Sei sulla pagina 1di 83

SERIE LIFE TEC LIFE TEC SERIES PAG.

6
Apparecchi modulari Modular devices 8

SERIE LIFE LIFE SERIES PAG. 14


Adattatori Adapters 16
Supporti Frames 17
Apparecchi modulari Modular devices 18
Placche coprinterruttori Cover plates 26
Supporti e placche per scatola
Wall frames and cover plates
tonda ed internazionale for round and international box 30

SERIE TL TL SERIES PAG. 32


Supporti Frames 34

Apparecchi modulari Modular devices 35

Placche coprinterruttori Cover plates 39

SERIE LASER LASER SERIES PAG. 42


Apparecchi modulari Modular devices 44

Supporti Frames 47

Placche serie Click Click series cover plates 48

Placche in alluminio Aluminium cover plates 54

Placche serie Tocco Tocco series cover plates 56

Placche autoportanti Self supporting covers 58

SERIE TONDÒ TONDÒ SERIES PAG. 60


Placche coprinterruttori Cover plates 62

PLACCHE ALTRE SERIE COVER PLATES OTHER SERIES PAG. 64

Placche serie Tatto Tatto series cover plates 64

4
INDICE INDEX

SUONERIE DOOR BELLS PAG. 66


Parete ed incasso Wall mount and flush mount 66

Barra DIN DIN bar mounted 67

CONTENITORI BOXES PAG.68


Esterno Wall mounted 69

Spie luminose Indicator lamps 72

Barra DIN DIN bar mounted 72

Parete Wall 73

QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS PAG.74


Digitali Digital 75

Luminosi LED lights 79

Cartellino Numbered tags 82

Segnalatori Signalling devices 85

TRASFORMATORI TRANSFORMERS PAG. 90


Parete Wall mounted 91

Barra DIN Din bar mounted 91

TELEFONIA TELEPHONY PAG.94


96
Prese da parete e da incasso Wall mount and flush mount sockets

Spine ed adattatori Plugs and adapters 96

Multiprese Multi-sockets 97

ELETTROSERRATURE ELECTRIC LOCKS PAG. 98

Cilindro fisso Fixed Cylinder 99

Cilindro staccato Detached Cylinder 100

Accessori Accessories 101

5
6
APPARECCHI DI COMANDO BASE BASIC SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1

4000/TEC 4003/TEC 4006/TEC 4009/TEC


Interruttore unipolare Deviatore unipolare Invertitore unipolare Interruttore bipolare
1 way single pole switch 2 way single pole switch Intermediate switch 1 way double pole switch

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~

4021/TEC 4022/TEC 4024/TEC


Doppio pulsante interbloccato
Pulsante unipolare generico (1P/NO)+(1P/NO) Pulsante unipolare a tirante
Push button Twin single pole push button Push button with cord
(1P/NO)+(1P/NO)
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 16A 250V~ 1P/NO PACKAGE 240 PZ 10A 250V~ PACKAGE 120 PZ 16A 250V~ 1P/NO

APPARECCHI DI COMANDO ILLUMINABILI LIGHTABLE SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1

4012/TEC 4013/TEC 4015/TEC 4018/TEC 4000/LN


Interruttore unipolare illuminabile Deviatore unipolare illuminabile Interruttore bipolare illuminabile Pulsante unipolare illuminabile
(lampada spia non inclusa) (lampada spia non inclusa) (lampada spia non inclusa) (lampada spia non inclusa) Lampada spia cavo mm 100
1 way lightable single pole switch 2 way lightable single pole switch 1 way lightable double pole switch Lightable push button Indicator neon lamp
(neon lamp not supplied) (neon lamp not supplied) (neon lamp not supplied) (neon lamp not supplied) with 100 mm cable
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16A 250V~ 1P/NO PACKAGE 100 PZ 220V

PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884

4039/TEC 4045/TEC 4046/TEC 4050/TEC


Presa di sicurezza 2 poli + terra Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
Presa UNEL bipasso 2 poli + terra con sicurezza
standard Italia tipo P11 standard Italia tipo P11/17 standard Italia tipo P30 - 2 moduli tipo P17/30 - 2 moduli
Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket
italian standard P11 double italian standard P11/17 italian standard P30 - 2 modules double italian standard P17/30 - 2 modules
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 6 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 10A 250V PACKAGE 240 PZ 10/16A 250V PACKAGE 120 PZ 16A 250V PACKAGE 120 PZ 10/16A 250V

8
SERIE LIFE TEC LIFE TEC SERIES

PRESE STANDARD INTERNAZIONALI INTERNATIONAL STANDARD SOCKETS

4049/TEC 4044/TEC 4047 4041/TEC


Presa francese 2 poli + terra con sicurezza Presa
16A unel standard tedesco con sicurezza 16A
Presa inglese 2 poli + terra con sicurezza 13A
Presa euroamericana 2 poli con sicurezza2 moduli 2 poli + terra tipo P30 - 2 moduli 2 moduli
Shuttered euroamerican 2 poles socket French shuttered 2 poles + earth socket 16A German shuttered 2 poles + earth socket 16A
English shuttered 2 poles + earth socket 13A
2 modules 2 modules 2 modules
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 6 PZ BOX 6 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 13A 220V PACKAGE 120 PZ 16A 250V PACKAGE 120 PZ 16A 250V PACKAGE 120 PZ 13A 250V

PRESE TELEFONICHE E TRASMISSIONE DATI TELEPHONE & DATA SOCKETS

4084/TEC 4083/TEC
Presa telefonica RJ11 plug 6/4 Presa RJ45 cat 5 plug 8/8
RJ11 telephon socket RJ45 telephon socket cat 5

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 120 PZ

PRESE TV E SAT TELEVISION & SATELLITE SOCKETS A NORME EN 50083

4048/1/TEC 4048/1M/TEC 2048/3


Resistenza terminale di chiusura
Presa coassiale TV diretta Presa coassiale TV diretta impendenza 75 Ohm
Direct TV socket Direct TV socket
Terminal closing
impedance 75 Ohm
Connettore femmina D mm 9,5 Connettore maschio
CONFEZ. CONFEZ.
Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz) Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
BOX 12 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO Female connector D mm 9,5 IMBALLO Male connector CONFEZ.
PACKAGE 240 PZ Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)PACKAGE 240 PZ Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)BOX 20 PZ

4051 SAT/TEC 4052 SAT/TEC 4053 SAT/TEC


Presa coassiale TV SAT passante Presa coassiale TV SAT passante Presa coassiale SAT tipo F
Satellite TV SAT socket-wall male Satellite TV SAT socket-wall female Satellite TV SAT socket F-type wall male
Connettore maschio (IEC 169-2) Connettore femmina F (IEC 169-24)
Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitari Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitari
Tipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)CONFEZ. Tipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz) Connettore maschio F (IEC 169-24)
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ max 2400MHz
Male connector (IEC 169-2) Female connector (IEC 169-24) BOX 12 PZ
IMBALLO Totally shielded for traditional or satellite TV systems
IMBALLO Totally shielded for traditional or satellite TV systems
IMBALLO Male connector F-Type (IEC 169-24)
PACKAGE 240 PZ Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz) PACKAGE 240 PZ Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz) PACKAGE 240 PZ max 2400MHz

9
APPARECCHI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SOUND SIGNALLING DEVICES

4072/1/TEC 4072/10/TEC 4075/1/TEC 4075/10/TEC


Suoneria Suoneria Ronzatore Ronzatore
Bell Bell Buzzer Buzzer

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 12V 50Hz 8VA max PACKAGE 240 PZ 220V 50Hz 8VA max PACKAGE 240 PZ 12V 50Hz 8VA max PACKAGE 240 PZ 220V 50Hz 8VA max

APPARECCHI DI SEGNALAZIONE LUMINOSA LIGHT SIGNALLING DEVICES

4059/TEC 4060/TEC
Diffusore notturno 3 moduli completo di lampada 220 V Lampada fissa di emergenza 3 moduli da incasso autonomia 90 min
predisposto con supporto di aggancio incluso predisposto con supporto di aggancio incluso
3 modules night light diffuser with 220 V lamp 3 modules fixed emergency lamp 90’ power reserve
with support included with support included
CONFEZ. CONFEZ.
220V ±20% 50-60 Hz 220V ±20% 50-60 Hz
BOX 1 PZ BOX 1 PZ Vita min. accumulatore: 8 anni
Min. life of battery: 8 years
IMBALLO 220V ±20% 50-60 Hz 220V ±20% 50-60 Hz IMBALLO Accumulatore 1.2 V - 0,5 Ah Battery 1.2 V - 0,5 Ah
PACKAGE 20 PZ Lampadina 1.2 V - 0,4 A Bulb 1.2 V - 0,4 A PACKAGE 20 PZ Lampadina 1.2 V - 0,4 A Bulb 1.2 V - 0,4 A

APPARECCHI DI COMANDO SPECIALI SPECIAL DEVICES

4025/TEC 4061/TEC
Pulsante con portanome Interruttore unipolare con chiave
Name holder push button with light 1 way single pole switch with key

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 6 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 120 PZ 1P 16A 230V PACKAGE 240 PZ 10A 250V

APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES

4063/TEC 4062/TEC
Termostato ambiente elettronico 3 moduli da incasso Termostato ambiente digitale 3 moduli da incasso
predisposto con supporto di aggancio incluso predisposto con supporto di aggancio incluso
3 modules electronic room thermostat 3 modules digital room thermostat
with support included with support included
CONFEZ.
alimentazione 220V± 10% 50 Hz Power supply 220V± 10% 50 Hz CONFEZ.
alimentazione 220V± 10% 50 Hz Power supply 220V± 10% 50 Hz
BOX 1 PZ Regolazione temperatura da 5° a 30° Regulated
C temperature range from 5° to 30° C BOX 1 PZ Regolazione temperatura da 5° a 30° Regulated
C temperature range from 5° to 30° C
IMBALLO Precisione di lettura sulla scala ± 0,5° C Graduation precision ± 0,5°C IMBALLO Precisione di lettura sulla scala ± 0,5° C Graduation precision ± 0,5°C
PACKAGE 20 PZ Differenziale -0,8° C Differential precision -0,8° C PACKAGE 20 PZ Differenziale -0,8° C Differential precision -0,8° C

10
SERIE LIFE TEC LIFE TEC SERIES

APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES A NORME CEI EN 60669-2-1, CEI EN 55014-1

l’ accensione e lo spegnimento del carico si effettua


Funzionamento: Operations: To switch on and off the device, push the knob.
il pomello di comando che agisce su un deviatore ’ push-
premendo This actuates a 2 way single pole switch inside the light
push’ incorporato nel varialuce e coassiale al potenziometro dimmer, which is coaxial with the adjusting potentiometer.
di regolazione. The adjustment of the electric load is done by rotating the
La regolazione del carico controllato si effettua ruotando knob of the dimmer. The blue indicator light in the front
la manopola di comando del varialuce stesso. La spia side follows the high or low intensity of the adjustment
luminosa frontale del varialuce assume la massima o la done.
minima luminosità a seconda della regolazione impostata.
Carichi
comandabili: 4701/TEC e 4703/TEC Compatible loads:
4701/TEC and 4703/TEC
Lampada ad incandescenza o alogena a 220V a.c. Incandescent or halogen lamps 220 vac.

4702/TEC e 4704/TEC 4702/TEC and 4704/TEC


Trasformatori tradizionali per lampade alogene a bassissima Induction transformers for halogen lamp with very low
tensione (6-12-24V). Ventilatori, aspiratori, agitatori, ecc. tension (6-12-24V). Fans, exhaust fans, mixers, motorized
azionati da motore monofase ad induzione. by a induction single phase motor.

4701/TEC 4702/TEC
Variatore di luminosità con deviatore push-push per carichi resistivi Variatore di luminosità a deviatore push-push per carichi induttivi
con punto luminoso per individuazione al buio con punto luminoso per individuazione al buio
Resistive light dimmer with 2 way single pole switch. push action. Inductive light dimmer with 2 way single pole switch. Push action.
Blue indicator light in the front side Blue indicator light in the front side
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 4 PZ BOX 4 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 40 PZ 100-500W 230V a.c. PACKAGE 40 PZ 40-160 VA 230 V a.c.

4703/TEC 4704/TEC
Variatore di luminosità rotativo per carichi resistivi Variatore di luminosità rotativo per carichi induttivi
con punto luminoso per individuazione al buio con punto luminoso per individuazione al buio
Resistive light dimmer with 1 way single pole switch. Inductive light dimmer with 1 way single pole switch.
Blue indicator light in the front side Blue indicator light in the front side
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 4 PZ BOX 4 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 40 PZ 100-500W 230V a.c. PACKAGE 40 PZ 40-160 VA 230 V a.c.

11
COPRITASTO INTERCAMBIABILI INTERCHANGEABLE KEY COVERS UN MODULO ONE MODULE

4080/TEC 4080/2/TEC 4090/3/TEC 4090/4/TEC 4090/5/TEC 4090/6/TEC


Copritasto singolo Copritasto singolo illuminabile
Falso polo Falso polo con uscita Copritasto singolo per interruttore bipolare
Copritasto singolo illuminabile per interruttore bipolare
Blank cap Blank cap with hole Key cover Key cover with light Key cover for 1 way Key cover for 1 way
2 poles switch 2 poles switch with light
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 32 PZ BOX 40 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 640 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ

4090/7/TEC 4090/8/TEC 4090/9/TEC 4090/10/TEC 4090/11/TEC 4090/12/TEC


Copritasto singolo Copritasto singolo illuminabile
Copritasto Copritasto Copritasto Copritasto
per pulsante generico per pulsante generico pulsante simbolo chiave pulsante simbolo luce pulsante simbolo campanellopulsante simbolo infermiera
Key cover Key cover Key cover for push button Key cover for push button Key cover for push button Key cover for push button
for push button for push button with light with key symbol with lamp symbol with bell symbol with nurse symbol
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ

DUE MODULI TWO MODULES

4090/13/TEC 4090/14/TEC 4090/15/TEC 4090/16/TEC


Doppio tasto Doppio tasto illuminabile Doppio tasto bipolare Doppio tasto bipolare illuminabile
Double key cover Double key cover with light Double key cover for 1 way 2 poles switch Double key cover for 1 way 2 poles switch

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 250 PZ PACKAGE 250 PZ PACKAGE 250 PZ PACKAGE 250 PZ

TRE MODULI THREE MODULES

4090/17/TEC 4090/18/TEC 4090/19/TEC 4090/20/TEC


Triplo tasto Triplo tasto illuminabile Triplo tasto bipolare Triplo tasto bipolare illuminabile
Triple key cover Triple key cover with light Triple key cover for 1 way 2 poles switch Triple key cover for 1 way 2 poles switch with light

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 100 PZ PACKAGE 100 PZ PACKAGE 100 PZ PACKAGE 100 PZ

12
ADATTATORI SERIE LIFE 4000 LIFE 4000 SERIES ADAPTERS

Il segreto della serie Life è nei pratici adattatori.


The secret of the Life series is in the practical
Gli adattatori permettono di fissare le placcheadapters. The adapters allow you to set the cover
coprinterruttori della serie Life ai supporti a parete
plates of the Life series to the wall supports by
mediante un semplice gesto: una leggerissimameans of a simple gesture: a light pressure on
pressione sulla placca ed il gioco è fatto. the plate and you’ re done.
Ogni placca Life viene fornita sia con l’ adattatore
Every Life plate comes supplied both with the
per supporto Life che con un adattatore per altre adapter for Life support that with an adapter for
serie aventi lo stesso standard. other series with the same standard.
Ogni adattatore è comunque ordinabile ancheEvery adapter can however be ordered also
separatamente per eventuali predisposizioni. separately for any eventual requirement.

SCHEMA D’ASSEMBLAGGIO SERIE LIFE LIFE SERIES ASSEMBLY DIAGRAM

SCATOLA SUPPORTO APPARECCHI LIFE ADATTATORE PER SERIE LIFE PLACCA LIFE
BOX FRAME LIFE DEVICES ADAPTER FOR LIFE SERIES LIFE COVER PLATE

SCHEMA D’ ASSEMBLAGGIO CON ALTRE SERIE ASSEMBLY DIAGRAM WITH OTHER SERIES

SCATOLA SUPPORTO APPARECCHI DI ALTRE SERIEADATTATORE PER ALTRE SERIE PLACCA LIFE
BOX FRAME OTHER SERIES DEVICES ADAPTER FOR OTHER SERIES LIFE COVER PLATE

PER SUPPORTI SERIE LIFE FOR LIFE SERIES FRAMES

GRIGIO GREY BIANCO WHITE CROMO CHROME


2981/3 2981/4 2981/7 2981/3/WH 2981/4/WH 2981/7/WH 2981/3/CR 2981/4/CR 2981/7/CR

3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 800 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 400 PZ

PER SUPPORTI DI ALTRE SERIE CON LO STESSO STANDARD FOR FRAMES OF OTHER SERIES WITH THE SAME STANDA

GRIGIO GREY BIANCO WHITE CROMO CHROME


2980/3 2980/4 2980/7 2980/3/WH 2980/4/WH 2980/7/WH 2980/3/CR 2980/4/CR 2980/7/CR

3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 800 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 800 PZ PACKAGE 400 PZ

16
SERIE LIFE LIFE SERIES

SUPPORTI SERIE LIFE 4000 WALL FRAMES FOR LIFE 4000 SERIES

I supporti a parete presentati in questa pagina, Wall supports presented on this page, made in
realizzati in policarbonato autoestinguente, sono self-extinguishing polycarbonate, are compatible
compatibili con gli adattatori della serie Life e with adapters of Life series and allow the simple
permettono l’ aggancio semplice ed immediatoand di immediate coupling of all the modular fruits
tutti i frutti modulari della stessa serie. of the same series.

4603 4604 4607


Supporto 3 moduli con viti Supporto 4 moduli con viti Supporto 7 moduli con viti
3 modules frame with screws 4 modules frame with screws 7 modules frame with screws

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 10 PZ
CONFEZ. IMBALLO IMBALLO
BOX 100 PZ PACKAGE 160 PZ PACKAGE 80 PZ

17
APPARECCHI DI COMANDO BASE BASIC SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1

4000 4000/WH 4003 4003/WH 4006 4006/WH 4009 4009/WH


Interruttore unipolare Deviatore unipolare Invertitore unipolare Interruttore bipolare
1 way single pole switch 2 way single pole switch Intermediate switch 1 way double pole switch

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~

4021 4021/WH 4022 4022/WH 4024 4024/WH


Doppio pulsante interbloccato
Pulsante unipolare generico (1P/NO)+(1P/NO) Pulsante unipolare a tirante
Push button Twin single pole push button Push button with cord
(1P/NO)+(1P/NO)
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 16A 250V~ 1P/NO PACKAGE 240 PZ 10A 250V~ PACKAGE 120 PZ 16A 250V~ 1P/NO

APPARECCHI DI COMANDO ILLUMINABILI LIGHTABLE SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1

4012 4012/WH 4013 4013/WH


Interruttore unipolare illuminabile Deviatore unipolare illuminabile
(lampada spia non inclusa) (lampada spia non inclusa)
1 way lightable single pole switch 2 way lightable single pole switch
(neon lamp not supplied) (neon lamp not supplied)
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~

4015 4015/WH 4018 4018/WH 4000/LN


Interruttore bipolare illuminabile Pulsante unipolare illuminabile
(lampada spia non inclusa) (lampada spia non inclusa) Lampada spia cavo mm 100
1 way lightable double pole switch Lightable push button Indicator neon lamp
(neon lamp not supplied) (neon lamp not supplied) with 100 mm cable
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 240 PZ 16A 250V~ 1P/NO PACKAGE 100 PZ 220V

18
SERIE LIFE LIFE SERIES

PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884

4039 4039/WH 4045 4045/WH


Presa di sicurezza 2 poli + terra Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra
standard Italia tipo P11 standard Italia tipo P11/17
Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth socket
italian standard P11 double italian standard P11/17
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 10A 250V PACKAGE 240 PZ 10/16A 250V

4046 4046/WH 4050 4050/WH


Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza Presa UNEL bipasso 2 poli + terra con sicurezza
standard Italia tipo P30 - 2 moduli tipo P17/30 - 2 moduli
Shuttered 2 poles + earth UNEL socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket
italian standard P30 - 2 modules double italian standard P17/30 - 2 modules
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 6 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 120 PZ 16A 250V PACKAGE 120 PZ 10/16A 250V

PRESE STANDARD INTERNAZIONALI INTERNATIONAL STANDARD SOCKETS

4049 4049/WH 4044 4044/WH


Presa francese 2 poli + terra con sicurezza 16A
Presa euroamericana 2 poli con sicurezza 2 moduli
Shuttered euroamerican 2 poles socket French shuttered 2 poles + earth socket 16A
2 modules
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 13A 220V PACKAGE 120 PZ 16A 250V

4047 4047/WH 4041 4041/WH


Presa unel standard tedesco con sicurezza 16A Presa inglese 2 poli + terra con sicurezza 13 A
2 poli + terra tipo P30 - 2 moduli 2 moduli
German shuttered 2 poles + earth socket 16A English shuttered 2 poles + earth socket 13A
2 modules 2 modules
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 6 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 120 PZ 16A 250V PACKAGE 120 PZ 13A 250V

19
PRESE PER IMPIANTI DEDICATI OUTLET SOCKETS FOR DEDICATED EQUIPMENT A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884

Questi apparecchi si utilizzano per differenziare These devices are used to unmistakably distinguish
in modo inequivocabile alcune sezioni dell’impianto
some sections of the electrical system. These
elettrico destinate ad utenze specifiche di sections are reserved to specific devices in some
determinati ambienti così da evitare la connessione
particular environments. In this way it's possible
di utilizzatori non previsti per questi particolarito prevent the connection of devices that are not
punti presa. suited for these particular sockets.

ROSSO RED
Alimentazione continua garantita tramite Gruppo di
Continuità (UPS) e separata dalla rete attraverso un trasfor-
matore d’ isolamento. Apparecchiature mediche per sale
operatorie, apparecchiature per dialisi, computer, registratori
di cassa, apparecchiature che richiedono separazione dalla
rete e continuità nell’alimentazione senza cadute di tensione.
4045/R 4046/R
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
Continuous power supply assured by a Uninterruptible standard Italia tipo P11/17 standard Italia tipo P30 - 2 moduli
Power Supply (UPS) and separated from the main electrical Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket
double italian standard P11/17 italian standard P30 - 2 modules
grid by an isolation transformer. For medical equipment in
CONFEZ. CONFEZ.
operating rooms, dialysis equipment, computers, cash BOX 12 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO
registers, any equipment which requires a separation from PACKAGE 240 PZ 10/16A 250V PACKAGE 120 PZ 16A 250V

the main electrical grid and a continuous power supply


without tension drops.

