si sono registrati progressi chiari ed evidenti. Sparito il livello 0, il livello A1 diminuito del 10,2%, il B1 aumentato nella stessa misura ed comparso il B2 con il 3,5%. Ma anche interessante leggere i risultati di entrata e di uscita rispetto allinserimento in classe (gi avvenuto o previsto per settembre 2012). Su 452 studenti/ studentesse gli inserimenti rilevati sono stati i seguenti: - in classe 1 - in classe 3 - in classe 5 196 (43,4%) 80 (17,7%) 16 (3,5%) - in classe 2 - in classe 4 - n.i classe 100 (22,1%) 22 (4,9%) 38 (8,4%)

139

Come risulta dalle tab.2, 3, 4 a seguire, i progressi sono stati molto rapidi in prima e un po pi lenti in seconda e in terza probabilmente a causa del crescente impegno di studio.

Tab. 2 - Classe 1: variazioni dei livelli di italiano in entrata e uscita dai laboratori a.s. 2011/12
Liv. 0 Liv. A1 Liv. A2 Liv. B1 Liv. B2 non ind. Totale entrata 73 10,6% 58 12,8% 46 10,2% 19 4,2% 0 0,0% 0 0,0% 196 100% uscita 0 0,0% 63 13,9% 69 15,3% 50 11,1% 2 0,4% 12 2,7% 196 100% var.% -10,6% 1,1% 5,1% 6,9% 0,4% 2,7%

Tab. 3 - Classe 2: variazioni dei livelli di italiano in entrata e uscita dai laboratori a.s. 2011/12
Liv. 0 Liv. A1 Liv. A2 Liv. B1 Liv. B2 non ind. Totale entrata 17 3,8% 48 10,6% 30 6,6% 5 4,2% 0 0,0% 0 0,0% 100 100% uscita 0 0,0% 17 3,8% 53 11,7% 23 11,1% 1 0,2% 6 1,3% 100 100% var.% -3,8% -6,9% 5,1% 4,0% 0,2% 1,3%

140

Tab. 4 Classe 3: variazioni dei livelli di italiano in entrata e uscita dai laboratori a.s. 2011/12
Liv. 0 Liv. A1 Liv. A2 Liv. B1 Liv. B2 non ind. Totale entrata 14 3,1% 22 4,9% 33 7,3% 11 2,4% 0 0,0% 0 0,0% 80 100% uscita 0 0,0% 14 3,1% 26 5,8% 27 6,0% 4 0,9% 9 1,3% 80 100% var.% -3,1% -1,8% -1,5% 3,5% 0,9% 2,0%

Esiti di fine anno scolastico Sempre attraverso la scheda-studente e su un campione di 452 ragazze e ragazzi sono raccolti gli esiti di fine anno. Per questa specifica voce di rilevazione, tuttavia, sono stati segnalati gli esiti di soli 316 studenti (70%) e non sempre stato indicato il sesso, difficile da decifrare a causa di nomi e cognomi di 42 diversi paesi di provenienza. Tre fattori hanno inciso sulla riduzione del campione e lincompletezza dei dati: a) il mancato uso da parte della scheda-studente, perlomeno in tre casi; b) la presenza di studenti uditori nei laboratori, segnalata dai docenti, ma difficile stimare in quanto lindicatore di monitoraggio non stato previsto; c) la complessit organizzativa delle scuole-polo, che richiamando a s istituti scolastici afferenti, hanno inevitabilmente bisogno di tempi pi lunghi per la raccolta dei dati. Gli esiti di fine anno degli studenti dei laboratori non appaiono di facile interpretazione, sia in termini assoluti che comparati con gli esiti finali della rilevazione generale. A parte i 136 mancanti dal campione in esame, apparso piuttosto elevato il numero dei NON ammessi alla classe successiva, ovvero 93 studenti pari al 29,4% del totale. Rispetto alla rilevazione generale, invece, risultato un po pi contenuto il tasso di dispersione, 5,4% contro il 6,6%, e di gran lunga pi elevato il numero degli ammessi alla maturit, 8,5% degli studenti dei laboratori contro l1,8% della rilevazione generale. Il conteggio degli ammessi allesame di maturit stato problematico, alcuni insegnanti nella scheda studente hanno segnalato il dato nella voce ammessi alla classe successiva, mentre la stessa voce ammessi alla maturit non era contenuta nella rilevazione generale. E possibile spiegare in questo modo il divario di 10 punti percentuali tra i promossi delle due rilevazioni. Infatti, se vero che tra gli studenti dei

