Sei sulla pagina 1di 198

EN EL PUTUMAYO Y SUS AFLUENTES

Eugne Robuchon

Biblioteca del Gran Cauca

EN EL PUTUMAYO Y SUS AFLUENTES

Eugne Robuchon

Segunda edicin de En el Putumayo y sus afluentes, Edicin oficial, Lima, Imprenta La industria, 1907 Con nuevos materiales y notas

Editada por Juan Alvaro Echeverri

Biblioteca del Gran Cauca Universidad del Cauca

Portada de la edicin de 1907 con dedicatoria de Julio Csar Arana al capitn A. W. Craig

Foto de Robuchon, su esposa indgena Hortensia y su perro Otelo. Archivo de la Socit de gographie de Paris, Bibliothque Nationale de France, C. Pl. Sg P 2237, reproducido con autorizacin.

Reverso de foto de Robuchon, su esposa indgena Hortensia y su perro Otelo. Se lee: M. Robuchon (Eugne Jean Jacques), explorateur en Bolivie 1893-1902, n Fontenay-le- Comte (Vende) le 23 septembre 1872. (Mara Margarita Hortensia) Guamiri, tribu des Cavias, fleuve Madre de Dios (N.O. de Bolivie). Archivo de la Socit de gographie de Paris, Bibliothque Nationale de France, C. Pl. Sg P 2237, reproducido con autorizacin.

E. Robuchon rodeado de indios huitotos furuas

Nota a esta edicin


l explorador francs Eugne Robuchon desapareci en circunstancias oscuras en el ro Caquet en 1906, en el curso de sus trabajos de exploracin para J. C. Arana y Hermanos, empresa cauchera que estuvo involucrada en escndalos por atrocidades cometidas contra los indgenas de la regin del Putumayo en las dos primeras dcadas del siglo XX. Las fotografas y notas geogrficas y antropolgicas dejadas por Robuchon fueron editadas y publicadas en Lima en 1907 por Carlos Rey de Castro, cnsul peruano en Manaos y asociado cercano de Julio Csar Arana. Esta reedicin contiene el texto ntegro y todas las fotografas de la edicin oficial de 1907, que contiene la traduccin del diario de la primera expedicin de Robuchon al ro Igaraparan en los aos 1903-1904. A este material hemos adicionado una introduccin, titulada La suerte de Robuchon, tres fotografas de Robuchon tomadas del archivo de la Socit de gographie de Paris, y la trascripcin de un manuscrito de Robuchon encontrado en el Archivo diplomtico y consular del Archivo general de la nacin de Colombia. Este ltimo documento contiene los diarios y anotaciones geogrficas de Robuchon de la ltima expedicin que realiz, entre octubre de 1905 y principios de 1906, luego de la cual desapareci en el ro Caquet. Hemos modificado la ubicacin de las fotografas con respecto a la edicin original, y hemos colocado al final, como apndice, las secciones iniciales de la edicin de 1907 que contienen la correspondencia entre la Casa Arana y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Per referentes al contrato con Robuchon. Hemos agregado adems como apndice la traduccin del informe del capitn Thomas W. Whiffen sobre la desaparicin de Robuchon. La autenticidad del libro pstumo de Robuchon ha sido objeto de controversia. Sin embargo, la comparacin del manuscrito original del diario de Robuchon de 1903, que se encuentra en el

British Museum, con la traduccin al espaol publicada por Carlos Rey de Castro aqu reproducida revela que los dos textos son exactamente equivalentes, con la excepcin de algunos pasajes desfavorables a las actividades de Arara que fueron suprimidos. Estamos seguros que la obra que presentamos, y que hemos buscado enriquecer con todos materiales e informaciones adicionales que han estado a nuestro alcance, es una contribucin a la historiografa de los turbulentos tiempos del auge cauchero.

Tabla de contenido
LA SUERTE DE ROBUCHON, por Juan A. Echeverri.................. 19 Carlos Rey de Castro, editor del libro 22 Quin era Robuchon? 26 Las exploraciones de Robuchon entre 1903 y 1905 35 La suerte de Robuchon 42 Las notas antropolgicas de Robuchon 48 TEXTO DE LA EDICION DE 1907: Diario de Robuchon de septiembre 1903 a enero 1904................................................ 57 Al lector, por Carlos Rey de Castro ................................................. 59 En el Putumayo y sus afluentes, E. Robuchon ................................ 63 Primera Parte: De Iquitos al Putumayo 65 Captulo I: A bordo del vapor Putumayo - La frontera amaznica entre el Per y el Brasil - Leticia - Tabatinga-Capacete - La confluencia del Putumayo - San Antonio de la. 65 Captulo II: Aspecto del ro Putumayo - El Cotuh -La isla 28 de Julio - La pesca en el ro - El Yaguas - Alegra Gaudencio - El Pupua - Navegacin nocturna.- El rio Igaraparan - Situacin geogrfica de su confluencia Sus establecimientos caucheros. 69 Segunda Parte: Entre indios canbales 83 Captulo I: La explotacin del caucho en el IgaraparanConquista de los huitotos - La Chorrera - Colonia Indiana - Fundacin de los primeros centros caucheros Las secciones. 84 Captulo II: Los huitotos aimens - Mis primeras observaciones antropolgicas -Excursin a la Chorrera. 86 Captulo III: En marcha hacia los huitotos - Mi primera noche en una casa de indios pofeitas - Separados del resto de la columna - El manguar y su utilidad - Plato extrao de nuestra cena. 97 Captulo IV: Las comunicaciones por el manguar - La lluvia en el bosque - Atenas - Divisin etnogrfica de las tribus del Cahuinari - Salida de Atenas-Entre Ros - Los huitotos kinenes. 106

Captulo V: Cerca del Caquet - Puentes suspendidos - Los antropfagos nonuyas - Trofeos de los devoradores de carne humana - El chupe del tabaco - Precioso ejemplar antropolgico en cambio de algunas cuentas - Riocurio - ltimo Retiro - Las tribus indgenas del Alto Igaraparan. 110 Captulo VI: Observaciones generales sobre los huitotos - Modo de extraer el caucho por los indgenas - Su amor a la libertad y el desprecio por la civilizacin - Costumbres y ornamentos de los huitotos - Danzas salvajes - Una escena de canibalismo. 118 Captulo VII: Notas antropolgicas - Las armas de caza y de guerra - Creencias religiosas de los huitotos - Notas etnogrficas - Regreso a la Colonia. 121 MANUSCRITO: Diario de Robuchon de octubre a noviembre de 1905....................................................................................... 131 Viaje al ro Putumayo y sus afluentes - Ro Igaraparan a Caraparan - e itinerario de reconocimiento al ro Caquet . .................................................................................... 133 Nota introductoria, por J.A. Echeverri 133 Captulo Primero [nico]: Nuestros preparativos de partida de la Colonia Indiana - Mi empleado se queda en la Colonia -El puerto aguas arriba de la cada de aguaLlegada a la casa de los indgenas huitotos. 137 APNDICES................................................................................... 147 Apndice 1: Informe de T. W. Whiffen sobre la desaparicin de Robuchon 148 Apndice 2: Tribus indgenas del Putumayo 155 Apndice 3: Vocabulario huitoto 158 Apndice 4: El contrato de Robuchon con la Casa Arana 161 Apndice 5: Nota de prensa en El Comercio de Lima (20 de octubre de 1907) sobre libro de Robuchon 169 Apndice 6: J. C. Arana y hermanos - sucursales y dependencias 179 Apndice 7: Croquis de la zona territorial del ro Putumayo, ocupada por las empresas J. C. Arana y Hermanos 185 BIBLIOGRAFA............................................................................. 189 Fuentes en archivos 189 Referencias bibliogrficas 190

Indice de fotos
Foto de Robuchon, su esposa indgena Hortensia y su perro Otelo... 7 Reverso de foto de Robuchon, su esposa indgena Hortensia y su perro Otelo. ................................................................................... 8 E. Robuchon rodeado de indios huitotos furuas............................... 9 Foto de Robuchon en 1893, tomada por su padre Jules Robuchon. 27 La esposa de Robuchon y la india huitota Mara despus del naufragio del vapor Ciryl, en que perdieron todo su equipaje. .. 39 Reverso de foto de Robuchon en 1893. ........................................... 28 Vapor Putumayo.............................................................................. 66 Rio Putumayo, cerca de la confluencia con el Amazonas................ 68 Ro Putumayo, en la confluencia del Cotuh.................................... 70 Isla 28 de julio................................................................................... 71 Ro Putumayo. Estacin peruana del Cotuh................................... 71 Rios Yaguas, afluente del Putumayo................................................. 73 Barraca Alegra.................................................................................. 73 Archipilago del Putumayo en Gaudencio....................................... 74 Confluencia de los ros Putumayo e Igaraparan. ............................. 75 Regin del Cahuinar. Indios huitotos nonuyas delante de su choza ....................................................................................... 76 Barraca Medio Da............................................................................ 77 Barraca Indostn................................................................................ 78 Lancha Huitota, propiedad de J. C. Arana y hermanos. ................ 79 Colonia indiana. La antigua casa...................................................... 80 Colonia Indiana. Desde la margen izquierda de la baha................. 80 La Chorrera cada de agua. ............................................................. 81 La Chorrera cada de agua. ............................................................. 81 Cacique huitoto. ................................................................................. 82 Indios uitoto aimene.......................................................................... 86 Familia de huitotos aimenes.............................................................. 88 Indio huitoto aimen. ......................................................................... 88 India huitota aimen con su hijo....................................................... 89 India huitota aimen habitante de la regin izquierda cerca de la Chorrera....................................................................................... 89 Huitotos aimen con ligaduras de las piernas................................... 90 India huitoto aimen.......................................................................... 90 Indio huitoto aimen. ......................................................................... 91 Colonia Indiana. Indios huitotos cargadores. .................................... 94 Indios huitotos nonuyas. .................................................................... 94

Indias huitotas del ro Igaraparan.................................................... 95 Casa de propiedad de J. C. Arana y hermanos. ................................. 95 Chorrera cargando materiales de construccin.............................. 96 Chorrera Trabajos de edificacin................................................... 96 En marcha hacia los huitotos. ............................................................ 97 Otelo.................................................................................................. 98 Salvas de despedida........................................................................... 99 Indios huitotos cargadores. ................................................................ 99 Un cauchero y sus intrpretes......................................................... 100 Naikarena. Indios pofeitas............................................................... 101 India pofeita vista de espaldas. ........................................................ 102 Naikarena. India pofaita vista de frente.......................................... 102 Hacia el Cahuinar........................................................................... 107 India kinene pintada........................................................................ 108 Indias huitoto kinenes. .................................................................. 109 Indios huitotos nonuyas. .................................................................. 112 India huitota nonuya (de perfil)....................................................... 115 Riacurio. India huitoto nonuya. ..................................................... 115 India huitota nonuya con su hijo..................................................... 116 India huitota nonuya (de espaldas). ................................................. 116 Alto Igaraparan. Barraca Ultimo Retiro. ....................................... 117 Barraca Buena vista, en el Alto Igaraparan................................... 123 Indio huitoto caniane alto igaraparana............................................ 124 Indio huitoto caniane....................................................................... 124 Indio huitoto caniane armado.......................................................... 125 Piragua indgena.............................................................................. 126 Rio Igaraparan El can de La chorrera.................................... 127 Rio Igaraparan Entrada a las cadas de la Chorrera................... 128 Rio Igaraparan Cadas de la Chorrera a media corriente........... 128 Baha de la Chorrera........................................................................ 129 Facsmil de la primera pgina de manuscrito de Robuchon. ........ 135 La seora de Robuchon y la hermana de ste en Poitiers.............. 175 Indias huitotas afectas a La fotografia............................................ 176 La Chorrera - Indias huitotas civilizadas. Preparacin de caf...... 177 Indias huitotas civilizadas, al servicio de los establecimientos de La Chorrera de J. C. Arana y hermanos. ............................... 177 Julio C. Arana.................................................................................. 179 Lizardo. Arana................................................................................. 180 Vapor Liberal................................................................................... 181

Indice de ilustraciones
Portada de la edicin de 1907 con dedicatoria de Julio Csar Arana al capitn A. W. Craig.................................................................... 5 La conciencia de Arana La felpa, Iquitos, 14 diciembre 1907... 47 Facsmil de la primera pgina de manuscrito de Robuchon. ........ 135

Indice de mapas
Recorridos de Robuchon entre 1903 y 1905 en la regin del Putumayo .................................................................................... 38 Recorrido de Robuchon en el ro Igaraparan entre septiembre de 1903 y enero de 1904. Mapa base: Croquis de la zona territorial del ro Putumayo, ocupada por las empresas J. C. Arana y Hermanos, ca. 1904. ..................................................................... 83 Recorrido de Robuchon en el ro Igaraparan entre octubre 24 y noviembre 14 de 1905.. .............................................................. 141 Mapa Rumbos del alto Igaraparan.. ........................................... 144 Rumbos del Alto Igaraparan (desde Colonia Indiana hasta Ultimo Retiro). ........................................................................................ 145 Croquis de la zona territorial del ro Putumayo, ocupada por las empresas J. C. Arana y Hermanos, comprendida entre los ros Yapur, Putumayo, Cara-paran y Puerto Tacna. . ................... 187

La suerte de Robuchon
Juan Alvaro Echeverri1
. . . nadie que haya estado en el Putumayo, y conozca bien a sus moradores, puede aprobar las saltantes inexactitudes que [el informe de Robuchon] encierra, y las exageraciones que se descubren a primera vista. En el informe de ste se descubre una tendencia marcada en presentar al indio como un ser detestable, malo, traicionero, monstruoso moralmente, peligroso; y por ltimo, como un antropfago terrible. Segn estos prrafos fantsticos sobre las costumbres de los indios, sobre su extraa manera de ser y su forma macbrica de vivir, parece que nadie a no ser un osado, se atrever a ponerse en contacto con ellos; pues tal como se pintan; es imposible establecer relaciones de trabajo con esa clase de gente que vive en orgas y que asesina slo por el placer de comerse a sus semejantes. Tales cuadros de horror, si dan idea de la imaginacin exaltada del que los escribi, merecen ms bien figurar en una novela espeluznante; pero de ninguna manera en el estudio serio de un hombre de ciencia, a no ser que se haya pretendido un objeto distinto, cuyos alcances no pretendemos conocer; salvo que el seor Robuchon, sin conocer bien el elemento que tan ttricamente presenta,
 Antroplogo. Profesor Asociado, Universidad Nacional de Colombia, Sede Amazonia (jaecheverrir@unal.edu.co). La investigacin sobre Robuchon en los archivos de la Socit de gographie de Paris fue hecha posible por una beca Legs Bernard Lelong (2005) del CNRS. Agradezco a Legs Lelong, al Laboratoire danthropologie sociale (LAS/CNRS), al quipe de recherche en ethnographie amrindienne (EREA/CNRS) y en particular a Jean Pierre y Bonnie Chaumeil por toda la colaboracin y apoyo brindados en el curso de esta investigacin. Agradezco a Jordan Goodman, investigador del Wellcome Trust Centre for the History of Medicine at UCL (Londres), por facilitarme acceso a informacin de su libro en preparacin sobre el Putumayo, a Roberto Franco por facilitarme la copia del manuscrito de Robuchon hallado en el Archivo General de Colombia, y a Jrg Gasch por facilitarme la entrevista con John Brown.

Eugne Robuchon

l Dr. Rmulo Paredes, juez suplente de Iquitos en 1911, acababa de regresar de la regin del Putumayo cuando escribi estas indignadas palabras. El vena de realizar una comisin judicial de investigacin por denuncias contra directivos y empleados de la Casa Arana por atrocidades cometidas contra los indgenas del Putumayo. Durante cuatro meses el Dr. Paredes visit las secciones caucheras de las empresas de Julio Csar Arana entre el ro Putumayo y el ro Caquet, en hoy territorio colombiano y en ese entonces territorio en disputa entre Colombia y Per. Julio Csar Arana, un comerciante con base en Iquitos, comenz a realizar negocios desde finales del siglo XIX con caucheros colombianos establecidos en los ros Igaraparan y Caraparan afluentes del ro Putumayo utilizando mano de obra indgena. Arana, dueo de lanchas, abasteca los puestos caucheros y les compraba el caucho que se venda en Iquitos y Manaos. Era el auge de los precios del caucho, los negocios florecan y Arana, como muchos otros, amas una fortuna. Las dificultades de comunicacin con el interior de Colombia, empeoradas por la Guerra de los Mil Das, hicieron que los caucheros colombianos tuvieran que depender cada vez ms de los comerciantes peruanos. Arana, en pocos aos, pas de ser un abastecedor de insumos y comprador de caucho a apropiarse los fundos de los colombianos y establecer sociedades que pronto pas a controlar por completo. Durante los primeros aos del presente siglo abundan las denuncias de colombianos de la regin por los crecientes atropellos de los intereses peruanos, que iban desde la intimidacin para vender en trminos desventajosos hasta ataques armados y asesinatos con el fin de apoderarse de las fundaciones y de los indgenas que trabajaban para ellas. Arana, en 1904, constituy una empresa en sociedad con Benjamin Larraaga, un pastuso, en lo que es hoy La Chorrera y en ese entonces Colonia Indiana. Larraaga muri envenenado unos aos ms

se haya llevado de exageradas informaciones de los interesados, empeosos en que se considere al indio como un ser deforme, peligroso e imposible de sojuzgar, a fin de atenuar los crmenes que contra l se cometieron. No hay otra explicacin posible (Informe del Dr. Rmulo Paredes al la Prefectura de Loreto, en Valcrcel, 2004 [1915], pp. 401-402).

 20

Se ha publicado una biografa de Julio Csar Arana (Lagos, 2005).

En el Putumayo y sus afluentes

tarde y Arana estableci all su centro de operaciones desde el cual controlaba y abasteca numerosas secciones caucheras dispersas por todo el territorio. El informe del enviado especial del gobierno britnico Roger Casement (1985 [1911]), el libro del ingeniero norteamericano Hardenburg (1912), las investigaciones del Dr. Paredes y del Juez Carlos Valcrcel (2004 [1915]), entre otros, revelan que durante el perodo 1900-1911 se cometieron, en aras del floreciente negocio del caucho, las ms crueles torturas y asesinatos contra los indgenas uitoto, bora, nonuya, ocaina, andoque, resigaro y muinane: flagelaciones, castigos en el cepo, decapitaciones, violaciones, quemazones, asesinatos de nios, mujeres y ancianos lo que el ingeniero Hardenburg acert en llamar el paraso del diablo. Es justo por esa poca, en 1904, cuando el gobierno del Per decide contratar, por intermedio de la Casa Arana, al ingeniero Eugne Robuchon, miembro de la Socit de gographie de Pars, para hacer un estudio geogrfico y antropolgico de la regin. Robuchon desapareci misteriosamente en 1906 en el curso de sus investigaciones y las circunstancias de su muerte nunca se esclarecieron por completo. Se dice, como lo muestro ms adelante, que Robuchon fue asesinado por la misma Casa Arana porque, al darse cuenta de lo que estaba ocurriendo con los indgenas, dirigi su lente fotogrfico a documentar los horrores y las torturas. Lo cierto es que escasamente un ao despus de su desaparicin, la Casa Arana se apresur a publicar sus notas y fotografas para documentar una versin exactamente contraria, amparada por la autoridad neutral de la ciencia.

La bibliografa sobre las atrocidades cometidas por los caucheros en el Putumayo es copiosa. La coleccin Monumenta Amznica del CETA reedit recientemente el libro del juez Valcrcel (2004 [1915]) y al ao siguiente una compilacin de escritos de Arana, Rey de Castro, Pablo Zumaeta y Carlos Larraburre y Correa, bajo el ttulo La defensa de los caucheros (Rey de Castro et al., 2005); la introduccin de Andrew Gray (2005) a este ltimo volumen proporciona una excelente sntesis del asunto. Sidney Paternoster (1913), editor de la revista Truth (que fue instrumental para difundir las denuncias de Hardenburg), public un pormenorizado recuento de las denuncias. Angus Mitchell (1997) public los diarios originales de Roger Casement que proporcionan pruebas de la falsedad de los llamados diarios negros atribuidos a ste. Para una historia de las empresas caucheras en el Putumayo, vase Domnguez y Gmez 1990, 1994. 21

Eugne Robuchon

Carlos Rey de Castro, editor del libro Las notas y fotografas de Robuchon, que componen el cuerpo de este libro, fueron editadas y publicadas por Carlos Rey de Castro, cnsul peruano en Manaos y uno de los asociados ms cercanos de Julio Cesar Arana. Las notas de Robuchon aparecen enmarcadas en una compilacin de documentos que exaltan la labor civilizadora de la Casa Arana en una regin que en ese momento se hallaba en disputa con Colombia. Rey de Castro as lo expresa en su introduccin: Los estudios del seor Robuchon han de tener, indudablemente, fuerza probatoria en cualquier circunstancia en que sea preciso atestiguar cmo las energas peruanas se han ejercitado en las zonas que nos disputan algunos pases vecinos (p. v). Fue precisamente en el ao 1907, fecha de publicacin del libro, cuando se inici en el Per el proceso del Putumayo para investigar los espeluznantes crmenes que se dice se cometan a diario en esos dominios (Valcrcel, 2004 [1915], p. 89). Esta investigacin tuvo su origen en la denuncia instaurada por un vecino de Iquitos, Benjamn Saldaa Rocca, ante uno de los Juzgados de Crimen de esa ciudad el 9 de agosto de 1907. Saldaa Rocca denunci que en el Putumayo se haban cometido horrendos crmenes y los document en extenso colocando la responsabilidad en la mayora de los directivos, empleados y jefes de seccin de la empresa. Esta denuncia fue publicada en los peridicos La sancin y La felpa, de Iquitos, y en La prensa de Lima. El gobierno del Per orden al Prefecto de Loreto, Carlos Zapata, que investigara administrativamente los crmenes denunciados. El juez Carlos A. Valcrcel, quien se hizo cargo de dicho proceso desde 1909, escribe lo siguiente sobre dicho funcionario:
La comisin confiada a Zapata, alarm en extremo a la Peruvian Amazon; pues para esta compaa, era cuestin capital el informe que deba dar Zapata.

 

Carlos Rey de Castro naci en Lima en 1866. Fue diplomtico y escritor. Cre un crculo literario y contribuy en varios peridicos. Fue cnsul en Santiago de Chile, Buenos Aires (Argentina), Paragay y luego en Manaus (Brasil). (Chiriff 2005: 52). Prefecto es equivalente a Gobernador del Departamento. Desde 1907, la firma J. C. Arana y Hermanos se constituy como la Peruvian Amazon Company con un capital de un milln de libras esterlinas en la Bolsa de Londres.

22

En el Putumayo y sus afluentes

Y agrega Valcrcel sobre Carlos Rey de Castro:

A toda costa era, pues, preciso para aquella negociacin conseguir que Zapata no dijese la verdad sobre los crmenes denunciados; y este mal funcionario, secundado por Rey de Castro, cnsul del Per en Manaos, que tambin se constituy junto con Zapata y Arana al Putumayo, ocult la verdad de lo que pasaba en aquella regin, y el Gobierno del Per se persuadi de que lo de los crmenes era una pura invencin; y no se ocup ms del asunto; y los empleados de la compaa explotadora de la regin antedicha, pudieron durante los aos 1908, 1909 y 1910 seguir cometiendo crmenes impunemente; y los directores de la misma, aprovechar de esa actividad criminal (Valcrcel, 2004 [1915], p. 336). El alma de la confabulacin infernal entre Arana, Zapata y Rey de Castro, para ocultar los crmenes del Putumayo, fue el ltimo; y como ste es un hombre bastante listo, para adormecer ms al Gobierno del Per se vali de la prensa... y sin sacar a relucir su nombre, public en los peridicos de Iquitos sendos artculos, que Arana haca reproducir en los diarios de Lima, artculos en que Rey de Castro hace aparecer a la casa Arana como benefactora del Per; y como a una divinidad a su jefe, Julio C. Arana, a quien le llama bienhechor y bendito (ibid., pp. 336-337).

Fueron tan hbiles manos las que editaron las notas y fotografas de Robuchon, y en momento tan preciso cuando la Casa Arana estaba desplegando esfuerzos para desmentir las denuncias en su contra. La denuncia de Saldaa Rocca qued sin efecto hasta 1910, cuando el Fiscal de Loreto, Dr. Cavero, pide instaurar un juicio criminal sobre los hechos denunciados, basado en nuevas denuncias publicadas en Inglaterra por Truth y la Sociedad Antiesclavista de Londres. La Corte Suprema del Per orden al juez Valcrcel de Iquitos que procediera a hacer la investigacin. El juez suplente, el mdico Rmulo Paredes, sali para el Putumayo el 15 de marzo de 1911 y regres el 15 de julio del mismo ao. Basado en la impresionante coleccin de pruebas recogidas por el Dr. Paredes, el juez Valcrcel dict auto de detencin contra el gerente y otros altos funcionarios de la Peruvian Amazon Company.
  El expediente fue a dar a las manos de Pablo Zumaeta, gerente de la Casa Arana en Iquitos, y quien estaba tambin enjuiciado. Estos autos fueron revocados por la Corte de Iquitos, luego reinstaurados, hasta que finalmente: El proceso sobre los crmenes del 23

Eugne Robuchon

Simultneamente, las gestiones de la Sociedad Antiesclavista llevaron a que el gobierno britnico sugiriera a la Peruvian Amazon Company que formara una comisin investigadora, la cual finalmente nombr en 1910. La Oficina de Asuntos Exteriores de Gran Bretaa envi tambin a Roger Casement, un Alto Cnsul irlands en Brasil quien se haba distinguido por sus investigaciones sobre los escndalos caucheros en el Congo para determinar si haba habido maltratos de los negros barbadenses, sbditos britnicos, que trabajaban para la compaa. Las dos comisiones de la Peruvian Amazon Company, conformada por el secretario Gieguld y otras cuatro personas, y la de Casement llegaron juntas al Putumayo en septiembre de 1910. Casement envi sus informes a la Oficina de Asuntos Exteriores a principios de 1911, en los cuales se confirman las atrocidades que haban tenido lugar en el Putumayo. Estos informes seran confirmados por el informe del Dr. Paredes y el Juez Valcrcel. La Oficina de Asuntos Exteriores de Gran Bretaa, en consulta con los Estados Unidos, public el informe de Casement en 1912 como el Libro Azul. En septiembre de ese ao, el Cnsul britnico Michell viaj en compaa del Cnsul norteamericano Fuller a La Chorrera, para verificar si la Peruvian Amazon Company haba hecho mejoras en su trato a la poblacin indgena. La comisin de los cnsules fue gentilmente acompaada por el mismo Julio Csar Arana, Pablo Zumaeta, y Carlos Rey de Castro, quienes, en palabras de Gray (2005: 24), iban organizando danzas nativas y arreglando entretenimientos fotognicos. A pesar de esta situacin, el informe del Cnsul Michell arroj serias dudas sobre el mejoramiento de la situacin en el Putumayo.10
Putumayo se encuentra pues en estado de sumario [en 1913], a pesar de que se inici el ao de 1907, y probablemente no concluir nunca; pues la Corte de Iquitos ha ordenado que se sigan tantos juicios como enjuiciados hay por delitos cometidos en el Putumayo durante diez aos, y como son innmeros esos delitos y existen doscientos cincuenticinco enjuiciados se formarn cuando menos doscientos cincuenticinco expedientes que no podrn tramitar los dos jueces de Iquitos . . . Lo que se pretende con semejantes procedimientos es que pasen algunos aos para echar tierra al asunto (Valcrcel, 1915, pp. 107-108).  Los tres prrafos que siguen estn basados en la excelente introduccin de Andrew Gray (2005) a La defensa de los caucheros, publicado en la coleccin Monumenta Amaznica del CETA (Iquitos). 10 La publicacin del informe del Cnsul Michell provoc una airada respuesta de Carlos Rey de Castro, publicada en Barcelona en 1913 24

En el Putumayo y sus afluentes

La publicacin del informe de Michell oblig al gobierno britnico a nombrar un Comit Selecto para investigar las atrocidades del Putumayo, que sesion de noviembre 1912 hasta junio de 1913. El Comit centr sus esfuerzos en los directores britnicos de la Compaa, pero el libro de Robuchon, editado por Rey de Castro, fue tambin objeto de su atencin:
Otra discusin se centr alrededor del libro de Robuchon que, aunque fue publicado como propaganda de la PAC [Peruvian Amazon Company], incluy varios pequeos pasajes referidos a la prdida de la libertad de los indgenas. El Comit tambin encontr un pasaje en la libreta de Robuchn, que Rey de Castro no haba incluido, que deca: vidos por recobrar su perdida libertad y su independencia de das pasados, ellos piensan que los blancos, quienes han llegado a sus dominios en bsqueda de plantas valiosas, se irn cuando stas desaparezcan (Gray 2005: 25, mis cursivas).

El Comit Selecto tuvo a su vista la libreta de Robuchon y pudo cotejarla con el libro publicado. Tal libreta, con el original en francs de las notas de Robuchon, se encuentra actualmente en el British Museum (Goodman, en preparacin), y la cita de Gray sugiere que la traduccin publicada slo difiere de las notas originales en la omisin de algunos pasajes como el citado; esto lo confirma Goodman quien tuvo a su vista el manuscrito del diario de Robuchon. Julio Csar Arana, en su declaracin escrita al Comit Selecto hace referencia tambin a la existencia de otra versin del texto de Robuchon a la cual habra tenido acceso tal Comit. Escribe Arana (Rey de Castro et al., 2005, p. 496):
Sin saber si el original de este libro [En el Putumayo y sus afluentes] entregado por nuestro conducto al gobierno del Per era o no igual al que exista en Londres, sin comparar el texto de ambos ni averiguar nada en fuentes dignas de crdito, el comit se ha aventurado a declarar, de modo rotundo y terminante que en la edicin oficial, pagada por el gobierno peruano, se han omitido diversos pasajes []. No se les ha ocurrido a estos seores del comit que Robuchon pudo haber escrito primero el original que estaba en Londres y corregido, despus, en el que se destinaba al gobierno peruano, lo que consider inexacto? Es admisible que Robuchon, hombre de no escasa inte-

(Carta abierta) y republicada en el volumen La defensa de los caucheros (Rey de Castro 2005 [1913], pp. 255-267). 25

Eugne Robuchon

Lo que sugiere Arana, que Robuchon hubiera primero escrito el original que est en Londres y luego lo hubiera corregido para los peruanos, parece poco plausible si examinamos la cronologa y circunstancias en las que Robuchon escribi sus notas, en borrador e inacabadas, que terminaron siendo publicadas en el libro que ahora reeditamos. Pero primero presentaremos al autor de las notas, Robuchon, su trayectoria hasta llegar a trabajar en el Putumayo con la compaa de Arana, para luego presentar las dos comisiones que realiz bajo su contrato y en el curso de las cuales redact sus notas. Quin era Robuchon? Eugne Robuchon naci en Fontenay-le-Comte (Departamento de la Vende, Francia) el 23 de septiembre de 1872, hijo mayor de Jules Robuchon y Sophie Cheneau. Su padre Jules fue fotgrafo, librero y escultor; naci y vivi en Fontenay-le-Comte y desde 1898 se instal en Poitiers hasta su muerte en 1922. Jules Robuchon fue miembro de la Socit des Antiquaires de lOuest y autor de Paysages et monuments du Poitou, obra en fascculos profusamente ilustrada en la cual colabor su hijo Eugne, y de Paysages et monuments de la Bretagne. Jules Robuchon dej a su muerte una coleccin (el fondo Robuchon) de ms de cinco mil clichs que ha sido conservada por sus descendientes.11 Eugne perdi a su madre en 1874, cuando escasamente tena dos aos de edad. Fue el mayor de cuatro hermanos: dos hombres,
11 Se han rendido dos homenajes a Jules Robuchon como fotgrafo: uno en la Vende en 1980 (Ecomuse dpartamental de la Vende, 1980) y otro en Poitiers en 1999 (Ribemont, 1999). Su hija, Eugnie Desointre (hermana del explorador), que haba ayudado a su padre hasta el fin de su vida, continu despus de su muerte la prctica de la fotografa y la edicin de tarjetas postales. A la desaparicin del artista en 1922, el fondo fue trasladado una primera vez del inmueble que serva de taller en Poitiers [...] para encontrar lugar en el que albergaba el negocio de su yerno M. Desointre, sastre [...]. A la muerte de este ltimo, los clichs fueron albergados donde Mme. Rondeau [hija de Eugnie] en Les Herbiers [...]. Hoy en da [...] el fondo Robuchon est constituido por aproximadamente 5.000 clichs en diversos estados de conservacin (Ribemont, 1999, pp. 8-9). 26

ligencia, hubiera escrito un estudio, que le orden y pag el gobierno del Per, en forma susceptible de interpretarse como daosa para los intereses peruanos?

Foto de Robuchon en 1893, tomada por su padre Jules Robuchon. Archivo de la Socit de gographie de Paris, Bibliothque Nationale de France, C.Pl. Sg P 2177, reproducida con autorizacin.

