Sei sulla pagina 1di 4

02 SET 2012

OPINION

Michael Graves & Associates

A freehand sketch of the south facade of the Denver Central Library, which the writer designed. By MICHAEL GRAVES Published: September 1, 2012. Princeton, N.J. Multimedia

Drawing With a Purpose, By Michael Graves Enlarge This Image A drafted drawing of the south facade of the Denver Central Library.

Architecture and the Lost Art of Drawing

Este texto contem uma traduo para o Portugus feita pela professora Maria de Jesus de Britto Leite para uso exclusivamente da disciplina Desenho de Observao do Curso de Arquitetura e Urbanismo da UFPE IT has become fashionable in many architectural circles to declare the death of drawing. What has happened to our profession, and our art, to cause the supposed end of our most powerful means of conceptualizing and representing architecture? The computer, of course. With its tremendous ability to organize and present data, the computer is transforming every aspect of how architects work, from sketching their first impressions of an idea to creating complex construction documents for contractors. For centuries, the noun digit (from the Latin digitus) has been defined as finger, but now its adjectival form, digital, relates to data. Are our hands becoming obsolete as creative tools? Are they being replaced by machines? And where does that leave the architectural creative process? Tornou-se moda em muitos crculos de arquitetura declarar a morte do desenho. O que aconteceu com a nossa profisso, e nossa arte, para fazer supor o fim do nosso mais poderoso meio de conceituar e representar a arquitetura? O computador, claro. Com a sua enorme capacidade de organizar e apresentar dados, o computador est a transformar cada aspecto de como os arquitetos trabalham, de esboar suas primeiras impresses de uma idia para a criao de projetos de construo complexos para os contratantes. Durante sculos, o substantivo "dgito" (do latim "digitus") era definido como "dedo", mas agora a sua forma adjetiva, "digital", se refere a dados. Esto as nossas mos se tornando obsoletas como ferramentas criativas? Esto sendo substitudas por mquinas? E como fica o processo criativo de arquitectura? Os arquitetos de hoje costumam usar a ajuda do computador com softweres de design com nomes como AutoCAD e Revit, ferramentas para modelagem de Edifcios. Os edifcios j no so apenas projetados visualmente e espacialmente;

Today architects typically use computer-aided design software with names like AutoCAD and Revit, a tool for building information modeling. Buildings are no longer just designed visually and spatially; they are computed via

interconnected databases. Ive been practicing architecture since 1964, and my office is not immune. Like most architects, we routinely use these and other software programs, especially for construction documents, but also for developing designs and making presentations. Theres nothing inherently problematic about that, as long as its not just that.

eles so computadorizados atravs de bases de dados interligadas. Eu tenho praticado arquitetura desde 1964, e meu escritrio no est imune, como a maioria dos arquitetos, que rotineiramente usam esses e outros programas de software , especialmente para pranchas de construo, mas tambm para o desenvolvimento de projetos e para fazer apresentaes. No h nada inerentemente problemtico nisso, contanto que no seja apenas isso. A arquitetura no pode divorciar-se do desenho, no importa o quo impressionante a tecnologia fique. Os desenhos no so apenas os produtos finais: eles so parte do processo de pensamento do projeto arquitetnico. O Desenho expressa a interao de nossas mentes, olhos e mos. Esta ltima afirmao absolutamente crucial para a diferena entre aqueles que desenham para conceituar a arquitetura e aqueles que apenas usam o computador. Claro, em muitos sentidos o desenho no pode estar morto: h um grande mercado para o trabalho original de arquitetos respeitados. Eu tive vrias exposies individuais em galerias e museus em Nova York e em outros lugares, e os meus desenhos podem ser encontrados nas coleces do Museu Metropolitano de Arte, o Museu de Arte Moderna e no Cooper-Hewitt. Mas pode o valor de desenhos ser simplesmente o de artefato de colecionador ou de uma imagem bonita? No. Eu tenho um real propsito em fazer cada desenho, seja para lembrar de algo ou para estudar algo. Cada um parte de um processo e no um fim em si. Pessoalmente, sou fascinado no s pelo que arquitetos escolhem para desenhar, mas tambm pelo que eles escolhem no desenhar. H dcadas, eu argumento que o desenho arquitetnico pode ser dividido em trs tipos, que eu os chamo de "esboo referencial", "estudo preparatrio" "desenho definitivo." O desenho definitivo, o ltimo e mais desenvolvido dos trs, quase universalmente produzido no computador hoje em dia, e isso apropriado. Mas o que dizer sobre os outros dois? Qual o seu valor no processo criativo? O que eles podem nos ensinar? O esboo referencial serve como um dirio visual, um registro da descoberta de um arquiteto. Ele pode ser to simples como uma notao abreviada de um conceito de design ou pode descrever pormenores de uma composio maior. Ele pode at no ser um desenho que se refira a um edifcio ou a qualquer momento da histria. No um provvel representar a realidade , mas sim capturar uma idia. Estes esboos so, portanto, inerentemente fragmentrios e seletivos. Quando eu desenho alguma coisa, eu recordo. O desenho um

