Sei sulla pagina 1di 18

Idioma francs

Idioma francs
Francs Franais
Hablado en Francia (y sus dependencias de ultramar) Blgica Benn Burkina Faso Burundi Camern Canad Chad Comoras Rep. Dem. Congo Rep. Pop. Congo Costa de Ivoira Djibouti Gabn Guinea Guinea Ecuatorial Hait Lbano Luxemburgo Madagascar Mal Marruecos Mauritania Mauricio Mnaco Nger Repblica Centroafricana Ruanda Senegal Seychelles Suiza Togo Tnez Vanuatu Como lengua colonial: Camboya Laos Argelia Vietnam Regiones y dependencias: Valle de Aosta Guernsey Jersey Louisiane Maine Hablantes Nativos: Otros: [1] [2] 300 millones 150 millones - 165 [3] millones 155 millones

Idioma francs
[4]

2
Puesto Familia

13o

(Ethnologue, 2013)

Indoeuropeo Itlico Romance talo-occidental Galo-ibrico Galo-romance Subgrupo ol Grupo francs Francs Estatus oficial

Oficial en

Pases:

Ver lista de pases donde es oficial Organizaciones: OIF OTAN ONU UE Regulado por Academia francesa Cdigos ISO 639-1 ISO 639-2 ISO 639-3 fr fra fra [5]

El idioma francs (en francs: le franais, la langue franaise) es una lengua romance hablada en todo el territorio de Francia metropolitana, junto con otras lenguas como el idioma bretn en Bretaa, el occitano, en el sur del pas, el vasco, el cataln (respectivamente, en el extremo suroeste y sureste de los Pirineos), y el corso en Crcega. En los territorios franceses de ultramar es hablado en muchos casos, junto con otras lenguas como el tahitiano en la Polinesia Francesa, o con dialectos como el crole en la Reunin, as como en Guadalupe, en Martinica, o en Estados Unidos (francs cajun, crole y francs colonial). Se calcula que hay 220 millones [6] de francfonos en el mundo, de los cuales aproximadamente 72 millones son hablantes parciales.[7] Es el dcimo tercer idioma ms hablado (por hablantes nativos) y la tercera lengua en las relaciones internacionales por el nmero de pases que la emplean como lengua oficial y/o de comunicacin y por el nmero de organizaciones internacionales que la emplean como lengua de trabajo, como pueden ser la Unin Europea, las Naciones Unidas, etc.

Aspectos histricos, sociales y culturales


Distribucin geogrfica
Europa El francs es tambin uno de los idiomas oficiales de Blgica (4.3 millones de Belgas francfonos), donde es el idioma oficial de Valonia, mientras que en la capital, Bruselas, es el idioma ms hablado (90 % de los habitantes) y es cooficial con el neerlands; est presente en otros pases como Suiza, donde un 29% de la poblacin lo habla (1,75 millones de francfonos a finales de 2006), en Mnaco es el nico idioma oficial desde la aprobacin Constitucin de 1962[8]. Es idioma cooficial en Andorra junto al cataln; en Luxemburgo, donde es cooficial con el alemn y el luxemburgus; en Italia (slo en el Valle de Aosta) y en las Islas del Canal de la Mancha. Tambin se conoce en

Idioma francs zonas fronterizas del norte de Espaa, donde hay un porcentaje significativo de bilinges sobre todo en el enclave de Llvia. Forman parte de la francofona por tener all gran difusin como segunda lengua los estados del este europeo Bulgaria, Moldavia y Rumana. El francs es el segundo idioma ms hablado en la Unin Europea como lengua materna, tras el alemn y por delante del ingls. Es nombrado con frecuencia "la lengua de Molire", del nombre de uno de los ms famosos escritores franceses. Es una de las tres lenguas de trabajo en la UE, junto al alemn y el ingls. Amrica En el continente americano es cooficial con el ingls en Canad, aunque la mayora de los canadienses son anglfonos, salvo en las regiones de Quebec, donde la mayora de la poblacin es francfona, siendo el francs (franais quebecois) la nica lengua oficial en la provincia en la cual ya se han celebrado varios referendums secesionistas con resultado negativo, Nuevo Brunswick es bilinge y Ontario tiene una comunidad francfona muy numerosa con autonoma cultural y lingstica; tambin en el estado de Luisiana (Estados Unidos), donde se habla el cajn, un idioma criollo basado en el francs, y en los estados del NE fronterizos con Canad (Vermont y Maine), donde se habla un dialecto del francs, el acadiano; y en la Repblica de Hait. Es hablado tambin por algunas comunidades de las islas de Dominica, Santa Luca, Trinidad y Tobago y en la zona fronteriza entre la Repblica Dominicana y Hait (aunque en las islas francfonas del Caribe lo que habla la mayora de la poblacin son dialectos del francs: creoles y criollo francs). Tambin lo hablan algunas pequeas comunidades francesas o de origen francs en el resto del Caribe y en la Amrica del Sur hispanohablante, y en la zona fronteriza con la Guayana francesa del estado de Amap (Brasil). El francs es tambin el idioma oficial en los territorios de ultramar de Francia de la Guayana Francesa, Guadalupe, Martinica, San Bartolom, San Martn y San Pedro y Migueln. frica En el continente africano, se utiliza, en forma dialectal, en los pases que formaban parte del Imperio francs o que fueron colonias belgas, como la Repblica Democrtica del Congo (ex Zaire), Repblica del Congo, Burkina Faso, Senegal, Guinea, Mal, Chad, Nger, Burundi, Ruanda, Togo, Benn, Repblica Centroafricana, Gabn, Costa de Marfil, Madagascar, Mauricio, Yibuti, islas Seychelles, Camern (que fue fue partido en dos zonas: una zona francesa (la ms importante) y una zona inglesa), islas Comoras, las islas de la Reunin y Mayotte, que son territorio francs, y una parte de la poblacin de la Guinea Ecuatorial, que lo emplea junto con el espaol como lengua oficial, Marruecos, Argelia, Mauritania y Tnez, donde se habla junto con el rabe y los dialectos bereberes, en Egipto, donde es muy minoritario, pero que se utiliza como lengua de cultura; as, la Universidad Senghor de Alejandra (Universit Senghor d'Alexandrie) es francfona. Asia En Asia, se utiliza en forma minoritaria en Camboya, Laos, Vietnam e India (especialmente en Pondichery). En Oriente Prximo, es utilizado como lengua administrativa y por el 50% de la poblacin del Lbano, aunque tambin es hablado por una

Francs en frica: Pases francfonos. En 2013, tenan una poblacin de 363 millones de habitantes. Se estima que en 2050 la cifra se incremente desde 785 a 814 milones.Es tambin el mayor crecimiento el idioma en el continente (en trminos de lengua oficial o extranjera). Pases con presencia ms tenue del francs.Pases no francfonos pero

miembros u observadores de la OIF. minora en Siria, debido al protectorado francs. Oceana

Idioma francs En Oceana, es hablado en los territorios franceses de las islas de Nueva Caledonia, la Polinesia francesa y en Wallis y Futuna, y tambin se habla en Vanuatu.

