Sei sulla pagina 1di 16

! Captulo 2 Literatura relacionada 2.

1 Presentacin

"

Se presentan los estudios y las teorias ms pertinentes y relevantes en relacin con la investigacin actual para que ancle el contexto del desarrollo del trabajo dando el lector una visin general de la memoria. 2.2 Pragmtica 2.2.1 Pragmalingstica y sociopragmtica La pragmtica, segn Crystal, es the study of language from the point of view of the users, especially of the choices they make, the constraints they encounter in using language in social interaction, and the effects their use of language has on the other participants in an act of communication (379). Se centra la pragmtica en particular en los usuarios del leguaje precisamente porque there are many different possible modes of interaction between you and me, between me and you. They depend partly on what you and I feel and want at any particular time; but they depend also on who you and I are --- both as individuals and as members of particular social, cultural and ethnic groups (Wierzbicka 2). Las definiciones de las cosas se dependen de los significados que les atribuye la gente, as que no son absolutos ni son constantes, son dinmicos y siempre cambiantes --- relativos. Y esa relatividad es lo que analiza, observa y reconoce la pragmtica. Se trata, por lo tanto, esta rama lingstica, de los matices de los significados dentro del lenguaje que existen por las percepciones diferentes que conllevan las personas involucradas en la interaccin. Las dos disciplinas mayores de la pragmtica son la pragmalingstica y la sociopragmtica (Leech 11). La primera, segn Kasper y Rose, se refiere a los recursos for conveying communicative acts and relational or interpersonal

meanings y estos incluyen ciertas estrategias pragmticas tales como directness and indirectness, routines and a large range of lingstic forms which can intensify or soften communicative acts (2). La otra, o sea la sociopragmtica, por el otro lado, studies the way conditions on language use derive from the social situation (Crystal 379). Se centra, segn Biber y Finegan, en el lenguaje en uso o language as it functions in the everyday social and vocational lives of speakers and writers (3). La pragmalingstica, entonces, es la parte de la ciencia que se tiende ms a la lingstica y la sociopragmtica, a la sociologa (Leech 11). 2.2.2 Pragmtica intercultural La pragmtica intercultural es una tendencia lingstica actual que aborda la investigacin pragmtica desde una perspectiva pluralista en relacin con la cultura. Reconoce el hecho de que cada sistema lingstico es nico y que when we compare two, or more, languages we cannot expect to find identical networks of relationships (Wierzbicka 10). Esto implica, segn Davis, que norms for polite, cooperative, [and] efficient communication vary from culture to culture Davis (ctd en Wierzbicka xiv). Es importante, por lo tanto, para que exista una comprensin holstica del lenguaje, que se consideren both the universal and culture-specific aspects of meanings cuando se encargan de las cuestiones pragmticas (Wierzbicka 9). The tremendous practical importance of identifying, and describing the culture-specific norms of interpersonal interaction segn Wierzbicka, has been increasingly recognized in the field of language teaching (ix), lanzando el cultivo de la literatura que se enfoca en el uso y la adquisicin de la competencia pragmtica de la L2 de los alumnos (Kasper y Rose 3). Los estudios que se tratan de este asunto, segn Bardovi-Harlig, destacan el hecho de que los hablantes nativos y los hablantes no nativos de una lengua, aunque hablan el mismo idioma, tienen un sistema