Reverso de foto de Robuchon en 1893. Se lee: Lexplorateur Eugne Robuchon lanne de son dpart de Fontenay-lecomte (Vende), 1893 n le 23 7bre 1872 , y sello de la librera de su padre: Photographie et librairie artistiques Jules Robuchon, 3 Rue du Moulin--vent, Poitiers . Archivo de la Socit de gographie de Paris, Bibliothque Nationale de France, C.Pl. Sg P 2177, reproducida con autorizacin.

En el Putumayo y sus afluentes

Eugne y Gabriel,12 nacidos del primer matrimonio de su padre, y dos mujeres, Sophie y Eugnie, de su segundo matrimonio. Robuchon comenz sus estudios en Fontenay-le-Comte, los cuales continu en Poitiers, antes de pasar tres aos en la Escuela de Bellas Artes en Pars. Su padre intent asociarlo a sus trabajos sobre Poitou, pero l, como escribe el Baron Hulot (1908, p. 14) en su semblanza del explorador, lector apasionado de Julio Verne, no soaba sino en viajes extraordinarios y descubrimientos maravillosos. En junio de 1893, a escasos 23 aos de edad, se embarc para Amrica del Sur a reunirse con familiares que tenan negocios en Montevideo, donde pas dos aos aprendiendo la lengua y las costumbres del pas. Robuchon plane un viaje a travs de la Amrica del Sur que despert la curiosidad de la prensa local y el 16 de febrero de 1896, en presencia de una multitud en la Plaza de la Independencia en Montevideo, parti solo, sin dinero, llevando por equipaje una tienda de campaa, algunos efectos para intercambiar y un cuaderno.13 Caminando, lleg a Buenos Aires, en un mes alcanz la Cordillera de los Andes y el 2 de abril lleg a Valparaso. Continu solo hacia el norte, sin otra compaa que un gran perro (Hulot, 1908, p. 14), atravesando el desierto de Atacama y lleg a Bolivia. All fue recibido por el Vicecnsul francs en Oruro, quien le
12 Los dos hermanos colaboraron con la obra de su padre: Sus dos hijos fueron a Paris a aprender el dibujo con Gastosn Girault [...]. Despus de haberse separado de su padre, Gabriel se instalar en Paris donde, con el nombre de Mrovak, seguir una carrera original [pintor de catedrales imaginarias]. Eugne Robuchon, quien le abandonar en 1896 para partir en expedicin en Amrica del Sur, colabor igualmente grficamente en la obra de su padre desde 1888 (Ribemont, 1999, p. 29). Un buen nmero de las ilustraciones de Paysages et Monuments de la Bretagne estn firmadas por Eugne Robuchon. 13 La primera comunicacin de Robuchon a la Socit de gographie de Paris data de ese ao. En la sesin del 24 de enero de 1896 de la Socit aparece la siguiente entrada: De Montevideo, M. Eugne Robuchon anuncia que [] ha partido en un viaje de excusin y observaciones que comprender: Argentina, Chile, Per, Bolivia, Ecuador, las repblicas de Amrica Central, Mxico y los Estados Unidos. Este viaje, que deber durar un ao, se har tanto a pie como a caballo. Los dos artistas [Robuchon planeaba el viaje con un compaero] escogern de preferencia los puntos ms pintorescos y que hayan sido menos visitados. En la ruta, recogern vistas (pinturas), croquis o fotografas instantneas (Socit de gographie, 1896, pp. 27-28). 29

Eugne Robuchon

recomend presentarse ante el gobierno en la capital. En Sucre, fue recibido por el Presidente Severo Fernndez Alonso, quien lo enlist en una misin para establecer un fuerte y una aduana en la frontera nordeste de Bolivia con Per y le dio el rango de subteniente.14 Escribe el Baron Hulot (Socit de gographie, Ms.a., pieza 1):
Despus de peripecias de navegacin por los ros Piray, Mamor, Madeira y Beni, y una estacin de ms de tres meses en Riberalta retenido por la fiebre y las dificultades de relacin con la administracin local boliviana, a pesar de sus ttulos oficialmente establecidos, lleg al fin al territorio forestal donde debera ser construido el fortn de aduana el 2 de noviembre de 1897. Fue necesario derribar la espesa selva por medio del hacha y del fuego antes de poder construir con materiales previamente escogidos entre los rboles cados. Su diario de viaje es del ms grande inters de lectura por las informaciones que da de las campaas que hizo durante un ao de estada en esta estacin, lejos del mundo civilizado, visitando las diversas tribus de indios que la habitan. La mayor parte de stos de fcil relacin, a excepcin de los Guarayos contra los cuales tuvo que combatir y una flecha de los cuales lo hiri en la pierna.

Robuchon fue herido en un encuentro con los Guarayos y, abandonado de sus hombres, lleg a Riberalta. All se entera de la revolucin boliviana y de la cada del presidente Fernndez Alonso. Privado de su apoyo, destruye su contrato y una vez recuperado de sus heridas reemprende la exploracin del Madre de Dios junto con dos gomeros del Carmen que se dedicaban a la explotacin del caucho. No lejos del Inambari, Robuchon encontr una joven indgena de la tribu Araoua-Cavia, quien haba escapado de una masacre de los Guarayos sobre su tribu. Ella se apeg al explorador y
14 En las Actas de las sesiones de la Socit de gographie aparece esta anotacin: Los lmites entre Bolivia y Per (de acuerdo a una comunicacin manuscrita de La Paz, con fecha 3 de marzo de 1897): El Inambary, sobre la izquierda del cual se extiende la provincia peruana de Sanda, es el ro que los bolivianos han siempre tenido como su frontera con el Per, y al que ellos han enviado el personal necesario para la creacin de aduanas sobre el Acre y el Madre de Dios. Un capitn (al cual est adjunto como teniente un francs, M. Ernst Rabuchon [sic]) comandar un fortn que debe ser creado sobre el Madre de Dios (Socit de gographie, 1897, pp. 431-432). 30

En el Putumayo y sus afluentes

sigui sus pasos hasta Francia donde se convirti en su esposa: Mara Margarita Hortensia Guamiri. Esos fueron aos felices para Robuchon, quien escribe en su diario de esa poca (citado por Hulot 1908, p. 14):
Se duerme con un bienestar real que uno no sabra experimentar en otra parte que en este gran silencio apenas perturbado por el ruido de un insecto o el hlito ligero del viento entre las hojas de palma; noches sublimes inundadas a menudo de los rayos de la luna que transforma todo en un decorado mgico y misterioso. Qu hay ms bello que esta vida cuando uno ha sabido apreciar su encanto? La impresin es tan fuerte que apenas de regreso en el mundo civilizado uno aspira a volver lo ms pronto posible.

Robuchon regres a Francia el mes de marzo de 1902, habiendo permanecido nueve aos en Sur Amrica y cinco en las selvas del Madre de Dios.15 En Francia, donde permaneci poco ms de un ao, Robuchon se dedic a conseguir apoyo y recursos para una nueva expedicin, y adquirir los instrumentos y las tcnicas y mtodos necesarios para la exploracin geogrfica, naturalista y etnogrfica. Debemos recordar que, fuera de la instruccin bsica que recibi en Poitiers, Robuchon slo haba asistido unos aos a la Escuela de Bellas Artes en Pars, y su primer viaje en Sur Amrica haba sido ms motivado por la curiosidad aventurera que por una agenda de exploracin precisa. Fue slo hasta este ao, 1902 que Robuchon se convirti en Miembro corresponsal de la Socit de gographie de Paris. En Poitiers, donde permaneci varios meses desde su llegada, contrajo matrimonio con Hortensia, su mujer indgena, luego de haberla hecho bautizar y recibir la primera comunin. All ofreci su primera conferencia, en noviembre de 1902, sobre sus viajes en Sur Amrica. Una carta del secretario de la Socit de gographie de Poitiers, M. Blanchat, dirigida al Secretario General nos da una idea de la impresin que el joven explorador produjo en sus colegas de provincia (Socit de gographie, Ms.b, pieza 1):
El Sr. Robuchon hizo una conferencia, pero no en la Socit de gographie, sino bajo su patrocinio. En efecto, este joven viajero, ms que explorador, pretenda hacer pagar las entradas a su conferencia [] yo he consentido

15 La noticia de que Robuchon haba regresado a Francia en compaa de una mujer indgena apareci incluso en el Daily Telegraph en Londres (Jordan Goodman, en preparacin). 31

Eugne Robuchon

Y concluye recomendando al secretario general: Si yo fuera la Comisin central, yo dudara de producir esta conferencia delante de la Socit de gographie de Paris. A principios de 1903 ofrecer tambin conferencias en la Socit de gographie de Saint Nazaire y de Nantes, de las cuales se convertir en Miembro honorario.16
16 En un diario de Nantes de enero/03 (el nombre y la fecha exacta del diario no aparecen en el recorte que est en Socit de gographie [Ms. b, pieza 13]) se public una nota sobre la conferencia de Robuchon, la mitad de la cual est dedicada a la mujer de Robuchon. La nota, entre otros, destaca lo siguiente: Aqu, la odisea de M. Robuchon se convierte en una novela [] Hay que escuchar a nuestro explorador mismo contar cmo cuando descenda el curso de uno de los afluentes del ro Amazonas, percibi una joven de la antigua raza americana que pareca buscar refugio; cmo le dirigi la palabra en la lengua de los salvajes: cmo le ofreci protegerla y ayudarla a encontrar su familia y su tribu. [] Ella se mostr tan inteligente y dedicada que 32

solamente en presidir la conferencia asistido por la administracin de la Socit. El Sr. Robuchon se ha procurado la sala y ha asegurado la venta de las tarjetas de entrada. Es un joven inteligente que parti hace cinco o seis aos para la Amrica del Sur donde l contaba hacerse a una posicin. El ha hecho all los oficios ms diversos y volvi hace seis meses [] no trayendo otro haber, yo creo, que una indiecita que haba recogido en alguna tribu primitiva del Alto Amazonas; l la ha hecho bautizar en Poitiers, le ha hecho hacer la primera comunin y se cas con ella! En cuanto al bagaje de explorador, susceptible de alimentar una conferencia, es dbil. La instruccin primera no estaba suficientemente slida para permitirle ver, observar y reportar informaciones seriamente interesantes. Por otra parte, el hbito de practicar en los dialectos brbaros de las poblaciones con las cuales vivi, le han enredado un poco las reglas de la Retrica francesa y la pureza de nuestra lengua. En suma, l no nos ha dado un punto de vista geogrfico y mucho menos orogrfico sobre esta famosa Cordillera de los Andes que nos es poco conocida, ninguna indicacin interesante, y sin embargo l la ha atravesado y recorrido a menudo. En cuanto a la etnografa, no nos ha servido ninguna observacin, ningn comentario interesantes. El nos ha contado sus peregrinaciones por medio de una sucesin de pequeas ancdotas ms o menos insignificantes.

En el Putumayo y sus afluentes

El 23 de enero de 1903 da su conferencia en la Socit de gographie de Paris, a pesar de la mala recomendacin de M. Blanchat.17 Esta conferencia aparece reseada en trminos elogiosos en La gographie, el Boletn de la Socit de gographie. La resea concluye as (Socit de gographie, 1903a, p. 154):
El presidente agradece personalmente a M. Robuchon por su interesante conferencia; ella le hace rememorar recuerdos de juventud, que datan de 1853 []. M Robuchon de un solo golpe se ha convertido en teniente del ejrcito boliviano, pero luego le ha tocado transformarse en cauchero, uno de los oficios ms pesados en los trpicos. Despus de una decena de aos pasados en Amrica del Sur, M. Robuchon ha regresado a su pas natal, trayendo su joven esposa, quien, en el curso de sus expediciones, lo ha sostenido en sus pruebas en medio de los ms grandes peligros. El presidente, a nombre de la Socit, dirige un afectuoso homenaje a Mme. Robuchon.

En su conferencia, Robuchon va a hablar bastante de los grupos nativos que habitan en el Madre de Dios: los Guarayos los ms numerosos y los ms peligrosos de los indios de la regin indomables y bravos hasta la muerte; los Iapars Ignorantes y ociosos, adoran el sol y hablan una lengua extraa que se parece a la de los Guarayos; y los Araonas y Cavias Bastante grandes y fuertes, bien musculosos, de largos cabellos negros en bucles, los indios de estas dos grandes familias son casi civilizados cultivan el maiz, el pltano y la yuca. Robuchon planea tambin conferencias ante la Socit des amricanistes (Socit de gographie, Ms.b, pieza 12) y la Socit de gographie commerciale (Socit de gographie, Ms.b, pieza 5). Consigue apoyo del Museo de Historia Natural, el cual lo encarga de recoger colecciones de botnica, zoologa y antropoM. Robuchon no dud en hacerla su compaera para el resto de su vida y se cas con ella. [] Ella nos ha parecido grande y fuerte; no est desprovista de gracia en su traje todo europeo, y si bien sus rasgos difieren un poco de los de la raza caucsica, su figura no carece de encanto y respira bondad. La tribu Cahivas [Cavias], a la cual pertenece, es conocida por dems por la dulzura de sus costumbres y carcter. 17 Robuchon estaba muy entusiasmado con sus conferencias; en una carta dirigida al Secretario general (Socit de gographie, Ms.b, pieza 4) le pide autorizacin para que puedan asistir 22 personas, ms sus cnyuges y familias, amigos de la familia que han manifestado el deseo de asistir a su conferencia. 33

Eugne Robuchon

loga del ro Madre de Dios, y del Ministerio de la instruccin pblica y bellas artes, el cual le concede una misin cientfica gratuita. Tambin solicita apoyo de la Socit de gographie para material fotogrfico (llevar en su viaje 50 docenas de placas fotogrficas de vidrio [Socit de gographie, Ms.b, pieza 4]) y adquiere un fongrafo a cilindros de cera con todos sus accesorios, el cual quedar debiendo al vendedor y su padre se ver obligado a cancelar (Socit de gographie, Ms.b, piezas 7 y 11). En carta dirigida a M. Perrier, Director de Museos, le anuncia su plan de viaje (Socit de gographie, Ms.b, pieza 5):
Belem de Par y remontar el Amazonas hasta Iquitos (Per), despus tomando para el Urubamba y el Mishagua llegar al Paso de Fiscarral (Divortium aquarum del Urubamba y el Madre de Dios). Franquear ste y descender por el ro Manu, el Madre del Dios y el Beni, hasta su unin con el Mamor, formando el Madeira en la ciudad de Villa Bella. Remontar los ros Mamor e Itenes hasta el Matto Grosso y emprender por tierra el reconocimiento de las fuentes del Arinos. Descender en fin por el Tapajoz hacia Belem de Par. Esta expedicin durar dos aos. Mi tren de campaa es de los ms reducidos y no somos sino tres personas. Un ingeniero amigo que reside en Par y acostumbrado al clima tropical, Madame Robuchon y yo.

Este ambicioso plan de viaje, lo reduce en su comunicacin al Secretario general desde el buque Patagonia (Socit de gographie, Ms.b, pieza 9):
Nuestro itinerario es el siguiente: Manaos (Amazonas, Brasil), Iquitos (Ucayali, Per). Remontar el ro Urubamba hasta el Paso de Fiscarral, ganar por tierra el ro Madre de Dios (Bolivia). Esta regin es el punto principal de mis exploraciones; all permanecer dos aos y me ocupar de recoger documentos geogrficos y etnogrficos sobre este pas.

Robuchon partir finalmente de Francia el 8 de mayo de 1903. Los 14 meses que permaneci en Francia visitando su familia, formalizando la relacin con su mujer indgena, ofreciendo conferencias, gestionando recursos y adquiriendo equipos, le han servido para regresar a Sur Amrica en mucho mejores condiciones que antes, ya no como un viajero guiado por la curiosidad y la aventura, sino como un explorador cientfico respaldado por la Socit de gographie, el Museo de historia natural y el Ministerio de la instruccin pblica. Va equipado con un fongrafo de cilindros
34

En el Putumayo y sus afluentes

nuevo con todos sus accesorios, cmara y material fotogrfico y de revelado, instrumentos de medicin y equipo para colecciones botnicas, zoolgicas y antropolgicas. Sin embargo, sus planes se irn transformando en el camino. Desde un principio hace amistad con Julio Csar Arana, a quien conoce en el barco que lo transporta de Manaus a Iquitos, y se quedar explorando los ros del norte del Per (Ucayali, Napo, Putumayo) hasta firmar un contrato con la empresa de Arana, en cuyos trabajos encontrar su destino final. Las exploraciones de Robuchon entre 1903 y 1905 Robuchon se embarc en el puerto de Havre el 8 de mayo de 1903 y lleg a Manaus el 15 de junio siguiente en compaa de su esposa, Hortensia. Llega a Iquitos el 20 de julio, pero no puede continuar el viaje como planeado porque los ros Ucayali y Urubamba estn secos. En comunicacin a la Socit de gographie (1903b, p. 251), fechada 15 de agosto de 1903, Robuchon
anuncia que despus de una estada de un mes en Manaus, hecha necesaria por las exigencias de la aduana y por razones de salud, ha remontado el Amazonas para ganar Per. Durante esta estacin, el ro Ucayali y el Urubamba estn secos y la navegacin est interrumpida hasta diciembre. Para no permanecer inactivos, escribe, partimos dentro de ocho das, Mme. Robuchon y yo, para el ro Putumayo, que remontaremos tan lejos como sea posible y, por va terrestre, alcanzaremos el Napo, que nos llevar de regreso hasta Iquitos. Este viaje durar tres meses. No faltan asuntos interesantes en esta regin. Es una de las ms curiosas desde el punto de vista antropolgico. Las tribus indgenas, muy numerosas y un poco antropfagas, se sirven de la cerbatana y de flechas envenenadas. Mi aparato fotogrfico funciona muy bien. Tengo una provisin de 50 docenas de placas y todos los instrumentos necesarios para la topografa, la antropologa y la historia natural. En el correo de diciembre les enviar todo lo que haya podido recoger en el Putumayo y que pueda interesar a la Socit de gographie.

A pesar de que anuncia que enviar en diciembre los materiales del Putumayo, esta comunicacin sera la ltima que Robuchon envi a la Socit.18
18 As lo afirma el Barn Hulot (1908: 14): Esta carta es la ltima que recibimos directamente de l; pero resulta de la correspondencia con 35

Eugne Robuchon

Robuchon conoci a Julio Csar Arana en el barco que los conduca de Manaus a Iquitos, como aparece al principio de su libro: Entre los informes que, durante el viaje, pude obtener de uno y otro de los pasajeros a borde del Preciada, los que me interesaron ms fueron los que me dio el seor don Julio C. Arana sobre sus propiedades y trabajos de explotacin en el ro Putumayo. As, Robuchon decidi aprovechar las facilidades tan amistosas como especiales que me ofreca para realizar el viaje al Putumayo y al Igaraparan. Robuchon parti de Iquitos hacia el Putumayo el 15 de septiembre de 1903, en un barco de J. Arana y Hermanos y regres a Iquitos el 20 de enero de 1904. En esta primera expedicin descendi el ro Amazonas hasta Santo Antonio do Ia en la boca del Putumayo, subi por este ro hasta la boca del Igaraparan, y ascendi por este ltimo hasta La Chorrera. Desde La Chorrera hizo una comisin a pie por algunas secciones caucheras de la Casa Arana y regres a Chorrera a finales de octubre de 1903. Las notas de esta comisin son las que estn contenidas en la edicin oficial que public el gobierno del Per y que reproducimos en este volumen. Aparentemente, Robuchon permaneci en La Chorrera desde finales de octubre de 1903 hasta enero de 1904, pero no conocemos sus notas sobre este perodo.19 Sabemos, por la semblanza del Barn Hulot que durante este viaje Robuchon adopt una nia bora de nueve aos que habra comprado de un jefe indgena en el ro Igaraparan (Hulot, 1908, p. 15). Esta pobre nia, que era hurfana, estaba marcada en el pecho y destinada a ser comida en las horribles fiestas de canibalismo en uso en su tribu, escribe el Baron Hulot (Socit de gographie, Ms.a, pieza 1).20 Robuchon llev la nia a Iquitos y ms tarde la enviara junto con su esposa a Francia. El 25 de marzo de 1904, vuelve a partir de Iquitos para remontar el curso del ro Napo, afluente del Amazonas, navegando
su padre que l hizo, desde esta poca, una exploracin del Igara Paran, afluente izquierdo del Putumayo. 19 Goodman (en preparacin) escribe que durante ese perodo Robuchon recogi muchos artefactos, incluyendo algunos crneos, tom muchas fotografas e hizo registros de las lenguas indgenas en cilindros de cera. 20 Goodman (en preparacin) anota que la nia (uitoto, segn l) fue adoptada por Hortensia, la mujer de Robuchon, mientras ste andaba de comisin por la selva. La nia fue bautizada en Iquitos con el nombre de Rita un ao y medio ms tarde. 36

En el Putumayo y sus afluentes

en un pequeo vapor que el gobierno peruano puso a su disposicin. Regres de esta segunda misin el 28 de julio siguiente. No conocemos las notas de esta expedicin al ro Napo.21 El 30 de agosto de 1904, Robuchon firma su contrato con J. C. Arana y Hermanos, cuyo texto aparece reproducido en esta edicin. Despus de esta fecha Hortensia y Eugne realizan la expedicin al ro Madre de Dios en Bolivia, de la cual regresan a mediados de octubre. Desde entonces hasta agosto de 1905, mientras esperaba la preparacin de una tercera misin, puso un taller de fotografa y se entreg a la prctica del retrato para los aficionados de la regin (Socit de gographie, Ms.a, pieza 1).22 Durante este largo receso en Iquitos Robuchon corta sus lazos con la Socit de gographie y con sus patrocinadores en Pars y escribe a su padre que pronto estar trabajando bajo la bandera peruana.23 Antes de partir, en agosto de 1905, envi a Francia a su mujer, Hortensia, y a su hija adoptiva, Rita: Dos de los actores de estos dramas de la selva virgen, la joven Cavia escapada de las fauces y del cuchillo de los Guarayos y la pequea Pora [Bora], mujer e hija adoptiva de Eugne Robuchon, llevan hoy en da en Poitiers la vida apacible de la provincia (Hulot, 1908, p. 15). La ltima misin, de la cual no regresara, tena por objeto subir el ro Igaraparan desde La Chorrera hasta la estacin Ultimo Retiro, cruzar por tierra al ro Caquet, descender por el Caquet hasta su confluencia con el ro Cahuinar, subir el Cahuinar y cruzar por tierra hasta el bajo Igara Paran, llegando al sitio de
21 En julio 1904 escribe a su padre sobre sus planes de ir tambin hasta el ro Madre de Dios en Bolivia, y que una vez que complete este viaje, retornar a Francia va Lima, esperando estar en Poitiers en junio de 1906 (Goodman, en preparacin). 22 Angus Mitchell (1997, p. 137), en su edicin de los diarios de Roger Casement, afirma que Robuchon parti de Iquitos el 18 de septiembre de 1904 con su gran dans Otelo y viaj a la Chorrera para comenzar su sondeo. Esta fecha no parece coincidir con la informacin que tenemos. 23 La coleccin de artefactos que haba trado del Putumayo ya haca casi un ao estaba todava en Iquitos. Eugne acepta una sugerencia de George Lomas de enviar la coleccin al British Museum. Sus esperanzas de una relacin ms permanente con el British Museum se desvanecen con la muerte repentina de Lomas, su contacto con el Museo, y sus finanzas se hacen cada vez ms precarias, esperando algn tipo de comisin por la coleccin enviada. Para complicar las cosas Eugne, Hortensia y Rita padecen de enfermedad. (Goodman, en preparacin) 37

Eugne Robuchon

Recorridos de Robuchon entre 1903 y 1905 en la regin del Putumayo (mapa base tomado de: Louis Le Fur, LAffaire de Leticia, Paris, Pedone, 1934).

Santa Julia. La suerte de esta expedicin la conocemos por dos fuentes: (1) un manuscrito presuntamente de Robuchon que se encuentra en el Archivo diplomtico y consular del Ministerio de relaciones exteriores de Colombia (Archivo general de la nacin, Ms.), indito hasta ahora, el cual hemos traducido e incorporado a esta re-edicin; este manuscrito comprende la primera parte del viaje, desde La Chorrera hasta Ultimo Retiro;24 y (2) los eventos
24 Este manuscrito fue gentilmente facilitado por nuestro colega Roberto Franco. El manuscrito es presumiblemente de Robuchon porque al cotejar los trazos de la escritura del manuscrito con la escritura de correspondencia escrita por Robuchon en el archivo de la Socit de gographie (de la cual tenemos mayor certeza de que es autntica), es evidente que no coinciden. Este hecho es bastante desconcertante, porque no nos explicamos de mano de quin es la escritura del manuscrito. Ver adems las inconsistencias en cuanto al personal que acompaaba a Robuchon entre lo que se dice en el manuscrito de Robuchon y la informacin de los diarios de Casement (ver nota siguiente). 38

La esposa de Robuchon y la india huitota Mara despus del naufragio del vapor Ciryl, en que perdieron todo su equipaje. (La india huitota Mara se refiere a la nia bora (no huitoto) adoptada por Robuchon y su esposa, quien, segn nuestra informacin, se llamaba Rita nota del editor.)

Eugne Robuchon

reconstruidos por Thomas Whiffen a partir de los testimonios de los acompaantes de Robuchon, que narra los hechos ocurridos en el descenso por el Caquet hasta la desaparicin del explorador, los cuales discutimos en la siguiente seccin y transcribimos en el apndice. Robuchon lleg a Chorrera a principios de octubre 1905; l escribe en sus notas: no permanec en La Chorrera sino justo el tiempo para poner en orden mis observaciones tomadas a lo largo de la ruta durante el viaje precedente (Archivo general de la nacin, Ms.). Presumiblemente, el viaje precedente se refiere a su primera misin ya haca dos aos, entre septiembre 1903 y enero 1904. Sali de La Chorrera ro arriba el 26 de octubre de 1905, acompaado del siguiente personal: tres empleados de la Casa Arana que componan su cuerpo de guardia: Felix Cyrille, originario de Martinica, Hentsee King, negro de Barbados, y Simn Alvarez, peruano de Chachapoyas; el viejo Cyrille, quien hablaba francs, era quien indicaba al explorador los sitios y quebradas a lo largo de la ruta.25 Iban adems, como intrpretes, dos jvenes indgenas civilizados uitoto aimeni, y otros ocho indgenas como remeros. Adems de ellos, iba una mujer indgena, a quien en unas partes llama Lola, en otras Flora, y an en otras Fl. o xxx. Ella, aunque enferma de paludismo y con fuertes fiebres, haba querido cuando sea acompaarme y reposaba en el fondo del pamacary sobre una litera improvisada. Por ltimo viajaba Otelo, el perro gran dans que siempre acompaaba a Robuchon.26
25 Segn los diarios de Casement, el negro Frederik Bishop tambin habra acompaado a Robuchon. Casement escribe (Mitchel, 1997, p. 272): Bishop [] me cont de una vieja Capitana que l y Robuchon encontraron en el Caquet en 1906, quien fue muy buena con ellos y les dio comida; y contina Casement: Estoy registrando el recuento de Bishop de su viaje al Caquet en otra parte; es de lo ms interesante, y tratar de darlo en sus propias palabras. Mitchel (ibid.) agrega en una nota: Esta declaracin no aparece en el Blue Book [la publicacin del informe de Casement al Foreign Office]. En otra parte (ibid., p. 318), Bishop cuenta a Casement de unos dardos que se utilizan como armas y que l vio mujeres as armadas, en una isla en el Caquet, quienes vinieron a oponerse a la llegada de Robuchon, pensando que haba venido a cogerlas para trabajar caucho. An en otra parte escribe Casement (ibd., p. 331): El [contrato] de Bishop se perdi cuando todas sus cosas se perdieron con Robuchon hace tiempo 26 En 1971, Terence McKenna pas por Puerto Leguzamo en ruta hacia la Chorrera. En Leguzamo conoci a John Brown, un negro 40

En el Putumayo y sus afluentes

Gran parte del manuscrito consiste en lo que Robuchon titula Rumbos del Alto Igara Paran (Archivo general de la nacin, Ms., folios 91-99, verso y reverso); se trata de unas tablas con indicacin de hora, distancia, azimut y observaciones de cada tramo del ro. En total, Robuchon anota 371 registros de distancia y azimut; con ellos, elaboramos un mapa que acompaa la trascripcin del texto (ver ms abajo). El resto del manuscrito (ibid., folios 100-103, v. y r.) es su diario, el cual est incompleto y hacia el final tiene unas pginas en borrador, luego transcritas en limpio. El diario contiene los primeros cuatro das del total de 14 das registrados en su tabla de rumbos. Ellos salen en tiempo de aguas en creciente, cuando hay lluvias torrenciales y el ro corre a gran velocidad. Con grandes dificultades, arrastrando el bote por un pequeo chorro, el primer da logran llegar a unos pocos kilmetros aguas arriba. El primer incidente se presenta con el perro; en el afn de la partida, Robuchon olvid su perro Otelo y slo cae en cuenta al cabo de la primera jornada. Debe enviar un indgena a La Chorrera para que lo traiga de regreso. El segundo da se pasa esperando que traigan el perro y acomodando mejor el bote. El emisario indgena regresa con el perro, pero totalmente borracho y haciendo escndalo. Robuchon, a causa de esto, lo despide y no le permite seguir en la expedicin. Esas dos noches duermen en casa de Opakio los acompaantes, porque Robuchon duerme en el bote. La siguiente noche duermen cerca de la maloca de los Naimedes (probablemente el clan naimeni, gente dulce). El cacique por la maana los va a visitar y les ofrece dos remeros ms para la expedicin. Al da siguiente, paran en la maloca de Ificuray (probablemente Jifikurai, nombre personal del clan jifikueni, gente de caimo). All termina el diario y el manuscrito concluye con algunas pginas, en borrador y en limpio, con consideraciones generales sobre la vegetacin y la geografa del ro. La comisin lleg a ltimo Retiro el 4 de noviembre;27 de all cruzaron por tierra al ro Caquet, y descendieron este ro hasta su confluencia con el ro Cahuinar. En este ltimo sitio fue donde vieron por ltima vez a Robuchon.
americano que haba trabajado para la Casa Arana y quien haba hecho parte de comisin de rescate de Robuchon. Brown dijo a McKenna: S, tena una esposa witoto y un enorme perro negro que nunca le abandonaba (McKenna, 2001). 27 El 14 de noviembre de 1905, Eugne escribe, desde el puesto cauchero de Urania en un pequeo afluente del alto ro Igaraparan, la ltima carta que habra de enviar a su padre (Goodman, en preparacin) 41

Eugne Robuchon

La suerte de Robuchon Thomas Whiffen, un capitn ingls quien recorri la regin entre 1908 y 1909, realiz una pormenorizada investigacin sobre la suerte del explorador francs, cuyo texto completo incluimos en un apndice al final de esta introduccin.28 Segn Whiffen, Robuchon, con un grupo de negros e indgenas, subi por el ro Igaraparan; de all cruz al ro Caquet y sali arriba de la quebrada Coeman. Bajaron en canoa por el Caquet, pero naufragaron en los rpidos de Angosturas, perdiendo gran parte de sus provisiones. En una balsa lograron llegar hasta la desembocadura del ro Cahuinar, donde Robuchon se qued con su perro Otelo y una mujer indgena, enviando a los otros acompaantes Cahuinar arriba para buscar ayuda. Segn Whiffen sus acompaantes se separaron de Robuchon el 3 de febrero de 1906. La ayuda lleg diez semanas despus, encontrndose desierto el campamento donde haban dejado al explorador francs. Se encontraron algunos objetos, algo de comida, y una nota clavada a un rbol, ilegible a causa del sol y el agua. Segn su libro, Whiffen regres al sitio dos aos ms tarde en compaa de John Brown, un negro norteamericano quien haba hecho parte de la fallida comisin de rescate, y no pudo encontrar ninguna pista adicional sobre su paradero. Whiffen recorri el Caquet desde la desembocadura del Cahuinar aguas abajo hasta casi la desembocadura del Apaporis, en la actual frontera entre Colombia y Brasil, sin encontrar ningn rastro de Robuchon ni de ocupacin indgena alguna. Regres y subi por el Cahuinar hasta donde habitaban indgenas bora en la quebrada Pam, sin que le supieran dar noticia de que le hubiesen visto o supiesen de l. Whiffen concluye que Robuchon no habra muerto de hambre en ese campamento donde lo dejaron sus compaeros, sino que lo habra abandonado voluntariamente dejando indicada su ruta en aquella nota que la lluvia y el sol borraron. El plantea cinco rutas hipotticas que podra haber tomado Robuchon: regresar
28 Thomas Whiffen (1878-1922); oficial del 14th Hussars fue herido durante la guerra anglo-boer. In abril de 1908, motivado por el cansancio de la civilizacin y la idea de completar el viaje no realizado de Alfred Wallace de descender el Vaups junto con el deseo de revelar la verdad detrs de la muerte de Robuchon, emprendi la exploracin del noroeste amaznico (Mitchell, 1997, p. 73). Sobre Whiffen y Robuchon, ver adems Barthes y Vasallo (2003) y Chedeville (2005). 42

En el Putumayo y sus afluentes

aguas arriba por el Caquet, cruzar el Caquet en direccin al norte, tomar el Cahuinar aguas arriba, descender por el Caquet, o tomar camino por el monte. Whiffen no encuentra ninguna pista que le permita concluir con certeza qu ruta pudo haber tomado: las dos primeras eran muy improbables, la tercera no haba recibido confirmacin de los indgenas bora, y las otras dos parecan soluciones desesperadas. Whiffen concluye finalmente (19l5, p. 12):
Yo presumo que fue localizado por una banda de indgenas visitantes, capturado, y asesinado o llevado en cautiverio a su guarida en la banda norte del Yapur [Caquet]. Sugiero la probabilidad de que hayan sido indgenas de la banda norte del Yapur porque, hasta donde pude conocer, no es la costumbre de los bora del Pam viajar a la desembocadura del Cahuinar, puesto que ellos pueden obtener del ro todo lo que necesitan en puntos ms fcil y rpidamente accesibles a ellos. No haba indgenas residentes en la vecindad, pero indgenas del otro lado del Yapur hacan excursiones cuando el ro estaba bajo en busca de cacera o de tortugas y sus huevos. Es a una de esas accidentales bandas de indgenas que yo, con renuencia, me veo forzado a atribuir la responsabilidad por la muerte de Eugenio Robuchon en marzo o abril de 1906.

