Sei sulla pagina 1di 40

(Apostila I) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

Introduo
Nestas pginas vamos tentar rever todas as passagens bblicas relevantes que so conhecidas por supostamente condenarem a homossexualidade e o homossexualismo. Ns tentaremos identificar as bases histricas da homofobia. Vamos dar uma rpida olhada nos problemas encontrados pelos pesquisadores ao interpretar o que os autores originais quiseram nos dizer a respeito de Deus e dos seus desgnios e dese os para o homossexualismo. !ome"aremos por perguntar e responder algumas quest#es. $ %blia condena a homossexualidade& 'e voc( cresceu na tradi"o )udaico*!rist+ , bastante provvel que voc( tenha aprendido que a resposta para esta questo se a sim. -ntretanto ns vamos untos+ explorar a %blia e descobrir que no s h nenhum tipo de condena"o . homossexualidade/ como , conhecida nos dias atuais+ mas tamb,m iremos descobrir que a %blia cont,m muitas passagens que so afirma"#es positivas de amor+ compaixo e herosmo em rela"o aos homossexuais. !omo surgiu a id,ia de condena"o da homossexualidade& 0hilo+ que foi um importante pesquisador do )udasmo+ e que viveu entre 12 $! ate 32 D! teve uma grande influ(ncia na interpreta"o bblica. -m rela"o . sexualidade ele ensinou que uma das fun"#es primrias de todo homem era a procria"o e que toda e qualquer expresso sexual que no produzisse descend(ncia legtima era 4antinatural5. -m um contexto onde a viol(ncia de vizinhos contra vizinhos era muito comum e onde o tamanho de sua famlia 6principalmente os filhos e suas famlias7 garantiria prote"o+ onde a 8nica seguran"a e amparo dispensados aos idosos dependeriam de seus filhos e netos+ , extremamente fcil de se perceber a import9ncia de se ter uma abundante descend(ncia. 'e a condena"o . :omossexualidade , uma id,ia da $ntiguidade+ porque muitas ;gre as ainda a ensinam ho e em dia& <radi"o= <radi"o foi definida como a homenagem que se presta aos mortos. %aseando seus ensinamentos nos ensinamentos de 0hilo e de outros+ a ;gre a tem mantido as suas portas fechadas aos homossexuais durante a maior parte dos 8ltimos dois mil anos. 0ior ainda> a histria est repleta de relatos de atos lastimveis e tortura perpetrados contra homossexuais+ sem mencionar as execu"#es. ?s pesquisadores heterossexuais no tiveram razo para pesquisar o que a %blia diz a respeito da homossexualidade e dos homossexuais. !aso pesquisadores homossexuais tivessem pesquisado este assunto+ teriam certamente sido perseguidos e seriam eles mesmos vitima de persegui"o e execu"o. No se come"ou nenhuma pesquisa s,ria a este respeito antes do s,culo @@. A possvel que algu,m se pergunte se uma das raz#es pelas quais a ;gre a !atlica tem mantido sua postura tendenciosa+ parcial e preconceituosa contra os homossexuais+ ao longo dos s,culos+ seria para evitar ser rotulada como uma ;gre a 4homossexual5+ uma vez que no , permitido aos padres e .s madres o casamento.

Buer dizer que a ;gre a intencionalmente omitiu informa"#es por que estas iam contra .s tradi"#es& 'im+ os 0esquisadores t(m at, um nome para isto> Ciclo Hermenutico. De uma maneira simplificada ve amos como funciona> :ermen(utica+ em primeiro lugar+ , a prtica da interpreta"o bblica. $ interpreta"o de escrituras , sempre necessria porque nem tudo o que um escritor pensa ou experimenta pode ser interpretado literalmente ou no popular 4ao p, da letra5. $l,m disto+ palavras podem ter mais de um significado+ e em caso de interpreta"o de escrituras em que foram utilizadas lnguas da $ntiguidade+ dificuldades adicionais certamente surgem. $ -nciclop,dia %blica 0adronizada ;nternacional 6Vol. 1+ pp. CDE7 declara+ FO Intrprete tem sempre que conjeturar sobre o significado de um determinado meio de comunicao que ele deseja dominar... deve tentar vrios significados diferentes poss veis que determinadas palavras ou frases cruciais podem assumir...at que !aja coerncia entre estes termos crucias e a idia geral do te"to..# $ste processo pode levar dias% semanas% meses ou mesmo anos% desde o seu in cio at a sua concluso.. O Ciclo Hermenutico ocorre quando ...&' mente do Intrprete est to satisfeita e encantada com toda a &evidncia& e (coerncia& que a sua pr)pria interpretao consegue retirar do te"to% que uma interpretao diferente do mesmo material facilmente desperta uma reao marcada pela ira e pela c)lera% ainda que esta interpretao diferente tambm apresente (coerncia& e muitas (evidncias& que suportem tal interpretao. -m outras palavras> -u trabalhei muito para entender isto+ para conceber esta id,ia+ e buscar evid(ncias que a suportem. 'e voc( tem uma interpreta"o diferente+ eu no quero nem saber+ no quero ouvi*la. !laro que os 0esquisadores resguardam*se quanto . esta prtica lamentvel+ mas em se tratando de uma assunto to 4amea"ador5 + to intimidante e delicado como a homossexualidade+ no , muito difcil de se perceber porque esse preconceito ainda persiste nos dias atuais. ?nde come"amos& $ntes que possamos iniciar um estudo detalhado sobre o que a %blia realmente diz ou no . respeito da :omossexualidade+ temos que nos deparar com alguns pontos enfrentados por qualquer um que queira desenvolver qualquer tipo de pesquisa s,ria com base nas -scrituras. <emos que trazer a %blia para uma perspectiva mais prxima+ tir*la de dentro da redoma que alguns insistem am coloc*la. <emos que nos debru"ar sobre tpicos como 4infalibilidade %blica5+ 4contextualiza"o5 e 4inspira"o divina5. A Infal !l "ala ra das Es#rituras $ infal vel *alavra de +eus , uma expresso muitas vezes usada para descrever a %blia. $t, alguns anos atrs havia um adesivo de pra*choque de carro que dizia> Deus disse isto+ creia nisto e se vire com isto. Deplorvel adesivo. Gas na verdade conhecer o que Deus disse e o que ele quer ou quis dizer com isto so duas histrias diferentes. ) que no temos os manuscritos originais+ na verdade ningu,m pode ter certeza absoluta do que realmente eles continham e ento ningu,m pode ter certeza absoluta do que Deus quis dizer. 0ara se certificar disto+ simplesmente v a uma livraria e voc( vai encontrar vrias vers#es da %blia+ com diferentes tradu"#es. !ada uma destas tradu"#es , o resultado incansvel de in8meros 0esquisadores trabalhando por anos a fio+ tentando determinar o que Deus realmente quis dizer. ? que ns temos+ na verdade+ , a interpreta"o deles do que eles pensam que Deus realmente quis dizer.

-xistem vrios problemas inerentes . tentativa de se traduzir precisamente a %blia.?s manuscritos mais antigos que se conhece foram escritos em :ebreu e na lngua antiga !aldeu. No :ebreu $ntigo no se escreviam as vogais. $lgu,m teve que determinar que vogais estavam nas palavras+ de acordo com o contexto do que estava escrito. 'e voc( quer saber o quo difcil , perceber tudo o que est escrito sem o uso de vogais+ tente simplesmente voltar dois pargrafos+ retire as vogais+ e ve a se voc( pode entender perfeitamente o que est escrito. Vamos tentar com uma frase> mn snr d s dstn. 'e voc( conseguiu ler> ? :omem , 'enhor de seu destino+ voc( est de parab,ns. -nto voc( est pronto para o prximo passo. <ome as -scrituras :ebraicas+ tamb,m conhecidas como o $ntigo <estamento+ retire todas as vogais+ e ve a o que voc( consegue ler e entender. Hse uma verso da %blia que no se a uma verso 4na Iinguagem de :o e5+ a qual , por si mesma uma tradu"o um pouco distante do 0ortugu(s que falamos correntemente+ o que representa por si s um desafio ao entendimento perfeito. $ont!%tuali&ao $ regra de ouro da :ermen(utica , que qualquer passagem bblica deve ser vista e mantida dentro de seu prprio contexto. Durante algumas partes da pesquisa bblica temos presenciado int,rpretes pin"ando id,ias e conceitos similares de vrias partes diferentes da %blia+ e combinando*os pra que formem um pensamento ou viso mais completos e Jou complexos sobre um determinado assunto. -sta prtica t(m um inestimvel valor para se ter uma viso geral ou entender melhor um determinado aspecto de uma dada posi"o+ entretanto essa prtica apresenta o risco de se combinar dois diferentes conceitos num s+ ainda que similares+ a fim de um suposto melhor entendimento ou para servir de sustenta"o de teses bblicas. $qui tomamos como exemplo um notrio exemplo de como se pode tirar passagens bblicas de seu contexto> Gateus 1K>3 4...retirou*se e foi se enforcar5. Iucas L2>MK nos fala que )esus disse> ...Vai+ e faze da mesma maneira5.Na medida em que todos concordamos que a %blia em nenhum lugar encora a a prtica do suicdio+ concordamos ento com a import9ncia de se manter as passagens dentro de seu prprio contexto. Ganter as -scrituras dentro de seu contexto significa tamb,m levar em considera"o a ,poca e a cultura das pessoas a quem o autor estava se dirigindo+ especialmente em se tratando de prticas religiosas. $lem disto devemos tamb,m observar a cultura+ lngua e ,poca da tradu"o em particular que este amos examinando. Guitas pessoas cr(em na tradu"o )oo Nerreira de $lmeida+ por exemplo+ como sua fonte bblica. Guitas pessoas at, cr(em que esta era a %blia que )esus trazia consigo. A preciso que se entenda que muitas varia"#es existem e que podem dar origem a interpreta"#es as mais variadas possveis. Inspirao Di ina $ maioria+ se no a sua totalidade+ dos seguidores da %blia iro prontamente concordar que a %blia , inspirada divinamente. ? que isto quer dizer& 0ode ser surpreendente para voc( descobrir que existem pelo menos duas linhas de pensamento sobre o significado desta expresso. $ linha de inspirao verbal acredita que o -sprito 'anto ditou cada palavra das -scrituras+ e os autores atuaram meramente como secretrios+ ou como

digitadores+ usando um vocabulrio mais atual. $ linha de pensamento conhecida como inspirao plena acredita que o -sprito 'anto imbuiu os autores com os conceitos a serem apresentados+ mas os escritores usaram suas prprias palavras ao transpor os conceitos . forma escrita. A importante ressaltarmos que nem os melhores 0esquisadores conseguiram ainda encontrar uma posi"o clara sobre a participa"o 6em termos de profundidade+ de participa"o efetiva7 do -sprito em todo o conte8do das -scrituras. Voc( pode estar se perguntando agora> 'e isto , verdade+ como eu posso saber se o -sprito teve mesmo alguma participa"o nas -scrituras& !omo eu posso saber o que , verdade e o que no ,& !omo eu posso saber que tudo o que est na %blia representa a vontade de Deus& !om todas estas quest#es voc( pode estar pensando que estamos sugerindo que voc( descarte a %blia. Nenhuma concluso poderia estar mais distante da verdade. Voc( se pergunta se Deus no poderia prever que todos estes problemas poderiam surgir por ter escolhido esta maneira de transmitir a sua palavra& %em+ na verdade acreditamos que pretendia que a %blia fosse escrita da maneira que foi. Ns+ seres humanos adoramos mist,rios+ no , mesmo& - a %blia nos oferece todos os mist,rios+ de todos os tempos. -ntendemos tamb,m que Deus pretendia que no houvesse uma 8nica interpreta"o das escrituras. !remos que Deus queria que houvesse espa"o para vrias diferentes interpreta"#es+ vrios diferentes tipos de entendimento+ muitas maneiras diferentes de se olhar as -scrituras+ sempre guiadas pelo -sprito 'anto. Da mesma forma que cremos que Deus nos aceita e ama a todos ns+ com todas as nossas diferen"as. !remos que no cora"o de Deus exista espa"o para todas as maneiras que possamos encontrar para nos trazer mais prximos de Deus. 'abemos que a %blia representa muita coisa para muitas pessoas+ entretanto precisamos nos lembrar uma coisa> a %blia no , Deus= No existem quatro pessoas na <rindade+ apenas tr(s. !remos que muitas pessoas no conseguem perceber este fato. -m linha com nossa defini"o de inspirao divina+ vemos a %blia como um instrumento que o -sprito 'anto usa para se comunicar diretamente e pessoalmente com cada um de ns+ na medida que permitimo*lo que o fa"a. Durante a 8ltima ceia+ )esus explicou aos seus discpulos sobre a vinda do -sprito 'anto e disse> 4Gas o !onsolador+ o -sprito 'anto+ que o 0ai enviar em meu nome+ esse vos ensinar todas as coisas+ e vos far lembrar de tudo quanto vos tenho dito...mas quando vier o -sprito da verdade+ ele vos guiar em toda a verdade.5 6)oo LE>1D+ LD>LMa7. 0ara ns+ divina inspirao , o que acontece quando abrimos nossas %blias para ler+ e abrimos os nossos cora"#es para sermos guiados pelo -sprito 'anto para ser guiado 4em toda a verdade5 para a edifica"o de minha vida. Ns+ cristos+ gostamos de falar que temos um relacionamento pessoal com Deus. ;sso resulta num crescimento espiritual que observamos quando abrimos nosso cora"o ao -sprito 'anto. -sse crescimento , a maior evid(ncia dessa rela"o pessoal com Deus/ essa inspira"o divina. 0rximo estudo> O(nesis LP+ 'odoma e Oomorra. Ieia tamb,m )uzes LP $0I;!$QR? D? -'<HD? L. Voc( acredita que a %blia condena a homossexualidade&

1. Voc( acredita que o que voc( aprendeu enquanto crian"a ainda afeta a sua vida atualmente& M. Voc( est disposto e dese oso de confrontar seus paradigmas& -nto vamos fazer isto.

