Sei sulla pagina 1di 201

La civilizacin egipcia, bulliciosa y llena de vida, enfrascada en grandes proyectos de obra civil, y sus mticos protagonistas, en un ensayo de gran

realismo. A travs de situaciones dramticas y episodios inslitos, Christian ac! nos descubre un "gipto bullicioso y lleno de vida. "l autor nos e#plica detalladamente las grandes obras p$blicas y celebraciones de los faraones, como la construccin de la colosal %enfis, la creacin de una ciudad de la luz por A&enatn y 'efertiti o las fiestas estivales en la orilla oeste de (ebas. ) as durante *+ captulos.

"s el fascinante "gipto de los faraones, fuente inagotable de curiosidad para el lector actual y al !ue el autor da nueva voz.

Christian ac!

El antiguo Egipto da a da

(tulo original, Lgypte ancienne au jour le jour Christian ac!, -./+ (raduccin, %anuel 0errat Crespo 1lustracin de cubierta y contracubierta, detalle de la pintura mural hallada en la tumba del funcionario 'a2t, (ebas, de la dinasta 34111. (he %etropolitan %useum of Art, 'ueva )or&.

A Franoise, por las grandes horas vividas juntos da a da

Introduccin

Luxor, noviembre de 1 ! 5n hombre se detiene ante la entrada del templo de 6arna&. Levanta los o2os hacia lo alto de los pilonos, pasa largos minutos recuperando el aliento, muy conmovido, y se decide por fin a penetrar en el primer gran patio al aire libre. 0u mirada va de piedra en piedra descubriendo el maravilloso mundo !ue haba so7ado. Con paso rpido, camina hasta la sala hipstila, bos!ue de columnas donde el misterio de los dioses, presentes a$n, se impone al visitante. ean89ran:ois Champollion ha llegado por fin a su patria espiritual, el "gipto faranico. 0abio inmenso, genio !ue ha comenzado a desentra7ar el secreto de los 2eroglficos, fue calumniado, combatido. 0u e#istencia fue una larga sucesin de sufrimientos y dificultades. 'unca, sin embargo, de2 de traba2ar con formidable energa a pesar de una muy frgil salud. 'unca se apart del e2e !ue daba sentido a su vida, hacer !ue hablara de nuevo la civilizacin egipcia, muda durante muchos siglos. %uda por!ue no se saba ya leer su mensa2e inscrito en las paredes de los templos y las tumbas, los papiros, las estatuas, los sarcfagos. ;oy, mientras se de2a invadir por la magia de 6arna&, el templo de los templos, ean89ran:ois Champollion, el padre de la egiptologa, el descubridor digno de los sabios de la <Casa de 4ida=, olvida las horas oscuras. <All >dice> se me revel toda la magnificencia faranica, lo mayor !ue los hombres imaginaron y e2ecutaron? "n "uropa slo somos liliputienses? 'ing$n templo antiguo ni moderno concibi el arte de la ar!uitectura a una escala tan sublime, tan amplia, tan grandiosa como lo hicieron los antiguos egipcios=. "l sue7o de ean89ran:ois Champollion se ha hecho realidad. @e su encuentro con "gipto surgi un universo enterrado, casi olvidado, de incomparables ri!uezas espirituales, artsticas y humanas. 0e ha escrito !ue nuestra civilizacin tena tres grandes <madres=, Atenas, Aoma y erusaln. 0e olvida !ue las tres son descendientes, en distintos grados, de la %enfis del Ba2o "gipto y de la (ebas del Alto "gipto, donde las ciudades fueron construidas por los propios dioses. "sa tierra fue considerada por los antiguos como el centro del mundo, donde 9aran, mediador entre el cielo y la tierra, era depositario de las fuerzas del cosmos. <"l 0ur te es dado tan le2os como sopla el viento >canta un te#to del templo del oasis de 6hargeh>, el 'orte hasta el e#tremo del mar, el Ceste tan le2os como el sol, el "ste hasta el lugar donde se levanta=. "gipto, mitad de las tierras habitadas, templo del mundo entero, perfecto refle2o de la armona celeste, est a cubierto de los grandes cataclismos naturales. "s el o2o de Aa, el pas de los amaneceres hechizantes y de

los encantadores ocasos. Basta con subir al techo de los templos para descifrar el lengua2e de las estrellas y del destino, como hacan anta7o los sacerdotes astrlogos. A lo largo de ms de tres milenios de historia, la tierra de los faraones conoci muchas horas grandes. 0i, como afirmaba el historiador Louis Denicot, una civilizacin se 2uzga por su lnea de cresta, el Antiguo "gipto figura en cabeza de las culturas !ue dan un significado a la aventura humana. "ste "gipto cotidiano no es polvoriento ni ha caducadoE posee la sabidura nacida de la prctica de los ritos, la serenidad !ue se desprende de una connivencia con lo divino, la alegra nacida de la pasin de construir. "ste "gipto cre, sufri, combati por su libertad, erigi templos de eternidad, escribi los te#tos ms sagradosE supo transmitir de generacin en generacin un amor por la vida !ue no se parece a ning$n otro. @e este amor !ue Champollion vivi con tanta intensidad !uiere hacerse eco este libro. Al revivir las grandes horas durante las cuales "gipto afirm su genio, cmo no recordar las palabras del visir Ftahhotep !ue, llegado a la edad de ciento diez a7os, crey poder formular algunos conse2os, <'unca se realizan las intenciones de los hombresE lo !ue se realiza es lo !ue @ios ordena. 4ive pues en serenidad, el hombre subsiste si lo 2usto es para l el camino de la vida=. Gue podamos apartarnos lo menos posible de ese camino al relatar las haza7as de los antiguos egipcios.

CAPTULO 1 El Nilo y los jerogl icos! o el naci"iento de un Estado

La regin del Debel 0ilsileh, en el sur de "gipto, est constituida por rocas abrasadas por el sol. Debel 0ilsileh significa <monta7a de la cadena=E seg$n la leyenda, all haba, en efecto, tendida entre dos rocas, una cadena !ue se7alaba el lmite meridional del "gipto faranico. @urante la AntigHedad, en las ba2as aguas, se poda contemplar un e#tra7o espectculo. "l 'ilo, el ro8rey, el ms largo del mundo IJ+KK &mL, viva de acuerdo con su propio ritmo, $nico, antes de la construccin de las modernas presas. 'aciendo ba2o el "cuador, procedente del Mfrica ecuatorial, transportaba parcelas de rica tierra de labor hasta "gipto, el pas amado por los dioses. Las aguas lodosas proporcionaban ri!uezas y prosperidad a "emet, <la 'egra=, uno de los nombres de "gipto. "l limo negro se depositaba en las orillas cuando la crecida, !ue haba comenzado a mediados de 2ulio, alcanzaba su punto culminante. Fero esta crecida, tan preciosa, no era considerada por los egipcios como un fenmeno slo natural. For esta razn, antes de !ue se iniciara la crecida, cuando el ro estaba en lo ms ba2o, una procesin avanzaba por el rido suelo del Debel 0ilsileh. 9aran en persona, el rey8dios, el indiscutido due7o del pas, estaba presenteE a su lado, sacerdotes, magos, ritualistas, cientficos !ue haban estudiado a7o tras a7o los movimientos del gran ro. La in!uietud anidaba en los corazones. NCmo se comportara el 'iloO 0i la crecida era demasiado fuerte, sera una catstrofe. Las aguas destruiran di!ues, trastornaran los sistemas de irrigacin, arrastraran casas. Fero si la crecida era insuficiente, si las orillas seguan siendo estriles bancos de arena, la catstrofe sera peor a$n, convirtindose incluso en una tragedia si seme2ante situacin se reproduca varios a7os sucesivos. 0e materializaba entonces el espectro del hambre. Los graneros reales, sin recursos ya tras siete a7os de provisiones pacientemente almacenadas, no podran ofrecer a la poblacin alimento bastante. Fara evitar seme2ante desgracia la procesin caminaba hacia la orilla. "l Debel 0ilsileh no es un lugar ordinario. ;ay all una inmensa cantera de gres donde traba2aron miles de obreros para e#traer enormes blo!ues !ue sirvieron para construir los templos de (ebas la magnfica. Fero a!uel da crucial la mirada de 9aran no se diriga a las canteras. "l rey pasaba ante pe!ue7os oratorios adornados con escenas de ofrendas y te#tos rituales dedicados al 'ilo. 0e apro#imaba al ro, al lugar donde formaba un remolino. Frecioso indicio, a!uella espiral inscrita en el agua demostraba !ue el 'ilo tena all su fuenteE o ms e#actamente una de sus fuentes, pues el ro naca tambin cerca de %enfis, la ms antigua capital, y en Asun, donde su poder creador se albergaba en una gruta misteriosa.

9aran, el rey8dios, es la piedra angular del sistema religioso, poltico, econmico y social del pas. 'o es slo un individuo. "n l, como hi2o de @ios, se encarna la armona del universo del !ue es garante en esta tierra. "s muy normal, pues, !ue vaya al encuentro del 'ilo, puerta fertilizante, para iniciar con l un necesario dilogo. 9aran no ha llegado con las manos vacas para solicitar al 'ilo una crecida satisfactoria, ni demasiado fuerte ni demasiado dbil. "n el Antiguo "gipto, el signo de cortesa ms elemental es la ofrenda. 9aran porta el Libro del #ilo, un largo y solemne ritual. Los 2eroglficos !ue lo componen son otros tantos signos vivos, animados, !ue le dictan la conducta a seguir. Ciertamente, 9aran domina los elementos. Fuede ordenar al 'ilo !ue derrame sus aguas por las monta7as. NFero se dan rdenes a una potencia amigaO N'o es ms conveniente honrarla primeroO Ayudado por especialistas en magia y en liturgia, 9aran lanza al ro el Libro del #ilo, el rollo de papiro !ue contiene los signos simblicosE pero a7ade elementos concretos, panes, carnes, pasteles, amuletos. As, el 'ilo ser alimentado y podr alimentar a los hombres. 9aran hace con el ro un verdadero contrato cuyo beneficiario ser todo "gipto. "l rey completa su ofrenda con estatuillas de mu2eres, las novias del 'ilo. Considerado como un 2oven fogoso, el ro !uedar hechizado por la gracia de esas cortesanas y desplegar el ms fecundante de sus ardores. NCmo dudar, tras tantas precauciones, de !ue el 'ilo consienta en <ascender fuera de su fuente= y cumplir correctamente su funcinO Los malos a7os fueron sin duda a!ullos en los !ue el ritual no se realiz correctamente. 9aran, !ue reconoce al 'ilo como su padre, lo celebra as en varios lugares de "gipto, especialmente en el punto clave donde el ro se divide en dos ramas, en la base del @elta, en 9ayum y en "lefantina. Aun!ue el fenmeno nos parezca difcil de comprender, 9aran tena el don de estar presente en varios lugares a la vez. ;aba un solo faran, pero su espritu penetraba en el cuerpo de los sacerdotes encargados de oficiar en su lugar. "ste ritual de ofrendas a la naciente crecida es una de las <horas= esenciales de la civilizacin egipcia. For la magia de lo escrito y del verbo, 9aran concluye una alianza con la divinidad presente en las mayores fuerzas de la naturaleza. (odo "gipto, tierra de fe y de sabidura, se resume en ese pacto ritual entre el hombre8dios y el ro celeste. For!ue no nos enga7emos, el 'ilo terrestre !ue contemplan nuestros o2os es slo la proyeccin de un 'ilo celestial, inmensa va de energa !ue brota de lo !ue los egipcios denominaban el #un, especie de ocano primordial del !ue nacen permanentemente todas las formas de la vida. La crecida ha nacido, la crecida es armoniosa, "gipto renace. "l "gipto de los primeros faraones no se pareca al !ue conocemos hoy. 0us paisa2es eran menos ridos, mucho ms verdes. Las orillas del 'ilo estaban cubiertas de vegetacin. Los papiros formaban verdaderos bos!ues. ;ipoptamos y cocodrilos, !ue han sido hoy rechazados muy hacia el sur, poblaban sus aguas. Las @os (ierras, el Ba2o "gipto o @elta y el Alto "gipto o valle del 'ilo, forman slo un pe!ue7o pas de P+ KKK &mP, apro#imadamente, superficie !ue supera un poco la de

Blgica. Fero unos hombres e#cepcionales, cuyos orgenes nos siguen siendo desconocidos, eligieron esa tierra e#traordinaria, ese lugar del mundo privilegiado donde los dioses, el sol y el 'ilo se unieron para crear una civilizacin inmortal. Los primeros faraones necesitaron de una formidable intuicin para presentir en !u poda convertirse "gipto. 5na condicin indispensable, el traba2o. Ciertamente, los relieves y las pinturas de las tumbas del Antiguo o del 'uevo 1mperio evocan a menudo una e#istencia alegre, fcil, felizE ciertamente, a los egipcios de todas las pocas les gustaba rer, beber y cantarE ciertamente, nunca civilizacin alguna se sinti ms feliz celebrando la vida en todos sus aspectos. Fero esa radiante felicidad !ue nos conmueve todava en lo ms profundo no se debe al azar. "s fruto de una sociedad perfectamente organizada, muy 2erar!uizada, !ue consideraba la labor cotidiana como una de sus primeras virtudes. "sos grandes constructores !ue fueron los egipcios no temieron las !uemaduras de un sol a menudo ardiente ni los rigores de inviernos a veces durosE al comps de sus tres estaciones, primavera, verano, invierno, construyeron el ms poderoso "stado del mundo antiguo. "n la base de la ri!ueza de "gipto est el 'ilo. Fero esta fuerza viva, gracias a la cual los campesinos obtendrn hasta tres cosechas de trigo por a7o, debe ser domesticada y utilizada al m#imo. "l delta de hoy no debe hacernos ilusiones, Qest varios metros por encima del delta de la AntigHedadR Anta7o, lo !ue se ha convertido en una frtil campi7a era una zona de marismas !ue fue necesario adecuar con inmensos y pacientes traba2os. Los faraones fueron, primero, los maestros de obra del 'ilo. Antes de traba2ar la piedra utilizaron el agua como material. Fara conseguirlo hicieron construir di!ues lo bastante altos para proteger las aldeas de una crecida e#cesiva. Cuando el agua haba cubierto el pas entero, las aglomeraciones encaramadas sobre esas colinas de tierra parecan como islotes, unidos entre s por las carreteras !ue formaban las crestas de los di!ues. A!ullos eran los $nicos caminos por los !ue se poda via2ar a pie durante los meses de inundacin. Aesult indispensable retener la preciosa agua !ue el 'ilo dispensaba con generosidad. For eso se construyeron estan!ues de irrigacin, verdaderas $reas protegidas para conservar lo sobrante de la crecida. Las tierras cultivables eran cuadriculadas por esos estan!ues de tama7os diversos, tan preciosos para la agricultura como para los 2ardines. Fara regular la distribucin de agua se e#cav una red de canales, una especie de sistema sanguneo por el !ue circulaba la energa indispensable para el e!uilibrio del cuerpo del "stado. "l cuidado de esos canales fue, a lo largo de la historia, una de las prioridades de la Administracin egipcia. "l <e#cavador de canal= es uno de los ttulos ms arcaicos concedido a un alto funcionarioE curiosamente, se convertir en el <estratega= en la poca grecorromana. QC2al los dioses hubieran !uerido !ue la estrategia fuese siempre tan pacficaR "n los perodos turbulentos de la historia egipcia se advierte un debilitamiento del poder temporal de 9aran. "sto acarrea una degradacin econmica, un fraccionamiento nefasto de las responsabilidades y, casi automticamente, un peor mantenimiento de los canales. La agricultura es la primera !ue se resiente y el nivel de vida de la poblacin ba2a.

N'o es acaso significativo !ue el trmino 2eroglfico utilizado para <canal= sea sinnimo de <amor= Imer, en egipcioLO NAcaso el amor no es la energa suprema !ue <circula= por todo el ser, al igual !ue el agua procedente del 'ilo celeste se propaga, por los canales, a travs de todo "giptoO Las variaciones entre aguas ba2as y aguas altas podan alcanzar niveles considerables, !ue llegaban hasta los ocho metros. Fara conocer me2or las diferencias entre mnimo y m#imo en la crecida los egipcios crearon <nilmetros=, escaleras !ue ba2aban hacia el ro y utilizaban como instrumentos de medida elementales. A esos nilmetros se a7adieron unos pozos, el ms clebre de los cuales es el de Asun, donde "ratstenes, el sabio griego, efectu una medicin muy precisa del arco del meridiano terrestre !ue los egipcios no haban de2ado de calcular, antes !ue l. Aun!ue el (rpico de Cncer pase a unos -P &m al sur de Asun, no de2a de ser cierto !ue ese ilustre pozo es un autntico centro del mundo, una especie de e2e del universo de los hombres. "n el fondo, efectivamente, se halla la <capa de agua= del #un, energa eterna, savia permanente de la creacin. "l chadu%, instrumento simple pero eficaz, !ue sigue utilizndose actualmente, result muy valioso para utilizar el agua del 'ilo con el fin de regar 2ardines o parcelas elevadas de terreno. "l chaduf se compone de una palanca mvil y dos vigas hundidas en el suelo. La palanca est fi2ada en ambas vigas. 0e cuelga un contrapeso de barro en el brazo ms largo y un recipiente en el brazo ms corto. Cuando ste ba2a, el recipiente se sumerge y se llena de agua lodosa. 0e levanta el brazo, se vierte el recipiente en la tierra !ue debe regarse y se vuelve a empezar, incansablemente, sin prisa, con regularidad. Los resultados son satisfactorios y pueden moverse as impresionantes masas de agua. 0i el mane2o del chaduf es una actividad individual, el mantenimiento de los di!ues, de los estan!ues de irrigacin y del sistema de canales es cosa del "stado. For ello, el traba2o se confi a comunidades de aldeanos y no a propietarios !ue actuaran por su cuenta personal. Los documentos revelan, adems, !ue e!uipos muy bien organizados se encargaban durante la estacin invernal de los traba2os de irrigacin. 9ormaban parte de ellos campesinos !ue, en esa poca del a7o, no tenan ya !ue realizar tarea agrcola alguna. "fectuaban una especie de servicio nacional !ue no de2a de recordar, en un terreno distinto, los perodos de instruccin militar de los ciudadanos suizos. 'adie permaneca ociosoE !uienes no eran destinados a la irrigacin se empleaban en las grandes obras donde se edificaban pirmides y templos. 'o era en absoluto un traba2o forzoso o un reclutamiento, algo !ue en "gipto nunca se conoci, sino la utilizacin inteligente del ritmo estacional propio del pas. 'ilo procede del griego #eilos, cuya etimologa se desconoce. "l trmino egipcio !ue sirve para designarlo es hapy, cuyo sentido es, probablemente, <el saltarn=. ;apy, por otra parte, no es el ro material sino el espritu del ro del !ue un te#to afirma !ue no est tallado en la piedra, !ue los o2os no lo ven. 0in embargo, hapy est representado en los basamentos de los templos como un persona2e andrgino, medio hombre medio mu2er. "l agua es el hombre, la tierra irrigable la mu2er. untos son el Fadre y la %adre. ;apy, de colgantes mamas, lleva la cabeza coronada por una mata de papiro, proporciona a los templos las me2ores cosechas, los ms hermosos frutos de la tierra. 0u presencia nos

recuerda las horas alegres en las !ue "gipto estaba en fiesta, cuando celebraba las cosechas. "n la yema de los dedos del dios 'ilo est la abundancia, cuando llega, l, !ue se crea a s mismo, llena de alegra la humanidad. For lo dems, va acompa7ado por una multitud de pe!ue7os genios !ue personifican las corrientes de agua, los canales, el agua de la eterna 2uventud, el agua fresca, etc. La procesin se representa como una respuesta favorable a la !ue diriga 9aran, al aportar al ro las ofrendas !ue mereca. "l <contrato= era respetado as. Al arro2ar al ro el Libro del #ilo, 9aran ofreca al 'ilo un te#to sagrado. "se te#to estaba compuesto por una materia viva, los 2eroglficos. 0i el 'ilo es la base material y econmica de la civilizacin egipcia, el sistema 2eroglfico es su base espiritual e intelectual. "ste sistema de escritura, !ue es tambin una lengua sagrada, apareci hacia *PKK a. . C., plenamente a punto desde el origen. "n los 2eroglficos no hubo <progreso=. Advertiremos simplemente !ue, con el tiempo, el n$mero de signos aument, unos setecientos en el 1mperio %edio, varios miles en la poca ptolemaica y en el agonizante "gipto. Fero las leyes fundamentales de la lengua no haban cambiado. 5n sacerdote !ue grabara las inscripciones de "df$ poda descifrar los &extos de las 'ir$mides, inscritos en la piedra tres mil a7os antes, cuando nosotros somos prcticamente incapaces de leer a Aabelais en el te#to original, compuesto hace ahora cuatro siglos. "sta continuidad del sistema 2eroglfico se apoya en un hecho esencial, los 2eroglficos son palabras de @ios, contienen su revelacin, las claves del Conocimiento, de la armona del cosmos. Los escribas iniciados en estos misterios son los discpulos del dios (hot, con cabeza de ibis y pico puntiagudo como un clamo. (edu, el trmino egipcio !ue sirve para designar los 2eroglficos, el 4erbo divino, significa tambin bastnE pues la palabra sagrada es el $nico bastn eficaz sobre el !ue puede apoyarse el hombre para recorrer el camino de la vida y descifrar sus sentidos. "l nacimiento del "stado egipcio est ligado al de los 2eroglficos. La civilizacin faranica fue creada por esa lengua sagrada donde se combinan signos simblicos y fonticos. "n efecto, con la unin de las @os (ierras, el Ba2o y el Alto "gipto, ba2o la autoridad de 9aran, aparece el sistema 2eroglfico, $til de una nueva sociedad !ue se desarrolla a orillas del 'ilo. La $ltima inscripcin 2eroglfica, en la isla de 9ilae, data de *.K d. . C. "sta lengua sublime, abstracta y concreta a la vez, !ue permite evocar los ms sutiles matices del pensamiento y tambin describir las realidades ms materiales, fue utilizada durante ms de tres milenios. NGuin invent los 2eroglficosO Los te#tos religiosos atribuyen su paternidad al dios (hot, ya citado, el escriba y el secretario de la luz. Asociado a la enigmtica diosa 0echat, simbolizada por una estrella de siete puntas, vela por los escritos sagrados, los rituales, los anales reales, es decir, sobre la memoria 2eroglfica de "gipto. Ahora bien, conocemos el lugar donde vivan los especialistas en 2eroglficos, <la Casa de 4ida=, admirable trmino !ue sirve para designar esa <gran escuela= donde los sabios egipcios aprendan a descubrir los secretos de la vida. Cada templo importante posea su Casa de 4ida donde se formaban

los especialistas en culto, los astrnomos, los mdicos, los ar!uitectos. "l ms importante de los templos egipcios, al menos en el plano teolgico, era el de ;elipolis, la <ciudad del sol= Ien egipcio iunu, la ciudad del pilarL. All reinaba el Creador. All se concibi el "stado egipcio, tal como permaneci durante milenios. @e la antigua ;elipolis, cuyos restos estn enterrados ba2o el barrio de %atarieh, cerca de "l Cairo, slo subsiste un obelisco de 0esostris 1, !ue data del 1mperio %edio. Los grandes templos de Atum, Aa y ;orus han desaparecido. 0in embargo, en la Casa de 4ida se cre, probablemente, la escritura 2eroglfica, el ms e#traordinario instrumento de civilizacin del mundo antiguo. Ssta est presente en el Antiguo "gipto por todas partes, en cual!uier soporte, piedra, madera, papiro, metal, cuero, etc. Las estatuas, las 2arras, los ob2etos ms diversos en los !ue no hay inscripcin son considerados, ellos mismos, como 2eroglficos, signos de vidaE en el arte egipcio, todo es 2eroglfico, del templo ms gigantesco al ms diminuto de los amuletos. ;elipolis, la ciudad madre, nunca tuvo importancia econmica pero sigui siendo la ciudad sagrada por e#celencia, cuyos monumentos fueron embellecidos por todos los faraones, incluido A&enatn. La reputacin de ;elipolis atraves los siglos. "l filsofo griego Flatn, como muchos de sus compatriotas, realiz una estancia all para recoger las ense7anzas de los sabios egipcios. La 4irgen %ara en la <huida a "gipto=, !ue fue ms bien un regreso a las fuentes, se ocult en un rbol situado en ;elipolis para huir de sus enemigos. La gran sombra de la ciudad solar atraves la historia recordando los orgenes del "stado.

CAPTULO # $undacin de %en is! &'alan(a de las )os Tierras*+

"l sacerdote astrlogo indica al faran %enes, <el estable=, !ue ha llegado el momento. La procesin se ha detenido. 0e hace el silencio. %enes avanza, solo. Lleva la doble corona, formada por la corona ro2a del Ba2o "gipto y la corona blanca del Alto "gipto. For primera vez, en efecto, las @os (ierras estn unidas ba2o la soberana de un 2efe al !ue todos los clanes reconocen como tal. %enes, protegido por ;athor, la gran divinidad celeste, ha vencido el caos, la rebelin, la revuelta. ;a instaurado fronteras seguras, ha sometido a los pueblos del 'orte !ue, durante alg$n tiempo, intentaron resistrsele. T-U 9aran ha recorrido como vencedor <el doble pas=, descendiendo y remontando el 'ilo para organizar las provincias. 9aran es un hombre de poderosa musculatura. Lleva en el mentn una barba postiza, smbolo de fuerza dominada. 0lo lleva, como vestimenta, un taparrabos de cuyo cinturn cuelga una cola de toro. (oro, en egipcio, se dice )a. "s, por e#celencia, el animal en el !ue se encarna la energa vital de origen divino !ue corre por las venas de cual!uier faran entronizado por los ritos. "l rey lleva un gran azadn. Con gesto lento y solemne, blande la herramienta y la clava en el suelo, comenzando a e#cavar la primera fosa para los cimientos de la primera capital del "gipto unificado, %enfis. (odos los presentes, cortesanos, ritualistas, sacerdotes, conse2eros, contienen el aliento. (iene plena conciencia de estar viviendo un momento decisivo. %enes est decidido a convertir %enfis, al mismo tiempo, en sede del gobierno, plaza fuerte y metrpoli de e!uilibrio entre el @elta Iel Ba2o "giptoL y el valle del 'ilo propiamente dicho Iel Alto "giptoL. "l momento de la fundacin y el lugar tambin han sido bien elegidos, puesto !ue, a pesar de las vicisitudes de la historia, %enfis seguir siendo la mayor ciudad egipcia hasta el fin de la civilizacin faranica.TPU QFero !u gigantesco traba2o para llegar hasta ahR 9ue necesario desecar una inmensa e#tensin de tierra tras haber desviado el curso del 'ilo y creado un gran canal paralelo al ro. Corra al pie de la meseta donde fueron erigidas las pirmides. @ispositivo de rara inteligencia, puesto !ue permita !ue los barcos mercantes circularan sin riesgos aportando, as, los materiales necesarios para la edificacin de la ciudad. Aevestido de mampostera, cuidadosamente mantenido, ese canal comunicaba puertos de distinta importancia, muy cerca de los astilleros. 9aran haba comprendido !ue el 'ilo poda ser la ms prctica de las vas de circulacin. Fero era preciso crear un ministerio de Cbras F$blicas de e#traordinaria eficacia, donde predominaban carpinteros y talladores de piedra.

"l emplazamiento de %enfis no fue elegido al azar. All fue enterrado el dios Csiris, !ue ostenta el secreto de la muerte y la resurreccin. For ello la regin ser eternamente frtil, proporcionando a los menfitas abundantes alimentos. Cuando 1sis llor a Csiris, sus lgrimas cayeron al 'ilo y provocaron la primera crecida !ue deposit en las riberas del ro el limo nutricio. "l 'ilo ser, por lo tanto, pues siempre benefactor para la primera capital de las @os (ierras, convirtiendo la campi7a circundante en granero de todo el pas. 9aran mira a su alrededor. Gu contraste entre la tierra negra, frtil, en la !ue reina ;orus, el protector de 9aran, y la tierra ro2a, abrasada, desrtica del dios 0eth, !ue ostenta sin embargo el poder del rayo. ;orus y 0eth son hermanos. 0e pelean, se oponen, pero son inseparables. "l papel de 9aran consiste, precisamente, en reconciliarles para !ue los hombres vivan en paz. %enfis ser la ms perfecta encarnacin de esta funcin, y llevar por ello los nombres de <Balanza de las @os (ierras=, <4ida de las @os (ierras=, <"stable es la perfeccin=. "l con2unto de la regin menfita, rica en pirmides, ser marcada, adems, por esta nocin de estabilidad, de imperecedero asentamiento sobre el !ue puede construirse una civilizacin. Al terminar de e#cavar la primera zan2a de cimientos, 9aran ve ya edificarse la muralla blanca !ue ser, a lo largo de las edades, la parte ms sagrada de la capital. "n este lugar se consagrar a los faraones y se celebrarn los ritos de la coronacin. "l futuro faran tendr !ue llevar a cabo una carrera alrededor de ese muro, para manifestar aptitudes fsicas y, a la vez, recorrer simblicamente el circuito del universo sobre el !ue est llamado a reinar. (omaba as posesin del cielo y de la tierra. "se muro blanco marcaba, tambin, su deber de proteccin con respecto a los egipcios. Aealizada la carrera, en presencia de los grandes dignatarios del Alto y el Ba2o "gipto, el rey reciba la doble corona. 0e le prestaba 2uramento de fidelidad. "l papiro del 'orte y el loto del 0ur eran anudados, representando la unin de las @os (ierras. La escena era grabada en los flancos del trono real, recordando as !ue 9aran era, esencialmente, un reunificador, garante de una coherencia de la !ue no haban desaparecido las diferencias. La tierra ha sido abierta por el azadn real. 0e ha formado un profundo surco. 9aran ha permitido as !ue la vida subterrnea se e#prese, !ue fuerzas oscuras reciban la luz. Freparando la futura edificacin, ha vencido la muerte. For ello, la gran fiesta de 0o&aris, dios de los difuntos y de los espacios subterrneos donde habitan, conmemorar este acontecimiento. La fertilidad del suelo procede de deba2o de la tierra, de la matriz del otro mundo. (erminada la ceremonia de fundacin, %enes y su corte se dirigen hacia el para2e donde se edifica el palacio, una construccin de ladrillo. All se hallan los aposentos del rey, las salas de recepcin oficial, las oficinas de la administracin central. A su alrededor, mataderos y cocinas. 5n pe!ue7o e2rcito de coperas, encargados de la guardarropa real, mayordomos, camareros y escribas, se encargan de la intendencia. "n su palacio, 9aran consulta con un Conse2o de sabios, <los conocidos del rey=. Con ellos toma las decisiones referentes a la vida espiritual y material del reino. (odos ellos son responsables, como l mismo, ante %aat, la Aegla de vida, la norma de armona del universo. A partir de este

centro neurlgico se difunden las rdenes de 9aran hacia los distintos sectores de la Administracin egipcia, agrupados en casas, de las !ue una de las ms importantes es la <doble casa blanca=, el %inisterio de ;acienda. 'o menos considerable es la casa de los archivos reales, donde los escribas registran los decretos, redactan los anales, clasifican los documentos oficiales. @esde su palacio, 9aran contempla los para2es donde se levantarn los templos de los dioses, construidos con piedra de eternidad. "n el secreto de los santuarios, los iniciados se encargan de asegurar la presencia divina en tierra. "n el patio al aire libre de los grandes templos, o en los atrios, se celebrarn las fiestas de las divinidades a las !ue se unir la poblacin. "l rito ms importante, para el rey, es la ereccin del pilar8 djed, cuyo nombre significa <estabilidad= y !ue simboliza a Csiris. 9aran en persona empu7aba el pilar, cado al suelo, para enderezarlo de nuevo, testimoniando as la resurreccin del dios, modelo para todos los hombres. "n el templo de Ftah, se7or de %enfis y patrono de los artesanos, se elaboraba la teologa del 4erbo creador. Los iniciados afirmaban !ue todo haba brotado del 4erbo, concebido en el corazn y !ue se manifestaba por el lengua2e. For ello una obra permaneca inerte mientras no fuera animada por el 4erbo. %enes, el primero de los faraones, haba llevado a cabo su tarea, crear %enfis, edificar la capital. %enfis no ser la $nica capital del "gipto faranico. (ambin estaban Licht en el 1mperio %edio y (ebas en el 1mperio 'uevo. Fero ni si!uiera la omnipotente y rica ciudad rebana podr disminuir el papel econmico, poltico y militar de %enfis. La austera ciudad del 1mperio Antiguo cambiar, es cierto, de carcter, a partir del 1mperio 'uevo. Cada vez se instalarn all ms e#tran2eros, sirios, fenicios, asiticos, antes de !ue lleguen griegos y 2udos. 0e organizarn as verdaderos barrios reservados, hormigueantes de vida. "l puerto fluvial de %enfis, con sus almacenes, es el ms importante de "gipto. 0u guarnicin es, numricamente, la mayorE se e!uipa directamente en el gran arsenal donde se fabrican las armas. @iversidad de razas, de vestidos, de costumbres, la %enfis del "gipto agonizante ser una ciudad cosmopolita, ruidosa, abigarrada !ue no olvidar, sin embargo, celebrar el culto de %enes, su fundador. "ncuentran refugio all los cultos ms antiguos, all se transmite el conocimiento inicitico de las primeras edades. Cstannes ense7a al!uimia en el templo de Ftah, all es concebida y redactada la &abla de esmeralda. Los subterrneos de 0erapeum, donde estn enterrados los bueyes Apis, albergan escuelas de magia. @e esta vasta capital no !ueda nada visible. 0in embargo, subsistan todava colosales ruinas en el siglo 3111 de nuestra era. Fero los mamelucos fueron incapaces de ocuparse de los di!ues. 5na vez se hubieron roto, el encenagamiento fue apoderndose progresivamente del lugar, invadido ms tarde por un palmeral. 0e descubrieron all dos colosos de Aamss 11, !ue tanto haba hecho por la restauracin de la antigua capital, y una enigmtica esfinge de serena sonrisa, !ue meda ms de ocho metros de largo. 0in duda formaba parte de un con2unto de genios guardianes colocados ante la entrada de un templo. ;oy est all slo para recordar a!uel instante sublime en el !ue un faran constructor abra

el suelo para !ue brotara de l la <Balanza de las @os (ierras=.

CAPTULO , El -ec-icero y el "aestro de o.ras

Acaba de amanecer en la meseta de 0a!!arah, la necrpolis de %enfis. Los rayos del sol iluminan el desierto ro2o donde se han e#cavado las tumbas en !ue se han construido las moradas de eternidad. 0oledad y silencio reinan en la inmensidad estril. @os hombres caminan uno al lado del otro. 0e trata del faran Vser, cuyo nombre sagrado es #eterier)het, <@ivino, ms !ue el cuerpo Ide los diosesL=, y de su maestro de obras, 1mhotep, <"l !ue viene en paz=. "l maestro de obras conduce al faran hacia un poderoso recinto de varios metros de altura. "n sus manos estn todos los poderes. Dobiernan un "gipto unificado cuya ri!ueza descansa en una autoridad central muy presente. 9aran es el $nico due7o del reino, en esta 111 dinasta del 1mperio Antiguo, PJKK a7os a. . C. Vser es un hombre impresionante, de rostro muy austero. Farece severo, infle#ible. 0u autoridad no se discute. La paz reina en todas las provincias de las @os (ierras. Vser es el primer faran portador del ttulo de ;orus de oro, honrando as al halcn protector de la realeza y significando !ue su carne de faran es de oro, como la de los dioses. "l oro es tambin el de la luz solar !ue Vser venera muy especialmente. "st muy cercano al clero de ;elipolis, la ciudad del sol divino. Los nueve dioses creadores de la ciudad, !ue forman una enada, han dirigido al faran estas palabras, <Le entregamos toda vida, la vida !ue de nosotros procede, le entregamos todo el dominio, dominio !ue de nosotros emana, hacemos !ue celebre fiestas de regeneracin=. Sste es, por otra parte, el motivo !ue lleva a ambos hombres hacia el sagrado dominio de 0a!!arah, la regeneracin. Vser enve2ece. 1mhotep tambin. La decadencia fsica y la muerte se acercan. Fero el ser verdadero no muere. 9aran es el !ue conoce ma7ana. La perfeccin del ser y del no8ser estn en l. ;a brotado de @ios, es el !ue conoce. Fero es preciso !ue se celebren ciertos ritos en un lugar mgico, al margen del mundo profano. Vser ha solicitado a 1mhotep !ue cree seme2ante paraso en la tierra. "l maestro de obras lo ha conseguido y muy pronto podr mostrar a su soberano lo !ue ha concebido y realizado. Vser piensa en "gipto. 5n pas sereno en el interior y seguro de sus fronteras. Al sur, al oeste, al este, al norte, hacia el mar, se han construido fortalezas !ue albergan guarniciones bien armadas y constituyen una especie de gran muralla !ue impide cual!uier invasin. 0eguridad indispensable para construir una Administracin !ue funciona. 9aran reina sobre los mbitos legislativo, 2udicial y e2ecutivo. Lo !ue ordena es la vida. Las palabras !ue pronuncia se transforman inmediatamente en realidad. Fromulga la Aegla y nombra funcionarios para !ue se apli!ue. "l reclutamiento es severo. Fara los puestos

clave, Vser siempre ha e#igido hombres debidamente preparados, personalidades fuertes, rectas e incorruptibles. Aeciben el gran bastn, smbolo de su funcin, y deben dar cuentas de su gestin. Alrededor del rey estn sus <amigos=, sus hermanos y los 2efes de los secretos. Dobiernan 2untos. "l escalafn es largo y es difcil ascender. Fero no se reserva a los individuos acomodados o de buena cuna. "l rey siente predileccin por la gente de oficio, capaz de unir actividad manual y traba2o intelectual. 1mhotep fue uno de ellos, el ms e#cepcional sin duda alguna. Comenz su carrera como artesano, aprendiendo a moldear 2arras de piedra. @e escultor se convirti en administrador del gran palacio, antes de acceder a los ms altos puestos de responsabilidad, canciller de 9aran y portador de su sello, sumo sacerdote de ;elipolis y maestro de obras. "se <grande de los videntes= es tambin mdico, astrnomo, mago. @urante sus escassimos momentos de ocio escribe libros de sabidura para conducir a los hombres hacia el Conocimiento y la serenidad. ;a practicado todas las ciencias, todas las artes. "s 2efe de los escribas, <gran patrn= de los mdicos para !uienes ha abierto una escuela en %enfis, la capital de las @os (ierras. 'ada de lo !ue hay en el cielo y en la tierra le es desconocido. A menudo, cuando llega la noche, tras una 2ornada agotadora, 1mhotep se sienta en la terraza de su morada. Con el crneo afeitado, las piernas cruzadas y un papiro desenrollado sobre sus rodillas, lee los te#tos sagrados. %s tarde, mucho ms tarde, 1mhotep ser inmortalizado en esta posicin. %iles de estatuillas de bronce representndole circularn por todo "gipto. Cuando un escriba se disponga a escribir no olvidar derramar unas gotas de agua en su recuerdo, en recuerdo del maestro de sabidura. "n 6arna&, en @eir el8Bahari, en "df$, en 9ilae le sern dedicados santuarios. ;arn de l un dios sanador. Caminando al lado del faran, 1mhotep piensa en la ms pesada e ingrata de sus funciones, portador del sello real, o dicho de otro modo, 2efe de la Administracin. "s el $nico !ue lleva el ttulo de <pecho8mano=, es decir de adelantarse y actuar. @irige el Conse2o de los diez, <los !ue hacen cada da lo !ue a @ios le gusta=, el $nico !ue sabe practicar %aat, la Aegla de vida, tanto en las cosas pe!ue7as como en las grandes. Los pe!ue7os se7ores provincianos carecen de poderes reales. "stn sometidos a la corona. For eso el pas <funciona=. La <casa blanca=, el %inisterio de ;acienda, las aduanas, el servicio de los graneros, la administracin de los dominios, el servicio p$blico de los canales y el e2rcito son correctamente administrados. 0e hace regularmente un censo de la poblacin. Los escribas se muestran llenos de celo, son numerosos y vigilan la actividad de los campesinos y los artesanos, tienen al da el catastro, el registro civil, el inventario de los bienes nacionales. 0e evita la in2usticia. Los impuestos se calculan en funcin del grado de ri!ueza de cada cual. Las carreras no !uedan <blo!ueadas= por el nivel de la fortuna. "l faran y su maestro de obras se detienen un instante. "stn llegando. Ante ellos se yergue el gigantesco dominio de eternidad !ue 1mhotep ha construido para Vser, un dominio de !uince hectreas, protegido por un recinto de ms de !uinientos metros de norte a sur y unos trescientos de este a oeste. "n el interior de este espacio se levanta una pirmide de seis escalones y sesenta metros de altura. 0lo la cima es visible. 0u base !ueda oculta por el muro del recinto.

Vser e 1mhotep avanzan hacia la $nica entrada posible, una entrada siempre abierta, pues la propia puerta ha sido esculpida en simulacro en la piedra. 5na intensa emocin embarga a los dos persona2es de ms alto rango del "stado. "l santuario de Vser ha sido construido por los hombres pero no para los hombres. "st reservado al )a real, la potencia vital !ue, mantenida por los ritos, permanece eternamente viva. "s su propia eternidad lo !ue Vser se dispone a contemplar. La $nica entrada se sit$a en el ngulo sur de la cara este del dominio. Las dems puertas previstas en el recinto son <falsas puertas=. 'ing$n individuo de carne y hueso puede cruzarlas. (ras haber pasado por la estrecha columnata de entrada, cubierta con un techo !ue hace reinar la oscuridad, Vser e 1mhotep desembocan en un gran patio al aire libre. La perspectiva es cautivadora. La pirmide se impone en su omnipotencia, arraigada en el suelo y a la vez levantndose hacia el cielo, como una escalera gigantesca !ue el rey, hombre a escala del cosmos, podr subir pelda7o a pelda7o para reunirse con el Creador. 1mhotep sonre interiormente. 0iente !ue su amigo de siempre, el faran de "gipto, est maravillado, colmado. 0in embargo, 1mhotep ha dado pruebas de una e#traordinaria audacia, a!u, en el dominio de 0a!!arah, todo es de piedra, desde los <simulacros= de puertas con goznes, te2uelos, cerro2os, barras de ensambla2e, hasta las columnas cuyos capiteles se abren en corola. "l maestro de obras 1mhotep ;a inventado la ar!uitectura monumental en piedra, ha traducido el poder de "gipto a un monumento de eternidad. 4a mostrando a Vser el laberinto del )a, el muro de serpientes protectoras, los mo2ones del gran patio del sur !ue se7alan las etapas de la carrera real de regeneracin en el otro mundo, el pe!ue7o patio de la fiesta durante la !ue el )a es <revitalizado= en presencia de los dioses instalados en sus capillas, los palacios del 'orte y del 0ur !ue simbolizan la Administracin de las @os (ierras. Ahora, hay !ue mencionar la tumba. 'i Vser ni 1mhotep temen la muerte. Conocen las frmulas sagradas !ue permiten vencerla, de modo !ue no abordan el tema como seres temerosos sino como iniciados. "l cuerpo del rey, momificado, descansar en compa7a de sus ntimos, ba2o la pirmide, en el corazn de una red de galeras. 0obre paneles de cermica azul se ver al rey, eternamente 2oven, realizando la carrera ritual de la fiesta de regeneracin. As ser constantemente revivificado en el otro mundo. "n estas cmaras azules, a casi treinta metros de profundidad, unos frisos de pilares8 djed simbolizan la duracin y la estabilidad !ue el )a real necesita para permanecer intacto. For todas partes se encuentran <falsas= puertas, <falsas= ventanas !ue slo cruzan los elementos inmateriales del ser. Ba2o el macizo sur del recinto se ha e#cavado otra tumba. 'o contendr cuerpo alguno. Vser dispondr as de un lugar de descanso para su momia, el cuerpo visible, y otro para su alma, su aspecto invisible. Cuando Vser haya e#halado el $ltimo suspiro ser momificado. Ba2arn la momia al fondo del sepulcro y clausurarn las galeras con casi cuarenta mil 2arras, copas y platos de piedra. La piedra no se gasta, es el material de eternidad. 0e utilizarn alabastro, es!uisto, diorita, granito y cuarzo para esa va2illa mgica destinada a un perpetuo ban!uete de ultratumba. @ichos ob2etos contendrn como inscripciones los nombres de !uienes los

han creado con sus manos, ttulos de persona2es !ue desempe7an funciones importantes, marcas de oficio, nombres de faraones !ue fueron predecesores de Vser, menciones de la fiesta de regeneracin durante la cual los platos, copas y tazas sern mane2ados por comensales resucitados. Ante la cara norte de la pirmide, Vser descubre su propia estatua, situada en una pe!ue7a estancia cerrada, el serdab. 'o est cerrada del todo, sin embargo, pues se han practicado dos agu2eros en la piedra para !ue la estatua pueda ver lo !ue ocurre en el e#terior. %uy pronto de2ar de ser un inanimado cuerpo de piedra. Le abrirn la boca y los o2os, en ella se encarnar el )a de 9aran. Vser contempla su cuerpo de eternidad tal como lo ha alumbrado el maestro de los escultores. Lleva el manto blanco caracterstico de la fiesta de la regeneracin. 0us negros cabellos estn cubiertos por una peluca ritual. "n la barbilla, una barba postiza. "l brazo derecho descansa sobre el pecho, con la mano cerrada. La mano iz!uierda, plana sobre el muslo. "l rostro es severo, casi hosco. Los pmulos salientes. Vser reina. 0eguir reinando eternamente. (ambin 1mhotep est fascinado. Con su aspecto de autoridad divina, all efectivamente est representado su rey. 9ascinado, pero tambin profundamente conmovido, pues 9aran le ha concedido un postrer favor !ue supera el marco de la eti!ueta, un favor tan inestimable como inslito, en el zcalo de la estatua real aparecen el nombre de 1mhotep y sus ttulos. La fraternidad !ue ha unido a los dos hombres a lo largo de toda su e#istencia encuentra a!u su ms cumplida e#presin. untos han actuado para mayor gloria de "gipto. untos recorrern los caminos de la eternidad y seguirn velando sobre 0a!!arah. "n todas las pocas, el con2unto funerario de Vser, en 0a!!arah, ha sido un lugar de peregrinacin. Los iniciados afirmaban !ue el cielo se hallaba en esa pirmide escalonada, !ue el sol de los sabios se levantaba all. "l dominio del ilustre faran era una tierra sagrada donde las potencias divinas se manifestaban para conceder una larga y feliz vida a los 2ustos !ue iban a honrar el alma de Vser. "l faran hechicero y su primer ministro, maestro de obras, no se haban e!uivocado. 0us nombres no slo han llegado hasta nosotros sino !ue, sobre todo, su obra perdura con su vigor primigenio, inmovilizando en la piedra a!uella gran hora en la !ue "gipto hizo nacer la primera pirmide.

CAPTULO / Las re"eras del .uen rey 0no ru

"l faran 0nofru pasea con rostro sombro por su palacio sin saber cmo ocupar uno de sus escassimos momentos de asueto. Sl, fundador de la 14 dinasta, P+W+ a. . C., a !uien llaman <el buen rey= pues es muy amado por sus s$bditos, vive un momento de fatiga y desesperanza. 5na $nica solucin, solicitar conse2o a su me2or ritualista, !ue conoce perfectamente los rollos de la Aegla. @ebidamente avisado, el ritualista no tarda en llegar. 9aran reconoce no haber hallado diversin alguna !ue pueda alegrar su corazn. NGu puede ofrecerleO "l ritualista no vacila ni un segundo, <Gue (u %a2estad se diri2a al lago de palacio. (oma una barca con todas las hermosas muchachas !ue hay en tu palacio. "l corazn de (u %a2estad se divertir vindolas remar, subiendo y ba2ando. ) mientras contemples las hermosas espesuras de tu lago, tu corazn se divertir ante ese espectculo.=T*U 0nofru no vacila en seguir un conse2o !ue 2uzga e#celente. ;ace mucho tiempo !ue el riguroso e infatigable soberano, rodeado de notables conse2eros a !uienes llama <mis hermanos=, <mis amigos=, no ha disfrutado de un reparador reposo. "l faran ordena !ue se preparen veinte remos de madera de bano, recubiertos de oro, y !ue dispongan veinte hermosas mu2eres, de pecho firme y cabellos trenzados. Las vrgenes abandonarn su ropa habitual para ponerse una especie de ba7ador. %ientras se dirigen a las orillas del lago donde le aguardan tan encantadoras muchachas instaladas en la barca, el buen rey piensa en su reinado tran!uilo, feliz, sin problemas, durante el cual el "gipto del 1mperio Antiguo ha conocido todas las felicidades. 0nofru ha sabido administrar la ri!ueza para !ue todos participaran de ella. ;a confiado importantes responsabilidades a su primer ministro, el visir. ;a ratificado la idea de propiedad privada. ;a mantenido una 2usticia fle#ible, armoniosa, !ue ofrece a todo el mundo la posibilidad de defender su causa. ;a autorizado el proceso de la herencia, siempre !ue los bienes permanezcan dentro de la familia. Calificado como <rey bienhechor en el pas entero=, ha dado su nombre a numerosas localidades egipcias. Las muchachas se inclinan ante 9aran !ue, sin la menor ceremonia, se instala en la popa de la barca. 4iste un simple taparrabos. @e2ando vagar el pensamiento, contempla a las hermosas remeras, encarnacin de la 2uventud, la belleza y de la alegra de vivir. Ba2o los rayos del sol !ue hacen brillar el agua del lago, sus fle#ibles cuerpos ondulan al ritmo de los remos !ue van y vienen. Fero a!uello no basta para disipar las brumas !ue han invadido el corazn del rey. La vspera consult con el adivino oficial de la corte, 'eferti.

9aran le pidi !ue le desvelara el porvenir de "gipto. La respuesta de 'eferti no fue muy agradable, Al escucharle, el rey tendi la mano hacia un cofre !ue contena lo necesario para escribir. (om un rollo de papiro, una paleta, un clamo y comenz a escribir personalmente el relato del adivino.TXU 'eferti anunciaba !ue "gipto iba a conocer un perodo muy oscuro, durante el cual se produciran numerosas desgracias. "l pas sera presa de la anar!ua. 'o deba por ello abandonarse a la desesperacin, llegara un salvador, un mesas. 0e llamar Ameni Iel futuro Amenemhet 1, faran del 1mperio %edio, -..-8-.JP a. . C.L. Construir los %uros del Frncipe, para proteger el delta oriental de las invasiones. @espus de las tinieblas, llegar de nuevo la edad de oro. Bogando por el lago, 0nofru piensa en los numerosos y grandes navos de ms de cincuenta metros de largo !ue ha hecho construir, con madera importada del Lbano, para incrementar su flota mercante. ;a desarrollado la circulacin por el 'ilo, aumentado la actividad de los astilleros. 'aturalmente, la prosperidad econmica era fruto de la paz, "gipto no tena !ue temer nada de nadie. "l rey haba ido personalmente al 0ina, donde un cuerpo del e2rcito haba realizado una demostracin de fuerza para impresionar a los beduinos y obligarles a permanecer tran!uilos. Drabaron una representacin mostrando a 0nofru, !ue agarra por el pelo a un asitico y le aplasta la cabeza con su maza blanca, eterno smbolo de la victoria de la luz sobre las tinieblas, del ordenamiento del mundo por el faran. 0nofru solicit a sus e!uipos de mineros un esfuerzo especial para e#plotar las minas de cobre del 0ina, dndoles la seguridad de !ue la polica del desierto les garantizara una absoluta tran!uilidad. 0i el 'orte est tran!uilo, el 0ur no lo est menos. Al comienzo de su reinado, sin embargo, 0nofru se vio obligado a enviar una e#pedicin relativamente importante a 'ubia, no tanto para guerrear como para conseguir personal nubio, destinado a ser empleado en las propiedades reales, y varios miles de cabezas de ganado. @e pronto, la embarcacin se detiene. 5na de las mu2eres ha de2ado de remar. Las otras la imitan. Brutalmente arrancado de su meditacin, 0nofru pregunta !u ocurre. Las 2venes responden !ue su superiora no puede seguir remando. "llas tampoco. 0nofru se dirige entonces a la superiora, la ms hermosa de todas, !ue parece muy contrariada. NGu drama se ha producidoO (ras varios segundos de mutismo, la mu2er accede por fin a responder, su 2oya de tur!uesa <fresca=, en forma de pez, acaba de caer al agua. La apreciaba por encima de todo. Al principio, 9aran no da importancia al asunto. Le propone regalarle otra. Fero la remera se muestra infle#ible, <Frefiero mi ob2eto a cual!uier otro seme2ante=, responde, hura7a. 9aran sonre. Sl, el due7o de "gipto, el representante de @ios en la tierra, se halla detenido en medio del lago de su propiedad real por el capricho de una mu2er. 4e en ello una se7al y hace llamar de nuevo al ritualista. Antes de !ue llegue, 0nofru piensa en la inmensa obra ar!uitectnica, el ms hermoso florn de su reinado, una pirmide de ms de cien metros de altura, en %eidum, <la doble ciudad de las dos pirmides de 0nofru=, en @ahshur, con la gigantesca pirmide

norte cuyas bvedas en saledizo, colocadas a !uince metros de altura para cubrir una sala de cuatro metros de ancho, alcanzan la perfeccin. 0nofru, al hacer erigir la segunda pirmide Ila <romboidal=L !uiso e#presar todo el simbolismo de la dualidad, doble pendiente, doble entrada, dos salas f$nebres. "l propio nombre de <0nofru= contiene ese principio dual, !ue est en el origen de la vida, puesto !ue sta apareci cuando el Creador, Atum, se desdobl en un principio masculino y un principio femenino, y cuando el principio masculino separ el cielo de la tierra. Con esas tres pirmides, 0nofru ha revelado la ense7anza inicitica de los sabios y ha de2ado a la posteridad un inmortal mensa2e de piedra.T+U Cuando el ritualista se re$ne con 9aran, la situacin no ha evolucionado. 0nofru le cuenta el drama. "l ritualista, manteniendo la calma, pronuncia entonces unas palabras mgicas. Cuando el 4erbo act$a, toma una mitad del lago y la deposita sobre la otra mitad. @escubre as el fondo. Colocada sobre un cascote, es visible la 2oya en forma de pez. "l ritualista desciende de la barca y va a buscar el precioso ob2eto, entregndoselo luego a su propietaria, muy contenta. %s tarde, debe devolver las cosas a su lugar. Con la ayuda de nuevas palabras mgicas, el ritualista de2a las aguas del lago en su estado primigenio. "l ritualista fue colmado de presentes y la casa real pas el resto del da feste2ando a!uel prodigio. Al caer la noche, 0nofru fue a pasear, solo, por las orillas del lago. (ena plena conciencia de haber vivido uno de esos momentos privilegiados en los !ue, en un pas armnico, lo divino poda manifestarse en cual!uier momento. Fues saba muy bien !ue la superiora de las remeras era la diosa ;athor, la !ue devuelve la alegra al <corazn estrecho=, y !ue la 2oya en forma de pez era smbolo de resurreccin. La diosa y el ritualista le haban mostrado el fondo del lago, donde se encontraba el verdadero tesoro, sin duda por!ue era un buen rey, un gran constructor y un hermano para sus hermanos, los hombres.

CAPTULO 1 Cuando 2eops se nega.a a cortar ca.e(as

Las obras de la gran pirmide estn abiertas. Los me2ores artesanos de "gipto traba2an en ellas. "l suelo de la meseta de Dizeh ha sido nivelado, el transporte de los materiales se efect$a sin problemas, los e!uipos traba2an con eficacia. Fero 6eops, el gran rey, est preocupado. ;ace varias semanas !ue traba2a en el trazado interior del monumento y la disposicin de las cmaras secretas !ue se adecuarn dentro de la pirmide. 6eops sabe e#actamente !u !uiere hacer, descubrir el n$mero de las cmaras secretas del templo de (hot, guardin del conocimiento sacro, gran maestro de los 2eroglficos, las palabras de los dioses, y patrn de los escribas. Aeproducir este dispositivo, el ms perfecto de todos, en su <pas de luz=, es decir en la gran pirmide. Fero 6eops se enfrenta a un obstculo insuperable. Los archivos de la Casa de 4ida no contienen nada al respecto. 0us ntimos colaboradores, los sacerdotes, los ritualistas, los iniciados !ue forman el crculo de sus hermanos tambin lo ignoran tanto como l. "se conocimiento parece haberse perdido. "l poderoso soberano, !ue mantiene con firme pu7o las riendas del "stado, se aburre. "l pas es prspero. 0u visir es un administrador notable. Los sacerdotes cumplen perfectamente con su oficio, atrayendo los dioses a la tierra. Los altos funcionarios son hombres competentes, como su yerno An&h8haf, severo, autoritario y riguroso, TJU o 6a8aper, hombre gordinfln, vividor y generoso.TWU (odo ira a las mil maravillas, le dice 6eops a su hi2o @2edefhor, si no e#istiera ese inaprensible secreto. @2edefhor es un iniciado de alto rango. 0e encarga de redactar te#tos sagrados !ue, mucho tiempo despus, formarn captulos del Libro de los (uertos. Los rituales y las frmulas mgicas son su pan de cada da. 4er cmo se atormenta su padre le apena, tanto ms cuanto la gran pirmide debe convertirse en la ms fabulosa obra maestra ar!uitectnica, al tiempo !ue encarna en sus piedras la ense7anza de los sabios. <Fadre mo >dice con voz suave>, hay en este pas alguien a !uien no conoces=. <"s muy posible >se sorprende 6eops>. NFor !u me lo dicesO=. <For!ue ese persona2e es el mayor mago de "gipto. 4ive en la localidad llamada Y0nofru es duraderoZ, 2unto a la pirmide de este faran, en %eidum. (iene ciento diez a7os, la edad !ue alcanzan los grandes sabios, pero su vigor es a$n e#cepcional. 0e afirma !ue come !uinientos panes y medio buey y !ue realiza verdaderos prodigios. For e2emplo, devuelve a su lugar una cabeza cortada=. 6eops est intrigado y vagamente interesado. Fero a!uello no basta para apartarle de su mayor preocupacin.

<5n detalle ms >a7ade el prncipe @2edefhor>. "l prestigioso mago conoce el n$mero de cmaras secretas del templo de (hot=. 6eops necesita de todo el autodominio !ue debe poseer un faran para no saltar sobre su hi2o. <4e a buscarle t$ mismo, hi2o mo, y tremelo=. 0e disponen en seguida embarcaciones para @2edefhor, !ue remonta el 'ilo hacia la localidad donde vive el mago. Atracan sin problemas. 5na vez en tierra, el prncipe se instala en una magnfica silla de manos, de madera de bano cubierta de oro, y se dirige sin tardanza hacia la morada de @2edi. "l mago est en su casa. "st tendido en una estera, ante su morada. 5n servidor unta su cabeza con una pomada, otro le da un masa2e en los pies. "l prncipe ba2a de su silla de manos y le saluda. Le felicita por su notable forma fsica, asombrndose de !ue un hombre de su edad goce de tan perfecta salud. 'i enfermedad, ni tos, ni se7ales de debilidad en un anciano de ciento diez a7os es algo realmente e#traordinario. @2edi no responde. Apenas ha advertido la presencia del prncipe, !ue le anuncia !ue viene de parre de su padre, 6eops, <2usto de voz=. La noticia no parece impresionar al mago. (ras haber agotado las frmulas de cortesa, el prncipe promete a @2edi ri!uezas a boca de costal. Comer los ms deliciosos man2ares, normalmente reservados al faran y sus ntimosE gozar de una magnfica sepultura. @2edi toma la palabra por fin. <QFaz, paz, hi2o de rey, amado de tu padreR Gue tu padre te recompense y te conceda un e#celente rango entre los ancianos. Gue tu )a luche contra tu enemigo, !ue tu alma conozca los caminos !ue conducen a la puerta del otro mundo=. 1mpresionado, el prncipe ofrece sus manos al mago y le ayuda a levantarse. Sste acepta iniciar el via2e e ir a la corte. "#ige !ue le preparen barcas para sus hi2os y sus libros. @2edefhor no se separa de l. Le hace subir a su barca principesca. "l prncipe se presenta, no sin orgullo, ante 6eops. <9aran, se7or mo, he trado a @2edi=, declara. 6eops permanece impasible. Aecibir a su husped en la gran sala de palacio, como debe hacerse con los visitantes prestigiosos. %uy tran!uilo, @2edi avanza hacia el rey8dios. 6eops se e#tra7a, <NCmo es posible, @2edi, !ue nunca me haya encontrado contigoO=. "l mago mira a 9aran. <4iene, oh rey, a!ul a !uien se llama. %e han llamado. A!u estoy=. "l anciano es impresionante, manifiesta una gran seguridad en s mismo. 6eops no tiene menos aplomo. (ras el breve duelo oratorio, el 0e7or de las @os (ierras desea verificar, inmediatamente, las afirmaciones de su hi2o. <Al parecer, @2edi, sabes devolver a su lugar una cabeza cortada. N0on esas habladuras refle2o de la verdadO=. "l anciano no se desconcierta. <"n efecto, soberano, mi se7or, soy capaz de hacerlo=.

<0iendo as >prosigue 6eops>, te reservo un e#cepcional tema de e#perimentacin. 5n condenado a muerte !ue debe ser e2ecutado. 4oy a hacer !ue lo sa!uen de su calabozo. Lo traern ante ti. Le cortarn la cabeza y t$ volvers a colocrsela=. @2edi se atreve a sostener la mirada del faran. Drave, responde sin temblar, <'o, no con un ser humano, 9aran, mi se7or. "st prohibido actuar as con un ser !ue forma parte del sagrado reba7o de @ios=. Aeina por unos instantes un pesado silencio. "l mago se ha negado a obedecer al faran, la encarnacin de @ios en la tierra. ;a afirmado con claridad su posicin. 6eops sonre, sin responder. "l hombre !ue est ante l es, realmente, un sabio. 'o ha cado en la trampa. "n definitiva, el propio 9aran no acepta cortar cabezas humanas. (raen ante @2edi una oca a !uien le han cortado la cabeza. "l mago y 9aran saben muy bien !ue as se ha encarnado, materialmente, el 2eroglfico !ue significa <miedo=. 5nas palabras mgicas le bastan a @2edi para colocar la cabeza en su lugar, para terminar con el miedo, por lo tanto. La oca se incorpora, se tambalea y comienza a graznar. @2edi realizar sus prodigios con dos animales ms, otra oca y un buey. ;ay un tiempo para la magia y otro para el conocimiento. 6eops se acerca a @2edi. <%e ha sido revelado >dice el faran> !ue conoces el n$mero de las cmaras secretas del templo de (hot. N"s tambin verdad esoO=. "l anciano parece algo molesto. <'o del todo, mi se7or. 1gnoro el n$mero, pero conozco el lugar donde se guarda este secreto. "n ;elipolis, la ciudad santa del dios Aa, en el interior de la cmara de los archivos secretos. ;ay all un cofre y en el cofre se halla el secreto !ue buscas=. "l gozo invade el corazn de 6eops. <Fues bien, mago, irs a ;elipolis. "ntrars en la cmara de los archivos, abrirs el cofre y me traers el documento=. <1mposible > replica @2edi>. "sta misin no puede serme confiada=. 0orprendido, 6eops est a punto de eno2arse, <NA !uin, entoncesO=. "l anciano medita antes de responder. 0u papel en esta tierra se acerca a su fin. ;a alcanzado la edad de los sabios, los ciento diez a7os, slo para vivir esta hora e#cepcional, esa entrevista con el hombre ms poderoso de la tierra, para indicarle cmo acceder al libro de (hot y construir su pirmide. <La mu2er de un sacerdote de Aa, el due7o de ;elipolis, est pre7ada de la luz. Fronto parir tres hi2os. "l primognito de esos tres hi2os de la luz se convertir en sumo sacerdote de ;elipolis, el mayor de los videntes. "l te comunicar el secreto.=T/U As se cumpli el destino, descifrado por el mago @2edi. 6eops fue efectivamente depositario de los secretos de ;elipolis y de (hot. "l dispositivo interior de la gran pirmide comprende varios corredores y tres cmaras principales. La ms ba2a, llamada <inconclusa=, simboliza la materia en su aspecto primordial, antes de la aparicin de la conciencia. "s un calle2n sin salida. 0in embargo, puede salirse de ella para ascender hacia

la cmara del medio, de la !ue slo una parte est traba2ada con esmero. "s una etapa intermedia, pero hay !ue llegar ms arriba, hasta la cmara del rey, construida de acuerdo con la @ivina Froporcin y !ue alberga una matriz de resurreccin, el sarcfago. All, en el corazn de una verdadera pila atmica de naturaleza espiritual, el 0e7or de las @os (ierras era regenerado e inmortalizado, llevando a su pueblo entero hacia los parasos celestiales, el <reba7o de @ios= en el !ue ninguna cabeza faltaba.