141

laboratori il 32% risultato ammesso alla classe successiva contro il 41,5% della rilevazione generale, anche vero a questa percentuale va aggiunto l8,5% degli ammessi alla maturit, che sono risultati scorporati nella rilevazione dei laboratori. Il divario rimane, ma si riduce al 1,8% (cfr. dati generali). Tab.5 Esiti di fine anno degli studenti dei laboratori a.s 2011 - 2012 Ammessi Giud. Sospeso NON ammes Ritirati/trasfer. Maturit non ind. TOTALI Ragazzi 50 15,8% 29 9,2% 57 18,0% 9 2,8% 5 1,6% 150 47,5% Ragazze 46 14,6% 35 11,1% 26 8,2% 6 1,9% 5 1,6% 118 37,3% 5 13 10 2 17 1 48 n.d. 1,6% 4,1% 3,2% 0,6% 5,4% 0,3% 15,2% Totale 101 32,0% 77 24,4% 93 29,4% 17 5,4% 27 8,5% 1 0,3% 316 100%

142

Gradimento espresso dagli studenti sulle attivit svolte


Sono arrivato in Italia e mi sono trovato bene, ho incontrato i ragazzi italiani e mi sono sembrati bravi, poi sono venuto a scuola e ho capito che anche i professori erano bravi.3 Al termine delle attivit stato chiesto ai frequentati dei laboratori di esprimere una valutazione sul lavoro svolto, in particolare sul contesto formativo e organizzativo e sullutilit degli apprendimenti conseguiti. Il gradimento stato rilevato tramite un questionario semi strutturato di sei domande compilato al termine delle attivit. Le prime tre domande a scelta multipla davano la possibilit di segnare pi risposte e di aggiungere un commento per ciascuna di esse,4 la quarta era articolata su scelte alternative, mentre lultima formulava linvito a dare un consiglio a un coetaneo arrivato da poco. La riflessione di apertura restituisce in maniera efficace sia la voglia di comunicare che il senso del percorso e della scoperta che accompagna la vita dei ragazzi e delle ragazze immigrati, in particolare di quanti tra loro appena arrivati in Italia riescono ad approdare rapidamente anche a scuola. Lanalisi delle risposte, non soltanto numerica, si basa su un campione di 300 questionari, pari al 56% dei 534 iscritti. Il campione copre la tipologia delle attivit svolte, differenziate per durata (30 o 60 ore), periodo di realizzazione (1 e/o 2 quadrimestre), programmazione didattica (italbase, italstudio, scrittura), inserimento in classe (studenti inseriti o in attesa di inserimento nel a.s 2012/13) e sede di svolgimento (scuola polo, sedi aggregate e/o afferenti). Dalla tabulazione delle risposte (tab.1) emerge con chiarezza che per ragazzi e ragazze frequentare il laboratorio stato utile per stringere nuove amicizie (46,3%), ma soprattutto utile per studiare le materie (57%) e per capire come funziona la scuola italiana (33,3%). La finalit che i ragazzi attribuiscono al laboratorio sembrata basata pi che sulla reale offerta formativa, su una speranza e un investimento sul percorso di studio. Infatti, risultata piuttosto discordante rispetto allimpostazione che i docenti hanno dichiarato di aver dato allattivit didattica, solo nel 39% dei casi effettivamente mirata allo studio disciplinare. Gli studenti mostrano di aver apprezzato limpostazione della programmazione didattica nel suo complesso, con una scala di gradimento che va dalla possibilit di esercitarsi nella grammatica (51,3%), nella scrittura (49%), nella discussione e nel confronto in classe (32,7%) e infine nella lettura (26,3%). (tab. 2). Pi in generale, si sono sentiti incoraggiati a prendere la parola, compresi nelle loro difficolt comunicative o di studio e per questo hanno accolto con grande favore la possibilit di lavorare in un piccolo gruppo.
3 4

Questionari studenti - a.s 2011/12 La somma delle risposte sempre superiore a 100, tranne che nella domanda relativa allorario di lezione, in quanto stata data la possibilit di offrire pi risposte. 143