(Apostila II) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

SODOMA E 'OMO((A
Gnesis 19 0ergunte a qualquer pessoa onde podemos encontrar na %blia a condena"o da homossexualidade+ e sem d8vida a primeira resposta ser a histria de 'odoma e Oomorra. No come"o da histria+ lemos que o sobrinho de $brao+ I+ que mora em 'odoma encontrava*se sentado nos port#es da cidade quando chegaram dois an os+ disfar"ados de homens. I os saudou+ convidando*os a passarem a noite na sua casa. No havia :iltons+ nem 'heratons+ nem sequer uma pequena pousada naquela ,poca+ portanto os via antes tinham que depender da gentileza e boa*vontade dos residentes para acomoda"o. F?brigado+F disseram eles+ mas+ vamos pernoitar na pra"a+ muito obrigado. No me parece uma boa id,ia+ pensou I+ e insistiu tanto com os estrangeiros que estes no puderam negar e concordaram em ir pousar na casa de I. !omo um homem generoso I ofereceu comida e eles+ aps cearem preparavam*se para deitar. $parentemente a notcia da chegada dos homens espalhou*se pela cidade como rastilho de plvora+ pois logo todos os homens da cidade se encontravam na porta de I+ clamando pela presen"a dos homens. No versculo 3 lemos> 4...<raze*os fora a ns+ para que os conhe"amos5 6Sadtha+ ou Sadha7. -m algumas outras tradu"#es lemos 4...<raze*os para fora a fim de que possamos ter rela"#es sexuais com eles5 6Sadtha+ ou Sadha7. I sai de casa para tentar acalmar as pessoas da cidade. 4Geus irmos+ rogo*vos que no procedais to perversamente/ eis aqui+ tenho duas filhas que ainda no conheceram varo/ eu vo*las trarei para fora+ e lhes fareis como bem vos parecer> somente nada fa"ais a estes homens+ porquanto entraram debaixo da sombra do meu telhado. -les+ por,m+ disseram> 'ai da. Disseram mais> -sse indivduo+ como estrangeiro veio aqui habitar+ e quer se arvorar em uiz= $gora te faremos mais mal a ti do que a eles. - arremessaram*se sobre o homem+ isto ,+ sobre I+ e aproximavam*se para arrombar a porta. $queles homens 6os an os7+ por,m+ estendendo as mos+ fizeram I entrar na casa+ e fecharam a porta/ e feriram de cegueira os que estavam do lado de fora+ tanto pequenos como grandes+ de maneira que cansaram de procurar a porta5. !om o amanhecer os estrangeiros conduziram I+ sua esposa+ e suas duas filhas para fora da cidade. -nto disseram os homens a I> 4<ens mais algu,m aqui& <eu genro+ e teus filhos+ e tuas filhas+ e todos quantos tens na cidade+ tira*os para fora deste lugar. !orram+ no parem e no olhem para trs=F - Deus mandou uma chuva de enxofre e fogo desde os c,us+ sobre as cidades de 'odoma e Oomorra e as destruiu. -ssa , a histria resumida da destrui"o de 'odoma e Oomorra. 'eria uma histria sobre a homossexualidade& 'er que Deus condenou os sodomitas por serem homossexuais& <eria Deus decidido destruir as cidades de 'odoma e Oomorra e todos os seus habitantes por causa deste 8nico incidente de comportamento inapropriado& $ntes de come"armos a

examinar essa histria+ cremos que , importante ressaltar que apesar do que est escrito na primeira frase acima+ a grande maioria das institui"#es religiosas no considera mais a histria relatada+ como tendo alguma rela"o com a homossexualidade em si+ exceto talvez alguns mais radicais ou fundamentalistas. -xistem demasiadas evid(ncias que provam o contrrio+ de fontes variadas. Vamos examin*las. I era relativamente um rec,m chegado em 'odoma. O(nesis LM nos diz que $brao e seu sobrinho I tinham residido untos por um breve tempo+ mas seus respectivos s,qTitos tornaram*se to grandes que a terra na qual eles estiveram a via ar no conseguia mais sustent*los+ ento eles decidiram seguir caminhos separados. I e sua famlia decidiram via ar em dire"o a 'odoma. $parentemente eles no estiveram vivendo na cidade desde h muito tempo antes da chegada dos estrangeiros 6an os7. 0arece ser da natureza das pessoas o fato de serem suspiciosas a respeito de rec,m* chegados. ;sto era verdade principalmente em rela"o .queles dias quando as cidades eram muitas vezes invadidas por bandos nUmades de v9ndalos saqueadores. I pode ter estado l o tempo suficiente para ter vencido a desconfian"a e ser aceito+ por,m quando ele convidou mais dois estrangeiros para a sua casa+ essa a"o chamou imediatamente a aten"o da comunidade. A possvel que+ temendo uma amea"a . cidade+ os homens decidiram reunir*se em tumulto na porta de I+ a fim de descobrirem ,-adt!a. quem eram tais homens e quais eram as suas inten"#es& 'er que os sodomitas suspeitaram que aqueles homens poderiam na verdade ser parte de uma misso de reconhecimento enviada para infiltrar*se na cidade+ a fim de descobrirem suas vulnerabilidades e relat*las para um eventual ex,rcito aguardando do lado de fora para siti*la& 0ode ser que ao reunirem*se de forma tumultuada na porta de I+ os homens estivessem gritando> 4Buem so esses homens& <raga*os para fora a fim de que possamos descobrir o que exatamente eles pretendem&5 'er que Deus decidiu destruir as cidades por causa do que os sodomitas disseram e fizeram como nos relata o captulo LP& No= 'e verificarmos no versculo LM do captuloLM podemos perceber que os habitantes de 'odoma eram maus e perniciosos+ e grandes pecadores contra Deus. Deus manifesta sua inten"o no captulo LC. Nessa passagem lemos que tr(s homens abordam $brao+ enquanto ele descansava em frente . sua tenda. $s escrituras identificam esses tr(s homens como sendo o 'enhor e mais dois an os/ apesar de que $brao os reconhece como tr(s homens. -le ento lhes demonstra sua hospitalidade e aps terem ceado dizem a $brao que 'ara+ sua esposa teria um filho no prximo ano. 'ara+ que estava .s escondidas ouvindo a conversa come"ou a rir consigo mesma+ diante do absurdo que seria o fato dela engravidar sendo idosa como era. Buando o 'enhor indaga 'ara por que esta ria*se+ ela nega que tivesse rido+ mas ? 'enhor no aceita sua negativa e afirma que ela de fato havia rido. $gora $brao finalmente entende com quem ele est falando. -nto Deus diz a $brao que por causa da maldade+ 'odoma e Oomorra estavam em risco de serem destrudas. Deus enviou os dois an os para determinarem a extenso desta maldade. Na mesma hora $brao lembrou*se de I e sua famlia+ come"ando a barganhar com Deus+ visando salv*los. #+estruirs tambm os justo com o mpio/# $brao pergunta.

#0e porventura !ouver cinq1enta justos na cidade/# #2o.# #$ se tiverem quarenta justos% ainda assim destruirias a cidade/# #2o.# #3rinta/# #2o.# #4inte/# #2o.# #+e5/# #2o.# Deus no destruiria a cidade se fosse possvel encontrar dez pessoas retas de cora"o. -ntretanto como nos diz o versculo E do captulo LP+ todos os homens da cidade estavam batendo . porta de I+ selando o destino da cidade. Gas qual era o pecado deles& -ra a homossexualidade& ?u era outra coisa& 0recisamos analisar esta palavra Sadtha+ a qual , traduzida como conhecer em algumas vers#es e fazer sexo com+ em algumas outras tradu"#es. -xistem muitas palavras em :ebreu que so traduzidas como conhecer. Nas -scrituras a palavra VSadthaW significa ter completo e extensivo conhecimento de algo ou de algu,m+ e inclui tamb,m ter conhecimento sexual. Gas+ das PEM vezes em que essa palavra , usada nos escritos hebraicos 6$ntigo <estamento7+ somente dez vezes ela refere*se a rela"#es sexuais. ;sto quer dizer que existem PMM vezes em que a palavra , usada para referir*se a outras coisas que no signifiquem rela"#es sexuais. ? que mais dese avam os homens que cercaram a casa de I+ que no fosse saber as inten"#es dos estrangeiros& A fcil perceber que+ se eles estivessem achando que os estrangeiros fossem na verdade espi#es infiltrados+ eles quisessem domin*los+ sub ug*los 6e aqui entra um pouco de nossa experi(ncia pessoal+ nos anos em que estivemos trabalhando no !ontinente $fricano. <ivemos a oportunidade de presenciar uma situa"o semelhante+ quando uma multido de pessoas simplesmente trucidou completamente dois homens+ porque foram acusados de estarem passando por rdio informa"#es . guerrilha+ na cidade de Galange+ que estava sendo bombardeada. Noi absolutamente impossvel para as autoridades constitudas conseguirem controlar a popula"o+ apesar de que nunca se produziu prova de que os homens estivessem realmente passando informa"#es estrat,gicas7L. !omo ento eles os dominariam e sub ugariam& Hma prtica comum no ?riente G,dio+ naquela ,poca+ em caso de algu,m ser derrotado e feito prisioneiro em uma batalha+ era o intercurso sexual anal for"ado. !omo uma maneira de humilhar seus prisioneiros os vencedores os violentavam. -st claro que I imaginou que os homens da cidade estavam inclinados . viol(ncia sexual+ uma vez que ele decidiu oferecer suas duas filhas virgens no lugar dos homens. $pesar de que poderamos achar a oferta de I algo repugnante nos dias atuais+ nos tempos de I a import9ncia da Iei da :ospitalidade e prote"o de hspedes superava a import9ncia do amor e da prote"o . famlia. Na verdade+ podemos concluir sem receio de enganos que o comportamento condenvel dos sodomitas foi o desrespeito ao seu prprio !digo de :ospitalidade em rela"o aos estrangeiros. $ %blia $notada NeX ?xford afirma> 46a questo principal aqui a !ospitalidade aos visitantes divinos. 2esta passagem a sacralidade da !ospitalidade ameaada pelos !omens da cidade que queriam violentar ,con!ecer. os !)spedes. 'pesar da impl cita ,e )bvia. desaprovao ao abuso !omosse"ual nesta passagem% o ponto principal desta passagem parece ser a ameaa que os !abitantes representam ao valor da !ospitalidade. ' !ospitalidade to valori5ada neste conte"to% a ponto de neutrali5ar a negatividade da atitude de 7) ao oferecer suas fil!as em lugar de seus !)spedes% o que !oje seria uma atitude impensvel e repugnante 8 qualquer leitor.&
1

Nota do tradutor JLVS

'er que o cdigo da hospitalidade era to s,rio assim naquela ,poca& Buando come"amos a pensar que via antes que no tinham op"o de acomoda"o+ tinham que ficar sozinhos durante a noite+ em vielas e becos+ ou ainda nas pra"as da cidade+ ficando assim vulnerveis a ataques de ladr#es e salteadores/ entendemos que uma amigvel porta aberta poderia significar a diferen"a entre vida e morte+ ento rapidamente percebemos a import9ncia da boa*vontade de ser hospitaleiro. 'er que a quebra do cdigo da hospitalidade foi realmente a principal razo para a condena"o de 'odoma& )esus achava que sim. !omo nos mostra Gateus L2 tamb,m em Iucas L2+ )esus envia seus discpulos e d a eles autoridade para curar os enfermos+ expulsar demUnios e proclamar as boas novas da salva"o. -le os ensina que quando chegassem a uma cidade procurassem quem fUsse digno e pousasse na casa dessa pessoa. # $% se ningum vos receber% nem ouvir as vossas palavras% saindo daquela casa ou daquela cidade% sacudi o p) dos vossos ps. $m verdade vos digo que% no dia do ju 5o% !aver menos rigor para a terra de 0odoma e 9omorra do que para aquela cidade. $qui+ percebemos que !risto faz uma compara"o entre a puni"o reservada . cidade que no possui o dom da hospitalidade em rela"o aos seus discpulos+ e .quela reservada . 'odoma e Oomorra. -xistem outras evid(ncias bblicas que indicam que+ o que os homens da cidade realmente tencionavam eram mesmo a prtica da viol(ncia sexual e do estupro& No livro de )uzes+ captulo LP+ encontramos uma histria semelhante a de 'odoma e Oomorra. Hm homem via ando com sua concubina chega at, a cidade de Oibe+ e no verso L3 encontramos*lo sentado na pra"a da cidade. $o anoitecer vinha um velho do seu trabalho no campo+ os encontra e os convida para pousarem em sua casa. No come"o do verso 11 lemos> $nquanto eles alegravam o seu corao% eis que os !omens daquela cidade% fil!os de :elial% cercaram a casa% bateram 8 porta% e disseram ao ancio% dono da casa; 3ra5e c para fora o !omem que entrou em tua casa% para que o con!eamos ,-adt!a<.. -ncontramos em algumas tradu"#es> 43ra5e c para fora o !omem que entrou em tua casa% para que ten!amos se"o com ele. ,-adt!a<.&. !omo na histria de 'odoma e Oomorra+ o velho oferece sua filha virgem . popula"o+ e o homem oferece a sua concubina+ mas os homens da cidade no esto interessados. Gas ainda assim eles p#em*na de fora+ e ela foi estuprada e abusada toda a noite. Buando o dia amanhece ela , liberada+ e acaba por falecer . porta de casa. $ despeito do fato de a linguagem usada pela multido nesta passagem ser a mesma usada na passagem de 'odoma e Oomorra+ ainda no tivemos conhecimento de nenhum pesquisador ou comentarista sugerir que os homens de Oibe eram homossexuais. Yessalte* se que enquanto os 'odomitas simplesmente amea"aram viol*los+ os homens de Oibe consumaram o fato+ chegando a causar a morte da concubina. $inda assim+ Deus no mandou imediatamente uma chuva de enxofre e fogo sobre Oibe como castigo pelo que os homens haviam dito. 'e foi usada a mesma linguagem+ inclusive o mesmo verbo original no :ebraico ,-adt!a. em ambas as histrias+ por que somente os habitantes de 'odoma so considerados homossexuais& 0or que estes acabaram por estuprar a concubina+ o que no se pode considerar como um comportamento homossexual+ que neste caso provavelmente no iriam querer ir al,m de 4trocar receitas& com a concubina& <alvez porque a histria de