pragmtico diferente (13). Se nota esta distincin, segn ella, en la produccin de actos de habla (que se ve en la seleccin, el modelo pragmtico, el contenido y la forma de actos de habla), y la evaluacin y la percepcin de actos de habla (14-26). Es obvio que, con esta disparidad, hace un usuario inepto del lenguaje, un hecho que tambin comparte Kramsch (ctd en Wierzbicka ix). Afirma ella que cuando la cultura, la variable ms influyente en relacin con la pragmtica, [stays] in the background ready to unsettle the good language learners when they expect it least, making evident the limitations of their hard-won communicative competence, challenging their ability to make sense of the world around them (1). Cuales son precisamente estas diferencias pragmticas, el proceso de la adquisicin y el desarrollo de la competencia pragmtica y sus implicaciones en el aprendizaje y la enseanza de lenguas extranjeras son unas cuestiones que pretende identificar y resolver la comunidad de investigadores involucrada con la pragmtica intercultural. 2.2.3 Competencia pragmtica La competencia pragmtica, junto con la competencia lingstica y la competencia sociolingstica, segn el Consejo de Europa, se componen la competencia comunicativa (13), que, segn Kasper y Rose, es el objetivo general de la enseanza y la evaluacin de lenguas (1). La competencia lingstica, segn el MCER, se refiere a los conocimientos y las destrezas lxicas, fonolgicas y sintcticas, y otras dimensiones de la lengua como sistema (Consejo de Europa 13). La competencia sociolingstica, mientras tanto, se trata de los aspectos socioculturales de la lengua como, por ejemplo, las normas de cortesa, las normas que ordenan las relaciones entre generaciones, sexos, clases y grupos sociales, [y] la codificacin lingstica de determinados rituales fundamentales para el

funcionamiento de una comunidad (Consejo de Europa 13). Por ltimo, la competencia pragmtica, con la produccin y la realizacin de actos de habla, define el uso funcional de los recursos lingsticos sobre la base de la interaccin comunicativa (Consejo de Europa 13). Tiene que ver, por lo tanto, la competencia pragmtica, con la habilidad de manejar los contextos que llevan cada participante en un acto comunicativo. Esta competencia, segn Bachman, se divide en dos: la competencia ilocutiva y competencia sociolingstica (ctd en Cenoz 4). La primera se refiere al anlisis de las condiciones pragmticas que determinan si un enunciado es aceptable o no y la segunda se refiere a la caracterizacin de las condiciones que determinan qu enunciados son apropiados en determinadas situaciones (ctd in Cenoz 4). In order to comuncate effectively in a target language, segn Kasper en Can Pragmatic Competence be Taught?, pragmatic competence in L2 must be reasonably well developed. El papel que desempea la intervencin pedaggica en relacin con la pragmtica, por lo tanto, segn ella, es to arrange learning opportunities in such a way that they benefit the development of pragmatic competence in L2. 2.3 Actos de habla 2.3.1 John Langshaw Austin La teora actual de los actos de habla tiene su origen en el ciclo de las conferencias de John Langshaw J.L. Austin en la Universidad de Harvard in 1955 (Urmson v). How to do Things with Words es una crtica y una respuesta a las cuestiones filosficas que se rodeaban los enunciados durante su poca (Austin 1-4). Opina Austin que decir es hacer y que, segn l, to utter the sentence (in, of course, the appropriate circumstances) is not to describe my doing of what I should be said in

&'

so uttering to be doing or to state that I am doing it: it is to do it (6). Se centra Austin en los performativos o los enunciados que ejercen un efecto por el hecho de enunciarse como, por ejemplo, el verbo declarar en la frase Os declaro marido y mujer (Bouzas). La elaboracin de los performativos y sus componentes forma parte de la base de la teora los actos de habla. El acto de habla, segn Austin, consta de tres aspectos tericos: el acto locutivo, el acto ilocutivo, y el acto perlocutivo. El acto locutivo se trata de la accin fsica de emitir el enunciado, el acto ilocutivo, por otra parte, se trata de la realizacin de una funcin comunicativa (acto ilocutivo). Es decir, se trata de la manera como se emplea el acto elocutivo. El acto perlocutivo, finalmente, se trata de la consecuencia y el efecto producidos del acto ilocutivo (Austin 94-107). Entre estos tres elementos, se centran las investigaciones pragmticas en el acto ilocutivo (Solmaz 17). Identifica tambin Austin cinco tipos de los actos de habla teniendo en cuenta el acto ilocutivo que se realiza cada enunciado. Francisco Daz, en La cortesa verbal en ingls y en espaol: actos de habla y pragmtica intercultural, presenta un resumen de esta clasificacin. - Los actos veredictivos, como su propio nombre indica, se caracterizan por expresar un veredicto, entendido ste no slo como el veredicto en un juicio, sino cualquier estimacin sobre un hecho determinado. Los veredictivos estn conectados con las nociones de verdad y falsedad, sensatez e insensatez y justicia e injusticia y con verbos performativos como calcular, analizar, entender, estimar o caracterizar. - Los actos ejercitivos estn relacionados con el ejercicio del poder, influencia o derechos. Un acto ejercitivo, por tanto, consiste en dar una opinin

