Sei sulla pagina 1di 442

3j^

mfy.

^3
m
e

IH

-y-/<--;/%

I
3

'

1
3ST

Ssfi

f\f? f

7 / 22'

ARBOR

Presented to the

LIBRAR Y ofthe
UNIVERSITY OF TORONTO
by
Professor

Ralph G. Stanton

Cv

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/descripoanalOOmach

.MACHADO DE CASTRO,

DESCRIPO ANALYTICA
DA EXECUqXo
D A

'

RE.AL

ESTATUA EQUESTRE
D o

SENHOR REI FIDELSSIMO

D.

JOS

L,

A QUAL FAZ O PRIMEIRO TOMO DAS OBRAS DIVERSAS DO AUTHOR.

DESCRIPCAO ANALYTICA
y

D A

EXECUqO
A*

ESTATUA EQUESTRE,
ERIGIDA EM LISBOA

GLORIA

SENHOR RE FIDELSSIMO

D.
Com
zes

JOS
,

L,

algumas reflexes
,

e notas instructivas
,
:

para os Mancebos Portugue-

nhos

mostro os deseque serviro de exemplares ; alguns estudos que se fizero ; a maquina interna, e methodo , com que se construio o modelo grande; e toda a Escultura do Monumento , do modo que se expoz ao Pblico.
e

applicados Escultura

com

varias estampas que

ESCRITA,

E DEDICADA A O

P1INCIPE1EGENTEN. SENHOR, PELO ESTATURIO


JOAQUIM MACHADO DE CASTRO,
Professo na Ordem de Chrlsto , Escultor da Casa Real e Obras Publicas , etc.
,

DA MESMA REGIA ESTATUA,

Jo

venal sol per isvigllari


Petrarca. Canz.

ali rui.

24.

PRIMEIRO

TOMO

DAS DIVERSAS OBRAS DO AUTHOR.

Por Oriem Superior.

r >.

H.C. inv. ,'./

'/.//>>,-.

.'.i/><v- /.i </r.i/>,- f>;

MmJe.iJt ?* H-"r

<V/.

SENHOR

A
feio
ricos
,

Prtica das Virtudes nas Aces grandes ,


,

e sublimes

que Heroes esclarecidos tem obrado


,

bem da Religio
,

da Humanidade a venerao
,

e
e

das

suas Ptrias
dos Povos
,

lhes conciliou
,

amor

de sorte

que no satisfeitos estes de


,

ficarem essas gloriosas Faanhas


tadas na Poesia
,

Proezas can*

e descriptas nos

Annaes Hist-

recorrero Escultura para representar-

Ihes as

Imagens
^

desses Gnios superiores

ad-

mirveis

a fim (se tanto he possvel^) de os res,

peitarem sempre

como se presentes os gozassem

querendo assim immortalizallos.

Por
cultas
,

este

motivo

todas as Naes polidas


,

desde o tempo da florente Grcia

at o

em que vivemos , se empenharo com diassim Equesgno louvor , em erigir Estatuas


sculo
,
,
,

tres

como Pedes trs a varias Personagens


,

sen*
eri-

do as dos ltimos tempos

pela maior parte

gidas

e
,

consagradas ao

Nome ,
,

e gloria de

So-

beranos

como quelles
,

a quem vo s se deve o

respeito pblico

e particular
,

muito superior a
pelo emi-

todo o resto dos Estados


nente

mas porque

Lugar

que oceupao

das suas sabias deli-

beraes pende a ventura de seus Povos.

O
de K.

