Sei sulla pagina 1di 88

W6SS4'/'

ENRIQUE PREZ ESCRICH

EL MSICO

LA MURGA
COMEDIA EN TRES ACTOS

MADRID
IMP.

Y librera de
1870

M.

GUIJARRO
S

CALLE DE PRECIADOS, NUM.

EL MSICO

DE LA

MURGA

EL MSICO

DE LA MURGA
COMEDIA EN TRES ACTOS

j^NPaQUE JI^EREZ j^SCRCH

Representada por primera vez en Madrid en el teatro Espaol la noche del 25 de octubre de 1870.

MADRID
IMPRENTA Y LIBRERA DE MIGUEL GUIJARRO
Preciados , nmero 5

1870

n^^^"^ ^^
DISTRIBUCIN DE LA COMEDIA
-:?'-

PAPELES.

ACTORES.

MARA MNICA
D. ISIDORO

D/ Salvadora Catron.
D. Emilia

Dansant.

D.
D.
D.

Jos Valero.

ADOLFO

Juan Casaer.
Francisco Oltra.

RAMN
BAUTISTA CRIADO

D. D.

Manuel Pastrana.
Julin Castro.

La accin tiene lugar

en

Madrid en nuestros

dia.

La propiedad de esta comedia


sin

pertenece su autor, y nadie,

su permiso, podr reimprimirla, ni representarla en los tea-

tros de

Espaa y sus

posesior.^

tle

Ultramar.
de traduccin
,

El autor se reserva

el ddi;ecKo

impresin y

representacin en el cstranjero, segn los tratados vigentes.

Queda hecho

el depsito

que exige la

ley.

Los corresponsales de

los seores

GLLON

HIDALGO,
los encar-

dueos de la galera lrico-dramtica El Teatro, son

gados esciusivos del cobro de


en provincias.

los

derechos de representacin

199181 1913

LC Control Nvunber

tmp96

031382

/
La blanca
germen
mavera
flor del

p ARMEN.
seis ve-

almendro ha brotado diez y


el

ces desde aquel dia

que aspiraste

primer soplo de vida,


la pri-

infalible de la
brilla sin

muerte. El hermoso sol de

mancha
el

sobre tu frente pursima; tu

corazn late tranquilo, j tu alma, sencilla y sin deseos,

duerme perfumada con

aroma de

la

virtud. Cunto

tiempo durar este estado de envidiable felicidad? Dios


solo lo sabe.

Hoy

tus pensamientos vuelan por un cielo

sin nubes. Por eso, hija mia, en la obra

que te dedico,

te

he tomado por modelo


cilla hija del

al describir el tipo

de Mara, la sen-

msico de la Murga.

No

borres

nunca de tu memoria
y
el

ni de tu corazn

que

la

virtud, la modestia

trabajo son tres bellezas del

alma

que forman

el

mas

rico patrimonio de la

mujer.

ENRiQUE.

Pinto 26 de octubre de 1870.

DOS PALABRAS,
El Msico de la Murga se escribid espresamente para el primer actor don Jos Valero. El pblico que asisti sus representaciones sabe hasta qu altura raj en el desempeo de su papel el mencionado actor. Si al dar la estampa

mi comedia no consignara en una de sus pginas mi agradecimiento, seria cometer una injusticia, una ingratitud in-

digna de mi carcter. Mi humilde msico de buhardilla ha salido la vida de la escena bajo los auspicios de un padrino eminente. Grande ha sido el triunfo del seor Valero; completo el xito. Yo

me

felicito

por

ello,

y
los

me

reservo sin modestia una parte,


el

aunque pequea, de

aplausos del pblico, porque

ac-

hermanos que caminan juntos por una senda que no siempre est sembrada de flores, sobre todo en la poca presente, en que el Can-can y los Bufos amenazan de muerte al teatro espaol. Doy asimismo las gracias las seoras Cayron y Dansant, y los seores Oltra, Casaer, Pastrana y Castro, por el inters que se tomaron en mi obra, conducindola al difcil puerto de salvacin en la borrascosa noche de un estor y el autor son dos
treno, donde tanto escollo presentan al indefenso autor precisamente aquellos que, olvidando lo de hoy por ti y maana por m, se complacen inicuamente en hacer sangre con la palabra durante la representacin; y terminada la obra, si ha

tenido xito,

si

no han podido hundirla, devoran en

silencio

su envidia y corren abrazar al autor, dndole enhorabuenas que nacen en los dientes y mueren en los labios.

ESCKICH.

ACTO PRIMERO
Buhardilla: al fondo una alcoba cuya puerta cubre una cortina de percal flores; colgado de uno de los lienzos de pared del foro un retrato de cuerpo entero representando un hombre con el traje ,de mediados del siglo xvn en actitud de tocar el violin. A la derecha del actor una puerta en primer trmino que conduce la escalera; en el segundo, una ventana que da los corredores de las buhardilJas. A la izquierda en el primer trmino un pequeo pabelln que figura ser la pieza de estudio de don Isidoro: la parte que da frente al publico est cerrada por una vidriera de pequeos vidrios emplomados: dentro de esta habitacin se ve un atril, varios instrumentos de msica colgados de las paredes, y un pequeo armario. En el segundo trmino otra puerta que comunica con el interior de la habitacin. En la escenados mesas con tapete de percal. En los lienzos de pared del foro una cmoda, una alacena y un capero. e una de las vigas del techo cuelga un alambre que sujeta una jaula. Todos los muebles que decoran esta habitacin deben ser en estremo modestos, pero respirando al mismo tiempo ese encanto, esa poesa que trasmite la limpieza de una mujer hacendosa todo cuanto la rodea.

ESCENA PRIMERA.
MNICA, subida sobre una silla en medio del teatro, figura hallarse ocupada en arreglar el canario. Foco despus

ADOLFO

aparece asomado la ventana de la derecha.

MNICA.

Seor canario, he observado que canta usted mas cuando su ama se halla en
casa.

Adolfo.
MNICA.
Adolfo.

{Asomndose

ci

la ventana.) Eh,

Mni-

ca! Ests sola?

Ah! Es usted, seor marqus? {Bajando de la silla)


Silencio, desventurada! La menor imprudencia puede destruir todos mis pla2

10

MNICA.

Adolfo.

MNICA. Adolfo,

nes, y t perderas los veinte mil reales ofrecidos. Dice usted bien; procurar ser mas cauta. Voy abrir la puerta. No te molestes, entrar por la ventana; ellos ya no pueden tardar, y de este modo tengo franca la retirada. {^Adolfo salta la escena. Viste con estremada elegancia. Lleva en la mano un saco de noche Qu lleva usted en ese saco?

Ah, guerida Mnica! Este saco contiene talismn prodigioso que ha de abrir al vicio las puertas del templo de la virtud. {Mnica exhala un sitspiro.) Por qu
i

el

suspiras de ese
aflio:e?

modo? Qu pesar

te

MNICA.

Temo que no
Maria

se logren nuestros deseos. es invulnerable como el castillo de Sax; la virtud huye del vicio como el armio de los lodazales.

Adolfo. MNICA.

Basta de comparaciones.
quiera; pero bueno es que sepa que don Isidoro es un bello sugeto, el tipo de la honradez, de ]a resignacin, y su hija una joven tan buena como su padre; y tan poco ambiciosa, tan enamorada de la modestia que la rodea, que ser preciso que trabajemos mucho para lograr nuestro objeto. En una palabra, la hermosa joven que vive en esta buhardilla no es de las que pertenecen al gnero
fcil.

Lo que usted

Adolfo.

MNICA. Adolfo.

me he provisto de este saco de este violin, que como las aguas de ISrmm.ona, me abrirn paso hasta el corazn de esa virtud de buhardilla. {Soltando tina carcajada.) No entiendo una palabra. Querida Mnica, pesar de tu mucha prctica en las aventuras amorosas, veo que no sabes de la misa la media. Si Maria no se rinde los atractivos del oro, se rendir los arrullos del amor. La
Por esa razn

11

"virtud es bastante escasa en nuestros das; yo al menos no creo en ella.

MNICA.

Tambin pensaba yo

Adolfo.

lo mismo; pero desde el dia en que obedeciendo las rdenes de usted alquil en esta casa una buhardilla, desde que conozco don Isidoro y su hija, me he convencido de que la virtud existe, y que es mas fuerte, mas invencible de lo que creemos los que dudamos de ella. Oh! Tengo bien tendidas mis redes, y Mara caer en ellas, yo te lo prometo. Pronto veremos si el pobre msico y la hermosa joven que viven en esta buhardilla sin mas patrimonio que el trabajo, resisten las pruebas que voy someterles. El oro deslumhra los ojos, turba la conciencia y conmueve el corazn. Las mujeres y los hombres son lo peor del mundo; ellos y ellas se venden siempre: lo difcil es acertar el precio en que se valan; y puesto que Mara es la misma virtud, segn dicen todos, y su padre la honradez personificada, tengo un formal empeo en demostrar lo contrario. Voy pues dedicarles algunas horas: ellos no me conocen. Figrate por un momento que yo ni soy rico ni soy marqus, y si un sobrino tuyo, loco, entusiasta por la msica, que ansioso de conquistarse un nombre abandona su pueblo y se viene Madrid; y como soy pobre y tengo en Madrid una ta, nada mas natural

MNICA.

que pedirla hospitalidad. jAh! Vamos, voy comprendiendo... yo


soy la tia de usted. Exactamente. Pero como eres pobre te lamentas con amargura de la inesperada venida de tu sobrino. Don Isidoro, hombre sencillo y de corazn noble, se compadece al ver tus lgrimas, y toma inters en el asunto cuando averigua que se trata de un msico. T, mientras tan-

Adolfo.

12
to,

entre suspiro

y suspiro

dirig-es

alga-

nos elogios tu sobrino; diciendo, por


ejemplo, que es

un muchacho

bellsimo,

MNICA.

Adolfo.

MNICA. Adolfo.

MNICA.

modesto, activo, que toca regularmente el violin, y por ltimo, pronuncias estas palabras: Ah, seor don Isidoro! Si al menos mi pobre sobrino pudiera encontrar en usted un protector, etc., etc. Veo que es usted, seor marqus, uno de los hombres mas temibles de Madrid. Gracias por el elogio. Don Isidoro tiene, como todos los hombres, su punto vulnerable. En hablndole de msjca, en dicindole que es un maestro de la buena escuela, no es difcil conquistarse por completo su amistad; y una vez admitido como discpulo del padre, yo buscar el camino que me conduzca recto al corazn de la hija. Qu te parece mi plan?^ Admirable, seor marqus. Mnica, veo que te olvidas con demasiada facilidad de que soy tu sobrino, que me llamo Adolfo, que no tengo mas patrimonio que este violin y mi ciego entusiasmo por la msica. As pues, desde hoy voy instalarme en tu buhardilla: ya he dado rdenes Ramn, mi mayordomo, para que mande un catre y un par de colchones. Esta aventura me distraer por algunos dias. Pero va usted vivir en una buhar-

Adolfo

MNICA. Adolfo.

acostumbrado un palacio? Ah! T no puedes figurarte las horas, de aburrimiento, de fastidio, que pasamos los ricos. Muchas veces creo que el dinero es una calamidad. Nada mas fcil que librarse de ella. S, arrojando mi fortuna al mar, como hizo el filsofo Cretes; pero yo no soy tan loco como el sabio de Atenas. Aqui tienes la carta. {Dndosela. Mnica la lee en laoz laja. Aparte.) En Madrid no hay una vieja mas temible que la seora Mdilla,

13

nica: Celestina la de Calisto y Melibea seria una infeliz su lado. {Levantando la voz.) Ahora dame la llave de tu buhardilla. Voy vestirme con el traje que corresponde tu modesto sobrino. Procura restregarte los ojos llora de veras eso no debe ser muy difcil para t.
;

MNiCA.

{3Iirando el reloj.) Las cuatro y media. jDiantre! No pueden tardar: el tren habr llegado. Adis: te dejo sola. (Se oye o-'uido en la escalera y una voz que dice: Seora Mnica! seora Mnica!) La voz de don Isidoro! Pronto, seorito, jDronto! {Adolfo salta por la ventana. Mnica se restrega exageradamente los ojo^ y se pellizca los carrillos. Abre la pierta y dice levantando la voz:) Estoy aqu, seor don Isidoro; he entrado limpiar la sala y arreglar el canario.

ESCENA
MNICA.
la puerta.

IL

D.

ISIDORO,

hombre; D. ISIDORO lleva -debajo del brazo un figle, BAUTISTA un violin, un redoblante y varios papeles de msica. El traje de estos personajes debe ser escesivamente modesto y algo antiguo.
viste traje de

MARA

MARA y BAUTISTA, entrando por

Hara.

D. IsiDOBO.

Buenas tardes, seora Mnica. {Dndola un beso.) Hola, vecina! Es usted nuestra Providencia, pues gracias su bondad el gato y el canario no carecen de nada durante

nuestras escursiones. Seor maestro, tengo que traer algo de la plazuela? D. Isidoro. {Dirigindole una mirada compasiva.) Oh! "T no tienes nada de artista, t no llegars nunca la altura de los grandes msicos: te ocupas demasiado del estmago. Toma, trae dos libras de patatas y tres huevos. Ah!... Compra un

Bautista.

14

cuarto de escarola. Cuando no tengo


postres me parece que no ceno. Bautista. {Rindose.) Patatas!... D. Isidoro. De qu te ries, tonto? Bautista. Porque usted le gustan las patatas

mi tambin. D. Isidoro. Bautista, estoy plenamente convencido de que t no hubieras inventado nunca
la plvora.

Bautista.

Puede que tenga usted razn. {Aparte.) Qu talento tiene mi maestro! Cmo conoce los hombres! {Desaparece por la puerta de la izquierda, Mara, despues de recorrer la escena con infantil alegra y dejar el sombrero y la capa de

su padre en el capero, se dirige d la ventana y se detiene junto d las macetas.) Marta. Ya estoy aqu, seoras flores; no me he olvidado de ustedes; ni de usted tampoco, seor canario; lo nico que siento cuando abandono esta buhardilla es na llevaros conmigo; pero gracias la seora Mnica, nuestra vecina, me marcho tranquila pues s que no carecis de nada. D. Isidoro. Dices bien Mara. {Reparando en Mnica, que sentada en una silla en el estremo del teatro, oculta el rostro con un pauelo.) Pero calla! qu hace usted ahi tan retirada? {Acercndose a Mnica^ Llora usted? A qu vienen esas lgrimas? {Cogindola cariosamente por un brazo y conducindola al proscenio.) Mara. {Reunindose a st padre.) Llorar! Por qu? MNICA. No es nada, absolutamente nada, vecino. {Contina llorando y enjugndosa las Icig rimas). D. Isidoro. Qu es eso? Trata usted de ocultarnos sus penas? No somos bastante amigos para que le inspiremos confianza? La pobreza es un parentesco que une las. criaturas; los que no tenemos otro patri*
,
,

15

Mara.

monio que el trabajo, debemos unirnos, protegernos y ayudarnos: no hay hombre, por pobre que sea, que no pueda alguna vez en su vida tener la inmensa dicha de enjugar una lgrima su prjimo. \Con ternura.) Vamos, seora Mnica, no nos oculte usted nada. Qu pena la aflije? Seria tan dulce para nosotros poderle ser til!...

( Cogiendo una mano de Mara y cudrindola de besos.) Ah! Bien dicen en el barrio, que son ustedes dos ngeles. Lea usted, lea usted, seor don Isidoro, esta carta, y sabr la causa de mis lgrimas. {Don Isidoro coge la carta, la abre, y dirige una mirada intencional a Mnica.) D. Isidoro. Diga usted, vecina, se puede leer esto en

MNICA.

voz alta? Ah! si seor; puede oirlo Maria. MNICA. D. Isidoro. Entonces la leer ella, que tiene la vista

mas
Mara.

clara.

{Leyendo^ Querida tia: Pocas horas despues de recibir esta carta me hallar en Madrid. Comprendo el asombro que causar usted esta noticia, y el dolor que sentir mi querida madre; pero estoy resuelto quiero ser msico quiero conquistarme un nombre realizar los hermosos sueos que hace tantos aos
:

acaricia mi corazn. Una esperanza me alienta en este momento y es que un dia, tal vez no muy lejano, podr volver mi pueblo y decirle mi buena
,

madre: Tu hijo ha adquirido un nombre y una fortuna que viene ofrecerte, en pago de lo mucho que le amas, de lo mucho que por l has sufrido. nuestra vista enterar usted de la terrible

mo
MNICA.

lucha que he mantenido conmigo misantes de tomar tan estrema resolucion. Su sobrino, Adolfo.y> Ya ve usted si soy mujer desgraciada.

i(5

Bueno est Madrid para los que vienen de provincias sin mas patrimonio que la buena f y las ilusiones de la juventud! D. Isidoro. Dice usted bien, vecina... Mas qu quiere usted hacerle? Los jvenes tienen ambicin, y muchas veces la reducida localidad de un pueblo les ahoga. Yo bien conozco que mi sobrino Adolfo MNiCA. es un muchacho aplicado y juicioso. Sabe tocar el piano y el violin... oh! sobre todo el violin lo toca de una manera que muchas veces nos ha hecho llorar su
''..
'

Mara.