Oibe apresenta um detalhe adicional que no encontramos na histria de 'odoma. ? homem+ quando perguntado mais tarde pelos israelitas sobre o que havia acontecido+ responde 6versculo 12>37> #$ os cidados de 9ibe se levantaram contra mim% e cercaram a casa de noite% e intentaram matar=me% e violentaram a min!a concubina% de maneira que morreu.# -le no parecia muito preocupado com sua prpria amea"a de estupro 6&7+ do que com a inten"o de mat*lo. $pesar de que Deus no fez chover enxofre e fogo do c,u sobre Oibe+ ao final do captulo 12 lemos que todos foram mortos a fio de espada e a cidade incendiada. -xiste qualquer outra relevante refer(ncia bblica referente . razo que levou Deus a destruir 'odoma e Oomorra& 'im. ? grande profeta -zequiel foi chamado por Deus para castigar )erusal,m+ que havia sido uma cidade canaanita e tornara*se udia. Deus zelava por essa cidade e ela tornou*se prspera+ mas ento o poder subiu*lhe . cabe"a. Voltou*se para a idolatria+ sacrifcio de crian"as+ e estabeleceu ms alian"as com outras na"#es. -nto -zequiel foi chamado a repreend(*la e a comparou com 4a sua irm5 'odoma+ 4-is que esta foi a iniqTidade de 'odoma+ tua irm> 'oberba+ fartura de po+ e prspera ociosidade teve ela e suas filhas/ mas nunca fortaleceu a mo do pobre e do necessitado. <amb,m elas se ensoberbeceram+ e fizeram abomina"o diante de mim/ pelo que+ ao ver isso+ as tirei do seu lugar.5 ,$5equiel >?;@A% BC.. $gora temos pela palavra do grande profeta -zequiel as raz#es pelas quais Deus destruiu 'odoma e Oomorra. Nenhuma men"o . homossexualidade+ nenhuma vaga men"o sequer. ?s sodomitas eram soberbos+ glut#es 6gordos& ?h Deus+ a uda7+ egostas. No a udavam aos mais necessitados+ ulgavam*se melhores que os outros e cometiam abomina"#es. Bue ou quais seriam tais abomina"#es& Na !oncord9ncia %blica de 'trong encontramos que a palavra hebraica usada , toDeba!% ou toeba!+ e define abomina"o da seguinte maneira> algo repulsivo% odioso% que causa fastio ou seja uma repugnEncia% aversoF especialmente idolatria ou concretamente um dolo. -nto 'trong nos diz que o uso da palavra 6toebah7 est relacionado a descrever a abomina"o da idolatria. Iembre*se que o primeiro Gandamento diz> &$u sou o 0en!or teu +eus% que te tirei do $gito% da escravido. 2o ters outros deuses diante de mim& ,G"odo >C;H=I.. Na concep"o dos :ebreus esse mandamento , o primeiro e mais notvel. Bualquer coisa menor que a absoluta devo"o a )aveh , considerada a pior atitude de uma pessoa/ sendo ainda considerada detestvel+ abominvel. -xaminaremos as prticas idlatras quando chegarmos ao Ievtico. ' h uma passagem na %blia que faz liga"o entre atividade sexual com 'odoma e Oomorra e sua destrui"o/ no livro de )udas. -studaremos esta passagem no prximo estudo. 0rximo estudo> )udas. $0I;!$QR? D? -'<HD?

L2

L. !omo este estudo sobre 'odoma e Oomorra afeta seu entendimento do que a %blia tem a dizer sobre a homossexualidade& 1. -ste estudo foi capaz de mudar a opinio que voc( tinha antes& M. Noi completo& Yespondeu todas as suas perguntas ou faltou algo&

LL

(Apostila III) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

)UDAS
Decidimos estudar )udas agora+ apesar de no estarmos ainda estudando o Novo <estamento porque muito do que diz este livro tem rela"o com a histria de 'odoma e Oomorra $ fim de facilitar nosso estudo+ inclumos algumas diferentes tradu"#es do livro de )udas. $conselhamos que usem tamb,m o maior n8mero possvel de diferentes vers#es+ de maneira que possamos ter uma id,ia de como as diferen"as entre uma lngua arcaica e uma lngua moderna podem afetar o entendimento de algumas passagens em particular+ e tamb,m a fim de que possamos perceber como o uso de vers#es de linguagem atualizada e diferentes int,rpretes podem apresentar vers#es e vis#es diferentes a partir de um mesmo episdio. Judas K L 4erso : blia $letrMnica L7eandro Calada K (...assim como 0odoma e 9omorra% e as cidades circunvi5in!as% que% !avendo=se prostitu do como aqueles anjos% e ido ap)s outra carne% foram postas como e"emplo% sofrendo a pena do fogo eterno&. Judas K L 4erso : blia 'pologtica L JN' K (...como 0odoma e 9omorra% e as cidades circunvi5in!as% que% !avendo=se entregue 8 fornicao como aqueles% e ido ap)s outra carne% foram postas como e"emplo% sofrendo a pena do fogo eterno&. Judas K L 4erso 0ociedade : blica do :rasil = JN' K ('ssim como 0odoma e 9omorra% e as cidades circunvi5in!as% que% !avendo=se prostitu do como aqueles% seguindo ap)s outra carne% so postas para e"emplo do fogo eterno% sofrendo punio&. ? livro de )udas , muito curto+ com um captulo apenas. ?s pesquisadores no sabem com certeza quem , o autor+ mas ele se identifica como #servo de Jesus Cristo e irmo de 3iago.# -sta , na verdade a 8nica passagem em toda a %blia onde , apresentada uma conexo entre atividade sexual e 'odoma e Oomorra e sua condena"o. No 9mbito dessa conexo encontramos ainda a afirma"o de que no s as cidades foram destrudas+ mas seus habitantes foram aparentemente mandados pro inferno 6a pena do fogo eterno7. Gas qual foi pecado deles&&& %em+ de acordo com )udas+ e dependendo da tradu"o eles se deram . fornica"o+ e seguindo atrs de uma 4outra carne estranha5 ou se deram . prostitui"o 6imoralidade e perverso sexual7. Bual foi o pecado deles& De acordo com os ensinamentos de vrias ;gre as !rists o pecado deles era a homossexualidade. 'er que foi& Hma verso diz que eles estavam seguindo aps outra carne1. 'abe*se que homossexuais na verdade no seguem 4outra carne5+ mas aqueles de mesmo sexo. -nto+ pode se aplicar essa passagem a homossexuais& No. -nto a que ou a quem essa passagem est se referindo&
2

No original Ingls usa-se a palavra strange flesh, que se pode traduzir por carne estranha, diferente

L1

Iembre*se da import9ncia de mantermos as -scrituras dentro de seu contexto 6Yegra de ?uro da !ontextualiza"o7. 0reste aten"o nas constru"#es gramaticais 4$ssim como5 e 4como5+ com as quais come"am os versculos. -stas frases indicam uma compara"o entre o que aconteceu em 'odoma e Oomorra com o que havia acontecido antes. Voltemos ao versculo seis. Judas ? L 4erso : blia $letrMnica L7eandro Calada ? (...aos anjos que no guardaram o seu principado% mas dei"aram a sua pr)pria !abitao% ele os tem reservado em prisOes eternas na escurido para o ju 5o do grande dia&+ Judas ? L 4erso : blia 'pologtica L JN' ? ($ aos anjos que no guardaram o seu principado% mas dei"aram a sua pr)pria !abitao% reservou na escurido e em prisOes eternas at as ju 5o daquele grande dia&. Judas ? = 4erso 0ociedade : blica do :rasil = JN' (e a anjos% os que no guardaram o seu estado original% mas abandonaram o seu pr)prio domic lio% ele tem guardado sob trevas em algemas eternas para ju 5o do grande dia&. )udas est comparando o que aconteceu em 'odoma e Oomorra com o que ns chamamos de $n os cados. ? que quer que tenham feito os an os+ foi algo similar ao que fizeram os habitantes de 'odoma e Oomorra. ? que ser que fizeram& -ncontraremos a resposta em O(nesis seis> 9nesis ?; >=H%@ L 4erso : blia $letrMnica L7eandro Calada > (0ucedeu que% quando os !omens comearam a multiplicar=se sobre a terra% e l!es nasceram fil!as&% H (viram os fil!os de +eus que as fil!as dos !omens eram formosasF e tomaram para si mul!eres de todas as que escol!eram&. @ (2aqueles dias estavam os nefilins na terra% e tambm depois% quando os fil!os de +eus con!eceram as fil!as dos !omens% as quais l!es deram fil!os. $sses nefilins eram os valentes% os !omens de renome% que !ouve na antig1idade&. 9nesis ?; >=H%@ L 4erso : blia 'pologtica L JN' > ($ aconteceu que% como os !omens comearam a se se multiplicar sobre a face da terra% e l!es nasceram fil!as&% H (viram os fil!os de +eus que as fil!as dos !omens eram formosasF e tomaram para si mul!eres de todas as que escol!eram&. @ (Havia naqueles dias gigantes na terraF e tambm depois% quando os fil!os de +eus entraram 8s fil!as dos !omens% e delas geraram fil!osF estes eram os valentes que !ouve na antiguidade% os !omens de fama& 9nesis ?; >=H%@ L 4erso 0ociedade : blica do :rasil L JN' > (Como se foram multiplicando os !omens na terra% e l!es nasceram fil!as&% H (vendo os fil!os de +eus que as fil!as dos !omens eram formosasF e tomaram para si mul!eres% as que dentre todas mais l!es agradaram&. @ (Ora% naquele tempo !avia gigantes na terraF e tambm depois% quando os fil!os de +eus possu ram as fil!as dos !omens% as quais l!es deram fil!osF estes foram valentes% varOes de renome% na antig1idade&. -sses versculos so admitidamente muito controversos. -xistem opini#es diversas entre os pesquisadores sobre o que esses versculos querem dizer exatamente. -xistem discord9ncias quanto a quem seriam os 4filhos de Deus5. $lguns acreditam que seriam

LM

seres humanos seguidores de Deus. 'e esse argumento for verdade+ por que haveria o autor de diferenciar entre os filhos de Deus e as filhas do homem& <emos uma refer(ncia bblica que nos indica que eles eram seres da corte de Deus. )U L>D nos diz ($ num dia em que os fil!os de +eus vieram apresentar=se perante o 0en!or% veio tambm 0atans entre eles&. -nto vemos que houve um tempo em que os an os vieram . <erra e se sentiram atrados pelas mulheres. -les casaram*se com elas e tiveram filhos. -nto encontramos uma palavra peculiar que , traduzida como gigante. Hma das vers#es que usamos nem sequer importou* se em traduzi*la+ mas simplesmente tomou as letras do :ebreu e a escreveu em 0ortugu(s 6ou o que parecia mais prximo de7 2efilim. -sta palavra , to rara que ningu,m sabe com certeza o que significa+ mas tem algo a ver com ser estran!o+ esquisito+ bi5arro+ grotesco+ enorme+ gigantesco. $pesar de que seu sentido literal no , conhecido+ parte de sua raiz , 2aD=fal+ o que significa cair ou ca do. Gas+ qualquer que se a o significado+ era algo que no agradava a Deus+ porque resultou no dil8vio. -nto )udas est nos dizendo que alguns an os abandonaram seu lar celestial+ e o que quer que tenham feito+ acabou por conden*los a serem acorrentados at, o fim dos tempos. O(nesis D>L*E nos diz que aqueles an os coabitaram com mulheres mortais 6humanas7 e tiveram filhos grotescos+ gigantescos. Bual foi o pecado daqueles an os& <erem coabitado com um ser de uma diferente ordem+ de diferente esp,cie da sua. -nto )udas diz que+ o que os sodomitas fizeram+ foi o mesmo que os an os fizeram+ e como estes+ foram tamb,m punidos. -nto qual foi a outra carne que os 'odomitas seguiram& No foi por serem pessoas do mesmo sexo+ mas por serem an os+ seres de diferente esp,cie. $dicionalmente ao que foi mencionado sobre os pecados de 'odoma e Oomorra+ o primeiro captulo de ;saas indica que a razo pela qual Deus se retirou dessas cidades era porque suas mos estavam cheias de sangue 6;saias L>L37 e semelhantemente ao que escreveu -zequiel+ eles eram in ustos+ no amparavam os oprimidos+ os menos favorecidos+ as vi8vas e os rfos. 6;saas.L>LK7. )eremias tamb,m lista uma s,rie de irresponsabilidades e as atribui a 'odoma e Oomorra. 0ortanto ns podemos perceber que existiram vrias raz#es para que Deus destrusse as cidades> orgulho+ imoralidade+ falta de cuidado com os mais vulnerveis e necessitados naquela sociedade+ falta de hospitalidade e uma tentativa de abuso sexual de seres de diferentes esp,cies. Nem uma 8nica palavra sobre homossexualidade. 0ara aqueles que ainda argumentam que+ o que os homens de 'odoma queriam era sexo homossexual+ solicitamos que leiam )uzes LP+ o que , um paralelo . histria de 'odoma e Oomorra. Naquela passagem vemos que quando a concubina foi lan"ada . multido+ ela foi vtima de abuso sexual repetidamente at, que morreu+ da mesma maneira que teriam feito com o homem+ se o velho tivesse permitido que ele sasse da casa. -st bvio que a inten"o era estuprar o homem e no am*lo/ devemos nos lembrar que o estupro e o abuso sexual tem sempre a ver com viol(ncia+ e no com sexo consentido+ e definitivamente nada a ver com amor/ amor que acontece entre duas pessoas que por acaso so do mesmo sexo+ nada mais.