ARANCIO ORANGE
Alimentazione non continua, protetta dalle interruzioni
della rete elettrica con un gruppo elettrogeno e separata
dalla stessa con un trasformatore d’isolamento.
Apparecchiature mediche non vitali, strumenti di laboratorio,
apparecchiature in genere che accettano brevi mancanze
di corrente ma richiedono la separazione dalla rete elettrica.
4045/AR 4046/AR
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
Not continuous power supply, protected from the disruption standard Italia tipo P11/17 standard Italia tipo P30 - 2 moduli
of the main electrical grid by a Standby Generator and Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket
double italian standard P11/17 italian standard P30 - 2 modules
separated by an isolation transformer. For not vital medical
CONFEZ. CONFEZ.
equipment, laboratory instruments, any equipment accepting BOX 12 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO
short power failures and requiring separation from the main PACKAGE 240 PZ 10/16A 250V PACKAGE 120 PZ 16A 250V

electrical grid.

VERDE GREEN
Alimentazione non continua, protetta dalle interruzioni
della rete elettrica con un gruppo elettrogeno.
Apparecchiature mediche non vitali, strumenti di laboratorio,
apparecchi frigoriferi, apparecchiature in genere che
accettano brevi mancanze di corrente ma non richiedono
la separazione dalla rete elettrica.
4045/V 4046/V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
Not continuous power supply, protected from the disruption standard Italia tipo P11/17 standard Italia tipo P30 - 2 moduli
of the main electrical grid by a Standby Generator. For not Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket
double italian standard P11/17 italian standard P30 - 2 modules
vital medical equipment, laboratory instruments, refrigerating
CONFEZ. CONFEZ.
equipment. Any equipment accepting short power failures BOX 12 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO
and not requiring separation from the main electric grid. PACKAGE 240 PZ 10/16A 250V PACKAGE 120 PZ 16A 250V

20
SERIE LIFE LIFE SERIES

PRESE TELEFONICHE E TRASMISSIONE DATI TELEPHONE & DATA SOCKETS

4084 4084/WH 4083 4083/WH


Presa telefonica RJ11 plug 6/4 Presa RJ45 cat 5 plug 8/8
RJ11 telephon socket RJ45 telephon socket cat 5

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 6 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 120 PZ

PRESE TV E SAT TELEVISION & SATELLITE SOCKETS A NORME EN 50083

4048/1 4048/1/WH 4048/1M 4048/1M/WH


Presa coassiale TV diretta Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket Direct TV socket

Connettore femmina D mm 9,5 Connettore maschio


CONFEZ. Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz) CONFEZ. Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
BOX 12 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO Female connector D mm 9,5 IMBALLO Male connector
PACKAGE 240 PZ Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz) PACKAGE 240 PZ Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)

4051 SAT 4051 SAT/WH 2048/3


Resistenza terminale di chiusura
Presa coassiale TV SAT passante
impendenza 75 Ohm
Satellite TV SAT socket-wall male
Connettore maschio (IEC 169-2)
Terminal closing
Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitari impedance 75 Ohm
CONFEZ.
Tipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
BOX 12 PZ Male connector (IEC 169-2)
IMBALLO Totally shielded for traditional or satellite TV systems CONFEZ.
PACKAGE 240 PZ Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz) BOX 20 PZ

4052 SAT 4052 SAT/WH 4053 SAT 4053 SAT/WH


Presa coassiale TV SAT passante Presa coassiale SAT tipo F
Satellite TV SAT socket-wall female Satellite TV SAT socket F-type wall male
Connettore femmina F (IEC 169-24)
Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitari
Tipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz) Connettore maschio F (IEC 169-24)
CONFEZ. CONFEZ. max 2400MHz
BOX 12 PZ Female connector (IEC 169-24) BOX 12 PZ
IMBALLO Totally shielded for traditional or satellite TV systems IMBALLO Male connector F-Type (IEC 169-24)
PACKAGE 240 PZ Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz) PACKAGE 240 PZ max 2400MHz

21
APPARECCHI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SOUND SIGNALLING DEVICES

4072/1 4072/1/WH 4072/10 4072/10/WH 4075/1 4075/1/WH 4075/10 4075/10/WH


Suoneria Suoneria Ronzatore Ronzatore
Bell Bell Buzzer Buzzer

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ 12V 50Hz 8VA max PACKAGE 240 PZ 220V 50Hz 8VA max PACKAGE 240 PZ 12V 50Hz 8VA max PACKAGE 240 PZ 220V 50Hz 8VA max

APPARECCHI DI SEGNALAZIONE LUMINOSA LIGHT SIGNALLING DEVICES

4059 4059/WH 4060 4060/WH


Diffusore notturno 3 moduli completo di lampada 220 V Lampada fissa di emergenza 3 moduli da incasso autonomia 90 min
predisposto con supporto di aggancio incluso predisposto con supporto di aggancio incluso
3 modules night light diffuser with 220 V lamp 3 modules fixed emergency lamp 90’power reserve
with support included with support included
CONFEZ. CONFEZ.
220V ±20% 50-60 Hz 220V ±20% 50-60 Hz
BOX 1 PZ BOX 1 PZ Vita min. accumulatore: 8 anni
Min. life of battery: 8 years
IMBALLO 220V ±20% 50-60 Hz 220V ±20% 50-60 Hz IMBALLO Accumulatore 1.2 V - 0,5 Ah Battery 1.2 V - 0,5 Ah
PACKAGE 20 PZ Lampadina 1.2 V - 0,4 A Bulb 1.2 V - 0,4 A PACKAGE 20 PZ Lampadina 1.2 V - 0,4 A Bulb 1.2 V - 0,4 A

APPARECCHI DI COMANDO SPECIALI SPECIAL DEVICES

4025 4025/WH 4061 4061/WH


Pulsante con portanome Interruttore unipolare con chiave
Name holder push button with light 1 way single pole switch with key

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 6 PZ BOX 12 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 120 PZ 1P 16A 230V PACKAGE 240 PZ 10A 250V

APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES

4063 4063/WH 4062 4062/WH


Termostato ambiente elettronico 3 moduli da incasso Termostato ambiente digitale 3 moduli da incasso
predisposto con supporto di aggancio incluso predisposto con supporto di aggancio incluso
3 modules electronic room thermostat 3 modules digital room thermostat
with support included with support included
CONFEZ.
alimentazione 220V± 10% 50 Hz Power supply 220V± 10% 50 Hz CONFEZ.
alimentazione 220V± 10% 50 Hz Power supply 220V± 10% 50 Hz
BOX 1 PZ Regolazione temperatura da 5° a 30° Regulated
C temperature range from 5° to 30° C BOX 1 PZ Regolazione temperatura da 5° a 30° Regulated
C temperature range from 5° to 30° C
IMBALLO Precisione di lettura sulla scala ± 0,5° C Graduation precision ± 0,5°C IMBALLO Precisione di lettura sulla scala ± 0,5° C Graduation precision ± 0,5°C
PACKAGE 20 PZ Differenziale -0,8° C Differential precision -0,8° C PACKAGE 20 PZ Differenziale -0,8° C Differential precision -0,8° C

22
SERIE LIFE LIFE SERIES

APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES A NORME CEI EN 60669-2-1, CEI EN 55014-1

l’accensione e lo spegnimento del carico si effettua


Funzionamento: Operations:
premendo To switch on and off the device, push the knob.
il pomello di comando che agisce su un deviatore ’ push- This actuates a 2 way single pole switch inside the light
push’incorporato nel varialuce e coassiale al potenziometro dimmer, which is coaxial with the adjusting potentiometer.
di regolazione. The adjustment of the electric load is done by rotating the
La regolazione del carico controllato si effettua ruotando knob of the dimmer. The blue indicator light in the front
la manopola di comando del varialuce stesso. La spia side follows the high or low intensity of the adjustment
luminosa frontale del varialuce assume la massima o la done.
minima luminosità a seconda della regolazione impostata.
Carichi
comandabili: 4701 e 4703 Compatible loads:
4701 and 4703
Lampada ad incandescenza o alogena a 220V a.c. Incandescent or halogen lamps 220 vac.

4702 e 4704 4702 and 4704


Trasformatori tradizionali per lampade alogene a bassissima Induction transformers for halogen lamp with very low
tensione (6-12-24V). Ventilatori, aspiratori, agitatori, ecc. tension (6-12-24V). Fans, exhaust fans, mixers, motorized
azionati da motore monofase ad induzione. by a induction single phase motor.

4701 4701/WH 4702 4702/WH


Variatore di luminosità con deviatore push-push per carichi resistivi Variatore di luminosità a deviatore push-push per carichi induttivi
con punto luminoso per individuazione al buio con punto luminoso per individuazione al buio
Resistive light dimmer with 2 way single pole switch. push action. Inductive light dimmer with 2 way single pole switch. Push action.
Blue indicator light in the front side Blue indicator light in the front side
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 4 PZ BOX 4 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 40 PZ 100-500W 230V a.c. PACKAGE 40 PZ 40-160 VA 230 V a.c.

4703 4703/WH 4704 4704/WH


Variatore di luminosità rotativo per carichi resistivi Variatore di luminosità rotativo per carichi induttivi
con punto luminoso per individuazione al buio con punto luminoso per individuazione al buio
Resistive light dimmer with 1 way single pole switch. Inductive light dimmer with 1 way single pole switch.
Blue indicator light in the front side Blue indicator light in the front side
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 4 PZ BOX 4 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 40 PZ 100-500W 230V a.c. PACKAGE 40 PZ 40-160 VA 230 V a.c.

23
COPRITASTO INTERCAMBIABILI INTERCHANGEABLE KEY COVERS UN MODULO ONE MODULE

4080 4080/WH 4080/2 4080/2/WH 4090/3 4090/3/WH


Falso polo Falso polo con uscita Copritasto singolo
Blank cap Blank cap with hole Key cover

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 32 PZ BOX 40 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 640 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 500 PZ

4090/4 4090/4/WH 4090/5 4090/5/WH 4090/6 4090/6/WH


Copritasto singolo Copritasto singolo illuminabile
Copritasto singolo illuminabile per interruttore bipolare per interruttore bipolare
Key cover with light Key cover for 1 way Key cover for 1 way
2 poles switch 2 poles switch with light
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ

4090/7 4090/7/WH 4090/8 4090/8/WH 4090/9 4090/9/WH


Copritasto singolo Copritasto singolo illuminabile Copritasto
per pulsante generico per pulsante generico pulsante simbolo chiave
Key cover Key cover Key cover for push button
for push button for push button with light with key symbol
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ

4090/10 4090/10/WH 4090/11 4090/11/WH 4090/12 4090/12/WH


Copritasto Copritasto Copritasto
pulsante simbolo luce pulsante simbolo campanello pulsante simbolo infermiera
Key cover for push button Key cover for push button Key cover for push button
with lamp symbol with bell symbol with nurse symbol
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ PACKAGE 500 PZ

24
SERIE LIFE LIFE SERIES

DUE MODULI TWO MODULES

4090/13 4090/13/WH 4090/14 4090/14/WH


Doppio tasto Doppio tasto illuminabile
Double key cover Double key cover with light

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 250 PZ PACKAGE 250 PZ

4090/15 4090/15/WH 4090/16 4090/16/WH


Doppio tasto bipolare Doppio tasto bipolare illuminabile
Double key cover for 1 way 2 poles switch Double key cover for 1 way 2 poles switch

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 250 PZ PACKAGE 250 PZ

TRE MODULI THREE MODULES

4090/17 4090/17/WH 4090/18 4090/18/WH


Triplo tasto Triplo tasto illuminabile
Triple key cover Triple key cover with light

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 100 PZ PACKAGE 100 PZ

4090/19 4090/19/WH 4090/20 4090/20/WH


Triplo tasto bipolare Triplo tasto bipolare illuminabile
Triple key cover for 1 way 2 poles switch Triple key cover for 1 way 2 poles switch with light

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 100 PZ PACKAGE 100 PZ

25
PLACCHE COPRINTERRUTTORI IN TECNOPOLIMERO COVER PLATES IN TECHNOPOLYMER

Qualunque sia la preferenza in termini di colori,


Whatever your choice in terms of colours, style
stile ed atmosfera sarà facile trovare nella gamma
and feeling, it will be easy to find in the Life
Life la combinazione che più si adatta ai propriseries the combination that most satisfies your
gusti e necessità. tastes and needs.
Le placche coprinterruttori Life sono infatti The Life cover plates are proposed in 34 colours
proposte in ben 34 colorazioni suddivise tra 6 with 6 different finishes, created to exalt every
differenti finiture d’effetto create per esaltare
architectural style both classic or modern.
qualsiasi contesto architettonico, sia esso classico
The decoration possibilities transform the simple
che moderno. Svariate possibilità decorative chefunctional solution into a creative furnishing
elevano la pura funzione trasformandola in una value.
scelta creativa d’arredo.

SIMPLE COLOR

BIANCO WHITE AVORIO IVORY GRIGIO SCURO DARK GREY


2983/WH 2984/WH 2987/WH 2983/A 2984/A 2987/A 2983/GS 2984/GS 2987/GS

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ

NERO BLACK NERO GLITTERING GLITTERING BLACK BLU BLUE


2983/N 2984/N 2987/N 2983/NG 2984/NG 2987/NG 2983/BL 2984/BL 2987/BL

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ

VERDE SCOZIA SCOTTISH GREEN AMARANTO BURGUNDY VERDE ACQUA WATER GREEN
2983/VS 2984/VS 2987/VS 2983/AM 2984/AM 2987/AM 2983/VA 2984/VA 2987/VA

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ

26
SERIE LIFE LIFE SERIES

METAL

ALLUMINIO CHIARO LIGHT ALUMINIUM ALLUMINIO NOTTE DARK ALUMINIUM RAME COPPER ACCIAIO SATINATO SATIN STEEL
2983/AC 2984/AC 2987/AC 2983/AN 2984/AN 2987/AN 2983/RM 2984/RM 2987/RM 2983/AS 2984/AS 2987/AS

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ

METAL BLACK CROMO CHROME ORO GOLD *


2983/MB 2984/MB 2987/MB 2983/CR 2984/CR 2987/CR 2983/OR 2984/OR 2987/OR

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ *Realizzata con bagno galvanico in oro 24 kt
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ Galvanic coating with 24 kt gold

VULCANIZZATE

GRIGIO NOTTE DARK GREY GRIGIO CHIARO LIGHT GREY CARTA DA ZUCCHERO LIGHT BLUE
2983VULC/GN
2984VULC/GN2987VULC/GN
2983VULC/GC
2984VULC/GC2987VULC/GC
2983VULC/CZ
2984VULC/CZ
2987VULC/CZ

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ

VERDE NOTTE DARK GREEN ARAGOSTA LOBSTER RED


2983VULC/VN
2984VULC/VN2987VULC/VN
2983VULC/AR
2984VULC/AR
2987VULC/AR

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ

27
LEGNO

BETULLA BIRCH LEGNO CHIARO LIGHT WOOD LEGNO SCURO DARK WOOD RADICA BURL WOOD
2983/BT 2984/BT 2987/BT 2983/LC 2984/LC 2987/LC 2983/LS 2984/LS 2987/LS 2983/RA 2984/RA 2987/RA

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ

GOMMATE

AVORIO IVORY VERDE ACQUA WATER GREEN AMARANTO BURGUNDY BLU BLUE
2983GOM/A2984GOM/A2987GOM/A 2983GOM/VA
2984GOM/VA
2987GOM/VA 2983GOM/AM
2984GOM/AM2987GOM/AM
2983GOM/BL
2984GOM/BL
2987GOM/BL

3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES 4 MODULIMODULES 7 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 15 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 180 PZ

FANTASY

PESCI FISHES GIRASOLI SUNFLOWERS GOCCE DROPS


2983/1 2983/2 2983/3

3 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ

BOLLE BUBBLES ORME STEPS


2983/4 2983/5

3 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ

28
APPLICAZIONE SU SCATOLA TONDA ED INTERNAZIONALE APPLICATION ON ROUND AND INTERNATIONAL BOX

SCATOLA TONDA APPARECCHI MODULARI SERIE LIFE SUPPORTO INTERASSE 71 mm PLACCA 2 MODULI
ROUND BOX LIFE SERIES MODULAR DEVICES INTERAXES 71 mm FRAME 2 MODULES COVER PLATE

SUPPORTI A PARETE PER SCATOLA TONDA ED INTERNAZIONALE WALL FRAMES FOR ROUND AND INTERNATIONAL BO

4601 4602
Supporto assemblabile internazionale Supporto assemblabile con zanche per scatola tonda diam. 60 mm
2 moduli - interasse 71 mm 2 moduli - interasse 71 mm
Connectable international frame Connectable international frame with staples for round box diam. 60 mm
2 modules - 71 mm wheelbase 2 modules - 71 mm wheelbase

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 100 PZ BOX 100 PZ

PLACCHE COPRINTERRUTTORI 2 MODULI 2 MODULES COVER PLATES

BIANCO WHITE AVORIO IVORY NERO BLACK

2982/WH 2982/A 2982/N

2 MODULIMODULES 2 MODULIMODULES 2 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ

ORO GOLD * LEGNO CHIARO LIGHT WOOD LEGNO SCURO DARK WOOD

2982/OR 2982/LC 2982/LS

*Realizzata con bagno


2 MODULIMODULES galvanico in oro 24 kt 2 MODULIMODULES 2 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ
Galvanic coating BOX 20 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ with 24 kt gold PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ

30
32
SUPPORTI A PARETE LIFE-TL WALL FRAMES LIFE-TL SERIES

I supporti Life-TL sono stati appositamente studiati


Supports Life-TL were specifically designed to
per permettere l’utilizzo delle placche Life inallow the use of the Life cover plates in
abbinamento alla gamma di frutti Tasto Largo.combination
Il with the modular devices of the
supporto a 6 moduli amplia le possibilità d’installa-
Tasto Largo series. The 6 modules support expands
zione della serie TL e sfrutta come scatola da incasso
the installation possibilities of the TL Series and
quella a 6 posti di una normale serie modulare.uses a normal recessed wall box for 6 modules.

GRIGIO GREY BIANCO WHITE

2980/TL 2980/TL/2 2980/TL/4 2980/TL/6 2980/TL/WH2980/TL/2/WH2980/TL/4/WH


2980/TL/6/WH

3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULIMODULES 6 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULIMODULES 6 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 20 PZ BOX 10 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 20 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ PACKAGE 200 PZ PACKAGE 160 PZ PACKAGE 80 PZ PACKAGE 200 PZ PACKAGE 200 PZ PACKAGE 160 PZ PACKAGE 80 PZ

UTILIZZO DEI FRUTTI TL CON LE PLACCHE LIFE USE OF TL DEVICES WITH LIFE COVER PLATES

SCATOLA SUPPORTO TL-LIFE APPARECCHI SERIE TL PLACCA LIFE


BOX TL-LIFE FRAME TL SERIES DEVICES LIFE COVER PLATE

SUPPORTI A PARETE PER SERIE TL WALL FRAMES FOR TL SERIES

I supporti della serie TL si utilizzano con le placche


The supports of TL series are used with the cover
della medesima serie permettendo un rapido e plates of the same series by allowing a rapid and
sicuro aggancio a scatto. Realizzati in policarbonato
secure snap coupling. Made of polycarbonate
autoestinguente V2 di colore nero, permettono self-extinguishing V2 black, they allow the
il montaggio di 3 o 4 frutti modulari oppure di installation
1 of 3 or 4 modular devices or of 1 Unel
presa UNEL ed un frutto modulare. socket with 1 modular device.

2603/TL 2602/TL 2604/TL


Supporto 3 moduli con viti Supporto Unel + 1 modulo con viti Supporto 4 moduli con viti
3 modules frame with screws Unel + 1 module frame with screws 4 modules frame with screws

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ PACKAGE 200 PZ PACKAGE 160 PZ

34
SERIE TL TL SERIES

APPARECCHI DI COMANDO BASE BASIC SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1

2000/TL 2000/TL/WH 2003/TL 2003/TL/WH 2006/TL 2006/TL/WH 2009/TL 2009/TL/WH


Interruttore unipolare Deviatore unipolare Invertitore unipolare Interruttore bipolare
1 way single pole switch 2 way single pole switch Intermediate switch 1 way double pole switch

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 16AX 250V~

2021/TL 2021/TL/WH 2022/TL 2022/TL/WH 2024/TL 2024/TL/WH


Doppio pulsante interbloccato
Pulsante unipolare generico (1P/NO)+(1P/NO) Pulsante unipolare a tirante
Push button Twin single pole push button Push button with cord
(1P/NO)+(1P/NO)
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ PACKAGE 100 PZ 10A 250V~ 1P/NO

APPARECCHI DI COMANDO ILLUMINATI LIT UP SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1

2012/TL 2012/TL/WH 2013/TL 2013/TL/WH 2015/TL 2015/TL/WH 2018/TL 2018/TL/WH 2019/TL 2019/TL/WH
Pulsante unipolare illuminato
Interruttore unipolare illuminato Deviatore unipolare illuminato Interruttore bipolare illuminato Pulsante unipolare illuminato lampada 12V
1 way lit up single pole switch 2 way lit up single pole switch 1 way lit up double pole switch Lit up push button Lit up push button - lamp 12V

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 100 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO

APPARECCHI CON SIMBOLI SWITCHING DEVICES WITH SYMBOLS A NORME CEI - EN 60669-1

2021/1TL 2021/1TL/WH 2021/2TL 2021/2TL/WH 2021/3TL 2021/3TL/WH 2021/4TL 2021/4TL/WH


Pulsante unipolare con simbolo chiave Pulsante unipolare con simbolo luce Pulsante unipolare con simbolo campanello Pulsante unipolare con simbolo infermiera
Push button with key symbol Push button with lamp symbol Push button with bell symbol Push button with nurse symbol

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO

PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884

2039/TL 2039/TL/WH 2042/TL 2042/TL/WH 2045/TL 2045/TL/WH


Presa di sicurezza 2 poli + terra Presa di sicurezza 2 poli + terra Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra
standard Italia tipo P11 standard Italia tipo P/17 standard Italia tipo P11/17
Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth socket
italian standard P11 italian standard P/17 italian standard P11/P17
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10A 250V PACKAGE 200 PZ 16A 250V PACKAGE 200 PZ 10/16A 250V

35
PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884

2046/TL 2046/TL/WH 2047/TL 2047/TL/WH 2049/TL 2049/TL/WH 2044/TL 2044/TL/WH


Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
Presa UNEL bipasso 2 poli + terra con sicurezza Presa francese 2 poli + terra con sicurezza
standard Italia tipo P30 - 2 moduli tipo P30 - 2 moduli Presa euroamericana 2 poli 2 moduli
Shuttered 2 poles + earth UNEL socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket Euroamerican 2 poles socket French shuttered 2 poles + earth socket 16A
italian standard P30 - 2 modules italian standard P30 - 2 modules 2 modules
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 100 PZ 16A 250V PACKAGE 100 PZ 16A 250V PACKAGE 200 PZ 15A 127V PACKAGE 100 PZ 16A 250V

PRESE PER IMPIANTI DEDICATI OUTLET SOCKETS FOR DEDICATED EQUIPMENT A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884

ROSSO RED
Alimentazione continua garantita tramite Gruppo di
Continuità (UPS) e separata dalla rete attraverso un trasfor-
matore d’isolamento. Apparecchiature mediche per sale
operatorie, apparecchiature per dialisi, computer, registratori
di cassa, apparecchiature che richiedono separazione dalla 2045/RTL 2046/RTL
rete e continuità nell’alimentazione senza cadute di tensione. Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
standard Italia tipo P11/17 standard Italia tipo P30 - 2 moduli
Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket
Continuous power supply assured by a Uninterruptible italian standard P11/P17 italian standard P30 - 2 modules

Power Supply (UPS) and separated from the main electrical CONFEZ.
BOX 10 PZ
CONFEZ.
BOX 10 PZ

grid by an isolation transformer. For medical equipment in IMBALLO


PACKAGE 200 PZ 10/16A 250V
IMBALLO
PACKAGE 100 PZ 16A 250V
operating rooms, dialysis equipment, computers, cash
registers, any equipment which requires a separation from
the main electrical grid and a continuous power supply
without tension drops.