La renuencia de Whiffen hace pensar que l no estaba escribiendo todo lo que pensaba. Tal vez se vio forzado a endosar la versin oficial de la Casa Arana de que Robuchon pereci a manos de indios antropfagos que frecuentan estos parajes. John Brown, el negro que gui a Whiffen, nos aporta detalles adicionales sobre el viaje de Whiffen y de su investigacin sobre la muerte de Robuchon.29 Brown encontr a Whiffen en Iquitos en 1908, y ste le pidi que lo acompaara al Putumayo porque quera investigar sobre la desaparicin del explorador francs. Brown le respondi que lo acompaara bajo la condicin de que lo dejara ser su jefe, porque si usted va mirando y averiguando por la suerte de Robuchon, usted perder su vida y yo la ma tambin, como ocurri con Robuchon, porque esa Casa [Arana] es peligrosa. La comisin debera hacerse en secreto sin que nadie se enterara de su verdadera motivacin, y Brown informara a los jefes en La Chorrera que el gringo vena porque quera
29 Entrevista a John Brown en Puerto Leguzamo por Jrg Gasch y Mireille Guyot, julio 17 de 1969. 43

Eugne Robuchon

ver los indios y andar por el monte. Con Brown, Whiffen anduvo seis meses visitando los indios que trabajaban para Arana en las secciones de La Chorrera y luego en las secciones pertenecientes al Encanto, pero Whiffen nunca viaj hasta el Cahuinar hasta el ltimo campamento de Robuchon: No, Whiffen no fue, yo le di la informacin pero l no fue al Cahuinar; yo fui al Cahuinar y le di la informacin de lo que vi, el campamento y la choza de Robuchon. Brown fue en busca de Robuchon haciendo parte de una comisin de 25 hombres enviada por la Casa Arana en 1906, dos aos antes de la llegada de Whiffen. Esa comisin, segn Brown, era un simulacro, porque Robuchon fue muerto por la misma Casa Arana: S, sa es la razn por la que muri, porque estaba tomando fotografas de las acciones con los indios, las muertes, los asesinatos y todo eso; por eso, la Casa [Arana] se enter que l estaba haciendo eso. Segn Michael Taussig, basado en las actas de sesiones del Select Committee on Putumayo Atrocities del Parlamento ingls, Carlos Rey de Castro se reuni con Whiffen en 1909 cuando ste iba de regreso para Inglaterra. Whiffen inform al Select Committee: Le mostr [a Rey de Castro] las notas y mis borradores de mapas. El estaba muy interesado en todo esto. El me inform que l haba editado el libro de Robuchon sobre la regin en cuestin y que quisiera tener mis notas a mano para tratarlas de la misma manera como haba tratado las notas de Robuchon (citado en Taussig, 1987, p. 118). Continua Taussig(ibid.):
Unos pocos meses ms tarde Arana se reuni con Whiffen en el Nouvelle Hotel donde almorzaron. Arana le pregunt sus opiniones sobre las revelaciones de atrocidades de Hardenburg en Truth. El estaba ansioso de saber si Truth se haba acercado a Whiffen para que les suministrara ms pruebas condenatorias. Dos semanas ms tarde ellos cenaron en el Caf Royal en Londres, y Whiffen inform a Arana que tena que preparar un informe para la Foreign Office. Ellos tomaron champaa toda la noche. . . Los recuerdos de Whiffen la maana siguiente no eran muy claros. Pareca que Arana le haba preguntado cunto dinero l requerira para escribir un informe al gobierno del Per. Whiffen le dijo que sus gastos haban sido de 1.400 libras esterlinas y comenz a copiar lo que Arana le dictaba. Esto era en espaol y el espaol de Whiffen, ms tarde l admiti . . . , era muy pobre. Cuando Arana pidi el papel, Whiffen sospech y lo rompi. Yo pens que l me haba puesto una trampa, cont al Select Committee.

44

En el Putumayo y sus afluentes

El libro de Whiffen apareci unos aos ms tarde y no contiene mencin alguna sobre maltrato a los indgenas por la compaa cauchera, ni desmiente la versin de la Casa Arana sobre la desaparicin de Robuchon, aunque aceptndola a regaadientes. Estas entrevistas en Manaos, Pars y Londres con Rey de Castro y Arana parecen indicar que Whiffen, quien estuvo en la mejor posicin para averiguar la suerte de Robuchon, no revel todo lo que saba en su publicacin. La versin de la Casa Arana, que Rey de Castro hace pblica en la edicin oficial del libro de Robuchon, difunde la idea de que ste desapareci por causa de los indgenas de la regin: Los seores Arana y hermanos presumen, con fundamento, que el seor Robuchon haya sido vctima de los indios antropfagos que frecuentan estos parajes (Rey de Castro, en este volumen). Como hemos visto, las causas de la desaparicin de Robuchon nunca fueron claramente establecidas y hay ms versiones que la de John Brown que aseguran o insinan que Robuchon fue hecho desaparecer por la misma Casa Arana. El juez Carlos A. Valcrcel (2004 [1915], p. 402) as lo afirma:
El informe del ingeniero francs, don Eugenio Robuchon. . . slo se conoce por la traduccin que de l ha hecho, el excnsul del Per en Manaos, Rey de Castro; y habindose portado ste, en la cuestin del Putumayo, de la manera que hemos referido en otro captulo del presente libro, no merece fe, esa traduccin. Adems, los originales, escritos por Robuchon, fueron recogidos por Arana, cuando muri dicho ingeniero; y es muy probable, que se haya prescindido en la traduccin indicada, de captulos, cuya publicacin, podra ser perjudicial a los intereses de Arana. Esta presuncin adquiere ms fuerza, si tiene en cuenta, que es voz pblica en Iquitos, que el ingeniero Robuchon fue asesinado, no por los indios del Putumayo, como lo ha propalado la casa Arana, sino por lo empleados de esta casa, con el objeto de apoderarse de fotografas tomadas por Robuchon en momentos en que se aplicaban tormentos a algunos indios por aquellos empleados; as como de indios mutilados por los mismos empleados.

. . . Se supone que Whiffen haba escrito que l escribira un informe para el gobierno del Per diciendo que no haba visto ningunas irregularidades en el Putumayo.

45

Eugne Robuchon

Que era voz pblica en Iquitos que Robuchon haba sido asesinado por la Casa Arana parece ser verdad. Cornelio Hispano, un colombiano quien escribi un libro sobre las fieras del Putumayo en la dcada de los 1910s, afirma que Robuchon se haba dedicado a mostrar en Iquitos fotos y dibujos que mostraban los indgenas torturados en el Putumayo. Hispano (1914, pp. 272273) escribe:
...Rabuchon [sic] se intern en el Putumayo, y algunos meses despus regres a Iquitos trayendo lbumes de fotografas y de dibujos que reproducan las escenas ms horrorosas de delitos de todo gnero perpetrados en la regin que haba recorrido. El incauto Rabuchon mostraba los lbumes a todos los que queran verlos, por lo cual algunas personas, ms avisadas, le llamaron la atencin al peligro que corra su vida si continuaba en aquella exhibicin. Varias de esas fotografas existen an en Iquitos, por compras y por regalos que el mismo Rabuchon hizo a algunos amigos; y yo alcanc a ver en esa ciudad tres, pertenecientes a un extranjero y a un peruano, quienes me las ensearon en absoluta reserva.

Estas versiones que corran en Iquitos fueron representadas en el peridico La felpa, editado por Benjamn Saldaa Rocca, el cual se especializaba en la caricatura como medio de crtica. Arana y sus empresas fueron uno de los principales objetivos de las stiras de La felpa. Saldaa Rocca aludi al caso de la muerte de Robuchon en por lo menos dos caricaturas aparecidas en ese peridico (Goodman, en preparacin). En una, publicada el 14 de diciembre de 1907, Arana aparece sentado en una silla; cerca de l hay una mesita con copias de La sancin (el otro peridico de Saldaa Rocca) y La felpa; Arana fuma un cigarro y tiene el rostro aterrorizado, porque emergiendo del humo hay una aparicin de Robuchon rodeado de calaveras y detrs de Robuchon, en la misma bocanada, hay otro ser de apariencia diablica y mirada de loco halndose los cabellos. Al pie de la caricatura se lee La conciencia de Arana. Otra caricatura del 25 de enero de 1908 muestra a un indgena de La Chorrera tendido boca abajo y sostenido en esa posicin por dos hombres, mientras otro hombre levanta un ltigo preparndose para azotarlo. En la parte de arriba se lee Las torturas del Putumayo: Azote de un indio en La Chorrera, y en la parte de abajo Instantnea tomada por Robuchon.
46

En el Putumayo y sus afluentes

En la novela La vorgine del escritor colombiano Jos Eustacio Rivera se menciona un seor francs, a quien llambamos el mosi, quien lleg a las caucheras como explorador y naturalista, el cual parece corresponder a nuestro Robuchon. El lente fotogrfico del naturalista se dio a funcionar entre las peonadas, reproduciendo fases de la tortura, sin tregua ni disimulo, abochornando a los capataces, aunque mis advertencias no cesaban de predicarle al naturalista el grave peligro de que mis amos lo supieran en palabras de Clemente Silva, personaje de la novela. Efectivamente, los patrones se enteraron y El infeliz francs no sali jams! (Rivera, s.f., pp. 139-140). Para otros, como el General Rafael Uribe Uribe, el explorador francs fue un cmplice de la Casa Arana en el envenenamiento de Benjamn Larraaga, pastuso socio de Arana quien favoreci la entrada a los peruanos en el Putumayo. Escribe Uribe Uribe (en Olarte Camacho, 1911, p. 48):

La conciencia de Arana La felpa, Iquitos, 14 diciembre 1907 (Coleccin privada: cortesa de Jordan Goodman)
47

Eugne Robuchon

Y concluye Uribe Uribe:

A Benjamn Larraaga lo acompaaban en La Chorrera su hijo Rafael, quien previamente fue apartado de su lado, so pretexto de ir a inspeccionar las tribus. Mas cuando ya vieron contadas las horas del padre, sus verdugos llamaron al hijo para que lo viera expirar y asistiera a su entierro. Le dijeron que mora de congestin cerebral alcohlica y como ah estaba un farmacutico francs de nombre Rabouchon [sic], fcil fue hacer creer la versin al inexperto joven. El lema de la Casa Arana es el de que quien no le sirve ciegamente le estorba y por consiguiente lo despide o lo suprime. Dgalo, si no, el citado farmacutico francs, cmplice en el envenenamiento de Benjamn Larraaga. Se dice que desapareci entre los indios del Putumayo. Lo cierto es que ya no hace parte de los vivos. Seguramente se suicid.

Las notas antropolgicas de Robuchon En el libro de Robuchon no aparecen menciones explcitas de los hechos que revelaban las denuncias.30 Al contrario, el libro es utilizado para exaltar la labor civilizadora del capital cauchero frente a la poblacin salvaje. La sensacin que queda del libro es la de un Robuchon que teme a los indios, los desprecia y adivina intenciones malvolas si los ve reunidos hablando en su idioma, y anda con escoltas armados y acompaado de un perro gran dans. Describe y fotografa a los indgenas en el tono fro y neutral de la ciencia:
Los huitotos tienen la piel pardo-cobriza, cuyos tonos corresponden a los nmeros 29 y 30 de la escala cromtica

30 Sin embargo, el Select Committee on Putumayo Atrocities utiliz el libro de Robuchon como evidencia: Otra discusin [en el Select Committee] se centr alrededor del libro de Robuchon que, aunque fue publicado como propaganda de la PAC [Peruvian Amazon Company], incluy varios pequeos pasajes referidos a la prdida de la libertad de los indgenas, escribe Andrew Gray (2005, p. 25). Tambin Casement envi un resumen traducido del libro en su carta a Charles Roberts, presidente del Select Comit, e hizo referencia al libro en su informe al Foreign Office. La copia de Casement del libro de Robuchon, con sus notas al margen, se conserva en el Nacional Library of Ireland. (Mitchell, 1997, p. 138). Rey de Castro, en su carta abierta al cnsul Michell (Rey de Castro et al., 2005, p. 95), comenta que Mr. Casement ha citado en nuestro dao, tergiversndolos y dislocndolos, varios prrafos escritos por este gegrafo francs. 48

En el Putumayo y sus afluentes

Luego describe las formas y proporciones del busto, brazos y piernas, las peculiaridades de la forma de andar de hombres y mujeres, los rganos genitales El miembro es pequeo y con una tendencia a estar siempre cubierto por el prepucio, el cual es muy largo y cubre todo el glande los armamentos, las creencias religiosas, las costumbres matrimoniales y el idioma: Todas las tribus huitotas emplean el mismo dialecto, bastante sencillo en su forma, desprovisto de artculos y de conjugacin.31 Describe con algn detalle el atuendo y adornos de los nativos y sus fotografas son valiosas porque son tal vez de las pocas de autora conocida que tenemos de los grupos humanos de esta regin para esa poca.32 Sin embargo, el tono de prevencin domina sobre el tono descriptivo en la obra de todas maneras se trata de notas inacabadas.33 Aparte de lo que puede observar con los ojos y lo que
31 La lengua uitoto tiene conjugaciones para las diferentes personas y puede adems sufijar la raz verbal para sealar cambios de modo y aspecto del verbo. 32 Otros fotgrafos de esta poca que trabajaron para la Casa Arana fueron: Manuel Lira, fotgrafo de Iquitos, quien fue contratado por Arana en 1902; Thomas Whiffen, quien estuvo en la regin en 1908-9 (varias de las fotografas que aparecen el libro de Whiffen son efectivamente fotos tomadas por Lira Jean Pierre Chaumeil, comunicacin personal, 2004 otras fotos de Whiffen son de Robuchon); y Silvino Santos, quien fue contratado por Arana en 1911 para hacer una pelcula sobre los indios del Putumayo (ver Souza, 1999). 33 El Barn Hulot (1908, p. 15) anota sobre el libro: Desgraciadamente, las informaciones geogrficas son escasas en este folleto de una centena de pginas []. Esta penuria de documentos se explica, sin duda, por la prdida de itinerarios y de libretas; pero queda la 49

de la Sociedad de Antropologa de Pars. Los cabellos largos y abundantes, son negros, obscuros y lisos. Ambos sexos los usan naturales, sin cortarlos. Se cortan o arrancan las pestaas, las cejas, as como los pelos de las dems partes del cuerpo. Los hombres se mutilan las narices y los labios segn la tribu. Los del Alto Igaraparan tienen perforada la divisin de la nariz, donde se introducen un tubito de junco, del espesor de una pluma de ganso. Los del centro del Igaraparan se perforan las paredes de la nariz y se clavan plumas de colores. Se atraviesan tambin el labio inferior de arriba a abajo, con una especie de clavo metlico. Casi todos tienen el lbulo de la oreja agujereado por un grueso pedazo de madera dura, adornado con una concha de ncar.

Eugne Robuchon

puede adquirir como material etnogrfico antes de salir, exig al amo de la choza los crneos colgados del techo. Un buen puado de cuentas de colores lo decidi a complacerme sin titubear la comunicacin de Robuchon con los indgenas est mediada por sus guas e intrpretes, quienes constantemente alimentan sus odos con historias de asechanzas y hostilidades. El canibalismo El canibalismo es uno de los temas que obsesiona a Robuchon. El, sin embargo, jams lleg a presenciar el ritual que se complace en describir con profusin de detalles:
La tendencia al canibalismo de estos seres es tal, que se comen entre si tribu a tribu. . . . Llegado el da de la ceremonia, matan a la vctima con una flecha envenenada: la cabeza y los brazos, nicas presas que sirven para el festn, se separan del tronco y comienza entonces la horrible operacin culinaria. La gran olla de tierra, especialmente reservada para el caso y ordinariamente suspendida del techo, se baja hasta el suelo. Arrojndose en ella los despojos humanos sin mutilarlos, sazonados con una buena cantidad de ajes rojos, y aquel puchero repugnante se pone a hervir a fuego lento. Simultneamente el manguar comienza a dejar or su sonido sordo, anunciando en las lejanas del bosque los preparativos de la ceremonia. De todas las colinas vecinas responden los manguars, y los indios comienzan a llegar al centro del festn. Todos se han revestido de sus ms bellos ornamentos, de plumas multicolores, de cascabeles que, atados a las rodillas, producen un sonido alegre a casa paso. Quinientos o seiscientos indios, hombres y mujeres, pueblan el sitio, armando una algaraza atronadora, mezclando sus discordantes gritos a los chillidos de las criaturas o a los aullidos de los perros... De pronto cesa el ruido del manguar... Un gran silencio sucede a la gritera anterior: la olla ha sido retirada del fuego. Los hombres, nicos que toman parte activa en la ceremonia, se sientan al rededor. El capitn o cacique agarra un pedazo de carne humana y despus de deshacerlo en largos filamentos, se lo lleva a la boca y comienza a chuparlo lentamente, pronunciando de vez en cuando una

correspondencia y no dudamos que M. Jules Robuchon [el padre] no encuentre en sta los elementos de una obra que, mejor que un monumento [] perpetuar su recuerdo. 50

En el Putumayo y sus afluentes

Los Uitoto y tribus vecinas practicaron la antropofagia ritual. Los Uitoto tenan un baile denominado bai, en el cual se festejaba el triunfo sobre los que fueron devorados. Ningn etnlogo, sin embargo, lleg a presenciar tal ceremonia. Konrad T. Preuss en 1915 recogi la siguiente descripcin del ritual de informantes uitoto residentes en el ro Orteguaza:
Era costumbre atar al prisionero con los brazos extendidos a una viga que reposaba sobre dos maderos. Le separaban las piernas y le clavaban los pies a la tierra con unas varas puntiagudas. Su espalda daba contra los maderos mientras que sus piernas estaban ligeramente dobladas. Esta tarima lleva el nombre de komiyorei o dieka amena (rbol de sangre), expresin que designa tanto a la tarima como al prisionero mismo. . . . All se le daba muerte al prisionero con una lanza o un pual de caa. Los hombres eran los nicos que consuman la carne del prisionero; coman el corazn, los riones, el hgado y la mdula sea, despus de haberla cocinado o tostado muy poco, de tal manera que al comerla sangraba todava. Antes de comer se llenaban la boca del ambil, de lo contrario no lo soportaran. Una vez terminaban, iban al ro para vomitar lo que haban consumido. Aqul que haban consumido carne humana se converta en un guerrero audaz y diestro, saba preparar la substancia mgica para guerreros (yaroka) y era capaz de saltar, por ejemplo, de un lado del ro al otro o del techo de la casa al patio. Colgaban los crneos en las vigas del techo despus de haberles sacado los sesos a la orilla del ro y llevaban los dientes ensartados en un collar. A juzgar por la tradicin oral, el cabellos tambin lo guardaban o lo utilizaban. El resto del cuerpo era enterrado (Preuss, 1994, primera parte, pp. 203-204).

serie de palabras apoyadas por un heu afirmativo por parte del resto de la muchedumbre. En seguida tira a un lado la carne desangrada. Cada uno contina por turno, la misma operacin hasta rayar el da. Los crneos y los brazos, del todo despojados de carne, se suspenden inmediatamente del techo sobre el humo, y luego los canbales se hartan de cahuana, e introducindose los dedos en la garganta, provocan el vmito.

Thomas Whiffen (1915, p. 120) afirmaba que la mayora, si no todos, los indgenas de los ros superiores son indisputablemente canbales, especialmente los grupos Boro [Bora], Andoke, y Resigero, y describe la fiesta antropofgica de la siguiente manera:
51

Eugne Robuchon

Pero Whiffen agrega en una nota: Nunca estuve presente en una fiesta canbal. Esta informacin est basada en el relato de Robuchon, confirmado por interrogatorios a indgenas con quienes entr en contacto (ibid., p. 123). Whiffen toma el relato de Robuchon y Robuchon toma su relato de los relatos que circulaban en esa poca entre los peones y capataces de las secciones caucheras. Si bien en el libro de Robuchon estn ausentes las noticias sobre las atrocidades contra indgenas imputadas a esos mismos peones y capataces, stas son sustituidas por la imputacin de salvajismo y antropofagia a los indgenas. El chupe del tabaco Esto se ve patentemente claro en la narracin de la noche pasada por Robuchon en una maloca de nonuyas: A las cuatro de la tarde llegamos por fin a una choza de indios huitotos nonuyas, tribu antropfaga, de las ms peligrosas. Y agrega: Los indios, astutos y por extremo pacientes, se hallan siempre listos para asesinar a los blancos cuando a stos se les olvida conservarse en guardia. En la puerta de la casa donde se ven obligados a pasar la noche se hallan suspendidos cuatro crneos humanos, trofeos de una lucha reciente entre los nonuya y sus vecinos los ekireas, y cada crneo corresponda a una vctima de los canbales. En ese ambiente, Robuchon pasa la noche en guardia, con su fusil presto y su perro al lado. En la maloca34 los indgenas se hallaban alrededor de las hogueras que lanzaban sobre sus cuerpos
34 Las malocas indgenas de esta regin son de planta octogonal, de unos 15 a 20 metros de dimetro, techos altos de palma tejida y un gran cuadrado de unos 10 metros de lado libre en el centro, para los bailes y reuniones. Los indgenas duermen y tienen sus fogones alrededor de ese cuadrado. Era costumbre de los caucheros en ese tiempo acampar en el cuadrado central. 52

Cuando una fiesta va a tener lugar los prisioneros son golpeados y despachados, sus cabezas se las quitan para bailar con ellas y eventualmente son secadas como trofeos. El cuerpo entonces es dividido y compartido entre los festejantes. Slo las piernas y brazos y las partes carnudas de la cabeza son comidos ceremonialmente, el resto como los intestinos, cerebro, etc. es tenido como inmundo y nunca es tocado, ni el tronco es comido. Los rganos genitales masculinos, sin embargo, se dan a la esposa del jefe, la nica mujer que tiene alguna participacin en la fiesta. Las manos y los pies son tenidos como delicias.

En el Putumayo y sus afluentes

reflejos rojizos, haciendo que sus sombras se proyectaran sobre las negruzcas paredes de la casa, a manera de danza macbrica, produciendo un efecto diablico. De repente,
una treintena de individuos se arremolin al rededor de un envase puesto en el suelo y que contena un liquido negruzco. Uno de los indios, al parecer el cacique, hundi el dedo en aquella especie de mezclote y comenz a perorar rpidamente y en voz alta, en tono breve y entrecortado. El final de cada frase la repeta el resto del grupo, apoyando su sentido de cuando en cuando con un heu afirmativo y violento.

La escena que describe Robuchon es la reunin de los hombres por las noches para mambear coca, lamer ambil de tabaco y, por medio del dilogo ritual, mirar por la salud de la gente, planear los trabajos, preparar los bailes, discutir problemas, llegar a acuerdos. Esta es una costumbre que conservan los Uitoto y tribus vecinas (ocaina, nonuya, bora, miraa, muinane y andoque) hasta el da de hoy. Es la prctica por medio de la cual se renueva y transmite lo que puede llamarse el pensamiento religioso nativo, preocupado con los procesos y ciclos naturales, los cultivos y el crecimiento y desarrollo de los nios. El lquido negruzco que menciona Robuchon es el ambil de tabaco, una pasta obtenida de la coccin del zumo puro de tabaco y mezclada con sal vegetal o cenizas. Los asuntos y compromisos discutidos por medio del ambil tienen el valor de un juramento solemne. Esta forma de consumo del tabaco es caracterstica de los grupos indgenas de la regin del Putumayo. Ms al norte, entre los grupos hablantes de lenguas de las familias Tukano y Arawak, el tabaco es consumido en forma de rap inhalado por la nariz. Robuchon interpreta la escena con alarma: Aquello no era otra cosa que el chupe del tabaco, en cuya ceremonia los indgenas rememoran su libertad perdida, sus sufrimientos actuales y formulan contra los blancos terribles votos de venganza. La comunicacin con los indgenas es impracticable en estas circunstancias. La frase anterior revela que los indgenas estn sometidos a sufrimientos de los que se puede esperar la ms terrible venganza en cualquier momento. Uno de los indgenas se acerca a Robuchon para preguntarle por el perro, pero Robuchon lo aleja temiendo un ardid: Vete, le dije resuelto a matarlo all mismo si haca el menor movimiento de avance. Finalmente, Robuchon hace suspender la charla del mambeadero:
53

Eugne Robuchon

Ms o menos por la misma poca y no lejos de la maloca que Robuchon visit, el colombiano Julio Quiones pas cuatro aos entre los indgenas Huitoto Nonuya de 1907 a 1911. Quiones prest servicio en un contingente colombiano que fue enviado al ro Putumayo en 1905 y, luego de un ataque militar peruano a un puesto cauchero colombiano del ro Caraparan, vag perdido por el monte siendo acogido por los Nonuyas con quienes vivi varios aos y aprendi la lengua. Aos despus, en un relato novelado escrito en francs, narra sus experiencias en un modo polarmente opuesto al de Robuchon. Es as como Quiones describe una escena del famoso chupe del tabaco:
Fusicayna [nombre del jefe de ese grupo nonuya]35 tena en la mano una antorcha de popay;36 en una pequea totuma de arcilla cocida colocada delante de l, con sus cinco dedos, l revolva lentamente un pedazo de masa de tabaco comprimido, mezclndolo ya sea con agua, ya sea con cenizas de ciricogge (especie de via salvaje),37 despus girndolo tranquilamente hasta que esta masa estuvo completamente disuelta. El lami con voluptuosidad sus dedos untados del brebaje negro, despus invit a su gente a degustar la extraa confitura, smbolo del juramento, segn sus tradiciones, porque esta mezcla de cosas amargas y desagradables no es otra cosa para ellos que el smbolo de la vida y sus desilusiones... Este brebaje es amargo como la suerte de los hombres, spero como el juramento;. . . mientras el hombre no ame

. . . curioso por saber de qu se trataba, sacud la hamaca de uno de mis compaeros que dorma a pierna suelta. Enterndose de lo acontecido, se incorpor a medias y prest atencin a la endiablada palabrera de los indios, los cuales no haban cesado de hablar en voz alta y chupar tabaco. Finalmente, el compaero se puso de pie, y agarrando un machete, les intim en cortas palabras de su dialecto huitoto que se retirasen a dormir.

35 Ntese que Robuchon ni siquiera saba quin era el dueo de la maloca donde estuvo. 36 Popay: corteza de un rbol de la familia Lecythidaceae que era utilizada como antorcha. 37 Probablemente jirkoji, uva caimanora (Pourouma cecropiifolia). Quemando sus hojas secas se obtiene ceniza para mezclar con polvo de coca y tambin para mezclar con el ambil de tabaco. 54

En el Putumayo y sus afluentes

Las dramticas palabras de Fusicayna se deben a un tigre que ha venido diezmando su gente y contra el cual han sido intiles todos los esfuerzos. Fusycaina contina hablando hasta reunir toda la gente alrededor del tabaco que prepar. Quiones contina el relato:
La confesin de Fusicayna fue como un explosivo que ilumin de un solo golpe el entusiasmo en todos los pechos. Todos por igual, ancianos, nios, jvenes, hombres y viejos, guiados por una fuerza invisible, extendieron sus brazos con sus dedos rgidos para hundirlos en la pequea totuma que refrendaba el juramento, y se disputaban para prestarlo.

la amargura, el hombre y el juramento no pueden vivir juntos. ........ Fusicayna, una vez que el brebaje negro estuvo listo, pase miradas entristecidas sobre la gente de su tribu que coman en una actitud tranquila; el lami de nuevo sus dedos untados del brebaje y, con una sonrisa forzada, exclam: Os he llamado de inmediato a la Yera [ambil de tabaco], pero vosotros no habeis escuchado mi llamado, porque yo no os haba llamado en el orden jerrquico conforme a vuestra dignidad. Bueno, esta noche, sin distincin alguna, os voy a llamar, mi gente, venid todos en grupo, yo no creo ms en las tradiciones, yo slo creo en mi desdicha! Ancianos, orgullo de nuestra raza, nymyramas,38 soportes de nuestras creencias, eymas39 poderosos, intrpretes fieles del destino de los hombres, nios, tiernos retoos de nuestra especie, mujeres, dulces intermediarias de la generacin, yo os llamo esta noche sin pronunciar vuestros nombres. Venid todos en grupo hacia vuestro desdichado jefe; el mismo peligro, sin distincin, pesa sobre vosotros. Venid todos esta noche a degustar la Yera, la Yera ha sido siempre nuestro juramento. Esta noche ella est ms amarga que de costumbre porque es vuestro jefe lleno de vergenza que la ha preparado l mismo para anunciaros, no su debilidad, sino su impotencia! (Quiones, 1924, pp. 24-25).

38 Nimirama: persona de sabidura adquirida a travs del consumo de la yerba nimaira. 39 Aima: brujo. 55

Eugne Robuchon

Bien vale la pena citar en extenso este fragmento que nos revela con mucho ms acierto que Robuchon la nobleza, el sentimiento y el espritu que animan el chupe del tabaco entre estos indgenas. Robuchon, aconsejado por sus compaeros escoltas asignados por la Casa Arana intuye intenciones maliciosas en los gestos y las palabras de los nativos reunidos alrededor del tabaco. En un gesto de arrogancia los intimida en su propia casa. No lejos de all, unos pocos aos ms tarde, el jefe Fusicayna, del mismo clan que la gente de la maloca que Robuchon visit, rene a su gente alrededor del tabaco para pedirles apoyo para enfrentar la desdicha que los agobia: un tigre que los viene devorando y ante el cual se sienten impotentes. Ese tigre, en el relato novelado de Quiones, parece una perfecta metfora de la terrible agresin del capital cauchero de Arana que barri por parejo toda la regin. No es para pronunciar terribles votos de venganza que se renen alrededor del tabaco, es para buscar el mantenimiento de la vida, mirando por los nios, por las mujeres, por los ancianos. Con ese mismo espritu es que hasta el da de hoy se mambea coca y se lame ambil.40 Descendientes del clan nonuya (gente de achiote) de los uitoto viven hoy en da en el ro Caquet y an recuerdan el nombre de Fusicayna (Jzikaina) y recuerdan tambin los horrores vividos en el tiempo de la explotacin de caucho con los peruanos.

Fusicayna se incorpor con dignidad en mitad de la asamblea: La Yera [tabaco] es la buena fe, dijo, y el sentimiento de los corazones plenos de ideal. Dejen hablar a los ancianos, a los nymeyramas, a los eymas, escuchmosles, pero todo el mundo es libre de dar su opinin (ibid., p. 26).

40 Para una exposicin ms extensa sobre la palabra de coca y tabaco de los Uitoto, vase Echeverri y Candre, 1993. 56

TEXTO DE LA EDICION DE 1907 Diario de Robuchon de septiembre 1903 a enero 1904

Al lector
un cuando circunstancias penosas e imprevistas hayan impedido la terminacin del trabajo que contiene este folleto, la parte inserta en seguida basta para atestiguar el tino y la oportunidad con que nuestro gobierno encomend al seor Eugenio Robuchon, por intermedio de la casa J. C. Arana y hermanos, el estudio de las zonas baadas por el Putumayo y sus afluentes. El seor Robuchon ha recorrido una considerable extensin del territorio que ocupan los seores Arana y hermanos; y las pginas consagradas a sus viajes nos permiten apreciar, con relativa exactitud, la accin diligente y eficaz de los industriales peruanos en aquellas apartadas regiones, bien como el porvenir que les est reservado. Las posesiones de J. C. Arana y hermanos comprenden el permetro formado por los puntos extremos Junn, Delicias y todo el ro Caraparan y sus afluentes, por el norte; Arica, la embocadura del Pupuas y el ro Cahuinari y sus afluentes, por el sur; el ro Yapur, por el este; y los ros Campuya, Algodn y Tambor-Yacco, por el oeste. Desde el ao 1896 los seores Arana y hermanos establecieron el comercio y la navegacin a vapor del ro Putumayo y sus afluentes, despus de largas y difciles exploraciones con tal objeto. Dentro del permetro ocupado por Arana y hermanos se encuentran hoy ms de cuarenta casas comerciales, muchsimos establecimientos de colonizacin y todas las dependencias accesorias, como ser habitaciones, almacenes, chcaras, tambos, vapores, lanchas, batelones, etc., adquiridos, unos y otras, mediante la misma explotacin o por compras hechas a diversos colonizadores, a costa de fuertes sumas en dinero. Pasan de tres millones de soles los invertidos por Arana y hermanos para establecer la explotacin racional y provechosa de las gomas que existen en aquella seccin de nuestro territorio.

