Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
m#tico '%om($biblia).
Manuscritos en otros idiomas. Ha a (a!ti! del si.lo ;;, el +$e,o Testamento $e t!ad$cido al si!aco, al latn - al co(to. En los si.$ientes si.los se 3icie!on t!ad$cciones tambi5n a ot!os idiomas como el ."tico, el a!menio, el eto(e - el .eo!.iano. &e estas t!ad$cciones, las m#s 6tiles (a!a !ecob!a! la o!ma m#s anti.$a de los esc!itos neotestamenta!ios en .!ie.o son las ,e!siones en si!aco, latn - co(to. Manuscritos del leccionario griego. Adem#s de los IDDD (a(i!os o m#s /$e se menciona!on antes, e*isten a(!o*imadamente 99DD man$sc!itos de lecciona!ios. Estos man$sc!itos contienen (asa2es colocados en o!den, a mane!a de lecciones, /$e se lean a lo la!.o del calenda!io lit6!.ico de la i.lesia. Escritos de los primeros Padres de la Iglesia . Los .!andes lde!es de la ;.lesia (Aad!es) de los si.los ;;J <, esc!ibie!on en .!ie.o o en latn, - m$c3as ,eces cita!on ,e!sc$los del +$e,o Testamento. Es di cil sabe!, sin emba!.o, si en !ealidad cita!on los ,e!sc$los (alab!a (o! (alab!a, o si s"lo 3icie!on al$si"n a los mismos. H si los cita!on, no sabemos si lo 3icie!on de memo!ia, inco!!ectamente, o a (a!ti! de $na co(ia esc!ita /$e t$,ie!an ante s. M#s a6n, a ,eces al co(ia! los esc!ibas los te*tos de los Aad!es, los modi icaban cambiando (alab!as (a!a /$e coincidie!an con ot!as m#s conocidas (o! ellos. Ao! eso, m$c3as ,eces es di cil sabe! lo /$e esc!ibie!on o!i.inalmente los Aad!es.
El problema
Al com(a!a! los m6lti(les man$sc!itos, se desc$b!e /$e 3a- inn$me!ables di e!encias en el te*to .!ie.o. Sin emba!.o, la ma-o!a de las di e!encias no son !ealmente im(o!tantesB (o! e2em(lo, (alab!as mal esc!itas o s$stit$ciones de (alab!as (o! sin"nimos. Ae!o 3a- ot!as di e!encias /$e son m#s im(o!tantes, tales como las omisiones o adiciones de (alab!as, !ases - ,e!sc$los com(letos. K%"mo ($ede $n c!tico te*t$al, es deci!, $n e!$dito /$e intenta dete!mina! c$#l es el te*to o!i.inal, decidi! /$5 esc!ibie!on los a$to!es o!i.inalmenteL K&ebe basa!se com(leta - 6nicamente en el me2o! man$sc!ito, a$n si 5ste contiene e!!o!es ob,iosL KH c"mo ($ede sabe! c$#l es el me2o! man$sc!itoL K&ebe basa!se en $n .!$(o (a!tic$la! de man$sc!itos m#s /$e en ot!o .!$(oL A la b6s/$eda de a(o-o en as(ectos tales como el estilo, el ,ocab$la!io o la teolo.a de $n esc!ito! del +$e,o Testamento, en l$.a! de b$sca!lo en cie!tos man$sc!itos 0me2o!es1, se le conoce como a(o-o en la 0e,idencia inte!na1. K%"mo oc$!!ie!on a lo la!.o de los si.los, e!!o!es - cambios a la 3o!a de co(ia! los man$sc!itosL La !es($esta a esta (!e.$nta le (e!mite al c!tico te*t$al establece! cie!tos c!ite!ios (a!a ace!ca!se lo m#s (osible al te*to o!i.inal. Cambios intencionales. %$ando los esc!ibas co(iaban esc!itos del +$e,o Testamento, 3acan cambios en el te*to. Al.