MNICA.

madre y mi. Entonces no debe usted desconsolarse. Siendo un buen profesor, en Madrid no se morir de hambre. Teniendo un protector que le d buenos consejos. Usted, seor don Isidoro, po-

dr servirle de mucho. D. Isidoro. Desg-raciadamente mi nombre, como msico, no pasa de ciertos pueblos de la provincia. Valgo tan poco! MNICA. Usted tiene esperiencia, usted es un hombre honrado y trabajador, y podr encaminar mi sobrino por la senda de la
virtud.

D. Isidoro. Si; pero por esa senda no se llega nunca ser un Meyerbeer un Rossini; y como su sobrino de usted no viene Madrid ser un Vicente de Paul un Juan de
Dios, sino

Mara.

nosotros, por ventura, al sobrino de la seo-

un gran msico... Y quin sabe si lo ser? Conocemos

ra Mnica? D. Isidoro. Lbreme Dios de juzgar un profesor Suien no he tenido el gusto de oir! e todos modos ha sido una locura, una calaverada la de ese muchacho. D. Isidoro. Vaya, vaya, no hay que afligirse, vecina.

Cuando llegue su sobrino de usted

MNICA.

que pase verme. Pues si ha llegado esta maana y est con unas ganas de conocer ustedes!...

17

D. Isidoro. Quin se lo impide? Que venga cuando le d la gana. Es usted el hombre mejor del mundo. MNiCA. Voy, voy buscarle, y si usted se decide ser su maestro, su protector, confio que an sacaremos partido de mi pobre Adolfo. {Mnica desaparece por la puerta que conduce la escalera.)

ESCENA
MARA, D. ISIDORO,

III.

despus BAUTISTA con una cesta en la mano.

Mara.

Bien, padre mi, bien! Acaba usted de causar un placer la seora Mnica.

D. Isidoro. Mcjnica es una buena vecina. Aunque hace poco tiempo que la conocemos, nos ha prestado algunos servicios, y si su sobrino es efectivamente msico, procurar en todo cuanto est de mi parte que se
la subsistencia. {Saliendo.) Conque me ha dicho usted dos libras de patatas... y qu mas? D. Isidoro. Tres huevos y un cuarto de escarola. Anda, hijo mi, anda; eres un zoquete, y veo que, como siempre, no te caben dos cosas en la cabeza. Ah!... Cuando vuelvas recoge el bombo de casa del carpintero, que ya debe estar compuesto. {Bau-

gane

Bautista.

tista se rie.)

Bautista.

parece que el maestro me ha encargado muchas cosas; de seguro se me olvida algo, {desaparece por la puerta que

Me

conduce la escalera.) Voy ponerme mi traje de mujer; no quiero que el sobrino de la seora Mnica me vea por la primera vez con este disfraz de hombre. D. Isidoro. Anda con Dios, coquetuela; pero aunque me tengas por un adulador, te dir que t siempre ests hermosa.

Mara.

18

Mara.
D. Isidoro.

Le recomiendo usted mucho


d;scj)ulo.

al

nuevo

Mara.

A quien t no conoces. Precisamente por lo mismo. Hasta luego. {Mara desaparece por la puerta de la izqiderda. Don Isidoro la sigue im momento con la vista; luego fija una mirada en el retrato que se halla suspendido de la pared del foro.)

ESCENA
D.

IV.
solo.

ISIDORO

D. Isidoro. Ilustre maestro, glorioso antecesor de mi familia, si el nuevo discipulo quien espero no posee el arco de Ulises ni tiene ejecucin para admirar Penlope, perdona su osadia al verle empuar el instrumento con que t causabas la admiracin de tus contemporneos; perdnale como me perdonas m, tu humilde nieto, al verme de director de una Murga, y recorriendo los pueblos tocando polkas y marchas detrs de las procesiones.

MNiCA.

{Desde la puerta.) Nos d usted su permiso? D. Isidoro. Adelante, vecina! {Don Isidoro se pone las gafas, se arregla un poco la corbata y et cuello de la camisa, y fija una mirada investigadora en Adoljo, que entra en la escena empujado por Mnica. Adolfo viste uno de esos trajecillos modestos y algo anticuados, tan coinunes en los seoritos de pueblo.)

ESCENA
D.

V.
y

ISIDORO,

ADOLFO

MNICA.

MNICA.

Aqu

tiene usted mi sobrino. Anda, hombre, anda, no tengas vergenza.

19

D. Isidoro. Adelante, adelante, amigo mi! (Aparte,)

Pues no tiene mala facha.

Adolfo.

D. Isidoro.

MNiCA.

D. Isidoro.

Adolfo.
D. Isidoro.

MNiCA.

D. Isidoro.

MNICA.

Dispense usted, caballero, si mi carcter corto y tmido... y adems, como mi querida tia me ha dicho que es usted un distinguido profesor de msica... Desgraciadamente, si bien soy profesor, no soy distinguido. Vamos, vecino, que ya me daria yo con un canto en los pechos si mi sobrino supiera tanto como usted. Pues sabriabien poco. Bien decia mi profesor de latin, que los sabios siempre han sido modestos. Entonces tengo yo una cualidad de sabio: la modestia. Pero hablemos si usted le parece de nuestro pleito. Van ustedes hablar de msica? Entonces, con su permiso, me ir disponer la cena y la habitacin de mi sobrino. Vaya usted adonde guste; entre nosotros debe reinar siempre la mayor confianza. Hasta luego, seor don Isidoro. {Vse por la puerta de la derecha.)

ESCENA
D.

VI.

ISIDORO y ADOLFO.

D. Isidoro. Puesto que nos dejan solos echaremos un prrafo de msica. Veamos, joven: qu instrumento toca usted? Adolfo. Yo? Casi todos. D. Isidoro. Hombre! Creo que es preferible tocar

uno y tocarlo
Adolfo.
aburra;

bien.
el

Qu quiere usted! All en

pueblo

me
y

mi
el

bello ideal era la msica,

mataba
nete,

tiempo dedicndome, ora al violin, ora al cornetn, despus al clari-

asi iba recorrindolos todos.

D. Isidoro. Pero indudablemente daria usted la preferencia alguno. Mi instrumento favorito siempre ha sido Adolfo.
el violin.

20

D. Isidoro. Joven, un clebre msico alemn ha dicho que el violin es un instrumento inTentado por el diablo para eterna desesperacin de los hombres; es muy difcil poseerlo la perfeccin: en el mundo no se encontrarn media docena de profesores (^ue conozcan todos los tesoros, toda la increible riqueza de armonas que ocultan el arco con su sencillez y las cuerdas con su rgida tirantez. Adolfo. {Fingiendo Jmmdad.) Conozco que he sido un loco ridculo pretendiendo ser profesor de violin, profanando un instrumento con el que Tartini hacia recordar la msica de los dioses. En mis manos ser un instrumento grun, desagradable; pero le amo con toda el alma, y por poseer sus secretos un solo ao daria mi existencia. D. Isidoro. {Estrechando con entusiasmo la mano de Adolfo.) Joven, mientras usted hablaba, he credo ver cruzar por esa frente algo parecido la llama del genio.

Adolfo.
D. Isidoro.

Seor don

Isidoro...

Yo me

Adolfo.

de hallar en usted tan buenas disposiciones. Veamos qu altura se encuentra usted de ejecucin. Ah! Quiere usted orme? Qu dicha tan inmensa para m! Divina diosa de la
felicito

msica, insprame!...
(

Voy por mi violin.

Vcise precipitadamente.')

ESCENA VIL
D.

ISIDORO

solo.

D. Isidoro. Pues seor, este chico es todo entusiasmo, todo genio. (Se oye tocar desde dentro el solo de violin de Los Lombardos.) Caracoles! Ser l? MNiCA. {Asomndose d la ventana) Oye usted? Es l, es Adolfo, es mi sobrino! D. Isidoro. S, s, ya le oigo. Pero por qu no entra?

21

MNiCA.

Como
que
le

es tan corto de genio,

me ha diclio daba vergenza tocar delante de

usted.

D. Isidoro. Silencio! silencio, vecina! {Se retira doa Mnica^ La msica! la msica! Arte sublime lenguaje universal que penetra en todos los corazones, que comprenden todas las criaturas, desde el salvaje que habita en las incultas regiones de frica, hasta el hombre ilustrado de las ciudades de Europa. Bravo! bravsimo! Si este muchacho toca mas que Paganini! Estoy seguro que mi abuelo est pasando un gran rato. Sublime! sublime fermata! Adolfo, ven, hijo mio^
,

{cesa el violin), gran profesor.

dame un

abrazo; eres

un

ESCENA VIIL
D. ISIDORO,

ADOLFO

con

el Yolin

en

la

mano.

Adolfo. Mi buen maestro... {Se al razan.) D. Isidoro. ver, joven, ver? Dios mi! Es un

Adolfo.

Antonio Amati! De dnde diablos ha sacado usted este instrumento? Es una joya, y desde ahora apuesto mi violin, que es un Stradivarius verdadero, que no se encuentran tres como l en todo Madrid. Ignoro su procedencia: siempre lo he visto en mi casa: con l he aprendido tocar; pero si efectivamente es de tanto mrito, tendria un verdadero placer en que lo aceptara usted como un recuerdo

mi. D. Isidoro. Est usted loco?

Un

De ninguna manera. Antonio Amati no debe aceptarse de manos de un profesor de violin, porque su prodigiosa construccin puede influir poderosamente en su nombre, en su fagloria.

ma, en su

22

ESCENA
D. ISIDORO,

IX. y

ADOLFO

MARA.

Adolfo. Ali! No estamos solos! D. Isidoro. Ven, ven, hija mia. Supongo que habrs
oido?

Mara.
Adolfo.

{Conmovida.) S, padre mi. Este joven ?er el sobrino de la seora Mnica... El mismo, seorita; y pido usted y su padre perdn por la molestia que les
causo...
eso, amigo mi. Usun profesor aventajado, y yo es-

D. Isidoro. Molestia! Nada de


ted es

toy verdaderamente complacido en conocerle. Ah! En algn tiempo hubiera podido serle til, cuando me hallaba al frente de la orquesta del teatro de la Cruz; pero hoy la vejez me tiene arrinconado. Soy un pobre msico, un infeliz festero pero en fin si usted no tiene
; ,

grandes pretensiones... Adolfo. Soy pobre; mi patrimonio es el trabajo. D. Isidoro. Entonces ya buscaremos el modo de que

gane usted la vida. Me acompaar las funciones de los pueblos, formar parte de la banda musical que dirijo, y que por las noches recorre las calles de Madrid dando serenatas; en una palabra, ser usted... eso que se llama vulgarraente un msico de la Murga; lo cual no produce mucha honra, pero en cambio proporciona un pedaz# de pan. Estoy dispuesto hacer todo cuanto usAdolfo. ted me mande, y me creer honrado tenindole por maestro y consejero. D. Isidoro. Me complace encontrar en usted el mrito y la modestia reunidos; creo que seremos buenos amigos. Adolfo. Esa es toda mi ambicin. D. Isidoro. Una pregunta. Tiene usted buena voz? Adolfo. All en mi pueblo, decia mi maestro, el

23

honrado organista, que era mi voz de


bartono y de mucha estension; pero el pobre don Natalio me queria demasiado...

D. Isidoro. Voz de bartono! Lo oyes, Mara? Tiene voz de bartono, la voz que nos hace falta la voz que necesitamos. Venga un abrazo, joven, venga un abrazo. {Ahrazndole.) Ah, seor don Isidoro!... Adolfo. D. Isidoro. Estoy contento, si seor, muy contento; yo no s ocultar las emociones de mi alma. Si usted canta como toca, que vengan todos los festeros de Madrid ponerse mi lado, que presenten si se atreven
,

un

terceto

mas

brillante

que

el

que yo

podr ofrecer lleno de orgullo las hermandades religiosas de los pueblos que hace aos me honran encargndome la parte musical de la fiesta. Usted bartono, mi hija tiple, y yo, aunque sea inmodestia decirlo, soy un bajo profundo que espero hacer honor mis compaeros. Pero t no dices nada, Mara? t no te

entusiasmas al pensar la admiracin que causaremos en Pinto y dems pueblos de la provincia cuando los tres reunidos en el coro entonemos el Salve Mater doloTosa"^

Mara.

Yo, padre mi, estoy contenta, muy contenta tambin. Cuando encuentro un buen profesor le admiro y le aplaudo en silencio. Si es pobre como yo, si no tiene otro patrimonio que el trabajo y la honradez, y es entusiasta como usted por la msica, entonces, tendindole una mano, le digo: Quiere usted ser hermano mi? Adolfo. {Con emocin y estrechando la mano de Ma7'ia.) Oh, seorita! Yo no merezco tanta honra. D. Isidoro. Bien, hija mia, bien; dame un abrazo. Estoy orgulloso de ser tu padre, tan orgulloso como de haber tenido por abuelo al ilustre original de este retrato.

M
{Dcmdose una palmada en la frente como si se le ocurriese una gran idea.) Estoy seg'uro que este pensamiento que acaba
de cruzar por mi imag-inacion,

me

lo

ha

sug'erido el retrato de mi abuelo. {Entra en el pabelln de la izquierda, saca un violin demostrando el profundo respeto

que le inspira, y acercndose Adolfo, que habr seguido todos sis movimientos con marcada curiosidad, dice:) Joven, con este violin recorri mi abuelo la Europa, causando la admiracin de sus contemporneos. l ha sido la nica herencia que me leg' mi padre, l es el nico dote que legar mi hija. Yo, pobre viejo, ya no

puedo empuar su arco

sin profanarlo.

Mara.

Maria, coge el violin de Adolfo; Adolfo, tome usted el violin de mi abuelo; alli en el atril tenis en facha, y esperndoos, las Siete Palabras que yo compuse en mi juventud. Hespetad este capricho de la vejez, dejadme oir por un momento los inmensos tesoros de armona de un Stradivarius y un Amati. Jvenes, no olvidis que los muertos os escuchan desde sus tumbas. Pero, padre mi, yo no puedo tocar do con Adolfo! l tiene mucha mas ejecucin que yo.

D. Isidoro. Bah! bah! bah! Aqui no se trata de un concierto en el teatro con un profesor rival. Adolfo es un muchacho sin pretensiones, quien no hace mucho acabas de dar el nombre de hermano Conque manos la obra; estamos solos, olvidmonos del mundo por un momento y oiga yo resonar en los modestos mbitos de esta buhardilla mis Siete Palabras, mi obra favorita: t, Mara, hars el acompaamiento. Aqu dentro de^ mi humilde cuarto de estudio. No quiero turbaros con mi presencia; oir desde la puerta. El autor es siempre una nube
.

25

que empaa

los ojos de los artistas,

En-

Mara.

Adolfo

trad, hijos mios. Preciso ser resignarse. Soy may mal repentista, y este do va desacreditarme los ojos de mi maestro. {Entran en el pabelln Adolfo y Maria.)

D. Isidoro. {Desde la puerta.)0\diOy Q>ov[\^k^.\k\m'd\ {.Don Isidoro dirige el do con im rollo de papeles que lleva en la mano, demostrando en su bondadoso semblaMe la inmensa felicidad que las notas musicales derraman en su alma. De vez en cuando se enjuga las lagrimas, pronunciando palabras entrecortadas Los profesores deben tocar, si es posible, el andante espresivo del primer do de violines de la obra cuarta del maestro Louli, otra meloda del gnero alemn^ Oh! magnifico! magnifico! Ta, ran, to, ti, la, ra... Sublime! Tiru, tiru, tiru... Bravo! Me parece imposible que haya yo escrito una cosa tan sobresaliente. Tam, tam, tam. Oh, Dios mi! Si fueran hermanos! si fueran hermanos!... Yo recorrerla el mundo, yo... Bravo, Adolfo! Bravsimo, Maria! Oh, sublime arte de la msica! {Don Isidoro, en un momento de entusiasmo, levanta los brazos al cielo, se queda esttico contemplando los dos jvenes. En este momento se oyen la pterta de la buhardilla dos terribles golpes de bombo. Don Isidoro palidece, sus facciones revelan el disgusto que esperimenta. Maria lanza
.