Tab.1 - Frequentare il laboratorio mi ha aiutato a: - fare nuove amicizie 139 46,3% - migliorare i rapporti con gli insegnanti 104 34,7% - studiare le altre materie 171 57,0% - capire come funziona la scuola 100 33,3% - altro 21 7,0% Tab. 2 - Il laboratorio stato interessante per: - le discussioni e il confronto 98 - le spiegazioni e lo studio della grammatica 154 - le esercitazioni di lettura 79 - le esercitazioni di scrittura 147 - altro 4

32,7% 51,3% 26,3% 49,0% 1,3%

Il corso ditaliano stato molto buono, allinizio tutto difficile poi per oltre a imparare la lingua stato bello sentirsi liberi di esprimersi, senza vergogna di sbagliare e senza far ridere nessuno.5 Tab. 3 - Nel gruppo di laboratorio mi sono sentito/ a: - come ogni giorno 38 12,7% - meglio ero in un piccolo gruppo 97 32,3% - stato pi facile parlare con i compagni 76 25,3% - stato pi facile chiedere spiegazioni 149 49,7% - ho apprezzato il modo di insegnare 98 32,7 - linsegn. mi ha capito e ha aiutato 156 52,0% - altro 16 5,3% Tab. 4 - Litaliano che ho imparato mi servito per: - pi sicuro/ a di me 208 - nuove amicizie anche fuori dalla scuola 97 - fare sport 22 - conoscere luoghi di ritrovo per i giovani 40 - altro 13

69,3% 32,3% 7,3% 13,3% 4,3%

La stragrande maggioranza di loro (69,3%) ha apprezzato il laboratorio ditaliano come occasione per acquistare sicurezza, mentre sono stati soprattutto i ragazzi e le ragazze del biennio, 154 (51,3%), a rispondere alle domande aperte, anche soltanto per ribadire le finalit dellattivit svolta o per sottolinearne limportanza, in qualche caso utilizzando la propria lingua con laiuto di un compagno-tutor per la traduzione. Va segnalato, inoltre, che gli studenti hanno prestato molta attenzione alle domande
5

Questionari cit.

144

n. 1 e n. 3, concentrando in queste due sezioni il maggior numero di risposte multiple, rispettivamente 498 e 412 su un totale assoluto di 1941 risposte. Quanto alla lingua, hanno segnalato un ampio catalogo di apprendimenti e di funzioni, ad esempio qualcuno ha scritto che imparare litaliano gli servito anche per trovare lavoro, a conferma di una condizione sociale che spesso contraddistingue gli studenti rispetto ai compagni italiani. Litaliano che ho imparato mi servito per6: imparare a parlare, ma ancora non riesco a capire le lezioni imparare a parlare ad alta voce davanti a tutti: prima ero timida adesso non pi capire e farmi capire quando parlo parlare, perch io non ho molte occasioni per parlare conoscere meglio i compagni di classe imparare cose nuove che non sapevo imparare a studiare migliorare il modo di studiare capire le materie trovare lavoro Lorario delle attivit stato giudicato soddisfacente dalla stragrande maggioranza degli studenti (79,7%), con qualche rammarico espresso da chi avrebbe voluto seguire le lezioni in classe (10,7%) o per le difficolt imposte dai rientri pomeridiani (9,3%). Tab. 4 Lorario di lezione stato: - orario soddisfacente 239 - non soddisfacente: sovrapposto a lezioni in classe 32 - non soddisfacente: di pomeriggio 28

79,7% 10,7% 9,3%

Interessanti e non scontati i messaggi per i coetanei neo-arrivati, anche se scritti con numerose incertezze ortografiche e sintattiche, appaiono dettati da un sincero slancio, volto a incoraggiare, a indicare buone regole di studio e di comportamento per frequentare con successo la scuola superiore. Il dato del 51,5% riferito a chi ha voluto scrivere un consiglio molto significativo, perch si concentra tra gli studenti del biennio, tra quanti cio o sono appena arrivati e/o sono appena entrati nelle superiori e stanno mettendo a punto le loro strategie di studio. Spesso le frasi echeggiano i consigli di genitori e insegnanti, rivelano le ansie e le paure di chi sta facendo i conti con una lingua, eppure alcune espressioni come sbagliando simpara, apprese in fretta per dare significato alle fatiche quotidiane dello studio, rivelano allo stesso tempo lagio di chi si sente gi linguisticamente a casa propria. Alla domanda Quali consigli daresti a un ragazzo o a una ragazza appena arrivata a scuola che vuole imparare litaliano? gli studenti hanno risposto cos:
6