CAPTULO 3 La epopeya de las pir4"ides

"l anciano maestro de obras 5asptahT.U tiene el corazn lleno de alegra. "n este a7o P*XK a. . C., el faran 'eferir&are inspecciona los traba2os de su pirmide. "st especialmente satisfecho de la obra realizada por 5asptah, !ue es, a la vez, ar!uitecto y 2efe de todas las obras de 9aran y primer ministro de "gipto. 5na tarea abrumadora, al igual !ue la de 1mhotep y todos a!ullos !ue le han sucedido en esta funcin desde el reinado de Vser. "l faran e#presa sus alabanzas, pero el maestro de obras le escucha cada vez peor. ;ay una especie de niebla delante de sus o2os. 4a a sufrir un desmayo. 5nos brazos le sostienen. Le colocan en una silla de manos. 0e desvanece. 5asptah vuelve en s en una habitacin del palacio real. 9aran est a su cabecera. "l 0e7or de las @os (ierras, preocupado, le pregunta en seguida !u le ocurre. <"s in$til, mi se7or, ocultarse la verdad >responde el maestro de obras>. La hora de la muerte ha llegado=. 'inguno de los se lamenta. La muerte es una prueba para la !ue estn preparados desde hace mucho tiempo. 9aran comunica a 5asptah !ue le ha encargado un sarcfago de bano. "l hi2o mayor del maestro de obras se encarga de preparar la tumba de su padre. "l rey en persona velar para !ue la morada de eternidad de su ar!uitecto sea magnfica. 5asptah se dispone a pasar su $ltima noche en la tierra de los vivos. 9aran permanece a su lado. untos evocan la e#traordinaria epopeya de las pirmides. La edad de oro del 1mperio Antiguo !ue vio levantarse hacia el cielo esas formas perfectas. "l maestro de obras recuerda la meseta de Dizeh, <el Alto=, donde se construyeron las pirmides de 6eops, 6efrn y %i&erinos, !ue llevan respectivamente los nombres de <6eops es a!ul !ue pertenece al pas de la luz=, <6efrn es grande= y <%i&erinos es divino=. La "sfinge, fenomenal piedra bruta tallada por escultores geniales, es el custodio de a!uel territorio sagrado. 9aran recuerda a sus ilustres predecesores !ue fueron modelos para l. 6eops, calificado de <dios perfecto=, era un gran sabio !ue fue capaz de encontrar el numero y la disposicin de las cmaras secretas del templo de (hot, el dios del conocimiento. @esvel su naturaleza y su planta en el interior de su gran pirmide, !ue comprende tres cmaras dispuestas verticalmente, desde el suelo bruto de la materia no traba2ada hasta la perfeccin del sarcfago de la <cmara del rey=. All fue colocado su cuerpo de luz. 6efrn fue asimismo un constructor prodigioso. Adems de su pirmide, !ue casi iguala en importancia la de 6eops, hizo construir un templo de granito, algunos de cuyos

blo!ues pesan ms de ciento cincuenta toneladas. "n a!uel austero edificio, las estatuas reales eran iluminadas, una a una, por los rayos del sol !ue pasaban por un comple2o dispositivo de aberturas. %i&erinos hizo edificar la ms pe!ue7a de las tres grandes pirmides de la meseta de Dizeh, pero tambin la !ue tiene blo!ues ms grandes. "l rey inspeccion a menudo los traba2os de su pirmide y dot a sus dignatarios de ricas mastabas, esas tumbas !ue forman alrededor del monumento real una corte de eternidad. NFero !u es una pirmide, observa el maestro de obras, sino un ser vivienteO 0e le abre ritualmente la boca para !ue e#prese el 4erbo, tiene un nombre, es uno de los aspectos de la persona real, para protegerla se pronuncian frmulas mgicas. 'o es en absoluto un monumento aislado, sino el sanctasanctrum de un con2unto ar!uitectnico !ue comienza con un templo8embarcadero, 2unto al 'ilo, prosigue por una larga rabada cubierta, !ue lleva a otro templo colocado ante la pirmide !ue constituye el ob2etivo de ese recorrido simblico. La pirmide, en 2eroglfico, se llama mer. lleva el mismo nombre !ue el Amor !ue da la vida, !ue el canal por el !ue circula la energa vivificadora del agua, !ue la azada con la !ue 9aran abre la tierra para e#cavar la fosa de cimientos de un templo. "s fusin de los tringulos creadores, rayo de luz petrificado, escalera hacia el cielo. For ella, el alma de 9aran se re$ne con la luz de la !ue sali. 5asptah recuerda los traba2os de cimentacin de la obra !ue dirigi durante tantos a7os para levantar la pirmide de su rey. @ispuso un puerto fluvial para desembarcar los materiales !ue transportaban por el 'ilo pesadas barcazas. Cuando necesitaban granito iban a buscarlo a Asun. (enan !ue desbrozar el terreno elegido, pulirlo, enrasarlo, como en la meseta de Dizeh, donde esa obra preparatoria result casi tan colosal como la propia pirmide. "ra indispensable, en efecto, allanar la roca para obtener una perfecta horizontalidad. "l faran, acompa7ado por los sabios de la Casa de 4ida, iba a efectuar una observacin astronmica para determinar la implantacin del monumento, en armona con las leyes celestes. 5tilizaba un instrumento realizado con una regla y un hilo emplomado. Luego actuaba el ar!uitecto. "l tiempo no contaba. "l traba2o se llevaba a cabo a un ritmo regular, en todas las estaciones. 'ada habra sido posible sin los hombres, sin esos e!uipos, poco numerosos, de artesanos iniciados, !ue contaban en sus filas con <grandes maestros del traba2o creador=, especialistas en piedras, a los !ue les gustaba llevar el sencillo y antiguo ttulo de <carpintero=. Algunos nombres acuden a la memoria de 5asptah, 6hufu8An&h, uno de los maestros espirituales de la Casa de 4ida, 2efe de todas las obras de 9aranE ;enyunu, primer ministro de 0nofru, maestro de obras de 6eopsE An&haef, !ue traba2 tambin 2unto a ese reyE y tantos otros !ue descansan hoy en sus tumbas, muy cerca de su rey, participando de su eternidad. Los constructores de pirmides dependan directamente de 9aran. "ran considerados el cuerpo de lite de la nacin. 'o estaban sometidos a los traba2os temporales de los campesinos o de otros cuerpos de oficio. 0e les reservaban ciudades o

barrios urbanos, espaciosas moradas acogan a los maestros y a los vigilantes. "#ista una sola tarea para esos hombres, !ue respetaban una rigurosa 2erar!ua, construir templos, tumbas y palacios.T-KU Las pruebas !ue deban superarse eran difciles. 0e e#iga competencias intelectual, manual, probidad, sentido del secreto. 0e instruye al aprendiz en el mane2o de los instrumentos, el funcionamiento de la obra, el respeto de la Aegla. 0e le hace descubrir mil y una tcnicas. Los escribas de la Casa de 4ida imparten cursos de 2eroglficos, revelan los libros sagrados, ense7an el <programa= de las escenas simblicas !ue debern grabarse, pintarse y dibu2arse en los muros de las tumbas. "l aprendiz aprenda a tallar las ms duras piedras, a mane2ar broca y taladro, a participar en el levantamiento de enormes monolitos. Demetras, canteros, talladores de piedra, escribas y herreros !ue fabricaban las herramientas traba2aban en sus puestos respectivos en funcin de una organizacin perfectamente puesta a punto, de la !ue era responsable el maestro de obras. "n las tareas secundarias reciban la ayuda de peones !ue disponan de un contrato de traba2o, soldados y campesinos sin traba2o en la estacin de la inundacin. 'adie de estos $ltimos era iniciado en el secreto de la construccin propiamente dicha. La cofrada de constructores de pirmides gozaba de la ms alta consideracin. 0us miembros traba2aban mucho pero vivan felices. 9aran se preocupaba por su saludE les conceda me2ores alimentos, cuidaba de !ue los graneros estuvieran siempre llenos para ellos, de !ue siempre tuvieran pan, cerveza, aceite, trigo en abundancia, de !ue fueran vestidos con las me2ores telas. 5asptah evoca con emocin las horas inolvidables pasadas construyendo la pirmide real. Alrededor iba levantndose poco a poco una <ciudad de pirmide=, poblada de artesanos, religiosos y administrativos. Cficiaban all los <sacerdotes del )a=, encargados de mantener mediante ritos el poder vital de 9aran. 9aran concede a sus ntimos y a sus fieles una tumba, un sarcfago, mesas de ofrenda, estelas, asegura el culto funerario en esa ciudad del ms all materialmente presente en la tierra. 0on los vivos !uienes se encargan del feliz destino de los muertos. 0e comunican con ellos por las <falsas puertas=, esas pantallas de piedra !ue de2an pasar las almas. 5asptah, el maestro de obras, recuerda tambin su papel de primer ministro, de visir, de <compa7ero $nico= del rey. 9ue distinguido entre los funcionarios de alto rango, a !uienes se denominaba <los o2os y los odos de 9aran=. ;a ido subiendo los pelda7os de la 2erar!ua de palacio, fue portasandalias, encargado de las coronas, sacerdote del )a. Colocado a la cabeza de la Administracin, rein sobre los grandes cuerpos del "stado, sobre los Archivos, sobre el (esoro, se rode de 2efes de misin a !uienes envi por el pas entero. Los escribas de la Casa de 4ida, los 2efes de los secretos estuvieron todos a sus rdenes. "l mismo vio y oy lo !ue slo un Compa7ero puede ver. 9ue iniciado en los misterios de las palabras divinas, descubri el secreto del tribunal de 2usticia !ue funciona tanto en el cielo como en la tierra. A su lado, los sabios, matemticos, gemetras, pero tambin mdicos, iniciados por la temible diosa 0e&hmet, tan capaz de hacer vivir como de hacer morir, en resumen, toda la lite intelectual y espiritual de "gipto. "se poder nunca ha embriagado al maestro de obras y visir 5asptah. 0u mayor ttulo de gloria, como el de sus predecesores, fue servir, servir a %aat, la armona universal,

servir a 9aran, el gran dios, servir a "gipto, la tierra bendita. %uy pronto sus o2os de carne van a cerrarse. 0u cuerpo perecedero se transformar en cuerpo inmortal, la momia. Colocarn a sta en una narria y la arrastrarn hasta el 'ilo, para meterla en una barca !ue atraviese el ro y atra!ue en la orilla oeste, la de los muertos. 0us parientes la acompa7arn hasta la tumba, donde los sacerdotes le abrirn la boca y los o2os, pronunciarn las frmulas mgicas para !ue el resucitado pueda desplazarse por el otro mundo. La momia es ritualmente ba2ada a la sepulturaE all, en el corazn de las tinieblas, seguir <funcionando= como una central de energa. "l ba, el alma8p2aro, la abandonar peridicamente para ir a empaparse de fuerzas vitales en el sol y regresar luego a la tumba para redistribuir luz. Fero el difunto no desaparece. Dracias a una capilla abierta al mundo e#terior, los muertos permanecen en comunicacin con los vivos. "n el interior de la casa de eternidad, las escenas recuerdan la vida cotidiana del difunto, su oficio, sus funciones, los momentos felices vividos con su familia, sus ocios. A!u todo es de orden mgico. (odas esas escenas estn vivas para siempre, hacen inmortales a sus actores. "l muerto se convierte en un Csiris. Abandonando su cuerpo mortal, penetra en el cuerpo momificado del dios donde se prepara su resurreccin. For el poder de la palabra y el conocimiento de las frmulas adecuadas se convertir en hermano de los dioses, e#plorar los espacios celestiales, dominar las potencias del cosmos. 0us herederos, en tierra, le cuidarn cubriendo sus mesas de ofrendas y yendo a celebrar ban!uetes en su tumba. Dracias a las representaciones mgicas nunca carecer de pan, de pasteles, de pescado, de carne, de legumbres, de !uesos, de frutos. NAcaso la vida en la eternidad no es un perpetuo ban!uete al !ue estn invitados dioses, astros y hombresO "l faran y el maestro de obras 5asptah evocan 2untos el placer de vivir en los tiempos de las pirmides, el respeto por los ancianos, la piedad filial, el culto de la familia, el sentido de responsabilidad de los grandes y los nobles, el respeto de los servidores y de los humildes. (odos pensaban en su pr2imo. NCuntas dulces horas y felices se vivieron en familiaO La madre es el <ama de casa=, el padre encarna la Aegla !ue cada cual debe respetar. 5n hi2o !ue comete in2usticia y rechaza sus deberes es la peor de las calamidades. ;ay !ue e#pulsarlo de la morada antes de !ue la destruya, pues no es ya digno de llevar el nombre de hi2o. Calamidad rara, afortunadamente. Los hi2os de 5asptah han respetado a su padre y se han mostrado tiernos con su madre. ;an sabido evitar !ue penetrase en sus corazones la codicia y la avidez. ;an fundado un hogar, han amado a su esposa y sus hi2os. Amar a la mu2er es un presente de los diosesE por eso hay !ue mostrarse atento, vestirla bien, alimentarla bien, satisfacer sus deseos, serle fiel. 5na mu2er feliz es como un campo frtil. ;ace prspera su mansin. Aespira el perfume del loto de donde renace el sol de la ma7ana. 5asptah siente !ue el aliento de vida mengua. %uy pronto abandonar su cuerpo. %uy pronto el !ue fue primer ministro de las @os (ierras entrar en su mastaba, muy pr#ima a la pirmide de su se7or, el faran. "star rodeado de escenas de pesca, de caza

en el desierto y las marismas, de 2ardines con rboles cargados de frutos, de reba7os, de artesanos traba2ando, carpinteros, constructores de barcos, talladores de piedra, fabricantes de estatuas, 2oyeros, orfebres, te2edores. (odos seguirn viviendo a su lado. "l vie2o servidor se e#tingue. Con l concluye la poca de las pirmides, la poca de los gigantes de piedra, el universo glorioso del 1mperio Antiguo. A su lado, 9aran, el rey8 dios, invoca a %aat, la norma universal, la Aegla de vida, la diosa !ue ostenta el secreto de la sabidura y prefiere el silencioso al apasionado, el generoso8de8corazn al envidioso, ofrece todas las virtudes a !uien sabe hacerla vivir en s. %aat es el zcalo de las estatuas divinas. "s tambin el codo, la proporcin sagrada !ue sirve para trazar el plano de las pirmides. <'unca se realizan las intenciones de los hombresE se realiza lo !ue @ios ordena=, dice 9aran. 5asptah, !ue se hizo grande tras haber sido pe!ue7o, rico tras haber sido pobre, !ue supo elevarse hasta la cima de la condicin humana, no ha sido avaro. Fuesto !ue su fortuna es un don de @ios, ha dado mucho. ) repite las palabras !ue, ante la balanza del 2uicio, le abrirn las puertas de los parasos celestiales, <;e dicho la verdad, he actuado seg$n la AeglaE he dado pan al hambriento, he dado de beber a !uien tena sed, he vestido a !uien iba desnudoE he hecho cruzar el ro a !uien no terna barca, he dado una sepultura a !uien no tena hi2o. ;e salvado al dbil de !uien era ms fuerteE he respetado a mi padre, he sido tierno con mi madre?=. La voz del maestro de obras se ha e#tinguido. 9aran ha perdido a su ms fiel amigo, al hombre capaz de construir moradas de eternidad. @esde la ventana de palacio, el due7o de "gipto contempla, a lo le2os, la pirmide donde muy pronto su cuerpo mortal se transformar en cuerpo inmortal.

CAPTULO 5 El "4s antiguo li.ro del "undo

La 4 dinasta acaba. "n este a7o P*P+ a. . C., el faran 5nas contempla con admiracin las tres pirmides gigantescas de la meseta de Dizeh, !ue revelan las leyes geomtricas de %aat, la Aegla de oro del universo. Como cual!uier faran, fue iniciado a esta ciencia en la Casa de 4ida. Como sus predecesores, habra podido edificar una pirmide similar, si no en su forma, al menos en su principio. Fero los sabios de la Casa de 4ida le confiaron una misin muy distinta. 5na misin tan pre7ada de consecuencias !ue 9aran necesitaba un largo paseo solitario por el desierto antes de tomar la $ltima decisin, !ue ninguno de sus sucesores podra ya nunca cuestionar. 0u reinado, de unos treinta a7os, no va a de2ar casi ning$n rastro material. "l pas, prspero, ha permanecido en paz ba2o la sabia administracin del visir. "l rey, por su parte, se ha consagrado por completo a una tarea gigantesca, hacer hablar a las pirmides. ;asta hoy ning$n te#to haba sido inscrito en las paredes de las pirmides. La transmisin de los ritos, de los smbolos y de la ense7anza secreta de ;elipolis se efectuaba de modo oral. Fero los sabios de la ciudad del sol han considerado !ue esta poca haba terminado. (ras haber e#presado su mensa2e en forma estrictamente geomtrica, en 0a!!arah y Dizeh, han decidido grabarlo en la piedra, incorporarlo a los te#tos 2eroglficos. ) su pirmide, la de 5nas, ha sido elegida para convertirse en la primera pirmide parlante. "l reino de eternidad de 5nas se yergue muy cerca del de Vser, en 0a!!arah, colocndose as ba2o la proteccin del gran antepasado y de su maestro de obras, 1mhotep. La suerte est echada, 9aran va a inspeccionar las obras de su pirmide y a conversar con talladores de piedra, dibu2antes, escultores y grabadores para !ue la obra se inicie y se lleve a cabo. 5nas llega al embarcadero especialmente construido para servir de edificio de acogida a su dominio. Lentamente, avanza paso a paso por la inmensa calzada cubierta, de ms de setecientos metros de largo, !ue lleva a la pirmide. "n los muros interiores de esta magnfica calzada hay escenas !ue representan artesanos traba2ando, cazas en el desierto, la trgica hambruna resultante en ciertas provincias, de varios a7os de crecidas insuficientes, el transporte de obeliscos en barco. "l rey recuerda momentos felices y dramticos, piensa en las numerosas mastabas !ue, dispuestas a uno y otro lado de su calzada, servirn de moradas de eternidad para los miembros de su corte, la calzada concluye en un templo adosado a la pirmide. Ah estn las estelas !ue harn vivir el nombre del soberano. (iene ahora !ue abandonar la luz del e#terior para penetrar en el dominio

subterrneo. 5nas piensa en el nombre !ue lleva su pirmide, <Ferfectos son los lugares=. "l lugar, en efecto, fue cuidadosamente elegido por los iniciados conocedores de las energas del cielo y de la tierra. Cuando se produzca su muerte fsica se practicarn en l, como en la pirmide, los ritos de abertura de la boca y de los o2os, para !ue el hombre y su obra sigan hablando y viendo en el otro mundo. "l acceso es difcil. "l rey debe inclinarse, doblarse para iniciar el descenso por el interior de un estrecho t$nel. Llega muy pronto a una parte horizontal y desemboca en el santuario de la pirmide, el sepulcro donde se ha colocado ya el sarcfago. 5nas permanece inmvil en el restringido espacio. Levanta los o2os a la bveda donde se han inscrito unas estrellas. "l cielo de piedra de la pirmide est abierto al cosmos. 5nas tiene la sensacin de estar en el interior de un libro, el ms antiguo libro sagrado de la humanidad, del !ue va a escribir la primera pgina, la primera lnea, el primer 2eroglfico. ;a llegado el momento. 9aran indica el lugar al grabador, el muro sur de la cmara del sarcfago. "l cincel del tallador de piedra da forma a los primeros signos de los &extos de las 'ir$mides, *l %ara+n no ha partido muerto, ha partido vivo. Los muros interiores de la pirmide de 5nas se cubrirn de te#tos. Lo mismo ocurrir con las pirmides de (eti, Fepi 1, %erenre y Fepi 11, todos faraones de la 41 dinasta. Los monumentos de las reinas 'eith, 5d2ebten y Apuit servirn tambin de soporte para esos te#tos pertenecientes al ms antiguo fondo de la religin egipcia. Luego, de la piedra pasarn a la madera. A finales del 1mperio Antiguo y durante el 1mperio %edio, los &extos de las 'ir$mides se convertirn en &extos de los ,arc+%agos. @e la madera pasarn al papiro, conociendo una metamorfosis postrera para convertirse, en el 1mperio 'uevo, en Libro de salir a la lu- Itan mal llamado <Libro de los muertos=L. 5nas ha sido plenamente consciente de estar inaugurando una tradicin inicitica !ue alimentar el alma egipcia durante siglos. Los te#tos de su monumento funerario proporcionan el primer con2unto de &extos de las 'ir$mides, el ms cannico y por lo tanto el ms esencial. 4endrn luego variantes, adiciones, desarrollos. Fero el <n$cleo= ya est all, formulado en una lengua concisa, matemtica, rigurosa, de gramtica tan pura como una arista de pirmide, de e#presin potica tan poderosa como un amanecer. 'ecesitaramos un gran volumen para ofrecer la traduccin completa de los &extos de Las 'ir$mides y el imprescindible comentario. "speremos !ue la egiptologa realice alg$n da esa tarea urgente y primordial. NFor !u no reconocerloO Los &extos de las 'ir$mides se han convertido para el autor de estas lneas en un libro de cabecera. NCmo no conmoverse con el canto de los 2eroglficos, considerados como entidades vivas, hasta el punto de !ue 9aran ordenara parar en dos serpientes y fieras para !ue no se ata!uen en el otro mundoO NCmo no sentir

la presencia de lo sagrado al descifrar esas columnas de signos mgicos !ue hablan de resurreccin, de eternidad, de metamorfosis incesantes de la concienciaO "l rey ha parado vivo hacia los parasos celestes. 'o llevaba la muerte en su seno. 'o es un cadver el !ue realiza el gran via2e, sino un ser divinizado !ue asciende al cielo subiendo la escalera de las potencias creadoras, incorporndose a un rayo de luz, convirtindose en humo de ofrenda. "l rey conoce los nombres de las puertas y de sus guardianes. "s capaz de pasar, desea vivir en compa7a de los dioses. 0e alimenta, por otra parte, de su sustancia energtica durante sus tres comidas, por la ma7ana, a medioda y por la noche. "s a la vez Aa, el principio de luz, y Csiris, el principio de metamorfosis. "l faran se convierte en Atum, el ar!uitecto de los mundos. 0u cuerpo es el de un hombre inmenso, a escala del cosmos. For l circula la vida celeste, <'aci >dicen los &extos de las 'ir$mides> cuando el cielo no haba sido creado todava, cuando la tierra no haba sido creada todava, cuando los dioses no haban sido creados todava, cuando la muerte no e#ista a$n=. ;e a!u lo !ue ense7aban los sabios de ;elipolis, he a!u lo !ue revela el ms antiguo libro del mundo, la 4ida anterior a la vida y la muerte.

CAPTULO 6 Un enano en la corte

"n este a7o PPX/ a. . C., a finales ya de la 41 dinasta, la $ltima del 1mperio Antiguo, una gran agitacin perturba la corte del faran. "l rey de "gipto es muy 2oven. "fectivamente, es un muchachito de diez a7os !uien ocupa el trono de las @os (ierras. Asumiendo en la infancia la funcin ms prestigiosa, el rey Fepi 11 conocer el reinado ms largo de la ;istoria, puesto !ue permanecer noventa y cuatro a7os a la cabeza del "stado. Conocer la triste disgregacin del poder central y los acha!ues de una decadencia. Fero, de momento, el pe!ue7o soberano, investido con la omnipotencia de sus antepasados, aguarda con impaciencia el regreso de un clebre e#plorador !ue parti hacia 'ubia. "l aventurero ha prometido traerle un presente e#cepcional. "l tiempo de las grandes pirmides ha pasado. La corte de 9aran sigue siendo brillante, pero los 2efes de provincias han ido socavando poco a poco el poder central, hasta el punto de debilitarlo seriamente. "n el ni7o8rey se distingue ya la voluntad de mantener "gipto en una armona !ue no ha sido turbada desde el reinado de Csiris. Sse es el deber !ue todo hi2o ha recibido de su padre. 'o aplicar esta ley divina sera permitir !ue la violencia invadiese todo, !ue la barbarie devastara las @os (ierras. "l 2oven soberano est rodeado de hombres notables, como el maestro de obras %eriptahan&hmerire, cuyo nombre significa !ue es amado, al mismo tiempo, por el dios Ftah, se7or de los artesanos, y por Aa, el principio de luz. "se gran ar!uitecto dio el e2emplo al entregar su ropa a !uien iba desnudo, al alimentar a !uien tena hambre y sed. Cuando prepar su morada de eternidad, no oblig a traba2ar a nadie, firmando contratos venta2osos para los artesanos !ue entraron a su servicio. 0u hermano se convirti en un e#celente escriba !ue le acompa7aba a las obras para tomar nota. Llev luego su Aegla y fue su fiel compa7ero a lo largo de toda su carrera. "l maestro de obras fue tambin un brillante administrador, desarrollando tan bien su dominio !ue fue alabado por sus servidores. 6arapepinefer, gran se7or de la ciudad de "df$, mostr tambin un comportamiento digno de elogio. "n su provincia, nadie pas hambre. (om de sus graneros lo necesario para pagar las deudas en especies de los ms pobres. 0e ocup, especialmente, de los ms desfavorecidos, liberando a los desvalidos de las manos de los ricos y arbitrando los conflictos con imparcialidad. "l ntimo, el amigo, el confidente es 5ni, vigilante de los sacerdotes de la pirmide real, 2efe de los dominios de palacio, gobernador del 0ur. 0lo l est al corriente de los ms secretos asuntos. "minencia gris, el visir, el primer ministro, le presta odos, y recibe

las confidencias de 9aran. 5ni tuvo incluso !ue resolver los delicados problemas del harn real, donde se planteaban cuestiones de prelacin. 0u sentido de la diplomacia obr maravillas y recibi las ms grandes recompensas. "se <amigo $nico= saba tambin mostrarse enrgico cuando era necesario. As, fue un valiente general !ue hizo la guerra contra los asiticos, a la cabeza de un e2rcito de varias decenas de miles de hombres. Los reclutas acudan de todas las provincias de "gipto. La estrategia fue establecida por el propio 5ni. 0e trataba de un asunto importante, pues era preciso lograr !ue cesaran las incursiones de los beduinos en el nordeste del pas. A!uellos bandoleros resultaban peligrosos para las caravanas. A!uellos hombres turbulentos eran llamados <los merodeadores de arena=E 5ni supo conducir cinco campa7as para someterlos. "l general 5ni se sinti especialmente orgulloso del comportamiento de sus tropasE ciertamente haban destruido el pas de los rebeldes, sus fortalezas, cortaron sus higueras y sus vi7as, incendiaron sus moradas e hicieron prisionerosE pero los militares se comportaron tambin como hombres responsables, bien dirigidos. 'i uno solo de ellos rob a su compa7ero. 'inguno arrebat el menor bien a un civil encontrado por el camino, tratrase de pasta para pan o de sandalias, ninguno rob telas o alguna cabra a los habitantes de las aldeas atravesadas. Las operaciones militares no siempre se desarrollaban tan bien. @urante la preparacin de un via2e hacia Funt, en la costa asitica del mar Ao2o, unos carpinteros egipcios construan en el propio puerto los navos !ue deban servir para la travesa. 9ueron atacados y asesinados por unos beduinos. Los cuerpos fueron repatriados y el rey tuvo !ue ordenar una operacin de polica para castigar a los criminales. Fero esos dramticos acontecimientos estn muy le2os del pe!ue7o faran dotado de inmenso poder, !ue reina sobre una corte fastuosa. Sl es la encarnacin de @ios ante la !ue todos se prosternan. Sl es el %aestro de los maestros, el ser consumado !ue dialoga con los dioses. %uy pronto, QayR, el poder !uedar fragmentado, los 2efes de provincias se convertirn en pe!ue7os monarcas, escapando progresivamente a la autoridad de 9aran. %enfis ya no ser la capital de las @os (ierras sino slo la de su regin. 'egras perspectivas !ue el 2ovencsimo Fepi 11 no divisa todava. @e momento, slo piensa en la e#traordinaria carta !ue acaba de recibir d ;ir&huf. Sste es un rudo e#plorador, acostumbrado a recorrer las desconocidas tierras del gran 0ur. Mfrica no tiene secretos para l. ;ir&huf trae siempre de sus via2es un rico botn. ) esta vez se ha superado. "n su carta anuncia !ue trae a 9aran? un pigmeo. Q5no de esos enanos bailarines procedentes del pas de los habitantes de la luzR Fepi 11 toma la pluma para responder a ;ir&huf. Le felicita por el #ito de su e#pedicin, le agradece de antemano los numerosos presentes !ue ;athor le ha permitido acumular para el )a del rey del Alto y Ba2o "gipto. Fero todo eso no es nada ante el enano danzarn. Ciertamente, los ha habido muy clebres en la AntigHedad, como a!uel pigmeo trado de la tierra de Funt por un tesorero del @ios, ba2o el reinado del faran Asosi I4 dinastaL. Fero el de ;ir&huf es $nico, sin par, el rey est convencido de ello. Fepi 11 no se anda por las ramas. ;ir&huf repite por todas partes !ue sirve a su rey

con fidelidad, !ue se pasa la vida haciendo lo !ue 9aran ordena, Qhe a!u una e#celente ocasin para demostrarloR N@esea nuevos honores, nuevas ri!uezas, una fama establecida para siempre en el corazn de los hombresO Fues bien, !ue vele por el pigmeo como si fuera el ms raro tesoro. 9aran !uiere verle en la corte lo antes posible. Fero QcuidadoR, ;ir&huf no debe correr el menor riesgo. N) si al enano se le ocurriera tirarse al agua y se ahogaraO Fara evitar seme2ante calamidad, !ue el propio ;ir&huf se consagre a la seguridad del pigmeo. Gue no confe en ninguno de sus marinos. Gue no duerma y pase noche y da 2unto al enano, evitndole el menor inconveniente. Gue le divierta, le haga 2ugar, le alimente lo me2or posible, lo mantenga fuerte y en buena salud. 4arias precauciones valen ms !ue una, !ue hombres sabios y prudentes rodeen al pigmeo, a ambos lados del barco. Gue duerman 2unto a l, ba2o su tienda, mientras l duerma. 'aturalmente, !ue abandone ;ir&huf cual!uier eventual proyecto y, sin perder un segundo, navegue hacia el norte para acompa7ar a su distinguido husped hasta la residencia real. <Fues %i %a2estad >concluye Fepi> desea ver este enano ms !ue todos los preciosos productos del 0ina o de Funt=. La voluntad del faran es de esencia divina. ;ir&huf recibe la carta. QGu honor para lR @a en seguida rdenes de !ue graben el te#to en la tumba !ue le est reservada, en Asun, en el e#tremo sur de la tierra de "gipto, a las puertas de "gipto. Ciertamente, la fama del e#plorador es ahora inmortal. Colmado, con el corazn hinchado de alegra, ;ir&huf hace embarcar a su protegido y, de2ndolo todo, boga hacia la capital. "l via2e se desarrolla sin problemas. ;ir&huf no lo dudaba pero, de todos modos, se siente aliviado cuando llega a destino. La noticia de su llegada es transmitida al soberano, !ue le convoca inmediatamente a palacio. ;ir&huf y el pigmeo estn igualmente conmovidos. "l primero, por!ue acaba de lograr !ue el 0e7or de las @os (ierras reconozca su haza7a, el segundo por!ue comparece ante un rey8dios, tan capaz de dar la vida como de dar la muerte. "l hombrecillo arrancado de la le2ana 'ubia est, incluso, aterrorizado. Fero advierte !ue el faran de diez a7os no es mucho ms alto !ue l y !ue no se muestra inamistoso, ni mucho menos. La sonrisa de Fepi 11 es radiante. 0in embargo, una orden brota de sus labios, <QBailaR QBaila la danza de los dioses para alegrar el corazn de 9aranR=. "l hombrecillo, intrigado, vacila. Los miembros de la corte le alientan con la mirada. 5na or!uesta compuesta por tres muchachas !ue tocan la flauta, el arpa y el tambor comienza a tocar. "ntonces crece en l el innato sentido del movimiento. "l enano se mueve cadenciosamente, encuentra por instinto los gestos de sus antepasados. La danza del @ios se ha celebrado ante 9aran. "l enano vivir mucho tiempo en la corte, tendr el favor de Fepi 11 y dar testimonio, con su arte, de esa maravillosa hora en la !ue la mirada de un ni7o8rey !ued maravillada.

CAPTULO 7 Los e8ploradores de Nu.ia

"l via2e termina. ;ir&huf, fiel servidor de los reyes %erenre y Fepi 11, regresa de una de sus le2anas e#pediciones por Mfrica. 4uelve a "lefantina, T--U la capital del primer nomo del Alto "gipto, cabeza del pas. A ;ir&huf, "lefantina le gusta por encima de todo. Acacias, moreras, datileras, palmeras8dum dan sombra a sus calle2uelas. Alrededor de la ciudad, bos!ues de datileras y acacias. ;ir&huf descansa en su gran 2ardn, tomando el fresco ba2o la parra cuya uva le proporciona un e#celente vino. @entro de un rato ir a pasear por los muelles para saludar a los marinos !ue conoce, llegar hasta el mercado animado por las discusiones entre egipcios, libios y nubios. "lefantina es la vida palpitante, animada, vibrante como al e#plorador le ha gustado siempre. "n todas partes reina un perfume de aventura. Los misterios de Mfrica atracan en las orillas del 'ilo y se vierten en los corazones, creando una raza de hombres orgullosos, intrpidos, !ue no retroceden ante ning$n peligro. %ientras llega a su fin ese 1mperio Antiguo, los prncipes de "lefantina son poderosos se7ores provinciales cuyo territorio se beneficia de un estatuto especial, concedido por la corona. Les ayudan intrpretes !ue hablan lenguas e#tran2eras y conocen, ellos mismos, numerosos dialectos africanos para poder llevar a cabo intensas negociaciones comerciales, pues "lefantina es uno de los mayores mercados de "gipto. "l comercio, por supuesto, pero sobre todo la aventura. ;ir&huf piensa en sus predecesores, !ue tantas rutas abrieron en el profundo 0ur, especialmente Fepina&ht y %e&hu. Fepina&ht era un gran persona2e, general de un cuerpo del e2rcito y prncipe de "lefantina, recibi del faran Fepi 11 una penossima misin, devolver a "gipto los cuerpos de los egipcios e#terminados por los beduinos a orillas del mar Ao2o. Fero mand tambin un cuerpo e#pedicionario en 0udn para meter en cintura a las efervescentes tribus africanas. %e&hu, otro prncipe de Asun, llev a cabo funciones idnticas a las de Fepina&htE sin embargo, su e#pedicin, !ue super la segunda catarata del 'ilo, termin mal, el egipcio muri a manos de los sudaneses. 0er enterrado en un pas e#tran2ero es, para un s$bdito de 9aran, una insoportable desgracia. For eso su hi2o 0ebni, en cuanto supo la horrenda noticia, reuni a los campesinos de su dominio y un centenar de asnos para transportar armas y provisiones, y parti luego hacia el sur, esperando encontrar el cuerpo de su padre y devolverlo a "gipto. 0ebni no utiliz la fuerza sino la diplomacia. Cfrece a los africanos chucheras, cuentas de cristal, alimentos. La moneda de intercambio parece suficiente para evitar un enfrentamiento. "ntregan a 0ebni los despo2os mortales de su padre !ue es piadosamente, depositado en un rudimentario sarcfago y colocado a lomos de un asno. %uy pronto el infeliz %e&hu descansar en su tumba de "lefantina. Conmovido por la piedad filial de 0ebni, Fepi 11 le har ir a la corte de %enfis para felicitarle

personalmente y colmarle de honores. La muerte est tan presente en "lefantina? 'o se la oculta, muy al contrarioE basta con contemplar las laderas de las colinas de la orilla iz!uierda del ro. All se han e#cavado las tumbas de !uienes for2aron la gloria de la ciudad. 5na larga rampa, muy empinada, asciende desde la ribera hasta la entrada del sepulcroE se la utilizaba para 2alar el sarcfago colocado en una narria. @esde el hermoso Cccidente, desde esa tierra de sol y de paz, los muertos glorificados contemplaban la vida de su ciudad. ;ir&huf no est dispuesto todava a emprender el sue7o postrero. 0u cuerpo est lleno de vigor. La atraccin del gran 0ur se agita en l como un fuego ine#tinguible, a pesar de una carrera larga ya, cuyos episodios relatar detalladamente en los muros de su tumba. Frncipe, gobernador del Alto "gipto, tesorero del rey del Ba2o "gipto, amigo $nico, ritualista y 2efe de los intrpretes, ;ir&huf tuvo a su cargo las ms pesadas responsabilidades administrativas y las llev a cabo con una aguda conciencia de sus deberes. 9ue iniciado en los secretos de la magia, aprendi las frmulas de conocimiento y supo pronunciar las palabras 2ustas. Ahora bien, la aventura comenz el da en !ue el faran %erenre le pidi !ue partiera hacia el sur, al pas de 1am, en compa7a de otro <amigo $nico=, llamado 1ri. @urante siete meses, los dos hombres llenaron numerosos espacios en blanco del mapa de Mfrica, descubrieron pistas, conocieron poblaciones. Fara ;ir&huf es la embriaguez. Llega ms le2os !ue precedentes e#ploradores, rebasando los mo2ones colocados por los 2efes de las caravanas. (an pronto regresa, slo piensa en partir. @ados los brillantes resultados, el faran asiente. ;ir&huf conduce una segunda e#pedicin de la !ue, esta vez, es el $nico due7o. "l via2e durar ocho meses e ;ir&huf podr proclamar. <'o e#iste amigo $nico, 2efe de los intrpretes, !ue haya penetrado tanto, anteriormente, en el pas de 1am=. La tercera y la cuarta e#pediciones sern igualmente e#altantes y llevarn a ;ir&huf ms all de 'ubia, hacia @arfur. A la cabeza de un cuerpo e#pedicionario, se ver obligado a efectuar operaciones de polica para apaciguar a las tribus en e#ceso agitadas. ;ir&huf nunca regresa de sus le2anos periplos con las manos vacas. Adems de los informes secretos entregados a la corte y referentes a la geografa, la economa, la evolucin de los clanes africanos, obtiene una impresionante cantidad de productos raros y preciososE no utiliza menos de trescientos asnos cargados de incienso, madera de bano, perfumes, pieles de pantera, colmillos de elefante o boomerangs. "l e2rcito de ;ir&huf toma tambin un tipo especial de prisioneros, a saber, toros y cabras, homena2e de las tribus sometidas. "ra tal el renombre del e#plorador !ue, ya en el camino de regreso, durante la cuarta e#pedicin, vio cmo salan a su encuentro los oficiales de "lefantina. 0us navos iban cargados de fruta, pasteles, cerveza y vino. ;icieron un alto y se celebr un gran ban!uete para honrar al aventurero y so7ar con pr#imos via2es. 'o hubo !uinta e#pedicin. Contando ya una edad avanzada, ;ir&huf se e#tingui apaciblemente en su hermosa y confortable mansin de "lefantina. 0u tumba estaba lista, los te#tos inscritos relataban su e#istencia tan fuera de lo com$n. (uvo !ue a7adir a su

biografa una $ltima pgina, la !ue contaba cmo haba obse!uiado al 2oven Fepi 11 con un pigmeo capaz de bailar la danza del @ios. Al e#plorador slo le !uedaba ya formular sus $ltimos deseos, !ue a$n hoy pueden leerse en la entrada de su tumba, <Gue pueda caminar en paz por los caminos de Cccidente, por los !ue suelen caminar los seres de luz Ilos ima)huL, !ue pueda elevarse hacia el dios se7or del cielo en su calidad de ima)h, ;ir&huf. Gue sea hecho luminoso por el ritualista, a comienzos de cada a7o, el prncipe, amigo $nico, ritualista, 2efe de los intrpretes, ;ir&huf=.

CAPTULO 19 E8pediciones a las canteras

"l sol abrasa. 0us rayos son casi insoportables. La arena de la pista !uema. Los hombres y las bestias estn cansados. 0ed. ;asta perderse de vista, el desierto con sus inmviles olas. ;ay !ue resistir, seguir avanzando. "l 2efe de la e#pedicin, ;enu, consulta su mapa. %edia hora ms de esfuerzos y llegarn al ob2etivo del !ue nadie se atreve a hablar, el pozo. N) si estuviese seco, como ha sucedido a menudoO N0i hubiera sido enterrado por la arena, hasta el punto de no poder dar con lO 'o hay bastante agua para todos. ;enu, como en sus otras e#pediciones, ha tomado precauciones. Le acompa7an magos y ritualistas. 0us mapas son precisos. 0us hombres estn entrenados. La e#plotacin de las canteras es su vida, su oficio. 5na tarea esencial desde el punto de vista de 9aran. "l desierto es fuente de ocultas ri!uezas, granito en Asun, con e#plotacin al aire libre, oro en 0udn y cerca de "df$, alabastro en ;atnub, es!uisto y brecha verde en 5adi ;ammamat, cuarcita ro2a en Debel el8Ahmar, en la monta7a ro2a al nordeste de ;elipolis, calcreo blanco en (ura, cobre y tur!uesas en el 0ina. "n todas partes, las difciles condiciones de traba2o e#igen espritu de e!uipo y perfecta organizacin. Las e#pediciones a las canteras no son cosa de aficionados. Las organizan los altos funcionarios, <los cancilleres del dios=, verdaderos 2efes de cuerpos del e2rcito, investidos de la autoridad de un general o un almirante. Almirante, pues el modo de organizar los e!uipos de canteros se inspira en el de la marina mercante. "l 2efe de e#pedicin es <capitn de navo=, sus reclutas son <marineros=, es una <tripulacin= la !ue transporta las piedras de las canteras hasta las obras. NAcaso no hay !ue <amarrar= las pesadas narrias sobre las !ue se depositan los blo!uesO 0u modo de deslizarse por el suelo recuerda ciertamente el de los barcos por el 'ilo. "l capitn ;enu siempre se ha desenvuelto bien en esa rigurosa organizacin del traba2o, basada en una 2erar!ua tan severa como eficaz. Al lado de sus <marineros= y de sus <pescadores=, estos $ltimos especialmente cualificados para fabricar cables y hacer nudos destinados a mantener los blo!ues en su lugar, hay soldados !ue se encargan de la seguridad de la e#pedicin, tcnicos, administrativos, cocineros, funcionarios destacados del correo real para encargarse de las transmisiones con la corte. Los talladores de piedra, especialistas muy cualificados cuyos secretos tcnicos se guardan celosamente, son poco numerosos. "l personal acompa7ante, en cambio, es a veces considerable. Los ms altos persona2es del "stado no desde7an mezclarse en esos grandes desplazamientos de poblacin. ;enu recuerda la presencia de un militar de alto rango, llamado <el 4ivo=, !ue haba acudido en pleno desierto para <iluminar= con su presencia esa tierra le2ana, dominio del dios 0eth, ostentador del poder del rayo y de los relmpagos, del fuego purificador y

destructor al mismo tiempo. Antes de ocupar la importante y oficial posicin !ue era ahora la suya, ;enu haba pertenecido a la corporacin de los ,ementiu, de la !ue algunos decan !ue era muy poco recomendable. "n realidad, para vivir las aventuras de a!uellos mocetones sobraban los escr$pulos e#cesivos. Frospectores, mineros, transportistas, encargados de vigilar las pistas y de hacer de polica, los ,ementiu eran grandes especialistas del desierto. 'adie me2or !ue ellos conoca las monta7as, las rutas y los senderos !ue llevaban a las minas y las canteras. 4ia2ando con bolsa y zurrn, provistos de armas, tomaban muestras de minerales y descubran nuevas zonas de e#plotacin. "ran verdaderos agentes secretos del desierto, informaban a la Administracin de 9aran sobre los movimientos de los nmadas, consiguiendo incluso <infiltrarse= entre ellos para obtener informaciones en la misma fuente. Fara formar parte de la corporacin era preciso estar dotado de una e#cepcional resistencia, saber batirse y hablar varios dialectos, ser aficionado a los continuos via2es, ir del 0ina a 'ubia, no tener miedo de recorrer paisa2es desolados, abrasados por el sol, as como saber curar la picadura de los escorpiones y las serpientes. ;ace ya muchos siglos, cuando "gipto balbuceaba a$n, los ,ementiu llevaban algo de oro y de cobre en su zurrn, magro botn obtenido al final de un via2e !ue sola ser muy peligroso. ;oy, ba2o las riendas de poderosos faraones, la situacin de los ,ementiu ha cambiado mucho. 0e han convertido en empresarios e importadores, negocian las condiciones de transporte del oro, la plata, el cobre, el lapislzuli, la tur!uesa, las piedras duras o preciosas !ue se transportarn hasta los templos. Fero antes de poder transportarlas deben e#traerse. ) para tener la fuerza de hacerlo es preciso beber. "l pozo est a la vista. ;enu ha sentido siempre cierta predileccin por las pistas del 0ina y los desmenuzados paisa2es cuyas rocas aparecen cubiertas de inscripciones !ue conservan la memoria de los canteros y sus haza7as. "l ms hermoso tesoro del 0ina es la tur!uesa, la piedra preferida por la diosa ;athor, cuya benevolente sonrisa aplaca el rigor del traba2o. La tur!uesa es cambiante, caprichosaE no conserva su color de origen si se e#trae del filn durante el esto. For eso se detiene la e#plotacin durante los grandes calores. Fero no slo el calor amenaza. "stn tambin los beduinos, aficionados a las razzias y los pilla2es. A los indgenas !ue recorren el 0ina no les gusta la presencia de los egipcios. 5nas veces negocian amigablemente, otras se mane2a el bastn. 1ncluso hay !ue combatir. Con el tiempo, el e2rcito de 9aran obtiene una seguridad casi total en la regin. "n el 1mperio %edio no se menciona ya conflicto alguno, el sector resulta seguro y ha sido pacificado. Algunos beduinos son, incluso, empleados por los egipcios, cuyas e#pediciones a las canteras constituyen otros tantos acontecimientos fastos, !ue aportan animacin y oportunidades comerciales. Los <asiticos= del 0ina no son ya adversarios sino colaboradores !ue obtienen beneficios. 0lo !uedan algunas pandillas de furiosos !ue intentan cometer pe!ue7os latrocinios. A la polica del desierto no le cuesta mucho impedirles !ue hagan da7o. "se relativo entendimiento no debe ocultar el hecho de !ue nunca habr nada en com$n entre un brbaro, por muy pacfico !ue sea, y un egipcio. ;enu, como muchos otros 2efes de e#pediciones mineras, ha de2ado una inscripcin en las rocas del 0ina. <Ch vivos !ue estis en la tierra >proclama>, altos funcionarios

del rey, amigos de palacio !ue llegis a esta regin. Q;aced una plegaria por el faran, e#altad su poder, veneradleR 4ed lo !ue por l se realiza, las monta7as nos conducen hacia los tesoros !ue contienen, sacan a la luz lo !ue est oculto en su seno, Qlos montes y desiertos nos ofrecen su generosidadR=. ;enu ama profundamente estos paisa2es desrticos, las tierras abrasadas ba2o las cuales se ocultan tantas ri!uezas !ue ma7ana embellecern las moradas de los dioses. Aecorriendo la pista !ue lleva al 5adi ;ammamat, a menudo ha tenido la sensacin de estar cumpliendo una misin sagrada, de realizar un traba2o fuera de lo com$n. 0in embargo, esa pista nunca ha sido fcil. "ra la principal va de comunicacin entre el valle del 'ilo y el mar Ao2o, una la ciudad de Coptos, al norte de la aglomeracin tebana, con el puerto de 6osseir. @e all se poda partir hacia Mfrica, al sur, o hacia el 0ina, al norte. La ruta pasaba por un estrecho desfiladero, el 5adi ;ammamat. ;aba all canteras ricas en es!uisto, en brecha, en basalto y en la <maravillosa piedra de Be&hen= !ue la Biblia menciona como un material de alta calidad. La roca est cortada por fallas !ue de2an al descubierto blo!ues de dimensiones variables, algunos de los cuales se desprenden por s mismos. 5na autntica ganga para unos canteros !ue slo deban hacer !ue resbalaran utilizando las pendientes de las monta7as. 0in embargo, convena ir con cuidado para no romper los blo!ues durante la operacin, ms delicada de lo !ue parece a primera vista. For ello, con el fin de evitar los pasos peligrosos, se construan planos inclinados. Los blo!ues de las canteras del 5adi ;ammamat estaban reservados para el uso sacroE con ellos se hacan estatuas, sarcfagos y estelas. ;ace mucho tiempo, ya iniciada la e#plotacin, no era raro !ue se produ2eran prdidas en vidas humanas. Accidentes laborales, primeroE agresiones de los beduinos, despus. 9aran puso fin a estos intolerables incidentes. All como en todas partes, la polica del desierto demostr su eficacia. Los soldados protegieron las e#pediciones. Al principio era preciso via2ar cuatro das para llegar a las canteras, sin un solo aguadero por el camino. Ahora hay numerosos pozos, algunos rodeados de recintos fortificados e incluso de fortines !ue pueden servir de refugio. Los 2efes de e#pedicin tienen a gala poder proclamar !ue han devuelto todo su personal en perfecto estado de salud. 'i un solo obrero estuvo enfermo, ha podido ya decir ;enu, ni si!uiera un asno ha muerto. "sta vez est mucho ms preocupado. 0e acerca al pozo, uno de los $ltimos !ue carecen de un muro protector. Lo conoce bien. @a una agua e#celente, fresca. 5n don inestimable. ;enu se inclina y palidece. "l pozo est seco. "l pr#imo, se7ala el mapa, est a varias horas de marcha. Los hombres estn demasiado fatigados para realizar seme2ante esfuerzo. ;enu tiene tres mil hombres a sus rdenes. "stn todos muy tran!uilos, pues todava desconocen la mala noticia. NGu hacerO NAguardar un milagroO ;ay precedentes. Como el caso de un tal Antef, !ue se diriga a las canteras de be)hen para obtener una piedra maravillosa. 'o haba conseguido descubrirla. 'adie conoca su emplazamiento. @esesperado, Antef se haba arro2ado boca aba2o implorando al dios %in y las divinidades del desierto. ;aba !uemado, incluso, resina de terebinto ofrecindoles un sacrificio. Los dioses respondieron indicndole el camino !ue llevaba a la piedra maravillosa. Como la

historia del visir Amenemhat, a !uien el faran %entuhotep 111 encarg !ue encontrara una piedra e#cepcional para su sarcfago. "l visir lider una considerable e#pedicin y los obreros empezaron a traba2ar con ardor, en las canteras del 5adi ;ammamat. "n vano. 'ing$n filn daba piedra lo bastante bella. @e pronto, una gacela se acerc a ellos. Los canteros, pasmados, abandonaron su traba2o. For lo general, ese tmido animal no se acercaba a los humanos. "ntonces, la gacela pari unas cras. "l emplazamiento elegido por el animal result ser un blo!ue de rara calidad !ue se convirti en la cubierta del sarcfago. NFor !u las divinidades no podan intervenir en favor de ;enuO N'o basta acaso llamarlas con humildadO ;enu implora en su corazn al dios %in, se7or de las pistas del desierto, protector de los via2eros. "l sol sigue siendo implacable. 5n cantero se acerca a ;enu. <4en a ver=, le dice. Acaba de producirse un acontecimiento e#traordinario. 5nos obreros han descubierto, al borde de la pista, un pozo lleno hasta el borde de agua clara. ;enu no es ingrato. Cuando todos han saciado su sed ordena ofrecer un gran sacrificio a %in, !uemar incienso en su honor. 5na vez ms, el dios del desierto ha salvado a sus %ieles. 'ara la expedici+n ser un deber excavar nuevos po-os a lo largo del recorrido y mantener los antiguos, haciendo as el viaje mucho m$s %$cil. Dracias a la seriedad de ;enu y de sus colegas, ms tarde se organizarn con #ito gigantescas e#pediciones. Fensemos en la de Ameni, portavoz del faran 0esostris 1, !ue envi ms de !uince mil hombres para !ue consiguieran sesenta esfinges y ciento cincuenta estatuas. Farticiparon en ella grandes dignatarios, altos funcionarios, un 2efe de los escultores y un maestro de obras !ue llevaba el nombre de <"l !ue allana todas las dificultades=. Cerveceros, panaderos y cocineros aseguraron a los via2eros unas condiciones de vida agradables. 0e reparti pan y cerveza en funcin de la 2erar!ua, reservndose la carne para los <cuadros= responsables. La mayor de todas las e#pediciones conocidas se llev a cabo ba2o el reinado de Aamss 14 Ia mediados del siglo 311 a. . C.L. Las monta7as !ue dominaban las canteras eran consideradas, por a!uel entonces, secretas y sagradas. Fara conocer su emplazamiento, el faran haba tenido !ue consultar los archivos de la Casa de 4ida. Los sabios le haban aconse2ado hacer cuanto estuviera en su mano para conseguir hermosas piedras. Aamss 14 no escatim medios, ms de diez mil hombres partieron tambin, entre ellos, el sumo sacerdote de Amn en persona, sabios, tcnicos y escribas del e2rcito. Al igual !ue en otras pocas, los especialistas en piedra no eran numerosos, tres maestros de obras, un 2efe de artesanos, dos dibu2antes, cuatro grabadores y ciento treinta talladores de piedra y canteros. Los bueyes arrastraban carros cargados de alimentos. "l recuerdo de esta e#pedicin ser tal !ue llegar a afirmarse !ue convirti el desierto en campi7a, el camino en canal. %ientras el humo del sacrificio sube hacia el cielo, ;enu contempla un fulgor en la le2ana. "l rayo de sol ha hecho brillar una roca como si fuera de oro. Cro? ;ay minas en los alrededoresE las hay tambin en la regin de "df$ y en la le2ana 'ubia. "l oro est destinado e#clusivamente a los templos. N'o se dice acaso !ue es la carne de los dioses, la carne incorruptibleO ;enu no aprecia demasiado esas minas. Las condiciones de traba2o suelen ser espantosas. Las galeras son tan estrechas !ue es preciso ser delgado, estar

famlico casi, para entrar en ellas. 0e manda, incluso, a los criminales condenados a traba2os forzados. Gue el oro se !uede en los templos y, sobre todo, !ue no salga de ellos. Los hombres no lo necesitan. 0lo 9aran es capaz de mane2ar el oro para revestir las estatuas divinas, pues l mismo es <monta7a de oro !ue ilumina toda tierra como el dios del horizonte=. ;enu sabe !ue est viviendo una hora de gloria, !ue su e#pedicin se ver coronada por el #ito, !ue llevar a 9aran piedras fabulosas para mayor grandeza de "gipto.

CAPTULO 11 Las ense:an(as de un aran a su -ijo;1#<

<Las generaciones pasan. @ios permanece oculto. 'adie puede apartar el brazo del 0e7or de la Accin=. As refle#iona 9aran, en la cima de su poder y en el ocaso de su vida. @e acuerdo con la tradicin, decide !ue, en vida, su sucesor se asocie al trono. @e este modo podr iniciarle en su abrumadora funcin, e#plicarle los mecanismos del poder, ense7arle la Aegla a la !ue se somete todo faran. "l palacio real est tran!uilo. (odo el mundo duerme. La noche es hermosa y llena de perfumes, el aire es ligero. "l 'ilo brilla ba2o la luna. "l sol via2a por deba2o de la tierra, se enfrenta a las fuerzas de las tinieblas, se prepara para la resurreccin del ma7ana. "s el momento !ue elige 9aran para ordenar !ue acuda su hi2o. 'o es slo un padre !uien va a hablar y confiarse, sino tambin el 0e7or de las @os (ierras, el representante de @ios en la tierra. "l sucesor del faran reinante es muy 2oven a$nE ha llegado sin embargo la hora de ense7arle las bases esenciales de su futuro papel. <NFor !u es indispensable la realezaO=, pregunta 9aran. <For!ue fue creada por @ios. @ios molde el cielo y la tierra para !ue los hombres sean felices. Aegulariz el rgimen de las aguas. @erram el aire para !ue los hombres tengan en sus narices el aliento de vida. NGu son, por otra parte, los humanos, sino smbolos de @ios, sus imgenes, nacidas de sus miembrosO Fara alimentarlos, cre plantas, hierbas, ganado, p2aros, peces? y la ms preciosa de las ri!uezas, la luz, la $nica realidad !ue puede colmar su deseo espiritual. @ios conoce las pesadumbres de los hombres. 0abe !ue no son iguales. For eso los faraones deben ser un sostn para los dbiles. La realeza es una hermosa funcin. Fero es preciso !ue sea correctamente transmitida. "s preciso actuar teniendo en cuenta lo !ue ha hecho el predecesor y realizar una obra de su comienzo a su trmino=. "l prncipe heredero est, a la vez, maravillado y asustado. N(an duros son, realmente, los deberes de un faranO NA !u tarea debe consagrarse, prioritariamente, el due7o de "giptoO <Lo esencial >responde 9aran> es venerar a los dioses y construir monumentos en su honor, pues @ios es el creador de todas las cosas. (odo hombre debe consagrarse, primero, a lo !ue es primordial para su vida espiritual. Cumple el servicio regular en el templo. Clzate las sandalias blancas de los seres puros, inciate en los misterios, penetra en el santuario, alimntate en el interior del templo, cuida las mesas de ofrenda. @ios conoce a !uien act$a por su amor=.

"n esa noche, tan suave, el corazn del 2oven se embriaga. 0, est dispuesto a seguir ese camino tan difcil como e#altante. NCmo no sentirse feliz viviendo en un soberbio palacio, adornado con oro, plata, lapislzuli, cobre y bronceO <'o olvides, hi2o mo >recuerda 9aran>, !ue el $nico palacio verdadero es la morada de eternidad. ($, !ue sers la encarnacin del 0e7or del 5niverso, debes pensar en la muerte, en el tribunal de los dioses !ue 2uzgar tus actos. 'o es indulgente a la hora de dictar su sentencia. Fara l, una vida humana es como una sola hora. (us actos estarn 2unto a la balanza, como un montn. "l hombre est destinado a vivir despus de la muerte si ha respetado la Aegla. 0ers 2uzgado ms !ue cual!uier otro, sin debilidad. 'o olvides preparar tu tumba, pues la morada de muerte sirve para la vida=. "sas graves palabras han ensombrecido la atmsfera. "l prncipe heredero toma conciencia de !ue su e#istencia de faran no tolerar ligereza ni blandura. 0u mirada se posa en los numerosos papiros desenrollados en la gran mesa situada 2unto a la ventana. Cada noche, 9aran lee los antiguos te#tos, traza personalmente columnas de 2eroglficos. <"l !ue gobierna las @os (ierras es un sabio >prosigue 9aran>. "l rey no puede ser un ignorante. La sabidura estaba ya en l cuando sali del vientre de su madre. 'o e#iste felicidad perfecta para !uien ignora lo !ue debiera saber. 1nstr$yete con tus antepasados, cuyas palabras se han conservado en los escritos. ;azte un hombre de conocimientos. (raba2a encarnizadamente, pues el !ue traba2a se hace sabio. 0i !uieres ser poderoso, s un artesano de las palabras, pues el 4erbo es el verdadero poder de un ser=. Convirtindose en discpulo de la Casa de 4ida, como todos los futuros monarcas, el prncipe heredero ha podido verificar, ya, lo acertado de las palabras de su padre. ;a tenido !ue estudiar la lengua sagrada, los 2eroglficos, leer los rituales, aprender a manipular la energa del 4erbo. "s ardiente en el estudio pero tambin le gusta combatir, participar en las 2ustas, demostrar su fuerza fsica. A menudo ha visto a su padre mostrndose al pueblo con el atavo de un 2efe de guerra. <"l deber del rey >responde 9aran> es establecer las fronteras del pas con tanta solidez como las del cielo, de acuerdo con lo !ue se encuentra en los escritos cannicos. NLa guerraO 0, ha e#istido y seguir e#istiendo? Fero mantenla lo ms ale2ada posible. %antn la paz con el sur, vela por la frontera este del @elta. 0omete a los nubios y asiticos. "nrola a 2venes reclutas, consigue partidarios entre ellos. 'o de2es en tu e2rcito soldados de avanzada edadE no les corresponde a ellos combatir. Freoc$pate por la seguridad de tus s$bditos. Aechaza las calamidades. Gue los caminos sean seguros. Gue cada cual posea sus bienes con total serenidad, sin temor a los ladrones. Gue el ni7o goce apacible en brazos de su madre. Gue las pare2as se amen sin la angustia del ma7ana. 0ea protegida la viuda. 0ean prsperos los grandes dominios y cuidados los canales. Gue cada responsable local piense, primero, en hacer el bien a su alrededor y oponerse a la violencia=. QGu magnfico programa de gobiernoR Fero hay !ue ser realistas, ob2eta el prncipe heredero. N'o habr siempre ricos y pobresO

<9avorece a los grandes >recomienda 9aran>. 5n hombre rico y bien alimentado no ser envidioso ni parcial, pero debe hacer respetar las leyes. 9avorecer al rico es menos peligroso !ue enri!uecer bruscamente al pobre. QFero !ue no haya en tu reino hambrientos ni sedientosR Lucha contra el envidioso !ue pierde su alma deseando apropiarse del bien a2eno. 'o prefieras el hi2o de un rico al de un pobre, con el prete#to de !ue tiene bienes. "stima slo a los hombres en funcin de sus actos. 5n rey debe ser caritativo con los pobres. 0er 2uzgado con respecto a la 2usticia !ue l mismo haya e2ercido=. Q usticiaR Gu gran palabra. 9aran tiene ba2o sus rdenes a un visir encargado de impartir 2usticia en su nombre. N'o es la 2usticia esa misteriosa diosa %aat de la !ue los sabios dicen !ue es el mayor secreto de "giptoO <%aat es la Aegia universal >responde 9aran>. 9aran vive en comunin con %aat por!ue tiene el corazn recto. ) a un soberano !ue tiene el corazn recto todo le sale bien. Comienza por introducir la armona en tu propia moradaE en el e#terior se har, naturalmente, lo !ue se haga en el interior. Cumple lo !ue es 2usto tanto en las grandes como en las pe!ue7as cosas. Consuela al afligido, no prives a nadie de lo !ue le pertenece, no seas en e#ceso severo, no castigues si es in$til. Crdena azotes y crcel si es necesario. 0 intransigente en un solo caso, cuando proliferen el rebelde, el pendenciero, el charlatn, pues fomentan las facciones entre los 2venes, siembran un nimo nocivo, e#citan a la multitud para su desgracia. ;az de modo !ue tus s$bditos se complazcan hablando entre s de tu sentido de la 2usticia=. Los s$bditos del rey? Los hay muy particulares, los !ue forman la corte. N0on todos, realmente, adictos a su soberanoO N'o hay entre ellos bribones, ambiciosos, oportunistasO <"n el e2ercicio de tu funcin >responde 9aran> no confes en nadie. 'o tendrs hermano ni amigo. (e traicionar a!ul a !uien le hayas dado mucho, el pobre a !uien hayas enri!uecido te herir por la espalda. A!ul a !uien hayas tendido la mano fomentar los disturbios. Q@ebes saber de !uin rodearteR @esconfa de tus subordinados y tus ntimos. Cuenta slo contigo mismo. Gue tu propio espritu vele por ti. 'adie te ayudar el da de la desgracia. Fero no olvides !ue los compa7eros del faran son tambin seres divinos, grande es un grande, cuando son grandes sus grandes=. La noche est muy avanzada. 9aran ha hablado mucho. Los o2os de su hi2o comienzan a cerrarse. (ienen mucho !ue decirse, a$n. "l oficio de faran no se aprende en una noche, aun!ue la !ue acaban de vivir permanezca, en su memoria, como un momento esencial de su respectiva e#istencia. <%ira, hi2o mo >concluye el faran>, he consumado el comienzo y construyo para ti el trmino. 0oy un puerto en el !ue podrs atracar. (u realeza se ha manifestado desde el comienzo de la ma. 0abes actuar con amor y valenta. @a tu amor al pueblo entero. ) no olvides nunca esto, 9aran debe ser el se7or de la alegra=.

CAPTULO 1# La era de los 0esostris

"l gran 0esostris est sentado en su trono, en su palacio de oro y plata, con techos de lapislzuli y puertas de cobre. "s el monarca ms clebre del universo. 0u fama cruz hace ya mucho tiempo las fronteras de "gipto. Los magos predi2eron, cuando era slo un ni7o, !ue gobernara el mundo. ) sin embargo "gipto se encontraba en un lamentable estado? (ras la cada del 1mperio Antiguo, el pas se hallaba sumido en conflictos internos, !ue beneficiaban a los 2efes de las provincias en detrimento del poder central. 9ue necesaria la intervencin de una familia tebana para restaurar la unidad nacional, en el a7o PKJK a. . C. Comenz entonces el brillante perodo del 1mperio %edio, con faraones llamados Amenemhet y 0esostris. Amenemhet significa <Amn Iel principio ocultoL est por delante=, dicho de otro modo, se manifiesta, una referencia obligada a ese dios se7or de (ebas, donde haba nacido el movimiento de reunificacin de las @os (ierras. 0esostris significa <el hombre de la diosa 5seret=, es decir la Foderosa. 'o se la nombra de otro modo. Confiere a 9aran una fuerza de origen sobrenatural !ue le permite superar cual!uier obstculo. For eso se atribuyeron a 0esostris las mayores haza7as. 4encedor de los rabes y los libios, se dispone a con!uistar la tierra entera cuando accede al trono. (ras haber barrido a los etopes, parte con su flota por el mar Ao2o para someter las islas. @urante nueve a7os, atraviesa Asia y llega, luego, a "uropa. For todas partes, a su paso, se levantan estelas !ue cuentan sus victorias. Llega por fin el regreso a "gipto, donde su hermano intenta asesinarlo. Clvidado ese acto odioso, 0esostris se convierte en el ms fabuloso maestro de obras. "mprende obras en todas las poblaciones para hacer ofrenda a los dioses de los templos ms perfectos. %e2ora el sistema de canales de irrigacin, fortifica la frontera oriental del delta. ;ace levantar los terrenos destinados a edificar para evitar los da7os provocados por las crecidas del 'ilo, y consigue reunir el 'ilo y el mar Ao2o. (ras haber revisado el sistema de los nomos, las antiguas provincias, concede a cada uno de sus s$bditos una parcela de tierra y distribuye de manera 2usta el impuesto. 'ing$n rey fue superior a l, salvo el propio Csiris. As tom cuerpo lo !ue iba a denominarse la <leyenda= de 0esostris. "l rey 0esostris 111, !ue ha ledo o escuchado los episodios compuestos por sus escribas, sabe !ue esta leyenda se basa, en gran parte, en la realidad. La era de los 0esostris, hora gloriosa de la civilizacin egipcia, no es una ilusin. 0e desprende de la obra realizada por su antepasado 0esostris 1 y por l mismo.T-*U %s tarde se los unir para hacer de ellos un solo faran, ba2o el famoso nombre de 0esostris.