Augustlssimo Rei
,

Senhor D. Jos
glorioso
,

I.

de immortal Memoria

mui

Av

e Tio

R. A.

tanto se desvelou

no centro de
ajfor-

trabalhos espinhoslssimos pelo

bem de seus
elles

tunados Fassallos

que levados

pelo estimu-

lo

da fidelidade y

reconhecimento

quizerao com

singular

Brazao

erigir a too Clemente Sobera,

no

huma Estatua Equestre

em que

eu tive a

ventura de ser o Estaturio elegido pelo mesmo

Augusto Senhor para


preferir o
trao.

executalla

dignando-se de

meu modelo a

outros

que se lhe presen-

A referida Estatua
nhor
ela
,

pois

Augustlsslmo Se;

faz o

objecto destes Escritos

circumstan-

assas poderosa para que

a V.
,

unicamente consagrar esta Obra


circumspeccao
tudos
,

A. R. se deva em que mostro a


,

>

os desvelos
,

as meditaes

os es-

e os talentos

que deve ter todo o Artista ,


,

que chega a ser encarregado

como eu fui

de
che-

hum

semelhante

Monumento y a fim de que ?

gando a feliz poca


los
,

em que
,

os seus fis Vassal-

j de espritos socegados
,

possuo mostrar

pblico a gratido

que profisso
,

em a V. A. R.
e

querendo levantar4he Estatuas

que transmiti ao
,

Posteridade a memoria das Hericas


Virtudes
beneficio
,

Reaes

que V.

A. R. de

continuo pratica
,

em

de todos os seus Estados

Simulacro

se execute de

modo

que seja digno do Soberano

Prototypo

que ha de representar.
,

Esta perfeio
rosos Artistas
,

que desejo inspirar nos ventu-

que houverem de executar primo-

rosas Estatuas de V.

nao s

A. R. vem a ser gloriosa para toda a Nao , mas ainda mesmo pa

ra V. R. A.

pois quanto maior he o nmero dos


,

Vassallos, que no Valor , nas Sciencias

nas

Ar-

tes

e
,

em

toda a qualidade de virtudes resplan-

decem
rano
,

tanto mais brilhante he a gloria do Sobe:

que os domina

por isso disse Cames

que

de ver o nome dos sbditos engrandecido se pode

julgar

qual he mais excellente,

Se

ser

do
,

Mundo Rei
e

se de tal gente. (*)


,

Por
to
,

tanto

estou persuadido

tenho por cer,

muito AltOy
,

muito Poderoso Prncipe

Senhor nosso

que ser do
,

Real agrado de K. A,
,

R.
cas

que todos
,

em

todas as Classes

aspiremos

perfeio
;

a que podem chegar as humanas for-

de cujo Rgio agrado temos a gloria de ver


,

tantas

to repetidas,

to magnificas provas 9

na Augusta Munificncia , com que V* A. R. se


{*)
Lusi. C.
i.

Est.

io.

tem dignado de fundar Estabelecimentos Estudiosos


,

premiar Sbios ,

animar os applicados

or-

denando sefranqueem a todos proporcionados meios

para alcanarem to glorioso fim


cas
,

e pelas benefi*

illuminadas Deliberaes de V.

A. R.

te-

remos ns os Portuguezes o relevante jbilo de


ver neste Reino propagado o bom gosto das bellas
p

e
,

fecundas Artes
,

que aos mais polidos Po-

vos

assim Antigos

como tambm Modernos


:

tem servido de brilhante esmalte


tivos

por

estes

mo-

podemos

ter

como evidente que na Augusta


Prncipe tao cheio de
,

Presena de

hum

amor para
acceitos

os seus fis Vassallos

lhe sero

mais

aquelles , que desvelando-se

em suas

prprias fadi-

gas

e applicaoes

por qualquer modo concorre-

rem para
patriotas,

os progressos estudiosos dos

teus

Com-

Aovido por estas circumst ancis


ceros desejos
,

e pelos sin-

que tenho

sempre tive de nao vi,

ver em

cio

aproveitando todos os momentos

que

para desafogo
ser
til

me

so permittidos

anhelando a

na carreira dos meus estudos a vrios


,

dos meus Nacionaes

me propuz

escrever esta

De: cripao

que encerra
,

cm

si

muitos preceitos

das Artes do Desenho

tirados da

Natureza
,

da longa pratica

e experincia

que tenho

assim

como apoiados em decises dos melhores Mestres >


que das mesmas
acceitao
delias.
,

BeUas Artes tem

escrito

com

applauso universal dos

intelligentes

Tendo pois

Augustissimo Senhor

exposto
,

com a mais fiel candura os meus sentimentos

ro-

go,

cheio de profunda

humildade , a V. A, R. se
,

digne de acceitar esta pequena offerta


rece chegar a tao la de

que s menel-

Augustas Mos por tratar

ria

hum Padro destinado a prepetuar a memode hum seu Augusto y e tao Benfico Prede,

cessor

e pelas
,

puras ,

e fieis intenes

com que

reconhecido
clyto

-para o

mesmo fim

o consagro ao In-

Nome

de V.

