Sei sulla pagina 1di 32

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INDOOR UNIT
MSY-GE09NA MSY-GE12NA
MSY-GE15NA MSY-GE18NA
Espaol
Franais
English
OPERATING INSTRUCTIONS
For user
To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para los clientes
Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones de funcionamiento.
NOTICE DUTILISATION
A lattention des clients
Pour avoir la certitude dutiliser cet appareil correctement et en toute
scurit, veuillez lire cette notice dinstructions avant de mettre le clima-
tiseur sous tension.
En-1
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
Do not connect the power cord to an intermediate point,
use an extension cord, or connect multiple devices to a
single AC outlet.
This may cause overheating, fre, or electric shock.
Make sure the power plug is free of dirt and insert it se-
curely into the outlet.
A dirty plug may cause fre or electric shock.
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and
do not apply heat or place heavy objects on it.
This may cause fre or electric shock.
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the
power plug during operation.
This may create sparks, which can cause fre.
After the indoor unit is switched OFF with the remote con-
troller, make sure to turn the breaker OFF or disconnect the
power plug.
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged
length of time.
This could be detrimental to your health.
The unit should not be installed, relocated, disassembled,
altered, or repaired by the user.
An improperly handled air conditioner may cause fre, electric
shock, injury, or water leakage.
Do not insert your nger, a stick, or other objects into the
air inlet or outlet.
This may cause injury, since the fan inside rotates at high
speeds during operation.
Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used
in this product, be sure to read these Safety Precautions before use.
Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to
observe them.
After reading this manual, keep it together with the installation manual in a
handy place for easy reference.
Be sure to receive a guarantee card from your dealer and check that the
purchased date and shop name, etc. are entered correctly.
Marks and their meanings
WARNING :
ncorrect handling could cause serious hazard, such as
death, serious injury, etc. with a high probability.
CAUTON :
ncorrect handling could cause serious hazard depending
on the conditions.
In case of an abnormal condition (such as a burning smell),
stop the air conditioner and disconnect the power plug or
turn the breaker OFF.
A continued operation in the abnormal state may cause a
malfunction, fre, or electric shock. n this case, consult your
dealer.
When the air conditioner does not cool or heat, there is
a possibility of refrigerant leakage. In this case, consult
your dealer. If a repair involves recharging the unit with
refrigerant, ask the service technician for details.
The refrigerant used in the air conditioner is safe. Normally,
it does not leak. However, if refrigerant leaks and comes in
contact with a heat source such as a fan heater, kerosene
heater, or cooking stove, it will create a harmful gas.
CAUTION
Do not touch the air inIet or the aIuminum ns of the
indoor/outdoor unit.
This may cause injury.
Do not use insecticides or ammabIe sprays on the unit.
This may cause a fre or deformation of the unit.
Do not expose pets or housepIants to direct airow.
This may cause injury to the pets or plants.
Do not place other electric appliances or furniture under
the indoor/outdoor unit.
Water may drip down from the unit, which may cause damage
or malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
The unit may fall and cause injury.
Meanings of symbols used in this manual
: Be sure not to do.
: Be sure to follow the instruction.
: Never insert your fnger or stick, etc.
: Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.
: Danger of electric shock. Be careful.
: Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
: Be sure to shut off the power.
SAFETY PRECAUTIONS
CONTENTS
SAFETY PRECAUTONS 1
NAME OF EACH PART 3
PREPARATON BEFORE OPERATON 4
SELECTNG OPERATON MODES 5
FAN SPEED AND ARFLOW DRECTON ADJUSTMENT 6
SMART SET OPERATON 6
ECONO COOL OPERATON 7
TMER OPERATON (ON/OFF TMER) 7
CLEANNG 8
WHEN YOU THNK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 9
WHEN THE AR CONDTONER S NOT GONG TO BE USED FOR A LONG TME 10
NSTALLATON PLACE AND ELECTRCAL WORK 10
SPECFCATONS 10
En-2
CAUTION
Do not step on an unstable bench to operate or clean the
unit.
This may cause injury if you fall down.
Do not pull the power cord.
This may cause a portion of the core wire to break, which may
cause overheating or fre.
Do not charge or disassemble the batteries, and do not
throw them into a re.
This may cause the batteries to leak, or cause a fre or explo-
sion.
Do not operate the unit for more than 4 hours at high hu-
midity (80% RH or more) and/or with windows or outside
door left open.
This may cause the water condensation in the air conditioner,
which may drip down, wetting or damaging the furniture.
The water condensation in the air conditioner may contribute
to growth of fungi, such as mold.
Do not use the unit for special purposes, such as storing
food, raising animals, growing plants, or preserving preci-
sion devices or art objects.
This may cause deterioration of quality, or harm to animals
and plants.
Do not expose combustion appIiances to direct airow.
This may cause incomplete combustion.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
This may cause injury, since the fan inside rotates at high
speeds during operation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
The unit may accumulate dirt, which may cause overheating
or fre.
Replace all batteries of the remote controller with new ones
of the same type.
Using an old battery together with a new one may cause
overheating, leakage, or explosion.
If the battery uid comes in contact with your skin or cIothes,
wash them thoroughly with clean water.
f the battery fuid comes in contact with your eyes, wash them
thoroughly with clean water and immediately seek medical
attention.
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is oper-
ated together with a combustion appliance.
nadequate ventilation may cause oxygen starvation.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a
possibility of a lightning strike.
The unit may be damaged if lightning strikes.
After the air conditioner is used for several seasons, per-
form inspection and maintenance in addition to normal
cleaning.
Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, con-
tribute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain pas-
sage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult
your dealer for inspection and maintenance, which require
specialized knowledge and skills.
WARNING
Consult your dealer for installing the air conditioner.
t should not be installed by the user since installation requires
specialized knowledge and skills. An improperly installed air
conditioner may cause water leakage, fre, or electric shock.
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
A non-dedicated power supply may cause overheating or
fre.
Do not instaII the unit where ammabIe gas couId Ieak.
f gas leaks and accumulates around the unit, it may cause an
explosion.
Ground the unit correctly.
Do not connect the ground wire to a gas pipe, water pipe,
lightning rod, or a telephone ground wire. mproper grounding
may cause electric shock.
CAUTION
Install a Ground Fault Interrupt (GFI) circuit breaker depend-
ing on the installation location of the air conditioner (such
as highly humid areas).
f the Ground Fault nterrupt (GF) breaker is not installed, it
may cause electric shock.
Ensure that the drain water is properly drained.
f the drain passage is improper, water may drip down from
the indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
In case of an abnormal condition
mmediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not operate switches with wet hands.
This may cause electric shock.
Do not clean the air conditioner with water or place an object
that contains water, such as a ower vase, on it.
This may cause fre or electric shock.
Do not step on or place any object on the outdoor unit.
This may cause injury if you or the object falls down.
For installation
IMPORTANT
Dirty Iters cause condensation in the air conditioner which wiII con-
tribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended
to cIean air Iters every 2 weeks.
En-3
OPERATING INSTRUCTIONS
Operation indicator lamp
Remote control receiving section
Emergency
operation switch Page 5
Air inlet (back and side)
Refrigerant piping
Drainage hose
Air outlet
Drain outlet
Horizontal vane
Air outlet
Air flter
(Catechin air flter)
Air inlet
Heat exchanger
Front panel
Outdoor unit
NAME OF EACH PART
Indoor unit Remote controller
Outdoor units may be different in appearance.
Air cleaning flter
(Anti-Allergy Enzyme
Filter)
Remote controller
holder
Signal transmitting
section
Distance of signal :
About 20 ft (6 m)
Beep(s) is (are) heard
from the indoor unit when
the signal is received.
Operation display
section
ON/OFF
(operate/stop)
button
Temperature buttons
Page 5
Operation
select button
Page 5
ECONO
COOL
button Page 7
FAN speed
control button
Page 6
Off-timer button Page 7
On-timer button Page 7
VANE
control button
Page 6
TME set buttons Pages 4, 7
Increase time
Decrease time
CLOCK button Page 4
RESET button Page 4
Lid
Slide down to open
nstall the remote control-
ler holder in a place where
the signal can be received
by the indoor unit.
Only use the remote controller provided with the unit.
Do not use other remote controllers.
SMART SET button Page 6
Display section
En-4
Make sure the polarity of the batteries is correct.
Do not use manganese batteries. The remote controller could malfunction.
Do not use rechargeable batteries.
Replace all batteries with new ones of the same type.
Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with
expired shelf lives last shorter.
Press RESET gently using a thin instrument.
f the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate
correctly.
Before operation: nsert the power supply plug into the power outlet and/or
turn the breaker on.
Installing the remote controller batteries
PREPARATION BEFORE OPERATION
Press CLOCK gently using a thin instrument.
Setting current time
Changing temperature units (FC)
Unit is preset with F.
1. Press RESET while
the temperature but-
tons are pressed.
Press RESET gently using a thin instrument.
To change temperature unit from C to F, press RESET.
1. Remove the front lid
2. Insert AAA
alkaline batteries
3. nstall the front lid
4. Press RESET
1. Press CLOCK
3. Press CLOCK again
2. Press the TME buttons to set
the time
Each press increases/decreases
the time by 1 minute (10 min-
utes when pressed longer)
En-5
OPERATING INSTRUCTIONS
Operation indicator lamp
Emergency operation
When the remote controller cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation
switch (E.O.SW) on the indoor unit.
Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in
the following order:
1
Press to start the operation.
2
Press to select operation mode. Each press
changes mode in the following order:
3
Press or to set the temperature.
Each press raises or lowers the temperature by 1F
(1C).
Press to stop the operation.
The same setting is selected the next time by simply pressing .
Auto restart function
f a power failure occurs or the main power is turned off during operation, Auto
restart function automatically starts operation in the same mode as the one set
with the remote controller just before the shutoff of the main power. When
timer is set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power
is resumed.
If you do not want to use this function, please consult the service repre-
sentative because the setting of the unit needs to be changed.
SELECTING OPERATION MODES
Set temperature : 75F (24C)
Fan speed : Medium
Horizontal vane : Auto
( FEEL ) (COOL) (DRY) (FAN)
Emergency COOL
Stop
Note:
The frst 30 minutes of operation is test run. Temperature
control does not work, and fan speed is set to High.
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.
Indication Operation state Room temperature
The unit is operating to reach the set
temperature
About 4F (2C) or
more away from set
temperature
The room temperature is approach-
ing the set temperature
About 2 to 4F (1 to
2C) from set tem-
perature
Lighted Not lighted
I FEEL mode
The unit selects the operation mode according to the room tem-
perature when FEEL is selected. When the room temperature is
higher than 77F (25C), COOL is selected (set temperature: 75F
[24C]). When the room temperature is lower than 77F (25C),
DRY is selected. However, when operation is stopped and then
started within 2 hours, the mode which has been selected previously
is operated.
Note:
During COOL operation, the set temperature may not be changed when
the room temperature is more than 4F (2C) higher than the set tempera-
ture. n this case, please wait until the room temperature drops to within
4F (2C) of the set temperature.
COOL mode
Enjoy cool air at your desired temperature.
Note:
Do not operate COOL mode at very low outside temperatures (less than
14F [-10C]). Water condensed in the unit may drip and wet or damage
furniture, etc.