Dialectos y variantes
La principal variacin dialectal del francs se encuentra dentro de Europa, donde numerosas variedades histricas han estado en uso desde el siglo IX. Fuera de Europa, existen tambin variedades regionales evolucionadas a partir del francs medio y por tanto presentan diferencias menos profundas. Las principales variedades dentro de Europa son: Francs septentrional (influenciado por las lenguas de ol) Francs meridional o Francitan (influenciado por la lengua occitana) Francs belga (influenciado por la lengua valona) Francs suizo (influenciado por la lengua franco-provenzal) Los principales variantes fuera de Eruopa son: Francs de Guayana Francs del Quebec Criollo antillano Cajn

Dialectos del idioma francs en el mundo.

Estimaciones sobre el nmero de francfonos


Las estimaciones sobre el nmero de francfonos varan dependiendo de los criterios considerados por las fuentes (lengua materna, lengua administrativa, lengua de trabajo, lengua de cultura). Las fuentes principales y sus respectivas estimaciones son: Alto Consejo de la Organizacin Internacional de la Francofona [9] (1998): 190 millones de francohablantes, y 110 millones de francisants: personas que hablan francs con diferente grado de dominio (La fuente es una organizacin intergubernamental cuyos miembros son los gobiernos de los pases con una presencia significativa de la lengua francesa). Linguasphere Observatory [10] (1999): 125 millones incluyendo personas translinguales: primera lengua para 90 millones de personas, segunda lengua para 35 millones (La fuente es una red independiente de investigacin lingstica con bases en Francia, Gales e India). Eurobarmetro [11] (2001): ms de 105 millones (28% de 376 millones) hablan francs en la Unin Europea sin contar otros ciudadanos (La fuente es una encuesta de INRA (Europe) s.a. sobre 16.078 personas realizada a requerimiento de la Direccin General de Educacin y Cultura de la Comisin Europea). SIL (Ethnologue, 17a. edicin): primera lengua de 68.5 millones de personas (La fuente [12] es una institucin religiosa norteamericana para la traduccin de la Biblia con estatus consultivo en UNESCO y la ONU). El francs es una de las seis lenguas de trabajo de la ONU (y uno de las dos lenguas del secretariado), una de las dos lenguas oficiales del Comit Olmpico Internacional, de la OTAN, de la OMC, y de los servicios postales, una de las dos lenguas principales de la Unin Africana y una de las tres lenguas de trabajo en la UE (junto al ingls y al

Idioma francs alemn) y en la Organizacin de la Conferencia Islmica y una de las siete lenguas de la cadena europea de noticias Euronews.

Difusin del idioma francs en el mundo en 2006. Azul oscuro: lengua materna. Azul: lengua administrativa. Azul claro: lengua cultural. Cuadrados verde: minoras francfonas.

Ms de 50 millones Ms de 20 millones Ms de 10 millones Ms de 5 millones Ms de 1 milln

Conocimiento del francs en la Unin Europea

Pas Francia Argelia Costa de Marfil Marruecos Canad Tnez Repblica Democrtica del Congo Hait Blgica Camern Guinea Togo

Poblacin 65.447.000 35.432.000 21,571,060 31.892.000 34.207.000 10.432.500 [] 67.827.000 10.188.000 10.827.951 19.958.692 10.324.437 6.780.000

[13] Poblacin hablante de francs 62.492.900 24.796.000 12.740.000 10.366.000 7.741.955 6.360.000 6.080.000 5.664.000 4.300.000 2.950.300 2.000.000 2.000.000 [15] [14]

Idioma francs

6
Chad Lbano Estados Unidos Suiza Nger Repblica del Congo Senegal Gabn Mal Repblica Centroafricana Mauricio Madagascar Benn Burkina Faso Ruanda Luxemburgo Burundi Comoras Mauritania Yibuti Guinea Ecuatorial Vanuatu Mnaco Andorra Seychelles Total 11.274.337 4.228.000 1.940.000 1.902.000 [16]

316.017.000 1.600.000 7.782.520 15,891,000 4.043.318 12.861.259 1.501.000 14.517.029 4.410.873 1.291.000 21.146.551 9.212.000 16.287.000 10.277.282 506.953 8.519.005 734.750 3.460.000 888.716 1700.401 239.651 35.407 76.200 86.525 1.509.600 1.260.000 1.200.000 1.170.000 1.120.000 1.107.000 945.000 938.557 865.000 739.200 695.000 609.000 430.000 390.000 312.200 167.399 159.800 100.000 99.000 23.400 4.100 4.000 223 010 000 [19] [18] [17]