%in grito.

Cesa

la

msica)

Mara. Adolfo.

Ay!
Salvaje!

D. Isidoro. Asesino! {Corriendo Juicia la puerta de la buliardilla, que abre bruscamente, y entra trayendo cogido por una oreja Bautista, que viene cargado con un bombo y una cesta.) H aqui al profano!

2(5

ESCENA

X.

DICHOS, BAUTISTA.
Bautista. Pero, seor maestro, D. Isidoro. {Oonducindole hasta
graciado!
los cisnes?
si

yo...

el proscenio.) Des-

No oiste el canto sublime de No escuchaste el lamento de dolor de una madre sin consuelo? En qu mal hora quisiste probar la fuerza de tus
puos en
sical!
el

te he dedicado

horrible instrumento que por tu inutilidad mu-

Bautista. Pero si yo no fui, seor don Isidoro! D. Isidoro. Silencio, antropfago de la meloda! Bautista. Si fu el muchacho del zapatero que vive en la buhardilla de enfrente! Siempre que me encuentra con el bombo, le sacude un par de puetazos al parche, que el dia menos pensado me lo rompe. D. Isidoro. Deja ese bombo y esa cesta, qutate la gorra y pide perdn este joven, quien desde hoy tendrs por un compaero ilustrado. Bautista. Ah! Conque usted es msico tambin? Pues no ha escogido muy buen oficio que digamos. D. Isidoro. Zoquete! Te atreves llamar oficio al sublime arte de la msica? Baurista no siempre aplica las cosas el Mara. verdadero nombre. Bautista. Eso es, Mara, eso es. Vaya, pues me alegro de que el seor sea un compaero....

Adolfo.

mrtir. amioro mi; don Isidoro me admite por discpulo, y desde este momento pueS,

Bautista.

de usted contarme por su amigo. Bueno, seremos amigos; eso no cuesta nada. {Dando la mano d Adolfo^ Qu memoria la mia! Seor maestro, he encontrado al dependiente de don Macario, que venia por los papeles de la misa.

27

D. Isidoro. Diantre! diantre! Se

me

habia olvidado

ese trabajo. Afortunadamente falta poco. ver, Adolfo, sabes t copiar msica? {Aparte.) Hola! Me tutea: esto no me Adolfo. disgusta. (Levantando la voz.) Copio reg-ularmente. All en el pueblo me dedicaba alg-unos ratos. D. Isidoro. Entonces sintate aqu, hijo mi. {Indi-

cndole la mesa.) Todas las horas son

buenas para

el

trabajo, que es la primera

virtud de los pobres. Adolfo. {Aparte y sentndose.) Forzoso ser conocer la virtud del trabajo. D. IsrooRo. Puedes terminrmela parte del fagot. Adolfo. {Aparte.) Este pobre viejo tiene algo en el semblante que me inspira respeto. D. Isidoro. T, Maria, te sientas aqui. {Indicndole la r/iesa de enfrente.) Si trabajis con f, antes de media hora pueden estar sacados los papeles de la misa. {Don Isidoro coge la cesta y saca %in cucJiiUo del armario del foro.) Dime, Bautista, has recogido la lista de las casas que hemos de recorrer esta noche? Bautista. Ir si usted quiere casa del seor Antonio el figle por ella. D. Isidoro. Anda, hijo mi, anda y no tardes. {Vse Bautista.) Oh! cunto siento no poder

ayudaros!

Mara. Adolfo.

Concluimos pronto.

Cuando se trabaja con f se gana mucho tiempo. D. Isidoro. Yo, hijos mios, no puedo copiar; me tiembla la mano y tengo muy gastada la vista: soy verdaderamente un viejo
una carga pesada para mi pobre Mara. Mara. Seor maestro, le prohibo qne contine sus lamentaciones; de lo contrario, no respondemos de la exactitud de la copia. Es verdad, Adolfo? Adolfo. Si, si; se prohibe hablar. D. Isidoro. Entonces mondar patatas, y ese trabajo
intil,

28

tendremos adelantado para hacer luego la tortilla. {Comienza a mondar las patatas y a pasearse por la escena con la cesta colgada del brazo; de vez en cuando dirige una mirada llena d^e ternura a los jvenes^ que continan trabajando^ Oh! Si fueran hermanos, qu fortuna para m! Pero eso es imposible. Mientras ellos trabajan voy dar una buena noticia mi vecina, decirla que su sobrino lio se morir de hambre en Madrid. {Se dirige hacia la puerta de la escalera^ pasando antes por detrs de Adolfo y mirando la copia,) Este chico no tiene desperdicio; copia con una limpieza admirable; es casi una litografa su trabajo. Vuelvo al momento, hijos mos, vuelvo al momento. (Desaparece por la puerta
de la escalera.)

ESCENA
MARA
Adolfo.
y

XI.

Adolfo

escribiendo cada cual en su mesa.

Mara. Adolfo.

Mara.

Adolfo.

(Aparte.) Nos deja solos: no me parece conveniente la confianza de mi maestro. Cuidado qu es bonita! Adolfo! {Sin levantar la cabeza.) {Levantndose de la silla.) Me llama usted? {Hace un m.ovimiento para acercarse la mesa de Mara.) S, pero no deje usted la copia; corre mucha prisa; podemos hablar y trabajar al mismo tiempo. {Se sienta despus de un momento de lucha.) Dice usted bien.

Mara. Adolfo.
Mara.
Adolfo.

Lo primero
Ya
lo creo!

es el trabajo.

Sobre todo para nosotros los

pobres.

Qu

le ha parecido usted la composicin de mi padre? Que est llena de ternura, de sentimiento, de inspiracin.

29

Mara.

Adolfo.

Mi pobre padre es mu}^ desgraciado. Otros con menos talento musical han adquirido un nombre y una fortuna. Qu mayor fortuna que tener usted
por hija?
Gracias, Adolfo. Recibo con gusto esa lisonja, porque le concepto usted como
UD herm.ano.

Mara.

Adolfo. Mara.

Adolfo.

{Levantando se.) Es usted un ngel. la calificacin, aunque no me creo merecedora ella pero prohibo usted que deje el trabajo. {Aparte y sentndose.) La natural sencicillez de esta muchacha me impone de un modo... Soy un cobarde. {Se pone d

Admito

^-cr^ir.)
terla...

Existir la virtud?... Oh! Si

ella resiste la

Mara.
Adolfo. Mara. Adolfo. Mara.

prueba que voy someno puede tardar... Creo que es una infamia todo lo que estoy haciendo todo lo que he tramado contra esta pobre muchacha y su infeliz padre. {Despus de una pausa.) Cmo se va us-

Ramn

ted reir de mi!... Quin, yo? Si, usted.

Porqu? Porque supongo que esta noche vendr


usted con nosotros dar serenata por las
calles.

Adolfo.

Mara.
Adolfo.

{Aparten) Pues no faltaba otra cosa! Si por casualidad tropezara con alguno de mis amigos... Promtame usted no rerse de mi cuando me vea vestida de hombre. {Aparte) Asi la vi por vez primera, y estaba encantadora. {Levantando la voz.)

Mara.

\h! Conque usted se viste de hombre? Hace ocho aos que solo uso el traje de mujer cuando estoy en casa; mi padre
\

me

hombre. De

lleva todas partes disfrazada de este modo, confundida entre los profesores, nadie se fija en mi, y gano la parte que me corresponde. Esto ha si-

30

do un capricho, hijo de

la necesidad,
el

pues

ya puede usted figurarse

mal

electo

Adolfo.

Mara.

Adolfo.

Mara.

que haria en las fiestas de los pueblos y en las calles de Madrid ver en medio de una banda de msicos una muchacha joven tocando el violin el cornetn. Estar usted encantadora con el traje masculino. Pues mire usted, yo creo lo contrario,. Pero, Dios mi, qu habladora estoy! A trabajar, trabajar. {iSigiie copiando^ {Aparte.) Dicen que se connaturaliza uno con la atmsfera que respira... All veremos... Cunto tarda Ramn! {Mirando haca la pierta.) Maria! Otra vez? Le prohibo usted que me dirija la palabra. Estn esperando la cotrabajar. (Aparle.) Indudablemente esta muchacha, con su candor, con su sencillez, se va apoderando de mi voluntad... Soy un estpido. Por hablar con usted he puesto una llave de sol por una llave e/... Tiene usted ahi el raspador? {Se acerca la mesa de Adolfo, lo buscan los dos, Adolfo la coge la mano, Maria se rie y dice:) No, no, esto no es el raspador; es mi mano. Aqu est lo que busco. {Se vuelve su mesa.) {Aparte^ Creo que voy caminando paso de gigante hacia la imbecilidad. {Levantando la voz.) Mara! Le advierto usted que nos queda muy poca luz, y es preciso acabar antes que
pia.

Adolfo.

Mara.

Adolfo.

Mara.

Adolfo.

anochezca. Mara, usted me dio hace poco el dulce nombre de hermano. Seria un ingrato^ un mal hombre, si no correspondiera tan grata confianza. No quiero pues tener secretos para usted, y voy decirla lo que sieute en este instante mi corazn.

Mara. Adolfo.

Y qu

Un

es lo que siente? profundo dolor por haberla conocido.

31

Mara. Adolfo.

Muchas

gracias.

No

conmigo antes de oirme. Yo tengo un alma de artista, alma


se enfade usted

impresionable. Ella

me

hizo salir de

mi

humilde pueblo en busca de la gloria, ella me inspira en este momento hacia


usted un respeto, una gratitud sin limites; pero al mismo tiempo me dice: Adolfo, Maria es joven, es bella; tiene un corazn de artista, un talento musical de primer orden, y es una gran desgracia para ti el haberla conocido. {Con inocente sencillez.) Pues mi me sucede lo contrario estoy muy contenta de haberle conocido usted. De veras?
;

Mara.

Adolfo. Mara. Adolfo.

Yo no he mentido nunca.
{Aparte.) Tendr razn Mnica? {Levantando la voz.) Cada instante que trascurre descubro en usted nuevos encantos, y repito lo mismo: deploro el haberla conocido. jDle! Se va usted volver grosero despus de haber sido tan galante conmigo? Es que temo amar usted, y que usted ame otro. {Despus de un rato de reflexin.) Amar!

Mara.
Adolfo.
Mara.

En
Adolfo. Mara. Adolfo.

verdad que nunca

se

me

habia ocur-

rido semejante cosa.

Mara.

Adolfo.

Mara.

Luego no ama usted nadie? Amo mi padre. No Maria no; el amor que yo temo, ei que me asusta es otro; por ejemplo, si usted amase algn joven. Bah! Los que tenemos que ganar el sustento con el trabajo, nos queda poco tiempo para amar como usted supone. {Aparte.) Soy un doctrino en estas cuestiones de amor platnico. {Aparte.) Por qu me preguntar Adolfo si amo algn joven? {Momento de pausa. Aparece Ramn por la puerta de
, ,

la escalera.)

a2

ESCENA
Adolfo.

XII.

DICHOS, RA.MON.

Ramn.
Mara.

{Aparte.) Ab! Por fin lleg. Dispensen ustedes si les interrumpo. Est en casa don Isidoro Requena?

{Levantndose.) Voy llamarle. {Ramn laja al proscenio^ va dirigir apalabra a Adolfo, y este le hace una sea para que calle.) Ramn. {Aparte.) A seor marqus tiene caprichos bien orig'inales. Mara. {Desde la ventana.) Padre! padre! venga usted; est esperando un caballero. D. Isidoro. {Desde fuera,) All voy, all voy, hija mia!

ESCENA
MARA, ADOLFO, RAMN

XIII.
al

y D. ISIDORO con la cesta brazo y mondando patatas.

D. Isidoro. Conque dices que... {Reparando en Eamon.) Servidor de usted, caballero. Ramn. Supong-o que tengo el honor de hablar con don Isidoro Reqnena... D. Isidoro. El honor es mi... En qu puedo servir usted? Ramn. El asunto que me conduce esta casa es bastante delicado, y aunque siento molestar estos jvenes, desearla quedarme solo con usted. D. Isidoro. Retrate, Mara; y t Adolfo, puedes ir un rato ver tu tia: te llamar en
,

cuanto este caballero

se

marche.

Adolfo.

Mara.

{Al pasar cerca de 3aria.) Ese hombre me da miedo: no le perder de vista desde la ventana. {Vse.) {Aparte.) Por qu teme Adolfo? Mi padre no ha hecho dao nadie. Quin puede quererle m^Y {Vse por la puerta de la izquierda.)

33

ESCENA
D.

XIV.

ISIDORO y RAMN.
usted asiento y puede hablarme
,

D. Isidoro.

Tome

con confianza.

Ramn.

Ante todo, comenzar por decir usted que he meditado profundamente el paso que voy dar. Soy hombre franco y me
precio de honrado; poseo una fortuna de seis millones, he cumplido cincuenta aos, y nunca los tribunales han tenido

que entenderse conmigo. D. Isidoro. Todo eso es muy laudable; pero... usted

Ramn.

dir lo que quiere. Hasta cierta edad, mientras la sanare hierve en las venas y la mente se halla llena de ilusiones, el hombre no echa de menos la familia; pero para mi ha llegado la hora del aburrimiento: me canso de vivir solo, y he pensado buscar una compaera que me cuide, que me ame y que me ayude gastar mi fortuna. Tengo la eleccin hecha; hace dos aos que

sigo una joven por todas partes: esa joven es su hija de usted, y vengo antes de que ella me conozca, antes de dirigirle la mas leve palabra, pedir usted la mano de Maria. D. Isidoro. {Desjmes de demostrar en su semUante el asombro y la sorpresa que aquella declaracin le causa, hace un esfuerzo para

serenarse,

y_

dice:) Confieso, caballero,

Ramn.

me he hallado en una situacin semejante. Mi hija es pobre, muy pobre: no tiene otro patrimonio que su virtud. Precisaujente es lo que ambiciono. Sojr bastante rico para que no carezcan ni ella ni usted de todo cuanto puedan apeque en mi vida
tecer.
si,

D. Isidoro. Si,

pero...

34

Ramn.

Me encuentra usted
Ah!

tal

vez demasiado

viejo? D. Isidoro. No, no; pero...

Ramn.

Vamos, ya comprendo. Maa ten-

dr un amante.
D. Isidoro. Eh! Mi hija no ha tenido tiempo para
esas cosas.

Ramn.

Entonces dispense usted si le digo que no comprendo... D. Isidoro. Pues es muy sencillo, caballero: mi hija, como yo, estamos tan acostumbrados ser pobres, que si lleg-ramos tener seis
millones, de
fijo

nos quitaran

el

sueo,

porque no sabramos en qu gastarlos. Pero en fin, en estas cuestiones ni quito


ni pon^-o rey.

Mara!

Mara! ten la

bondad de
a

la la conduce
,

{Don Isidoro se acerca puerta coge su hija de la mano


salir.

hasta

el

proscenio^ Oye,

Mara.

hija mia: este caballero, quien no tengo el gusto de conocer, pero que posee una fortuna de seis millones, dice que toda su felicidad consiste en llamarse tu esposo. En cuestiones de matrimonio yo creo que los padres no deben hacer otra cosa que aconsejar, y mi consejo se reduce que te cases con el hombre que ames de veras, aunque sea pobre como Job y lleve la levita raida. Pues bien, padre mi, yo contesto este caballero que le agradezco infinito que

siendo tan rico se haya acordado de una pobre muchacha como yo; pero como nunca he ambicionado otra cosa que ver usted contento y vivir su lado, mi nica felicidad consiste en permanecer soltera en esta buhardilla.
D. Isidoro.

Ya lo ha oido usted, caballero. Yo lo siento; pero no tengo mas voluntad que


la suya.

Ramn.