Eugne Robuchon

El xito de los trabajos de los seores Arana y hermanos lo comprueba el siguiente cuadro de exportacin de gomas procedentes de las zonas a que nos referimos, y que se ha servido proporcionarnos la Aduana de Iquitos:
Aos 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 To t a l Kilos 15,863 54,180 123,210 201,656 343,499 470,592 644,897 1.853,897

Los seores Arana y hermanos, consultando sus intereses, y movidos a la vez por un explicable sentimiento patritico, han puesto el mayor empeo en reducir a cierto grado de cultura o civilizacin a los indios salvajes, y en gran parte antropfagos, que habitan esas latitudes. Los clculos sobre el nmero de indios existentes en el Putumayo varan algo, pero la cifra de cincuenta mil no es aventurada. Y esos indios, que significaban un serio peligro para las industrias nacionales de nuestro oriente, van convirtindose ahora, merced a la accin civilizadora de la casa de Arana, en elementos de trabajo y factores de riqueza pblica. Las pginas escritas por Robuchon y las ilustraciones grficas que las acompaan, nos revelan muchos de los secretos que envuelven la vida de los bosques peruanos, en nuestras fronteras con Colombia y el Brasil. Las noticias e impresiones recogidas por Robuchon servirn, sin duda, de nuevo y poderoso estmulo para la apertura de rpidas y fciles vas de comunicacin entre el departamento de Loreto y nuestros puertos en el Pacfico. Los datos estadsticos sobre la extraccin de goma en el Putumayo, las hermosas vistas panormicas de esas regiones y el tipo casi siempre robusto y esbelto de sus habitantes, constituyen tambin valiosos elementos de juicio para medir la importancia de las gestiones, discretas y patriticas, de nuestro gobierno, en el sentido de afianzar la soberana del Per en los territorios cruzados por el Putumayo y sus afluentes.
60

En el Putumayo y sus afluentes

Los estudios del seor Robuchon han de tener, induda blemente, fuerza probatoria en cualquiera circunstancia en que sea preciso atestiguar cmo las energas peruanas se han ejercitado en las zonas que nos disputan algunos pases vecinos. C. R DE C [CArLOS REY DE CASTrO] Lima, 1907.

61

En el Putumayo y sus afluentes

PRIMERA PARTE DE IQUITOS AL PUTUMAYO Captulo I


A bordo del vapor Putumayo. - La frontera amaznica entre el Per y el Brasil - Leticia. - Tabatinga- Capacete. - La confluencia del Putumayo- San Antonio de la.

ncargado de una misin cientfica a los afluentes del Alto Amazonas, salimos del Havre, la seora Robuchon y yo, el 8 de mayo de 1903, a bordo del vapor Patagonia de la compaa Sudamerikanische, entre Hamburgo y Manaos. Hubimos de hacer escala durante un mes en esta ltima ciudad, donde mi mujer adquiri la fiebre amarilla, y poco falt para que nuestra expedicin, desde aquel momento, llevara el pronstico de un triste desenlace. Salimos a bordo del vapor Preciada, perteneciente al rico industrial de Iquitos seor don Julio Csar Arana, quien haca el viaje en el mismo buque. El plan de campaa, tal cual lo haba elaborado yo al recibir la misin, era el de continuar por Iquitos y el ro Urubamba hasta el Madre de Dios, a fin de terminar los trabajos de exploracin emprendidos durante los ocho aos de viaje que hice en esa regin, y regresar luego a Iquitos y penetrar despus en los ros Putumayo, Napo y Maran. Entre los informes que, durante el viaje, pude obtener de uno y otro de los pasajeros a bordo del Preciada los que me interesaron ms fueron los que me dio el seor don Julio C. Arana sobre sus propiedades y sus trabajos de explotacin del caucho en el ro Putumayo. Por razn del carcter de mi misin, sentme atrado a penetrar, antes que todo, hasta los indios huitotos, y cambi mi itinerario, resolvindome a aprovechar la presencia del

Eugne Robuchon

seor Arana en Iquitos y las facilidades tan amistosas como especiales que me ofreca, para realizar el viaje al Putumayo y al Igaraparan. Llegamos a Iquitos algunos das antes del aniversario peruano del 28 de Julio, y encontramos el material de la expedicin enviado de Manaos por el vapor ingls Ucayali. Los instrumentos de estudio y accesorios para la marcha se ajustaron y clasificaron, operacin que nos demand algunos das, y al terminar nos embarcamos el viernes 18 de Septiembre, cerca de medio da, en el vaporcito Putumayo

Vapor Putumayo

perteneciente a la Empresa Cauchera del Igaraparan, a la cual nos dirigamos. Comenzaba entonces la poca de las sequas y del descenso de las aguas. El Amazonas, casi seco, haba perdido algo de su aspecto grandioso de los meses precedentes. Ya no era ese ro impetuoso, que arrastraba en sus aguas, espumosas y turbias, enormes troncos de rboles arrancados de las riberas por la violencia de su corriente; ya no era aquella arteria comercial que permite que los navos de ultramar, casi de extremo a extremo,
66

En el Putumayo y sus afluentes

atraviesen el continente americano, y que, por el volumen de sus aguas, ha recibido el ttulo del ro ms grande del mundo. En todas partes extendanse inmensas playas de arena blanca que dividan el ro en numerosos canales estrechos y poco profundos, de corrientes tranquilas y aguas casi transparentes. El Napo, uno de los vapores ingleses de la Red Cross Iquitos Navigation C, nica compaa europea que liga el Alto Amazonas con el antiguo continente41, remontaba lentamente el ro hacia Iquitos. Precedalo una lancha a vapor sondeando e indicndole el canal en medio de los bancos de arena. Nuestro vapor, de poco calado, nos permita marchar adelante con entera confianza, durante el da, al menos. Los pilotos del Amazonas, en su mayor parte indgenas, conocen perfectamente el cauce del ro y conducen muy bien las embarcaciones A pesar de la ausencia de boyas indicadoras y dems seales, en uso en otras partes para facilitar la navegacin, se salvan fcilmente de los pasos, gracias a su excelente memoria, pues la vista de una simple choza abandonada o de un rbol cualquiera, les basta para reconocer el lugar donde se encuentran. Cerca de las dos de la tarde pasamos en frente de la boca del Nanay, afluente izquierdo del Amazonas, y luego al caer la noche echamos anclas en frente de la desembocadura del ro Napo, importante tributario, tambin izquierdo, del Amazonas. La confluencia amaznica del Putumayo se halla en el Brasil; y la lnea fronteriza corta al Amazonas de SSO. a NNE. All se encuentran las estaciones aduaneras de Leticia y Tabatinga. La primera, perteneciente al Per, no presenta ningn detalle interesante. Un amplio edificio de troncos de palmas y paja es el nico establecimiento administrativo. Tabatinga, donde ondea el pabelln brasilero, situada a algunos centenares de metros ms all de la frontera es una antigua fortaleza construida de ladrillos, con trincheras guarnecidas de caones viejos de fierro fundido. Toda embarcacin, ya sea de remo o de vapor, debe detenerse en cada uno de esos dos puertos y proceder a llenar las formalidades impuestas, por ambos gobiernos. Casi siempre hay poca cosa que hacer; y no obstante, las ceremonias duran 24 horas, para mayor contentamiento de los zancudos que all abundan, los
41 Hoy fusionada con la lnea de Booth Iquitos Nav. C. 67

Eugne Robuchon

cuales destrozan con sus picotazos a los infelices pasajeros, cuya paciencia se somete de ese modo a dursima prueba. Y no es eso todo. Es menester atracar de nuevo ms abajo, en Capacete, y de ese modo se pierde nuevamente un da ms. En este lugar fronterizo, el Amazonas forma un gran codo y su corriente se dirige entonces de norte a sur, con una ligera inclinacin hacia el sureste. En el centro de esa enorme vuelta desemboca el Yavary, bifurcndose en el Amazonas por una gran delta y formando cinco islas de tierras bajas y anegadizas. Dos das despus nos detuvimos en la Colonia Riojana, donde se embarcaron algunos miles de trozos de lea para el uso de la caldera, y al anochecer llegamos al puerto de San Antonio de Ia, situado en la ribera izquierda del Amazonas, en la misma desembocadura del ro Putumayo, a 70210, log. O. Paris, 328 lat. Sur. Es una aldehuela levantada en una costa alta de arcilla roja; tiene 400 habitantes ms o menos, y es el lugar donde residen las autoridades que ejercen jurisdiccin sobre la parte brasilera del Putumayo. A pesar de que la hora era un tanto avanzada, penetramos en el Putumayo y nuestro barco fue a anclar a algunas brazas ms ac de San Antonio, circunstancia desgraciada que sent despus, porque estando a obscuras me fue imposible tomar una fotografa de la entrada del ro.

Rio Putumayo, cerca de la confluencia con el Amazonas


68

Captulo II
Aspecto del ro Putumayo. - El Cotuh. -La isla 28 de Julio. -La pesca en el ro. - El Yaguas. - Alegra. - Gaudencio, - El Pupua. - Navegacin nocturna. - El rio Igaraparan. - Situacin geogrfica de su confluencia. - Sus establecimientos caucheros. - Una choza de indios borax. - Llegada a la Chorrera.

erca de su confluencia con el Amazonas, el ro Putumayo mide 600 metros de anchura, con una profundidad de 8 ms o menos. La velocidad media de su corriente es de 2 y 1/2 a 3 millas por hora. Sus aguas son casi siempre claras y amarillentas. En las grandes crecientes sus riberas, por lo comn, son bajas y anegadizas, formando generalmente depsitos de arcilla y arena. Los mosquitos de la especie culex desaparecen desde que se penetra al ro Putumayo, pero es salir de Sila para entrar en Carybdis: una cantidad increble de moscas pequeitas, especie de tbano en miniatura, aparecen desde que nace el Sol. Son las maringinius. De sus mordeduras no se escapa ninguna parte descubierta del cuerpo y dejan sobre la epidermis una equimosis negruzca que dura muchos das. Residen, y son ms o menos abundantes, particularmente, en los lugares donde la composicin de las aguas es ms o menos cenagosa. Los ros originarios de los lagos cuyas aguas son claras o negruzcas se hallan completamente desprovistos de ellas. Los trajes de colores obscuros, el azul marino, el negro, las atraen mucho; el blanco, por el contrario, las aleja. El nico modo de preservarse de sus mordeduras es cubrindose la cara con un velo. Cuando un extranjero penetra por la primera vez en las regiones infestadas por estos, insectos sufre horriblemente con sus picadas, las cuales frecuentemente producen graves inflamaciones; luego se habita, y pasados seis meses, no producen ningn inconveniente desagradable.

Eugne Robuchon

Llegamos el 29 de septiembre a Cotuh, estacin peruana establecida en la confluencia del ro del mismo nombre, afluente directo del Putumayo. Segn Black y Hoonholtz, la confluencia del Cotuh se encuentra a 253 12 latitud sur y 694110/19 longitud oeste de Greenwich.

Ro Putumayo, en la confluencia del Cotuh

Nos encontramos de nuevo en la frontera del Per y el Brasil, a poca distancia de la isla 28 de Julio, por donde pasa exactamente la lnea que separa ambas repblicas. La estacin de Cotuh la forma la reunin de 3 4 casas rsticas, donde habitan los empleados del resguardo y de la comisara fluvial y que son suficientes para alojar al personal administrativo de ese ro, cuyo movimiento comercial est an por desarrollarse. A pesar de la importancia de esta va natural de comunicacin directa entre Europa y el oriente de Colombia, an no existe una lnea de vapores hacia aquella rica regin. La casa de Arana, de Iquitos, es la nica que tiene esa facilidad y sus buques nicamente van hasta el Caraparan e Igaraparan, donde tiene la casa sus establecimientos caucheros. Fue en Cotuh donde pude observar la temperatura ms elevada de todo el viaje: tuvimos el da 23 de septiembre 43 centgrado a la sombra, en el puente de nuestra embarcacin. Afortunadamente aquello no dur mucho tiempo. La repentina
70

Isla 28 de julio

Ro Putumayo. Estacin peruana del Cotuh

Eugne Robuchon

cada de un chubasco hizo bajar rpidamente el termmetro a la normal de 31 centgrado. Ya lejos de Iquitos nuestras provisiones frescas se haban agotado y, a fin de no empezar tan pronto el ataque sobre nuestras latas, hubimos de sacar partido de la pesca. Todas las noches, a la luz de la luna, una partida de cinco o seis indios provistos de una gran red, salan en cavuco curiaras 42 y regresaban dos horas despus con una gran cantidad de pescados. Qu presas miraba yo en el fondo de la piragua...! Silurios de todas especies, de hocico chato, piel mosqueada o abigarrada, de colores metlicos. Reconoc entre ellos los platystomas planiceps, platyrhynchos leopardus, los pequeos candirus (serasalmus) de mala fama aqu, palometas (Pygo centrus piraga) y los dorados en abundancia, (D. Costatus et carinatus); los peces-agujas, en forma de lanzadera (navette) con sus mandbulas erizadas de dientes acerados, etc. Desgraciadamente todo aquello estaba en mal estado: arrancadas las agallas, (branquias), despojados de escamas, y stas pisoteadas por los pescadores. Me fue imposible en aquel estado hacerlos figurar en mis colecciones. El ro Yaguas, que dejamos a la derecha el 30 de septiembre, es una va de comunicacin fcil hacia Pebas, sobre el Amazonas; y esto sin salir del territorio peruano. Es un camino estratgico, de estudio interesante, que permitira la rpida movilizacin de tropas hacia el Putumayo sin tener que pasar por el Brasil. Los chubascos casi continuos de los das anteriores haban producido crecientes perceptibles. Las planicies se hallaban inundadas. Por la invasin de las aguas, grandes trechos de terrenos se precipitaban en el ro, arrastrando en su cada rboles a veces enormes. De este modo se modifica continuamente la topografa de los ros del Amazonas. Islas enteras desaparecen, y sus despojos arrancados van ms adelante a formar nuevos archipilagos. Hicimos escala en Alegra, para renovar el combustible, y en Gaudencio, donde tambin nos detuvimos, y que con sus sencillas chozas de palma y techumbre de paja no es estacin digna de inters. Sin embargo, de all puede percibirse un lindo panorama del ro y sus archipilagos.
42 Canoas (nota del editor). 72

Ros Yaguas, afluente del Putumayo

Barraca Alegra

Eugne Robuchon

Archipilago del Putumayo en Gaudencio

Al da siguiente pasamos por delante de la desembocadura del ro Pupua, afluente izquierdo del Putumayo y cuyo estuario est rodeado de palmeras espinosas (Bactriz ciliata), vulgo Pupua. 43 A algunas millas ms ac, y en la misma orilla, se encuentra otro afluente del Putumayo, absolutamente inexplorado y donde me han dicho abunda el caucho. Es un ro cuyas aguas son negras: el Paran-mir. Su confluencia la oculta un grupo de islas a 40 millas ms o menos del Pupua. Gracias a la claridad de la luna pudimos continuar el viaje hasta hora avanzada de la noche, y cuando la neblina se levant, arrollamos un cabo al rededor de un rbol grueso de la ribera y el buque esper la aurora. Las distancias recorridas hasta entonces son las siguientes:
De Iquitos a la confluencia del Putumayo 471 millas marinas De la confluencia del Putumayo al Cotuh 150 Del Cotuh al Igaraparan 252 --------------------------------------------------------------------Total 873 43 Bactris ciliata, sinnimo de Bactris gasipaes: pupua, chontaduro, pijuayo (nota del editor). 74

En el Putumayo y sus afluentes

Confluencia de los ros Putumayo e Igaraparan

El 3 de octubre, cerca de las 5 de la tarde, percibimos a la salida de una vuelta del ro, la confluencia del Igaraparan. Una esplndida puesta del Sol, de una riqueza de tonos incomparables, doraba el horizonte y arrojaba sobre el ro reflejos maravillosos. Este espectculo ferico y grandioso me haba llenado de entusiasmo. Contemplaba an aquel cambio constante de colores, viendo morir unos y confundirse otros, tan vivos haca poco, cuando la llegada al puerto de Arica me sac de mis ensueos! La desembocadura del Igaraparan est situada en el 1439 lat. S. y el 715336 long. O. Grenwich (Espinar). Su anchura es de 120 metros ms o menos. Las aguas son ms claras que las del Putumayo y la velocidad de la corriente es ms lenta, apenas tres millas por hora. Hubimos de quedarnos una hora en Arica o Unin, donde existe una barraca, sucursal de la Colonia Indiana, 44 para que se descargaran en la costa un cierto nmero de bultos, vveres y ropas, para los soldados que forman la guarnicin de la subcomisara, sucursal de Cotuh. Fue entonces que tuve conocimiento de los detalles de los hechos muy graves sobrevenidos en los centros caucheros del Cahuinari, es decir, alrededor de 60 kilmetros al norte de Arica, hacia el Caquet. Los indios borax navajes45 se haban sublevado: cuatro blancos haban sido asesinados y comidos. Dos o tres
44 Colonia Indiana era otro nombre dado al sitio de La Chorrera (nota del editor). 45 Puede tratarse del clan bora neevaje, Gente de achiote (Bixa orellana) (nota del editor). 75

Eugne Robuchon

supervivientes pudieron escaparse y se haban refugiado cerca del Caquet, pero privados de comunicacin y sin vveres encontrbanse expuestos a morir, ya de hambre, ya atacados de nuevo por los indgenas.

Regin del Cahuinar. Indios huitotos nonuyas delante de su choza46

Los trabajos de extraccin de caucho se hallaban de hecho interrumpidos. Todos los empleados de los centros vecinos haban regresado a la barraca central, no osando poner de nuevo los pies en el bosque. Semejantes detalles no me agradaron absolutamente, pues me hacan prever la serie de dificultades que iba a tener que vencer para realizar mis trabajos antropolgicos. Confiando sin embargo en mi buena estrella, que jams me abandon en mis dems expediciones, no quise seguir pensando en aquellos desagradables incidentes, y para tratar de olvidarlos me ech a dormir en mi hamaca. Ya haba llegado la hora de salir y la navegacin deba continuar toda la noche.
46 Nonuya (nonuiai) es el nombre de un clan huitoto que quiere decir Gente de achiote (Bixa orellana) y tambin es el nombre de un grupo tnico, hablante de una lengua relacionada con el huitoto. Existe tambin un clan bora de Gente de achiote neevaje (nota del editor). 76

En el Putumayo y sus afluentes

El lecho profundo del ro, sus inclinadas riberas y la tran quilidad de su curso nos permitan seguir con entera segu ridad. Nuestra llegada a la barraca Medio Da se efectu sin incidente alguno, al rayar el alba. All se hallaba reunido el resto del personal llegado de Cahuinari, que nos confirm las malas noticias de la vspera.

Barraca Medio Da

A la una del da nos paramos de nuevo en la Barraca Indostn. Esta se hallaba completamente abandonada, y la razn era muy sencilla: de aquel punto sale el camino para el Cahuinari, y los empleados, temerosos de ver llegar en cualquier momento a los indios sublevados, se haban replegado a Medio Da. Nuestro vapor Putumayo, buen caminador, nos condujo a las 6 p. m. a Santa Julia, gran barraca sucursal de la Chorrera, de donde parte un camino al ro Cahuinari, afluente del Caquet. All estaba tambin la lancha Huitota, llegada ese mismo da de la Colonia Indiana. De dimensiones ms pequeas que el Putumayo, hace el servicio exclusivo, del puerto de la Chorrera al ro Igaraparan, de barraca en barraca, transportando los vveres y las mercaderas y conduciendo a la Colonia el caucho producido por cada seccin. La comandaba
77

Eugne Robuchon

Barraca Indostn

un mecnico francs, llamado Lucien Bernard. Este se ofreci a conducirme, despus de algunos instantes de conversacin, a una choza de indios situada a algunos centenares de metros de aquel sitio. De forma circular, cubierta de un techo puntiagudo de paja, inclinado hasta el suelo, entrbase a dicha choza por una abertura estrecha. Penetramos casi quebrndonos en dos, y a pesar de mi falta de embonpoint47, hube todava de inclinarme hacia un lado para poder pasar al interior. Una treintena de personas, hombres y mujeres, se hallaban agrupadas al rededor de pequeas hogueras que les servan, al par que de alumbrado, de fogn para atender a las necesidades de la cocina. Las mujeres, completamente desnudas, no hacan el menor caso de nuestra presencia; algunas en cuclillas, asaban en grandes budares las tortas de yuca, que se distribuan en seguida. Los hombres, no ms vestidos que ellas, acostados con dejadez en sus hamacas, mecindose sobre el humo de las hogueras, nos miraban de soslayo. Esta escena privada poco banal por cierto, me interes mucho, e iba a sentarme en un tronco de palo para contemplarla ms cmodamente, cuando Bernard me anunci
47 Embonpoint: expresin del francs (derivada de en bon point) que quiere decir gordito (nota del editor). 78

En el Putumayo y sus afluentes

que el vapor acababa de pitar. Con efecto, apenas llegu a bordo, se puso el barco en marcha, seguido de cerca por la Huitota.

Lancha Huitota, propiedad de J. C. Arana y hermanos

Diez horas despus, es decir a las siete de la maana, tuvimos algunos minutos de parada en la Providencia, barraca construida sobre una ribera arcillosa muy elevada. A pesar de la espesa bruma, que un sol muy matutino no haba podido disipar an, tom una vista de varios indios agrupados en la orilla y que nos miraban pasar. Despus, el viaje continu nuevamente, y a medida que avanzbamos, el canal se estrechaba, acentundose ms las vueltas del ro y hacindonos describir curvas por extremo caprichosas, viendo delinearse en lontananza las azulejas siluetas de las colinas de la Concepcin, bajo los rayos perpendiculares del sol de medio da. Grandes y numerosos copos de espuma, arrastrados suavemente por la corriente, nos anunciaban con evidencia la proximidad de la Chorrera. El ro, como he dicho, hacase ms estrecho, y al fin, por un pasaje de treinta metros de anchura nada ms, entramos
79

Eugne Robuchon

alumbrados por la claridad de la luna, en la magnfica baha de la Chorrera, inmensa drsena de forma circular, en cuyo extremo ruga la cascada del Igaraparan, punto terminal de la navegacin a vapor.

Colonia indiana. La antigua casa

Colonia Indiana. Desde la margen izquierda de la baha


80

La Chorrera cada de agua

La Chorrera cada de agua

Cacique huitoto

SEGUNDA PARTE ENTRE INDIOS CANBALES

Recorrido de Robuchon en el ro Igaraparan entre septiembre de 1903 y enero de 1904. Mapa base: Croquis de la zona territorial del ro Putumayo, ocupada por las empresas J. C. Arana y Hermanos, ca. 1904 (ver mapa completo en Apndice 7)

Captulo I
La explotacin del caucho en el Igaraparan-Conquista de los huitotos- La Chorrera - Colonia Indiana- Fundacin de los primeros centros caucheros- Las secciones.

a extraccin de la goma elstica se hace hoy, en vasta escala, en toda la margen izquierda del Igaraparan, hacia el norte, hasta las orillas del ro Caquet. Las diversas sucursales son: Unin, Medioda, Indostn, Santa Julia, Providencia, en la margen del ro, ms abajo de la Colonia; y ltimo Retiro, ms arriba. Los centros de explotacin dependientes son: Palmera y Morelia, en los bordes del Cahuinari, afluente del Caquet; Nevajes y Abisinia, sucursales de Santa Julia; Reconquista, sucursal de Providencia48. Todos estos establecimientos tienen un personal de trabajo reclutado entre los indios borax. Las secciones del centro Igaraparan, que dependen directamente de la Chorrera, son las Fititas y Oriente, servidas por los nonuyas y los recgaros,49 y Atenas, por los indios huitotos ekireas.50 Las dems secciones emplean indios huitotos, que estn confiados al cuidado de un empleado racional, asistido de cinco o seis compaeros. El empleado principal, o jefe de seccin, recibe ordinariamente como salario un porcentaje sobre el valor del producto recogido en su seccin; y casi siempre sucede que llegan a hacer importantes ganancias. Conozco varios que en dos aos consiguieron acumular una pequea fortuna.
48 En el cuadro anexo del personal y operarios de la casa J. C. Arana y hermanos consta el nmero de las secciones que actualmente se explotan.(Ver Apndice 6). 49 Recigaros o resigaros, un grupo de habla Arawak, actualmente prcticamente extinto; quedan algunos hablantes en la regin del ro Ampiyacu (Per) (nota del editor). 50 Huitotos ekireas: probablemente del clan ekireni, Gente de almendro silvestre Caryocar glabrum (nota del editor).

En el Putumayo y sus afluentes

Mas para dirigir una seccin es menester ser valeroso, muy activo y conocer el lenguaje y maas de los indios, a quienes hay que vigilar da y noche con el arma al brazo. La produccin de goma del Putumayo y sus afluentes es de 500,000 kilogramos51. Esta cifra corresponde a la remesa en la fecha en que escribo estas lneas, es decir, un ao despus de mi regreso a la Colonia. Cuando estuve all fue de 300,000, poco ms o menos. Se ve, pues, que la cantidad ha sido casi el doble en un lapso de tiempo relativamente corto. La produccin aumenta, adems, a medida que las tribus salvajes se someten al trabajo de explotacin. Los vapores Maizn, Huitota, Putumayo y Liberal transportan los productos en viajes mensuales entre la Colonia e Iquitos, de donde son reembarcados inmediatamente a Liverpool, Hamburgo, el Havre o New York.

51 En el ao 1906 fue de 644,000 kilos, segn el respectivo certificado de la aduana de Iquitos. 85

Captulo II
Los huitotos aimens - Mis primeras observaciones antropolgicas-Excursin a la Chorrera.

esde el da de mi llegada a la Colonia me encontr listo para salir a penetrar por el bosque hasta los huitotos, pero la marcha no poda efectuarse antes de ocho das, pues necesitaba reunir un cierto nmero de individuos que me acompaaran en medio de los indios.

Indios uitoto aimene

Impaciente por conocer en su propia casa a estos salvajes, me dirig una maana a una choza de huitotos aimenes,52 situada en lo alto de una colina, a dos kilometros poco ms o menos de la Chorrera.
52 Huitotos aimenes se refiere al clan aimeni Gente de garza blanca (nota del editor).

En el Putumayo y sus afluentes

En medio de plantaciones de yuca, perfectamente bien cultivadas, se levantaba la choza, gran edificio de ramas ligeras, unidas entre s por bejucos y cubierta de un techo de paja que descenda hasta el suelo. Esta casa, con su forma circular y su techumbre en punta, tena un parecido notable con un circo de feria. Por carecer de ventanas, la luz y el aire no podan penetrar, y las puertecitas bajas y estrechas que le daban acceso estaban tan hermticamente cerradas con esteras que tuve que apartarlas para entrar. Cuando la vista se me acostumbr a la completa obscuridad que all reinaba, percib dos viejas y un muchacho pilando yuca por medio de una maza, en un gran pedazo de madera hueco. Los dems habitantes haban salido a trabajar a las plantaciones, mien tras que aquellos preparaban las tortas de casave, pan indgena que se reparta entre todos por la noche. Al rededor de la barraca se vean colgados varios grupos de hamacas, formando cada uno el alojamiento de sendas familias. Cada una tiene su lumbre especial, donde hierve constantemente una marmita de casaraman,53 curioso guiso de sesos e hgados de animales silvestres, sazonado con una fuerte cantidad de aj, guiso que jams se agota, porque se agrega siempre que disminuye, nueva dosis de sesos y de hgados. Sobre el fuego, y entre el humo, estaban suspendidos del techo cestos de mimbre tejido conteniendo pescados secos y pedazos de carne ahumada (boucane). El suelo desnudo y muy accidentado, se hallaba cubierto de cscaras de pltanos y de frutas y toda especie de basura. Deduje de ah que las reglas de la limpieza no estaban muy en boga entre los huitotos. En fin, dej a un lado mis observaciones y me acerqu, dando traspis, a los tres guardas de la casa. Mi presencia no les inspiraba gran confianza, pero pronto se calmaron, sobre todo despus de una amplia distribucin de cuentas de colores. Llmelos fuera, donde pude examinarlos a mi antojo a la luz del da, y se dejaron colocar con cierta buena voluntad delante del objetivo. Una de las viejas era un modelo curioso. Cargaba al hijo suspendido sobre las espaldas en una trenza de fibra delgada de llanchama,54 que luego vena a cruzrsele sobre la frente. Las piernas se las haba atado en los tobillos y ms arriba de las rodillas
53 El casraman, tambin conocido como tucup es una salsa elaborada a partir de la coccin del jugo venenoso de la yuca brava (Manihot esculenta), condimentada con aj (nota del editor). 54 Faja elaborada a partir de la corteza de algunas especies arbreas de la familia Moraceae, principalmente el gnero Ficus (nota del editor). 87

Familia de huitotos aimenes

Indio huitoto aimen

India huitota aimen habitante de la regin izquierda cerca de la Chorrera

India huitota aimen con su hijo

India huitoto aimen

Huitotos aimen con ligaduras de las piernas

En el Putumayo y sus afluentes

con largas tiras de fibras tejidas, que le producan una deformidad chocante en la pantorrillas,55 pintadas bajo la corva, con espesa capa color rojo, asemejndoselas a pilaretes de balcn. A excepcin del jovencito que llevaba un cinturn, las mujeres estaban completamente desnudas. Las fotografas fueron fciles de tomar, pero cuando pretend proceder a medirlos, las pobres mujeres se escaparon, asustadas a la vista del comps. Slo el muchacho qued de pie sin moverse. Su papel de guardin del hogar lo obligaba sin duda a cumplir con su deber hasta el fin, pero en cambio temblaba de miedo.