DRY mode
Dehumidify your room. The room may be cooled slightly.
Temperature cannot be set during DRY mode.
FAN mode
Circulate the air in your room.
En-6
FAN SPEED AND
AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT
SMART SET OPERATION
Press to select fan speed. Each press changes
fan speed in the following order:
Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Use higher fan speed to cool the room quicker. t is recommended to
lower the fan speed once the room is cool.
Use lower fan speed for quiet operation.
Press to select airfow direction. Each press
changes airfow direction in the following order:
Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Airflow direction
(AUTO) .........The vane is set to the most effcient airfow direction. :horizontal
position.
(Manual) .......For efficient air conditioning, select the upper position for
COOL/DRY, and the lower position for FAN. f the position (4)
or (5) is selected during COOL/DRY, the vane automatically
moves to the horizontal position after 0.5 to 1 hour to prevent
any condensation from dripping.
(Swing) .........The vane moves up and down intermittently.
To change the horizontaI airow direction.
Move the vertical vane manually before starting operation.
1
Press during COOL or ECONO COOL mode to
select SMART SET mode.
2
Set the temperature, fan speed, and airfow direction.
The same setting is selected from the next time by simply pressing
.
One setting can be saved.
Select the appropriate temperature, fan speed, and airflow direction
according to your room.
Press again to cancel SMART SET operation.
SMART SET operation also is canceled when the MODE button is
pressed.
SMART SET operation
A simplified set back function enables to recall the preferred (preset) setting with
a single push of the button. Press the button again and you can go back to
the previous setting in an instance.
Example of use:
1. Low energy mode
Set the temperature 4F (2C) to 6F (3C) warmer in COOL mode. This set-
ting is suitable for unoccupied room, and while you are sleeping.
2. Saving frequently used settings
Save your preferred setting for COOL/ECONO COOL. This enables you to
select your preferred setting with a single push of the button.
(AUTO) (Quiet) (Low) (Med.) (High) (Super High)
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWNG)
En-7
OPERATING INSTRUCTIONS
ECONO COOL OPERATION
Press during COOL mode page 5 to start
ECONO COOL operation.
The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the
temperature of airflow. Set temperature is set 4F (2C) higher automatically.
Press again to cancel ECONO COOL operation.
ECONO COOL operation is also canceled when the VANE button is
pressed.
What is ECONO COOL?
Swing airfow (change of airfow) makes you feel cooler than stationary airfow.
So, even though the set temperature is automatically set at 4F (2C) higher, it is
possible to perform cooling operation with keeping comfort. As a result, energy can
be saved.
1
Press or during operation to set the timer.
(ON timer) : The unit turns ON at the set time.
(OFF timer) : The unit turns OFF at the set time.
* or blinks.
* Make sure that the current time is set correctly. Page 4
2
Press (ncrease) and (Decrease) to set the
time of timer.
Each press increases or decreases the set time by 10 minutes.
Set the timer while or is blinking.
3
Press or again to cancel timer.
Note:
ON and OFF timers can be set together. mark indicates the order of timer
operations.
f power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 5 Auto restart
function.
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)
En-8
Instructions:
CLEANING
Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.
Be careful not to touch the metal parts with your hands.
Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.
Use only diluted mild detergents.
Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fre to dry.
Do not use water hotter than 120F (50C).
Front panel
1. Lift the front panel until a click is heard.
2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above.
Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water.
Do not soak it in water for more than two hours.
Dry it well in shade.
3. nstall the panel by following the removal proce-
dure in reverse. Close the front panel securely
and press the positions indicated by the arrows.
Hole
Hinge
Air cleaning lter
(Anti-Allergy Enzyme Filter)
Back side of air lter
Every 3 months:
Remove dirt by a vacuum cleaner.
When dirt cannot be removed by vacuum cleaning:
Soak the flter and its frame in lukewarm water before rinsing it.
After washing, dry it well in shade.
Every year:
Replace it with a new air cleaning flter for best performance.
Parts Number MAC-408FT-E
Pull to remove from the air flter
Air lter (Catechin air lter)
Clean every 2 weeks
Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water.
After washing with water, dry it well in shade.
What is Catechin air hlter ?
Catechin is a biofavonoid that is found in green tea that has both antivi-
ral and antioxidant qualities. n addition to these benefts, Catechin also
offers excellent deodorizing characteristics. Catechin air flter uses this
compound to not only improve air quality but also prevent the spread of
bacteria and viruses in the room.
Important
Clean the hlters regularly for best performance and to
reduce power consumption.
Dirty hlters cause condensation in the air conditioner
which will contribute to the growth of fungi such as
mold. t is therefore recommended to clean air hlters
every 2 weeks.
En-9
OPERATING INSTRUCTIONS
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.
Symptom Explanation & Check points
Indoor Unit
The unit cannot be operated. s the breaker turned on?
s the power supply plug connected?
s the ON timer set? Page 7
The horizontal vane does not
move.
Are the horizontal vanes installed correctly?
Page 8
s the fan guard deformed?
The unit cannot be operated
for about 3 minutes when
restarted.
This protects the unit according to instruc-
tions from the microprocessor. Please
wait.
Mist is discharged from the air
outlet of the indoor unit.
The cool air from the unit rapidly cools mois-
ture in the air inside the room, and it turns
into mist.
The swing operation of the
HORZONTAL VANE is
suspended for a while, then
restarted.
This is for the swing operation of the HOR-
ZONTAL VANE to be performed normally.
The airfow direction changes
during operation.
The direction of the horizontal
vane cannot be adjusted with
the remote controller.
When the unit is operated in COOL or DRY
mode, if the operation continues with air
blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction
of the air fow is automatically set to horizon-
tal position to prevent water from condensing
and dripping.
The unit starts operation by
itself when the main power is
turned on, but hasn't received
sign from the remote control-
ler.
These models are equipped with an auto re-
start function. When the main power is turned
off without stopping the unit with the remote
controller and is turned on again, the unit
starts operation automatically in the same
mode as the one set with the remote control-
ler just before the shutoff of the main power.
Refer to Auto restart function page 5 .
Outdoor Unit
The fan of the outdoor unit
does not rotate even though
the compressor is running.
Even if the fan starts to rotate,
it stops soon.
When the outside temperature is low dur-
ing cooling operation, the fan operates
intermittently to maintain suffcient cooling
capacity.
Water leaks from the outdoor
unit.
During COOL and DRY operations, pipe or
pipe connecting sections are cooled and this
causes water to condense.
Symptom Explanation & Check points
Remote controller
The display on the remote
controller does not appear
or it is dim. The indoor unit
does not respond to the
remote control signal.
Are the batteries exhausted? Page 4
s the polarity (+, -) of the batteries correct?
Page 4
Are any buttons on the remote controller of
other electric appliances being pressed?
Does not cool
The room cannot be cooled
suffciently.
s the temperature setting appropriate?
Page 5
s the fan setting appropriate? Please
change fan speed to higher setting.
Page 6
Are the flters clean? Page 8
s the fan or heat exchanger of the indoor unit
clean?
Are there any obstacles blocking the air inlet
or outlet of the indoor or outdoor unit?
s a window or door open?
When a ventilation fan or a gas cooker is
used in a room, the cooling load increases,
resulting in an insuffcient cooling effect.
When the outside temperature is high, the
cooling effect may not be suffcient.
Airow
The air from the indoor unit
smells strange.
Are the flters clean? Page 8
s the fan or heat exchanger of the indoor unit
clean?
The unit may suck in an odor adhering to the
wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it
out with the air.
Sound
Cracking sound is heard. This sound is generated by the expansion/
contraction of the front panel, etc. due to
change in temperature.
Burbling sound is heard. This sound is heard when the outside air is
absorbed from the drain hose by turning on
the range hood or the ventilation fan, making
water fowing in the drain hose to spout out.
This sound is also heard when the outside air
blows into the drain hose in case the outside
wind is strong.
Mechanical sound is heard
from the indoor unit.
This is the switching sound in turning on/off
the fan or the compressor.
The sound of water fowing
is heard.
This is the sound of refrigerant or condensed
water fowing in the unit.
Hissing sound is sometimes
heard.
This is the sound when the fow of refrigerant
inside the unit is changed.
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
When water leaks or drips from the indoor unit.
When the upper operation indicator lamp blinks.
When the breaker trips frequently.
The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF
type fuorescent lamp (inverter-type fuorescent lamp, etc.) is used.
Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-
fer may be required for the affected device.
When an abnormal sound is heard.
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
En-10
Installation place
Avoid installing the air conditioner in the following places.
Where there is much machine oil.
Salty places such as the seaside.
Where sulfde gas is generated such as a hot spring.
Where oil is splashed or where the area is flled with oily smoke.
Where there is high-frequency or wireless equipment.
Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.
Where the operation sound or air from the outdoor unit does not bother the
house next door.
Electrical work
Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.
Be sure to observe the breaker capacity.
If you have any questions, consult your dealer.
INSTALLATION PLACE AND
ELECTRICAL WORK
SPECIFICATIONS
To prevent the effects
of a fuorescent lamp,
keep as far apart as
possible.
wall, etc.
nverter-type
fuorescent lamp
Keep a space to
prevent the pic-
ture distortion or
the noise.
3 ft (1 m)
or more
Radio
4 in. (100 mm)
or more
Well-
ventilated dry
place
TV
Cordless
phone or
Portable
phone
10 ft
(3 m) or
more
3 ft (1 m)
or more
The installation location of the outdoor unit should
be at least 10ft (3 m) away from the antennas for TV
sets, radios, etc. n areas where the reception is weak,
provide greater space between the outdoor unit and
the antenna of the affected device if operation of the air
conditioner interferes with radio or TV reception.
1
Set to the highest temperature in manual COOL mode,
and operate for 3 to 4 hours. Page 5
This dries the inside of the unit.
Moisture in the air conditioner contributes to favorable conditions for
growth of fungi, such as mold.
2
Press to stop the operation.
3
Turn off the breaker and/or disconnect the power sup-
ply plug.
4
Remove all batteries from the remote controller.
When using the air conditioner again:
1
Clean the air flter. Page 8
2
Check that the air inlet and outlet of the indoor and
outdoor units are not blocked.
3
Check that the ground wire is connected correctly.
Refer to the PREPARATON BEFORE OPERATON,
and follow the instructions. Page 4
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT
GOING TO BE USED FOR A LONG TIME
(GE09, 12,
15/GE18)
8/20 in.
(200/500 mm)
or more
Guaranteed operating range
Indoor Outdoor
Cooling
Upper limit
90F (32.2C) DB 115F (46.1C) DB
73F (22.8C) WB
Lower limit
67F (19.4C) DB 14F (-10C) DB
57F (13.9C) WB
DB : Dry Bulb
WB : Wet Bulb
4
Note:
f the outdoor temperature is below the lower limit of guaranteed operating
range, the outdoor unit may stop operation until the outdoor temperature
exceeds the lower limit.
Sp-1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIN
No conecte el cable de alimentacin a un punto interme-
dio; utilice una alargadera o conecte varios dispositivos
a una sola toma de CA.
Podra causar sobrecalentamiento, fuego o descarga
elctrica.
Asegrese que el enchufe no tiene polvo e insrtelo de
forma segura en la toma de corriente.
Si el enchufe est sucio puede provocar fuego o una
descarga elctrica.