{Que^hair dejado disimuladamente sobre la mesa una cartera}) Cmo ha de ser! No esperaba yo que pudieran des-

35

preciarse trescientos mil duros; no crea tampoco que sea este un motivo para desesperarme. Solo me resta pedir ustedes perdn por la molestia que les he

causado. D. Isidoro. Oh! Nada de eso, caballero. {Birigindose hacia la puerta.) K los Ramn. pies de usted, seorita. Seor don Isidoro... (Don Isidoro le acompaa hacindole saludos hasta la ptterta.) D. Isidoro. Vaya usted con Dios. {Volviendo la escena.) Me alegro infinito que hayas echado por la ventana trescientos mil duros. Estoy seguro que ese hombre ni siquiera sabe tocar el punto de la Habana en una guitarra: no tiene cara de msico.
jMara.

u. Isidoro. l

Adems es muy viejo. mismo me ha confesado

tener cin-

cuenta aos; y suponiendo que para casarse todo el mundo se quita media docena... Pero calla! Qu es esto? L'na cartera! Ser de Adolfo? {^Dirigindose d la ventana.) Adolfo! ya puedes venir: se march la visita. {Eritra Adolfo.) Es tuya esta cartera? Adolfo. {Despus de mirarla.) No seor. {Se dirige a la mesa y se sienta escribir.) D. Isidoro. Entonces no hay duda, es de ese caballero que acaba de marcharse. {Dirigindose precipitadamente hacia lapuer'ta.por donde desaparece, gritando-!) Caballero! caballero!

ESCENA XV. MARI A, ADOLFO.


Adolfo.
Gracias, gracias y gracias. Ya no me arrepiento de haber conocido usted^ porque usted es un ngel, porque usted, con la contestacin que acaba de dar ese caballero, me ha devuelto el alma al cuerpo, que comenzaba escaparse llena de temor y sobresalto.

36

Mara. Adolfo. Mara.

Si, si, loco

jPero, Dios mi! est usted loco? de felicidad.

Adolfo. Mara.

Adolfo.

Mara.

Lo que acabo de hacer no me lo agradezca usted; tal vez sea una cuestin de vanidad. Cmo! Si alg^un dia me caso, no quiero que mi marido compre mi corazn con oro, sino con amor. Quisiera que entrara un hombre por esa puerta y me neg-ara que es usted un ng-el; tendra el gusto de despedazarle con mis manos. Qu exagerado!... Msico al fin,

ESCENA

XVI.

DICHOS, D. ISIDORO.
D. Isidoro. {Sentndose en %ina silla con grandes mnestras de cansancio.) Nada!... Se lo trag la tierra. Dice el zapatero del portal que subi en un coche que le esperaba, y arranc calle arriba como alma quien persiguen los malos. Mara. Pues bien, le llevaremos la cartera su
casa.

D. Isidoro. Eso seria

muy

sencillo

si

supiramos

dnde vive.
Adolfo.
Tal vez en la cartera se encuentre alguna tarjeta con las seas de su domicilio.

D. Isidoro. Decididamente este muchacho tiene talento. {Adolfo contina sentado copiando, don Isidoro abre la cartera, y al ver sn contenido lleva la mano ti los ojos restregndoselos.) Dios mi! Esto solo_ me faltaba! Esta cartera est llena de billetes de banco. Mirad! mirad! Oh! Indudablemente volver, si, volver por ella; de lo contrario, me quitarla el sueo. Mara. Pero no hay ni un papel ni una tarjeta que nos indique... D. Isidoro. {Con agitacin.) Nada, hija mia, nada...

37

Adolfo.

muchos billetes, muchos; mira, todos de cuatro mil reales. {Contndolos en voz iaja.) Ocho mil daros! qu mala hora ha venido ese hombre mi casa! {Dejndose caer en una silla.) {Aparte.) Pobre viejo! Est plido, trmulo. Puede el dinero inspirar tanto

miedo? Padre mi, yo no quiero que se aflija usted de ese modo: si no vuelve ese caballero recoger la cartera, la anunciaremos en el Diario de Avisos. D. Isidoro. Y en La Correspondencia y en todos los peridicos de Madrid, aunque para pagar los anuncios tenga que vender mi querido Stradivarius, el violin que hered de mi padre y que constituye todo

Mara.

el

dote de

mi

hija.

Adolfo.

{Levantndose y acercndose don Lsidoro.) Vamos, querido maestro, no hay


motivo...

D. Isidoro. {Cogiendo de un hrazo Adolfo y mir ndole con fijeza.) Que no hay motivo?... Pues lo hay, y muy grande. Figrate por un momento que me robaran esta cartera {la estrecha contra su perJw) y luego viniera ese hombre reclamrmela... Oh! Entonces... entonces me morira de vergenza y de dolor, seria capaz de arrojarme por la ventana de mi buhardilla. Mara. Padre mi! {Abrazndole.) Adolfo. {Aparte.) No me atrevo mirarle: yo he subido esta buhardilla por la honra de ese viejo, y temo avergonzarme de mi

mismo.
Mara.
Basta de disgustos, basta de cavilaciones; todo el mundo sabe que somos pobres. Quin ha de subir robarnos nuestra buhardilla? D. Isidoro. Dices bien, hija ma, dices bien; somos
pobres, muy pobres, todo el mundo lo sabe; yo me sofoco y me apuro sin moti-

38:

vo; pero esta maldita cartera... Dnde guardar yo esta picara cartera?... Adonde?... Ah! si! ya! en el jergn

de mi cama. Dame unas tijeras. {Mara hace todo lo que le dice su padre ^ Es preciso que no lo sepa nadie mas que nosotros; de este modo es rnuy difcil... Anda, enciende una luz, que ya no se ve gota. Oh! Con tal de que ese hombre venga pronto por su dinero... {Mara enciende un veloj que liabrd sobre la cmoda. Don Isidoro descorre la cortina de
la alcoba^ coloca el veln sobre la mesa de noche y figura descoser una punta del jergn para ocultar la cartera. Adolfo permanece de pi en medio del teatro como preocupado dirigiendo de vez en cuando miradas la alcoba.) Mientras yo me ocupo de esto, puedes mudarte de traje; los compaeros ya no tardarn. {Mara crioza la escena y desaparece por la primera puerta de la izquierda^ Adolfo. {Aparte^ Me late el corazn como si acabara de cometer un crimen. Qu estrao es todo lo que esperimento! Ser esto el remordimiento, que comienza levantar su voz en el fondo de mi alma? {Don Isidoro sale de la alcoba, abre uno de los cajones de la cmoda, saca un bolsillo de torzal y baja al proscenio) D. Isidoro. {Siospirando.) Ya estoy mas tranquilo. Escucha, Adolfo: pesar del poco tiempo que nos conocemos, me inspiras gran confianza. Maria te ha llamado su hermano, y yo quiero llamarte mi hijo. Toma este* bolsillo, contiene doce duros, todas nuestras economas; t tienes talento, escribe los anuncios y llvalos la redaccin. Feliz yo si con este pequeo sacrificio me libr de la inmensa responsabilidad que echa sobre mi esa maldita cartera! {Adolfo vacila un m,omento; por fin coge el bolsillo y lo guarda)
j

Har lo que usted me ordena. Adolfo. D. Isidoro. Aj, qu bueno es ser pobre! Estoy seguro que esta noche no puedo cerrar los ojos, y eso que tendr por cama un jerfi^on que vale ocho mil duros. {Llaman la puerta de la escalera. Don Isidoro lanza un grito.) Bendito sea Dios! Ahi est

hombre de la cartera. {Corre a alrir puerta, y aparece Bautista) Ah! no es l! {Con desaliento)
el

la

ESCENA XVIL
DICHOS, BAUTISTA.
iVqui tiene usted la lista de las casas que hemos de recorrer esta noche. D. Isidoro. Adolfo, ha sonado la hora de la Murga, lo que es lo mismo, de la profanacin. Toma este clarinete y disponte destrozar los oidos de los transentes. {Don Isidoro se dirige al foro, coge el veln y lo traslada a la mesa del j^roscenio.) {Aparte.) Yo tocar el clarinete por las Adolfo. calles de Madrid? Jams! D. Isidoro. {Leyendo en voz alta) Calle del Olmo, salchichera, casamiento; calle de la Cabeza, ultramarinos, lotera; calle del Olivar, zapatero, bautizo. Una, dos, tres, cuatro... no es mala racin. Bautista, dnde estn los compaeros? Bautista. Esperan en el portal. D. Isidoro. {Se fija en Adolfo qne permanece inmvil con el clarinete en la mano) Ests contemplando el clarinete? No vale mucho, pero es bueno para hacer ruido. Adolfo. El caso es que... francamente, como he venido en un coche de tercera, estoy un poco constipado y...

Bautista.

D. Isidoro. Y no tienes capa? Adolfo. Si seor, eso es, no ten^ro capa. D. Isidoro. La noche est un poquillo fresca. Adolfo. Efectivamente, parece que hace

fro.

40

{Don Isidoro

se dirige al capero, coge

un

taima y se lo pone a Adolfo.) D. Isidoro. El taima no es muy bueno, pero sirve para cortar el aire; te levantase! cuello...
asi. los pobres toda la ropa les sienta bien: parece que le han hecho para t. {Aparte.) Es preciso acceder todo; de Adolfo. lo contrario, este hombre podria sospechar... D. Isidoro. Estarla contento no ser por la cartera. {Suspira.) T, Adolfo, ayuda llevar el bombo Bautista. {Aparte.) Esto mas! {Duda un momento. Adolfo. Aparece Mara vestida de Jiombre con un pequeo cornetin en la mano, se acerca d

Adolfo, y dice:) Hermano mi, vamos ganarnos los garbanzos de maana. Adolfo. {Suspirando y aparte.) Sea. Creo que he perdido hasta la fuerza de voluntad. Oh! Si me llega reconocer alguno de mis amigos, estoy divertido. D. Isidoro. En marcha, hijos mios! {Bautista y

Mara.

Adolfo rompen
bombo, detrs doro enciende
'

marcha llevando el Mara; Don Isiun cabo de vela y apaga el


la
les sig%ie

veln; cierra la ventana, coge la llave de la puerta y el figle, y dice, dirigiendo una mirada hacia la alcoba:) Ah! Si pudiera dejar uaa pareja de guardias civiles al pi de mi cama!...

FIN del acto PSIMERO.

ACTO SEGUNDO
La misma decoracin
del anterior.

ESCENA PRIMERA.
MARA
Marx.

remendando una

levita de

su padre,

BAUTISTA

limpiando

el figle.

Bautista.

Mara.

Dme, Bautista, qu opinas t de Adolfo? Yo? Yo no he tenido opinin nunca: me dicen toca, y toco, calla, y callo. {Se He.) De manera que t eres una especie de mquina que se mueve por voluntad
ajena.

Bautista.

Mara.
Bautista.

Mara.

Bautista.

Precisamente; sobre todo cuando obedezco la voluntad de tu padre, mi maestro. Muy laudable es la obediencia; pero el hombre debe tener ideas propias. Debe tenerlas; pero yo no las tengo. A pesar de eso, alguna vez te habrs dicho: Adolfo es un buen muchacho, muy amable, muy trabajador, muy carioso... No recuerdo haberme dicho nunca semejante cosa; pero si t quieres que lo

Mara.

Yo no

diga, lo dir. quiero nada; deseaba saber tu opinin, y puesto que no la tienes, hemos concluido.

Bautista.

Te has enfadado conmigo?

42

Mara.
Bautista,

No sirves para nada. Para nada! Quin limpia los instrumentos? quin va la compra? quin toca el bombo y el redoblante? Me pareEst claro!
ce que eso es algo.

ESCENA
DICHOS, ADOLFO, con
Adolfo.

II.

papeles de msica en la mano.

Buenos
Est

Mara. Adolfo. Marta. Adolfo. Mara. Adolfo.

Ha
Si.

dias, Maria. Hola, Bautista! maestro? salido. Trae usted la copia?


el

Bautista.

Concluida? Concluida. Habr usted trabajado mucho. Hasta las cuatro de la maana. Cuando Bautista quiera la puede llevar don Macario. El maestro me ha encarg'ado que la lleve
al momento. Pues aqui la tienes. Que no tardes. Y luego dirn que no sirvo para nada!

Adolfo. Mara. Bautista.

{Vse.)

ESCENA

III.

MARA, ADOLFO.
Mara. Adolfo. Mara. Adolfo.
Mara.
Adolfo.
Cuntos pliegos ha hecho la copia?
Catorce.

Ha ganado
Fuerza

usted un bonito jornal.

cuando no se tiene otro patrimonio que el trabajo. Sospecho que va usted enriquecerse
es trabajar

pronto.

Mara. Adolfo.

Es que tengo grandes pensamientos, y para realizarlos necesito reunir fondos. Tiene usted secretos para mi? Hace ocho dias que puse por vez primera los pies en esta casa, y si viera usted

43

Mara.

cunto han cambiado mis pensamientos en tan poco tiempo... ni yo mismo me conozco: soy otro hombre: estoy completamente reformado. (^Ingenuamente.) No entiendo ni una palabra.

Adolfo.

Procurar esplicarme. Antes de conocer usted, ni pensaba en el dinero ni conocia la envidia; hoy teng-o envidia de las flores que usted cuida con tanto esmero, del canario, quien usted ama con tanta
ternura. {Rindose^)
rio
,

Mara.

Ya lo oye usted, seor canaAdolfo es envidioso defecto que es preciso pierda si desea ser buen amigo nuestro. Qlaria se dirige la ventana, arranca una flor y se la presenta AdMlfo.) Mis ores, que desean reconciliarse con el que se llama mi hermano, le envian esta mensajera para que no
;

las

Adolfo.

guarde rencor. Mara! Mara!... Puesto que no est el

maestro,

me

retiro.

{Dirigindose

Meza

la puerta.)

Mara.

Al contrario, debe usted quedarse para hacerme compaa. Ver usted: yo contino cosiendo, usted coloca una silla al lado mi y puesto que somos hermanos y mi padre le da usted el dulce nombre de hijo, tengo derecho saber por qu tiene afn de reunir dinero. Eso es un secreto que temo revelar. .. usted sobre todo. Cmo es eso? No le inspiro confianza? Cuidado conmigo, seor Adolfo... cuidado conmigo. Yo quiero que usted me cuente todo lo que le sucede en Madrid, todo lo que piensa en su humilde buhardilla cuando se entrega en las horas de soledad sus sueos de ambicin. Pues bien, Mara, lo que yo pienso, lo que yo sueo, es amar y ser amado. El secreto que voy confiarla, y que hace
,

Adolfo.

Mara.

Adolfo.

44

ocho dias abfasa mi alma, es que la amo usted... con todo mi corazn, y que mi felicidad se reduce ser correspondido.

{Momento de patosa. Mara fija una mirada en Adolfo^ como si no comprendiera las palabras que acaba de oir; de pronto
se cubre sto rostro de rubor, acento trmulo:)

repite con

Mara, Adolfo.

Amar y ser amado! Perdone usted, Mara, si la he ofendido; arrjeme de su casa prohbame que la dirija ni una mirada; pero no me prohiba que la ame, porque eso seria imposible. Hace poco tiempo que nos conocemos: ocho dias han pasado para mi con una rapidez increble, y no puedo esplicarme
,

las dulces, las desconocidas sensaciones este modesto recinto. Solo aspirando este ambiente lleno con el perfume de la virtud y la n:iodestia, solo contemplando ese trozo de cielo que se disting-ue travs del hueco de la ventana, solo vindola i|Sted, me siento feliz. Si se me prohibiera pisar esta habitacin, si se me dijera: Vete, no vuelvas mas, te rechazamos de nuestro lado, te neg^amos nuestro cario y nuestra confianza, creo que me moririria de dolor. {Mara, que durante las primeras palabras de Adol-

que he esperimentado en

fo
Mara.

liabrc

permanecido como anonadada,

Adolfo.

Mara.

levanta la cabeza y fija una mirada serena en Adolfo.) Qu ha hecho usted para que le despidamos, para que le neg-uemos nuestro cario y nuestra confianza? Puede uno enojarse con aquel que dice que nos ama con todo su corazn? Oh! Eso seria una ingratitud. Lueg-o no he perdido la esperanza de ser amado?... Luego usted me ama?... Dios mi! Yo no s qu contestar usted; su declaracin me ha sobrecogido...

45

Jams pens que pudiera encontrarme


Adolfo.

Mara.

en caso semejante. Pero usted, Mara, habr notado si mis palabras levantan un eco en su corazn, si le es grata mi presencia, si desea verme su lado; porque esas son sensaciones que siente el alma y nos manifiesta, aunque no se lo preguntemos. Pues bien, Adolfo, yo no s mentir ni lie
sido jams hipcrita. Si el alma siente todo eso que usted dice cuando se quiere un joven, yo debo querer usted

mucho.
Adolfo. Mara.
Ah! Mara!... {La coge una mano.) Poco poco. Si usted me ama como dice, espero que ese amor no sea un secreto para mi padre. Yo quiero que l sepa que nos amamos, desde el dia que comience
la historia de nuestros amores. Pero y si l se opusiera? Oponerse! Mi padre es un ngel: su felicidad, su nica ambicin se reduce

Adolfo. Mara.

verme alegre y contenta. Adems, no creo que haya 'soado casarme con nin-

gn marqus.
Adolfo.