Indio huitoto aimen

Otro puado de cuentas y un cuchillito lo tranquilizaron un poco, y, despus, cuando comprendi lo inofensivo de los instrumentos que yo usaba, se dej medir sin dificultad alguna. Mientras tanto, las dos viejas, de regreso del bosque, se haban deslizado en la choza por el lado opuesto y, levantando algunas de las palmas
55 Se trata de ligaduras elaboradas con fibras de Astrocaryum chambira que las mujeres ataban a las piernas; en huitoto se llaman amegini. 91

Eugne Robuchon

del techo, nos miraban cuchicheando, muy admiradas de aquellas maniobras, que ciertamente debieron parecerles cosas de magia. Me hice el que no las haba visto, no queriendo asustarlas otra vez, satisfecho por el momento con aquellas primeras observaciones, y me retir de nuevo a la Chorrera, seguido del joven aimen, convertido en amigo mo. Dos das despus de mi visita a los huitotos, sal a reconocer la Chorrera. Me embarqu en una piragua pequea, acercndome con cuidado a las cadas, y remontando la ribera derecha, buscaba con la vista un sitio favorable al desembarco. A medida que avanzaba mostrbanse las aguas ms y ms agitadas, y apenas a algunos metros de la orilla, mi piragua comenz a sacudirse violentamente, cabeceando entre las olas de una manera muy inquietante. La contra corriente me llevaba hacia los raudales y me fue bastante difcil costear las rocas talladas a pico, arriesgando destrozar mi canoa contra las piedras del fondo, que formaban peligrosos arrecifes. La piragua fue slidamente amarrada a un canalete encajado entre una grieta de una roca de la orilla, y armado de mi aparato fotogrfico, comenc a escalar los peones y los troncos de rboles cados y amontonados a los lados de la cascada. De esa manera llegu al borde de la gran garganta por donde se precipitan, produciendo un ruido formidable, las aguas del ro en una velocidad de corriente extraordinaria. Como el Igaraparan se hallaba entonces en el grado mas nfimo de su vaciante, la Chorrera se presentaba bajo condiciones excepcionales para poderse estudiar. Precisamente a la entrada del raudal, un bloque enorme, de ms de mil metros cbicos, se haba despegado de su asiento por la erosin de su base, formada de marna y mollejn, y haba sido transportado a dos metros ms o menos de su sitio primitivo. El cauce de la Chorrera forma un gran banco de mollejn, compuesto de diversas capas superpuestas, de un metro de espesor, cubierto de poudingues silicen y de marna schiteuses del sistema trisico, pero donde los fsiles son bastante raros. El ro salva esta barrera en dos saltos principales, situados en cada extremidad del paso, en una extensin total de ciento veinte metros y en una anchura de dieciocho, con diferencia media de nivel de quince metros. Las partes de las rocas que quedan descubiertas se extienden en series como de pisos, absolutamente chatos y pulidos por el roce constante de las aguas. En distintos sitios se encuentran profundas excavaciones (marmites de geants),
92

En el Putumayo y sus afluentes

entre las cuales hay algunas que llegan hasta tres metros de profundidad por ms de uno de dimetro, rellenadas en parte por menudos cascajos. Ni algas ni moluscos se ven pegados a estas rocas completamente desnudas, sin contar, sin embargo, alguna que otra vegetacin diatomea, que nace en los pequeos pozos que se forman en la depresin de la piedra, durante los intervalos entre creciente y vaciante. Me fue muy fcil recorrer en toda su extensin el canal de la Chorrera, siguiendo por encima de grandes veredas de piedras naturales que flanquean la ribera derecha y pudiendo tomar as muchas fotografas que dan una idea exacta de los detalles de la cascada. El punto es sumamente pintoresco; pero cul no sera su belleza salvaje antes de ser profanado? A partir del ao pasado todos los rboles de la orilla izquierda han sido echados por tierra; enormes troncos han rodado dentro del canal, y la madera podrida ha cubierto parte de las rocas, privndolo en mucho de la esplndida belleza que adorn este sitio precioso, nico en su gnero en toda la regin de Loreto. En el centro de la baha, desde que el nivel baja, aparece un islote de pequeos cascajos y de arena amarilla: es el cono de eyeccin de la cascada, situado a un centenar de metros del pie de la Chorrera, mientras que el cono de cada, su importancia por cierto, se halla slo a diez metros de distancia. Se comprende fcilmente que la navegacin, aun cuando sea en canoas, se detenga en la Chorrera: el trfico para el Alto Igaraparan se efecta transportando en hombros las cargas ms all de la cascada, de donde a su vez se conducen en canoas, empujadas a fuerza de canalete por los indgenas, y se distribuyen entre todas las secciones ribereas hasta ltimo Retiro. En la poca de la creciente el salto superior desaparece, el estrecho canal se llena con un volumen, de agua considerable, lanzndose con una rapidez vertiginosa, pero sin cubrir completamente el salto inferior, el cual, en las ms altas crecientes, sobresale todava algunos metros sobre el nivel de la baha. La Chorrera es considerada por los caucheros hasta cierto punto como un obstculo incmodo del Igaraparan; pero dentro de un lapso de tiempo no muy lejano, se le reconocer su utilidad y su valor; los tantos miles de caballos de fuerza que posee se aplicarn a una industria local o se utilizarn a la distancia como fuerza motriz, unidos a la electricidad, y se emplearn en el transporte o en la iluminacin.
93

Colonia Indiana. Indios huitotos cargadores

Indios huitotos nonuyas

Indias huitotas del ro Igaraparan

Casa de propiedad de J. C. Arana y hermanos

Chorrera cargando materiales de construccin

Chorrera Trabajos de edificacin

Captulo III
En marcha hacia los huitotos - Mi primera noche en una casa de indios pofeitas- Separados del resto de la columna - El manguar y su utilidad - Plato extrao de nuestra cena.

uestro itinerario de campaa a travs del bosque haba sido preparado de la manera siguiente: salida de la orilla izquierda del Igaraparan; marcha hacia el norte, pasando por las secciones Atenas y Entre Ros, hasta acercarnos lo ms posible al ro Caquet; de ah nuestra direccin se inclinara hacia el noroeste, para llegar a la barraca ltimo Retiro y regresar a la Colonia, bajando el Igaraparan. El viaje, aunque simple en la forma y de poca duracin, ofreca sin embargo serias dificultades, porque los huitotos son antropfagos y, por tanto, sumamente peligrosos. Esta fue la razn por la cual dej a mi mujer en el establecimiento de la Colonia, resuelto a salir solo.

En marcha hacia los huitotos

Eugne Robuchon

En la maana de la salida toda la columna expedicionaria se hallaba reunida delante de la casa. Tena como compaeros a cuatro empleados. Diez indios nos servan de cargadores y deban conducir nuestros equipajes a travs del bosque. Mi perro dans, Otelo, que nos segua, llevaba por su propia cuenta el cargo de guardin de la expedicin.

Otelo

Dise la seal de marcha, nos colocamos en una embarcacin para llegar a la orilla opuesta, y de lo alto de la colina, frente a la Colonia, disparamos algunos tiros de fusil, para despedirnos de los que quedaban en la casa, y penetramos en el bosque. A travs de una serie de colinas entrecortadas por pequeos riachuelos, llegamos despus de veinte kilmetros de marcha a Naikerena, vieja choza de indios, donde resolvimos hacer alto y pasar la noche. Al efecto se armaron nuestras camas de campaa y se colgaron nuestras hamacas en el centro de la casa. Esta es la costumbre de los caucheros; y aunque parezca extraordinaria,
98

En el Putumayo y sus afluentes

es ms fcil de ese modo vigilar los movimientos de los indios y prevenir sus ataques. Yo me hallaba demasiado interesado por todo lo que pasaba a mi alrededor para poder dormir: observaba a nuestros indios cargadores, durmiendo repartidos por todos lados; unos en hamacas, los otros sobre andamios de ramas, pero siempre sobre el fuego y entre el humo, y cada vez que se

Salvas de despedida

Indios huitotos cargadores


99

Eugne Robuchon

apagaba la hoguera, se levantaba uno de ellos, ya por el fro, ya por el picotazo de algn zancudo, reuna los tizones y los soplaba hasta encenderlos de nuevo volvindose a echar a dormir. Pas parte de la noche haciendo anotaciones, mientras que mis compaeros dorman y roncaban con ese descuido que ya les ha costado caro a otros.

Un cauchero y sus intrpretes

Ray el alba se hicieron los equipajes y se entregaron a los indios de la casa, despus de despedir a los que trajimos la vspera. El camino trazado en el espeso bosque terminaba en Naikerena, y el que debamos seguir ahora no era sino una simple vereda formada por el pasaje continuo de los indgenas, quienes jams se toman el trabajo de abrir un sendero. La tupida vegetacin que no dejaba penetrar el ms leve rayo de sol, cubra aquel terreno de poca consistencia, formado de barro arcilloso y donde nos metamos a veces hasta las rodillas. No recuerdo nada ms desagradable que aquella
100

En el Putumayo y sus afluentes

marcha fatigosa, entre cadas y tropezones contra los troncos de los rboles. De modo que, cerca de medio da, cuando pensamos detenernos para almorzar, yo me hallaba completamente exhausto, con los pies, que llevaba calzados con sandalias de cuerda, cubiertos de ampollas.

Naikarena. Indios pofeitas

Nos encontrbamos en una gran casa indgena, habitada por un solo hombre y su familia, de la tribu pofeitas.56 La india, su mujer, se nos present bajo un aspecto extravagante: tena las piernas y los brazos embadurnados de rojo y negro, mientras que la cara, el pecho y las nalgas se las haba cubierto con dibujos extraos y caprichosos arabescos, bajo todo lo cual desapareca su completa desnudez como cubierta por malla multicolor. Estos indios nos recibieron con mucha deferencia y nos invitaron a beber en una calabaza una infusin de cahuana, hecha del
56 Pofeitas: probablemente el clan bofaizai Gente de gusano (nota del editor). 101

Naikarena. India pofaita vista de frente

India pofeita vista de espaldas

En el Putumayo y sus afluentes

almidn de la yuca y la pulpa del aguaje,57 de aspecto amarillento y repugnante. Gurdeme muy bien de aceptar aquella ofrenda y dej que mis compaeros se hartaran, mientras que yo, por mi parte, almorzaba con algunas latas de conservas. El terreno que debamos atravesar ms tarde era una antigua posesin indgena, entonces cultivada, pero donde en la actualidad brotaba tupida y enredada la vegetacin salvaje. El calor era insoportable, y ya cercana la tarde y pensando en que no deba de estar muy lejos el sitio donde iramos a pasar la noche, dejamos que la columna expedicionaria siguiera la marcha hacia adelante. Despus de algunos instantes de reposo, continuamos nuestro camino y llegamos a una choza, felices de pensar que all encontraramos a los nuestros y que daramos trmino a la jornada. Nos sorprendi, sin embargo, no or el ms leve ruido de voces y no ver a nadie cerca del rancho. Nuestra sorpresa aument todava ms al encontrar la casa completamente vaca. A corta distancia de ah, sobre una colina se vea otra choza, de cuyo techo se alzaba una dbil columna de humo. Sin duda que nuestros compaeros estaban all reunidos y nos esperaban... Pues bien, nada, no hallamos ni uno solo de los nuestros Dos indias viejas que encontramos no supieron darnos informes acerca de la casa donde pudieran haberse dirigido nuestros compaeros. No sabamos qu hacer. Era del todo intil pensar en querer pasar la noche en aquella casa alejada, dos hombres solos y sin armas. Ocupado como estuve durante la marcha en recoger insectos, le haba confiado mi Winchester a uno de nuestros cargadores, para tener as ms libertad de accin, y ste haba seguido a los otros. En cuanto a mi compaero, armado de su Mauser, careca de cpsulas. Mientras descubramos el modo de salir de aquella situacin tan crtica, me puse a recorrer el interior de la casa en busca de algn objeto curioso que agregar a mis colecciones etnogrficas, y fue entonces que llam mi atencin la presencia de un estupendo manguar, suspendido cerca de la puerta. Observando aquel instrumento se me ocurri una idea para reunirme con nuestros compaeros. Es menester, ante todo, que haga una descripcin de aquel curioso aparato, especie de telgrafo acstico, imaginado por los indgenas del Igaraparan y el cual es ciertamente el instrumento
57 Aguaje es la palma Mauritia flexuosa, tambin conocida como canangucho o moriche (nota del editor). 103

Eugne Robuchon

ms curioso e interesante que les conozco. Dos grandes troncos de madera dura, de dos metros de largo poco ms o menos, por cincuenta o sesenta centmetros de dimetro, ahuecados por una hendidura angosta, practicada a lo largo: cada tronco posee as dos planchas sonoras distintas, separadas por esta abertura longitudinal, dando cada una un sonido diferente. El ms grande produce dos tonos graves, el ms pequeo dos agudos, en todo cuatro notas. El indio, para servirse de l, se pone de pie entre los dos manguars, teniendo en cada mano una gran masa de madera cubierta de caucho, y golpea, alternativamente, sobre las planchas sonoras del grande y del pequeo aparato. Debido a la combinacin de golpes largos o cortos y a la diferencia de tonos, pueden servirse de un cdigo establecido al efecto y pueden comunicarse a la choza vecina una frase cualquiera o formular una pregunta. Como las casas se encuentran generalmente construidas sobre una colina elevada, en ciertas noches serenas los indgenas perciben distintamente el sonido del maguar a diez y doce kilmetros de distancia. Apenas termin de hacer un croquis de este instrumento recog del suelo las dos masas y comenc, lo mejor que pude, a dar de golpes, tratando de imitar la llamada, como la haba odo algunos das antes. Dos o tres veces renov la seal, repetida por el eco del bosque, cuando omos un grito lejano que nos responda. El hijo de uno de mis compaeros, educado desde su infancia en medio de los indios, haba adquirido un conocimiento perfecto del lenguaje y de las costumbres de los huitotos. Interesado por aquellas llamadas, cuya imperfeccin le haba dado a comprender su procedencia e inquieto al propio tiempo por no vernos llegar, comenz a desandar lo andado para llegar hasta nosotros y conducirnos por el verdadero camino. El resto de la columna haba hecho alto al borde del sendero; los indios al lado de la carga echada por tierra, trituraban pedazos de casave, mientras que nosotros por nuestro lado nos repartamos pias recogidas cerca de la ltima choza. Un apetito formidable, estimulado por la larga marcha a travs del bosque, me haca desear algo ms positivo con que satisfacer el estmago. Les aseguro a ustedes, deca yo a mis compaeros, que si llegramos a casa de los indios en el momento mismo en que se desarrollara una escena de canibalismo, no tendra menor escrpulo en tomar parte en el festn. Por supuesto que no fue
104

En el Putumayo y sus afluentes

as, pero no por eso nuestra cena dej de tener un plato bastante original. Eran las cinco de la tarde cuando entramos en la choza donde debamos pasar la noche. Despus de colocar sobre la maleta mi aparato fotogrfico y mis dems instrumentos de topografa que llenaban mis bolsillos, me dediqu a pasar revista a la casa. Descubr muy pronto, suspendido de un gancho, un pedazo de carne, asado con cuero y todo; me apoder de l al punto, e invitando a mis dems compaeros, hicimosle honor a aquella pieza, que sazonada con aj y acompaada con galletas secas, nos pareci excelente. Satisfecho de mi comida me iba a tender en mi hamaca, cuando pas por mi lado uno de los habitantes de la casa, deseando conocer el nombre del animal que haba hecho los gastos del banquete, le pregunt qu era: el indio respondi una palabra en su dialecto que no comprend, pero que hizo sonrer a mis compaeros. Como yo insist para conocer la traduccin, se echaron a rer y me respondieron: - Es zorro. - Caracoles, dije yo, estos indios nos han hecho comer perro La contestacin me hizo gracia, pero no disminuy en nada mi anterior satisfaccin, al contrario, desde entonces tuve una excelente opinin de aquel animal, que siempre consider muy repugnante. Durante todo este tiempo los indgenas haban asado grandes tortas de yuca, y vinieron despus a pedir permiso para bailar toda la noche en una choza vecina, permiso que les fue concedido con la condicin de regresar temprano para proseguir la marcha.

105

Captulo IV
Las comunicaciones por el manguar - La lluvia en el bosque Atenas - Divisin etnogrfica de las tribus del Cahuinari - Salida de Atenas-Entre Ros - Los huitotos kinenes.

l rayar el da liamos cargas para continuar nuestra marcha por entre el bosque. Todo se hallaba listo, pero los indios que salieron la vspera, no haban regresado todava. Tuve entonces oportunidad de or una comunicacin a distancia por medio del manguar. Llamamos al cacique y le dijimos: - Llama a tu gente y ordnale que venga inmediata mente. El indio se dirigi entonces al manguar y cogiendo las dos mazas comenz a golpear. Pasaron algunos instantes, luego comenz de nuevo, alargando el cuello y prestando odo atento. Poco despus dejse or un grito lejano y en la cara del indio se dibuj una sonrisa de satisfaccin. - Ya vienen, dijo, partirn al terminar de asar unas tortas de casave. Continu comunicndose con la casa vecina, que no dejaba de responderle. Por fin tir las mazas al suelo y agreg: - Vienen corriendo. Con efecto, un cuarto de hora despus, los indios haban regresado, cargaron los equipajes, y continuamos la marcha, siguiendo el estrecho sendero del bosque. Una llovizna haba comenzado a caer desde nuestra salida, y se convirti bien pronto en aguacero, enlodando el camino y hacindolo resbaloso. El fro se apoder de nosotros, quitndonos nuestro entusiasmo y buen humor. A las diez llegamos a Atenas, centro de explotacin o seccin sucursal de la Colonia. A causa del mal tiempo resolv quedarme todo el da en la barraca. La casa era de construccin reciente, edificada sobre una colina elevada, completamente desmontada y organizada de manera de poder resistir a los ataques de los indios. Construida sobre altos pilares de madera, se suba por una escalera colocada en el

En el Putumayo y sus afluentes

interior; llegada la noche, se cerraban las puertas y cada empleado montaba la guardia de hora en hora. A algunos centenares de metros de ah corre el ro Cahuinari, afluente del Caquet, ro de poca importancia en aquel sitio, vecino a su nacimiento y que mide apenas 20 metros de ancho. Alrededor de la casita se extendan plantaciones de yuca, pltanos y maz para la alimentacin del personal de la barraca.

Hacia el Cahuinar

La produccin de caucho de los ocho meses precedentes se haba elevado a cuatrocientas arrobas, es decir, poco ms o menos cinco mil kilos de sernamby.58 Los indios dependientes de la barraca se dividen en las 17 tribus siguientes: ekireas, pofeitas, emuidifos, eguas, cullogares, ichobas, egutafos, ucagues, monaines, puneixas, icoas, meinas, hurais, tiguenes, idomngaros, moisas, edgaros.59 Estas tres ltimas son de menos importancia que las precedentes.
58 Sernamby: ltex coagulado por medio del uso de humo. 59 Ver comentario al apndice 2 Tribus indgenas de Putumayo (nota del editor). 107

Eugne Robuchon

Durante la noche un cambio sbito en la direccin del viento hacia el sur, produjo una temperatura mnima de 17 grados centgrado, diferencia considerable entre la normal de 28 y 29 de los das anteriores. Salimos de Atenas en una maana brumosa, pero como el camino estaba en excelente estado, pudimos llegar temprano a Entre Ros. Algunas viejas de la tribu huitoto-kinene60 salieron de una choza situada a poca distancia de la casa principal y nos trajeron casave y frutas. Se hallaban horriblemente pintarrajeadas de pies a cabeza. Las mujeres kinenes tienen la costumbre de embadurnarse el cuerpo con una especie de resina, sobre la cual esparcen ceniza negra. Con qu objeto? Me fue imposible descubrirlo fijamente. Secretos del tocador de la mujer kinene, que le dan un aspecto repulsivo y horripilante.

India kinene pintada

60 Huitoto-kinene, probablemente el clan kineni Gente de canangucho o aguaje (Mauritia flexuosa) (nota del editor). 108

Indias huitoto kinenes

Eugne Robuchon

Captulo V
Cerca del Caquet-Puentes suspendidos - Los antropfagos nonuyas - Trofeos de los devoradores de carne humana - El chupe del tabaco- Precioso ejemplar antropolgico en cambio de algunas cuentas- Riocurio - ltimo Retiro - Las tribus indgenas del Alto Igaraparan.

specialmente brillante fue el da 18 de octubre: el sol se alz sobre el horizonte en un cielo absolutamente puro y de un azul intenso que haca resaltar el color de los rboles y de las plantas, rejuvenecidas por la lluvia del da anterior. Nuestra marcha se haca ms interesante a travs de algunas pequeas colinas, donde se hallaban, como encajadas en medio del follaje, algunas chozas de indios. A corta distancia del Caquet, la direccin de nuestro itinerario se modific un tanto, inclinndose ligeramente hacia el suroeste. Atravesamos de nuevo el Cahuinari, bastante ms all de Atenas, tratando de acercarnos a ltimo Retiro. Abandonamos el camino relativamente bueno de la vspera, y hubimos de pasar a travs de la selva virgen. Muy accidentado estaba el piso y el ramaje muy tupido. A veces se alzaba delante de nosotros alta colina escarpada, que debamos salvar escalndola a fuerza de mueca y jarrete; y pocas cosas he visto tan interesantes como nuestros indios desnudos, cargados con los equipajes, caminando en fila de uno en fondo, lentamente y con mtodo, semejando una bandada de grandes monos. Sobre un barranco profundo una rama sencilla, del grueso del puo, serva de improvisado puente, por el cual los salvajes pasaban con extraa facilidad y sin excitacin de ninguna especie, absolutamente del mismo modo que si lo hicieran en tierra firme, mientras que por mi parte tena que hacer maravillas, prodigios de equilibrio, para poder llegar sano y salvo al otro lado. Con este motivo, me permito llamar la atencin sobre la utilidad de las sandalias llamadas alpargatas. Bien ajustadas al pie desnudo, es el mejor calzado que conozco para una marcha en el bosque, pues poseen ventaja enorme sobre todo lo que tenga suelas de cuero. Se evita el riesgo de resbalar

110

En el Putumayo y sus afluentes

sobre la madera hmeda; los pies se conservan siempre frescos y uno se fatiga menos. Al fin de cada jornada, las alpargatas se lavan, quitndoles el barro, y luego se cuelgan a escurrir durante la noche, hallndoselas siempre listas para servir al da siguiente. A las cuatro de la tarde llegamos por fin a una choza de indios huitotos nonuyas,61 tribu antropfaga, de las ms peligrosas. Haba llegado el momento de valerse de grandes precauciones. Los indios, astutos y por extremo pacientes, se hayan siempre listos para asesinar a los blancos cuando a stos se les olvida conservarse en guardia. De golpe, a la vuelta del sendero, y al desembocar en la meseta de una colina, apareci la casa de los nonuyas. Los ladridos de mi perro haban anunciado nuestra proximidad, y un cierto nmero de gente, hombres y mujeres, se haba reunido delante de la choza, a vernos llegar. Mi perro, como siempre, se lanz primero que todos dentro de la casa. El gran tamao de Otelo, su mirar fijo y sus ojos inyectados de sangre, inspiraban temor y respeto a los indios, de ordinario desconfiados con los perros. Segu detrs de l y me hall en medio de los nonuyas. Tres inmensos indios pintarrajeados de rojo, con la boca llena de polvo de coca, que les inflaba los carrillos, avanzaron a saludarnos, dndonos golpecitos en las espaldas a guisa de bienvenida. Encima de nosotros se hallaban suspendidos del techo cuatro crneos humanos. Eran trofeos de una lucha reciente entre los nonuyas y sus vecinos los ekireas,62 y cada crneo corresponda a una vctima de los canbales. No pude menos que experimentar una ligera emocin, al vernos en nmero tan reducido en medio de aquellos indios, fuertes y musculosos, que hubieran podido destrozarnos en un abrir y cerrar de ojos, desde el primer momento en que llegamos. En vista de que tenamos que pasar la noche con ellos, se organiz nuestro cuerpo de guardia, a fin de vigilar desde las ocho de la noche hasta rayar el alba, relevndonos de dos en dos horas. El primer cuarto me toc a m, y para mayor seguridad, reun todos los Winchester y los coloqu a mi lado, recostados en una caja de provisiones, sobre la cual puse una vela encendida. Otelo se ech a mis pies para prestarme su ayuda en caso necesario. Para evitar el sueo me dediqu a organizar mi diario.
61 Huitotos nonuyas: clan nonuiai Gente de achiote (Bixa orellana) (nota del editor). 62 Ekireas: clan ekireni Gente de almendro silvestre (Caryocar glabrum) (nota del editor). 111

Eugne Robuchon

Los indios se haban reunido todos alrededor de la casa, cerca de las hogueras, que lanzaban sobre sus cuerpos reflejos rojizos, haciendo que sus sombras se proyectaran sobre las negruzcas paredes de la casa, a manera de danza macbrica, produciendo un efecto diablico. Todos los salvajes guardaban silencio hasta entonces; uno que otro gruido de Otelo, al ver a cualquiera de ellos que se levantaba y se acercaba demasiado a nosotros, interrumpa aquella quietud abrumadora.

Indios huitotos nonuyas

De repente se form un grupo de ms consideracin: una treintena de individuos se arremolin alrededor de un envase puesto en el suelo y que contena un lquido negruzco. Uno de los indios, al parecer el cacique, hundi el dedo en aquella especie de mezclot63e y comenz a perorar rpidamente y en voz alta, en tono breve y entrecortado. El final de cada frase la repeta el resto del grupo, apoyando su sentido de cuando en cuando con un heu afirmativo y violento. Desde su principio la escena me interes vivamente, y para contemplarla mejor, apart mis papeles. Aquello no era otra cosa que el chupe del tabaco, en cuya ceremonia los indgenas rememoran su libertad perdida, sus sufrimientos actuales y formulan contra los blancos terribles votos de venganza. La conversacin
63 Zumo de tabaco cocinado (yera en lengua uitoto) (nota del editor). 112

En el Putumayo y sus afluentes

animbase cada vez ms, bajo la influencia del tabaco y de la coca, y los indios se excitaban fuera de todo lmite, presentndose casi amenazadores. De golpe ces la algaraba, rein un profundo silencio y todas las miradas se dirigieron hacia nosotros. Un ladrido feroz de mi perro me hizo volver la cabeza instintivamente y sorprend a mi lado un indio peludo, que me miraba de frente, sonriendo de una manera siniestra... - Qu quieres? - le pregunt, aparentando calma. - De quin es ese perro?- me pregunt a su vez el indio, con aire indiferente, mostrndome un cachorro perteneciente a uno de nuestros compaeros. - Y a t qu te importa? - Y este otro? - agreg ensendome a Otelo, quien no cesaba de gruir. Mientras deca esto, su mirada se haba clavado, de una manera extraa, sobre las carabinas y trataba de acercarse insensiblemente. Entonces me levant de repente y apuntndole con mi revlver: - Vete, le dije, resuelto a matarlo all mismo si haca el menor movimiento de avance. Hubo de comprenderlo as, pues retirse con la misma calma que siempre mostr, lentamente, a uno de los rincones de la casa. La escena dur minutos. La interrumpida charla de los indios comenz nuevamente, y curioso por saber de qu se trataba, sacud la hamaca de uno de mis compaeros que dorma a pierna suelta. Enterndose de lo acontecido, se incorpor a medias y prest atencin a la endiablada palabrera de los indios, los cuales no haban cesado de hablar en alta voz y de chupar tabaco. Finalmente, el compaero se puso de pie, y agarrando un machete, les intim en cortas palabras de su dialecto huitoto que se retirasen a dormir. As terminaron los votos de venganza. Uno que otro indio se ech a dormitar donde mismo estaba, mientras los dems continuaron velando en silencio. Entregu ms tarde la guardia a otro compaero, y como medida de precaucin, continu vigilando de cerca a los indios. Pasamos el resto de la noche, sin incidente desagradable; pudiendo quizs haberse producido un desenlace trgico. Antes de salir exig al amo de la choza los crneos colgados del techo. Un buen puado de cuentas de colores lo decidi a complacerme sin titubear. Subindose a lo largo de una viga
113

Eugne Robuchon

apoyada contra la pared de la casa, descolg las cabezas unidas entre s por medio de cuerdas. Sonaban como calabazas vacas entre las manos del salvaje. Por una miseria, pues, tuve ocasin de obtener cuatro preciosos ejemplares antropolgicos. En las fotografas de los crneos pueden verse las cuerdas adheridas a los arcos zigomticos, que al par que sirven para sujetar las mandbulas inferiores, los sostienen colgados del manguar o del techo de la casa. Los dientes los sacan para utilizarlos como collares. A veces se encuentran brazos disecados, despojados de carne, pero conservando los tendones, y los dedos de las manos se hallan ligeramente doblados. Atados a un mango de madera sirven para revolver el cocido de cahuana. A pesar de todos mis esfuerzos en el sentido de obtener un ejemplar de aquel utensilio de cocina, no he tenido la suerte de procurrmelo. Los huitotos guardan con cuidado celoso todos sus ornamentos, collares de dientes o de plumas, etc., y los esconden a fin de substraerlos a los deseos de los blancos, quienes frecuentemente se apoderan de ellos contra la voluntad de Sus dueos, sin darles en cambio retribucin alguna. A dos kilmetros de ah llegamos a otra casa de nonuyas. Los indios cargadores continuaron la marcha mientras que nosotros nos detenamos algunos instantes en aquel fundo, ya que nada nos urga, a una distancia de diez kilmetros, no ms, de ltimo Retiro. Tom asiento en un tronco y me regal con una pia deliciosa, mientras que mis compaeros se hartaban de cahuana en el interior de la choza. En aquel momento, saliendo del bosque, se me acerc sonriente una belleza huitota. - Cmo te llamas? - le pregunt al pasar. - Riacurio- me respondi, y se detuvo. Era un tipo bello de india, de cuerpo bien proporcionado y formas vigorosas, llevando derecha la cabeza con un cierto aire de nobleza. Se dej fotografiar con muy buena voluntad, y recibi en pago un collar de cuentas de collares. Cerca de las tres de la tarde llegamos a ltimo Retiro. La barraca est construida en una colina de 40 metros de altura ms o menos, sobre el nivel del ro, y en la costa izquierda del Igaraparan, de donde se extiende hacia el oeste un admirable panorama, a las faldas de otras colinas cubiertas de bosques.

114

Riacurio. India huitoto nonuya

India huitota nonuya (de perfil)

India huitota nonuya (de espaldas)

India huitota nonuya con su hijo

Alto Igaraparan. Barraca Ultimo Retiro

Captulo VI
Observaciones generales sobre los huitotos - Modo de extraer el caucho por los indgenas -Su amor a la libertad y el desprecio por la civilizacin - Costumbres y ornamentos de los huitotosDanzas salvajes -Una escena de canibalismo.

n general los huitotos poseen miembros delgados y nerviosos. Cosa rara es encontrar en ellos un abdomen pronunciado. La caza ha desaparecido casi del todo de sus contornos, y lo poco que queda no los provee de carne suficiente para alimentarse. El casave y la yuca les proporcionan la nica comida que tienen. Mas a pesar de esto, son muy fuertes y resisten a la fatiga, soportando con resignacin muchas privaciones. Extraen la goma, bajo la forma del sernamby, de una especie de Syphonia muy abundante en la regin del Igaraparan. Armados de machetes, los indios recorren el bosque dndole a cada rbol de goma que encuentran una serie de tajos en el tronco, hasta donde les alcanza el brazo estirado. La leche destila y corre por el rbol hasta el suelo y se coagula al aire libre. Cuando han pasado algunos das los indgenas regresan y recogen la cosecha en cestos que cargan sobre las espaldas. Esta especie de sernamby contiene mil impurezas: pedazos de madera, basuras, hojas secas y una cierta cantidad de arena. Para despojarla de tantos ingredientes extraos la golpean en el agua corriente con unas mazas de madera. Pierde de ese modo el agua de fermentacin que posee y se hace ms compacta; luego la enrollan en enormes chorizos -rabos, convirtindose en negro su primitivo color gris, al contacto del aire y de la luz. El indio es poco amigo de extraer el caucho por el mtodo de tichelas,64 a la manera del siringuero65 en estradas regulares.

64 Tichelas: tigela (portugus) taza, utilizada por los caucheros para recolectar el ltex (nota del editor). 65 Siringuero: seringueiro (portugus), recolector de caucho (nota del editor).

En el Putumayo y sus afluentes

El traje de los huitotos, como puede verse en las fotografas que aparecen en el curso de esta obra, se compone de un cinturn, como he dicho, de fibra de llanchama, el cual, una vez pisado, lavado en agua y seco, se asemeja a un tejido. Cortado en largas tiras, se enrolla al rededor de la cintura, anudado al frente, dejando una extremidad ms larga que la otra. Esta cae sobre los rganos genitales cubrindolos, y pasando luego por entre los dos muslos, se ata detrs. Esta especie de tapa-rabo se llama moggen66 por los indgenas. Las tribus del Alto Igaraparan han simplificado mucho este cinturn, adoptando por delante un sencillo cuadrado de fibra, que les cubre nicamente el sexo. Los hombres tienen tambin la costumbre de apretarse el antebrazo, ms arriba del bceps, con unas tiras tejidas de chambira, mientras que las mujeres, como hemos visto ya, se ligan las piernas y andan totalmente desnudas. Para los bailes y para otra clase de ceremonias, que se efectan cada ao, los indios se cubren el cuerpo de pinturas cuyos dibujos son a veces muy complicados. Nada hay tan pintoresco como ver a los hombres y las mujeres adornados con coronas de plumas de colores deslumbrantes, los cuellos guarnecidos de collares de dientes humanos, o de colmillos de animales salvajes, la cintura y las rodillas rodeadas de cascabeles vegetales, bailar con cadenciosa uniformidad, marcando el comps con el pie derecho, cantando en coro un himno festivo, cuya entonacin extraa es acompaada por los golpes acompasados del manguar. Generalmente el baile es el complemento de una orga canbal, y parece que est revestido de todos los caracteres de un acto de ritual religioso. La tendencia al canibalismo de estos seres es tal, que se comen entre s de tribu a tribu. Sin contar las batallas, donde los cadveres de los enemigos proveen la carne para el festn que se efecta al da siguiente de la accin, siempre tienen oportunidad de satisfacer aquella tendencia, pues conservan como prisioneros de guerra a los que caen en sus manos, guardndolos para fechas ulteriores. Y estos infelices no huyen jams, an sabiendo la suerte que los espera, pues consideran como distincin honorfica el gnero de muerte a que se les destina. Llegado el da de la ceremonia, matan a la vctima con una flecha envenenada: la cabeza y los brazos, nicas presas que
66 Moggen: taparrabo; la palabra uitoto es moigai (envoltorio de la nalga) (nota del editor). 119

Eugne Robuchon

sirven para el festn, se separan del tronco y comienza entonces la horrible operacin culinaria. La gran olla de tierra, especialmente reservada para el caso y ordinariamente suspendida del techo, se baja hasta el suelo. Arrjanse en ella los despojos humanos sin mutilarlos, sazonados con una buena cantidad de ajes rojos, y aquel puchero repugnante se pone a hervir a fuego lento. Simultneamente el manguar comienza a dejar or su sonido sordo, anunciando en las lejanas del bosque los preparativos de la ceremonia. De todas las colinas vecinas responden los manguars, y los indios comienzan a llegar al centro del festn. Todos se han revestido de sus ms bellos ornamentos, de plumas multicolores, de cascabeles que, atados a las rodillas, producen un sonido alegre a cada paso. Quinientos o seiscientos indios, hombres y mujeres, pueblan el sitio, armando una algazara atronadora, mezclando sus discordantes gritos a los chillidos de las criaturas o a los aullidos de los perros De pronto, cesa el ruido del manguar Un gran silencio sucede a la gritera anterior: la olla ha sido retirada del fuego. Los hombres, nicos que toman parte activa en la ceremonia, se sientan alrededor. El capitn o cacique agarra un pedazo de carne humana y despus de deshacerlo en largos filamentos, se lo lleva a la boca y comienza a chuparlo lentamente, pronunciando de vez en cuando una serie de palabras apoyadas por un heu afirmativo por parte del resto de la muchedumbre., En seguida tira a un lado la carne desangrada. Cada uno contina, por turno, la misma operacin hasta rayar el da. Los crneos y los brazos, del todo despojados de carne, se suspenden inmediatamente del techo sobre el humo, y luego los canbales se hartan de cahuana, e introducindose los dedos en la garganta, provocan el vmito. Vuelve otra vez a retumbar el manguar, lentamente primero, despus con gran rapidez, hasta que los golpes adquieren un ritmo arrebatador. Ha comenzado el baile, baile infernal, donde tiembla la tierra bajo las patadas de los indios. Resuenan los cascabeles de un modo ensordecedor, los cnticos se convierten en aullidos atroces y se apodera de los indios vina excitacin nerviosa, producida por la influencia de la coca, muy parecida a la locura feroz, que los domina los ocho das que dura la festividad.