Asegrese que el enchufe no tiene polvo e insrtelo de
forma segura en la toma de corriente.
Podra causar fuego o una descarga elctrica.
No accione el disyuntor OFF/ON ni desconecte/conecte
el enchufe de alimentacin durante el funcionamiento.
Podra generar chispas y originar un fuego.
Una vez que la se apaga la unidad interior con el controla-
dor remoto, asegrese de que coloca el disyuntor en OFF
o que desconecta el enchufe de alimentacin.
Evite la exposicin directa de la piel al aire fro durante
un periodo de tiempo prolongado.
Puede ser perjudicial para la salud.
El usuario no debe instalar, cambiar de sitio, desmontar,
alterar ni reparar la unidad.
Si no se maneja correctamente, el acondicionador de
aire puede causar fuego, descarga elctrica, lesiones o
escape de agua.
No introduzca los dedos, palos, etc. en las entradas/sa-
lidas de aire.
Podra causar daos, puesto que el ventilador del interior
gira a alta velocidad durante el funcionamiento.
Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden pro-
vocar descargas elctricas, lea atentamente las Medidas de seguridad
antes de usarlo.
Tome las precauciones aconsejadas en este manual, ya que son impor-
tantes para una utilizacin segura del producto.
Despus de leer este manual, gurdelo a mano junto con el manual de
instalacin para poder recurrir a l con facilidad.
Asegrese de recibir la garanta de su distribuidor y comprobar que contie-
ne la fecha de compra, el nombre del establecimiento, etc. correctos.
Indicaciones y sus signicados
ATENCIN:
Una manipulacin incorrecta podra conllevar con toda
probabilidad un peligro grave, por ejemplo, de muerte o
de heridas graves.
CUIDADO:
Una manipulacin incorrecta podra conllevar, segn las
condiciones, un peligro grave.
En caso de que se produzca una condicin anmala
(como olor a quemado), pare el aparato y desconecte el
enchufe de alimentacin o coloque el disyuntor en OFF.
Si se prolonga el funcionamiento en la condicin anmala
puede producirse un fallo, fuego o una descarga elctrica.
En tal caso, consulte a su distribuidor.
Cuando el acondicionador de aire no enfra o no calien-
ta, es posible que haya una fuga del refrigerante. En tal
caso, consulte a su distribuidor. Si una reparacin exige
la recarga de la unidad con refrigerante, solicite ms
informacin al tcnico de servicio.
El refrigerante que se usa en el acondicionador de aire
es seguro. Normalmente no tiene fugas. Ahora bien, si
hay fuga de refrigerante y ste entra en contacto con una
fuente de calor como un calentador de ventilador, un ca-
lentador de parafna o un horno de cocina, generar gases
perjudiciales.
CUIDADO
No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la
unidad interior/exterior.
Podra hacerse dao.
No eche insecticidas ni puIverizadores inamabIes
sobre la unidad.
Podran provocar incendios o deformaciones de la unidad.
Evite la exposicin directa de animales domsticos o
pIantas aI ujo de aire.
Puede causar daos a los animales y las plantas.
No coIoque otros eIectrodomsticos o muebIes debajo
de la unidad interior/exterior.
Podra gotear agua desde la unidad, que podra causar
daos o hacer que funcionara mal.
No instale la unidad en un soporte roto.
La unidad podra caer y causar daos.
SmboIos utiIizados en este manuaI y su signicado
: Asegrese de no hacerlo.
: Siga las instrucciones estrictamente.
: No introduzca nunca los dedos ni objetos, etc.
: No se suba a la unidad interior/exterior ni ponga nada encima.
: Peligro de descarga elctrica. Tenga cuidado.
: Asegrese de desconectar el enchufe de alimentacin de la toma
de corriente.
: Asegrese de desconectar la corriente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
NDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD 1
NOMBRE DE LAS PARTES 3
PREPARACIN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 4
SELECCIN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO 5
VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIN DEL AIRE 6
FUNCIONAMIENTO SMART SET (SELECCIN INTELIGENTE) 6
FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIN AUTOMTICA (ECONO COOL) 7
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTIVACIN/DESACTIVACIN DEL TEMPORIZADOR) 7
LIMPIEZA 8
SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGN PROBLEMA 9
CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO 10
LUGAR DE INSTALACIN Y TRABAJO ELCTRICO 10
ESPECIFICACIONES 10
Sp-2
CUIDADO
Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los
pies en una supercie inestabIe.
Si se cayera, podra hacerse dao.
No tire del cable de alimentacin.
Podra hacer que se rompa parte del ncleo del cable, lo
que puede causar sobrecalentamiento o fuego.
No cargue ni desarme Ias piIas y no Ias arroje aI fuego.
Podra provocar fugas en las pilas, o causar fuego o una
explosin.
La unidad no debe estar en funcionamiento ms de 4
horas en condiciones de humedad elevada (80% de hume-
dad relativa o superior) y/o con la puerta de entrada o las
ventanas abiertas.
Esto podra causar un descenso en la condensacin de
agua en el acondicionador de aire que podra humedecer o
daar el mobiliario.
La condensacin de agua en el acondicionador de aire
podra contribuir a la formacin de hongos, como el moho.
No use Ia unidad para nes especiaIes, como para aImace-
nar alimentos, criar animales, cultivar plantas o guardar
dispositivos de precisin u objetos de arte.
Podra deteriorar la calidad o causar daos a los animales y
plantas.
Evite la exposicin directa de aparatos de combustin al
ujo de aire.
Podra interrumpir la combustin.
Antes de limpiar la unidad, apguela y desconecte el cable
de alimentacin o coloque el disyuntor en OFF.
Podra causar daos, puesto que el ventilador del interior
gira a alta velocidad durante el funcionamiento.
Si Ia unidad va a dejar de usarse un tiempo proIongado,
desconecte el cable de alimentacin o coloque el disyun-
tor en OFF.
La unidad puede acumular polvo y provocar sobrecalenta-
miento o fuego.
Sustituya Ias 2 piIas viejas deI controIador remoto por
otras nuevas de la misma clase.
La utilizacin de una pila usada junto con una nueva puede
causar sobrecalentamiento, provocar una fuga o producir
una explosin.
Si el lquido de la pila entra en contacto con la piel o la
ropa, lvelas a fondo con agua limpia.
Si el lquido de la pila entra en contacto con los ojos, lvelos
a fondo con agua limpia y acuda a un mdico de inmediato.
Asegrese de que la zona est bien ventilada cuando la
unidad est en funcionamiento junto con un aparato de
combustin.
Una ventilacin inadecuada puede originar falta de oxgeno.
Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibili-
dad de que caigan rayos.
La unidad puede resultar daada si cae algn rayo.
Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en
funcionamiento, efecte una inspeccin y el mantenimien-
to adems de la limpieza habitual.
Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir
un olor desagradable, contribuir al crecimiento de hongos,
como el moho, o bien bloquear el conducto de drenaje, lo
que hace que gotee agua de la unidad interior. Consulte
con su distribuidor sobre la inspeccin y el mantenimiento,
puesto que exigen conocimientos y capacidades especiali-
zadas.
ATENCIN
Pida a su distribuidor que instale el aire acondicionado.
No debe instalarlo el usuario, puesto que requiere cono-
cimientos y capacidades especializadas. Si no se instala
correctamente, puede provocar fugas, fuego o descargas
elctricas.
Dedique una toma de alimentacin en exclusiva al acondi-
cionador de aire.
Si no se utiliza una toma de alimentacin en exclusiva,
pueden producirse sobrecalentamiento o fuego.
No instale la unidad donde pueda haber fugas de gas
inamabIe.
Si hay una fuga de gas y ste se acumula cerca de la
unidad, podra producirse una explosin.
Conecte la unidad a una toma a tierra.
No conecte el cable de tierra a una tubera de gas, tubera
de agua, pararrayos o cable de tierra de un telfono. Si no,
podra producirse una descarga elctrica.
CUIDADO
Instale un disyuntor de prdidas de tierra en funcin del
Iugar de instaIacin deI aire acondicionado (por ejempIo,
reas muy hmedas).
Si no instala el disyuntor de prdidas de tierra, podran
producirse descargas elctricas.
Asegrese de que se drena correctamente el agua de
drenaje.
Si el conducto de drenaje no es correcto, el agua podra
caer desde la unidad interior/exterior, causando humedad y
daos en el mobiliario.
Si se produce una condicin anmala
Pare de inmediato el acondicionador de aire y consulte a su distribuidor.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
No utiIice Ios mandos con Ias manos mojadas.
Podra producirse una descarga elctrica.
No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque
sobre I un objeto que contenga agua, como un orero.
Podra causar fuego o una descarga elctrica.
No se suba a Ia unidad exterior ni coIoque ningn objeto
encima.
Si se cayera usted o el objeto, podra haber daos.
Para la instalacin
IMPORTANTE
Los Itros sucios pueden provocar condensacin en eI acondiciona-
dor de aire que contribuye a la formacin de hongos, como el moho.
Por Io tanto, es recomendabIe Iimpiar Ios Itros cada 2 semanas.
Sp-3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Entrada de aire
(lado posterior y lateral)
Tubera de refrigerante
Manguera de drenaje
Salida de aire
Salida de drenaje
Soporte del controla-
dor remoto
Seccin de transmi-
sin de seales
Distancia de la seal:
Aprox. 20 ft (6 m)
Cuando se recibe la
seal, la unidad interior
emite un sonido.
Seccin de pantalla
de accionamiento
Botn ON/OFF
(activacin/des-
activacin de
funcionamiento)
Botones de tempera-
tura Pgina 5
Botn de seleccin
del modo de funcio-
namiento Pgina 5
Botn de control
de velocidad del
ventilador Pgina 6 Botn de desactivacin del
temporizador Pgina 7
Botn de activacin del
temporizador Pgina 7
Botn de
control de las
lamas
Pgina 6
Botones de ajuste del TIMER
(TEMPORIZADOR) Pginas 4, 7
Aumentar tiempo
Reducir tiempo
Botn de ajuste del
reloj (CLOCK) Pgina 4
Botn de reinicializa-
cin (RESET) Pgina 4
Tapa
Deslcela hacia abajo
para abrir
Instale el soporte del con-
trolador remoto en un lugar
en el que la unidad interior
pueda recibir la seal.
Use nicamente el controlador remoto suministrado con la unidad.
No use otro controlador remoto.
Unidad exterior
NOMBRE DE LAS PARTES
Unidad interior Controlador remoto
La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente.
Botn SMART SET (SELECCIN
INTELIGENTE) Pgina 6
Defector
horizontal
Salida de aire
Filtro de aire (fltro
de aire de taninos)
Entrada de
aire
Panel frontal
Botn de
desconexin
automtica
(ECONO COOL)
Pgina 7
Filtro de limpieza de
aire (Filtro de enzi-
mas antialrgico)
Seccin de pantalla
Interruptor de accionamiento
de emergencia Pgina 5
Luz de indicacin del funcio-
namiento
Seccin de recepcin del
controlador remoto
Intercambiador
de calor
Sp-4
Asegrese de que la polaridad de las pilas es la correcta.
No utilice pilas de manganeso. El controlador remoto podra funcionar
inadecuadamente.
No utilice pilas recargables.
Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase.
Las pilas pueden durar 1 ao aproximadamente. Ahora bien, las pilas
caducadas pueden durar menos.
