Sei sulla pagina 1di 5

El da de nuestra lengua materna. Es un poco tarde para recordar: el da 21 de febrero se conmemor el da internacional de la lengua materna.

Pero esta tardanza no es trascendente si de nuestros idiomas maternos se trata. Porque el idioma es el a la vez el centro del alma y del cuerpo de la nacin, es la mdula misma del pueblo. El idioma que hablamos, y que aprendimos junto con el beber la leche de nuestras madres, es parte objetiva de nuestras sociedades. Chaynachu, icha mana chaynachu? Sin garantas para hablar nuestros idiomas materno, nuestras sociedades estn incompletas y no pueden ser sociedades en las que rija la libertad sino nicamente esquemas que instauran relaciones de poder cultural y de dominacin lingstica que entronizan a un solo sector de la sociedad y desdean a la gran mayora de ciudadanos. El reconocimiento del derecho a utilizar nuestro propio idioma en mbitos privados y pblicos es una exigencia clave para la construccin de una sociedad democrtica en la que se pueda tener un buen vivir. Nokanchiq sumaq kausaypi kananchiq. Y justamente la instauracin de este da de la lengua materna se hizo como reconocimiento a la lucha por la democracia que los universitarios de Bangladesh, integrantes del Movimiento por la Lengua, desplegaron para exigir que en su pas cesara la dominacin colonial y se reconociera como lengua oficial el Bangal. Varios integrantes de este movimiento fueron muertos debido a la carga represiva que la potencia dominante despleg contra una manifestacin pacfica el 21 de febrero de 1952. Kakallau! Es que la resistencia contra el colonialismo tiene que ser entendida como una resistencia a la ms absurda de las dominaciones a la que puede ser sometido todo un pueblo. Y aunque muchos no queramos recocerlo o no nos demos cuenta, en muchas de nuestras formas sociales y nuestras formas jurdicas persiste la Colonia. Una de las ms eficaces formas de dominacin que los esquemas coloniales impusieron en nuestra Amrica fue el imperialismo cultural y jurdico: hacernos creer y convencernos que nuestro mundo, todo lo nuestro cultural, nuestras lenguas, era lo errado; y que todo lo que viniera de la metrpoli era lo normal, lo correcto, lo considerado culto. Nuestros idiomas fueron constituidos, mediante este imperialismo, en idiomas anormales, minoritarios, rsticos, en expresiones sociales a las que haba que borrar e imponer en su lugar los idiomas doctos de la anciana Europa. Se trataba, en el esquema colonial, de acabar con nuestra conciencia de grupo, de hacernos desaparecer en nuestra propia memoria: que nos olvidemos de nosotros mismos. Esta reprobacin de la autoconciencia cultural buscaba acabar con el concepto y el sentimiento que nos permitira participar en un mismo grupo lingstico, de ser parte de nuestra asociacin cultural originaria de manera consciente y libre. La castellanizacin de nuestras sociedades autctonas fue una parte importante de dicho diseo colonial. Como nada dura para siempre, estas representaciones ideolgicas coloniales, que chocan claramente contra la libertad, han entrado en su decadencia ltima. Las luchas de los pueblos amplan paulatinamente los derechos de los pueblos. Junto a la conquista de los derechos humanos individuales surgieron paulatinamente refulgentes derechos colectivos: esos de los que son titulares las sociedades, los grupos humanos como

conjuntos culturales. Estos derechos de los pueblos propician y hacen posible el disfrute de los derechos individuales, son en ltima instancia el presupuesto de la vida y la libertad. Una porcin de esos nuevos derechos son los derechos lingsticos.
Desde un punto de vista tico, ya no es posible sostener que un grupo cultural tiene ms derecho que otro a utilizar su lengua, difundirla y hacerla subsistir. Tampoco es jurdicamente posible sostener que diferentes lenguas que se hablan en un pas tienen un valor diferente. Por el contrario, toda lengua es parte del patrimonio comn de la humanidad, cada una de los idiomas del mundo es fruto de miles de aos de creacin humana, y cada vez que se extingue un idioma nuestro patrimonio cultural se hace ms pequeo, extinguir un idioma es tan grave como incendiar y convertir a cenizas un museo.

La extincin de los idiomas y la injusticia lingstica deben ser proscritas por ley. Los derechos lingsticos deben de ser contemplados jurdicamente por las legislaciones nacionales. En este sentido la UNESCO ha aprobado en junio de 1996 la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos que reconoce diversos derechos a las comunidades lingsticas, que reconoce que todas las lenguas son la expresin de
una identidad colectiva y de una manera distinta de percibir y de describir la realidad. En un contexto democrtico, el Estado debe dotar a todos las comunidades lingsticas de las condiciones necesarias para su desarrollo. Toda persona tiene derecho a relacionarse y a ser atendido en su propia lengua por los servicios pblicos o administrativos.