R. A.
,

Os meus

ardentes votos

unidos com os de
,

todos seus mais fieis Vassallos

sao

que

DEOS
A.

prospere sempre os virtuosos Desgnios de V.

R.

conservando-lhe a sua preciosa vida por mui


,

dilatados annos

para que tenhamos

o inexplica-

ml jbilo

de gozarmos

hum
,

Soberano zeloso
e -por

e
9

amantisshno

da Religio
,

conseguinte
,

Exemplo de Piedade

Bemfeitor universal

Providentissimo Pai da Ptria.

DE VOSSA ALTEZA REAL

Muito humilde, obediente,

fiel

Vassallo

Joaquim Machado

de Castro.

ADVERTNCIA
Sobre a Dedicatria precedente
lhe compete.
,

da estampa

qtie

x\ O

quarto perodo
55

da Dedicatria se acho as palaseus fieis Vassallos

vras seguintes

Os

jd

de espritos so~

cegados,

etc.

O
ajustou

dizer 53
foi

jd

de espritos socegados hc

porque esta

Dedicatria

feita

logo depois que o nosso Governo


,

com

Frana ficarmos Neutraes na Guerra actual

de que o nosso amvel Prncipe mostrou publicamente o


maior prazer pela tranquillidade
seus Povos
;
,

que sempre desejou a

no obstante os milhes, que nos custou essa

neutralidade, logo interrompida.

Nerse tempo

j esta

obra estava para imprimir- se;

mas

a sua impresso

tem soffrido tantos obstculos, que

s a lembrana delles causa tdio, c aborrecimento.

Hum

dos grandes embarros


rios

foi

o que tenho soffrido a va ter

Gravadores, chegando hum dclles

der
ra

hum desenho anno


que lhe competia
,

meio,

sem pr

em seu pomo na gravurecebido a


a

tendo nao obstante

terceira parte

do ajuste:

at que de todo perdida

pa-

cincia

de

tolerar tnntos

enganos

lhe arranquei de seu

poder o meu desenho


tado.

e quantia

que lhe havia adian-

Duas estampas de
pago,

outras

mos

depois de as ter

me

deliberei a no

me

servir delias, por

me no
dese^

agradar a sua gravura.

Nestes vaivns dos meus


g

nhos por to diversas mos

quem
?

deixar de conhecer

risco

que andaro expostos


a primeira

O certo
,

he que

se

com-

binamos

estampa desta obra


estampa primeira
que

(em
se

frente d

Dedicatria)
tispcio
ele

com

v no Fron-

do

Temo
,

avulso das Obras Posthumas de Manoel

Figueiredo
outra.

no deixar de parecer-nos ser furtada hu-

ma da

Mas, como

os

meus desenhos andaro

va-

gabundos por diversas mos muitos mezes antes de se


fazer a estampa
lissimo de provar

das Obras de Figueiredo (o que he faci)

claramente se v
fiz.

que se aqui ha furfra-

to, no sou eu que o

Se esta declarao inculca

queza de espirito
confesso
triunfar

e falta

de generosidade de animo 9
atrever,

em

pblico, no

me

em

taes casos, a

do meu amor
a ostentar,

prprio,,

pela innata repugnncia,

que tenho

lavando

me em

suor alheio.

Canado, em rim, de
de que no
recesse,
falta vo

tantas intrigas, e persuadido

desejos de que esta obra no appa-

me
que

deliberei a buscar nos Estrangeiros a since-

ridade

me

negaro vrios Patricios.