ARANCIO ORANGE
Alimentazione non continua, protetta dalle interruzioni
della rete elettrica con un gruppo elettrogeno e separata
dalla stessa con un trasformatore d’isolamento.
Apparecchiature mediche non vitali, strumenti di laboratorio,
apparecchiature in genere che accettano brevi mancanze 2045/ARTL 2046/ARTL
di corrente ma richiedono la separazione dalla rete elettrica. Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
standard Italia tipo P11/17 standard Italia tipo P30 - 2 moduli
Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket
Not continuous power supply, protected from the disruption italian standard P11/P17 italian standard P30 - 2 modules

of the main electrical grid by a Standby Generator and CONFEZ.


BOX 10 PZ
CONFEZ.
BOX 10 PZ

separated by an isolation transformer. For not vital medical IMBALLO


PACKAGE 200 PZ 10/16A 250V
IMBALLO
PACKAGE 100 PZ 16A 250V
equipment, laboratory instruments, any equipment accepting
short power failures and requiring separation from the main
electrical grid.

VERDE GREEN
Alimentazione non continua, protetta dalle interruzioni
della rete elettrica con un gruppo elettrogeno.
Apparecchiature mediche non vitali, strumenti di laboratorio,
apparecchi frigoriferi, apparecchiature in genere che
accettano brevi mancanze di corrente ma non richiedono 2045/VTL 2046/VTL
la separazione dalla rete elettrica. Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
standard Italia tipo P11/17 standard Italia tipo P30 - 2 moduli
Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket
Not continuous power supply, protected from the disruption italian standard P11/P17 italian standard P30 - 2 modules

of the main electrical grid by a Standby Generator. For not CONFEZ.


BOX 10 PZ
CONFEZ.
BOX 10 PZ

vital medical equipment, laboratory instruments, refrigerating IMBALLO


PACKAGE 200 PZ 10/16A 250V
IMBALLO
PACKAGE 100 PZ 16A 250V
equipment. Any equipment accepting short power failures
and not requiring separation from the main electric grid.
36
SERIE TL TL SERIES

PRESE TELEFONICHE E TRASMISSIONE DATI TELEPHONE & DATA SOCKETS

2084/TL 2084/TL/WH 2085/TL 2085/TL/WH 2083/TL 2086/TL 2087/TL


Presa ADSL RJ11 Presa doppia ADSL/telefono RJ11
Presa telefonica RJ11 plug 6/4 Presa telefonica doppia RJ11 plug 6/4 Presa RJ45 cat 5 plug 8/8
RJ11 telephon socket RJ11 telephon socket
RJ11 telephon socket RJ11 double telephon socket RJ45 telephon socket cat 5 1 plugs with 1 ADSL filter 2 plugs with 1 ADSL filter

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
PACKAGE 200 PZ PACKAGE 200 PZ BOX 5 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ

PRESE TV E SAT TELEVISION & SATELLITE SOCKETS A NORME EN 50083

2048/1TL 2048/1TL/WH 2048/1M/TL 2048/1M/TL/WH


Presa coassiale TV diretta Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket Direct TV socket

Connettore femmina D mm 9,5 Connettore maschio


CONFEZ. Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz) CONFEZ. Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO Female connector D mm 9,5 IMBALLO Male connector
PACKAGE 200 PZ Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz) PACKAGE 200 PZ Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)

2051TL/SAT 2051TL/SAT/WH 2052TL/SAT 2052TL/SAT/WH


Presa coassiale TV SAT passante Presa coassiale TV SAT passante
Satellite TV SAT socket-wall male Satellite TV SAT socket-wall female
Connettore maschio (IEC 169-2) Connettore femmina F (IEC 169-24)
Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitari Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitari
CONFEZ.
Tipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz) CONFEZ.
Tipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
BOX 10 PZ Male connector (IEC 169-2) BOX 10 PZ Female connector (IEC 169-24)
IMBALLO Totally shielded for traditional or satellite TV systems IMBALLO Totally shielded for traditional or satellite TV systems
PACKAGE 200 PZ Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz) PACKAGE 200 PZ Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)

2053TL/SAT 2053TL/SAT/WH 2048/3


Presa coassiale SAT tipo F Resistenza terminale di chiusura
impendenza 75 Ohm
Satellite TV SAT socket F-type wall male
Terminal closing
impedance 75 Ohm
Connettore maschio F (IEC 169-24)
CONFEZ. max 2400MHz
BOX 10 PZ
IMBALLO Male connector F-Type (IEC 169-24)
CONFEZ.
PACKAGE 200 PZ max 2400MHz BOX 20 PZ

APPARECCHI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SOUND SIGNALLING DEVICES

2072/1TL 2072/1TL/WH 2072/10TL 2072/10TL/WH 2075/1TL 2075/1TL/WH 2075/10TL 2075/10TL/WH


Suoneria Suoneria Ronzatore Ronzatore
Bell Bell Buzzer Buzzer

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 160 PZ 12V 50Hz 8VA max PACKAGE 160 PZ 220V 50Hz 8VA max PACKAGE 160 PZ 12V 50Hz 8VA max PACKAGE 160 PZ 220V 50Hz 8VA max

37
APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES A NORME CEI EN 60669-2-1, CEI EN 55014-1

l’accensione e lo spegnimento del carico si effettua


Funzionamento: Operations:
premendo To switch on and off the device, push the knob.
il pomello di comando che agisce su un deviatore ’push- This actuates a 2 way single pole switch inside the light
push’ incorporato nel varialuce e coassiale al potenziometro dimmer, which is coaxial with the adjusting potentiometer.
di regolazione. The adjustment of the electric load is done by rotating the
La regolazione del carico controllato si effettua ruotando knob of the dimmer. The blue indicator light in the front
la manopola di comando del varialuce stesso. La spia side follows the high or low intensity of the adjustment
luminosa frontale del varialuce assume la massima o la done.
minima luminosità a seconda della regolazione impostata.
Carichi
comandabili: 2701/TL Compatible loads:
2701/TL
Lampada ad incandescenza o alogena a 220V a.c. Incandescent or halogen lamps 220 vac.

2702/TL 2702/TL
Trasformatori tradizionali per lampade alogene a bassissima Induction transformers for halogen lamp with very low
tensione (6-12-24V). Ventilatori, aspiratori, agitatori, ecc. tension (6-12-24V). Fans, exhaust fans, mixers, motorized
azionati da motore monofase ad induzione. by a induction single phase motor.

2701/TL 2701/TL/WH 2702/TL 2702/TL/WH


Variatore di luminosità con deviatore push-push per carichi resistivi Variatore di luminosità a deviatore push-push per carichi induttivi
con punto luminoso per individuazione al buio con punto luminoso per individuazione al buio
Resistive light dimmer with 2 way single pole switch. push action. Inductive light dimmer with 2 way single pole switch. Push action.
Blue indicator light in the front side Blue indicator light in the front side
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 50 PZ 100-500W 230V a.c. PACKAGE 50 PZ 40-160 VA 230 V a.c.

COLLEGAMENTI CONNECTIONS

Al morsetto 1 deve essere collegato il carico da controllare. The load to be controlled must be connected to the
Al morsetto 3 deve essere collegato il polo ’fase’ della terminal 1.
linea di alimentazione in caso di azionamento da un solo In case of switching from a single point, the pole "phase"
punto. of the supply line must be connected to terminal 3.
Al morsetto 2 e al morsetto 3 deve essere collegato il In case of switching from two or more points, the 2 way
deviatore o l’invertitore della rete in caso di azionamento switch or the intermediate switch must be connected to
da due o più punti di manovra. the terminals 2 and 3.

IMPIANTO AD INTERRUTTORE IMPIANTO A DEVIATA


WIRING WITH INTERMEDIATE SWITCH WIRING WITH 2 WAY SWITCH

SPIE LUMINOSE ED ACCESSORI INDICATOR LAMPS AND ACCESSORIES

2027R/TL 2027V/TL 2080/TL 2080/TL/WH


Spia luminosa con lampada integrata rossa Spia luminosa con lampada integrata verde Tappo cieco
Red pilot red light Red pilot green light Blind cap

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 30 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 230V 1,5mA PACKAGE 200 PZ 230V 1,5mA PACKAGE 600 PZ

38
SERIE TL TL SERIES

PLACCHE COPRINTERRUTTORI IN TECNOPOLIMERO COVER PLATES IN TECHNOPOLYMER

Le placche coprinterruttori TL pur avendo avutoThe TL cover plates had a great spread since their
una grande diffusione sin dalla loro creazionecreation and are still preferred by a wide public
sono ancora oggi tra le favorite di una vasto who appreciates the minimalist design and
pubblico che apprezza il design minimalista e essential
le lines that find ideal application in modern
linee essenziali che trovano ideale collocazione
environments
in as well as in places with a more
ambienti moderni così come in luoghi dall’impronta
classical atmosphere.
più classica. Sono realizzate con tecnologie avan-
They are manufactured with advanced
zate in materiale termoresistene e sono praticissime
technologies and self-extinguishing plastic,
da installare poiché si agganciano a scatto ai sup-
moreover they are very easy to install because
porti a parete TL mediante una leggera pressione.
they snap into TL supports by a slight pressure.
Le placche TL sono disponibili in 15 colorazioniThe TL cover plates are available in 15 colors
suddivise in 4 differenti finiture. divided into 4 different finishes.

SIMPLE COLOR

BIANCO WHITE AVORIO IVORY NERO BLACK


2583/TL/WH 2588/TL/WH 2584/TL/WH 2583/TL/A 2588/TL/A 2584/TL/A 2583/TL/N 2588/TL/N 2584/TL/N

3 MODULI
MODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

METAL

ORO GOLD NERO ORO BLACK AND GOLD


2583/TL/OR 2588/TL/OR 2584/TL/OR 2583/TL/NOR 2588/TL/NOR 2584/TL/NOR

3 MODULI
MODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

RAME COPPER CANNA FUCILE NERO BURNISHED IRON GREY AND BLACK
2583/TL/RM 2588/TL/RM 2584/TL/RM 2583/TL/CFN 2588/TL/CFN 2584/TL/CFN

3 MODULI
MODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

39
VULCANIZZATE

GRIGIO CHIARO LIGHT GREY GRIGIO NOTTE GREY CARTA DA ZUCCHERO LIGHT BLUE
2583VULC/TL/GC
2588VULC/TL/GC
2584VULC/TL/GC 2583VULC/TL/GN
2588VULC/TL/GN
2584VULC/TL/GN 2583VULC/TL/CZ
2588VULC/TL/CZ
2584VULC/TL/CZ

3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

ARAGOSTA LOBSTER RED VERDE NOTTE GREEN


2583VULC/TL/AR
2588VULC/TL/AR
2584VULC/TL/AR 2583VULC/TL/VN
2588VULC/TL/VN
2584VULC/TL/VN

3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

LEGNO

RADICA BURL WOOD


2583/TL/RA 2588/TL/RA 2584/TL/RA

3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI


MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

CILIEGIO CHERRY VERDE LEGNO GREEN


2583/TL/CO 2588/TL/CO 2584/TL/CO 2583/TL/VL 2588/TL/VL 2584/TL/VL

3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI


MODULES 3 MODULIMODULES UNEL + 1 4 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

40
APPARECCHI DI COMANDO BASE BASIC SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1

2000/N 2000 2003/N 2003 2006/N 2006 2009/N 2009


Interruttore unipolare Deviatore unipolare Invertitore unipolare Interruttore bipolare
1 way single pole switch 2 way single pole switch Intermediate switch 1 way double pole switch

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 16AX 250V~

2021/N 2021 2022/N 2022 2024/N 2024


Doppio pulsante interbloccato
Pulsante unipolare generico (1P/NO)+(1P/NO) Pulsante unipolare a tirante
Push button Twin single pole push button Push button with cord
(1P/NO)+(1P/NO)
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ PACKAGE 100 PZ 10A 250V~ 1P/NO

APPARECCHI DI COMANDO ILLUMINATI LIT UP SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1

2012/N 2012 2013/N 2013 2015/N 2015 2018/N 2018 2019/N 2019
Pulsante unipolare illuminato
Interruttore unipolare illuminato Deviatore unipolare illuminato Interruttore bipolare illuminato Pulsante unipolare illuminato lampada 12V
1 way lit up single pole switch 2 way lit up single pole switch 1 way lit up double pole switch Lit up push button Lit up push button - lamp 12V

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 100 PZ 10AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 16AX 250V~ PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO

APPARECCHI CON SIMBOLI SWITCHING DEVICES WITH SYMBOLS A NORME CEI - EN 60669-1

2021/1N 2021/1 2021/2N 2021/2 2021/3N 2021/3 2021/4N 2021/4


Pulsante unipolare con simbolo chiave Pulsante unipolare con simbolo luce Pulsante unipolare con simbolo campanello Pulsante unipolare con simbolo infermiera
Push button with key symbol Push button with lamp symbol Push button with bell symbol Push button with nurse symbol

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO PACKAGE 200 PZ 10A 250V~ 1P/NO

PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884

2039/N 2039 2042/N 2042 2045/N 2045


Presa di sicurezza 2 poli + terra Presa di sicurezza 2 poli + terra Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terra
standard Italia tipo P11 standard Italia tipo P/17 standard Italia tipo P11/17
Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth socket Shuttered 2 poles + earth socket
italian standard P11 italian standard P/17 italian standard P11/P17
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 10A 250V PACKAGE 200 PZ 16A 250V PACKAGE 200 PZ 10/16A 250V

44
SERIE LASER LASER SERIES

PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884

2046/N 2046 2047/N 2047 2049 2049/WH 2044/N 2044


Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezza
Presa UNEL bipasso 2 poli + terra con sicurezza Presa francese 2 poli + terra con sicurezza
standard Italia tipo P30 - 2 moduli tipo P30 - 2 moduli Presa euroamericana 2 poli 2 moduli
Shuttered 2 poles + earth UNEL socket Shuttered 2 poles + earth UNEL socket Euroamerican 2 poles socket French shuttered 2 poles + earth socket 16A
italian standard P30 - 2 modules italian standard P30 - 2 modules 2 modules
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 100 PZ 16A 250V PACKAGE 100 PZ 16A 250V PACKAGE 200 PZ 15A 127V PACKAGE 100 PZ 16A 250V

PRESE TELEFONICHE E TRASMISSIONE DATI TELEPHONE & DATA SOCKETS

2084/N 2084 2085/N 2085 2083 2086 2087


Presa ADSL RJ11 Presa doppia ADSL/telefono RJ11
Presa telefonica RJ11 plug 6/4 Presa telefonica doppia RJ11 plug 6/4 Presa RJ45 cat 5 plug 8/8
RJ11 telephon socket RJ11 telephon socket
RJ11 telephon socket RJ11 double telephon socket RJ45 telephon socket cat 5 1 plugs with 1 ADSL filter 2 plugs with 1 ADSL filter

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ
IMBALLO IMBALLO CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
PACKAGE 200 PZ PACKAGE 200 PZ BOX 5 PZ BOX 20 PZ BOX 20 PZ

PRESE TV E SAT TELEVISION & SATELLITE SOCKETS A NORME EN 50083

2048/N 2048 2048/N 2048 2048/1M/N 2048/1M 2051/N 2051


Presa coassiale TV passante diretta Presa coassiale TV diretta Presa coassiale TV diretta Presa coassiale TV terminale
Pass-throught TV socket Direct TV socket Direct TV socket Terminal TV socket
Connettore femmina D mm 9,5 Connettore femmina D mm 9,5 Connettore maschio Connettore femmina D mm 9,5
Attenuazione di passaggio 0 dB Attenuazione di passaggio 0 dB Attenuazione di passaggio 0 dB Attenuazione di passaggio 0 dB
CONFEZ. VHF-UHF (40-860MHz) CONFEZ. VHF-UHF (40-860MHz) CONFEZ. VHF-UHF (40-860MHz) CONFEZ. VHF-UHF (40-860MHz)
BOX 10 PZ Female connector D mm 9,5 BOX 10 PZ Female connector D mm 9,5 BOX 10 PZ Male connector BOX 10 PZ Female connector D mm 9,5
IMBALLO Signal attenuation 0 dB IMBALLO Signal attenuation 0 dB IMBALLO Signal attenuation 0 dB IMBALLO Signal attenuation 0 dB
PACKAGE 200 PZ VHF-UHF (40-860MHz) PACKAGE 200 PZ VHF-UHF (40-860MHz) PACKAGE 200 PZ VHF-UHF (40-860MHz) PACKAGE 200 PZ VHF-UHF (40-860MHz)

2051SAT 2052 SAT 2053 SAT 2048/3


Presa coassiale Connettore maschio (IEC 169-2) Presa coassiale Connettore femmina F (IEC 169-24) Resistenza terminale di chiusura
TV SAT passante Totalmente schermata per TV SAT passante Totalmente schermata per Presa coassiale SAT tipo F
impianti tradizionali e satellitari impianti tradizionali e satellitari
impendenza 75 Ohm
Satellite TV SAT Tipo diretta - Attenuazione 0 dB Satellite TV SAT Tipo diretta - Attenuazione 0 dB Satellite TV SAT socket F-type wall male Terminal closing
socket-wall male TV-SAT (40-2150MHz) socket-wall female TV-SAT (40-2150MHz)
impedance 75 Ohm
Male connector (IEC 169-2) Female connector (IEC 169-24) Connettore maschio F (IEC 169-24)
CONFEZ. Totally shielded CONFEZ. Totally shielded CONFEZ. max 2400MHz
BOX 10 PZ for traditional or satellite TV systems BOX 10 PZ for traditional or satellite TV systems BOX 10 PZ
IMBALLO Direct type - Signal attenuation 0 dB IMBALLO Direct type - Signal attenuation 0 dB IMBALLO Male connector F-Type (IEC 169-24) CONFEZ.
PACKAGE 200 PZ TV-SAT (40-2150MHz) PACKAGE 200 PZ TV-SAT (40-2150MHz) PACKAGE 200 PZ max 2400MHz BOX 20 PZ

APPARECCHI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SOUND SIGNALLING DEVICES

2072/1N 2072/1 2072/10N 2072/10 2075/1N 2075/1 2075/10N 2075/10


Suoneria Suoneria Ronzatore Ronzatore
Bell Bell Buzzer Buzzer

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 160 PZ 12V 50Hz 8VA max PACKAGE 160 PZ 220V 50Hz 8VA max PACKAGE 160 PZ 12V 50Hz 8VA max PACKAGE 160 PZ 220V 50Hz 8VA max

45
APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES A NORME CEI EN 60669-2-1, CEI EN 55014-1

l’accensione e lo spegnimento del carico si effettua


Funzionamento: Operations:
premendo To switch on and off the device, push the knob.
il pomello di comando che agisce su un deviatore ’push- This actuates a 2 way single pole switch inside the light
push’ incorporato nel varialuce e coassiale al potenziometro dimmer, which is coaxial with the adjusting potentiometer.
di regolazione. The adjustment of the electric load is done by rotating the
La regolazione del carico controllato si effettua ruotando knob of the dimmer. The blue indicator light in the front
la manopola di comando del varialuce stesso. La spia side follows the high or low intensity of the adjustment
luminosa frontale del varialuce assume la massima o la done.
minima luminosità a seconda della regolazione impostata.
Carichi
comandabili: 2701 Compatible loads:
2701
Lampada ad incandescenza o alogena a 220V a.c. Incandescent or halogen lamps 220 vac.

2702 2702
Trasformatori tradizionali per lampade alogene a bassissima Induction transformers for halogen lamp with very low
tensione (6-12-24V). Ventilatori, aspiratori, agitatori, ecc. tension (6-12-24V). Fans, exhaust fans, mixers, motorized
azionati da motore monofase ad induzione. by a induction single phase motor.

2701/N 2701/1 2702/N 2702/1


Variatore di luminosità con deviatore push-push per carichi resistivi Variatore di luminosità a deviatore push-push per carichi induttivi
con punto luminoso per individuazione al buio con punto luminoso per individuazione al buio
Resistive light dimmer with 2 way single pole switch. push action. Inductive light dimmer with 2 way single pole switch. Push action.
Blue indicator light in the front side Blue indicator light in the front side

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ 100-500W 230V a.c. BOX 10 PZ 40-160 VA 230 V a.c.

COLLEGAMENTI CONNECTIONS

Al morsetto 1 deve essere collegato il carico da controllare. The load to be controlled must be connected to the
Al morsetto 3 deve essere collegato il polo ’fase’ della terminal 1.
linea di alimentazione in caso di azionamento da un solo In case of switching from a single point, the pole "phase"
punto. of the supply line must be connected to terminal 3.
Al morsetto 2 e al morsetto 3 deve essere collegato il In case of switching from two or more points, the 2 way
deviatore o l’invertitore della rete in caso di azionamento switch or the intermediate switch must be connected to
da due o più punti di manovra. the terminals 2 and 3.