Pulse RESET (reiniciar) suavemente utilizando un objeto en punta.
Si no se pulsa el botn de reinicializacin (RESET), el controlador remoto
no funcionar correctamente.
Antes de la puesta en marcha: inserte el enchufe de alimentacin en la
toma de corriente y/o encienda el disyuntor.
Instalacin de las pilas del controlador remoto
PREPARACIN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
Pulse CLOCK (temporizador) suavemente utili-
zando un objeto en punta.
Ajuste de la hora actual
Cambio de unidades de temperatura (FC)
La unidad esta confgurada por
defecto con F.
1. Pulse RESET (reini-
ciar) con los botones
de temperatura
pulsados.
Pulse RESET (reiniciar) suavemente utilizando un objeto en punta.
Para cambiar la unidad de temperatura de C a F, pulse RESET.
1. Retire la tapa frontal
2. Introduzca pilas
alcalinas tipo AAA
3. Coloque la tapa frontal
4. Pulse RESET
1. Pulse CLOCK
(temporizador)
3. Pulse otra vez
CLOCK
(temporizador)
2. Pulse los botones de TIME
para ajustar la hora
Cada pulsacin aumenta/dis-
minuye la hora en 1 minuto (10
minutos cuando la pulsacin
es prolongada)
Sp-5
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modo I FEEL
La unidad selecciona el modo de funcionamiento en funcin de la tempe-
ratura ambiente cuando I FEEL est seleccionado. Cuando la temperatura
ambiente es superior a 77F (25C), se selecciona REFRIGERACIN
(temperatura establecida: 75F [24C]). Cuando la temperatura ambiente es
inferior a 77 F (25C), se selecciona DESHUMIDIFICACIN. Sin embargo,
cuando la unidad deja de funcionar y vuelve a ponerse en marcha antes de
2 horas, se activa el modo que estaba seleccionado previamente.
Nota:
Mientras funciona en el modo REFRIGERACIN, es posible que no se
cambie la temperatura establecida si la temperatura ambiente la supera
en ms de 4F (2C). En este caso, espere hasta que la temperatura
ambiente descienda hasta 4F (2C) por debajo de la temperatura esta-
blecida.
Modo de REFRIGERACIN
Disfrute de aire fro a la temperatura que desee.
Nota:
No ponga en funcionamiento el modo de REFRIGERACIN con tempera-
turas muy bajas en el exterior (inferior a 14F [-10C]). El agua condensa-
da en la unidad puede gotear y humedecer o daar el mobiliario, etc.
Modo de DESHUMIDIFICACIN
Deshumedezca su habitacin. Puede refrigerarla ligeramente.
La temperatura no se puede ajustar mientras el aparato est en el modo
de DESHUMIDIFICACIN.
Modo de VENTILADOR
Haga circular el aire en la habitacin.
Luz de indicacin de funcionamiento
Funcionamiento de emergencia
Si no se puede utilizar el controlador remoto...
Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de
accionamiento de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior.
Cada vez que se pulsa el interruptor de accionamiento
de emergencia (E.O.SW), el funcionamiento cambia en el
orden siguiente:
1
Pulse para que se ponga en funcionamiento.
2
Pulse para seleccionar el modo de funciona-
miento. El modo cambia con cada pulsacin de la
manera siguiente:
3
Pulse o para ajustar la temperatura.
Cada pulsacin eleva o disminuye la temperatura en
1F (1C).
Pulse para apagarlo.
Cuando vuelva a encenderlo, se activar la misma configuracin se-
leccionada si pulsa .
Funcin de reinicio automtico
En caso de que se produzca un corte en el suministro elctrico o se apague
la unidad mientras est funcionando, la Funcin de reinicio automtico se
activar automticamente en el mismo modo seleccionado con el controla-
dor remoto antes de que se interrumpiese el funcionamiento. Cuando est
confgurado el temporizador, los ajustes se anulan y la unidad empieza a
funcionar al volver a encenderla.
Si no desea utilizar esta funcin, pngase en contacto con el servicio
tcnico ya que tendr que modicar Ios ajustes de Ia unidad.
SELECCIN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura fjada: 75F (24C)
Velocidad del ventilador: media
Defector horizontal: auto
REFRIGERACIN de emergencia
Parada
Nota:
Los primeros 30 minutos de funcionamiento son de prueba.
El control de temperatura no funciona y la velocidad del
ventilador est fjada en Alta.
(VENTILADOR)
Luz de indicacin de funcionamiento
La luz de indicacin de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento
de la unidad.
Indicacin Estado de funcionamiento Temperatura ambiente
La unidad est en funcionamiento
para alcanzar la temperatura fjada
Aproximadamente 4F
(2C) o ms de diferencia
con la temperatura fjada
La temperatura ambiente se acerca
a la temperatura fjada
Aproximadamente de 2 a
4F (1 a 2C) de diferen-
cia con la temperatura
fjada
Luz encendida Luz apagada
(I FEEL) (REFRIGERACIN) (DESHUMIDIFICACIN)
Sp-6
Pulse para seleccionar la velocidad del venti-
lador. La velocidad del ventilador cambia con cada
pulsacin en el orden siguiente:
Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos
cortos.
Utilice una velocidad de ventilador superior para enfriar la habitacin
ms rpidamente. Se recomienda reducir la velocidad del ventilador
una vez que la habitacin se ha enfriado.
Utilice una velocidad de ventilador inferior para un funcionamiento
silencioso.
Pulse para seleccionar la direccin del aire. La
direccin del aire cambia con cada pulsacin en el
orden siguiente:
Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos
cortos.
(AUTO) (Quiet [Silencioso]) (Baja) (Media) (Alta) (Muy alta)
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILACIN)
VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y
AJUSTE DE LA DIRECCIN DEL AIRE
Direccin del flujo de aire
(AUTO) .............El deflector se ajusta en la direccin de flujo de aire que
ofrece un mayor rendimiento. : posicin horizontal.
(Manual) ...........Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire, se-
leccione la posicin superior para REFRIGERACIN/DES-
HUMIDIFICACIN y la posicin inferior para VENTILADOR.
Si se selecciona la posicin (4) o (5) durante el modo de
REFRIGERACIN/DESHUMIDIFICACIN, el deflector se
desplaza automticamente a la posicin horizontal pasado
un perodo de 30 minutos a 1 hora para evitar que gotee el
agua de condensacin.
(Oscilacin) ......El deflector se desplaza hacia arriba y hacia abajo de
forma intermitente.
Para cambiar Ia direccin deI ujo de aire.
Desplace el defector vertical manual antes de que empiece a funcionar el
acondicionador.
1
Pulse durante el modo de REFRIGERACIN o
DESCONEXIN AUTOMTICA (ECONO COOL) para
seleccionar el modo de SMART SET (SELECCIN
INTELIGENTE).
2
Establezca la temperatura, la velocidad del ventilador y
la direccin del fujo de aire.
La prxima vez que lo encienda, podr seleccionar esta misma confi-
guracin slo con pulsar .
Se puede guardar una configuracin.
Seleccione la temperatura, la velocidad del ventilador y la direccin
del flujo de aire adecuadas para la habitacin.
Vuelva a pulsar para cancelar el funcionamiento
SMART SET (SELECCIN INTELIGENTE).
El funcionamiento SMART SET (SELECCIN INTELIGENTE) tam-
bin se cancela al pulsar el botn MODE (MODO).
Funcionamiento SMART SET
(SELECCIN INTELIGENTE)
Mediante una sencilla funcin de seleccin previa se puede recordar la confi-
guracin preferida (preestablecida) con slo pulsar el botn . Para volver a
la configuracin anterior, vuelva a pulsar el botn.
EjempIo de uso:
1. Modo de bajo consumo
Aumente la temperatura de 4F (2C) a 6F (3C) en modo de REFRIGE-
RACIN. Puede usar esta configuracin para una habitacin desocupada
o mientras duerme.
2. Guardar las configuraciones ms frecuentes
Guarde sus confguraciones preferidas para los modos de REFRGERA-
CIN/DESCONEXIN AUTOMTICA (ECONO COOL). De esta forma, po-
dr seleccionar su confguracin preferida con solo pulsar un botn.
FUNCIONAMIENTO SMART SET
(SELECCIN INTELIGENTE)
Sp-7
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI-
VACIN/DESACTIVACIN DEL TEMPORIZADOR)
1
Pulse o durante el funcionamiento para
ajustar el temporizador.
(ACTIVACIN del temporizador):
La unidad se encender a la hora
establecida.
(DESACTIVACIN del temporizador):
La unidad se apagar a la hora
establecida.
* o parpadea.
* Asegrese de que la hora actual es la correcta. Pgina 4
2
Pulse (Aumentar) y (Disminuir) para ajustar
la hora del temporizador.
Con cada pulsacin la hora establecida aumenta o disminuye en 10
minutos.
Ajuste el temporizador mientras o parpadean.
3
Pulse o de nuevo para cancelar el tempo-
rizador.
Nota:
Los temporizadores de ON (encendido) y OFF (apagado) se pueden con-
fgurar a la vez. La marca muestra el orden en el que se activarn los
temporizadores.
Si se produce un corte en el suministro elctrico mientras est confgurado
el temporizador en ACTIVACIN/DESACTIVACIN, consulte la Pgina 5
Funcin de reinicio automtico.
FUNCIONAMIENTO DE LA DESCO-
NEXIN AUTOMTICA (ECONO COOL)
Pulse durante el modo de REFRIGERACIN
Pgina 5 para iniciar el funcionamiento de desco-
nexin automtica (ECONO COOL).
La unidad realiza la operacin de oscilacin verticalmente en varios
ciclos segn la temperatura del flujo de aire. La temperatura fijada
sube automticamente 4F (2C).
Pulse otra vez para cancelar la operacin ECO-
NO COOL.
El funcionamiento de DESCONEXIN AUTOMTICA (ECONO
COOL) tambin se puede cancelar pulsando el botn de DEFLEC-
TOR (VANE).
En qu consiste la funcin de
desconexin automtica (ECONO COOL)?
Si la direccin del aire cambia cada cierto tiempo (vaivn del aire), el ambiente
se refresca ms que si la direccin se mantiene siempre fja. As pues, aunque
la temperatura establecida aumente automticamente en 4F (2C), puede utili-
zar esta funcin cuando el aparato est en modo de refrigeracin y as sentirse
cmodo. Adems, podr ahorrar energa.
Sp-8
Instrucciones:
LIMPIEZA
Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchfelo de la toma de
corriente.
Tenga cuidado de no tocar las partes metlicas con las manos.
No utilice bencina, polvo de pulimentacin ni insecticida.
Use slo detergentes suaves diluidos.
No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas ninguna pieza con
el fn de secarla.
No use agua con temperatura superior a 120F (50C).
1. Suba el panel frontal hasta que oiga un clic.
2. Sujete los goznes y tire de l para extraerlo, como se muestra en la ilustra-
cin anterior.
Psele un pao suave seco o aclrelo con agua.
No lo empape en agua ms de dos horas.
Squelo bien en la sombra.
3. Instale el panel siguiendo las instrucciones
de extraccin en orden inverso. Cierre el
panel frontal de forma segura y pulse las
posiciones que indican las fechas.