Mara.
Adolfo.

{Aparte.) Un marqus! Oh! no, no. Imposible es que sospeche... Qu es eso? No quiere usted que se lo

diga mi padre? Temo Mara porque los padres son tan celosos del amor de sus hijas, que aunque sean pobres como Job, suean para
, ,

Mara.

ellas un esposo rico como Creso. Mi padre no ha soado nunca esas cosas; l, como yo, estamos persuadidos de que

Adolfo.

no consiste en tener mucho tiene tambin sus encantos, sus ventajas, sobre todo para los que nos hemos acostumbrado ella y no ambicionamos nada. S, s, Mara, la felicidad no consiste en la riqueza, puesto que en esta buhardilla se encierra todo lo que yo ambiciono.
la felicidad

dinero.

La pobreza

46

Mara.

sabr don Isidoro el amor siento; pero antes necesito saber si usted apoyar mi peticin, Voy hablar usted con una ing^enuidad impropia de mi sexo. Mi padre, harto pobre para llevarme un colegio, no pudo darme esa educacin que se da las jvenes. Nunca tuve amig'as; desconozco el fingimiento natural de la mu-

Hoy mismo

que por usted

jer, eso

que he oido decir que se llama el arte de la coquetera. Sin una nube que empae mi conciencia, sin una pena que entristezca la encantadora tranquilidad de mi alma, vivo como la modesta avecilla encerrada en su jaula, sin ambicionar mas luz que la que penetra por mi
ventana, mas ambiente que el que encierran los mbitos de mi buhardilla.

Cuando

vi usted por la vez primera, sent que mi corazn me decia: H aqu

tu hermano; hoy me dice: H aqu al hombre quien debes amar con toda tu alma, porque es pobre, porque es modesto, porque es amante del trabajo y te ayudar cuidar de tu anciano padre el dia, no muy lejano, en que el pobre viejo

Adolfo.

Mara.
Adolfo.

o pueda ganarse la subsistencia. {Aparte^ como avergonzado de si mismo.) Oh! Yo soy indigno de que esta mujer me ame. Qu es eso, Adolfo? Ha ofendido usted

mi franqueza?
No, Maria, no; es que hay momentos en la vida en que la felicidad ahoga la voz en la garganta, en que las palabras no bastan espresar la inmensa dicha que siente el alma, en que.r.

ESCENA
Adolfo. Mnica.

IV.

DICHOS, MlCA.

Buenos

{Aparte.) Qu oportunidad! dias, hijos mios.

47

Mara.

MNiCA.

(^Levantndose.) Buenos dias, vecina. {Acercndose la ventana, donde se pone d cepillar la levita de su padre.) {Colocndose cerca de la mesa donde est Adolfo, le dice en voz baja:) Tiene usted

Adolfo.
MNICA.

mal humor? Tengo una sospecha que me hace mucho


dao. Se puede saber de qu se trata? {diaria, despus de cepillar la levita de su padre, desaparece por la puerta de la derecha.) Si Mara supiera que yo soy... Si lo supiera se lo hubiera dicho su padre, y don Isidoro no le recibira usted en su casa. Es verdad. El pobre msico de la Murga ni su hija conocen la vil pasin del inters, puede usted estar seguro de ello. No olvides que hoy necesito saber hasta dnde llega el cario que me profesan. Lo sabr usted. ( Viendo salir 3aria.) Silencio! {Dirigindose hacia el foro.) Por dnde anda el seor don Isidoro? Hoy tenia funcin en San Plcido: no

Adolfo. MNICA.

Adolfo. MNICA.

Adolfo.

MNICA. Adolfo. MNICA.

Mara.
MNICA.

puede tardar. Ah! Vamos, siempre ganndose la vida. Son ustedes dos verdaderas hormiguitas. {Aparte Mara.) Qu tiene Adolfo? Parece que est triste.

Mara. MNICA.
Adolfo.

No lo haba notado. Tal vez sea una aprensin mia. Le quiero tanto!... {Rabian en vozbaja.) {Aparte.) Ni yo mismo me conozco. He perdido hasta la fuerza de voluntad: me siento- arrastrado por un poder desconocido hacia el punto del que precisamente deseo huir... Creo que amo Mara con mas vehemencia de lo que conviene mis planes. Cuando estoy su lado me convierto en amante platnico, no me atrevo ofenderla ni con una mirada.
Triste?

48

En qu redes me
poder es
el

que tiene

hallo envuelto? Qu la virtud, que asi


le

MNiCA.

me domina? Indudablemente mi sobrino


algo.

sucede

Mara.
MNiCA. Mara.
MNICA.

cho sepa usted

Pues bien, vecina, tal vez antes de mulo que ahora no sabe.

Me

llena usted de curiosidad.

Pues ser preciso que tenga usted paciencia.

Bien, la tendr; y con su permiso, voy arreglar mi casita. Adis, Adolfo. Hasta luego, hija mia. {Mara acompaa a Mnica hasta la piteo^ta.) Mara. Vamos, ya tiene usted ahi mi padre. Pobrecito! Son muchos para l ciento tres escalones. D. Isidoro. {Desde fuera.) Vaya usted con Dios, vecina.

ESCENA
MARA ADOLFO
coii

V.
la

sentado junto

mesa, D.

ISIDORO

un fagot debajo

del brazo.

D. Isidoro. Si algn dia soy rico, que lo dudo, ofrezco mis piernas vivir en un cuarto bajo. {Mara coge el fagot y el sombrero de su padre.) lola, Adolfo! Has concluido la

Adolfo.
D. Isidoro.

Adolfo.
D. Isidoro.

Adolfo.
D. Isidoro.

Adolfo.
D. Isidoro.

copia? Si seor. Hace un momento sali Bautista llevrsela don Macario. {Sentndose junto la mesa.) Cuntos pliegos ha hecho? Catorce. Ha salido hoy el anuncio de la cartera? Si seor; es el ltimo dia que sale. Si, ya s que se han concluido los fondos; pero haremos un esfuerzo para que contine anuncindose esa picara cartera. Vamos ajustar cuentas. No hablemos de eso, seor maestro. Que no hablemos de eso? Crees t que

voy estar toda la vida cobrando la parte que te corresponde sin entregrtela? Yo no quiero nada de nadie, y mucho menos de un pobre como t. No faltaba otra cosa! {Aparte y desde el foro.) Qu fastidio! Ahora van hablar de cuentas. D. Isidoro. {Saca un papel del bolsillo, se pone las gafas y lee.) Copia de papeles de msica, tres reales; idem, cinco; idem, ocho; dem, catorce; idem, dos. Total de co-

Mara.

pias, treinta

y dos

reales. Serenatas: pri-

mera noche, treinta y dos cuartos; segunda noche, cinco reales y dos cuartercera noche, veintin cuartos; cuarta noche, nueve reales y medio. {RepTesentado.)\)Q estas entran pocas en libra. {Leyendo.) Quinta noche, nueve cuartos y medio. Total de serenatos;
tas, veintids reales

un

cuarto. Funcin

de Fuenlabrada: parte de voz, cuarenta reales: parte de instrumento, treinta. Total, setenta reales. Funcin de Parla: voz, cincuenta reales; instrumento, treinta y cinco. Total, ochenta y cinco reales. Resumen general: por copias, treinta y dos reales; por serenatas, veintids reales un cuarto; por las funciones de iglesia, ciento cincuenta y cinco rea-

un
Adolfo.

Suma total: doscientos nueve reales cuarto. {Representado^ Repasa t la cuenta ver si ests conforme. Por Dios, seor maestro, yo no quiero que usted me pague ese trabajo insigniles.

ficante!

D. Isidoro. Que no te pague? Siempre dices

lo

mis-

mo. T eres muy esplndido, muy desprendido; no quieres cobrar nada. Pues si no cobras tu trabajo, de qu vas comer? Adolfo. He traido algunos ahorrillos del pueblo. D. Isidoro. Yo no tengo nada que ver con eso. Toma
tu parte, y asunto concluido.

traba-

50
jas,

Adolfo.
D. Isidoro.

pues cobra, y da gracias Dios de te falte. (Saca de la cmoda el dinero^ y vuelve d la mesa.) Seor don Isidoro, esa cuenta no est

que no

bien.

Adolfo.

Cmo que no est bien? Yo no debo cobrar tanta


ted,

parte

como us-

porque usted es el maestro. D. Isidoro. Si; pero en cambio t tienes una voz de bartono, que es lo que vale en las funciones de iglesia.
calla.

Toma

tu dinero,

Pero si yo... {Rechazndole.) Adolfo. D. Isidoro. Adolfo, "quieres que me enfade? Tu terquedad me ofende, me agravia. Crees que yo soy de los hombres que esplotan sus semejantes? Este dinero es tuyo, lo has ganado con tu trabajo. No se hable mas del asunto. Adolfo. Sea como usted quiera. {Coge el dinero. Aparte.) Este dinero, el nico que he ganado en mi vida, yo le emplear de un modo digno. {Lo guarda.) D. Isidoro. La semana no ha sido mala; pero no te formes grandes ilusiones: otras vendrn

que no ganaremos ni aun el agua que bebamos; por lo que te aconsejo que seas econmico y que guardes para tiempos peores algunos cuartos. Adolfo. Asi lo har, seor maestro; y ahora, con su permiso, voy ver mi tia. D. Isidoro. Anda con Dios, hijo mi; y sbelo de hoy para siempre: yo pago todo el que
^

me
Adolfo.

trabaja.

{Aparte) Qu tiene este anciano que tan profundo respeto me inspira?

ESCENA
D. ISIDORO,

VI.

MARA.

Mara.

{Acercndose su padre y colocando un brazo cariosamente sobre su hombro.) Se ha enfadado usted con Adolfo?

51

D. Isidoro. Enfadarme? No, hija ma; pero me desagrada que no quiera cobrar su trabajo. Luego no est usted ofendido? Mara. D. Isidoro. No lo estoy; pero aunque lo estuviera, desde el momento en que t me miras con esos ojuelos... Mara, me parece que t quieres pedirme algo. Mara. Y en qu lo ha conocido usted? . Isidoro Qu! He acertado? jYa lo creo! Como que tiene usted muMara. cho talento y un corazn muy bello. D. Isidoro. Zalamera!... Sepamos qu es lo que
quieres.

Mara.
D. Isidoro.

Dar usted una buena noticia. Vamos, ya caigo: la fiesta de Getafe y de Torrejon que han venido ofrecerme.
cartera... Gracias Dios!

No es eso; es mucho mejor. Mara. D. Isidoro. Ah! Vamos, ha venido el seor de la


Mara.
{Rindose.) Mucho mejor. D. Isidoro. Me han nombrado gobernador de alguna provincia? Pues ten por seguro que

Mara.

hago dimisin. La buena noticia que tengo que dar mi querido padre, que es el mas bueno

de los padres, se reduce sencillamente decirle que Adolfo me ha declarado su amor. D. Isidoro. {Retrocediendo^ Caracoles! Mara. {Arreglando la corbata de su padre.) Pues si, padre mi, Adolfo, muy respetuosamente, me ha hecho una declaracin de amor con todas sus letras. D. Isidoro. Y qu es lo que has contestado? Mara. Lo que debe contestar una muchacha honrada: que le pidiera usted mi mano. D. Isidoro. Perfectamente. Pero sabes que me asombra lo que acabas de decirme? Mara. Pues mi me parece lo mas natural del

mundo.
D. Isidoro. Tambin tienes razn. Los dos sois jvenes, y como all se va el estado de vuestra fortuna, nada mas lgico; pero antes

52

de que yo le d una contestacin, necesito saber qu es lo que t piensas. Mara. Yo pienso quererle mucho, si usted no se opone. D. Isidoro. Oponerme? Lbreme Dios de semejante incumbencia! Si es vuestro gusto, amaos, amaos en hora buena. Mara. {Abrazndole >j Ah! Es usted el mejor de

los padres. D. Isidoro. Ya lo creo!

Para

ser

bueno es preciso

acceder todo: bien es verdad que t no me has dado nunca el menor motivo de queja. Respndeme con la mano puesta sobre el corazn: amas lo suficiente Adolfo para contraer un compromiso que ha de durar toda la vida? Mara. Yo creo que si, padre mi. Adolfo es un buen muchacho. Cuando me declar su amor sent que sus palabras penetraban en mi corazn de un modo desconocido. Jams otra voz de hombre me pareci mas dulce, mas armoniosa que la suya al decirme que me amaba, y yo creo que este amor naciente ha de fortalecerse con el tiempo. D. Isidoro. Lejos de m la idea de matar las bellas ilusiones de la juventud! Amaos en hora buena. Yo, pobre viejo, con un pi colocado sobre la tumba, no deseo otra cosa que vuestra felicidad. El dia que un sacerdote bendiga vuestra unin, cuando os vea dichosos, mi nico anhelo ser reunirme con tu madre en la eternidad, y decirla: Mara es feliz, he cumplido la santa misin del buen padre, y vengo descansar de las penalidades de la vida. Mara. {Abraza su padre, le enj%iga las IdgriQfias y dice con ternura:) Oh! Yo no quiero que usted se muera nunca. {Adolfo aparece en la piierta y se queda inmvil.)
]
,

53

ESCENA VIL
DICHOS, ADOLFO.
Ah! Eres t, hijo mi? Llegas tiempo. Seor don Isidoro, pido usted perdn por mi atrevimiento; iba entrar cuando oi mi nombre, sospech de lo que se trataba, me detuve y escuch...^ D. Isidoro. Tu sentencia. Nada mas natural: yo hubiera hecho lo mismo; pero ya habrs oido que te hemos indultado.
D. Isidoro.

Adolfo.

xIdolfo.

Mara.

Mi padre ha
milia.

Ah, querido maestro! dicho que si; de modo que ya puede usted contarse como de la fa-

Adolfo. De veras? D. Isidoro. Si, alegra general.


hija, otro al padre,

Da un

abrazo la

y desde maana comenzaremos todos hacer lo que hacen


las

hormigas, ahorrar para

el

invier-

no, es decir, para que os casis os d la gana.

cuando

Nosotros le querremos usted mucho, no es verdad, Adolfo? Oh! Quin lo duda? Adolfo. -^ tiesto que ya sois prometidos esposos, D. Isidoro. sin que yo por eso pregunte el dia de vuestra boda, pues esta no debe verificarse hasta que tengamos algn dinerillo ahorrado, vamos celebrar hoy tan grato acontecimiento: convido comer Adolfo y su tia. Mara. {Bcdiendo las palmas.) Magnifico pensamiento! Merece un abrazo. D. Isidoro. Dispnlo todo, saquea nuestra pobre despensa, y presntanos una comida digna del rey Baltasar. Adolfo. Admito el convite, pero pido permiso para traer los postres. Mara. Si, eso es, que se encargue Adolfo de los

Mara.

postres.

D. Isidoro. Yo aadir una botella de vino de Cari-

54

tener una gran co convidar tu tia. T la cocina, y t comprar lo ofrecido. Para qu se ha de molestar usted? Yo Adolfo. traer la botella de Cariena. D. Isidoro. Toma: as me ahorras el subir y bajar la escalera. {Le da dinero^

nena. mida.

Ol!

Vamos

Voy

Adolfo.
D. Isidoro.

Tengo yo; no es necesario. Lo dicho, dicho. T pagas los


el vino.

postres,

yo

Adolfo.

Como usted
lante.

quiera. {Sale don Isidoro dela puerta de la derecha. Adolfo se queda parado cerca de la puerta de la escalera.)

Mara entra por

ESCENA VIIL
ADOLFO
Adolfo.
solo.

La

virtud tiene un trmino...


terrible...

La ltima
importa.

prueba va ser

No

Si salen triunfantes, entonces... oh! entonces s lo que debo hacer. {Adolfo mira con recelo Jicia todas las puertas, entra precipitadamente en la alcoba y sale despus de un momento con la cartera, que se guarda con sobresalto en el bolsillo del pecho.) Tiemblo como el ladrn en el momento de cometer el crimen. {Corre hacia la puerta^) Salgamos de esta casa. {Al tiempo de salir entra
,

Bautista y trojeza con

l.)

ESCENA

IX.

ADOLFO-, BAUTISTA.
Bautista.

Qu barbaridad!
Maldito seas {Levantando la Ah! Eres t, querido Bautista? Perdona mi torpeza; pero estoy loco... si, loco de alegra. Ah! Soy el hombre mas feliz del mundo. Mara me ama... me
{Aparte.)
\

Adolfo.

voz.)

55

ama... y su padre consiente en drmela por esposa. Adis, adis, querido Bautista.

ESCENA
BAUTISTA
Bautista.