$nos cambios $e!on delibe!ados, con el in de me2o!a! el estilo o la .!am#tica. 4t!os cambios delibe!ados se 3icie!on (a!a /$e el te*to de $n e,an.elio coincidie!a con el de ot!o e,an.elio, o (a!a /$e lo /$e Aablo 3aba esc!ito en $na ca!ta coincidie!a con lo /$e 3aba esc!ito en ot!a. %om(#!ese, (o! e2em(lo, la ,e!si"n m#s co!ta de 1 Tesalonicenses 1.1, /$e $tili=a &EE (0s$ .!acia - s$ (a=1), con la ,e!si"n m#s la!.a del mismo ,e!sc$lo, /$e $tili=a ?<? (0.!acia - (a=Mde &ios n$est!o Aad!e - del Se8o! 7es$c!isto1). %om(#!ese tambi5n el Aad!en$est!o de L$cas 11.9NG en ?<? - &EE. M$- a (!inci(ios en la 3isto!ia de la i.lesia, el E,an.elio se.6n San Mateo e!a el e,an.elio m#s (o($la! de los c$at!o, - el Aad!en$est!o, se.6n Mateo @.9N1I, lle." a se! la o!aci"n m#s citada en la ado!aci"n de la i.lesia. A$n/$e o!i.inalmente el te*to del Aad!en$est!o en L$cas 11.9NG e!a di e!ente a la misma o!aci"n /$e a(a!ece en Mateo, $n esc!iba desconocido cambi" la o!ma de L$cas (a!a /$e coincidie!a con la o!ma m#s conocida del E,an.elio se.6n San Mateo. Esta o!ma modi icada - m#s la!.a de la o!aci"n en L$cas es la /$e a(a!ece en el Textus Receptus (m#s adelante 3abla!emos ace!ca de este te*to), el c$al 3asta este si.lo 3a se!,ido de base (a!a la t!ad$cci"n de ?<? - de casi todas las t!ad$cciones del m$ndo. %asi todas las t!ad$cciones mode!nas (,5anse las ,e!siones &EE, BA, B7, BL, LA&, +BE - +<;) $san en L$cas la o!ma co!ta del Aad!en$est!o, es deci!, $na o!ma di e!ente al Aad!en$est!o de Mateo. Tambi5n se 3icie!on cambios delibe!ados (a!a 0me2o!a!1 la teolo.a de cie!tos ,e!sc$los. Ao! e2em(lo, L$cas 9.G1NGI dice /$e c$ando 7es6s tena doce a8os de edad, se /$ed" en 7e!$sal5n des($5s de la iesta de la
Aasc$a, en l$.a! de ,ol,e! a casa con el .!$(o de (e!e.!inos. Los me2o!es man$sc!itos dicen en el ,e!sc$lo GI /$e 7es6s se /$ed" sin /$e 0s$s (ad!es1 se die!an c$enta. %omo 7os5 no e!a el (ad!e biol".ico de 7es6s, $n esc!iba cambi" 0s$s (ad!es1 a 07os5 - s$ mad!e1, (!obablemente (a!a (!ote.e! la doct!ina del nacimiento ,i!.inal de 7es6s. ?<? dice 07os5 - s$ mad!e1, con base en el Textus Receptus, (e!o la ma-o!a de las t!ad$cciones !ecientes se basan en me2o!es man$sc!itos - $tili=an 0s$s (ad!es1 (&EE, BA, B7, +BE, +<;). Cambios no deliberados. E$bo cambios /$e no $e!on delibe!ados, sino !es$ltado de $na mala lect$!a o de la mala memo!ia. Los esc!ibas cometan e!!o!es (o!/$e se saltaban $na let!a, o $na (alab!a, o incl$so $na lnea com(leta, con lo c$al omitan en o!ma accidental $na o ,a!ias (alab!as. 4t!as ,eces lean mal el te*to, co(iaban la let!a o (alab!a e/$i,ocadas, o bien, !e(etan (o! e!!o! $na o ,a!ias (alab!as. En ocasiones, ,a!ios esc!ibas t!aba2aban 2$ntos en el mismo !ecinto, co(iando $no mient!as el ot!o lea el te*to en ,o= alta. En esos casos, a ,eces los esc!ibas oan mal - esc!iban inco!!ectamente al.$na (alab!a. Ao! e2em(lo, la se.$nda (a!te de 1 7$an 1.G dice en ?<?: 0(a!a /$e ,$est!o .o=o sea c$m(lido1. Sin emba!.o, casi todas las t!ad$cciones mode!nas dicen: 0(a!a /$e n$est!o .o=o sea c$m(lido1. En .!ie.o, las (alab!as 0,$est!o1 - 0n$est!o1 se com(onen de c$at!o let!as cada $na - se di e!encian ent!e s 6nicamente (o! la (!ime!a. Ae!o c$ando se (!on$ncian, ambas (alab!as s$enan i.