&& a favor o en contra de una determinada accin. Las consecuencias de un ejercitivo son que se obliga, permite o prohibe a otros que lleven a cabo determinados actos. Ejemplos de verbos performativos pertenecientes a este grupo son ordenar, mandar, advertir o aconsejar. - Los actos comisivos comprometen al hablante a llevar a cabo una determinada accin, aunque tambin incluyen anuncios o declaraciones de intenciones, que no constituyen promesas. Entre los verbos performativos de tipo comisivo se pueden mencionar prometer, proponerse, dedicarse a, pretender, - Los actos de comportamiento constituyen un grupo miscelneo y estn relacionados con actitudes y con la conducta social. Agradecer, disculparse, felicitar, bendecir o desafiar son verbos performativos que pertenecen a este grupo. - Los actos expositivos implican la exposicin de opiniones, la conduccin de argumentos y la clarificacin de usos y referencias. Expresan, por tanto, cmo encaja en el discurso la contribucin del hablante. Entre los verbos performativos que se pueden emplear para llevar a cabo este tipo de actos podramos mencionar insistir, negar, afirmar o ilustrar. (144-145)

2.3.2 John Rogers Searle John Rogers R. Searle, uno de los alumnos de Austin (Searle Speech Acts vii), tambin ha aportado una contribucin profunda a la teora de los actos de habla con la introduccin de los actos de habla indirectos. Estos, segn l, son los actos de habla in which one illocutionary act is performed indirectly by way of performing another (Searle Expression and Meaning 31). Expone que in indirect speech acts the speaker communicates to the hearer more than he actually says by way of relying on

&(

their mutually shared background information, both linguistic and nonlinguistic, together with the general powers of rationality and inference on the part of the hearer (Searle Expression and Meaning 31-32). Searle pone como ejemplo la respuesta tengo que estudiar para un examen a la sugerencia vamos al cine esta noche. Segn l, la sugerencia ha sido rechazado indirectamente por la frase tengo que estudiar para un examen aunque literalmente, la frase no tiene nada que ver con la sugerencia vamos al cine esta noche. Adems, tambin distingue entre el acto ilocutivo primario y el acto ilocutivo secundario. El primario, segn Searle, volviendo al ejemplo del examen y del cine, es el rechazo de la sugerencia. En cambio, el secundario es el acto de explicar que el oyente tiene que estudiar, y que, por lo tanto, no se puede salir. Es decir, el acto ilocutivo secundario es el que lleva el significado literal del enunciado, de que s, el oyente tiene un examen. El acto ilocutivo primario, por otro lado, lleva el significado figurativo del enunciado, de que por el examen no se puede salir (Searle Expression and Meaning 33-34). Asimismo, en relacin con estos actos ilocutivos, l tambin propone unas fases que explican el proceso de la separacin del significado literal y del significado figurativo de los enunciados. Ofrece unas respuestas a las preguntas tales como How does he [the hearer] understand the nonliteral primary illocutionary act from understanding the literal secondary illocutionary act? And that question is part of the larger question, How is it possible for Y to mean the primary illocution when he only utters a sentence that means the secondary illocution? (Searle Expression and Meaning 34-36). 2.3.3. Anna Wierzbicka