Los 0esostris no hicieron edificar su residencia en (ebas, sino en los alrededores de %enfis. 0us modelos son los soberanos del 1mperio Antiguo. 1ntentan recuperar el vigor y el podero de a!uella edad de oro. "n todos los terrenos, economa, ciencia, obras p$blicas, toman como punto de partida los conocimientos antiguos y los me2oran. "l primero de los 0esostris se for2 una hermosa reputacin de con!uistador. efe de grandes e#pediciones a Criente, fue comparado con la terrorfica diosa8leona 0e&hmet, !ue desgarra con sus colmillos a los enemigos de "gipto. @e hecho, 0esostris 1 realiz muy pocas ocupaciones guerreras. 0u principal preocupacin fue proporcionar a "gipto unas fronteras muy seguras para prevenir cual!uier invasin. "l faran deba fortificar y ampliar las fronteras de las @os (ierras para !ue los egipcios viviesen en paz y seguridad. @esde esta perspectiva, N!u me2or propaganda !ue afirmar una personalidad guerrera, capaz de vencer a cual!uier e2rcito y de partir a la con!uista del mundoO 0esostris 1 comienza por el sur de "gipto, por 'ubia. "n el a7o -/ del reinado, su e2rcito hace una demostracin de fuerza y pacifica algunas tribus turbulentas. A esta actuacin, habitual en cual!uier faran, 0esostris 1, <halcn de la potencia destructora=, <estrella !ue ilumina el doble pas=, a7ade una obra imponente, la construccin de una serie de vastas fortalezas, especialmente en Buhen y %irgissa. Con sus almenas de ladrillo, sus bastiones cuadrados, sus aspilleras y sus fosos parecen vigilantes centinelas en el propio corazn de 'ubia. "n %irgissa, un mago oficial se encarga de fabricar estatuillas !ue representan a los enemigos de "gipto y hechizarlas. Fuesto !ue dos precauciones valen ms !ue una, la magia del "stado completaba as la fuerza del e2rcito. Las e#pediciones organizadas por 0esostris 1 se internaron profundamente hacia el sur, llegando hasta la tercera catarata. "n 6erma se desarroll incluso una intensa actividad comercial, ba2o control egipcio. Adems, la frontera slo se abra para los nubios en el marco de intercambios comerciales debidamente 2ustificados. La regin, !ue se haba vuelto muy segura, permiti a los artesanos de 9aran reanudar la e#plotacin de minas y canteras destinadas a proporcionar materiales para la edificacin de los templos. Consolidada espectacularmente la frontera del sur, 0esostris 1 se vuelve hacia el norte, no sin haber pensado en los oasis, adonde enva emisarios con el encargo de !ue se apli!uen las consignas de seguridad. Fero el punto ms dbil de "gipto sigue siendo la frontera este del delta. Fara impedir !ue sa!ueadores e invasores penetren en "gipto por all, 0esostris 1 hace construir una serie de fortines !ue se comunican entre s por medio de se7ales, los <muros del Frncipe=. Al programa militar se le a7aden medidas econmicas, el agua, en adelante, no estar ya a libre disposicin de los beduinos !ue hacen pacer sus reba7os en la regin. (endrn !ue solicitar cantidades racionadas a la Administracin egipcia, !ue desea controlarles muy de cerca, en la medida en !ue han llevado a cabo sa!ueos en un reciente pasado. "sos <muros del Frncipe= eran tan impresionantes !ue la leyenda habl de una gran muralla de "gipto !ue iba de Felusa a ;elipolis. %aestro de sabidura, <dios sin par=, 0esostris 1 haca !ue el sol se levantara a su voluntad. Convirti su pas en la tierra de los hombres verdaderos. 0u generosidad le hizo merecedor del amor de su pueblo. ;onr a los tres grandes dioses, Aa, Ftah y Amn,

estableciendo as un armonioso e!uilibrio entre sus tres ciudades, ;elipolis, %enfis y (ebas. <"terna es la obra !ue he realizado >declar>, pues el rey conocido por sus edificios no muere=. "n ;elipolis, particularmente, inici una gran obra para edificar un templo a la diosa ;athor y otro al dios Atum. @urante una sesin de traba2o en palacio, 9aran haba reunido a sus conse2eros ms pr#imos.T-XU Aparece llevando la doble corona y se sienta en su trono. "n su corazn ha nacido el deseo de erigir monumentos a la gloria del dios de la luz, ;ara&hty. NAcaso l, el due7o de "gipto, no fue creado para cumplir la voluntad divinaO 9aran ha recibido el cargo de guardin de esta tierra. @otado de sabidura cuando estaba a$n en el vientre de su madre, tiene el deber de ofrecrsela a la sociedad. "ntre l y los dioses se da un permanente intercambio de creaciones. "l 4erbo est en las palabras de 9aran, la inteligencia intuitiva le anima. For ello es capaz de trazar el plano del templo. 'ing$n artesano podra tener #ito en su empresa si, en espritu, el fundador no es 9aran. 0e toma la decisin de erigir un templo a ;ara&hty. "l rey, !ue es <los o2os de cada hombre=, confa el traba2o a un maestro de obras. "n cuanto termina el conse2o dirige el ritual de fundacin del templo. 0esostris 111 nada tiene !ue envidiar a su glorioso antepasado. @e l se dice !ue es el di!ue !ue impide !ue las aguas se desborden, la sala fresca donde el hombre puede dormir resguardado del calor del da, el asilo donde nadie ser perseguido, la sombra en primavera, el lugar clido y seco en invierno, la muralla contra el viento tempestuoso. La era de los 0esostris es la de una paz profunda, en la !ue los egipcios se sienten perfectamente seguros. 0esostris 111 hizo esculpir el primer coloso conocido, una estatua de ms de dos metros y medio de altura, destinada al templo de la ciudad de Bubastis, en el delta. "ncarna el tran!uilo poder del soberano. 0esostris es un hombre austero, severo. Algunos creen !ue tiene el rostro triste, casi desenga7ado. 'o es as. 0encillamente tiene conciencia de las abrumadoras responsabilidades !ue gravitan sobre sus hombros. "n sus retratos de piedra impresiona una mirada interior, tan profunda !ue te atraviesa el alma. Al rey le gusta !ue le representen de edad avanzada, autoritario, despreocupado ya de gustar y seducir. "l modelo es conocido, se llama Vser. 0esostris !uiere ser el Vser del 1mperio %edioE como el creador de 0a!!arah, elegir la forma de la pirmide para la morada de eternidad. "l rey afirma !ue ha acrecentado lo !ue le legaron, ampliando en especial las fronteras establecidas por sus padres y reforzando as la seguridad del pas. 9aran ataca cuando es atacado, respondiendo a cual!uier palabra seg$n lo !ue implica, emite el 4erbo y act$a. Con su brazo e2ecuta lo !ue su corazn8conciencia concibe. 0e preocupa de !uienes le son fieles, vela por el obediente y no muestra debilidad alguna por el adversario !ue le ataca. Fermanecer silencioso tras haber sido atacado, e#plica, es enardecer el corazn del adversario. 0aber con!uistar es ser valiente, pero retroceder es ser cobarde.T-+U Fara hacer comprender a los nubios su firme posicin, el gran 0esostris hizo erigir estelas y levantar estatuas !ue manifestaran la eterna presencia de 9aran en a!uellas le2anas regiones. Las reglas para cruzar la frontera sur de "gipto se hacen, adems, ms

severas !ue antes. 'ing$n negro debe intentar entrar en "gipto por tierra o por barco si no ha sido autorizado por las autoridades egipcias. 1ncluso los diplomticos y los 2efes de misiones comerciales son controlados. Los soldados de las fortalezas implantadas en ese profundo sur velan, sobre todo, para !ue las tribus sudanesas no lleven a cabo incesantes razzias en 'ubia, donde intentan fomentar disturbios. Ba2o el reinado de 0esostris 111, Asia est tran!uila. Fara mayor precaucin, 9aran, como su antepasado, hace embru2ar mgicamente a sus potenciales adversarios. La paz le permite desarrollar relaciones comerciales con 9enicia y Creta. "n el interior, 0esostris 111 concluye la gran reforma administrativa de los soberanos del 1mperio %edio. Las grandes familias de provincias, siempre al acecho del debilitamiento del poder central, se ven privadas de cual!uier ilusin relativa al e2ercicio del poder. 9aran y slo l reina. Fara !ue vuelvan los tiempos de la prosperidad, el rey ha consultado los antiguos escritos !ue se conservan en la Casa de 4ida. @espus de este estudio procedi a una nueva distribucin de tasas, a un censo y a una revisin del catastro para fi2ar de manera precisa los lmites de las provincias. 0us mo2ones fronterizos sern, en adelante, tan estables como los cielos. "l rey devuelve as al pas a su estado original. @a a cada provincia lo !ue le corresponde. Las tierras !ue una ciudad robara a otra fueron restituidas. La prosperidad se repartir e!uitativamente.T-JU "l presupuesto de la corte y de la Administracin se establece con el mayor cuidado, ba2o la supervisin del visir. (odo gasto realizado por un persona2e oficial debe ser anotado por un escriba. La Administracin, por lo dems, se acerca mucho a los administrados, en forma de oficinas mviles !ue se desplazan de pueblo en pueblo, ba2o la responsabilidad de un funcionario de elevado rango. A los 2efes de las provincias les corresponde recaudar impuestos, garantizar la seguridad y el mantenimiento de los canales, administrar la agricultura, velar por el bienestar de la poblacin y hacer regulares informes al visir. "l gran 0esostris no pierde su severidad pero, en el fondo, siente la profunda alegra de un 0e7or de las @os (ierras cuya poblacin vive horas de perfecta serenidad. N) cmo no pensar en el te#to !ue 0ehetepibre hizo grabar en una estela, en Abydos, donde solicita !ue cada escriba y cada alto funcionario veneren a 9aran, asocindolo a sus pensamientos, no para halagarle sino por!ue l da la vidaO

CAPTULO 1, En el reino del dios cocodrilo

Aeur, <amigo= del faran, miembro de su conse2o privado, asesor en el tribunal de 2usticia del visir y gran terrateniente, sube a la silla de manos. La primavera comienza y ha decidido ir a visitar la $ltima maravilla de "gipto, 9ayum, reino del dios cocodrilo. "n la corte slo se habla de esa regin recin acondicionada por los ar!uitectos, los topgrafos, los paisa2istas, en resumen, por todo un e!uipo de especialistas al !ue 9aran ha confiado una tarea colosal. "n la mesa de Aeur se sirvieron a menudo los suculentos pepinos de 9ayum, cuyo cultivo se remonta al 1mperio AntiguoE pero los campesinos han hecho crecer muchas maravillas ms desde !ue 9aran orden el aprovechamiento agrcola de la provincia. La ma7ana es fresca. A lo le2os, los montes de la cordillera libia. ;ay !ue tomar la carretera !ue flan!uea uno de los brazos del 'ilo Iel bahr )ussefL y dirigirse al noroeste de 0a!!arah. Aeur est acostumbrado al violento contraste entre las tierras cultivadas y el desiertoE pero cuando llega a la gran esclusa !ue regula el flu2o de las aguas en 9ayum !ueda pasmado ante la abundancia de la vegetacin. 'o le haban mentido. 0e trata de un oasis en pleno desierto, ms a$n, de la imagen perfecta de uno de los parasos a los !ue acceden los 2ustos tras haber comparecido ante el tribunal de Csiris. La esclusa no es el $nico medio de regular la irrigacin de la zonaE tambin e#iste una gran presa. Aeur sabe !ue los ingenieros han allanado el gran lago Garun, !ue ocupa el fondo de 9ayum, y !ue algunos lo han llamado <mar= a causa de la inmensa e#tensin de agua !ue ofrece a la vista. Anta7o haba inhspitas marismas por las !ue se aventuraban los cazadores ms osados y ms e#pertos. ;oy, no presenta peligroE se han dispuesto zonas de caza y de pesca, donde las familias pueden ir a descansar y distraerse. Los ni7os pueden subir a las pe!ue7as barcas en las !ue sus padres intentan obtener alguna presa. "l gran lago servir de reserva para los cultivos una vez terminada la crecida. Crece en sus orillas una e#uberante vegetacin. Adems, en pleno esto, esta masa de agua proporcionar un no desde7able frescor y se podr descansar, a la sombra, en pabellones de recreo. Aeur, !ue mane2a a la perfeccin el bastn arro2adizo, se promete llevar muy pronto a su mu2er a la reserva de p2aros de 9ayum, donde est permitido cazar algunas especies. Aedes de estan!ues, caminos de agua y canales forman un encantador laberinto donde cada

cual puede disfrutar a placer del paseo en barca, siempre !ue se respete el reglamento impuesto por los guardas. Al llegar a 0hedet, capital de la regin, Aeur se dirige en seguida al templo del dios cocodrilo, 0obe&, a cuyo sumo sacerdote conoce. La palabra egipcia shedet significa <lugar formado cavando=, trmino muy adecuado para esa buclica capital donde se cran cocodrilos sagrados !ue nadie tiene derecho a matar.T-WU 0obe&, el dios con cabeza de cocodrilo, no tiene en apariencia rasgos !ue puedan inspirar simpata. 0in embargo, se le considera un seductor especialmente peligroso !ue la emprende, sobre todo, con las mu2eres casadas. "n l puede incorporarse el sol para modificar su naturaleza de saurio rapaz y transformarlo en una fuerza positiva. 0e asimila, en cierto modo, a uno de esos dioses primordiales !ue crearon 9ayum, en los tiempos en !ue el hambre no e#ista, las espinas no pinchaban y la serpiente no morda. "l sumo sacerdote de 0hedet evoca ante su visitante esta antigua mitologaE le habla del inmenso lago, una especie de cielo l!uido donde, le2os de la humanidad y sus debilidades, se oculta el cocodrilo8sol. "l agua es la madre de los dioses, ella da vida a los humanos. 9ayum es parecido al 'un, es decir a esa e#tensin de energa csmica !ue contiene todas las formas de vida. Dracias al cocodrilo 0obe&, la provincia goza de una eterna fecundidad. Adems, en 0hedet se celebra la gran fiesta durante la cual se re$nen las cuarenta y dos partes dispersas del cuerpo de Csiris asesinado y descuartizado. Cada provincia enva a 9ayum la parte !ue guardaba como reli!uia sagrada. A la regeneracin peridica del sol en el gran lago se a7ada la de Csiris, se7or de la vida despus de la muerte. "l propio Aa haba llegado a la e#istencia saliendo del agua a lomos de una vaca celestial. Cuando el agua de la crecida, debidamente controlada, penetraba en el lago, se feste2aba la victoria del sol sobre las tinieblas. unto a estos grandes dioses, la poblacin de 9ayum veneraba asimismo a una diosa8 serpiente, protectora de las casas y los graneros. Al separarse del sumo sacerdote, Aeur acude a visitar a algunos pe!ue7os terratenientes !ue anta7o traba2aron en su dominio y han ad!uirido hoy algunos terru7os de los !ue son responsables. 4iven felices en esos pueblos de traba2adores agrcolas donde no falta el alimento. @e dimensiones ms imponentes, la ciudad de 6ahunT-/U fue construida sobre planta cuadrada Iunos *+K metros de ladoL y est rodeada por una muralla de ladrillos, salvo al sur, abierto al 'ilo. A Aeur le parece encantadora esta pe!ue7a ciudad de urbanismo sencillo y cuidado. La cruza una calle principal y cuenta con varias arterias secundarias y calle2uelas !ue se cruzan en ngulo recto. ;ay dos barrios principales, el del palacio !ue, con sus dependencias, ocupa apro#imadamente la mitad de la aglomeracin, y el de las viviendas privadas. Las moradas ms modestas tenan por lo menos cuatro habitaciones, mientras las casas de los nobles, inmensas, incluan patios con prticos, vestbulos, salas de recepcin con columnatas, aposentos privados, as como depsitos de agua !ue atestiguaban la aficin egipcia a una e#istencia agradable y refinada. "n 6ahun e2ercen famosos mdicos, especialmente gineclogos. 0i Aeur tuviera ms tiempo, admirara las pirmides de los reyes del 1mperio %edio, el templo de Gasr el80agha, desprovisto de relieves y de inscripciones, pero construido,

como Abydos, seg$n el principio de las siete capillasE habra meditado en el templo de %ediner %adi, consagrado a 0obe& y a la diosa Aenenutet, la serpiente hembra, protectora de las cosechas. Fero el da est ya muy adelantado y tiene una $ltima cita en el palacio de Amenemhet 111, un edificio tan vasto y comple2o !ue algunos lo llaman <el laberinto=. Al faran, !ue orden las grandes obras de 9ayum, se le considera como un dios. @e su palacio se dice !ue, edificado 2unto a ;a[ara, tena tres mil estancias distribuidas en dos pisos. "n realidad, se trata de un edificio de culto funerario cuyas m$ltiples salas estn unidas entre s por complicados pasos donde el no iniciado se pierde. "l ar!uitecto se inspir en el dominio sagrado de Vser, erigiendo gran cantidad de monumentos en el interior de un recinto. A travs de una de las ventanas del e#tra7o palacio, Aeur contempla cmo el sol se zambulle en el gran lago de 9ayum, iluminando por $ltima vez las verdeantes orillas. @ulce hora, rica en inefables emociones, en el corazn de un paraso terrenal.

CAPTULO 1/ El a.uloso periplo de 0inu-=

0inuh, cuyo nombre significa <el hi2o del sicomoro=, vive un penoso momento de su e#istencia de cortesano.T-.U "s l un fiel servidor del rey Amenemhet 1E ha tenido sin embargo !ue abandonar la corte para seguir a su hi2o y corregente, 0esostris 1, a guerrear contra los libios insumisos. 0inuh no es un soldado. Fertenece al harn de la reina 'efru, <la perfecta=, hi2a de Amenemhet 1 y esposa de 0esostris. "n algunas de las e#pediciones se desplazaba parte del harn. %uy apreciado por la reina, a la !ue llaman a menudo <el cielo=, 0inuh tuvo !ue resignarse a abandonar su buena y apacible ciudad de Licht para recorrer las le2anas pistas, polvorientas y abrumadas por el sol. Afortunadamente, la e#pedicin ha ido bien. ;an tomado ya el camino de regreso y muy pronto estarn de nuevo en el pas de "gipto, la $nica tierra donde es agradable vivir. "l e2rcito acampa. Apartados se encuentran los prisioneros y los reba7os tomados como tributo. Cae la noche. La atmsfera es pesada. "n toda la larga 2ornada, 0inuh no ha visto a 0esostris ni un solo instante. N;abr abandonado las tropas para regresar a palacioO "s poco probable. ;abra precisado un motivo muy grave para actuar as. @espus de una cena frugal, cada cual se va a su litera. Fero 0inuh no tiene ganas de dormir. Fasea por el lindero del campamento, donde se levantan unos bos!uecillos de matorrales espinosos. Cye voces. 0usurran, murmuran. 1n!uieto, 0inuh se agacha. Frefiere ocultarse para or me2or la conversacin. 0on soldados, oficiales. QAeconoce incluso a uno de los hi2os realesR NFero por !u tanto misterioO NA !u obedece esta reunin secretaO (an intrigado como curioso, 0inuh aguza el odo. Lo !ue oye le hiela la sangre. Q"l vie2o faran, Amenemhet 1, acaba de morirR ;a regresado a la regin de luz de donde haba salido. Ascendido al cielo, se ha unido al disco solar, absorbido en !uien le haba creado. La corte se ha puesto de luto. La tristeza se ha apoderado de los corazones. La doble gran puerta de palacio est cerrada. 0e respeta la regla del silencio. La gente de la corte permanece postrada, con la cabeza en la rodilla. "l pueblo se lamenta. A la horrenda noticia le sucede una sorprendente informacin, su hi2o y corregente, 0esostris 1, ha abandonado la e#pedicin para regresar apresuradamente a la capital. 0inuh comprende. 0e prepara una conspiracin para destituir a 0esostris. (al vez haya comenzado, incluso, la guerra civil. "sa gente !ue habla en voz ba2a conspira contra l y contra los miembros de su s!uito? Qdel !ue 0inuh forma parteR (rastornado por lo !ue acaba de or, convencido de !ue va a ser e2ecutado, 0inuh se siente mal. 0u corazn se turba. "l temblor se apodera de sus miembros. 0i no se mueve, se desmayar. 0i se mueve, ser descubierto. adeando y arrastrndose, consigue deslizarse

entre dos matorrales bastante tupidos y se oculta all hasta !ue los conspiradores se han ale2ado. @e ese modo le da tiempo a refle#ionar. "s imposible, ahora, regresar a "gipto, donde le espera la muerte. @ebe aceptar el e#ilio. (omada ya la decisin, se asegura de !ue el camino est libre y se dirige hacia el sudeste, hacia el sur del delta. Fasa el lago del usto, llega a la isla de 0nofru, donde se detiene toda una 2ornada, en el linde de las tierras cultivadas, para recuperar fuerzas. 5n hombre se acerca a l. 0inuh, lleno de pnico, cree haber sido reconocido. 'o hay posibilidad de huida. Fero el hombre se limita a saludarle y prosigue su camino. 0inuh debe ale2arse ms. Atraviesa el 'ilo tomando una barcaza. La pesada embarcacin carece de gobernalle, pero avanza aprovechando un buen viento del oeste. 0inuh desembarca en la otra orilla y se dirige a la monta7a ro2a, donde estn las canteras del Debel8el8Ahmar, frente a ;elipolis Ino le2os de "l Cairo actualL. <@ando camino a sus pies= y apretando el paso, se dirige hacia el norte para alcanzar la frontera se7alada por los muros del Frncipe. @elicado momento. ;ay patrullas. 0inuh se oculta de nuevo entre unos matorrales. 0i le descubren, le harn preguntas y le identificarn. "n la muralla, un centinela hace la ronda. 0inuh prefiere esperar a la noche. Dracias a la oscuridad, cruza la frontera sin problemas y avanza por el desierto hasta el alba. 0alvado? Al menos eso cree. Fero en seguida tiene !ue desenga7arse. 0inuh ha escapado de la polica de fronteras, no as del ardiente sol y de la sed. %ientras se encuentra detenido en una de las islas de la regin de los lagos amargos empieza a asfi#iarse. 0u garganta est seca. 'i una gota de agua potable. <Q"s el sabor de la muerteR=, grita, solo, abandonado. @e pronto, un ruido a lo le2os. Aguza el odo. 'o cabe duda, son los mugidos de un reba7o. Animales conducidos por beduinos. 0inuh recupera la esperanza. Camina hacia ellos. Los beduinos le llevan ante su 2efe. Al verle, 0inuh retrocede, conoce al hombre. "l 2efe de los beduinos tambin le reconoce, pues se encontr con 0inuh durante una de sus estancias en "gipto. "l beduino se muestra amistoso. Cfrece agua y leche caliente al egipcio, no le hace preguntas, le acoge en su tribu. 0e inicia una e#istencia errante. 0inuh sigue a la tribu, !ue le alimentan y le trata bien. Fasa de una regin a otra, permanece en Biblos, vive un a7o y medio en la Falestina meridional, sin ser molestado. "l prncipe de la regin se siente bastante intrigado por las aventuras de a!uel egipcio errante. Le invita firmemente a ir con l. Le dice a 0inuh !ue conoce sus grandes cualidades y !ue ha odo hablar de su sabidura. 0inuh se dirige, pues, a la corte del prncipe, con cierta in!uietud. (iene razones para ello. Al lado del prncipe, se ven egipcios. 0inuh tiene la impresin de haber cado en una emboscada. Consigue mantener la calma. "s in$til !ue intente huir. 0us compatriotas le hacen preguntas. NFor !u se encuentra a!uO NGu le ha ocurridoO N0e han producido acontecimientos dramticos en la

correO 0inuh suspira interiormente. "stn tan mal informados como l. @a una respuesta vaga. Conoce la muerte del anciano rey pero ignora cmo se produ2o la sucesin. Luego, 0inuh se ve obligado a mentir. Al regreso de una le2ana e#pedicin fue vctima de un malestar tan s$bito como profundo. 'o saba ya !uin era. 0u corazn no le guiaba. 0u espritu se haba e#traviado. 0in embargo, nadie le haba causado el menor mal, no le haban agredido, no le haban acusado de crimen alguno ni de ninguna falta. Como loco, como amnsico, olvidando !uin era, tom el camino del desierto sin ni si!uiera advertirlo. ) lleg hasta a!u, sin haberlo !uerido. (oda la aventura estaba predestinada. Q"ra voluntad de @iosR 0inuh espera !ue su discurso haya resultado creble. 0us interlocutores se sienten turbados. Les ha impresionado la noticia de la muerte del vie2o rey. Cmo se comportar "gipto sin l, pregunta uno de ellos, todos los pases e#tran2eros le teman. 0inuh no vacila en responder. Ahora o nunca es el momento de afirmar su fidelidad a 0esostris !ue, probablemente, ha mantenido el poder. "#plica pues !ue el hi2o ha sucedido al padre? 0esostris es un maestro de sabidura, de intenciones perfectas y 2ustos mandamientos. "st muy acostumbrado a los pueblos e#tran2eros. 0u padre, anciano ya, permaneca en palacio mientras 0esostris recorra largas distancias para inspeccionar las regiones ba2o protectorado egipcio. "l rey es un verdadero hroe, un guerrero sin par, un combatiente !ue paraliza las manos de sus enemigos, tan aterrorizados !uedan al verle. 'adie sino l es capaz de tensar su arco. 'unca se fatiga en el combate. Fero el feroz 2efe guerrero es tambin el ser !ue con!uista con el amor !ue siente por la humanidad. "s muy bondadoso, hombres y mu2eres saben !ue les da la vida. Q0esostris es un don de @iosR 0ometer el norte y el sur, pero ser benevolente con cual!uier regin !ue le sea fiel. 0inuh elogia e#tensamente a 9aran, incluso se ha entusiasmado al describir sus cualidades. "l prncipe palestino le escucha, pero concluye lacnicamente, <%e2or as para el pas gobernado por seme2ante soberanoE pero t$ ests a!u y a!u te !uedars=. 0inuh se estremece. NGu significa esoO "l prncipe se e#plica, le entrega a su hi2a primognita en matrimonio y e convierte en el hombre ms importante de su pas. N'o es me2or, en efecto, dar plena satisfaccin a un egipcio !ue tan bien parece conocer a 9aran y cuya mera presencia es prenda de seguridad para los palestinosO 0inuh se convierte en propietario de una tierra maravillosa donde el vino era ms abundante !ue el agua, donde haba abundancia de higos, miel, aceite de oliva, centeno, trigo, frutos de todas clases, ganadoE en resumen, el paraso terrenal. "n su calidad de 2efe de tribu, el egipcio reciba cada da impresionantes cantidades de alimentos, cerveza, carne hervida y asada, caza, pasteles. "l vagabundeo ha terminado. 0inuh se ha convertido en un potentado local. ;a olvidado sus orgenes. 0u matrimonio es feliz, tiene varios hi2os !ue se convierten, a su vez, en 2efes de tribu. "l <clan=. 0inuh establece su poder sobre la regin. Fero 0inuh es un hombre 2usto, da agua al sediento, acude en ayuda de !uien ha sido robado, devuelve al recto camino al e#traviado. "gipto le parece muy le2ano, pero la corte de 0inuh se mantiene en buenos trminos

con el poderoso "stado. Los mensa2eros de 0esostris se detienen en casa de 0inuh. "ste sigue ba2o la autoridad del prncipe palestino y debe guerrear incluso por l, contra algunas tribus asiticas !ue intentan fomentar disturbios en a!uellos para2es ricos y felices. Las misiones de mantenimiento del orden son tan apreciadas por los egipcios como por los beduinosE 0inuh es un general e#celente. (odas sus e#pediciones de castigo se ven coronadas por el #ito. (odo ira estupendamente si, cierto da, un coloso palestino no hubiese ido a provocar a 0inuh en su tienda. "s un hombre temible y valeroso, un especialista del duelo. 'unca ha sido derrotado. Guiere combatir contra 0inuh. La apuesta es considerable, el vencedor tomar todos los bienes del vencido. 0inuh consulta con el prncipe palestino. NFor !u la toma con l el colosoO Q'i si!uiera le conoceR Fero es imposible rechazar el duelo so pena de ser tachado de cobarda. @ebe, pues, prepararse para el desigual combate, perdido de antemano. @urante toda la noche, 0inuh bru7e sus armas y se entrena. %ane2a la espada, tira con arco. 'o llora por su destino. ;a vivido a7os felices antes de !ue @ios le impusiera esta prueba. For la ma7ana, se siente preparado. 5na muchedumbre inmensa se ha reunido para presenciar el duelo. 0u adversario ha reunido sus tribus. Fero todos los corazones son favorables a 0inuh. 0e lanzan por l suspiros de angustia. 0inuh est muy tran!uilo. "l coloso se dirige inmediatamente hacia l, armado con una hacha, 2abalinas y un escudo. 0lo !ueda una solucin, batirse en retirada, servir de presa, aparentemente, y obligarle a correr. 9urioso, el coloso arro2a sus dardos contra 0inuh, fallando siempre. @e pronto, 0inuh se detiene. "brio de furor, su adversario se arro2a sobre l para ani!uilarle en un cuerpo a cuerpo. Apido, certero, 0inuh tensa el arco y dispara una flecha !ue se clava en el corazn del coloso. "ste a$lla de dolor y cae de narices. 0e ha producido la inesperada victoria. 0inuh se apodera de la propia hacha del coloso, pone fin a sus das, se encarama en su espalda y lanza un grito de victoria. (odos los asiticos a$llan de alegra. "l prncipe palestino estrecha a 0inuh en sus brazos. "l egipcio no olvida dar gracias a %ontu, se7or de la guerra, !ue le ha inspirado en su combate. La fortuna de 0inuh se hace considerable. Los bienes y tesoros del coloso son suyos. Fero esa abundancia material va acompa7ada de una profunda refle#in de !uien ha pasado tan cerca de la muerte. N%anifiesta @ios su perdn a a!ul a !uien haba de2ado huir le2os de "giptoO 0inuh supo !ue en la corte de 0esostris se hablaba de l. ;an encontrado las huellas del fugitivo, del infeliz !ue se haba marchado con sus ropas por toda ri!ueza. ;oy saben !ue se ha convertido en un hombre rico, !ue hace el bien a su alrededor. QGu cansado est el corazn del e#iliadoR "n su interior, ruega, <Ch @ios, seas !uien seas, !ue predestinaste esta huida, s misericordioso, devulveme a la corte de "gipto=. Q;ace tantos a7os !ue 0inuh se oculta la verdadR 0u corazn nunca ha de2ado de estar en "gipto. Guiere ser enterrado, seg$n los ritos, en el lugar donde naci. "l duelo, sin esperanzas aparentemente, le ha hecho tomar conciencia de ello, debe regresar a su casa y slo el poder divino puede intervenir en su favor. ;oy, 0inuh ha enve2ecido. ;a llegado a los sesenta. La muerte se acerca. 0e siente cansado. 0us miembros no tienen ya el mismo

vigor. 0us piernas no le llevan ni tan le2os ni tan de prisa como anta7o. Q"l milagro, por finR Las aventuras de 0inuh han conmovido a 9aran. %ensa2eros procedentes de la corte se presentan ante 0inuh. 0on portadores de una orden real destinada al Compa7ero 0inuh. ;a recorrido durante muchos a7os los pases e#tran2eros, ha seguido los impulsos de su corazn. NA !u obedece su actuacinO NFor !u ha credo, durante tanto tiempo, !ue 9aran le reprochaba algoO 0inuh nunca ha pronunciado palabra alguna contra "gipto, su rey o sus dirigentes. 0u corazn estaba turbado, pero no el de 9aran. La orden es clara, !ue 0inuh vuelva a "gipto para ver de nuevo a la reina, su soberana, a La !ue serva con fidelidad, la corte donde fue educado, para unirse a los ntimos de 9aran. 1n$til recordar !ue 0inuh no es ya un muchacho, !ue debe pensar en el gran via2e, en su paso al estado de ser de luz en el ms all. Fara lograrlo, debe pasar por los ritos sagrados !ue slo en "gipto pueden practicarse. "n Asia le envolveran en una piel de cordero y le enterraran ba2o un simple t$mulo. "n "gipto le prepararn un sarcfago con el cielo grabado en su cubierta, as como las ceremonias de resurreccin. Gue termine el tiempo del vagabundeo y !ue el compa7ero e#traviado regrese. 'inguna orden poda procurarle a 0inuh mayor alegra. @urante la lectura de la misiva, su alegra no ha de2ado de crecer. "n cuanto el mensa2ero ha callado, 0inuh se ha tendido boca aba2o, tocando el suelo, echando arena sobre sus cabellos en se7al de absoluta sumisin. 0in poder contenerse, recorre su dominio para anunciar a todo el mundo la buena nueva y alabar la clemencia de 9aran, !ue acepta el regreso de un servidor descarriado. Luego, 0inuh redacta la respuesta. Admite !ue su fuga fue una grave falta. 'o fue premeditada. 'o la deseaba. 9ue como un sue7o, un momento de trance !ue nada puede 2ustificar o e#plicar. 9ue una potencia divina la !ue convirti a 0inuh en un e#iliado. Antes de abandonar definitivamente sus posesiones, 0inuh pone en orden sus asuntos. Lega sus bienes a sus hi2os y se despide. 5na intensa emocin le embarga cuando se pone en camino por $ltima vez. 0e dirige hacia el sur, se detiene en la fortaleza de los Caminos de ;orus, en la frontera egipcio8siria. "sta vez no se oculta, 0e presenta al comandante de los guardias fronterizos, !ue avisa de inmediato a la corte de la presencia del singular e#tran2ero. La respuesta no tarda. 5n intendente de los dominios, debidamente acreditado por 9aran, va a buscar a 0inuh. "ncabeza una flotilla cargada de regalos para los beduinos !ue han servido de escolta al e#iliado. 0inuh se dirige a cada uno de ellos, llamndoles por su nombre, dirigindoles un $ltimo adis. Al cruzar la frontera cambia de mundo. 0inuh sube al barco !ue larga velas para dirigirse a la residencia real. Le ofrecen en seguida cerveza fresca, filtrndola ante l. La noche es tran!uila. 0inuh no duerme demasiado. Llegan al amanecer. @iez servidores acompa7an a 0inuh hasta palacio. Los hi2os reales le aguardan en el umbral. A!ullos a !uienes se llama los <amigos=, !ue forman el conse2o de 9aran, conducen a su nuevo ;ermano hasta la sala de audiencia. 9aran est sentado en su trono de oro. 0inuh se inclina, pierde casi el conocimiento, pues est muy conmovido e impresionado. 0in embargo, 9aran se dirige a l con sencillez. Fero 0inuh desfallece, su cuerpo tiembla, el corazn !uiere escapar de su

pecho, ya no distingue la vida de la muerte. "#tra7as sensaciones !ue e#periment ya, hace muchos a7os, al emprender la huida. ;oy, todo ha cambiado. 0e halla en presencia del due7o de "gipto, de a!ul !ue ostenta sabidura y conocimiento. 9aran solicita a un amigo !ue levante a 0inuh, !ue le ayude a recuperarse. <Q)a ests de vueltaR=, dice el faran. Anuncia al servidor arrepentido !ue sus funerales sern solemnes y le pide !ue de2e de actuar contra s mismo. 0inuh est transido de miedo. (odava teme un castigo. 'o consigue hablar. Le gustara tanto 2ustificarse, pero no encuentra argumento alguno. "n $ltimo trmino, pone su vida en manos de su rey, !ue ste act$e de acuerdo con su conciencia. 9aran sonre. La reina y los hi2os reales son introducidos en la sala de audiencia. <%irad a 0inuh >declara el soberano>, Qnos lo han transformado en beduinoR=. 0iguindole el 2uego, la reina y los hi2os reales e#claman, <Q'o es lR Q'o le reconocemosR=. 0inuh no tiene tiempo de sumirse otra vez en el espanto, pues 9aran afirma, <"n verdad, es l=. Llega entonces la hora del ritual. La reina y los hi2os reales utilizan sistros y carracas, instrumentos musicales !ue sirven para hacer nacer vibraciones divinas y armona, devolviendo al alma de 0inuh la serenidad perdida. La diosa de oro, ;athor, la dama de las estrellas, !ue da la vida a 9aran, la da tambin a su servidor. La reina implora al rey !ue conceda su total perdn a 0inuh. ;uy por temor a 9aranE hoy, ese miedo ha desaparecido, pues ha visto a 9aran. "l o2o !ue ha visto al 0e7or nunca volver a tener miedo. "l rey pronuncia la sentencia, 0inuh es ascendido al rango de amigo. Los ms caros deseos de 0inuh se han cumplido. 4ive la ms hermosa hora de su e#istencia. Los hi2os reales le dan la mano y le conducen hasta su nueva morada, una residencia principesca, muy lu2osa. "n el interior, una sala fresca para la conservacin de los alimentos, un guardarropa !ue contiene suntuosas vestiduras de 5no, un cuarto de ba7o con ungHentos y aceites finos. Los servidores se encargan en seguida de 0inuh, para devolverle un aspecto ms egipcio. Le lavan, le peinan, le depilan, le visten. 0inuh, el alma y el cuerpo re2uvenecidos, va de sorpresa en sorpresa. Le ofrecen una antigua morada !ue haba pertenecido a un amigo. ;a sido restaurada por numerosos obreros mientras se plantan nuevos rboles. "sta ser la residencia habitual de 0inuh. 'o debe preocuparse por la intendencia, de palacio le llevan comidas varias veces al da. 'o conviene perder de vista lo esencial, la preparacin de la morada de eternidad. "l propio 2efe de los talladores de piedra se encarga de preparar la pirmide de 0inuh, con el 2efe de los escultores y el 2efe de los dibu2antes. 0e fabrica con el mayor esmero el mobiliario f$nebre. 0inuh puede incluso admirar la estatua chapada en oro !ue simboliza su ser inmortal y !ue ser <animada= tras la muerte de su cuerpo fsico. (odas las preocupaciones han desaparecido. Focos hombres han gozado de tantos

favores por parte de 9aran. 0inuh es consciente de elloE saborea el resto de su vida terrenal con una absoluta alegra. Como dice el te#to egipcio, sta es la sorprendente aventura de 0inuh contada, <del comienzo hasta el final, de acuerdo con lo !ue fue formulado en escritura=. @esde hace mucho tiempo, nos interrogamos acerca del verdadero papel !ue desempe7 el persona2e, y estamos de acuerdo en !ue, ciertamente, en Falestina desempe7 una misin de espiona2e de gran importancia. 0inuh fue probablemente el primer ames Bond de la historia, consiguiendo introducirse en la 2erar!ua enemiga y desempe7ar elevadas funciones. For lo dems, nunca de2 de estar en relacin con la corte de "gipto, proporcionando indicaciones sobre su accin. 0u ob2etivo era, sin duda alguna, fortalecer la paz entre "gipto y la 0iro8 Falestina. Fara conocer me2or la regin y los problemas de sus habitantes se cas all, vivi largos a7os, aprendi la lengua, descubri hbitos y costumbres locales. "l sacrificio fue grande para un egipcio enamorado de su pas, obligado a vivir tan le2os de l. "l coloso !ue le ret en duelo haba comprendido el <doble 2uego= de 0inuh y decidi eliminarlo en p$blico durante un duelo. "sta muerte <oficial= no habra provocado represalia alguna por parte de los egipcios. Fero 0inuh adopt, adelantndose, la figura de @avid frente a Doliath, haciendo !ue triunfara la astucia. "n la medida en !ue 0inuh era el me2or agente secreto egipcio en el e#tran2ero se comprende perfectamente la clida acogida !ue le dispensaron. Cuando 9aran crey !ue haba alcanzado el lmite de edad, despus de haber cumplido perfectamente su misin, le llam a su lado para !ue gozara venturosamente el $ltimo tramo de su vida. La vida de 0inuh es e2emplar. Fara l, nada cuenta ms !ue la grandeza de 9aran y de "gipto. Cuando hace el elogio de 0esostris 1, describe la accin de un dios en la tierra. "l compa7ero y agente secreto 0inuh conoce la importancia de sus funcionesE sabe, tambin, !ue su pas es el ms hermoso de los pases.TPKU

CAPTULO 11 A.ydos y los "isterios de Osiris

"n el a7o -//K a. . C., el canciller 1&hernofret llega al apogeo de su carrera. 1&hernofret pertenece a la noblezaE tiene a su cargo las delicadas funciones de tesorero del rey para los asuntos del Ba2o "gipto, es intendente de la doble casa del oro y guardin del 0ello. 9orma parte del crculo de los ntimos de 9aran, como amigo $nico, y ha accedido a los grandes misterios de la iniciacin revelados en los templos. ;oga7o, su soberano, 0esostris 111, le confa la ms alta y sagrada de las misiones, organizar los misterios de Csiris !ue se celebran en la santa ciudad de Abydos.TP-U Abydos, ciudad secreta, enteramente consagrada al misterio del paso de la vida terrestre a la vida celestial. Abydos, santuario de Csiris, el se7or de la muerte. Abydos, ciudad santa donde fueron enterrados los faraones de la 1 dinasta, !ue sirven de reli!uias y modelos para sus sucesores. (ambin se afirma !ue la sepultura del rey @2er es la del propio Csiris. Ciudad sagrada, es cierto, pero tambin tierra de libertad. @e Abydos procedan las fuerzas espirituales !ue permitieron a los prncipes de (ebas reconstruir la unidad de "gipto en el 1mperio %edio. Los 0esostris concedieron todos sus favores a ese anti!usimo para2e donde reinaba, hace ya muchos siglos, el <se7or de los occidentales= !ue conduca las almas 2ustas hacia el paraso. 1&hernofret abandona, pues, la residencia real para descender por el 'ilo hasta Abydos. "n el curso de su via2e piensa en la famosa <peregrinacin= hacia la ciudad santa de la !ue hablan todos los egipcios. 'o una peregrinacin de carne en la !ue participen inmensas muchedumbres para reunirse ante el templo de Csiris, sino un periplo de orden espiritual, pues cada cual, en efecto, hace llegar a Abydos una estela con su nombre grabado en un te#to ritual !ue revela al espritu el modo de tomar los <hermosos caminos de Cccidente= !ue conducen al paraso. Los profanos no tienen la posibilidad de dirigirse a ese territorio sagrado en el !ue se erigen las estelas en torno al lugar santo de Csiris, denominado la <escalera del gran dios=, la escalera !ue lleva de la tierra al cielo. "l deseo de cual!uier egipcio es hallarse as muy cerca del dios gracias a una estela de piedra !ue simboliza el aspecto inmortal del ser. Abydos slo es accesible para los iniciados en los misterios. "l traba2o de 1&hernofret no consiste en organizar una feria cual!uiera sino el importante ritual en el !ue se ense7a el misterio de la vida. Actuar para su padre Csiris y le ofrecer el oro !ue 9aran ha trado de 'ubia para hacer su templo ms brillante a$n.

1&hernofret conserva en su memoria las $ltimas palabras de 9aran, antes de su partida, <(e confo esta misin >le ha dicho> por!ue mi corazn est convencido de !ue actuars de acuerdo con mis e#igencias, por!ue has accedido al Conocimiento gracias a la ense7anza de 9aran, por!ue eres mi discpulo y mi $nico alumno. 'adie sino t$ podra cumplir esta tarea=. %uy 2oven, a los veintisis a7os, 1&hernofret conoci el temible honor de ser introducido en palacio para hallarse cara a cara con 9aran, como maestro espiritual. "l rey de "gipto, en efecto, no es slo un dirigente y un administrador, es tambin un hombre de conocimiento. Al llegar a Abydos, 1&hernofret se dirige inmediatamente a la Casa de 4ida, donde traba2an los iniciados y los ritualistas, donde los faraones van a consultar los escritos de los tiempos de Atum, el ar!uitecto de los mundos. "l canciller del rey pasa largas horas en la biblioteca de la Casa de 4ida para leer todos los escritos relativos al culto de Csiris. (erminado su traba2o, 1&hernofret pasea por el para2e de Abydos, donde todo es tumba. (umba sin tristeza y sin desesperacin, tumba concebida como matriz de resurreccin. "n este lugar se conserva la ms sagrada de todas las reli!uias, la cabeza del dios Csiris !ue, tras ser asesinado por su hermano 0eth, fue descuartizado. Csiris, rey de la edad de oro, ense7 a los egipcios el arte de gobernar, la ciencia, los smbolos, la agricultura. "ra un soberano perfecto, !uerido por todos. 0u popularidad hizo nacer en el corazn de su hermano el peor de los vicios, los celos. 0eth invit a Csiris a un ban!uete. Acudi sin desconfianza y se prest a un 2uego inventado por 0eth, cada comensal era invitado a tenderse en un ata$d para ver si era de su talla. Fero el sarcfago haba sido fabricado para Csiris. "n cuanto estuvo tendido, 0eth y sus cmplices cerraron el sarcfago y lo arro2aron al 'ilo. A!uel acto criminal no bast para !ue el cuerpo de Csiris desapareciese. 0eth tuvo !ue descuartizarlo luego y dispers los fragmentos por todas las provincias de "gipto. "l mal y el crimen parecan haber triunfado. Fero no contaban con el amor de la viuda de Csiris, 1sis, !ue tras una e#traordinaria b$s!ueda consigui reconstruir el cadver y devolverle la vida para !ue la fecundara y diera luz a ;orus. 1&hernofret acude a los artesanos !ue traba2an para el templo. Les pide !ue construyan un nuevo trono de oro, plata y lapislzuli para el dios. @a orden, tambin, de esculpir estatuas y reconstruir las capillas de los dioses !ue asistirn a los misterios. Luego recibe a cada uno de los ritualistas !ue debern desempe7ar alg$n papel durante la ceremonia, y comprueba su competencia. Antes de !ue comiencen los misterios le !ueda por cumplir la tarea ms delicada, solicitar acceso al templo de Csiris y llegar hasta la sala donde se conserva la sagrada barca de Csiris. 1&hernofret es recibido en el templo como sacerdote8 sem con las manos puras, es decir, como iniciado !ue conoce los misterios de la resurreccin, capaz de hacer revivir lo !ue se crea muerto. 1&hernofret se recoge largo rato ante la barca sagrada. Le pide al 2efe de los artesanos !ue reconstruya la cabina, donde se colocar la estatua de Csiris !ue el propio 1&hernofret adorna con lapislzuli, tur!uesa, electrn y todo tipo de piedras preciosas. (ras haber recibido la funcin de encargado de los secretos, l es !uien coloca, tambin, sus

coronas al dios. Cae la noche. (odo est preparado. Los iniciados !ue participan en el ritual llevan una mscara !ue representa el rostro de los dioses !ue intervienen en la <pasin= de Csiris. 1&hernofret representa el papel de ;orus, el hi2o de Csiris, nacido de su padre muerto i resucitado para restablecer la armona en este mundo. ;orus es tambin el guardin de la realeza y el protector del faran reinante. "n el templo se hace el silencio. 'i un solo soplo frunce el agua del lago sagrado. Los iniciados !ue asisten a la ceremonia se han instalado en una pe!ue7a tribuna desde la !ue contemplarn el desarrollo de los misterios. (odo comienza cuando la procesin se pone en marcha. A la cabeza, un sacerdote !ue lleva una mscara de chacal. Los iniciados recorren el mundo en compa7a de su se7or, Csiris, representado por una estatua. Fero caen en una emboscada y son atacados por los enemigos de Csiris, al mando de su hermano 0eth. 0e produce una encarnizada batalla. Los iniciados, hi2os de la luz, dominan a los hi2os de las tinieblas. Fero la victoria se obtiene a costa de las mayores desgracias, aun!ue la barca sagrada est intacta, Csiris ha sido herido de muerte. Los iniciados se dirigen apresuradamente al templo, pero es demasiado tarde. "l se7or ha muerto. Los iniciados toman entonces la decisin de organizar los funerales de Csiris. Al son de una m$sica grave y lenta, sale del templo un nuevo corte2o !ue llevar a Csiris hasta su $ltima morada. La barca boga por el lago sagrado, siendo la navegacin dirigida por (hot, due7o de la ciencia sagrada. Los enemigos de la sabidura no ce2anE pero, esta vez, ;orus venga a su padre y los e#termina a todos. "l cadver de Csiris llega a buen puerto y se celebran los ritos de colocacin en la tumba. (ena lugar entonces la parte ms secreta de los misterios, reservada a una pe!ue7sima lite, !ue tena acceso a la tumba, la resurreccin del dios asesinado. Csiris est tendido en un lecho, inanimado. 1&hernofret, llevando la mscara del dios halcn, ;orus, est a su lado. "l ritualista pronuncia las frmulas sacras. ), por la magia del 4erbo, la muerte da paso a la vida. Csiris se incorpora de lado, disipa las sombras del fallecimiento. "s declarado <2usto de voz= y coronado rey del otro mundo. Los iniciados salen de la tumba. La $ltima navegacin de la barca por el ro sagrado es la de la alegra recuperadaE un gran honor cae sobre el iniciado !ue mane2a el gobernalle. La procesin entra en el templo, cuyas puertas se cierran. La barca vuelve a su santuario del !ue slo saldr para la celebracin de los pr#imos misterios. La estatua de Csiris, resucitada por los ritos, es reintroducida en su naos. Los miembros de la cofrada osrica encienden candiles !ue simbolizan la victoria de la luz sobre las tinieblas. 0e celebra un gran ban!uete para se7alar el final de los misterios. Aun alegrndose con sus hermanos, 1&hernofret tiene la sensacin de haber vivido la hora

ms e#altante de su vida. N) cmo no pensar en la principal ense7anza de los misterios, <Cual!uier hombre puede convertirse en un Csiris, cual!uier hombre debe convertirse en Csiris para cruzar las puertas de la muerte=O

CAPTULO 13 La contestacin de un ca"pesino elocuente

5n campesino, cuyo nombre es <Al !ue Anubis ha protegido=, camina tran!uilamente a lo largo del 'ilo. 4iene del oasis de la sal, el 5adi 'atrun, al oeste del delta.TPPU ;a abandonado el oasis, donde habita, para ir a "gipto a vender cebada y llevar alimento a sus hi2os. Le pidi a su mu2er !ue preparara pan y cerveza para el via2e. "l campesino carg en sus asnos muchos otros productos, ca7as, plantas, sal, natrn, madera, pieles de pantera y de lobo, pichones, p2aros, grano. "n resumen, hermosos y buenos productos !ue no le costar vender. "l campesino no est preocupado. La regin es tran!uila, los caminos estn cuidados. "l campesino se encuentra con un hombre !ue de pie, en la orilla, observaba el corte2o. (hot8es8poderoso, pues tal era el nombre del ocioso persona2e, formaba parte del personal de un gran terrateniente, Aensi. (hot8es8poderoso sufra la peor de las enfermedades seg$n los egipcios, la envidia. 4er pasar a!uellos asnos cargados de ri!uezas le resulta insoportable. @ecide robar al campesinoE para lograrlo, organiza una emboscada. "l campesino est obligado a pasar ante la casa de (hot8es8poderoso. Ahora bien, en este lugar el camino es muy estrecho y no supera la anchura de una pieza de tela. "n un lado, la tierra est inundada, en el otro hay un campo de cebada. "n el cerebro de (hot8es8 poderoso, nace una idea ma!uiavlica, le pide a su servidor !ue vaya a buscar una pieza de tela !ue corresponde, e#actamente, a la anchura del camino y la e#tiende sobre el mismo antes de !ue pase el campesino. @e ese modo, uno de los bordes llega hasta el agua y el otro a la cebada. "l campesino toma esta va p$blica y pasa ante la morada de (hot8es8poderoso. Como impulsado por un resorte, ste sale y le increpa, <QCuidado, campesinoR Q4as a pisotearme las ropasR=. 0orprendido, el campesino descubre la tela puesta en el camino. <For alg$n lugar tengo !ue pasar, replica. 'o tengo intencin alguna de estropear tus vestidos, pero el camino pertenece a todo el mundo. "s ya lo bastante estrecho como para poner adems en l una pieza de tela=. @eseando evitar discusiones con tan irascible persona2e, el campesino dirige sus asnos hacia un lado del camino, donde el e#tremo de la tela llega a la cebada. "l paso no es muy ancho, pero bastar. (hot8es8poderoso reacciona de inmediato, <NFiensas utilizar mi cebada como camino, campesinoO=. "sta vez se eno2a. "l camino no es privado. "st claro !ue !uieren impedirle pasar y est decidido a no consentirlo. "ntonces se produce un acontecimiento dramtico. 5no de los asnos del campesino,

indiferente a las !uerellas humanas, se llena la boca de cebada. (hot8es8poderoso no poda desear nada me2or. (rata inmediatamente al campesino de ladrn. La sancin es simple, puesto !ue el campesino le ha robado su cebada, debe entregarle su asno. "l infeliz campesino !ueda pasmado ante tama7a mala fe. Fero est decidido a no ceder. Conoce al propietario del dominio, al gran intendente Aensi, !ue presume de castigar a los ladrones. N0er e#poliado en las tierras de ese hombre 2ustoO (hot8es8poderoso no est dispuesto a discutir. 5tiliza argumentos contundentes !ue, seg$n cree, disuadirn al campesino de entablar una accin 2udicial. (omando una rama de tamarisco, fustiga los miembros del campesino, !ue cae al suelo y, luego, le roba todos los asnos. "l campesino llora de dolor, gime, protesta. "so importuna a su agresor, !ue le e#ige !ue ba2e la voz si no !uiere ser enviado, rpidamente, al reino de los muertos, a la morada del 0e7or del silencio. "l campesino cree en los dioses. 1mplora al 0e7or del silencio, al dios de los muertos, Csiris. Fero ste no le responde. Acomodaticio, el infeliz permanece diez das en los aleda7os de la mansin de (hot8es8poderoso, suplicando al ladrn !ue le devuelva sus bienes. Fero ste, seguro de su victoria, hace odos sordos. "l campesino no se da por vencido. 0iendo as, se !ue2ar al propietario de las tierras, el ntegro Aensi. Aeanudando valerosamente su camino, se dirige hacia el sur y llega a la capital del nomo, llamada ;era&leplis. QFor fin tiene suerteR @escubre a Aensi cuando sale de la soberbia morada y se dispone a subir en su barco oficial, una especie de despacho flotante !ue le ha destinado la administracin. "l campesino se dirige con deferencia al alto persona2eE se propone alegrar su corazn contndole cierto asunto del !ue tiene conocimiento. Aensi enva a un hombre de confianza para !ue reco2a la declaracin del campesino. Leyendo el informe, Aensi se siente algo perple2o. Fide conse2o a sus notables. Sstos minimizan el incidente. 5na !uerella sin ninguna gravedad, afirmanE la culpa debe de ser de ambas panes. Gue el ladrn, si realmente ha robado, pague con algo de sal al campesino y caso cerrado. Aensi permanece silencioso. 'o e#pone sus conclusiones. 1n!uieto por su suerte, el campesino avanza hacia Aensi. Con gran dominio de la palabra, le dirige una primera s$plica. Sl, Aensi, padre del hurfano, marido de la viuda, hermano de la mu2er e#pulsada de su casa, vestido del !ue no tiene ya madre, gua de lo !ue a$n no es y de lo !ue es, grande e#ento de ba2eza !ue sabe navegar por el lago de la 2usticia, Nosar rechazar la !ue2a de un hombre !ue tiene raznO A Aensi le corresponde acabar con la mentira y favorecer la verdad, aliviar la angustia y la miseria de un pobre campesino al !ue han despo2ado. Aensi escucha con mucha atencin el soberbio discurso del campesino. Acude al faran para confiarle la historia. <%a2estad >dice Aens>, he encontrado un campesino, en verdad un autntico pico de oro, !ue ha sido despo2ado de sus bienes por un hombre !ue est a mi servicio=. 9aran se muestra muy interesado por ese humilde persona2e !ue se e#presa con tanto talento. Le pide, pues, a Aensi !ue haga durar el asunto tanto como

pueda. Gue escuche sus s$plicas sin responder nada, para ver hasta dnde puede llevar el campesino su arte oratorio. "ntretanto, el "stado se encargar de alimentar a su mu2er y sus hi2os. "l propio campesino tendr codas las provisiones necesarias, sin saber de dnde proceden. Con diez panes y dos 2arras de cerveza diarios, no va a ayunar. 0in impacientarse demasiado, el campesino acude a presentar a Aensi su segunda s$plica. Le califica de gobernalle del cielo, de puntal de la tierra, de plomadaE le recuerda !ue la balanza !ue se inclina o la plomada !ue se desva son mala cosa. 0i la 2usticia desaparece, los grandes hacen el mal, las palabras se hacen ine#actas, los 2ueces se convierten en ladrones. N;ay algo ms dramtico !ue ver cmo se vuelve inicuo !uien debiera dar e2emplo de 2usticiaO Aensi es poderoso, rico, no tiene conciencia de la miseria de un hombre in2ustamente despo2ado. 'o siente compasin alguna. Fosee numerosos bienes, comida y bebida. NFor !u permite !ue el mal se e#tienda a su alrededorO NFor !u l, el ms instruido de los hombres, sigue ignorando este asuntoO Aensi, seg$n lo acordado, guarda silencio. "l campesino no se desalienta e inicia una tercera s$plica en la !ue comienza comparando al intendente con Aa, el se7or del cielo, con el 'ilo !ue asegura la subsistencia de todos los seres. Gue recuerde la eternidad !ue se acerca y castigue al ladrn acudiendo en ayuda de un pobre hombre como l. Gue no responda al bien con el mal, !ue no colo!ue una cosa en lugar de otra. "l e!uilibrio de "gipto depende de !ue se cumpla la 2usticia. Fuesto !ue es un hombre importante, no debe decir mentiras sino ser igual !ue una balanza. Al negarse a devolverle sus bienes act$a como una rapaz, como un sdico, como un ser sin corazn. "sta vez el campesino ha ido demasiado le2os. 1nsulta a un alto persona2e. Aensi ordena a dos guardias !ue le azoten. Fero el castigo no logra !ue el contestatario renuncieE primero, trata a Aensi de barco sin capitn, de ciudad sin gobernador, de polica !ue se convierte en ladrn, de dirigente !ue se vuelve deshonesto. "#pulsado del palacio del intendente, el campesino acude a ste cuando sale del templo. 0in vacilar, inicia una cuarta s$plica. Le dirige amargos reproches. "l Bien ha desaparecido. La mentira triunfa. 'adie puede ya defender una causa 2usta. @ecirle la verdad a un hombre como Aensi no sirve de nada. 'o escucha. 'o tiene indulgencia alguna. NFero por !u no va a hacerse misericordioso su corazn, por !u sus o2os no van a abrirse por finO 0i es un verdadero timonel, !ue no de2e su barco a la deriva. ) el campesino se impacienta, le ha suplicado ya cuatro veces a Aensi, Ntendr !ue pasar todos sus das defendiendo su causaO Aensi parece no haber escuchado nada. "l campesino vuelve a la carga por !uinta vez. Le compara a las distintas clases de pescadores !ue e#terminan los peces en el ro. Sl es !uien despo2a a un pobre de sus bienes y le condena as a morir. Sl, !ue ha recibido la funcin de 2uez ntegro, ayuda al ladrn. ) l mismo se convierte en criminal. 4iendo !ue Aensi permanece insensible a esas acusaciones, el campesino se aventura a una se#ta s$plica. Gue Aensi haga aparecer de nuevo la 2usticia, como la saciedad !ue pone fin al hambre, el vestido !ue cubre la desnudez, el cielo azul tras la

tempestad. Gue mire, sin ms demora, de frente la verdad. Sl es !uien debiera dar la paz y !uien provoca el tumulto, l es !uien debiera suprimir las penalidades de los humildes y !uien les abruma con dificultades. Aensi es un sabio, un hombre competente, no es vido. ) sin embargo, se comporta como un hombre cuyos negocios fueran mal. La rectitud le ha abandonado. "s el 2ardinero del mal !ue riega la tierra con malas acciones. 9rente al persistente mutismo del intendente, el campesino sigue sin desalentarse. "n su sptima s$plica compara a Aensi con el gobernalle de todo "gipto, !ue navega seg$n lo !ue ordena. Gue sea clemente por fin, !ue su corazn no sea hostil al hombre 2usto, pues tal cosa es indigna de l. "l campesino ha conocido la desgracia. Lo ha intentado todo para 2ustificarse. ;a hablado y hablado, ha agotado sus argumentos. Ahora, ya slo le !ueda callar. 0u rostro dice bien su sufrimiento. Aensi es perezoso y voraz. 'o ha despertado a ning$n ser dormido, no ha hecho a sabio ning$n torpe, no ha ense7ado a ning$n ignoranteE y los notables !ue le rodean no son me2ores !ue l. "sa cascada de rencor sigue sin surtir efecto. "ntonces, el campesino formula la octava s$plica. NCmo es posible !ue Aensi se muestre tan codiciosoO NFor !u se ha convertido en un ladrn si no necesita nadaO Bandoleros y ladrones son tambin sus notables, cuya primera tarea debe ser, sin embargo, luchar contra el mal. 'aturalmente, el campesino debiera tener miedo de Aensi, temer un nuevo castigo. Fero est tan indignado, !ue las !ue2as brotan naturalmente de su boca. Aensi es due7o de una inmensa propiedad, de numerosas tierras y roba adems a !uien nada tiene. Sl, !ue debiera ser discpulo de (hot, !ue es comparado al clamo, al rollo de papiro, a la paleta del escriba, no respeta la regla !ue se encuentra en las palabras de @ios. 0in embargo, ninguna accin vil lleva a buen puerto, mientras !ue el hombre prudente consigue atracar. Amenazas, alabanzas, todo es in$til. Aensi parece para siempre mudo e indiferente a la causa del campesino !ue, por novena vez, presenta su alegacin. La balanza de un hombre es su lengua, afirma. (iene !ue decir la verdad. La mentira no tiene posteridad ni herederoE si va de via2e, se e#trava. Gue Aensi no sea parcial y no rechace al !ue suplica, !ue no sea lento en dictar la buena sentencia. 'o hay amigo para el !ue se vuelve sordo a la Aegla, no hay das felices para el ser vido. Fero el campesino debe rendirse a la evidencia. 0uplica, y Aensi no le escucha. Ahora va a callar tambin l y abandonar esta tierra de in2usticia. )a slo puede dirigirse a una persona, Anubis, su santo patrn, !ue es tambin el gua de los muertos. Aensi de2a !ue el campesino se ale2e, pero pide a dos guardias !ue vuelvan a traerlo. "l campesino tiene miedo. (eme ser detenido por in2urias y !ue le castiguen severamente. Fronuncia un $ltimo discurso deseando su propia muerte para verse por fin liberado de sus desgracias. Fero Aensi le tran!uiliza en seguida, <'o temas nada >le recomienda>, pues hemos actuado as contigo para !ue permanecieras a mi lado=. "stupefacto, el campesino se indigna, Ntendr !ue comer el pan del intendente y beber su cerveza durante toda la eternidadO @ivertido, Aensi le pide algo ms de paciencia. ;ace llamar a los escribas !ue

han anotado las nueve s$plicas del campesino y se las leen. Los te#tos son enviados al faran, !ue se muestra encantado con la elocuencia del campesino y con los argumentos !ue con tanto arte ha sabido desarrollar. La sentencia final, decide el faran, corresponde al gran intendente Aensi. 'o hay ya necesidad de palabras, Aensi dicta su sentencia. (hot8es8poderoso es llevado ante l con todos sus bienes, cebada, trigo, asnos, ganado, cerdos, sin mencionar sus seis servidores. "l pobre campesino se convierte en propietario de todo lo !ue perteneca a !uien le rob, !ue se convierte en su criado. "l valor, la paciencia y la tozudez han vencido la in2usticia. Al reanudar el camino hacia el oasis, ms rico !ue nunca lo haba sido, el campesino piensa !ue es bueno vivir en esa tierra de "gipto donde siempre es posible pedir la intervencin de un gran persona2e para !ue la Aegla divina sea respetada.