Architecture cannot divorce itself from drawing, no matter how impressive the technology gets. Drawings are not just end products: they are part of the thought process of architectural design. Drawings express the interaction of our minds, eyes and hands. This last statement is absolutely crucial to the difference between those who draw to conceptualize architecture and those who use the computer.

Of course, in some sense drawing cant be dead: there is a vast market for the original work of respected architects. I have had several one-man shows in galleries and museums in New York and elsewhere, and my drawings can be found in the collections of the Metropolitan Museum of Art, the Museum of Modern Art and the Cooper-Hewitt.

But can the value of drawings be simply that of a collectors artifact or a pretty picture? No. I have a real purpose in making each drawing, either to remember something or to study something. Each one is part of a process and not an end in itself. Im personally fascinated not just by what architects choose to draw but also by what they choose not to draw.

For decades I have argued that architectural drawing can be divided into three types, which I call the referential sketch, the preparatory study and the definitive drawing. The definitive drawing, the final and most developed of the three, is almost universally produced on the computer nowadays, and that is appropriate. But what about the other two? What is their value in the creative process? What can they teach us? The referential sketch serves as a visual diary, a record of an architects discovery. It can be as simple as a shorthand notation of a design concept or can describe details of a larger composition. It might not even be a drawing that relates to a building or any time in history. Its not likely to represent reality, but rather to capture an idea.

These sketches are thus inherently fragmentary and selective. When I draw something, I remember it. The drawing is a reminder of the idea that caused me to record it in the first

place. That visceral connection, that thought process, cannot be replicated by a computer.

lembrete da idia que me levou a grav-lo em primeiro lugar. Essa conexo visceral com o processo de pensar no pode ser repetida por um computador. O segundo tipo de desenho, o estudo preparatrio, geralmente parte de uma progresso de desenhos que elaboram um projeto. Como o esboo referencial, pode no refletir um processo linear. (Acho o computer-aided design muito mais linear.) Eu pessoalmente gosto de desenhar em papel amarelo transparente, o que me permite uma camada de desenho em cima do outro, construindo sobre o que eu desenhei antes e, mais uma vez, criando uma conexo pessoal e emocional com o trabalho. Com esse dois tipos de desenhos h uma certa alegria em criar, que vem da interao entre a mente e a mo. Nossas interaes fsicas e mentais com desenhos so atos de formao. Em um desenho feito mo, seja em um tablet eletrnico ou em papel, h vestgios de entonaes, intenes e especulaes. Isso no diferente da maneira como um msico entoa uma nota ou como um riff in jazz so entendidos subliminarmente e coloca um sorriso em seu rosto. Eu cho isso muito diferente do "desenho paramtrico, que hoje permite ao computador gerar formas a partir de um conjunto de instrues, s vezes resultando nas denominadas blob architecture . Os projetos so complexos e interessantes sua prpria maneira, mas falta-lhes o contedo emocional de um projeto derivado da mo. Anos atrs, eu estava sentado em uma reunio um pouco chata do corpo docente em Princeton. Para passar o tempo, eu retirei meu Pad para comear a desenhar um plano, provavelmente de algum prdio que eu estava projetando. Um colega igualmente entediado me observava, divertido. Cheguei a um ponto de indeciso e passei o Pad para ele. Ele acrescentou algumas linhas e passouo de volta. O jogo tinha comeado. Indo e vindo, fomos desenhando cinco linhas cada, depois quatro e assim por diante. Embora sem falar, estavamos engajados em um dilogo sobre este plano e ns entendamos perfeitamente. Eu suponho que seja possvel estabelecer um debate assim com palavras, mas seria completamente diferente. Nosso jogo no era sobre vencedores ou perdedores, mas acerca de uma linguagem compartilhada. Ns sentimos um amor genuno em fazer este desenho. Havia uma insistncia, pelo ato de desenhar, que a composio precisava ficar aberta, que a especulao tinha que ficar "molhada" no sentido de uma pintura. Nosso plano era sem escala e ns poderamos facilmente tanto estar projetando um edifcio domstico como uma parte de uma cidade.