$al. &ado /$e 0,$est!o1 - 0n$est!o1 tienen sentido dent!o del conte*to, a(a!entemente al.$nos esc!ibas esc!ibie!on $na o!ma mient!as /$e ot!os esc!ibie!on la ot!a. Los edito!es de la c$a!ta edici"n del Nuevo Testamento Griego de las Sociedades Bblicas Unidas (199IB ,5ase m#s adelante) $san 0n$est!o1 en el te*to, d#ndole $na cali icaci"n de 0A1 (a!a indica! /$e est#n se.$!os de /$e el man$sc!ito o!i.inal de 1 7$an deca 0n$est!o1. E!an m$c3os los acto!es /$e 3acan /$e los esc!ibas cometie!an e!!o!es: el !o, la (oca l$=, los de ectos ,is$ales, la ati.a. Al.$nas ,eces, el man$sc!ito /$e estaban co(iando 3aba sido (a!cialmente da8ado, - le altaban al.$nas lneas al (!inci(io o al inal de la (#.ina, o bien, los insectos 3aban da8ado al.$na (a!te de la (#.ina. A ,eces la (#.ina se 3aba mo2ado - la tinta se 3aba co!!ido, (o! lo /$e el esc!iba deba adi,ina! lo /$e se 3aba esc!ito o!i.inalmente. &ado /$e los esc!ibas $e!on 3aciendo cambios delibe!ados o no delibe!ados, cada ,e= 3$bo m#s man$sc!itos di e!entes ent!e s. Al.$nas ,eces, los esc!ibas tenan acceso a ,a!ios man$sc!itos - se daban c$enta de las di e!encias al com(a!a!los. En esos casos, al.$nos esc!ibas esco.an la lect$!a de $n man$sc!ito en l$.a! de la de ot!o, mient!as /$e ot!os conse!,aban ambas lect$!as.
%omo lo m$est!a el dia.!ama, al.$nos man$sc!itos se co(ia!on di!ectamente de ot!os. 4t!os man$sc!itos se co(ia!on de dos man$sc!itos di e!entes, - ot!os $e!on 0co!!e.idos1 (o! ot!os man$sc!itos. %omo se 3icie!on m$c3as co(ias, se em(e=a!on a desa!!olla! amilias o ti(os de te*tos. Lucas !"#$. Este ,e!sc$lo es $n b$en e2em(lo de a/$ellos casos en /$e los esc!ibas, al 3alla! en $n man$sc!ito $na (alab!a /$e e!a di e!ente a ot!a en ot!o man$sc!ito, o(taban (o! conse!,a! ambas lect$!as. ?<? dice: 0H estaban siem(!e en el tem(lo, alabando - bendiciendo a &ios1. &EE dice: 0H estaban siem(!e en el tem(lo, alabando a &ios1. Los me2o!es - m#s anti.$os man$sc!itos s"lo dicen: 0alabando a &ios1. Un man$sc!ito $ncial en .!ie.o - ,a!ios man$sc!itos en latn dicen: 0bendiciendo a &ios1. Esta se.$nda lect$!a (!obablemente $e $n e!!o! de al.6n esc!iba /$e esc!ibi" 0bendiciendo1 en l$.a! de 0alabando1. L$e.o ot!o esc!iba /$e conoca ambas lect$!as incl$-" las dos en el man$sc!ito /$e estaba co(iando, - esa n$e,a lect$!a (as" a se! la /$e se enc$ent!a en los te*tos man$sc!itos bi=antinos. Los c!ticos te*t$ales em(lean el t5!mino t5cnico lecturas variantes (a!a 3ace! !e e!encia a di e!entes lect$!as /$e oc$!!en en el mismo l$.a! en $n ,e!sc$lo dado. En el e2em(lo ante!io!, 0alabando1, 0bendiciendo1 - 0alabando - bendiciendo1 son lect$!as ,a!iantes. +o se 3a 3ec3o $n conteo e*acto de todas las lect$!as ,a!iantes /$e se conocen de los man$sc!itos e*istentes del +$e,o Testamento, (e!o $n amoso c!tico te*t$al calc$la /$e 3a- m#s de t!escientas mil.