Vali-me da Illustrissima Senhora D. Maria Rodrigues Moscoso


,

para que, por sua interveno,

em Madrid

se gravassem estas duas chapas,

encarregando-se a pes-

soa intelligente a escolha de Gravador, ajustes, etc.

Dignou-se benignamente
ra

a dita Iilustrissima

Senho-

deannuir aos meus desejos, e tambm de entregar-me

a carta, que
tre outras
,

em resposta
as palavras

lhe veio; na qual se acho, en-

seguintes

a
,

Los quadritos

la-

minas
*ve

son de mucbissima mrito

se necessita las gra"

uno de los mejores Gravadores de Camera.

Estas duas chapas

que

me

causaro os fastidiosos

lances acima referidos, so a precedente, annexa


dicatria
;

Dee as
ulti-

que vai anteposta ao primeiro Capitulo


:

desta Descripao Analytk

ambas so

allegoricas

declaraes

das suas allegorias

acho-se nas duas

mas Notas do Discurso

Preliminar.

DISCURSO PRELIMINAR.

dos Arquitectos Gregos, segundo refere o Escriptor de suas vidas (i) , pubiicarem Descripes

V^ostume

foi

das grandes obras, que fazio: uso verdadeiramente louvvel,


e

digno de praticar-se em todas

as Artes

para

bem

dos seus progressos estudiosos (2).


,

prolonga-

o dos tempos

e as revolues

que tem havido no

(1)

Fies des Architectes.

Tem.

1.

pag. 48.
5.
,

Fontana
,

em

a Descri-

pao do Templo Fatie.

Cap.

2. pag.

citando
,

e seguindo Vitruvio

no Proemio do Livro 7.

resto desta
1.

Nota

vai no Suplemento s

Notas

deste Discurso

ao Numero

dito

Supplemento

se acha n<?

fim desta obra.

(2)
le

II seroit

desirer
et

que

cette

coulume fut encore pratique pour.


Vis des Archir.
s

progrs des arts


1.

pour

les interets des particuliers.

Tom.

pag. 49.
,

resto desta
2.

Nota

veja-se

no Supplemento

Notas
deste

deste Discurso

ao nmero

no s no

mesmo Supplemento

nmero, como nos que

se lhe

seguem

a supprir as Notas dos Captulos,

se acharo traduzidas as passagens Italianas, e Francezas de todas as

No-

tas,

em

que houver taes citaes.

li

Discurso
teria
sal*
,

Mundo, consumiro estas obras, c alguma se vado em o naufrgio se naquelles princpios


dcscuberto o admirvel
prensa.
,

estivesse

proveitoso invento da Im-

Modernamente, cuido que neste


Franceza
,

particular a

Nao
se

antes das suas desgraadas perturbaes,


s

tem avantajado

mais

publicando os seus descubriteis

mentos estudiosos

em

varias Descripces

para se

adiantarem as Artes; j declarando os mysterios, e preceitos das

mesmas Artes
,

e j fazendo judiciosas crti,

cas nas obras

que se achao executadas


,

com
;

seleco
e dan-

do bom

mo

que as mesmas obras contm

do

a razo

de huma e outra cousa.

Descripoes porm

de Estatuas

ainda

que alguausentes,

mas ha

dirigem-se unicamente

a noticiar os
,

do modo com que

as taes figuras se achao


;

ou acharo
tratar

existindo para objecto dos Espectadores

sem

da

maneira, com que foro executadas, para instrucao dos


Artistas.

Domethodo, que deve


que os Escultores

usar-se para fundir Estatuas


;

Gigantescas, ha duas Descripoes


as executaro
,

porm daquelle
no

com

me

consta haveij

mais que huma. Esta


<jue

falta ser talvez pela difficuldade

tem semelhantes escrpcos; pois s o prprio Artisque executa


a

ta,
rar

ebra,

pode escrever delia,


;

e decla-

cabalmente as idas das suas manobras (3)

por se-

(})
cellentes

Como
,

da Pintura
se tero

e Escultura se

tem

escrito vrios

Tratados ex-

talvez

persuadido os Artistas

serem suprfluas esta?