120

Captulo VII
Notas antropolgicas - Las armas de caza y de guerra - Creencias religiosas de los huitotos - Notas etnogrficas - Regreso a la Colonia.

os huitotos tienen la piel pardo - cobriza, cuyos tonos corresponden a los nmeros 29 y 30 de la escala cromtica de la Sociedad de Antropologa de Pars. Los cabellos, largos y abundantes, son negros, obscuros y lisos. Ambos sexos los usan naturales, sin cortarlos. Se cortan o arrancan las pestaas, las cejas, as como los pelos de las dems partes del cuerpo. Los hombres se mutilan las narices y los labios segn la tribu. Los del Alto Igaraparan tienen perforada la divisin de la nariz, donde se introducen un tubito de junco, del espesor de una pluma de ganso. Los del centro del Igaraparan se perforan las paredes de la nariz y se clavan plumas de colores. Se atraviesan tambin el labio inferior, de arriba abajo, con una especie de clavo metlico. Casi todos tienen el lbulo de la oreja agujereado por un grueso pedazo de madera dura, adornado con una concha de ncar. El pecho es ancho; y el busto, elevado y tirado hacia atrs, les imprime un si es no es de nobleza; mas los miembros superiores e inferiores, stos ltimos sobre todo, estn poco desarrollados. Es interesante anotar las particularidades de su manera de andar, especialmente en las mujeres. El hbito de cargar su cra en las espaldas las hace adoptar una posicin inclinada, que conservan toda la vida. Los pies, vueltos hacia adentro, hacen que se les cierren los muslos el uno contra el otro, pudindose tomar este hecho como manifestacin de pudor. Los hombres, por el contrario, caminan con los pies hacia afuera y balanceando las caderas; pero cuando se trata de cruzar una rama que sirve de puente sobre un ro o un precipicio, entonces los vuelven hacia adentro, adquiriendo de ese modo ms estabilidad y evitando resbalar. Los dedos mayores de ambos pies estn dotados de un gran poder de aduccin y se sirven de ellos para agarrar o recoger cualquier objeto del suelo. Los rganos genitales en el hombre, encerrados en el cinturn de fibra que los comprime,

Eugne Robuchon

no llegan nunca a su desarrollo normal. El miembro es pequeo y con una tendencia a estar siempre cubierto por el prepucio, el cual es muy largo y cubre todo el glande. En las mujeres no presentan ninguna anomala. Los senos de stas son periformes y se sostienen derechos, aun en las mujeres de edad avanzada, en cuyo caso disminuyen de volumen, sin colgar jams. Entre las armas de los huitotos figura la cerbatana, llamada obidiake [obiyakai], de dos metros de largo, hecha de una caa hueca, cubierta de fibray provista de embocadura; sirve para lanzar pequeas flechas de veinticinco centmetros de largo y de apariencia poco peligrosa, pero de efectos terribles, pues la punta de cada una de ellas est untada de curare y produce la muerte en menos de un minuto. Usan tambin flechas envenenadas, morucos, dbiles baquetas de un metro ochenta centmetros de largo, reunidas en grupos de ocho a diez, que guardan en un estuche de bamb. Tienen las puntas untadas con veneno y las lanzan con las manos a una distancia de veinte metros. Los indios las manejan con gran destreza y se sirven de ellas en la caza o en la guerra. Las macanas, largas mazas chatas de madera dura y pesada, semejando un gran sable, son el arma de guerra del huitoto. No usan el arco para sus flechas, y para la cacera emplean trampas de todas clases, combinaciones de caas y de ramas flexibles, de una concepcin muy ingeniosa. Una de estas trampas consiste en huecos abiertos en la tierra, sobre la huella del animal, cuidadosamente cubiertos de hojas y de ramas, y en cuyos fondos clavan puntas envenenadas. Los huitotos no tienen religin propiamente denominada y no celebran ningn culto. Creen, sin embargo en la existencia de un ente superior, que llaman Usiamu [Juziamui], y de un ser inferior, Taifeo, que es el espritu del mal. Admiten la inmortalidad del alma y la vida futura. Rinden homenaje al sol, Itoma [Jitoma], y a la luna, Fuey [Fvui]. Entierran sus muertos en el mismo sitio que ocupa la casa del difunto, envueltos en una hamaca nueva, rodeados de todos los utensilios de su pertenencia. No tienen ceremonia de matrimonio. El pretendiente se dirige a la casa donde reside la mujer que desea, desmonta una cierta cantidad de terreno, corta lea para su futuro suegro y da en ofrenda una bolsa de tabaco o de coca al cacique. Quince das despus le entregan la mujer pedida. La poligamia no existe en sus costumbres. En casos muy raros los caciques han tenido dos mujeres. Todas las tribus huitotas emplean el mismo dialecto, bastante sencillo en su
122

En el Putumayo y sus afluentes

forma, desprovisto de artculos y de conjugacin. Se habla con una entonacin prolongada muy armoniosa. El cuadro inserto en el apndice [3] dar una idea del vocabulario indgena huitoto. No me detuve ms de una semana en ltimo Retiro, y baj en canoa aprovechando la creciente del ro. Cuatro remeros indios impulsaban la pequea embarcacin, o por mejor decir, se ocupaban en mantenerla en lnea recta, pues nos dejbamos llevar de la corriente.

Barraca Buena vista, en el Alto Igaraparan

Delante de ltimo Retiro el canal es muy estrecho; apenas 25 metros de anchura. Las vueltas muy acentuadas y muy cortas, se hicieron menos rpidas, al principio, y la velocidad de la corriente se moder un tanto. Algunas piraguas, tripuladas por indios, se dejaban ver de vez en cuando. Al divisarnos se escondan entre la espesa vegetacin de las orillas del ro. Era imposible descubrirlas al pasar, pero apenas nos habamos alejado una treintena de metros, oamos una voz que preguntaba a nuestros remeros quines ramos, de dnde ramos, de dnde venamos y para dnde bamos. La conversacin prosegua hasta que la distancia la haca imposible.

123

Indio huitoto caniane

Indio huitoto caniane alto igaraparana

En el Putumayo y sus afluentes

Indio huitoto caniane armado

A cada instante aparecan nuevas piraguas y se repetan las mismas maniobras. Sin embargo, en una vuelta del ro desemboc muy cerca de nosotros una canoa. Nuestra embarcacin marchaba sin ruido y fueron por eso cogidos de improviso. Les fij mi lente fotogrfico y pude tomar una instantnea excelente de una buena piragua indgena. Y fue la nica ocasin que se me present. Al medio da nos cay encima un gran chubasco, invadiendo la canoa, que estaba completamente descubierta. Hube de recibir la lluvia con estoicismo, del mismo modo que los indios, con la diferencia de que stos, enteramente desnudos, no tenan como yo que pasar por la incomodidad de conservar mojada la ropa sobre la piel. El mal tiempo dur hasta las cinco de la tarde. Nuestro piloto me mostr unas canoas amarradas a la orilla y pude comprender por sus gestos que all se encontraba una choza. Era demasiado tarde y la noche avanzaba rpidamente. Ms vala quedarse de una vez en lugar seguro a continuar la aventura, sin conocer el ro, en busca de algn lugar habitado para pasar la noche. Decid pues, atracar.
125

Eugne Robuchon

Piragua indgena

Al amarrar la piragua, salt a tierra sin tomarme la pena de abrir mis maletas y sacar ropa seca. Tena entrar en una casa y calentarme al rescoldo. La choza estaba bastante lejos de la orilla, y para llegar tuve que atravesar un sendero estrecho, entre el ramaje mojado. Penetr por fin a la choza habitada por algunos indios, cuya sorpresa me hizo comprender que reciban pocas visitas. Los envi a buscarme lea, y minutos ms tarde me sent delante de un buen fuego, donde me calent a mis anchas, olvidando los sinsabores de aquella psima jornada. Al concluir de armar mi cama de campaa, una treintena de indios hizo irrupcin dentro de la choza, trayendo, a manera de antorchas, ramas resinosas encendidas, y depositaron a mis pies pltanos, pias y otras frutas. Advertidos por el manguar, el cual no haba dejado de retumbar todo el da en las chozas vecinas al ro, a medida que descendamos, los indios haban venido empujados por la curiosidad y me haban trado sus ofrendas, con la esperanza de obtener algo en cambio. Cada uno recibi una caja de fsforos suecos, y parecieron muy satisfechos de mi insignificante regalo. Despus de estarse quietos alrededor del fuego por algn tiempo, se retiraron conforme haban venido. Al irme de aquella hospitalaria casa, olvid recompensar a sus amos, pero estos vinieron hasta
126

En el Putumayo y sus afluentes

la piragua, y por signos, pasndose la mano por el cuello, me hicieron recordar mi inadvertencia. Los recompens ampliamente, distribuyndoles todas las cuentas que me quedaban. Hasta las 10 a. m. la temperatura era bastante agradable, pero el sol disip la bruma, lanzando sobre nosotros sus rayos de fuego, que nos asaban las espaldas. Digo que nos asaban, olvidndome que slo a m me incomodaban, pues los indios, a pesar de estar desnudos y con la cabeza descubierta, no parecan sufrir ninguna molestia. A la hora en que el sol se hallaba en el zenit, la corriente se haba hecho ms lpida, y aparecan en el horizonte las altas colinas, que mi piloto me mostraba con un extremo del canalete, dicindome: - Chorrera!... Una vuelta brusca del ro, y entramos en una serie de remolinos, que hacan oscilar la canoa violentamente. Era la primera lnea de rocas cubiertas por las aguas, que formaba aquel oleaje llamado chorros. Estas piedras se asoman en las vaciantes y cierran en gran parte el ro. Despus de avanzar un kilmetro, entramos en la corriente misma de la Chorrera. La rapidez de las aguas nos haca marchar con gran celeridad. Los indios mantenan nuestra embarcacin a corta distancia de la orilla, y me hicieron atracar a cincuenta metros ms o menos de la primera cascada. As termin mi feliz excursin hasta el reino de los canbales.

Rio Igaraparan El can de La chorrera


127

Rio Igaraparan Entrada a las cadas de la Chorrera

Rio Igaraparan Cadas de la Chorrera a media corriente

Baha de la Chorrera

MANUSCRITO Diario de Robuchon de octubre a noviembre de 1905

Viaje al ro Putumayo y sus afluentes Ro Igaraparan a Caraparan e itinerario de reconocimiento al ro Caquet


Manuscrito de Robuchon Diario de viaje de octubre 24 a noviembre 4 de 1905 Eugne Robuchon, Voyage au Rio Putumayo et ses afluents, rivire Igara Paran Caraparana et itineraire de reconnaissance au Rio Caquet. Archivo diplomtico y consular, Ministerio de relaciones exteriores, Colombia. Archivo general de la nacin, Seccin Repblica, ao 1911. Caja 743, carpeta 331, fol. 91-103 (v. y r.).

Nota introductoria l texto de la edicin de 1907, editado y publicado por Carlos Rey de Castro y la Casa Arana, contiene el relato de la primera comisin de Robuchon al ro Igaraparan, entre septiembre de 1903 y enero de 1904. El texto que sigue es la traduccin de un manuscrito encontrado por Roberto Franco en el Archivo diplomtico y consular del Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia que contiene el diario de Robuchon entre el 24 de octubre y el 4 de noviembre de 1905. El manuscrito de 26 pginas est encabezado, en espaol y con una caligrafa distinta a la del manuscrito, Eugenio Robuchon, explorador de la Sociedad de Geografa de Pars; con la misma caligrafa estn escritas al lado la direccin de una papelera en Paris (Papeterie Capron) y la direccin de la librera del padre de Robuchon en Poitiers. (Ver facsmil del primer folio)

Eugne Robuchon

Gran parte del manuscrito consiste en lo que Robuchon titula Rumbos del Alto Igara Paran (folios 91-99, verso y reverso); se trata de unas tablas con indicacin de hora, distancia, azimut y observaciones de cada tramo del ro Igaraparan entre la Chorrera y la estacin cauchera Ultimo Retiro. En total, Robuchon anota 371 registros de distancia y azimut; con ellos, elaboramos un mapa que se encuentra al final de la trascripcin del texto. El resto del manuscrito (folios 100-103, v. y r.) contiene su diario, el cual est incompleto; hacia el final tiene unas pginas en borrador, luego transcritas en limpio. El diario contiene los primeros cuatro das del total de 14 das registrados en su tabla de rumbos. Robuchon lleg a la estacin de Ultimo Retiro, en el alto ro Igaraparan, el 4 de noviembre de 1905 (ltimo da registrado en el manuscrito), y el 14 de noviembre escribi la ltima carta que habra de enviar a su padre, desde el puesto cauchero de Urania, aguas arriba de Ultimo Retiro en un pequeo afluente del Igaraparan (Goodman, en preparacin). Robuchon y sus acompaantes cruzaron por tierra del alto Igaraparan al ro Caquet, y descendieron este ro hasta su confluencia con el ro Cahuinar. En este ltimo sitio fue donde sus acompaantes dejaron a Robuchon, el 3 de febrero de 1096 (segn Whiffen). Aparentemente Robuchon dej sus papeles en alguna de las estaciones caucheras del alto Igaraparan y, por razones que desconocemos, terminaron en el consulado de Colombia en Manaus y finalmente en el Archivo diplomtico y consular de Colombia escapando la atencin de la Casa Arana. Al cotejar caligrafa del manuscrito con la de correspondencia escrita por Robuchon, que se encuentra en el archivo de la Socit de gographie, los trazos no coinciden. Sin embargo no dudamos que la informacin es autntica. El mapa que elaboramos a partir de los datos de distancias y azimuth contenidas en el manuscrito coincide notablemente con el trazo del ro que encontramos en mapas del alto ro Igaraparan elaborados a partir de imgenes de radar.

134

Facsmil de la primera pgina de manuscrito de Robuchon. Archivo diplomtico y consular, Ministerio de relaciones exteriores, Colombia. Archivo general de la nacin, Seccin Repblica, ao 1911. Caja 743, carpeta 331, folio 91 (verso).

Viaje al ro Putumayo y sus afluentes Ro Igaraparan a Caraparan e itinerario de reconocimiento al ro Caquet


Partida de Iquitos: Septiembre 1905 (continuacin de la primera libreta de notas) Partida de la Colonia Indiana (La Chorrera) el 24 de octubre 1905

Captulo Primero [nico]


Nuestros preparativos de partida de la Colonia Indiana Mi empleado se queda en la Colonia El puerto aguas arriba de la cada de agua Llegada a la casa de los indgenas huitotos.

e regreso del bajo Igaraparan, no permanec en La Chorrera sino justo el tiempo para poner en orden mis observaciones tomadas a lo largo de la ruta durante el viaje precedente67 y hacer mis preparativos de partida hacia la regin del Alto Igaraparan y a la del Caquet segn el itinerario siguiente: Remontar el curso del ro hasta la Seccin Urania, situada sobre el lmite de las propiedades gomferas de la Sociedad Arana, Vega y Ca., para alcanzar por va terrestre, en direccin norte, el ro Caquet, afluente izquierdo del Amazonas que corre casi paralelamente al Igaraparan; siguiendo luego el curso el Caquet hasta la confluencia del ro Cahuinar, situado sobre la ribera izquierda aproximadamente a la misma longitud que la confluencia del Igaraparan con el Putumayo, y retornando en direccin sur a Santa Julia (Igaraparan). Yo obtendr as el cuadro completo de la regin situada entre los dos ros.
67 Presumimos que con expedicin precedente Robuchon se est refiriendo a la misin que realiz dos aos antes, entre septiembre 1903 y enero 1904.

Eugne Robuchon

El viaje a las diferentes secciones y el estudio de las tribus indgenas situadas en toda esta extensin de terreno fueron reservadas para una segunda expedicin que se realizar despus de mi regreso del Caquet. La vspera de mi partida de la Colonia, mi empleado fue atacado por un violento acceso de paludismo y me vi obligado de dejarlo en La Chorrera hasta su completa curacin, encargndolo de venir ms tarde a reunirse conmigo de regreso del Cahuinar, yendo a mi encuentro en Santa Julia.68 Un gran bateln, una suerte de gran canoa construida en la regin de forma especial para navegar en estos ros, llevando en la parte de atrs una suerte de techo de hojas de palma tejidas sobre varas delgadas, se encontraba amarrado en el puerto situado aguas arriba de La Chorrera. All fueron embarcados mis paquetes, maletas y cajas de provisiones, calculadas suficientemente para los cuarenta das que deba durar mi viaje circular. Part el 24 de octubre hacia las tres horas de la tarde, a pesar de la tormenta que amenazaba. El ro sufra una fuerte creciente ocasionada por las lluvias continuas de los das precedentes. En mi bote haban tomado lugar tres empleados de la Colonia que componan mi cuerpo de guardia: Felix Cyrille, originario de Martinica, Hentsee King, negro de Barbados, y Simn Alvarez, peruano de la ciudad de Chachapoyas. Dos jvenes indgenas uitotos Aimenes civilizados venan como intrpretes y estaban encargados del servicio corriente. Lola,69 aunque enferma y sufriendo todava de fiebre, haba querido cuando sea acompaarme y reposaba en el fondo del pamacary sobre una litera improvisada. Ocho indgenas salvajes maniobraban los remos y remaban con todas sus fuerzas para vencer la fuerza de la corriente. Aproximadamente dos kilmetros arriba del lugar de nuestra partida, debimos franquear los dos rpidos nombrados Chorros, formados por una lnea de rocas interrumpiendo el ro y encontrndose entonces a flor de agua, ocasionando peligrosos remolinos. La rapidez de la corriente era tal que tuvimos todas las penas del mundo para franquear este mal paso. Se requirieron
68 No queda claro el sexo del empleado en la redaccin del francs. La veille de mon dpart de la Colonia, mon employ [masculino] fut atteint dun violent accs de paludisme e je me vis oblig de la [femenino] laisser La Chorrera Ver ms abajo la mencin de Lola (o Flora). 69 Ms abajo es nombrada como Flora. 138

En el Putumayo y sus afluentes

no menos de tres cuartos de hora de trabajo halando de las races de los rboles de la orilla con un gancho, empujando as nuestro bateln sobre una distancia de apenas sesenta metros hasta que llegamos en un remanso. Esta lnea de rocas, formadas de conglomerados de poca consistencia, que hacen obstculo a la navegacin en poca de aguas bajas, podra ser sin embargo fcilmente destruido con plvora cuando el ro se encuentre en su nivel mnimo y as desapareceran estos escollos peligrosos situados all mismo donde todas las precauciones son necesarias para maniobrar con seguridad una embarcacin y atracar en el puerto situado a pocos metros de la chorrera sin correr el riego de ser arrastrado por la corriente de la cascada. Cuando pasamos los chorros, los indgenas amarraron sus remos a unos palos largos y se sirvieron de ellos como canaletes, pero hacia las cinco de la tarde la lluvia vino a caer haciendo ms lenta la marcha y llegamos a la proximidad de una casa indgena del cacique Opakio, jefe de la tribu de los huitoto Naimedes.70 Toda mi gente se fue a dormir a la choza y yo me instal en el pamacary del bote. Un incidente vino sin embargo a retardar la continuacin del viaje al da siguiente. En el momento de partir del puerto de La Chorrera yo no me haba dado cuenta que mi perro Otelo haba regresado a la Colonia. Su presencia me era absolutamente necesaria y gracias a su concurso yo poda penetrar con ms seguridad y con menos riesgo en medio de las tribus indgenas situadas en la ruta; en el viaje precedente Otelo haba dado pruebas de su utilidad como guardin de la expedicin y por esta razn yo no poda separarme de l. Encargu a uno de mis hombres de regresar a la Colonia para traerlo donde nosotros. Como mximo deberamos esperar una jornada y aprovechamos esta circunstancia para disponer ms regularmente nuestras cajas en nuestro bote demasiado cargado adelante y organizar ms cmodamente la disposicin del interior del techo. La joven Flora,71 cuya fiebre haba aumentado de intensidad, fue transportada a la casa del cacique Opakio mientras yo me ocupaba del bote. Hacia la tarde, cuando yo reposaba en medio de los indios, supe que mi enviado a La Chorrera estaba de regreso pero en un
70 Debe tratarse del clan naimeni (Gente dulce). 71 Ver nota 69. 139

Eugne Robuchon

estado de completa embriaguez, incapaz de sostenerse, insultando a todo el mundo, haciendo desorden entre mi escolta y sin poder dar cuenta de su diligencia. Ya Otelo haba llegado a la casa donde me encontraba y muy contento de haberme vuelto a encontrar me colmaba con sus caricias. El borracho apareci pronto y me vi obligado de hacerlo amarrar y acostar a la fuerza. Al da siguiente lo envi de regreso a La Chorrera. Un tipo de esa clase era un ser peligroso para nuestro gnero de expedicin, el caso poda repetirse en otras circunstancias y ser la causa de graves complicaciones, y para evitarlas era necesario desembarazarnos lo ms pronto de este borracho. Mi escolta contaba con un hombre de menos pero el nimo y la buena voluntad continuaron reinando entre los que quedaron conmigo. Mis trabajos de resea hidrogrfica del curso del alto Igaraparan comenzaron despus de nuestra partida de la cabaa del cacique Opakio. Cmodamente instalado en el vasto pamacary de mi bote, tomaba mis rumbos por medio de la brjula azimutal; el viejo Cyrille observaba los bordes del ro y me sealaba los arroyos o los lagos que se encontraban sobre una u otra orilla.72 Mis indios, desnudos y en pleno sol, no parecan para nada sufrir de calor; habituados ya a la maniobra de los remos, le daban una marcha regular a nuestro bote y trabajaban as desde las seis de la maana hasta la una masticando el polvo de coca que les inflaba los cachetes. Era entonces el momento de atracar a la orilla del ro. Mientras que mi cocinero preparaba la comida yo tomaba algunos instantes de reposo o de distraccin estudiando el vocabulario uitoto con la joven xxx.73 Los indios reciban por su parte una racin de arroz que ellos cocinaban con agua y con sal, y algunas latas de sardinas en aceite rancio agregadas a este hervido componan para ellos un excelente almuerzo que les haca chasquear la lengua de satisfaccin y lamerse los dedos. Estas paradas de cada da tomaban a lo mximo una hora;74 recogamos luego las marmitas y platos en el bote; los salvajes se llenaban de nuevo la boca de coca y continubamos navegando
72 Ver tabla anexa (Rumbos del Alto Igaraparan) y mapa elaborado a partir de los datos de distancias y azimut tomados por Robuchon entre la maloca de Opakio y la estacin Ultimo Retiro. 73 xxx: As est en el manuscrito original. 74 A partir de este prrafo se encuentran dos versiones del texto: una en borrador (con enmiendas) y otra corregida. Los dos textos son bastante similares. En los casos donde hay alguna discrepancia notable lo indicamos en notas. 140

En el Putumayo y sus afluentes

Recorrido de Robuchon en el ro Igaraparan entre octubre 24 y noviembre 14 de 1905. Mapa base: Croquis de la zona territorial del ro Putumayo, ocupada por las empresas J. C. Arana y Hermanos, ca. 1904 (ver mapa completo en Apndice 7)
141

Eugne Robuchon

hasta las cinco horas de la tarde aproximadamente. Buscbamos entonces una pascana, es decir un lugar propicio para instalar el campamento y pasar la noche. Cuando una casa indgena se encontraba en la proximidad del puerto de atraque del bote, todo el mundo se acomodaba lo mejor que poda entre los hombres salvajes; sin mucho peligro por el momento porque estas tribus vecinas de la Colonia Indiana eran de costumbres ms dulces que las otras establecidas en el fondo de la selva.75 En caso contrario, construamos de prisa una choza de hojas a fin de protegernos de los aguaceros muy frecuentes en la poca que nos encontrbamos. Debimos hacer lo mismo en el puerto de Naimedes, situado sobre la ribera izquierda, a una jornada de viaje aguas arriba de la casa de Opakio. Cada uno busc un refugio bajo un techo improvisado y la precaucin fue buena puesto que la lluvia apareci al levantarse el da. El cacique de los Naimedes advertido por nuestros golpes de machete apareci por la maana y nos llev dos salvajes de ms. Nuestros remeros fueron as a relevarse de tiempo en tiempo y ganamos en velocidad. A poca distancia del punto de partida atracamos a la orilla izquierda para reconocer la casa de los uitotos Ificuray.76 El viejo cacique enfermo estaba tendido en su hamaca y respondi a mis preguntas que toda su gente se encontraba en el monte en la recoleccin de caucho perteneciente a la seccin de Occidente. Saliendo de la cabaa por una puerta opuesta a la que yo haba entrado, me encontr de repente con una indgena que tena el cuerpo cubierto de dibujos originales. Ella se detuvo un poco sorprendida de encontrarme y tir a mis pies un puado de frutas que ella traa de La Chorrera.77 De regreso a mi canoa, seguido por la indgena,78 me dispona a hacer una fotografa de este tipo interesante y le di en cambio por las frutas algunas chaquiras.
75 El texto entre los hombres salvajes; sin mucho peligro por el momento porque estas tribus vecinas de la Colonia Indiana eran de costumbres ms dulces que las otras establecidas en el fondo de la selva no aparece en el borrador. 76 Nombre personal, probablemente Jifikurai, un nombre del clan jifikueni (Gente de caimo). 77 En el borrador dice: y arroj a mis pies una brazada de frutos de inga [guama]. 78 seguido por la indgena slo aparece en el borrador. 142

En el Putumayo y sus afluentes

Al momento de partir, dos muchachos aparecieron, uno de ellos ofreci a ...79 dos ardillas asadas, ensartadas en unas varas delgadas y algunas tortas de casave, reclamando por sus ofrendas unos anzuelos pequeos. Arriba de los chorros el curso del Igaraparan es bastante tranquilo, las vueltas del ro tienen de doscientos a cuatrocientos metros de longitud en promedio sobre una anchura de cincuenta a sesenta metros. Sus riberas son bajas e inundables, de arcilla arenosa; algunas raras elevaciones aparecen de tiempo en tiempo formadas de depsitos de arcilla roja. La vegetacin es magra y compuesta de arbustos, de sauces [saules] o plantas trepadoras. Pocas palmas.80 Los ceticos81, bastante abundantes en el bajo Igaraparan, son raros por aqu y son reemplazados por algunos sauces [saules] o plantas trepadoras espinosas. Los mosquitos que existen hasta Santa Julia [Aqu termina el manuscrito]

79 : as aparece en el texto corregido. En el borrador dice: ofreci a Fl. (debe tratarse la misma Flora mencionada arriba). 80 El siguiente prrafo slo aparece en el borrador. 81 Cecropia spp. (yarumo). 143

Mapa Rumbos del alto Igaraparan, elaborado por J. A. Echeverri con base en datos de distancias y azimut tomados por Robuchon (371 registros) entre la maloca de Opakio y la estacin Ultimo Retiro. Coordenadas Origen Bogot Este.

Rumbos del Alto Igaraparan (desde Colonia Indiana hasta Ultimo Retiro) Versin sumaria del registro de horas, distancias y azimut que Robuchon tom de cada vuelta y estirn del ro
Fecha (1905) Octubre 26 Horas 8:15 11.45 1.35 5.55 Octubre 27 6:43 8.40 9.52 13.33 2.40 3.35 Octubre 28 7:08 11:42 1:02 4:30 Octubre 29 7:05 9:20 10:50 Octubre 30 8:50 11:28 12:50 2:45 Observaciones Partida Casa de Opakio Parada (ribera derecha) a almorzar Partida Parada para dormir donde los Naimedes1 27 de octubre, viernes Partida de los Naimedes Parada donde Ificuray2 Partida de Ificuray Parada a almorzar Partida Parada a dormir en el puerto de Nonuy Buinaima3 (ribera izquierda) Partida de donde Nonuy Buinaima Parada a almorzar (ribera izquierda) Casa de Unanes4 Partida de casa de Unanes Parada a dormir donde los Canianes5 Partida de donde los Canianes Parada a canoa de indios Jitomagaro6 (ribera izquierda: casa) Llegada a La Unin (ribera izquierda) Tribu de Canianes Partida Parada a almorzar donde los Losiquenes7 Partida Parada a dormir (ribera izquierda) Djorillos8

1 2 3

Naimeni: Gente de dulce. Jifikurai: nombre personal del clan jifikueni (Gente de caimo). Noinui Buinaima: nombre de un dueo de baile de tabln o yadiko. 4 Unani: Gente de ayahuasca. 5 Kanieni: Gente de hormiga. 6 Jitomagaro: Gente de sol. 7 Rozigeni: Gente de pia (o de fro). La lengua uitoto no tiene el sonido l. 8 Yoriai: Gente de ortiga.

Fecha (1905) Octubre 31

Horas 6:30 8:55 9:44 11:03 Partida

Observaciones Gran barranco (altura 30 metros) Occidente (ribera izquierda) Purma Barranco Purma Courant (ribera derecha) Parada a almorzar Partida Parada a la casa de Djorillos (la lluvia nos obliga a permanecer all) Partida Parada a buscar una casa Partida Parada a dormir en la casa Hueraya Partida Parada a la orilla izquierda los indios nos dan frutas Casa a la vista Llegada a Buena Vista (ribera izquierda) Partida de Buena Vista Parada para cazar Partida Barranco purma Parada a almorzar Partida Parada (ribera derecha) Casa de los Hipunas Partida Gran quebrada Cothu Purma a la vista Llegada al puerto de Ultimo Retiro

Noviembre 1

11:38 1:15 2:03 7:30 1:35 3:11

Noviembre 2

3:47 6:47 7:10 10:52

Noviembre 3

11:20 7:53 11:30 11:38 12:33 1:05 2:45

Noviembre 4

2:47 6:50 7:40 11:40 12:00

Apndices

Apndice 1 Informe de T. W. Whiffen sobre la desaparicin de Robuchon82


Eugne Robuchon, el aventurero explorador francs cuyas notas sobre los indgenas del Putumayo son conocidas por todos los investigadores, parti del chorro del Igaraparan en noviembre de 1905.83 Su intencin era dirigirse a las cabeceras del Yapur [Caquet] y explorar por cuenta del gobierno del Per ese ro en toda su longitud en busca de rastros de caucho. Sali con un grupo compuesto por tres negros, un mestizo y cinco indgenas con una mujer indgena. Llevaba provisiones escasamente suficientes para dos meses. Interrogu cuidadosamente a todos los supervivientes de la expedicin que encontr, y de ellos recog el siguiente recuento del viaje: Habiendo partido del chorro, Robuchon procedi en canoa subiendo el Igaraparan hasta un punto unas diez millas arriba del cao Fue [Fueman]. Dej el ro all, rompi hacia el norte a travs del pas de los Chepei, y alcanz el Yapur aproximadamente a los 74 grados oeste, unas treinta millas arriba del ro Cueman. Los indgenas encontrados en este punto pertenecan a una tribu hablante de Uitoto, los Taikene. Ellos fueron amigables pero o bien no pudieron o no quisieron proveer a Robuchon con una canoa. Tres valiosas semanas fueron invertidas en busca de un rbol adecuado para la construccin de la canoa. Cuando finalmente sta se concluy, el grupo comenz a bajar por el ro, y durante un tiempo progresaron sin ningn incidente. No se vieron nativos durante varios das. Finalmente, los indgenas de Robuchon llamaron su atencin a un angosto sendero que sala de la banda derecha del ro. Ansioso por sus provisiones de comida, l orill y sigui el sendero hasta que lleg a un claro y a una casa indgena. Eventualmente Robuchon arregl con los habitantes que cuatro de ellos deberan bajar a la
82 Whiffen, 1915, pp. 5-12, traduccin de Juan A. Echeverri. 83 Segn el diario de Robuchon, parti el 24 de octubre de 1905.