Panel frontal
Orifcio
Gozne
Filtro de limpieza de aire
(Filtro de enzimas antialrgico)
Parte posterior del ltro de aire
Cada 3 meses:
Elimine la suciedad con un aspirador.
Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador:
Sumerja el fltro y su carcasa en agua emplada antes de enjuagarlos.
Tras el lavado, squelo bien a la sombra.
Cada ao:
Cambie el fltro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento.
Nmero de las piezas MAC-408FT-E
Tire para desacoplar del fltro de aire.
Importante
Limpie los hltros con regularidad para un me]or rendi-
miento y para reducir el consumo de electricidad.
Los hltros sucios pueden provocar condensacin en
el acondicionador de aire que contribuye a la forma-
cin de hongos, como el moho. Por lo tanto, es reco-
mendable limpiar los hltros cada 2 semanas.
Filtro de aire (ltro de aire de taninos)
Limpielo cada 2 semanas
Elimine la suciedad con un aspirador o aclrelo con agua.
Despus de limpiarlo con agua, djelo secar completamente a la
sombra.
Ou es el hltro de aire de taninos?
Los taninos son biofavonoides que se encuentran en el t verde y que
tienen propiedades tanto antivirales como antioxidantes. Adems de
estas ventajas, los taninos ofrecen tambin excelentes caractersticas
como desodorante. Este fltro de aire utiliza los taninos no slo para
mejorar la calidad del aire, sino tambin para evitar la diseminacin de
bacterias y virus por la habitacin.
Sp-9
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Si despus de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire
sigue sin funcionar bien, pngase en contacto con su distribuidor.
Sntoma Explicacin y puntos de comprobacin
Unidad interior
La unidad no puede ponerse en
funcionamiento.
Est activado el disyuntor?
Est puesto el enchufe de la alimentacin?
Est confgurada la activacin del temporiza-
dor? Pgina 7
El defector horizontal no se
mueve.
Est correctamente instalado el defector
horizontal? Pgina 8
Est deformado el protector del ventilador?
Cuando se vuelve a poner en
marcha, la unidad tarda unos 3
minutos en funcionar.
Se trata de una instruccin del microprocesa-
dor para proteger la unidad. Espere.
El vapor se descarga a travs
de la salida de aire de la unidad
interior.
El aire refrigerado de la unidad enfra rpida-
mente la humedad del interior de la habitacin
y la convierte en vapor.
La operacin de oscilacin del
DEFLECTOR HORIZONTAL se
suspende durante un tiempo y, a
continuacin, se reanuda.
Es para que la operacin de oscilacin del
DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con
normalidad.
La direccin del fujo de aire
cambia en pleno funcionamiento.
La direccin del defector hori-
zontal no puede ajustarse con el
controlador remoto.
Cuando el aire acondicionado sigue funcio-
nando en el modo de REFRIGERACIN o
de DESHUMIDIFICACIN, despus de llevar
entre 30 minutos y 1 hora expulsando el aire
hacia abajo, la direccin del fujo de aire se
ajusta automticamente en la posicin horizon-
tal para evitar que el agua condensada gotee.
La unidad se pone en marcha
por s misma al conectar la
alimentacin principal, aunque
no haya recibido la seal del
controlador remoto.
Estos modelos estn equipados con la funcin
de reinicio automtico. Cuando se desconecta
la alimentacin principal sin detener la unidad
mediante el controlador remoto y se vuelve a
encender, la unidad se pone en marcha auto-
mticamente en el mismo modo seleccionado
con el controlador remoto justo antes de que se
desconectara la alimentacin principal.
Consulte Funcin de reinicio automtico
Pgina 5 .
Unidad exterior
El ventilador de la unidad exterior
no gira aunque el compresor
est funcionando. Aunque el
ventilador empiece a girar, se
para en seguida.
Cuando la temperatura exterior es baja durante
la operacin de refrigeracin, el ventilador
funciona intermitentemente para mantener
sufciente capacidad de enfriamiento.
En la unidad exterior hay una
fuga de agua.
Durante la REFRIGERACIN o la DESHU-
MIDIFICACIN, el enfriamiento de los tubos
y de las conexiones de los tubos hace que se
condense el agua.
Sntoma Explicacin y puntos de comprobacin
Controlador remoto
La pantalla del controlador
remoto no aparece o se
oscurece. La unidad interior
no responde a la seal del
controlador remoto.
Estn agotadas las pilas? Pgina 4
Es correcta la polaridad (+, -) de las
pilas? Pgina 4
Se ha pulsado algn botn del controla-
dor remoto de otros aparatos elctricos?
No refrigera
La habitacin no se refrigera lo
sufciente.
Es correcto el ajuste de la temperatura?
Pgina 5
Es adecuado el ajuste del ventilador?
Cambie la velocidad del ventilador a un valor
mayor. Pgina 6
Estn limpios los fltros? Pgina 8
Estn limpios el ventilador o el intercambiador
de calor de la unidad interior?
Hay algn obstculo que bloquee la entrada
o salida de aire de las unidades interior o
exterior?
Se ha abierto una ventana o puerta?
Cuando se utiliza un ventilador de aire o una
cocina de gas en la habitacin, aumenta la
carga de refrigeracin, con lo cual el efecto de
refrigeracin resulta insufciente.
Cuando la temperatura del aire exterior es
alta, el efecto de refrigeracin puede resultar
insufciente.
FIujo de aire
El aire de la unidad interior tiene
un olor raro.
Estn limpios los fltros? Pgina 8
Estn limpios el ventilador o el intercambiador
de calor de la unidad interior?
La unidad puede absorber el olor adherido a
las paredes, alfombras, muebles, prendas, etc.
y expulsarlo junto con el aire.
Sonido
Se oye un ruido de rotura. Se trata de un sonido provocado por la dilata-
cin/contraccin del panel frontal, etc. a causa
de los cambios de temperatura.
Se oye un ruido de burbujeo. Este ruido se oye cuando, al encenderse
la campana o el ventilador, la manguera de
drenaje absorbe aire del exterior y el agua que
fuye por la manguera sale expulsada.
Este ruido tambin se oye cuando hace mucho
viento y entra aire en la manguera de drenaje.
Se escucha un sonido mecnico
en la unidad interior.
Corresponde al sonido de encendido/apagado
del ventilador o del compresor.
Se oye correr agua. Se trata del ruido del refrigerante o del agua
condensada que fuye por la unidad.
A veces se oye un silbido. Se trata del ruido que hace el refrigerante al
cambiar la direccin de la circulacin en el
interior de la unidad.
En los casos siguientes pare el equipo y pngase en contacto con su
distribuidor.
Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.
Cuando la luz de indicacin de funcionamiento superior parpadea.
Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.
Es posible que la seal del controlador remoto no se reciba en habitaciones
en las que se utilicen fuorescentes de accionamiento electrnico (de tipo
inversor, etc.).
El funcionamiento del acondicionador de aire interfere con la capacidad de
recepcin del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor
afectado a un amplifcador.
Si se oye un ruido anmalo.
SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGN PROBLEMA
Sp-10
ESPECIFICACIONES
Intervalo garantizado de funcionamiento
Interior Exterior
Refrige-
racin
Margen
superior
90F (32,2C) DB 115F (46,1C) DB
73F (22,8C) WB
Margen
inferior
67F (19,4C) DB 14F (-10C) DB
57F (13,9C) WB
DB : Temperatura seca
WB : Temperatura hmeda
Lugar de instalacin
Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares.
Donde haya demasiado aceite para maquinaria.
En ambientes salobres, como las zonas costeras.
Donde haya gas sulfrico, como en zonas de baos termales.
Donde se haya derramado aceite o haya mucho humo aceitoso en el ambiente.
Donde existe equipo inalmbrico o de alta frecuencia.
Donde el aire de la salida de aire de la unidad exterior est bloqueado.
Donde el sonido del funcionamiento o el del aire de la unidad exterior no
moleste a los vecinos.
Instalacin elctrica
Procure que el acondicionador de aire disponga de un circuito de alimenta-
cin exclusivo.
Procure que la capacidad del disyuntor sea la adecuada.
Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
LUGAR DE INSTALACIN Y
TRABAJO ELCTRICO
Para evitar los efectos
de una lmpara fuores-
cente, mantngase lo
ms alejado posible.
wall, etc.
Lmpara fuorescente
de tipo inversor
Mantenga un
espacio sufciente
para evitar
distorsiones
en imgenes o
sonido.
3 ft (1 m)
o ms
Radio
4 in. (100 mm)
o ms
Sitio seco y
bien ventilado
(GE09, 12,
15/GE18)
8/20 in.
(200/500
mm) o ms
Televisin
Telfono
inalm-
brico o
porttil
10 ft
(3 m)
o ms
3 ft (1 m)
o ms
La unidad exterior debe instalarse por lo menos a 10 ft (3
m) de las antenas para equipos de televisin, radio, etc.
En zonas de mala recepcin, si el funcionamiento del
acondicionador de aire interfere en la recepcin de emi-
soras de radio o de televisin, aumente la separacin
entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado.
1
Ajuste a la mxima temperatura en el modo manual de
REFRIGERACIN, y djelo en funcionamiento durante
3 a 4 horas. Pgina 5
Esto hace que se seque el interior de la unidad.
La humedad condensada en el aparato de aire acondicionado pue-
de contribuir a la formacin y expansin de hongos, como el moho.
2
Pulse para que se detenga.
3
Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la
alimentacin.
4
Quite todas las pilas del controlador remoto.
Al volver a usar el acondicionador de aire:
1
Limpie el fltro del aire. Pgina 8
2
Compruebe que no estn bloqueadas las entradas y
salidas de aire de las unidades interior/exterior.
3
Compruebe que el cable de tierra est conectado
correctamente.
4
Consulte la seccin PREPARACIN ANTES DE LA
PUESTA EN MARCHA y siga las instrucciones.
Pgina 4
CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO
SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO
Nota:
Si la temperatura exterior se encuentra por debajo del margen inferior del
intervalo garantizado de funcionamiento, es posible que la unidad exte-
rior detenga el funcionamiento hasta que la temperatura exterior supere
el margen inferior.
Fr-1
NOTICE D`UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de raccord intermdiaire ou de rallonge pour
brancher le cordon dalimentation et ne pas brancher plusieurs
appareils une mme prise secteur.
Ceci pourrait provoquer une surchauffe de lappareil, un incendie
ou un risque dlectrocution.
Nettoyer Ia che d'aIimentation Iectrique et I'insrer prudem-
ment dans la prise secteur.
Une fche d'alimentation lectrique encrasse peut entraner un
risque dincendie ou dlectrocution.
Ne pas enrouIer, tendre de faon excessive, endommager, modi-
er ou chauffer Ie cordon d'aIimentation, et ne rien poser dessus.
Ceci pourrait provoquer un risque dincendie ou dlectrocution.
Ne pas encIencher/couper Ie disjoncteur ou dbrancher/bran-
cher Ia che d'aIimentation Iectrique pendant Ie fonctionne-
ment de lappareil.
Des tincelles pourraient se produire et provoquer un risque
dincendie.
Toujours couper le disjoncteur ou dbrancher la fche d'alimenta-
tion lectrique suite l'arrt de l'unit interne avec la tlcom-
mande.
II est dconseiII toute personne de s'exposer au ux d'air
froid pendant une priode prolonge.