IMPIANTO AD INTERRUTTORE IMPIANTO A DEVIATA


WIRING WITH INTERMEDIATE SWITCH WIRING WITH 2 WAY SWITCH

SPIE LUMINOSE ED ACCESSORI INDICATOR LAMPS AND ACCESSORIES

2027R/N 2027R 2027V/N 2027V 2080/N 2080 2066/N 2066


Spia luminosa con lampada integrata rossa Spia luminosa con lampada integrata verde Tappo cieco Portafusibili 1 modulo
Red pilot red light Red pilot green light Blind cap Fuser holder

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 10 PZ BOX 10 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO CONFEZ. IMBALLO
PACKAGE 200 PZ 230V 1,5mA PACKAGE 200 PZ 230V 1,5mA BOX 100 PZ PACKAGE 200 PZ 16A 250V

46
SERIE LASER LASER SERIES

SUPPORTI A PARETE PER SERIE LASER WALL FRAMES FOR LASER SERIES

I supporti della serie Laser si utilizzano con tutte


The Laser series supports are used with all the
le placche Tondò, Click, Alluminio e Tocco, nonché
plates: Tondò, Click, Aluminium and Tocco, and
con diverse altre serie modulari e permettonowith un several other compatible modular series and
rapido e sicuro aggancio a scatto o a vite. allow a fast and secure coupling by snap or screw.
Sono realizzati in policarbonato autoestinguente They are made in self-extinguishing polycarbonate
di colore nero permettono il montaggio da 1 aand 3 allow housing from 1 to 3 devices. The version
frutti anche per scatola tonda. for round wall box is available.
I supporti 2631 e 2632 per scatola tonda sonoThe supports 2631 and 2632 for round wall box
dotati di graffe ad espansione già montate perare equipped with expansion staples already
una veloce e pratica installazione. mounted, for a quick and convenient installation.
Il supporto 2632 può essere usato esclusivamente The support 2632 can be used exclusively with
con le placche Tondò e Click per scatola tondaTondò and Click cover plates for round wall box
con i fori ravvicinati. with close holes.

2603 2602 2601 2631


Supporto 3 moduli Supporto per UNEL decentrata + 1 modulo Supporto per UNEL centrata Supporto 1 modulo per scatola tonda
3 modules frame Frame for UNEL side socket + 1 module Frame for UNEL central socket Frame for round back box 1 module

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 300 PZ PACKAGE 200 PZ PACKAGE 200 PZ PACKAGE 200 PZ

2632 2623 2624 2625


Supporto 2 moduli per scatola tonda Supporto in ferro 3 moduli Supporto in ferro 4 moduli Supporto in ferro 5 moduli
Frame for round back box 2 modules Iron fixing plate for 3 modules Iron fixing plate for 4 modules Iron fixing plate for 5 modules

CONFEZ.
BOX 25 PZ
IMBALLO CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
PACKAGE 200 PZ BOX 200 PZ BOX 125 PZ BOX 125 PZ

2590 2590/2
Adattatore per supporti 3-4-5 moduli Adattatore per supporti 4-5 moduli
Click cover adapter for iron fix. Plates 3-4-5 modules Click cover adapter for other iron fix. Plates 4-5 modules

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 800 PZ

47
SERIE LASER LASER SERIES

SIMPLE COLOR

BIANCO WHITE AVORIO IVORY

2580/WH 2581/WH 2582/WH 2580/A 2581/A 2582/A

CIECAWITHOUT HOLE 1 MODULOMODULE 2 MODULI


MODULES CIECAWITHOUT HOLE 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2583/WH 2584/WH 2585/WH 2583/A 2584/A 2585/A

3 MODULI
MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ

2587/WH 2588/WH 2589/WH 2587/A 2588/A 2589/A

2 MODULI 2 MODULES PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL 2 MODULI 2 MODULES PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
RAVVICINATI NEARED DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET RAVVICINATI NEARED DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

NERO BLACK GRIGIO SCURO GREY

2580/N 2581/N 2582/N 2581/GS 2582/GS 2583/GS

CIECAWITHOUT HOLE 1 MODULOMODULE 2 MODULI


MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2583/N 2584/N 2585/N 2584/GS 2585/GS 2587/GS

3 MODULI
MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES
RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2587/N 2588/N 2589/N 2588/GS 2589/GS

2 MODULI 2 MODULES PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
RAVVICINATI NEARED DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

49
VERDE GREEN VERDE SCOZIA SCOTTISH GREEN

2581/V 2582/V 2583/V 2581/VS 2582/VS 2583/VS

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2584/V 2585/V 2587/V 2584/VS 2585/VS 2587/VS

4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES
RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2588/VS 2589/VS

PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL


DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

GIALLO YELLOW ROSSO RED AMARANTO BURGUNDY

2581/G 2582/G 2583/G 2581/R 2582/R 2583/R 2581/AM 2582/AM 2583/AM

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2584/G 2585/G 2587/G 2584/R 2585/R 2587/R 2584/AM 2585/AM 2587/AM

4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES
RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2588/R 2589/R 2588/AM 2589/AM

PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

50
SERIE LASER LASER SERIES

METAL

ORO GOLD RADICA ORO BURL WOOD GOLD NERO ORO BLACK AND GOLD

2581/OR 2582/OR 2583/OR 2581/RO 2582/RO 2583/RO 2581/NOR 2582/NOR 2583/NOR

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2584/OR 2585/OR 2587/OR 2584/RO 2585/RO 2587/RO 2584/NOR 2585/NOR 2587/NOR

4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES
RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2588/RO 2589/RO 2588/NOR 2589/NOR

PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

RAME COPPER CANNA FUCILE NERO BURNISHED IRON

2581/RM 2582/RM 2583/RM 2581/CFN 2582/CFN 2583/CFN

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2584/RM 2585/RM 2587/RM 2584/CFN 2585/CFN 2587/CFN

4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES
RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2588/RM 2589/RM 2588/CFN 2589/CFN

PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

51
VULCANIZZATE

GRIGIO CHIARO LIGHT GREY GRIGIO NOTTE GREY CARTA DA ZUCCHERO LIGHT BLUE

2581VULC/GC 2582VULC/GC 2583VULC/GC 2581VULC/GN 2582VULC/GN 2583VULC/GN 2581VULC/CZ 2582VULC/CZ 2583VULC/CZ

1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2584VULC/GC 2585VULC/GC 2587VULC/GC 2584VULC/GN 2585VULC/GN 2587VULC/GN 2584VULC/CZ 2585VULC/CZ 2587VULC/CZ

4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES
RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2588VULC/GC 2589VULC/GC 2588VULC/GN 2589VULC/GN 2588VULC/CZ 2589VULC/CZ

PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

VERDE NOTTE GREEN ARAGOSTA LOBSTER RED

2581VULC/VN 2582VULC/VN 2583VULC/VN 2581VULC/AR 2582VULC/AR 2583VULC/AR

1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2584VULC/VN 2585VULC/VN 2587VULC/VN 2584VULC/AR 2585VULC/AR 2587VULC/AR

4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES
RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2588VULC/VN 2589VULC/VN 2588VULC/AR 2589VULC/AR

PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

52
SERIE LASER LASER SERIES

LEGNO

RADICA BURL WOOD CILIEGIO CHERRY

2581/RA 2582/RA 2583/RA 2581/CO 2582/CO 2583/CO

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2584/RA 2585/RA 2587/RA 2584/CO 2585/CO 2587/CO

4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 2 MODULI 2 MODULES
RAVVICINATI NEARED RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2588/RA 2589/RA 2588/CO 2589/CO

PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

VERDE LEGNO WOOD GREEN MARMO MARBLE

2581/VL2582/VL 2583/VL 2581/MA 2582/MA 2583/MA

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2584/VL2585/VL 2587/VL 2584/MA 2585/MA 2587/MA

2 MODULI 2 MODULES 2 MODULI 2 MODULES


4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES RAVVICINATI NEARED 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES RAVVICINATI NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2588/VL 2589/VL 2588/MA 2589/MA

PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKETCENTRATACENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

53
SERIE LASER LASER SERIES

AGGANCIO A VITI SCREW COUPLING AGGANCIO A SCATTO CLICK COUPLING

CHAMPAGNE CHAMPAGNE BRONZO BRONZE CHAMPAGNE CHAMPAGNE BRONZO BRONZE

2500 2501 2502 2510 2511 2512 2520 2521 2522 2530 2531 2532

CIECAWITHOUT HOLE
1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES CIECAWITHOUT HOLE
1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES CIECAWITHOUT HOLE
1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES CIECAWITHOUT HOLE
1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2503 2504 2505 2513 2514 2515 2523 2542 2533 2552

3 MODULI
MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 4 MODULI
MODULES 5 MODULI
MODULES 3 MODULI 2 MODULI2 MODULES
MODULES RAVVICINATI 3 MODULI 2 MODULI2 MODULES
MODULES RAVVICINATI
NEARED NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2508 2508/DEC 2518 2518/DEC 2528 2528/DEC 2538 2538/DEC

UNEL UNEL +1 UNEL +1 UNEL UNEL +1 UNEL +1 UNEL UNEL +1 UNEL +1 UNEL UNEL +1 UNEL +1
MODULO MODULE MODULO MODULE MODULO MODULE MODULO MODULE
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

PULSANTI A TARGHETTA NAME HOLDER PUSH BUTTONS

Per scatola tonda e rettangolare


For round and rectangular wall boxes

AVORIO IVORY

2090/A
CONFEZ.
BOX 8 PZ
IMBALLO
PACKAGE 112 PZ

CHAMPAGNE CHAMPAGNE BRONZO BRONZE

2090/CH 2090/BR
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 8 PZ BOX 8 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 112 PZ PACKAGE 112 PZ

55
PLACCHE SERIE TOCCO
TOCCO SERIES COVER PLATES

Per scatola rettangolare For rectangular wall boxes


con fissaggio a vite with screw coupling
Le placche della serie Tocco si fissano al supporto
The Tocco series cover plates are connected to
per mezzo delle viti fornite in dotazione nascoste
the support by two supplied screws, then hidden
da semplici tappi a scatto. by simple caps.
Si utilizzano in abbinamento agli apparecchi They are used with modular supports and devices
modulari della serie Laser o similari. of the Laser series or similar.
Ideali per l’installazione con supporti in They are ideal for installation with metal supports,
metallo,
quando è richiesta una particolare tenuta dellawhen a strong hold of the plate is required or it
placca o bisogna renderne difficile l’asportazione.
is needed to make it difficult to remove.

56
SERIE LASER LASER SERIES

BIANCO WHITE AVORIO IVORY NERO BLACK


2571/WH 2572/WH 2573/WH 2571/A 2572/A 2573/A 2571/N 2572/N 2573/N

1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2574/WH 2575/WH 2574/A 2575/A 2574/N 2575/N

1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ

GRIGIO SCURO GREY VERDE GREEN VERDE SCOZIA SCOTTISH GREEN


2571/GS 2572/GS 2573/GS 2571/V 2572/V 2573/V 2571/VS 2572/VS 2573/VS

1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2574/GS 2575/GS 2574/V 2575/V 2574/VS 2575/VS

1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ

GIALLO YELLOW ROSSO RED AMARANTO BURGUNDY


2571/G 2572/G 2573/G 2571/R 2572/R 2573/R 2571/AM 2572/AM 2573/AM

1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2574/G 2575/G 2574/R 2575/R 2574/AM 2575/AM

1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ

57
SERIE LASER LASER SERIES

SUPPORTI AUTOPORTANTI SERIE LASER


SELF SUPPORTING PLATES LASER SERIES

Per scatola tonda 65/85 mm For round box 65-85 mm


I supporti autoportanti per scatola tonda, uniciThe
perself supporting plates for round wall box,
design e robustezza, si applicano con facilità aunique
scatole
in design and robustness, are easily applied
tonde sia con diametro 65 mm che 85 mm. to round boxes with 65 mm or 85 mm diameter.
Forniti senza frutti pre-montati, permettono diDelivered without devices, they allow you to click
agganciare semplicemente il frutto opportunointo al the most suited devices for the installation.
tipo d’installazione. They are supplied with already mounted screws
Vengono forniti con viteria e graffe ad espansione
and expansion staples, for a quick and practical
già montate per un pratico e veloce utilizzo. use.
Disponibili in colore avorio ad uno o due moduli.
Available in ivory color, for one or two modules.

2641 2642
Supporto 1 modulo autoportante avorio Supporto 2 moduli autoportante avorio
Cover & fixing plate for round box 1 module Cover & fixing plate for round box 2 modules

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 200 PZ PACKAGE 200 PZ

Vista posteriore
Rear side view

59
60
SERIE TONDÒ TONDÒ SERIES

Le placche coprinterruttori della serie Tondò sono


The cover plates of Tondò series are the latest
l’ultima novità della FEB Elettrica creata per innovation FEB Elettrica, created to modernize
aggiornare le storiche linee per frutti della serie
the classical series of covers for the Laser series
Laser o similari che, da anni affermati sul mercato,
devices (or similar), well established on the market
ancora oggi raccolgono notevoli consensi. since many years, but still collecting considerable
Un design pregevole ed elegante e dieci coloriappreciation.
in
quattro differenti finiture di tendenza per rinnovare
A valuable design and ten elegant colors in four
ed esaltare qualsiasi ambiente nell’ambito different finishes of tendency, to renew and
dell’edilizia pubblica e nel residenziale di base.
enhance any environment in the public and in
La praticità del sistema di fissaggio a scatto ethe
la residential basic buildings.
robusta struttura in tecnopolimero termoresistente
The convenience of the snap system and sturdy
fanno di Tondò una scelta d’obbligo per chi structure in self-extinguishing technopolymer
richiede affidabilità costante nel tempo, flessibilità
make Tondò series a compulsory choice for those
ed estetica ad un costo particolarmente contenuto.
who require constant over time reliability, flexibility
Seguite con gli occhi la perfezione delle sue curve;
and aesthetics at a particularly moderate cost.
sfioratene delicatamente la superficie ed Follow with eyes the perfection of its curves;
innamoratevi della sua discreta raffinatezza. gently graze the surface and love its discreet
Tondò: una scelta di gran gusto che garantisce refinement.
sogni tranquilli. Tondò: a choice of great taste that guarantees
peaceful dreams.

61
SIMPLE COLOR

BIANCO WHITE AVORIO IVORY NERO BLACK

2591/WH 2592/WH 2593/WH 2591/A 2592/A 2593/A 2591/N 2592/N 2593/N

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2594/WH 2596/WH 2597/WH 2594/A 2596/A 2597/A 2594/N 2596/N 2597/N

2 MODULI2 MODULES 2 MODULI2 MODULES 2 MODULI2 MODULES


4 MODULI
MODULES 6 MODULI
MODULES RAVVICINATI
NEARED 4 MODULI
MODULES 6 MODULI
MODULES RAVVICINATI
NEARED 4 MODULI
MODULES 6 MODULI
MODULES RAVVICINATI
NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 50 PZ BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 50 PZ BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2598/WH 2599/WH 2598/A 2599/A 2598/N 2599/N

PER UNEL FOR UNEL


PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

METAL

ORO GOLD ALLUMINIO NOTTE DARK ALUMINIUM

2591/OR 2592/OR 2593/OR 2591/AN 2592/AN 2593/AN

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2594/OR 2596/OR 2597/OR 2594/AN 2596/AN 2597/AN

MODULES 2 MODULI2 MODULES MODULES 2 MODULI2 MODULES


4 MODULI
MODULES 6 MODULI RAVVICINATI
NEARED 4 MODULI
MODULES 6 MODULI RAVVICINATI
NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 25 PZ BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2598/OR 2599/OR 2598/AN 2599/AN

PER UNEL FOR UNEL


PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

62
SERIE TONDÒ TONDÒ SERIES

VULCANIZZATE

GRIGIO CHIARO LIGHT GREY GRIGIO NOTTE DARK GREY

2591VULC/GC 2591VULC/GN
2592VULC/GC2593VULC/GC 2592VULC/GN2593VULC/GN

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2594VULC/GC
2596VULC/GC2597VULC/GC
2594VULC/GN
2596VULC/GN2597VULC/GN

MODULES 2 MODULI2 MODULES MODULES 2 MODULI2 MODULES


4 MODULI
MODULES 6 MODULI RAVVICINATI
NEARED 4 MODULI
MODULES 6 MODULI RAVVICINATI
NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 25 PZ BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2598VULC/GC
2599VULC/GC 2598VULC/GN
2599VULC/GN

PER UNEL FOR UNEL


PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

LEGNO

LEGNO CHIARO LIGHT WOOD LEGNO SCURO DARK WOOD RADICA BURL WOOD

2591/LC 2592/LC 2593/LC 2591/LS 2592/LS 2593/LS 2591/RA 2592/RA 2593/RA

1 MODULO
MODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULI
MODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2594/LC 2596/LC 2597/LC 2594/LS 2596/LS 2597/LS 2594/RA 2596/RA 2597/RA

2 MODULI2 MODULES 2 MODULI2 MODULES 2 MODULI2 MODULES


4 MODULI
MODULES 6 MODULI
MODULES RAVVICINATI
NEARED 4 MODULI
MODULES 6 MODULI
MODULES RAVVICINATI
NEARED 4 MODULI
MODULES 6 MODULI
MODULES RAVVICINATI
NEARED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 25 PZ BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 25 PZ BOX 15 PZ BOX 15 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 240 PZ PACKAGE 400 PZ

2598/LC 2599/LC 2598/LS 2599/LS 2598/RA 2599/RA

PER UNEL FOR UNEL


PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
PER UNEL FOR UNEL PER UNEL FOR UNEL
PER UNEL FOR UNEL
DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET DECENTRATA
SIDE SOCKET
CENTRATA
CENTRAL SOCKET
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ BOX 25 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

63
PLACCHE SERIE TATTO
TATTO SERIES COVER PLATES

Per scatola rettangolare con fissaggio


For
a scatto
rectangular wall boxes with click coupli
Le placche della serie Tatto sono realizzate per
The Tatto series cover plates are made to be used
essere inserite come completamento di serieas civili
substitution in civil series other than the
diverse dalla serie Laser. Laser series.
In tecnopolimero autoestinguente offrono unaMade in self-extinguishing technopolymer, they
gamma completa di colori per una maggiore scelta
offer a full range of colors for greater choice and
ed adattabilità ai diversi ambienti. suitability to different environments.

BIANCO WHITE AVORIO IVORY NERO BLACK


8001/WH 8002/WH 8003/WH 8001/A 8002/A 8003/A 8001/N 8002/N 8003/N

1 MODULO
MODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

GRIGIO SCURO GREY VERDE GREEN VERDE SCOZIA SCOTTISH GREEN


8001/GS 8002/GS 8003/GS 8001/V 8002/V 8003/V 8001/VS 8002/VS 8003/VS

1 MODULO
MODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

64
PLACCHE ALTRE SERIE OTHER SERIES COVER PLATE

GIALLO YELLOW ROSSO RED AMARANTO BURGUNDY


8001/G 8002/G 8003/G 8001/R 8002/R 8003/R 8001/AM 8002/AM 8003/AM

1 MODULO
MODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

ORO GOLD NERO ORO BLACK AND GOLD


8001/OR 8002/OR 8003/OR 8001/NOR 8002/NOR 8003/NOR

1 MODULO
MODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

CANNA FUCILE NERO BURNISHED IRON RADICA ORO BURL WOOD GOLD RADICA BURL WOOD AND BLACK
8001/CFN 8002/CFN 8003/CFN 8001/RO 8002/RO 8003/RO 8001/RA 8002/RA 8003/RA

1 MODULO
MODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULIMODULES 3 MODULIMODULES 1 MODULOMODULE 2 MODULI
MODULES 3 MODULIMODULES

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

65
SUONERIE
DOOR BELLS

FEB Elettrica propone una vasta gamma di suonerie FEB Elettrica proposes a wide range of ringtones
e ronzatori ad 1, 2 e 3 suoni. and buzzers with 1, 2 and 3 sounds.
Con l'inserimento dei nuovi prodotti, vale a dire With the introduction of new products: ringtones
le suonerie elettroniche intermittente e tritonale,and 3 tones intermittent electronic bell, FEB
FEB Elettrica completa l'ampia gamma gi‡ presente Elettrica broadens the range already on the
sul catalogo. catalogue.
Le suonerie hanno attualmente raggiunto un The ringtones have reached an excellent value for
ottimo rapporto qualit‡ prezzo. money.
Vista l'alta affidabilit‡ dei prodotti, questi sonoGiven the high reliability of the products, they
garantiti 5 anni. are guaranteed for 5 years.

SUONERIE DA PARETE O AD INCASSO WALL MOUNT OR FLUSH MOUNT DOOR-BELLS


SUONERIE TRADIZIONALI 1 SUONO TRADITIONAL 1 NOTE DOOR-BELLS

380/1 380/10 400/1 400/3


Suoneria Melody suono din-don Suoneria Melody suono din-don Suoneria Melody suono squillante Suoneria Melody suono squillante
Melody din don door bell Melody din don door bell Ringing door bell Ringing door bell
CONFEZ. IMBALLO CONFEZ. IMBALLO CONFEZ. IMBALLO CONFEZ. IMBALLO
BOX 1 PZ PACKAGE 20 PZ BOX 1 PZ PACKAGE 18 PZ BOX 1 PZ PACKAGE 50 PZ BOX 1 PZ PACKAGE 50 PZ
12 V 230 V 12 V 230 V

260/1 300/10
Ronzatore da incasso Ronzatore da parete
Recessed mount buzzer Wall mount buzzer
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 6 PZ BOX 6 PZ
12 V 12 V

SUONERIE 2 SUONI 2 NOTES DOOR-BELLS

385/1 385/10 402/1 402/3


Suoneria Melody suono din-don e ronzatoreSuoneria Melody suono din-don e ronzatoreSuoneria Melody suono squillante e ronzatore
Suoneria Melody suono squillante e ronzatore
Melody din don/buzzer door bell Melody din don/buzzer door bell Ringing/buzzer door bell Ringing/buzzer door bell
CONFEZ. IMBALLO CONFEZ. IMBALLO CONFEZ. IMBALLO CONFEZ. IMBALLO
BOX 1 PZ PACKAGE 18 PZ BOX 1 PZ PACKAGE 18 PZ BOX 1 PZ PACKAGE 50 PZ BOX 1 PZ PACKAGE 50 PZ
12 V 230 V 12 V 230 V

66
SUONERIE DOOR BELLS

SUONERIE GUIDA DIN - PARETE DIN BAR MOUNTED DOOR-BELLS


SUONERIA TRITONALE 3 TONES ELECTRONIC BELL
Dispositivo elettronico a funzioni multiple adatto a segnalare 3 chiamate
Electronic device with multiple functions, suited to give 3 calls independent
indipendenti e differenti tra loro: and different between them:
SEQUENZA SONORA TRITONALE: esegue un ciclo di tre toni discendenti
ìdin-don-danì. Viene eseguito un ciclo alla volta, anche mantenendo 3 TONES SOUND: one series of three tones "din-don-dan" is emitted.
premuto il pulsante. One cycle at a time is run, even while holding the button down.
SEQUENZA SONORA BITONALE: esegue un ciclo di due toni discendenti 2 TONES SOUND: one series of two tones "din-don." Is emitted. One
ìdin-donî. Viene eseguito un ciclo alla volta, anche mantenendo premuto cycle at a time is run, even while holding the button down.
il pulsante. INTERMITTENT SOUND: a loud intermittent "beep-beep"is emitted. By
SEQUENZA SONORA INTERMITTENTE: esegue una tonalit‡ acuta intermit- keeping the button pressed, it is running a continuous cycle.
tente ìbeep-beepì. Viene eseguito un ciclo continuo mantenendo il
pulsante premuto. Specific for civil use (houses, offices, etc..) Where there is a need for
differentiation between external and internal service calls (eg building door,
Trova impiego particolarmente in ambito civile (edilizia residenziale, flat
uffici,
door and call from the bathroom).
ecc.) ove sia richiesta la differenziazione tra chiamate esterne e chiamata
interna di servizio (es. portone condominiale, porta díingresso e chiamata dal
pulsante a tirante del bagno).