Tal vez por haber sido promulgada antes de la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos, la constitucin peruana de 1993 no contempla a plenitud los derechos lingsticos, por el contrario oficializa el idioma castellano para su uso en todo el Per y restringe la utilizacin, en las zonas donde predominen del Quechua, el Aymara y las dems lenguas aborgenes, segn la ley. Con dicha disposicin esta Constitucin se aleja del reconocimiento pleno de la pluralidad lingstica del Per.

Entre los das 6 y 8 de junio de 1996 se reunieron en Barcelona, Espaa, 61 ONGs, 30 Centros PEN y 40 expertos en derecho lingstico de todo el mundo. La convocatoria de la Conferencia Mundial de Derechos Lingsticos fue una iniciativa del Comit de Traducciones y Derechos Lingsticos del PEN Club Internacional y el CIEMEN (Centre Internacional Escarr per a les Minories tniques y les Nacions), bajo el patrocinio de la UNESCO. La Asamblea de Participantes aprob la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos por aclamacin, en un acto celebrado el da 6 de junio en el Paraninfo de la Universidad de Barcelona. Los delegados de las ONGs, de los Centros PEN y los expertos firmaron el documento en el mismo acto, al final del cual entregaron el texto y las firmas al representante del Director General de la UNESCO. De esta manera, la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos empezaba un nuevo camino: el que la ha de conducir a ser una Convencin Internacional de las Naciones Unidas. La Declaracin es un documento largo y complejo. No poda ser de otra manera, ya que el tema en s es complejo, y ms cuando la voluntad de los redactores ha sido la de recoger, de la forma ms democrtica posible, las opiniones expresadas por muchas personas y organizaciones de todo el mundo.

La Declaracin Universal de Derechos Lingsticos es el fruto de un largo proceso de reflexin que comenz en septiembre de 1994, cuando las entidades promotoras de la Conferencia encargaron la redaccin a un equipo de expertos procedentes de diferentes disciplinas y campos de actuacin. La elaboracin de los doce borradores estuvo a cargo de cuarenta expertos de diferentes pases. Las nuevas tecnologas de la comunicacin hicieron posible un amplio debate sobre el contenido de la Declaracin entre las personas y entidades que intervinieron. La Declaracin es un texto necesario, tal como manifiestan sus Preliminares, para corregir los desequilibrios lingsticos de manera que aseguren el respeto y el pleno despliegue de todas las lenguas y que establezcan los principios de una paz lingstica planetaria justa y equitativa, como factor principal de la convivencia social. Todas las predicciones indican que durante el siglo XXI pueden desaparecer el 80% de las lenguas del mundo. Ello comporta un planteamiento inevitable: que el plurilingismo y la diversidad lingstica han de contribuir a la cultura de la paz tanto como sta tiene que contribuir a preservar la diversidad. Por otro lado, las condiciones de vida actuales facilitan la aceleracin de los procesos de substitucin lingstica, y es por ello que hay que modificar la percepcin de la lengua propia (o materna), ya que el mito de la diversidad lingstica como barrera para la comunicacin y la integracin es falso; al contrario, el hecho de que la lengua sea algo tangible, la hace un elemento de la integracin. Y, naturalmente, lo que la hace imprescindible para la cultura de la paz es que es transmisible y acumulable: es un bien accesible a todos y su adquisicin no comporta ninguna renuncia,

Conciencia tnica poco desarrollada significa que esta puede hallarse en una gran parte de la poblacin en estado latente o semilatente no provoca en sus miembros ningn deseo especfico de promover su cultura propia o aun de conservarla. Ms bien miran con indiferencia la prdida paulatina de sus rasgos tnicos diferenciales, entre los que sobresale siempre la prdida de la lengua propia, que se produce con frecuencia semiinconscientemente como consecuencia del roce con otras culturas diferentes y de la imposicin ms o menos larvada de la lengua oficial. Este es un fenmeno que se conoce como alienacin tnica, por el que un grupo o una persona va perdiendo paulatinamente la conciencia de su propia identidad tnica, de su pertenencia a una colectividad o grupo etnonacional determinado. As se inicia un proceso lento de prdida de conciencia tnica, que puede desembocar ala larga, si no se corta a tiempo, en una definitiva alienacin tnica o desnacionalizacin por el que el grupo deja de considerarse como colectividad diferenciada y propia por haberse asimilado a otro grupo etnonacional diferente en el que quedar absorbido totalmente y del que ya no se distinguir en absoluto.