Preliminar.
rem
estas operaes

ih
serie

nascidas

de huma continuada
,

de vrios sentimentos internos


r outro qualquer sujeito

que a occultallos quem

os discute no fundo da prpria imaginao,

como pode?

comprchendellos

e patenteallos

A
M.
r

Estatua Equestre de Luiz


,

XIV. que
,

fez A/ Gi-

rardon (4)

celebre Escultor Francez

foi

fundida

por

KeJter, o primeiro que abiio


:

caminho para
r

taes funteria

dies

e tudo -.juanto ideou


,

este hbil

Fundidor

esquecido

se a curiosidade

do Arquitecto M. Boffrand
e

no tivesse observado, escripto,


es desta m.mobra (5)
;

desenhado

as opera-

as quaes descreveo

com

tanta

Descripes

conhecendo que
,

perfeio
e de

destas Artes

depende especialda Natureza,

mente do Gnio do Professor

huma

sabia imitao

como

diz

Boffrand. Descrip.

de la Stat. Eq.

de Louis

XIV. Cop.

2.

pag. 15.

Mas

sern

embargo dos vastos estudos precisos, para que


,

a dita

imitao merea o epitheto de Sbia


rias
,

como
,

estas obras

so extraordin-

e se encontro nellas vrios obstculos

que os Escritores no previse

nro, precisa-se mais que o estudo


cripeo
,

cominam; o que bem

v na Des-

que fez Sally


Esta Estatua
,
,

e se ver na presente.
existia ainda

(4)

que
3
1

no principio da funesta revoluo


,

da Frana
vallo at

continha
alto da

palmos e meio oeste o plano


Feja-sc o resto

que pizava o ca-

cabea do Heroe.
4.

da Nota no Sup-

plemcnto ao
(5)

Nmero

Pour faire

ces tnemoires et les

dessews pour

les eclaircir

et

don-

ner une ide nette

de tomes

les

operatious neces sares pour parvenir

je

la fonte, j'ai suivi exactement tons les


les

mvrags

qtn

y
la

ont t faits

ai

vu execuicr depuis
etc.

le

ccmniencement jusqu'

fn

et je les ai

misdanslordre }
Imprimio-se

Boffrand. Descrip. decequi a t pratique pourfondre

en bronze d'un seul jet la Fig. Eq. de Louis

XI V. Avan-propos.

pag. 4.

em

Paris.

1743.

IV

Discurso
suffi-

individuao, e clareza, que fora o estas memorias


cientes, para que o Escultor
Jas

Mf

Lemohw guiado por


de fundies)
de Luiz

el-

(no obstante

fcltar-lhe a prtica

di-

rigisse a fundio da Estatua Equestre

XV.

que

fez para a

Cidade de Bordeaux
Paris outra

(6)
Boffrav., se pu;

Depois desta Descripo, que fez


blicou

em

da

mesma

natureza
:

porm com

alguma novidade no methodo

(7)

muito mais circum-

stanciada, e mais rica de estampas, e de Impresso, co-

mo

obra, que o Senado mandava fazer, e imprimir. Es-

creveo-a

M:
,

Mariette
ancieti

sobre as memorias feitas por

M.r

Lempercur

Echevin

do mesmo Senado, que

assis-

tio a todas as

manobras

(8).
,

Porm os

referidos Authores

tratando to diffusa-

mente das operaes de fundir


respeita Escultura no

as ditas Estatuas,
;

no que
confes-

dizem cousa essencial

(6)

Lors que

Mr. Lemoine
la Ville de

Sculpteur a fait
,

la

Figure Equestre

e Louis

XF. pour
et
les

Bordeaux
,

//

avoit 50 ans que celle


:

de Louis XIV. pour la Filie de Paris


Ies

etoit

fondue

les
,

Mouleurs ,

Forgcrons
;

fondcurs

qui

avoient tt cmploys

n'etoient plus

vivans
seins
,

et la

pratique en auroit t perdue saus ces mmoires etces des-

que jai communiqus avec plaisir

d Mr. Lemoine. Ahi mesmo

a g-

(7)

Suivant

cette

mthode
,

/'/

est

presque impossible de manquer au-

jourd" bui ces ouvrages

quelques considerables quils scient. Patte.


a la Gloire

Mode Ia

numens

eriges

en France

de Louis

XV.