1200/31
Suoneria tritonale elettronica
3 tones electronic bell
CONFEZ.
BOX 1 PZ

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS


TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
12 - 24 V ac/dc POWER SUPPLY VOLTAGE 12 to 24 V ac / dc
ASSORBIMENTO 0,5W max in funz. ABSORPTION 0.5 W max when working.
LIVELLO SONORO MAX 75dB a 3mt SOUND LEVEL MAX 75dB to 3mt
AZIONAMENTO Pulsante N/O ACTUATION N.O. Push button
CONTENITORE Modulare 2 DIN CASE 2 DIN Modules
TEMPERATURA FUNZ. - 5 ∞C + 40 ∞C WORKING TEMPERATURE -5∞C to + 40∞C
RIFERIMENTI NORM. EN 60065 EN 50081/1-50082/1 RULE REFERENCES EN 60065 EN 50081/1-50082/1
INVOLUCRO Policarbonato autoestinguente CASE MATERIAL Self Fire Extinguishing Polycarbonate

ALIMENTARE A MEZZO TRASFORMATORE DI SICUREZZA TO SUPPLY POWER BY A SAFETY TRANSFORMER

SUONERIA INTERMITTENTE INTERMITTENT ELECTRONIC BELL


Segnalatore acustico elettronico adatto a realizzare una segnalazioneElectronic
di sound warning device to give an emergency alert by an intermitten
emergenza tramite líemissione di un suono intermittente. sound.
SEQUENZA SONORA INTERMITTENTE: esegue una tonalit‡ acuta intermit- INTERMITTENT SOUND SEQUENCE: A loud intermittent "beep-beep" is
tente ìbeep-beepî. Viene eseguito un ciclo continuo mantenendo il emitted. By keeping the button pushed, a continuous cycle is run.
pulsante premuto.
It is employed in civil applications (houses, offices, etc..), when a domestic
Trova impiego sia in ambito civile (edilizia residenziale, uffici, ecc.) ove
service
sia call is required (e.g. call button in the bathroom), or in the industrial
richiesta la segnalazione di una chiamata interna di servizio (es. pulsante
applications
a (e.g. to report anomalies in switchboards).
tirante del bagno), e sia in ambito industriale (nei quadri elettrici come
segnalazione di anomalie).

1200/32
Suoneria intermittente elettronica
Intermittent electronic bell
CONFEZ.
BOX 1 PZ

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS


TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
12 - 24 V ac/dc POWER SUPPLY VOLTAGE 12 to 24 V ac / dc
ASSORBIMENTO 0,5W max in funz. ABSORPTION 0.5 W max when working.
LIVELLO SONORO MAX 75dB a 3mt SOUND LEVEL MAX 75dB to 3mt
AZIONAMENTO Pulsante N/O ACTUATION N.O. Push button
CONTENITORE Modulare 2 DIN CASE 2 DIN Modules
TEMPERATURA FUNZ. - 5 ∞C + 40 ∞C WORKING TEMPERATURE -5∞C to + 40∞C
RIFERIMENTI NORM. EN 60065 EN 50081/1-50082/1 RULE REFERENCES EN 60065 EN 50081/1-50082/1
INVOLUCRO Policarbonato autoestinguente CASE MATERIAL Self Fire Extinguishing Polycarbonate

ALIMENTARE A MEZZO TRASFORMATORE DI SICUREZZA TO SUPPLY POWER BY A SAFETY TRANSFORMER


Trasformatore consigliato art. 1115 (pag. 91) Suggested trasformer art. 1115 (page 91)
67
CONTENITORI
WALL MOUNTED CASES

La gamma dei contenitori FEB Elettrica completa The range of FEB Elettrica cases completes the
l’applicazione delle diverse serie di placche eapplication
frutti capability of the different series of
modulari. cover plates and modular devices.
Per tutti gli impieghi dove si prevede facilità For all uses where easy installation and suitable
d’installazione e materiali idonei, sono realizzati
materials are needed, they are made in right
nei colori adeguati in modo da abbinarsi alle colors, to match the different electrical pipes.
diverse canalizzazioni elettriche. They offer degrees of protection from IP 20 up
Offrono gradi di protezione da IP 20 a IP 55 e to IP 55 and can house up to 6 devices of modular
dispongono il posizionamento sino a 6 frutti series with different standards, by an adapter
modulari anche di serie differenti, tramite anello
ring.
adattatore.

68
CONTENITORI WALL MOUNTED CASES

ESTERNO IP 40 WALL MOUNTED IP 40

Contenitori autoportanti per frutti con grado diSelf supporting cases with IP 40 protection grade.
protezione IP 40. Fori pre-tranciati in entrata per
Pre-cut entry holes for conduits with a diameter
tubi di diametro di 20mm. Dotati di passacavoofin20mm. Equipped with plastic coupler prepared
materiale plastico predisposto a diverse circon- to various sizes for an optimal insertion of the
ferenze per un ottimale inserimento dei tubi. tubes. RAL 7035 grey color.
Colore grigio RAL 7035.

1951 1952 1953


Contenitore da esterno 1 modulo IP 40 Contenitore da esterno 2 moduli IP 40 Contenitore da esterno 3 moduli IP 40
Wall mounted box 1 module without lid IP 40 Wall mounted box 2 modules without lid IP 40 Wall mounted box 3 modules without lid IP 40
RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 36 PZ BOX 36 PZ BOX 24 PZ

1954 1954/2
Contenitore da esterno 4 moduli in verticale IP 40 Contenitore da esterno 4 moduli in orizzontale IP 40
Wall mounted box 4 modules vertical without lid IP 40 Wall mounted box 4 modules horizontal without lid IP 40
RAL 7035 RAL 7035
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 14 PZ BOX 14 PZ

1956 1956/2
Contenitore da esterno 6 moduli in verticale IP 40 Contenitore da esterno 6 moduli in orizzontale IP 40
Wall mounted box 6 modules vertical without lid IP 40 Wall mounted box 6 modules horizontal without lid IP 40
RAL 7035 RAL 7035
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 7 PZ BOX 7 PZ

69
ESTERNO IP 55 WALL MOUNTED IP 55

Contenitori autoportanti per frutti con grado diSelf supporting cases with IP 55 protection
protezione IP 55. Fori pre-tranciati in entrata per
grade. Pre-cut entry holes for conduits with a
tubi di diametro di 20mm. Dotati di passacavodiameter
in of 20mm. Equipped with plastic
materiale plastico predisposto a diverse circon- coupler prepared to various sizes for an optimal
ferenze per un ottimale inserimento dei tubi. insertion of the tubes. Equipped with spring
Equipaggiati con portello a molla con aggancio front flap with click closing and soft transparent
a scatto ed interno in materiale plastico trasparente
protection, for a precise control of switches.
morbido per un preciso comando degli interruttori.
RAL 7035 grey color.
Colore grigio RAL 7035.

1961 1962 1963


Contenitore da esterno con portello 1 modulo IP 55 Contenitore da esterno con portello 2 moduli IP 55 Contenitore da esterno con portello 3 moduli IP 55
Wall mounted box 1 module with lid IP 55 Wall mounted box 2 modules with lid IP 55 Wall mounted box 3 modules with lid IP 55
RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 18 PZ

1964 1964/2
Contenitore da esterno con portello 4 moduli in verticale IP 55 Contenitore da esterno con portello 4 moduli in orizzontale IP 55
Wall mounted box 4 modules vertical with lid IP 55 Wall mounted box 4 modules horizontal with lid IP 55
RAL 7035 RAL 7035
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 12 PZ BOX 12 PZ

1966
Contenitore da esterno con portello 6 moduli in verticale IP 55
Wall mounted box 6 modules vertical with lid IP 55
RAL 7035
CONFEZ.
BOX 7 PZ

70
CONTENITORI WALL MOUNTED CASES

PLACCHE DA ESTERNO IP 55 AUTOPORTANTE PER 503 IP 55 SELF SUPPORTING FRONT PLATES FOR 503 WALL BOX, EX

Placche autoportanti con portello mobile a 3 posti


Self supporting front plates with front flap for 3
per frutti. Grado di protezione IP 55. Sono dotate
modular devices. IP 55 Protection grade.
di sportello mobile a molla con aggancio a scatto.
Equipped with spring front flap with click closing.
Disponibili in tre colorazioni: avorio, bianco e Available in three colors: ivory, white and grey for
grigio per una migliore adattabilit‡ agli ambienti.
better adaptability to the environments.

2806/A 2806/WH 2806/G


Placca autoportante con portello mobile IP 55 - 3 moduli Placca autoportante con portello mobile IP 55 - 3 moduli Placca autoportante con portello mobile IP 55 - 3 moduli
Cover plate with lid IP 55 - 3 modules Cover plate with lid IP 55 - 3 modules Cover plate with lid IP 55 - 3 modules
AVORIO IVORY BIANCO WHITE GRIGIO RAL 7035 GREY RAL 7035
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 40 PZ BOX 40 PZ BOX 40 PZ

ESTERNO IP 40 - IP 55 WALL MOUNTED IP 40 - 55

Solo per frutti Laser o similari


Only for devices of Laser series or similar

1901 1902
Contenitore da esterno 1 modulo IP 40 Contenitore da esterno 2 moduli IP 40
Wall mounted box 1 module without lid IP 40 Wall mounted box 2 modules without lid IP 40
RAL 7035 RAL 7035
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ

1911 1912
Contenitore da esterno con portello 1 modulo IP 55 Contenitore da esterno con portello 2 moduli IP 55
Wall mounted box 1 module with lid IP 55 Wall mounted box 2 modules with lid IP 55
RAL 7035 RAL 7035
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 20 PZ BOX 20 PZ

71
SPIE LUMINOSE IP 55 IP 55 INDICATOR LAMPS

Realizzate in policarbonato trasparente e Made by transparent polycarbonate with pre-cut


pretranciate per líentrata di tubi di diametro entry holes for conduits with a diameter of 16mm.
16mm. Involucro di colore grigio RAL 7035 conRAL 7035 grey case with built-in holder for max
portalampada incorporato per max 25W (lampada 25W (Lamp not included).
non inclusa).

1970/WH 1970/BL 1970/R


Spia luminosa di segnalazione IP 55 Spia luminosa di segnalazione IP 55 Spia luminosa di segnalazione IP 55
Indicator lamp IP 55 Indicator lamp IP 55 Indicator lamp IP 55
BIANCO WHITE BLU BLUE ROSSO RED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ BOX 30 PZ

1970/G 1970/V
Spia luminosa di segnalazione IP 55 Spia luminosa di segnalazione IP 55
Indicator lamp IP 55 Indicator lamp IP 55
GIALLO YELLOW VERDE GREEN
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 30 PZ BOX 30 PZ

BARRA DIN DIN BAR MOUNTED

1921
Porta frutto per binario DIN 1 posto - 1,5 moduli
DIN bar switch holder 1 gang
GRIGIO GREY
CONFEZ.
BOX 60 PZ
IMBALLO
PACKAGE 180 PZ

72
CONTENITORI WALL MOUNTED CASES

PARETE WALL

Realizzate in termoplastico resistente si adattano


Made in self-extinguishing technopolymer, they
alle diverse tipologie di installazione a parete suit to different types of wall mounting by the
mediante le pretranciature poste sui lati studiate
pre-cut holes placed on the sides, sized for
per líalloggiamento del minicanale. Il codice 2801
accommodation of mini-ducts. The article 2801
Ë dotato di coperchio nei tre colori ordinabile is equipped with a cover in three colors ordered
come accessorio separatamente. Disponibili inseparately
tre as an accessory.
colori: avorio, bianco e grigio. Available in three colors: ivory, white and grey.

2801/A 2801/WH 2801/G


Scatola da parete 3 moduli Scatola da parete 3 moduli Scatola da parete 3 moduli
Wall mounted box 3 modules Wall mounted box 3 modules Wall mounted box 3 modules
AVORIO IVORY BIANCO WHITE GRIGIO GREY
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ

2810/A 2810/WH 2810/G


Coperchio per scatola 3 moduli Coperchio per scatola 3 moduli Coperchio per scatola 3 moduli
Blank cover for 3 modules box Blank cover for 3 modules box Blank cover for 3 modules box
AVORIO IVORY BIANCO WHITE GRIGIO GREY
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 50 PZ BOX 50 PZ BOX 50 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ PACKAGE 400 PZ

2820 2820/WH 2821 2821/WH 2822 2822/WH


Scatola di derivazione Scatola di derivazione Scatola 1 modulo Scatola 1 modulo Scatola 2 moduli Scatola 2 moduli
per minicanalina IP 21 per minicanalina IP 21 per minicanalina IP 21 per minicanalina IP 21 per minicanalina IP 21 per minicanalina IP 21
Mini wall mounted Mini wall mounted Mini wall mounted box Mini wall mounted box Mini wall mounted box Mini wall mounted box
junction box IP 21 junction box IP 21 1 module IP 21 1 module IP 21 2 modules IP 21 2 modules IP 21
AVORIO IVORY BIANCO WHITE AVORIO IVORY BIANCO WHITE AVORIO IVORY BIANCO WHITE
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 75 PZ BOX 75 PZ BOX 75 PZ BOX 75 PZ BOX 75 PZ BOX 75 PZ

73
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS

GUARDIAN 99 DIGITALE 4 FILI GUARDIAN 99 DIGITAL WITH 4 WIRES

1600/G99
Quadro digitale Guardian 1-99 chiamate
Guardian digital call system 1-99 calls
CONFEZ.
BOX 1 PZ 12 VAC - 5 W

Il sistema Guardian 99 consente di realizzare impianti di segnalazioneThe finoGuardian


a 99 system allows control over installations with up to 99 calls.
99 chiamate. Si compone di una unit‡ master con display a 2 cifre e da It is
unmade by a master unit with a 2-digit display and a number of room
numero di concentratori di camera variabile a seconda del numero diinterfaces
chiamate depending on the number of calls to be controlled.
da effettuare. The key feature of this new calling system is the ability of self-programming
La caratteristica fondamentale di questo nuovo sistema di segnalazione the Ënetwork.
la The master unit recognizes how many units are present in the
capacit‡ di auto-programmazione dell'intera rete. L'unit‡ master riconosce
network da and gives them a progressive numbering, without the need of
sola quante unit‡ di chiamata sono presenti nell'impianto e le codificaindividual
con una micro-coding and without the need for laborious programming,
numerazione progressiva, senza micro-codifiche individuali e senza bisogno
neither diinitial nor for expansion of the network.
laboriose programmazioni, nÈ iniziali e neppure di espansione della rete.The whole system is powered by a single transformer 12VAC. It is designed
Tutto il sistema Ë alimentato da un unico trasformatore 12VAC ed Ë predisposto
to be connected to a large additional display and to additional light or sound
per il collegamento con quadri ripetitori di grandi dimensioni e con segnalatori
signals.
acustici e luminosi esterni. The connections are made by a cable with 4 wires (2 poles for 12V power,
I collegamenti sono realizzati tramite un cavetto a 4 poli (2 poli per l'alimentazione,
2 poles for data).
2 poli per i dati).

PRINCIPALI CARATTERISTICHE KEY FEATURES


Chiamata tramite pulsante, con segnale ottico ed acustico permanente Permanent optical and acoustic signal generated by the calls.
incorporato (buzzer). Calling number on the display.
Visualizzazione del numero chiamante sul display. Contemporary calls are stored, then displaied sequentially in the display,
Memorizzazione delle chiamate contemporanee e visualizzazione in after reset of the previous call.
sequenza sul display, dopo l'evasione della chiamata precedente. Self-programming of the network.
Auto-programmazione dell'intero impianto. Possibility of repetition of calls on other repeaters displays.
Possibilit‡ di ripetizione delle chiamate su altri quadri display ripetitori.
Auxiliary contact on each interface unit, to drive other auxiliary devices.
Contatto ausiliario per singola unit‡ concentratore, per pilotaggio di altri
Wiring of the system with a bus system linked by cable with 2 pairs
dispositivi ausiliari di segnalazione. of wires.
Cablaggio dell'impianto con sistema a bus con cavetto a 2 coppie di poli. 99 calls are displaied in each master unit.
Visualizzazione di 99 chiamate per ogni unit‡ master con display. Housing of the master units with display and of the room interfaces in
Alloggiamento dellíunit‡ display e dei concentratori in scatole 503. ì503î wall boxes.

1200/G99
Concentratore di camera per G99
Room interface for G99
CONFEZ.
BOX 1 PZ 12 VAC

Unit‡ interfaccia per impianto di segnalazione G99. Genera un codiceInterface


di unit for G99 call system. It generates a specific code, recognized
riconoscimento univoco nel sistema. Trasmette i segnali di chiamata by e dithe
reset
system. It transmits the calling and reset signals to the central unit.
all'unit‡ centrale. PuÚ azionare, con un contatto pulito NO, dei dispositivi
It can drive, by a clean NO contact, external additional devices for local
aggiuntivi di segnalazione locale: lampade spia, buzzer, suonerie, art.1220/2
signalling: warning lamp, buzzer, bells, art.1200/2, with a total power of 2A.
che richiedano max.2A. Per le ridotte dimensioni, puÚ essere inseritoForin una
its small size, it can be housed in a wall box or in the head of the bed.
scatola di derivazione o nel testaletto.

SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS


Alimentazione 12VAC. Power supply: 12VAC.
Potenza Assorbita max. 1W. Power absorption max.1W.
Dimensioni: 80X50X20 mm. Size 80x50x20 mm.
Ritardo trasmissione segnale: 0,2 sec. Signal transmission delay 0,2 sec.
75
1200/RESET
Unit‡ reset generale per G99
General reset unit for G99
CONFEZ.
BOX 1 PZ 12VAC

Unit‡ interfaccia per impianto di segnalazione G99. Genera un segnale Interface


di unit for G99 call system. It generates a general reset signal, valid
reset generale di tutte le chiamate ricevute dal sistema. for all the calls received by the system.
Si puÚ utilizzare da solo o in aggiunta al reset di camera generato daiIt can be used alone or in addition to the room resets generated by the room
concentratori di camera. Per le ridotte dimensioni, puÚ essere inserito
interfaces.
in una For its small size, it can be housed in a wall box.
scatola di derivazione.

SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS


Alimentazione 12VAC. Power supply: 12VAC.
Potenza Assorbita max. 1W. Power absorption max.1W.
Dimensioni: 80X50X20 mm. Size 80x50x20 mm.
Ritardo trasmissione segnale: 0,2 sec. Signal transmission delay 0,2 sec.

CALCOLO RITARDO SEGNALE SIGNAL DELAY CALCULATION


Il flusso dei dati tra i concentratori e l'unit‡ principale, subisce un ritardo
The che
data flow between concentrators and main unit is delaied in proportion
dipende dal numero dei dispositivi attraversati. Il ritardo Ë massimo tra to the
l'ultimo
number of crossed units. The maximum delay is between the last
concentratore e l'unit‡ principale, pari quindi a R=Nx0,02 sec. concentrator and the main unit, equal to R=Nx0,02 sec.
Esempio: Impianto per 50 camere R=50x0,02=1,0 sec. Example: wiring of 50 rooms R=50x0,02=1,0 sec.

DIMENSIONAMENTO CAVI CABLE AREA CALCULATION


2 2
Segnale:fino a 50 m utilizzare doppino semplice di sezione 0,30/0,50
; Signal:
mm up to 50 m use a simple phone cable with area 0,30/0,50
. mm
2 2
oltre 50 m, doppino schermato di sezione 0,50mm
. over 50 m, shielded phone cable with area 0,50mm
Alimentazione: sezione calcolata secondo la formula pratica S=N x 0,015,
Power supply: area calculated with practical formula S=Nx0,015 where S
dove S Ë la sezione in2mm
e n Ë il numero dei concentratori. 2
is the area in mmand N is the number of concentrators.
2 2
Esempio: impianto per 50 camere S=50x0,015=0,75 mm Example: wiring of 50 rooms S=50x0,015=0,75mm

1163/G99
Trasformatore barra DIN/parete per G99 - 4 moduli DIN
DIN bar/wall mount transformer for G99 - 4 DIN modules
CONFEZ.
BOX 1 PZ 230V/12V - 63VA 50/60Hz

Trasformatore per alimentazione unica del sistema di chiamata. Transformer for complete power supply of the call system.

DIMENSIONAMENTO TRASFORMATORE TRANSFORMER POWER CALCULATION


La potenza assorbita dall'impianto, espressa in VA, si calcola secondoThe la power absorbed by the system, given in VA, is calculated by the practical
formula pratica P=Nx2, dove N Ë il numero dei concentratori. formula P=Nx2, where n is the number of concentrators. Example: wiring of
Esempio: Impianto per 50 camere P=50x2=100VA. 50 rooms P=50x2=100VA.
Secondo gli spazi disponibili, per raggiungere la potenza necessaria calcolata
Depending on the available space, to get the calculated total power, it is
sopra, Ë possibile sia utilizzare pi˘ trasformatori con il secondario in parallelo,
possible both the use of more transformers with secundary wiring in parallel,
sia un unico trasformatore. both one single transformer.

76
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS

Schema di cablaggio a due chiamate tra quadro digitale art. 1600/G99


e concentratore di camera art. 1200/G99, con attivazione diretta di spia
12V
luminosa e ronzatore a 12V - Alimentazione unica.
Wiring diagram for 2 calls between digital call system art. 1600/G99
and room interface art. 1200/G99, with direct powering of indicator
lamp and 12V buzzer - Single power supply
BUS DI SEGNALE
DATA BUS
Per la scelta del trasformatore di alimentazione tenere conto
degli assorbimenti di tutti i componenti costituenti líimpianto. BUS DI ALIMENTAZIONE
To calculate the power of transformer, please calculate the POWER SUPPLY BUS
absorption of all the components of the system.

LEGENDA LEGENDA
S1 S2 =linea alimentazione 12V S1 S2 =12V power supply
A B =linea trasmissione dati A B =data transmission line
AR BR =linea dati ripetitore AR BR =data line to repeater
A B (IN) =linea dati di ingresso A B (IN) =input data line
A B (OUT)=linea dati di uscita A B (OUT)=output data line
CT CT =contatto N/O max 2A CT CT =N/O contact max 2A
CH CH =pulsante di chiamata CH CH =calling button
RT RT =pulsante di reset RT RT =reset button
L1 - L2 =lampada spia 12V L1 - L2 =12V indicator lamp
B1 - B2 =suoneria elettronica a 12V B1 - B2 =12V electronic bell

N.B.=controllare la giusta corrispondenza dei cavi di segnale. STANZA N. 1 STANZA N. 2


check the correct position of data cables. ROOM N. 1 ROOM N. 2

Schema di cablaggio a due chiamate tra quadro digitale art. 1600/G99


e concentratore di camera art. 1200/G99, con reset generale
12V art. 1200/Reset.
Wiring diagram for 2 calls between digital call system art. 1600/G99
and room interface art. 1200/G99, with general reset unit art.1200/G99.