del +$e,o Testamento R!ie.o. Las di e!encias tienen /$e ,e! con la o!to.!a a, los tiem(os ,e!bales, o el $so de (alab!as di e!entes /$e tienen el mismo si.ni icado. Esas di e!encias, - m$c3as ot!as, no son m$im(o!tantes !es(ecto al mensa2e del +$e,o Testamento. +in.$na doct!ina $ndamental de la e c!istiana se ,e a ectada (o! las di e!encias te*t$ales. Los in,esti.ado!es e$!o(eos Lac3mann, Tisc3endo! , Mill, Bentle-, Settstein, Semle! - R!iesbac3 desem(e8a!on $na im(o!tante $nci"n en el 0de!!$mbe1 del Textus Receptus. Ae!o $e!on dos e!$ditos b!it#nicos los /$e in l$-e!on m#s di!ectamente en eso, a sabe!, F. 7. A. Eo!t - B. F. Sestcott, /$ienes en 1881 ($blica!on T(e Ne) Testament in t(e /riginal Gree0 , en dos ,ol6menes. Basa!on s$ te*to (!inci(almente en man$sc!itos con te*tos de la amilia ale2and!ina, - !ec3a=a!on el te*to bi=antino (o! no conside!a!lo como $ente idedi.na (a!a !ecob!a! el te*to o!i.inal. En el si.lo CC el +$e,o Testamento R!ie.o 3a sido editado tanto (o! e!$ditos cat"licos como (o! e!$ditos (!otestantes. Las siete ediciones /$e m#s se $sa!on en la (!ime!a mitad de este si.lo son las de (1) Tisc3endo! , octa,a edici"n, 18@9NF9, (9) SestcottUEo!t, 1881, (I) ,on Soden, 19D9N1I, (G) <o.els, c$a!ta edici"n, 19::, (:) Bo,e!, /$inta edici"n, 19@8B (@) +estleUAland, ,i.5sima se*ta edici"n, 198IB - (F) Me!V, d5cima edici"n, 198G. Una com(a!aci"n de estas siete ediciones !e,ela /$e las de ,on Soden, <o.els, Me!V Bo,e! coinciden m#s !ec$entemente con el te*to bi=antino /$e las de Tisc3endo! , SestcottUEo!t - +estleU Aland, /$e se ace!can m#s a los man$sc!itos del te*to ale2and!ino. Sin emba!.o, a (esa! de esas di e!encias, 0en casi dos te!cios del te*to del +$e,o Testamento, las siete ediciones del +$e,o Testamento R!ie.oM conc$e!dan (lenamente, sin di e!encia al.$na m#s /$e en detalles o!to.!# icos1. c El estado actual de las cosas. Ea- $n !ed$cido n6me!o de in,esti.ado!es /$e si.$e a!.$-endo /$e el te*to bi=antino se ace!ca m#s a los esc!itos o!i.inales. T. %. Eod.es - A. L. Fa!stad !ec3a=an los m5todos concl$siones de Sestcott - Eo!t. Ao! lo tanto, edita!on T(e Gree0 Ne) Testament .ccording to t(e Ma%orit1 Text (1989) con base en la t!adici"n de los te*tos bi=antinos. %asi todos los es(ecialistas del +$e,o Testamento disienten no s"lo con los s$($estos, sino tambi5n con la metodolo.a de Eod.es - Fa!stad. Los Aland, (o! tanto, tienen !a="n al a i!ma!: 0Se ($ede s$(one! /$e toda (e!sona /$e t!aba2e con el +$e,o Testamento R!ie.o en el da de 3o-, $sa!# (!obablemente $na co(ia de la te!ce!a edici"n del Nuevo Testamento Griego /$e ($blica!on las Sociedades Bblicas Unidas (R+TI, 19F: Ola c$a!ta edici"n se ($blic" en 199IP) o la edici"n ,i.esimose*ta del Novum Testamentum Graece de +estleUAland (+UA9@, 19F9)1. d (1) R+TG - +UA9@. Estos dos +$e,os Testamentos R!ie.os /$e edit" $n e/$i(o inte!nacional de e!