Sei sulla pagina 1di 2

CLUB DE LECTORES

Kinshu. Tapiz de otoo Teru Miyamoto

La imposibilidad humana de expresarse con


palabras ha dado lugar a artes como la pintura, la msica o el ballet. Solo los novelistas estamos condenados a explicar cosas que no se pueden expresar con palabras.
(Fragmento de la entrevista publicada en El Pas el 18/06/2011)

TERU MIYAMOTO
(Kobe, 1947)
Buscar datos sobre Teru Miyamoto es poner en evidencia el enorme abismo que separa la cultura japonesa de la occidental. Se trata de un novelista altamente reconocido en su pas, en el que ha recibido los ms prestigiosos premios literarios, como el Akutagawa o el Osamu Dazai, y donde muchas de sus novelas han sido llevadas al cine. Sin embargo, es muy difcil encontrar en la red informacin sobre l en espaol, excepto una entrevista y una resea aparecidas en El Pas y en Babelia, respectivamente, con motivo de la publicacin en Espaa de Kinshu. Tapiz de otoo, la nica de sus obras que de momento est traducida al castellano. Miyamoto naci en Kobe, la quinta ciudad ms grande de Japn. De alguno de los relatos con fondo autobiogrfico incluidos en su libro Luces fantasmas obtenemos datos sobre una infancia difcil, marcada por la pobreza y la prdida temprana del padre. Se licenci en la Facultad de Letras y trabaj un tiempo como redactor de anuncios publicitarios, labor que abandon tras publicar su primera novela. La suya es una vida dedicada a la literatura: ha escrito ochenta libros y es uno de los autores ms reconocidos en su pas, donde ha recibido los premios ms prestigiosos. Es un trabajador infatigable, a pesar de que su vida ha estado marcada por la debilidad fsica y los problemas de salud; precisamente durante su lucha contra la tuberculosis concibi el ncleo de Kinshu. Tapiz de otoo. El universo narrativo de Miyamoto nos remite a un Japn tradicional, alejado de la visin ajetreada y occidentalizante de autores que gozan de tanta popularidad como su compaero de generacin Haruki Murakami. Su personalidad es la de un hombre que manifiesta cierto recelo a la hora de ajustarse a los tiempos modernos. Est presente en Internet, con una sobria pgina web que le administra un ayudante. No tiene direccin de correo electrnico, sufre de alergia a los teclados y escribe con pluma. Es un admirador de la literatura en castellano, de la que destaca las figuras de Garca Mrquez, Vargas Llosa y Muoz Molina, aunque lamenta la escasez de traducciones al japons de autores del mbito hispano. Podramos decir lo mismo a la inversa: para acercarnos a su obra, tenemos que hacerlo a travs de las traducciones al francs y al ingls.

OBRA
El ro de lodo y El ro de las lucirnagas son dos novelas gemelas que reflejan con lirismo y delicadeza el tema de la infancia en los barrios populares de Osaka. Con la primera, Miyamoto obtuvo el premio Osamu Dazai en 1977; con la segunda, el Premio Akutagawa en 1978. La gente de la calle de los sueos es una novela coral que recoge las vidas, confidencias e inquietudes de los habitantes de un barrio comercial de Osaka, ciudad con la que el autor tiene una especial vinculacin. Luces fantasmas es un libro de relatos, algunos de ellos con un fuerte componente autobiogrfico, presente sobre todo en las historias centradas en la vida infantil en situaciones familiares de especial dureza.

KINSHU. TAPIZ DE OTOO


Se trata de la primera (y de momento nica) novela de Miyamoto traducida al espaol. Fue escrita hace ya treinta aos, y su proceso de creacin est muy asociado al descubrimiento de graves problemas de salud de su autor. En el otoo de 1982, durante un viaje al monte Za, en la provincia noreste de Yamagata, Miyamoto empez a sentir una extraa fatiga cuando miraba un espectacular cielo estrellado. El cansancio result ser el inicio de la tuberculosis que lo oblig a ser ingresado. Cuando sus compaeros de hospital empezaron a morir, Miyamoto reflexion sobre la vida y la muerte, y el cielo estrellado de Za lo remiti al insignificante tamao del ser humano en el universo. Al mismo tiempo consultaba a un psiquiatra para tratar su ansiedad. "El mdico me dijo que los ataques de ansiedad eran tpicos de genios como Mozart, Einstein y Goethe. Lo deca para animarme, pero me alegr y me puse a escribir", explica el novelista.

LA LABOR DEL TRADUCTOR


En una obra escrita originalmente en una lengua tan alejada de la nuestra como el japons, la labor del traductor, sometido a constantes decisiones a la hora de verter las ideas del novelista en un molde completamente distinto al original, cobra una singular trascendencia. No en vano, se est intentando expresar lo mismo con un ritmo y una estructura diametralmente opuestas. La cuidadosa traduccin al espaol de Kinshu. Tapiz de otoo para la editorial Alfabia ha sido realizada por Mara Dolores balos. Miyamoto slo habla japons, pero expresa as su peculiar opinin sobre lo que llama la lgica de cada idioma: Para explicarla traza una lnea recta entre un imaginario punto A y otro B: Los norteamericanos llegan a un concepto as (directamente)". A continuacin, su dedo describe un amplio semicrculo para ilustrar el parsimonioso circunloquio de los japoneses y despus dibuja un rpido zigzag para describir los inesperados cambios de rumbo que encuentra en la forma de comunicar del idioma espaol (De la entrevista publicada en El Pas el 18/06/2011).

EL ARTE JAPONS Y LA NATURALEZA


La exquisita presencia del mundo natural en Kinshu. Tapiz de otoo nos lleva a pensar inevitablemente en los grandes maestros del grabado japons, con su atencin al detalle y sus delicados diseos. Entre ellos, destacan dos grandes maestros: Utagawa Hiroshigue y Katsushika Hokusai, autores de los grabados que acompaan estas lneas.

Una de las Cincuenta y tres estaciones de Tokaido, de Hiroshigue

Grabado perteneciente a la serie Puentes famosos de Japn, de Hokusai

Potrebbero piacerti anche