Idioma francs

Historia de la lengua
Orgenes El territorio de lo que hoy es Francia empez a ser poblado por los galos alrededor del Siglo VIIa.C., los cuales hablaban idiomas celtas que no posean escritura. Hacia el suroeste, los aquitanos hablaban probablemente una lengua precursora del vasco, pero desconocan la escritura. En la zona de Massilia (la actual Marsella) los habitantes de las colonias griegas hablaban y escriban en este idioma, pero no lo difundieron ms all de sus colonias. Todos esos idiomas y otros hablados en la antigua Galia seguramente fueron desapareciendo con la colonizacin romana y la progresiva implantacin del latn. Con el declive del Imperio romano, una serie de pueblos de origen germnico llegaron a la Galia romana. Entre ellos, dos se establecieron de modo ms Mapa de las principales variedades histricas de lenguas de ol. consolidado: los francos en el norte y los visigodos en el sur, con el ro Loira como frontera. A pesar de que ambos pueblos hablaban sus propias lenguas, pronto adoptaron el latn hablado por la poblacin. No obstante, el idioma hablado por los francos est en el origen del neerlands que es un idioma germnico hablado hoy en da en sus distintas variedades en los Pases Bajos, donde se le denomina holands, en parte de Blgica y en el norte de Francia. Durante mucho tiempo, el idioma hablado en el norte de Galia (en realidad ya Francia) es un latn ms o menos evolucionado, con grandes influencias, fundamentalmente fonticas del idioma germnico hablado por los francos. Al sur, la evolucin es diferente, por lo que poco a poco se van diferenciando dos lenguas con una frontera que en principio se marcar en el Loira, aunque a lo largo de la historia ir desplazndose cada vez ms hacia el sur, debido al empuje poltico de una Francia cuyo centro poltico estaba en Pars, ya que a partir de la Revolucin francesa la lengua francesa pas a ser un elemento identificador e igualador de todos los franceses. La langue d'ol (ol ha evolucionado en oui) se hablaba en la zona norte y el langue d'oc en el sur. La lnea de separacin iba del Macizo Central a la desembocadura del Loira en Nantes. Nacimiento del francs De cualquier modo, no resulta sencillo establecer el momento en el que el latn vulgar se transforma en francs o provenzal, pero ese momento hay que situarlo entre los siglos VI y IX. A partir del siglo VII ya se cuenta con testimonios de que la lengua hablada en el territorio de la actual Francia es diferente del latn y del germnico. El documento fundamental es el de los Juramentos de Estrasburgo (842), que se considera el texto ms antiguo escrito en protoromance, en los que las diferentes tropas de los nietos de Carlomagno, Lotario, Carlos el Calvo y Luis el Germnico juran respeto a la divisin que se produce tras la muerte de Luis el Piadoso y que est marcada por el Tratado de Verdn, y se ven obligados a hacerlo tanto en latn, como en germnico y en un idioma romance, a caballo entre el latn y el francs. En Francia, los dos grandes dialectos romances antes mencionados pasarn a ser conocidos con los nombres de langue d'oc y langue d'ol (en funcin del modo en que se deca "s"). El francs actual es heredero de este ltimo.

Idioma francs Poco tiempo despus empieza a aparecer una literatura escrita por clrigos en este nuevo idioma, que con la aparicin de los primeros textos literarios (el primero es la Secuencia de Santa Eulalia), entre los que destaca el Cantar de Roldn, el idioma romance fue consolidndose y diferencindose cada vez ms del latn. Poco a poco se transform de idioma declinado en idioma analtico, en el cual el uso de preposiciones y el orden de las palabras en la oracin reemplazan al sistema de casos. Francs antiguo Lo que se conoce como francs antiguo se fue consolidando a partir del siglo XI, y aunque hoy se estudie todo lo que se hablaba al norte del Loira como si se tratara de una sola lengua, en realidad se trataba de dialectos con elementos comunes. La influencia germnica en el idioma oblig a usar en el lenguaje escrito algunos dgrafos para reproducir algunos de los sonidos que se utilizaban pero que no haban existido en latn vulgar. As, la nasalizacin, uno de los elementos fonticos ms caractersticos de la influencia germnica en el francs se va marcando en la escritura por el uso de la n en posicin final de slaba. La evolucin fontica de la u latina hacia el sonido que actualmente tiene en francs oblig asimismo a utilizar el dgrafo ou para reproducir el sonido original de dicha letra en latn. A continuacin se presentan algunas evoluciones fonticas por siglos que dan una idea del ritmo de los principales cambios fonticos acaecidos:[20]
Latn Protoromance francs antiguo francs medio francs moderno

siglo IX PDE'pie' MATRU'maduro' SCTU'escudo' STA'flecha' FMINA'mujer' HMINE'hombre' BLLUS 'bonito' HABRE 'haber, tener' IDICTU'juzgado' *'pde /pie/

siglo XII siglo XV siglo XVIII siglo XXI /pie/ pied /m'yr/ mer /es'ky/ escu /sei/ seie /pie/ /pie/ /pie/ pied /my/ mr /e'ky/ cu /swa/ soie /fam/ femme /m/ homme /bo/ beau /a'vwa/ avoir /y'e/ jug /ku'e/ coucher

*ma'turo

/ma'yr/

/myr/

/my/

*(i)s'kuto

/es'ky(o)/

/e'ky/

/e'ky/

*'sta

/sei/

/soi/

/sw/

*'femina

/femn/

/femm/ /fm/ femme /omm/ homme /baus/ beaus /a'voir/ avoir /m/

/fam()/

*'omine

/omn/

/m()/

*'bllos

/bs/

/be'au/

/bio/

*a'bere

/a'veire/

/a'vwr/

/a'vw/

*udi'kato /y'ie(o)/ /y'ie/ jugi

/y'e/

/y'e/

CLLCRE *kollo'kare /ko'ier(e)/ 'poner, tender'

/ku'ier/ /ku'ie(r)/ /ku'e/ couchier

Idioma francs

Descripcin lingstica
Fonologa
El inventario de fonemas consonnticos distintivos viene dado por:
Labial alveolar palato- velar uvular alveolar oclusiva nasal fricativa aproximante pb m fv td n sz l j w kg

En la pronunciacin actual, el fonema [] se distingue cada vez menos de [nj]. En algunos dialectos, la // puede ser reemplazada por // o /r/. Este fenmeno se denomina alofona. Estas dos aproximantes son labialiadas El inventario de alfonos voclicos viene dado por:

[21] Vocales orales del francs estndar . Las vocales no redondeadas se muestran a la izquierda de los puntos y las vocales redondeadas a la derecha. La muestra se realiz sobre un hablante que no distingue /a/ de //.

anterior cerrada iy

central posterior u o

semicerrada e media semiabierta abierta a

En la pronunciacin actual, [] tiende a acercarse a [], y tiende a aproximarse a .