The second type of drawing, the preparatory study, is typically part of a progression of drawings that elaborate a design. Like the referential sketch, it may not reflect a linear process. (I find computer-aided design much more linear.) I personally like to draw on translucent yellow tracing paper, which allows me to layer one drawing on top of another, building on what Ive drawn before and, again, creating a personal, emotional connection with the work.

With both of these types of drawings, there is a certain joy in their creation, which comes from the interaction between the mind and the hand. Our physical and mental interactions with drawings are formative acts. In a handmade drawing, whether on an electronic tablet or on paper, there are intonations, traces of intentions and speculation. This is not unlike the way a musician might intone a note or how a riff in jazz would be understood subliminally and put a smile on your face. I find this quite different from todays parametric design, which allows the computer to generate form from a set of instructions, sometimes resulting in so-called blob architecture. The designs are complex and interesting in their own way, but they lack the emotional content of a design derived from hand.

Years ago I was sitting in a rather boring faculty meeting at Princeton. To pass the time, I pulled out my pad to start drawing a plan, probably of some building I was designing. An equally bored colleague was watching me, amused. I came to a point of indecision and passed the pad to him. He added a few lines and passed it back.

The game was on. Back and forth we went, drawing five lines each, then four and so on. While we didnt speak, we were engaged in a dialogue over this plan and we understood each other perfectly. I suppose that you could have a debate like that with words, but it would have been entirely different. Our game was not about winners or losers, but about a shared language. We had a genuine love for making this drawing. There was an insistence, by the act of drawing, that the composition would stay open, that the speculation would stay wet in the sense of a painting. Our plan was without scale and we could as easily have been drawing a domestic building as a portion of a city. It was the act of drawing that allowed us to speculate.

Foi o ato de desenhar que nos permitiu especular. As I work with my computer-savvy students and staff today, I notice that something is lost when they draw only on the computer. It is analogous to hearing the words of a novel read aloud, when reading them on paper allows us to daydream a little, to make associations beyond the literal sentences on the page. Similarly, drawing by hand stimulates the imagination and allows us to speculate about ideas, a good sign that were truly alive. Como hoje eu trabalho com meus alunos e funcionrios computador-savvy , percebo que algo se perde quando eles desenham apenas no computador. anlogo a ouvir as palavras de um romance lido em voz alta, e l-lo direto no papel, que nos permite sonhar um pouco fazer associaes para alm das frases literais da pgina. Da mesma forma, o desenho mo estimula a imaginao e nos permite especular sobre idias, um bom sinal de que estamos verdadeiramente vivos.

Michael Graves is an architect and an emeritus professor at Princeton.


A version of this op-ed appeared in print on September 2, 2012, on page SR5 of the New York edition with the headline: Architecture and the Lost Art of Drawing.

Potrebbero piacerti anche