Article IV.

Fonderie. pag. 33.

($)

Iroprimio-se

em

Paris,

em

1768.

Preliminar.
sando Boffrand (9) que neste particular
os

v
diversos
co-

nhecimentos precisos para a Escultura so de

huma

extenso

muito vasta.
te se

Mas

no he a fundio ao que judiciosamen-

chama execuo de huma Estatua. Todos sabem que huma Figura destas he a Imagem de vulto, que representa algum racional: por cuja causa, a sua configurao, a sua belleza , ou enormidade,
e
te

em

fim

o seu Ser de Estatua

procede immediatamen-

da Escultura: e da Fusria depende tanto, como qualquer obraLitteraria , que se imprime, he dependente do

Typo
tampa

do qual no
e

tira

mais

que o mecanismo

da es-

todo o seu Ser (diga-se assim) consiste no assumpto, de que trata, e no modo, com que se acha
,

exposto.

Eis-aqui os justos

e evidentes motivos

que

me

obrigaro

a intitular esta

obra ;a

Descripo Analytica
ainda que no trato

Execuo da Real Esratua, da sua fundio


existir
:

etc. ta
,

circumstaocia

que

o Sbio Director d'essa


;

me no compete por a quem toca manobra


, ,

esse assumpto

e por ser matria


,

que se acha tratada


,

muito individualmente
ainda

no s na Encyclopedia

mas

com maior extenso nas duas allegadas Descripces das Estatuas de Luiz XIV. , e Luiz XV. y cujas narra-

(9)

"J e n'entrerai point

dam
qtti

1'explication des prcepts de la Sculptu-

re: lesdivers connoissances

sont necessaires

sont d'une etendue trop


reste

vaste
tio

etc.

Boftrand. Descrip. etc. chap. 2. pag. 15.

da Nota

v.

SuppUmmto.

VI

Discurso
com

coes do todas as luzes precisas para se conseguirem


felicidade semelhantes emprezas.

M. r

Sally

Escultor Francez

que executou
,

Esta-

tua Equestre

de Frederico V. em Copenhague
(10) tocante Escultura;
,

he que fez
na qual de-

huma Descripao
clara

as suas idas

os seus estudos

de que

modo

executou aquelle Monumento.

Este Author na sua narrao


eu
;

foi

mais conciso, que


e

porque escreveo especialmente para Professores,

para pessoas de bastantes luzes nas Artes e por esta causa

do Desenho
se acreditarem.

no precisou declarar preceitos d'Arte,

nem

corroborallos

meu parte, e em
par-nos

fim

com Authoridades para he o mesmo , que o de

Sally

em huma

outras he differentc.

Em
,

querermos desculesta diffcrena,

(u)

estamos conformes

com

que

clie

mostra ser a exacta imitao da Natureza


a fizer

quem

oimpellio

algumas cousas, que preoccupao dos

(10)

So dous Opsculos

em
1

oitavo, impressos

em Copenhague

primeiro tem por titulo Description


deric V.

de la Statue Equestre

de Freetc.

em
J'a

1771.

segundo,

intitula-o

Suite de la Description,

imprimiose
(1 1)

em

1775. na
cru
devcir
,

mesma

Corte.
,

en donner une descripticn


serve d'excuse
pcttr

en explicant mes
et

ides et tncs motijs

me

plusiun cboscs
ricnt

J asse en
rd
;

tnme tons ccnnoitre que

lon sculcnent je n'ai jait


et

au haz

mais que j'y ai ct induit


soit

autoris
,

scit

par dcs

r ai sons

de necessite,
des tews et

par des exemples rcspect.tbks


SfcUyi

soit

par

les circvnstanccs

des lieux.

Descrip. eic. na Carta dedicatria

ao Marquez de Ma-

rigny, pag,

V.

e na pag.

29 de la Suite, torna

a mostrar que escreveo

para o fim predito.