Idioma francs

10

Pronunciacin de cominaciones de vocales y consonantes


VOCALES u, = [, (labios adelantados algo cerrados pronunciando una i; como en alemn)] Ejemplos: tu, lune, ft ai, ei = [e] Ejemplos: fait, treize oi, oy = [ua] Ejemplos: toi, trois, royaume ou, o, o = [u] Ejemplos: cou, sourd eu, u = [ (labios adelantados algo cerrados pronunciando una e; como una en alemn)] Ejemplos: deux, cheveux, feu eu(r) = [ r (igual que el anterior pero con el sonido r al final)] Ejemplos: acteur, c ur au, eau, o = [o] Ejemplos: eau, jaune, beau on = [on] Ejemplos: non, son, accordon en, an = [ (como si dijesemos "en" pero con la e cerrada como si fuese una o)] Ejemplos: trente, soixante un, in, ain, ein = [an] Ejemplos: voisin, main, plein, brun -er, -ez, -et, -es = [e] Ejemplos: manger, dormez, et, des = [e] Ejemplos: toile, bb , = [e (como si pusiesemos la e al final de nuestra garganta] Ejemplos: frre, fentre CONSONANTES f, ff, ph = [f] Ejemplos: fin, effacer, lphant c(a, o, u), q(u), k = [k] Ejemplos: colle, quoi, kilo g(e, i), j = [y (como si fuese una Y)] Ejemplos: mange, gifle, joli g(a, o, u) [como en espaol ga, go, gu] Ejemplos: gare, gorille, gupe s-, ss, = [s] Ejemplos: sac, assis, leon -s-, z = [z] Ejemplos: chaise, douze gn = [] Ejemplos: cromagnon, espagnol ng = [n] Ejemplos: sang g, j, ch = [sh (como la ch de chambre en francs)] Ejemplos: chambre, jouer, genou v = [v (como una b pero mordiendo el labio inferior produciendo un sonido parecido a la letra f)] w= [w] Ejemplo: weekend [v francesa] Ejemplo: wagon b, f, l, p, t se pronuncian como en espaol, con la excepcin de que p y t no se pronuncian al final de la palabra m, n convierten la vocal que les precede en nasal tch = [t] (como la ch espaola) Ejemplo: tchao

Idioma francs

11

Escritura
El francs se escribe con el alfabeto latino. Utiliza cinco diacrticos: (acento agudo, acento circunflejo, acento grave, cedilla y diresis), as como dos ligaduras ( y ). La escritura tiene poco que ver con la pronunciacin real pero es fcil predecir la pronunciacin a partir de la escritura lo cual no es cierto a la inversa pues esta no es predecible a partir de la audicin. Una de sus caractersticas es el uso de dos o tres letras para indicar un fonema, si bien muchas veces estos fonemas franceses renen el carcter de dos fonemas predominando uno de ellos, por ejemplo el dgrafo ou en el francs parisino suena prcticamente como una [u] espaola aunque mantiene casi tono algo del fonema [o]. En general, la forma escrita es ms conservadora que la forma hablada. La pronunciacin tpica del francs normativo hace recaer casi siempre el acento prosdico en la ltima slaba (agudismo). La frecuente poca correspondencia entre el francs escrito y el hablado es un fenmeno que se debe a los fuertes cambios fonticos que se han presentado desde el perodo del francs antiguo, y que no se correspondieron con cambios en la escritura. Sin embargo, han ocurrido algunos cambios conscientes en la escritura para restaurar la ortografa latina: Francs antiguo doit > Francs doigt dedo (Latn digitum). Francs antiguo pie > Francs pied pie (Latn pedem). A veces los impresores impusieron su propia grafa para evitar ambigedad: Antes de la imprenta: uit, ocho. A partir de la imprenta: huit, ocho, evitaba la confusin con vit. Es casi imposible predecir la escritura basndose nicamente en la pronunciacin. Las consonantes finales, en particular s, x, z, t y d, suelen ser mudas; y n y m son perceptibles incluso al final de palabra porque nasalizan a la vocal que acompaan. En cambio, c, r, f, y l suelen pronunciarse incluso en posicin final. Por ejemplo, las siguientes palabras terminan en consonante, pero en su pronunciacin acaban en un sonido voclico: nez, doigt, pied, aller, les, lit, beaux. Con la prdida de la vocal final en la pronunciacin el gnero llega a quedar marcado, paradjicamente, con el fonema s propio del plural. Los diacrticos tienen un significado fontico, semntico y etimolgico. Acento grave (, , ): Sobre la a o la u, nicamente distingue los homfonos entre s: (a, hacia) contra a (tiene, ha), ou (o) contra o (dnde o donde). Sobre una e, indica el sonido //. Acento agudo (): Slo aparece sobre la e, indicando el sonido /e/. Adems, suele indicar la omisin histrica de una consonante que segua a la e (normalmente una s): couter < escouter. Acento circunflejo (, , , , ): Sobre la e, indica el sonido //. Tambin puede indicar la omisin histrica de una letra adyacente (normalmente una s): chteau < castel, fte < feste, sr < seur, dner < disner. Por extensin, tambin puede marcar la diferencia entre homfonos: du (del) contra d (debido, participio pasado de devoir, deber). Diresis o trma (, , , ): Indica que una vocal que normalmente formara diptongo no lo forma: naf/nave (ingenuo/a), Nol (Navidad). La diresis en la y () slo se presenta en algunos nombres propios (como l'Ha-les-Roses) y en francs antiguo. Cedilla (): Indica que la c se pronuncia /s/ donde, de no llevarla, se pronunciara /k/. La ligadura sur). (c ur) es una contraccin obligatoria de oe, y cambia la pronunciacin (como entre coefficient y

La ligadura - tambin es una contraccin obligatoria, pero es ms rara. Se utiliza solamente en palabras latinas (como curriculum vit-) o en nombres propios (como L-titia). Se ha proyectado reformar la ortografa francesa[citarequerida].