&) Anna Wierzbicka, una lingsta polaca que trabaja en la Universidad Nacional

de Australia, desva el enfoque de la investigacin de los actos de habla desde una perspectiva universal hacia una que es ms particular, y que, en el proceso, celebra la diversidad y la singularidad de cada cultura. In the nineteen eighties, and well into the nineties, the idea that interpersonal interaction is governed, to a large extent, by norms which are culturespecific and which reflect cultural values cherished by a particular society went against the grain of what was generally accepted at the time, and successive conferences of the International Pragmatic Association and other similar occasions were dominated by studies seeking to confirm Grice's "maxims" and Brown and Levinson's "universals of politeness" in this or that new area, and this or that new language. (Wierzbicka v) Contraveniendo el astonishing ethnocentricsm que sufren las investigaciones sobre la pragmtica, mantiene la autora que las estrategias de la realizacin de los actos de habla no son universales y que estn, de hecho, basadas en cada cultura especfica (Wierzbicka 25). Partiendo de sus experiencias en relacin con los choques culturales entre el ingls y el polaco como inmigrante en Australia, seala que The once popular assumption that the principles of politeness are essentially the same everywhere and can be described in terms of universal maxims such as those listed in Leech (1983: 132) flies in the face of reality as experienced by millions of ordinary people who suddenly find themselves living in societies which are ethnically, culturally and linguistically diverse. The supposed universals of politeness and the supposed universal principles of conversation are clearly of no use in the practical task of furthering cross-cultural communication." (Wierzbicka ix)

&* Es imperativo, por lo tanto, segn Wierzbicka, considerar los valores y las

normas culturales detrs de los modos diferentes de la interaccin entre los individuos procediendo de lugares diferentes para interpretar correctamente el valor comunicativo de los enunciados (2-3). Las investigaciones actuales en relacin con la pragmtica intercultural se centran en esta suposicin --- de que las culturas diferentes tienen sus maneras distintas de realizar los actos de habla, y que, efectivamente, para que tenga lugar un proceso efectivo de comunicacin, hay que analizar y estudiar estos vnculos. 2.4 Cortesa 2.4.1 Penelope Brown y Stephen C. Levinson Brown y Levinson proponen una teora universal (55-57) de cortesa centrndose en la nocin de la imagen o face de Goffman (61). La imagen, segn Scollon y Wong Scollon, es the negotiated public image, mutually granted [to] each other by participants in a communicative event (45). La imagen, segn Brown y Levinson, tiene dos aspectos: el negativo y el positivo (61). La imagen negativa o independence, segn Scollon y Wong Scollon, destaca la individualidad de los participantes. Seala sus derechos to not be completely dominated by group or social values, and to be free from the imposition of others (47). La imagen positiva o involvement, por el otro lado, se refiere a persons right and need to be considered a normal, contributing, or supporting member of society one shows involvement by taking the view of other participants, by supporting them in the views they take, and by any other means that demonstrates that the speaker wishes to uphold a commonly created view of the world. (Scollon y Wong Scollon 46)

&+

Tanto el hablante como el oyente, en un acto comunicativo, negocian las dos imgenes, la positiva y la negativa, a travs de las diversas estrategias de discurso. Asimismo, exponen tambin Brown y Levinson el concepto de los actos contra la imagen (ACI). Estos actos amenazan tanto la imagen negativa como la imagen positiva del hablante o del oyente a travs de la imposicin de los deseos y del inters del uno hacia el otro. Se amenaza la imagen negativa, ya sea del hablante o del oyente, cuando se impiden y se limitan la libertad de eleccin y la libertad de accin de una persona. Estos actos incluyen, entre otros, los rdenes, las peticiones, las sugerencias, los ofrecimientos, las promesas, los cumplidos, las expresiones de envidia y admiracin, etc. Se amenaza la imagen positiva, por el otro lado, ya sea del hablante o del oyente, cuando uno de los participantes no se preocupa por el bienestar y por las aspiraciones del otro. Estos actos incluyen, entre otros, las expresiones de desaprobacin, la crtica, el desprecio o el ridculo, las expresiones de emociones violentas, la irreverencia, la mencin de temas tab, etc (65-68). Presentan tambin Brown y Levinson un esquema (vase fig. 1) que detalla las cinco estrategias posibles que se emplean cada participante cuando enfrentan una amenaza contra su imagen negativa o contra su imagen positiva. Figura 1. Las estrategias posibles para realizar los ACI.
acto de habla 5. no realizar el ACI realizar el ACI no abiertamente (off record) 4. abiertamente (on record) sin accin reparadora con accin reparadora 4. cortesa positiva 3. cortesa negativa

Fuente: Brown, Penelope y Stephen C. Levinson, Politeness: Some Universals in Language Use (Cambridge: Cambridge UP, 1978). Extracto.