CAPTULO 15 La e8pulsin de los -icsos

"n el a7o -++P a. . C., "gipto est sumido en las tinieblas. "l prncipe Ahmosis, <"l !ue ha nacido de la luna=, forma divina guerrera y agresiva, se siente sin embargo animado por un vengativo ardor.TP*U @esde hace muchos a7os, "gipto est dividido, ocupado por con!uistadores e#tran2eros, los 2efes de tribus llamados hicsos. Aprovechando un debilitamiento del poder central y los errores del gobierno, turbaron el e!uilibrio de las @os (ierras. Como escribira el historiador %anethon, relatando los acontecimientos de a!uella poca, <la clera divina sopl contra nosotros, no s por !u y, de improviso, hombres de una raza desconocida, llegada de Criente, tuvieron la audacia de invadir nuestro pas y, sin dificultad ni combate, se apoderaron por la fuerza de l. "sa gente apres a los 2efes, incendi salva2emente las ciudades, arras los templos de los dioses y trat a los indgenas con la mayor crueldad, degollando a unos, llevndose como esclavos a los ni7os y las mu2eres=. 5no de esos 2efes de tribus brbaras impuso su ley a los dems, percibi impuestos, instal guarniciones en varias ciudades de "gipto y estableci su capital en Avaris, en el delta. "l cuadro apocalptico de %anethon es algo forzado. Los hicsos ciertamente cometieron algunas e#acciones y violencia, pero estn muy le2os de haber sembrado la ruina y el terror. 0u ocupacin es ms insidiosa. NAsiticosO N9eniciosO N;ititasO NGuines son a fin de cuentasO N5na mezcla de todos estos pueblosO Al prncipe Ahmosis le preocupa poco el origen tnico de los invasores. Fara l, son asiticos !ue han llegado a "gipto en una gran migracin. La ri!ueza de las @os (ierras siempre ha tentado a los pueblos e#tran2eros. "n realidad, los hicsos no son sino una coalicin de pe!ue7as tribus decididas a tomar el poder en "gipto y a instalarse definitivamente. Ahmosis el tebano no puede soportarlo. Ciertamente, los colonizadores han sido colonizados. La magia de la tierra egipcia se ha apoderado de ellos, y se han egiptianizado, perdiendo poco a poco sus costumbres para adoptar las de la civilizacin faranica. Fero siguen siendo e#tran2eros, usurpadoresE por su causa hay un "gipto hicso, en el norte, y un "gipto egipcio en el sur. "l pas est dividido en dos. "l poder del 1mperio Antiguo y %edio parece haberse desvanecido para siempre en la arena, tanto ms cuanto los hicsos disponen de una nueva y temible arma, carros tirados por caballos. (ienen tambin espadas de hierro. "l e2rcito egipcio no pudo resistir. 0u capital, Avaris, es una ciudad fortificada !ue parece invulnerable. 0u dios es el terrorfico Baal, al !ue identifican con 0eth. 0e han atrevido a calificarse de <hi2os de Aa=, pero Ahmosis sabe !ue reinan ignorando la luz divina y !ue ninguno de ellos respeta la regla de %aat, la armona del universo. Fara e#pulsar a los hicsos de "gipto no hay otro medio !ue la guerra. Con paciencia,

los reba7os han constituido un e2rcito, han reconstituido sus desfallecientes energas. 'aturalmente, todo el pas est, en teora, ba2o el dominio de los hicsos, pero el prncipe de (ebas ha mantenido su independencia y su influencia se e#tiende, incluso, por las provincias vecinas. Ahmosis piensa con emocin en el primer tebano !ue os sacudirse el yugo hicso, 0e&enenra. @urante varios a7os, hacia -+JK, combati al ocupante. "staba mal preparado, fue derrotado y muerto.TPXU Lleg luego el intratable y valeroso 6amosis !ue, de -+++ a -++-, inicia la guerra de liberacin, habiendo aprendido las lecciones de los fracasos de sus predecesores. 0e ha preparado me2or, ha levantado un e2rcito de egipcios dignos de este nombre. 6amosis ha sentido, sobre todo, el peligro de ser ani!uilado, pues en efecto, se hallaba atrapado entre dos enemigos, los hicsos, al norte, y los nubios, al sur. 'egros y asiticos pronto iban a e#tenderse para borrar del mapa el $ltimo foco de resistencia, destruyendo (ebas. 0lo !uedaba una posibilidad, atacar, adelantndose a ellos. Fese a la urgencia, a 6amosis le cost mucho convencer a sus conse2eros. NFor !u correr tales riesgos cuando (ebas viva en pazO La situacin econmica era buena, todos podan saciar su hambre, los enemigos estaban le2os y no se mostraban agresivos. Apasionado por su grandiosa tarea, 6amosis e#plica !ue esperar pronto e!uivaldr a la muerte. Fero los conse2eros no aceptan sus argumentos. %e2or ser mostrarse pacientes. For otra parte, piensan, es imposible !ue se alen el asitico del norte y el negro del surE 6amosis dramatiza la situacin por!ue tiene deseos de combatir. 'o es l$cido y llevar (ebas a la catstrofe. "l ardiente general prescinde de los conse2os. Con los soldados !ue le son fieles, sube hacia el norte, se apodera de la ciudad santa de ;ermpolis, !ue no estaba defendida y piensa en asediar %enfis. Fero toma primero la ruta de los oasis para instalar una base operativa. All le sonre la suerte, un mensa2ero hicso !ue se diriga a 'ubia cae en sus manos. "s portador de un documento capital, una carta del 2efe asitico al 2efe nubio !ue demuestra su alianza contra los egipcios. "l hicso indica !ue ha sido atacado por 6amosis y pide ayuda al nubio. Cuando hayan acabado con la resistencia tebana se repartirn "gipto. Frovisto de esta prueba indiscutible, 6amosis demuestra lo acertado de su anlisis poltico. "sta vez, sus conse2eros se ven obligados a apoyarle. La guerra de liberacin ha comenzado realmente. 6amosis hace <limpiar= el oasis de Bahria, ocupa luego la pe!ue7a ciudad de 0a&o, a doscientos &ilmetros al sur de %enfis. Ctras tropas vigilan la frontera nubia. As, poco a poco, el frente va ascendiendo hacia el norte, hacia el grueso de las tropas hicsas, sin correr el riesgo de una maniobra de cerco. @urante la estacin clida, 6amosis establece en 0iut su acantonamientoE para sus valerosos soldados, significa la ocasin de feste2ar las primeras victorias, cazar y pescar. "n (ebas estalla la alegra. Las mu2eres besan a sus maridos, hay danzas y celebraciones. For fortuna, nadie llora por!ue ning$n soldado egipcio ha muerto en los combates. 6amosis hace levantar una estelaTP+U en el templo de 6arna& donde afirma !ue celebra un gran ban!uete bebiendo el ro2o vino de los asiticos. N'o ha devastado su

palacio, talado sus rboles, deportado a sus mu2eres, capturado sus carros, sus armas, sus ri!uezasO ;a reducido a cenizas sus moradas, pues haban propagado la desgracia en "gipto y merecan un castigo e2emplar. For eso 6amosis se ha mostrado implacable con las ciudades del delta !ue se haban aliado con los hicsos en vez de resistir contra el ocupante. Los sacerdotes de (ebas dan una gran publicidad a las informaciones contenidas en esa estela de victoria, !ue cae como un <pu7etazo= en la poblacin, !ue recupera la esperanza. Q0, "gipto puede ser liberadoR Cuando Ahmosis sube al trono, en -++P, 6amosis est vivo todava. Fero son sus $ltimos das. Antes de desaparecer instruye a su 2oven sucesor en la funcin real. Ahmosis carece del temperamento belicoso de 6amosis. Analiza framente la situacin. La mitad de "gipto ha sido realmente liberada, pero el @elta sigue a$n en manos del ocupante. 0era una locura lanzar un ata!ue general con un e2rcito numricamente demasiado dbil y dotado de armas inferiores a las de los hicsos. For esta razn, Ahmosis pasa los diez primeros a7os de su reinado preparndose para el asalto final. "!uipa su e2rcito, hace construir una flota para el transporte de tropas y carros de calidad e!uivalente a los utilizados por los hicsos. "l esfuerzo guerrero es difcil de soportar para la poblacin, pero el faran ha logrado un amplio consenso. (ras los primeros #itos de 6amosis, no se trata ya de detenerse en el camino. Adems, Ahmosis es un soldado profesional. %uy 2oven, se enrol en el e2rcito comenzando desde lo ms ba2o de la escala 2err!uica, en la infantera. ;a ascendido todos los pelda7os, conoce bien los problemas de los soldados, sabe hablarles y motivarles. @el a7o !uince al a7o veintids de su reinado, Ahmosis pasa a la ofensiva. 'o hay en su accin nada de precipitadoE el esfuerzo se dosifica, la estrategia est perfectamente calculada. Ahmosis se dirige al norte. ;elipolis y %enfis no resisten mucho tiempo. Los egipcios se unen, en todas partes, a la causa del e2rcito de liberacin. Las @os (ierras tienen de nuevo un faran. Como por milagro, se recupera la unidad. ;ay, sin embargo, un difcil obstculo, Avaris, la capital de los hicsos, en el delta. Sstos han agrupado sus $ltimas fuerzas en esa ciudad fortificada cuyo asedio durar varios a7os. La cada de Avaris supone, realmente, la total liberacin de "gipto. Ahmosis, prudente y meticuloso, persigue a los $ltimos fugitivos !ue se han refugiado en 0haruhen, en Falestina. (oma la ciudad, !ueriendo arrancar de raz el mal. Cbtiene una victoria resonante. @e esta brillante campa7a, Ahmosis se trae un soberbio mobiliario sagrado para los templos tebanos, mesas de ofrenda de oro y plata, instrumentos musicales de metales preciosos, coronas de oro, 2arras? Ahmosis es aclamado como un gran faran, como el liberador de "gipto. <Q4ed >e#clama>, Ahmosis es @ios en la tierraR=. @e hecho, 9aran es la encarnacin terrenal del creador del universo. ;a podido vencer por!ue @ios estaba en l. Los $ltimos a7os del reinado de Ahmosis sern apacibles y felices. "l rey fue alabado por su carcter amable y dulce. "n el ocaso de su vida le gustaba reposar en su

palacio de (ebas, acompa7ado por la reina. %ientras el sol se pona en la monta7a de Cccidente, la reina advirti !ue 9aran se senta contrariado. 0u rostro e#presaba in!uietud. NGu sombros pensamientos turbaban su coraznO <;ay !ue recordar a nuestros antepasados >respondi el rey>. @ebemos honrar su memoria, colmar sus mesas de ofrenda en las fiestas del cielo y de la tierra. ;ay !ue embellecer sus tumbas, hacer construir magnficos palacios de eternidad, plantar rboles a su alrededor, e#cavar albercas llenas de agua fresca, procurar !ue el servicio f$nebre est perfectamente asegurado=. "l espritu de Ahmosis se apro#imaba as a sus antepasados !ue haban entrado en la vida eterna. (ambin el vie2o rey haba merecido acceder al parasoE Nno haba vivido, acaso, una de las horas ms e#altantes de la civilizacin egipcia, e#pulsando al invasor y fundando la 34111 dinastaO

CAPTULO 16 La a>enturera >ida de A-"ose! -ijo de A.ana

"l almirante Ahmose, hi2o de Abana, cargado de a7os y de honores, se dispone a inspeccionar el estado de las obras de su morada de eternidad, una tumba rupestre e#cavada en la necrpolis de "l8&ab, en el Alto "gipto. Fuede sentirse orgulloso. "l para2e es soberbio, la tumba est casi terminada. For sus muros corre un largo te#to !ue recuerda la e#traordinaria vida del gran soldado !ue fue Ahmose.TPJU Ahmose, hi2o de Abana, est conmovido. Aecuerda sus haza7as y afirma con vehemencia, en las columnas de 2eroglficos grabados en los muros, <;ablo a la humanidad. 0iete veces he recibido el oro de la recompensa, en presencia de todo "gipto. 'umerosas tierras me fueron concedidas. "l renombre de un hombre depende de sus acciones. "l mo no perecer nunca=. N4anidadO "n absoluto, pues Ahmose ha sido testigo de las principales fases de la liberacin de "gipto, ocupado por los hicsos, y ha visto nacer el glorioso 1mperio 'uevo, inaugurado por la 34111 dinasta. Ahmose naci en "l8&ab y all pas su infancia. 0u madre se llamaba Abana y su padre Baba. Sste ocupaba un rango de oficial en el e2rcito del rey 0e&enenra, !ue muri en combate. Cuando su padre falleci, Ahmose era muy 2oven. 'o haba tomado mu2er y llevaba a$n el taparrabos de la infancia. 0in embargo, confiaron en l y ocup el puesto de su padre en un navo de guerra llamado &oro combatiente. "l 2oven se mostr digno de su padre. 0u valor fue reconocido. (ras haber fundado un hogar, fue destinado a una unidad de la marina de guerra del 'orte y recibi, sobre todo, el privilegio de formar parte de la guardia personal del faran Ahmosis. Ahmose, hi2o de Abana, abandon su barco para ir a tierra firme y encargarse de la seguridad del faran cuando se desplazaba en carro. (uvo as la posibilidad de participar en la mayor haza7a de la guerra de liberacin, la toma de Avaris, capital de los hicsos. TPWU %ientras el e2rcito egipcio pona cerco a la ciudad fortificada, Ahmose, hi2o de Abana, multiplic las acciones brillantes, tanto en el agua como en tierra. 9ue uno de los ms ardorosos en el barco !ue combati en el canal de Avaris. 4encedor en varios combates singulares, regres con las manos cortadas de sus enemigos muertos para demostrar su valor, !ue fue recompensado con oro. Los hicsos gozaban a$n de ciertas ayudas e#teriores. 5n pe!ue7o e2rcito intent liberarlos. %ientras se mantena el asedio de Avaris, 9aran envi tropas al sur para combatir a !uienes acudan en ayuda de los asiticos. Ahmose, hi2o de Abana, form parte de un <comando de cho!ue= y se distingui haciendo un prisionero. Llevndolo a hombros,

cruz un brazo del ro como si caminara sin problemas por el camino. "sta demostracin de herc$lea fuerza fue referida al heraldo real y, por tercera vez, Ahmose, hi2o de Abana, recibi el oro !ue recompensa a los bravos. Avaris es tomada. La capital de los ocupantes cae. Ahmose, hi2o de Abana, no es muy elocuente sobre este acontecimiento fundamental. "l asedio dur mucho tiempo, fue una victoria por cansancio !ue no se caracteriz por un gran asalto. @e paso, nuestro hroe lo aprovech para hacer cuatro prisioneros, <5n hombre y tres mu2eres, cuatro cabezas en total=. Cabezas !ue no cayeron, pues los prisioneros se convirtieron en servidores de Ahmose. Algunos hicsos no han aguardado la cada de Avaris. ;an conseguido huir a Falestina y se han refugiado en la ciudad de 0haruhen. "l faran Ahmosis no concede reposo a sus victoriosas tropas. Fersigue al enemigo hasta su $ltimo feudo. 0e pone cerco a la capital palestina. @urar tres a7os. 'aturalmente, Ahmose, hi2o de Abana, participa en la toma de 0haruhen y, tambin ah, hace prisioneros, mu2eres en esta ocasin. "n premio a su comportamiento, recibe una vez ms el oro de los bravos. @espus de la guerra en el norte, la guerra en el sur, Ahmose, hi2o de Abana, participa en la <operacin 'ubia= durante la cual hace prisioneros a dos hombres. @e nuevo el oro y otro presente, dos mu2eres. La servidumbre del hroe se ampla. Los grandes combates de Ahmosis han terminado, "gipto ha sido liberado, pero todava tienen lugar serias escaramuzas durante el regreso triunfal hacia la capital. Las tropas de un rebelde, Aata, y las de un sedicioso, (eti8an, son e#terminadas por el e2rcito de 9aran. Ahmose, hi2o de Abana, no tiene de !u !ue2arse en estas postreras acciones brillantes. 0e le atribuyen nuevos servidores y, sobre todo, recibe varios terrenos en su ciudad natal. La paz reina durante los $ltimos a7os del reinado de Ahmosis. Fero Ahmose, hi2o de Abana, militar de carrera, se ve obligado a reanudar el servicio en el e2rcito de Amenofis 1 I-+PW8-+KJL. 0e producen en 'ubia nuevos disturbios. "l faran organiza una importante e#pedicin !ue ataca con fuerza, las tropas nubias son e#terminadas, su 2efe es hecho prisionero y encadenado. Ahmose ha ascendido y ocupa un puesto de mando, por lo !ue, claro est, combate en primera lnea. Aecompensa, oro, dos siervas y un ttulo honorfico, <Combatiente del 0e7or=. Fara valenta su valor, Ahmose, hi2o de Abana, hace un prisionero y se lo ofrece a 9aranE demuestra as !ue no es un ser vido y !ue todas sus haza7as se llevan a cabo para mayor gloria de 0u %a2estad. 'uestro hroe, !ue comienza a encanecer ba2o los arreos, est al servicio de otro rey, (utmosis 1 I-+KJ8-X.XL. (iene !ue volver a los caminos siguiendo a ese faran, animado por un encendido espritu de con!uista. Al sur, de2a atrs la tercera catarata y hace edificar, en (ombos, una fortaleza cuyo nombre es todo un programa, <"ntre los pases e#tran2eros Illamados Ylos nueve arcosZL, nadie se atreve a mirarla=, tan impresionante es. (utmosis 1 es uno de los primeros faraones

en penetrar tan profundamente en el Mfrica negra. Guiere reprimir un levantamiento, pero lo aprovecha tambin para <civilizar= a!uellas le2anas regiones y abrir rutas comerciales. "l paso de las cataratas no siempre es fcil. Ahmose, hi2o de Abana, !ue tiene la responsabilidad del barco real, se ve obligado a desplegar todas sus cualidades de marino para no zozobrar cuando es asaltado por las aguas enfurecidas. "sa nueva haza7a le vale ser nombrado <2efe de los marinos=. "sta e#pedicin nubia no es, por lo dems, muy tran!uilaE a algunas tribus negras no les gusta la llegada de los egipcios y se atreven incluso a lanzar comandos contra el e2rcito de 9aran. <"ntonces >observa Ahmose, hi2o de Abana>, 0u %a2estad se enfureci como una pantera=E tens el arco y lanz una flecha !ue se clav en el pecho del 2efe enemigo. Los africanos huyeron, aterrorizados por la llama del uraeus, la serpiente !ue se ergua en la frente de la corona real. "l e2rcito egipcio e#termin a los rebeldes !ue intentaban oponer resistencia y se llev a otros como prisioneros. 5no de ellos fue colgado, cabeza aba2o, en la proa de la barca del rey !ue ascenda hacia el norte, en direccin a (ebas. "l horrible espectculo estaba destinado a impresionar a los nubios. Guienes tuviesen la veleidad de rebelarse contra 9aran sabran !u triste fin les aguardaba. Los resultados de la campa7a africana no fueron desde7ables. A seiscientos &ilmetros al sur de Asun se desarroll en el Debel Bar&al, la actual 'apata, un <centro= egipcio, religioso y comercial al mismo tiempo. "l avance del e2rcito egipcio por Asia es todava ms sorprendente. Amenofis 1 haba preparado sin duda la operacin gracias a una e#pedicin de reconocimiento. (utmosis 1, siempre acompa7ado de Ahmose, hi2o de Abana, se aventur hasta el territorio de 'aharina, al este del Sufrates, donde se haban instalado con!uistadores de origen ario, los mitannios, !ue haban acabado dominando a los asirios. Los mitannios crearon un "stado 2oven y ambicioso, decidido a modificar el e!uilibrio de las potencias en Asia. (utmosis 1 advirti el peligro. Atac a %itanni y le infligi la derrota. Fara conmemorar ese hecho blico, 9aran hizo erigir una estela8frontera a orillas del Sufrates. 'aturalmente, Ahmose, hi2o de Abana, guerreaba a la cabeza del e2rcito egipcioE atravesando las filas enemigas, se apoder de un carro y de su tiro, ofrecindoselos al faran. Aun!ue la victoria de (utmosis 1 no puede discutirse, resulta difcil evaluar su magnitud. Los mitannios no fueron ani!uilados, ni su pas fue ocupado militarmente. 9aran se limit a e#igir el pago de un tributo anual. 0i los asiticos vacilaban en pagar la deuda, el e2rcito egipcio intervendra. "n el camino de regreso, el rey se toma su tiempo. Crganiza una cacera de elefantes en la regin pantanosa de 'iy, en 0iria. @e regreso en (ebas, comienza la fiesta. 5n hombre es especialmente cubierto de honores, el hroe Ahmose, hi2o de Abana, !ue recibe por $ltima vez el oro de los valientes. "sta vez, el vie2o soldado, con ms de setenta a7os, considera !ue ha llegado la hora de gozar un reposo bien merecido. 0us armas se hacen recuerdos. For fin podr gozar de su vida tebana, de su huerto, disfrutar la suave brisa del norte y contar sus recuerdos

guerreros, l, cuyas primeras haza7as tuvieron lugar mientras los hicsos ocupaban todava "gipto. Ahmose, hi2o de Abana, fue un testigo privilegiado de las grandes horas !ue vieron el nacimiento del "gipto del 'uevo 1mperio, de ese "stado rico y poderoso, faro del mundo entero. "l anciano es muy consciente de !ue los te#tos grabados en las paredes de su tumba constituirn, para la posteridad, un precioso testimonio. Fero ya slo aspira a una gloria eterna, descansar en la tumba !ue l mismo ha construido.

CAPTULO 17 Naci"iento del ?alle de los @eyes

(utmosis 1 I-+KJ8-X.XL, al regreso ele una le2ana e#pedicin convoca en palacio a 1neni, su maestro de obras. "l faran ha meditado mucho sobre el reinado de su predecesor, Amenofu 1. 5n perodo bastante tran!uilo durante el cual el faran emplaz loi elementos esenciales de un nuevo sistema administrativo y militar destinado a asegurar la prosperidad y la seguridad de "gipto. Amenofis 1 fue especialmente venerado por la poblacinE se dirigan a su espritu inmortal a travs de pe!ue7os oratorios y se recurra a l para !ue ofreciese un orculo en asuntos enmara7ados. Amenofis, como cual!uier faran, deba ser un maestro de sabidura, pero a (utmosis 1 le interesa uno de los orignalsimos aspectos de su obra. "l primero de los Amenofis adopt una decisin muy e#tra7a, de orden religioso. La antigua tradicin e#iga !ue un solo monumento reuniera la tumba real y la capilla donde se renda culto al aspecto inmortal del rey difunto. Amenofis 1 introdu2o una innovacin, disociando ambos elementos. For un lado, la tumba propiamente dicha, por el otro la capilla o el templo funerario. Ssa es la creacin fundamental del 'uevo 1mperio por lo !ue se refiere a la ar!uitectura religiosa. (utmosis 1 !uiere dar forma y vigor a esta intencin. TP/U "l rey no slo no har construir una pirmide sobre su tumba, no slo separar su sepultura de su templo funerario sino !ue elegir, tambin, un para2e totalmente nuevo para dormir en l su sue7o postrero. "l maestro de obras 1neni acaba, precisamente, de realizar su informe al faran sobre el lugar elegido, un uadi silvestre y desrtico, frente a 6arna&, en la orilla oeste. All sern enterrados todos los faraones del 1mperio 'uevo, en el secreto de a!uel 4alle de los Aeyes. 1neni confirma al faran !ue ha hecho e#cavar una ruta para penetrar en ese valle, de entrada muy estrecha. 0e halla situado en el corazn de un circo monta7oso dominado por <la cima=, una e#tra7a monta7a con la cumbre en forma de pirmide. All gobierna la diosa del 0ilencio, !ue castigar a cual!uier imprudente !ue intente violar este lugar, sagrado entre todos. "st, adems, muy aislado, le2os de las cotidianas agitaciones de los humanos. All reina $nicamente la serenidad del ms all. 'inguna vegetacin, ning$n eco de la vida e#terior. 0lo un sol abrumador, una energa procedente del cielo, de los parasos donde se encuentran las almas de los 2ustos. "l 4alle de los Aeyes es <la sede de %aat=, es decir el lugar donde se revela la armona csmica. Custodiado por fortines, donde velan hombres de armas, resulta inaccesible para los profanos. 0lo penetran en l los artesanos iniciados, a !uienes los faraones encargan e#cavar las tumbas. @ebe guardarse el secreto sobre los emplazamientos reales.

9aran pide a su maestro de obras !ue traba2e con un e!uipo muy restringido !ue englobe a la lite de los artesanos del reino. Gue nadie les vea, !ue nadie les oiga, ordena. 1neni est enteramente decidido a llevar a cabo esa tarea tan e#traordinaria como e#altante. 0u e!uipo se alo2ar en @eir el8%edineh, en un lugar llamado <el sitio de verdad=, muy cerca del 4alle de los Aeyes, directamente ba2o la triple autoridad del faran, el visir, y l mismo. "stos hombres tendrn una sola funcin, preparar, disponer y decorar la tumba real. "l maestro de obras 1neni somete a (utmosis 1 el plano de su futura tumba, modelo !ue seguirn con distintas variantes sus sucesores, una escalera de acceso !ue se hunde en las profundidades de la tierra, una antecmara y una cmara funeraria !ue contendr el sarcfago, la morada de regeneracin. 9aran no !uiere !ue ning$n problema material retrase la marcha de los traba2os. Asegura a 1neni !ue los obreros !ue traba2en en el 4alle de los Aeyes sern correctamente alo2ados, alimentados y vestidos y recibirn raciones alimenticias directamente procedentes del granero real. ;a llegado el gran da. "l faran en persona penetra en el futuro 4alle de los Aeyes. "l lugar es impresionante. "st destinado, sin duda alguna, a proteger los cuerpos de los reyes egipcios de las miradas profanas. All se producir, efectivamente, la sutil al!uimia !ue transformar a las momias en cuerpos de luz. "l maestro de obras 1neni e#pone al faran el emplazamiento elegido. 5n e!uipo ha e#cavado ya un acceso en la roca. La entrada de la tumba ser, ms tarde, sellada, llevando el sello el nombre del faran, elemento inmortal de su ser. 1neni desenrolla en el suelo el papiro con el dise7o definitivo. 9aran, !ue, como su maestro de obras, ha recibido las ense7anzas secretas de la Casa de 4ida, propone algunas modificaciones al plano. Cuando los dos hombres se ponen de acuerdo acerca de las proporciones geomtricas !ue deben respetarse, el orden de las salas, la naturaleza de los te#tos y smbolos !ue se representarn en los muros, los artesanos reciben instrucciones precisas.TP.U 4arios artesanos traba2an 2untos en el interior de la tumba, en esta obra e#cepcional. Frimero es preciso !ue las superficies !ueden rectas, utilizando el cincel, para obtener un perfecto soporte en el !ue se harn las inscripciones. Luego se cubrirn con yeso frotado muros y techos hasta !uedar perfectamente lisos. 1nterviene entonces el dibu2ante, !ue traza los dise7os definitivos. Las correcciones sern efectuadas por un maestro !ue repite en negro lo !ue fue trazado en ro2o por sus compa7eros. La organizacin del traba2o no tolera fantasa alguna, el e!uipo de artesanos, muy unido, traba2a unas cuatro horas por la ma7ana, se interrumpe hacia medioda para almorzar y reposar un poco, vuelve luego a la tarea durante cuatro horas ms. Cada cual tiene un traba2o preciso, tallar la piedra, preparar la superficie, dibu2ar, pintar, etc. "l problema ms delicado es la iluminacin. Cuanto ms se internan hacia el centro de la tierra, ms se debilita la luz e#terior. "n el corazn del sepulcro reinan las tinieblas. Fero es preciso dibu2ar en los muros 2eroglficos y escenas !ue no toleran la menor imprecisin. Adems, es preciso impedir cual!uier emisin de humo !ue ensuciara los muros y el techo. 'aturalmente, e#iste el antiguo procedimiento consistente en mo2ar

mechas en salmuera y de2arlas secar. Cuando se las enciende, no echan humo. Fero el maestro de obras distribuye tambin candiles cuyo nombre guarda relacin con uno de los nombres del cielo, a saber, <miles de estrellas=, o dicho de otro modo, miles de puntos luminosos !ue iluminan la obra de modo satisfactorio. La cuenta de las lmparas es muy estricta y su distribucin cuidadosamente vigilada. "l traba2o avanza de prisa. Los artesanos encargados de e#cavar y adornar las tumbas reales poseen un perfecto dominio de su oficio. Cuando el faran acude a inspeccionar la obra, su morada de eternidad, la primera del 4alle de los Aeyes, est casi terminada. 5na abertura en la roca, !ue se ocultar cuando finalicen los ritos funerarios, luego un descenso bastante abrupto, una cmara adornada con frisos donde el alma del faran superar los obstculos !ue la separan de la vida en eternidad y, finalmente, la sala del sarcfago, una magnfica estancia de gres ro2o sobre la !ue velan las diosas 1sis y 'eftis.T*KU (utmosis 1 es, como el sumo sacerdote de Aa en ;elipolis, <el mayor de los videntes=. "n este valle todava desrtico, rido y salva2e, ve ya las futuras moradas de eternidad de los mayores reyes del 1mperio 'uevo, la inmensa y admirable tumba de 0eti 1, la de ;oremheb, donde se revelan los secretos del dibu2o egipcio, la de Aamss 41, donde se dise7a la al!uimia solar, ve desarrollarse en los muros las escenas rituales !ue conducen al ser del faran desde la muerte aparente a la vida real. "n esas paredes se han grabado te#tos enteros como el <Libro de la cmara secreta= Iel AmduatL, donde los sabios ense7an de !u manera el sol, principio de vida, atraviesa el mundo inferior, lleno de peligros, antes de renacer por la ma7ana. Las tumbas del 4alle de los Aeyes, como las pirmides con te#tos, son libros abiertos en cuyo interior penetra el espritu de 9aran para impregnarse de sabidura y de luz. 9aran y su maestro de obras ya lo hicieron saber a los artesanos !ue traba2an en esa obra, le2os del mundo profano, el plano de la tumba es el camino del sol con el !ue se identifica el rey. @escensos, pasos y salas corresponden al via2e !ue efect$a la luz divinaE llevan a la cmara de resurreccin, donde el rey reposa en un sarcfago, verdadero crisol al!umico en !ue lo perecedero se transforma en imperecedero. Le2os de ser simplemente <f$nebre=, esta sala del sarcfago se denomina, adems, <morada del oro donde el 5no Ies decir 9aranL est en plenitud=. 9aran, meditando en esta sala !ue ser su $ltima morada terrestre y su primera morada de eternidad, mira hacia el e#terior. As, se7ala a los artesanos, ser preciso <leer= la tumba, y revelar pues, consecuentemente, te#tos e inscripciones, del interior hacia el e#terior, desde lo ms secreto hasta lo ms aparente. "n esta hora grandiosa en la !ue nace el 4alle de los Aeyes, con la creacin de la primera de sus tumbas, 9aran contempla sin temor el cielo estrellado inscrito en el techo de su sepulcro, ese cielo en el !ue su alma ir a reunirse con la luz de la !ue ha brotado.

CAPTULO #9 Los -er"osos >iajes de la reina Aats-epsut

;atshepsut, la primera de los nobles, reina sobre "gipto I-X.K8-XJ/L. Aegente del reino, primero, obligada a asumir el e2ercicio del poder debido a la corta edad del faran legtimo, (utmosis 111, se ha convertido en 9aran viviendo los ritos de la coronacin. Sste fue el primer via2e hermoso de la reina8faran, un itinerario espiritual !ue la convierte en hi2a de una mortal, la reina Ahmose, y de un dios, Amn. T*-U "l omnipotente Amn, cuyo nombre significa <el oculto=, sorprendi a la reina cuando descansaba en su palacio. "l maravilloso olor !ue emanaba del cuerpo del dios la despert. Ardiendo de deseo, Amn le revel su forma divina. "l amor les uni. Amn anunci a la reina !ue dara a luz una hi2a, ;atshepsut, y !ue sta desempe7ara la funcin real, benefactora para la humanidad. Cada da, como Aa, dios de la luz divina, l se encargar de ofrecerle su mgica proteccin. "l carnero 6hnum moldea a la ni7a en su torno de alfarero, dndole vida, poder, estabilidad y alegra. Le concede, al mismo tiempo, la soberana sobre todo "gipto y todos los pases e#tran2eros. For lo !ue se refiere a (hot, se7or de la lengua sagrada y patrn de los escribas, hace el anuncio oficial del nacimiento divino de ;atshepsut, a !uien las potencias del destino atribuyen la ms feliz de las e#istencias. ;athor, diosa de la alegra y el amor, presenta la ni7a a Amn para !ue la reconozca como suya, como forma luminosa brotada de su ser. Le da su nombre, %aat&ara, T*PU la estrecha contra s, la besa, le permite aparecer en el trono como principio de la luz, eternamente. ;atshepsut es entonces amamantada por las vacas celestes, gozando as de alimentos e#cepcionales !ue le darn una fuerza sobrehumana para realizar su tarea. Furificada, presentada a todos los dioses del sur y del norte, ;atshepsut es creada 9aran y gobierna el pas seg$n su propia voluntad, !ue es la de su padre Amn. "l via2e simblico !ue vivi ritualmente en el interior del templo, durante las fiestas de la coronacin, ;atshepsut no lo olvidar nunca. ;ace construir un e#traordinario monumento, <la capilla ro2a=, donde relata los principales episodios. T**U NCmo no evocar ese instante solemne en el !ue, recorriendo las salas de 6arna& en busca de un futuro faran, el dios Amn se detuvo ante ;atshepsut para designarla como soberanaO (odo lo !ue el cielo cubre y todo lo !ue el mar rodea pertenece a ;atshepsut. Fero ante todo debe tomar realmente posesin de las @os (ierras, de ese "gipto cuya felicidad desea. Sste es el ob2eto de su segundo via2e. La reina8faran parte de 6arna& y asciende hacia el norte. La embarcacin real, el ms hermoso florn de una soberbia flotilla, se detendr a menudo para permitir a ;atshepsut ba2ar a tierra y rendir homena2e a los dioses en los principales templos del pas. 1r tambin a %enfis, la capital econmica, para ser reconocida como 9aran por el dios Ftah, y a ;elipolis, la vie2a capital religiosa, para

recibir la bendicin de Aa. ;atshepsut es una mu2er muy hermosa. 0u rostro es de admirable finura, su porte gracioso y altivoE autoritaria y encantadora a la vez, sabe con!uistar los corazones y se impone a todo el mundo por su presencia y su inteligencia. Frofundamente diplomtica, a la reina8faran no le gustan los enfrentamientos, aun!ue sabe hacerse respetar. 'o es una reina de opereta sino un verdadero faran. Como $nica e#cepcin al protocolo, no lleva el ttulo simblico de <toro potente=, pues carece de la potencia viril y fecundadora de un faran masculino. 'ing$n dignatario, ning$n gobernador de provincia discute el poder de ;atshepsut, revestida con las insignias de la realeza y e2erciendo, con plena soberana, las prerrogativas de su funcin. Fues ella es designada como el cable !ue sirve para 2alar el Ba2o "gipto, como la estaca a la !ue se amarra el Alto "gipto, el guardn perfecto del gobernalle del @elta. ;atshepsut es, a la vez, el navo del "stado !ue boga en paz y el puerto donde se encuentra paz y serenidad. A ;atshepsut le gusta el orden. 'o slo la buena organizacin administrativa !ue permite a los egipcios vivir das felices a orillas del 'ilo, sino tambin el orden divino al !ue debe adecuarse el pas para seguir gozando de las protecciones celestes. For ello, la reina8faran emprende la restauracin de numerosos monumentos antiguos, degradados por el tiempo o por la ocupacin de los hicsos, unos brbaros !ue vivan en la ignorancia de la luz de Aa. Fero la gran obra de la reina es un templo de concepcin $nica, cuyos planos fueron concebidos por el maestro de obras 0enmut, @eir el8Bahari, llamado el 0ublime de los sublimes, e#traordinario edificio compuesto de tres terrazas y !ue se adosa a un acantilado cuya verticalidad arrastra hacia el cielo las piedras irradiadas de luz. <Lo he hecho con el corazn amante para mi padre Amn >declara ;atshepsut>, imbuida de su misterio. 'ada he desde7ado de lo !ue l haba determinado, pues conoca su cualidad divina. ;e actuado seg$n sus rdenes. Sl me ha dirigido. 'o conceb traba2os sin !ue l participase, l da las claves de las proporciones. 'o he cometido errores con respecto a lo !ue l haba e#igido, pues viva en intuicin y estaba imbuida por su conciencia=. 0ublimes palabras de la reina constructora, cuya eficiencia puede contemplarse viendo cmo se levanta el templo de @eir el8Bahari, donde la reina ilustra su papel de maestro de obras contando, por mediacin de los relieves del patio inferior, el hermoso via2e de los obeliscos. "l obelisco es una agu2a de piedra, un blo!ue $nico de considerable peso !ue se eleva hacia el cielo. "st coronado por un piramidin, una pe!ue7a pirmide recubierta de oro !ue culmina la gigantesca columna, una de cuyas funciones es disipar las influencias negativas y atraer hacia el templo las fuerzas positivas !ue emanan de los espacios celestes. Fara honrar a su padre Amn y embellecer su gran templo de 6arna&, ;atshepsut decide erigir dos nuevos obeliscos !ue canten tambin la gloria del dios de la luz, Aa, al !ue la reina se siente especialmente vinculada. 5n obelisco debe ser un blo!ue de granito monoltico. Las ms hermosas canteras de granito no se encuentran en la regin tebana, sino en Asun, a unos doscientos &ilmetros al sur. "so no importa. 0e organiza con el mayor cuidado una e#pedicin. Los me2ores

talladores de piedra parten hacia Asun, donde, en siete meses, consiguen tallar dos gigantescos obeliscos. 5na vez terminado ese primer traba2o hay !ue organizar el transporte de las agu2as de piedra, de treinta metros de largo. ;atshepsut en persona acude a la obra para admirar los obeliscos e#trados de las canteras. 0on perfectosE los 2eroglficos grabados en el granito han sido e2ecutados sin el menor error de proporcin. La obra es digna de Amn. La reina8faran ordena la construccin de pesadas y slidas chalanas, de ms de sesenta metros de largo, de madera de sicomoro, y provistas de dos remos8 gobernalles a popa. %il hombres se ocupan del transporte de los obeliscos de la cantera a las chalanas. (res grupos de diez barcas se encargan de tirar de estas $ltimas. "l mayor peligro es embarrancar y ver cmo se inmoviliza el imponente convoyE por ello, desde la proa de cada embarcacin, un marino provisto de una larga prtiga se encarga de sondear el 'ilo. "l mando, asumido por soldados como siempre en "gipto, es muy estricto. (an e#cepcional transporte demanda, es cierto, las mayores precauciones. La embarcacin principal, donde se han instalado el maestro de obras, el 2efe del convoy, altos funcionarios y dignatarios especialmente enviados por la reina8faran, es digna de destacar por su cabina en forma de naos de templo, con paneles decorados con leones, esfinges y toros !ue aplastan al adversario, smbolos todos ellos del radiante poder de 9aran, vencedor de las tinieblas y el desorden. A lo largo de su recorrido, el sorprendente corte2o despierta la admiracin de las poblaciones reunidas a orillas del 'ilo. Cuando llega a (ebas estalla la alegraE ning$n incidente ha turbado la buena marcha de la operacin. "n la tierra hay paz, fiesta en el cielo. @ioses y diosas han protegido la e#pedicin, demostrando as !ue las intenciones de la reina8faran eran buenas. 5n rito marca la llegada a buen puerto, los marinos encienden fuegos en las embarcaciones. "l humo del sacrificio se eleva as hasta el cielo azul donde brilla el fuego del sol. "n el puerto, la gran multitud congregada se aparta para abrir paso a los !ue lleganE los sacerdotes primero, luego los nobles, los altos funcionarios, a continuacin los oficiales, los ritualistas !ue ofrecern piezas de carne y panes, ar!ueros y portadores de boomerangs. Algunos militares adoptan el paso de carrera para mayor placer de los espectadores. La 2uventud es particularmente e#uberanteE los 2venes reclutas, en especial, profieren gritos de alegra en honor de ;atshepsut. 0e toca el tambor y se canta. La reina8faran es feliz. Los obeliscos son magnficos. Asiste, serena, al 2$bilo popular. Algunos servidores mantienen ante ella pantallas para !ue no le incomode el sol o el polvo. Adems, ninguna sombra peligrosa debe alcanzar la persona real. "l ruido y la agitacin no rebasan las puertas del templo, donde slo entran la reina8 faran, los religiosos, los ritualistas y algunos altos dignatarios. ;atshepsut se acerca al lugar donde se erigirn los obeliscos, dirige el ritual de creacin de esas piedras !ue han tomado vida, hace la ofrenda de 2arras de vino. Atribuye una tierra sagrada a los obeliscos, cuya punta est cubierta de oro claro, y realiza una carrera para se7alar sus lmites. "n la mano iz!uierda lleva el documento de fundacin !ue autentifica su acto.

Como cual!uier gran faran del 1mperio 'uevo, ;atshepsut particip en el embellecimiento del inmenso 6arna&. Fero emprendi tambin un largo via2e hacia un paraso llamado Funt. Las escenas de esta notable e#pedicin estn grabadas en los muros de un prtico de la terraza intermedia de @eir el8Bahari. NFor !u enviar marinos egipcios tan le2os de su pasO @ebido a una aparicin divina, ;atshepsut, de acuerdo con la regla de vida de los faraones, acuda cada da al templo para realizar los actos rituales. %ientras estaba meditando en el sanctasanctrum, cara a cara con @ios, escuch una orden. "l pensamiento de la reina8faran se elev hasta el Frincipio y, correspondiendo, ste le confi una nueva misin, e#plorar las vas !ue llevan al pas de Funt y traer de all incienso para el culto. <(e he dado Funt, di2o la voz divina, pero, en realidad, nadie conoce el camino hasta la tierra de los dioses? La tierra divina no ha sido hollada, los hombres no conocen las colinas de la mirra. ) sin embargo, Funt es un lugar de delicias=. La reina8faran se informa en la Casa de 4ida. 0abe !ue slo dos divinidades, ;orus y ;athor, conocen todava la ruta !ue permite acceder al maravilloso pas. Los humanos, de hecho, la han olvidado. )a no saben cmo llegar. ;ay !ue limitarse a algunas indicaciones transmitidas de boca en boca. 0e necesita algo ms para desalentar a ;atshepsut. Ae$ne las tripulaciones de cinco navos, marinos !ue no tiemblan ante nada y a los !ue gustan las le2anas e#ploraciones. "lla no puede abandonar (ebas, pero su espritu los acompa7ar y sobre ellos se e#tender su proteccin mgica. ;ay un hombre, un vie2o marino, !ue sabe un poco ms !ue los gegrafos oficiales. Anta7o conoci a e#ploradores !ue marcharon hacia Funt. NFor !u no confiar en lO La me2or solucin es dirigirse al 5adi Dasus, puerto del mar Ao2o. "s una base de partida ideal hacia Funt. Los navos egipcios, provistos de velas cuadradas y remos8gobernalle, son buenos veleros mane2ados por e#celentes marinos. 0on perfectamente capaces de remontar con vientos alisios la costa oeste de Mfrica sin correr el menor riesgo. @e los astilleros egipcios salan tanto navos gigantes de W+ metros por PK como embarcaciones ms pe!ue7as, y sas son las !ue se preparan para ir a Funt I-+ metros por .L. 0e supone !ue el maravilloso pas, !uerido por el corazn del dios Amn, est le2os, al sudeste de "gipto, en los para2es de "ritrea o 0omalia. Fese a esa indecisin y al largo recorrido !ue debe realizarse, el diario de a bordo no menciona dificultad alguna. Los marinos, protegidos por la magia faranica, no buscan, encuentran. (odo ocurre como si las embarcaciones se hubieran dirigido, instintivamente, hacia su destino. Curioso paisa2e, en verdad, el !ue aparece ante los o2os de los marinos egipcios. "l pas de Funt no es ms !ue un territorio ms bien pe!ue7o cuyo centro est ocupado por una aldea primitiva, formada por chozas sobre pilotes, cerca de un ro. Fara los hombres del 1mperio 'uevo, acostumbrados a un alto nivel de civilizacin, Funt tiene aspecto de refugio de una tribu primitiva, viviendo en un para2e protegido. Los marinos egipcios atracan en paz, y lo hacen saber. "nvan una barca cargada de vituallas para demostrar sus amistosas

intencionesE es in$til prestarse a e!uvocos. 5n mensa2ero de la reina ;atshepsut, un oficial y ocho soldados desembarcan para ofrecer regalos a los puntitas. Lentamente los depositan en el suelo y aguardan la reaccin de los habitantes ante las cuentas, collares y brazaletes. Los autctonos acuden, contemplan, charlan. A primera vista, todo va bien. "l 2efe de la tribu y su mu2er, !ue sufre una terrible enfermedad !ue hace !ue sus carnes se hinchen, la elefantiasis, se acercan para charlar amablemente con los egipcios, manifestndoles su asombro, N!u rutas del cielo o del mar han atravesado los via2eros para alcanzar esta regin desconocida por los hombresO La ruta de la luz, responden los egipcios, la !ue da 9aran y de la !ue nadie puede apartarse si desea llegar a buen puerto. Con su rostro rudo, su barba y su pu7al a la cintura, el 2efe de la tribu puntita no parece cmodo. Fero no se muestra en absoluto agresivo y desea vivir, como los egipcios, gracias al soplo de 9aran, a ese aire vivificante !ue se halla en las palabras del rey. "l asunto parece bien encaminado. Fodrn negociar en torno a una buena mesa donde egipcios y p un ti tas degustarn pan, cerveza, carne y fruta procedente de "gipto. Los hombres de la reina ;atshepsut, prudentes, prefieren consumir sus propios productos. Fese al aspecto paradisaco del para2e, no estn muy decididos a demorarse. 'ada como las @os (ierras. @e modo !ue cargan ya en los barcos rboles de incienso, cuyas races envuelven en esteras. Algunos especialistas han verificado !ue los rboles estn vivos. 0e decidi hacer el via2e para llevarlos a 6arna&. La reina8faran no tolerara un fracaso. ) no son los $nicos productos !ue cargar la e#pedicinE hay tambin maderas preciosas, oro, marfil, aromas, incienso, pieles de panteras, as como animales vivos, como babuinos y otros monos. La carga se efect$a ante la mirada bonachona de los punt$as. "l via2e de regreso ser tan fcil como el de ida, pues la reina8faran sigue e2erciendo su proteccin mgica con la misma eficacia. "n cuanto los navos estn a la vista de (ebas se avisa a la poblacin, Qllegan las maravillas de FuntR @os dignatarios de Funt realizan el via2e, y se prosternan ante ;atshepsut. Los puntitas, muy impresionados, contemplan con respeto a esa mu2er en !uien se ha encamado la divinidad y cuyo renombre llega al crculo del cielo. Con sumo cuidado trasladan los rboles de incienso hasta los 2ardines del templo donde la reina8faran, vistiendo un tra2e de ceremonia, con el cetro y la maza en las manos, presenta a Amn las ri!uezas procedentes del pas de las maravillas. La propia ;atshepsut plantar esos rboles, !ue producirn tanto incienso !ue el cielo y la tierra !uedarn inundados. @espus de medir el incienso fresco en presencia del dios (hot, garante de la e#actitud de la balanza, ;atshepsut pesa el electrn en presencia de otros testigos divinos. @emuestra as !ue las materias ms ricas y ms preciosas no se destinan a los humanos sino a las divinidades, de modo !ue sus templos sean perpetuamente embellecidos. "l olor del incienso impregna todo el cuerpo de la reina, !ue e#hala as el olor del roco divino. La piel de ;atshepsut se ti7e de oro, se aseme2a a las estrellas !ue adornan el techo de la sala de feste2os. Con sus propias manos fabrica las esencias perfumadas !ue le servirn para embellecerseE su cuerpo entero brilla como el oro !ue constituye la carne inmortal de los dioses. Q"l perfume de 0u %a2estad llegar hasta el pas de FuntR

Le2ano a$n, el $ltimo via2e permitir al espritu de la reina8faran reunirse con los reyes de "gipto en la luz del sol y de las estrellasE no obstante, ya conoce el te#to !ue har grabar en la cara interior de la cubierta de su sarcfagoE <Ch %adre Cielo I'utL, e#tindete sobre m, colcame entre los astros imperecederos !ue estn en ti, Q!u yo no mueraR=. Flegaria !ue se revel eficaz, puesto !ue ;atshepsut, perpetuada por su obra, permaneci efectivamente viva.

CAPTULO #1 Buerras y pa( de Tut"osis III

"l toro potente !ue aparece en (ebas, A!uel cuya realeza es duradera como la de Aa en el cielo, A!uel cuya fuerza es poderosa y magnficos los amaneceres, el rey <!ue sea bien moldeado el nacimiento de la luz=, (utmosis de perfecto destino, se es el nombre completo del faran (utmosis 111 I-X.K8-X*JL, el faran !ue fue alimentado con la sabidura de los dioses y conoce los caminos secretos en el cielo. (ebas, la ciudad a la !ue ha enri!uecido ms !ue cual!uier otro rey, est alborozada. "s el da de la salida de la gran barca sagrada de Amn, el dios de las victorias. "l esplndido navo ritual se manifiesta al pueblo de "gipto. Brotan por todas partes gritos de 2$bilo. (utmosis asiste a la fiesta con la serenidad de un monarca !ue ha vivido mil aventuras, !ue ha sabido crear una paz duradera utilizando la peligrosa arma de la guerra. 0iempre vencedor, ha merecido las ms grandes loas. 0e han compuesto himnos en su honor. (odos los pases e#tran2eros doblan la cerviz ante l. "l temor !ue inspira alcanza los lmites marcados por los cuatro pilares del cielo. %antiene prisioneros, en su pu7o, a los 2efes de todas las regiones. Los rebeldes caen ba2o sus sandalias. 'ing$n enemigo de vil corazn tiene la fuerza de levantarse contra 9aran. Los hombres se acercan a l con la espalda cargada de presentes. 0u %a2estad aparece como una estrella cuyo brillo se aseme2a a una llama. (iene la potencia de un toro eternamente 2oven, la rapidez del chacal capaz de recorrer las @os (ierras en un instante. Sstas no son vanas alabanzas sino descripciones simblicas de la persona sagrada de 9aran. Dran con!uistador, 2efe guerrero, primero de los combatientes !ue camina a la cabeza de su e2rcito? 0, (utmosis 111 fue ese hombre y consider indispensable serlo para garantizar la seguridad de su pas. %ientras en el e#terior prosigue la fiesta, (utmosis 111 entra en el templo de 6arna&, el inmenso santuario de Amn8Aa, el dios !ue le ha elevado a la realeza y al !ue siempre fue fiel. 9aran contempla, en los muros del templo, el relato de sus batallas, grabado all, en 2eroglficos, por!ue posee un valor sagrado. 0e trata, es cierto, de e#pediciones militares, pero tambin de actos de civilizacin, aportaciones de la luz de "gipto a las tinieblas e#teriores, voluntad de proteger las @os (ierras de cual!uier peligro procedente de los pases e#tran2eros. "sos relatos histricos, o ms e#actamente de historia sagrada, son los Anales. "vocan las diecisiete campa7as de (utmosis 111 en Asia, obedeciendo a una gran idea, convertir a!uellos para2es en protectorados, imponer la paz egipcia e impedir cual!uier tentativa de invasin interviniendo en la fuente misma de la revuelta. @os veces

ya, a finales del 1mperio Antiguo y al trmino del 1mperio %edio, "gipto vacil. Los pueblos e#tran2eros aprovecharon la circunstancia para violar el territorio de las @os (ierras, desvali2ar, convertirse incluso en ocupantes, como los hicsos. "s preciso hacer lo !ue sea para evitar !ue seme2antes desgracias se repitan. Fara conseguirlo, (utmosis 111 pone en pie un e2rcito profesional. 0lo los soldados de carrera, bien formados, creyendo en su formacin y con un ideal de valenta, tendrn el deseo y la capacidad de llevar a cabo una poltica de con!uista. 9aran conceder a los soldados venta2as nada desde7ables, unas condecoraciones !ue, le2os de ser barati2as sin valor, consistirn en collares y colgantes de oro y, sobre todo, en donaciones de tierras. 'aturalmente, siempre hay escribas !ue se burlan de la vida militar y critican sus aspectos ms desagradables. "l entrenamiento es difcil, casi inhumanoE los 2venes reclutas cosechan heridas y chichones. "s imposible descansar so pena de ser castigado por el oficial de servicio. ) luego hay !ue salir de campa7a, caminar durante horas por rutas difciles y cargados como asnos. La espalda duele y no hay masa2ista. "l agua est racionada y, adems, es salobre. "l vientre duele, las piernas desfallecen, el hambre atenaza el estmago y, sin embargo, es preciso seguir adelante sin preocuparse por el calor o el fro. Al llegar al campamento nada se arregla. "s un verdadero penal. La comida es mediocre, las tareas numerosas, en caso de desfallecimiento llueven los golpes. ) luego est el enemigo. "l soldado est tan cansado !ue parece un p2aro cado en la trampa. 9rente a las flechas enemigas pierde todo el valor. Guien escapa de este c$mulo de desgracias puede por fin regresar a "gipto, Qpero en !u estadoR )a slo es vie2a le7a corroda por los gusanos. Algunos ladrones le despo2an de su escasa soldada y no le !ueda sino morir, pobre y enfermo. Afortunadamente para el e2rcito egipcio, la realidad era algo distinta. La guerra tena inconvenientes, es cierto, pero los hombres de tropa gozaban de una intendencia <a la egipcia=, es decir perfectamente organizada. 'o olvidemos, de paso, !ue el ms alto responsable del e2rcito no es un militar sino un civil, el visir, el primer ministro de "gipto. 0abiendo !ue su rey concede particular importancia al buen estado moral y fsico de los soldados, el visir vel para !ue la racin se compusiera de carne, legumbres, pan, pasteles y vino. Cada cuerpo del e2rcito tena cocineros y panaderos. "l armamento egipcio se ha perfeccionado. Los especialistas estudiaron a conciencia las armas utilizadas por los asiticos y no han vacilado en producir armas seme2antes, aportando ciertas me2oras. Los ar!ueros van provistos de un arco triangular, los infantes utilizan escudos y armas de mano, especialmente espadas en forma de hoz. Los carros re$nen a los soldados de lite. A ellos corresponde ganar las batallas. (ras su derrota por los carros hicsos, los egipcios aprendieron a fabricarlos. "n los carros aprenden el oficio de las armas los prncipes herederos, los futuros faraonesE desde su carro, 9aran dirige su e2rcito. La tripulacin de un carro de combate se compone de un auriga y un soldado !ue mane2a el arco, la lanza o la espada. La cohesin de este e!uipo es esencial. "n el e2rcito de (utmosis 111 no hay slo egipcios. 1ncluye tambin en sus filas e#tran2eros <egiptianizados=, entre los cuales, algunos prisioneros de guerra !ue han sabido

reconvertirse hasta el punto de servir al pas !ue anta7o combatiera. "l 9aran ha insuflado el sentido del "stado a los soldados !ue parten le2os, para servir la gloria de "gipto. 0uceda lo !ue suceda, 9aran estar entre sus hombres y dar e2emplo. Gue ning$n egipcio se bata, nunca, en retirada ante el enemigo. efe o guerrero, el rey ser la sombra ba2o cuya proteccin los soldados se sentirn bien. "l papel del rey es ser, por s solo, una infran!ueable muralla alrededor de "gipto. Con sus valientes, har !ue la luz triunfe sobre el caos. (utmosis 111 recuerda con emocin su primera campa7a, el inicio de la epopeya !ue durante varios a7os le llevar por las rutas de Asia. "l rey gobierna solo "gipto desde hace algo ms de un a7o, pero su plan ha sido cuidadosamente madurado. "l peligro es %itanni, "stado instalado al este del Sufrates pero !ue e#tiende sus ramificaciones por Asina y Canan. "l corredor siro8palestino estaba ocupado por una multitud de pe!ue7os principados !ue se vendan al me2or postor. "l conflicto entre %itanni y "gipto resultaba inevitable. "l servicio de espiona2e informa a (utmosis 111 !ue el prncipe de 6adesh ha logrado organizar una temible coalicin !ue, tarde o temprano, atacar "gipto. 9aran toma la delantera. "l e2rcito egipcio se re$ne en el delta. Conoce su ob2etivo, romper la coalicin, acabar con %itanni, alcanzar el "ufrates y recon!uistar las provincias sometidas a la influencia de %itanni. Ahora bien, ning$n soldado sabe !ue sern necesarios veinte a7os de esfuerzos para concretar estos ob2etivos. "l P+ de febrero de -XJ/, el e2rcito egipcio cruza la frontera nordeste del delta, dirigindose a Asia. "n nueve das recorren doscientos &ilmetros para llegar a Daza. (ras cuatro das de descanso, es preciso iniciar una nueva marcha de once das para llegar a la llanura de %egiddo, donde se han reunido ms de trescientos 2efes de clan, cuyas fuerzas, aun!ue superiores en n$mero, carecen de coherencia. (utmosis est bien informado. Fese al estado de fatiga de sus soldados, 9aran slo va a concederles una noche de descanso. Atacarn al alba a un enemigo demasiado esttico y seguro de s mismo. La vela de armas es, por lo dems, muy agitada. 0e preparan arcos, flechas, espadas, carros, se ocupan de los caballos, se distribuyen las raciones alimenticias y se despliegan los centinelas alrededor del campamento. (utmosis 111 pide a todos sus hombres vigilancia y firmeza. "l da de la fiesta de la 'ueva Luna, 9aran lanza su ata!ue contra la poderosa fortaleza de %egiddo. 4a de pie en su carro de electrn, llevando sus ornamentos. Los dioses 9ortalecen sus brazos. 0u e2rcito se despliega mientras (utmosis 111 permanece en el centro. Los enemigos !uedan sorprendidos. 0on incapaces de resistir y huyen. Los asiticos, rodeados, se refugian en la fortaleza, abandonando carros y caballos. "l pnico es tal !ue algunos son por sus ropas hasta detrs de las almenas, incluido el prncipe de 6adesh, cuya conducta es poco digna de un 2efe. Los coaligados se sienten aterrorizados, tropiezan, caen al suelo de cabeza. Los soldados egipcios se apresuran a recuperar los carros de oro y plata abandonados por el enemigo !ue huye. @esvali2an las tiendas del campamento adversario y acumulan botn. "n las filas egipcias se lanzan gritos de victoria. La estrategia de (utmosis 111 ha resultado perfectamente eficaz. "l e2rcito entero rinde homena2e al faran y le ofrece las presas de guerra, prisioneros, caballos, ob2etos preciosos y carros.

Fero (utmosis 111 sabe !ue su victoria es a$n incompleta. Cierto es !ue el enemigo ha sido derrotado, pero muchos confederados se han refugiado en la fortaleza. <QApoderaos de esa ciudadelaR=, ordena a sus tropas. ;a llegado el momento de poner fin a la coalicin haciendo prisioneros, de un solo golpe, a todos los 2efes adversarios. Apoderarse de %egiddo, concluye 9aran, es apoderarse de mil ciudades. Act$an de forma metdica. Frimero, disponer hombres !ue eviten cual!uier salida. Luego, evaluar la e#tensin e#acta de la dudad, rodearla de un foso, cercarla despus con rboles 2venes !ue tiene la venta2a de e#halar agradables olores, !ue complacen especialmente a 9aran, instalado en una plaza fortificada al este de %egiddo y velando, noche y da, por la evolucin de la situacin. 'aturalmente, la tienda de 0u %a2estad es custodiada por un cuerpo de lite !ue impide !ue nadie se apro#ime sin un control riguroso. (utmosis 111 sabe !ue vive una gran hora de la historia egipcia. Los coaligados acabarn rindindose. @e modo !ue el rey hace acudir a su presencia escribas para dictarles el informe de esta formidable campa7a. 5n rollo de cuero ser depositado en el templo de 6arna& y servir de te#to de referencia para los grabadores !ue habrn de imprimir los 2eroglficos en la piedra. (ras siete meses de asedio, los coaligados salen de %egiddo y, en se7al de sumisin, acuden a prosternarse ante (utmosis 111. 'o llevan las manos vacas para implorar el perdn de 9aran, oro, plata, lapislzuli, tur!uesas, vino, ganado, cereales. Los escribas establecen el detalle e#acto del botn, PK +KK corderos, PKKK cabras, -.P. bovinos, PKW *KK sacos de trigo y cebada, PXK- caballos, .PX carros, +KP arcos, un carro de oro labrado !ue perteneci al 2efe de la coalicin, otro al prncipe de %egiddo, algunas hermosas cotas de bronce, unos P+KK prisioneros, entre ellos mu2eres, ni7os y -K* civiles !ue no han participado en el combate y se han rendido por!ue se moran de hambre. ;ay tambin numerosas piezas de va2illa, oro y plata, estatuas, sillas de mano y ropa. (utmosis 111 se muestra magnnimo. 'o ha venido a sembrar el terror sino a instaurar la paz. 'o hay e2ecucin alguna. "s ms, los 2efes rebeldes siguen a la cabeza de sus tribus y sus clanes, pero es 9aran !uien los nombra y deben rendirle cuentas. For eso las tierras cultivables !uedan ba2o la responsabilidad de administradores egipcios !ue percibirn, cada a7o, un diezmo en especies. La batalla de %egiddo caus menos de cien muertos. 0in embargo, ha impuesto "gipto como una gran potencia, capaz de construir un imperio de Asia y administrarlo sin hacer desgraciadas a sus poblaciones. 4arios hi2os de 2efes tribales son enviados a "gipto, no como prisioneros sino como alumnos. Aprendern el egipcio, las costumbres de las @os (ierras, seguirn estudios de "conoma y @erecho. 5na vez <egiptianizados=, regresarn a sus casas y gobernarn su territorio permaneciendo fieles a 9aran, !ue cuida de !ue inscriban en los templos terrorficos te#tos donde se afirma !ue ha destruido ciudades y aldeas, de2ando tras de s un montn de ruinas, !ue se ha llevado a los supervivientes cautivos, con todos sus bienes, !ue ha arrasado plantaciones, cultivos, campos, de2ando estril la tierra para siempre. "stas mgicas amenazas bastaran para tran!uilizar a !uienes tuvieran a$n la intencin de tomar las armas contra "gipto.