$ditos, tienen e*actamente el mismo te*to, - di ie!en solo !a!a ,e= en as(ectos de ($nt$aci"n, o!to.!a a delimitaci"n de (#!!a os (,5anse las m$est!as de E esios 1, al inal de este ca(t$lo). La c$a!ta edici"n del Nuevo Testamento Griego de las SBU, ($blicada en 199I, es (a!a $so de los t!ad$cto!es de la Biblia en todo el m$ndo, mient!as /$e la edici"n del +UA9@ es (a!a $so de est$diantes, maest!os - e*(osito!es del +$e,o Testamento. Ambas ediciones tienen $n e*tenso .parato cr-tico al (ie de cada (#.ina, donde se mencionan, $sando c"di.os a(!o(iados, las di e!entes ,a!iantes te*t$ales (!esentes en los di,e!sos man$sc!itos e*istentes. +UA9@ (osee m$c3simas m#s ,a!iantes /$e R+TG, de las SBU. Este 6ltimo s"lo tiene las ,a!iantes de man$sc!itos .!ie.os /$e son conside!adas im(o!tantes (a!a los t!ad$cto!es. Ao! e2em(lo, +UA9@ indica /$e las (alab!as 0en W eso1, en E esios 1.1, no se enc$ent!an en los si.$ientes man$sc!itos: el man$sc!ito en (a(i!o AG@ (inicios del si.lo ;;;), los man$sc!itos $nciales 01 (Sinatico, si.lo ;<) - 0B1 (<aticano, si.lo ;<), los man$sc!itos min6sc$los 0@1 (si.lo C;;;) - 01FI91 (si.lo C). +UA 9@ indica tambi5n /$e en ot!os man$sc!itos en .!ie.o, latn, co(to, si!aco, ."tico - a!menio s a(a!ece la !ase 0en W eso1 en el te*to. %omo esta ,a!iante es im(o!tante (a!a los t!ad$cto!es del Nuevo Testamento Griego de las SBU, se incl$-e tambi5n en el a(a!ato c!tico. Tanto el te*to de +estleUAland 9@ como el de las SBU incl$-en 0en W eso1 dent!o de co!c3etes, (a!a indica! /$e los edito!es tienen se!ias d$das de /$e estas (alab!as sean las o!i.inales. (<5anse m#s adelante ot!os comenta!ios de esta ,a!iante.) (9) Traducciones modernas. Los lecto!es de las t!ad$cciones mode!nas al es(a8ol 3alla!#n notas como 5stas al (ie de las (#.inas:
c d
0Al.$nos mss. a8adenM1 0El te*to ent!e co!c3etes alta en al.$nos mss.1 0Al.$nos mss. dicenM1 0Falta en al.$nos mss.1 0Al.$nos mss. omiten este ,e!sc$lo1. Estas notas indican /$e, en los l$.a!es donde los man$sc!itos tenan di e!encias, los t!ad$cto!es se basa!on m#s en $n .!$(o /$e en ot!o. Ea- t!es !a=ones .ene!ales /$e e*(lican (o! /$5 las t!ad$cciones mode!nas son a ,eces di e!entes: (1) Mateo 2"34. Al.$nas di e!encias se deben a /$e los t!ad$cto!es 3an t!ad$cido en o!ma di e!ente el mismo te*to .!ie.o. 4 sea, se t!ata de $na di e!encia de estilo a ni,el del len.$a2e em(leado. %om(#!ense, (o! e2em(lo, las si.$ientes dos t!ad$cciones de Mateo @.19: (a) 0santi icado sea t$ nomb!e1 (?<?, &EE), - (b) 0(!ocl#mese /$e t6 e!es santo1 (+BE). (9) 3 Tesalonicenses !"