*"La negacin de las lenguas indgenas

La expansin del castellano. El impresionante proceso de migracin ocurrido en el Per desde la mitad del siglo XX ha transformado por completo al pas. Uno de los fenmenos ms influyentes se presenta en el aspecto cultural, pues los migrantes y sus hijos -que en su gran mayora tienen origen indgenahan preferido asumir una identidad territorial. Prefieren definirse como originarios de su terruo -generalmente, una comunidad o un distrito-y eluden identificarse como indios, quechuas o aimaras. En vez de definirse como tales, prefieren llamarse "cholos", asumiendo una identidad tnica ms abierta y fronteriza que la de indio. Este proceso de transformacin cultural ha ido de la mano con la expansin del castellano como lengua materna. De all que, segn el ltimo censo, solo un quinto de la poblacin declara tener al quechua u otro idioma indgena como lengua materna. Aunque el castellano es el idioma predominante en el pas, la diversidad lingstica contina siendo una de las caractersticas ms notables de la enorme riqueza social y cultural de los peruanos, como resultado, sobre todo, de la subsistencia de los idiomas de los pueblos indgenas. El idioma autctono ms importante, numricamente hablando, es el quechua, que se habla en casi toda la sierra, con excepcin de algunas zonas de la sierra norte. En Lima y otras ciudades es una lengua importante, pero en gran medida clandestina debido a la persistencia del racismo y la estigmatizaron contra los llamados "serranos". El segundo idioma indgena es el aima-ra, que se utiliza dentro de un ncleo tnico claramente delimitado, ubicado sobre todo en la zona sur del departamento de Puno. Durante las ltimas dcadas su uso se ha extendido, siguiendo el curso de las migraciones, a otros departamentos como Arequipa, Moquegua y Tacna, as como a la propia Lima. Pero la gran mayora de los idiomas indgenas del pas pertenece a los pueblos indgenas amaznicos y a diversas familias lingsticas que han subsistido a pesar de los siglos de dominacin colonial y republicana.

la opresin do su cultura, de sus tradiciones y de su lengua. Su estallido ha con-1 sistido en la apertura de las compuertas campesinas a la emigracin dando origen a grandes corrientes migratorias que so di-1 rigen a las principales ciudades del pas y en el desarrollo de! aluvionales movimientos campesinos

"el problema del indio es el problema de la tierra, como lo dijo Maritegui. Es cierto: porque as lo entendemos, hemos luchado incluso con las armas en la mano bajo el lema de 'tierra o muerte*. Pero no es simplemente econmica la opresin. Como consecuencia de , la opresin econmica, se nos aplasta en muchas formas a los i indios de todos nuestros pases. Se aplasta nuestra cultura, 'nuestro quechua, nuestro aymara, nuestro guaran, nuestro ya-rav, nuestros gustos estticos.

La homogeneidad nacional impide reconocerlos y hay que tener en cuenta que, como explica Balibar, el Estado nacional convirti una forma histrica en la que se construyeron la libertad y la igualdad

colectivas, la nacionalidad, en la esencia misma de la ciudadana, como comunidad en la que todos deben reflejarse. Las minoras nacionales y culturales eran obstculos para ese proyecto. Las primeras porque resulta una contradiccin en los trminos de la nocin de soberana nacional admitir ms de un sujeto-nacin. Las segundas, porque rompan el molde de homogeneidad que precisaba ese proyecto para afirmarse. Pero el coste fue enorme: no ya el no reconocimiento, sino la eliminacin, la segregacin, la subordinacin cuando menos de todos esos grupos. Por eso, como han explicado Balibar y Ferrajoli, el actual concepto de ciudadana es un penoso privilegio y por eso tambin los sectores perifricos de la poblacin, los recin llegados a esa condicin o los que en realidad no disfrutan de ella ms que nominal o parcialmente son los ms asequibles al mensaje de que la extensin de la ciudadana es contradictoria con el nivel de disfrute de sus contenidos. Lo mismo poda haberse dicho cuando se produjeron extensiones anteriores: a los trabajadores, a las mujeres, a los nios, etc. 114

De Lucas, Javier La realidad actual de las minoras en nuestra sociedad; Rev. EGUZKILORE, Nmero 15, San Sebastin, Diciembre 2001. pp. 109 - 125

Potrebbero piacerti anche