@urante los a7os siguientes, el e2rcito egipcio inspecciona regularmente sus nuevos protectorados siro8palestinos. 0e e#hibe, desfila e interviene en cuanto se produce el menor disturbio. (utmosis 111 no vacila en desplazarse hasta all personalmente, para sostener la moral de sus tropas y al mismo tiempo demostrar a las poblaciones de los territorios con!uistados la importancia !ue concede a la paz del imperio. Los funcionarios del %inisterio de Asuntos "#teriores, enviados a tan le2anos para2es por perodos ms o menos largos, velan por la buena recoleccin de las cosechas y por el traslado de la parte correspondiente a "gipto. A (utmosis 111 le gustan estos via2es. 0iente especial afecto por 0iria, donde, por otra parte, se produ2o un milagro cuando 9aran conversaba con dos de sus astrlogos. Frocedente del sur, una estrella se apro#im bruscamente a ellos. Frodu2o tal brillo !ue nadie, a e#cepcin del rey, pudo permanecer de pie. NFero no es el propio 9aran la estrella !ue propaga el terror entre sus adversarios y les deslumbra con su mera presenciaO %s prosaicamente, 0iria es una tierra rica, frtil y hermosa. La costa siria es activa, con sus numerosos puertos, Daza, Ascaln, affa, (iro, 0idn, Biblos. Los m$ltiples y pe!ue7os "stados de la regin aceptan el dominio egipcio, pues se est convirtiendo en sinnimo de seguridad y de paz, tanto ms cuanto cada prncipe local mantiene su independencia, sus instituciones y sus costumbres. La presencia egipcia, aun!ue muy eficaz, es discreta. "l 2efe guerrero (utmosis 111 no es un hombre brutal ni un dspota. 0abe !ue cada cual debe poseer una cierta libertad para apreciar la 2erar!ua en la !ue est inserto. "l rey conoce, por lo dems, personalmente, a sus vasallos y sus familias, y no de2a de acudir a saludarlos durante sus giras de inspeccin. (area abrumadora, perpetuamente recomenzada? pero (utmosis 111 da la cara para permitir !ue se establezcan las condiciones de una paz duradera. La Administracin egipcia no pierde el tiempo. @espus de cada campa7a se redacta un informe detallado y se deposita en los archivos reales, constituyendo, poco a poco, unos anales. "n (ebas, el servicio de los pases e#tran2eros se encarga de los intercambios comerciales y culturales con los pases vasallos. 9orma intrpretes !ue aprenden lenguas e#tran2eras, como el a&&adio, para poder hacerse perfectamente cargo de los problemas locales. A los soldados egipcios tambin les gustan las giras de inspeccin en 0iria. "l vino es abundante. Los ban!uetes son numerosos. Las mu2eres son amables y saben hablar con los valientes. La carrera militar tiene a veces cosas buenas. "n el a7o treinta y tres de su reinado, (utmosis 111 se ve obligado a llevar sus tropas a realidades menos risue7as. La octava campa7a no es una partida de placer sino una e#pedicin de gran envergadura. 9aran no se ha de2ado embriagar por sus #itos y nunca ha perdido de vista su primer ob2etivo, crear un imperio !ue se e#tienda hasta el "ufrates. (utmosis se asegura una impresionante logstica para !ue el via2e sea lo ms corto posible y fatigar menos a sus hombres. ;ace construir chalanas de madera de cedro !ue se colocan en carros tirados por bueyes. 0e atraviesa as el desierto hasta el "ufrates. "l e2rcito cruza el ro en esas chalanas. "s la primera vez !ue un faran cruza esta frontera natural. "l gran

acontecimiento se conmemora levantando una estela !ue se7alar el punto $ltimo de la e#pansin egipcia hacia el norte. "l enfrentamiento entre egipcios y mitannios, sorprendidos al verse acosados en sus propias bases, se producir en 6ar&emish, al oeste de Alepo. "l e2rcito de 9aran sale victorioso. "l enemigo, una vez ms, es puesto en fuga. Las ciudades, tomadas al asalto, se rinden. (utmosis 111 ha hecho realidad su ambicioso proyecto, vencer al adversario en su casa, repeler hasta muy le2os, hacia el norte, al posible invasor. "gipto est ahora protegido del adversario asitico por una vasta e#pansin de pe!ue7os principados colocados ba2o su control econmico. La guerra ha generado la paz. (utmosis 111 y sus oficiales se permiten un momento de descanso, una cacera de elefantes. unto al "ufrates descubren un reba7o de ciento veinte pa!uidermos. unto a 9aran se encuentra el comandante Amenemheb, un valiente !ue ha acompa7ado a su soberano en todas las e#pediciones, tanto hacia el norte como hacia el sur. Combati con las manos desnudas en el desierto de 'egeb e hizo tres prisionerosE al oeste de Alepo, sus presas de guerra fueron ms considerables, trece asiticos, setenta asnos vivos y trece lanzas de bronce dorado. Amenemheb descoll en muchas otras batallas y recibi recompensas de (utmosis 111, un len, dos collares, dos botones, cuatro brazaletes, todo de oro y en presencia del e2rcito reunido. Amenemheb goz tambin el privilegio de !ue le atribuyeran dos servidores, un hombre y una mu2er. Fero el valiente soldado tiene el nimo absorto en una grave preocupacin !ue le lleva a olvidar los recuerdos felicesE all, 2unto al ro, el 2efe de los elefantes, un enorme macho, carga contra 9aran. La situacin del rey es mala. Amenemheb sabe !ue 9aran no retroceder y no intentar huir. "l elefante va a pisotearle, a matarle. "l oficial se lanza en ayuda de su soberano. Consigue cortar la <mano= del elefante, su trompa. Amenemheb se mantena en el agua, entre dos rocas, fuera del alcance del animal, pero lo bastante bien colocado para salvar al rey. La recompensa estuvo a la altura de esa nueva haza7a, oro, vestiduras y cinco pares de sandalias. Fero esos bienes materiales no son lo !ue ms importa al fiel y valeroso Amenemheb. Duarda de corps de (utmosis 111, siente una sincera admiracin por el se7or de "gipto. 0u me2or recompensa es la amistad !ue por l siente el soberano. "star a su lado le procura la mayor alegra. (utmosis 111 puede contemplar con satisfaccin la obra realizada. Asia se le ha sometido. (odos sus pueblos le pagan tributo y han entrado en la esfera de influencia econmica y cultural de "gipto. @esde su trono de (ebas, el monarca egipcio gobierna el mayor imperio del mundo. La vigilancia, sin embargo, es imprescindible. Cuando el rey cree haber puesto fin a sus e#pediciones militares, un movimiento de revuelta se inicia en las provincias de Asia, impulsado por el prncipe de %itanni y el de 6adesh, una nueva coalicin intenta formarse contra "gipto. "stamos en -XJX a. . C. (utmosis 111, !ue aspiraba a gozar de una paz bien merecida, no vacila. 0i los coaligados consiguen unirse, todos los esfuerzos realizados pueden verse reducidos a nada.

(utmosis 111 re$ne su e2rcito para su decimosptima campa7a en Asia. 0er la $ltima. 9aran ha decidido dar un buen golpe. 'o tarda en someter la ciudad de (unip y marcha hacia el centro de la coalicin, hacia la fortaleza de 6adesh. "l enemigo no ha tenido tiempo de reunir fuerzas suficientes para hacer frente a las fuerzas egipcias. 0e encierra en 6adesh, con la esperanza de retrasar el mayor tiempo posible el fatal desenlace. "l prncipe de 6adesh es consciente de !ue no podr aguantar mucho tiempo un asedio. @ebe intentar una salida y volver a fomentar los disturbios en otra parte. ;ay una sola arma posible, la astucia. "l prncipe de 6adesh hace salir de la ciudad una yegua en celo. "nlo!uecida, penetra al galope en el e2rcito de 9aran. "l prncipe de 6adesh espera aprovechar el tumulto provocado en el e2rcito egipcio para desaparecer. "so era desconocer la presencia de nimo y los refle2os del fiel Amenemheb. Apido como el rayo, se lanza sobre la yegua, le abre el vientre con la espada y le corta la cola ofrecindosela al faran. La a7agaza del asitico ha fallado. (utmosis 111 da un abrazo a Amenemheb e implora para l el favor divino. Dracias a la intervencin del valeroso comandante, los planes del rey se desarrollan ine#orablemente. (utmosis 111 elige a los hombres ms vigorosos de su e2rcito para destruir la muralla !ue han construido los habitantes de 6adesh. A la cabeza de los voluntarios, claro est, va Amenemheb. <)o fui !uien la !uebr, a la cabeza de hombres valerosos, ning$n otro actu antes !ue yo=. Gue Amenemheb fuese el primero en penetrar en la ciudadela de 6adesh, simbolizando as la total victoria de "gipto, era pura 2usticia. "sta vez, ha sido desbaratado cual!uier intento de coalicin. "n (ebas estalla la fiesta. "l mundo est en paz, el poder egipcio se halla en su apogeo. @el templo de 6arna&, colmado de ri!uezas por (utmosis 111, sale la gran barca ceremonial de Amn, dios de las victorias. "l comandante de esta barca simblica y pacfica, claro est, no es otro !ue el valiente Amenemheb. Aun!ue (utmosis 111 haya resuelto el problema asitico, no ha desde7ado por ello la seguridad en la frontera sur de "gipto. "n el !uincuagsimo a7o de su reinado realiza una impresionante gira de inspeccin por la Ba2a 'ubia. Las tribus nubias ven desplegarse las maniobras del e2rcito egipcio y comprenden !ue no tienen posibilidad alguna de rebelarse. 1mposible entregarse, como algunos a7os antes, al pilla2e y atacar a los ganaderos egipcias para robar sus animales. (utmosis 111 llega hasta el Debel Bar&al, ms all de la cuarta catarata. "n el lugar llamado <la monta7a santa= ofrece un gran sacrificio al rey Amn8Aa. "n a!uel para2e de la futura 'apata se levanta un templo protegido por una fortaleza. All llegan las caravanas cuyos productos se comercializan en un animadisimo mercado. (utmosis 111 convierte 'ubia en una prspera colonia ba2o la responsabilidad de un hi2o real !ue lleva el ttulo de virrey y 2efe de los pases del 0ur. "l persona2e, !ue a menudo ser un escriba de alto rango, depende directamente de 9aran. Darantiza la buena administracin de la colonia nubia de donde proceden distintos productos, trigo, ganado, marfil, bano y oro. Algunos cuadros administrativos y militares egipcios se instalan en 'ubia por perodos ms o menos largos. Los hi2os de 2efes de las tribus nubias son educados en la corte de "gipto antes de ser devueltos a los suyos. 'ubia se egiptianiza. @e la guerra a la paz, (utmosis 111 ha recorrido el camino !ue los dioses le pidieron !ue siguiera. 5no de sus nombres significa, <Gue el devenir de la luz divina sea estable=E

hoy, mando se ha apagado el ruido de las armas, la luz de "gipto brilla efectivamente en las regiones circundantes, el trono de las @os (ierras est firmemente establecido. La divinidad est presente en la tierra de los hombres. @ios ha dado poder y victoria al faran. ;a sido su gua. For eso no hay ya rebeldes en todo el horizonte del cielo, lodos los pueblos acuden a l con sus tributos a la espalda. 9aran reina sobre %itanni, el pas de los hititas, Asina, %esopotamia, Canan, 5garit, Biblos, el distrito de )ahv, 'ubia. Los 'ueve Arcos, es decir la totalidad de los pases e#tran2eros, estn a sus pies. 0us 2efes estn reunidos en su pu7o. Amn ha dado al rey la tierra, a lo ancho y a lo largo, por!ue ha sabido con!uistarla siguiendo las directrices divinas. (utmosis 111 contempla la estela de granito, a la gloria de 9aran, !ue los escultores acaban de instalar en una capilla de 6arna&, cerca del naos. "l te#to canta las alabanzas del faran vencedor. 'o se venera al individuo sino la funcin !ue e2erce. Fues a es luz para los egipcios, sol para los fenicios, toro para los cretenses, estrella para los africanos, len para los asiticos. 6arna& es la Dran Cbra de (utmosis 111. ;a construido su sala de feste2os, el templo de iniciacin donde accede a los misterios la lite del pas. "l propio 9aran es un maestro de sabidura, pues Aa le ha abierto las puertas de la regin de luz, permitindole ver su secreto por los caminos del firmamento. For eso 9aran nene a deber de mantener en paz, salud y armona el alma y el cuerpo de sus s$bditos. Sl tom medidas para curar a !uienes sufren tras haber consultado un Libro de protecci+n !ue data del tiempo de los ancestros.T*XU Ante @ios, en el sanctasanctrum de 6arna&, (utmosis 111 se sit$a ms all de la guerra y de la paz. 0e confunde con la luz del origen, comulga con el propio misterio de la creacin, del !ue tendr !ue dar testimonio ante los hombres. %ientras el faran medita, el escultor puede grabar en la estela las palabras !ue le han encargado transmitir, <%i %a2estad ha hablado de acuerdo con la 4erdad para !ue todo el mundo lo sepa.=T*+U

CAPTULO ## La entroni(acin del >isir

"n el a7o -XWK a. . C., ba2o el reinado del gran (utmosis 111, el alto dignatario Ae&hmira, cuyo nombre significa <"l !ue conoce como Aa=, vive el momento ms importante de su e#istencia. 0e ha presentado por la ma7ana, muy pronto, en palacio, donde le han recibido los escribas reales.T*JU 0e le ha introducido en una pe!ue7a estancia, donde espera. 5no tras otro, los altos dignatarios del reino llegan para asistir a la importante ceremonia !ue va a desarrollarse en su presencia. Ae&hmira es hi2o de escriba. 0u carrera ha sido brillante. ;a recibido numerosos cargos y lleva ttulos tan importantes como el de <2efe de los secretos= !ue ha penetrado en el templo cubierto. 'ada ignora de lo !ue se halla en el cielo, en la tierra y en el mundo intermedio, la /uat. "s al mismo tiempo sacerdote8sem, es decir capaz de oficiar en los rituales de los grandes misterios, y <gran vidente=, es decir sumo sacerdote de ;elipolis, la ciudad del sol. Admitido en el cerrado crculo de los conse2eros de 9aran, ha desempe7ado m$ltiples funciones espirituales y materiales !ue le han convertido en uno de los mayores persona2es del reino. Ae&hmira est acostumbrado a honores y ceremonias oficiales, conoce los usos y costumbres de la corte me2or !ue nadie y sin embargo, hoy, est profundamente conmovido. Fronto va a convertirse en el segundo persona2e del "stado, el primer ministro de 9aran. 0er entronizado visir por el propio rey y prestar 2uramento ante los ms altos responsables egipcios. Ae&hmira se ha preparado durante largo tiempo. ;a hecho un retiro en el interior del templo, le2os de las preocupaciones cotidianas cuyo peso tendr !ue soportar. 1niciado en los grandes misterios, hubiera prefera consagrar su vida a la plegaria y a la meditacin, pero el 0e7or de las @os (ierras no lo !uiso as. Dracias a su competencia, Ae&hmira ser un e#celente visir. Antes de complacerse a s mismo, debe servir a "gipto. Cual!uier alto funcionario, siguiendo el modelo de 9aran, ha donado su vida al pas amado por los dioses. 5nos dignatarios van a buscar a Ae&hmira. Le conducen ritualmente hasta la sala de audiencia de palacio, donde se han reunido los conse2eros. 9aran est sentado en su trono. Lleva la doble corona, unin simblica del Alto y el Ba2o "gipto. Aeina un silencio impresionante. Ae&hmira se inclina ante 9aran, el dios vivo. (utmosis 111 y Ae&hmira se conocen muy bien. 0on amigos. Fero, en esta circunstancia, el primero es 9aran y el segundo futuro visir. Cada cual conoce la magnitud

de sus responsabilidades y desea para s mismo, como para el otro, el poder asumirlas. T*WU La entronizacin del visir no es una ceremonia profana. "n esta ocasin, el faran desempe7a sus funciones de maestro de sabidura. "l gobierno de "gipto descansa, ante todo, sobre una concepcin espiritual. Ssta es la !ue el visir tendr !ue hacer respetar. (utmosis 111 toma la palabra. Frimer deber del nuevo visir, permanecer atento. "s el soporte de todo el pas. @ebe saber por lo tanto lo !ue ocurre en "gipto, sin desde7ar el menor detalle. "sta atencin consiste en permanecer <despierto de rostro=, en convertirse en base de la propia e#istencia de "gipto. <Ciertamente no es una diversin >a7ade 9aran >E asumir esta tarea es tan amargo como la hiel=. "l rey compara el papel del visir con el del cobre !ue rodea el oro en la morada del se7or y le protege. 9aran es anlogo al oro, la carne de los dioses, siendo a la vez dios y hombreE el visir debe ser su muralla, el !ue asle al soberano de las impurezas del mundo material. 9aran evoca luego la altura !ue corresponde a un visir. Gue no ba2e la mirada ante los altos funcionarios, ni para favorecerlos ni por!ue se sienta obligado ante ellos. "l visir slo recibe rdenes del faran. 'ing$n 2uez puede influirle, nadie puede pedirle una venta2a personal. 'aturalmente, se enfrentar a pedigHe7os de toda clase. "l visir, en efecto, debe escuchar todas las !ue2as, mostrarse atento a las peticiones !ue se le formulan, no desde7ar demandas y reclamaciones !ue procedan del Alto y del Ba2o "gipto. La sala de audiencias del visir es, por e#celencia, el lugar donde se disipan las murmuraciones para dar paso a palabras claras en las !ue se e#ponen los problemas con fran!ueza. Fero !ue nadie espere de l un favor. "l visir act$a de acuerdo con la ley, no de acuerdo con sus gustos personales. 'o importan sus preferencias. "l agua y el viento son los mensa2eros del visir y le aportan la verdad. Las palabras humanas son a menudo mentirosasE las del universo no enga7an. For eso, cuando un litigante se presenta ante l, el visir conoce perfectamente sus actos. ;a hecho instruir cuidadosamente el e#pediente antes de orle acusar o defenderse. NGu ocurre si se e!uivoca el visirO 'o debe ocultar su error sino hacerlo p$blico y rectificar la sentencia pronunciada. 0u salvaguardia consiste en actuar de acuerdo con la Aegla y adecuar siempre sus actos y sus palabras. 0u mayor alegra es !ue nadie pueda decir, <'o se me ha hecho 2usticia=. Fero cuide el visir de no mostrarse demasiado severo, hasta resultar in2usto. 9aran recuerda el clebre e2emplo de un visir llamado eti !ue, temiendo ser acusado de parcialidad, per2udicaba sistemticamente a sus ntimos y sus amigos en beneficio de los dems. Crea as !ue nadie podra poner en cuestin su probidad. "n realidad, suceda lo contrario del resultado !ue esperaba. La parcialidad es, precisamente, lo !ue detesta el rey8 dios. Gue Ae&hmira 2uzgue a sus ntimos y sus amigos como a cual!uier otro. 0i merecen ser recompensados, !ue lo seanE si han cometido una falta, !ue no la disimule. @ebe respetar una regla de oro, prestar la misma atencin a a!ul a !uien conoce y a a!ul a !uien no conoce. "l !ue est ale2ado de l merece la misma consideracin !ue el !ue est pr#imo. Gue no despida a ning$n demandante antes de haber escuchado sus argumentos, !ue no despache a nadie sin e#plicarle por !u act$a as. Guien solicita audiencia al visir gusta de ser recibido con benevolencia, aun!ue su demanda no prospere.

9aran se interrumpe unos instantes. %ira a Ae&hmira. Sste ha aceptado los deberes !ue acaban de serle indicados. 0e siente, pues, capaz de desempe7ar su funcin. "l %aestro de las @os (ierras contin$a. "l futuro visir no ha terminado a$n con sus penas. <'o manifiestes clera intempestiva contra alg$n individuo >prosigue>E no manifiestes tu irritacin sino a sabiendas, contra !uien la merece y, sobre todo, sabe inspirar un respetuoso temor por la funcin !ue encarnas. 0lo un visir respetado es un buen visir=. "l faran a7ade a continuacin una advertencia, !ue ese respeto no se convierta en miedo nacido de la e#cesiva rigidez del carcter del visir. 0i el pueblo le teme en e#ceso, es !ue hay en su comportamiento algo malo. Ae&hmira medita estas $ltimas palabras. 0abe !ue tendr !ue satisfacer a la vez a 9aran y al pueblo, mantener en e!uilibrio la balanza sin !ue se incline uno de los dos platillos. 0abe !ue ya no se pertenecer y !ue tendr !ue estar siempre al servicio de "gipto, sin pensar en su propio inters. Ae&hmira acepta. 9aran le revela entonces el aspecto ms sagrado de su misin, cumplir %aat, la Aegla de oro de la armona universal. @esde la edad de oro, desde los tiempos de @ios, el visir es su riguroso custodio. 'o es un funcionario profano sino el escriba de %aat, el !ue conoce las leyes del cielo y de la tierra y las hace respetar. <For eso >dice 9aran>, dars audiencia en una amplia estancia llamada la sala de las dos %aat=. Ae&hmira conoce el significado del apelativo. "n a!uella sala hay, efectivamente, dos verdades, la verdad divina y la verdad humana. La sala de las dos %aat es tambin el nombre del tribunal del otro mundo donde los dioses 2uzgan las acciones de los hombres e identifican a los 2ustos !ue podrn acceder al paraso. La funcin del visir es de origen sobrenatural. La 2usticia !ue e2erce est unida a la 2usticia divina, al orden eterno de las cosas. <0ers un 2uez e!uitativo ante todo el pueblo >a7ade 9aran>. %antente en tu funcin, act$a de acuerdo con los deberes !ue se te indicanE todo ir bien para ti si te adec$as a esta Aegla. 'o de2es nunca de actuar seg$n %aat. 'o caigas en la trampa de la vanidad=. Ae&hmira asiente de nuevo. "st ahora plenamente investido de su oficio de visir. 9aran le ruega !ue se acer!ue a l, al trono. "n adelante, el visir se instalar en una silla con respaldoE ante l, sobre el suelo, se dispondr una tela ro2a sobre la !ue estarn los cuarenta rollos de las leyes. "l visir tendr un bastn, smbolo del 4erbo !ue practica. <0 mi voluntad, mis o2os y mis odos >le pide 9aran>E convirtete en sabio entre los sabios y no olvides la estatuilla de %aat !ue llevas en el pecho=. <4iendo la persona real >responde Ae&hmira> contemplo a Aa, se7or del Cielo, rey de "gipto cuando se levanta, disco solar cuando se revela. 0u %a2estad sabe lo !ue ocurreE no e#iste nada !ue l ignore=. Fronunciadas estas palabras rituales, 9aran le dice al visir !ue tendr !ue

administrar todos los asuntos del pas, de modo !ue no se produzca desorden alguno. Ba2o su directa responsabilidad se colocan el %inisterio de usticia, los archivos oficiales y el catastro. Cada da le llegan los informes de las provincias sobre la situacin econmica y los problemas !ue se plantean a!u y all. Fasar muchas noches en blanco intentando encontrar soluciones e!uitativas. Cada ma7ana ser el primero en saludar al rey. Los dos hombres celebrarn una larga entrevista sobre los principales asuntos en curso. %anteniendo en cual!uier circunstancia el control de s mismo, el visir buscar en el silencio la intuicin necesaria para adelantarse a las intenciones del soberano y no retrasarse nunca en las tareas !ue deba realizar. @espus de ver al rey, el visir se entrevistar con los responsables de los distintos ministerios. "scuchar los informes y distribuir sus instrucciones. Cada da, cuando l d la orden, se abrirn los despachos de palacio. 0er pues el primero en traba2ar y dar e2emplo. Cuidar de mantener una eficaz red de mensa2eros en todas las provincias con el fin de estar bien informado de lo !ue ocurre. 0u audiencia ser cotidiana. Aecibir primero a los miembros de la administracin y del e2rcito, acoger luego a los simples particulares !ue necesitan ser ilustrados por sus conse2os o e#igen su 2uicio. "n la AeglaT*/U de la !ue es depositario se encuentra una respuesta a cual!uier pregunta. (iene la posibilidad de nombrar 2ueces y delegarlos, en su lugar, para asuntos menores, pero si es necesario tendr !ue presidir el tribunal del rey. Le corresponde mantener "gipto en la prosperidad, de modo !ue todo el mundo pueda traba2ar, alimentarse, vestirse y hacer feliz a la propia familia. "l visir determina el calendario de las labores agrcolas, el inicio de la labranza y la cosecha, la fecha de la poda de rbolesE se encarga de la e#cavacin y mantenimiento de los canales, de las grandes obras del "stado, de los templos, del censo de hombres y animales, de la distribucin de aguas, de la recaudacin de tasas e impuestos. "l visir debe establecer el presupuesto del "stado velando por!ue ning$n egipcio sea talable y traba2able a voluntad. 'o debe tolerar ning$n abuso por parte de un funcionario. 0i advirtiera una falta de un agente del "stado, debera castigarla con mucho rigor. Al visir le corresponde, tambin, asumir la direccin del %inisterio del "2rcito. "s el 2efe de la marina y de la infantera, asume el mantenimiento del sistema de defensa, de los fortines, es responsable del buen estado del material y de la moral de las tropas. 9aran entrega al nuevo visir Ae&hmira el sello !ue pondr en todos los documentos oficiales !ue, antes de ser archivados, pasarn forzosamente por sus manos. (utmosis 111 sabe !ue el hombre al !ue acaba de entronizar es digno de confianza. <@ebes saber pronunciar las palabras adecuadas >contin$a dicindole> para !ue se conozcan y otros sabios las escuchen=. Ae&hmira se inclina ante el due7o de "gipto y, como segundo persona2e del "stado, cierra esa ceremonia de investidura con las palabras rituales !ue el visir pronuncia cada noche, una vez cumplida su tarea, <;e e#altado a %aat hasta lo alto del cielo y he hecho circular su perfeccin a todo lo ancho de la tierra, de modo !ue permanece en la nariz de los hombres como un soplo de vida=.

CAPTULO #, La Aer"osa $iesta del ?alle

(odo est preparado en la hermosa morada del gran dignatario Amenmose, fiel servidor de (utmosis 111. "l tiempo de la ;ermosa 9iesta del 4alle T*.U ha vuelto a llegar. "stamos en verano, durante el dcimo mes del a7o egipcio. La fiesta durar casi dos semanas. (odos los grandes del reino estn invitados, pues el rey en persona dirige las ceremonias. "sta vez, Amenmose se encarga de velar por el desarrollo del ritual durante el cual los vivos van a comunicarse con los muertos en la orilla oeste de (ebas. Amenmose se dirige al templo de 6arna& para dar la $ltima mano al e#traordinario corte2o !ue pronto saldr del gran templo para ser revelado al pueblo de "gipto. (ras haber cruzado la doble gran puerta, el patio al aire libre y la sala hipstila, Amenmose penetra en la sala de la barca sagrada donde le aguarda 9aran. All se encuentra el tesoro principal, el punto central de la procesin, la magnfica barca del dios Amn, la userhat, <la de potente pecho=, o dicho de otro modo, la !ue manifiesta el poder del <dios oculto= con su proa. "sa gran barca es una prodigiosa obra maestra en la !ue colaboraron los me2ores artesanos. 9ue fabricada con una rara madera, procedente del pas del dios. Chapada en oro y plata, ilumina la tierra entera con su brillo. A proa y a popa, dos cabezas de carnero con un disco solar en la frente y un collar alrededor del cuello. 0on el smbolo de la potencia creadora de Amn !ue, en el reino animal, se encarna precisamente en un carnero. 0erpientes uraeus protegen la divina nave, dispuestas a escupir fuego contra cual!uier profano !ue se atreva a acercarse. @etrs de la proa, esfinges protectoras. Ante la cabina, mstiles cubiertos de electrn. ;ay incluso, en cubierta, ense7as y estatuas divinas. La cabina es, en realidad, una capilla donde se encuentra la efigie de Amn, eternamente oculta a las miradas de los hombres. "sa efigie se encuentra, por lo dems, en una barca en miniatura, rplica del userhat y smbolo del movimiento celeste del !ue procede toda vida. "sta pe!ue7a barca, !ue se llama <portaesplendores=, es tambin una maravilla cubierta de oro. 0e necesitan !uince sacerdotes puros delante y otros !uince detrs para llevarla en procesin. @os sacerdotes8 sem, encargados de los rituales de resurreccin, caminan a ambos lados, a la altura del naos. "n ciertos momentos, la barca ser colocada sobre una narria, smbolo del dios creador, Atum, y tirarn de ella los artesanos pertenecientes a la cofrada inicitica de @eir el8%edineh. 9aran se coloca ante la gran barca sagrada. Fronuncia las palabras sagradas !ue alaban su belleza y la inciensa. "stn presentes el visir y el maestro de los artesanos. 0e aseguran de !ue la barca, antes de enfrentarse con el mundo e#terior, est bien protegida por dos diosas %aat, la armona celestial y la armona terrestre. "standartes y emblemas la precedern. "l rey desempe7ar simblicamente la funcin del chacal !ue 2ala por los

cielos, cada da, la barca del sol. 9aran debe, tambin, dirigir el ba2el mane2ando el remo8 gobernalle. ;a llegado la hora de salir del templo. La soberbia procesin est perfectamente organizada. 0acerdotes !ue llevan las mscaras de las divinidades van a la cabeza, siguiendo a un maestro de ceremonias. La poblacin, como cada a7o, est muy impresionada. "s como si la luz solar apareciese en toda su gloria y su poder. 0in abrasar los o2os de nadie. La procesin se dirige hacia el embarcadero del templo de 6arna&, donde la espera una flotilla para !ue pueda cruzar el 'ilo dirigindose a la orilla oeste. Llegada al otro lado, la barca de Amn toma un canal !ue llega hasta el lindero de los cultivos. "l primer alto se produce en el templo de la reina ;atshepsut, en @eir el8Bahari. "s la primera estacin de un largo camino sacramental durante el cual 9aran, la procesin y la barca sagrada de Amn visitarn a los dioses y sus santuarios de la orilla occidental. 9aran rinde homena2e a su padre Amn8Aa, rey de los dioses, Frimordial y Creador. Auega !ue le permita alcanzar sin obstculos el lmite del desierto, la tierra peligrosa, !ue se acer!ue a l como el salvador !ue socorre al nufrago, !ue le permita alcanzar la tierra firme de Cccidente, donde la vida y la muerte son una sola y $nica realidad. "l gran dignatario Amenmose, como todos los iniciados pr#imos a 9aran, tiene plena conciencia del gran momento !ue est viviendo. (odos los dioses y todos los seres vivos de "gipto se re$nen para entrar en comunicacin con el alma luminosa de los muertos, siempre presentes en la hermosa tierra de Cccidente !ue protege ;athor, la diosa del amor y la alegra. Cada uno de los vivos !ue participa en la fiesta se beneficiar de una iniciacin a los misterios del ms all. Lo !ue viva el dios Amn8Aa, al iniciar un proceso de resurreccin, va a vivirlo cada uno de los presentes. "fectivamente, en Cccidente dormitan las divinidades fundadoras del pas, los padres y las madres !ue gozan all de un bien ganado reposo. 4elan tambin por los faraones difuntos, !ue se han convertido en estrellas del cielo. Cada a7o, Amn y 9aran acuden para rendir homena2e a sus predecesores. Fero no se trata de una simple visita de cortesa. "n realidad, proceden a ritos de regeneracin !ue devuelven a la e#istencia a las divinidades adormecidas, ritos cuya eficacia revertir sobre el con2unto de la necrpolis. Cuando la procesin llega cerca de las tumbas resuenan cantos y gritos de alegra. Los sacerdotes se encargan de leer las <llamadas a los vivos=, te#tos grabados en las puertas de las tumbas y !ue hacen revivir el nombre de los muertos, es decir su ser inmortal. "ntonces despiertan los muertos. 5n fulgor de vida anima sus estatuas. "l espritu de los difuntos sale de las tinieblas y recupera la luz de la capilla e#terior del sepulcro, donde se produce el encuentro con los vivos. "l gran dignatario Amenmose tiene el corazn en un pu7o. N'o es este via2e !ue le ha llevado de 6arna& a la orilla oeste la imagen del via2e !ue constituye la e#istencia humanaO N'o se ense7a a cada participante en la fiesta !ue, un da, tendr !ue abandonar su casa para dirigirse a la morada de eternidad, tras haber degustado lo !ue da el cielo, lo !ue la tierra crea, lo !ue el 'ilo aportaO 'o se trata, en absoluto, de una advertencia

desesperada sino de un mensa2e de esperanza, pues toda morada de muerte puede ser transformada en morada de vida mediante los ritos apropiados. For eso las tumbas servirn de marco al ritual !ue 9aran va a celebrar ahora, en una de las moradas de sus antepasados, mientras ceremonias similares, realizadas por sacerdotes, se celebren en las dems sepulturas de la necrpolis. ;a llegado por lo tanto el momento, lacerante y feliz al mismo tiempo, en !ue los vivos penetran en el mundo de los muertos. Amenmose y los suyos entran en la tumba familiar. 0us servidores traen el material y comienzan a disponerlo. Cada cabeza de familia act$a en nombre de 9aran para desempe7ar una funcin sagrada. "n primer lugar, la ofrenda. 0obre altares porttiles, Amenmose !uema carnes y alimentos cuyo agradable olorcillo alimentar el cuerpo sutil de los difuntos. Cfrece luego <todas las cosas hermosas, buenas y puras=, entre ellas incienso y mirra cuyos deliciosos aromas son factores de divinizacin. Los servidores se atarean, especialmente los carniceros !ue toman cuartos de carne sacralizada y preparan el futuro ban!uete. <"#celente es seguir a @ios >se proclama>E este da de fiesta es el ms hermoso de una hermosa vidaE magnfico es lo !ue contempla el o2o=. A cada participante se le ofrece la ocasin de contemplar a Amn, el oculto, a Aa, la luz divina, y a los propios antepasados !ue abandonan las tinieblas para aparecrseles en plena gloria. Los habitantes del ms all vuelven a la tierra para participar en la fiesta y disfrutar del suntuoso men$ depositado en los altares. For eso est alegre CccidenteE los astrlogos llegados del templo de 6arna& anuncian <la hora 2usta=. 1ntervienen entonces las cantantes de Amn, las tocadoras de sistro, las sacerdotisas !ue llevan el collar mgico llamado menat, smbolo de la resurreccin. For otra parte, se renueva la abertura de la boca de la estatua !ue haba sido efectuada durante los funerales. "l agua del re2uvenecimiento de los dioses se lleva al interior de las tumbas para purificar las almas. Amenmose consuma un nuevo acto ritual caracterstico de la fiesta, la ofrenda de ramilletes compuestos por flores de loto y papiro, as como lechugas, plantas del dios %in !ue tienen virtudes gensicas. "l nombre del ramillete es <vida=. Aealizando esta ofrenda, Amenmose aporta pues la vida al reino de los muertos. For el olor !ue desprenden los ramilletes de flores, el alma renace, se divinizaE su renombre permanecer en la memoria de los vivos y saldr a la luz en compa7a del sol. @urante la ofrenda de los ramilletes, el coro de cantantes entona himnos !ue formulan votos de abundancia, tanto en la tierra como en el cielo. La tumba se convierte en morada del corazn alegre, tanto para los muertos como para los vivos !ue tienen la sensacin de descubrir un verdadero paraso. Las figuras grabadas en los muros de las tumbas se animanE los difuntos estn de nuevo presentes. Acto postrero del ritual, la ofrenda del fuego !ue ilumina la tumba aporta luz a las tinieblas y anuncia la celebracin del ban!uete. "n cada sepultura estalla la alegra. Alegra de estar 2untos, en familia, pero tambin de comunicar con los !ue siguen vivos en el ms

all y cuya presencia es, ahora, casi tangible, se cantan himnos a Amn, el divino due7o de esta fiesta, y a ;athor, la dulce y sonriente soberana de Cccidente. "n esa <morada del gran 2$bilo= en !ue se ha convertido la tumba, cada familia pasar la noche leyendo te#tos rituales, cantando, comiendo, bebiendo, discurriendo sobre la vida y la muerte. Amenmose, como los dems participantes en la fiesta, permanecer despierto en la belleza de la noche, escuchando las armoniosas voces de las cantoras, contemplando las luces !ue brotan de las tumbas. "n esa ciudad de eternidad donde los vivos han podido contemplar la serenidad de la muerte murmurar la fiase ritual destinada a todos los !ue, en el futuro, participen en la ;ermosa 9iesta del 4alle, <Gue vayas en paz hacia el 0e7or de los dioses=.

CAPTULO #/ Te.as la "agn ica

(ebas, la gloriosa y poderosa capital de "gipto, est dormida a$n. %uy pronto, el alba enro2ecer las monta7as, har brillar como el oro las piedras de los templos. 5n hombre maduro, de potente musculatura, de porte lento y apacible, contempla las perfectas columnas de la gran sala hipstila del templo de Lu#or. 0e llama Amenhotep, hi2o de ;apu. "s el persona2e ms poderoso del reino despus del faran Amenofis 111 I-XKP8 -*JXL, el soberano al !ue ha servido fielmente y de !uien se ha convertido en conse2ero, confidente y amigo. Frimer maestro de obras del reino de "gipto, Amenhotep, hi2o de ;apu, es prudente entre los prudentes, sabio entre los sabios. 0u fama es inmensa. 9aran ha ordenado a los escultores !ue esculpan varias estatuas de Amenhotep, hi2o de ;apu. 0e le representa ya maduro, meditando, inclinado sobre un rollo de papiro puesto sobre sus rodillas. 0u funcin consiste en !ue cada cuerpo de oficio, en (ebas, conozca perfectamente su traba2o en el cumplimiento de %aat, es decir de la Aegla universal de donde se desprende la armona, tanto en el cielo como en la tierra. "l anciano sabio ama apasionadamente su ciudad, esa (ebas magnfica !ue ha contribuido a embellecer a lo largo de su e#istencia. Amenhotep tiene los ttulos de <los dos o2os del rey del Ba2o "gipto=, <las dos ore2as del rey del Alto "gipto=, <la boca del rey=. @ebe e#presar en la materia el pensamiento de 9aran. For eso las estatuas !ue le representan se levantan en las carreteras !ue unen entre s los templos tebanos. "n una de ellas puede leerse, <;e instalado la estatua en este gran templo para !ue dure tanto como el cielo. ($, !ue vendrs ms tarde, eres mi testigo=. Cada transe$nte recibe as algo de la sabidura del ar!uitecto !ue, desde hace ya mucho tiempo, ha renunciado a toda ambicin personal para me2or servir a "gipto y su capital. 'acido en una familia de provincias, originaria de Athribis, Amenhotep, hi2o de ;apu, fue primero escriba. 0igui la educacin de los letrados, aprendiendo a descifrar los 2eroglficos y a leer los escritos profanos. 0u inteligencia y su entusiasmo en el traba2o hicieron !ue los escribas de la Casa de 4ida se fi2aran en l. 9ue apartado de la masa de los funcionarios $nicamente encargados de tareas administrativas e iniciado luego en los misterios de las palabras sagradas y los escritos rituales. 0u personalidad le permiti ms tarde acceder al despacho del faran, !ue le nombr escriba real y encargado de los reclutas para el Ba2o "gipto, es decir responsable de la formacin de los 2venes destinados a una carrera militar o !ue pasaban por el e2rcito antes de ocupar otras funciones. (ras haberse encargado tambin de organizar, con los me2ores resultados, el sistema de defensa de las fronteras del delta, Amenhotep, hi2o de ;apu, fue nombrado superior de todas las obras de 9aran, es decir ar!uitecto en 2efe. %ucho ms !ue un e2ecutor, tom la dimensin de un

maestro de sabidura y se le asign incluso la tarea de instruir a los hi2os reales, entre los cuales estaba el futuro A&enatn. 1nsigne honor, se erigieron estatuas !ue le representaban en el mismo interior de 6arna&, el dominio de los dioses. Fero se consideraba !ue Amenhotep, hi2o de ;apu, era ms !ue un mortal. NAcaso no recibi del rey la autorizacin para edificar su propio templo funerario, un edificio colosal digno de un monumento realO TXKU "n vida, el anciano sabio era considerado un santo. La columnata del templo de Lu#or es la ms hermosa de "gipto. "s luz. La piedra escapa de la pesadez. "l alma del hombre se eleva naturalmente hacia lo divino. Amenhotep, hi2o de ;apu, concluida su meditacin, sale del templo de Lu#or para pasear por (ebas, a la !ue se considera ms sagrada !ue cual!uier otra ciudad. Agua y tierra comenzaron a e#istir all. "s el o2o de Aa, la soberana de todas las ciudades. Capital de la provincia del cetro8uas, es decir del propio smbolo del poder, (ebas es la ciudad del dios Amn. 0u gloria es tal !ue se la llama simplemente <la ciudad=. @os inmensos templos harn !ue su fama perdure eternamente, 6arna&, <el ms elegido de los lugares=, y Lu#or, <el lugar del '$mero=, considerado vulgarmente como el <harn del 0ur= adonde el dios Amn se dirige ritualmente, en procesin, para convertirse en Amn8%in, fuerza de creacin manifestada. Amenhotep, hi2o de ;apu, sabe !ue los griegos llaman a (ebas <la ciudad de las cien puertas=. 'o se trata de las puertas de una muralla, pues la ciudad no est cercada por fortificaciones, sino de las monumentales puertas de los templos, los pilonos. Afirmar !ue su n$mero es de cien es observar !ue la regin tebana, comprendiendo la orilla este de (ebas I6arna& y Lu#orL y la orilla oeste de (ebas Idonde se levanta el 4alle de los Aeyes, pero donde tambin se construyeron @eir el8Bahari y otros edificios funerariosL, es el lugar privilegiado donde se levantan numerosos templos. 'inguno de ellos\ es accesible al p$blico. "l templo es la morada reservada a los iniciados !ue traba2an con la ms preciosa de las energas, la energa divina. @irigidos por 9aran, se encargan de mantener su presencia en la tierra, pues slo ella da la vida y permite a la humanidad e#istir en armona con las leyes celestes. 'o hay sacerdotes en el moderno sentido de la palabra, no hay predicadores, no hay confesores en el interior del templo, sino sabios, hombres prudentes, especialistas. Amenhotep, hi2o de ;apu, ha traba2ado, ense7ado y meditado en todos los templos tebanos. ;a dirigido los rituales, dado instrucciones a los ar!uitectos y escultores !ue han inscrito en las paredes te#tos y escenas rituales. Al salir del templo de Lu#or, el anciano maestro de obras admira la gran ciudad !ue despliega sus calles hacia el 'ilo. QGu cambio desde a!uella pe!ue7a ciudad !ue, en el 1mperio %edio, comenzaba a crecerR Al hacerse enterrar en una llanura frente a 6arna&, los faraones de la 31 dinasta empezaron a mostrar un inters muy oficial por a!uel para2e del Alto "gipto. Los %entuhotep veneraban al dios de (ebas, %ontu, un halcn guerrero !ue conceda poder y victoria a sus fieles. Los Amenemhet sucedieron a los %entuhotep, haciendo aparecer por primera vez a Amn en un nombre real. Amenemhet significa <Amn va por delante=E dicho de otro modo, Amn, !ue significa <el oculto=, se convierte en el principio director de esos reinados !ue consisten en

revelar lo !ue estaba oculto. N;ay revelacin ms perfecta, para un faran, !ue la de cumplir su primer deber, construir el temploO "l inmenso 6arna&, obra eternamente en marcha, morada de los dioses en perpetua evolucin, nace a comienzos del 1mperio 'uevo, ba2o el impulso del faran Amenofis 1 y de su maestro de obras, el genial 1neni, !ue cre tambin el 4alle de los Aeyes. 6arna& es una ciudad santa dentro de la ciudad, en la !ue traba2aran todos los faraones hasta la e#tincin de la civilizacin egipcia. Lu#or, la perfeccin realizada en ar!uitectura, es obra de Amenofis 111, !ue celebr all su nacimiento divino, y de su maestro de obras Amenhotep, hi2o de ;apu. Amn reina all, como en 6arna&. 0us muros son de electrn, el suelo de plata, sus puertas de oro, sus pilonos llegan al cielo, mezclndose con las estrellas. Amn, cuya forma no puede conocer ning$n ser humano, es el 0ecreto de la vida. "st presente en todas las formas vivas y anima cual!uier manifestacin. "n su apariencia humana tiene carne azul y lleva una alta corona formada por una pluma doble. Fero Amn es tambin una piedra misteriosa en el reino mineral y un carnero con cuernos en espiral en el reino animal. "n su condicin de Amn8Aa es la unin de lo oculto IAmnL y de la luz divina IAaL !ue revela los $ltimos secretos de la Creacin. Amn8Aa es el dios de una poltica de con!uistas y de un "gipto omnipotente !ue, tras sus victorias, goza ahora de una paz perfecta ba2o el reinado de Amenofis 111, gran constructor de templos. "l maestro de obras sabe !ue el corazn de 0u %a2estad se alegra viendo cmo se levantan las moradas de los dioses. 0us piedras, resplandecientes, ascienden hasta el cielo. %stiles para oriflamas adornan la fachada de los pilonos de los templos, parecidos a la regin de luz donde el sol se levanta cada ma7ana. "l templo nunca duermeE por la noche, los astrlogos observan el cielo y realizan sus clculosE de da, los ritualistas celebran sus oficios mientras el numeroso personal se dedica a las tareas materiales. Alrededor del templo propiamente dicho se hallan las viviendas de los sacerdotes, los talleres, los almacenes donde se conservan los alimentos, los mataderos, sin olvidar magnficos 2ardines llenos de rboles y flores y donde tan agradable es reposar a cubierto del sol, en pabellones de recreo. Amenhotep, hi2o de ;apu, se dirige al templo de 6arna& para entrevistarse con el sumo sacerdote, el primer servidor de Amn. efe del culto, designado por el faran, el persona2e ha ad!uirido un poder considerable, convirtindose, en cierto modo, en un superministro de ;acienda de "gipto, en la medida en !ue 6arna& recibe inmensas ri!uezas procedentes del tesoro real. 'ada es demasiado hermoso ni demasiado precioso para Amn. "l oro, las ms raras maderas, las piedras ms perfectas, ganados, tierras? "n el terreno material, el deber del sumo sacerdote es administrar esta inmensa fortuna. Aun!ue fuera entronizado por el propio 9aran, !ue le entreg las insignias de su cargo, un bastn y dos aros de oro, el sumo sacerdote tiende a veces a olvidar !ue, ante todo, es un servidor de dios y del rey. 0us abrumadoras tareas temporales ocultan la dimensin espiritual de su puesto. 1nstalado en el propio 6arna&, en un palacio, el sumo sacerdote dispone de despachos particulares y de un personal cualificado. 0e comporta como un verdadero empresario !ue dispusiera de muy importantes fondos propios. A sus

rdenes se hallan tres profetas de Amn de !uienes dependen el personal religioso, sacerdotes puros, sacerdotes lectores, sacerdotes funerarios, ritualistas, astrlogos, etc. Fero estn tambin los numerosos artesanos y campesinos !ue traba2an para el templo. Amenhotep, hi2o de ;apu, mantiene e#celentes relaciones con el sumo sacerdote, en la medida en !ue este $ltimo permanece en su lugar y obedece a 9aran, dios en la tierra, representante del Creador y garante del respeto de %aat, la Aegla universal. 'adie debe desconocer esa verdad fundamental, 9aran es el $nico sacerdote de todo "gipto, el $nico !ue puede entrar en el sanctasanctrum y dialogar con @ios. For eso su imagen est presente en los muros de todos los templos. Cuando debe celebrarse el ritual, a diario, el aspecto inmaterial y simblico de 9aran penetra en el cuerpo del sacerdote !ue se encarga de actuar en su lugar. @el rey puede decirse !ue est en el cielo y brilla para la tierra. (ras haber intercambiado estos pensamientos con el sumo sacerdote, Amenhotep, hi2o de ;apu, !ue se desplaza en silla de manos, va hasta el 'ilo, donde le espera una barca. Atraviesa el 'ilo cuyas aguas brillan ba2o los rayos del sol matutino y se dirige hasta el palacio de Amenofis 111, en %al&atta, en la orilla oeste. 9aran ha elegido la orilla de los muertos para instalar su soberbia morada, !ue alberga un personal numeroso, compuesto especialmente por artesanos, escultores, dibu2antes, sin mencionar a los escribas !ue se encargan de las distintas tareas administrativas y a los empleados del harn real. "l palacio real es una especie de ciudad en miniatura, rodeada de 2ardines y cuyo centro es la sala de audiencia donde, sentado en un trono de oro, el faran re$ne a la corte y recibe a las delegaciones oficiales, egipcias o e#tran2eras. Amenhotep, hi2o de ;apu, tiene acceso a los aposentos privados del soberano, con una admirable decoracin pintada donde, en paradisacos paisa2es, retozan los p2aros. Fueden verse tambin peces en estan!ues, emparrados y flores. Amenhotep, hi2o de ;apu, es introducido en el despacho del faran !ue, levantndose al alba, ha recibido ya al visir, su primer ministro. La reina, la gran esposa real, est en el 2ardn dando instrucciones a sus siervas. Amenofis 111 recibe siempre a su antiguo amigo con profunda alegra. ;oy, una delegacin cretense rendir homena2e al soberano ms poderoso del mundo civilizado, obligacin diplomtica de la !ue prescindira de buen grado. Fero 9aran no tiene eleccin. Le estn sometidos miles de hombres y les debe paz y seguridad. "l rey y el maestro de obras hablan de la construccin del nuevo %inisterio de Asuntos "#teriores de donde salen, cada da, cartas escritas por 9aran a sus vasallos. Los altos funcionarios establecen los planes de campa7a del e2rcito !ue, peridicamente, debe dirigirse al e#tran2ero para manifestar la presencia egipcia. 0e preparan los tratados comerciales, las instrucciones para los gobernadores egipcios destinados en el e#tran2ero. All se forman los intrpretes !ue aprenden lenguas e#tran2eras para tener perfecto conocimiento de los problemas !ue se plantean en los pases controlados por "gipto. Fara me2or sellar la paz, Amenofis 111 ha practicado la poltica de los matrimonios diplomticos. 0e ha desposado por este motivo con una de las hi2as del rey de %itanni y con una princesa perteneciente a la familia del rey de Babilonia. Fara (ebas fue la ocasin

de vivir suntuosas fiestas donde 2ubilosas muchedumbres se beneficiaron de la esplendidez de 9aran. "l sol est alto en el cielo. Fronto su color ser el del oro. (ebas est cubierta de oro. Llega de 'ubia y de los pases del Asia. Fero no est destinado a los hombres. "l oro es la carne de los dioses. "st reservado para los templos, las estatuas divinas. 9aran se siente orgulloso de la ri!ueza de (ebas, pero le preocupa. Como su maestro de obras y conse2ero, vela por!ue no corrompa el alma humana, por!ue la Aegla de %aat sea respetada en todas partes. Los cretenses han llegado. 9aran debe separarse de su amigo, !ue se dirige a las obras de la orilla oeste para inspeccionar el estado de los traba2os. Amenhotep, hi2o de ;apu, es due7o de un e#traordinario e!uipo de artesanos, capaces de tallar las ms duras piedras, de resolver los ms arduos problemas de elevacin, de e#presar una genialidad siempre renovada al decorar las paredes de templos y tumbas. (odos ven apro#imarse con alegra la alta silueta del maestro de obras, cuyos conse2os y cuyo saber buscan. Amenhotep, hi2o de ;apu, saluda a los capataces del e!uipo, e#amina los planos y los dise7os, corrige algunos errores, observa a los escultores. 6heper, el sol del alba, se ha convertido en Aa, el sol de medioda. Amenhotep, hi2o de ;apu, abandona la orilla oeste y atraviesa de nuevo el 'ilo para regresar a 6arna&, donde le espera el visir para almorzar. Le reciben los servidores del primer ministro de "giptoE Amenhotep, hi2o de ;apu, pasa ante el campo de maniobras donde se procede a la instruccin de los 2venes reclutas llegados de las distintas provincias. Los muchachos se presentan ante los escribas !ue registran sus nombres. Les dan armas para !ue realicen los primeros e2ercicios. A algunos se les enva a los talleres para !ue aprendan oficios manuales. "l anciano sabio recuerda !ue a comienzos de su carrera, fue escriba de los reclutas y !ue descubri as futuros talentos, algunos de los cuales ocupan hoy puestos de responsabilidad. La silla de mano recorre las calles de (ebas, una dudad cosmopolita, abigarrada, donde se hablan varias lenguas. %uchos e#tran2eros, comerciantes o antiguos prisioneros de guerra, se han integrado en la sociedad egipcia. Las culturas se mezclan sin enfrentarse. Los mercados rebosan alimentos. ;ay mucha verborrea. 0e transportan las mercancas recin desembarcadas en los muelles, donde descargadores y marinos gustan cantar canciones tradicionales. @urante todo el da atracan barcos. Algunos estn cargados de blo!ues, especialmente de granito de Asun, !ue se colocan en narrias para arrastrarlos hacia 6arna&. La silla de manos avanza por unas calles a menudo muy estrechas y bastante sinuosas, flan!ueadas por viviendas de fachadas blancas !ue ocultan los 2ardines. Amenhotep, hi2o de ;apu, pasa ante puestos protegidos del sol por te2ados hechos con ramas de palmera. 5tiliza un necesario mos!ueador para espantar los insectos, a menudo agresivos. "l polvo le seca la garganta. 1ntensos olores ascienden de las calle2as, enmascarados por los perfumes, de los !ue se hace un uso abundante.

Amenhotep, hi2o de ;apu, atraviesa un barrio modesto de casas construidas con ladrillos de arcilla cruda. "l material es perecedero, pero sa es la reglaE lo mismo ocurre con los palacios de los faraones. ]nicamente los templos se construyen con piedras de eternidad. Las casas de los hombres no estn hechas para perdurar. 1ncluso en las moradas menos ricas e#iste cierto arte de vivir gracias, en especial, a la terraza orientada hacia el norte para disfrutar de cierto frescor. "ntre las casas hay silos para el grano y establos para el ganado. La villa del visir est situada en el barrio ms elegante de (ebas. 0e levanta en medio de un soberbio par!ue, lleno de palmeras y sicomoros !ue se elevan por encima de los muros de tierra !ue separan la villa de la calle. Alrededor de la morada, albercas donde florecen nen$fares proporcionan cierto frescor. La silla de manos penetra en los dominios del visir y avanza por una sombreada avenida, flan!ueada de acacias. Amenhotep, hi2o de ;apu, pone pie a tierra ante el vestbulo de recepcin, sostenido por columnas. "l visir, !ue est en el umbral, le da un abrazo y le introduce en la sala de estar en cuyo centro hay un estan!ue. A su alrededor estn los despachos, las habitaciones, el cuarto de ba7o y la cocina. A los dos grandes persona2es les sirven una frugal comida. "l visir, !ue debe organizar una gran fiesta religiosa, tiene !ue solicitar varias aclaraciones al maestro de obras, !ue conoce los ritos me2or !ue nadie. ;abla de las fiestas de la cosecha, del mes, del medio mes, de las distintas fases de la luna, de %in, de Cpet? Ctras tantas ocasiones de manifestar lo sagrado, de hacer !ue el pueblo lo sienta del modo ms alegre y directo. "l visir ha desenrollado ante s los papiros donde se inscriben los te#tos rituales. Amenhotep, hi2o de ;apu, los comenta. "l traba2o ocupa a los dos hombres hasta !ue cae la tarde. Ahora debe prepararse para la suntuosa recepcin !ue el visir ofrece a!uella misma noche y en la !ue estarn presentes los ms altos dignatarios de la Administracin. Cuando el sol se pone llegan los primeros invitados. Las damas llevan vestidos de lino fino, transparente, !ue de2an adivinar su cuerpo perfecto. 0us complicados peinados ponen de relieve la finura de su rostro, y se adornan con las ms hermosas 2oyas. 0us esposos no les van a la zaga en lo !ue a elegancia se refiere. (odos se instalan sobre almohadones. %ientras una or!uesta toca m$sica, 2venes sirvientas, algunas de ellas desnudas, pasan con unos platos !ue contienen los ms refinados man2ares. "n la cabeza de cada uno de los comensales, un cono de perfume va fundindose a medida !ue avanza la velada y e#tiende suaves olores. 5n arpista canta una cancin melanclica. Aconse2a vivir el instante presente, llenar la vida de consciente felicidad. Las obras humanas, dice, desaparecen, pero las palabras de los sabios permanecen. Lo me2or es seguir al propio corazn, es decir al propio deseo espiritual. 'adie se lleva al ms all bienes materiales. As, en plena fiesta, est presente el inters por la eternidad y la vida del espritu. Amenhotep, hi2o de ;apu, abandona la sala del ban!uete. 0ube al primer piso de la villa y sale a la terraza !ue domina el desierto. La noche es clida, perfumada. A lo le2os, los gritos de los chacales. @e las calles vecinas ascienden algunas melopeas. "l sol se regenera ba2o tierra. (ebas, la magnfica, se adormece en paz antes de revivir, ma7ana, una nueva hora de gloria.

CAPTULO #1 ACenatn crea la ciudad de la lu(

-*+J a. . C. "l faran A&enatn, <el !ue es $til al dios Atn Ila luz divina encarnadaL=, de pie en su carro, avanza por el desierto, en la orilla derecha del 'ilo, a la altura de la ciudad sagrada de ;ermpolis !ue se encuentra, apro#imadamente, a mitad de camino entre %enfis, la capital del Ba2o "gipto, y (ebas, la del Alto "gipto.TX-U A&enatn reina en "gipto desde hace seis a7os. Aecibi como herencia, de manos de su padre Amenofis 111, el pas ms poderoso y ms civilizado de la tierra. (ebas est colmada de ri!uezas, el clero de Amn administra un imperio espiritual y material al mismo tiempo, el lu2o ha invadido la corte, las fiestas son brillantes, la vida fluye entre alegra y opulencia. "l prncipe heredero ha sido educado en un suntuoso palacio, se ha beneficiado de una educacin perfecta a la !ue no fue a2eno el vie2o maestro de obras Amenhotep, hi2o de ;apu. "l 2oven debe reinar con el nombre de Amenofis 14. 0u padre le ha asociado muy pronto al trono, de acuerdo con la tradicin, para ense7arle el oficio de rey. "l futuro A&enatn se somete a sus deberes, pero lleva en s una e#igencia muy particular, de orden espiritual, !ue se traduce en un profundo amor por la luz divina y su ms brillante manifestacin, el disco solar. La reina (iy, cuya influencia sobre la direccin del "stado es considerable, se hizo construir una magnfica barca de recreo a la !ue ha dado el curioso nombre de *splendor de At+n. "l propio rey Amenofis 111 permite !ue se desarrollen en su entorno concepciones religiosas bastante inslitas, donde a menudo se trata de Atn, de la confusin del espritu humano con la luz. "sas especulaciones, !ue tal vez podran escandalizar a los sacerdotes de (ebas, servidores incondicionales del dios Amn, no salen de un crculo muy cerrado. Llamarse Amenofis significa someterse a Amn. "n efecto, el nombre significa <Amn est en plenitud=. Fero el 2oven soberano no aprueba la actitud de los sacerdotes de (ebas, pues los considera demasiado materialistas y demasiado comprometidos con lo temporal. 0u ri!ueza les ha llevado a olvidar sus deberes. Amenofis 14 no !uiere ser su esclavo. 0e for2a la ms elevada idea del papel de 9aran y no !uiere comparar el poder con nadie, desde luego no con unos religiosos !ue deberan servir a la corona en vez de formar un "stado dentro del "stado. "l 2oven rey est decidido a realizar lo !ue su padre Amenofis 111 no !uiso o no pudo hacer. Avanzando por el desierto, ba2o un clido sol, A&enatn recuerda. Aecuerda a!uel dramtico da de su !uinto a7o de reinado cuando, al cambiar de nombre, hizo desaparecer a Amenofis 14 para dar origen a A&enatn. "l nombre, para un egipcio, no es un sencillo

elemento de registro civil. "s un aspecto del ser inmortal. "l nombre de un faran define su propia naturaleza, su relacin particular con un diosE constituye una especie de programa simblico !ue el monarca debe poner en marcha durante su e#istencia terrestre. Al convertirse en A&enatn, el 2oven faran rompe el lina2e de los Amenofis, fieles al dios Amn, se7or de (ebas. 'ing$n faran, desde los orgenes de "gipto, ha incluido al dios Atn en su nombre sagrado. 0e trata pues, efectivamente, de una revolucin religiosa. Fara !ue los sacerdotes del dios Amn no lo pongan en duda, A&enatn impone su autoridad en el propio 6arna&, donde manda construir un santuario a Atn, desafiando de este modo al omnipotente Amn en su propio feudo. "l rey se hace representar en forma de colosos ase#uados. "ncarnacin de la luz divina, 9aran es andrgino, est ms all de lo masculino y lo femenino.TXPU "l 2oven rey tiene a su lado a una esposa e#traordinaria, la reina 'efertiti I<la bella ha llegado=L !ue comparte sus concepciones y le anima a aplicarlas sin concesiones. @urante los cinco primeros a7os, A&enatn y 'efertiti reinan sin discusin sobre (ebas, haciendo realidad un importante programa de construcciones profanas y sagradas. Fero una evidencia se impone en el nimo de A&enatn. "l dios Atn es slo un husped en 6arna&, !ue contin$a siendo la morada de Amn. Los sacerdotes inclinan la cabeza pero no renuncian a sus prerrogativas. @e2an pasar la tormenta, conspiran en la sombra y aguardan !ue se e#tinga la pasin reformista del 2oven rey. ;ay !ue ir ms le2os, por lo tantoE hacer salir a Atn de 6arna&, ofrecerle un lugar sagrado y un templo !ue le pertenezcan por derecho. Fuesto !ue ha tomado esta decisin, en el a7o se#to de su reinado, el faran A&enatn abandona (ebas para dirigirse hacia el norte, hacia el nomo hermopolita donde ha creado una nueva capital, A&etatn, <la placentera ciudad de Atn=, la ciudad de la luz I(ell8el8AmarnaL. Crear una nueva capital en un para2e virgen, nunca habitado?, la empresa es audaz. Fero A&enatn puede contar con su Administracin dirigida por el visir Aamosis, fiel al ideal atoniano. Los sacerdotes de Amn, por muy furiosos !ue estn, slo pueden inclinarse. A&enatn levanta los o2os. "l sol, su protector, est ya muy alto en el cielo. "s un resplandor !ue crea la vida. 0lo l debe convertirse en ob2eto de adoracin. "#ige una ciudad a la medida de su esplendor. A su discpulo, el propio A&enatn, le incumbe desempe7ar el papel de agrimensor y delimitar el territorio sagrado para edificar la futura capital. La superficie !ueda determinada de una vez por todas. La ciudad de A&enatn no e#perimentar e#pansin alguna. 0us fronteras estn delimitadas para siempre por estelas levantadas personalmente por el rey. Ante cada una de ellas, A&enatn 2ura no ampliar nunca el dominio del dios Atn. "n su carro, recorre este dominio !ue ofrece a la luz divina. 5na vasta llanura, en hemiciclo, al abrigo de las cimas de la cordillera arbiga. (odo parece rido, desrtico.