LEGENDA LEGENDA
S1 S2 =linea alimentazione 12V S1 S2 =12V power supply
BUS DI SEGNALE
A B =linea trasmissione dati A B =data transmission line DATA BUS
AR BR =linea dati ripetitore AR BR =data line to repeater BUS DI ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY BUS
A B (IN) =linea dati di ingresso concentratore
A B (IN) =input data line to interface
A B (OUT)=linea dati di uscita concentratore
A B (OUT)=output data line to interface
CT CT =contatto N/O max 2A CT CT =N/O contact max 2A
CH CH =pulsante di chiamata CH CH =call button
RT RT =pulsante di reset RT RT =reset button
RST-G =pulsante di reset genrale RST-G =general reset button

N.B.=Líultimo concentratore di camera deve avere oltre al pulsante di chiamata


anche il pulsante di reset, almeno temporaneamente, fino a quando non
viene effettuata líautoprogrammazione dellíimpianto. Successivamente puÚ
anche essere tolto.
At least until the operation of self-programming of the system is completed,
the last room interface must have connected both a reset button and both
a call button. after completion, the reset button can be removed.

N.B.=controllare la giusta corrispondenza dei cavi di segnale. RST-G STANZA N. 1 STANZA N. 2


check the correct position of data cables. ROOM N. 1 ROOM N. 2

Schema di cablaggio a due chiamate tra quadro digitale art. 1600/G99


12Vdiretta del
e concentratore di camera art. 1200/G99, con attivazione
segnalatore di emergenza art. 1200/2.
Wiring diagram for 2 calls between digital call system art. 1600/G99
and room interface art. 1200/G99, with direct drive of emergency signal
art.1200/2
BUS DI SEGNALE ALIMENTAZIONE
DATA BUS SEPARATA
BUS DI ALIMENTAZIONE 24V
POWER SUPPLY BUS SEPARATED
POWER SUPPLY

LEGENDA LEGENDA
S1 S2 =linea alimentazione 12V S1 S2 =12V power supply
A B =linea trasmissione dati A B =data transmission line
AR BR =linea dati ripetitore AR BR =data line to repeater
A B (IN) =linea dati di ingresso concentratore
A B (IN) =input data line to interface
A B (OUT)=linea dati di uscita concentratore
A B (OUT)=output data line to interface
CT CT =contatto N/O max 2A CT CT =N/O contact max 2A
CH CH =pulsante di chiamata CH CH =call button
RT RT =pulsante di reset RT RT =reset button
An An =contatto di attivazione An An =driver contact

N.B.=controllare la giusta corrispondenza dei cavi di segnale. STANZA N. 1 STANZA N. 2


check the correct position of data cables. ROOM N. 1 ROOM N. 2

77
GUARDIAN DIGITALE 2 FILI GUARDIAN DIGITAL WITH 2 WIRES

ESEMPIO APPLICATIVO A 3 CHIAMATE EXAMPLE OF THE WIRING FOR THE 3 CALLS CASE

1600/15
Quadro digitale Guardian 1-15 chiamate
6 moduli DIN
Guardian digitalsystem 1-15 calls 6 DIN modules
CONFEZ.
BOX 1 PZ 230 VAC

Il nuovissimo sistema di segnalazione Guardian consente di realizzareTheimpianti


very new Guardian call system lets you realize plants with up to 15 calls
fino a 15 chiamate utilizzando soltanto 2 CONDUTTORI. using 2 WIRES ONLY.
Guardian inoltre permette di personalizzare a richiesta il numero di chiamate
Moreover Guardian lets you personalize according to needs the number of
ampliando i campi di applicazione sino a 90 chiamate. calls, increasing the total number up to 90 calls.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE KEY FEATURES
Chiamata tramite pulsante con segnalazione acustico/ luminosa permanente.
Call made by a push-button with permanent sound/light signals.
Visualizzazione del numero corrispondente su display. Visualization on the display of the calling number.
Memorizzazione delle chiamate contemporanee in attesa e visualizzazione
Recording of contemporary waiting calls and visualization of them by leds.
delle medesime tramite led. Survey of the waiting calls after the reset of the previous call.
Scorrimento progressivo chiamate in attesa dopo reset precedente. General reset from the call board and single reset from each calling room.
Reset generale dal quadro e reset da singola chiamata. Auxiliary contact on the main call board.
Contatto ausiliario a bordo quadro. Output with 4 wires for the repeaters call boards.
Uscita di collegamento a 4 conduttori per quadri ripetitori. Backup battery inside the call board with 30í autonomy.
Batteria tampone a bordo quadro autonomia 30 min.
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS
2
Diametro minimo conduttori 0,6 . mm Minimum wires diameter 0,62.mm
Alimentazione 230V AC. Voltage supply 230V AC.
Potenza assorbita 10W. Power consumption 10W.
6 moduli DIN. 6 DIN modules.
Autonomia in assenza di rete 30 minuti. Autonomy without power supply: 30 minutes.
Scatola in policarbonato autoestinguente V2. Body made in self extinguishing polycarbonate V2.
La confezione include la centrale di controllo e le microcodifiche
The pack includes the central control unit and the micro codes needed
necessarie per realizzare un impianto da 15 chiamate. to realize a 15 calls plant.

INTERFACCIA PER SISTEMI DI CHIAMATA ANALOGICO/DIGITALI INTERFACE FOR ANALOG/DIGITAL CALL BOARDS
ESEMPIO APPLICATIVO EXAMPLE OF THE WIRING

COMANDO PER CHIAMATA


24VAC DEL QUADRO DIGITALE E/O ANALOGICO
OUTPUT TO CALL THE DIGITAL
OR ANALOGICAL MAIN CALL BOARD

PULSANTE COMANDO PER RESET


DI CHIAMATA DELLA STANZA DEL QUADRO DIGITALE E/O ANALOGICO
CALL BUTTON OF THE ROOM OUTPUT TO RESET THE DIGITAL
OR ANALOGICAL MAIN CALL BOARD

1200/3C PULSANTE COMANDO


PER SEGNALATORE ART. 1200/2
DI RESET DELLA STANZA
Interfaccia analogico/digitale per sistemi di chiamata RESET BUTTON OF THE ROOM OUTPUT TO SIGNALLING
DEVICE ART.1200/2
A/D interface for digital or falling tag call systems
CONFEZ.
BOX 1 PZ 24VAC 1W

Dispositivo elettronico che consente di comandare segnalatori acustico- Electronic device that drives acoustic-light signals (cod.1200/2 in page 87)
luminosi (cod. 1200/2 a pag. 87) direttamente da impianti di chiamata directly
digitalifrom digital bus-type call systems (central unit type Guardian or
a bus (centralina Guardian o similari) o analogici (quadri a cartellino cadente).
similar) or from analogical call systems (with falling tags).
Gli impianti di chiamata digitali a bus o analogici a cartellino cadente,The
nondigital call systems and the analogical call systems with falling tags canít
consentono il comando diretto per le segnalazioni acustico/luminose driveFUORIdirectly the acoustic and light signals, OUTSIDE THE ROOM DOOR (like
PORTA (tipo cod. 1200/2) proprio per il loro particolare tipo di impianto.
cod.1200/2), due to their peculiar board wiring.
Il dispositivo DAS-3C risolve questo inconveniente in quanto ha gli ingressi
The DAS-3C interface solves this problem because it has the inputs completely
totalmente isolati dalle uscite e quindi la sua integrazione in questi particolari
separated from the outputs and it works without interfering with the call
impianti diventa trasparente. system wirings.
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS
Alimentazione 24V AC. Voltage supply 24VAC.
Corrente assorbita 1W. Power consumption 1W.
Misure: 80x50x20 mm. Size 80x50x20 mm.
Alloggiato in contenitore plastico. Plastic body.
Predisposto per alloggiamento in scatola incasso 503. Sized for installation inside a recessed container 503.
78
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS

QUADRI A LED LUMINOSI LED LIGHTS CALL SYSTEMS

Equipaggiati con lampade tecnologia LED a basso assorbimento (0,5W Equipped


canale) with LED lights at reduced consumption (0,5W per channel) and
e dotati di una completa serie di accessori, i quadri serie 1200 e 1201with
sonoa complete series of accessories, the call systems of the family 1200 and
ideali per la maggior parte delle applicazioni in ottemperanza delle normative
1201 are ideal for most of the applications, while fulfilling the existing
vigenti. prescriptions.

PRINCIPALI CARATTERISTICHE MAIN SPECIFICATIONS


Numero chiamate sino a 24 sullo stesso quadro e possibilit‡ di ampliamento
Number of calls up to 24 in the same system with possibility to connect
a pi˘ quadri progressivi sino a 99. other systems up to 99.
Allarme acustico intermittente permanente ed uscita per allarme acustico
Intermittent and permanent sound alarm with output for a supplementary
supplementare. sound alarm.
Reset generale e da singola stanza. General and single-room reset.
Contatti per raggruppamento chiamate da singola stanza. Contacts to group calls from a single room.
Uscita dedicata per collegamento segnalatori luminosi da stanza cod.1200/1
Output to connect light room signals cod.1200/1 and acoustic/light signals
ed acustico/luminosi cod.1200/2. cod.1200/2.
Uscita di collegamento per quadri ripetitori. Output to connect repeater systems.
Uscita per alimentazione batteria tampone. Output to connect a backup battery.

QUADRI DA INCASSO SERIE 1200 RECESSED CALL SYSTEMS 1200 SERIES

Codice Article File Rows A B C Trasformatore Transformer

1200/4 1 218 110 50 1140 - 40VA

1200/6 1 268 110 50 1140 - 40VA

1200/8 1 318 110 50 1140 - 40VA

1200/10 1 368 110 50 1140 - 40VA

1200/12 1 418 110 50 1140 - 40VA

1200/16 2 318 190 50 1163 - 63VA

1200/20 2 368 190 50 1163 - 63VA

1200/24 2 418 190 50 1163 - 63VA

QUADRI DA ESTERNO SERIE 1201 WALL MOUNTED CALL SYSTEMS 1201 SERIES

Codice Article File Rows A B C Trasformatore Transformer

1201/4 1 200 100 50 1140 - 40VA

1201/6 1 250 100 50 1140 - 40VA

1201/8 1 300 100 50 1140 - 40VA

1201/10 1 350 100 50 1140 - 40VA

1201/12 1 400 100 50 1140 - 40VA

1201/16 2 300 180 50 1163 - 63VA

1201/20 2 350 180 50 1163 - 63VA

1201/24 2 400 180 50 1163 - 63VA

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS


Alimentazione universale in bassa tensione 12-30 V AC. Universal low voltage power supply 12-30V AC.
Uscita 12V, 1.5A per alimentazione batteria tampone di emergenza (nonOutput at 12V, 1,5A to supply the emergency backup battery (not supplied).
fornita). Output signal (S)=50mA MAX for supplementary electronic buzzer.
Uscita segnale (S)=50mA MAX per suoneria supplementare elettronica General reset of the system and reset of the single call.
esterna. Output signal to repeater system (S1-Sn)= 50mA MAX for each channel,
Reset generale dal quadro e reset da singola chiamata. to drive 1 only repeater system.
Uscita segnale ripetitore (S1-Sn)= 50 mA MAX per singolo canale. Output from clean contact (A1-An)= 5A MAX for each channel, to drive
Uscita contatti puliti (A1-An)= 5A MAX per singolo canale, per segnalatori
acoustic/light signals or repeater systems.
acustici/luminosi o ripetitori. Consumption for single active channel is 50mA.
Consumo per singolo canale attivato 50 mA.
79
LED LUMINOSI DA INCASSO RECESSED LED LIGHTS

1200/4 1200/6 1200/8


Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 4 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 6 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 8 chiamate
Recessed call system with led light 4 calls Recessed call system with led light 6 calls Recessed call system with led light 8 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

1200/10 1200/12 1200/16


Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 10 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 12 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 16 chiamate
Recessed call system with led light 10 calls Recessed call system with led light 12 calls Recessed call system with led light 16 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

1200/20 1200/24
Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 20 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 24 chiamate
Recessed call system with led light 20 calls Recessed call system with led light 24 calls
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

LED LUMINOSI DA ESTERNO WALL MOUNTED LED LIGHTS

1201/4 1201/6 1201/8


Quadro segnalatore a led luminosi da parete 4 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da parete 6 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da parete 8 chiamate
Wall mounted call system with led light 4 calls Wall mounted call system with led lights 6 calls Wall mounted call system with led lights 8 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

1201/10 1201/12 1201/16


Quadro segnalatore a led luminosi da parete 10 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da parete 12 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da parete 16 chiamate
Wall mounted call system with led lights 10 calls Wall mounted call system with led lights 12 calls Wall mounted call system with led lights 16 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

1201/20 1201/24
Quadro segnalatore a led luminosi da parete 20 chiamate Quadro segnalatore a led luminosi da parete 24 chiamate
Wall mounted call system with led lights 20 calls Wall mounted call system with led lights 24 calls
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

ACCESSORI ACCESSORIES

1500/00 1500/01
Cartellino neutro per quadri luminosi Cartellino serigrafato per quadri luminosi
Neutral tag for call system with led lights Tag with number for call system with led lights
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ

80
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS

QUADRI RIPETITORI REPEATER SYSTEMS

I quadri ripetitori si utilizzano per replicare in altri locali di controllo soltanto


The repeater systems are used to repeat in other control rooms the acoustic
le segnalazioni acustiche e luminose. Sono collegabili al quadro principale or light signals only. They can be connected to the main call system by the
tramite gli appositi ingressi ed hanno le medesime dimensioni dei principali. specific outputs and they have the same sizes of the main systems. More
Possono essere collegati pi˘ quadri ripetitori al principale. repeaters can be connected to one main call system.

La serie di trasformatori FEB Elettrica Ë particolarmente studiata per The


líalimen-
series of transformers from FEB Elettrica is specifically studied to supply
tazione dei quadri. Consultare da pag. 90 quello adatto alle vostre esigenze.
the call systems. Select at page 90 the right one for your needs.

La serie di suonerie FEB Elettrica Ë particolarmente studiata per líabbinamento


The series of doorbells from FEB Elettrica is specifically studied for the
con i quadri. Consultare da pag. 66 quella adatta alle vostre esigenze.connection to the call systems. Select at page 66 the right one for your need

LED LUMINOSI DA INCASSO RECESSED LED LIGHT SYSTEMS

1200RIP/4 1200RIP/6 1200RIP/8


Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 4 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 6 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 8 chiamate
Recessed repeater system with led light 4 calls Recessed repeater system with led light 6 calls Recessed repeater system with led light 8 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

1200RIP/10 1200RIP/12 1200RIP/16


Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 10 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 12 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 16 chiamate
Recessed repeater system with led light 10 calls Recessed repeater system with led light 12 calls Recessed repeater system with led light 16 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

1200RIP/20 1200RIP/24
Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 20 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 24 chiamate
Recessed repeater system with led light 20 calls Recessed repeater system with led light 24 calls
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

LED LUMINOSI DA ESTERNO WALL MOUNTED LED LIGHT SYSTEMS

1201RIP/4 1201RIP/6 1201RIP/8


Quadro ripetitore a led luminosi da parete 4 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da parete 6 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da parete 8 chiamate
Wall mounted repeater system with led light 4 calls Wall mounted repeater system with led lights 6 calls Wall mounted repeater system with led lights 8 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

1201RIP/10 1201RIP/12 1201RIP/16


Quadro ripetitore a led luminosi da parete 10 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da parete 12 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da parete 16 chiamate
Wall mounted repeater system with led lights 10 calls Wall mounted repeater system with led lights 12 calls Wall mounted repeater system with led lights 16 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

1201RIP/20 1201RIP/24
Quadro ripetitore a led luminosi da parete 20 chiamate Quadro ripetitore a led luminosi da parete 24 chiamate
Wall mounted repeater system with led lights 20 calls Wall mounted repeater system with led lights 24 calls
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12-30 V AC BOX 1 PZ 12-30 V AC

81
QUADRI SEGNALATORI A CARTELLINO CALL SYSTEMS WITH FALLING TAGS

I quadri a cartellino cadente si utilizzano nei casi in cui sia richiesto un


The
minimo
fallino tags call systems are used when the minimum consumption is
assorbimento. required. They can be supplied by 12V or 24V (at your request), and are
Alimentabili a 12V oppure a 24V (su richiesta), sono disponibili sia in available
versione both in the wall mounted version and the recessed version, from
da incasso che da esterno e da 4 a 24 chiamate. 4 to 24 calls.

TRASFORMATORI CONSIGLIATI: SUGGESTED TRANSFORMERS:


Da 4 a 8 chiamate art. 1150 (pag.91); From 4 up to 8 calls art. 1150 (page 91);
Da 10 a 24 chiamate art. 1163 (pag.91). From 10 up to 24 calls art. 1163 (page 91).

CARTELLINO DA INCASSO FALLING TAGS - RECESSED

1304/1R 1306/1R 1308/1R


Quadro segnalatore a cartellino da incasso 4 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da incasso 6 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da incasso 8 chiamate
Recessed call system with falling tags 4 calls Recessed call system with falling tags 6 calls Recessed call system with falling tags 8 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12VA 12V BOX 1 PZ 12VA 12V BOX 1 PZ 12VA 12V

1310/1R 1312/1R 1316/1R


Quadro segnalatore a cartellino da incasso 10 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da incasso 12 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da incasso 16 chiamate
Recessed call system with falling tags 10 calls Recessed call system with falling tags 12 calls Recessed call system with falling tags 16 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12VA 12V BOX 1 PZ 25VA 12V BOX 1 PZ 25VA 12V

1320/1R 1324/1R
Quadro segnalatore a cartellino da incasso 20 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da incasso 24 chiamate
Recessed call system with falling tags 20 calls Recessed call system with falling tags 24 calls
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 25VA 12V BOX 1 PZ 25VA 12V

CARTELLINO DA ESTERNO FALLING TAGS - WALL MOUNTED

50.4/1R 50.6/1R 50.8/1R


Quadro segnalatore a cartellino da parete 4 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da parete 6 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da parete 8 chiamate
Wall mounted call system 4 calls Wall mounted call system 6 calls Wall mounted call system 8 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12VA 12V BOX 1 PZ 12VA 12V BOX 1 PZ 12VA 12V

50.10/1R 50.12/1R 50.16/1R


Quadro segnalatore a cartellino da parete 10 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da parete 12 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da parete 16 chiamate
Wall mounted call system 10 calls Wall mounted call system 12 calls Wall mounted call system 16 calls
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 12VA 12V BOX 1 PZ 25VA 12V BOX 1 PZ 25VA 12V

50.20/1R 50.24/1R
Quadro segnalatore a cartellino da parete 20 chiamate Quadro segnalatore a cartellino da parete 24 chiamate
Wall mounted call system 20 calls Wall mounted call system 24 calls
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ 25VA 12V BOX 1 PZ 25VA 12V

82
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS

Gli schemi elettrici riportati in queste pagine sono da utilizzarsi per laThe
corretta
electrical layouts in these pages must be used for correct connection of
installazione dei quadri serie 1200 e 1201 da soli o in combinazione con call isystems series 1200 and 1201, alone or connected with the repeaters or
relativi ripetitori o segnalatori. the additional signals.
Per un corretto dimensionamento dei trasformatori da abbinare a secondo For correct sizing of the transformers, depending on applications, we give
delle applicazioni riportiamo le seguenti regole: the following rules:
PER LíALIMENTAZIONE DEI QUADRI FINO A 12 CHIAMATE PIUí UN QUADRO TO SUPPLY A CALL SYSTEM UP TO 12 CALLS PLUS ONE REPEATER SYSTEM,
RIPETITORE USARE UN TRASFORMATORE COD. 1140 USE ONE TRANSFORMER COD.1140.
PER LíALIMENTAZIONE DEI QUADRI FINO A 24 CHIAMATE PIUí UN QUADRO TO SUPPLY A CALL SYSTEM UP TO 24 CALLS PLUS ONE REPEATER SYSTEM,
RIPETITORE USARE UN TRASFORMATORE COD. 1163 USE ONE TRANSFORMER COD.1163.
PER LíALIMENTAZIONE DEI QUADRI LUMINOSI PIUí I RELATIVI SEGNALATORI TO SUPPLY THE LED CALL SYSTEMS PLUS THE EMERGENCY SIGNALS, USE
DI EMERGENZA OSPEDALIERA, UTILIZZARE LA SEGUENTE FORMULA THE FOLLOWING EXPERIMENTAL FORMULA TO CALCULATE THE POWER
EMPIRICA PER IL CALCOLO DELLA POTENZA IN VA DEL TRASFORMATORE: OF THE TRANSFORMER IN VA:
P = 10 x Nc (VA), dove Nc = numero di chiamate (o segnalatori) P = 10 x Nc (VA), where Nc is the number of calls (or emergency signals)

Esempio 1: Example 1:
Si voglia calcolare la potenza del trasformatore di alimentazione di un
Weimpianto
want to calculate the power of the transformer needed to supply the call
di segnalazione in un reparto di degenza costituito da system of a department in a hospital, made by
02 - QUADRI LUMINOSI DA 24 CHIAMATE 02 LED CALL SYSTEMS WITH 24 CALLS
48 - SEGNALATORI DI EMERGENZA OSPEDALIERI 48 EMERGENCY SIGNALS
P = 10 x 48 = 480VA arrotondare alla potenza normalizzata = 500VAP = 10 x 48 = 480VA, to be rounded to 500VA
Per líalimentazione di eventuali quadri ripetitori supplementari aggiungere
To supply other additional repeater systems, add up to the previous power
alla potenza complessiva del trasformatore altri 0,7VA per ogni chiamata
0,7VAdei
for each call of the repeaters.
quadri ripetitori.

Esempio 2: Example 2:
Allíimpianto dellíesempio precedente si voglia aggiungere altri 2 quadri
If we want to add 2 other repeaters with 24 calls each, to the system of the
ripetitori da 24 chiamate, si avr‡ quindi 48 x 0,7 = 33,6VA. previous example, we have 48 x 07 = 33,6 VA more.
Aggiunti alla potenza del trasformatore dellíesempio 1, otterremo: Adding it to the power of the transformer of the previous example, we have
P = 500 + 33,6 = 533,6VA arrotondando avremo = 550VA P = 500 + 33,6 = 533,6VA, rounded to 550VA.