X.
solo.

Pues seor, yo no veo motivo para que


Adolfo est tan contento. Y lo est de veras. Despus de todo, yo me aleg'ro; me convidarn la boda, y echar aquel
dia una cana al aire.

ESCENA
BAUTISTA,
D.
escalera.

XI.
por
la

ISIDORO y MNICA

puerta de la

D. Isidoro. Tranquilcese usted y sintese aqu-i. Anda, Bautista, saca un vaso de agua para la seora Mnica. Bautista. Est mala? Voy corriendo. {Se va por
la

puerta

ele

la aereeha.)

MNICA.

una gran desgracia, vecino... una gran desgracia! Pero por Dios y por los santos, que no lo sepa Adolfo! Seria caEs

paz de matarse.

ESCENA XIL
DICHOS, MARA, y poco
Mara. Bautista.
despus

BAUTISTA.

Matarse! Qu es lo que sucede? {Saliendo con el agua.) Aqu est el agua. {Don Isidoro coge el vaso, se lo da a doa Mnica, que bebe, y se enjuga las lagri-

mas manifestando
Todos
MNICA.

el

mayor

desconsuelo.

la o^odean con inters.)

No me

atrevo hablar. Si Adolfo

me

oyera... Dios nos libre!

D. Isidoro. Anda, Bautista, colcate en la puerta de la escalera y avsanos cuando llegue Adolfo.

56

Bautista.

Qu diablos le suceder la vecina? {Se vapor a puerta de la escalera.)

ESCENA
D. ISIDORO,

XII.

MARA, MNICA.

D. Isidoro. Hable usted sin miedo. S, si, no nos oculte usted nada. Mi pobre hermana. quin lo hubiera dicho! se halla en peligro de ser conducida la crcel. La madre de Adolfo! Mara. D. Isidoro. Vamos, vamos, hable usted pronto y claro, por todos los santos de la corte ce-

Mara. MNiCA.

lestial.

MNICA.

Ay, seor don Isidoro de mi corazn! Ay, seorita Mara de mi alma! Se me puede ahogar con un cabello. Si yo no s lo que me pasa! Mi pobre hermana, que es una bendita de Dios, tom dos mil reales en calidad de depsito, para drselos una amiga suya que se hallaba en un grave apuro. La amiga ha desaparecido del pueblo y como el acreedor no conoce mas que mi hermana, ,1a ha amenazado con llevarla la crcel por abuso de confianza, si no le entrega la cantidad antes de fin de mes. Ah! Qu afrenta para la familia! qu disgusto tan grande para mi pobre Adoli

fo!

{Llora.)

D. Isidoro. Diantre! diantre! Efectivamente, el apuro es grande. MNICA. Ay! No lo sabe usted bien. D. Isidoro. Aunque nunca me he visto en caso semejante, supongo lo que estar sufriendo esa buena seora. Pero qu puedo hacer yo en obsequio suyo? Mara. S, s, diga usted lo que podemos hacer por la madre de Adolfo. MNICA. Usted puede salvarla, don Isidoro. D. Isidoro. Veamos cmo, porque no deseo otra cosa.

57

Hable usted, hable usted, vecina. Yo he podido reunir mil reales empeando todo lo que tenia en mi casa de algn valor: aqui estn. {^Deja encima de la, mesa el ^?^e7'?.) Prsteme usted los otros mil que me faltan, y habremos salvado mi pobre hermana. D. Isidoro. {Rasccmdose la cabeza.) Seora!... No recuerdo haber tenido en mi vida esa canMara. MNiCA.

MNICA.

tidad. Por Dios, seor don Isidoro! Usted es iDueno, usted es compasivo; apidese de

D. Isidoro.

mi pobre hermana de mi pobre Adolfo. Yo s que usted tiene dinero, y si quiere... Dinero! Yo dinero! Ah! Vamos, se re,

fiere

la cartera del desconocido... los

ocho mil duros.


Si seor. MNICA. D. Isidoro. Ese dinero no es mi, vecina. An espera usted que veng:a reclaMNICA. mrselo su verdadero dueo? D. Isidoro, Quin lo duda? Y esperar toda mi vida sin tocar ni un cntimo. La tardanza de ese sugeto es bastante estraa, inesplicable, si usted quiere; pero c^uin sabe si est enfermo, si se halla imposibilitado para venir recoger lo que tan legtimamente le pertenece? Si ha leido mis anuncios, se habr dicho Don Isidoro es un hombre honrado; mi dinero est tan seguro en su buhardilla como en mi casa; ir cuando pueda recogerlo. Y as suceder, me lo dice el corazn. Por eso ni quiero, ni debo tocar un solo real, y juro usted por la salud de mi hija, que por salvar la madre de Adolfo, quien miro como cosa propia, hfiria cualquier sacrificio. MNICA. Pobre hermana mia! Te llevarn la crcel, y tu hijo y yo nos moriremos de vergenza. Mara. Padre! padre! es preciso salvar toda costa la madre de Adolfo. {Don Isido:

58

ro comienza pasearse por la escena con

marcadas muestras de inquietud.)


D. IsiDOKO. Salvarla! Si, es preciso salvarla; pero cmo? {Se dirige wMquinalmente hacia
la alcoba; poco antes de llegar se detiene

y retrocede con espabilo.) Ah! no, no; eso seria un robo, eso seria un crimen. {Dirige una mirada a su hija, que llora junto Mnica.) Vamos, no se aflija usted, vecina. Dice usted que ha empeado todas las alhajas que tenia y que ha reunido mil reales... nosotros 'podemos hacer otro tanto, y si falta algo recorrer uno por uno todos mis amigos hasta que reuna la cantidad deseada. Maria, hija mia, saca todo lo que tengas y valga la pena de ser empeado. Mara. Si, si, la salvaremos todo trance. Qu lastima que seamos tan pobres! {Maria se quita los pendientes y los deja sobre, la mesa.) Estos pendientes... ah! tengo tambin una sortija. {Se dirige hacia la cmoda y abre uno de los cajones.) D. Isidoro. Y mi relojito de plata, que es muy seguro. {Se lo quita y lo deja sobre la mesa.) Ahora que recuerdo... Nos hemos salMara. vado, padre mi! E^l violin, el Stradivarius nos sacar de este apuro. {Saca el violin y se acerca su padre; este se lo arrebata de las manos y lo estrecha contra su pecho.) D. Isidoro. Mi violin! mi Stradrivarius! el violin de mi abuelo, cuyas voces no tienen igual y que yo las reconoceria entre cien violines que tocaran coro!... oh! jams! jams! Eso seria empear mi alma, robarme la nica herencia de mi hija. Mara. Es que se trata de salvar la madre de Adolfo, y Adolfo es mi prometido, padre mi; es el hombre quien amo con todo

mi corazn.
D. Isidoro. Mara.
Si, si; pero...

Yo

bien

s,

y mi violin? padre mi, que ese Stradiva-

59
rius es

usted...

una joya que no tiene precio para comprendo la pena que le causa separarse de l; pero no tema usted

nada: el corazn me dice que no lo perderemos; las obras buenas hallan, tarde temprano, la recompensa. Desde maana comenzaremos trabajar con mas valor, y antes de dos meses volver el violin nuestro poder. D. Isidoro. {Con tristeza) El invierno, hija mia, es muy poco productivo para nosotros, pobres msicos de buhardilla; bastante haremos con no morirnos de hambre de fri. Mara. Pero por qu ha de ver usted las cosas por la parte mas negra? Dios vela por los pobres. Adems, la madre de Adolfo debe ser antes de mucho madre mia. {Mara abraza a su padre.) D. Isidoro. (Suspirando.) Es verdad, ya no digo una palabra; ya no me opongo... haz lo que quieras; t eres el ama... cmplase tu voluntad, ya que ests resuelta salvar la madre de tu prometido. No perdamos el tiempo; toma, toma, llvate mi querido Stradivarius, que es lo mismo que si se llevasen un trozo de mi corazn. {Don Isidoro se deja caer en una silla y se enjuga las lagrimas. Mara retine todos los objetos y se los entrega Mnica Mara. Corra usted, vecina, corra usted: h ah todo cuanto poseemos. Mnica. Mi hermana se ha salvado! Benditos sean ustedes! {Desaparece)

ESCENA
D. ISIDORO,

XIV.

MARA.

D. Isidoro. {Hablando

solo. Mara ir acercndose poco a poco hacia su padre) Es natural! Ella le ama... pero yo no volver ver

60

mi querido
(livarius,

violin, mi incomparable Stracuyas voces melodiosas resue-

Mara

nan en mi corfizon de un modo inefable. {Apoyndose dulcemente en la espalda de su padrea No quiero que ge aflija usted de ese modo: los favores deben hacersemblante alegre, con Ja sonrisa en los labios; de lo contrario, se demuestra que se han hecho la fuerza, y no son meritorios ni los ojos de Dios li
se con el

los de los hombres. D. Isidoro. Dices bien: hacer un favor, siempre debe ser motivo de alegra para los hombres honrados. Basta de lgrimas: he sido por

un momento

egosta,

y me arrepiento.

ESCENA XV.
DICHOS, BAUTISTA.
Bautista. Seor maestro, ya sube Adolfo. D. Isidoro. Sernate, hija mia, que no sospeche. T, Bautista, ayuda mi hija poner la mesa. {Don Isidoro se pasea por la escena tarareando una meloda religiosa. Mara y Bautista disponen la mesa en medio de la escena) Bautista. Qu contento est el maestro! Apostarla cualquier cosa que est entreteniendo el hambre. {Canta como don Isidoro) Mara. jQu mal cantas, Bautista! Bautista. Y sin embargo, yo deseo cantar bien.

ESCENA

XVI,

DICHOS, ADOLFO.
Adolfo.

Aqui

est el convidado con los postres

la botella de Cariena.
botella.)

{Dejando sbrela

mesa un papel bastante abultado y una


D. Isidoro. A ver, ver? Hola! Pasteles, jamn en

61

dulce, queso de Gruyer,.. Pero, mucliacho, te has fifi'urado que somos principes? Riele, Maria, riele.

Mara. Adolfo.

Bien lo merece. Por qu ha gastado usted tanto dinero? (^Ayudando d Maria y Bautista poner la mesa.) Todo eso no vale nada: son unos postres modestos, pero ellos bastan

Bautista.

para que echemos una cana al aire y nos emborrachemos Bautista y yo. Emborracharnos con una botella para cinco! Me parece que es bastante dicil; pero si t. quieres, haremios el borracho y nos divertiremos mucho: yo lo s hacer

muy

bien. {^Se rie.)

D. Isidoro. Pero, hombre, t siempre tienes g'anas de reirte!... Bautista. La risa es una diversin barata: mi nunca me ha costado un cuarto. Mara. Ya est la mesa puesta. D. Isidoro. Es preciso esperar la seora Mnica. {Aparte, suspirando.) Pobre violin! Dios sabe qu manos habr ido parar!... Tal vez en este momento, algn ignorante prestamista le tratar ignominiosamente llamndole guitarro otro epteto denigrante por el estilo. Querido maestro, puesto que hoy es dia Adolfo. de regocijo, de al-egra, y en este momento de placer los hombres se hallan dispuestos ser condescendientes, como msico, como discipulo, como hijo suyo, voy pedirle un favor. D. Isidoro. Concedido, si es que est ese favor dentro de los limites de lo posible. Adolfo. Nada mas fcil, pues se reduce que usted toque sus Siete Palabras con el prodigioso Stradivarius que hered de su abuelo. {Don Isidoro y Maria se quedan mirndose. Adolfo los contempla dominando la inquietud que siente.) D. Isidoro. {Vacilando.) Vaya un capricho! Adolfo. {Aparten) Pobre viejo! {Levantando la

Mara.

voz.) Que usted se cer, no es verdad, Si... s... pero... por...

apresurar complaMara?

D. Isidoro. Hombre, creo que no podr complacerte

Mara. {En voz baja.) Padre mo! D. Isidoro. {Aparte.) La iba soltar. {Levantando la voz.) Soy muy viejo, y temo profanar con mis torpes manosel violin de mi abuelo. {Aparte.) Vaya una ocurrencia! Bautista. 'J'orpe... torpe... Siempre se est usted echando por el suelo. No lo creas, Adolfo. Si toca mejor que quiere!... D. Isidoro. Salvaje! Qu sabes t de msica? Bautista. Toma! lo que usted me ha ensenado.
{Se He.) D. Isidoro. Bien, bien, dejadme, no tengo ahora ganas de tocar el violin; lo que yo quiero es comer. Pero cmo tarda la seora Mnica!... {Se dirige Jicia la puerta tiempo qtte llaman'!) Aqu est! {Abre la puerta y se presenta un criado^ Criado. El seor don Isidoro Requena? {Adolfo se vuelve de espaldas para que no le vea
j

el criado.)

D. Isidoro. Servidor de usted. Criado. {Entregndole una carta.) De parte del seor marqus de Cunieblos. {Saluda y se dispone a marcharse.) D. Isidoro. Pero no quiere usted contestacin? Criado. No me han dicho nada. (Vse.) D. Isidoro. Un marqus! {Mirando la carta.) Mara. Quin podr ser? Qu querr de nosotros? {Acercndose stc padre.) Bautista. Cuando yo digo que al fin se har caso
'

de mi maestro!... Ya le escriben los marqueses. Adolfo. {Aparte.) Tiemblo, pesar mo. Su disgusto va ser inmenso... Me da lstima ese pobre viejo. D. Isidoro. Un marqus! Pero si yo no conozco ningn marqus! Y las seas estn bien claras, bien terminantes. {Leyendo el

63

Mara.
D. Isidoro.

solre de la carta,) Seor don Isidoro Kequena, profesor de msica, calle dei Salitre, nm. 14, buhardilla nm. 3. No hay duda, soy yo... yo mismo. Para salir de dudas, lo mejor es romper el sobre y leer la carta. Dices bien: nada mas fcil. Veamos. {Todos rodean don Isidoro, qtte se pone las gafas, rompe el sobre y lee:) Seor don Isidoro Kequena: Muy seor mi y de ;>toda mi consideracin: Un asunto de la mayor importancia me oblig emprender un viaje el mismo dia que tuve el honor de verle en su casa y hacerle proposiciones que no fueron aceptadas...

{Representado.) Hossanna! Aleluya! Este es el dueo de la cartera. Mara. Pero contine usted la carta. D. Isidoro. {Leyendo^ Este viaje ha sido la causa de no pasar por su casa recoger la cartera que se me cay, y que contenia ocho mil duros en billetes del banco de Espaa. He leido los anuncios que usted ha puesto en los peridicos, y conociendo su honradez, no he tenido prisa en recobrar una cantidad que tan segura estaba en sus manos como en las mias. Maana las doce espero usted en mi casa, donde tendr el gusto de convidarle almorzar. Vivo calle Mayor, nm. 40, y espero que aunque no quiso usted qu formara parte de su familia, no rehusar la amistad que le ofrezco, y con la que vivir muy honrado su amigo y seguro servidor El marqus de Cunieblos. {Representado^ Gracias sean dadas la Divina Providencia! Ah! Esta noche, despus de ocho dias, ser la primera que duerma pierna suelta. Mara. Creo que la carta tiene una posdata. D. Isidoro. Calla! Pues es verdad! {Lee.) Ruego usted encarecidamente que traiga con-

64

su seora hija y al joven discipulo Adolfo, pues quiero demostrarles el respeto y estimacin que me inspiran la virtud, el trabajo y la honradez. Adolfo. Ah! Conque el seor marqus de Cunieblos tambin me convida almorzar? D. Isidoro. Maana comemos nada menos que en la mesa de un seor marqus, y hoy en la de un pobre msico de la Murga. AH comidas suculentas, manjares regios, indudablemente alguna indigestin aqui el modesto cocido, el prosaico guisado de patatas y la fresca escarola. Ah! Se me ocurre una cosa: que lleves tu violin por si el seor marqus tiene aficin la msica y desea oirte tocar. Mara. Pobre Bautista! El seor marqus no te ha convidado. Bautista. As parece. D. Isidoro. Es verdad! Ser un descuido involunsig'o
;

tario.

Adolfo.

Esp qu importa? Le llevaremos con

nosotros: no ser tan grosero que le despida. D. Isidoro. No, Adolfo, no. Bautista es muy tragn, y seria capaz de reventar: mas vale que

Bautista.
'

quede en casa. Seor maestro, me parece que el dejarme en casa es una mala partida.
se

D. Isidoro. Eh! Qu sabes t? Bautista. Yo no s nada; pero mi estmago bien


lo sabe.