'inguna morada humana ha turbado nunca el silencio del desierto. Al otro lado del 'ilo, en la orilla iz!uierda, el valle es amplio y frtil. 0e entregarn al cultivo y a la ganadera para obtener los alimentos necesarios para los habitantes de A&etatn. "l rey no ha ido solo. 4a acompa7ado por la reina 'efertiti y sus hi2as. La familia real reunida rinde homena2e al sol, imitada por los altos dignatarios !ue han seguido a 9aran. La emocin de A&enatn alcanza su apogeo. "st viviendo la aventura !ue siempre haba so7ado. A!ullos a !uienes ama estn a su lado. La felicidad es perfecta, total, luminosa. (ebas est ya muy le2os. A&enatn la ha abandonado para siempre. 'o hay ms capital de "gipto !ue la ciudad del dios Atn. "l faran tiene prisa, mucha prisa. "#ige !ue la ciudad se edifi!ue en un tiempo rcord. Los me2ores artesanos tebanos y centenares de 2ornaleros, egipcios y e#tran2eros, abandonan las obras tebanas para ir a traba2ar a A&etatn. 5n impresionante movimiento de poblacin tiene lugar entre la antigua y la nueva capital. Las canteras de ;atnub, ya e#plotadas durante el 1mperio Antiguo, ofrecen un alabastro de buena calidad !ue se utilizar en los edificios oficiales. 0e instalan puestos de polica en el desierto, para proteger la ciudad y, a la vez, mantener el orden en los barrios obreros. A finales del a7o 41, las obras estn lo bastante avanzadas como para !ue la familia real pueda instalarse en el palacio, cuya decoracin no est todava terminada. Cuatro a7os despus de la inauguracin de la obra, la capital estar habitada por una numerosa poblacin !ue aprecia esa ciudad de luz, de anchas avenidas y numerosas zonas verdes. A&enatn ha deseado una ciudad solar donde los rayos penetren libremente. <@ios ata todas las cosas con los vnculos de su amor >dice 9aran a sus ntimos>E el universo es la realizacin de la voluntad divina. Atn es la vida=. Atn se halla en el corazn del rey, !ue es el $nico !ue puede comprenderle por completo. For eso, A&enatn es ante todo un maestro espiritual !ue ofrece su ense7anza a los principales persona2es del "stado reunidos en palacio durante las sesiones de traba2o. (utu, alto funcionario de Asuntos "#teriores, confiesa a !uien !uiera orle !ue 9aran pas una 2ornada entera instruyndole. %ay, uno de los 2efes del e2rcito, obtuvo su puesto por!ue sigui las directrices espirituales del rey. La administracin y lo temporal no interesan en absoluto a A&enatn. @elega en sus fieles esas tareas, pero pretende !ue stos rindan un sincero culto a Atn. For ello designa numerosos altos funcionarios, algunos de los cuales pertenecen a las clases sociales ms modestas. Aecuperando el ttulo !ue designa al sumo sacerdote de ;elipolis, la ciudad santa por e#celencia donde, en tiempos antiguos, se renda culto al sol, A&enatn se denomina <el gran vidente=, a!ul a !uien nada escapa, a!ul !ue puede contemplar de frente la divinidad. Cada ma7ana, A&enatn, acompa7ado por su familia y sus ntimos, se dirige al templo para rendir culto al sol. Con su cetro, donde se encarna el Foder, consagra las ofrendas, tiende hacia Atn un cartucho !ue contiene el nombre del dios y ensalza a %aat, la armona celestial, inseparable de la luz. "s el instante privilegiado en !ue despunta el alba, cuando Atn disipa las tinieblas. Los hombres despiertan, se lavan, se visten, realizan

gestos de adoracin. La tierra entera comienza a traba2ar. (odos los animales estn alegres. Los p2aros danzan en el cielo, los peces dan saltos de alegra en el 'ilo, pues los rayos del sol divino penetran hasta el fondo de las aguas. Los labios de los fieles murmuran una plegaria en favor de A&enatn, <Concede, Atn, !ue 9aran est contigo por toda la eternidad, concdele numerosos 2ubileos y a7os apaciblesE concdele lo !ue tu corazn desea, das tan numerosos como los granos de arena de la orilla, como las escamas de los peces en el ro, como el pelo del ganadoE concdele seguir siendo A&enatn hasta !ue el cisne se haga negro y el cuervo blanco, hasta !ue las monta7as echen a andar y el agua corra ro arriba=. "n su capital, A&enatn vive slo para su @ios. Le consagra todos sus pensamientos, vela por la edificacin de los templos, los palacios, las casas. La ciudad del sol se edifica ante sus o2os. 0u ms hermoso florn es, claro est, el gran templo del dios Atn !ue se levanta en un recinto de ochocientos metros de largo por trescientos metros de ancho. 5na avenida flan!ueada por esfinges y arboles lleva hasta el ma2estuoso pilono de entrada, menos alto !ue de costumbre. "l templo est orientado de este a oeste. 0u construccin fue muy rpida. 0e limitaron a e#cavar unos fosos poco profundos para los cimientos de los muros y los llenaron de yeso. "l lmite de los muros se traz con pintura negra. Los maestros de obra utilizaron al m#imo pe!ue7os blo!ues de piedra caliza unidos con mortero. Cada vez !ue A&enatn cruza la gran puerta delimitada por las dos partes del pilono, por encima del cual se elevan las oriflamas colgadas en lo alto de los mstiles, su corazn se llena de orgullo. As haba imaginado el templo del sol, como una sucesin de patios !ue no protege techo alguno, de manera !ue la luz inunda todo el edificio. Los patios estn separados unos de otros por prticos. ;ay altares por todas partes, para depositar las ofrendas. "l lugar ms sagrado del templo es el $ltimo patio, donde el rey en persona celebra el culto de Atn, donde 9aran se encuentra con el dios cuya luz conserva en su corazn. "l ritual clsico, consistente en abrir las puertas del naos para descubrir la presencia divina, ha desaparecido. A!u no hay tinieblasE todo se desarrolla al aire libre, con un solo acto de culto, la ofrenda, !ue llevan a cabo, simultneamente, A&enatn y varios sacerdotes. @ecenas de manos levantan 2untas, hacia la luz divina, alimento, flores y perfumes, devolviendo a @ios la belleza de la creacin con la !ue ha colmado a los hombres. Los !ue acusan a A&enatn de ser un <revolucionario= no le han comprendido. "l gran templo de Atn no es un invento gratuito. 0lo retoma, en una forma particular, la planta original del templo de 6arna&, antes de las importantes transformaciones de la reina ;atshepsut y del faran (utmosis 111. @etrs del templo de Atn, edificio divino y solar, e#iste en efecto un templo real. ;ay !ue salir del primero para pasar al segundo. "so es, e#actamente, lo !ue ocurra en el 6arna& primitivo. A&enatn se ha inspirado tambin en los templos solares del 1mperio Antiguo donde se renda culto al aire libre. Frolonga y recrea antiguas tradiciones puestas al servicio de Atn !ue, como cada nueva e#presin de lo divino, e#ige una forma !ue le sea propia. 0i el rey desempe7a plenamente su papel de maestro espiritual y sacerdote, no por

ello vive recluido en su palacio. %uy al contrario, !uiere mantener contacto permanente con la poblacin de la ciudad del sol. Cada ma7ana, al finalizar las ceremonias del culto, pasea en su carro, acompa7ado por 'efertiti, por las calles de la ciudad. Los esposos se besan tiernamente a la vista de todos, como si estuvieran solos en el mundo. Los rayos de sol caen sobre ellos mientras hombres, mu2eres y ni7os se prosternan a su paso. A&enatn y 'efertiti proclaman, en cual!uier ocasin, la importancia de la vida familiar y del amor conyugal. La felicidad !ue procuran es de origen divino. "l rey concede a los pintores autorizacin para representar a la familia real en la intimidad, durante una buena comida, por e2emplo. 9aran mima a una de sus hi2as, su esposa sostiene a otra en el regazo. La tercera 2uega con unos collares de oro. Fadres e hi2os estn desnudos, ofrecindose a los suaves rayos del sol. Fero e#isten ceremonias oficiales !ue e#igen del faran una actitud ms austera, por e2emplo cuando recibe emba2adores llegados de pases e#tran2eros. Asiticos, nubios, libios, habitantes de las islas del mar "geo acuden a prosternarse ante 9aran y a entregarle sus tributos. 'aturalmente, el %inisterio de Asuntos "#teriores enva al rey in!uietantes informes sobre la rpida degradacin del 1mperio egipcio. Algunos vasallos conspiran, otros se rebelan abiertamenteE se estn produciendo cambios de alianza en beneficio de los hititas. 0e hacen necesarias rpidas intervenciones del e2rcito egipcio para restaurar el orden y poner fin a los disturbios. Fero A&enatn no es partidario de esas brutales maniobras. "gipto es demasiado poderoso para estar realmente en peligro. Lo ms urgente es implantar el culto de Atn y embellecer la ciudad de la luz. 0u centro, !ue abarca una superficie de un &ilmetro cuadrado apro#imadamente, est ahora ocupado por una sucesin de soberbios edificios, el gran templo, un palacio, los edificios ministeriales, la sala de los tributos, las villas de los nobles rodeadas de 2ardines. "l palacio real, en el centro de un par!ue, es una construccin area en cuyo interior penetra a chorros la luz. La naturaleza canta tanto en la piedra como en su decoracin. 0alas con columnas, patios interiores y apartamentos privados estn adornados con pinturas de tonos delicados donde se recrean p2aros y peces entre una e#uberante vegetacin. A&enatn, por otra parte, ha ordenado disponer un verdadero par!ue zoolgico, provisto especialmente de una pa2arera donde se cran especies raras. "n un estan!ue pr#imo, especialmente dispuesto para el placer de la vista, crecen nen$fares y papiros. "n un segundo palacio, al sur de la ciudad, A&enatn dispone de un lago de recreo para dar paseos familiares en barca, tras lo cual atraca 2unto a un !uiosco, en un lugar fresco donde es grato saborear un vaso de vino procedente de las cercanas bodegas. "l rey habita en una mansin distinta al palacio principal, pero los dos edificios estn unidos por una galera !ue cruza, por arriba, la calle. "n el centro del arco, un balcn al !ue se asoman A&enatn y 'efertiti para saludar al pueblo y distribuir recompensas, especialmente collares de oro, a sus fieles servidores. Lo !ue ms le gusta a A&enatn son los 2ardines colgantes desde los cuales puede contemplar, 2unto a su mu2er y sus hi2as, el con2unto de la ciudad. (odo a!u es belleza, luz y felicidad. NFor !u emprender con!uista !ue no sea la de lo divinoO

A 9aran le gusta visitar los talleres reales donde traba2an geniales escultores, como Be& y (utms. Dozando de una elevada posicin social, viven en un hermoso barrio, no le2os de palacio. 5na de sus tareas principales consiste en grabar retratos de A&enatn, de 'efertiti y de sus hi2as. Cuando uno de los maestros escultores acababa de terminar un rostro, un aprendiz presente cay en #tasis y e#clam, <QAh, est vivoR=. "l rey acude con frecuencia a casa de los grandes dignatarios del reino !ue abandonaron (ebas para vivir en la ciudad del sol. 'ada han perdido con el cambio y viven en vastas propiedades !ue ocupan, por trmino medio, *KKK mP y poseen huertos llenos de rboles. Las villas estn protegidas por muros de ladrillos crudos y custodiadas por un portero. unto a la casa, un estan!ue proporciona frescor. "n el interior, una capilla, una gran sala central a cuyo alrededor se disponen los aposentos de los due7os. "l te2ado llano, de bordes floridos, sirve a veces de alcoba al aire libre. "l rey no ha olvidado a su pueblo. Las casas de los artesanos y los obreros son pe!ue7as pero cmodas. La planta ba2a se compone, por lo general, de cuatro estancias, con un vestbulo de entrada, una sala de recepcin con columnas, una alcoba y una cocina con horno y artesa. 5na escalera lleva al primer piso o a una terraza. All, durante la estacin clida, se preparan las comidas, se cena y se duerme. "l arrabal norte alberga el barrio del comercio. 0e han instalado almacenes y tambin talleres, graneros para trigo y despachos. 5n canal une el barrio con el 'ilo y en l se ha creado un puerto para desembarcar las mercancas. "n la ciudad del sol, nadie carece de nada. (odo el mundo puede vivir feliz, venerando el sol divino, adorando sus rayos portadores de vida !ue cada ma7ana hacen nacer de nuevo la alegra en los corazones. 'aturalmente, llegan los rumores de guerra, una creciente agitacin en la le2ana Asia. Fero A&enatn est convencido de !ue su fiel general, ;oremheb, sabr resolver sobre el terreno estos problemas. 'aturalmente, est el clero de (ebas !ue murmura cada vez ms contra esa religin atoniana !ue no obtiene el favor del pueblo, contra los nuevos ricos !ue han sabido ganarse la confianza del rey estimulando una creencia !ue estn muy le2os de compartir. 'aturalmente, est la muerte a la !ue A&enatn ha !uerido e#pulsar de las tumbas sustituyendo a Csiris por la propia persona del rey, como maestro espiritual, y por la representacin de Atn, disco solar cuyos rayos terminan en unas manos dispensadoras de vida, a riesgo de disgustar a todos los !ue tienen fe y confianza en un ms all cuyas llaves tiene Csiris. 'aturalmente, crecen los nubarrones sobre la cabeza de A&enatn y pueden provocar una tormenta !ue destruya de arriba aba2o la obra realizada y reduzca a ruinas la ciudad del sol. Fero, de momento, sta est muy viva y canta el esplendor del dios Atn. A&etatn, la ciudad del sol, ha desaparecido casi por completo. (odava es posible leer su planta, en el suelo, pero ninguno de sus prestigiosos edificios ha sobrevivido. Al morir A&enatn, !ue sigue siendo uno de los grandes enigmas de la historia egipcia, en muy poco tiempo toda la poblacin abandon la decada capital para regresar a (ebas. "l sue7o de A&enatn se desvaneca as en el sol poniente, legndonos admirables te#tos !ue hoy en

da forman parte del tesoro espiritual de la humanidad y nos invitan a estudiar cada vez ms el !ue fue uno de los perodos ms fascinantes de la civilizacin egipcia.

CAPTULO #3 TutanCa"n trans igurado

A7o -**/ a. . C. 5n corte2o f$nebre entra en el 4alle de los Aeyes cuyo acceso est custodiado por soldados !ue slo de2an pasar a los oficiales acreditados. A su cabeza, un persona2e muy influyente, Ay, !ue lleva el ttulo de <padre divino=. Ay es un alto funcionario !ue ha encanecido en el oficio. (raba2ando ya ba2o A&enatn, <el here2e=, conserv su rango y sus prerrogativas tras el abandono de la nueva capital, hoy desierta, A&etatn, y el regreso a (ebas donde reina de nuevo, sin discusin, la ortodo#ia amoniana. Ay va vestido con una piel de pantera !ue simboliza el oficio sagrado !ue se dispone a desempe7ar. "l rey (utan&amn acaba de morir. Sl, Ay, el futuro faran, dirige los funerales de ese muchacho de diecisiete a7os prematuramente desaparecido. (an prematuramente !ue su <morada de eternidad=, su tumba, se ha visto reducida a su ms simple e#presin, unas pocas estancias donde, sin embargo, ser necesario introducir todo el mobiliario f$nebre creado por los artesanos de 9aran. Al terminar la momificacin, !ue dur varias semanas, el cuerpo del faran difunto fue colocado en un admirable sarcfago de oro. "n la ma7ana de los funerales le instalaron en una barca para cruzar el ro, pasar de la orilla este a la orilla oeste. 5na vez all, fue depositado en una narria arrastrada por los ntimos del rey, los grandes de la corte, los <amigos= !ue formaban su conse2o y los dos visires, el del sur y el del norte, con la cabeza afeitada. Al penetrar en la pe!ue7a tumba, tan poco digna de un rey, Ay piensa en los turbulentos a7os !ue "gipto acaba de vivir. La e#periencia de A&enatn termin con gran confusin, pero sin guerra civil. "ste ni7o, (utan&amn, asumi de forma valerosa el periodo de transicin en el !ue el dios Amn, rechazado durante alg$n tiempo por el adorador de Atn, recuper todo su poder. %ane2ando una e#tra7a herramienta hecha de hierro celeste, la azuela, Ay abre la boca y los o2os de la estatua de (utan&amn. Ssta pasa a convertirse de ob2eto inanimado en soporte del alma. "s ya el habitculo mgico del ser inmortal. "l faran difunto se transforma en Csiris y accede a la eternidad. La diosa del cielo, 'ut, le ofrece la energa !ue permite al alma superar la prueba de la muerte. (utan&amn transfigurado ser recibido por la buena diosa de Cccidente, ;athor, !ue deposita una nueva vida en la boca del faran. (erminado el ritual, Ay pide al maestro de obras !ue clausure la tumba para siempre y oculte cuidadosamente su entrada, siguiendo la regla del 4alle de los Aeyes. NCmo poda sospechar !ue esta modesta tumba permanecera intacta y !ue su descubrimiento, en -.PP,

e#actamente un siglo despus de !ue Champollion descifrara los 2eroglficos, constituira el mayor acontecimiento de la historia de la ar!ueologaO ;o[ard Crter y su e!uipo necesitaran, al menos, seis a7os para sacar de la tumba de (utan&amn todos los tesoros all acumulados. Fese a las apariencias, esos ob2etos destinados a una vida transfigurada no fueron colocados al azar. Cada uno de ellos e2erce una funcin simblica y mgica, indispensable para la supervivencia del ser real. Fero para Ay, en este da de luto, evocan tambin la breve e#istencia de un faran a !uien los dioses arrancaron muy 2oven de la morada terrestre. "n la tumba de (utan&amn se de2aron conmovedores recuerdos de su infancia. @os pe!ue7os ata$des contenan un mechn de cabellos de la reina (iy y un collar cuyo colgante representaba a Amenofis 111 agachado.TX*U @e ni7o, el futuro faran fue educado en el palacio real de Amarna donde la reina 'efertiti se ocupaba de l. Llevaba entonces el nombre de <4iviente smbolo de Atn=,TXXU siendo, como A&enatn, un fiel devoto del dios Atn. Bendito perodo sin preocupaciones en el !ue el pe!ue7o prncipe 2ugaba en los 2ardines, descansaba en los !uioscos rodeados de bos!uecillos de acacias y sicomoros, cuando escuchaba el canto de los p2aros, cuando se diverta viendo nadar los peces en las albercas y se deleitaba paseando en barca. "se tiempo paradisaco es conmemorado por un silln infantil de bano con incrustaciones de marfil, donde se ve un antlope 2ugando entre las flores. ;ay tambin una sillita y un taburete adornados con lotos y papiros, un cofre con 2uguetes y un bucle de cabello conservado en una ar!uilla. A la edad de nueve a7os, el ni7o se vio obligado a someterse al ritual de la corte y al Conse2o de los grandes, !ue decret su boda con una hermosa princesita de su misma edad. A&enatn acababa de morir. @espus de una breve corregencia de un allegado del rey difunto, (utan&atn, era designado para sucederle. La 2ovencsima pare2a fue representada en un gran trono dorado con las patas en forma de garra de len. Ambos aparecen ba7ados por los suaves rayos del disco solar. La reina, de pie al lado de un ramillete adecuado a las reglas del arte floral, toca tiernamente con la mano derecha el hombro iz!uierdo de su esposo. 0e ve tambin al rey tendiendo las manos hacia los ramilletes !ue le ofrece la reina, !ue lleva un vestido de lino areo y transparente. "n el interior del naos chapado en oro, la reina renueva la ofrenda de flores al faran sentado en su trono. Fero esta vez se trata de un acto puramente ritual, como pone de manifiesto el te#to 2eroglfico, <Gue la vida sea dada como la luz divina=. (iernamente, la reina da un masa2e a su 2oven esposo, le cuelga un collar al cuello. Luego, sentada ante l, vistiendo una corona de altas plumas, tiende la mano diestra para recibir un l!uido perfumado !ue el rey vierte con dulzura. "l faran ni7o no tena muchas diversiones. Fese a su tierna edad, le era ya preciso formarse para su oficio de rey. Lo ms urgente era aprender a leer y escribir los 2eroglficos, pues todo faran es, primero, un letrado, un hombre de Conocimiento como recuerdan los ob2etos de escritura presentes en la tumba, un estuche con clamo, un recipiente de agua, un alisador y dos paletas de escriba. "n una de ellas, el nombre de <(utan&atn=. "n la otra <(utan&amn=. "sos modestos ob2etos, por s solos, ilustran la modificacin esencial !ue hizo abandonar al rey su posicin de adorador de Atn para convertirse en adepto de Amn, recuperando de este modo la ortodo#ia de la 34111 dinasta. "ste sencillo hecho demuestra !ue la e#periencia de A&enatn haba sido definitivamente abandonada. "l hecho se ve

confirmado por el propio trono del rey donde, por lo dems, se encuentran los dos nombres, (utan&atn y (utan&amn. "n ese soberbio sitial de madera cubierta de oro se representan dos serpientes aladas, la unin del lis y del papiro, las coronas del Alto y del Ba2o "gipto. "stos smbolos protectores demuestran !ue las @os (ierras estn unidas, !ue "gipto no est dividido y !ue el 2oven rey gobierna un pas !ue vive en paz y armona. La transicin entre Amarna, la ciudad de A&enatn, y (ebas se opera de acuerdo con un determinado proceso. 5na estela en la !ue se ve al rey adorando a Amn8Aa como (utan&atn muestra !ue el culto tradicional de Amn el tebano fue introducido en la propia Amarna, algo !ue A&enatn nunca habra autorizado en vida. Fero la ciudad del sol estaba demasiado impregnada de la doctrina de su fundador. 5n rey legtimo no poda residir en a!uella capital de la here2a. Lleg el da del regreso a 6arna&, bautizada como la <;elipolis del 0ur=, presentndose as como capital teolgica de "gipto y en referencia a la anti!usima ciudad santa del dios sol Aa, y no a Atn. "l 6arna& del dios Amn no ani!uila la visin del faran A&enatn y su e#periencia espiritual sino !ue las engloba y las supera. All el muchacho, !ue recibe el nombre de <Luz divina es due7a de las mutaciones=, es entronizado rey en presencia de los altos dignatarios del clero tebano. Como sus predecesores, <asciende hacia el templo= donde es iniciado en sus funciones. "l desvo !ue llev a cabo A&enatn con respecto al lina2e dinstico se desvanece. Amarna, la ciudad de Atn, es condenada al abandono y al olvido. "l nuevo faran (utan&amn consagra todos sus esfuerzos, como !uiere la Aegla, a embellecer el templo del dios Amn. ;ace esculpir numerosas estatuas de Amn con su propia efigie, confundindose as, como prncipe inmortal, con el dios. 0e hace representar, especialmente, como elemento central de una trada, entre Amn y su esposa %ut Ila %adreL, con las manos de ambas divinidades posadas en sus hombros. (utan&amn le pide a su maestro de obras !ue cree una avenida de cien esfinges de gres, para formar una va sacra !ue una el dcimo pilono del gran templo de Amn con el templo de 6arna&. ;e a!u a un pe!ue7o rey de doce a7os sumido en el comple2o mundo del poder faranico, en el universo de la funcin real cuyo papel es el de unir el cielo y la tierra para !ue la humanidad viva en paz. 0in duda las responsabilidades le superan, sin duda se ahoga en la multiplicidad de las tareas, sin duda recibe la ayuda y vigilancia permanente de un conse2o de ancianos cuyo portavoz es Ay. Fero (utan&amn es el faran reinante y debe, en muchas ocasiones, comportarse como tal. Froclama el regreso a %aat, a la norma intangible de la armona universal, anuncia !ue restituye a los templos los bienes y prerrogativas !ue A&enatn les haba arrebatado para ofrecrselos a Atn. (oma en su favor medidas como las !ue ning$n faran haba adoptado nunca, restablece la 2erar!ua de los sacerdotes eligiendo, en especial, a hi2os de grandes dignatarios, <gente de nombre conocido=. For decisin real, el sumo sacerdote de Amn de 6arna& vuelve a ser oficialmente el superior de todos los sacerdotes egipcios. "l caos instaurado por A&enatn da paso al orden. Las mancillas !ue el here2e haba infligido a la religin oficial desaparecen. Los profanos son e#pulsados de los lugares santos donde se

haban introducido. La autoridad del pe!ue7o rey no se discute. 0e afirma tambin en su funcin de 2efe de los e2rcitos, como demuestran las armas de guerra, los carros, los escudos y la cota de malla depositados en su tumba. Sl, !ue ha abierto los o2os para ver a Aa y los odos para escuchar las frmulas de transfiguracin pronunciadas por su sucesor, Ay, tiene la fuerza de nimo y de brazos suficiente para derribar a sus enemigos. "ntre los ob2etos sagrados utilizados en el combate hay dos trompetas, una de plata y bronce dorado, otra de oro y de bronce. "n el pabelln de oro de la segunda se ha grabado el signo del cielo, pues estos instrumentos estn destinados a producir una m$sica celestial, mgica, !ue hechiza las fuerzas del mal y procura la energa de la victoria a las tres divisiones principales del e2rcito, consagradas a los dioses Aa, Amn y Ftah, "stas trompetas son tambin utilizadas durante el ritual de investidura del faran, cuando esos tres mismos dioses le entregarn la vida en espritu. unto al rostro de la momia real, un abanico hecho de plumas de avestruz, destinado a procurarle, eternamente, sombra y frescor, as como el indispensable soplo de vida en los parasos del otro mundo. "se abanico, cuyas plumas de avestruz reaccionan a la menor vibracin del aire, lo haba utilizado el faran, cuando viva, durante las caceras en el desierto situado al este de ;elipolis. @e pie en la ca2a de su carro, disparaba el arco sin errar nunca el blanco, como ;orus atraviesa las tinieblas con sus rayos de luz. Comparado a una monta7a de oro !ue ilumina las @os (ierras, el 2oven rey demuestra su poder fsico mane2ando tambin la espada, el bastn arro2adizo, el garrote. Como todos los soberanos egipcios, simboliza el ser completo por e#celencia, perfecto de cuerpo y de alma. (utan&amn no escapa a las e#igencias del protocolo !ue le fuerza a presidir ceremonias oficiales. As, al igual !ue sus ilustres predecesores, recibe a los emba2adores de los pases e#tran2eros llegados para aportar tributos al faran y hacer un acto de vasalla2e.TX+U "l rey est sentado en su trono, revestido con las insignias de su funcin. Lleva la corona azul y viste una gran t$nica de lino. "l virrey de 'ubia, ;uy, altsimo funcionario de respetable edad, conduce ante el rey a las delegaciones e#tran2eras, de gran colorido. ;uy ha recibido su cargo de (utan&amn !ue, para simbolizar este ascenso, le ha entregado un aro de oro. Fara testimoniar su agradecimiento, ste ha !uerido organizar una suntuosa ceremonia en la !ue el 2oven rey aprecie la magnitud de su prestigio. Los delegados nubios, egiptianizados no obstante desde hace muchos a7os, han conservado ciertas peculiaridades divertidas para un egipcio. As, llevan una pluma de avestruz clavada en el pelo y tienden a ataviarse de manera muy vistosa, collares macizos, brazaletes en las mu7ecas y aros en las ore2as. (odos hincan una rodilla en tierra ante 9aran e imploran !ue les conceda el aliento de vida. Las ofrendas son magnficas, oro, pieles de 2irafas y panteras, especias raras y hasta enormes bueyes, de cuernos cortados seg$n el ritual. "l 2oven faran pareca destinado al ms brillante de los reinados. 'inguna sombra oscureci sus primeros a7os, durante los cuales aprenda a marchas forzadas su oficio de rey. 'inguna sombra, salvo la de la muerte.

A solas en la capilla funeraria de (utan&amn, muy poco antes de !ue su puerta de acceso sea sellada, Ay dirige una $ltima plegaria a los dioses, para !ue reciban en su seno al pe!ue7o rey. 'ada se ha descuidado para !ue el <gran paso= se efect$e perfectamente. "n el crneo de la momia se han representado un uraeus de cuentas y los animales simblicos de la doble realeza, el buitre del 0ur y la cobra del 'orte. @e este modo, el reinado de (utan&amn sin duda se prolongar en el otro mundo. "n el receptculo funerario se han colocado tres sarcfagos enca2ados unos en otros, los dos primeros de madera dorada, el tercero de oro macizo, mgicamente protegido por las alas entrelazadas de las diosas 1sis y 'eftis. @e este modo se aseguran las mutaciones energticas de la momia !ue transformarn, en el silencio y el secreto de la tumba, el cuerpo mortal del rey en cuerpo de luz. Casi ciento cincuenta 2oyas de oro se han colocado sobre la momia, en lugares especiales por los !ue circular el flu2o de una vida transfigurada. "l verdadero rostro de (utan&amn no es ya el de carne, fatalmente condenado a degradarse pese al traba2o de los embalsamadores, sino la mscara de oro moldeada por el propio Ftah y en la !ue se incluy la luz del sol. "l cuerpo de un faran resucitado se convierte en oro celestial, en luz. 0u o2o derecho se convierte en la barca del da, su o2o iz!uierdo en la barca de la noche. Ay va saliendo de la tumba, con lentos pasos. 0e asegura de !ue el ritual ser eternamente celebrado en esta <morada del oro= por los te#tos 2eroglficos grabados en los sellos de las puertas !ue dan a una sala contigua, <"l rey (utan&amn, !ue pas toda su vida creando imgenes de los dioses de modo !ue le den incienso, la libacin y las ofrendas cada da=, a ese faran !ue <construy su casa, al principio=. "n el umbral de la tumba, Ay deposita una magnfica copa de alabastro !ue lleva en su contorno estas palabras, <Gue tu )a viva. Gue puedas, t$, el enamorado de (ebas, pasar millones de a7os con el rostro vuelto hacia el soplo del norte y la mirada contemplando la felicidad=. unto a la copa de alabastro, Ay coloca una guirnalda de flores. 0imboliza la <corona de 2ustificacin= !ue los dioses colocan en la cabeza del ser de luz tras haber superado las pruebas impuestas por el tribunal de Csiris. (odo se ha consumado. Ay ha salido de la tumba. )a slo !ueda emparedar la puerta, cerrarla con el sello real, ocultarla y regresar hacia el mundo de los vivos, hacia la orilla este, hacia 6arna&, donde se aguarda al nuevo faran para recibir la investidura. 6arna&, cuyo tercer pilono manifiesta la eternidad de (utan&amn a o2os de los iniciados, puesto !ue, en una de sus inscripciones, la figura del 2oven rey ha sido sustituida por el signo de la vida, un 2eroglfico >an)h> de gran tama7o.

CAPTULO #5 Aore"-e.! un general pac ico

La muerte de (utan&amn, en -**/ a. . C., provoca un real trastorno en la corte de "gipto. "l vie2o y sabio Ay, es cierto, asegura la continuidad del poder, pero una muchacha 2oven, la viuda de (utan&amn, probablemente temiendo verse privada de sus privilegios, intenta una resonante haza7a. "scribe al gran rey hitita, 0uppiluliuma, para mantenerle al corriente de los acontecimientos y le pide !ue le enve un futuro marido? Qpara !ue se convierta en rey de "giptoR NGu me2or venganza del partido de Amn !ue hacer subir a un e#tran2ero al trono de las @os (ierrasO "l hitita se muestra muy desconfiado. NFrovocacinO NLocuraO 'o responde. Fero la viuda de (utan&amn, !ue goza todava de poderosos apoyos en la corte, le hace llegar una segunda carta. "sta vez, el soberano considera !ue el asunto es serio. 5no de sus hi2os ir a "gipto para casarse con la reina. La e#pedicin saldr, ciertamente, del pas hitita pero nunca llegar a "gipto. "l pretendiente perecer asesinado en misteriosas circunstancias. Ay se casar con la 2oven viuda, legitimando as su reinado. 5n hombre marc con su sello estos trgicos acontecimientos, el general ;oremheb !ue, desde hace muchos a7os, vela por la seguridad de "gipto. TXJU Ccupando ya su puesto en tiempos de A&enatn, !ue tan poco se preocupaba por la poltica e#terior es completamente consciente del peligro !ue representan los hititas. Aun!ue no ha podido impedir la progresiva disgregacin del imperio egipcio, a falta de rdenes claras por parte de A&enatn ha conseguido, sin embargo, mantener a raya a las rapaces !ue envidian las ri!uezas egipcias. 9iel servidor de tres faraones, A&enatn, (utan&amn y Ay, el general ;oremheb se convierte poco a poco en el hombre ms poderoso de "gipto. Como Ay, supo mantener, tras la <li!uidacin= de la e#periencia de A&enatn, la confianza de los sacerdotes de Amn, sin duda por!ue era el 2efe indiscutido del e2rcito. Ay muere en el a7o -*** a. . C. "s preciso encontrarle un sucesor. 5na s$bita inspiracin divina posee al general ;oremheb, cuyo nombre significa <;orus est de fiesta=. 0u dios protector, ;orus, !ue es tambin se7or de su ciudad natal, le conduce hasta el templo de 6arna& para !ue se encuentre con Amn. 0e celebra entonces la gran fiesta de Cpet durante la !ue la estatua de Amn es llevada en procesin desde el templo de 6arna& hasta el de Lu#or. ;oremheb le sale al paso. "l dios, oculto en el cuerpo de piedra, le reconoce y se detiene ante l, designndole como futuro faran. "l corazn del general se llena de 2$bilo. Le aclaman. Le llevan a continuacin a (ebas, al palacio real, para organizar la grandiosa ceremonia de la coronacin. ;oremheb es un hombre de gran prudencia y perfecta perspicacia. Ciertamente, es el

dios del 1mperio, Amn, !uien legitima su poder. Fero se cuida de recordar !ue es tambin <2efe de los sacerdotes de ;orus=, !ue ha sido la "nada de los dioses Iy no slo AmnL la !ue ha decidido su coronacin y !ue debe realizar ofrendas a distintos dioses, especialmente a Ftah, el se7or de %enfis. "l <general=. ;oremheb no es un militar en el sentido en !ue hoy lo entendemos. Aun!ue no pertenezca al lina2e real, ha nacido en una gran familia noble del %edio "gipto y ha hecho carrera en la alta Administracin. Los cuadros del e2rcito egipcio, en el 1mperio 'uevo, son primero hombres de cultura, sabios escribas, iniciados en los arcanos del mando y del poder. Acostumbrado a servir, a la <vida de funcionario=, el general ;oremheb contrae matrimonio con una mu2er de sangre real, %utned2emet, !ue le permite inscribirse en el lina2e legtimo de los faraones. "l grandioso da de la coronacin, ;oremheb, cuyo prestigio ante todo el pueblo era inmenso gracias a su e#celente administracin pasada, fue llevado por su padre ;orus al trono de eternidad. Las alabanzas de los dioses reunidos en torno al nuevo rey ascendieron hacia el cielo. La corona fue colocada en su cabeza, la duracin de su vida se prolong. "n 6arna& Idominio de AmnL, en ;elipolis Idominio de AaL y en %enfis Idominio de FtahL, tres lugares smbolo de todo "gipto, ;oremheb satisfar el corazn de las divinidades. 0u <gran nombre= I!ue comprende cinco nombresL y sus ttulos !uedan establecidos. Amn y su hi2o ;oremheb se dan el abrazo fraterno. "l cielo est de fiesta, la tierra llena de 2$bilo. "l pueblo grita su felicidad. "l alborozo es como una vestidura !ue a!uel da cubre por igual a grandes y pe!ue7os. 5na vez coronado, ;oremheb, seg$n la Aegla, da una <vuelta a "gipto= durante la cual visita a los 2efes de las provincias, habla con los altos responsables civiles y religiosos, se impone en todo "gipto como su nuevo soberano. 0e produce un hecho sorprendente, ;oremheb se presenta como el sucesor directo de Amenofis 111, borrando de la historia a los tres reyes a los !ue haba servido, A&enatn, (utan&amn y Ay, cuyo recuerdo, como muy bien sabe, se conservar. <5surpa= especialmente la famosa <estela de restauracin= de (utan&amnTXWU sustituyendo el nombre de ste por el suyo propio. "s una prctica simblica, muy corriente por otra parte, pues todo faran se considera continuador de !uienes le precedieron. Cuando ;oremheb proclama !ue ha encontrado "gipto en un estado lamentable, !ue los templos estaban en ruinas, !ue las estatuas estaban rotas, !ue le ha sido necesario reconstruirlo todo <como al principio=, no ofrece una descripcin realista y adecuada de su pas sino !ue retoma, por su cuenta, te#tos sagrados !ue los faraones utilizan desde siempre para anunciar su reinado. Cuando un faran muere, en efecto, el reinado de la luz est en peligro. Las tinieblas cubren las @os (ierras. "l orden es sustituido por el caos. Los lugares santos son abandonados, invadidos por los profanos. Los dioses abandonan la tierra !ue tanto aman. 0e les invoca, no responden. "l acceso al trono de un nuevo soberano, iniciado de acuerdo con los ritos, se7ala el regreso de la luz. %aat, la divina proporcin, la Aegla de oro del universo !ue encuentra su ms perfecto santuario en el corazn de 9aran, e#pulsa el desorden y permite !ue la sociedad funcione nuevamente de acuerdo con los principios de armona. 5n nuevo ciclo comienza, la historia sale de la nada, el tiempo renace. For ello, ;oremheb, como cada uno de los reyes !ue le han precedido, puede afirmar verdaderamente !ue ha organizado la e#istencia de su pas como en los tiempos en !ue reinaba Aa, la luz divina. ;a restaurado y devuelto la actividad a todos los templos, desde el e#tremo norte del delta hasta la punta sur de 'ubia. ;a fabricado numerosas estatuas, cuerpos verdicos de las divinidades, con toda clase de

piedras preciosas. As se restableci <la edad de oro=, el <tiempo de la primera vez=. N) Amarna, la ciudad de A&enatn, el here2eO NCmo se porta ;oremheb, el ortodo#o, con respecto a la herencia del rey !ue se haba atrevido a desafiar a AmnO @el modo ms pacfico. Al contrario de muchas ideas preconcebidas, ;oremheb no es un perseguidor de Amarna. 'o se llev a cabo ninguna destruccin en el para2e antes de la 313 dinasta. 9ueron los ramsidas !uienes, para me2or predicar el culto de Aa y ocultar su apariencia fsica, el disco solar Atn, hicieron desaparecer en parte las huellas de Amarna. <Frimero entre los grandes= de A&enatn, ;oremheb no es un servidor de Amn de estricta observancia. )a hemos visto !ue su <protector= era un ;orus y !ue haba procurado no favorecer demasiado a Amn durante la coronacin. La primera preocupacin del nuevo rey, buen conocedor de la situacin internacional por haberla observado de cerca durante muchos a7os, es contener el avance hitita en el Fr#imo Criente. "vita cual!uier enfrentamiento directo pero, con demostraciones militares, hace saber al eventual invasor !ue encontrara una fuerte resistencia si !uisiera intentar la aventura. "n su tumba de 0a!!arah, TX/U ;oremheb relata una campa7a en las provincias del sur de Asia, donde los protectorados egipcios se haban disgregado por efecto de los mane2os hititas, mostrndose stos muy hbiles en la prctica de la subversin. "l pas se vea devastado por las razzias. Los habitantes no tenan ya con !u alimentarse. 0e vean obligados a refugiarse en las monta7as, llenos de miedo. Acudieron a faran a rogarle !ue les devolviera algo de bienestar. ;oremheb restableci el orden, tambin all, y devolvi el sur de esta Falestina devastada al seno egipcio. "n su hermosa capilla del Debel 0ilsileh, al sur de "df$, buena parte de cuya decoracin es, por lo dems, de estilo <amamiano=, ;oremheb hizo representar escenas de triunfo tras una campa7a militar en 0udn. "l rey, sentado en su trono, aparece rodeado de soldados y portaabanicos, mientras contempla un desfile de prisioneros !ue representan los pueblos vencidos !ue intentaron fomentar el desorden y la sedicin. Cuando era slo general, ;oremheb fue el hroe de una gran ceremonia organizada por Ay y durante la cual, como 2efe del e2rcito, se vio colmado de honores por sus haza7as. Acababa de socorrer a los beduinos, fieles a "gipto, atacados por bandoleros. ;aba conseguido capturar a los agresores y someter su tribu. Los beduinos, encantados con la proteccin concedida por el poderoso "gipto, solicitaron a la Administracin faranica !ue de2ara pasar sus reba7os por las tierras pertenecientes a "gipto. 'o se les neg el favor. 4estido de gala, ;oremheb recibi collares de oro !ue unos servidores le colgaban al cuello. "l propio general defendi la causa de sus <protegidos= ante 9aran, e#plicndole !ue era algo e#celente hacer amigos entre esas poblaciones difciles de controlar. "l rey se mostr magnnimo. 0us decisiones fueron traducidas por un intrprete. Al or la buena nueva, los e#tran2eros levantaron los brazos al cielo en se7al de agradecimiento y se tendieron boca aba2o para demostrar su sumisin. "l faran ;oremheb tiene un modelo, el gran con!uistador (utmosis 111 !ue, gracias a su firmeza frente al e#tran2ero, consigui instaurar una paz duradera. Fara beneficiarse mgicamente de su obra retoma, pues, la lista de sus con!uistas y se las atribuye a s

mismo. For eso ;oremheb afirmaba haber derrotado a los hititas? Qcon los !ue nunca se enfrentR "l poder del 4erbo le parece la me2or de las armas para practicar una poltica de con!uista pacfica, suficiente para intimidar al adversario sin derramar una sola gota de sangre. "l procedimiento no fue tan malo, puesto !ue el reinado de ;oremheb, feliz en el interior, supuso, en el e#terior, !ue se detuviera la e#pansin hitita. "stratega, diplomtico y administrador, ;oremheb fue tambin constructor. @urante su carrera desempe7 adems la funcin de 2efe de obras en la monta7a de cuarcita, funcin !ue antes haba e2ercido el gran sabio Amenhotep, hi2o de ;apu. "ntre sus cinco nombres, ;oremheb llevaba el de <Aey !ue realiza grandes maravillas en 6arna&= y supo, en verdad, mostrarse a la altura de esta sagrada reputacin, participando en la construccin de los pilonos 11, 13 y 3 del gran templo de Amn. 4ale la pena mencionar a!u un sorprendente descubrimiento. 0abemos !ue en los emplazamientos e#cavados en el grosor de los pilonos I!ue forman largas ranuras perfectamente visiblesL se colocaban mstiles de madera ba7ados en una aleacin de oro. "l simbolismo supona !ue la altura de los mstiles fuera tal !ue perforaran la bveda celeste. Ahora bien, durante recientes traba2os efectuados en el 13 pilono de 6arna& se descubri una placa de bronce en la !ue descansaba el pie de uno de estos mstiles. "n esta placa aparece el nombre de ;oremheb, indicado por dos cartuchos colocados sobre el signo del oro. "sta inscripcin estaba pues destinada a desaparecer, a servir de fundamento y matriz de la !ue naca la vertical !ue una el cielo y la tierra. 9aran aparece a!u, ms !ue nunca, como la base oculta sobre la !ue todo puede construirse. Fara se7alar uno de los puntos culminantes de su reinado pacfico y prspero, ;oremheb hizo levantar una estela ante el 13 pilono del templo de 6arna&. All se grab un te#to !ue se hara clebre, conocido con el nombre de /ecreto de 0oremheb. "l rey !uiso se7alar su apego a la funcin de legislador y hacer !ue reinase la 2usticia divina, %aat, en la tierra de los hombres. NFero cmo alcanzar %aat, cmo concebirla en esprituO "l faran, maestro espiritual, debe llevar a cabo un intenso traba2o interior para despertar a esta realidad. @ebe buscar incesantemente !u es me2or para su pueblo y su pas. ;oremheb se retir pues a sus aposentos reales, meditando largo tiempo. Cuando se produ2o el contacto con %aat llam a un escriba real y le dict los elementos !ue componen el /ecreto, !ue sera luego grabado y colocado en el templo. NGu pudo constatar ;oremheb contemplando la vida de "giptoO 1n2usticias por todas partes, anar!ua, miseria, corrupcin, estafas. Los principales culpables son los propios agentes del "stado, 2ueces, inspectores de impuestos, funcionarios de toda clase !ue, en lugar de servir al pueblo, lo despo2an y lo oprimen. (odo esto es e#actamente lo contrario de %aat. 0eme2ante situacin es intolerable. For eso 9aran deba tomar disposiciones concretas y e#ponerlas con detalle. Le corresponde describir los abusos comprobados, indicar las medidas !ue deben adoptarse para !ue cesen, las penas !ue deben aplicarse a los culpables y las indemnizaciones para las vctimas. 9aran ha llegado a esta toma de conciencia por!ue advirti la insoportable diferencia e#istente entre la ri!ueza de palacio y la pobreza de la poblacin. For un lado, los almacenes reales estn llenos de ri!uezas, por el otro los infelices lloran su miseria.

@espus de haber celebrado un conse2o con su propio corazn, ;oremheb decidi e#tirpar de su pas el crimen y el fraude. Fara ;oremheb es un placer e#altar la belleza de %aat, aplastar el mal y destruir la ini!uidad. Dracias a los planes !ue ha elaborado se mantendr al vido al margen de los asuntos p$blicos. 9aran, por otra parte, no se hace ilusionesE el #ito no se obtendr de una vez por todas. (endr !ue permanecer siempre atento. ;ay !ue adoptar varias medidas tcnicas. "s preciso, por e2emplo, proteger los barcos !ue utilizan ciertos particulares para realizar tareas indispensables para el "stado y ordenadas por l. Al funcionario !ue se apoderara de estas embarcaciones de modo inicuo se le cortar la nariz y ser deportado a una regin poco hospitalaria. "sos barcos, en efecto, sirven para toda clase de transportes esenciales para el e!uilibrio econmico. "n adelante, a los empleados del %inisterio de Cfrendas de 9aran les estar prohibido presentarse en los pueblos y re!uisar, arbitrariamente, mano de obra para distintos traba2os agrcolas durante ms de una semana, reduciendo a ciudadanos libres al estado de esclavos. 1dntica pena sufrirn estos funcionarios sin escr$pulos, nariz cortada, deportacin y confiscacin del producto de los traba2os in2ustamente efectuados. Los militares encargados, tanto en el 0ur como en el 'orte, de la inspeccin de los reba7os de 9aran y de recoger las pieles, se comportan a veces de modo inadmisible. 'o conceden descanso alguno a la gente !ue traba2a para ellos, maltratan a los obreros, les roban y toman para s pieles !ue no les estaban destinadas. 0er necesario aplicarles severamente la ley, confiscacin de lo in2ustamente ad!uirido, cien bastonazos y cinco heridas. ;oremheb ordena tambin !ue se supriman tasas arcaicas, impuestos aberrantes en el plano econmico, puestos de funcionarios ya in$tiles, especialmente guardianes de monos !ue obligan a los campesinos a darles cereales, lino, legumbres y frutos, mientras se entregan a la buena vida. "fectuadas estas reformas, ;oremheb puede afirmar !ue ha restaurado la 2usticia en el pas entero, conocindolo desde el interior por haberlo e#aminado en profundidad. ;a elegido cuidadosamente a los hombres encargados de hacer respetar la e!uidad, e#igindoles discrecin, integridad y capacidad de sondear los corazones. Les ha instalado en las provincias para !ue cada cual viva en paz y deposite en ellos su confianza. ;a hablado personalmente con cada uno de ellos y les ha entregado el corpus de las leyes !ue deben hacer respetar. La ley, no simples reglamentos, pues, como precisa ;oremheb, <Les he inculcado una lnea de conducta, guindoles hacia la armona csmica I%aatL.= Les e#ige !ue no acepten compromisos ni recompensas. 0us venta2as materiales, si se muestran dignos de ello, las recibirn directamente de 9aran y de nadie ms. ;oremheb no tolerar corrupcin alguna. Fara l, permitir !ue prevalezca alguien !ue no est en su derecho e!uivaldra a un crimen capital. %ientras 9aran aparezca sobre el trono de Aa, el dios de luz, los egipcios gozarn de una prspera e#istencia.

9aran no olvida a !uienes forman su guardia personal. Aeciben alimentos de calidad, recompensas ofrecidas por el propio rey desde la ventana de su palacio. Los funcionarios !ue se encargan del servicio de la corte dispondrn de los medios materiales necesarios para efectuar correctamente sus tareas, ocupando cada uno su 2usto lugar. ;oremheb sabe muy bien !ue el desastroso cuadro descrito en su estela no corresponde, en modo alguno, a la realidad. @e hecho, no haba seme2ante arbitrariedad por parte de unos funcionarios reales !ue, durante todo el 1mperio 'uevo, aseguraron el e!uilibrio social y la prosperidad econmica de "gipto. "n ning$n momento, ni si!uiera tras la e#periencia de A&enatn, "gipto cay en seme2ante anar!ua. Los abusos descubiertos por ;oremheb derivan, de hecho, de anti!usimos restos de derecho, por completo secundarios y !ue sus predecesores haban de2ado sin solucin. Frocede a una especie de <limpieza= de las leyes y, sobre todo, imagina lo !ue podra acontecer si se mantuvieran en vigor esas disposiciones ya caducadas. Lo !ue 9aran describe en su gran decreto no es el pasado ni el presente, sino el sombro porvenir !ue brotara de un cdigo legislativo caducado si hubiese tenido la debilidad de mantenerlo como tal. ;oremheb presenta pues, en dicho te#to, un verdadero programa de gobierno, y pretende inaugurar una nueva era en todos los campos. (al fue, en efecto, el profundo proyecto de ese general pacfico, de este hombre del 'orte !ue residi la mayor parte del tiempo en %enfis y no escuch a los sacerdotes de (ebas, de !uienes haba aprendido a desconfiar. 'o olvidemos !ue en su tumba de %enfis se encontr un papiro con las ($ximas de Ani, dicho de otro modo, un tratado de sabidura, de esa sabidura a la !ue el rey consagr toda su e#istencia para descubrir sus misterios y hacerla vivir ante su pueblo. Curiosamente, algunos blo!ues pertenecientes al con2unto funerario de Vser, el gran antepasado, fueron reutilizados en la tumba menfita de ;oremheb. "ste homena2e secreto no es evidentemente un azar, tanto menos cuanto el trmino <Vser=, <sagrado=, aparece en uno de los nombres de ;oremheb, Voser86heperu8 Aa, <0agradas son las mutaciones de la luz divina=, lo !ue constituye, por otra parte, uno de los nombres del faran Amenofis 1. Vser y Amenofis 1 pueden ser considerados ambos como antepasados fundadores, !ue inauguran nuevos perodos de la historia egipcia. Sse es precisamente el papel !ue !uiso desempe7ar, desde todos los puntos de vista, ;oremheb. Con su reinado termina la 34111 dinasta y comienza la 313. Fara sucederle, ;oremheb eligi a un curiossimo persona2e, un general, como l, hombre de edad !ue desempe7aba funciones religiosas y administrativas en el alto clero de Amn antes de convertirse en visir y ser asociado al trono. "ste alto dignatario fue el primero de un lina2e destinado a la mayor de las famas, el de los Aamss.

CAPTULO #6 0eti I el (a-or

"l desierto de 'ubia, la pista de los buscadores de oro, al este de la ciudad de Aedesieh. 5n calor abrumador. La sed. 'i un solo manantial. 5na muerte atroz acecha a los miembros de la e#pedicin dirigida por 9aran. "l poderoso 0eti 1 se recoge. 'o tiene carcter para abandonarse ni desesperar de su buena estrella, l, el hombre del dios 0eth, due7o de la tempestad y del poder de los cielos. La regin monta7osa donde se encuentra merece ser acondicionada y e#plotada con mayor intensidad, pues encierra numerosas ri!uezas, oro, esmeraldas, cobre, lapislzuli. Fero los motivos econmicos y materiales no bastan para e#plicar la presencia del rey en a!uel horno. 5na necesidad sagrada le ha llevado hasta all. "n efecto, el orculo divino le ha pedido !ue termine cuanto antes el gran templo de Abydos, al !ue destina los ms preciosos materiales. 9aran desempe7a, pues, su papel de maestro de obras y se dirige personalmente al para2e. 5na obra !ue puede convertirse rpidamente en una tumba si no encuentra agua para l y !uienes le acompa7an. "s preciso rendirse a la evidencia, los lechos de los ros estn secos, no hay manantial en el horizonte. La garganta arde. NCmo saciar la sed y escapar a una muerte atrozO 0eti 1 recuerda su carrera. efe de los ar!ueros, ms tarde visir, luego corregente, tuvo !ue e2ercer muy 2oven pesadas responsabilidades. ;i2o de Aamss 1, fundador de la 313 dinasta, subi al trono de "gipto en el a7o -*KX a. . C. @e talla mediana, muy vigoroso, cuadrada la mandbula, ancho el mentn, el faran dispona de una inslita energa. "l 2oven 0eti senta pasin por los caballos. @os de sus tiros favoritos llevarn el nombre de <Amn da la potencia= y <Amn da la victoria=, lo !ue da perfectamente el tono de un reinado consagrado al poder y al brillo de una personalidad e#cepcional. 0eti manifestara ms tarde la mayor piedad filial hacia Aamss 1, nacido en una familia modesta del delta !ue no perteneca al establishment, del !ue ;oremheb haba desconfiado siempre. "l padre de Aamss era slo un oficial subalterno y su hi2o fue ascendido al rango de visir slo a causa de sus cualidades personales. ;oremheb le confi distintas funciones, comandante de fortaleza, superintendente de las bocas de ro, superintendente de los caballos, comandante en 2efe del e2rcito del rey. Cuando accede al poder supremo, Aamss 1 es un hombre de edad. 0abe !ue asegura una transicinE por lo tanto, asocia inmediatamente al gobierno a su hi2o 0eti. Sste es, al mismo tiempo, religioso, sacerdote de 0eth, y militar. A estas cualidades a7adir muy pronto la de visir y, por $ltimo, la de faran, sucediendo a su padre, !ue slo

rein !uince meses. 0eti se llama <"l !ue repite los nacimientos=, nombre tomado de Amenemhet 1, fundador de la ilustre 311 dinasta. "s decir !ue se presenta como primer faran de un nuevo lina2e al !ue pretende insuflar el m#imo de fuerza y prestigio. 0eti 1 rinde as homena2e al dios 0eth, a !uien Aamss 11, pese a su nombre solar formado a partir del dios Aa, seguir demostrando veneracin. 0eth es considerado a!u el dios de la potencia csmica !ue, una vez controlada, convierte a 9aran en un guerrero indomable. A 0eti 1 le gustar hacer !ue se representen en los muros de los templos inmensas escenas de combate en las !ue el rey, inmenso, tran!uilo, victorioso, y smbolo perfecto del orden del mundo, aplasta un catico magma de enemigos gesticulantes y desarticulados. "n el interior, "gipto est tran!uilo. La tarea de reorganizacin emprendida por ;oremheb se ha visto coronada por el #ito. 0eti estima posible reanudar una poltica e#terior activa. Fara el hombre de 0eth no se trata de ver cmo se desmenuza todava ms el prestigio internacional de "gipto. @ispone de tres e2rcitos bien preparados, colocados ba2o la proteccin de los dioses Amn, Aa y Ftah, se7ores de las tres grandes ciudades, (ebas, ;elipolis y %enfis. )a en el a7o primero de su reinado, 0eti emprende una campa7a. Las provincias de Asia son presa de numerosos disturbios. Los beduinos shasu, cada vez ms turbulentos, se han apoderado de varias fortalezas en la ruta !ue va de "l8 6antara a Daza. "l peligro es real "l rey interviene con rapidez y eficacia, recuperando veintitrs fortalezas. Al entrar en el pas de Canan se enfrenta a una coalicin apoyada por los hititas. Cuando los cuerpos del e2rcito enemigo no pudieron unirse, 0eti los atac uno a uno, apoyndose en el efecto sorpresa. "l #ito fue total. Falestina y Canan volvieron a integrarse en la esfera de influencia egipcia. 5na victoria, sin duda, aun!ue pe!ue7a. Los hititas no fueron ani!uilados y 0iria no est ba2o el control de 9aran. "gipcios e hititas acampan en sus respectivas posiciones, mirndose mutuamente con hostilidad, algo !ue no impide a 0eti, en las triunfales inscripciones grabadas en los muros de 6arna&, proclamar !ue ha arrasado <el vil pas del ;atti= cuyos 2efes han cado ba2o su espada. La gran tarea de ese rey guerrero, !ue rinde culto al poder, es la construccin de templos. La fuerza divina a la !ue e#alta se encuentra tambin, y sobre todo, en las piedras. La obra ar!uitectnica de 0eti 1 es considerable, tanto por su cantidad como por su calidad. $zguese si no, el templo de los ms hermosos relieves del 1mperio 'uevo, el de AbydosE un e#cepcional templo funerario en la orilla oeste tebana, el de DurnahE la ms vasta y, sin duda, la ms hermosa tumba del 4alle de los AeyesE edificios en ;elipolisE las obras en la gran sala hipstila de 6arna&? y nada diremos de otros edificios ms modestos. La eleccin del para2e de Abydos, donde 0eti levant un inmenso y soberbio templo, resulta muy interesante. 0eti es el hombre del dios 0eth, es decir el asesino de Csiris !ue reina como due7o absoluto en Abydos, donde se celebran sus misterios. "l faran 0eti, obedeciendo la ley de los cruces, tan cara a la filosofa religiosa egipcia, est obligado a honrar muy especialmente a la divinidad !ue parece mostrarse ms contraria al programa de gobierno indicado por su nombre. "n su persona de maestro de obras, el dios 0eth

construye un templo para su hermano Csiris, es el asesino !ue e#pa su crimen levantando la ms perfecta de las moradas sagradas donde ser honrada su vctima. Fara realizar el ambicioso programa es preciso sobrevivir en ese trrido desierto. 0eti se recoge. Fronuncia palabras de fuerza, en silencio, en el secreto de su conciencia. (erminada su meditacin, comienza a recorrer los alrededores. Busca un lugar preciso, como un zahor !ue sintiera muy cerca la presencia del agua subterrnea. <4ed pues >dir el relato compuesto con ocasin de tan memorable 2ornada>, Q@ios le guioR=. @e hecho, como inspirado, el faran se detuvo en un lugar preciso donde su s!uito slo vea arena. Crden a sus canteros !ue cavaran. A!u, afirm, haremos un pozo cuya agua refrescar al via2ero. 0u nombre ser <Gue la divina 2usticia del dios Aa sea estable=. "l agua abundante !ue proporcionar podr compararse, pues, a una luz y procurar una energa de origen sobrenatural. Los canteros obedecen, impresionados por la determinacin del faran. "l sudor corre en gruesas gotas. N'o estarn traba2ando en vanoO ), de pronto, se produce el milagro. Ah est el agua. 9aran, en vez de envanecerse con su triunfo, se recoge de nuevo. <@ios ha escuchado mi plegaria=, dice. Lo imposible se ha realizado. La potencia luminosa ha hecho aparecer agua en las ridas monta7as, ha facilitado el camino de !uienes van a traba2ar en esos desolados para2es para embellecer los templos. "#cavar un pozo no bastar, afirma 0eti, el constructor. Fuesto !ue la potencia creadora le ha escuchado, hay !ue rendirle me2or homena2e. "n este lugar se levantar una ciudad y en su centro habr un lugar de plenitud, un templo !ue ser habitado por los dioses. "llos harn !ue la obra del faran sea duradera y su nombre est lleno de fuerza y se e#tienda por todas partes, incluso por las regiones desrticas. Los talladores de piedra ponen de inmediato manos a la obra. "dificarn una morada para Amn, Aa, Ftah, ;orus, 1sis, la "nada divina y el faran 0eti divinizado. Fuesto !ue el 4erbo de 9aran se hace realidad en seguida, el tiempo desaparece. (odo ocurre como si el templo !uedara construido instantneamente. As, 0eti no debe esperar para ver el templo terminado, decorado, con sus muros adornados con inscripciones 2eroglficas. "leva una nueva plegaria a las divinidades !ue han creado el cielo y la tierra de acuerdo con su conciencia. Les pide !ue hagan estable su nombre, puesto !ue se ha mostrado atento y ha sabido captar su deseo. 0olicita !ue las potencias divinas de este santuario no permanezcan mudas para con los via2eros !ue le rindan homena2e, sino !ue hagan or su voz a cual!uier fiel, sea noble u hombre del pueblo. Gue cada cual sepa !ue es bueno actuar de acuerdo con la Aegla divina y no transgreda la ense7anza de 9aran. NGu son los dioses sino maestros cuyas palabras deben escucharseO NGu hace 9aran sino consagrar su vida a captar esta sabidura y a hacerla duradera en sus monumentosO Ante el templo, 0eti orden e#cavar un pozo. 'ing$n rey, se proclama de acuerdo con la frmula tradicional !ue retoma por su cuenta cada faran, haba realizado algo seme2ante. 0eti, amado por Ftah, el patrn de los constructores, es considerado como <el padre y la madre de los hombres=, <el buen pastor= !ue no e#trava ninguna ove2a. La cofrada de constructores debe pronunciar una oracin en favor de 9aran. 0e dirigen a las divinidades !ue se encuentran en ese pozo y les piden !ue concedan al rey la duracin de su vida, es decir la eternidad. Fues 9aran ha abierto para sus servidores un camino !ue

pueden recorrer serenamente. NAcaso no ha actuado de modo !ue descubran as el camino de la vidaO <"l difcil camino >se dice> se ha convertido en un buen camino=. "#traer oro en buenas condiciones constituye una especie de haza7a, pero no es un traba2o profano. 4er cmo el oro sale de la tierra es ver el halcn divino, el principio creador encarnado en 9aran. La gloria de 0eti es inalterable, pues ha sabido hacer brotar agua de las monta7as, esa agua !ue, anta7o, pareca inaccesible a los hombres. "l faran es consciente de !ue acaba de obtener una de sus ms hermosas victorias. Sl, el hacedor de lluvia, el mago capaz de provocar la crecida, tiene el deber de ir me2orando sin cesar la suerte de su pueblo. Fero piensa tambin en otras realidades, especialmente en ese pozo e#cavado en su futura tumba del 4alle de los Aeyes. 0imboliza la caverna del dios 0o&aris sobre la !ue pasar su momia, cuando haya sido transformado en Csiris, despus de haber sido 2ustificado ante el tribunal divino. "n el fondo de a!uel pozo est el agua del 'un, ocano de energa en el !ue se ba7a el universo entero. "n el 'un de la tumba, el cuerpo mortal de 9aran se transforma en cuerpo inmortal. For esta razn, adems, la entrada de las tumbas reales est en el lugar donde desembocan los torrentes !ue se forman durante las escasas y violentas lluvias. (oda la tumba, asimilada a un pozo, recoge entonces el agua celestial !ue se confunde con la de las profundidades. NCmo no va a acordarse 0eti del pozo ms sagrado y ms profundo de todo el "gipto de los lugares santos, el de VserO N'o brota de esa secreta caverna la energa !ue permitir a los maestros de obras cubrir de templos la tierra de "giptoO 0eti el zahor, guiado por @ios, tiene la sensacin de estar viviendo una de esas horas gloriosas, inolvidables, cuando el hombre est tan perfectamente de acuerdo con el cosmos !ue todo se hace luz. Dracias al agua del pozo, el sol del desierto no es ya !uemazn ni amenaza, sino perfecta e#presin de Aa. ) l, el hombre del dios 0eth, due7o de las fuerzas oscuras del cosmos, puede contemplarlo de cara.

CAPTULO #7 La .atalla de 2ades-

"n la primavera de -PWX a. . C., la ciudad de Fi8Aamss, en el @elta, vive una importante agitacin. La hermosa capital de Aamss 11 est llena de soldados !ue se disponen a salir en campa7a. Los cuarteles estn llenos de soldados. 0e limpian las armas, se preparan los carros y los caballos. Los escribas sacan las cuentas de los arcos, las lanzas, las flechas, los escudos, de todas las armas de mano y arro2adizas, y redactan los bonos de salida de los arsenales. "n palacio, Aamss 11 mantiene una reunin con sus generales de los cuerpos de e2rcito, para preparar la gigantesca batalla !ue se anuncia. "l envite es claro, vencer definitivamente a los hititas o !ue "gipto sea amenazado por una invasin !ue puede destruir la prodigiosa civilizacin !ue le han legado sus padres. Aamss 11, !ue rinde culto a la luz divina, Aa, de la !ue es el hi2o, el elegido y el smbolo por los nombres !ue lleva, ha sido discpulo del gran 0eti 1 !ue le asoci al trono antes de morir, seg$n la regla de la corregencia, para ense7arle su oficio de faran. %omento de inmensa plenitud a!ul en el !ue el 2oven y fogoso Aamss escuch las palabras del anciano rey, vuelto por completo hacia la sabidura de %aat, tras haber construido tantos templos. "n su admirable edificio de Durnah, en la orilla oeste de (ebas, se asiste adems a la transmisin del poder, Aamss 11 es coronado en presencia de 0eti 1. Aamss 11 ha llevado siempre en la sangre el sentido del mando. )a a la edad de diez a7os, tras una <preparacin militar= en la !ue demostr su robustez, tuvo ba2o su responsabilidad un pe!ue7o batalln. %uy pronto acompa7 a su padre 0eti 1 en sus e#pediciones a Falestina, 0iria y el Lbano, lo !ue le permiti tomar conciencia, a pesar de su 2uventud, de la realidad de los problemas e#teriores !ue se planteaban a "gipto. Cuando el 2oven Aamss sube al trono tiene a sus espaldas ya una larga e#periencia de gobierno. 'o es un aprendiz sino un maestro !ue, desde el inicio de su reinado, manifiesta una intensa actividad de constructor. Los iniciados de los templos saban !ue el reinado de Aamss 11 iba a ser e#cepcional, pues el 2oven rey dispona de especiales cualidades gracias a la configuracin astrolgica !ue presidi su nacimiento. @otado de inagotable energa, radiestesista, Aamss 11 es comparado a un chacal de rpida carrera !ue recorre la tierra en un instante, a un ma2estuoso halcn, a un len poderoso de aceradas zarpas, a una tempestad desencadenada cuyas olas parecen monta7as. 0u poder es tal !ue nadie puede acercrsele, destruye al enemigo como el fuego !ue se apodera de la maleza. "l enemigo? obsesiona la mente de Aamss. A&enatn no comprendi, y Aamss 11

se lo reprocha, la profunda modificacin de las relaciones de fuerza en el Fr#imo Criente. "l imperio edificado por (utmosis 111 se ha disgregado, lenta pero seguramente. Los efectos de una poltica no intervencionista han resultado catastrficos. Ciertamente, ;oremheb y 0eti 1 restauraron en parte el prestigio de "gipto ante los pases e#tran2eros, pero ni el uno ni el otro pudieron impedir !ue los hititas prosiguieran su solapada tarea de ane#in de territorios colocados anta7o ba2o protectorado egipcio. Aamss 11, <cuyos miembros eran obra de @ios= y !ue pasaba las noches en blanco, concibiendo planes para afirmar la grandeza de "gipto, decide recon!uistar el terreno perdido. )a en el cuarto a7o de su reinado, tras haber hecho una fcil campa7a en 'ubia, Aamss 11 parte hacia 0iria a la cabeza de su e2rcito. 0u base militar de partida se establece en Fi8Aamss, en el delta, es decir cerca de los territorios de Asia donde tendrn lugar los conflictos. ;ay !ue perder el menor tiempo posible en los desplazamientos, evitando fatigar demasiado a los hombres !ue van a librar batalla. @urante esta campa7a siria, Aamss 11 no encuentra demasiada resistencia en Canan y en la costa fenicia. 0u ob2etivo es 6adesh y Amurru, !ue 0eti 1 no pudo arrebatar a los hititas. 9aran consigue, efectivamente, colocar de nuevo el reino de Amurru ba2o dominio egipcio. ) muy pronto caer 6adesh. Las tropas egipcias, sin duda para recuperarse, regresan a "gipto. "l poderoso emperador hitita %u[atalli recibe a disgusto la noticia de la cada de Amurru. "s ms de lo !ue puede soportar. "l 2oven soberano egipcio est resultando muy peligroso. ;ay !ue detener su deseo de con!uista. Convoca a vasallos y aliados para formar una enorme coalicin de ms de veinte pueblos contra "gipto. (odos los principados de Asia %enor y 0iria del 'orte participan en ella. TX.U "l soberano hitita !uiere dar un golpe definitivo a los egipcios. Aamss 11 es perfectamente consciente del peligro. @esde hace mucho tiempo sabe !ue la suerte de su pas se decidir en 6adesh y se prepara cuidadosamente para esta gran prueba.T+KU "n Fi8Aamss todo est preparado. Los cuerpos de e2rcito estn reunidos. "l faran aparece ante ellos. Cada uno de sus soldados sabe !ue ser, al mismo tiempo, su muralla y su escudo, detrs de los cuales se sentirn confiados. Aamss es un ar!uero sin igual. Fosee un valor in!uebrantable. 0u grito de guerra es tan potente !ue se e#tiende por toda la tierra. 0us planes son eficaces, sus rdenes 2ustas. Conducidos por seme2ante 2efe, la derrota es impensable. "n las tropas de Aamss no slo hay egipcios sino tambin mercenarios e#tran2eros, los shardanes de tipo semita, e#celentes guerreros. (ambin ellos se sienten impresionados por la determinacin de 9aran cuando da la se7al de partida, de pie en su carro !ue brilla a la viva luz de la ma7ana. ;ay cuatro cuerpos de e2rcito, colocados ba2o la proteccin de los mayores dioses egipcios, Amn Ise7or de (ebasL, Ftah Ise7or de %enfisL, Aa Ise7or de ;elipolisL y 0eth Ise7or de la FotenciaL. La marcha hacia el norte se inicia el noveno da del segundo mes del esto del a7o !uinto del reinado. "l grueso de las tropas cruza la frontera en 0ile, donde se

levanta una fortaleza, y piensa llegar a 6adesh despus de haber cruzado Canan y el sur de 0iria. "l resto del e2rcito pasar por la ruta !ue sigue la costa de 9enicia y luego girar hacia el este para establecer contacto en la propia 6adesh. 5n mes ms tarde, al final de una e#pedicin !ue no encontr muchos problemas, la tienda real se levanta sobre un cerro al sur del emplazamiento de 6adesh. (odos los pases e#tran2eros atravesados por el impresionante e2rcito egipcio doblan la cerviz, ofreciendo tributos y asegurando su fidelidad. %eros detalles. Lo esencial est por hacer. Aamss sabe !ue no debe perder tiempo. A la cabeza del e2rcito de Amn, se dirige hacia el norte. 0e produce entonces un curioso acontecimiento, dos beduinos son capturados por los egipcios. 0e inicia un duro interrogatorio !ue confirma lo !ue los servicios de informacin egipcios ya saban, el emperador hitita ha reunido una formidable coalicin, todos sus vasallos estn a su lado con su infantera y sus carros. "l e2rcito parece una nube de langostas. ;ombres y caballos son tan numerosos como los granos de arena. 'o resulta muy tran!uilizador, como puede verse, pero hay un nuevo elemento de informacin, los dos hombres, !ue afirman detestar a los hititas y !uerer incorporarse a las filas egipcias, aseguran !ue el inmenso e2rcito no est en 6adesh. "l emperador hitita ha tenido miedo de la rpida y decidida intervencin de Aamss 11. ;a preferido replegarse hacia el territorio de Alepo, al norte de (unip, en la 0iria del 'orte, pues, a unos doscientos &ilmetros de 6adesh. Con culpable ligereza, Aamss y sus generales aceptan sin ms esas <revelaciones=. Los dos espas hititas pueden sentirse satisfechos. 0u operacin de <desinformacin= ha tenido ms #ito del esperado. Aamss avanza entonces hacia 6adesh, con toda confianza, esperando la ms fcil de las victorias, puesto !ue el adversario ha huido. "stablecern un campamento provisional al noroeste de 6adesh, una ciudad fortificada !ue se levanta en una colina y est rodeada de canales !ue forman una especie de islote. Los egipcios atraviesan el Crontes, creyendo !ue se instalan en territorio con!uistado. %ientras 9aran, sentado en su trono de oro, espera la llegada del resto de sus tropas para sitiar la ciudadela, unos oficiales aterrorizados se presentan ante l. Los e#ploradores han capturado a unos hititas. "sta vez, el rey hace un interrogatorio ms l$cido y la verdad aparece por fin, los coaligados no han abandonado el emplazamiento de 6adesh donde, muy al contrario, han reunido todas sus fuerzas. "n realidad se encuentran a tres &ilmetros del campamento de Aamss, cuyas tropas estn dispersas. La divisin de Aa no ha llegado al campamento de Amn, las divisiones de Ftah y de 0eth estn le2os todava. La situacin es sencillamente desesperada. Aamss est furioso. 0us oficiales superiores han dado muestras de increble negligencia. "nva inmediatamente al visir hacia el e2rcito de Ftah, para ordenarle !ue avance mucho ms de prisa en previsin de una inminente batalla. Frecaucin in$til, pues los hititas, !ue llevan largo tiempo observando los movimientos de las tropas egipcias, pasan al ata!ue. La divisin de Aa es partida en dos y puesta en fuga. La divisin de Amn se siente sencillamente asustada a la vista del n$mero de carros hititas !ue cargan contra ella. Los egipcios, presas del pnico, ni si!uiera intentan combatir a un adversario tan superior en n$mero.