Idioma francs

12

Gramtica
El sustantivo El sustantivo (en francs: nom substantif), al igual que en espaol, se ve afectado por el gnero y el nmero. Se distinguen dos gneros en el francs: el masculino (rat, 'rata'; homme, 'hombre'; ours, 'oso'), y el femenino (voiture, 'automvil'; actrice, 'actriz'; baleine, 'ballena'). El plural se forma, generalmente, aadiendo una s al final de la palabra (crayon crayons; fleur fleurs). Sin embargo, existen algunos casos especiales en los que el plural sigue otras pautas: Si la palabra termina en -s, -x o -z, el plural queda exactamente igual: la croix /la kwa/ les croix /le kwa/; le franais /l f.s/ les franais /le f.s/; le nez /l ne/ les nez /le ne/. Si la palabra termina en -au, -eau o -eu, el plural toma una x: tau taux; enjeu enjeux; oiseau oiseaux. Existen las siguientes excepciones: bleu bleus; pneu pneus; landau landaus. Si la palabra termina en -al, el plural se forma con el sufijo -aux: journal journaux; animal animaux. Existen siete sustantivos terminados en -ou que hacen el plural en -x: bijou bijoux; caillou cailloux; chou choux; genou genoux; hibou hiboux; joujou joujoux; pou poux. Existen siete sustantivos acabados en -ail que hacen el plural en -aux: bail baux; corail coraux; mail maux; soupirail soupiraux; travail travaux; vantail vantaux; vitrail vitraux. El pronombre Vara en nmero (singular o plural) y en gnero (masculino o femenino). No tienen significado propio y dependen del contexto. Al igual que en otras lenguas, su funcin sintctica es sustituir al sustantivo. Puede ser tnico, acompaando siempre al verbo; o tono, necesario cuando no se acompaa al verbo. Ejemplo de pronombre tnico: Tu vas tre enceinte. (Vas a estar embarazada). Il sera la campagne dans deux jours. (Estar en el campo en dos das). Ejemplo de pronombre tono: Qui appelles-tu? Lui. (A quin llamas? A l). Moi je prfre les choses simples. (Yo prefiero las cosas simples). Pronombres tnicos: Je. (Yo). Tu. (T). Il/elle. (l/ella). Nous. (Nosotros). Vous. (Vosotros/ustedes/usted). Ils/elles. (Ellos/ellas).

Pronombres tonos: Moi. (Yo). Toi. (T). Lui/elle. (l/ella). Nous. (Nosotros). Vous. (Vosotros). Eux/elles. (Ellos/ellas).

Estos ltimos funcionan como Objeto Directo u Objeto indirecto y los primeros (tnicos) siempre acompaan al verbo en francs, es obligatorio. Si no, se utiliza el tono.

Idioma francs El verbo Vara en nmero (singular o plural), tiempo (presente, futuro, pretrito imperfecto, pretrito perfecto compuesto, pretrito indefinido o pretrito perfecto simple, usado sobre todo en literatura; pretrito anterior, pretrito pluscuamperfecto y una frmula francesa llamada "le surcompos"), en modo (indicativo, subjuntivo, imperativo) y voz (activa y pasiva). Designan acciones o estados. Al igual que el espaol, el verbo francs tiene desinencias para cada tiempo, existiendo algunos verbos irregulares como son: aller (je vais), venir (il vient), tre (nous sommes), avoir (vous avez). La negacin Para la negacin se utiliza la siguiente frmula: Pronombre + "NE" + verbo (conjugado o en presente) + "PAS" + Resto del predicado. Ejemplo: Je + ne + parle + pas + franais. Je (pronombre) + ne + Parle (verbo) + pas + franais (resto del predicado). Je ne parle pas franais. (Yo no hablo francs). Pronombre + "NE" + verbo (conjugado o en presente) + "JAMAIS, GURE, POINT, RIEN..." (siendo eliminada la segunda parte de la negacin "PAS"). Ejemplo: Je ne nage jamais. (Nunca nado). Je ne sais rien. (No s nada). NE PAS + verbo (en infinitivo). Ejemplo: Ne pas fumer. (No fumar).

13

Vocabulario
Hola!: Salut /sa.ly/ (informal), Bonjour /b.u/ (formal). Adis: Adieu /a.dj/, Au revoir /o..vwa/ (hasta la vista). Cmo te llamas?: Comment tu t' appelles? /k.m ty ta.pl/ Cmo ests?: Comment a va? /k.m sa va/ (informal), Comment allez-vous? /k.mta.le vu?/ Cuntos aos tienes?: Quel ge as-tu? /klaa ty/ Tengo... aos: J'ai... ans. / ... / Francs, Francesa: Franais, franaise. /f.s/, /f.sz/ Espaol, Espaola: Espagnol, espagnole. /s.pa.l/, /s.pa.l/ Mexicano, Mexicana: Mexicain, Mexicaine. /mk.si.k/, /mk.si.kn/ Habla Vd. espaol, ingls, alemn, italiano?: Parlez vous espagnol/anglais/allemand/italien? /pa.le vu s.pa.l, .l, al.m, i.ta.lj/ Qu es esto?: Qu'est-ce que c'est? /ks k s?/ Es...: C'est... /s .../ Nmeros El sistema de contar francs es parcialmente vigesimal: el veinte (vingt) se usa como un nmero base en los nombres de los nmeros del 60 al 99. La palabra francesa para ochenta, por ejemplo, es quatre-vingts, la cual literalmente significa cuatro veintes, y soixante-quinze (literalmente "sesenta-quince") significa 75. Esta reforma surgi despus de la Revolucin francesa para unificar los diferentes sistemas de contar (la mayora vigesimal cerca de la costa, a causa de influencias vikinga y celta, esta ltima a travs del bretn). Este sistema es comparable al uso de score en ingls arcaico, como en fourscore and seven (87), o threescore and ten (70). El francs de Blgica, el francs de Suiza, y el francs de las antiguas colonias belgas, Repblica Democrtica del Congo, Ruanda y Burundi son diferentes en cuanto a esto. En estos pases 70 y 90 son septante y nonante. En Suiza,

Idioma francs dependiendo del dialecto local, 80 puede ser quatre-vingts (Ginebra, Neuchtel, Jura) o huitante (Vaud, Valais, Friburgo). Octante ha sido usado en Suiza en el pasado, pero ahora est considerado arcaico.[22] En Blgica, sin embargo, quatre-vingts se usa universalmente. Tambin debe mencionarse que el francs usa un punto o un espacio para separar los millares, menos en Suiza donde se separan as: 20'000 (veinte mil). La coma se usa en los nmeros franceses como un punto decimal: 2,5 = deux virgule cinq. Los nmeros cardinales en francs del 1 al 20 son como sigue: Uno: un / / Dos: deux /d/ Tres: trois /twa/ Cuatro: quatre /kat/ Cinco: cinq /sk/ Seis: six /sis/ Siete: sept /st/ Ocho: huit /t/ Nueve: neuf /n f/ Diez: dix /dis/ Once: onze /z/ Doce: douze /duz/ Trece: treize /tz/ Catorce: quatorze /katz/ Quince: quinze /kz/ Diecisis: seize /sz/ Diecisiete: dix-sept /dis.st/ Dieciocho: dix-huit /di.zit/ Diecinueve: dix-neuf /diz.n f/ Veinte: vingt /v/ Veintiuno: vingt-et-un /v.te / Veintids: vingt-deux /vt.d/ Veintitrs: vingt-trois /vt.twa/ Treinta: trente /tt/ Cuarenta: quarante /ka.t/ Cincuenta: cinquante /s.kt/ Sesenta: soixante /swa.st/ Setenta: soixante-dix Ochenta: quatre-vingts Noventa: quatre-vingt-dix Cien: cent