En el Putumayo y sus afluentes

canoa con la comida y recibir presentes a cambio. Pero cuando un nmero ms grande que el que l esperaba aparecieron en la orilla, el explorador temiendo una traicin se alej sin esperar las muy necesitadas provisiones. Los indgenas embarcaron en sus canoas y comenzaron a seguirlos, gritndole que se detuviera. Pero con su pequeo grupo, Robuchon no se atrevi a arriesgarse. Sigui adelante hasta que los perseguidores haban quedado satisfactoriamente atrs. El muchacho que me cont la historia estaba convencido de que esos indgenas eran perfectamente amigables en intencin, y que el incidente pareca ser la prueba del estado de tensin nerviosa del grupo. Algn tiempo despus de esto, mientras cortaban los rpidos en las cadas de Igarap [probablemente el chorro de Angosturas], la canoa se volte y la mayor parte de las provisiones que quedaban fueron arrastradas. Nunca pude extraer de una manera coherente los detalles de esta desventura de los acompaantes que entrevist, pero todos estn de acuerdo en que qued muy poca comida de ninguna clase, y que lo que se recuper fue casi completamente destruido por el agua. Con poca comida y sin una canoa los muchachos se empezaron a amotinar. Los tres negros y el mestizo desertaron y buscaron cortar camino a travs del bosque en la direccin de donde haban venido. Esta empresa era ms grande que ellos y, unos pocos das ms tarde, cansados, desalentados y hambrientos, regresaron a pedir el perdn de Robuchon. El grupo reunido improvis una balsa y, despus de sufrir los acostumbrados sufrimientos de una expedicin mal equipada en esta regin hostil, llegaron a la desembocadura del Cahuinar. Todo el grupo estaba dbil de hambre y fiebre, Robuchon mismo postrado e incapaz de seguir adelante. El determin quedarse donde estaba con la mujer indgena y el perro gran dans Otelo. El orden a los negros y al mestizo que subieran por el Cahuinar hasta una casa de caucheros que l crea estaba situada en algn punto entre el Igaraparan y el Avio Paran [la quebrada Caimo]. Ellos deberan enviar auxilio lo ms pronto posible. Los muchachos dejaron a Robuchon el 3 de febrero de 1906. El nunca fue vuelto a ver por nadie en contacto con la civilizacin. Los muchachos haban viajado durante unas pocas horas cuando encontraron una manada de puercos de monte. Ellos mataron ms de los que podran posiblemente usar, pero no
149

Eugne Robuchon

hicieron ningn intento de llevar ninguna carne de regreso al hambriento y abandonado francs. Por el contrario ellos gastaron dos valiosos das hartndose ellos mismos y humeando la carne para su propio viaje. Durante das ellos siguieron el curso del Cahuinar pegados a su banda derecha, y de esta manera se encontraron con un mestizo colombiano de quien ellos buscaron ayuda. El colombiano los llev a su casa cerca del Avio Paran pero no les concedi ni siquiera comida hasta que ellos pagaran por ella con los rifles que ellos llevaban. La idea de socorrer a Robuchon estaba totalmente alejada de su filosofa. Los muchachos entonces, habiendo entregado sus rifles a cambio de las provisiones que tanto necesitaban, hicieron el cruce del Avio Paran al ro Pupua y siguieron ese ro sin desviarse hasta su unin con el ro Issa [Putumayo]. Girando ro arriba sobre la banda izquierda del Issa, alcanzaron la estacin militar en la desembocadura del Igaraparan y all contaron su historia. Cuando finalmente se conform una expedicin de auxilio, esta consiti de tres negros John Brown y sus compaeros y diez y siete mestizos. El grupo parti en su bsqueda de Robuchon treinta y siete das despus de que l haba sido abandonado en la desembocadura del Cahuinar. Les tom diez das para llegar a la unin del Avio Paran con el Cahuinar, y veintin das ms para llegar al campamento en el Yapur. Se haban necesitado diez semanas para traer ayuda. El grupo de auxilio encontr algunas herramientas, algunas prendas de vestir, unos pocos pocillos de caf, un poco de sal y una cmara. No haba rastros de Robuchon, de la mujer indgena, o del perro. En un rbol estaba clavado un papel pero el mensaje escrito haba sido lavado por la lluvia y blanqueado por el sol hasta el punto que era ilegible. El ltimo mensaje de Robuchon nunca pudo ser conocido. El grupo de auxilio se dividi en dos compaas para el viaje de regreso una seccin de doce, la otra de ocho hombres. El grupo ms grande lleg al distrito cauchero seis semanas ms tarde. El grupo ms pequeo, con los tres negros, se perdi en el monte. Cinco y medio meses ms tarde cinco sobrevivientes lograron salir. La historia de su miseria es un captulo en la historia de los viajes amaznicos que tal vez nunca se escriba. Dos aos y medio ms tarde yo estaba regresando de un desencantador viaje al pas de los Carijona. Haba persistentes rumores de que Robuchon haba sido hecho prisionero por los
150

En el Putumayo y sus afluentes

indgenas del norte del Yapur. Determin ver si se poda encontrar alguna evidencia para averiguar sobre su suerte. Yo tena en mi grupo uno de los negros que haba acompaado al explorador francs. Nosotros viajamos por tierra hacia el sur a travs del territorio Muinane-Resigaro hasta que alcanzamos el Cahuinar, y de all en canoa hasta el ro Yapur. El Yapur en este punto tiene una anchura de aproximadamente un tiro de rifle 2.500 a 3.000 yardas. Unas tres millas abajo de este punto sobre la banda derecha, un poquito separado del ro, estaba un pequeo claro. En ste haba tres postes marcando el sitio de un refugio abandonado. John Brown, mi sirviente y anteriormente el de Robuchon, dijo que ste fue el ltimo campamento de Eugne Robuchon. Nosotros acampamos en el claro. A una poca distancia hacia adentro encontr una casa indgena abandonada, pero todas las indicaciones sealaban que haba sido abandonada muchos aos antes. Medio enterradas en el claro, descubr ocho placas fotogrficas rotas en un paquete y el objetivo de un sextante. No haba ninguna otra evidencia de ocupacin civilizada. A alguna poca distancia mis indgenas detectaron rastros de un sendero, y aunque a m me pareca slo un viejo camino de animales, ellos mantuvieron que era un camino hecho por hombres. Cortando a lo largo de la lnea de este sendero, y al final de un largo da de trabajo, emergimos en un segundo claro y las ruinas de un refugio. Despus de buscar cuidadosamente desenterramos un machete o navaja oxidado y muy golpeado. All terminaron nuestros descubrimientos. El sendero no segua hacia adelante. No encontramos indgenas en nuestra bsqueda. Despus de ms investigaciones parece que no haba ninguno en la vecindad, y los ms cercanos al campamento abandonado sobre la banda sur del ro eran los Boras viviendo en el ro Pam, a cuarenta o cincuenta millas de distancia. Creyendo que la ruta de escape ms probable era bajando el Yapur, viaj lentamente en direccin este casi hasta la desembocadura del Apaporis. Entonces dimos vuelta y regresamos buscando la banda derecha. En todo este tiempo no encontramos indgenas ni rastros de indgenas. Sobre la orilla, cerca de una milla y media abajo del ltimo campamento de Robuchon, encontramos los restos de una balsa quebrada y daada. Evidentemente haba sido llevada por la creciente y haba quedado varada cuando bajaron las aguas. Brown reconoci los restos como los de la balsa

151

Eugne Robuchon

que el grupo del francs haba construido despus de la prdida de la canoa. Pero sta no aport ninguna pista. Mucho como yo hubiera deseado en ese momento continuar mis investigaciones entre los indgenas de la banda norte, o izquierda, del ro, tuve que renunciar por fuerza a avanzar ms por el momento debido a la hostilidad rebelde de mis muchachos. Nada los poda persuadir de que no seran comidos si ellos cruzaban el ro en este punto. Frustrado, por consiguiente, en mis intentos por averiguar algo sobre la escena de la desaparicin de Robuchon, determin proseguir las investigaciones entre los Bora diseminados en la pennsula limitada por el Pam, el Cahuinar y el Yapur. Pero aqu tampoco ninguna cantidad de interrogatorios pudieron producir ninguna informacin sobre el explorador, la mujer o el perro. Yo estaba particularmente impresionado por el hecho de que la existencia del gran dans un objeto de temor para los indgenas no hubiera dejado leyenda entre los indgenas. Robuchon mismo escribi de su perro: Mi perro, como siempre, se lanz primero que todos dentro de la casa. El gran tamao de Otelo, su mirar fijo y sus ojos inyectados de sangre, inspiraban temor y respeto a los indios. Si tal animal hubiera cado en las manos de los Boras, yo tengo por seguro que su fama habra sobrevivido aquella de cualquier europeo que pudiera haberse vuelto su prisionero, por mucho que ellos desearan esconder su participacin en su asesinato. Mis propios muchachos boras no pudieron encontrar nada entre sus compatriotas sobre la presencia de Otelo o su amo. Despus de esto procedimos en direccin norte y, cruzando el Yapur, visitamos la tribu bora localizada en la banda norte del ro, entre los afluentes Wama e Ira. El jefe de esta tribu se haba casado con una mujer menimehe84 quien, curiosamente, permaneca en trminos amistosos con su tribu adoptiva. El jefe me inform que anteriormente por referencia al tamao de su hijo en ese tiempo, yo calcul que unos tres aos antes los Menimehe haban capturado un hombre blanco con la cara peluda como la de un mico. Como Robuchon usaba barba por el tiempo de su desaparicin, esto pareca representar una pista, pero en tanto los Menimehe rehusaron confirmar la afirmacin y no haba mencin de la mujer o del perro, esto agregaba poca evidencia sobre su suerte.
84 Menimehe: Gente de puerco de monte en lengua bora.. 152

En el Putumayo y sus afluentes

El testimonio fue debilitado an ms por el conocimiento de que por ese tiempo los Menimehe o los Yahuna destruyeron un asentamiento colombiano cerca de la desembocadura del Apaporis e hicieron prisioneros a hombres blancos. Cualquiera que sea la verdad sobre el hombre blanco con barba, no haba quedado memoria ni de la mujer indgena ni de Otelo, el gran dans. A mi regreso a la regin cauchera supe que Robuchon haba estado perdido en una expedicin anterior por un perodo considerable, y haba vivido durante ese tiempo con indgenas. Aunque esto haba ocurrido en las regiones al sur del Amazonas en la frontera de Per, Brasil y Bolivia, en alguna parte en las vecindades del ro Acre, la vaguedad general de los nativos con respecto a tiempo y lugar pueden haber tenido que ver con los rumores sobre su cautiverio entre los indgena semi-civilizados de la zona cauchera, los cuales me pusieron en una bsqueda infructuosa entre los indgenas del Cahuinar-Yapur. Para resumir la evidencia con respecto a la suerte de Robuchon, me parece que l no muri de hambre en la desembocadura del Cahuinar, porque la expedicin de auxilio encontr una cierta cantidad de comida en el sitio del campamento, pero no signos de restos humanos. El mensaje ilegible clavado al rbol sugiere que l abandon el sitio y trat de dejar informacin sobre su ruta para aquellos que pudiera venir en su auxilio. Robuchon tena cinco cursos abiertos una vez que decidiera abandonar el campamento: 1. Poda desandar sus pasos subiendo por el Yapur. Con respecto a este medio de escape, considero extremadamente improbable que l intentara regresar contra la corriente por una ruta que ya haba atravesado con tal dificultad cuando estaba ayudado por la corriente y por la fuerza de su grupo completo. 2. Poda proceder a cruzar el Yapur hacia el territorio de los Menimehe. Era improbable, sin embargo, que l cruzara ese ro, debido al mal nombre de que gozaban los Menimehe. No poda contar con que una expedicin de rescate lo siguiera all. 3. Poda viajar Cahuinar arriba. Podra difcilmente negociar las dificultades de un viaje ro arriba con la inadecuada ayuda de una sola mujer. El estaba conciente de la existencia de tribus no amigables en las orillas. Mis investigaciones entre los Bora del Pam no rindieron pistas de que hubiera
153

Eugne Robuchon

sido visto en el ro. Si l hubiera seguido su camino sobre la banda derecha de ese ro probablemente el grupo de auxilio hubiera encontrado alguna evidencia de l. 4. Pudo haber viajado Yapur abajo en una canoa o en una balsa. Habra sido muy azaroso haber intentado esto solo practicamente sin esperanzas. De cualquier manera, si l hizo el intento, no logr alcanzar el asentamiento cauchero ms cercano. 5. Queda una va de escape caminando por tierra. Parecera que l adopt este mtodo, pero slo sin ninguna idea de auxilio permanente, en una bsqueda desesperada de ayuda temporal. La lnea del Cahuinar era la ruta obvia para un grupo de rescate. Robuchon, sin embargo, estaba hambriento y el camino nativo prometa una senda a casa y comida nativa. Yo presumo que fue localizado por una banda de indgenas visitantes, capturado, y asesinado o llevado en cautiverio a su guarida en la banda norte del Yapur. Sugiero la probabilidad de los indgenas viniendo de la banda norte del Yapur porque, hasta donde pude conocer, no era la costumbre de los Bora del Pam viajar a la desembocadura del Cahuinar, puesto que ellos podan obtener todo lo que necesitaban del ro en puntos ms fcil y rpidamente accesibles a ellos. No haba indgenas residentes en la vecindad, pero indgenas del otro lado del Yapur hacan excursiones cuando el ro estaba bajo en busca de cacera o de tortugas y sus huevos. Es a una de esas accidentales bandas de indgenas que yo, con renuencia, me veo forzado a atribuir la responsabilidad por la muerte de Eugne Robuchon en marzo o abril de 1906.

154

Apendice 2
Tribus indigenas del Putumayo El libro original contiene un apndice con una lista de tribus, que reproducimos abajo con comentarios. Esta lista no parece haber sido colectada por Robuchon sino provenir de informacin tomada de otra fuente. Llama la atencin que cuatro de las cinco tribus uitoto que aparecen ms frecuentemente mencionados en el texto y en los pies de fotos no aparecen incluidas en el apndice. Estos son los cinco nombres de clanes que Robuchon ms menciona:85
aimens kinenes caniane nonuyas pofeitas = = = = = aimeni kineni knieni nnuiai bofaizai gente de garza gente de canangucho (Mauritia flexuosa) gente de hormiga gente de achiote (Bixa orellana) gente de gusano

De estas cinco, slo caniane se encuentra incluido en el apndice escrito canianes. Adicionalmente, en el captulo IV se listan 17 tribus ubicadas en la zona de la seccin cauchera de Atenas:
ekireas pofeitas emuidifos eguas cullogares ichobias egutafos ucagues monaines puneixas icoas meinas = ekireni = bofaizai = imuidifo = kuigaro = iybiai = monani = buinaizai = ikgaro = miniai gente de almendra silvestre (Caryocar) gente de gusano gente de ceniza gente de gusano gente de hoja de platanillo gente de amanecer gente de pescado gente de cangrejo gente de azulejo

85 Agregamos al frente el nombre del clan en escritura uitoto normalizada junto con su significado.

Eugne Robuchon hurais = jurai tiguenes = ziueni idomangaros = jitmagaro moisas edogaros = etgaro gente de Jurama (personaje mitolgico) gente de enredadera gente de sol gente de pjaro carpintero

Slo tres tribus de esta lista aparecen en la lista del apndice, y dos de ellas escritas con ortografa diferente: monaines, escrita como monanes, y puneixas escrita como puineitas; icoas se lee igual en ambos listados. La lista del apndice probablemente no fue elaborada por Robuchon sino tomada de otra fuente y agregada al texto, bien por Robuchon o por el editor Rey de Castro. Muy probablemente se trata de informacin recogida por la Casa Arana. En el mapa levantado por el Sr. Victor Macedo, gerente de la Casa Arana en La Chorrera (ver apndice 7), se encuentran los mismos nombres con la misma ortografa que los del apndice En el mapa citado aparecen adems muchos ms nombres de tribus. El anexo parece recoger slo aquellos nombres que corresponden a la zona del alto Igaraparan, y entre este ro y el ro Caquet (o Yapur).86 En los nombres de tribus contenidos en el apndice se pueden reconocer los nombres de clanes uitotos que an existen o nombres de clanes que quedan en la memoria de los ancianos. Hiplito Candre, cacique de la comunidad de Cordillera en el ro Igaraparan, revis la lista del apndice y nos dio la interpretacin contenida en la siguiente tabla. En la tabla se listan todos los nombres de clanes y de capitanes contenidos en el apndice de la edicin de 1907, acompaados de la ortografa corregida por Hiplito Candre y de los significados de los nombres uitotos, dados por Argemiro Candre.

86 Comparar con las listas de tribus uitotos publicadas por el P. Gaspar de Pinell (1928, pp. 227-229) y por Thomas Whiffen (1915, pp. 296298). 156

En el Putumayo y sus afluentes

Apndice tribus indgenas del Putumayo de la Edicin Oficial de 1907, con la interpretacin de Hiplito Candre
Tribus (apndice) Uiguenes Nirafos Ohuapurei Meretas Uchopejos Chepeyes Tribus (H. Candre) juzkueni nirafo ofufore neerefo uyobefo yefaie gente de achiote3 gente de asa1 gente de platanillo2 Significado (A. Candre) gente de yuca gente de tejer Caciques (apndice) Firima, Ituire Julin Choroitique Nonoguema, Culloemui Imuisidoma Zoroitiki Nonokuema, Kuiyuema Imuizidoma Caciques (H. Candre) Jirima, Jiduiyama

Meiniquema, Cutia, Menikiema, Kutima, Ruidiri, Tatigamena Ruiyima, Zazigi Amena Seguepuinema, Caimerangaro Anamema, Itico gente de hervir gente de hueco de yuca [gente de Jurama, ser mitolgico] gente de lombriz acutica (especie de caloche) Cuyoguegue Masacamui Zege Buinaima, Kaimeragaro Janamena, Itiki Kuiogiga Mazakamui

Nonuyas Tiases Cocoyas Urafos

noniai tiaize kokuiyi jurafo

Yanes Angarofos

zaino agrofo

Diomac, Hueigera Angarumo, Macharina Aropuinema Oquera, Puinema, Tioquemui gente de pescado gente de caa silvestre uigikai gente de ratn Ripena Ocainama Afekidoma Eidarique, Toroco Puinema gente de caloche jibui Pechadique

Diona, Uiama Agarima, Mayarima

Nomuenes Caimames Puineitas Uguines Miuas Machifuris Ypuas


1 2 3

nonueni knieni buinaizai uigini miaini machieni jibuii

Aro Buinaima Okue, Buinaima, Tiokimui Ribena Okainama Afekima Aiidiroki, Toroki Buinaima Beyadima

Palma Euterpe precatoria Phenakospermum guianensis. Bixa orellana.

157

Apendice 3
Vocabulario huitoto La edicin de 1907 contiene un apndice con 66 vocablos y expresiones que reproducimos abajo con nuestros comentarios y anotaciones. La mayora de las expresiones y voces son similares a las empleadas en el dialecto minika que se habla en el ro Igaraparan; 61 de los 66 vocablos y expresiones se pueden reconocer en el habla hoy en da en la regin de La Chorrera. Algunos rasgos fonticos (p en lugar de b, t en lugar de d) indicaran una pronunciacin afn a la del actual dialecto nipode, o pueden deberse a sesgos en la audicin de Robuchon. La siguiente tabla lista el vocabulario del apndice de 1907 seguido de los trminos equivalentes en el Uitoto actual y su traduccin.
Apndice Vocabulario Huitoto Espaol Uitoto Padre Mon Madre Eo Hija Rioa Viejo Uikeroma Vieja Uikesero Extranjero Oikomue Chiquillo Muguro Hermano Ama Mujer Rioa Hombre Iima Amigo Tcheinama Enemigo Igagmake Blanco Viracucha4 Brujo Iatche Medicina y religin Dios Sombra Sueo Tabaco
1 2 3

Datos de la lengua Uitoto1 Uitoto Espaol mooma padre eio madre rio2 mujer ikome, eiroma3 anciano eiringo anciana aama rio ima yainama jiimaki rakuiya hermano mujer hombre aliado ceremonial otra gente gente no-indgena

Usiamu Apuehana Cuiakate Tue

Juziamui afe jana kue inakade due

personaje mitolgico5 esa sombra yo quiero dormir tabaco (genrico)

Datos del dialecto minika, a menos que se seale de otra manera. Hija se dice jiza en dialecto minika. Eiroma: dialecto nipode (Griffiths et al., Ms.). 4 Palabra quechua. 5 Jefe de los tigres canbales, que vive en las alturas.

En el Putumayo y sus afluentes


Apndice Vocabulario Huitoto Espaol Uitoto Animales de caza Mono Tigre Tapir Vquira Perro Plantas Arbol Pltano Maz Yuca Aj Caucho Caa de azcar Nmeros Uno Dos Tres Cuatro Cinco Diez Poco Mucho Lleno Pronombres Yo T Nosotros Vosotros Ellos Este M Tuyo Adjetivos Pequeo Fro Calor Seco Enfermo Muerto
6 7 8

Datos de la lengua Uitoto1 Uitoto Espaol jemi jiko zuruma eimoi jiko amena oogodo beyado maika jifirai ikirai konnogi daaje mena daaje aamani pigomenarie9 daabe kuiro naga jebekuiro jamnomo monide kue o naga naga omoi iyue bie kue oie durede rozrede zafrede duiko faite mico churuco6 tigre, perro danta7 puerco de monte8 tigre, perro rbol pltano maz (mazorca) yuca de comer aj (planta) caucho caa de azcar uno dos tres cuatro una mano todas las manos demasiado abundante yo, mi usted/tu todos10 todos ustedes grande, mucho ste, esto(s), sta(s) yo, mi suyo, tuyo es pequeo est fro est seco enfermedad, epidemia golpear, matar

Emueje Jekko Suruma Eimo Ekko Amena iutidie Okoto Pechato Maika Ivico Isire Cononongue Taje mena Taje amani Menajere Tapecuiro Nagapecuiro Chichanito Monome Monite Cue O Naga Nagaobe Atchue Piee Cue Oe Yurete Rosirete Ekaside Tajerede Tuico Paide

Lagothrix lagothricha Tapirus terrestris Tayassu pecari 9 Dialecto nipode (Griffiths et al., Ms.). 10 Nosostros: kai

159

Eugne Robuchon
Apndice Vocabulario Huitoto Espaol Uitoto Verbos Trabajar Ir Tomar Tener hambre Venir Reir Hablar Llorar Partamos Colores Blanco Rojo Negro Diversos Voy al rededor del fuego Vengo del bosque No
11 12

Datos de la lengua Uitoto1 Uitoto Espaol bifodo raire maka beno jokoide naimrede bene bi zadaide naitoide eede mai koko jaaide de esta manera camine rpido lavar aqu11 estar dulce venga ac reir, sonreir de esa manera12 llorar nosotros dos ya vamos ser blanco ser rojo ser negro fogn

Biefono Rairemaka Penojocuido Naimede Benebi Sateide Naitode Edde Manacocoaide

Userede Iarede Ituide Cugueremo ireimo

uzrede jiirede jitrede irai

Asikemo cuemakaide jazkimo kue makaide camin por el bosque Iete iede no hay

Tomar: jirode. Dialecto nipode.

160

Apendice 4
El contrato de Robuchon con la Casa Arana Los textos de esta correspondencia entre la Casa Arana con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Per con relacin al contrato con Robuchon se encuentran al inicio de la edicin de 1907. MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Nm. 762 Lima, noviembre 4 de 1903. Seores J. C. Arana & hermanos, Iquitos. Este Ministerio tiene noticia de que el seor Eugenio Robuchon, miembro de la Sociedad Geogrfica de Pars y antiguo explorador de la zona oriental de Amrica, ha salido del Havre, con direccin a Iquitos, en el mes de mayo ltimo. Con este motivo, me es grato dirigirme a Uds., a fin de que se dignen contratar, si fuera posible, por cuenta del gobierno del Per, al indicado seor Robuchon para que practique en la zona que ocupan las posesiones de ustedes los estudios que se puntualizan en las instrucciones adjuntas. Cree el gobierno que conviene comenzar estos estudios en la mencionada zona porque confa en que ustedes facilitarn al seor Robuchon los elementos necesarios para el mejor xito de su cometido. Como remuneracin a los trabajos del seor Robuchon se servirn ustedes acordarle la suma de treinta y cinco libras mensuales ( 35) y, adems, la cantidad que estimen indispensable para gastos de manutencin, transporte y adquisicin de los respectivos materiales.

Eugne Robuchon

Este Ministerio espera que ustedes, cuyo patriotismo es notorio, prestarn al asunto de que se trata toda la atencin que su especial naturaleza reclama. Dios guarde a ustedes. JOS PArDO. ________ Iquitos, 2 de septiembre de 1904. Seor Ministro de Relaciones Exteriores del Per, Lima. Tenemos el agrado de remitir a US. una copia del contrato que, de acuerdo con el estimable oficio de ese Ministerio, fecha 4 de noviembre ltimo, hemos celebrado, por cuenta del gobierno del Per, con el seor Eugenio Robuchon. Nos es igualmente grato manifestar a US. que nuestra casa ha resuelto sufragar todos los gastos que origine la misin confiada al seor Rubuchon, deseando contribuir as, aunque en forma modesta, a los patriticos fines que persigue nuestro gobierno. Aprovechamos de la oportunidad para ofrecer a US. las protestas de nuestra ms alta consideracin y estima. J. C. A rANA & HErMANOS. ________ Contrato Conste por el presente que nosotros, J. C. Arana y hermanos, en representacin del gobierno del Per, por una parte, y por la otra Eugenio Robuchon, hemos celebrado un contrato sobre exploracin hidrogrfica y terrestre: 1a De la zona comprendida entre los ros Putumayo y Yapur, que baan los afluentes Igaraparan, Caraparan, Pamar, Cahuinari, Satilla y Mapia, y los tributarios de stos. 2a De la zona comprendida entre, los ros Putumayo, Napo y Tambor-Yacco, afluente del Napo.

162

En el Putumayo y sus afluentes

La extensin del territorio para explorar y el tiempo que deben durar las exploraciones se determinan en las clusulas siguientes. Ia Seccin Igaraparan El seor Robuchon comenzar sus exploraciones partiendo de la Chorrera y remontando el ro Igaraparan hasta el ltimo Retiro, cuyo punto lo sealar el gerente de la empresa contratante. De ese punto partir en lnea recta hasta encontrar el ro Yapur y lo bajar hasta la confluencia con el Cahuinari. De all partir surcando el Cahuinari hasta su confluencia con el Pamar o Avio Paran, de donde partir para Santa Julia o Indostn o Medio Da, para iniciar de all la exploracin de las secciones denominadas Abisinia, Nevajes, Matanzas, Sabana, etc., etc. y el territorio habitado por las tribus de Brax, Muinanes, Andoques, Huitotos, etc., etc. Terminadas estas exploraciones, surcar nuevamente el Cahui nari desde la confluencia del Pamar o Avio Paran, hasta donde sea posible, y del punto a que llegue partir para Providencia, recorriendo esas montaas, anotando las tribus que existen y explorando los ros Fititas, Menage y dems de las mrgenes derecha e izquierda del Igaraparan. En el curso de las exploraciones fijar geogrficamente la posicin de los lugares, har croquis del curso de los ros y de sus tributarios, tomar vistas fotogrficas de los puntos principales y de todos los establecimientos gomeros, as como tambin de los indgenas. Determinar la extensin de las secciones en que estn estable cidos los trabajos gomeros y levantar el plano de ellas; as como tambin har trabajos etnogrficos, antropolgicos, botnicos y zoolgicos, a fin de que se pueda conocer, hasta donde sea posible, las condiciones de esos territorios, sus producciones, clima, etc. y las reformas que, en su concepto, se puedan introducir para la mejor y ms vasta explotacin de dicha zona, principalmente en lo que se relaciona con la goma elstica. Para la exploracin de esta zona se fija el plazo de cuatro meses.

163

Eugne Robuchon

2a Seccin Caraparan El seor Robuchon comenzar las exploraciones surcando el Caraparan hasta Junn o algn punto ms arriba si le fuese posible, y de all partir, ms o menos en lnea recta, hasta encontrar en Delicias o algn punto ms arriba, el ro Yapur, el cual bajar hasta el ro Mapia (si es que se halla en dicha regin) o hasta el punto en que sali a explorar la seccin Igaraparan; y de all emprender la exploracin de la zona situada entre el Yapur y el Caraparan hasta llegar a ste, verificando los mismos trabajos, estudios, etc., que se mencionan en la seccin I.a Igaraparan, especialmente el plano del ro Caraparan, fijacin geogrfica de su confluencia con el Putumayo y plano especial de las posesiones peruanas de esa zona. La exploracin durar tres meses. 3a SeccinPutumayo El seor Robuchon comenzar sus exploraciones en la boca del Igaraparan por ambas mrgenes y con toda minuciosidad hasta el Campuya, dedicando preferente atencin a los varaderos que unen la boca del Caraparan y del Campuya con el Tambor-Yacco, afluente del Napo, para insinuar los medios que crea convenientes para facilitar la comunicacin entre ambos puntos y el citado Tambor-Yacco. Tambin har los estudios y acopios de datos y noticias a que se refieren las clusulas I.a y 2.a La exploracin durar un mes. El seor Robuchon, adems de los planos a que se refieren las clusulas I.a y 2.a, levantar un plano general del territorio comprendido por una lnea que, partiendo de Arica, encuentre al Yapur en la boca del Cahuinari, el Yapur hasta Delicias o algn punto ms arriba, una lnea desde este punto hasta Junn u otro ms arriba, el ro Caraparan, el Putumayo hasta la boca del Campuya, el varadero del Campuya al Tambor-Yacco, el Tambor-Yacco hasta la salida del varadero del Putumayo y una lnea desde este punto hasta Arica, indicando al mismo tiempo la extensin superficial de dichos territorios. Para la ejecucin de estos trabajos, la casa J. C. Arana y hermanos pagar al seor Eugenio Robuchon un sueldo mensual de treinta y cinco libras esterlinas ( 35), con gastos justos de manutencin, facilidades de movilizacin, escolta de cuatro
164

En el Putumayo y sus afluentes

hombres originarios de cada seccin en la cual se harn los trabajos. La casa Arana y hermanos proporcionar el material de trabajo, y a la conclusin de los trabajos, los instrumentos adquiridos quedarn de propiedad del seor Robuchon. Para el gobierno del Per quedarn todos los trabajos realizados, tales como mapas, las vistas fotogrficas y dos ejemplares de los informes escritos en castellano, prontos para ser entregados a la imprenta, con el derecho exclusivo de publicacin en castellano o ingls, para toda la Amrica del Sur, Espaa, Estados Unidos de Norte Amrica e Inglaterra. Junto a este contrato, se acompaa la lista de los instrumentos comprendidos en las condiciones ya expresadas. Hecho en Iquitos, el da 30 de agosto de 1904. Eugenio Robuchon. J. C. Arana & hermanos. Doy fe que las firmas que anteceden han sido suscritas por los seores Eugenio Robuchon y J. C. Arana, quienes firman nuevamente por ante m. Iquitos, a 1de setiembre de 1904. Eugenio Robuchon. J. C. Arana. Arnaldo Guichard, Notario Pblico. ________ MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Nm. 30 Lima, 4 de abril de 1907. Seor don Carlos Rey de Castro, Cnsul General del Per en Manaos. Con fecha 30 de agosto de 1904, los seores J. C. Arana y hermanos celebraron, por cuenta del gobierno del Per, un contrato con el seor Eugenio Robuchon, por el cual se comprometa ste a hacer estudios de carcter geogrfico, etnogrfico, etc., en la zona del ro Putumayo y sus afluentes que ocupan dichos industriales.
165

Eugne Robuchon

En consecuencia, srvase US. recabar de los seores Arana y hermanos los originales de los trabajos que hasta la fecha hubiese practicado el seor Robuchon, bien como los planos, fotografas y dems anexos que forman parte de ellos. Debo prevenir a US. que los seores Arana y hermanos se han comprometido, con laudable patriotismo, a efectuar todos los gastos que la misin confiada al seor Robuchon exija; de manera que US. no tendr que efectuar por este concepto desembolso alguno. Tan luego como los trabajos de que se trata estn en poder de US. transldase a esta capital con el objeto de conducirlos, consultando las seguridades del caso, y ponerlos a disposicin del gobierno. Dios guarde a US. SOLN POLO. ________ MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Nm. 31 Lima, 4 de abril de 1907. Seor don Carlos Rey de Castro, Cnsul General del Per en Manaos. Este Ministerio tiene conocimiento de que existe en poder de los seores J. C. Arana y hermanos, de Iquitos, un expediente seguido ante el Juez de Ia instancia del Bajo Amazonas para comprobar los derechos de dichos seores a los terrenos que ocupan en el ro Putumayo y sus afluentes. Como ese expediente reviste particular importancia por su carcter de elemento probatorio en el litigio de lmites que sostenemos con Colombia, srvase US. gestionar su adquisicin, o por lo menos, la de una copia legalizada, que har US. llegar a poder de este despacho en la misma forma que los trabajos del seor Robuchon, a que se refiere mi oficio de la fecha, nmero 30. Dios guarde a US. SOLN POLO.
166

En el Putumayo y sus afluentes

________ Lima, 19 de julio de 1907 Seor Ministro de Relaciones Exteriores, Presente. En cumplimiento de lo ordenado por el despacho de US., gestion y obtuve de los seores J. C. Arana y hermanos, la entrega de los estudios del seor Eugenio Robuchon sobre el ro Putumayo y sus afluentes, bien como una copia legalizada del expediente a que se contrae el estimable oficio de US., fecha 4 de abril ltimo, N. 30. Me es sensible manifestar a US. que los estudios del seor Robuchon, de que he sido portador, han quedado incompletos. Segn referencias de los seores Arana y hermanos, hace varios meses que el seor Robuchon ha desaparecido de las inmediaciones del Retiro, a orillas del Putumayo, donde se encontr parte de su equipaje y algunas lneas escritas, en que parece indicaba el rumbo que iba a tomar, pero que por accin de la humedad se han vuelto casi ininteligibles. Los seores Arana y hermanos presumen, con fundamento, que el seor Robuchon haya sido vctima de los indios antropfagos que frecuentan esos parajes. Los mismos seores han hecho todo gnero de esfuerzos para descubrir el paradero del activo, explorador, pero sin resultado alguno satisfactorio. Los trabajos del seor Robuchon que se han podido aprovechar, y que ahora me es grato poner a la disposicin de US., bastan a mi juicio para acreditar el tino y previsin con que se procedi al celebrar el contrato que los ha originado. Dios guarde a US. C. REY DE CASTrO

167

Eugne Robuchon

________ MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Lima, 23 de agosto de 1907 Visto el oficio en que el cnsul general del Per en Manaos, don Carlos Rey de Castro, cumpliendo el encargo para el que ha sido llamado, hace entrega a este Ministerio de los estudios practi cados por el ingeniero Eugenio Robuchon en el ro Putumayo y sus afluentes, as como de un expediente seguido ante el juez de 1a instancia del Bajo Amazonas por J. C. Arana y hermanos, para comprobar sus derechos en el referido ro y sus afluentes; se dispone: 1o que los estudios del ingeniero Robuchon sean impresos por cuenta del gobierno y que la vigilancia de esta impresin la ejerza el mencionado cnsul general, quien seguir percibiendo durante el tiempo que dure su comisin el sueldo y asignaciones de su cargo; y 2o que el expediente de qu se ha hecho mrito pase al archivo de lmites para los fines del caso. Regstrese y comunquese. Rbrica de S. E. Polo.