Aamss 11 se encuentra solo, absolutamente solo. 'i por un instante piensa en rendirse o huir. Aeviste su cota de mallas, se arma y monta en su carro. 0u tiro se llama <4ictoria en (ebas=. "l rey parece el dios de la guerra, %ontu. 0in vacilar, se lanza hacia el enemigo y atraviesa sus filas. @etenindose, mira a su alrededor. "st rodeado por dos mil !uinientos carros, cada uno de los cuales lleva tres clases de impedimenta. "l auriga de Aamss, %enna, obligado a permanecer 2unto a su due7o para conducir el carro, le suplica !ue huya a su vez. Fero Aamss no es un 2efe cual!uiera. "s 9aran, el representante de @ios en la tierra. "l 2oven rey impresiona por su tran!uilidad y su nobleza. <'o te muevas, auriga >ordena>. %e lanzar contra ellos como el halcn sobre su presa=. %enna no puede creer lo !ue est oyendo. Los hititas esperan !ue Aamss 11 arro2e al suelo sus armas y se rinda. Fero 9aran se recoge y ora. 'ace en l una rebelda interior. NFor !u le ha abandonado su padre AmnO NAcaso le ha desobedecido una sola vez durante su reinadoO N;a actuado sin escuchar a su divino FadreO 'o, Aamss se ha comportado siempre de acuerdo con la Aegla !ue le ha ense7ado @ios. NFor !u no va a ayudarle Amn cuando "gipto, en la persona de su faran, est a punto de ser ani!uiladoO NGu son, para Amn, esos viles asiticosO @ios puede comprobar !ue Aamss ha construido su templo, le ha colmado de ri!uezas, le ha dedicado las ms hermosas y ricas ofrendas. 1ncluso ha erigido los mstiles !ue se levantan ante los pilonos. 0e produce entonces la e#traordinaria toma de conciencia en a!uel combate mstico donde encarna la fuerza de luz opuesta a los poderes de las tinieblas. 9aran comprende !ue miles de soldados no son nada comparados con Amn. "ste vale, para l, ms !ue cual!uier e2rcito. La plegaria del faran llega a su padre Amn, !ue acude a su llamada y le tiende la mano. "ntonces el 2$bilo invade el ser del rey. "l combate e#perimenta un cambio de sentido. <"stoy contigo, soy tu padre, mi mano est con la tuya=, murmura la voz del dios. Dracias a l, el se7or de "gipto vuelve a ser a!ul a !uien ama la valenta, el !ue vence a cual!uier adversario. 9aran golpea a diestro y siniestro, atraviesa las filas adversarias, derriba a todos los !ue se levantan ante l. @e pronto, advierte !ue los dos mil !uinientos carros enemigos yacen por los suelos, desarticulados. Los hititas han perdido la fuerza. 'i si!uiera son ya capaces de empu7ar sus lanzas. Aterrorizados, huyen lanzndose al ro, donde se ahogan. A lo le2os, el rey hitita asiste a la e#traordinaria victoria de Aamss. @esamparado primero, reacciona y manda de nuevo dos mil !uinientos carros contra el invencible guerrero. "n poco tiempo, Aamss acaba con los recin llegados. Sstos comprenden !ue no luchan contra un hombre sino contra la encarnacin de una potencia divina. Al verle, se paralizan. 'o saben ya disparar el arco o tirar la lanza. La potente voz del faran se eleva por encima del estruendo para recordar su deber a

los soldados egipcios, <Q0ed firmes de coraznR=, e#ige. Les trata de cobardes. Les recuerda !ue ha favorecido su carrera, les ha permitido convertirse en 2efes y seres responsables, librndoles de algunos impuestos, concedindoles privilegios para recompensar su alistamiento. Q) ni uno solo de ellos ha combatido 2unto a 9aranR "l discurso no tran!uiliza en absoluto al auriga del rey, %enna, !ue sigue viendo una multitud de enemigos rodendoles. 5na vez ms recomienda a 9aran !ue abandone el combate y se ponga a cubierto. Aamss, paciente, le e#plica !ue nada debe temer. @e nuevo se lanza a la carga, mata. QAegresan, por fin, los fugitivosR Los soldados egipcios, !ue crean en un desastre, advierten !ue ha ocurrido un acontecimiento inslito. 9aran no slo no ha muerto sino !ue l solo deshace las filas adversarias. 1nfantera y carros se recomponen. Adems, el e2rcito de apoyo !ue avanzaba por un lado llega al campo de batalla. La posicin de los hititas se vuelve crtica. 0us fuerzas se repliegan al sur del campamento egipcio !ue haban conseguido destruir. Fero Aamss no pierde el tiempo. Dalvanizando a sus tropas, empu2a al enemigo hacia el ro. "stupefacto, %u[atalli presencia la derrota de su arma de lite, los carros. Los ve precipitarse con gran desorden en el ro. "s la victoria egipcia. Cesa el combate. ;ay !ue recoger a los heridos, contar el n$mero de hititas muertos cortndoles una mano. Las divisiones de Aa y de Amn enumeran sus supervivientes. 0oldados y oficiales se dirigen a Aamss para felicitarle por su inmenso valor. "l recibimiento de 9aran es glido. "n nada disimula sus sentimientos hacia unos hombres a !uienes considera unos cobardes indignos de la misin !ue les haba confiado. Los dos $nicos seres !ue le han ayudado realmente a obtener la victoria son los dos caballos !ue forman el tiro de su carro. <4ictoria en (ebas= y <%ut est satisfecha=. "n adelante, 9aran los alimentar personalmente llevndoles pienso. ;a cado la noche. "n un bando y otro se vendan las heridas. Los hititas no comprenden el fracaso de una estrategia sin fallo. 'o podan imaginar !ue Aamss 11 fuese un hroe de tal calibre. Al da siguiente por la ma7ana el rey de "gipto est decidido a ani!uilar al e2rcito hitita. Lanza contra ellos un furioso ata!ue. Fero la infantera hitita, muy superior en n$mero, resiste a pesar de las grandes prdidas. Aprovechando un momento de calma, advirtiendo !ue ya no podr vencer, %u[atalli decide recurrir a la diplomacia. "nva a los egipcios un mensa2ero con una oferta de paz. 9aran consulta a sus conse2eros, !ue se pronuncian de inmediato por el cese de las hostilidades. <La paz es un bien precioso=, afirmanE nadie podra resistir al faran, es cierto, pero ya lo ha demostrado. Llega la hora de la diplomacia. Aamss acepta. A la cabeza de sus tropas, regresa a "gipto mientras dioses y diosas se encargan de la proteccin mgica de su ser.T+-U

CAPTULO ,9 Cuando @a"s=s II -a.la.a de a"or

'adie duda !ue en el establecimiento de relaciones pacficas entre egipcios e hititas las mu2eres desempe7aron un gran papel. La reina hitita e2erca un derecho soberano sobre varios territorios. La reina de "gipto es custodio de la legitimidad del poder. "stas grandes damas, por lo dems, no se detestan. 0e escriben llamndose <hermana=. "l ruido de los combates se ha hecho insoportable a sus odos. 0us pueblos pueden hacer algo me2or !ue matarse mutuamente. Los soldados han habladoE se han enfrentado y no ha habido vencedor. For eso la diplomacia ocupa ahora el proscenio. Las dos soberanas hablan de sus pases con emocin. Celebran !ue haya regresado la paz, !ue reine la felicidad, feste2an la nueva fraternidad !ue une a los dos soberanos, una fraternidad bendecida por los dioses. @oce a7os despus de la firma del gran tratado egipcio8hitita, una idea germina en la cabeza y el corazn de la soberana hitita. NFor !u no sellar la alianza con una bodaO Aamss 11 est en el trigsimo cuarto a7o de su reinado. ;attusil 111 ofrece a 9aran la mano de su hi2a mayor. "ste acepta. T+PU 0e reanuda as la diplomacia de los matrimonios !ue haba practicado ya Amenofis 111, acogiendo en la corte de "gipto a princesas e#tran2eras como esposas <secundarias=, pero negndose a <ceder= egipcias con el prete#to de !ue no haba precedentes. "n oto7o de -PXJ a. . C., los enviados efect$an numerosos via2es entre el ;atti y "gipto para poner a punto esa boda e#cepcional !ue sellar la unin entre los dos "stados ms poderosos del Fr#imo Criente. ;attusil 111 anuncia !ue su hi2a ser acompa7ada por una dote magnfica y pide a Aamss !ue enve una delegacin a 0iria del 0ur para esperarla. @esde all ser escoltada hasta "gipto. Fero ciertos retrasos, imputables a los hititas, dificultan tan hermosos proyectos. Aamss no oculta su descontento. Comienza a desconfiar, incluso, de las intenciones hititas. La reina hitita toma entonces la pluma para disipar el malentendido. Le reprocha a Aamss su falta de confianza. Le e#plica !ue se ha producido un incendio en palacio y !ue gran parte de las ri!uezas destinadas a la dote ha !uedado destruida. Q'o importaR Aamss no necesita esa boda para enri!uecerse. Con mucha habilidad, la soberana alterna reproches y alabanzas, cuidando de asegurar a 9aran !ue la boda va a celebrarse. Aamss 11 se muestra en consecuencia perseverante. A peticin de los hititas, enva al ;atti una nueva delegacin encargada de un deber ritual, ofrecer a la princesa un leo sagrado para !ue pueda proceder, en su pas, a una postrera uncin ritual antes de emprender el largo via2e !ue la arrancar de su infancia, su pas y su familia. La soberana hitita no de2a de escribir a Aamss para celebrar el acontecimiento, <Cuando el leo fue

derramado sobre la cabeza de mi hi2a se ale2aron los dioses temibles? A!uel da, dos grandes pases fueron uno solo y vosotros, los dos grandes monarcas, descubristeis la fraternidad autntica=. A fines del oto7o de -PXJ, en el a7o trigsimo cuarto del reinado de Aamss 11, un gran y hermoso corte2o abandona la corte hitita para dirigirse hacia "gipto. Como estaba previsto, la dote es suntuosa, oro, plata, cobre, servidores, caballos, bueyes, corderos, 2oyas y telas. "n 0iria del 0ur, donde una delegacin egipcia aguarda a la princesa hitita para escoltarla, la reina se despide de su hi2a. 5nos incidentes inesperados comprometen el feliz trmino del via2e. "l tiempo se estropea, viento glido, lluvia e, incluso, nieve. Focas veces el invierno ha sido tan precoz y tan riguroso. Fueden aparecer la enfermedad y la muerte. Aamss comprende !ue el dios 0eth manifiesta as su irritacin. "s necesario apaciguarlo hacindole ofrendas dignas de l. Le pide !ue dispense de nuevo un tiempo clemente, de modo !ue la princesa hitita, esa <maravilla de origen celeste=, pueda reunirse con l. 0eth escucha la plegaria del faran. Los elementos se calman. ;ay incluso das estivales en pleno invierno. Con paso ligero y risue7o el corazn, sin ms angustias, el corte2o prosigue su camino. Al entrar en "gipto se celebra un ban!uete. ) fue ciertamente un hermoso espectculo ver a egipcios e hititas comportndose como hermanos, comiendo y bebiendo 2untos. "l tercer mes de invierno, la 2oven princesa llega por fin a Fi8Aamss, donde la aguarda su futuro esposo. Al verla, Aamss !ueda impresionado por su belleza. "s un verdadero flechazo. <La am ms !ue a cual!uier otra cosa=, proclama el te#to oficial !ue ser grabado en los muros del templo. 1nmediatamente, la princesa hitita cambia de nombre para convertirse en una egipcia. 0e llamar %aat8;or8'eferur. 0e instala en el palacio real. "star, todos los das, 2unto a su esposo. 0u nuevo nombre brillar en toda la tierra. "l gran acontecimiento tiene las ms felices consecuencias en las relaciones entre "gipto y el ;atti. Los intercambios comerciales se intensifican. Los hombres de negocios van, sin la menor dificultad, de un pas al otro. La cultura egipcia y la cultura indoeuropea de los hititas entran en contacto sin confundirse. Los e#celentes resultados de la diplomacia de las bodas llevarn al soberano hitita, ;attusil 111, a recurrir de nuevo a ella, ofreciendo a Aamss una segunda princesa provista, como la primera, de una dote fabulosa. Aamss acept. Como !uera la Aegla, el acontecimiento fue relatado en numerosas estelas colocadas en los templos. Los narradores de "gipto no de2aron de e#plotar el tema de la unin entre 9aran y una princesa e#tran2era. Contaron !ue un rey poderoso se haba casado con la hi2a del prncipe de Ba&htan, un rico pas de Asia. 9aran se haba enamorado de ella por su gran belleza. For lo dems, la muchacha se llamaba <Ferfeccin8de8Aa=. Con!uist a los grandes de la corte y se convirti en una reina de "gipto responsable y respetada. La felicidad habra sido perfecta si la hermana menor de la reina no hubiese cado gravemente

enferma. 'ing$n mdico de su pas consigui curarla. La muerte rondaba. "l prncipe de Ba&htan mand una e#pedicin a (ebas para pedir conse2o a los mdicos egipcios, famosos por su saber. "l caso se considera lo bastante grave como para !ue 9aran ordene a un escriba real dirigirse inmediatamente al pas de Ba&htan. "l diagnstico se establece con precisin, la 2oven princesa sufre un mal sobrenatural. 5n demonio se ha apoderado de su alma y la destruye poco a poco. "n ese caso, la ciencia humana es impotente. Fara combatir un poder malfico es necesario un poder divino. Fero las divinidades de Ba&htan son ineficaces. ;ay !ue recurrir a un dios egipcio, 6honsu, y Aamss acepta mandar a la corte de Ba&htan una de sus estatuas. 0e toman todas las precauciones para !ue la preciossima representacin de 6honsu no sufra da7o alguno durante el via2e !ue la lleva a tierras e#tran2eras. 'ecesit, al menos, un a7o y cinco meses para llegar a Ba&htan, tras haber via2ado en barco y en un carro. Afortunadamente, la 2oven princesa haba sido mantenida viva durante este tiempo. 0e condu2o la estatua divina 2unto a la enferma. 0e produ2o entonces un intercambio de alientos, el dios 6honsu hizo pasar su poder mgico al cuerpo de la princesa y tom de l los nocivos influ2os !ue la corroan. La curacin fue rpida y espectacular. "l prncipe de Ba&htan, maravillado ante el prodigio, se hace entonces culpable de malevolencia, decide !uedarse con la prodigiosa estatua en vez de devolverla a "gipto, como haba prometido. Fero lo sobrenatural vela. "l desabrido soberano ve, en sue7os, un halcn de oro !ue vuela, en pleno cielo, hacia "gipto. Comprende !ue se trata de una manifestacin de 9aran y !ue la rapaz podra mostrarse agresiva contra !uien le traiciona. 4olviendo al camino de la prudencia, permite !ue la estatua del dios 6honsu regrese a (ebas. Aamss 11, gran 2efe guerrero y gran constructor, fue tambin un padre de familia colmado. 0e lleg a hablar de ciento once hi2os y cincuenta y nueve hi2as !ue conocieron, tanto unos como otras, una brillante carrera. "n el templo de 5adi es80ebua, en 'ubia, pueden verse en efecto un centenar de hi2os del gran rey, !ue estaba por a!uel entonces en su cuadragsimo a7o de reinado. @os de sus hi2os fueron especialmente clebres, el cuarto, 6haemuaset, !ue fue un famoso mago, un ar!uelogo apasionado por las pirmides del 1mperio Antiguo y sumo sacerdote de %enfis !ue se encarg, por tres veces, de dirigir las ceremonias de la fiesta de regeneracin de su padreE y el decimotercero, %enefta, !ue se convertira en faran. Aun!ue Aamss 11 tuvo !ue recurrir a varias concubinas para fundar su numerossima familia, vivi sin embargo un gran amor. Focas veces una gran esposa real se vio ms colmada de honores !ue la reina 'efertari. Fara ella se e#cav la ms hermosa tumba del 4alle de las Aeinas, cuyos admirables relieves relatan con detalle la iniciacin de una mu2er al Conocimiento supremoE para ella se tall, en la roca nubia, el <pe!ue7o templo= de Abu80imbel, de tan e#tra7os y cautivadores colores. Aamss 11 senta una especial atraccin por 'ubia, donde hizo perforar nuevos pozos, abrir pistas y organiz una e#plotacin intensiva de las minas de oro. "n esta regin

totalmente egiptianizada construy numerosos santuarios cuyos relieves cantan la victoria de 9aran sobre sus enemigos. Al igual !ue 0eti 1, Aamss 11 era un e#celente zahor !ue supo encontrar manantiales en momentos crticos, cuando su e#pedicin a las canteras poda carecer de agua. Constructor infatigable, incitaba a sus maestros de obras a hacer !ue brotaran los templos. La ms cumplida obra maestra fue Abu80imbel, donde los dos principios creadores, el masculino y el femenino, son celebrados por dos edificios yu#tapuestos, cada uno de los cuales tiene su propio genio. "l ofrecido a la gran esposa real se llamaba <'efertari por !uien el sol se levanta=. La reina aparece en l con un largo vestido de tela plisada, aureolada de luz irreal, conducida por 1sis hacia el sanctasanctrum 0u silueta es de inigualable finura y elegancia. Como muestran las escenas inscritas en su tumba del 4alle de las Aeinas, 'efertari haba sido iniciada en los misterios. 0e le haban revelado los secretos del dios (hot, puesto !ue haba recibido la paleta del escriba y los clamos !ue permiten escribir los 2eroglficos, la lengua sagrada. A lo largo de su e#istencia, 'efertari e2erci sobre Aamss 11 una no desde7able influencia. 0iempre est presente, a su lado, durante las ceremonias oficiales. 0e la ve incluso tras l en las escenas tradicionales donde, plantado en la actitud del guerrero victorioso, elimina a los enemigos de "gipto. 'efertari no fue una mu2er discreta sino una brillante presencia en la !ue se encarnaban las divinidades 1sis y ;athor, a las !ue renda un culto especial. Frotega as a su esposo, de un modo mgico, y le insuflaba la fuerza indispensable para gobernar. "n sus templos de Abu80imbel, custodiados por colosos masculinos y femeninos !ue les representaban, Aamss 11 y 'efertari gozaban de una eterna 2uventud, rodeados de sus hi2os. (ocando el sistro y ofreciendo flores a las divinidades, la gran esposa real goza del raro privilegio de tener un santuario !ue le pertenece en propiedad. @ivinizada por ;athor e 1sis, se encuentra con la <gran diosa=, !ue cre las divinidades. Aamss 11, esposo de "gipto, encuentra en 'efertari la encarnacin de la le2ana diosa, del agua de vida, de la fecundidad eterna, de la propia %aat, la armona del mundo. 'unca himno de piedra celebr de modo ms grandioso una boda real elevada a la categora de smbolo. "s posible !ue al dirigirse a Abu80imbel para inaugurar all los dos templos, en compa7a de Aamss, la gran esposa real 'efertari realizara su $ltimo via2e en la tierra. (ras esa e#pedicin al sur, los te#tos oficiales ya no la mencionan, sin duda por!ue muri en el propio para2e donde Aamss haba levantado un himno inmortal a su amor. Cuando Aamss 11 hablaba de amor se diriga tambin a la divinidad. 0u %a2estad hizo largas investigaciones en la biblioteca de la Casa de 4ida, estudiando los libros sagrados !ue le revelaron las leyes del cielo y los secretos de la tierra. Comprendi !ue (ebas, el o2o de Aa, era el cerro primordial donde haba aparecido por primera vez la vida. 0upo a lo largo de toda su vida, y lo demostr especialmente en 6adesh, !ue ante todo era preciso pensar en @ios y orar con corazn amante, en el secreto de la conciencia. "l amor a las potencias divinas no sera nada si no lo acompa7ara el amor a los

hombres. Fues bien, Aamss 11 fue un monarca especialmente benevolente con !uienes edificaron los numerossimos monumentos !ue 2alonaron su reinado. Las grandes obras del "stado le parecieron la primera necesidad. 0e les e#igi mucho a los maestros de obras, a los talladores de piedra, a los canteros. Al faran le gustaba visitar las obras y hablar con sus artesanos. Aeconoci !ue nunca confesaban su fatiga y !ue velaban incesantemente por su traba2o, realizando su tarea sin rechistar. Aamss no se mostr ingrato. 'o ahorrar beneficios espirituales y materiales. 0e satisfarn todas las necesidades de los artesanos. (endrn siempre el vientre lleno. Fara ellos se llenarn de trigo los graneros. 0e les proporcionar, en abundancia, pan, carne, pasteles, ungHentos, ropas, sandalias. Los pescadores les proporcionarn pescado fresco, los campesinos cultivarn sus campos para procurarles legumbres, los alfareros fabricarn 2arras para mantener fresca el agua durante el verano. @e ese modo, ning$n artesano pudo !ue2arse de su rey. (raba2ar en las obras de Aamss era un honor y una alegra. A los ochenta y ocho a7os, tras sesenta y siete de reinado, el halcn Aamss abandon la tierra y vol hacia el cielo para reunirse con el luminoso poder del !ue haba brotado. A travs de su momia sigue manifestando, a$n hoy, su amor por la vida, pues su rostro sigue siendo fascinante, anclado en el presente. "sta momia ha vivido, sin embargo, muchas vicisitudes. (ras el entierro en la tumba del 4alle de los Aeyes, hoy destartalada, goz de un breve reposo. A consecuencia de los pilla2es !ue se produ2eron a comienzos del primer milenio a. . C., la momia de Aamss 11 fue sacada de la tumba y escondida en un pozo e#cavado 2unto al templo de @eir el8Bahari. "l famoso escondri2o permaneci intacto hasta -/W-, cuando fue descubierto por unos fellahs !ue, durante algunos a7os, comerciaron con los ob2etos preciosos hallados en el pozo. "l egiptlogo francs %aspero, intrigado por a!uel trfico de piezas autnticas, fue siguiendo el hilo y encontr el escondri2o de las momias de los ms ilustres faraones, entre ellas la de Aamss 11. Sste fue, pues, llevado al %useo de "l Cairo. Fero sus via2es no haban concluido, puesto !ue fue trasladado a Fars, en -.WJ, para ser e#aminado por especialistas. La momia, en efecto, pareca muy enferma. Los mdicos comprobaron !ue Aamss era un anciano robusto pero !ue sufra arteriosclerosis y espondilartrosis. @eba de caminar con dificultad, pese a poseer un es!ueleto de gran solidez. 0u piel era blanca y sus cabellos de un rubio ro2izo. La momia estaba llena de polen, especialmente de manzanilla, pero tambin se descubri pimienta en la nariz, la garganta y el abdomen, as como una variedad de nicotiana, un vegetal muy parecido al tabaco. Lo ms in!uietante era la presencia de criptgamas pertenecientes a noventa y nueve especies distintas. Al atacar los te2idos momificados, estos hongos, a la larga, habran destruido los despo2os del gran Aamss. 9ue, pues, necesario cuidarle, tras haber desenrollado con e#tremado cuidado las vendas. La delicadsima tarea correspondi a unas manos femeninas, las de la se7ora achs. 0e utilizaron rayos gamma para obtener una total esterilizacin. La misma especialista procedi luego a la operacin de <revendado= sin agu2a, ni alfileres, ni cola. 0lo se autoriz el hilo de lino. Aegenerado por la ciencia moderna, el cuerpo de Aamss 11 fue colocado en un

hermoso sarcfago de cedro del Lbano, !ue los sacerdotes utilizaron hacia .+K a. . C. para transportar la momia. "l lecho funerario elegido fue un colchn de lino de la 313 dinasta, lleno de serrn de cedro imputrescible. Los hombres del siglo 33 demostraron, de ese modo, su afecto por el gran Aamss, <el esposo de "gipto= !ue, despus de !ue un destacamento militar rindiera, en el aeropuerto, honores a sus restos de monarca de otro tiempo, volvi a tomar el avin hacia la tierra amada por los dioses.

CAPTULO ,1 Alerta en el norte

"l da de su coronacin, Aamss 111 I--/X8--+*L tuvo la sensacin de estar viviendo una poca bisagra de una civilizacin en profunda mutacin. Fuesto !ue lleva uno de los nombres de Aamss 11 tiene como modelo a su glorioso antepasado. 0e considera capaz de construir un "gipto igualmente poderoso, igualmente brillante. Fero los tiempos han cambiado mucho desde la desaparicin del gran Aamss. La situacin interior se ha degradado claramente. 'adie fue capaz de asumir la difcil sucesin, aun!ue %enefta, uno de los hi2os de Aamss 11, salv lo esencial. (ras su reinado, "gipto vivi un cuarto de siglo muy turbulento, durante el cual incluso subi al trono un sirio, como consecuencia de ma!uinaciones palaciegas. "n --/J, 0etna2t funda la 33 dinasta. "l nombre de este faran, <0eth es poderoso=, e#presa el mayor vigor. Los hechos concretaron este programa simblico, puesto !ue 0etna2t consagr su corto reinado a restablecer el orden, e#pulsar de la corte a los agitadores y a castigar a los culpables. @e acuerdo con la Aegla, asoci al trono su sucesor para ense7arle el oficio de rey. @e este modo, el hi2o de 0etna2t, el futuro Aamss 111, pudo tomar a solas el poder en un "gipto unificado y estable de nuevo. "l monarca se considera el verdadero sucesor de Aamss 11. La historia le dar la razn. Aamss 111 reorganiza la Administracin y relanza la economa. Las canteras son e#plotadas con mucha intensidad. Los templos, cuya administracin es clave para la prosperidad egipcia, recuperan el nivel de ri!ueza !ue haban perdido en a7os precedentes. Fero Aamss 111 no puede dormirse en los laureles de la recuperada prosperidad. 5n peligro amenaza a "gipto, la invasin. 9aran debe hacerse cargo, especialmente, de poner en pie de guerra un e2rcito eficaz, capaz de enca2ar los grandes cho!ues !ue se preparan. La casta militar se ha acostumbrado al lu2o. Aamss 11 se haba mostrado generoso con sus soldados. %uchos disfrutaban ya de una e#istencia apacible en las propiedades !ue les haba concedido el "stado como premio por sus buenos y leales servicios. Aeciban regularmente raciones de carne y cereales. ;aca ya varios a7os !ue las armas permanecan enfundadas mientras sus propietarios tomaban el fresco ba2o los rboles de sus 2ardines, en compa7a de mu2eres y ni7os. Los primeros !ue !uiebran tan dulce tran!uilidad son los libios, los enemigos hereditarios de "gipto. "mpu2ados por 2efes inconscientes, intentan invadir por las buenas "gipto y se aventuran hasta los arrabales de %enfis. "sa gran e#pedicin, !ue es una pura locura, se repetir por segunda vez durante el reinado de Aamss 111. Las tropas libias son aplastadas, sus 2efes mueren o son hechos prisioneros. 0er, adems, el $ltimo conflicto egipcio8libio.

"mpleados en las propiedades de los templos, los libios supervivientes se integraron rpidamente en la sociedad egipcia, perdiendo sus costumbres y su propia mentalidad. "n la Spoca Ba2a habr incluso faraones libios. Fara los e2rcitos de 9aran, eran slo escaramuzas comparadas con el gigantesco conflicto !ue se prepara. Aamss 111 vuelve los o2os hacia el norte, de donde procede la alerta. 0u servicio secreto le anuncia preparativos de invasin !ue haran temblar al ms valeroso de los 2efes guerreros. 'unca "gipto ha corrido tal riesgo de desaparecer. "sta vez, Aamss 111 podr comprobar sobre el terreno si es realmente hi2o espiritual de Aamss 11. Los invasores se llaman <los pueblos del mar=. ;aban intentado ya atacar el delta durante el reinado de %enefta, !ue consigui rechazar una primera oleada. Fero el peligro no ha desaparecido. "stos pueblos forman una formidable coalicin. 0on indoeuropeos Ifilisteos, anatolios, lidios, bereberes, griegos, shardanes, etc.L !ue han iniciado una gigantesca migracin, devastndolo todo a su paso y trastornando de punta a cabo el Fr#imo Criente antiguo. "s una increble oleada de poblacin la !ue avanza, con los guerreros a la cabeza, seguidos por las mu2eres, los ni7os y los carros con la impedimenta. Buscan pases ricos y prsperos para instalarse y vivir me2or !ue en las regiones !ue han abandonado. 1ncapaz de resistir la invasin, el imperio hitita es destruido. La 0iria central !ueda devastada. "l $ltimo cerro2o antes de llegar a "gipto, Falestina, salta a su vez. Ahora ya es inevitable el enfrentamiento con los e2rcitos de 9aran. Aamss 111 ha seguido da a da la invasin. "st perfectamente informado y ha podido organizar su estrategia con mucho cuidado. 0abe !ue sus enemigos atacarn a la vez por tierra y por mar. Conoce su armamento, !ue no es superior al de los egipcios. "l mayor problema es su n$mero. (endrn !ue combatir uno contra cuatro o contra cinco. Con2urado el peligro libio, Aamss 111 procura tambin no ser traicionado en el interior. ;ay en el delta cierto n$mero de e#tran2eros. Fodran ponerse de parte del enemigo. La polica se encarga de vigilarles. "l momento del enfrentamiento decisivo se acerca. 9aran re$ne a sus oficiales. 4iste su tra2e de guerra, comprueba personalmente el buen estado de sus caballos. Ante Aamss se efect$a la distribucin de las armas. "s un momento solemne. (odos sienten su gravedad. 'o se trata de una trivial campa7a para mantener el orden, sino de la propia salvaguarda de "gipto. %ostrar las armas es realizar un acto mgico. "l brillo del metal ba2o el sol har correr el espanto entre las filas enemigas. 0e reparten cascos, arcos, cotas de malla, espadas y escudos. 5nos escribas anotan, como es debido, el nombre de los soldados !ue los reciben y establecen los bonos de salida de los arsenales. 'o se pierde un instante. Aamss 111 dispone sus tropas en dos lugares, en la frontera palestina donde se acumulan carros e infantera y en las bocas del 'ilo, en el @elta oriental, donde se levanta una verdadera muralla de pesados ba2eles de guerra. 'umerosos navos mercantes han sido re!uisados para reforzar este sistema defensivo !ue los pueblos del mar nunca han encontrado a$n a su paso. "sta notable estrategia les ser fatal. Los egipcios

salen vencedores en ambos frentes. 0in embargo, seg$n cuentan los te#tos grabados en los muros del templo de %edinet8;abu, los guerreros enemigos se agitaban por tierra y mar. Farecan estar en todas partes. Fero Amn8Aa se apro#im por detrs a !uienes atacaban por tierra y les destruy. Guienes intentaban penetrar en "gipto por las bocas del 'ilo cayeron en la trampa como animales salva2es en una red. Guienes intentaron violar las fronteras de "gipto fueron ani!uilados, sus corazones y sus almas destruidos. 5n fuego devorador apareci ante ellos en el mar, mientras un muro de hierro les rode en tierra. 0us infantes fueron ani!uilados, sus embarcaciones derribadas y hundidas. Los egipcios vencieron en el combate naval gracias a la tctica de la <doble cortina=, mientras los marinos de 9aran rechazaban el asalto, los ar!ueros disparaban contra las embarcaciones enemigas y las tropas de apoyo impedan cual!uier huida. Los pueblos del mar no pudieron batirse en retirada. Aamss 111 haba dirigido las operaciones a la cabeza de su e2rcito, como Aamss 11. 0u mera presencia era ya prenda de #ito. Cuando el estruendo de las armas call, los campos de batalla estaban sembrados de cuerpos de enemigos muertos. Les cortaron una mano para evaluar su n$mero. Los prisioneros, con las mu7ecas atadas a la espalda, fueron llevados ante el rey. Los prisioneros no sern e#terminados. Los filisteos se instalaron en la tierra !ue, por otra parte, tomar su nombre, Falestina. Los etruscos irn a 1talia. Algunos shardanes se !uedan en "gipto donde, tras una rpida asimilacin, se convertirn en soldados del e2rcito de 9aran. Aamss 111 ha salvado "gipto. (endr !ue combatir tres a7os a$n en 0iria del 'orte para lograr la seguridad de las @os (ierras, pero el peligro ha desaparecido. @e acuerdo con la tradicin simblica, 9aran reina de nuevo en toda la tierra. 0u clebre estatua <mgica= !ue se conserva en el %useo de "l Cairo le convierte en un protector para los via2eros !ue se aventuran por el desierto. Len !ue ilumina el cielo, Aamss es el !ue se protege a s mismo y combate por su ;ermano, capaz de descifrar las frmulas mgicas grabadas en la estatua. @e modo !ue no ser atacado por ning$n ser nocivo. Guien le agrediera morira. "l te#to grabado en la estatua de Aamss 111 para proteger a los via2eros !ue recorran las pistas del desierto fue tambin empleado para la proteccin mgica de la alcoba del faran. NAcaso el sue7o no es un via2e a travs de espacios peligrososO Aamss 111 el guerrero fue, como Aamss 11, un gran constructor. @ot los templos de metales preciosos, permitindoles recuperar una prosperidad real. "n 6arna& hizo construir el admirable templo de 6honsu, considerado el modelo <clsico= del 1mperio 'uevo. ;elipolis, la antigua ciudad santa, cuyo personal religioso asciende a unas cincuenta mil personas, es ob2eto de toda su atencin. Fero su obra maestra es %edinet8 ;abu, el inmenso templo tebano de la orilla oeste, el nuevo 6arna&. Canta all un himno al poder, a la victoria, a lo colosal. Aamss 111 une estrechamente su funcin de dirigente y la de sacerdote, puesto !ue su palacio est en el propio templo, en el interior del recinto !ue separa %edinet ;abu del mundo profano. @esde la ventana de su palacio, 9aran asiste a las ceremonias. 4ida y %uerte son una sola cosa, reunindose en su Fersona. "n esa <morada de alegra=, de tama7o bastante pe!ue7o, Aamss 111 disfruta los

escasos momentos de vida privada !ue le concede el protocolo. @e vez en cuando recibe a hermossimas 2venes !ue por unos instantes le hacen olvidar las e#igencias de su tarea. Cuando aparece en el balcn de ese palacio, lo hace para distribuir recompensas a !uienes han servido bien a "giptoE la fechada, en efecto, da al primer patio del templo, donde pueden penetrar !uienes han superado los primeros grados de la iniciacin. All, alrededor del templo de Aamss 111, en la orilla de los muertos, el agonizante 1mperio 'uevo lanza sus $ltimos fulgores. %ientras (ebas comienza a adormecerse en el recuerdo de su esplendor, %edinet8;abu se convierte en el centro de la vida civil. 0e construyen casas, se abren tiendas. 5na gran animacin reina en torno al misterioso edificio custodiado por su imponente pilono. Los altos funcionarios, los oficiales, los ntimos del rey, las cantantes y las bailarinas sagradas van a instalarse en los alrededores, al igual !ue los talleres donde traba2an artesanos de ambos se#os. Lo !ue, por una simplificacin lingHstica y molesto ata2o histrico, se denomina el <harn= de Aamss 111, no tiene relacin alguna con la institucin musulmana del mismo nombre. "l <harn= de los antiguos egipcios es, en realidad, <el lugar del '$mero=. "sa designacin simblica abarca realidades muy concretas y especialmente, a saber, talleres !ue emplean a te2edoras iniciadas !ue crean y producen las vestiduras indispensables para el culto. Las mu2eres del harn guardan cieno parecido con las verdaderas geishas 2aponesas, personas de gran cultura, refinadas, capaces de conversar sobre cual!uier tema, dada su cuidadsima educacin. Fasada la alerta en el norte, Aamss 111, ya anciano, puede contemplar su accin con una sonrisa de paz. ;a llevado a cabo su oficio de rey con todo el rigor y toda la conciencia de !ue era capaz. ;a salvado "gipto del ms grave de los peligros. Le ha devuelto la prosperidad. ;a embellecido los templos de las divinidades. ;a permitido a los sacerdotes celebrar las fiestas con toda la opulencia deseada. ;a alegrado el corazn de sus s$bditos. 'adie ha tenido hambre, nadie ha sufrido sed, todos poseen la ropa conveniente. 0e han organizado numerosas e#pediciones martimas y comerciales para !ue "gipto no carezca de nada. Aamss 111 ha arrancado a los hombres de la miseria. ;a protegido al dbil del opresor. La tierra ha conocido la felicidad. "gipto parece uno de esos 2ardines !ue tanto gustan a 9aran. ;a hecho fructificar sus rboles y sus plantas, de modo !ue es posible sentarse, feliz y apacible, ba2o su refrescante sombra. "l heredero espiritual de Aamss 11 ha dispuesto inmensos 2ardines alrededor de los templos, ha plantado gran cantidad de olivos y vi7edos. Le gustaba !ue los caminos estuvieran flan!ueados de flores, pasear por los vergeles, contemplar los lagos sagrados. 4el personalmente por!ue los e!uipos de 2ardineros realizaran con celo su funcin.T+*U

CAPTULO ,# Tanis la sal>aje

"#tra7o para2e, en verdad, la inmensa (anis del @elta. (anis8las8piedras, (anis8el8 viento, (anis8la8salva2e? los calificativos nada tienen de alegre. Fara !uien est acostumbrado al encanto de Asun, al esplendor luminoso de Lu#or o a la ma2estad de 0a!!arah, ver (anis se parece mucho a una decepcin. "l cercano pueblo de 0an el8;agar no tiene atractivo particular alguno. unto a l se encuentra el <tell= de (anis, una vasta e#tensin de *,+ &m por -,+ &m, a *+ m apro#imadamente sobre el nivel del mar. A primera vista, all slo hay una llanura barrida por el viento, donde los inviernos son duros, fros y h$medos a la vez. 5na sobrecogedora magia emana, sin embargo, de esa estepa rida plantada en el corazn del verdeante @elta. Caminando por el para2e se advierte, progresivamente, !ue se ha entrado en un rea sagrada. Foco a poco, la memoria recupera sus derechos y se remonta en el tiempo. A!u se edific una de las ms suntuosas ciudades de "gipto, elevada al rango de capital por las 331 y 3311 dinastas I-KWK a WPP a. . C.L. Ciertamente, se trata ya del "gipto crepuscular. 0e ha entrado en lo !ue se ha dado en llamar la Ba2a poca, tras el oscuro fin del largo lina2e de los ramsidas. Los nombres de los faraones son poco conocidos. Los 0mendes, Fsusennes, 0heshon&, Csor&on carecen de la gloria de sus antecesores del 1mperio 'uevo. 0in embargo, "gipto vive todava grandes horas, magnificadas por la verdeante (anis. "l para2e es antiguo. All e#ista ya una ciudad de cierta importancia en el 1mperio Antiguo. Las construcciones de la Ba2a poca reutilizaron, por otra parte, blo!ues de este perodo procedentes de Duiza, Abusir, Durob o ;a[ara. Fero el misterio permanece. N"s (anis una <invencin= ar!uitectnica de los faraones de la Ba2a poca o fue elevada al rango de gran ciudad por los ar!uitectos de Aamss 11O Los primeros e#cavadores !uedaron atnitos ante la abundancia de edificios ramsidas en (anis. Columnatas, templos, obeliscos, esfinges, estatuas? "l para2e pareca una reserva, casi inagotable, de obras de arte de la poca. 0e saba !ue a Aamss 11 le gustaba tanto el delta como 'ubia, y se crey encontrar ah una de las numerosas pruebas de su intensa actividad como maestro de obras. Lugar de residencia real, provisto de un gran templo, (anis ocupaba tambin una posicin estratgica especialmente interesante. "ra, a la vez, un puesto de observacin de la cercana Asia y una base de partida ideal para los e2rcitos de 9aran. 0e comprenda a las mil maravillas por !u Aamss 11 lo convirti en uno de sus lugares de descanso preferidos. Lamentablemente, ar!uelogos puntillosos y escpticos pusieron en cuestin esa reconstruccin histrica, aparentemente tan satisfactoria. Los verdaderos creadores de

(anis, di2eron, fueron los faraones de las dinastas 331 y 3311, llamados con razn <tanitas=. A!uellos reyes fueron hbiles recuperadores !ue elegan, a!u y all, materiales ramsidas para volver a emplearlos en su nueva capital. Las piedras datan de Aamss 11, es verdad, pero proceden de para2es distintos, especialmente de la clebre Fi8Aamss, <la ciudad de Aamss=, y conocieron en (anis una nueva 2uventud. Ssta se convirti entonces en un verdadero receptculo hacia el !ue convergan las potencias divinas. La poltica de los reyes <tanitas= fue realmente ambiciosa, convertir (anis en un nuevo 6arna& mediante la construccin, sobre todo, de un inmenso templo a la gloria de Amn. Aamss 11, sin embargo, sigue estando muy presente en (anis. 0e muestra, incluso, invasor, no de2ando lugar a los dems, pues sus monumentos son numerosos y espectaculares. Aun!ue fuera introducido en el <nuevo 6arna&= en la Ba2a poca, el gran monarca segua desempe7ando un papel mgico tan importante !ue le cedieron el primer lugar. Los reyes <tanitas= no tuvieron una vida fcil. %ientras !ue su dinasta reinaba en el norte de "gipto, una dinasta competidora, llamada <tebana=, e2erca su soberana en el sur. Las @os (ierras estaban separadas de nuevo, y eso debilitaba peligrosamente a "gipto. "sta dislocacin del poder no impidi a (anis convertirse en una ciudad magnfica, !ue el egiptlogo alemn 6ees califica de <4enecia egipcia=. "sa ciudad estratgica, en efecto, fue construida con mucho arte. 0e alababan sus canales, sus lagos de recreo, sus sombreados 2ardines. Dozando de un puerto fluvial !ue aseguraba los intercambios comerciales, la ciudad posea grandes mansiones pertenecientes a una rica aristocracia. "n pleno nudo de comunicaciones, (anis estaba abierta al %editerrneo, al mar Ao2o, a las pistas y a las rutas procedentes de 0iria. Los numerosos estan!ues creaban un microclima muy agradable. La ciudad estaba rodeada de praderas cultivadas y vi7as !ue producan un vino de gran calidad. "l todo8(anis acuda a las vastas mansiones adornadas con flores donde se celebraban ban!uetes hasta muy avanzada la noche, escuchando las or!uestas formadas por tres mu2eres muy ligeras de ropa, desnudas incluso, mientras los artistas, con severo canto, recordaban la omnipresencia de los dioses !ue podan, en cual!uier momento, llamar al ms all las almas de los seres. For las calles se vea una abigarrada muchedumbre, egipcios, asiticos, libios, negros y, sobre todo, muchos soldados. Los desfiles de ar!ueros eran frecuentes, los aurigas se entrenaban en terrenos apropiados. (anis era protegida por una muralla fortificada. Los ata!ues de los pueblos del mar no haban desaparecido de las memorias. Los riesgos de invasin seguan siendo muy reales. For eso se haba edificado un gran recinto de ladrillos IX*K m # *WK mL, los muros tenan unos diez metros de altura y !uince metros de grosor. "ntre los lugares principales de la ciudad, era especialmente famosa la plaza de armas. La poblacin asista all a e#hibiciones del e2rcito !ue, de ese modo, demostraban su capacidad para defender al pas y tran!uilizaba a los ciudadanos. Los reyes de (anis, !ue se benefician de los recursos econmicos del Ba2o y del %edio "gipto, son ricos. Aun!ue utilizan muy ampliamente el procedimiento consistente en emplear de nuevo piedras pertenecientes a edificios anteriores, consiguieron sin embargo llevar a cabo un impresionante programa de construccin. 0in duda hay !ue citar en primer lugar, sus propias rumbas, !ue fueron descubiertas por el egiptlogo francs Fierre %ontet.

) esas tumbas, hay !ue subrayarlo, estaban intactas. 0e penetr en ellas por primera vez, desde el sepultamiento de los reyes tanitas. "l acontecimiento era tan <sensacional= como la apertura de la tumba de (utan&amn y debera haber proporcionado a (anis una celebridad tan grande como la de la min$scula sepultura del 4alle de los Aeyes. Fero los dioses no lo decidieron as. (utan&amn estaba destinado a la ms inmensa gloria pstuma, mientras !ue (anis la salva2e permaneca replegada sobre s misma, le2os de los ruidos del mundo e#terior. 0in embargo, haba all un mobiliario f$nebre de e#traordinaria ri!ueza, ata$des de plata, mscaras de oro, 2oyas? !ue slo los especialistas apreciaron en su 2usto valor. "#tra7a ciudad, en verdad, esa (anis !ue no fue construida por Aamss 11 y !ue canta su gloria, esa capital en la !ue se encuentran tumbas reales y no tumbas de <particulares=. N9ue una ciudad8laboratorio donde slo deba ser magnificada la funcin faranicaO NC una ciudad8frontera !ue no se pareca a ninguna otraO NC una ciudad del podero de 0eth, dios de la tempestad, se7or del cielo, gran garante de la fuerza de los e2rcitos egipciosO (anis fue una ciudad de templos. Al oeste, el de Amn. Al sur, el de 0eth. Al este, el de la asitica Astart. "n el centro, una fortaleza sagrada !ue alcanzaba el horizonte del cielo. "l templo de Amn8Aa, provisto de una decena de obeliscos, era el ms vasto. "n sus grandes patios se haba instalado un impresionante n$mero de estatuas antiguas, como si las obras maestras de un pasado glorioso encontraran all un refugio privilegiado. @ioses egipcios y dioses asiticos se encontraban en (anis sin confundirseE a cada cual su campo, su esfera de accin, sus ritos. (anis !uera ser tambin una prefiguracin del porvenir, profetizando un Fr#imo Criente cuyas formas religiosas iban, inevitablemente, a transformarse. %s vala proponer una frmula para vivir en buena armona, complementndose en vez de enfrentarse. (anis la salva2e no oculta su atraccin por la magia de "stado, como demuestra el descubrimiento de un e#tra7o horno en el !ue se !uemaban figuras de cera !ue representaban los enemigos de "gipto. "ste ritual, llevado a cabo por 9aran o por sus representantes, se remonta a las ms altas pocas. "vita derramar sangre y perderse en guerras, paralizando de antemano el espritu de los adversarios. @estruida su eficacia mgica y purificada por el fuego, ya no podan per2udicar. 0era agradable hablar largo y tendido de los mil y un hallazgos ar!ueolgicos !ue (anis ha ofrecido. Fero tambin en ese campo la ciudad resulta de muy difcil acceso. Focas veces unas e#cavaciones fueron dirigidas de modo tan e#tra7o. Al desenterrar el gran e2e del templo de Amn, por e2emplo, se acumularon montones de cascotes !ue cubrieron partes? Qtodava por e#cavarR N'o se habla, acaso, de estatuas salidas de la tierra y perdidas de nuevoO N0ern los vientos !ue soplan sobre la ciudad portadores de espritus burlones !ue perturban la e#plotacin de los descubrimientosO 5n modesto ob2eto merece una atencin particular. 0e trata de un aguamanil de oro con el nombre del faran Ahmosis, procedente de la tumba de Fsusennes y !ue se conserva

en el %useo de "l Cairo. "ste faran, !ue rein de -++P a -+PW, fue el fundador de la 34111 dinasta y del 1mperio 'uevo. Los testimonios materiales !ue datan de su poca son escasos. "l te#to del hermoso recipiente de oro califica a Ahmosis, vencedor de los hicsos y liberador de "gipto, de <amado por Csiris, se7or de Abydos=. Al consagrar el ob2eto ritual se conceda al hi2o de la luz, el faran, una vida en la eternidad. 0eg$n una inscripcin del templo de 6arna&, estos recipientes eran parecidos <a las estrellas ba2o el vientre de la diosa 'ut=. Contenan una energa celestial, renovada sin cesar, !ue permita al espritu del rey resucitado beber de la fuente csmica de la vida. Con esa presencia discreta pero simblicamente esencial, el fundador del 1mperio 'uevo confera a (anis sus cartas de nobleza. Fresente 2unto a sus le2anos sucesores, les haca compartir su eternidad y su gloria. NFor !u slo !ueda, de esa vasta y brillante ciudad, un para2e devastado, poco acogedor, azotado por los vientosO NCundo y por !u fue abandonadaO 0e evoca la decadencia de "gipto, el abandono de una poltica asitica !ue produ2o la inutilidad de seme2ante posicin estratgica. 0e habla tambin de terremotos, inundaciones, pilla2es, robos. (odo parece perderse y esfumarse, en (anis. 0abemos, por e2emplo, !ue un clebre documento histrico, conocido con el nombre de *stela del a1o 233, fue descubierto por %ariette en -/J*, vuelto a enterrar luego, perdido y buscado otra vez, sin #ito, hasta el nuevo <descubrimiento= en? Q-.**R (anis la salva2e sigue perdida en las brumas de la historia. 0u aventura est por escribir, sus misterios no se han aclarado todava. "l velo de incertidumbre !ue la cubre no ha sido levantado. Faisa2e devastado, paraso oculto, (anis sigue siendo, sin embargo, testigo de horas de luz y de podero en las !ue "gipto era todava el elegido de los dioses.

CAPTULO ,, PianC-y! el sal>ador llegado de Nu.ia;1/<

A mediados del siglo 4111 a. . C., Fian&hy es un apacible reyezuelo sudans !ue acaba de subir al trono de 'apata, 2unto a la cuarta catarata del 'ilo, le2os, muy le2os de "gipto. "s lo !ue los antiguos llaman un <etope=, es decir un hombre de rostro curtido por el sol, perteneciente a una raza de proverbial longevidad, !ue se debe a una fuente milagrosa, y de grandes virtudes morales y religiosas. Cierto es !ue el pe!ue7o reino de Fian&hy tiene como centro sagrado un templo del dios Amn, construido al pie de la monta7a santa, el Debel Bar&al. "l etope venera, por lo dems, con gran fervor a las divinidades egipcias. "ntre los antepasados del soberano sudans hay ilustres egipciosE Nno es su hermana una de las <divinas adoratrices= de Amn, !ue ocupan un rango elevado en la 2erar!ua religiosa de (ebasO Fian&hy no es un hombre feliz. Ciertamente ama su reino y a su pueblo. Le produce un autntico placer vivir en esta tierra inundada de sol, le2os de los trastornos y agitaciones del mundo. Fero la situacin de "gipto le desespera. NGu se ha hecho de ese inmenso imperioO La gloria del 1mperio 'uevo parece desaparecida para siempre. )a no hay autoridad suprema. "n el @elta, el poder est fragmentado en pe!ue7os principados !ue no superan los lmites de su egosmo local. Las ciudades estn en manos de religiosos descarriados o de militares !ue se limitan a asegurar un orden relativo. Cada provincia tiende a convertirse en un pe!ue7o "stado. )a no hay faran. "gipto carece de gobierno. N) !u es l, Fian&hy, salvo un rey8sacerdote a imagen de 9aranO 0u reino es pe!ue7o, pero coherente, su economa saneada, su e2rcito est entrenado y es eficaz. All se respeta la antigua religin. Adems, los sacerdotes tebanos, cansados de las maniobras de sus colegas, fundaron el reino para regresar a la pureza de los orgenes. "l templo de Amn fue construido en el estilo ms clsico y las inscripciones 2eroglficas y las escenas !ue se ven en los muros estn inspiradas en los rituales ms tradicionales. "n pleno 0udn ha nacido un "gipto ms ortodo#o !ue el dividido "gipto de la 3314 dinasta. "n W*K, tras unos veinte a7os de reinado, Fian&hy el etope considera !ue esa intolerable situacin ya ha durado bastante. "s ms de lo !ue su corazn de ferviente <egipcio= puede soportar. "l rey re$ne a sus grandes dignatarios y les dirige un discurso, l es un faran, un smbolo de lo divino, una imagen viva del Creador, Atum, provisto de poder desde su nacimiento. La declaracin es clara, Fian&hy ha decidido restablecer el orden en "gipto. Fero su servicio de informacin le comunica !ue un prncipe del delta, un tal (efna2t, acaba de tener la misma idea, con un importante matiz, mientras Fian&hy desea actuar por el bien de "gipto, (efna2t slo busca su beneficio personal. NGu ha hecho (efna2tO ;a impresionado, con su vigor, a los dbiles 2efes de las provincias del delta y les

ha federado ba2o su estandarte. ;a conseguido levantar un e2rcito lo bastante impresionante para poder aventurarse por el %edio "gipto y hacer !ue le reconozcan como soberano varias ciudades importantes. Fara gran sorpresa de sus conse2eros, Fian&hy permanece perfectamente sereno. 0onre. "st incluso alegre. ) sin embargo, las noticias no son buenas. La ciudad de ;era&leplis est sitiada por las tropas de (efna2t. "s evidente !ue el ambicioso prncipe intentar con!uistar todo "gipto. 'adie se atreve a resistirse. Fian&hy tiene el nimo tan tran!uilo por!ue ha decidido su estrategia hace mucho tiempo. 0us tropas han penetrado ya en el Alto "gipto, al mando de sus ms fieles lugartenientes. ;asta ahora se limitaban a desempe7ar un papel de observador. La situacin e#ige una intervencin ms directa. @e 'apata salen mensa2eros llevando las rdenes de Fian&hy, combatir a los hombres de (efna2t, hacerlos prisioneros, capturar sus reba7os, tomar sus armas y embarcaciones, poner a cubierto a los campesinos durante la batalla. Los puestos avanzados de los etopes reciben la ayuda de un e2rcito de apoyo cuya estrategia variar con las circunstancias, unas veces cuerpo a cuerpo, otras combate a distancia. 0obre todo, evaluar bien las fuerzas del adversario, el n$mero de sus infantes y sus carros y no lanzarse a ciegas. "l conflicto !ue se inicia no es slo militar. "s de orden sagrado y teolgico. (efna2t slo es un poltico, un arribista, Fian&hy es el faran designado por Amn. 0lo l ha sido investido por @ios para reinar sobre "gipto. NAcaso los aliados favoritos de (efna2t no son los libios, enemigos tradicionales de los egipcios, aun!ue muchos de ellos se hayan integrado en la sociedad egipciaO Fian&hy se siente muy descontento con los altos dignatarios, los gobernadores de las provincias y los militares !ue se han unido a la causa del usurpador, olvidando !ue "gipto no era un pas como los dems y !ue era preciso acatar la voluntad divina en vez de conspirar. "s Fian&hy, el rey8sacerdote, !uien da instrucciones a su e2rcito y no un 2efe de guerra. Cuando los soldados lleguen a (ebas, ante el templo de 6arna&, deben pensar primero en cumplir sus deberes rituales, ms importantes !ue todo lo dems, purificarse lavndose en el 'ilo e imitando, as, el gesto de los sacerdotes en el lago sagrado, vestirse de lino, deponer las armas y orar a @ios. 0lo l concede la victoria y la fuerza. Guien se considerara un combatiente e#cepcional, !ue puede prescindir de la ayuda de @ios, pronto vera derribada su soberbia y perecera en el primer combate. 0lo Amn transforma en guerrero valeroso al hombre dbil. Aecurdese a Aamss 11, !uien, habitado por Amn, puso en fuga a miles de adversarios. 0er necesaria otra purificacin. Los 2efes del e2rcito tendrn !ue verter sobre su cuerpo el agua sagrada procedente del interior del templo. <Mbrenos la ruta >le pedirn a Amn> para !ue combatamos a la sombra de tu brazo=. "l brazo vencedor no es el del hombre sino el de @ios. "l e2rcito de Fian&hy llega a (ebas sin tener el menor problema, asciende luego hacia el norte. 'aturalmente, toma la <autopista= egipcia, es decir el 'ilo. Las tropas de (efna2t, por su parte, descienden hacia el sur. "l cho!ue se hace inevitable. "l resultado de la batalla, rpido. La victoria del e2rcito de Fian&hy es abrumadora.

"so le permite recuperar cierto n$mero de embarcaciones tomadas al enemigo y proseguir la cruzada hacia el norte, hasta ;era&leplis. 0e libra all un importante combate en el !ue (efna2t parece haber comprometido la mayor parte de sus tropas. 0e combate al mismo tiempo en tierra y por el ro. "l e2rcito nubio obtiene una nueva y amplia victoria. 5n prncipe, aliado de (efna2t, se refugia en la ciudad santa del dios (hot, ;ermpolis, donde espera poder resistir a las tropas de Fian&hy. "stas ponen inmediatamente sitio a la ciudad, rodendola por los cuatro lados. 0e enva un informe a Fian&hy, el amado por Amn !ue, le2os de mostrarse satisfecho con los resultados obtenidos, estalla en una violenta clera, Npor !u no ha seguido avanzando su e2rcitoO NFor !u se detiene as, por el camino, de2ando !ue los enemigos huyan y reconstruyan sus fuerzasO NFor !u no ha comprendido !ue (efna2t ha llevado a cabo una retirada estratgica, con el fin de prepararse para nuevos combatesO Fuesto !ue sus generales se muestran incapaces de terminar esta guerra, Fian&hy se encarga personalmente de ella. Abandona la buena ciudad de 'apata, sube por el ro con el fin de ani!uilar el peligro !ue (efna2t representa. Fero, cuando llega a (ebas, se produce un acontecimiento mucho ms importante !ue cual!uier accin guerrera, la fiesta de Cpet, en la !ue aparece Amn.T++U Fian&hy sabe !ue su victoria depende de @ios y slo de @ios. 0i de2ara de cumplir sus deberes sagrados se traicionara a s mismo y se condenara a la derrota. Fian&hy era un hombre impresionante, de autoridad natural. 0us soldados le teman tanto como le amaban. Los generales toman conciencia de la falta estratgica !ue han cometido. Al saber !ue el propio rey se pondr a la cabeza de sus tropas se sienten avergonzados y temen las medidas !ue podra tomar contra ellos. Fara apaciguar su legtima irritacin rebosan ardor y se apoderan, una tras otra, de varias plazas fuertes fieles a (efna2t. "sas haza7as no bastan para apagar la clera de Fian&hy. Gueda el <plato fuerte=, la propia ;ermpolis, cuyo asedio sigue revelndose ineficaz. Cuando Fian&hy apostrofa a sus generales se muestra furioso como una pantera. NFor !u dura tanto esta guerraO NFor !u esperarO Ahora es preciso golpear, rpido y fuerte. "l etope establece su campamento al oeste de ;ermpolis e intensifica el asedio. 0e construyen terraplenes. 0e levantan torres de madera desde donde los ar!ueros pueden disparar contra los soldados !ue custodian las almenas. ;ermpolis cede. 0alen de la ciudad unos emisarios !ue ofrecen a Fian&hy oro, piedras preciosas, magnficas vestiduras y la corona del prncipe rebelde. 0u esposa y su hi2a se prosternan ante la esposa y las hi2as de Fian&hy para implorar su perdn. 9inalmente, el propio prncipe se inclina ante 9aran, reconoce sus errores, ofrece nuevos regalos, promete !ue pagar regularmente tributo a su nuevo due7o. Fian&hy se muestra magnnimo. (iene prisa por entrar en la ciudad santa del dios (hot. %ientras se dirige hacia el templo, soldados y poblacin le aclaman, a l, el ;orus, el hi2o de Aa, !ue ha ordenado preparar una fiesta y un gran ban!uete en honor de (hot. (ras haberse entrevistado en secreto con el dios, Fian&hy visita el palacio del prncipe vencido,

donde sus mu2eres y sus hi2as rivalizan para ganarse su gracia. Fero 9aran las desde7a, considerando despreciable su actitud. Frefiere dirigirse a los establos donde descubre un espectculo indignante, Q2venes potros !ue mueren de hambreR "l corazn de 0u %a2estad se llena de indignacin. Convoca al prncipe. 4er a esos animales hambrientos, le dice, es la ms evidente prueba de su crueldad. Guien no respeta a los animales, tampoco respeta a los hombres. <Los tuyos tienen razn al temerte=, le dice Fian&hy a ese prncipe, al !ue considera demasiado cruel. Cruel e inconsciente, puesto !ue no ha comprendido !ue su vencedor era protegido por @ios y !ue resultaba est$pido intentar resistir. For un instante, Fian&hy se pregunta si debe condenar a muerte al hombre sin corazn !ue est ante l. Fero prefiere mostrarse magnnimo y se limita a repartir sus bienes entre el templo de 6arna& y las arcas reales. La brillante victoria de Fian&hy hace refle#ionar a los aliados de su adversario, (efna2t. Algunos comprenden !ue ms vale someterse antes de atraer el rayo del etope. "l prncipe de ;era&leplis se dirige pues a l, sumiso, llevando numerosos regalos de oro, plata y piedras preciosas. "n la persona de Fian&hy venera a un autntico faranE cuando estaba sumido en las tinieblas, el nuevo due7o de "gipto le ha devuelto su luz. 0in duda alguna, Fian&hy es el ;orus de la regin de luz !ue domina las estrellas. 'o todos los pe!ue7os potentados locales son tan prudentes. Al proseguir su camino hacia el norte, Fian&hy encuentra fortalezas llenas de hombres armados y decididos a no ceder. Antes de organizar el asalto, les avisaE son slo muertos8vivientes. 'o aguantarn por mucho tiempo el asedio y lamentarn haber adoptado tan insensata actitud. A menudo, estas fuertes palabras surten efecto. Las puertas de las fortalezas se abren. 0e reconoce la soberana de Fian&hy, pues le cubre la sombra de @ios. 0e le someten ciudades enteras, y eso permite al etope entrar en ellas sin haber derramado una sola gota de sangre. Fero Fian&hy, como buen estratega y perfecto conocedor de la realidad egipcia, sabe !ue su #ito ser slo muy parcial mientras no reine sobre la ms importante ciudad de "gipto, %enfis. Llegado al pie de sus impresionantes murallas, el con!uistador dirige a los menfitas su habitual discurso, !ue se rindan y salvarn la vida. Gue no corran el riesgo de combatir y morir por una causa in2usta. 0i %enfis se somete, ni uno solo de sus hi2os morir. Fian&hy promete ofrecer presentes a los dioses ms importantes de la ciudad, Ftah y 0o&aris. "sta vez, las palabras del faran no bastan para convencer a los sediciosos. Los menfitas se sienten invulnerables, refugiados tras sus poderosas fortificaciones. "n vez de rendirse, intentan incluso una salida con un improvisado e2rcito, compuesto de artesanos y marineros. @urante la noche reciben un e#cepcional refuerzo, (efna2t en persona entra con sus fieles en %enfis. "st ahora a la cabeza de un e2rcito de ocho mil hombres, entre los cuales estn los me2ores soldados del Ba2o "gipto. 0abrn rechazar a cual!uier asaltante. NLos vveresO 'o hay problema. Los almacenes estn atestados de alimentos. NLas armasO %enfis alberga el mayor arsenal del pas. @espus de haber organizado la resistencia,

(efna2t anuncia !ue abandona la ciudad para reunir ba2o su autoridad todos los prncipes del delta. @entro de unos das regresar con un e2rcito de liberacin. Fian&hy refle#iona. 0abe !ue el sitio de %enfis ser largo y difcil, tan penoso para sus tropas como para los menfitas. Busca una solucin !ue le permita con!uistar la gran ciudad perdiendo el mnimo de vidas humanas. La encuentra observando la naturaleza. "l 'ilo est en perodo de aguas altas. For el lado norte, su nivel se ha elevado hasta las murallas. Fian&hy tiene una idea genial. Crdena a sus soldados !ue se apoderen del puerto de %enfis y de los numerosos ba2eles amarrados con cabos fi2os a los muros de las casas. ;ace !ue se amontonen todas las embarcaciones contra las murallas, construyendo as una especie de gigantesca escalera !ue permite atacar directamente al adversario y penetrar en el interior de la ciudad. 0ubyugados por su astucia, los menfitas no ofrecen demasiada resistencia. All, como en todas partes, Fian&hy piensa primero en el templo. "l de Ftah es uno de los mayores de "gipto. 9aran rinde solemne homena2e al dios de los maestros de obras, hacindole suntuosas ofrendas de alimentos. 0e dirige luego al palacio real desde donde, antes !ue l, tantos faraones han gobernado "gipto. A la ma7ana siguiente, al amanecer, Fian&hy sale de %enfis. 'o para lanzarse en persecucin de (efna2t sino para dirigirse a una pe!ue7a localidad donde se venera a Atum, el Creador, y a la "nada, la cofrada de nueve dioses !ue organizan el universo. @esde all llega a la ms famosa de las ciudades santas, la antigua ;elipolis donde tom cuerpo la aventura espiritual del antiguo "gipto. Fara el etope, esa peregrinacin reviste una e#cepcional importancia. Le permite llegar a las fuentes de la tradicin !ue venera. 0e somete por ello a los ritos inmemoriales, purificacin en el lago sagrado, re2uvenecimiento del rostro por la energa del 'un, marcha ritual hacia el cerro primordial donde apareci por primera vez la luz, ban!uete en el !ue se sirven alimentos !ue mezclan las ms sutiles esencias. "l faran es recibido con aclamaciones en el templo de Aa, siendo stas la e#presin del <voto= de los sacerdotes !ue reconocen como tal a su soberano. 9aran penetra solo en el naos donde se encuentra cara a cara con Aa, la luz divina !ue abrasa los o2os profanos y regenera el verdadero ser del faran. "s el punto culminante del via2e sagrado del con!uistador etope !ue contempla los ms profundos misterios de la religin faranica. Fian&hy instala su campamento principal al oeste de la ciudad de Athribis. All acuden los prncipes del Ba2o "gipto para prosternarse ante l y proclamarse sus vasallos. Le abren sus tesoros, pagarn tributo y, sobre todo, le ofrecern los ms hermosos de sus caballos de raza, puesto !ue conocen el especial afecto !ue 9aran siente por esos animales. )a slo !ueda un enemigo, (efna2t. (ras la cada de %enfis, ste ha intentado en vano organizar una $ltima coalicin contra Fian&hy. Ahora est solo. (odos sus aliados de un da le han abandonado. )a slo le !ueda enviar un mensa2e a Fian&hy. Aeconoce !ue le teme y !ue debe inclinarse ante l.