&"

Segn Diaz cuanto mayor sea la amenaza que represente un acto para la imagen del hablante u oyente, ms elevado ser el nmero de la estrategia que tender a elegir el hablante, puesto que semejantes estrategias proporcionan beneficios con un menor riesgo (119). El hablante o el oyente, segn Brown y Levinson, consideran tres factores sociolgicos cuando realizan un ACI: el poder relativo, la distancia social y el grado de imposicin del acto (74-84). El poder relativo se refiere a la disparidad vertical entre los participantes en una estructura jerrquica (Scollon y Wong Scollon 52). La distancia social, por el otro lado, se refiere al grado de familiaridad entre el hablante y el oyente y que constituye la dimensin horizontal de la relacin social entre ambos (Daz 120). El grado de la imposicin, mientras tanto, evala el grado de la importancia del acto para los participantes (Scollon y Wong Scollon 53). Estos tres variables, el poder relativo, la distancia social y el grado de imposicin, influyen como se manejan el hablante y el oyente sus estrategias de cortesa. 2.4.2 Crticas La mayor crtica que recibe Brown y Levinson en relacin con la teora de cortesa es su pretensin de universalidad. Afirman que cada persona tiene una imagen negativa y una imagen positiva y de que cada persona es endowed with a precisely definable mode of reasoning from ends to the means that will achieve those ends (58). Sostienen que la tendencia hacia una estrategia especfica de cortesa depende de cmo perciba la persona el poder relativo, la distancia social, y el grado de imposicin de un ACI. Esa percepcin, efectivamente, depende de la cultura que pertenezca la persona (74-84).

&# Desde un punto de vista asitico, Mao y Matsumoto arguyen estas

contenciones. Mao, en una investigacin que emplea la teora de cortesa de Brown y Levinson en el contexto de la cultura china, mantiene que However, Brown and Levinsons claim to the universality of their concept of face has been shown here to be unjustified Chinese minzi and lian differ distinctively from Brown and Levinsons characterization of negative and positive face. The social and moral connotations evidenced in minzi and lian lie well beyond the semantic boundary marked by negative and positive face. (483) Matsumoto tambin subraya el hecho de que la teora de cortesa propuesta por Brown y Levinson es bastante limitada. Segn l Since a person's self-image in Japan is not as an independent individual but as a group member having certain relations to others, his concept of 'face' is understandably fundamentally different from that of, say, Europeans, who define themselves as individuals, with certain rights and a certain domain of independence. (423) Dado los resultados de sus investigaciones, los dos, Mao (483) y Matsumoto (425), requieren que se reexamine la definicin de la imagen, y, como consecuencia, la teora de cortesa, propuesta por Brown y Levinson. 2.5 Peticin 2.5.1 El acto de habla de peticin En su libro Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Searle redacta las reglas que gobiernan el uso de los actos ilocutivos. Segn l, una peticin, un tipo de acto ilocutivo, implica un acto futuro del oyente. Se supone que el oyente es capaz de realizar el acto. Sin embargo no les parece obvio, tanto al hablante como