D. Isidoro. Conque maana almorzamos con el seor marqus, y le devolveremos sus ocho mil duros, que tan malas noches me han causado. Ahora voy dejar la carta en
1

Adolfo.

Mara. Bautista.

misma cartera, no sea que se me pierda, y no nos acordemos de las seas de la casa. {Se dirige hacia la alcoba.) {Aparte.) Me late el corazn como si quisiera romperse en pedazos. Aqui est la seora Mnica.
la

Gracias Dios que podemos comer!

65

ESCENA XVIL
DICHOS, MONICA.
D. Isidoro. {Desde la puerta de la alela^ la mesa, la mesa, hijos mios, puesto que ya
la vecina. {Entra en la alela, Mara desaparece por la puerta de la derecha,, saliendo al poco rato con una sopera que coloca sobre la w,esa.) {Aparte.) No me atrevo dirigir los ojos hci la alcoba... Su dolor va ser terrible... pero es preciso arriesgar la lti-

ha llegado

Adolfo.

ma prueba. D. Isidoro. {Desde la alcoba.) Mara! Mara! Oh! Dios mi!... Esto no puede ser!... Pero si no est... si no est! Adolfo! Bautista! Oh! Estoy perdido! estoy deshonrado! {Todos corren la alcoba menos Adolfo. Don Isidoro sale tambalendose con los cabellos en desorden plido vacilante.) Pero, Dios mi! qu es lo que ocurre? Mara. D. Isidoro. Ay, hija de mi alma! Los ocho mil du,
,

Mara.

me la han robado! terror.) \RohSiol D. Isidoro. S, robado!... Y cundo, Dios eterno,


ros... la cartera...

{Con

cundo!... en el momento que acaba de parecer su dueo, ese marqus, causa de todas mis penas, de este dolor profundo que siento en el corazn. {Don Isidoro se deja caer en una silla. Mara coi^re

Mara.

la alcoba.) Quin puede habernos robado la cartera? Oh! Eso no es posible; la habr usted buscado mal. {Entra en la alcoba.)
{Apao'te.) Pobre viejo!
{A.

MNiCA. Bautista.

Adolfo.)

Me

parece que ya no co-

memos.
Adolfo.

Mara.

{Aparte.) La palidez de la muerte se ha estendido por su rostro. {Saliendo de la alcoba.) La desgracia es cierta! Nos la han robado, padre mi!

66

D. Isidoro.

Que liabra permanecido por algunos mo mentos como anonadado^ se Levanta de repente, y dice como hablando solo:) Este golpe ser causa de mi muerte. Yo no podr pagar nunca esa cantidad, y el dolor pondr fin mis dias. {Levanta la cabeza, se pasa la mano por la freiite,
(

y dirige una mirada en derredor suyo.) Es preciso encontrar al ladrn para entregarle los tribunales, para que res-

ponda ame

el

juez de mi honra sin man-

cha; de lo contrario, si no parece, si se llega sospechar siquiera que Isidoro Requena ha buscado un pretesto ^ara quedarse con los ocho mil duros, juro

por la memoria de mi padre que me parto el corazn con este cuchillo. {Don Isidoro se abalanza ci la mesa y coge desesperadamente un cucliillo. Mara y Bautista lanzan un grito, se arrojan sobre su padre y le quitan el arma. Adolfo permanece algo apartado, y como si luchara consigo mismo. Mnica, avergonzada, en el ltimo trmino. Pausa.) Mara. Jess! {Estendiendo los brazos hacia s padre.) Bautista. Pobre maestro! Adolfo. {Aparte.) Soy un infame. D. Isidoro. {En m,edio de la escena, Jija de un modo persistente sus miradas alternativamente en el rostro de cuantos le rodean, asi como si quis iera leer en el fondo de sus condecidas. Momento de pausa. ) Cuando un objeto falta del sitio donde se ha dejado, no cabe duda de que alguna mano ha ido alli robarlo. Yo necesito encontrar esa mano, porque mientras
esa mano permanezca oculta, mi honra est manchada, mi honor no existe. {Coge a Bautista, se lo acerca y le mira con
fijeza.)

Mrame cara cara... asi... as... Sabes t quin es el ladrn? {Bautista mira con el asombro de la inocencia ci su,

67

Mara,

Adolfo.

pobre Bautis{Corre adonde est Adolfo, y le contempla con fijeza. Adolfo no se atreve a mantener aquella mirada.) Por qu bajas los ojos? por qu palideces? Ah! lo comprendo... el dolor de este pobre viejo te despedaza el corazn, porque eres bueno, porque me quieres como un padre, y tal vez maana me rechazars avergonzado cuando veas caer sobre m el fallo de la ley... {Corre adonde est su hija y la abraza la pone una mano en la frente y esclama con uno de esos gritos que nacen del fondo del alma:) T s que no eres, hija de mi alma! {Mara exhala un grito y abraza stc padre.) No, no sois ninguno de vosotros... Me amis demasiado para darme un disgusto tan grande... Perdonadme si en un mom.ento de estravo llegu dudar de todos... Ah! Yo me ahogo... yo me muero... Dios mi, no permitas que deje de existir antes que brille sobre mi frente la pursima luz de la inocencia! {Cae desplomado.) {Arrojndose sobre so padre.) Padre de mi alma! {Llevndose una mano al pecho y apoyndose con la otra en la mesa, fija con espanto los ojos en el cuerpo de don Isidoro, y dice:) Habr muerto ese hombre?
ta, t

maestro^ Ah! no eres

jt

no

eres,

el ladrn!

FIN DEL ACTO SEGUNDO.

ACTO TERCERO
Gabinete lujosamente amueblado Puerta al fondo cubierta por una inmensa cortina de terciopelo que pueda descorrerse con facilidad cuando lo indique el dilogo. Dos puertas la derecha, dos la izquierda. Esta decoracin, en donde por todas partes debe verse el lujo y la riqueza, conviene que sea cerrada y pequea.

ESCENA PRIMERA.
El teatro permanece solo algunos segundos; luego aparece un criado con librea por la segunda puerta de la derecha, levanta y saluda ADOLFO, que entra y se sienta en un divn. Lleva el mismo traje pobre del acto segundo.

el portier

Adolfo.

Criado. Adolfo.
Criado.

Adolfo.
Criado.

Adolfo.
Criado.

Adolfo.
Criado.

sabes que no estoy para nadie en casa, esceptuando las personas que te indiqu. Est bien, seor marqus. Est Ramn en casa? Entr poco antes que usia. Dile que venga, que le espero. La doncella de la seorita Elisabet ha venido esta maana. Qu pesadez! Viene todos los dias tres veces. Pues bien, sigue dicindola que no pue-

Ya

Adolfo.

do recibirla. Me ha entregado esta carta para el seor marqus. Dame. Avisa Ramn. {El criado saluda y se marcha.)

70

ESCENA

l.
solo.

ADOLFO
Adolfo.

No

he visto una bailarina mas pesada. {Abre la carta y lee en voz alta:) Si no vienes antes de las seis de la tarde reconciliarte conmig-o, convidar esta noclie cenar al baronet sir Charles Valt, que me ha propuesto hacer un viaje la India. Espero tu contestacin para drsela yo sir Valt. Elisabet. {Representado') H aqui una mujer que se halla trescientas mil leguas distante de Maria, la modesta y virtuosa hija del msico de la Murga; entre las dos existe

una inmensidad que

las separa: el

mar

de la virtud, en donde siempre naufraga el vicio {Se levanta del divn, se sienta junto d la mesa, coge una phoma y dice:)

Acabemos. {Escribe.)

ESCENA
ADOLFO
RAMN,

III.

cuyo traje debe hacer conescribiendo, traste con el modesto y casi pobre que lleva Adolfo, llega hasta la mesa, y viendo que escribe, se queda respetuosamente parado dos pasos de distancia.

Adolfo.

Ah! Eres t? {Levantando la cabeza.) Espera un momento; concluyo pronto. {Terminando de escribir, se levanta y vuelve d sentarse en el divn.) Dame un cigarro. {Ramn se dirige a la chime-

un cigarro de la cigarrera y se presenta Adolfo, dndole un fsforo para que lo encienda.) Qu vino es el que tu juicio les gusta mas los innea, coge
lo

gleses?

Ramn.
Adolfo.

El Jerez seco,

si

es bueno.

Ramn.
Adolfo.

Y las francesas? El Champagne.


Pues enviars media docena de botellas

71

Ramn.

Adolfo.

de Jerez superior, otra media docena de Sillery sobresaliente y una caja de cigarros la bailarina Elisabet, de mi parte, con esta carta. Puedes leerla. {Leyendo^) El marqus de Cunieblos desea madamoiselle Elisabet y sir Charles Valt una buena dig^estion y un feliz viaje por los mares de las Indias, y se repite como siempre su se^^uro y atento servidor. {Representado .) Doy la enhorabuena al seor marqus por este rompimiento. Bien puedes drmela. Elisabet era un entretenimiento tan caro como espuesto. Adems, estoy enam.orado de la virtud y de la modestia. {Ramn se sonre^ Esa sonrisa quiere decirme: No es nuevo

Ramn.
Adolfo.

que mi amo se enamore. Es verdad que quiere decir eso, Ramn? El seor marqus es joven. Si, si, ya lo s, me hallo en la edad de las pasiones; pero te juro que nunca he amado como ahora. Te hago esta declaracin, porque nadie en el mundo me inspira mas confianza que t... t, que sufriste mis impertinencias de nio y mis inconveniencias de hombre. Mi buena madre, al morir, hizo bien en decirme: Te recomiendo Ramn; no le separes nunca de tu lado.
Ah, seor marqus!...

Ramn.
Adolfo.

Hablemos de otra

ta de calaveradas!

Ramn.
Adolfo.

Quiero romper cielo, y su luz me ha cegado; he querido burlarme de la virtud, y me ha envuelto en sus redes. {Paicsa.) Supongo que habrs hecho todo lo que te encargu. Si seor, yo no me olvido nunca de las rdenes que el seor marqus me comunica. Estn hechas las copias de la msica?
S, las dos.

cosa. {Afectado) Basbasta de locuras! con el pasado. He visto el

Ramn.

72'

Adolfo.

Ramn.
Adolfo.

speran
Y la Aqu
que

Se avis en

los concertistas
el

de violin? despacho del seor.

Ramn.
Adolfo.

sortija? est. (^Dndole una contiene ima sortija.)

pequea caja
el

Supongo que su
dije.

precio ser

que te

Ramn.
Adolfo.

Ramn.
Adolfo.

Ramn.
Adolfo,

Doscientos ochenta reales: es un sencillo aro de oro. Mandars Mnica la cantidad ofrecida por los infames servicios que me ha prestado, ad virtindola que borre de su memoria el nombre de Mara y el mi; que nunca se presente delante de nosotros; que no diga nadie que nos ha conocido jams, si no quiere recibir el justo castigo que merecen sus crmenes. Est bien, seor marqus. Qu hora es? {Mirando el reloj ^ Las once y media. >Jo pueden tardar. Ya sabes e"l papel que te he encomendado. {Ramn se inclina respetuosamente. Adolfo desaparece por la primera puerta de la izquierda^

ESCENA
RAMN
Ramn.

IV.

solo.

Criado.

Ramn.

Criado.

El amor ha sido siempre para el seor marqus un pasatiempo, un pretesto para consumir la vida y parte de la fortuna que le dejaron sus padres. Habr llegado para l la hora de la reflexin? Todo es posible. All veremos. {Desde la puerta de la derecha^} El seor don Isidoro Requena y su hija esperan en la antesala. Que pasen, y que tengan la bondad de esperar un m'omento. {Ramn desaparece por la segunda puerta de la izquierda.) Eh! buen hombre! por aqu! {B. Isidoro y Mara entran en la escena. Don

73

Isidoro est plido, conmovido; su semblante demuestra la mayor decadencia.) El seor marqus saldr al momento. {Desaparece.)

ESCENA

V.

D. ISIDORO y MARA. D. Isidoro, con el sombrero en la mano, dirige una mirada atnita eu derredor suyo, y exhala un suspiro.

Mara.

Valor, padre mi! Imposible es que nadie crea usted capaz de cometer una

D. Isidoro.

infamia. conoces el mundo, hija mia... t no conoces los hombres. Si yo tuviera toda la elocuencia de Cicern no lograria convencerles de que soy inocente... Ese es mi dolor, ese es mi profundo pe-

T no

Mara.

sar... Adems, qu motivos tiene el seor marqus para apreciar mi honradez? Los anuncios que he puesto en los peridicos los creer un rasgo de refinada hipocresa, puesto que al reclamarme los ocho mil duros no puedo decir otra cosa sino que me los han robado. Y aun creyndome inocente, en el hecho del robo existe un criminal; la justicia indagar, y entonces tal vez recaigan las sospechas sobre t, hija mia, que eres mas pura que el rayo de la aurora que anuncia la maana, en Adolfo, quien tanta amargura ha causado mi desgracia, en el pobre Bautista, que seria capaz de matarse por evitarme un disgusto, (/y^^^ijuga las lgrimas.) {Conmovida.) Padre, sobre la frente del culpable aparece un signo que le acusa. Nosotros podemos presentarnos delante de ese caballero, decirle la verdad y esperar tranquilos, porque nuestras conciencias no tienen el mas pequeo motivo para sobresaltarse.
6

74

D. Isidoro. {Agitando tristemente la caheza.) T .eres buena... muy buena... una hija escelente,

una hija modelo, la mejor del mundo, dices todas esas cosas para tranquililizarme; pero en tu rostro leo lo que sufres, y en tus ojos se halla escrita la hon-

da pena que

te

afli^-e.

{Abraza su

hija,

y dirige una mirada en derredor suyo.)


Ves todo ese lujo, ese esplendor que nos rodea, demostrndonos la riqueza del dueo de esta casa? Pues eso me asusta doblemente. Los ricos creen pocas veces en la virtud de los pobres; no comprenden que pueda uno acostarse sin cenar pensando en el trabajo, que es la vida y la felicidad del dia siguiente; no saben que alg-unos pobres son tan amantes de su honra como el avaro de su tesoro; que la virtud es el blsamo consolador de la pobreza... Ah! Ya lo vers, la mia, y escribirn sin piedad sobre esta frente que cuenta sesenta aos de inmaculada honradez una palabra que me horroriza: Ladrn; si, ladrn y yo me morir de vergenza y de dolor... {Cae desfallecido en un divn. Mara le abraza.) Padre mi, se ha propuesto usted matarse? nios sabe nuestra inocencia: Dios

no creern en

Mara.

no puede abandonarnos.
D. Isidoro. Si,
dices bien, confiemos en Dios; y si me creen culpable, si me sentencian presidio, si ponen sobre mis hombros la chaqueta gris j^ la cadena del presidiario atada de mi cintura, ser que quiere probar mi paciencia. {Enjugndose los ojos.) No lloremos mas... s-renidad y sea lo que Dios quiera.
s,

los jueces

Criado.

{Levan tando el portier de la segunda puer^ ta de la izqterda.) El seor marqus. {Don Isidoro se levanta .procura serenarse; perofaltndole las fuerzas^ se apoya en el hombro de su hija, etc., etc., etc.)

75

ESCENA
D. ISIDORO,

VI.

MARA, RAMN.

{Con amabilidad.) Doy ustedes las gracias por su puntualidad, y por haber aceptado el convite... Pero cmo es que no viene su discpulo de usted? D. Isidoro. Seor marqus, Adolfo no ha podido venir, aunque lo ha sentido con toda el alma, pues... ( Vacila y se vuelve apoyar en Mara}) Eamon. Se !<iente usted malo? Quiere usted tomar algo? D. Isidoro. No es nada... un ligero vahido; ya me
Ramn.
pas.

Ramn.

Sin embargo, sintese usted; est usted plido, conmovido... Vamos, vamos, le ruego que se tranquilice; se halla usted en su casa, y quiero que me trate con
franqueza.

.D.

Isidoro.

Ramn.

Muchas gracias, seor marqus. Un hombre honrado, trabajador y virtuoso, merece mis ojos mas consideraciones que todos los millonarios.

D. Isidoro. Muchas gracias, seor marqus. Ramn. Lo que usted ha hecho no hay palabras con que enaltecerlo. D. IsmoRO. Muchsimas gracias, muchsimas gracias, seor marqus. Ramn. Otro menos recto de conciencia se hubiera quedado con los ocho mil duros; pero usted, pobre amigo mi, viene trarmelos. Oh! ;Bsto es sublime! esto es admirable {Don Isidoro quiere hallar y no jpnede; se esfuerza por sonrerse^ y termina con un gemido y se arroja en orazos de su hija ocultando el rostro.) Mara. Padre mi, veo que le falta usted valor para decir este caballero toda la verdad de nuestra horrible desgracia; pero yo lo tengo, porque la inocencia no debe temblar ante la verdad.
!