14

Idioma francs

15

Prstamos lingsticos en espaol


Existen muchos prstamos lingsticos del francs que han entrado a formar parte del espaol. Se trata de galicismos como amateur, argot, beige, bricolaje, bulevar, cabaret, cap, carnet, chalet, chaqueta, chef, chfer, chovinismo, cofre, collage, complot, debut, doblaje, dossier, lite, gourmet, homenaje, hotel, interesante, jamn,[23] manjar, maquillaje, mensaje, men, mesn, ordenador, pana, pantaln, peluche, popurr, rol, sabotaje, tour, vedette, vinagre, etc.

Referencias
[1] Estimacin de La Francophonie para 2010 (http:/ / www. francophonie. org/ IMG/ pdf/ Synthese-Langue-Francaise-2010. pdf) [2] Segn Ethnologue, para 2005 (http:/ / www. ethnologue. com/ show_language. asp?code=fra) [3] Segn France Diplomatie, 2010 (http:/ / www. diplomatie. gouv. fr/ fr/ actions-france_830/ langue-francaise-francophonie-diversite-linguistique_1040/ langue-francaise_3094/ les-priorites_20237/ francais-langue-internationale_83179. html) [4] http:/ / www. ethnologue. com/ statistics/ size [5] http:/ / www. sil. org/ iso639-3/ documentation. asp?id=fra [6] La langue franaise dans le monde 2010 (http:/ / www. francophonie. org/ IMG/ pdf/ Synthese-Langue-Francaise-2010. pdf). La Francophonie. Visitado el 14 abril de 2010. [7] francophonie.org (http:/ / www. francophonie. org/ Espanol. html) [8] Art. 8. - La langue franaise est la langue officielle de l'tat (http:/ / www. gouv. mc/ Gouvernement-et-Institutions/ Les-Institutions/ La-Constitution-de-la-Principaute#eztoc81068_2) [9] http:/ / www. francophonie. org [10] http:/ / www. linguasphere. org [11] http:/ / ec. europa. eu/ education/ policies/ lang/ languages/ index_es. html#2 [12] http:/ / www. ethnologue. org/ show_language. asp?code=fra [13] (http:/ / 20mars. francophonie. org/ IMG/ pdf/ FICHE_03_Nombre_de_francophones. pdf) Poblacin francfona en el mundo [14] La langue franaise dans le monde 2010, p. 11, Editions Nathan, Paris, 2010 [15] Christian Valantin (sous la dir. de), La Francophonie dans le monde. 2006-2007, d. Nathan, Paris, 2007, p. 16 (http:/ / www. francophonie. org/ IMG/ pdf/ La_francophonie_dans_le_monde_2006-2007. pdf) [16] Institut IPSOS, tude mene par P. Monin [17] La Francophonie dans le monde 20062007 (http:/ / www. amazon. fr/ dp/ 2098821778) published by the Organisation internationale de la Francophonie. Nathan (http:/ / www. nathan. fr), Paris, 2007. [18] La langue franaise dans le monde 2010, Nathan, Paris 2010, pp. 11 et 108 [19] http:/ / www. iea. ad/ images/ stories/ Documents/ CRES/ Observatoris/ 2005/ 2005_3_PoliticaLinguistica. pdf Observatorio del Instituto de Estudios Andorranos [20] Th. Revol, 2005, p. 75-84 [21] Fougeron & Smith, 1993, p, 73 [22] . Vase tambin el artculo de la Wikipedia en espaol sobre el idioma gals, en particular la seccin Sistema de cmputo y su mencin a la influencia del celta en el sistema de contar francs. [23] jamn (http:/ / lema. rae. es/ drae/ ?val=jamn) DRAE. Consultado el 10 de agosto de 2012

Bibliografa
Eugene Buckley: "Phonetics and phonology in gallo-romance palatalisation", in Transactions of the Philological Society, Volume 107:1 (2009) pp. 3165. Revol, Thierry (2005) (en francs). Introduction l'ancien franais. Paris: Armand Colin. ISBN 2-200-34101-6.

Enlaces externos
Wikilibros Wikilibros alberga un libro o manual sobre Idioma francs. Wikiquote alberga frases clebres de o sobre Idioma francs. Wikiquote

Wikcionario tiene un ndice de entradas en francs.Wikcionario Acadmie franaise (http://www.academie-francaise.fr/) (en francs).

Idioma francs Office qubcois de la langue franaise (http://www.olf.gouv.qc.ca/) (en francs). Organizacin Internacional de la Francofona (http://www.francophonie.org) (en francs). Ortotipografa comparada (francs-espaol) (http://www.ucm.es/BUCM/revistas/fll/11399368/articulos/ THEL0404110183A.PDF) [PDF]. Alianza francesa Pars Ile-de-France (http://www.alliancefr.org/) Fundacin Alianza francesa (http://www.fondation-alliancefr.org/) Agencia de Promocin del Francs como Lengua Extranjera (http://www.fle.fr/) Principales galicismos en espaol (http://www.kuaest.com/2009/09/galicismos.html)