1nnegablemente, el etope se ha convertido en el verdadero faran, un <toro de valeroso brazo= al !ue nadie puede resistirse. (efna2t confiesa !ue ha huido, temiendo un castigo proporcional a su falta. 0, es un miserable, un sedicioso, un criminal. NFero no debe Fian&hy mostrarse generosoO N'o es l, un gran rey, capaz de perdonarO QGu se digne no arrancar el rbol hasta la razR Gue sepa !ue (efna2t no tiene ya dnde refugiarse, !ue conoce el hambre y la sed, !ue sufre la soledad, !ue su ropa est hecha 2irones. ;oy es slo un pobre diablo, incapaz de hacer nada contra su vencedor. )a slo aspira a la serenidad tras haber e#piado sus faltas. (efna2t ofrece a Fian&hy lo !ue le !ueda, su oro, sus piedras preciosas e, incluso, el ms hermoso de sus caballos. Frudente, no !uiere comparecer sin haber recibido antes un mensa2e de 9aran. "n cuanto reciba buenas noticias, acudir al templo para prestar 2uramento de vasalla2e. Fian&hy acepta las condiciones del vencido. (efna2t cumple al pie de la letra su palabra. ura ante los dioses !ue no transgredir las rdenes del due7o de "gipto, !ue no volver a cometer acciones condenables. "l gran corazn de Fian&hy se alegra ante tan buenas disposiciones. 0in embargo, la alegra del faran est a punto de verse alterada por un incidente !ue se produce en una de las audiencias !ue concede a altos dignatarios. @os de ellos, violando las prescripciones sagradas, no estn circuncidados y comen pescado. Fian&hy, muy puntilloso en cuestiones de orden ritual, se niega a recibirles. "s necesario !ue todos los egipcios acepten las e#igencias reveladas por los dioses. "l salvador llegado de 'ubia es due7o de todo "gipto. Las @os (ierras estn de nuevo reunidas ba2o una sola y misma autoridad. (odos piensan !ue el nuevo faran, tras vivir tan gloriosas horas, va a instalarse en %enfis y (ebas y gobernar con la sabidura de la !ue ha dado pruebas. Fero no es sta la intencin de Fian&hy. Cumplida su misin, slo piensa en regresar a su pas, a su le2ano 0udn, para reinar sobre el pe!ue7o territorio donde es feliz en compa7a de sus ntimos. A lo largo del via2e de regreso es aclamado por las poblaciones reunidas en las riberas. Fero el hombre de rostro de bano no oye los gritos de alegra. 0u espritu ha regresado ya al paraso del sur donde podr seguir sirviendo y honrando a los dioses !ue han dirigido sus pasos.

CAPTULO ,/ La dinasta sata y el reto"o a las uentes

3341 dinasta, llamada <sata=, de JJX a +P+ a. . C., siete faraones, dos 'eco, tres Fsamtico, Apries, Amasis, he a!u una letana muy austera para caracterizar a!uellos ciento treinta y nueve a7os durante los cuales el "gipto crepuscular conoci algunos magnficos fulgores, viviendo horas de recuerdo y de esperanza en las !ue merodean, mgicas, las sombras de un pasado prestigioso. NFor !u <sata=O For!ue la dinasta parece ser originaria de una vie2a ciudad religiosa del delta, 0ais, !ue sera honrada en la literatura romntica alemana. ;aba all una misteriosa diosa cuyo velo nadie poda levantar. 0er sata es, en primer lugar, liberarse del yugo del opresor y aspirar a recuperar la soberana de "gipto. "n efecto, en JW- los asirios invadieron las @os (ierras y llegaron incluso a sa!uear (ebas. "gipto pareca e#angHe, sin aliento e incapaz de e#pulsar al invasor de su suelo. Fero cada egipcio, en lo ms profundo de su corazn, aguardaba una intervencin divina !ue inspirara a un libertador. Sste fue el caso, especialmente, de un prncipe del @elta, un tal Fsamtico, !ue slo so7aba en e#pulsar al asirio. 9ormaba parte de una cofrada de doce reyezuelos !ue se haban 2urado mantener su amistad, sin !ue ninguno de ellos intentara poseer ms !ue su hermano. @eban, en especial, desconfiar de una prediccin !ue corra por la calle, !uien hiciera una libacin en el templo de Ftah utilizando una copa de bronce se convertira en rey de "gipto, posicin !ue ninguno de los doce deseaba ocupar en a!uellos turbulentos tiempos. "l destino, cierto da, llev a los doce amigos hasta el templo de Ftah. ;acen all libaciones. Al ofrecerles las copas, el sacerdote se e!uivoca, slo hay once. Fsamtico tiene un bondadoso refle2oE se !uita el casco de bronce y lo utiliza como recipiente. QLa prediccin se ha cumplidoR 0us once amigos se sienten desolados. Le obligan a e#iliarse a las marismas del @elta. All, perdido y desamparado, no comprende por !u le aflige suerte tan adversa. Fero la voluntad de los dioses va a cumplirse, la prediccin precisaba !ue la hora de Fsamtico llegara cuando se le aparecieran hombres de bronce. 0e trata de mercenarios 2nicos y carios !ue llevan, efectivamente, una coraza de bronce y se enrolan en el e2rcito de Fsamtico para liberar a "gipto. (ras haber unificado el delta, el nuevo faran consigue recon!uistar todo "gipto. 9unda la 3341 dinasta. Fsamtico 1, hbil estratega y soldado valeroso, aprovech los disturbios internos !ue sacudieron al ocupante asirio cuando muri Asurbanipal. "n plena ebullicin, Asia contempla la decadencia del reino de 'nive y la afirmacin del poder babilnico. "n cincuenta y cuatro a7os de reinado, el sorprendente Fsamtico levanta "gipto, lo arranca de las garras del ocupante y le devuelve el gusto por la vida.

0er sata es !uerer recuperar, conscientemente, grandeza y prosperidad, aun!ue no sean comparables a las del 1mperio 'uevo. La poblacin urbana aumenta. La administracin de los bienes <funciona= correctamente. "l "stado desempe7a de nuevo su papel de regulador y distribuidor de ri!uezas. "l nivel de vida es bastante alto. (odos los egipcios pueden saciar su hambre. La agricultura conoce perodos e#celentes, pues las crecidas del 'ilo permiten abundantes cosechas. "n el delta se inician, de nuevo, grandes obras. 0e restauran algunos templos. 9aran obliga a ciertos particulares, !ue se haban enri!uecido en e#ceso a e#pensas de la comunidad egipcia, a devolver tierras a los templos. Cada cual elegir el santuario preferido. Al limitar las fortunas individuales, el rey efect$a un claro regreso a la economa tradicional de las @os (ierras. 0e rodea, por lo dems, de un conse2o de sabios y una Administracin !ue sigue el modelo de la del 1mperio Antiguo. unto a 9aran se encuentran unos <2efes de los secretos= !ue forman una 2erar!ua basada en la competencia y no en la herencia. "#iste, en especial, un <2efe de los barcos= especialmente encargado de organizar la navegacin por el 'ilo y la seguridad fluvial, esenciales para la prosperidad econmica. 9aran no vacila en depurar su polica, e#cluyendo los elementos turbulentos !ue haban olvidado su papel de servidores del pueblo. Algunos sacerdotes de pocos escr$pulos son detenidos y encarcelados, al igual !ue los 2ueces !ue no respetaban ya la Aegla de %aat, la 2usticia celestial. Fara ayudar a campesinos y artistas a mostrarse ms activos, 9aran suprime algunas tasas consideradas e#cesivas. 0er sata es intentar vincularse a la ms antigua tradicin, recuperar el aliento de los orgenes, el sereno poder del 1mperio Antiguo. 'aturalmente, las races de esta dinasta <sata= son sin duda sudanesasE naturalmente, 9aran debe pactar con el poder religioso de las <divinas adoratrices= tebanas, una de las cuales es hi2a de rey nubioE naturalmente, hay !ue tener en cuenta la penetracin de los cultos e#tran2eros en "gipto? Ahora bien, una poderosa emocin impulsa el alma sata hacia la espiritualidad de la poca de las pirmides. Casi dos mil a7os ms tarde, por otra parte, se rinden de nuevo honores a los anti!usimos &extos de las 'ir$mides grabados en tumbas donde los artesanos recuperan el repertorio de las mastabas del 1mperio Antiguo. Las esculturas atestiguan un deseo de arcasmo !ue cae, a veces, en la frialdad o en lo convencional. Fero puede percibirse la e#igencia de pureza, de desnudez, !ue impulsa el alma sata a intentar una formidable purificacin, a abolir el tiempo. La eleccin de la ciudad de 0ais, de la !ue hoy no subsiste nada, es significativa. "sa ciudad santa, !ue nunca fue una importante aglomeracin, es la de 'eith, una de las ms antiguas divinidades egipcias. 0oberana del te2ido, cre las telas sagradas destinadas a los templos. ;aba un colegio inicitico femenino ba2o su proteccin. 'eith, madre del faran, es una divinidad abstracta sumamente caracterstica de la espiritualidad profunda del 1mperio Antiguo. "n 0ais se celebraba la famosa <fiesta de las lmparas=, !ue conmemoraba la noche en !ue Csiris fue asesinado por su hermano 0eth. "n cada morada se encenda una lmpara para ayudar a 1sis a encontrar a su esposo Csiris. 0e trataba de pe!ue7os recipientes llenos de aceite y sal y provistos de una mecha. "l candil arda toda la noche. "sta aficin a las grandes fiestas sagradas iba acompa7ada, por parte de la lite del clero, del retorno a una tradicin inicitica !ue e#iga de los sacerdotes un respeto a las antiguas reglas y la pureza de costumbres. A!uellos hombres llevaban vestiduras de lino y se afeitaban el cuerpo cada tres das. 'o comen pescado ni habas y se imponen la castidad cuando estn al servicio del

templo. Aeanudando con el rigor cientfico del 1mperio Antiguo, estos sacerdotes no son religiosos en el sentido en !ue hoy lo entendemosE son ms bien investigadores !ue traba2an tanto el simbolismo de los 2eroglficos como la resistencia de los materiales. 0ais alberg una clebre escuela de mdicos y los saltas sintieron tambin una fuerte aficin a la astronoma. Los magnficos sarcfagos de granito de la poca suelen evocar la inmortalidad estelar de los 2ustos cuya alma vive eternamente en la fraternidad de las estrellas. 0er sata es tambin aceptar cierta presencia e#tran2era en "gipto, especialmente la de los griegos. "stos ayudaron a los egipcios a liberarse de los asirios, fundaron sus propias ciudades e implantaron sus redes comerciales. "s imposible ahora librarse de ellos. ;ay !ue pactar, con ellos y su cultura, !ue los egipcios consideran a menudo infantil y e#cesivamente materialista. 0in duda los satas ms sabios fueron conscientes de !ue los griegos inoculaban en las venas del pueblo un veneno mortal, la realidad fsica del dinero. @urante siglos, "gipto haba vivido al margen de un sistema !ue implicara la presencia de un <dinero= tangible, visible, manifiesto. 0e haca <true!ue= a gran escala, regulando los intercambios seg$n un valor abstracto e invisible. Los griegos inventaron la <conciencia monetaria=, enemiga de la conciencia a secas. A la poblacin egipcia le cuesta aceptar esta <invasin= griega. 0igue siendo profundamente nacionalista y ve con malos o2os las prcticas comerciales de los helenos. Los griegos fundan, adems, una ciudad consagrada por entero al comercio, 'au&ratis, situada en el @elta. All se habla griego y se vive rodeado de griegos. Los reyes satas se ven obligados a conceder privilegios a los griegos, en la medida en !ue son mayoritarios en la marina y el e2rcito de tierra. "s preciso arreglrselas con ellos. "2ercen una molesta influencia sobre el rey Amasis !ue, siguiendo su e2emplo, parece haber introducido en "gipto el impuesto sobre la renta. 0eg$n ;erodoto, la ley se formul de este modo, <Gue todo egipcio, cada a7o, d a conocer al 2efe de provincia sus medios de e#istenciaE !uien no lo hiciere y no 2ustificara honestos recursos ser castigado con la muerte=. Amasis I+WK8 +PJL, antiguo mercenario y progriego, tena fama de ser un gran bebedor y un mu2eriego. Considerado primero como sumamente desde7able dados sus oscuros orgenes, obtuvo los favores del pueblo humilde para llegar hasta el trono. Astuto, fino poltico, slo traba2aba por la ma7ana, pues, seg$n deca, el e#ceso de traba2o no produce nada bueno. Los reyes satas son muy distintos de los antiguos faraones. Guieren ser humanos, administradores, ms diplomticos !ue guerreros. 0on hombres mortales con rasgos de carcter bien definidos. "l faran rey8dios parece muy le2ano, aun!ue los soberanos satas sean entronizados a$n con los antiguos rituales !ue se remontan a los orgenes de la civilizacin egipcia. Ssa es, por otra parte, la gran contradiccin de su poca, el desear remontarse intelectualmente a las fuentes, manifestar el podero del 1mperio Antiguo, pero no disponer de recursos materiales y sociales para lograrlo. "l "gipto sata, no obstante, es feliz. La guerra y la ocupacin e#tran2era parecen haberse ale2ado. 0e ha alcanzado un relativo e!uilibrio econmico. Las @os (ierras estn unidas. Fero oscuras nubes se acumulan en el horizonte. Los persas amenazan con e#tender su supremaca por todo el Fr#imo Criente.

"l "gipto sata sue7a. Con el faran ^eco 11 IJ-K8+.+L construye un gran canal entre el 'ilo y el golfo de 0uez, para !ue circulen embarcaciones civiles y militares. Audaces e#ploradores embarcan para llevar a cabo un vasto periplo alrededor de Mfrica. 0lo regresarn a "gipto al cabo de tres a7os de via2e. "ntretanto, 9aran hace la guerra a osias, rey de ud, !ue muere en combate. "l rey de "gipto pone en el trono de erusaln a uno de sus hombres. 4uelve a ser due7o de Falestina y de 0iria, como en los tiempos gloriosos. 0i la historia pudiera comenzar de nuevo, si el vigor del 1mperio Antiguo pudiera aparecer de nuevo en un mundo lleno de conmociones? Compartamos este $ltimo momento de gloria. Clvidemos !ue el persa Cambises con!uistar en el a7o +P+ todo "gipto. 0epamos ser satas con esa sonrisa, algo triste, de un universo !ue muere de e#cesiva belleza, de e#cesiva genialidad, de e#cesivo poder inscritos en una edad de oro terminada para siempre.

CAPITULO ,1 La inauguracin del te"plo de Ed D

"l -K de septiembre de -XP a. . C., la ciudad provinciana de "df$, a un centenar de &ilmetros al sur de Lu#or, est de fiesta. La antigua capital del segundo nomo del Alto "gipto, cuyo se7or es el halcn ;orus, recibe con gran pompa a Ftolomeo 4111 "vergetes 11 y a su primera esposa Cleopatra 11. "s un da e#cepcional, puesto !ue se procede a la inauguracin del templo.T+JU "df$, anti!usima ciudad, conoca ya desde el 1mperio Antiguo numerosos edificios sagrados, antes de !ue se pusiera la primera piedra del inmenso templo <ptolemaico=, el P* de agosto de P*W. 0e conoce el nombre del ar!uitecto, !ue no es otro !ue? 1mhotep, el maestro de obras de Vser, el creador de la ar!uitectura en piedra y de la forma piramidal. @e ese modo, por el ingenio simblico !ue le es propio y !ue abole el tiempo, "gipto une "df$ y 0a!!arah, el templo del crep$sculo y el del alba. "l nombre de 1mhotep significa !ue nada ha cambiado, !ue el "gipto de los templos y los iniciados contin$a siendo igual a s mismo, !ue los ritos no han variado, !ue el camino hacia lo divino es eternamente parecido. Aun!ue en la esfera espiritual los factores hayan sufrido, efectivamente, muy pocas modificaciones, no ocurri lo mismo en el terreno temporal. "gipto sufri una primera ocupacin persa de +P+ a XKX. Consigui sacudirse el yugo y levantar por $ltima vez la cabeza. La $ltima dinasta, la 333, consigue, durante unos cuarenta a7os I*/K8*X*L mostrarse digna de su pasado. Los faraones construyen, reorganizan el pas, se preparan para la guerra. Fero la relacin de fuerzas les era en e#ceso desfavorable. "n el a7o *X* se inicia la segunda ocupacin persa, muy dura, !ue pone definitivamente fin a la independencia egipcia, aun!ue no a la civilizacin faranica. "n **P, Ale2andro %agno libera "gipto de los persas para imponerle dinastas griegas, las de los Ftolomeos, !ue gobernarn las @os (ierras hasta el *K a. . C. Fara ser admitidos por la poblacin, los reyes griegos se ven obligados a hacerse coronar seg$n el rito egipcio. 0e convierten pues en faraones y, por esta causa, pueden emprender la construccin de grandes templos.T+WU Los ptolomeos ad!uirieron poco a poco una cultura egipcia, cicatrizando las llagas y heridas infligidas a las @os (ierras por los persas, culpables de destrucciones, pilla2es y sa!ueos.T+/U Los te#tos de las 'ro%ecas anunciaban, claramente, adems, !ue "gipto padecera horrendos perodos en !ue los templos seran devastados y lo profano intentara arruinar lo sagradoE pero siempre aparecer un rey para restablecer el orden. %ientras el @elta est profundamente influido por la cultura griega y las decisivas

mutaciones !ue marcan las civilizaciones de la cuenca mediterrnea, el Alto "gipto, replegndose sobre s mismo, se arraiga en las ms antiguas tradiciones. Le2os de la agitacin de las grandes ciudades del 'orte, donde se mezclan poblaciones y creencias, las ciudades del 0ur, cuyo papel econmico es desde7able, se convierten en <conservatorios= de la antigua fe. 0e construyen all templos donde los sacerdotes celebran los ritos como si nada hubiese cambiado nunca. Los ptolomeos, conscientes de la importancia de la obra !ue est llevndose a cabo, conceden los crditos necesarios. 1nclinndose sobre su pasado, el "gipto ptolemaico !uiere, ante todo, transmitir. Los iniciados de esa poca saben !ue su civilizacin est agonizando, !ue el mundo se dispone a atravesar una vasta zona de materialismo. For eso hablan como nunca se haba hablado anta7o. La lengua 2eroglfica llamada <clsica=, la del 1mperio %edio, comprenda unos setecientos signos. La lengua <ptolemaica= consta de varios miles, con 2uegos criptogrficos con frecuencia muy difciles de comprender. Los muros de los grandes templos se cubren de inscripciones de muy remoto origen. 0e desvela, para !ue no se pierda lo esencial. La construccin de un templo empieza siempre por su parte principal, el sanctasanctrum, donde reside la divinidad. For esta razn, la <inauguracin= de "df$ se celebra el da en !ue se concluye el naos, la inmensa piedra vaciada en cuyo interior se coloca una especie de tabernculo donde vela la estatua sobre la !ue desciende, para animarla, el "spritu creador. 0er preciso, luego, proseguir la construccin, hasta colocar la gran puerta de entrada el + de diciembre del a7o +W. Fero, en este -K de setiembre de -XP no se piensa en el pasado ni en el futuro. La poblacin de "df$ vive unas formidables horas de fiesta en la !ue participan desde el ms humilde hasta el ms sabio. "l 2$bilo est en todos los corazones, estalla en las calles. "n todas las plazas, en la ms pe!ue7a calle2a se e#presa un regoci2o !ue nada contrara. Los egipcios, siempre inclinados a las festividades y a los ban!uetes, no se muestran avaros para conseguir !ue el momento sea inolvidable. ;ay ms comida !ue arena en una orilla. 0e han matado bueyes de todas las razas. Los trozos de carne son ms numerosos !ue una nube de langosta. "s imposible contar los panes. 0e ha sacrificado una incontable cantidad de ri#, de gacelas y de bices, el humo de las ofrendas asciende hasta los cielos para alegrar el corazn de los dioses. "l vino corre a chorros, como el 'ilo en plena crecida brota de las dos cavernas de "lefantina. "n los altares arden olbano e incienso, llenando el aire con suaves perfumes cuyo aroma sobrepasa con mucho los lmites de la ciudad. (odo en "df$ tiene los tornasolados colores de la fiestaE hay flores y ramos por todas partes. Aesulta agradable ver a las muchachas, los 2venes estn algo ebrios. (odos admiran la procesin de los sacerdotes, vestidos de lino fino. Los dignatarios lucen sus mis soberbias galas. Al caer la noche se encienden lmparas y se sigue bebiendo, comiendo, cantando y bailando. 'adie dormir antes del amanecer. "n el interior del templo, el maestro de obras, !ue ha recibido el nombre simblico de 1mhotep, contempla la obra realizada y se prepara ya para los a7os de labor !ue le aguardan. Aecuerda el conmovedor momento en !ue 9aran, acompa7ado por una iniciada

!ue desempe7aba el papel de la diosa 0echat, delimit el contorno del templo, coloc la piedra angular, e#cav la fosa de fundacin y tens el cordel. (odas las salas se construirn seg$n la Aegla. "l templo tendr la duracin de la eternidad. Los sabios han interrogado a los dioses sobre las medidas del templo, para !ue sean eficientes y rechacen cual!uier intrusin de lo profano y de las fuerzas negativas. "df$, como los dems grandes santuarios de "gipto desde los orgenes, es una ciudad8templo. "n el interior de un recinto de ladrillos crudos se ha construido el lugar santo propiamente dicho, con sus diversas partes !ue van de la puerta de acceso al naos, las viviendas para los sacerdotes, los despachos, los talleres, los almacenes y el lago sagrado. "df$ se caracterizaba, adems, por un templo del nacimiento de ;orus y un templo del halcn sagrado, el animal venerado en este lugar. "l templo de "df$ es un ser vivo, mgicamente animado por la <abertura de la boca=. Cada ma7ana, el gigantesco edificio despierta cuando se celebra el ritual del alba. Los dos macizos de su gran pilono son las dos monta7as de la regin de luz donde se levanta el sol divino. 0u pronaos simboliza el pantano original de donde surgi la vida. 0u naos es una especie de laboratorio ultrasecreto donde se fabrica la ms preciosa y esencial de las energas, la energa espiritual !ue slo especialistas altamente cualificados pueden manipular, para s mismos y para los dems. %ientras le llegan los ruidos del regoci2o popular, el maestro de obras medita en silencio, en el interior de ese libro de piedra !ue es el templo de "df$. 1nterminables columnas de 2eroglficos cantan los ritos para toda la eternidad, desvelan las ceremonias sagradas y e#plicitan los smbolos del culto. Aa, la luz divina, puede moverse en el interior de este recinto por!ue en l est grabado el 4erbo. Brilla en secreto por!ue est unido al espritu de su ciudad, al espritu de esos hombres y mu2eres cuya alegra es un presente del cielo. 1mhotep, primero y $ltimo de los maestros de obras, saborea esta hora de paz y plenitud. Arriba, en las nubes, un halcn, encarnacin del dios ;orus, se7or de "df$ y protector de la realeza, despliega sus alas y vuela hacia el sol naciente.

EPLOBO C-a"pollion o Egipto resucitado

ean89ran:ois Champollion naci el P* de diciembre de -W.K, en 9igeac. %orir en Fars en -/*P. @urante esta breve trayectoria terrestre de cuarenta y dos a7os, a!ul a !uien ha podido llamarse el %ozart de la egiptologa se afirma como uno de los ms e#traordinarios genios de la ciencia contempornea. A una vida difcil se le a7adir una posteridad tambin catica, pues la grandeza de Champollion est todava le2os de ser reconocida. La $nica biografa !ue e#iste en francs es la traduccin de una obra alemana !ue data de -.KJ.T+.U 9ue necesario aguardar hasta -./X para ver publicada la gramtica de Champollion, olvidada en un rincn de biblioteca.TJKU Algunas enciclopedias y diccionarios le conceden un lugar muy pe!ue7o, cuando no le olvidan pura y simplemente. 'o obstante, sin el descubrimiento de Champollion seramos incapaces de descifrar los 2eroglficos y, por lo tanto, de <leer= la civilizacin egipcia. Al percibir la realidad de los tres niveles de lengua2e inscritos en los 2eroglficos abri horizontes !ue todava hoy estn le2os de haber sido e#plorados. Ciertamente, gramticos y le#icgrafos han realizado notables progresos desde la muerte de Champollion, pero ste, al fundar la egiptologa, les ofreci todas las bases fundamentales, ninguna de las cuales ha sido puesta en duda. "l descubrimiento de Champollion no es en absoluto fruto del azar, sino ms bien de una predestinacin. "n l arda un fuego abrasador, un deseo de aprender !ue le convirti desde muy 2oven en un lingHista de primera magnitud, !ue mane2aba cmodamente el latn, el griego, el hebreo, el copto, el etope, el siriaco, el rabe y el caldeo. Agot en estas materias la ciencia de su tiempo. "n resumen, aprendi todo lo !ue se refera a las antiguas civilizaciones mediterrneas para me2or situar "gipto y acercarse, metdicamente, a sus misteriosos 2eroglficos. "l Champollion alumno es insaciable. 0e intenta prohibirle !ue aprenda. "sconde sus libros ba2o la almohada y, por la noche, aguarda a !ue sus condiscpulos duerman y las rondas del vigilante hayan terminado. Con la ayuda de una linterna reanuda entonces su traba2o y llega a estropearse la vista. 0e le reprocha su carcter sombro, su tendencia al desnimo y sus arrebatos de desesperacin. Fero debe tenerse en cuenta !ue el adolescente est midindose con un gigante, con una civilizacin de cuatro milenios !ue guarda obstinadamente silencio por!ue nadie ha conseguido a$n escuchar su voz. <%e entrego por completo al copto >escribe Champollion>. Guiero saber egipcio como s francs, por!ue en esta lengua se basar mi gran traba2o sobre los papiros egipcios? 0oy tan copto !ue, para divertirme, traduzco al copto todo lo !ue se me ocurre. ;ablo copto a solas, puesto !ue nadie podra entenderme=. A los diecisis a7os, ante la Academia de Drenoble, Champollion afirma !ue el copto es la forma tarda de la escritura 2eroglfica y !ue pasar por ese camino para llegar a

los orgenes. (iene razn. Fasmados ante la personalidad del adolescente, los augustos sabios deciden acogerle en sus filas. (res a7os ms tarde, como profesor de ;istoria, Champollion parece destinado a una carrera fcil, 2alonada de honores. Casi le bastara, ahora, vivir de sus laureles. Fero le habita una e#igencia distinta. Fodramos considerar como su proverbio personal una frase !ue pronunciara el P de 2unio de -/-+, <0e embrida al aguilucho, pero el guila acaba siempre por romper y llevarse la correa=. %uy antinapolenico y <revolucionario= tanto en su modo de pensar como en sus investigaciones, Champollion choca con las tendencias naturalmente esclerotizantes del medio universitario y con espritus tan convencionales !ue prefieren asesinar el genio antes !ue cuestionarse. Champollion dispone, sin embargo, de una arma !ue nadie puede arrebatarle, el poder de su traba2o. Frepara un gran libro, L*gypte sous les pharaons, y ms tarde un diccionario. "l destino acude en su ayuda con el descubrimiento, en agosto, de la 'iedra de 4osetta, una estela de granito negro !ue muestra una inscripcin en tres lenguas, 2eroglfica, demtica y griega. Algunos moldes llegarn a Fars, donde Champollion pudo estudiarlos, obteniendo as el <eslabn perdido= !ue le permiti llegar a su genial intuicin, concretada en la famosa frase pronunciada, en el P/ de la ru %azarine, el -X de setiembre de -/PP, <Q)a es moR=. "ra casi medioda cuando a!ul a !uien llamaban <el egipcio= le hizo a su hermano esta inflamada declaracin, 2usto antes de desvanecerse. La emocin haba sido demasiado fuerte. Champollion no era un sabio taciturno, seco, sino un ser lleno de ardor y de pasin, dotado de una sensibilidad tan profunda !ue, como un mdium, entra en contacto con el genio del antiguo "gipto. Cinco das permaneci en estado letrgico. "n cuanto despierta, !uiere traba2ar y formular de modo cientfico sus intuiciones. "l da PP acaba su manuscrito. "s la famosa 5arta al se1or /acier destinada a la Academia de las inscripciones. ean89ran:ois Champollion e#pone en ella los principios para descifrar los 2eroglficos egipcios, perdidos desde el siglo 14 despus de esucristo. "n 9rancia no obtiene el #ito ni la gloria. Los <sabios= desconfan de ese 2oven demasiado fogoso y con demasiado talento. %e2or no ayudarle. "n -/PX, Champollion se traslada a 1talia, donde el recibimiento es muy distintoE se le saluda como a un hombre e#cepcional y se le colma de honores y felicitaciones. Los franceses se sienten un poco molestos y, cuando Champollion regresa en -/PJ, se ven obligados a hacer un gesto, es nombrado conservador de una seccin del %useo del Louvre, seccin !ue agrupa monumentos de distintas civilizaciones antiguas, entre ellas, afortunadamente, algunas piezas egipcias. "l cargo es un regalo envenenado. Champollion tiene un ttulo pero no los medios para e2ercer su funcin y, adems, traba2a en e#ceso, a cambio de un salario mediocre y ha aceptado, incluso, impartir un curso no retribuido de lengua egipcia. <%i vida se ha vuelto un combate >le escribe a su colega Aosellini>. %e veo obligado a arrancarlo todo, pues entre !uienes debieran secundarme, nadie est dispuesto a hacerlo. %i llegada al museo molesta a todo el mundo y todos mis colegas se han con2urado contra m por!ue, en vez de considerar mi puesto como una sinecura, !uiero encargarme de mi divisin, algo !ue, forzosamente, pondr de relieve !ue ellos no se ocupan en absoluto de las suyas. Sse es el meollo de la cuestin=.

Fero los dioses de "gipto velan por Champollion. Fronto abandona esa mediocridad y puede hacer realidad su mayor sue7o. "n 2ulio de -/P/ parte hacia "gipto, donde permanecer hasta diciembre de -/P.. La organizacin del via2e ha sido ms !ue difcil. Cuando <el egipcio= pone el pie en el suelo de su patria espiritual, no puede evitar bendecirla. Sl, !ue afirmaba !ue <slo el entusiasmo es la verdadera vida=, siente emociones de tal intensidad !ue sus fuerzas se multiplican. A lo largo de este via2e, durante el cual no cesa de hacer descubrimientos, se muestra infatigable. Fuesto !ue habla perfectamente el rabe, las autoridades administrativas le prestan benevolentes odos. Lu#or es la maravilla. 0e instala en la tumba de Aamss 14, donde su e!uipo ar!ueolgico, sus guardas de corps, un gato y una gacela gozan de una fresca penumbra. "n la tumba de 0eti 1, la ms vasta y hermosa del 4alle de los Aeyes, se instala una mesa de ban!uete, el - de abril, pues Champollion ha prometido feste2ar el aniversario de su hi2a. 0e hicieron numerosos y fervientes brindis por los ausentes !ue no tenan el privilegio de vivir tan e#cepcional momento. Champollion reanudaba as una antigua tradicin egipcia, la de las fiestas en !ue los vivos entraban en contacto con lo invisible. For ms !ue Champollion tuviera el sentido de la fiesta, e#iga estar solo cuando traba2aba en las tumbas, descifrando y registrando las inscripciones 2eroglficas. @espeda incluso al portador de candelas para !ue no le molestara ninguna presencia a2ena a las figuraciones sacras !ue se desplegaban ante sus o2os. Dracias a una nueva y fulgurante intuicin, Champollion redescubri el significado profundo de a!uellas escenas de tan enigmtica apariencia, el via2e del rey muerto, identificado con el 0ol divino, por el otro mundoE la peregrinacin vital del espritu !ue pasa por las tenebrosas moradas de la muerte para renacer a una vida de eternidad. Champollion se levanta al alba. %uy sensible al fro, viste pieles y franelas !ue va !uitndose a medida !ue el calor aumenta. Cmo no pensar en el <ilustre= sabio Fardessus Icuyo nombre significa <abrigo= o <por encima=L !ue fue elegido para la Academia en lugar de Champollion, el da en !ue rechazaron por se#ta vez la candidatura de ste. La 9rancia cientfica segua deshonrndose mientras Champollion, sereno, conservaba su sentido del humor. <%e han puesto por deba2o del se7or For encima IFardessusL? TJ-U 'o me sorprende? Cuando la Academia me llame, el silln me interesar tan poco como puede interesarle a un bebedor delicado una botella de champn abierta hace seis meses=. "gipto est ya le2os. Champollion resulta elegido, por fin, para la Academia el W de mayo de -/*K. ]nica consecuencia importante de tan tardo honor, la creacin de una ctedra de "giptologa en el Colegio de 9rancia, !ue acredita el nacimiento de la egiptologa ante la comunidad cientfica internacional. "sta vez Champollion puede e#presarse con total libertad ante un numeroso auditorio. "#celente orador, claro y riguroso en sus e#plicaciones, haca reinar una verdadera magia a la !ue todo el mundo era sensible. "l PJ de mayo de -/*-, Champollion se ve obligado a interrumpir sus clases, !ue consigue reanudar el lunes + de diciembre. "l vuelo del guila se !uebrar el . de diciembre. Champollion se ahoga. A punto de perder el conocimiento, abandona el Colegio

de 9rancia. "l P* de diciembre pide !ue le lleven al P/ de la ru %azarine, donde naci la egiptologa. <%i ciencia y yo >afirma en una admirable frase> somos una sola cosa=. %orir tan 2oven es una espantosa prueba para alguien !ue tanto tiene !ue decir a$n. 0olicita al destino !ue le conceda dos a7os ms. "l * de marzo de -/*P se produce una me2ora. 0us sufrimientos cesan. Alrededor del moribundo, sus ntimos, amigos y su hi2a de ocho a7os, Vorade. Champollion desea contemplar por $ltima vez los ob2etos egipcios !ue hay en su despacho y sus cuadernos de notas, llenos de proyectos inconclusos. Fero ha llegado la hora. 5n diccionario, una gramtica, una geografa del antiguo "gipto, notas de via2e, una mitologa? La obra cientfica realizada a partir de la nada es inmensa. 0in modelo, sin predecesor, Champollion ha conseguido crear la egiptologa, !ue conceba no como una disciplina universitaria, reservada a unos pocos privilegiados, sino como el modo de redescubrir "gipto, sus tesoros espirituales, artsticos y literarios. 'unca ning$n profesor del Colegio de 9rancia se preocup tanto por comunicar al p$blico sus conocimientos, por compartir su entusiasmo ante la prodigiosa civilizacin !ue le haba dado todas las alegras, todos los gozos. Champollion percibi perfectamente la grandeza espiritual de "gipto, al !ue consideraba el fundamento de la civilizacin occidental. @esafiando a la 1glesia de su tiempo, anclada en el 2udeo8cristianismo y en la cronologa bblica, afirmaba con razn !ue los sabios de "gipto teman una <nocin de la divinidad tan pura, por lo menos, como la del propio cristianismo=, y esa unicidad trascendente se traduca, a menudo, en trinidades o tradas de las !ue ofrece numerosos e2emplos la escultura egipcia. Las escenas llamadas de <el peso del alma= impresionaron grandemente a Champollion. Fresinti !ue los egipcios transmitieron una ense7anza coherente relativa a la vida eterna y a las pruebas !ue el ser deba superar para llegar a ellas. 0u percepcin de las divinidades egipcias es a menudo pasmosa. Abandonando la imaginera y la necedad en la !ue chapotean a$n hoy ciertos eruditos, dio pruebas de una notable intuicin respecto del sentido del smbolo. Las divinidades son entidades abstractas !ue ilustran una ar!uitectura del universo y transmiten una sabidura. La unin de todas las divinidades, algo !ue Champollion comprendi, forma el ser divino $nico del !ue se desprenden todas sus formas manifiestas. Componen una cadena !ue une el cielo con la tierra y permite al hombre iniciado vivir, al mismo tiempo, en este mundo y en el otro. La mayor gloria de "gipto es el sistema 2eroglfico. <Fuede decirse >escribe Champollion I'r6cis, p. **+L> !ue ninguna nacin ha inventado nunca escritura ms variada en sus signos? Los te#tos 2eroglficos ofrecen, en efecto, la imagen de todas las clases de seres !ue contiene la creacin=. "l primer egiptlogo enunci en trminos muy claros su e#traordinario descubrimiento, hay tres tipos de 2eroglficos, !ue corresponden a tres niveles de lengua2e y a tres niveles de pensamiento, el tipo fontico, el tipo figurativo y el tipo simblico. (odo te#to 2eroglfico presenta una mezcla constante de esos tres tipos para transmitir, cada cual

seg$n su modo, las ideas !ue se trata de transmitir. 5na misma idea es e#presada, pues, sin el menor inconveniente para la claridad y la comprensin, por tres mtodos distintos. For inverosmil !ue parezca, la egiptologa no ha e#plotado a$n, ni mucho menos, los principios bsicos !ue permitieron a Champollion descifrar los 2eroglficos. 0e limitan casi e#clusivamente al <tipo fontico= !ue permite, es cierto, hacer importantes progresos de traduccinE pero se desde7a con e#cesiva frecuencia el tipo figurativo y se olvida casi por completo el tipo simblico !ue es, sin embargo, el ms importante de los tres. "ste $ltimo, en efecto, estaba reservado a los iniciados de la Casa de 4ida, !ue fueron los creadores de la escritura 2eroglfica. Champollion comprendi !ue una parte de los 2eroglficos, puramente simblica, velaba los principios fundamentales del pensamiento egipcio, slo accesible a los sabios, puesto !ue e#iga una particular visin de lo real. Clvidar tan importantes indicaciones supone truncar la obra de Champollion y desnaturalizar su descubrimiento. ;ace ya muchas dcadas !ue los manuales escolares repiten hasta la saciedad !ue nuestras madres culturales son Drecia y Aoma. Ahora bien, Champollion, en su 'r6cis Ip. *JXL, indic con una visin perfectamente a2ustada !ue Drecia se limit a lo real aparente y a la e#terioridad, mientras !ue "gipto, nuestra verdadera madre espiritual, intent e#presar la vida en su esencia, <"n Drecia >escribe>, la forma lo fue todoE se cultivaba el arte por el propio arte. "n "gipto fue slo un poderoso medio para pintar el pensamientoE el ms pe!ue7o ornamento de la ar!uitectura egipcia tiene su propia e#presin y se remite directamente a la idea !ue motivo la construccin de todo el edificio, mientras !ue la decoracin de los templos griegos y romanos suele hablar slo para el o2o y permanece muda para el espritu. Los templos egipcios >prosigue Champollion> son imagen de las moradas celestiales. 0obre todo, toda e#presin artstica se vincula de un modo directo al principio simblico de la escritura=. ) puede formular en pocas palabras el aspecto esencial del descubrimiento al !ue consagr su vida, todo es 2eroglfico. 'o lo dudemos, la egiptologa se halla a$n en sus primeros estadios y las ense7anzas de Champollion estn le2os de haberse agotado. "gipto, al !ue, seg$n afirmaba, "uropa debe directamente todos los principios de sus conocimientos, no slo pertenece al pasado. La civilizacin faranica es portadora de valores eternos cuya ri!ueza nos revelarn los tiempos por venir.

'i.liogra a su"aria

Fuede recurrirse a nuestra bibliografa orientativa indicada en la obra *l *gipto de los grandes %araones, "diciones %artnez Aoca, 0. A., -.//, y a las referencias dadas en nota a pie de pgina en la presente obra. Fodemos a7adir los siguientes estudios, "A'8F;1L1FF" LA5"A, ,a77arah, la n6cropole royale de (emphis, Fars I(allandierL, -.WW. D"CAD"0 DC)C', Le ,ecret des b8tisseurs des grandes pyramides, Fars IFygmalionL, -.WW. ;"A%A' 5'6"A, 'yramiden-eit. /as 9esen der Alt:gyptischen 4eligion, Vurich8Colonia, -.X.. D"CAD"0 DC)C', #ouvelles inscriptions rupestres du 9adi 0ammamat , 1mprimerie 'ationale, Fars, -.+W. "L10AB"(; A1"90(;AL, &hebes in the &ime o% Amunhotep ;;;, 5niversity of C&lahoma Fress, -.JX. 6. A. 61(C;"', 4ams<s ;;, le pharaon triomphant. Sditions du Aocher, -./+. D50(A4" L"9"B4A", 4omans et contes 6gyptiens de l6po7ue pharaoni7ue , Faris IAdrien %aisonneuveL, -.X.. %1A1A% L1C;(;"1%, Ancient *gyptian Literature, * vol$menes, 5niversity of California Fress, -.W*8-..WJ. CLA1A" LALC5"((", &extes sacr6s et textes pro%anes de lancienne *gypte, Faris IDallimardL, -./X.

Cronologa

=La mayora de las %echas son aproximadas>.

SFCCA FA"@1'M0(1CA ;acia *KKK a. . C. "l rey "scorpin 'armer @1'A0(_A0 (1'1(A0 1 dinasta TJPU P.+K a PWWK a. . C. 11 dinasta TJ*U PWWK a PJXK a. . C. 1%F"A1C A'(1D5C 111 dinastaTJXU PJXK a P+W+ a. . C. Vser PJPX8PJK+ 14 dinasta P+W+ a PXJ+ a. . C. 0nofru P+W+8P++- 6eops P++-8P+P/ @2edefre P+P/8P+PK 6efrn P+PK8PX.X %i&erinos PX.K8PXW- 0hepse&af PXW-8PXJW 4 dinasta PXJ+ a P*P+ a. . C. 5ser&af PXJ+8 PX+/ 0ahure PX+/8PXXJ 'eferir&are PXXJ8PXPW 'euserre PXPK8P*.J %en&huhpr P*.J8 P*// @2ed&are IAsosiL. P*//8P*++ 5nas P*++8P*P+ 41 dinasta P*P+ a P-++ a. . C. (eti P*P+8P*KK 5ser&are Fepi 1 I%eriraL. P*KK8PPJ/ %erenre 1 PPJ/8PP+X Fepi 11 I'eferir&areL. PP+X8P-JK %erenre 11 'itocris 41184111 dinastas P-++ a P-*X a. . C. 1383 dinastas P-*X a PKXK a. . C. 1%F"A1C %"@1C 31 dinasta P-*X a -..- a. . C. 1ntef 1 P-*X8P--/ 1ntef 11 P--/8PKJ. 1ntef 111 PKJ.8PKJ- %entuhotep 1 PKJ-8PK-K %entuhotep 11 PK-K8-../ %entuhotep 111 -../8-..- 311 dinasta -..- al W/+ a. . C. Amenemhet 1 -..-8-.JP 0esostris 1 -.W-8-.PJ Amenemhet 11 -.P.8-/.P 0esostris 11 -/.W8-/W/ 0esostris 111 -/W/8 -/X- Amenemhet 111 -/XX8-W.W Amenemhet 14 -W./8-W/. 'eferusobe& -W/.8-W/+ 0"D5'@C F"A_C@C 1'("A%"@1C 3111 dinasta -W/+ a -J+K a. . C. 314 dinasta TJ+U -W-+ a -J+K a. . C. 348341 dinastas IhicsosL. -J+K a -+XK a. . C. 3411 dinasta -J+K a -++- a. . C. 1ntef ;acia -JXK 0e&enenra8(aa ;acia -+WK8-+JK 6amosis -+++8-++1%F"A1C '5"4C 34111 dinastaTJJU -++P a -*KJ a. . C. Ahmosis -++P8-+PW Amenofis 1 -+PW8-+KJ (utmosis 1 -+KJ8-X.X (utmosis 11 -X.*8-X.K ;atshepsut -X.K8-XJ/ (utmosis 111 -XKP8-*JX Amenofis 11 -X*/8-X-P (utmosis 14 -X-P8-XKP Amenofis 111 -XKP8-*JX Amenofis 14`A&enatn -*JX8-*XW 0men&er (utan&amn -*XW8-**/ Ay -**W8-*** ;oremheb -***8-*KJ 313 dinasta -*KJ8-*KX Aamss 1 -*KJ8-*KX 0eti 1 -*KX8-P.K Aamss 11 -P.K8-PPX %enefta -PPX8-PKX 0eti 11 -PKX8--.X Amenms 0iptah --.X8--// (ausert --//8--/J 33 dinasta --/J a -KWK a. . C. 0etna2t --/J8--/X Aamss 111 --/X8 --+* Aamss 14 a Aamss 31 --XJ8-KWK BA A SFCCA 331 dinasta -KWK a .X+ a. . C. 0mendes -KWK8-KX Fsusennes -KXK8..K Amenemope ..*8./X 0iamun .W/8.JK Fsusennes 11 .JK8.X+ 3311 dinasta IbubastidaL. .X+ a WPP a. . C. 0heshon& 1 .X+8.PX Csor&on 1 .PX8//W Csor&on 11 /JP8/** (a&elot 11 /*.8/-X 0heshon& 111 /-X8WJ* Fimui WJ*8W+/ 0heshon& 4 W+/8WPP 33111 dinasta /K/ a W-+ a. . C. Fetubastis /K/8W/* Csor&on 111 ;acia WJK8W+K (a&elot 111TJWU ;acia WXK 3314 dinasta WP+ a W-P a. . C (efna2t WP+8W-/ Bo&enranef W-/8W-P 334 dinasta IetopeL. W-P a JJX a. . C. Fiye WXK8W-* (ahar&a J.K8 JJX (anutamnTJ/U JJX8J+J Ccupacin asira JW- a JJX a. . C. 3341 dinasta IsataL. JJX a

+P+ a. . C. 'eco 1 JWP8JJX Fsamtico 1 JJX8J-K 'eco 11 J-K8+.+ Fsamtico 11 +.+8+/. Apries +/.8+WK Amasis +WK8+PJ Fsamtico 111 +PJ8+P+ 33411 dinastaE dominacin persa +P+ a XKX a. . C. 334111 dinasta Amirteo XKX8*.. 3313 dinasta *.. a */K a. . C. ;acorisTJ.U *..8*/K 333 dinasta */K a *X* a. . C. 'e&tanebo 1 */K8*JP (eos *JP8*JK 'e&tanebo 11 *JK8*X* 0egunda dominacin persa *X* a **P a. . C. %acedonios **P a *K+ a. . C. Ftolomeos *K+8*K a. . C.

Notas

"sa descripcin supone la identificacin del %enes mtico Iel rey <Alguien=L con el faran histrico 'armer. aa
TPU

T-U

"l Cairo se edific cerca de la antigua %enfis. aa

(raduccin al francs de Dustave Lefebvre. 'uestro relato se basa en uno de los te#tos del papiro bestcar I%useo de Berln, papiro *K**L. aa
TXU

T*U

"l te#to se ha conservado. 0e conoce con el nombre de 'ro%eca de #e%erti. aa

For lo !ue resulta todava ms lamentable !ue los monumentos de 0nofru sean tan poco visitados. @igamos, por e2emplo, !ue la pirmide norte de @ahshur, de gres ro2o, ocupa una superficie idntica a la de la gran pirmide de 6eops, se comprender as !ue se trata de obras maestras !ue no deberan ser sistemticamente descartadas de los circuitos tursticos. La visin de las pirmides de @ahshur, despus del para2e de Vser, en 0a!!arah, es adems fascinante. aa
TJU

T+U

0u busto se conserva en el %useum of 9ine Arts de Boston. aa

Llamado <Chei&h el8Beled= o el alcalde del pueblo. Los fllahs !ue descubrieron su estatua creyeron !ue estaba vivo, tan e#presivo es su rostro. aa
T/U

TWU

"l episodio se narra detalladamente en uno de los te#tos del papiro bestcar aa 5asptah significa <el cetro8uas Iel poderL del dios Ftah Ise7or de los artesanosL=. 0e entraba muy 2oven en la cofrada. aa 0eg$n su tumba de Asun Icfr. ?r)unden 1, -PK8-*-L. aa

T.U

aa
T-KU

T--U

"ste captulo est basado en dos te#tos, las ense7anzas del faran eti 111 a su hi2o %eri&ara, publicadas por A. 4olten, 5@ei alt:gyptische 'olitischt ,chri%ten, Copenhague, -.X+, y las ense7anzas del rey Amenemhet 1 a su hi2o 0esostris, publicadas por b. ;elc&, /er &ext der ALehre Amenemhats ; %Br seinen ,ohnC, biesbaden, -.J.. aa "l 1mperio %edio se compone de la 31 y 311 dinastas IP-*X a -W/+ a. . C.L. 0esostris 1 rein de -.W- a -.PJE 0esostris 111, de -/W/ a -/X-. Ambos pertenecen a la 311
T-*U

T-PU

dinasta. aa
T-XU

"l te#to se ha conservado en el rollo de cuero de Berln IFapiro Berln *KP.L. aa

(e#tos de las estelas8frontera colocadas en 0emneh y en la isla de 5ronaru. 0esostris de2ar, por lo dems, un e#celente recuerdo a los nubios, !ue le considerarn como su dios y protector y le rendirn culto en el 1mperio 'uevo. aa "sta reforma es, en gran parte, obra del faran Amenemhet 1 I-..-8-.JPL, fundador de la 311 dinasta. aa La antigua 0hedet es la actual %edinet el89ayum. La ciudad ya no est hoy a orillas del lago, sino a? Qveinte &ilmetrosR "l antiguo paraso acutico ha !uedado muy mermado por un mantenimiento deficiente. aa unto al actual pueblo de 1llahun. 5na de las rarsimas aglomeraciones antiguas cuyo plano se ha podido leer con precisin. aa "l relato de 0inuh es el te#to literario ms clebre del antiguo "gipto. Los dos principales papiros !ue sirven de base para su estudio se conservan en el %useo de Berln IFapiros Berln *KPP y -KX..L, pero e#isten muchos ms, as como ostracas !ue mencionan variantes parciales. La aventura de 0inuh se inicia a la muerte de Amenemhet 1 Ifundador de la 311 dinasta, en -.JPL. 0esostris 1 est asociado al trono desde hace unos diez a7os. aa 'o hemos analizado a!u el aspecto religioso e inicitico del relato de 0inuh. Como <hi2o del sicomoro=, es un adepto de la diosa ;athor representada en tierra por la reina. Ahora bien, se indica !ue 0inuh es servidor de la reina 'eferet, la <Ferfeccin=. Adems, es la reina !uien regenera a 0inuh cuando llega a palacio, tras haber implorado la clemencia real. "lla es una %adre !ue provoca su re2uvenecimiento antes de prepararle para los misterios del otro mundo. Fara otros puntos de vista sobre el tema, vase nuestra obra 'ouvoir et ,agesse selon l*gypte ancienne, Sditions du Aocher, -./-, pp. P- y ss. aa "ste relato se inspira en una estela publicada por ;einrich 0chafer, /ie (ysterien des Dsiris in Abydos untar "Enig ,esostris ;;; nach dem /en)stein des Dberschat-meisters ;cherFno%ret im Gerliner (useum, edicin de -.JX. Deorg Clms, ;ildesheim. aa "ste relato se ha e#trado de varios papiros del 1mperio %edio publicados por 9. 4ogelsang y A. ;. Dardiner, <@ie 6lagen des Bauern=, en Literarische &exte des (ittleren 4eiches, 1, Leipzig, -.K/. "s probable !ue los acontecimientos tuvieran lugar en el reinado del rey eti 111 I3 dinastaL, pero el te#to corresponde por completo al espritu del 1mperio %edio. For eso lo evocamos a!u. aa 4ase Claude 4andersleyen, Les Huerres dAhmosis, %ondateur de la IJ;;;e dynastie. aa
TP*U TPPU TP-U TPKU T-.U T-/U T-WU T-JU

T-+U

"l cuerpo de 0e&enenra fue encontrado en el escondri2o real de @eir el8Bahari. %ostraba varias heridas mortales en la cabeza. aa 5na de las estelas de 6amosis se utiliz como blo!ue de apoyo pata una estatua de Aamss 11 trescientos a7os despus de las haza7as del hirviente tebano. "l gran Aamss se inspiraba as en su glorioso antepasado y se beneficiaba, mgicamente, de su poder. aa 0iguiendo este te#to hemos escrito nuestro relato. 4ase el Kournal o% *gyptian Archaeology, tomo 4, pp. *J a +J. aa Los te#tos grabados en la tumba de Ahmose, hi2o de Abana, son los $nicos de los conocidos hasta hoy !ue relatan con algunos detalles el episodio de la toma de la capital de los hicsos por las tropas egipcias. aa 4ase aroslav Cerny, &he Jalley o% the "ings, 1nstitut fran:is d\archologic orientale, -.W*. aa 0eg$n los te#tos, los persona2es habilitados para trazar el plano son el faran, su primer ministro, el visir y, tal vez, el gobernador de la ciudad de (ebas. aa
T*KU TP.U TP/U TPWU TPJU TP+U

TPXU

"sa tumba, actualmente deteriorada, es por desgracia de acceso muy difcil. aa

Los acontecimientos principales del reinado de ;atshepsut !ue vamos a relatar estn descritos en las paredes de su templo tebano de @eir el8Bahari, en la orilla oeste. aa 0ignificacin del nombre completo de la reina, compuesto de cinco nombres distintos, <La !ue abraza a Amn, la primera de las nobles, poderosa en fuerzas de vida, verdeante de a7os, divina de apariciones, %aat Ila armona universalL es la potencia de la luz=. aa Las piedras !ue componan el admirable edificio, !ue fueron desmontadas cuidadosamente y reutilizadas, se encuentran hoy en 6arna&, en el museo al aire libre. aa "l Fapiro Berln *KX. nos da a conocer un decreto real sobre la salud y la higiene p$blicas. "sa funcin de mdico de las almas y los cuerpos forma parte de las atribuciones de 9aran. aa
T*+U T*XU T**U T*PU

T*-U

0eg$n la *stela del a1o !2, !ue precisa !ue el rey detesta la mentira. aa

"ste captulo est basado en el te#to grabado en la tumba tebana Iorilla oesteL de Ae&hmira 4ase 'orman de Daris @avies, &he &omb o% 4e)hmir6 at &hebes, (he %etropolitan %useum of Art "gyptian "#pedition, 'ueva )or&, -.X*E reedicin Arno Fress, -.W*. aa "l cargo de <visir=, palabra no muy adecuada, es probablemente tan antiguo como la propia civilizacin egipcia. 0in embargo, slo est documentado a partir del
T*WU

T*JU

reinado de 0nofru. "n ciertas pocas, ese cargo abrumador se desdobl, e#ista un visir para el 'orte y otro para el 0ur. aa 'o es absolutamente seguro !ue esta Aegla adoptara la forma material de los rollos de la ley. "l trmino egipcio utilizado significa ms bien cuerda, vnculo, tendn, te2ido fibroso. "s posible !ue los cuarenta rollos fueran en realidad cuarenta fuscas o cuarenta verga2os te7idos de ro2o y destinados a castigar a los culpables. aa 0obre esta fiesta, vase 0iegfried 0chott, /as schEne Fest von 9Bstentale, 4erlag A&ad, %ainz, biesbaden, -.JP, pp. WJW y ss. aa "l edificio ha desaparecido por completo. Los $nicos vestigios son los colosos llamados <de %emnon= !ue estaban colocados ante el pilono de entrada. aa 0obre este faran, vase nuestra obra A)henaton et #e%6rtiti, le couple solaire, 4obert Laffont, -.WJ. 4ersin castellana de 9abin Darca8Frieto, #e%ertiti y A)enat+n, "diciones %artnez Aoca, Barcelona, -..W. aa 0e ha hablado mucho de los retratos de A&enatn !ue al parecer demuestran la locura, la anormalidad o el misticismo del rey. Conviene no olvidar !ue son representaciones simblicas. @isponemos de representaciones normales de A&enatn, como el modelo de escultor encontrado en Amarna o el admirable busto calcreo del Louvre. aa Lo !ue tendera a probar !ue fueron los padres de (utan&amn, !ue por consiguiente habra sido hermano de A&enatn. Fero esta hiptesis sigue siendo ob2eto de discusin. aa
TXXU TX*U TXPU TX-U TXKU T*.U T*/U

5no de los significados posibles del nombre (utan&atn. aa "scena descrita de acuerdo con las representaciones de la tumba de ;uy. aa

TX+U

"ntre las referencias ms importantes sobre ;oremheb y su reinado citemos a Aobert ;ari, 0oremheb et la reine (outnedjemet ou la %in dune dynastie , Dinebra, -.JX, y ean8%arie 6ruchten, Le /6cret d0oremheb, 5niversidad Libre de Bruselas, s. f. aa
TXWU

TXJU

%useo de "l Cairo, catlogo general *X -/*. aa

"l general ;oremheb se hizo construir una tumba en 0a!!arah, pero la $ltima morada del faran ;oremheb se encuentra, claro est, en el 4alle de los Aeyes, donde fue descubierta en -.K/. "sta admirable tumba es la primera !ue revela los te#tos de un cuerpo inicitico titulado *l Libro de las 'uertas. aa
TX.U

TX/U

Algunos te#tos hablan de unos XK KKK hombres y P+KK carros. aa

"l siguiente relato de la batalla de 6adesh sigue el te#to conocido con el nombre de <poema de Fentaur=, publicado por 6. A. 6itchen, 4amesside ;nscriptions, vol. 11, fasc.

T+KU

- y P, pp. - a -PX I$ltima traduccin francesa, C. Lalouette, en &ases sacres et textes pro%anes de lancienne *gypte, pp. -K/ y ss. Fara todos los problemas planteados por el reinado de Aamss 11, vase 6itchen, Le 'haraon triomphant ISditions Aocher, -./+L. aa ;ititas y egipcios se vern obligados ms tarde a entenderse y firmar un tratado cuyo te#to, notabilsimo por su inteligencia diplomtica, se ha conservado. 6adesh, presentada como una inmensa victoria por los te#tos a la gloria de Aamss 11, fue en realidad una especie de <empate=. Fara el propio Aamss lo esencial era encarnar la luz combatiendo contra las tinieblas, el orden organizando el desorden. Como advierte, por otra parte, L.8A. Chrstophe, los episodios de la batalla de 6adesh se corresponden en su estructura e#actamente con los de la victoria de %egiddo obtenida por (utmosis 111. "#ista, pues, una especie de programa simblico utilizado por cual!uier faran guerrero y !ue se grababa, tal cual, en los templos, superando as el aspecto temporal e histrico. aa La decisin de Aamss 11 se e#plica, tambin, por el hecho de !ue la gran esposa real a la !ue tanto haba amado, 'efertari, probablemente haba muerto ya por a!uel entonces. aa 5n fragmento calcreo I"l Cairo " n$m. X++WKL nos dice !ue Aamss 111 via2 desde su residencia del delta hasta %enfis para supervisar la plantacin de doscientas perseas en el templo de Ftah. aa "ste captulo se basa en el te#to de una gran estela de granito descubierta en el Debel Bar&al y !ue se conserva hoy en el %useo de "l Cairo. 'o entraremos en la discusin referente a la transcripcin del nombre del rey IFy, Fian&hy, Fian&i, Fian2y, etc.L conservando la ortografa tradicional. Las traducciones y estudios ms recientes son los de 'icols Drimal, La ,t<le triomphale de 'ian)hy, "l Cairo, -./P, y de Claire Lalouette, en &extes sacr6s et textes pro%anes de lancienne *gypte, pp. -PX a -XK. aa
T++U T+XU T+*U T+PU T+-U

Fian&hy haba retrasado ya su partida para celebrar en 'apata la fiesta del 'uevo

A7o. aa Fara el tema de ese captulo, cfr. Blac&man89airman, <(he Consecracin of an "gyptian (emple according to the use of Sdf$=, Kournal o% *gyptian Archaeology, *P, W+ .- y Kournal o% #ear *astern ,tudies, /, *XK8*X-E 0erge 0auneron y ;enri 0tierlin, /erniers temples d*gypte, *d%ou et 'hilae, Le Chine, -.W+E 0ylvie Cauville, "dfou, "l Cairo, -./X. aa "df$, @endera, 6om8Cmbo, "sna y 9ilae, por citar slo los ms clebres, !ue estn entre las ms hermosas muestras de la ar!uitectura egipcia. "df$, en un sorprendente estado de conservacin, ofrece hoy una perfecta ilustracin de un gran templo egipcio en <funcionamiento=. aa uicio este !ue debe ser matizado por lo !ue se refiere a @aro, !uien hizo construir un gran templo en el oasis de 6hargeh. aa
T+/U T+WU T+JU

T+.U

;. ;ardeben, 5hampollion, -./* para la traduccin francesa IFygmalionL. aa

ean89ran:ois Champollion, 'rincipes g6n6raux d6criture sacr6e 6gyptienne, -./X, 1nstitut d\Crient. aa "n el original, el 2uego de palabras es evidente con la simple lectura, <Cn m\amis par8dessous %. Fardessus?=. =#. del t.> aa
TJPU TJ-U

TJKU

Lista de faraones, Aha, @2er, 5ad2i, @euen, Ad2ib, 0emer2et, 6aa. aa Lista de faraones, ;etepse emui, Aaneb, 'inetyer, Feripsen, ase emui. aa Lista de faraones, 'eb&a, Vser, 0e2em2et, ;uni. aa Faralela a la precedente. aa

TJ*U

TJXU

TJ+U

"#iste otra cronologa en la !ue la 34111 dinasta se inicia en -+XK y la 313 termina en --//. aa
TJWU

TJJU

) otros reyes. aa ) tres reyes ms aa ) tres reyes ms aa

TJ/U

TJ.U

Potrebbero piacerti anche