&$

al oyente, que el oyente, en igualdad de condiciones, no realice el acto por s mismo. El hablante quiere que el oyente haga el acto y una peticin es un intento, por parte del hablante, que impone que el oyente haga el acto (66). Adems, la peticin, segn Brown y Levinson, es un tipo de acto contra la imagen que amenaza la imagen negativa del oyente por imponer que l haga un acto futuro, y eso, en el proceso, limita la autonoma del oyente. Identifican tambin Brown y Levinson tres factores sociolgicos que influyen la realizacin de una peticin. Siempre se consideran el poder relativo, la distancia social y el grado de imposicin al realizar una peticin (65-82). La peticin, segn Blum-Kulka, House y Kasper, consta de dos partes: el acto nuclear y los modificadores tanto internos como externos (275-277). La peticin, segn Blum-Kulka y Olshtain, que se puede realizar desde el punto de vista del hablante, del oyente o de los dos, se dividen en tres grupos de estrategias que se dependen del nivel de franqueza o sinceridad de la realizacin (201). La estrategia directa es realized by requests syntactically marked as such, such as imperatives, or by other verbal means that name the act as a request, such as performatives and 'hedged performatives'. La estrategia indirecta convencional, sin embargo es, ms o menos, un acto de habla indirecto. La ltima, la estrategia indirecta no convencional, es the open-ended group of indirect strategies that realize the request by either partial reference to object or element needed for the implementation of the act or by reliance on contextual clues (201). 2.5.2 Investigaciones Tanto la pragmtica del interlenguaje como la intercultural, segn Beltrn y Martnez-Flor, han prestado considerable atencin a las peticiones como acto de habla (199). Ellis opina lo mismo. Segn l, las peticiones, como actos que

&%

amenazan la imagen, se elaboran distintamente en cada cultura y se distinguen fcilmente sus formas variadas (ctd en Pinto 1). Adems, segn Pinto, las peticiones se ocurren con bastante frecuencia en situaciones sociales as que llaman la atencin de estudios pragmticos interculturales (Pinto 1). Una de las investigaciones ms sealadas de la disciplina es la de Blum-Kulka y Olshtain con su Requests and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patters (CCSARP). A travs de la investigacin intentan comparar BlumKulka, Olshtain, y su equipo las estrategias de realizacin de las peticiones y las disculpas entre los hablantes nativos y no nativos del ingls americano, el ingls australiano, el ingls britnico, el francs canadiense, el dans, el alemn, el hebreo, y el ruso. Aparte de un anlisis comprensivo del proyecto, tambin presentan un marco terico para llevar a cabo el estudio (196-213). El CCSARP Coding Manual detalla la manera de desarrollar y interpretar el corpus recogido a travs de un Discourse Completion Test (DTC) (Blum-Kulka, House y Kasper 273-294). Este manual, elaborado por el grupo de Blum-Kulka y Olshtain, ha sido la base de muchas investigaciones subsiguientes en relacin con la realizacin de las peticiones y las disculpas. En cuanto a los estudios pragmticos que se tratan del acto de habla de peticin centrndose en el espaol, Walter, en su Strategies for Requesting in Spanish and English: Structural Similarities and Pragmatic Differences, segn Pinto, es una de las primeras investigaciones sobre el asunto (2). Publicado en 1979, Walter afirma que existen unas diferencias entre los sistemas pragmticos que emplean los treinta y dos nios bilinges que ha estudiado. Tambin concluye l que la competencia pragmtica no se transfiere de una lenga a otra (ctd en Richards). Uno de los ms recientes, por el otro lado, en relacin con el espaol y el acto de habla de peticin, es

('

el estudio de Pinto en 2005. Realiza l una investigacin centrndose en el desarrollo de la competencia pragmtica de alumnos estadounidenses divididos en cuatro niveles (7). Descubre l que areas of cross-linguistic variation between English and Spanish do suppose difficulty for learners. Language-specific strategies and forms in Spanish do not appear to be acquired by students and incorporated into their utterances. L1 speech also greatly shapes the learners choices at all levels (13). Desafortunadamente, en el mbito asitico, aunque existen unos pocos estudios1 enlazando la pragmtica, el espaol y las lenguas nativas (incluso el filipino) que se encuentran en la regin, parece que queda por hacer un estudio centrndose en un acto de habla especfico. La mayora de estas investigaciones se tratan de los vnculos entre la ELE, la cultura indgena asitica y las teoras generales de la pragmtica. Sin embargo, de los limitados estudios hallados relacionndose la ELE en Asia y la pragmtica, ninguno profundiza las teoras de Austin y Searle con un enfoque en un acto de habla particular y an menos con lo de la peticin.

(&

Vanse los trabajos de lvarez, Ofilada, Raga y Snchez, Roncero, Xiaojing, y

Yamada.

Potrebbero piacerti anche