SCHEMA PER SOSTITUZIONE CON VECCHIO QUADRO ELECTRICAL LAYOUT TO SUBSTITUTE AN OLD CALL SYSTEM
SUONERIA SUPPL.
BATT 12 V 1,5 Ah
12 - 30 V AC/DC

Art. 1200/32
SUPPL. BELL

0,5 W max

CHIAMATA 4
CALL 4
CHIAMATA 3
CALL 3
CHIAMATA 2
CALL 2
CHIAMATA 1
CALL 1
CONNECTIONS TO OLD REPEATER SYSTEM

COLLEGAMENTI QUADRO RIPETITORE


VECCHIO TIPO ART. 1504RIP/1

RESET GENERALE
ART. 1504RIP/1

GENERAL RESET
COLLEGAMENTI VECCHIO QUADRO SEZIONE CHIAMATE
ART. 1504/1
CONNECTION TO OLD SYSTEM

QUADRO LUMINOSO PRINCIPALE


MAIN CALL SYSTEM

12V o 24V

LEGENDA QUADRO LEGENDA


AA Alimentazione 24V AC AA Power supply
Batt. Ingresso batteria tampone Batt. Backup battery supply
S Suoneria supplementare S Supplementary buzzer
CC Reset generale CC General reset
Rc Comune reset singolo Rc Common contact for single reset
Cc Comune chiamata singola Cc Common contact for single call
R1-R4 Reset singoli R1-R4 Single reset
C1-C4 Chiamate singole C1-C4 Single call
N Negativo alimentazione/Segnale ripetitore N Negative pole
A1 A1 Contatto ausiliario n∞1 A1A1 Auxiliary contact n.1
A2 A2 Contatto ausiliario n∞2 A2A2 Auxiliary contact n.2
A3 A3 Contatto ausiliario n∞3 A3A3 Auxiliary contact n.3
A4 A4 Contatto ausiliario n∞4 A4A4 Auxiliary contact n.4
S1 S4 Positivo alimentazione/Segnale ripetitore S1 S4 Positive pole/repeater signal

» possibile utilizzare contemporaneamente i contatti di uscita dei relË per il pilotaggio


It is possible
sia to use simultaneously the output contacts of the relay to drive repeater systems
di ulteriori quadri ripetitori e sia di eventuali lampade e/o suonerie esterne di segnalazione
and additional light or sound signals up to max. 5A current for each cannel.
fino ad uní assorbimento massimo di 5A per singolo canale.
ATTENZIONE: Eseguire il cablaggio dei quadri (o eventuali aggiunte allíimpianto) BE CAREFUL: For your safety the wiring of the systems (or any addition to the
esclusivamente in assenza della tensione di rete. Il non rispetto di questasystem) condizione,
must be done only when disconnected from the main electrical power.
provocher‡ il danneggiamento del quadro luminoso. The lack of respect to this rule will cause damage to the call system.

83
SCHEMA COLLEGAMENTO A UN SOLO RIPETITORE LAYOUT TO CONNECT THE CALL SYSTEM WITH A SINGLE REPEATER SYSTEM
SUONERIA SUPPL.
BATT 12 V 1,5 Ah

Art. 1200/32
SUPPL. BELL

0,5 W max
24 V DC

CHIAMATA 4
CALL 4
CHIAMATA 3
CALL 3
CHIAMATA 2
CALL 2
CHIAMATA 1
CALL 1

RESET 1

RESET 2

RESET 3

RESET 4
QUADRO LUMINOSO RIPETITORE
REPEATER SYSTEM

QUADRO LUMINOSO PRINCIPALE


MAIN CALL SYSTEM

CONTATTO 1 CONTATTO 2 CONTATTO 3 CONTATTO 4


LINK 1 LINK 2 LINK 3 LINK 4

SCHEMA COLLEGAMENTO A DUE O PIU’ RIPETITORI LAYOUT TO CONNECT THE CALL SYSTEM WITH TWO OR MORE REPEATER
SYSTEMS
SUONERIA SUPPL.
BATT 12 V 1,5 Ah
12 - 30 V AC/DC

Art. 1200/32
SUPPL. BELL

0,5 W max

CHIAMATA 4
CALL 4
CHIAMATA 3
CALL 3
CHIAMATA 2
CALL 2
CHIAMATA 1
CALL 1

RESET 1

RESET 2

RESET 3

RESET 4
QUADRO LUMINOSO RIPETITORE
REPEATER SYSTEM

QUADRO LUMINOSO PRINCIPALE


MAIN CALL SYSTEM

12V AC/DC

LEGENDA QUADRO LEGENDA


AA Alimentazione 24V AC AA Power supply
Batt. Ingresso batteria tampone Batt. Backup battery supply
S Suoneria supplementare S Supplementary buzzer
Art. 1200/32 (0,5W max) Art. 1200/32 (0,5W max)
CC Reset generale CC General reset
Rc Comune reset singolo Rc Common contact for single reset
Cc Comune chiamata singola Cc Common contact for single call
R1-R4 Reset singoli R1-R4 Single reset
C1-C4 Chiamate singole C1-C4 Single call
N Negativo alimentazione/Segnale ripetitore N Negative pole
A1 A1 Contatto ausiliario n°1 A1A1 Auxiliary contact n.1
A2 A2 Contatto ausiliario n°2 A2A2 Auxiliary contact n.2
A3 A3 Contatto ausiliario n°3 A3A3 Auxiliary contact n.3
A4 A4 Contatto ausiliario n°4 A4A4 Auxiliary contact n.4
S1 S4 Positivo alimentazione/Segnale ripetitore S1 S4 Positive pole/repeater signal

84
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS

SEGNALATORI DI EMERGENZA EMERGENCY SIGNALLING DEVICES


OSPEDALIERO, AD INTERBLOCCO LOGICO FOR HOSPITALS, WITH LOGICAL INTERLOCK
Il dispositivo applicabile in un comune contenitore da 3 posti modulare
Thesiadevice can be installed inside a standard box for 3 modules, both for
da incasso che da esterno, consente di realizzare un sistema di segnalazione
wall or recessed mounting. It lets you realize a optical signalling system with
ottica con doppia indicazione luminosa alternata ROSSO - VERDE a comandi
double alternate RED ñ GREEN lights with interlocked buttons.
interbloccati. It can be connected to the call systems with LED LIGHTS. It satisfies the most
Abbinabile ai quadri di segnalazione a LED LUMINOSI, permette di soddisfare
recent prescriptions for hospitals, health care centres, rest houses, by signallin
le ultime normative per ospedali e case di cura/riposo segnalando adoutside
esempio,of the bed rooms, the call (RED signal light) or the intervention of
quando poste fuori la stanza di degenza, líavvenuta chiamata (segnalazione
the nurses (GREEN signal light).
ROSSA), líintervento del personale (segnalazione VERDE).

1200/1
Segnalatore di emergenza con interblocco logico
Emergency signalling device with logical interlock
CONFEZ.
BOX 1 PZ 24 V AC

ALIMENTAZIONE 24VAC TRAMITE TRASFORMATORE DI SICUREZZA


POWER SUPPLY 24VAC BY SAFETY TRANSFORMER

CONSUMO Max 6W
POWER CONSUMPTION Max 6W

Vista posteriore LAMPADE Tipo siluro 24V 3W


Rear side view BULB LIGHTS elongated shape, 24V 3W

SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION LAYOUT

SEGNALATORE TRASFORMATORE DI SICUREZZA QUADRO LUMINOSO


SIGNALLING DEVICE SAFETY TRANSFORMER LED LIGHTS CALL SYSTEM

ALIMENTAZIONE 24V AC DA TRASFORMATORE


POWER SUPPLY BY TRANSFORMER

PULSANTE DI RESET
RESET BUTTON

PULSANTE DI CHIAMATA
CALL BUTTON

LEGENDA SEGNALATORE SIGNALLING DEVICE LEGENDA

AA Alimentazione 24Vac (utilizzare un unico trasformatore) AA 24VAC Power supply (use 1 only transformer)
Cc Morsetto di chiamata comune Cc Common call contact
Cn Morsetto di chiamata del numero corrispondente Cn Call contact of Number N
Rc Morsetto del reset comune Rc Common reset contact
Rn Morsetto del reset del numero corrispondente Rn Reset contact of Number N

85
SCHEMA PER QUADRO CON SEGNALATORE LAYOUT FOR CALL SYSTEM WITH SIGNALLING DEVICE
RESET GENERALE GENERAL RESET
RESET GENERALE
GENERAL RESET
SUONERIA SUPPL. CHIAMATA 4
CALL 4
SUPPL. BELL
Art. 1200/32 CHIAMATA 3
0,5 W max CALL 3
BATT 12 V 1,5 Ah
24 V DC CHIAMATA 2
CALL 2

SUCCESSIVO
CHIAMATA 1 TO NEXT
CALL 1

OSPEDALIERO DA CAMERA ART. 1200/1


CONNECTION TO SIGNALLING DEVICE
SUCCESSIVO

COLLEGAMENTO AL SEGNALATORE
TO NEXT

FOR HOSPITAL ROOM ART. 1200/1


RESET GENERALE
GENERAL RESET

SUCCESSIVO
TO NEXT

ALIMENTAZIONE
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ALIMENTAZIONE A 24 VAC SEGNALATORI SUCCESSIVI
ONLY USE 24 VAC POWER SUPPLY
POWER SUPPLY TO NEX DEVICES

SCHEMA PER QUADRO CON SEGNALATORE LAYOUT FOR CALL SYSTEM WITH SIGNALLING DEVICE
RESET SINGOLA CAMERA SINGLE ROOM RESET
SUONERIA SUPPL. CHIAMATA 4
SUPPL. BELL CALL 4
Art. 1200/32 CHIAMATA 3
0,5 W max CALL 3
BATT 12 V 1,5 Ah
24 V DC CHIAMATA 2
CALL 2

SUCCESSIVO
CHIAMATA 1 TO NEXT
CALL 1

OSPEDALIERO DA CAMERA ART. 1200/1


CONNECTION TO SIGNALLING DEVICE

COLLEGAMENTO AL SEGNALATORE
FOR HOSPITAL ROOM ART. 1200/1
RESET 1

RESET 2

RESET 3

RESET 4

SUCCESSIVO
TO NEXT

ALIMENTAZIONE
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ALIMENTAZIONE A 24 VAC SEGNALATORI SUCCESSIVI
ONLY USE 24 VAC POWER SUPPLY POWER SUPPLY TO NEX DEVICES

LEGENDA QUADRO CALL SYSTEM LEGENDA


AA Alimentazione 24Vac AA Power supply
Batt. Ingresso batteria tampone Batt. Backup battery supply
S Suoneria supplementare S Supplementary buzzer
CC Reset generale CC General reset
Rc Comune reset singolo Rc Common contact for single reset
Cc Comune chiamata singola Cc Common contact for single call
R1-R4 Reset singoli R1-R4 Single reset
C1-C4Chiamate singole C1-C4Single call
N Negativo alimentazione/Segnale ripetitore N Negative pole
A1 A1Contatto ausiliario n∞1 A1 A1Auxiliary contact n.1
A2 A2Contatto ausiliario n∞2 A2 A2Auxiliary contact n.2
A3 A3Contatto ausiliario n∞3 A3 A3Auxiliary contact n.3
A4 A4Contatto ausiliario n∞4 A4 A4Auxiliary contact n.4
S1 S4 Positivo alimentazione/Segnale ripetitore S1 S4 Positive pole/repeater signal

LEGENDA SEGNALATORE SIGNALLING DEVICE LEGENDA


AA Alimentazione 24Vac (utilizzare un unico trasformatore ) AA 24VAC Power supply (use 1 only transformer)
Cc Morsetto di chiamata comune Cc Common call contact
Cn Morsetto di chiamata del numero corrispondente Cn Call contact of Number N
Rc Morsetto del reset comune Rc Common reset contact
Rn Morsetto del reset del numero corrispondente Rn Reset contact of Number N

ATTENZIONE: Eseguire il cablaggio dei segnalatori (o eventuali aggiunte allíimpianto)


BE CAREFUL: For your safety the wiring of the systems (or any addition to the
esclusivamente in assenza della tensione di rete. Il non rispetto di questasystem)
condizione,
must be done only when disconnected from the main electrical power.
provocher‡ il danneggiamento del quadro luminoso. The lack of respect to this rule will cause damage to the call system.

86
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS

SEGNALATORE DI EMERGENZA ACUSTICO LUMINOSO ACOUSTICAL OPTICAL EMERGENCY SIGNALLING DEVICE


COLLEGABILE A QUADRO LUMINOSO GENERALE (art.1200/.. O 1201/..) IT CAN BE CONNECTED TO A GENERAL CALL SYSTEM (ART.1200/.. OR
Segnalatore ottico/acustico elettronico adatto a realizzare una segnalazione
Electronic optical/acoustical signalling device done to produce an emergency
di emergenza tramite líemissione di un suono intermittente e di un lampeggio
signal by an intermittent sound and a flashing red light.
tramite spia luminosa rossa.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING FEATURES


PULSANTE DI CHIAMATA: CALL BUTTON:
Aziona líallarme ottico fisso ed acustico intermittente ed attiva la funzione
It activates the steady optical alarm, the intermittent sound alarm, and the
di chiamata nel quadro luminoso.. Dopo circa 20 sec. líallarme acustico callviene
function in the call system. After 20 seconds the sound alarm is deactivate
disattivato e la segnalazione ottica rimane attiva divenendo, perÚ, intermittente.
while the optical alarm starts flashing.
PULSANTE DI RESET: RESET BUTTON:
Disabilita il dispositivo, e disattiva la funzione di chiamata nel quadroItluminoso.
resets the device and deactivates the call function in the call system.

I CONTATTI PER I PULSANTI DI CHIAMATA E DI RESET A BORDO APPARECCHIO


THE CONTACTS OF THE CALL AND RESET BUTTONS IN THE DEVICE ARE
SONO CONTATTI PULITI (REL») PERTANTO LíAPPARECCHIATURA SI PRESTA
CLEANINCONTACTS
MODO (RELAIS), THUS THE DEVICE IS SPECIALLY SUITED TO BE
PARTICOLARE AD ESSERE ABBINATA A DIVERSE CENTRALINE QUALI AD USED
ESEMPIO:
WITH DIFFERENT MAIN CONTROL SYSTEMS, LIKE:
QUADRI A LED LUMINOSI SERIE 1200 e 1201; CALL SYSTEMS SERIES 1200 AND 1201;
CENTRALINE DI CONTROLLO TEMPERATURA - LIVELLO LIQUIDI;CONTROL UNITS FOR TEMPERATURE AND LIQUID LEVELS;
CENTRALINE RILEVAMENTO GAS - FUMI; CONTROL UNITS FOR GASES AND EXHAUST SMOKES;
SEGNALAZIONI DI EMERGENZA REMOTE O LOCALI, FACENTI PARTE REMOTE OR LOCAL EMERGENCY SIGNALS, INCLUDED OR NOT IN
E NON DI IMPIANTI DI SICUREZZA. SECURITY SYSTEMS.

Il segnalatore 1200/2 si presta pertanto particolarmente adatto nella The signalling device 1200/2 is specially suited to realize calling systems in
realizzazione di sistemi di chiamata in locali di degenza (ospedali, case rest
dirooms (hospitals, rest houses, health care centres) and in industries
riposo, cliniche, ecc.) e nellíindustria (officine, locali rumorosi, ecc.) con
(workshops, noisy plants etc). It supplies remote optical/acoustic signals to
funzioni remote di segnalazione ottico/acustica per attivare richieste give di alarm or malfunction signals and to activate assistance.
assistenza, intervento, emergenza e/o segnalazioni di allarmi o avaria.

ALIMENTAZIONE 24VAC TRAMITE TRASFORMATORE DI SICUREZZA


FUNZ. CON QUADRI SERIE 1200 E 1201 Vedere schema a pag. 83
POWER SUPPLY 24VAC BY SAFETY TRANSFORMER
IN APPLICATIONS WITH CALL SYSTEMS 1200/1201, see layout at page 83

CONSUMO Max 10W


POWER CONSUMPTION Max 10W
1200/2
Segnalatore di emergenza acustico luminoso SEGNALAZIONE LUMINOSA N∞ 2 lampade tipo siluro 24V 5W
Acoustical optical emergency signalling device SEGNALAZIONE ACUSTICA Buzzer Piezo 95dB ad 1 mt
LIGHT SIGNAL N.2 LAMPS, elongated type, 24V 5W
CONFEZ.
BOX 1 PZ 24 V AC SOUND SIGNAL Buzzer 95dB 1 m far.

87
SCHEMA PER QUADRO CON 2 SEGNALATORI E SIRENA SUPPLEMENTARE LAYOUT FOR CALL SYSTEM WITH 2 SIGNALLING DEVICES AND SUPP
Esempio allarme emergenza in casa penitenziaria Example: emergency alarm in a penitentiary house
24 V DC BATT 12 V 1,5 Ah
CHIAMATA 2
CALL 2

CHIAMATA 1
CALL 1

CONNECTIONS TO THE EMERGENCY

COLLEGAMENTI AL SEGNALATORE
SIGNALLLING DEVICE 1200/2

SIGNALLING DEVICE OF ROOM N.1


DI EMERGENZA 1200/2

SEGNALATORE POSTAZIONE N∞1


RESET 1

RESET 2

ALIMENTAZIONE
SEGNALATORE POSTAZIONE N∞ 2
POWER SUPPLY OF
SIGNALLING DEVICE OF ROOM N.2

SEGNALATORE
POSTAZIONE N∞ 2
SIGNALLING DEVICE
OF ROOM N.2

UTILIZZARE CAVO SEZIONE 12MM REL» 12V DC


SU UNA LUNGHEZZA DI 400 M, LA CADUTA DI TENSIONE » 1,2V
2
USE WIRE SECTION 1 MM SIRENA SUPPLEMENTARE
ON A LENGTH OF 400M, THE VOLTAGE DROP IS 1.2V SUPPLEMENTARY HORN
ALIMENTAZIONE SIRENA
HORN POWER SUPPLY

SCHEMA PER QUADRO COLLEGATO AD 1 O PIUí SEGNALATORI LAYOUT FOR CALL SYSTEM WITH 1 OR MORE SIGNALLING DEVICES
CHIAMATA 4
CALL 4
CHIAMATA 3
BATT 12 V 1,5 Ah CALL 3
24 V DC CHIAMATA 2
CALL 2

CHIAMATA 1
CALL 1

CONNECTIONS TO THE EMERGENCY

COLLEGAMENTI AL SEGNALATORE
SIGNALLLING DEVICE 1200/2

SIGNALLING DEVICE OF ROOM N.1


DI EMERGENZA 1200/2

SEGNALATORE POSTAZIONE N∞1


RESET 1
RESET 2

RESET 3

RESET 4

ALIMENTAZIONE
SEGNALATORE POSTAZIONE N∞ 2
POWER SUPPLY OF
SIGNALLING DEVICE OF ROOM N.2

24 V
SEGNALATORE SEGNALATORE SEGNALATORE
POSTAZIONE N∞ 2 POSTAZIONE N∞ 3 POSTAZIONE N∞ 4
SIGNALLING DEVICE SIGNALLING DEVICE SIGNALLING DEVICE
OF ROOM N.2 OF ROOM N.3 OF ROOM N.4

LEGENDA QUADRO CALL SYSTEM LEGENDA


AA Alimentazione 24Vac AA Power supply
Batt. Ingresso batteria tampone Batt. Backup battery supply
S Suoneria supplementare S Supplementary buzzer
(Art. 1200/32 (0,5W max) (Art. 1200/32 (0,5W max)
CC Reset generale CC General reset
Rc Comune reset singolo Rc Common contact for single reset
Cc Comune chiamata singola Cc Common contact for single call
R1-R4 Reset singoli R1-R4 Single reset
C1-C4Chiamate singole C1-C4Single call
N Negativo alimentazione/Segnale ripetitore N Negative pole
A1 A1Contatto ausiliario n∞1 A1 A1Auxiliary contact n.1
A2 A2Contatto ausiliario n∞2 A2 A2Auxiliary contact n.2
A3 A3Contatto ausiliario n∞3 A3 A3Auxiliary contact n.3
A4 A4Contatto ausiliario n∞4 A4 A4Auxiliary contact n.4
S1 S4 Positivo alimentazione/Segnale ripetitore S1 S4 Positive pole/repeater signal

LEGENDA SEGNALATORE SIGNALLING DEVICE LEGENDA


S-S Alimentazione 24Vac S-S 24VAC Power supply
An-AnIngresso contatto pulito N/C An-AnInput of clean contact N/C

ATTENZIONE: Eseguire il cablaggio dei segnalatori (o eventuali aggiunte allíimpianto)


BE CAREFUL: For your safety the wiring of the systems (or any addition to the
esclusivamente in assenza della tensione di rete. Il non rispetto di questasystem)
condizione,
must be done only when disconnected from the main electrical power.
provocher‡ il danneggiamento del quadro luminoso. The lack of respect to this rule will cause damage to the call system.

88
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS

SEGNALATORE DI EMERGENZA ACUSTICO LUMINOSO AUTONOMO SELF STANDING ACOUSTICAL OPTICAL EMERGENC

Segnalatore ottico/acustico elettronico adatto a realizzare una segnalazione


Electronic optical/acoustical signalling device done to produce an emergency
di emergenza tramite líemissione di un suono intermittente e líaccensione
signal by an intermittent sound and a fixed red light
di una spia luminosa fissa di colore rosso.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING FEATURES


DISPOSITIVO A FUNZIONAMENTO AUTONOMO SELF STANDING DEVICE

PULSANTE DI CHIAMATA: CALL BUTTON:


Aziona líallarme ottico fisso e acustico di tipo intermittente. It starts the fixed alarm light and the intermittent sound.
PULSANTE DI RESET: RESET BUTTON:
Disabilita il dispositivo. It resets the device.
CAMPO DI IMPIEGO: POSSIBLE APPLICATIONS:
Realizzazione di sistemi di chiamata in locali pubblici e/o privati (allarme
Realization of call systems in public or private environments (bathñroom
bagno, allarme per azionamento maniglione antipanico) o nellíindustria alarm, alarm from anti-panic device) or industries (shop-floors, noisy
(officine, locali rumorosi, ecc..) con funzioni remote di segnalazione environments etc.). It gives remote signals optical/acoustical, to activate calls
ottico/acustica per attivare richieste di assistenza, intervento, emergenza
of assistance,
e/o intervention, emergency and/or signals of alarm or failure.
segnalazioni di allarmi o avaria.