Ceci pourrait entraner des problmes de sant.
Lutilisateur ne doit en aucun cas installer, dplacer, dmonter,
modier ou tenter de rparer Ie cIimatiseur.
Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un
risque dincendie, dlectrocution, de blessure ou de fuite deau.
Ne jamais insrer le doigt ou tout autre objet dans les entres
ou sorties dair.
La vitesse de rotation extrmement rapide du ventilateur
pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un
accident.
Avant toute utilisation, veuillez lire les Consignes de scurit car cet
appareil contient des pices rotatives ou autres pouvant entraner des
risques dlectrocution.
Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la
scurit et doivent donc imprativement tre respectes.
Aprs avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d'installation
porte de main pour pouvoir la consulter aisment.
Veillez recevoir une carte de garantie de votre revendeur et vrifez que
la date d'achat et le nom du magasin, etc. sont saisis correctement.
SymboIes et Ieur signication
AVERTISSEMENT:
toute manipulation incorrecte peut avoir des
consquences graves, provoquer des blessures
corporelles voire la mort de l'utilisateur.
PRECAUTION:
toute manipulation incorrecte peut avoir des cons-
quences graves selon les circonstances.
En cas danomalie (odeur de brl, etc.), arrter le climatiseur
et dbrancher Ia che d'aIimentation Iectrique ou couper Ie
disjoncteur.
Si le climatiseur continue fonctionner en prsence d'une
anomalie, une dfaillance technique, un risque d'incendie ou
dlectrocution ne sont pas exclure. Dans ce cas, consulter un
revendeur agr.
Si Ia fonction de refroidissement ou de chauffage du cIimati-
seur est inoprante, ceIa peut indiquer Ia prsence d'une fuite
de rfrigrant. Dans ce cas, consulter un revendeur agr. Si la
rparation consiste recharger I'appareiI en rfrigrant, deman-
der conseil auprs dun technicien responsable de lentretien.
Le rfrigrant contenu dans le climatiseur ne pose aucun
problme de scurit. En rgle gnrale, aucune fuite ne doit
se produire. Cependant, si le rfrigrant fuit et entre en contact
avec la partie chauffante dun appareil de chauffage ventilation,
d'un chauffage d'appoint, d'une cuisinire, etc., des substances
toxiques se produiront.
PRECAUTION
Ne pas toucher I'entre d'air ou aux aiIettes en aIumi-
nium de lunit interne/externe.
Risque de blessures.
Ne vaporiser ni insecticide ni substance inammabIe sur
lappareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou une dformation
de lappareil.
Ne pas exposer un animaI domestique ou une pIante
dintrieur directement sous le courant dair puls.
Le bien-tre des animaux et des plantes pourrait en tre
affect.
Ne pIacer ni appareiI Iectrique ni meubIe sous I'unit
interne/externe.
De l'eau pourrait s'couler de l'appareil et les endomma-
ger ou provoquer une panne de leur systme.
Ne jamais laisser le climatiseur pos sur un support
endommag.
l pourrait tomber et provoquer un accident.
Signication des symboIes utiIiss dans ce manueI
: viter absolument.
: suivre rigoureusement les instructions.
: ne jamais insrer le doigt ou un objet long, etc.
: ne jamais monter sur l'unit interne/externe et ne rien poser dessus.
: risque dlectrocution ! Attention !
: veiller dbrancher la fche d'alimentation lectrique de la prise
secteur.
: couper l'alimentation au pralable.
CONSIGNES DE SECURITE
TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE 1
NOMENCLATURE 3
PREPARATIF DUTILISATION 4
SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT 5
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR 6
MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) 6
FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL 7
FONCTONNEMENT DE LA MNUTERE (MARCHE/ARRET) 7
NETTOYAGE 8
EN PRESENCE DUNE PANNE POTENTIELLE 9
SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE 10
LIEU DINSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES 10
FICHE TECHNIQUE 10
Fr-2
PRECAUTION
Veiller ne pas monter sur une surface instable pour
allumer ou nettoyer le climatiseur.
Risque de chute et de blessures.
Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation.
Le fl central du cordon d'alimentation pourrait se rompre et
provoquer un incendie.
Ne jamais recharger ou tenter douvrir les piles et ne pas
les jeter au feu.
Les piles pourraient fuir et prsenter un risque dincendie ou
dexplosion.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de
4 heures avec un taux dhumidit important (80% HR ou
pIus), et/ou Iorsqu'une porte ou une fentre est ouverte.
Ceci peut provoquer de la condensation lintrieur du
climatiseur, qui risque de s'couler et de mouiller ou d'en-
dommager le mobilier.
La prsence d'humidit dans la climatisation peut contribuer
la croissance de certains champignons tels que la moisis-
sure.
Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments,
lever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des
outils de prcision ou des objets dart.
Leur qualit pourrait s'en ressentir, et le bien-tre des
animaux et des plantes pourrait en tre affect.
Ne pas exposer des appareils combustion directement
sous la sortie dair puls.
Une combustion imparfaite pourrait en rsulter.
Avant de procder au nettoyage du climatiseur, le mettre
hors tension et dbrancher Ia che d'aIimentation Iectri-
que ou couper Ie disjoncteur.
La vitesse de rotation extrmement rapide du ventilateur
pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer
un accident.
Si le climatiseur doit rester inutilis pendant une priode
proIonge, dbrancher Ia che d'aIimentation Iectrique
ou couper le disjoncteur.
Il pourrait sencrasser et prsenter un risque dincendie ou
dlectrocution.
Remplacer les piles de la tlcommande par des piles
neuves du mme type.
Ne jamais mlanger piles usages et piles neuves; ceci
pourrait provoquer une surchauffe, une fuite ou une explo-
sion.
Si du Iiquide provenant des piIes entre en contact avec Ia
peau ou les vtements, les rincer abondamment leau
claire.
Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les
rincer abondamment l'eau claire et contacter d'urgence un
mdecin.
Si le climatiseur est utilis conjointement avec un appareil
combustion, veiIIer ce que Ia pice soit parfaitement
ventile.
Une ventilation insuffsante pourrait provoquer un manque
d'oxygne dans la pice.
Couper le disjoncteur par temps dorage.
La foudre pourrait endommager le climatiseur.
Si le climatiseur a t utilis pendant plusieurs saisons
conscutives, procder une inspection et un entretien
rigoureux en plus du nettoyage normal.
Une accumulation de salets ou de poussire l'intrieur
du climatiseur peut tre l'origine d'une odeur dsagrable,
contribuer au dveloppement de moisissures ou bloquer
l'coulement des condensats et provoquer une fuite d'eau
de l'unit interne. Consulter un revendeur agr pour proc-
der une inspection et des travaux dentretien ncessitant
l'intervention de personnel qualif et comptent.
AVERTISSEMENT
ConsuIter un revendeur agr pour qu'iI procde I'instaI-
lation du climatiseur.
L'utilisateur ne doit en aucun cas tenter d'installer le clima-
tiseur lui-mme ; seul du personnel qualif et comptent
est en mesure de le faire. Toute installation incorrecte du cli-
matiseur pourrait tre l'origine de fuites d'eau et provoquer
un risque dincendie ou dlectrocution.
Prvoir un circuit rserv lalimentation du climatiseur.
Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou dincendie
nest pas exclure.
Ne pas installer lappareil dans un endroit susceptible
d'tre expos des fuites de gaz inammabIe.
L'accumulation de gaz autour de l'appareil entrane des
risques dexplosion.
Raccorder correctement le climatiseur la terre.
Ne jamais raccorder le cble de terre un tuyau de gaz, une
vacuation d'eau, un paratonnerre ou un cble tlphonique
de mise la terre. Une mise la terre incorrecte pourrait
provoquer un risque dlectrocution.
PRECAUTION
Installer un disjoncteur de fuites la terre selon lendroit
o le climatiseur sera mont (pice humide par ex.).
L'absence de disjoncteur de fuites la terre peut entraner
un risque dlectrocution.
VeiIIer ce que I'eau de vidange s'couIe correctement.
Si l'coulement des condensats est bouch, l'eau de
vidange risque de s'couler de l'unit interne/externe et
d'endommager le mobilier.
En prsence dune situation anormale
Arrter immdiatement le climatiseur et consulter un revendeur agr.
CONSIGNES DE SECURITE
Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les
mains mouilles.
Risque dlectrocution !
Ne pas nettoyer le climatiseur avec de leau et ne placer ni
vase ni verre deau dessus.
Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'lectrocu-
tion.
Ne jamais marcher sur lunit externe et ne rien poser
dessus.
Risque de chute et de blessures.
A propos de linstallation
IMPORTANT
Des Itres encrasss peuvent provoquer de Ia condensation dans Ie
cIimatiseur, ce qui contribuera Ia croissance de certains champi-
gnons teIs que Ia moisissure. II est donc recommand de nettoyer Ies
Itres air toutes Ies 2 semaines.
Fr-3
NOTICE D`UTILISATION
Entre dair
(arrire et latrale)
Conduite de rfrigrant
Tuyau dvacuation des
condensats
Sortie dair
Sortie de condensats
Support de la
tlcommande
Transmission des
signaux
Distance de rception
du signal :
Environ 20 ft (6 m)
L'mission de bip(s) en
provenance de l'unit in-
terne indique la rception
dun signal.
Affchage du
mode de fonction-
nement
Touche
Marche/Arrt
(ON/OFF)
Touches de rglage de
la temprature
Page 5
Touche de slec-
tion du mode de
fonctionnement
Page 5
Touche de r-
glage de vitesse
du VENTLA-
TEUR Page 6
Touche darrt (OFF) de
la minuterie Page 7
Touche de dmarrage (ON)
de la minuterie Page 7
Touches de rglage de lheure (TIME) Pages 4, 7
Avancer
Reculer
Touche de rglage de lhorloge (CLOCK) Page 4
Touche de rinitialisation (RESET) Page 4
Couvercle
Le faire coulisser vers le
bas pour louvrir
Installez le support de la
tlcommande de faon
ce que lunit interne
puisse recevoir les signaux.
Utilisez uniquement la tlcommande fournie avec le climatiseur.
Nen utilisez pas dautres.
Unit externe
NOMENCLATURE
Unit interne Tlcommande
L'apparence des units externes peut varier d'un modle l'autre.
Touche SMART SET
Page 6
Afchage
Tmoin de fonctionnement
Rcepteur de
tlcommande
Interrupteur de secours
Page 5
Ailette
horizontale
Sortie dair
Filtre air (fltre
air catchine)
Entre dair
Panneau frontal
Filtre dpuration
d'air (fltre antialler-
gique enzymes)
Touche de
refroidissement
conomique
(ECONO
COOL) Page 7
Touche
de commande
des AILETTES
Page 6
Echangeur
thermique
Fr-4
Veillez respecter la polarit des piles.
N'utilisez pas de piles au manganse. Elles pourraient provoquer un
dysfonctionnement de la tlcommande.
Nutilisez pas de piles rechargeables.
Remplacez toutes les piles par des piles de mme type.
La dure de vie des piles est de 1 an environ. Cependant, les piles dont
la date d'utilisation est dpasse durent moins longtemps.
Appuyez doucement sur RESET l'aide d'un instrument fn.
Si la touche RESET n'est pas enfonce, la tlcommande risque de ne
pas fonctionner correctement.