Cfr. questionari di gradimento a.s 2011/12 145

Ciao come stai? Sei nuovo qui in Italia? Guarda che se vuoi, puoi imparare litaliano per comunicare con gli altri. Non perdere tempo, impara subito litaliano. Litaliano una bella lingua. Leggi una frase ogni giorno e memorizza almeno 3 parole al giorno. Devi avere pazienza, imparare litaliano non difficile, parla piano piano. Leggi tanto e chiedi le parole che non capisci, devi avere il coraggio di chiedere spiegazioni. Stai attento alla pronuncia e impara lalfabeto. Se hai tempo, ti consiglio di guardare la TV. Parla senza preoccuparti degli errori e studia le basi della grammatica. Parla molto anche al di fuori delle lezioni, lascia da parte la timidezza. Non avere paura di parlare. Gli insegnanti ti aiutano e anche chiacchierare con le amiche italiane ti aiuta. Non sentirti a disagio se non vai bene in alcune materie, perch potrai sempre contare sullaiuto degli insegnanti. Non isolarti e non aver paura di sbagliare. Non preoccuparti prima o poi si impara fra conversazioni, amici e insegnanti. Studia volta per volta e ricorda che devi impegnarti a scuola e a casa. Studia cos puoi superare i tuoi compagni. Studia e leggi tanto per conoscere tutte le parole, stai attento a quello che dicono gli insegnanti. Studia, perch imparare la lingua molto divertente Segui gli insegnanti e non aver paura, perch se non hai capito ti spiegano tutto. Segui con impegno sia le lezioni regolari in classe, sia quelle di approfondimento e non dare per scontato che sai gi tutto. Frequenta chi parla la tua stessa lingua, ti pu aiutare con le traduzioni. Vorrei semplicemente dirti: Prendi qualsiasi occasione, ti aiuta con la lingua. Fai amicizia anche con ragazzi di altri paesi. Non avere paura di dire la tua opinione e non stare da solo. Credi in te stesso e fai del tuo meglio. Devi essere coraggioso. Imparare la lingua ti aiuta come persona e ti fa sentire meglio con i tuoi compagni. Allinizio difficile, poi tutto cambia con limpegno che uno ci mette. Non arrenderti mai!

Aiuta i tuoi compagni. Io nel laboratorio di italiano ho partecipato anche come tutor e mi sono resa conto che aiutando gli altri nello stesso momento ho aiutato
146

anche me. Aiuta chi appena arrivato, durante il laboratorio io ho aiutato un compagno appena arrivato dalle Filippine. Frequenta un corso di italiano, perch ti aiuta dal punto di vista linguistico e sociale. Io ho aiutato i miei compagni e questo mi ha fatto molto piacere, perch bello aiutare gli altri. Fai un corso anche prima di andare a scuola, ti sar di grande aiuto. Fai amicizia! Serve tanto .. e buona fortuna! Linsieme delle risposte, dei consigli e delle riflessioni raccolte restituisce la descrizione di un percorso di apprendimento impegnativo, talvolta divertente, ma affrontato con impegno e buona volont. Trasmette lidea di un clima educativo positivo, vissuto con serenit e piena consapevolezza degli ostacoli da superare, si coglie lentusiasmo tipico delladolescenza alla ricerca di nuove amicizie e nuove conoscenze che traspare da frasi breve e spesso incerte o anche soltanto da singole parole scritte sul foglio qua e l.