LE

0rximo estudo> Ievtico $0I;!$QR? D? -'<HD? E. Voc( ouviu falar ou havia pensado em an os vivendo na terra+ entre seres humanos& ?u para voc( isso parece mais um filme de <V& 3. -ste estudo foi capaz de muda*lo e a ud*lo a compreender os porqu(s do dil8vio& D. $s coisas come"aram a fazer sentido& Voc( pode perceber que a histria de 'odoma e Oomorra no tem nada a ver com homossexualidade&

L3

(Apostila I*) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

LE*+I$O
7ev tico >P;HH ,JN'.. Com !omem no te deitars% como se fosse mul!er% abominao. 7ev tico HC;>I ,JN'. (Quando tambm um !omem se deitar com outro !omem% como com mul!er% ambos fi5eram abominaoF certamente morreroF o seu sangue ser sobre eles&. $lgum tempo atrs circulava na ;nternet uma 4carta*aberta5 dirigida . locutora de um programa de rdio conhecido por ser conservadora e homofbica. -ssa locutora usava essas passagens bblicas do livro de Ievtico para apoiar a sua condena"o . homossexualidade. $ carta*aberta+ que surgiu em resposta .s acusa"#es+ utiliza*se de passagens do mesmo livro do Ievtico+ e estabelece quest#es como as que se seguem>

-u sei que quando eu queimo um bezerro no altar+ como um sacrifcio+ o odor que se desprende , cheiro suave e agradvel ao 'enhor. 6Ievtico L>3*P7 ? problema so meus vizinhos. -les dizem que o odor no , nada agradvel e amea"am chamar a 'a8de 08blica+ que tamb,m no gosta do odor. Bue devo fazer& Ievtico LL>K Z C diz que ao tocar o cadver de um porco me torna impuro. 0oderei praticar algum esporte com bola feita de pele de porco+ caso use luvas& Ievtico LL>L1 diz que comer marisco , abomina"o. A uma abomina"o maior ou menor do que a homossexualidade& -u sei que no devo ter contacto com uma mulher durante o seu perodo menstrual 6Ievtico LC>LP7. ? problema ,/ como saber& 'empre que pergunto a maioria das mulheres se sente ofendida. Ievtico LP>LP me diz que no posso plantar tipos diferentes de sementes no mesmo campo+ e nem usar roupas feitas de dois tipos diferentes de material. Devo concluir que serei condenado se tiver uma hortazinha no fundo do quintal com alguns vegetais e temperos+ ou se usar uma camisetinha bsica+ de algodo e poli,ster. $ maioria das pessoas que conhe"o corta o cabelo de vez em quando+ apesar de que isso , expressamente proibido em Ievtico LP>1K. -staremos todos condenados& Ievtico 1L>LD*12 declara que eu no posso me aproximar do altar de Deus se eu tiver um defeito fsico. -u uso culos. 'er que Deus faz 4vista*grossa5 para este pequeno detalhe& Ievtico 13>EE declara que eu posso possuir escravos ou escravas desde que tenham sido comprados em um dos pases vizinhos. Hm amigo meu insiste que essa regra se aplica a $rgentinos e 0araguaios mas no a Hruguaios. 0oderia me orientar& 0or que no me , permitido possuir escravos uruguaios&

0arece muito claro a percep"o de que , muito incoerente e at, inconveniente tirar alguns versos das -scrituras de seu contexto e tentar aplic*los no mundo de ho e. 0odemos tamb,m questionar a validade de se aplicar algumas passagens da %blia a um determinado grupo de pessoas e simplesmente ignorar o resto. Nos parece ridculo tentar aplicar nos dias LD

de ho e as passagens do Ievtico L>3*P+ LL>K Z C+ LL>L1+ LC>LP+ LP>LP+ LP>1K+ 1L>LD*12+ 13>EE+ isto para mencionar apenas algumas passagens. Nesse caso o que ustifica ento os versos LC>11 ou 12>LM& -nquanto no podemos simplesmente 4 ogar fora o beb( unto com a gua da banheira5+ ns podemos ter os Dez Gandamentos como nosso referencial no $ntigo <estamento+ e os mandamentos de )esus+ na era !rist. )esus nos disse que a Iei :ebraica e os ensinamentos dos 0rofetas poderiam ser incorporados na Iei do $mor * amor a Deus+ amor ao prximo+ e amor*prprio 6$mar a Deus sobre todas as coisas e ao teu prximo como a ti mesmo7. ?bviamente rela"#es incestuosas e ad8lteras+ bem como molestar crian"as viola a Iei do $mor+ mas no o amor sincero e compartilhado entre duas pessoas que+ por acaso+ so do mesmo sexo. <o simples assim. Gas por outro lado> 'er to simples assim&&& -st bem claro na %blia> 4um homem no se deitar com outro homem como se fosse com uma mulher porque isto , uma abomina"o5.'e isso no for uma condena"o . homossexualidade o que , isto& - porque est l ento& Ns queremos que este estudo se a completo+ sem deixar reas nebulosas+ com d8vidas. $pesar de que est claro+ que no podemos pin"ar umas passagens e aplic* las nos dias de ho e+ a pergunta ento ,> quando e a quem esta passagem foi dirigida& 'e , que foi+ algum dia. 'er que essa passagem foi dirigida a algum grupo de homossexuais da $ntiguidade& 0ara respondermos a tais quest#es+ precisamos observar esses versos dentro de seu contexto. !omo veremos+ sempre que ocorre uma discusso sobre o significado de determinadas passagens da %blia+ os pesquisadores assumem diferentes abordagens para chegarem a um ponto de entendimento sobre o que eles pensam que as -scrituras dizem. <entaremos mostrar as vrias percep"#es+ de acordo com o nosso entendimento delas. 0rimeiramente devemos entender que naquela ,poca as pessoas no tinham a concep"o de homossexualidade como ns temos ho e em dia. <ratava*se de uma sociedade patriarcal+ gerida e administrada pelos homens+ na qual as mulheres eram consideradas propriedades dos homens. Naquela ,poca+ sexo geralmente no tinha muito a ver com amor e muito menos com carinho. 'exo era meio de procria"o e+ claro+ de prazer 6sobretudo para os homens7+ mas o sexo tamb,m era sinal de domina"o. $ps as batalhas+ era comum que os vitoriosos praticassem sexo for"ado com os derrotados+ a fim de humilh*los. 0roprietrios de escravos poderiam normalmente praticar sexo for"ado com estes como uma atitude de domina"o. 0ara um homem livre+ deitar*se com outro homem livre da mesma tribo ou comunidade+ significaria uma domina"o/ seria comparvel a reduzi*lo ao 4status5 de uma mulher+ isso o desonraria. 0or isso era proibido+ ou expressamente desaconselhvel. $ segunda coisa que precisamos estar atentos ,+ que durante o (xodo Gois,s designou . tribo de Ievi a atribui"o de atuar como sacerdotes para o povo de ;srael 6[xodo M1>1P7+ e o livro de Ievtico foi escrito como que 4instru"#es5 ou um 4cdigo de conduta5 para os sacerdotes. De acordo com o Ganual %blico de $bbington+ o livro do Ievtico> #6refere=se 8s atividades dos sacerdotes 7evitas% que dirigiam o povo de +eus% durante os cultos e cerimMnias de adorao. Os cap tulos >K a H? fa5iam parte de um documento independente mais antigo c!amado de C)digo de 0antidade. Ruitas das leis deste c)digo e o restante do 7ev tico so da antiguidade% alguns provavelmente tirados da prtica Canaanita e adaptados nesta nova circunstEncia. $ste conjunto de leis e ritos serviu como modelo ritual stico e sacerdotal no templo durante o p)s=e" lio.& 6p. L2L7

LK

?s primeiros tr(s versculos do !aptulo LC nos diz> Nalou mais o 0en!or +eus a Roiss% di5endo; (Nala aos fil!os de Israel% e di5e=l!es; $u sou o 0en!or vosso +eus. 2o fareis segundo as obras da terra do $gito% em que !abitastes% nem fareis segundo as obras da terra de Cana% para a qual vos levo% nem andareis nos seus estatutos.# ?s versculos seis at, dezoito enumeram uma s,rie de proibi"#es a cerca de rela"#es sexuais entre membros da famlia+ e o versculo dezenove instrui os homens a no terem rela"#es sexuais com mulheres durante o seu perodo menstrual+ enquanto que o versculo vinte probe rela"#es sexuais com a mulher do prximo. -ntretanto parece que h uma mudan"a de assunto a partir do versculo 1L+ mudando da proibi"o de rela"#es sexuais com parentes e prximos para a idolatria+ incluindo os versculos 11 e 1M+ que diz o seguinte> 7ev tico >P;H>=HI ,JN'. H>; $ da tua descendncia no dars nen!um para fa5er passar pelo fogo perante RoloqueF e no profanars o nome do 0en!or teu +eus. $u sou o 0en!or. HH; Com !omem no te deitars% como se fosse mul!erF abominao F HI; 2em te deitar com um animal para te contaminares com ele% nem a mul!er se por perante um animal% para ajuntar=se com ele% confuso . 7ev tico >P;H>=HI ,4erso : blia $letrMnica. H>; #2o oferecers a Roloque nen!um dos teus fil!os% fa5endo=o passar pelo fogoF nem profanars o nome de teu +eus. $u sou o (0en!or&. HH; (2o te deitars com varo% como se fosse mul!erF abominao&. 1M> Nem te deitars com animal algum+ contaminando*te com ele/ nem a mulher se por perante um animal+ para a untar*se com ele/ , confuso 4. Buem era Goloque& -m Ievtico+ captulo 12+ versculos um a cinco lemos> > (+isse mais o 0en!or a Roiss; H 3ambm dirs aos fil!os de Israel; Qualquer dos fil!os de Israel% ou dos estrangeiros peregrinos em Israel% que der de seus fil!os a Roloque% certamente ser mortoF o povo da terra o apedrejar. I $u porei o meu rosto contra esse !omem% e o e"tirparei do meio do seu povoF porquanto eu de seus fil!os a Roloque% assim contaminando o meu santurio e profanando o meu santo nome. @ $% se o povo da terra de alguma maneira esconder os ol!os para no ver esse !omem% quando der de seus fil!os a Roloque% e no matar% B eu porei o meu rosto contra esse !omem% e contra a sua fam lia% e o e"tirparei do meio do seu povo% bem como a todos os que forem ap)s ele% prostituindo=se ap)s Roloque#. Buem era Goloque& Goloque era o deus $monita do fogo. Guito popular e muito colorido. 'eguidores de Goloque muitas vezes pintavam o seu corpo com chamas 6Note que captulo LP+ versculo 1C+ instrui aos israelitas no fazerem marcas no corpo7. Guitos homens costumavam fazer suas barbas desenhadas+ de maneira que essas representassem chamas de fogo+ 6!aptulo LP+ versculo 1K instrui os homens a no cortarem os cabelos ou suas barbas de maneira arredondadas7.

LC

Goloque era um deus muito exigente+ e uma de suas exig(ncias era o sacrifcio de crian"as. $ fim de saciar e acalmar Goloque+ uma crian"a tinha que+ de tempos em tempos+ ser queimada at, a morte. -ra comum que deuses pagos exigissem sacrifcio humano. Gas a religio hebraica era muito diferente. Deus chamou as pessoas para separ*las+ para faz(* las diferentes de seus vizinhos. -nquanto os deuses pagos exigiam sacrifcios humanos+ na religio hebraica era exatamente o contrrio> Deus seria sacrificado pelo homem 6;saas 3M7. Iembre*se que o primeiro mandamento+ e de acordo com )esus o maior deles+ diz> Oua ) Israel% O sen!or o teu +eus% O 0en!or o teu Snico +eusT 'e este , o maior mandamento conseqTentemente o maior pecado , a idolatria. No se deve desonrar Deus+ ento oferecer sacrifcios para Goloque evocaria pena de morte. $pesar de que possa parecer triste e at, mesmo absurdo nos dias atuais+ o pecado no era o sacrifcio de crian"as+ mas a idolatria que era considerada o verdadeiro mal+ como vemos na 8ltima linha acima+ aqueles que se prostituem aps Goloque. Gantendo a temtica na idolatria+ em respeito ao versculo 11+ note a instru"o no versculo tr(s+ de no fazer como os moradores de !ana. Iembre*se que os :ebreus eram um povo nUmade+ enquanto os !anaanitas eram um povo agrcola. $ religio !anaanita gravitava em torno da fertilidade da terra e das pessoas. $ expresso desta fertilidade inserida na religio era demonstrada atrav,s das visitas ao templo do 6aJs7 deus 6aJs7 e envolvimento em rela"#es sexuais 6geralmente do mesmo sexo7 com o sacerdote ou sacerdotisas disponveis no templo. -nto o versculo 11 instrui os :ebreus a no se deitarem com um homem+ como se fosse uma mulher em um sentido ritualstico por causa de sua toeba!\isto , sua abomina"o abominao\isto , sua idolatria. Da mesma maneira+ o versculo 1M instrui as pessoas+ e especialmente as mulheres a no se envolverem em sexo com animais+ porque isso era considerado uma forma de idolatria. $ $nciclopdia : blica *adroni5ada Internacional considera> $stas proibiOes referentes 8s relaOes com animais podem ter sido formuladas com a finalidade de distinguir os israelitas dos cananitas% pois estes Sltimos eram considerados por alguns estudiosos como praticantes costumeiros de prticas ritual sticas de c)pula com animais. ,4ol. >% pp. @@I. Hm outro ponto a se considerar , que )N$ traduz como confuso a palavra hebr,ia tebel+ que significa mistura+ mescla+ antinatural+ anormal. !omo vemos no estudo de )udasJ'odoma+ o pecado envolve a mistura de esp,cies diferentes. Na verso )N$+ no DeuteronUmio 1M>LK encontramos o seguinte> 2o !aver prostituta dentre as fil!as de IsraelF nem !aver sodomitas dentre os fil!os de Israel. -ntretanto em algumas vers#es mais modernas 6%blia -letrUnica+ por exemplo7 encontramos a seguinte tradu"o; 2o !aver dentre as fil!as de Israel quem se prostitua no servio do templo% nem dentre os fil!os de Israel !aver quem o faa. ? que causou tamanha mudan"a& Buando a palavra sodomita 6presumidamente significando homossexual+ na viso de muitas igre as7+ passou a significar prostituto do templo ou do culto& %em+ para responder a essa pergunta teremos que aguardar at, a prxima apostila.