Preliminar.
Professores parecero defeituosas
;

vii

e eu pertendo mostrar

que

faltei a varias

bellezas da Arte por causa

do

limita-

dssimo tempo, que se

me deo

para executar esta obra;

e violentado por capricho alheio, obrigando-me a seguir


falias

desenhos, que por todos os motivos naodevio ser-

vir

de exemplares.

No duvido que
do bons Authores
commettidas faltas
:

alguns podero dizer (e at citan-

que estas satisfaes


que evitasse eu

me no
,

escuso das
,

os defeitos

se os conhecia

ou no fizesse a obra.

Mas tambm me persuado que no

pensaro assim aquelles, que souberem as circumstancias,

que occorrro.

Em

que parte do

Mundo

sero licitas aos sbditos

proposies, e deliberaes absolutas, contrarias s Or-

dens de quem com authoridade manda (12)?

Quem
ande
j

intentar
varias

fazer-me esta censura

(que talvez
e alli ver

em

bocas) attenda primeiro para o systeque tem suecedido estes casos,


,

ma
no

Politico,
ser s

e para as Historias das Artes,

em

Portugal

nem

eu o nico Professor

que

pezar dos prprios co-

nhecimentos, tem soffrido estes desgostos.

MJ.

Sally

quando

foi a

Dinamarca fazer

Estatua

(12)

Se naquelle tempo

as

minhas vozes podessem chegar aos ouvi-

dos do Ministro de Estado, primeiro Movei, e Inspector Geral desta, e mais Obras Pblicas, creio que attenderia as minhas razes 5 assim como
ttendeo as que lhe propuz
lo no ficassem rectas:
foi accessivel ,
,

para que a cabea do Heroe


principio da obra

e a do cavai-

porm no

nem

este desafogo

me

e nesta occasio j se no podia

fallar

no mais.

viu

Discurso
,

Equestre de Frederico V.
inconvenientes,
se declara

para previnir obstculos,

fez o seu contrato

com

a clausula,

que

em
,

Nota 22 do
,

3.

Cap. desta obra: e com


executar tudo o

toda essa cautela

no lhe

foi possvel

que ideou
('3)-

ainda

sacrificando o seu

prprio interesse

Arnolfo,

Arquitecto,
,

e Escultor,

que floreceo no

principio

do Sculo XIII.

por causa de
seu

hum

capricho

fantico dos Florentinos

do

tempo

no pde funPalcio

dar (por mais razoes que allcgou)


defeitos, a que o obrigaro (14)*
Vinhola, fez

hum

sem os

em

Bolonha

hum

Palcio de

mo gosto,

obrigado

pela

extravagante fantasia

do prprio dono
lhe

Vasari, suecedeo-lhe o

incumbio Jlio

III., junto a

mesmo no Palcio, que Roma (16).


,

Que

no soffreo Bninelleschi

a respeito

da cpula

da Igreja de Santa Maria dei Fiori de Florena} Chegaro


a insultallo de insensato
,

e a expulsallo fra

da assem-

blea dos Artistas

Deputados da mesma Igreja,

que

se ajuntaro para deliberar sobre o projecto

de Brunei/es-

i-)

Aprs avoir prouv

le cruel effct,
,

que 1'auteur d'une ouvrage


contrarits que

doit ressentir ... aprstnctre eteurdi

sur

les

faieprou-

ves

etc.

Sally. Descrip. de la Statue Ecj.

de Fred. V. pag. 16.


,

(14)

Vasari.
1.

Fite de piu

cccellente Pittori

ScuUori

c Arcbitetti.

Tom.
(15)
(16)

pag.

15-.

Vis des Architc.

Tom.

2.

pag. 24.

Ahi mesmo, pag. 36.

Preliminar.
chi
:

ix

mas

a solidez

das suas razes


,

vencendo em fim
se lhe fiasse a
,

aquella turba de ignorantes

fez

com que

empreza
lhe

coarctando-lhe porm a liberdade

e dando-

por cautela

a desquitar-se)

o hbil Artista
capacidade.

hum companheiro (de quem elle veio tal, como os vencidos. A tudo se sujeitou (17), para que se visse em pblico a sua
o gigante da Escultura, no
,

Michelangelo Buonarotij

Governo de Pedro
este Prncipe o

de Medicis

teve o desgosto de que


tra-

empregasse largo tempo no ridiculo

balho de fazer-lhe estatuas de neve (18).