147

Opzioni bibliografiche, strumenti multimediali utilizzati ed esiti di fine anno degli studenti coinvolti.
In questa sezione si prendono in considerazione le scelte di testi, sussidi didattici e strumenti multimediali operate da referenti di scuola e docenti di laboratori sulle opzioni proposte dal progetto. 5 istituti scolastici hanno avuto la possibilit di sperimentare la multimedialit: - pacchetto A riservato alle scuole-polo, che hanno avuto la possibilit di sperimentare un percorso di insegnamento-apprendimento attraverso una dotazione multimediale corredata di corso di italiano, lavagna interattiva e netbook per gli alunni; in aggiunta dizionari bilingui, una grammatica essenziale, letture antologiche facilitate di autori in programma nel biennio, come Boccaccio e Verga. Le altre scuole hanno avuto la possibilit di scegliere tra 3 tipologie di pacchetti: pacchetto n 1 a carattere spiccatamente multimediale con una proposta testuale da utilizzare con la LIM, nel laboratorio di informatica o in autoapprendimento; in aggiunta una grammatica essenziale, letture antologiche facilitate di autori in programma nel biennio, come Boccaccio, Verga e lInferno di Dante per i livelli B1 e B2; pacchetto n 2 a composizione mista multimediale, sempre corredato da una grammatica essenziale, un testo sulle preposizioni, dizionari bilingui, vari percorsi di italiano, differenziati per competenze e per livelli, C1 compreso, una proposta didattica per la LIM, una scelta di materiali video e letture antologiche adattate di autori in programma nel biennio, come Boccaccio, Machiavelli, Verga e lInferno di Dante per i livelli B1 e B2; pacchetto n 3 a composizione pi tradizionale con vari percorsi di italiano, differenziati per livello e per competenze comunicative, una scelta di materiali video e letture antologiche adattate di autori come Boccaccio, Machiavelli, Verga e lInferno di Dante per i livelli B1 e B2. Le tre opzioni sono state monitorate attraverso una scheda, finalizzata a rilevare la tipologia del pacchetto scelto, con relativo utilizzo, numero di studenti coinvolti e loro esiti scolastici di fine anno. Hanno inviato la scheda di monitoraggio 26 istituti scolastici su 65, pari al 37% del totale, con valutazioni assolute di efficacia, qualit e facilit duso che non fanno registrare alcuna differenza tra un pacchetto e laltro, tutti giudicati come segue: Efficacia Qualit Facilit duso buona 25 (96,2%) buona 26 (100%) buona 23 (88,5%) sufficiente 1 (3,8%) sufficiente 3 (11,5%)

Lapprezzamento espresso per i materiali bibliografici e multimediali dunque risultato unanime, le uniche riserve hanno riguardato i tempi di consegna, in quanto i testi sono

148

arrivati nelle scuole nel II quadrimestre. Non c stata, perci, la possibilit di programmarne luso in modo sistematico e di verificarne le ricadute in termini di apprendimento, pertanto le dotazioni acquisite rappresentano senza dubbio una buona risorsa per il prossimo anno scolastico. La maggior parte delle scuole si sono orientate verso la scelta del pacchetto n2 (50%), le rimanenti si sono suddivise in maniera pressoch uguale tra le altre opzioni, compresa la prevista sperimentazione con la lavagna interattiva multimediale e i personal computer. (graf. 1)

Per il breve tempo in cui i docenti hanno potuto utilizzare i sussidi didattici e di studio, emerso che in generale hanno scelto di sfruttare ogni possibile modo dimpiego: laboratorio informatico, classe, studio individualizzato, ma con una certa prevalenza di questultimo. (graf. 2)

Hanno utilizzato i materiali 388 studenti/ studentesse delle 26 scuole che hanno inviato la scheda. Non possibile stabilire la percentuale di utilizzo dei materiali di questo campione, perch non tutti gli istituti scolastici hanno inviato i dati generali della popolazione scolastiva complessiva. Si conoscono, invece i numeri di 15 delle 26 scuole campione che hanno avuto in totale 2.601 studenti stranieri. Di questi studenti, 258 (9,9%) del totale hanno utilizzato i materiali forniti.. Rispetto agli esiti finali, ancora una volta sono emerse le note criticit relative a risultati finali poco soddisfacenti, ad elevati tassi di insuccesso e abbandono, a quote di allievi di cui non si arrivati a conoscere il risultato di fine anno, anche per la complessit organizzativa dei laboratori di italiano L2, cui si fatto cenno a pi riprese.

149

NOTE

150

NOTE

151

Provincia di Milano Assessorato allistruzione e alledilizia scolastica Settore programmazione educativa Servizio rete scolastica e iniziative integrative della didattica Via Soderini 24 20136 Milano Tel. 02.77404184 programmazionescuole@provincia.milano.it www.provincia.milano.it Centro Come Farsi Prossimo S.C.S. ONLUS Via Fusinato 7 20156 Milano Tel. 02.67100792 www.centrocome.it www.farsiprossimo.it

Progetto grafico e realizzazione: www.digimediasas.it Finito di stampare nel settembre 2012 presso Grafiche Riga - Annone B.za (Lc)