76

Ramn. Qu es lo que sucede? D. Isidoro. Sucede, seor marqus... sucede... que me han robado los ocho mil duros! Eamon. Robado! Es bien estrao! D. Isidoro. Si, muy estrao... Ni yo mismo puedo es-

Ramn.

plicrmelo. Pero usted habr dado parte al juez... D. Isidoro. No seor. Ramn. Tendr usted por lo menos sospechas de
alg-uno.

D. Isidoro.

De

nadie.

En

asuntos tan graves, caba-

yo no admito sospechas, sino prueba plena. {Ramn se sonHe.) Pero advierto en ]a sonrisa que asoma sus labios que duda usted de mis palabras. No tengo derecho para quejarme de esa duda; mas debo decirle, que despus de salir usted de mi casa, cuando me encontr
llero,

la cartera,

causa de tanto disgusto, telo

meroso de que me robaran

que no

me

perteneca, la ocult dentro del jergn que me sirve de cama. Desde este ins-

tante no tuve ni una hora de tranquilidad. Cuando recibi ayer su carta fu inmensa mi alegra; fui buscar la cartera y me la haban robado... si, robado, seor marqus, y mi pesar fu inmenso, terrible. Comprendo que tiene usted derecho para hacer de mi cuanto guste; puede mandarme prender ahora mismo si le place. Para qu quiero yo la vida desde el momento que un solo hombre en el mundo duda de mi honradez? {Momento de pausa. Ramn figura hallarse afectado. Mara se cubre 'el rostro con las manos. Don Isidoro^ con los brazos cados y la mirada dolor o smente fija en el suelos

Ramn.

permanece inmvil.) No nos aturdamos, no nos precipitemos, y busquemos al ladrn. D. Isidoro. No deseo otra cosa: por encontrarle dara la

mano

derecha.

Ramn.

Usted tiene un discpulo llamado Adol-

77
fo, si mal no recuerdo. {Mara y don Isidoro miran Ramn con sobresalto.) No podr ser ese joven el autor del robo?

D. Isidoro. Adolfo! Adolfo ladrn! Un muchacho tan bueno... tan aplicado... tan buen msico!... Oh! Imposible, seor marqus, imposible! Adolfo es incapaz de semejante infamia.

Veamos pues si el otro discpulo... D. Isidoro. Bautista? No, no, jams! Su padre fu un profesor honrado: al morir me lo recomend; hace doce aos que vive conmig-o, y si bien su inteligencia no es muy despejada, en cambio su corazn es bello y su honradez intachable. {Haciendo un movimiento de homlros.) Ramn.
Ramn.
Pues no

me

esplico el robo.

D. Isidoro. Ni yo tampoco, seor marqus; pero hasta tanto que no tenga prueba plena, como he dicho antes, yo solo soy el responsable, y estoy sus rdenes. Entregeme usted los tribunales: que me lleven la crcel; lo deseo; se lo suplico. {.Despus de hacer un e^^fuerzo para doRamn. minarse^ Seor don Isidoro, este asunto an podr arreglarse. Soy bastante rico para despreciar ocho mil duros, y daremos pronto al olvido tan insignificante cantidad si Maria... acepta mi mano. D. Isidoro. Seor marqus, lo que usted me propone... {Abrazando a su Jiija.)

Ramn.

Medite usted, seorita, con calma mis palabras. Solo usted puede salvar su padre; el asunto es muy delicado, muy grave. Volver saber lo que ustedes han resuelto. {Desaparece por la seg%inda puerta de la izquierda^

ESCENA VIL
D. ISIDORO,

MARA.

Mara.

{Despus de un momento de vacilacin.) Padre mi, la honra de usted antes que

IS

mi felicidad. Es preciso aceptar las condiciones de ese hombre. D. Isidoro. Venderte yo! Vender mi hija, mi buena Mara!... Oh! nunca! jams! Prefiero acabar mis dias siijeto la vergonzosa cadena del presidiario, sobre el infamante tablado de un patbulo. Padre, yo amo Adolfo con todo mi coMara. razn; l es la mitad de mi alma; creo que sobre la tierra no existe para mi la
felicidad sin su amor; su amor, que embelleca mis sueos; su amor, que llenaba de luz y^ de encanto el risueo horizonte de mi vida. Pero ^.qn importa mi dicha, qu importa la paz de mi espritu, cuando sacrificndolos puedo salvar usted? Dichosa la hija que dando toda la sangre de sus venas, gota gota, puede librar su padre del oprobio, la vergenza y la deshonra!

D. Isidoro. Oh! Qu felices son los padres cuando tienen una hija como mi Mara! Pobrecita! Ella no sabe lo que se dice. El amor filial la engaa, y pretende engaarme m tambin. Pero yo no puedo, no quiero, no debo asesinar de un solo golpe todas las bellas ilusiones de su juventud. Sabes t, pobre hija ma, lo que es unirse para toda la vida un hombre quien no se ama? Pasaras noches eternas de insomnio, dias interminables de amargura. Si tu esposo te mandaba ocultar las lgrimas y presentarte alegre y risuea ante la sociedad, las lgrimas, prohibidas tus ojos, caeran como candentes gotas sobre tu corazn, agostndole poco poco. No, hija de mi alma; t amas Adolfo, l ha sido tu primer amor; te conozco, y s que l ser el ltimo. La mujer que no ama su esposo busca siempre en sus horas de amarga soledad la manera de romper los odiosos lazos que la unen al hom-

79

bre que abomina. Dos caminos se la presentan: uno conduce al martirio, otro al adulterio. Yo no quiero que la hija de

mi alma ponga
Mara.

los pies

en ninguno de

esos dos caminos.

Qu mayor

g-loria para una hija que apurar el martirio por su padre? Es preciso llamar al seor marqus... es indispensable decirle que acepto; porque yo quiero que usted levante la frente pura y sin mancha los ojos de la so-

ciedad.

D. Isidoro. No! jams, jams consentir! La honradez reside en el corazn y si por desgracia los hombres no pueden ver el mi con la luz de los ojos, Dios lo ve todo, y l velar por este pobre anciano. (Momento de parcsa. Be pronto se oyen en la "primera puerta de la izquierda los melodiosos acordes de un violin. Don Isidoro levanta la cabeza y escucha. Mara demuestra tamhien el inters que le inspiran aquellas notas Oye usted, padre mi? Mara. D. Isidoro. {Llevndose las manos d la cabeza.) Si mi cabeza no estuviera tan trastornada, juraria que ese violin es un Stradivarius. Ah! Cunto se parece al mi... al mi, que-no podr recobrar nunca! Pobre violin! Lo hemos perdido, y era tu nica herencia. {El -violin cambia de la meloda profana a la religiosa, tocando las Siete Palabras del acto primero. Al orse las primeras notas, Mara lanza un grito-, don Isidoro se pone de pi instintivamente; el 2^(idre y la hija se cogen de las manos y se miran como si quisieran trasmitirse con los ojos el efecto que esperimentan sus almas.) Mara. E-^a meloda religiosa... D. Isidoro. {Despus de darse ina palmada en la frente.) No, no estoy dormido... No es verdad Mara no es verdad que estoy
, ,

80
despierto

y que

ese violin toca mis Siete

Palabras^
Mara.
Dios mi! Mi corazn se estremece de placer. Esa preciosa meloda penetra en

mi alma, inundndola de
esa manera.

felicidad. Padre! padre! solo Adolfo sabe ejecutar de

D. Isidoro. Adolfo!... Ests loca? Adolfo en esta casa!... Vamos, vamos, Mara, pobre hija mia, solo me faltaba que perdieses t la razn. {Acercndola contra src
pec/io.)

Mara.

No, no estoy loca. (Cesa el molin.) Pero pronto saldremos de dudas. {Mara corre hacia la puerta, su padre la sigue, abre

dice retrocediendo^) Nadie!

D. Isidoro. {Retrocediendo tambin.) Nadie! Mara. Ser esto un sueo? {Pausa.) Es l... s... no tengo duda... es l! {Cogiendo su padre por in brazo y conducindole hasta la puerta.) All... le ve usted all? {Estendiendo el brazo hacia la habitacin.)

No veo nadie, Mara... nadie absolutamente. Mara. No ve usted un cuadro suspendido de la pared, encima de ese piano? D. Isidoro. S, es un retrato... es verdad, se parece mucho... Pero no, no es posible... Dios mo! Qu es lo que nos sucede nosD. Isidoro.
otros?

Mara. Ese retrato es el de Adolfo. D. Isidoro. Hija mia, tu razn se trastorna. Ese retrato lleva una gran cruz en el pecho, y Adolfo es un pobre msico como nosotros. {Se oye el molin detrs de la cortina del foro.) Ah! Ese maldito violin se propone sin duda volverme loco. Mara. No puedo esplicarme nada de cuanto
sucede; pero el eco de ese violin me llama, me dice sigeme; yo voy seguirle aunque sea hasta el fin del mundo. Venga usted, padre mi. {Maria coge

81
V

su padre, le conduce liasta el foro. Cesa el violin. Descorre con segura mano la cortina; aparece detrs una pequea habitacin; en el centro una mesa sobre la cual se halla el violin, la cartera, el original de las Siete Palabras, los pendientes

el reloj

de plata.)

Mara.

Qu es

esto,

Dios mi! {Acercndose la


!

mesa.) D. Isidoro. Mi Stradivarius! mi Stradivarius Es el mismo... es el violin de mi abuelo... es el dote de mi hija!... {Lo estrecha contra su pecho, demostrando la inmensa alegra que esperimenta su alma.) Mara. {Que habr reconocido los objetos que estn sobre la mesa, lanza ton grito.) Ah! No era posible otra cosa. Hay Providencia. D. Isidoro. Mis Siete Palabras! Y es el borrador mi! Mara. Y la cartera! y mis pendientes y el reloj de usted! D. Isidoro. La cartera! la cartera! A ver? Oh! si, s ,es la cartera!... {La abre precipitadamente. Baja al proscenio contando con temblorosa mano los billetes.) Estn los billetes. Ah! Dios es bueno! Dios es justo! Ya teng-o honra! ya puedo ser hombre de bien!... {Cae de rodillas, levantando la mirada al cielo y estrechando la cartera contra el pecho. En este momento se abre la primera puerta de la izquierda. Adolfo, elegantemente vestido, pero plido y confuso, avanza hacia el viejo, que al verle, se pone en pi y le mira con asombro, liara contempla desde el foro
,

esta escena.).

ESCENA
D.

VIII.

ISIDORO, MARIA, ADOLFO.

D. Isidoro. T? t? t aqu? {Retrocediendo con marcadas muestras de asombro.)

82

Adolfo.

Yo, seor maestro, yo; el marqus de Cunieblos, el que se burlaba de la virtud y la honradez, que despus de poner prueba al pobre msico de la Murga,

mas bueno
y

confiesa que es el hombre mas honrado, del mundo, y viene pedirle


el

perdn de todo

dao que

le

ha hecho

suplicarle de rodillas le conceda la

mano de su hija. D. Isidoro. Pero qu dice este muchacho? No lo 03^es, Maria? Dice que es marqus... Ah! Pobre Adolfo! T has perdido el juicio como nosotros. {Le abraza. Aparece Ramn. Don Isidoro corre su encuentro con la cartera en la mano.)

ESCENA LTIMA.
DICHOS, RAMN.
D, Isidoro. {A Ramn.) Seor marqus, aqu tiene usted sus ocho mil duros. Ah! Qu peso tan grande acabo de quitarme del corazn!

Adolfo.

Querido maestro, ni este es marqus, ni Mnica fu nunca mi tia. Ambos han representado el papel que yo les encargu. Usted me ha demostrado prcticamente que la virtud, la honradez y el trabajo

son la mayor fortuna y el mas noble parentesco que puede aspirar un joven cuando desea casarse. Logrando la mano de Mara, yo ser el que gane en este enlace. Los ocho mil duros que encierra esta cartera se distribuirn el dia de nuestro casamiento entre los compaeros de Murga, para que conserven un buen recuerdo de su amigo Adolfo y de su director. D. Isidoro. Maria! Mara. Padre mi! {Se abrazan y miran a Adolfo con asombro.) Adolfo. Maria, te regalo anticipadamente el ani-

83
lio nupcial, comprado con el dinero que g-an durante mi corta temporada de msico de la Murga, Poco es su valor;

pero l debe recordarte la poca de mi regeneracin. Qu eho hicev'^ (Conmovida, mirando Mara. Sil padre.) Aceptar, seorita, puesto que usted, por Eamon. su virtud y modestia, merece la fortuna que mi seor deposita sus pies. D. IsrooRO. Pero qu hemos hecho nosotros para vernos de pronto elevados tanta altura? Adolfo. Salvar mi alma y mi cuerpo ensendome la distancia que existe del bien al mal. D. Isidoro. Pero t le amas bastante para casarte con l? Mara. i^^^ amo!... Ah, padre mi! D. Isidoro. Pues entonces acepta. (Aparte.] De todos

modos yo no dejar mi buhardilla. Mara. Pero est usted contento? D. Isidoro. Si, si, casaos en hora buena. Estoy contento, no porque seas rica, no porque seas marquesa, sino porque tu engrandecimiento ser un ejemplo vivo para probar que la virtud, la honradez y el
trabajo son tres bellezas del alma que, tarde temprano, encuentran la recompensa en este valle de miserias y penalidades.

FIN DE la comedia.

CONGRESS LIBRARY OF

8 O 029 561 804


0BR4S DEL MISMO AUTOR.
Sueos de drama, 4

Amor

y Ambicin,

La Corte
actos.

actos. del Rey Poeta, id., 4


id., 3

Lo tuyo
actos.

Caricaturas, id., 3 actos. mi, id,, 3 actos. El Msico de la Murga, id,, 3


id., 1 acto.

Juan

el

Tullido,

actos

(2.^

Los Estremos,

edicin.)

El ngel Malo,

id., 5 actos.

Jess, id. sacro, 7 cuadros. La Hija de Fernn Gil, id. 3 actos. Juan Diente, id., 5 actos.

La Muerte de

Calamidades, id,, 1 acto. Ver y no ver, id., 1 acto,

Alumbra tu
acto.

victima!.,
id.,
id., 1

id., 1

El Maestro de Baile, (4.^ edicin)

acto, acto,
1

Herencia de Lgrimas
actos.

id.

La Mosquita Muerta,
edicin ) Slvese el que
(4.^

La Dicha
4 actos. El
(6.^
(2.^

en

el

Bien Ajeno,

id.,

pueda!

id.,

Cura de Aldea,
edicin.)

id., 3 actos,

acto. Gil Blas, zarzuela, 3 actos.

La Mala

edicin ) Semilla, id 3 actos,

El que siembra recoge, id.,


acto,
(2.''

edicin.)
1

Cuarzo, Pirita y Alcohol, jugue-

El Corazn en la

Mano,

id,, 5

te lrico,
acto.

acto.
id. id.,
id.
1

actos, (2,^ edicin.)

Las Garras del Diablo,


Recuerdos de Gloria,

Retratos y Originales, comedia,


3 actos.

id.,

El Rey de Bastos,
(2.^

id.,

3 actos,
id., 3

acto.

edicin.)

Gneros Ultramarinos,
acto.

id, id.,

El Movimiento Continuo,
actos, (2." edicin.)

Rvn.

El Mrtir del Glgota (tradiciones), 3.^ edicin, 2 tomos, ... El Cura de Aldea (novela), 4.^ edicin, 2 tomos La Caridad Cristiana ('id.), 2,^ edicin, 2 tomos El Corazn en la Mano (id.), 2.^ edicin, 2 tomos La Mujer Adltera (id.), 2.^ edicin, 2 tomos El Frac Azul (id.), I tomo Las Obras de Misericordia (id.), 2," edicin, 3 tomos La Calumnia (id.), 2 tomos La Esposa Mrtir (id.), 2 tomos La Envidia (id.), 2 tomos Los Hijos de la F (id.), 2 tomos Los Angeles de la Tierra (id.), 2 tomos La Perdicin de la Mujer (id.), 2 tomos Los Matrimonios del iablo (id.) dos tomos El Pan de los Pobres (id.), 2 tomos Escenas de la Vida (coleccin de novelas), 3 tomos

65 40
50 43 46
12.

64 44 64 48 40 42 46 42 63 114

Todas estas obras se hallan de venta en Madrid, Miguel Guijarro, Preciados, 5.

librera de

don

Potrebbero piacerti anche