168

Apendice 5
Nota de prensa en El Comercio de Lima (20 de octubre de 1907) sobre libro de Robuchon87
Exploraciones interesantes La industria peruana Hermosos panoramas Entre huitotos canbales -- Episodios curiosos Triunfo de la civilizacin.

Se edita actualmente en Lima, por cuenta del gobierno y bajo la vigilancia del seor Carlos Rey de Castro, cnsul general de nuestro pas en Manaos, un trabajo del explorador y gegrafo francs seor Eugenio Robuchon, relativo las zonas baadas por el ro Putumayo y sus afluentes. En noviembre de 1903, el doctor Jos Pardo - que la sazn desempeaba el ministerio de relaciones exteriores - encarg los seores J. C. Arana y hermanos que contrataran Robuchon para que hiciera diversos estudios en aquella regin extrema de nuestro territorio. Los seores Arana y hermanos celebraron el respectivo contrato y, dando una prueba de su patriotismo, se comprometieron sufragar todos los gastos que originase la interesante misin confiada al explorador francs. Los estudios de Robuchon deban extenderse la zona comprendida entre los ros Putumayo y Yapur, que baan los afluentes Igaraparan, Caraparan, Pamar, Cahuinari, Satilla y Mapia, inclusive sus tributarios, y la que se halla ubicada entre los ros Putumayo, Napo, y Tambor-Yacco, afluente del Napo. El activo gegrafo comenz sus exploraciones sin prdida de tiempo, y recorri gran parte de las zonas en que los seores Arana y hermanos han establecido la vasta negociacin gomera que lleva su nombre.
87 Resea del libro de Robuchon, altamente elogiosa de los trabajos de la Casa Arana en el Putumayo, colocada como apndice en la edicin de Rey de Castro.

Eugne Robuchon

Segn referencias de los seores Arana y hermanos, Robuchon ha desaparecido en una de sus excursiones por el Putumayo, cerca de un punto llamado El Retiro. La carta del seor Julio Arana, que trata de este triste episodio y que tenemos la vista, dice en sus prrafos pertinentes: Es posible que Robuchon haya sido victimado por los indios mientras mand sus acompaantes civilizados en busca de vveres, pues estos acompaantes se extraviaron por ms de quince das y slo pudieron regresar despus de un mes largo al lugar donde dejaron su jefe. Ah encontraron parte de su equipaje y un papel escrito, en que parece indicaba el rumbo que se propona seguir, pero que por efecto de la humedad casi no se entiende. Se ha buscado a Robuchon durante cuatro meses por dos comisiones de veinticinco hombres cada una, y hace una ao que no se tiene noticia de l. Los materiales dejados por Robuchon, y que han podido llegar poder de nuestro gobierno merced la diligencia de los seores Arana y hermanos y la actividad de nuestro cnsul general en Manaos, se contraen la primera parte del encargo que se le confi; pero bastan para formarse idea de la importancia de esas regiones. De las muchas bellezas naturales que les dan relieve, de las riquezas que encierran y del porvenir que les est reservado. El estudio de Robuchon es atractivo, tanto por la narracin y las observaciones que contiene, cuanto por sus ilustraciones grficas. El inteligente explorador ha sacado buen nmero de fotografas, lo mismo de los parajes pintorescos, que de los moradores de esas apartadas latitudes. Como no era posible reproducir en las pginas de El Comercio sino un nmero corto de fotografas, hemos preferido las que aparecen en este artculo y que consideramos ms sugestivas. En el ro Cotuh se estableci, tenor del primer modus vivendi pactado con Colombia, una aduanilla peruana. Posteriormente, en virtud de nuevos arreglos celebrados entre las cancilleras de Lima y Bogot, la aduanilla fu retirada. Por error de una delegacin brasilea enviada San Antonio de Ia, tropas del Brasil de ubicaron en el mismo local en que haba funcionado aquella aduanilla, y aunque el incidente no tuvo trascendencia, porque la cancillera fluminense se apresur reparar el error, siempre la vista fotogrfica tomada por Robuchon en ese lugar, que puede reputarse ya histrico, ofrece sealado inters.
170

En el Putumayo y sus afluentes

Robuchon hace notar que en el Cotuh observ la temperatura ms elevada de todo su viaje hacia el Putumayo. En el mes de septiembre de 1904 registr cuarenta y tres grados centgrados la sombra, en el puente de su embarcacin.
________

Llegan un nmero bastante considerable las tribus de indios salvajes, en su mayora antropfagos, que Robuchon ha conocido y procurado estudiar. Los huitotos, que forman lo que parece la tribu ms grande del Putumayo, tienen segn Robuchon, la piel pardo-cobriza, cuyos tonos corresponden los nmeros 29 y 30 de la escala cromtica de la Sociedad de Antropologa de Pars. Los cabellos largos y abundantes, son negros, obscuros y lisos. Ambos sexos los usan naturales, sin cortarlos. Lo que se cortan arrancan son las pestaas y las cejas. Entre los hombres es general la costumbre de mutilarse las narices y los labios. Los habitantes del Alto Igaraparan se perforan la divisin de la nariz y la atraviesan con un tubito de junco, del espesor de una pluma de ganso. Los del centro del Igaraparan se perforan las paredes de la nariz y se clavan plumas de colores. Se atraviesan tambin el labio inferior, de arriba abajo, con una especie de clavo metlico. Casi todos tienen el lbulo de la oreja agujereado por un grueso pedazo de madera dura que adornan con una concha de ncar. El pecho de estos indios - contina Robuchon - es ancho; y su busto, elevado y echado hacia atrs, les imprime cierto aspecto de nobleza; mas los miembros superiores e inferiores, estos ltimos sobre todo, estn poco desarrollados. Entre las armas de los huitotos figura la cerbatana, llamada obidiake, de dos metros de largo, hecha con una caa hueca, cubierta de fibra y provista de embocadura. Sirve para lanzar pequeas flechas de veinticinco centmetros de largo y de apariencia poco peligrosa, pero de efectos terribles, pues la punta de cada una de ellas est untada de curare y produce la muerte en menos de un minuto. Usan tambin flechas envenenadas (morucos), dbiles baquetas de un metro ochenta centmetros de largo, reunidas en grupos de ocho diez, que guardan en un estuche de bamb. Tienen las puntas untadas con veneno y las lanzan con las manos una distancia de veinte metros. Las manejan con gran destreza y se sirven de ellas en la caza en la guerra. Emplean, as mismo, las macanas, mazas chatas de madera dura y pesada, semejantes
171

Eugne Robuchon

grandes sables. No usan el arco para sus flechas, y en la cacera utilizan trampas de todas clases y combinaciones muy ingeniosas de caas y ramas flexibles. Todas las tribus huitotas emplean el mismo dialecto, bastante sencillo en su forma, desprovisto de artculos y de conjugacin. Pronuncian las palabras con una entonacin prolongada y armoniosa. Creen los huitotos en la existencia de un sr superior, que llaman Usiamu, y de uno inferior, que denominan Taifeo y que es el espritu del mal. Admiten la inmortalidad del alma y la vida futura. Rinden homenaje al sol (Itoma) y la luna (Fuey). Cuando muere alguno de ellos lo entierran en su misma casa, envuelto en una hamaca nueva, rodeado de todos los utensilios de su pertenencia. Para los matrimonios observan pocos trmites. El pretendiente se dirige la casa en que reside la mujer elegida, desmonta una cierta cantidad de terreno, corta lea para su futuro suegro y obsequia al cacique con una bolsa de tabaco de coca. Quince das despus le entregan la novia. La poligamia no existe entre los huitotos, y solo por excepcin, en casos muy raros los caciques han tenido dos mujeres. La acogida que, al menos aparentemente, dispersan los indios del Putumayo al extranjero es hospitalaria. As se desprende de estas palabras de Robuchon:
Nuestro piloto me mostr unas canoas amarradas la orilla y pude comprender por sus gestos que all se encontraba una choza. Era demasiado tarde y la noche avanzaba rpidamente. Decid quedarme. Al amarrar la piragua salt tierra sin tomarme la pena de abrir mis maletas y sacar ropa seca. Tena prisa de entrar en una casa y calentarme al rescoldo. La choza estaba bastante lejos de la orilla, y para llegar tuve que atravesar un sendero estrecho, entre el ramaje mojado. Penetr la choza, en que haba algunos indios, cuya sorpresa me hizo comprender que reciban pocas visitas. Los envi buscarme lea, y minutos ms tarde me sent delante de un buen fuego, donde me calent mis anchas, olvidando los sinsabores de aquella psima jornada. Acababa de terminar el arreglo de mi cama de campaa, cuando una treintena de indios hizo irnipcin en de la choza. Traan, manera de antorchas, ramas resinosas encendidas y depositaron mis pies platanos, pias y otras frutas.

172

En el Putumayo y sus afluentes

Advertidos por el manguar, que no haba dejado de resonar todo el da, y a medida que descendamos, en las chozas vecinas al ro, los indios haban venido empujados por la curiosidad y me haban trado sus ofrendas, con la esperanza de obtener algo en cambio. Obsequi cada uno con una caja de fsforos, y parecieron muy satisfechos con mi regalo. Despus de estarse quietos alrededor del fuego, por algn tiempo se retiraron. Al irme de aquella hospitalaria casa olvid recompensar sus amos, pero stos vinieron hasta la piragua y, mediante signos, pasndose la mano por el cuello, me hicieron recordar mi distraccin. Los recompens ampliamente, distribuyndoles todas las cuentas que me quedaban. ________

A las anteriores escenas de hospitalidad podra oponerse la narracin hecha por el propio explorador de las escenas de antropofagia. La gran olla de tierra, especialmente reservada para el caso y ordinariamente suspendida del techo, se baja hasta el suelo. Arrojanse en ella los despojos humanos sin mutilados, sazonados con una buena cantidad de ajes rojos, y este puchero repugnante se pone hervir fuego lento. Simultneamente el manguar (curioso aparato para comunicarse la distancia) comienza dejar or un sonido sordo, anunciando en las lejanas del bosque los preparativos de la ceremonia. De todas las colinas vecinas responden los manguars, y los indios comienzan llegar al centro del festn. Todos se han revestido de sus ms bellos ornamentos y de plumas multicolores, as como de cascabeles que, atados las rodillas, producen cada paso un alegre sonido. Quinientos seiscientos indios, hombres y mujeres, pueblan el sitio, armando una algazara atronadora, mezclando sus discordantes gritos los chillidos de las criaturas y los aullidos de los perros. De pronto cesa el ruido del manguare. Un gran silencio sucede la gritera anterior: la olla ha sido retirada del fuego.
Los hombres, nicos que toman parte activa en la ceremonia, se sientan al rededor de la olla. El capitn cacique agarra un pedazo de carne humana y despus de deshacerlo en largos filamentos, se lo lleva la boca y comienza chuparlo lentamente, pronunciando de vez en cuando una serie de palabras que el resto de la muchedumbre apoya con un heu afirmativo. En seguida tira un lado la carne desangrada y cada uno contina por turno la misma

173

Eugne Robuchon

El infeliz Robuchon no imaginaba, sin duda, al describir la extraa ceremonia, que poco tiempo despus l mismo haba de servir de protagonista mrtir de escenas semejantes. En uno de los pasajes de su trabajo, el distinguido explorador, desagradado con la noticia de graves hechos ocurridos en el Cahuinar, habla de la buena estrella que jams lo abandon en sus exploraciones. Probablemente su exagerado optimismo lo ha hecho vctima de los canbales, y quizs si alguno de sus compaeros de plcido aspecto, que lo rodean en la fotografa que hoy reproducimos, haya figurado entre los que lo mataron y devoraron. Antes de explorar el Putumayo, Robuchon haba recorrido, durante ocho aos, varias otras regiones del oriente; y en una de stas, en la del Madre de Dios, conoci una indiecita de tribu salvaje. Simpatiz con ella, la tom su cargo, la educ con todo esmero, y, lo que ha de sorprender nuestros lectores, la hizo despus su esposa. La indiecita, ya casada, acompa Robuchon en diversas excursiones; pero temeroso el noble viajero de que al internarse en el Putumayo, corriera aqulla serios peligros, decidi mandarla Europa. El vapor que la conduca naufrag entre Manaos y Par, y la seora de Robuchon salv milagrosamente. Hoy vive en Poitier, al lado de la familia de su marido. En la fotografa que publicamos est acompaada de su hermana poltica. No sera raro que maana algunas de las indias ya civilizadas del Putumayo tuvieran la suerte de su congnere del Madre de Dios. Por lo pronto, como se ve en una de nuestras reproducciones fotogrficas, parece que los empleados de por esas zonas no son rebeldes los encantos de las huitotas.
174

operacin, hasta rayar el da. Los crneos y los brazos, del todo despojados completamente de carne, se suspenden del techo sobre el humo, y luego los canbales se hartan de cahuana, introducindose los dedos en la garganta, provocan el vmito. Vuelve otra vez retumbar el manguar4 lentamente primero, en seguida con gran rapidez, hasta que los golpes adquieren un ritmo arrebatador. Ha comenzado el baile, baile infernal, que hace temblar la tierra bajo las patadas de los indios. Resuenan los cascabeles de un modo ensordecedor, los cnticos se convierten en aullidos atroces y se apodera de todos una excitacin nerviosa, producida por la influencia de la coca, muy parecida la locura feroz y que los domina los ocho das que dura la festividad.

En el Putumayo y sus afluentes

La seora de Robuchon y la hermana de ste en Poitiers

El estudio de Robouchon, que motiva estas lneas, termina con un captulo destinado la Chorrera, donde existe uno de los establecimientos ms importantes de la empresa de los seores J. C. Arana y hermanos y donde segn el mismo Robuchon, abundan los panoramas de rara belleza. Hay en la Chorrera varios saltos de agua, y algunos de ellos llegan tomar proporciones de catarata. Considera el diligente explorador que, dentro de un lapso no muy lejano, se aplicar esa gran fuerza hidrulica las necesidades de la industria local se utilizar para producir energas destinadas al transporte y la iluminacin. Desde el ao de 1896 los seores Arana y hermanos establecieron el comercio y la navegacin vapor en la extensa zona del Putumayo, materia de los estudios de Robuchon. Como fruto de los esfuerzos de aquellos industriales peruanos, se encuentran hoy por ah ms de 40 casas comerciales, numerosos establecimientos de colonizacin, muchsimos almacenes, chcaras, tambos, etc. Para conducir la mercadera se utilizan
175

Eugne Robuchon

los vapores, lanchas y batelones de propiedad de la misma empresa. El acierto con que trabajan los seores Arana y hermanos queda suficientemente comprobado con el cuadro de exportacin de gomas procedentes de las zonas baadas por el Putumayo, y que

Indias huitotas afectas a La fotografia

se ha servido proporcionamos el seor Rey de Castro, quien lo obtuvo de la aduana de Iquitos:


Aos 1900 1901 1902 1903 1904 1905 176 Kilos 15,843 54,180 123,210 201,656 343,499 470,592

En el Putumayo y sus afluentes 1906 644,897

Una de las circunstancias que enaltecen los trabajos de los seores Arana para convertir en regin industrial la comprendida en el Putumayo y sus afluentes es la de que ah no se produce el caucho y lo que se explota en la totalidad de las posesiones es el jebe

La Chorrera - Indias huitotas civilizadas. Preparacin de caf

Indias huitotas civilizadas, al servicio de los establecimientos de La Chorrera de J. C. Arana y hermanos


177

Eugne Robuchon

dbil, de bastante menor rendimiento pecuniario que aqul. El pe satisfactorio de la negociacin se debe, como consecuencia, en gran parte, la forma discreta y econmica con que se le maneja, conservando las plantas existentes y tratando de aumentar cada vez ms las plantaciones. Creemos que la noticia que hemos dado sobre el estudio del gegrafo francs ha de llamar la atencin de las personas aficionadas esta clase de trabajos induce deplorar doblemente la desaparicin de un hombre tan activo y preparado como Robuchon, acreedor, sin duda, la gratitud de los peruanos. El folleto de Robuchon est precedido de breves palabras escritas por el seor Rey de Castro, y de ellas copiamos las siguientes para finalizar esta noticia:
Las pginas escritas por Robuchon y las ilustraciones grficas que las acompaan, nos revelan muchos de los secretos que envuelven la vida de los bosques peruanos, en nuestras fronteras con Colombia y el Brasil. Las noticias impresiones recogidas por Robuchon servirn, sin duda, de nuevo y poderoso estmulo para la apertura de rpidas y fciles vas de comunicacin entre el departamento de Loreto y nuestros puertos del Pacfico. Los datos estadsticos sobre la extraccin de gomas en el Putumayo, las hermosas vistas panormicas de esas regiones y el tipo casi siempre robusto y esbelto de sus habitantes. constituyen tambin valiosos elementos de juicio para medir la importancia de las gestiones, discretas y patriticas, de nuestro gobierno en el sentido de afianzar la soberana del Per en los territorios cruzados por el Putumayo y sus afluentes. Los estudios del seor Robuchon han de tener, indudablemente, fuerza probatoria en cualquiera circunstancia en que sea preciso atestiguar cmo las energas peruanas se han ejercitado en las zonas que nos disputan algunos pases vecinos.

178

Apendice 6
J. C. Arana y hermanos sucursales y dependencias88

Julio C. Arana

88 Apndice de Carlos Rey de Castro en edicin de 1907.

Eugne Robuchon

Lizardo. Arana

CASA DE IQUITOS
Cristin Alzamora Agustn Aymar Felipe C. Alcorta Luis Egoaguirre Daniel Casanova Noel Daz Mori Alejandro Lozano Contador general Contador y cajero Jefe de la seccin vapores Despachos de Aduana Compras, aviamientos, etc. Importacin y exportacin, etc. Importacin y exportacin, etc. Comandante Carlos Zubiaur Id. A. Cabrejos Para servicio en el Putumayo Id. Id. Id. Id. Id. Id. Id. Id. Id.

Embarcaciones
Vapor Id. Lancha Id. Id. Id. 180 LIBERAL COSMOPOLITA Huitota Callao Intrpido Veloz

En el Putumayo y sus afluentes Id. Delta Id. Audaz Albarenga Chorrera Id. Camparan Id. Cahuinari Id. Mossamedes Id. Id. Id. Id. Id. Id.

Estas albarengas son remolcadas por las lanchas. Sucursal para importar mercaderias (Gira bajo la razn social Arana, Alarco & Ca.)
Germn Alarco Varios empleados Socio gerente Diversos servicios

Vapor Liberal

Ferrocarril Urbano de Iquitos


Florencio F. de Abreu Socio gerente Arturo Pesantes Administracin Diez empleados subalternos Idem Peones conductores (50 ms menos) Idem y servicios

181

Eugne Robuchon

Distrito de Pevas Sucursal en el rio Ampi-yacu Puca urquillu


Juan Jos Noriega Gerente de la sucursal y administrador de jebales

________ CASA DEL PUTUMAYO Colonia Indiana (Chorrera) en el Igaraparan


Vctor Macedo Francisco Ponce Jorge Tola Empleados subalternos en nmero de 80 Jefes Arstides Rodrguez Aurelio Rodrguez Jos Fonseca Andrs ODonell Elas Martnengui Miguel Flores Fidel Velarde Enrique Schulz Clodomiro Matas Abelardo Agero Armando Normand Alfredo Montt Augusto Jimnez Csar Goizueta Hctor Chvez Bartolom Guevara Gerente general Contador Cajero y contador Comisiones y otros servicios

Principales dependencias de Colonia Indiana


Seccin La Sabana Providencia Ultimo Retiro Entre Ros Urania Occidente Oriente Sur Norte Abisinia Andoques Atenas Cahuinar Retiro Santa Catalina Porvenir

Nota: Hay en Chorrera cerca de 40 sucursales dependencias ms. Cada una de ellas tiene un personal de empleados civilizados de 10 25 hombres. La seccin Andoques tiene de 60 80 hombres, y las secciones Entre Ros, Providencia, Borax y Cahuinar ms de 25 hombres cada una.

182

En el Putumayo y sus afluentes

El Encanto, sucursal en Caraparan Miguel S. Loaiza Gerente general Otto Daniel Contador Dependencias: Argelia, La Florida, San Antonio, Nueva Granada, Delicias, La Sombra, Mara, Junn. Jefes: Len Bernales, Augusto Alcorta, Aristipo de La Torre, Juan ngulo, Arturo Osores. Nota: Hay 10 15 dependencias ms y un personal subalterno civilizado de ciento diez hombres. ________ ALTO PURUS Sucursal
Lino M. de la Barrera Manuel Cabrejos Demetrio Barrantes Gerente y Contador Cajero Administrador

ACRE Sucursal
Germn N. Garro Gerente y contador Dos empleados subalternos

ALTO ACRE Sucursal


Manuel O. Feijoo Gerente y contador Diofanto Retegui Socio gerente Diversos empleados subalternos Comisiones, etc.

SEPAHUA Sucursal
Oscar de la Barrera Gerente Dos empleados subalternos Comisiones, etc.

________ CASA DE MANAOS


Augusto Schwarz Carlos Hammer Benjamn Farias Dos empleados ms Gerente y contador Cajero y contador Seccin Aduana, etc. Compras, comisiones, etc.

Empleados auxiliares Para viajes en los ros y en los vapores de la casa


183

Eugne Robuchon

Mariano Luna Con poder, en viaje al Yacco y Alto Purus Alejandro Medina, Juan L Tejada, varios otros subalternos. Embarcaciones al servicio de la casa y que viajan en los ros brasileros
Vapor Id. Miranda Id. Id. Lancha Id. Id. Albarenga Id. Id. Id. PRECIADA Comandante A. P. Cabral SANTOS DUMOND Id. Raimundo PURITANO NAPO Rioja Rpida Junn Thea Veloz Ayacucho Vencedora Id. Id. Id. Id. Id. Sansn F. Valle

Estas albarengas son remolcadas por los vapores.

184

Apndice 7

Croquis de la zona territorial del ro Putumayo, ocupada por las empresas J. C. Arana y Hermanos, comprendida entre los ros Yapur, Putumayo, Cara-paran y Puerto Tacna, levantado por el Sr. Vctor Macedo, Gerente general de la Colonia indiana o Chorrera. Sin fecha, aproximadamente 1904. (Rhodes House Library, Oxford; ref. no. RHL MSS Brit. Emp. S 22 G332).

Bibliografa

Fuentes en archivos Archivo general de la nacin. Ms. Eugne Robuchon. Voyage au Rio Putumayo et ses afluents, rivire Igara Paran Caraparana et itineraire de reconnaissance au Rio Caquet. Caja 743, carpeta 331, fol. 91-103 (v. y r.). Archivo diplomtico y consular, Ministerio de relaciones exteriores. Colombia, Archivo general de la nacin, Seccin Repblica, ao 1911. Socit de gographie. Ms.a Manuscrits de la Socit de gographie, colis 11Bis 2378 (Notes et documents sur lexplorateur de lAmerique du Sud Eugne Robuchon). Paris, Bibliothque Nationale de France, Cartes et plans (Site Richelieu). 1. Lexplorateur Eugne Robuchon, Baron Hulot (12 folios 2. Carta de Jules Robuchon al Baron Hulot, Secretario general
a mquina de escribir) de la Socit de gographie, 7 de junio de 1914, desde Poitiers (2 folios) 3. Borrador de carta del Baron Hulot a Jules Robuchon, 16 de junio de 1914 (3 folios) 4. Portada e ilustraciones de Paysages et Monuments de la Bretagne de Jules Robuchon (21 folios)

Socit de gographie. Ms.b Manuscrits de la Socit de gographie, colis 37Bis 4071 (Correspondance, coupure de presse et pices diverses ayant trait aux voyages dEugne Robuchon en Amrique

Eugne Robuchon

du Sud 1902-1903). Paris, Bibliothque Nationale de France, Cartes et plans (Site Richelieu). 1.Carta de M. Blanchat, presidente de la Socit de gographie de Poitiers, al Baron Hulot, 4 de noviembre de 1902 (4 folios). 2.Carta de Eugne Robuchon al Baron Hulot, 9 de enero de 1903, desde Poitiers (2 folios). 3. Carta de Eugne Robuchon al Baron Hulot, 17 de enero de 1903, desde Saint Nazaire (1 folio). 4. Carta de Eugne Robuchon al Baron Hulot, 2 de febrero de 1903 (3 folios). 5. Carta de Eugne Robuchon a M. Perrier, Director de Museos de Paris, 3 de febrero de 1903 (4 folios). 6. Constancia del Ministerio de Instruccin Pblica y Bellas Artes, 8 abril de 1903 (1 folio). 7. Carta de H. Lioret, de Phonograph Systme Lioret, al Baron Hulot, 10 de mayo de 1903 (2 folios). 8. Carta de Eugne Robuchon al Baron Hulot (carta personal), 13 de mayo de 1903, desde el Buque Patagonia (2 folios). 9. Carta de Eugne Robuchon al Secretario general de la Socit de gographie (carta oficial), 13 de mayo de 1903, desde el Buque Patagonia (2 folios). 10. Carta de Eugne Robuchon al Baron Hulot, 21 de junio de 1903, desde Manaus (2 folios). 11. Carta de H. Lioret, de Phonograph Systme Lioret, al Baron Hulot, 19 de mayo de 1903 (1 folio). 12. Carta de Eugne Robuchon al Secretario general de la Socit des Americanistes de Paris, s.f. (1 folio) 13. De Montevideo Oruro, Recorte de prensa de Nantes (2 folios).

Referencias bibliogrficas Barthes, Natalie, y Aude Vasallo. 2003. Thomas Whiffen, la recherche dEugne Robuchon. En: Explorateurs photographes: Territoires unconnus 1850-1930, sous la direction dAntoine Lefbure, pp. 135-141. Paris: Editions La Dcouverte.

190

En el Putumayo y sus afluentes

Casement, Roger. 1985 (1911). Putumayo, caucho y sangre: Relacin al parlamento ingls. Quito, Ecuador: Ediciones Abya-Yala. Chedeville, Marie-Thrse. 2005. Thomas Whiffen, le husard anglais. En: LAmazonie disparu: Indiens et explorateurs 1825-1930, sous la direction dAntoine Lefbure, pp. 135141. Paris: Editions La Dcouverte. Chiriff, Alberto. 2005. Presentacin. En Rey de Castro et al. 2005, pp. 51-72. Domnguez, Camilo y Augusto Gmez. 1990. La economa extractiva en la Amazonia colombiana: 1850-1930. Bogot: Corporacin Araracuara. .--------. 1994. Nacin y etnias: Conflictos territoriales en la Amazonia colombiana, 1750-1933. Santaf de Bogot: Coama y Disloque Editores. Echeverri, Juan A. e Hiplito Candre Kinerai. 1993. Tabaco fro, coca dulce. Premio Nacional de Literatura Oral Indgena. Bogot: Colcultura. Ecomuse dpartamental de la Vende. 1980. Jules Robuchon (1840-1922) ou le patrimoine venden travers lobjectif. Chteau du Puy du Fou, Les Espesses. Goodman, Jordan. En preparacin. The Devil and Mr Casement. London: Weidenfeld & Nicolson. Gray, Andrew. 2005. Introduccin: Las atrocidades del Putumayo reexaminadas. En: Rey de Castro et al. 2005, pp. 15-50. Griffiths, Thomas, John Coleman, & Misael Morales. Ms. Un Lxico Nipode Uitoto Espaol Ingls == A Nipode Uitoto Spanish English Lexicon. Unpublished manuscript, Phonetics Laboratory, University of Oxford. Hardenburg, W.E. 1912. The Putumayo the Devils Paradise: Travels in the Peruvian Amazon Region and an Account of the Atrocities Committed upon the Indians Therein. London: T. Fisher Unwin. Hispano, Cornelio. 1914. De Pars al Amazonas: Las fieras del Putumayo. Pars: Sociedad de Ediciones Literarias y Artsticas, Librera Paul Ollendorff. Hulot, Baron. 1908. Lexplorateur Robuchon. Lopinion (31), 6 junio, pp. 13-15. Lagos, Ovidio. 2005. Arana, rey del caucho: Terror y atrocidades en el alto Amazonas. Buenos Aires: Emec.
191

Eugne Robuchon

Mitchell, Angus. 1997. The Amazon Journal of Roger Casement. London: Anaconda Editions. McKenna, Terence. 2001. Alucinaciones reales. Revista El Mercurio. Visitado marzo 2006 en http://www.mercurialis. com/emc/autores/mckenna/th1b.htm Olarte Camacho, Vicente. 1911. Las crueldades de los peruanos en el Putumayo y en el Caquet, 3a. ed. Bogot: Imprenta Nacional (1932). Paternoster, G. Sidney. 1913. The Lords of the Devils Paradise. London: Stanley Paul & Co. Pinell, Fray Gaspar de [= Gaspar Miguel Monconill y Viladot, Pbro.]. 1928. Excursin apostlica por los ros Putumayo, San Miguel de Sucumbos, Cuyabeno, Caquet y Cagun. Bogot: Imprenta Nacional. Preuss, Konrad Theodor. 1994. Religin y mitologa de los Uitotos: Recopilacin de textos y observaciones efectuadas en una tribu indgena de Colombia, Suramrica, 2 vols., trad. de R. Castaeda, E. Becerra and G. Petersen de Pieros. Santaf de Bogot: Editorial Universidad Nacional de Colombia, Colcultura, Corporacin de Araracuara. Quiones, Julio. 1924. Au coeur de lAmrique vierge. Paris: J. Peyronnet et Cie. Editeurs. Rey de Castro, Carlos, Carlos Larraburre y Correa, Pablo Zumaeta, y Julio Csar Arana. 2005. La defensa de los caucheros. Monumenta Amaznica, E2. Iquitos: CETA, IWGIA. Ribemont, Francis (ed.). 1999. Jules Robuchon 1840-192: Imagier de la Vende et du Poitou. Bordeaux: Lhorizon chimrique. Rivera, Jos Eustacio. S.f. La Vorgine. Segundo Festival del Libro Colombiano. Socit de gographie. 1896. Compte-rendu des sances de la Socit de gographie 1896 (Tome VI). Paris. Socit de gographie. 1897. Compte-rendu des sances de la Socit de gographie 1897 (Tome VII). Paris. Socit de gographie. 1903a. Peregrinations dans la Rpublique, le Chili et la Bolivia, par M. Robuchon. Actes de la Socit de gographie. La gographie: Bulletin de la Socit de gographie VII: 154-155.

192

Socit de gographie. 1903b. Perou. Actes de la Socit de gographie. La gographie: Bulletin de la Socit de gographie VIII: 251. Souza, Marcio. 1999. Silvino Santos, o cineasta do ciclo da borracha. Rio de Janeiro: Edies Funarte. Taussig, Michael. 1987. Shamanism, Colonialism, and the Wild Man: A Study in Healing and Terror. Chicago: The University of Chicago Press. Valcrcel, Carlos A. 2004 (1915). El proceso del Putumayo y sus secretos inauditos. Monumenta Amaznica, E1. Iquitos: CETA, IWGIA. Whiffen, Thomas. 1915. The North-West Amazons: Notes of Some Months Spent Among Cannibal Tribes. London: Constable and Co. Ltd.

Potrebbero piacerti anche