16

Fuentes y contribuyentes del artculo

17

Fuentes y contribuyentes del artculo


Idioma francs Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=72447875 Contribuyentes: -Erick-, .Jos, 333, A ver, A.diez10, AVIADOR, Aaker, Abisch, Abin, Addicted04, Airunp, Albano Barcelona Caballero, Albermd, Albert Krantz, Alcamm, Alejandrocaro35, Alliancefr, Alvaro qc, Andreasmperu, Angel Comando Azul, Angel GN, AnselmiJuan, Anti eLe eMe eLe eMe, Anti-LMLM, Antonorsi, Antn Francho, Aroq, Auslli, Aipni-Lovrij, Baiji, Banfield, Basg97, Baytazz, Benjamin al-Kajame, Bilbo-b, BlackBeast, Bouchecl, Ca in, Calestos, Carlos Castaeda Girn, Chrono1084, Cid Campeador2, Cinabrium, Cmaveyraud, Cobaltemppesstt, Comakut, Cookie, Cordwainer, Cvalda, DanBLOO, Daniel G., Davius, Deivid, DerHexer, Descartodo, Diegusjaimes, Divercity, Dodo, DonVi, Doyle, Durero, Ecemaml, Edmenb, Eduardosalg, El hombre del violn, Ellinik, Enciclopediaenlinea, Er Komandante, EricEnfermero, Espilas, FAL56, Felipe.bachomo, Felipealvarez, Felipito1.966, Ferbrunnen, Fernando10000, Filipo, Fillbit, Fobos92, Foundling, Fpatrol, Fragaro2000, Francisco 31, Freeway, Furti, Gaius iulius caesar, Gauchi, Generalpoteito, Grachifan, Greek, Grution, HUB, Herwiki, Hlnodovic, Huhsunqu, ILVI, Ivancillo, Jarisleif, Jatrobat, Javier Carro, Javierito92, Javierme, Jcaraballo, Jcb, Jejesga06, Jesalgadom, JimmyTwoShoes fan, Jkbw, Jmacwikipedista, John plaut, Joita Bandana, Jorab, Jorge c2010, Joseaperez, Joselere, Josemechelen, Jpablo cad, Jrsantana, Juancharlie, Juanky-phanton, Jyc, Kabri, Ketamino, Kew1204, Kiketson, Kokoyaya, LMLMsevaaaaaaa, LMLMtroller, LMLMtrollerXDD, Latristelagrima, Laura Fiorucci, Le K-li, Lin linao, LlamaAl, Llull, Los Expertos de Todo, Loup Solitaire 81, Lourdes Cardenal, LuceroJuanteau, LEsplanada, Ma'ame Michu, Mansoncc, Manuel Gonzlez Olaechea y Franco, Manw, Maquedasahag, MarcoAurelio, Markosoft, Martinwilke1980, Martorell, Martorell45, Mataenanos, Matdrodes, Mclovin91, Merchancano, Metronomo, Migang2g, Miguel Chong, MiguelMTN, Mik, Millars, Miquel Gimenez Olive, Mithridates, Montgomery, Moriel, Mortadelo2005, Moyogo, Mstreet linux, Mutari, Naye ucmor, Nerika, Netito777, Nicop, Noelles, Numbo3, Oblongo, OboeCrack, P. S. F. Freitas, PAULOGARCIA2005, Pabos95, Paintman, Pdmar, Peejayem, Penquista, Petruss, Pipe45, Pointois, Properce, Purodha, Plux, Ratcrow, Ravave, Renly, Rfa p, Ricardogpn, Robespierre, Rocalpi, Rodriguillo, Romanm, Rominaxula, RoyFocker, Rubpe19, Ruiz, Rge, Sabbut, Sanbec, Sandragallo, Santiago ordez, Saul ip, Savh, Serail, Sikoku, Solfeo957, SoundGarden, Speculoos, Spirit-Black-Wikipedista, Sr. Alvaro, Sroulik, Suisui, SuperBraulio13, Superzerocool, Suso de la Vega, Taichi, Tatvs, Technopat, Tirithel, Todocomosepronuncia, Tonopano, Tortillovsky, Tostadora, Trujaman, UA31, VanKleinen, Verd3slim, Vitamine, Vokkare, Waka Waka, Wewe, WhisperToMe, Wiki Wikardo, Wikix, Wingos, Www.LMLMbromas.troll, XanaG, Xatufan, Xavigivax, Yabama, Yeza, Yonderboy, Zdenek Broz, Zerolex, Zyztem2000, conversion script, va1-a-cache.ono.com, 626 ediciones annimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes


Archivo:Flag of France.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_France.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp Archivo:Flag of Belgium (civil).svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Belgium_(civil).svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Bean49, Cathy Richards, David Descamps, Dbenbenn, Denelson83, Evanc0912, Fry1989, Gabriel trzy, Howcome, IvanOS, Mimich, Ms2ger, Nightstallion, Oreo Priest, Pitke, Ricordisamoa, Rocket000, Rodejong, SiBr4, Sir Iain, ThomasPusch, Warddr, Zscout370, 7 ediciones annimas Archivo:Flag of Benin.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Benin.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Drawn by User:SKopp, rewritten by User:Gabbe Archivo:Flag of Burkina Faso.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Burkina_Faso.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKopp Archivo:Flag of Burundi.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Burundi.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Pumbaa80 Archivo:Flag of Cameroon.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Cameroon.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: (of code) cs:User:-xfiArchivo:Flag of Canada.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Canada.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:E Pluribus Anthony, User:Mzajac Archivo:Flag of Chad.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Chad.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: SKopp & others (see upload log) Archivo:Flag of the Comoros.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Comoros.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Archivo:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Democratic_Republic_of_the_Congo.svg Licencia: desconocido Contribuyentes: User:Nightstallion Archivo:Flag of the Republic of the Congo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Republic_of_the_Congo.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Anime Addict AA, Antemister, Courcelles, Denelson83, Erlenmeyer, Estrilda, FischersFritz, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, LA2, Madden, Mattes, Moyogo, Neq00, Nightstallion, Persiana, Pitke, Ratatosk, Romaine, SiBr4, ThomasPusch, Thuresson, 6 ediciones annimas Archivo:Flag of Cte d'Ivoire.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Cte_d'Ivoire.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Jon Harald Sby Archivo:Flag of Djibouti.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Djibouti.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: ElmA, EugeneZelenko, Fry1989, George Animal, Homo lupus, Klemen Kocjancic, Martin H., Mattes, Neq00, Nightstallion, Nishkid64, Pymouss, Ratatosk, Str4nd, TFCforever, ThomasPusch, Thyes, Tomasdd, Zscout370, , , 8 ediciones annimas Archivo:Flag of Gabon.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Gabon.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKopp Archivo:Flag of Guinea.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Guinea.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Archivo:Flag of Equatorial Guinea.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Equatorial_Guinea.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Anime Addict AA, Antonsusi, Cycn, Duschgeldrache2, Emc2, Fastily, Fred the Oyster, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, Maks Stirlitz, Mattes, Neq00, NeverDoING, Nightstallion, OAlexander, Permjak, Pitke, SiBr4, SouthSudan, ThomasPusch, 3 ediciones annimas Archivo:Flag of Haiti.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Haiti.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: (colours and size changes of the now deletied versions) Madden, Vzb83, Denelson83, Chanheigeorge, Zscout370 and Nightstallion Coat of arms :Lokal_Profil and Myriam Thyes Archivo:Flag of Lebanon.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Lebanon.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Traced based on the CIA World Factbook with some modification done to the colours based on information at Vexilla mundi. Archivo:Flag of Luxembourg.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Luxembourg.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Archivo:Flag of Madagascar.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Madagascar.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Archivo:Flag of Mali.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Mali.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Archivo:Flag of Morocco.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Morocco.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Denelson83, Zscout370 Archivo:Flag of Mauritania.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Mauritania.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Alkari, Anime Addict AA, AnonMoos, Bast64, Cactus26, Cycn, Docu, Flad, Fred J, Fry1989, Gabbe, Herbythyme, Homo lupus, Itatch, Juiced lemon, Klemen Kocjancic, Mattes, SKopp, SiBr4, Squidville1, TFCforever, ThomasPusch, 10 ediciones annimas Archivo:Flag of Mauritius.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Mauritius.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Zscout370 Archivo:Flag of Monaco.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Monaco.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Archivo:Flag of Niger.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Niger.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Made by: Philippe Verdy User:verdy_p, see also fr:Utilisateur:verdy_p. Archivo:Flag of the Central African Republic.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Central_African_Republic.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Nightstallion Archivo:Flag of Rwanda.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Rwanda.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: . Archivo:Flag of Senegal.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Senegal.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Original upload by Nightstallion Archivo:Flag of the Seychelles.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Seychelles.svg Licencia: desconocido Contribuyentes: Archivo:Flag of Switzerland (Pantone).svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Switzerland_(Pantone).svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Unknown Vector graphics: *Flag_of_Switzerland.svg: User:Marc Mongenet Credits: User:-xfi- User:Zscout370 derivative work: User:Zscout370 (Return fire) Archivo:Flag of Togo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Togo.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Aaker, Ahsoous, Alkari, Cycn, Denniss, EugeneZelenko, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, Mattes, Mxn, Neq00, Nightstallion, Reisio, ThomasPusch, Vzb83 Archivo:Flag of Tunisia.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Tunisia.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: entraneur: BEN KHALIFA WISSAM