!. Al.$nas di e!encias se deben a distintas inte!(!etaciones del mismo te*to en .!ie.o. BA t!ad$ce lite!almente del .!ie.o: 0/$e cada $no de ,osot!os se(a c"mo (osee! s$ (!o(io ,aso en santi icaci"n - 3ono!1. La (alab!a /$e BA t!ad$ce como 0,aso1, Aablo la e*(!esa en $n sentido i.$!ado, c$-o si.ni icado debaten los e!$ditos. %om(#!ense, (o! e2em(lo, las t!es si.$ientes t!ad$cciones de este ,e!sc$lo: (a) 0/$e cada $no se(a (o!ta!se con s$ (!o(ia es(osa1 (&EE, ?<?, BL)B (b) 0/$e se(a cada c$al cont!ola! s$ (!o(io c$e!(o1 (+BE, LA&)B - (c) 0/$e cada $no se(a (o!ta!se en los ne.ocios1 (t!ad$cci"n alte!nati,a en $na nota de (ie de (#.ina de &EE). (I) Mateo 5"35. Ae!o al.$nas di e!encias oc$!!en (o!/$e los t!ad$cto!es se 3an basado en di e!entes man$sc!itos .!ie.os /$e contienen lect$!as ,a!iantes. %om(#!ese la t!ad$cci"n de Mateo 9F.1F en ?<? (1Ma Ba!!ab#s, o a 7es6s, llamado el %!istoL1) - en &EE (1Ma 7es6s Ba!!ab#s, o a 7es6s, el /$e llaman el MesasL1). Es (!obable /$e el esc!iba c!e-e!a /$e $n c!iminal como Ba!!ab#s no (oda tene! el mismo nomb!e del Se8o! 7es6s, (o! lo /$e omiti" el nomb!e 07es6s1 en el te*to c$ando lo co(i". M$c3as t!ad$cciones mode!nas a ot!os idiomas se basan tambi5n en los man$sc!itos /$e dicen 07es6s Ba!!ab#s1 (como (o! e2em(lo, las ,e!siones R+B, +?S<, ?EB, Re%L - T4B). La t!ad$cci"n /$e 3ace ?<? de este ,e!sc$lo se basa en el Textus Receptus, /$e 3o- da casi todos los e!$ditos conside!an in e!io! (o!/$e es b#sicamente el mismo te*to de los man$sc!itos de la amilia te*t$al bi=antina. La ma-o!a de las t!ad$cciones al es(a8ol, como &EE, +BE, LA& - B7, se basan en man$sc!itos me2o!es - m#s anti.$os /$e los /$e $tili=" la t!adici"n de ?<?. H ($esto /$e los +$e,os Testamentos R!ie.os de +estleUAland9@ - de SBU se basan en esos mismos man$sc!itos, 3a- (ocas di e!encias ent!e las t!ad$cciones mode!nas al es(a8ol - esas dos ediciones del +$e,o Testamento. Sin emba!.o, dado /$e los c!ticos te*t$ales - los t!ad$cto!es (esan en o!ma di e!ente la e,idencia e*te!na e inte!na ,e!sc$lo (o! ,e!sc$lo, se.$i!# 3abiendo di e!encias meno!es en las ediciones im(!esas del +$e,o Testamento R!ie.o - en las t!ad$cciones al es(a8ol - a ot!os idiomas.
Abreviaturas usadas en este artculo: BA B BL !HH Ge"L GNB GNT Biblia de las Am5!icas Biblia de 7e!$sal5n Biblia Latinoame!icana &ios Eabla Eo- (<e!si"n (o($la! es(a8ola) &ie R$te +ac3!ic3t (<e!si"n (o($la! alemana) Rood +eXs Bible T3e R!eeV +eX Testament
LP! Lib!o del A$eblo de &ios NBE +$e,a Biblia Es(a8ola N#$% +eX ?e,ised Standa!d <e!sion N%& +$e,a <e!si"n ;nte!nacional #EB ?e,ised En.lis3 Bible #%# ?einaU<ale!a ?e,isi"n de 19@D $B' Sociedades Bblicas Unidas T(B T!ad$ction 4ec$m5ni/$e de la Bible