LP

0rximo estudo> DeuteronUmio

12

(Apostila *) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

DEU+E(O,-MIO
+euteronMmio HI;>K ,JN'. 2o !aver prostituta dentre as fil!as de IsraelF nem !aver sodomita dentre os fil!os de Israel. +euteronMmio HI;>K ,4erso : blia $letrMnica. 2o !aver dentre as fil!as de Israel quem se prostitua no servio do templo% nem dentre os fil!os de Israel !aver quem o faa. -m nosso estudo sobre o livro do Ievtico aprendemos que a religio do povo agrcola de !ana gravitava em torno da fertilidade da terra e das pessoas+ e que a expresso desta religiosidade traduzia*se na ida aos templos dos 6as7 deuses 6as7 e manter rela"#es sexuais 6muitas vezes rela"#es entre pessoas do mesmo sexo7 com os sacerdotes ou sacerdotisas do templo. ?nde est a evid(ncia dessa atividade& 'e isto , verdade porque essa informa"o no , mostrada nas escrituras& 0arece que a %blia associa estas passagens ao homossexualismo e no . idolatria. 0or que ser& Nas passagens acima+ perceba que a verso )N$ traduz DeuteronUmio 1M>LK proibindo a prostitui"o por parte das filhas de ;srael+ ou a sodomia por parte dos filhos de ;srael. $ tradu"o )N$ deriva da verso ]ing )ames+ escrita em nos anos LD22. Hma verso mais recente+ por exemplo a da %blia -letrUnica que usamos+ derivada da verso 6N;V7+ a qual foi produzida no s,culo @@ traduz o mesmo versculo proibindo a prostitui"o no servi"o do templo. ? que poderia ter causado a mudan"a do significado da palavra& Desde quando um sodomita 6que muitas igre as insistem em identificar como homossexual7 tornou*se um prostituto ou prostituta do templo& Devemos atentar para o fato de que apesar de serem mencionados na %blia+ esta no relata a histria dos canaanitas+ mas sim a histria do povo hebreu e de sua rela"o com Deus. -m parte alguma da %blia podemos encontrar relatos a respeito de como viviam os canaanitas nem de suas prticas. $t, o s,culo @@+ o conhecimento da cultura dos canaanitas estava limitado a tr(s principais fontes> L. $rtefatos produzidos por pesquisas arqueolgicas. 1. Iiteratura de povos que viveram na mesma ,poca+ mas pouqussima informa"o est disponvel+ a partir desta fonte+ sobre os costumes dos !anaanitas. M. -scrituras :ebraicas. -ntretanto nenhum dessas fontes pUde disponibilizar informa"#es sobre a filosofia+ prticas e cren"as cananitas. -m LP1C um campon(s srio estava arando a sua terra quando a sua enxada partiu um peda"o de terra que resultou na descoberta de um buraco enorme. -ste buraco+ mais tarde revelou*se como sendo a cidade cananita de Hgarit+ que havia sido soterrada. Nesta cidade havia uma biblioteca onde logramos encontrar informa"#es sobre as prticas religiosas dos

1L

cananitas que conhecemos ho e. - no somente na biblioteca+ mas nos lares tamb,m encontramos muitas informa"#es sobre a religio cananita. ' em uma casa encontramos mais de C2 textos sobre prticas religiosas cananitas. Bualquer estudioso da %blia+ mesmo aqueles com um interesse limitado ouviram falar dos 4manuscritos do Gar Gorto5+ mas em compara"o pouqussimos ouviram falar das descobertas de Hgarit. -ntretanto se voc( entrar na ;nternet e fizer uma pesquisa com base na palavra 4Hgarit5+ voc( descobrir que existem mais de C322 sites e artigos disponveis. ?s textos encontrados em Hgarit foram escritos em seis lnguas. $penas uma parte relativamente pequena da quantidade enorme de material encontrada foi traduzida at, o presente+ mas o material traduzido tem causado um grande impacto no conhecimento da %blia+ refletindo*se em mudan"as significativas nas tradu"#es mais recentes. Guitas passagens obscuras e confusas t(m sido corrigidas+ em alguns casos+ e em outros tem sido clarificadas. Na ,poca em que a verso ]ing )ames 6da qual deriva a )N$7 foi escrita+ ningu,m havia ainda ouvido sobre prostitui"o nos templos. 0or outro lado a verso N;V+ escrita aps a descoberta de Hgarit+ mostra no versculo acima apenas uma das mudan"as ocasionadas pela descoberta de Hgarit. ? $lmanaque da %blia+ edi"o LPC2 declara> 2as UeligiOes em que a fertilidade representa um importante papel% como aquelas encontradas em Vgarit% uma grande nfase dada 8 reproduo da terra% 8s col!eitas% e ao principal )rgo reprodutor feminino% o Stero. $sta nfase e"plica a importEncia dos intercursos se"uais. ' : blia e os te"tos canaanitas encontrados em Vgarit usam as palavras qades! e qedes!a% que significam #o sagrado#Lsendo a primeira masculina e a segunda feminina. $m Vgarit% estes (sagrados& eram sacerdotes e sacerdotisas !omosse"uais que agiam como prostitutos ,as.. *ercebemos uma forte reao !ebria contra esta prostituio ritual stica nas passagens do 7ev tico >A;HA.% #2o contaminars a tua fil!a% fa5endo=a prostituir=se...& e em +euteronMmio HI;>K% #2o !aver prostituta ,qedes!a. dentre as fil!as de Israel% nem !aver sodomita ,qades!. dentre os fil!os de Israel.# ,pp >@?. <emos visto aqui a tradu"o moderna de DeuteronUmio 1M>LC+ a condena"o no , a condena"o da homossexualidade 6sodomia7 mas a condena"o da prostitui"o ritualstica. $gora+ quando lembramos as palavras com as quais come"a o captulo LC de Ievtico+ 46 nem fareis segundo as obras da terra de Cana% para a qual vos levo% nem andareis nos os seus estatutos., e as comparamos com a explica"o acima+ come"a a ficar mais claro que+ no apenas em DeuteronUmio 1M>LC+ mas tamb,m Ievtico LC>11 e 12>LM so veementes condena"#es . idolatria e no . homossexualidade. Na verdade veremos que este assunto de prostitui"o no templo+ com fins ritualsticos+ aparecer novamente+ quando estudarmos as passagens que so mais conhecidas e usadas e que supostamente condenam a homossexualidade nas escrituras. -sta , a resposta para a questo> Onde est a evidncia desta atividade/ $gora+ vamos responder a segunda questo; 0e isto verdade por que esta informao no mostrada nas escrituras/F !omo vimos+ quando comparamos algumas vers#es mais antigas com as mais modernas encontramos as evid(ncias. -ntretanto salientamos que algumas vers#es 11

modernas ainda usam o termo homossexual ao inv,s de prostitutas 6os7 do templo. $ fim de saber o que realmente os escritores originais pretendiam dizer+ , extremamente importante que se use uma boa concord9ncia bblica e um dicionrio bblico+ de maneira que se possa verificar o significado das palavras na lngua original em que foram escritas. No , necessrio conhecer a lngua original para se proceder a tal pesquisa+ apesar de que isto significa que ser necessrio+ na maioria das vezes+ ler mais de uma verso a fim de descobrir qual a palavra originalmente usada. 0or que , que parece que estas passagens+ da maneira que so mostradas na %blia+ tem mais a ver com a homossexualidade do que com a idolatria& !omo vimos+ vrias interpreta"#es das passagens alem de tradu"#es de qualidade duvidosa nos levam a crer que essas passagens tratam de homossexualidade. Devemos lembrar que as -scrituras devem ser lidas dentro de seu contexto+ e contexto no se refere apenas a manter as passagens em ordem cronolgica nas -scrituras+ mas devem ser examinadas levando*se em considera"o a ,poca+ a cultura e o povo ao qual elas se dirigiam. Guitas vezes , necessrio buscar fontes fora da %blia+ e estar imbudos de boa*vontade para pesquisar de maneiras a conhecer e entender o verdadeiro significado das passagens. $ste o prop)sito dos $studos : blicos. 'e os textos encontrados em Hgarit nos mostram que as passagens referidas representam uma condena"o . prostitui"o ritualstica ao inv,s de condena"o . homossexualidade+ por que tantas igre as ainda mant(m suas antigas vis#es condenatrias& <radi"o , a homenagem que prestamos aos mortos= A muito difcil convencer algumas pessoas a deixar suas id,ias pr,*concebidas+ pontos*de*vista e cren"as que foram consolidados com o tempo. $l,m do mais+ foram utilizados anos de pesquisa e estudos+ uma vez que algumas interpreta"#es e conclus#es atingiram um certo nvel de aceita"o do que ,+ na viso deles+ a verdade+ a simples id,ia de uma interpreta"o diferente pode ser encarado como um desafio . f, que possuem. $o inv,s de serem capazes de adotar uma posi"o de compreenso e receptividade a um ponto*de*vista diferente/ costumeiramente eles sentem* se amea"ados em sua f,+ e no raro reagem com ira e fecham*se completamente .s possibilidades de uma viso a partir de um 9ngulo diferente 6Ve a C rculo !ermenutico na $postila nr. L de nosso estudo %blia e :omossexualidade.7 Hma nova id,ia ou interpreta"o pode provocar d8vidas sobre o que eles aceitaram e muitos cr(em que duvidar pode ser contrrio . f,. $inda assim consideramos que f, sem questionamentos no , f,. $ f, cresce e consolida* se atrav,s do questionamento+ quando estamos dispostos a desafiar nossos questionamentos+ pesquisar e crer na orienta"o do -sprito 'anto que nos #guiar em toda a verdade.# ,Joo >?;>I.. Iembre*se que quando <om, expressou suas d8vidas sobre a ascenso de !risto+ )esus no o ridicularizou nem o condenou por suas d8vidas. )esus abriu suas mos e convidou a tocar nas suas feridas 6)oo 12>1P7. )esus ofereceu a prova que <om, necessitava. 0esquisadores e estudantes da %blia que querem faz(*lo seriamente no devem temer a confronta"o de seus paradigmas espirituais. !reia que o -sprito santo esta a para a ud*lo. 'ua f, aumentar= +euteronMmio HI;>P 2o trars o salrio da prostituta nem o aluguel do sodomita para a casa do 0en!or teu +eus por qualquer voto% porque uma e outra coisa so igualmente abominveis ao 0en!or teu +eus.

1M

N?<$> algumas vers#es utilizam a palavra co+ ao inv,s de sodomita. ? vocbulo traduzido como sodomita ou co+ de acordo com algumas vers#es+ na linguagem original era ^eleb+ o qual significa latir% ganir ou uivar ou ainda atacarF ou coF e conseqTentemente 6por eufemismo7 um praticante da prostituio masculina 60trongs WI?>>. $ questo entretanto ,> de que tipo de prostitui"o estamos falando& ?s pesquisadores apresentam opini#es diferentes. Na s,rie &$studos : blicos +irios& o autor do estudo do livro de DeuteronUmio+ David N 0aSne+ escreve somente isto a respeito desta passagem> (4ers culos >K=>P; debrua=se sobre a prtica de ritos religiosos% e pro be a prtica de prostituio em nome de Jave! ,a palavra tradu5ida como co% conseq1entemente significa praticantes de prostituio ritual stica% muito comum na religio canaanita.&. 0or outro lado ' 2ova : blia 'notada O"ford escreve sobre os versculos LK*LC> #$stes vers culos pressupOem a inevitabilidade da prostituio% enquanto pro be esta prtica aos Israelitas de maneira a preservar a santidade do templo e do *ovo. ,vers culo >K. *rostituio no servio do templo ,Hebraico #qedes!a#.% esta traduo admite crer na e"istncia de uma prostituio considerada (sagrada& em Israel e na regio do antigo Oriente *r)"imo% para a qual e"iste pouca evidncia. X mais provvel que o vocbulo #qedes!a# seja um eufemismo padro para o termo prostitutaYo% considerado grosseiro. ,vs. >P.. ' mesma alternao entre os mesmos termos aparece em 9en. IP;>B%H>. ' palavra deve ser mais bem tradu5ida como (separado&% algum posto a largo% separado da sociedade ,vers culo >P.. ' fim de manter a santidade% a lei pro be a contribuio ao 3emplo% com o produto da prostituio. A interessante notar ainda que apesar de que ?xford aparentemente no leva em considera"o as informa"#es produzidas a partir dos textos de Hgarit+ e pressup#e que ambos os versculos referem*se to somente . prostitui"o normal , como conhecida+ 6ou se a aqueles no ligados . prostitui"o ritualstica+ ou a servi"o do templo7/ ainda assim em sua prpria tradu"o dos versculos usa a senten"a prostituio 8 servio do templo. -ncontramos o mesmo paralelo de palavras 6prostitutoJa e prostitutoJa a servi"o do templo7 em Oen. MC>L3+ 1L. A ainda mais interessante notar que no comentrio acima a palavra FqedeshaF pode ser mais bem traduzida como 4separado+ algu,m que vive ao largo5 o que comumente significa algu,m separado para o 'ervi"o de Deus+ para servir a Deus. Vale salientar que as duas escolas de pensamento tem interpreta"#es diferentes do significado destes versculos+ e nenhum deles chegou a nenhuma concluso se o mesmo estaria relacionado . homossexualidade. ? ob etivo da apresenta"o dessas duas linhas de pensamento conflitantes no foi absolutamente de confundi*los+ mas to somente de demonstrar que at, os maiores estudiosos da %blia+ professores+ e institui"#es de ensino nem sempre concordam entre si . respeito do exato significado das -scrituras+ e atente para o fato de como o !rculo :ermen(utico pode influenciar neste processo.