Avant la mise en marche : nsrez la fche d'alimentation lectrique dans la
prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.
Insertion des piles dans la tlcommande
PREPARATIF DUTILISATION
Appuyez doucement sur CLOCK l'aide d'un ins-
trument fn.
Rglage de l`heure
Changement des units de temprature (FC)
L'unit prdfnie est F.
1. Appuyez sur RESET
lorsque vous enfon-
cez les touches de
temprature.
Appuyez doucement sur RESET l'aide d'un instrument fn.
Pour changer l'unit de la temprature entre degrs Celsius (C) et degrs
Fahrenheit (F), appuyez sur la touche RESET.
1. Retirez le couvercle
avant
2. Insrez des piles
alcalines de type
AAA
3. Posez le couvercle avant
4. Appuyez sur la
touche RESET
1. Appuyez sur la
touche CLOCK
3. Appuyez nouveau
sur la touche CLOCK
2. Appuyez sur les touches TIME
pour rgler lheure
A chaque pression sur ces
touches, l'heure augmente/di-
minue de 1 minute (10 minutes
lors dune pression prolonge)
Fr-5
NOTICE D`UTILISATION
Mode de SENSATION (I FEEL)
Le climatiseur slectionne le mode de fonctionnement selon la temprature
de la pice si le mode de SENSATON est activ. Si la temprature de la
pice est suprieure 77F (25C), le mode de REFRODSSEMENT est
slectionn (temprature programme : 75F [24C]). Si elle est infrieure
77F (25C), le mode de DESHUMDFCATON est slectionn. Toutefois,
si le climatiseur est arrt, puis redmarr dans les 2 heures, il fonctionnera
dans le mode slectionn prcdemment.
Remarque :
En mode de REFRODSSEMENT, la temprature programme peut ne
pas changer si la temprature de la pice est suprieure de 4F (2C) la
temprature programme. Dans ce cas, attendez que la temprature de la
pice soit proche de 4F (2C) de la temprature programme.
Mode de REFROIDISSEMENT
Le confort de l'air frais votre temprature.
Remarque :
Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode de REFRODSSEMENT
lorsque les tempratures extrieures sont extrmement basses. (infrieu-
re 14F [-10C]). L'eau de condensation prsente l'intrieur duclimati-
seur risque de s'couler et d'endommager le mobilier, etc.
Mode de DESHUMIDIFICATION
Eliminez l'humidit de votre pice. l se peut que la pice refroidisse
lgrement.
l n'est pas possible de rgler la temprature en mode de DESHUMD-
FICATION.
Mode de VENTILATEUR
Permet de faire circuler l'air dans la pice.
Tmoin de fonctionnement
Fonctionnement durgence
Lorsqu`il est impossible d`utiliser la tlcommande...
Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur l'interrup-
teur de secours (E.O.SW) de lunit interne.
A chaque fois que vous appuyez sur linterrupteur de
secours (E.O.SW), le fonctionnement du climatiseur change
dans lordre suivant :
1
Appuyez sur la touche pour lancer le fonctionne-
ment du climatiseur.
2
Appuyez sur la touche pour slectionner le mode
de fonctionnement. Chaque nouvelle pression sur cette
touche vous permet de passer d'un mode l'autre
dans lordre suivant :
3
Appuyez sur les touches ou pour rgler la temp-
rature.
Chaque nouvelle pression sur ces touches vous per-
met d'augmenter ou de diminuer la temprature de 1F
(1C).
Appuyez sur la touche pour arrter le fonctionne-
ment du climatiseur.
Vous avez la possibilit de recouvrer les mmes rglages lors de la
prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur .
Fonction de redmarrage automatique
En cas de coupure d'lectricit ou d'interruption de l'alimentation principale
pendant le fonctionnement du climatiseur, la fonction de redmarrage auto-
matique prend automatiquement le relais et permet de remettre le climatiseur
en marche en respectant le mode slectionn l'aide la tlcommande juste
avant la coupure de l'alimentation. Si vous avez recours au fonctionnement
manuel de la minuterie, le rglage de la minuterie sera annul et le climatiseur
redmarrera au retour de l'alimentation.
Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, veuillez vous adresser
au reprsentant du service technique an qu'iI modie Ie rgIage du
climatiseur.
SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
Temprature programme: 75F (24C)
Vitesse du ventilateur: moyenne
Ailette horizontale: auto
(VENTILATEUR)
REFROIDISSEMENT durgence
Arrt
Remarque :
Les premires 30 minutes de fonctionnement constitue un es-
sai de fonctionnement. La commande de temprature ne fonc-
tionne pas, et la vitesse du ventilateur est rgle sur Rapide.
(SENSATION) (REFROIDISSEMENT) (DESHUMIDIFICATION)
Tmoin de fonctionnement
Le tmoin de fonctionnement indique l'tat de fonctionnement du climatiseur.
Tmoin Etat de fonctionnement Temprature de la pice
Le climatiseur fonctionne de faon
atteindre la temprature pro-
gramme
Environ 4F (2C) d'cart
minimum avec la temp-
rature programme
La temprature de la pice se
rapproche de la temprature pro-
gramme
Environ 2 4F (1 2C)
d'cart avec la tempra-
ture programme
Allum Eteint
Fr-6
Appuyez sur la touche pour slectionner la
vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur
cette touche vous permet de modifer la vitesse du
ventilateur dans lordre suivant :
L'unit interne met deux bips courts lorsqu'elle est rgle en mode
AUTO.
Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir la pice plus rapi-
dement. l est recommand de rduire la vitesse du ventilateur ds
que la pice est frache.
Diminuez la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
Appuyez sur la touche pour slectionner la direc-
tion du fux d'air. Chaque nouvelle pression sur cette
touche vous permet de modifer la direction du fux d'air
dans lordre suivant :
L'unit interne met deux bips courts lorsqu'elle est rgle en mode
AUTO.
(AUTO) (Silencieux) (Faible) (Moy.) (Eleve) (Trs leve)
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILLATION)
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA-
TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR
Direction du flux dair
(AUTO) ..........Lailette est rgle pour fournir la direction de flux dair la
plus efficace. : position horizontale.
(Manuel) ........Pour une climatisation efficace, slectionnez la position
suprieure pour le mode REFRODSSEMENT/DESHUM-
DIFICATION et la position infrieure pour la VENTILATION.
Si la position (4) ou (5), est slectionne en mode de RE-
FRODSSEMENT/DESHUMDFCATON, l'ailette se place
automatiquement en position horizontale au bout de 0,5 1
heure pour viter la formation de gouttes de condensation.
(Oscillation) ...L'ailette se dplace de haut en bas par intermittence.
Pour modier Ia direction horizontaIe du ux d'air.
Dplacez manuellement l'ailette verticale avant de faire fonctionner le clima-
tiseur.
1
Appuyez sur en mode REFRODSSEMENT ou
ECONO COOL pour slectionner le mode SMART SET
(REGLAGE INTELLIGENT).
2
Rglez la temprature, la vitesse du ventilateur et la
direction du fux d'air.
Pour slectionner les mmes rglages par la suite, il vous suffira d'ap-
puyer sur .
Il est possible denregistrer un jeu de rglages.
Slectionnez la temprature, la vitesse du ventilateur et la direction du
flux dair appropries pour votre local.
Appuyez une nouvelle fois sur pour annuler le
mode SMART SET (REGLAGE NTELLGENT).
Une pression sur la touche MODE permet galement d'annuler le
mode SMART SET (REGLAGE NTELLGENT).
MODE SMART SET
(REGLAGE INTELLIGENT)
Une fonction programmable simplifie permet de rappeler le rglage favori
(prprogramm) l'aide d'une simple pression sur la touche . Une se-
conde pression sur la touche permet de revenir instantanment au rglage
prcdent.
Exemple dutilisation:
1. Mode conomie d'nergie
Augmentez la temprature de 4F (2C) 6F (3C) en mode REFRODS-
SEMENT. Ce rglage convient pour les pices inoccupes ou pendant la
nuit.
2. Enregistrement des paramtres frquemment utiliss
Enregistrez votre rglage prfr pour le mode REFRODSSEMENT/ECO-
NO COOL. l vous suffra ensuite d'une simple pression sur la touche pour
rappeler votre rglage favori.
MODE SMART SET (REGLA-
GE INTELLIGENT)
Fr-7
NOTICE D`UTILISATION
1
Appuyez sur les touches ou pendant le
fonctionnement du climatiseur pour rgler la minuterie.
(Dmarrage de la minuterie [ON]) :
Le climatiseur dmarrera (ON)
l'heure programme.
(Arrt de la minuterie [OFF]) :
Le climatiseur s'arrtera (OFF)
l'heure programme.
* ou clignote.
* La minuterie doit tre rgle lheure juste. Page 4
2
Appuyez sur les touches (Augmenter) et
(Diminuer) pour rgler l'heure de la minuterie.
Chaque pression sur ces touches vous permet de faire avancer ou
reculer l'heure programme de 10 minutes.
Rglez la minuterie lorsque ou clignote.
3
Appuyez nouveau sur les touches ou
pour annuler le fonctionnement de la minuterie.
Remarque :
Les fonctions de dmarrage (ON) et d'arrt (OFF) de la minuterie peuvent
tre rgles conjointement. Le symbole indique lordre dapplication des
modes de fonctionnement de la minuterie.
En cas de coupure d'lectricit survenant aprs le rglage de la minuterie
(MARCHE/ARRET), voir Page 5 Fonction de redmarrage automatique.
FONCTIONNEMENT EN MODE
ECONO COOL
Appuyez sur la touche en mode de REFRO-
DISSEMENT Page 5 pour lancer le fonctionnement
ECONO COOL.
Lunit effectue un balayage oscillant vertical en diffrents cycles en
fonction de la temprature du flux d'air. La temprature programme
est automatiquement rgle 4F (2C) au-dessus de la temprature
normale.
Appuyez nouveau sur la touche pour annuler
le fonctionnement en mode ECONO COOL.
La touche VANE permet galement d'annuler le fonctionnement en
mode ECONO COOL.
Quest-ce que le mode de REFROIDISSEMENT
ECONOMIQUE ECONO COOL ?
L'oscillation de l'air puls (changement de direction) permet de rafrachir da-
vantage une pice qu'un fux d'air constant. Ainsi, mme si la temprature pro-
gramme est automatiquement rgle 4F (2C) au dessus de la temprature
normale, il est possible d'utiliser le mode de refroidissement tout en conservant
un certain niveau de confort. De plus, vous conomisez de l'nergie.
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTE-
RIE (MARCHE/ARRET)
Fr-8
Instructions :
NETTOYAGE
Coupez l'alimentation ou le disjoncteur avant de procder au nettoyage du
climatiseur.
Veillez ne pas toucher les parties mtalliques avec les mains.
Nutilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.
Utilisez uniquement un dtergent doux dilu avec de l'eau.
N'exposez pas les pices aux rayons directs du soleil, la chaleur ou une
famme pour les faire scher.
N'utilisez pas d'eau dont la temprature est suprieure 120F (50C).
Panneau frontal
1. Soulevez le panneau frontal jusqu ce que vous entendiez un dclic.
2. Maintenez les charnires et tirez sur le panneau pour le retirer comme
indiqu sur l'illustration ci-dessus.
Essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou lavez-le l'eau.
Ne le faites pas tremper dans l'eau pendant plus de deux heures.
Faites-le scher correctement l'ombre.
3. Reposez le panneau en suivant la proc-
dure de dpose en sens inverse. Refermez
correctement le panneau frontal et appuyez
sur les repres indiqus par les fches.
Trou
Charnire
Important
Nettoyez rgulirement les hltres pour obtenir des
performances optimales et rduire votre consomma-
tion dlectricit.
Des hltres encrasss peuvent provoquer de la
condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera
la croissance de certains champignons tels que la
moisissure. Il est donc recommand de nettoyer les
hltres a air toutes les 2 semaines.
Tirez sur le panneau frontal
pour le retirer du fltre air.
Filtre air (ltre air catchine)
A nettoyer toutes les 2 semaines
Eliminez la salet avec un aspirateur ou lavez le fltre l'eau.
Aprs lavage, laisser bien scher l'ombre.
Ou'est-ce qu'un hltre a air catchine ?
La catchine est un biofavonode que l'on trouve dans le th vert et
dont les proprits sont la fois antivirales et antioxidantes. En plus de
ces qualits, la catchine possde galement d'excellentes proprits
dsodorisantes. Les fltres air qui utilisent cette substance permettent
non seulement d'amliorer la qualit de l'air mais galement d'viter la
prolifration des bactries et des virus dans la pice.
Filtre d`puration d`air
(ltre antiallergique enzymes)
Envers du ltre air
Tous les 3 mois :
Enlever la salet laide dun aspirateur.
Lorsque cela ne sufht pas :
Faites tremper le fltre et son cadre dans de l'eau tide avant de les
nettoyer.
Lorsqu'ils sont propres, faites-les scher correctement l'ombre.
Tous les ans :
Pour des performances optimales, remplacer le fltre d'puration d'air.
Rfrence MAC-408FT-E
Fr-9
NOTICE D`UTILISATION
Suite Ia vrication de ces points, si Ie cIimatiseur ne fonctionne toujours
pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.
Symptme ExpIication & points vrier
Unit interne
Lunit ne fonctionne pas. Le disjoncteur est-il enclench ?
La fche d'alimentation est-elle branche ?
La minuterie de mise en marche (ON) est-
elle programme ? Page 7
Lailette horizontale ne bouge
pas.
Les ailettes horizontales sont-elles installes
correctement ? Page 8
La grille de protection du ventilateur est-elle
dforme ?
L'unit ne peut pas tre remise
en marche dans les 3 minu-
tes qui suivent sa mise hors
tension.
Cette disposition a t prise pour protger
le climatiseur conformment aux instructions
du microprocesseur. Veuillez patienter.
De la bue schappe de la
sortie dair de lunit interne.
L'air frais puls par le climatiseur refroidit
rapidement l'humidit prsente dans la
pice, et la transforme en bue.
L'oscillation de l'ALETTE HO-
RIZONTALE est suspendue un
certain temps, puis restaure.
Cela permet l'oscillation correcte de l'ALET-
TE HORIZONTALE.
La direction de lair puls varie
pendant le fonctionnement
de lunit.
La tlcommande ne permet
pas de rgler la direction de
lailette horizontale.
Lorsque le climatiseur est en mode de
REFRODSSEMENT ou de DESHUMD-
FICATION, sil fonctionne en continu entre
0,5 et 1 heure avec le fux d'air orient vers
le bas, la direction de l'air puls est auto-
matiquement place en position horizontale
afn d'empcher l'eau de condensation de
scouler.
L'unit dmarre automatique-
ment lors de la mise sous
tension, sans avoir reu aucun
signal de la tlcommande.
Ces modles sont quips d'une fonction de
redmarrage automatique. Si vous coupez
l'alimentation principale sans arrter le clima-
tiseur avec la tlcommande puis remettez
sous tension, le climatiseur dmarre automa-
tiquement dans le mme mode que celui qui
avait pralablement t slectionn l'aide de
la tlcommande avant la mise hors tension.
Consultez la section Fonction de redmar-
rage automatique Page 5 .
Unit externe
Le ventilateur de lunit externe
ne tourne pas alors que le
compresseur fonctionne cor-
rectement. Mme s'il se met
tourner, le ventilateur sarrte
aussitt.
Lorsque la temprature extrieure est basse,
le ventilateur fonctionne de faon inter-
mittente en mode de refroidissement pour
maintenir une capacit de refroidissement
suffsante.
De leau scoule de lunit
externe.
En mode de REFRODSSEMENT et de
DESHUMIDIFICATION, la tuyauterie et les
raccords de tuyauterie sont refroidis et un
certain degr de condensation peut se pro-
duire.
Symptme ExpIication & points vrier
Tlcommande
Aucun affichage sur la t-
lcommande ou affichage
indistinct. Lunit interne ne
rpond pas au signal de la
tlcommande.
Les piles sont-elles dcharges ? Page 4
La polarit (+, -) des piles est-elle correcte ?
Page 4
Avez-vous appuy sur les touches de tl-
commandes d'autres appareils lectriques ?
Le climatiseur ne refroidit pas correctement
mpossible de refroidir suff-
samment la pice.
Le rglage de la temprature est-il adapt ?
Page 5
Le rglage du ventilateur est-il adapt ?
Veuillez rgler le ventilateur sur une vitesse
plus rapide. Page 6
Les fltres sont-il propres ? Page 8
Le ventilateur ou l'changeur thermique de
l'unit interne sont-ils propres ?
Lentre ou la sortie dair des units interne
et externe sont-elles obstrues ?
Y a t-il une fentre ou une porte ouvertes ?
Si vous utilisez un ventilateur ou une gazini-
re dans la pice, la charge de refroidissement
augmente, et le refroidissement ne peut se
faire de manire satisfaisante.
Lorsque la temprature extrieure est leve,
il se peut que le refroidissement ne se fasse
pas de manire satisfaisante.
Flux dair
Lair qui sort de lunit interne
a une odeur trange.
Les fltres sont-il propres ? Page 8
Le ventilateur ou l'changeur thermique de
l'unit interne sont-ils propres ?
Le climatiseur peut tre imprgn de l'odeur
d'un mur, d'un tapis, d'un meuble, de vte-
ments, etc. et la rejeter avec l'air puls.
Bruit
Des craquements se pro-
duisent.
Ce phnomne provient de l'expansion/la
contraction du panneau frontal, etc. en
raison des variations de temprature.
Un murmure est percep-
tible.
Ce bruit est perceptible lorsque de lair frais
pntre dans le tuyau d'coulement ; il pro-
vient de lvacuation de leau prsente dans
le tuyau lors de louverture du bouchon ou
de la rotation du ventilateur.
Ce bruit est galement perceptible lorsque
de l'air frais pntre dans le tuyau d'coule-
ment par vents violents.
Un bruit mcanique provient
de lunit interne.
l s'agit du bruit de mise en marche/arrt du
ventilateur ou du compresseur.
Un bruit d'coulement d'eau
se produit.
Ce bruit peut provenir de la circulation du
rfrigrant ou de leau de condensation
dans le climatiseur.
Un siffement est parfois
perceptible.
Il sagit du bruit que fait le rfrigrant
l'intrieur du climatiseur lorsqu'il change de
sens.
Dans les cas suivants, arrtez le climatiseur et consultez votre revendeur.
Si de leau scoule ou goutte de lunit interne.
Si le tmoin de fonctionnement suprieur clignote.
Si le disjoncteur saute rgulirement.
L'unit interne peut ne pas recevoir les signaux de la tlcommande dans
une pice dont le systme d'clairage est lampes fuorescentes ( oscilla-
teur intermittent, etc.).
Le fonctionnement du climatiseur interfre avec la rception radio ou TV.
l peut s'avrer ncessaire de brancher un amplifcateur sur l'appareil
concern.
Si l'unit met un bruit anormal.
EN PRESENCE DUNE PANNE POTENTIELLE
Fr-10
FICHE TECHNIQUE
Gamme oprationnelle garantie
Interne Externe
Refroi-
disse-
ment
Limite
suprieure
90F (32,2C) DB 115F (46,1C) DB
73F (22,8C) WB
Limite
infrieure
67F (19,4C) DB 14F (-10C) DB
57F (13,9C) WB
DB : Bulbe sec
WB : Bulbe humide
Lieu d`installation
Evitez dinstaller le climatiseur dans les endroits suivants.
En prsence d'une grande quantit d'huile de machine.
Dans les rgions o l'air est trs salin, comme en bord de mer.
En prsence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales.
Dans des endroits exposs des projections d'huile ou dont l'atmosphre est charge d'huile.
En prsence d'quipements haute frquence ou sans fl.
Dans un endroit o la sortie dair de lunit externe est susceptible dtre obstrue.
Dans un endroit o le bruit de fonctionnement ou la pulsation d'air chaud
risquent de reprsenter une nuisance pour le voisinage.
Travaux lectriques
Veuillez prvoir un circuit rserv l'alimentation du climatiseur.
Veuillez respecter la puissance lectrique du disjoncteur.
Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur.
LIEU DINSTALLATION ET
TRAVAUX ELECTRIQUES
Eloignez le plus possi-
ble le climatiseur d'une
lampe fuorescente pour
viter tout parasitage.
mur, etc.
Lampes fuorescentes
oscillateur intermittent
Maintenez un
espace suffsant
pour viter
toute distorsion
de l'image ou
du son.
Radio
4 in. (100 mm)
minimum
Endroit sec et
bien ar
(GE09, 12,
15/GE18)
8/20 in.
(200/500 mm)
minimum
TV
Tl-
phone
sans fl ou
tlphone
portable
10 ft
(3 m)
minimum
3 ft
(1 m)
minimum
L'unit externe doit tre installe 10 ft (3 m) mi-
nimum des antennes de TV, radio, etc. Dans des
rgions o la rception est faible, loigner davantage
lunit externe et lantenne de lappareil concern si
le fonctionnement du climatiseur interfre avec la
rception radio ou TV.
1
Slectionnez manuellement le mode de REFRODS-
SEMENT et rglez la temprature la plus leve ;
faites fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures.
Page 5
Cette opration permet de scher l'intrieur du climatiseur.
La prsence d'humidit dans la climatisation contribue crer un
terrain favorable la croissance de certains champignons tels que
la moisissure.
2
Appuyez sur pour arrter le fonctionnement du
climatiseur.
3
Dbranchez la fche d'alimentation lectrique et/ou
coupez le disjoncteur.
4
Retirez toutes les piles de la tlcommande.
Lorsque le climatiseur doit tre remis en
service :
1
Nettoyez le fltre air. Page 8
2
Veillez ce que lentre et la sortie dair des units
interne et externe ne soient pas obstrues.
3
Veillez raccorder correctement le cble de mise la
terre.
4
Reportez-vous la section PREPARATF D'UTLSA-
TION et suivez les instructions. Page 4
SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER
LONGTEMPS INUTILISE
3 ft
(1 m)
minimum
Remarque:
Si la temprature extrieure est en-dessous de la limite infrieure de la
gamme oprationnelle garantie, il se peut que l'unit externe s'arrte jus-
qu' ce que la temprature extrieure dpasse la limite infrieure.
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
SG79F366H02

Potrebbero piacerti anche