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes


Archivo:Flag of Vanuatu.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Vanuatu.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Alkari, Bast64, Cathy Richards, EugeneZelenko, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, Mattes, Mikiofpersia, Neq00, Nightstallion, OAlexander, PeterSymonds, Vzb83 Archivo:Flag of Cambodia.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Cambodia.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Draw new flag by User:_ Archivo:Flag of Laos.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Laos.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp Archivo:Flag of Algeria.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Algeria.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: This graphic was originaly drawn by User:SKopp. Archivo:Flag of Vietnam.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Vietnam.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Lu Ly v li theo ngun trn Archivo:Flag of Italy.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Italy.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: see below Archivo:Flag of Valle d'Aosta.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Valle_d'Aosta.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: F l a n k e r Archivo:Flag of the United Kingdom.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_United_Kingdom.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Original flag by Acts of Union 1800SVG recreation by User:Zscout370 Archivo:Flag of Guernsey.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Guernsey.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Nightstallion Archivo:Flag of Jersey.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Jersey.svg Licencia: Public domain Contribuyentes: Alkari, Asclepias, Avala, Bast64, Cycn, Danrok, Dbenbenn, Fry1989, Homo lupus, Liftarn, Man vyi, Nightstallion, Pumbaa80, Svgalbertian Archivo:Flag of the United States.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_United_States.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Dbenbenn, Zscout370, Jacobolus, Indolences, Technion. Archivo:Flag of Louisiana.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Louisiana.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:.... Archivo:Flag of Maine.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Maine.svg Licencia: Public domain Contribuyentes: A7x, Awg1010, Denelson83, Dzordzm, Fry1989, Himasaram, Homo lupus, Jmckean, Juiced lemon, Mattes, Serinde, Skeezix1000, Svgalbertian, 2 ediciones annimas Archivo:Flag of La Francophonie.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_La_Francophonie.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Denelson83 Archivo:NATO flag.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:NATO_flag.svg Licencia: desconocido Contribuyentes: Archivo:Flag of the United Nations.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_United_Nations.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Wilfried Huss / Anonymous Archivo:Flag of Europe.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Europe.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Verdy p, User:-xfi-, User:Paddu, User:Nightstallion, User:Funakoshi, User:Jeltz, User:Dbenbenn, User:Zscout370 Archivo:Francophone Africa.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Francophone_Africa.svg Licencia: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported Contribuyentes: CrazyPhunk Archivo:Dialectos del idioma francs.png Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Dialectos_del_idioma_francs.png Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: User:Jonatan argento Archivo:New-Map-Francophone World.PNG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:New-Map-Francophone_World.PNG Licencia: Public Domain Contribuyentes: aaker Archivo:Pases por nmero de hablantes de francs.png Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Pases_por_nmero_de_hablantes_de_francs.png Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: User:Fobos92 Archivo:Knowledge French EU map.png Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Knowledge_French_EU_map.png Licencia: Public Domain Contribuyentes: Aaker, JLogan, Petri Krohn, Rokerismoravee, SammyV, Serg!o, Stannered, Stevanb, Wikinv, 6 ediciones annimas Archivo:Flag of Andorra.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Andorra.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: HansenBCN Archivo:Lenguas de Oil.png Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Lenguas_de_Oil.png Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: User:Fobos92 Archivo:French vowel chart.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:French_vowel_chart.svg Licencia: GNU Free Documentation License Contribuyentes: IPA-french-vowel-chart.png: de:User:Musik-chris IPA vowel trapezium.svg: Moxfyre (talk) derivative work: Moxfyre (talk) Archivo:Wikibooks-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikibooks-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: User:Bastique, User:Ramac et al. Archivo:Spanish Wikiquote.SVG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Licencia: logo Contribuyentes: James.mcd.nz Archivo:Wiktionary-logo-es.png Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wiktionary-logo-es.png Licencia: logo Contribuyentes: es:Usuario:Pybalo

18

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Potrebbero piacerti anche