1E

Ginha interpreta"o pessoal dessas passagens resume*se assim> ;sraelitas no devem envolver*se em prostitui"o no templo+ porque essas so prticas idlatras 6conseqTentemente abomina"o7. 0rximo estudo> DeuteronUmio 11>3

13

(Apostila *I) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

DEU+E(O,-MIO
+euteronMmio HH;B ,JN'. 2o !aver traje de !omem na mul!er% e nem vestir o !omem roupa de mul!er% porque% qualquer que fa5 isto% abominao ao 0en!or teu +eus. -ssa , a 8nica passagem em toda a %blia que trata do hbito de se usar roupas do sexo oposto 6conhecido em nossa cultura como travestismo+ apesar de que para muitos este termo aplica*se to somente ao homem usa roupas femininas7. $ fim de padroniza"o+ salientamos que utilizaremos o termo travestismo quando nos referirmos ao uso de roupas prprias de um sexo por uma pessoa do outro sexo+ independentemente de qual sexo este amos nos referindo. ' 2ova : blia 'notada O"ford afirma% #' proibio contra o travestismo procura sobretudo estabelecer os limites de gnero. Vma similar preocupao com limites evidente nos vers culos >C=>H. Nestes versculos lemos> 2o lavrars com junta de boi e jumento. 2o te vestirs de diversos estofos de l e lin!o juntamente. Nranjas pors nas quatro bordas da tua manta% com que te cobrires. -nquanto os versculos dez e onze parecem observar ao extremo o conceito de no misturar 4esp,cies diferentes5+ o versculo doze nos mostra que na verdade o que as escrituras tentam nos ensinar , o conceito de separa"o. ?s ;sraelitas deveriam ser um povo separado+ e distinto daquele povo que habitava a terra para a qual eles mudaram*se. Devemos tamb,m lembrar+que numa cultura basicamente patriarcal+ para um homem fazer qualquer coisa que pudesse ser considerada como feminina+ seria uma degrada"o de sua masculinidade+ e por extenso degrada"o da masculinidade de um modo geral. $ hierarquia daquela sociedade+ fundamentada no g(nero 6sexo7 tinha uma base bblica. $ formou o 0$2HOU +$V0 o !omem do p) da terra% e soprou em suas narinas o fMlego da vidaF e o !omem foi feito alma vivente. ,9en. H;K. $o homem foi dado o fUlego do prprio Deus+ portanto o homem era o ser vivente mais aproximado de Deus. Gas o homem estava sozinho+ e Deus entendeu que isto no era bom. Deus ento decide criar uma auxiliadora idUnea. 6Oen. 1>LC+ 12a7 Nos versculos 1L*11 lemos que Deus ento causou um sono profundo no homem+ retirou uma de suas costelas e formou dela a mulher. ;nterpretamos essa passagem como nos dizendo que+ que Deus soprou dentro do homem o seu prprio fUlego de vida+ o homem , portanto a criatura mais aproximada de Deus. $ mulher+ entretanto+ foi criada a partir do homem+ estando a um degrau abaixo do homem+ na proximidade de Deus. $inda mais+ como a mulher foi criada com a finalidade de auxiliar o homem+ isto era interpretado como se ela fosse criada para ser uma escrava para o homem+ novamente demonstrando que ela estava a um degrau abaixo do homem. 0or conseguinte+ um homem que se vestisse de mulher estaria se diminuindo+ e por implica"o estaria rebaixando todos os homens ao nvel das mulheres. Da mesma forma a mulher no deveria usar vestes masculinas+ pois ao faz(*lo ela estaria sendo elevada ao 4status5 de homem e causando descr,dito e vergonha aos homens. 1D

David 0aSne escreve na s,rie 4$studos : blicos +irios& sobre DeuteronUmio 11>3> $"istem ra5Oes para crermos que a 7ei descrita no vers culo cinco no esteja relacionada com a aberrao se"ual ,segundo palavras do autor. con!ecida como travestismo% mas que seja um repSdio a certas prticas pags daquela poca. *ortanto esta lei% !oje em dia% no seria mais do que um guia de distino% do que aquela descrita no vers culo do5e% a respeito das franjas das bordas da manta a ser usada pelos Israelitas. $stas franjas% qualquer que seja a sua origem% pretendiam lembrar a cada um dos Israelitas da sua obrigao de obedecer a +eus e 8 sua lei. Com efeito% estas franjas fi5eram os Israelitas distintos dos Cananitas% na sua maneira de vestis. -xistem evid(ncias que indicam que os praticantes da prostitui"o no templo+ especialmente os homens+ usavam roupas do sexo oposto. 'e aceitarmos esta afirma"o+ podemos ento concluir que as instru"#es contrrias ao 4travestismo5 encontradas em DeuteronUmio 11>3 na verdade nos dizem que> L. ?s ;sraelitas devem ser imediatemente identificados como tal+ ou se a eles no devem agir nem vestir*se como os habitantes das terras para onde Deus os tem trazido. 1. ?s ;sraelitas devem observar as separa"o de g(nero+ de maneira a no macular a imagem masculina com a feminina 6sociedade patriarcal+ machista7. M. ?s ;sraelitas no devem involver*se em prticas idlatras. $parentemente )esus no estava muito incomodado com vestimentas. De fato+ no seu 'ermo da Gontanha+ encontramos este ensinamento> #$ quanto ao vesturio% por que andais sol citos/ Ol!ai os l rios do campo% como eles crescemF no trabal!am nem fiamF $ eu vos digo que nem mesmo 0alomo% em toda a sua gl)ria% se vestiu como qualquer um deles. *ois se +eus assim veste a erva do campo% que !oje e"iste e aman! lanada no forno% no vos vestir muito mais a v)s% !omens de pouca f/& ,Rateus. ?;HP=IC. M 'HG_Y;? D- 0$''$O-N' Y-I-V$N<-' N$' -'!Y;<HY$' :-%Y$;!$' Note bem que todos os livros das escrituras+ os quais consistem em 1E livros na %blia )udia e MP livros na %blia 0rotestante+ 6a %blia !atlica tem livros e passagens adicionais7\de toda esta literatura somente quatro passagens que so erroneamente interpretadas como condenatrias da homossexualidade e uma que trata da questo do uso de roupas do sexo oposto. $ histria de 'odoma e Oomorra no condena o homossexualismo em si+ mas sim os repetidos atos de falta de solidariedade em rela"o aos outros+ que culminou com a tentativa de estupro dos visitantes angelicais de I. $s passagens citadas+ nos livros de Ievtico e DeuteronUmio no so condena"#es . homossexualidade em si+ mas . prtica de atividade sexual realizada durante cultos aos dolos. -ssas condena"#es+ em linha com o 0rimeiro Gandamento representam uma condena"o . ;D?I$<Y;$. ? termo sodomita aparece ainda em vrias outras passagens da
!

Nota do "utor# $ara que n%o se&a acusado de tirar coisas de seu conte'to( o autor entende que a )aioria das pessoas a que) Jesus estava se dirigindo, era) pessoas que vivia) e) condi*+es de po,reza e'tre)a, e que lutava) co) dificuldade para so,reviver( Jesus os dizia para que n%o se preocupasse), )as que colocasse) a f- e) .eus, que supriria as necessidades deles / autor tenta )ostrar que .eus, na verdade n%o )ostra preocupa*%o co) o que as pessoas deve) ou n%o vestir, portanto por que se preocupa a sociedade0

1K

%blia+ mas em nenhuma delas este termo t(m a conota"o 4homossexual5+ que se tenta atribuir+ devendo na verdade ser substitudo por prostitutos ritualsticos ou do templo. 0or mais incrvel que possa parecer para alguns+ al,m de no haver palavras de condena"o . homossexualidade nas -scrituras+ podemos ainda afirmar que existem vrias passagens que apresentam uma imagem positiva da homossexualidade. Veremo*nas mais adiante+ na medida em que prossegue o nosso estudo. $ 0-Y'0-!<;V$ !Y;'<R <odos aqueles cristos que tentam aplicar a sua prpria interpreta"o das -scrituras na sua prpria vida ou na vida de outrem esto+ na verdade violando os ensinamento de !risto. 0aulo+ na sua carta aos Olatas nos fala a respeito da Iei> #3odos quantos% pois% so das obras da lei esto debai"o de maldioF porque est escrito; Raldito todo aquele que no permanece em todas as coisas escritas no 7ivro da 7ei% para pratic=las. Z evidente que% pela lei% ningum justificado diante de +eus% porque o justo viver pela f& ,I;>C%>>.. 0aulo continua a explicar> (Ras% antes que viesse a f% estvamos sob a tutela da lei e nela encerrados% para que essa f que% de futuro% !averia de se revelar. +e maneira que a lei nos serviu de aio para nos condu5ir a Cristo% a fim de fMssemos justificados pela f. Ras% antes% tendo vindo a f% j no permanecemos subordinados ao aio.# ,I;HI=HB.. No interprete mal esse ensinamento. 0aulo no est de maneira nenhuma tentando diminuir ou depreciar a Iei )udaica. -le mesmo era udeu e um fariseu. Na sua uventude ele era extremamente zeloso em rela"o .s tradi"#es de seus pais 6Iei7+ segundo o que ele nos revela em Olatas L>LE.. Gas a Iei foi designada para um perodo especfico no mundo+ o perodo pr,vio . vinda do Gessias. )esus nos explica em Rateus B;>K+ #2o penseis que vim para revogar a 7ei ou os *rofetasF no vim para revogar% vim para cumprir.# )esus+ o Gessias )udeu+ cumpriu e complementou a Iei. -m outras palavras+ os seguidores de )esus !risto+ os cristos+ no mais esto sob o ugo da Iei )udaica mas sob a Ora"a de Deus. 0aulo nos explica> #2o anulo a graa de +eusF pois% se a justia mediante a lei% segue=se que Cristo morreu em voT# ,9latas H;H>. !onseqTentemente+ que os cristos esto vivendo sob a Ora"a e no mais submetidos . Iei+ no podem ento querer que outros ou eles mesmos este am ainda atados a esta mesma Iei. ?s que insistem em faz(*lo esto+ como 0aulo nos diz de forma to eloqTente+ sob maldi"o. -sses condenam*se a si mesmos a estarem completamente inertes+ de p,s e mos atados+ pela prpria Iei. !omo vimos anteriormente seria praticamente impossvel cumprir a Iei na sua integridade. ? sacrifcio de animais+ bem como a queima destes holocaustos+ por exemplo+ no , mais permitida ou legal nos dias atuais. No livro de $tos+ no d,cimo captulo encontramos uma pequena histria que demonstra que os requerimentos da Iei foram concludos e no so mais aplicveis. 0edro tem uma viso na qual ele estava faminto+ os c,us se abriram e um grande len"ol desceu dos c,us com toda a sorte de animais*permitidos e proibidos+ e ouviu uma voz do c,u que lhe disse> #7evanta=te *edro% mata e come. [+e modo nen!um% 0en!or.< *edro retrucou. [*orque jamais comi coisa alguma comum e

1C

imunda.< ' vo5 respondeu; [2o considere impuro aquilo que +eus purificou.<# 'tos >C;>I=>B. Gais ainda+ em :ebreus L2>E aprendemos que , impossvel que o sangue de touros e de bodes remova pecados+ e continuamos a aprender no versculo dez que pela vontade de Deus temos sido santificados mediante a oferta do corpo de )esus !risto de uma vez por todas. -nto vemos que de acordo com ambos os livros 6$tos e :ebreus7 as prticas estipuladas pela Iei foram complementadas pelo sacrifcio de )esus !risto e no se aplicam mais aos cristos. !ristos+ se a Iei no mais se aplica+ ento , um OY$ND- -YY? tentar aplicar qualquer parte desta mesma Iei . vida de qualquer pessoa.= $ 8nica Iei que os !ristos devem seguir , a Iei do $mor+ como ensinada por )esus !risto*que devemos amar a Deus sobre todas as coisas e ao prximo como a ns mesmos. 0rximo estudo> Yomanos L

1P

(Apostila *II) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

(OMA,OS .
Uomanos >;>P=HA (>P *ois do cu revelada a ira de +eus contra toda a impiedade e injustia dos !omens que detm a verdade em injustia. >A *orquanto% o que de +eus se pode con!ecer% neles se manifesta% porque +eus l!o manifestou. HC *ois os seus atributos invis veis% o seu eterno poder e divindade% so claramente vistos desde a criao do mundo% sendo percebidos mediante as coisas criadas% de modo que eles so inescusveisF H> porquanto% tendo con!ecido a +eus% contudo no o glorificaram como +eus% nem l!e deram graas% antes nas suas especulaOes se desvaneceram% e o seu corao insensato se obscureceu. HH +i5endo=se sbios% tornaram=se estultos% HI e mudaram a gl)ria do +eus incorrupt vel em semel!ana da imagem de !omem corrupt vel% e de aves% e de quadrSpedes% e de rpteis. H@ *or isso +eus os entregou% nas concupiscncias de seus coraOes% 8 imund cia% para serem os seus corpos desonrados entre siF HB pois trocaram a verdade de +eus pela mentira% e adoraram e serviram 8 criatura antes que ao Criador% que bendito eternamente. 'mm. H? *elo que +eus os entregou a pai"Oes infames. *orque at as suas mul!eres mudaram o uso natural no que contrrio 8 nature5aF HK semel!antemente% tambm os varOes% dei"ando o uso natural da mul!er% se inflamaram em sua sensualidade uns para como os outros% varo com varo% cometendo torpe5a e recebendo em si mesmos a devida recompensa do seu erro. HP $ assim como eles rejeitaram o con!ecimento de +eus% +eus% por sua ve5% os entregou a um sentimento depravado% para fa5erem coisas que no convmF& Buando nos confrontamos com coisas que no entendemos completamente , natural que fiquemos desconfiados e temerosos. Buando ouvimos pessoas expressando emo"#es de maneira completamente contrrias ao que sentimos+ e talvez ns podemos fazer uma auto* anlise e pensar 4eu amais poderia pensar desta maneira5. A normal que essa atitude provoque uma pausa para pensar+ para refletir. A normal que busquemos questionar no mais ntimo de nosso ser 4ser que poderia pensar dessa mesma maneira&5 Buando nosso 0astor+ ou lder espiritual+ ou rabino+ sobe em um p8lpito e denuncia pensamentos+ descreve emo"#es como pecaminosas+ demonacas+ depravadas+ doentes/ quando um homem de Deus faz aluso . %blia como prova da pecaminosidade de algu,m/ bem+ a quem recorrer& !omo argumentar& $ %blia diz isto+ eu creio nisto e ponto final. Buando , dito que a %blia aprova e autoriza a escravido+ poucos contestaram esta teoria durante s,culos. Buando , dito que a mulher deve ser submissa ao homem porque est expresso na %blia+ somente as mulheres expressaram ob e"o+ mas quem as ouviu& %em+ na verdade em algumas partes do mundo+ elas ainda no so ouvidas. Buando foi dito que feiticeiros devem ser executados+ muitas mulheres foram mortas+ alis muitas mulheres eram culpadas apenas pelo crime de serem velhas+ ou no serem simpticas. Buem liga para isso& Buando foi dito que a %blia diz que homossexuais devem ser mortos+ eles foram atados em postes e queimados. $trav,s dos anos esses crimes foram todos perpetuados em nome de Deus+ como interpretados na %blia.