ESEMPI DI UTILIZZO: EXAMPLES OF USE:


SEGNALAZIONI DI STATO NEI PROCESSI DI LAVORAZIONE SIGNALS OF STATE IN A PROCESS OF MACHINING
SEGNALAZIONI DI PERICOLO SIGNALS OF DANGER
SEGNALAZIONI DI ALLARMI E/O AVARIE SIGNALS OF ALARM AND OR FAILURE
SEGNALAZIONI PER USCITE DI SICUREZZA SIGNALS FOR EMERGENCY EXIT
SEGNALAZIONI REMOTE DI CHIAMATA E/O RICHIESTA EMERGENZA
REMOTE SIGNALS OF CALL AND OR EMERGENCY REQUEST
SEGNALAZIONI REMOTE PER IMPIANTI ANTIFURTI REMOTE SIGNALS FOR BURGLAR ALARMS

ALIMENTAZIONE 24VAC TRAMITE TRASFORMATORE DI SICUREZZA


FUNZ. AUTONOMO CONSIGLIATO art.1130 (pag.91)
POWER SUPPLY 24VAC BY SAFETY TRANSFORMER
SUGGESTED art.1130 (page 91)

CONSUMO Max 10W


POWER CONSUMPTION Max 10W

1200/3 SEGNALAZIONE LUMINOSA N∞ 2 lampade tipo siluro 24V 5W


Segnalatore ottico/acustico di emergenza SEGNALAZIONE ACUSTICA Buzzer Piezo 95dB ad 1 mt
Acoustical optical emergency signalling device LIGHT SIGNAL N.2 LAMPS, elongated type, 24V 5W
SOUND SIGNAL Buzzer 95dB 1 m far.
CONFEZ.
BOX 1 PZ 24 V AC

SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTIONS LAYOUT

ALIMENTAZIONE 24V AC DA TRASFORMATORE


SEGNALATORE 1200/3 POWER SUPPLY BY TRANSFORMER
SIGNALLING 1200/3

PULSANTE DI RESET
RESET BUTTON

PULSANTE DI CHIAMATA
CALL BUTTON
Vista posteriore
Rear side view

89
TRASFORMATORI
PROTEZIONE ELETTRICA - TEMPORIZZATORE
TRANSFORMERS
ELECTRICAL PROTECTION - TIMER

Adatti all’ alimentazione monofase sino a 63VA, Available for single phase power supply up to
la gamma di trasformatori offre la migliore 63VA, our transformers are the most suitable for
adattabilità alle apparecchiature FEB ElettricaFEB oltreElettrica equipment as well as for different
che ad applicazioni diverse. applications.
Sia in versione per installazione a parete che inThe whole series, both the models for wall mount
barra DIN i prodotti di tutta la serie, compresi and
il for DIN bar mount, including the new stairs
nuovo temporizzatore luci scala e la sicura pro- lights timer and the over tension protector for
tezione per reti elettriche, si impongono per laelectric supply, stand out for robustness and
robustezza e la praticità. convenience.

90
TRASFORMATORI TRANSFORMERS

PARETE WALL MOUNT

1018 1025 1045


Trasformatore da parete scatolato in ABS antiurto Trasformatore da parete scatolato in ABS antiurto Trasformatore da parete scatolato in ABS antiurto
Wall mount transformer with ABS anti-shock cover Wall mount transformer with ABS anti-shock cover Wall mount transformer with ABS anti-shock cover
VA servizio intermitente VA servizio continuoPRIMARIO SECONDARIO VA servizio intermitente VA servizio continuoPRIMARIO SECONDARIO VA servizio intermitente VA servizio continuoPRIMARIO SECONDARIO
VA intermittent operationVA continuous operationPRIMARY SECONDARY VA intermittent operationVA continuous operationPRIMARY SECONDARY VA intermittent operationVA continuous operationPRIMARY SECONDARY
18 13,5 230 4 - 8 - 12 25 19 230 4 - 8 - 12 45 33,5 230 12 - 24

CONFEZ. IMBALLO CONFEZ. IMBALLO CONFEZ. IMBALLO


BOX 1 PZ PACKAGE 25 PZ BOX 1 PZ PACKAGE 25 PZ BOX 1 PZ PACKAGE 15 PZ

GUIDA DIN O PARETE DIN BAR OR WALL MOUNT

1115 1130
Trasformatore DIN e parete Trasformatore DIN e parete
involucro in policarbonato autoestinguente involucro in policarbonato autoestinguente
Transformer for both DIN bar or wall mount, Transformer for both DIN bar or wall mount,
cover in self-extinguishing polycarbonate cover in self-extinguishing polycarbonate
VA servizio intermitente VA servizio continuo PRIMARIO SECONDARIO VA servizio intermitente VA servizio continuo PRIMARIO SECONDARIO
VA intermittent operationVA continuous operation PRIMARY SECONDARY VA intermittent operationVA continuous operation PRIMARY SECONDARY
15 11,5 230 4 - 8 - 12 30 22,5 230 12 - 24

CONFEZ. IMBALLO 2 MODULI DIN CONFEZ. IMBALLO 3 MODULI DIN


BOX 1 PZ PACKAGE 30 PZ 2 DIN MODULES 50 60 HZ BOX 1 PZ PACKAGE 21 PZ 3 DIN MODULES 50 60 HZ

1140 1150
Trasformatore DIN e parete Trasformatore DIN e parete
involucro in policarbonato autoestinguente involucro in policarbonato autoestinguente
Transformer for both DIN bar or wall mount, Transformer for both DIN bar or wall mount,
cover in self-extinguishing polycarbonate cover in self-extinguishing polycarbonate
VA servizio intermitente VA servizio continuo PRIMARIO SECONDARIO VA servizio intermitente VA servizio continuo PRIMARIO SECONDARIO
VA intermittent operationVA continuous operation PRIMARY SECONDARY VA intermittent operationVA continuous operation PRIMARY SECONDARY
40 30 230 12 - 24 50 37,5 230 12 - 24

CONFEZ. IMBALLO 3 MODULI DIN CONFEZ. IMBALLO 4 MODULI DIN


BOX 1 PZ PACKAGE 21 PZ 3 DIN MODULES 50 60 HZ BOX 1 PZ PACKAGE 15 PZ 4 DIN MODULES 50 60 HZ

1163
Trasformatore DIN e parete
involucro in policarbonato autoestinguente
Transformer for both DIN bar or wall mount,
cover in self-extinguishing polycarbonate
VA servizio intermitente VA servizio continuo PRIMARIO SECONDARIO
VA intermittent operationVA continuous operation PRIMARY SECONDARY
63 47,5 230 12 - 24

CONFEZ. IMBALLO 4 MODULI DIN


BOX 1 PZ PACKAGE 15 PZ 4 DIN MODULES 50 60 HZ

Questa serie di trasformatori Ë progettata e realizzata in particolar


This range of transformers is designed and produced specifically to
modo per líalimentazione delle diverse apparecchiature FEB Elettrica
supply power to different devices made by FEB Elettrica, like call
come ad esempio i quadri ed i segnalatori, le suonerie e le elet-
systems and outdoor signals, door-bells and electric locks.
troserrature. Sono segnalati dove previsto i modelli da utilizzare
Where
pera transformer is needed, the suggested model is specified for
ognuna di queste. each product
91
TEMPORIZZATORE LUCI SCALA STAIRS LIGHTS TIMER

Timer elettronico per comando luci scala tramite contatto normalmente Electronic
aperto timer to drive stairs lights by a normally open contact with adjustabl
con disinserzione ritardata. delaied switch off.
Alta sensibilit‡ di temporizzazione elettronica con regolazione continua
Continuous
tramite electronic adjustment with high sensitivity by a trimmer.
trimmer range 3 sec. - 10 min. Range 3 sec. -10 min. Possibility of timed or permanent lighting.
Possibilit‡ di temporizzazione e di illuminazione permanente. Operates with lighted push-buttons up to maximum absorption of 20mA
Funzionamento con pulsanti luminosi fino ad un assorbimento massimo (about
di 20 push-buttons).
20mA (circa 20 pulsanti). Housed in a standard DIN box 1 module wide, with both DIN bar clamp
Alloggiamento in contenitore standard modulare componibile 1 modulo system
DIN and wall mount with fixing holes.
dotato di aggancio a guida e parete completo di asole fissaggio e cuffie
Protection covers for wires.
protezione cavi.

1170
Temporizzatore luci scala
Stairs light timer
1 MODULO DIN 1 DIN MODULE
CONFEZ.
BOX 1 PZ 230 VAC

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS


ALIMENTAZIONE 230V ± 15% POWER SUPPLY 230V ± 15%
FREQUENZA 50/60 Hz FREQUENCY 50/60 Hz
CAMPO DI REGOLAZIONE 3 sec - 10 min TIME RANGE 3 sec - 10 min
CARICO LAMP. INCAND. 2.000 W INCANDESCENT LAMPS LOAD2.000 W
CARICO LAMP. FLUOR. 1.000 W FLUORESCENT LAMPS LOAD
1.000 W
PULSANTI LUMINOSI max 20 LIGHTED PUSH-BUTTONS max 20
CONTATTO USCITA N/O - 12A - cosf = 1 -250V OUTPUT SWITCH N/O - 12A - cosf = 1 -250V
TEMPERATURA ESER. -20 ∞C +50 ∞C OPERATING TEMPERATURE-20 ∞C +50 ∞C
INVOLUCRO Policarbonato autoestinguente HOUSING Self-extinguishing polycarbonate

COLLEGAMENTI WIRING DIAGRAM

3 FILI 4 FILI ASPIRATORE TEMPORIZZATO


3 WIRES 4 WIRES TIMER FOR EXHAUST FAN

REGOLATORE TIMER 3 SEC - 10 MIN


TIMER RANGE 3 SEC. - 10 MIN.

REGOLAZIONE ON-OFF
ON-OFF SWITCH

92
TRASFORMATORI TRANSFORMERS

PROTEZIONE PER RETI ELETTRICHE PROTECTION FOR ELECTRICAL NETWORKS


FLASH-BLOCK LIMITATORE DI SOVRATENSIONI FLASH-BLOCK OVER TENSIONS LIMITER

Flash-Block sopprime le sovratensioni talvolta presenti nella rete elettrica


Flash-Block
e suppresses spikes sometimes present in the electrical network
generate da fulminazione diretta ed indiretta, manovre di commutazione, and generated by direct and indirect lightnings, switching operations,
energie impulsive. impulsive energy.
Il soppressore, oltre che a proteggere l’impianto da questi fenomeni transitori,
The suppressor, in addition to protect the plant from these transient phenomen
aggiunge anche buone caratteristiche di smorzamento delle oscillazioni also adds good damping of fluctuations arising from the switching operations
originate dalle stesse operazioni di commutazione dei carichi, evitando of electric
così loads, thus avoiding that the so called disorders or intermittent
di far giungere alle apparecchiature protette quelli che vengono chiamati
clicks reach the protected equipment.
disturbi intermittenti o clic. Installed upstream of main differential switch, the suppressor protects it from
Installato a monte dell’interruttore differenziale, il soppressore lo protegge
shocks caused by lightnings or other overvoltages.
da scatti intempestivi causati da scariche atmosferiche o da sovratensioni
A green di LED indicates that the device is working properly.
altro tipo. After several operating cycles, the static components of the system reach
Un led verde segnala che il segnalatore è in corretto funzionamento. their
Dopoend of life and the fuses inside switch off the device and the green LED
diversi cicli d’intervento i componenti statici del sistema vanno a finelight,
vitaswitching
e on a red LED, indicating the need to replace the device now
dei fusibili rapidi posti all’interno, provvedono a disinserirli spegnendo
ineffective
il led .
verde ed accendendo un led rosso che segnala all’utente la necessità THEdi FLASH-BLOCK DEVICE WORKS SAFE AND EFFICIENT ONLY IN THE
sostituire il dispositivo ormai reso inefficace. PRESENCE OF AN EFFECTIVE EARTH SYSTEM (LAW 46/90).
IL DISPOSITIVO FLASH-BLOCK OPERA IN MANIERA SICURA ED OTTIMALE
SOLO IN PRESENZA DI UN EFFICACE IMPIANTO DI TERRA (LEGGE 46/90).

1200/33
Limitatore di sovratensione
Over tension limiter
2 MODULI DIN 2 DIN MODULES
CONFEZ.
BOX 1 PZ

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS


· TENSIONE NOMINALE 230 Vac · NOMINAL TENSION 230 Vac
· TENSIONE TARAT. SCARIC. 280 Vac · CALIBRATION TENSION 280 Vac
· CORRENTE NOMINALE 15A · NOMINAL CURRENT 15A
· CORRENTE IMPULSIVA 10 KA · IMPULSIVE CURRENT 10 KA
· TENSIONE MAX DI PICCO < 1KV · MAX SPIKE CURRENT < 1KV
· FORMA D’ONDA 8/20 ms · WAVEFORM 8/20 ms
· TEMPO D’INTERVENTO < 25 ns · SWITCHING TIME < 25 ns
· RANGE TEMPERATURA -20 °C +60 °C · TEMPERATURE RANGE -20 °C +60 °C
· INVOLUCRO Policarbonato autoestinguente · HOUSING Self-extinguishing polycarbonate

IMPULSO DI SOVRATENSIONE
OVERTENSION PULSE

CURVA D’INTERVENTO DEL SOPPRESSORE


SWITCHING CURVE OF SUPPRESSOR

93
TELEFONIA TELEPHONY

TELEFONIA
TELEPHONY

A completamento della gamma di connessioniTo complete the range of connections for civil
per gli utilizzi civili e terziari, la telefonia presenta
and commercial applications, telephony offers
l’occorrente per il completamento dell’ impianto
the parts needed to complete the installation or
o semplicemente come sicura ed economica simply as safe and economic spare parts.
ricambistica. The wall phone sockets with their special plugs
Le prese da parete con apposite spine ed adattatori and adapters refine all applications.
perfezionano tutte le applicazioni.

95
PARETE ED INCASSO WALL MOUNT AND FLUSH MOUNT

1936 1945
Presa telefonica 3 poli Presa telefonica 1 plug
3 poles wall mount telephon socket Wall mount telephon socket
with RJ11 outlet
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 10 PZ BOX 10 PZ

IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 100 PZ PACKAGE 100 PZ

1946 1930
Presa ADSL a muro RJ11 Scatola da incasso telefonica
Wall mount telephon socket Telephon box for recessed mount
with ADSL filter on RJ11 outlet
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 100 PZ PACKAGE 100 PZ

SPINE ED ADATTATORI PLUGS AND ADAPTERS

1933 1942 1937


Spina telefonica 3 poli Spina telefonica 3 poli con plug Filtro ADSL attacco tripolare uscita telefono e modem
3 poles telephon plug 3 poles telephon plug with RJ11 outlet 3 poles telephon plug with ADSL filter and RJ11 outlet

CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.


BOX 50 PZ BOX 10 PZ BOX 1 PZ

IMBALLO IMBALLO IMBALLO


PACKAGE 100 PZ PACKAGE 100 PZ PACKAGE 150 PZ

1947 1948
Filtro ADSL 2 attacchi RJ11, uscita telefono e modem Spina e presa telefonica 3 poli con attacco plug
ADSL filter with 2 RJ11 outlets, 1 ADSL modem/1 phone 3 poles telephon plug/socket with RJ11 ADSL filtered outlet

CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 10 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 300 PZ PACKAGE 50 PZ

96
TELEFONIA TELEPHONY

MULTIPRESE TELEPHONE MULTI-SOCKETS

1938
Multipresa telefonica con 6 uscite per telefono con cavo da 2 mt
Telephone multi-socket with 6 RJ11 ways for phone. 2.0m cable

CONFEZ.
BOX 1 PZ

1940
Multipresa telefonica con 3 uscite: 2 per telefono ed 1 per modem ADSL con cavo da 2 mt
Telephone multi-socket with 3 RJ11 ways: 2 for phone, 1 for ADSL modem. 2.0m cable

CONFEZ.
BOX 1 PZ

1941
Multipresa telefonica con 3 uscite modem ADSL con cavo da 2 mt
Telephone multi-socket with 3 RJ11 ways for ADSL modem. 2.0m cable

CONFEZ.
BOX 1 PZ

97
ELETTROSERRATURE
ELECTRIC LOCKS

Idonee per molteplici applicazioni, tutte le elet-


Appropriate for many applications, all the electric
troserrature della serie Multipla offrono di base
locks of Multipla series offer as basic feature the
la regolazione del cilindro da 50 a 70 mm ed iladjustment of the cylinder from 50 to 70 mm
posizionamento ambidestro della serratura. and positioning on both left or right opening
Le versioni con cilindro fisso e staccato assicurano
doors.
in più un’ulteriore adattabilità alle esigenze The versions with fixed and detached cylinder
arric-
chite inoltre dalla nuova colorazione grigio RALensure more flexibility to the needs and are further
7040 in tutte le versioni. Per chi in aggiunta desi-
enriched by the new grey RAL 7040 in all versions.
dera avere una maggiore sicurezza nella chiusura,
For those who want a greater security in the door
la gamma delle elettroserrature propone diverse closing, the range of electric locks includes several
versioni con pistoni a mandata. versions with pistons.

98
ELETTROSERRATURE ELECTRIC LOCKS

La serie Multipla 2000 offre all’utilizzatore una estrema flessibilità The Multipla 2000 series offers the user an extreme flexibility of installation.
d’entrata
L installazione.
unica regolabile da 50 a 70mm, la reversibilità del cilindroThe
sia in
adjustable entry, from 50 to 70mm, the reversible cylinder both in is fixed
versione fisso che staccato, l’incontro regolabile in altezza ed i fori di
or fissaggio
detached versions, the latch with adjustable height and standard fixing
unificati rendono Multipla 2000 estremamente semplice e veloce da utilizzare.
holes make Multipla 2000 extremely fast and easy to install and use.
Realizzate sia in acciaio zincato che in colore grigio RAL 7040, presentano
These locks, made both in galvanized steel or grey painted RAL 7040, have
lo scrocco autobloccante per una migliore presa in chiusura. self fixing latch for better closure.
Tensione 8-12 V. Voltage 8-12 V.

CILINDRO FISSO FIXED CYLINDER

5011/1Z 5011/1GR 5011/60/1Z 5011/60/1GR


Elettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50
Elettroseratura
mm a cilindro fisso lunghezza 50
Elettroseratura
mm a cilindro fisso lunghezza 60
Elettroseratura
mm a cilindro fisso lunghezza 60 mm
Electric rim lock with 50 mm fixed cylinderElectric rim lock with 50 mm fixed cylinderElectric rim lock with 60 mm fixed cylinderElectric rim lock with 60 mm fixed cylinder
No button, int. key No button, int. key No button, int. key No button, int. key
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040 ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

5013/1Z 5013/1GR
Elettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50
Elettroseratura
mm a cilindro fisso lunghezza 50 mm
Electric rim lock with 50 mm fixed cylinderElectric rim lock with 50 mm fixed cylinder
Button, no int. key Button, no int. key
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

5015/1Z 5015/1GR 5015/60/1Z 5015/60/1GR


Elettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50
Elettroseratura
mm a cilindro fisso lunghezza 50
Elettroseratura
mm a cilindro fisso lunghezza 60
Elettroseratura
mm a cilindro fisso lunghezza 60 mm
Electric rim lock with 50 mm fixed cylinderElectric rim lock with 50 mm fixed cylinderElectric rim lock with 60 mm fixed cylinderElectric rim lock with 60 mm fixed cylinder
Button, int. key Button, int. key Button, int. key Button, int. key
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040 ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ

IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO


PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

Vista posteriore cilindro fisso


Fixed cylinder rear side view

99
CILINDRO STACCATO DETACHED CYLINDER

5012/1Z 5012/1GR
Elettroseratura a cilindro staccato Elettroseratura a cilindro staccato
Electric rim lock with loose cylinder Electric rim lock with loose cylinder
No button, int. key No button, int. key
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

5014/1Z 5014/1GR
Elettroseratura a cilindro staccato e pulsante
Elettroseratura a cilindro staccato e pulsante
Electric rim lock with loose cylinder Electric rim lock with loose cylinder
Button, no int. key Button, no int. key
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ

IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

5016/1Z 5016/1GR
Elettroseratura a cilindro staccato Elettroseratura a cilindro staccato
Electric rim lock with loose cylinder Electric rim lock with loose cylinder
Button, int. key Button, int. key
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ

IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

Vista posteriore cilindro fisso


Fixed cylinder rear side view

100
ELETTROSERRATURE ELECTRIC LOCKS

PISTONI DI ALTA SICUREZZA HIGH SECURITY PISTONS


La serie Multipla 2000 completa la vasta gamma con una versione aggiuntiva
The Multipla 2000 series completes the range with an additional version
la quale permette una chiusura a mandate di due pistoni utile nel caso which
in cui
allows a closure with two key driven pistons, useful in case you want
si voglia aggiungere le funzionalità di una serratura di sicurezza a mandate
to add the functionality of a normal lock into an electric rim-gate lock.
in una elettroserratura a scatto.

6001/1Z 6001/1 6001/60/1Z 6001/60/1


Elettroseratura a cilindro fisso e pistoni Elettroseratura a cilindro fisso e pistoniElettroseratura a cilindro fisso 60 mm e pistoni
Elettroseratura a cilindro fisso 60 mm e pistoni
Electric rim lock Electric rim lock Electric rim lock Electric rim lock
with fixed cylinder and pistons with fixed cylinder and pistons with 60 mm fixed cylinder and pistons with 60 mm fixed cylinder and pistons
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040 ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

6002/1Z 6002/1 6005/1Z 6005/1


Elettroseratura a cilindro staccato e pistoni Elettroseratura a cilindro staccato e pistoni
Elettroseratura a cilindro fisso e pistoni + pulsante
Elettroseratura a cilindro fisso e pistoni + pulsante
Electric rim lock Electric rim lock Electric rim lock Electric rim lock
with loose cylinder and pistons with loose cylinder and pistons with fixed cylinder and pistons + push button with fixed cylinder and pistons + push button
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040 ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ
IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

6006/1Z 6006/1
Elettroseratura a cilindro staccato e pistoni +
Elettroseratura
pulsante a cilindro staccato e pistoni + pulsante
Electric rim lock Electric rim lock
with loose cylinder and pistons + push button with loose cylinder and pistons + push button
ZINCATA ZINC-PLATED GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 1 PZ
IMBALLO IMBALLO
PACKAGE 10 PZ PACKAGE 10 PZ

ACCESSORI ACCESSORIES

5050 6360 500/5 500/6


Copriserratura Coppia contatti n nylon Apriporta elettrico destro Apriporta elettrico sinistro
Rim lock cover Twin nylon cased contacts Electric opener for right locks Electric opener for left locks
ZINCATA ZINC-PLATED
CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ. CONFEZ.
BOX 1 PZ BOX 15 PZ BOX 1 PZ BOX 1 PZ

IMBALLO IMBALLO IMBALLO IMBALLO


PACKAGE 30 PZ PACKAGE 180 PZ PACKAGE 15 PZ 8-12 V PACKAGE 15 PZ 8-12 V

La serie di trasformatori FEB Elettrica è particolarmente studiata


The series
per of transformers by FEB Elettrica is particularly designed for

alimentazione delle elettroserrature Multipla. powering of the Multipla electric locks.
Trasformatore consigliato per tutti i modelli art. 1115 (pag.91).
Transformer recommended for all models art. 1115 (page 91).

101