M2

Vivemos no s,culo 1L+ e a maioria das pessoas no acredita que a %blia ustifique a escravido e promova a subservi(ncia da mulher/ e mulheres no so mais executadas por feiti"aria+ ao menos nas na"#es ocidentais. - quanto aos homossexuais&&& %em+ na verdade homossexuais ainda so perseguidos e executados+ assim como minorias raciais que ainda so perseguidos e executados tamb,m. <odos culpados pelo pecado de serem diferentes. -m p8lpitos ao redor do mundo+ muitos ministros de Deus+ ainda descrevem homossexuais como maus+ demonacos+ pecaminosos+ depravados+ doentes e loucos+ e at, fazem aluso . %blia como prova de 4sua5 pecaminosidade. Hma das duas passagens bblicas mais citadas que so usadas como prova de que a %blia condena a homossexualidade ,> Uomanos >;H?=HK (*elo que +eus os entregou a pai"Oes infames. *orque at as suas mul!eres mudaram o uso natural no que contrrio 8 nature5aF semel!antemente% tambm os varOes% dei"ando o uso natural da mul!er% se inflamaram em sua sensualidade uns para como os outros% varo com varo% cometendo torpe5a e recebendo em si mesmos a devida recompensa do seu erro.& ? que se segue+ nos versculos 1C a M1 , uma verdadeira lista de todas as formas de mal e deprava"o. -sses dois versculos acima+ retirados de seu contexto+ e seguidos dessa lista dos horrores+ certamente causam a impresso de que Deus considera os homossexuais+ e a homossexualidade particularmente como mal,fica e depravada. A o que acontece quando algu,m ignora o contexto da passagem acima descrita. 'e levarmos em considera"o o contexto+ encontraremos um quadro completamente diferente do que , aquilo que Deus realmente condena. $o contextualizarmos vamos perceber que a linha de raciocnio de 0aulo inicia*se no versculo LC e segue at, o fim desse captulo+ como mostrado no incio deste estudo. $lgumas coisas desagradam a Deus+ , verdade+ mas Deus est a irar*se com aqueles que>

omitem a verdade de Deus+ no honram+ no glorificam+ nem so gratos e reconhecidos a Deus+ substituem a verdade de Deus pela mentira+ e adoram e servem aos dolos ao inv,s do !riador.

-m uma palavra> idlatras. $ ira de Deus est direcionada .queles que praticam idolatria em todas as suas formas. Note que as tr(s primeiras palavras do versculo 1K+ independentemente de que tradu"o se use+ se refere a algo que acontece anteriormente *elo que6F por causa6F *or isso6 ?s versculos 1D e 1K no so versculos auto*suficientes. -les explicam quem provoca a ira de Deus+ e o que causa o seu comportamento anUmalo. ;dlatras provocam a ira de Deus+ e o seu comportamento ao adorarem os dolos.

ML

?nde anteriormente encontramos pessoas que envolveram*se em prticas sexuais entre pessoas do mesmo como expresso de adora"o ritualstica de dolos& Nas condena"#es contidas em Ievticos e DeuteronUmio. Na condena"o expressa em rela"o . prostitui"o ritualstica que acontecia nos templos destinados aos dolos. $s tr(s primeiras palavras do versculo 1D nos dizem que nas suas prticas idlatras as pessoas envolviam*se em rela"#es degradantes. $s mulheres mudaram suas rela"#es naturais por outras contrrias . sua natureza. $pesar de que literalmente pode*se entender+ essa passagem refere*se a mulheres que envolveram*se em prticas sexuais com prostitutas do templo+ essa passagem pode tamb,m ser um refer(ncia . pratica de bestialidade+ que era tamb,m uma prtica idlatra comum+ naquela ,poca. $ssim como mulheres envolveram*se em rela"#es bestiais como um ato de adora"o aos dolos+ homens tamb,m envolveram*se em rela"#es com outros homens+ como forma de adora"o idlatra. Oostaria entretanto de chamar aten"o para uma particularidade. ? verbo 4cometer5 foi traduzido a partir da palavra composta > \at=err=got5umai. -nquanto que $rr=got5umai significa trabalhando+ desenvolvendo+ implementando+ isto ,+ , um verbo de a"o+ quando acrescenta*se estas tr(s letras+ \at antes+ , dada uma (nfase ao carter da palavra+ significando que trata*se de um trabalho difcil de ser executado. ? que 0aulo nos diz+ segundo algumas vers#es+ , que um tremendo esfor"o foi colocado no sentido de se alcan"ar o trabalho que nos , expresso por essa palavra. -sses homens tiveram que fazer um grande esfor"o para praticarem sexo com outros homens+ mas eles o fizeram assim mesmo. 0odemos ento supor sem receios que 0aulo estava se referindo a homens cu a orienta"o sexual no fosse homossexual+ para quem tais prticas seriam naturais+ mas para heterossexuais+ para quem esse ato implicaria em grande esfor"o+ mas que o teriam feito de qualquer forma+ como forma de adora"o aos dolos. $ : blia 'notada 2eD O"ford diz a respeito dos versculos 1K e 1C> 4-nquanto que a <orah probe um homem Fdeitar*se com outro homem como com uma mulherF 6Iev. LC>117+ autoridades udaicas contempor9neas de 0aulo criticavam uma variedade de comportamentos sexuais comuns no mundo pago. $pesar de que ho e se emprega essa expresso largamente como uma refer(ncia . homossexualidade+ a linguagem que refere*se .s praticas contrrias . natureza era mais usada nos dias de 0aulo+ no para denotar a orienta"o da atra"o sexual+ mas a toler9ncia e prazer exagerados+ sem medidas 6lascvia7+ que cria*se enfraquecesse o corpo 6a recompensa de seu erro7.5 !onclumos o nosso estudo+ por enquanto. 0rximo estudo Yomanos L>1D*1K+ 6segunda parte7

M1

(Apostila *III) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

(o/anos (part! 0)
Na apostila anterior tentamos demonstrar que as condena"#es de 0aulo+ nestes versculos+ estavam direcionadas .s mesmas prticas pags que foram erroneamente identificadas como homossexualidade nas escrituras hebraicas. Uomanos H;> > *ortanto% s inescusvel% ) !omem% qualquer que sejas% quando julgas% porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outroF pois tu que julgas% praticas o mesmo. De que maneira esta passagem se relaciona . anterior& %em+ eu creio que 0aulo est dizendo que aqueles que ulgam os outros esto usurpando uma prerrogativa de Deus. 'omente Deus pode ulgar os homens. No temos permisso para ulgar uns aos outros. Buando ulgamos aos outros+ ascendemos ao trono da 6falsa7 religiosidade+ e esta atitude arrogante , equivalente . idolatria. Buando o fazemos+ nos colocamos acima dos demais semelhantes+ com a suposi"o de que temos o direito de ditar*lhes como devem viver. Nos tornamos deus em nossa prpria opinio e isso , ;D?I$<Y;$. -xistem igre as que+ apesar de concordarem que os versculos LC a 13 tratam da idolatria+ acreditam que os versculos 1D a M1 so condena"#es . homossexualidade+ e que a Fdeprava"oF da homossexualidade se manifesta nas condena"#es expressas nos versculos de 1P a M1. -st claro que as pessoas que assim interpretam t(m que ignorar o versculo 1D+ bem como os versculos 1C e 1>L. Do contrrio+ o versculo 1>L deveria estar dizendo que qualquer um que ulga os outros estaria envolvendo*se em um comportamento homossexual+ o que no tem sentido. -nto 0aulo estaria ulgando os semelhantes e assim tamb,m igualando*se aos idlatras+ segundo a nossa explana"o no primeiro pargrafo desta apostila. Devemos ter como evidente nessas passagens do primeiro captulo de Yomanos do versculo LC em diante uma crtica veemente contras os males da idolatria. $ homossexualidade no , tratada nessa passagem+ mas sim as prticas sexuais+ praticadas pelos prostituto6a7s do templo+ que envolviam*se em rela"#es sexuais com pessoas do mesmo sexo+ como parte dos rituais de adora"o de dolos 6rituais de fertilidade7+ e que foram estudadas em apostilas anteriores. !omo foi demonstrado+ a 8nica maneira que uma pessoa pode usar esses versculos como condena"o . homossexualidade seria tirando*os de seu contexto+ fazendo uma inconveniente+ inconsistente e deliberada mudan"a no significado intrnseco das palavras de 0aulo+ a fim de acomod*las numa viso homofbica. Na minha opinio+ meus amigos+ fazer isso significa mudar a verdade de +eus em mentira e !onrar e servir 8 criatura...'mm. $ssim terminamos o estudo desta apostila. 0rximo estudo> L !orntios D>P.

MM

(Apostila IX) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

(o/anos ("art! 1)

!ostuma*se dizer que uma agenda , para aquelas ,pocas em que o -sprito 'anto no se move. -sta semana o -sprito fez*me saber que eu no terminei o que precisava ser dito sobre L Yomanos 1D*1K. Uomanos >;H?=HK ,4:J. *or isso +eus os entregou a pai"Oes aviltantes; suas mul!eres mudaram as relaOes naturais por relaOes contra a nature5aF igualmente os !omens% dei"ando a relao natural com a mul!er% arderam em desejo uns para com os outros% praticando torpe5as !omens com !omens e recebendo em si mesmos a paga da sua aberrao. Uomanos >;H?=HK ,24:I. *or causa disto% +eus os entregou a vergon!osas pai"Oes. 't suas mul!eres trocaram relaOes naturais pelas no naturais. +o mesmo modo os !omens tambm abandonaram relaOes naturais com mul!eres e estavam inflamados pela pai"o de um pelo outro. Homens entregavam=se a atos indecentes com outros !omens e recebiam em si mesmos a punio devida por sua perverso . Hm dos principais argumentos contra a homossexualidade 6ou . introdu"o da identidade de g(nero7 tem sido> Fno naturalF. Hm dos argumentos favoritos usado contra a homossexualidade , F+eus criou 'do e $va% no 'do e IvoF. -ste , um no*argumento porque+ naturalmente+ Deus criou $do e ;vo+ e Garia e )orge+ e $lice e 'uzana \ Deus fez cada de ns+ mas negar a validade de uma orienta"o porque esta no foi descrita no )ardim e , conseqTentemente Fno naturalF+ , absurda+ no obstante a poesia. ?s seres humanos so os mestres do Fno naturalF+ talvez come"ando com a primeira vez que algu,m tirou a pele de um animal e usou*a como roupa ou como abrigo. Dos carros que dirigimos+ aos televisores a que assistimos/ dos computadores que usamos para permitir* nos a comunica"o atrav,s do mundo+ ao despertador que nos acorda pela manh/ do 8ltimo antar congelado da noite ao forno de microondas que usamos para aquec(*lo+ cada aspecto de nossas vidas celebra o Fno naturalF .Gesmo os $mish 6ortodoxos7 da 0ensilv9nia que se abst(m de nossas modernas conveni(ncias 4no naturalmente5 arreiam seus cavalos .s carro"as para chegarem . cidade. Gas o que 0aulo quer dizer quando usa o termo& Na lngua original+ as palavras usadas aqui em Yomanos L>1D eram para p!usin+ traduzido como contra a nature5a+ que muitos estudiosos interpretaram como se referindo . homossexualidade. -ntretanto+ ns verificamos que 0aulo usa estas mesmas palavras em Yomanos LL>1E para explicar aos gentios que embora estes no se am naturalmente parte dos escolhidos+ Deus d boas* vindas aos gentios e est disposto a enxert*los na rvore da famlia+ e tamb,m disposto a enxertar de volta nessa mesma rvore da famlia aqueles escolhidos que haviam se afastado> 4Com efeito% se voc ,gentio. fosse cortado de uma oliveira silvestre por nature5a

ME

,p!usin. e contra a nature5a ,para p!usin. fosse en"ertado na oliveira mansa ,a rvore da fam lia dos eleitos.% com maior ra5o os ramos naturais ,os escol!idos que se afastaram. sero en"ertados ,de volta. na oliveira a que pertencem5 6NV%;7. A totalmente evidente que o uso da frase aqui por 0aulo no tem nada a ver com homossexualidade+ nem , uma crtica da imoralidade. Gas propriamente 0aulo refere*se a p!usin 6ou p!usis7 para designar .quilo que , inato . pessoa+ ou a como nasceram. Ns encontramos um exemplo deste uso em Olatas 1>L3. ? que a V%) diz , FNs somos udeus de nascimento e no pecadores da gentilidade5+ traduzido por FNs que somos udeus por nascimento e no `pecadores de gentiosWF+ na NV%;. Ns sabemos que 0aulo usou o termo nature5a para referir*se a diferentes coisas em diferentes ocasi#es. $l,m do que mostramos+ em L !orntios LL>LE 0aulo escreve+ F$ natureza mesma das coisas no vos ensina que se um homem tem cabelos compridos+ , desonroso para ele...&F 6NV%;7. No , verdade que a natureza induz o cabelo a crescer e ficar comprido& No estaria contra a natureza cort*lo& !onsidere que 0aulo era um homem educado+ que+ por suas prprias palavras+ excedeu a seus pares no conhecimento da lei udaica+ dos costumes e das tradi"#es. !ertamente conhecia o 'anso do livro dos )uzes. No captulo LD>L2 ns encontramos 'anso dizendo a Dalila+ F2en!uma lEmina foi jamais usada em min!a cabeaF+ disse*lhe ele+ Fporque eu sou na5ireu consagrado a +eus desde o nascimento. 0e min!a cabea fosse raspada% min!a fora dei"ar=me=ia% e tornar=me=ia to fraco quanto qualquer outro !omemF 6NV%;7. Buando o cabelo de 'anso foi cortado+ sua famosa e poderosa for"a deixou*o e no retornou at, que seu cabelo crescesse outra vez mais. 'e os nazireus fossem pessoas consagradas para servir a Deus+ o que induziu o comentrio de 0aulo em L !orntios& A possvel que todos os homens aptos de !orntio eram solicitados a servir nas for"as armadas 6com cortes militares de cabelo7 e que aqueles cu os cabelos permaneceram no cortados esquivam*se de seus deveres& Neste exemplo do uso da natureza+ ns descobrimos que a conota"o no era sobre moralidade+ ou sobre o que , inato+ ou um acidente de nascimento+ mas sim responsabilidade meramente cvica. -m -f,sios 1>M*E+ 0aulo escreve+ referindo*se aos costumes mundanos> 43odos n)s tambm vivemos entre eles alguma ve5% gratificando os desejos de nossa nature5a pecadora e seguindo seus desejos e pensamentos. Como os demais% n)s ramos por nature5a objetos da ira. Ras por causa do grande amor de +eus por n)s% +eus% que rico em merc% fe5=nos vivos com Cristo mesmo quando n)s estvamos mortos em transgressOes L pela graa que voc foi salvo5 6NV%;7. $qui+ 0aulo demonstra que Deus nos levantou para estar acima da natureza/ que ns devemos transcender . natureza \ que ns devemos andar no -sprito e no satisfazer a lux8ria da carne. 0or um lado+ parece que 0aulo glorifica o conceito de ser 4com a natureza+ no contra ela5+ enquanto que por outro lado nos mandaria estar 4acima da natureza5+ e no em harmonia com ela. !omo 0aulo usa o termo natureza de diversas e diferentes maneiras nas epstolas+ nenhum estudioso pode saber com absoluta certeza o significado especfico da palavra de 0aulo nas passagens destacadas acima. -ntretanto+ a evid(ncia de Olatas 1>L3 certamente d*nos espa"o para inferir que os atos referidos em Yomanos L>1D*1K eram atos que no eram naturais .s pessoas que os praticavam. ;sto ,+ heterossexuais que travaram atividade homossexual 6para facilitar a adora"o de dolos7. 'e ns estamos certos de que 0aulo condena aqueles que se enga am em atividade sexual que no , natural para eles+ ento no

M3

somente a condena"o aplicar*se*ia aos heterossexuais que se enga am em atividade homossexual+ mas aplicar*se*ia tamb,m aos homossexuais que se enga am em atividade heterossexual. : igre as que negam que a homossexualidade se a inata \ uma orienta"o individual \+ acreditando e ensinando que , uma escolha de estilo de vida+ ou FatividadeF aprendida. $queles que tomam essa posi"o fogem do senso comum e da dec(ncia. Negam a experi(ncia da prpria vida do indivduo \ suas verdades pessoais sobre si mesmos. Negam a evid(ncia cientfica que sugere fortemente que a homossexualidade , um tra"o biologicamente determinado+ no uma escolha de estilo de vida. Negam a posi"o da $ssocia"o 0siquitrica $mericana que parou de classificar a homossexualidade como uma doen"a em LPKM. -scolhem acreditar que os homossexuais so to mentalmente desequilibrados ou depravados que deveriam mais propriamente ser a"oitados+ torturados e assassinados do que desistir deste 4comportamento escolhido5. Defendem o ponto de vista de que a homossexualidade no , observada em nenhuma esp,cie animal . exce"o do ser humano. -ssa afirma"o , evidentemente incorreta. 0esquisas mostraram que a atividade homossexual foi de fato demonstrada em animais+ peixes e pssaros. A importante anotar que a -nciclop,dia %blica 0adro ;nternacional em seu artigo NaturalJNatureza 63!e International 0tandard :ible $nc-clopedia7 afirma> 4... a palavra nature5a est contaminada por conceitos no b blicos a partir do pensamento grego em diante% especialmente conceitos carentes da confisso b blica fundamental de +eus como criador. ' ambig1idade do termo ,por quaisquer ra5Oes. admite um espectro de uso que varia do abstrato e universal 8 subjetiva e sensata vida de uma pessoa.... O relacionamento natural entre os se"os est estabelecido na ordem regular da nature5a ,Uomanos >;H?.. Os pagos so culpados pela violao desta phSsis ,isto % nature5a..# Novamente encontramos esta refer(ncia . idolatria como sendo o que , 4contra a natureza5+ e a condena"o indicada em Yomanos L>1D*1K. ;sto termina nosso estudo. 0rximo estudo> L !orntios D>P

MD

(Apostila X) HOMOSSEXUALIDADE E A BBLIA

$orntios
> Cor ntios ?;AL>C 2o sabeis que o mpio no !erdar o Ueino de +eus/ 2o vos iludais. 2en!um destes !erdar o Ueino de +eus; o imoral% os id)latras% os adSlteros% mala\oi% arseno\oitai% os ladrOes% o ganancioso% os bbados% os caluniadores nem os e"torsionrios !erdaro o Ueino de +eus. 0aulo apresenta ao leitor uma lista daqueles que ele declara que no herdaro o Yeino de Deus. $ palavra no grego original parafraseada por mpio , a\idos e significa in quo/ por e"tenso% mauF por implicao% traioeiroF especialmente bruto; in quo% pecaminoso. : duas palavras que certamente chamaro sua aten"o de imediato> mala\oi e arseno\oitai. Voc( no encontrar essas palavras em nenhuma tradu"o \ voc( encontrar no entanto vrias palavras e frases. ? que eu mostrei acima so as palavras na lngua original. $ verdade ,+ ningu,m sabe realmente com certeza que o as palavras significam+ e+ conseqTentemente+ nem o que 0aulo quis dizer realmente. !omparando as palavras em diferentes tradu"#es+ voc( notar grandes varia"#es em como estas palavras so definidas> Yei )ames> afeminados nem abusadores de si mesmos com a !umanidadeF Nova Yei )ames> !omosse"uais% nem sodomitasF %blia de )erusal,m> nem os depravados% nem as pessoas de costumes infamesF Yevisada 0adro 6apenas uma palavra7> !omosse"uaisF Nova ;nternacional> prostitutos masculinosF nem ofensores !omosse"uaisF !ontempor9nea ;nglesa> comporta=se como um !omosse"ualF Novo <estamento ;nclusivo> prostitutas e pederastasF ?xford !omentada> prostitutos masculinos% sodomitas.

A muito interessante que a %blia !ontempor9nea ;nglesa usa a frase comporta=se como um !omosse"ual. 'e a censura , contra algu,m que Fcomporta*seF como um homossexual+ ento os escritores desta tradu"o acreditam que as palavras no se referem nem se aplicam aos homossexuais+ mas aos heterossexuais que se comportam 6leia*se> enga am*se em comportamento homossexual7 como homossexuais. 0odia isto novamente ser uma refer(ncia ao templo de culto ou . prostitui"o em santurios& 0or que uma to larga gama de diferen"as entre as tradu"#es& $s palavras so extremamente obscuras. Rala\oi 6ou male\os7 aparece somente quatro vezes no Novo <estamento. -m tr(s vezes significa fino ou macio+ como quando )esus a usou para falar de )oo %atista em Gateus LL>C> F... Ras que fostes ver/ Vm !omem vestido em roupas finas

MK

,male\os./ Ras os que vestem roupas finas ,male\os. vivem nos palcios dos reisF 6V%)7. $ outra vez onde a palavra aparece , na verso de Iucas deste mesmo discurso 6K>137. -nquanto que no +icionrio 0trongs de 9rego do 2ovo 3estamento 60trongs 9ree\ +ictionar- of 3!e 2eD 3estament7 lemos como segue> mala\os ] macio ,isto % roupas finas.F figurativamente% um afeminado+ alguns dicionrios gregos definem*na como significando moralmente fraco. Gartinho Iutero traduziu*a como fraco 6em corpo+ mente ou carter7. No +icionrio 4ine de *alavras do 2ovo 3estamento 64ine<s +ictionar- of 2eD 3estaments ^ords7+ se voc( procurar pela palavra macia+ o livro mostra> 4eja $feminado. I voc( encontrar o original> mala\os; macio% macio ao toque% fino% usado como ,a. roupa finaF ,b. metaforicamente% em um mau sentido% #efeminado#% no simplesmente de um mac!o que pratique formas de lasc via% mas das pessoas em geral que so culpadas de apego aos pecados da carne% voluptuosos. ?bserve a palavra afeminado,s. usada tanto na %blia de )erusal,m como indicado acima+ bem como no dicionrio 'trongs. <om :orner+ em seu livro JMnatas amou +avi 6Jonat!an 7oved +avid7+ identifica efeminados como> F... os homens extremamente efeminados que transformaram a homossexualidade em uma profisso. -stes eram os efeminados \ os prostitutos homossexuais da Or,cia antiga+ os assim chamados Vces sagradosW dos santurios canaanitas+ e os eunucos seguidores da deusa !ibele... -m algumas sociedades+ tais como aquelas da antiga Nrigia+ os efeminados foram olhados com honra e respeito/ mas na sociedade hebraica+ em todos os perodos que conhecemos+ no o eramF. ?utra vez encontramos a refer(ncia aos prostitutos de santurios \ aqueles que se enga avam no sexo de mesmo g(nero para o culto de dolos. :orner continua> FNa Or,cia clssica+ tamb,m+ homens efeminados geralmente eram menosprezados. 0or que& 0orque representavam o oposto exato do tipo herico ou nobre de amor que era muito admirado da ,poca do :,rcules legendrio+ que era ligado eroticamente a dois homens 6e numerosas mulheres7 do imperador $driano. -ste modelo herico foi idealizado como o mais nobre \ e em alguns casos+ rom9ntico \ tipo de amor. -m O :anquete+ de 0lato+ , elogiado como a mxima expresso do amor fsico. -+ pelo contrrio+ sair com um efeminado era algo ordinrio. <odo homem poderia faz(*lo/ e em algumas sociedades quase todo homem o fez uma vez ou outra. $l,m disso+ como o patriarcado aumentou seu domnio nas sociedades mediterr9neas orientais+ o homem em que faltavam tra"os viris+ como a f(mea a quem ele to proximamente se assemelhou+ foi mais e mais estigmatizadoF. 60ginas 11+ 1M7. $ segunda palavra usada na passagem destacada+ arseno\oitai 6arseno\oites7 , ainda mais obscura. $parece somente duas vezes no Novo <estamento \ aqui e em L <imteo L>L2. -sta palavra , to obscura que o dicionrio Vine nem tenta defini*la. -m vez de uma defini"o+ o dicionrio d as duas 8nicas passagens onde a palavra aparece. ? dicionrio 'trongs usa> um sodomita; abusador ,que perverte. a si mesmo com a !umanidade. +erivado de arsen ] mac!o% !omem% e ^emai ] mentir de forma contuma5.

MC

Yev. Yobert $rthur+ em seu livro Homosse"ualidade 8 7u5 da 7inguagem e Cultura : blicas 6Homose"ualit- in t!e 7ig!t of :iblical 7anguage and Culture7+ falando de cultos pagos+ escreve> -ra extremamente comum+ portanto+ encontrar deuses e deusas que recebiam presentes de aprecia"o e de adora"o de seus adeptos sob a forma de atos sexuais. 0ara facilitar o oferecimento de tais presentes+ homens e mulheres eram ligados 6a templos7 para receber estes presentes e tornaram*se conhecidos como prostitutos do templo 6tanto homossexuais como heterossexuais7. 6...7 $ adora"o da fertilidade deste tipo e express#es similares continuaram por pelo menos nos primeiros L22 anos da era crist+ em lugares tais como o templo de Diana em Afeso. Na lngua grega a palavra usada para os prostitutos do templo nestes lugares da adora"o pag era arseno^oites. No foi antes de por volta de 122*132 da era crist que uma homofobia marcante 6...7 come"ou a raste ar na <eologia. 0or esta ,poca+ a adora"o cultual do sexo come"ou a morrer e a palavra usada por 0aulo para descrever os prostitutos do templo estava come"ando a tornar*se obsoleta. A importante observar que 6...7 ao tempo de !risto a palavra de uso comum que significava `homossexualidade` era homophilia. 6...7 -sta palavra foi usada na lngua grega at, bem depois da ,poca da morte de 0aulo. Gas esta palavra nunca foi usada nas -scrituras. 0adre )ohn GcNeill+ sacerdote esuta+ em seu trabalho ' igreja e o Homosse"ual 63!e C!urc! and t!e Homose"ual7+ escreve que o uso da palavra+ no segundo s,culo+ na 'pologia de 'ristides% parece indicar que significa um corruptor obsessivo de meninos. Do mesmo modo+ o professor Yobin 'croggs do 'eminrio <eolgico de !hicago+ em seu livro+ 2ovo 3estamento e Homosse"ualidade 62eD 3estament and Homose"ualit-7+ posiciona*se que ambas as palavras \ male\os e arseno\oites \ referem*se aos parceiros ativos e passivos na prtica grega da pederastia+ a qual no deve de modo algum ser confundida com homossexualidade. 0ederastia , a molesta"o de crian"as+ pura e simplesmente. Hm relacionamento VpedersticoW existe entre um amante 6geralmente um homem maduro7+ e o amado+ um garoto ovem o bastante para ainda ser imberbe. ? amante era sempre o parceiro ativo/ o amado era solicitado a ser passivo. Nem todo relacionamento era sexual em sua natureza+ mas quase todos o eram. ? amado no devia ser sexualmente satisfeito \ o que era prerrogativa exclusiva do amante apenas. Buando o amado tornava*se velho o bastante para ter barba e por outro lado tornar*se mais viril+ era trocado por uma pessoa mais nova. $ razo para isto era porque o ideal era um menino que se assemelhasse a uma mulher. ?s meninos deveriam depilar os pelos faciais+ deixar seu cabelo crescer \ alguns at, usavam maquiagem. ? professor 'croggs sustenta que este menino era o male\os+ e o adulto+ o arseno\oites+ referidos nesta passagem da escritura sagrada. -nquanto que a pederastia parece ser homossexual por natureza+ a realidade , que as pessoas enga adas nessa atividade eram+ para a maioria das pessoas+ heterossexuais. $ pederastia era considerada apropriada ao treinamento de um menino para a masculinidade. ? relacionamento no era permanente+ durando somente o tempo em que o garoto mantinha sua apar(ncia ovem. No havia nenhuma mutualidade \ nenhuma satisfa"o ou prazer m8tuo+ e o garoto era desumanizado \ usado pelo amante como uma coisa+ no como uma pessoa para amar e estimar. 0or outro lado+ o amado recebia regularmente presentes do amante. ? amado+ por sua vez+ freqTentemente tornava*se o amado de diversos amantes \ todos os mais lucrativos para ele \ tornando*se+ finalmente+ um prostituto masculino+ por tanto tempo quanto sua beleza resistisse.

MP

0ederastia+ ainda que culturalmente aceita+ era moralmente errada em muitos aspectos+ como demonstrado acima. No pode de maneira alguma ser interpretada como uma descri"o da homossexualidade+ que , o amor emocional+ espiritual+ rom9ntico+ e+ sim+ sexual+ entre parceiros m8tuos do mesmo g(nero. $ Nova %blia !omentada de ?xford+ publicada em 122L e considerada um dos comentrios mais autorizados de todas as bblias+ oferece a seguinte nota de rodap, para os versculos destacados> Os termos gregos tradu5idos como prostitutos masculinos e sodomitas no se referem aos #!omosse"uais#% como em inapropriadas traduOes mais vel!asF #masturbador# e prostitutos masculinos podem ser uma mel!or traduo.;sto termina este nosso estudo. A BBLIA E A HOMOSSEXUALIDADE ?riginal de 4%ible and :omossexualitS5 do site 2223fr!!in4t5!spirit3#o/ $utora> Yev avette Dube <radu"o> )os, Iuiz da 'ilva 6beca7

E2

Potrebbero piacerti anche