A' vista de to qualificados exemplos, ecircumstancias

no receio a sobredita censura nas minhas satisfa;

es

alm das quaes


a

que partes tem

tambm intento dar a conhecer Escultura em hum tal Monumento , e


,

delias participar algumas noes aos


zes principiantes

Mancebos Portugue*
,

da minha

profisso

assim

como

aos

curiosos, que delia ignoro asdifficuldades (19); de cujo

(17)

Ahi mesmo, Tom.

1.

pag. 19$. e seg.

(18)
(ip)

Ahi mesmo, pag. $2$.


Muitas pessoas
,

que no tem as Artes do Desenho no devido


pelas grandssimas difficuldades que
,

conceito, que ellas


vastssimos estudos
,

merecem,

tem, e

de que necessito os seus Professores

para se desen-

ganarem,
mino
nbo.
,

basta que leio


4.

com

reflexo

no digo toda a obra de Palo,

mas o Cap.
,

do seu

Museu

Pictrico

em

que

trata

do Dese~

Aurdtori
:

censurando os que tem

em

pouco as profisses alheias


se professata
,

diz

Ognun

tiene in pregio 1'Arte o


,

Scienza da

suole

o ja iun conto

almno non aver la doyuta stima di quegli studi

Discurso
inferir

conhecimento se pde
melhantes emprezas

o grande cuidado

que de-

ve haver na eleio de Professores hbeis (20) para se,

sem

sujeitallos

quem ignore o

delicado gosto destas Artes (21), para no prejudicar o


credito

de huma Nao

inteira
,

pois que os

monumenvis-

tos pblicos so huns signaes


ta

que logo primeira

mostro

a civilidade,

e luzes, que os Povos tem das

Sciencias, e Artes (22).

che sono professati

da

gli altri.

Riflessioni sopra

il

Buon Gusto.
pag. 12,7.
,

Par.

r.

Cap.

4.

pag.

134. Edic.

de Napol. 1755.
i

na

diz

Ma

sono poi ciecbi per discernere


re in se stessi
.
.

difetti delia lor professione


etc. et

per ravi sa-

vanita

etc.

(20)

Ce

seroit s'epuiser

en longs

vains discours
cboisir
ce qu'il

que de vouloir

faire sentir
bile

combien
les
,

il

est
,

importam de

y a de plus ba-

parmi

Artistes

hrs

qu'il est question d'lever

quelque monttment

public, qui

par

1'intert

qui

est

attach

doitjixer 1'attention detout

un penple

meriter ses sujfrages et ceux des sicles


la fonte

vetiir.

Descrip.

destravaux qui ont precede ...


Eq. de Louis

en bronze d*un

seuljer.

dela Stac

XV.

chap.

2.

pag.

23.
seroit

(21)

L'intention

de YAuteur
des personnes

donc de faire appercevoir


les

ala

plus grande partie


les choses

qui emploient
,

gens d'art
gott

combien
de leur

de mode ,

qui charment

son ennemtes

du bon

jaire entendre quelles devroient sacrijier leurs pretendues lumieres


les

cel-

de l'Artiste
les

et

ne se pas jigurer quelles scachent


en tres-petit nombre
son

sans etude

ce

que

Artistes

mme

peine parvenus

apprendre aprs avoir employ la plus grande partie de leur vie


recberche.

bien
cette

Avant-propos do

I.

Tom.

das Dures Diverses de


diz

Mr.

Cochitt.

pag.

VI.
,

ahi

mesmo
il

na pag.

VIU.

On
les

doit cboisir avec soin


entiere.

i Artiste

mais ensuit

faut

lui accorder

une conjiance

(22)

Entre tous
polis
,

les

peuples

de la Grece
les

Cariens estoient reputes


telle?

Us moins

et les

sAabandins entre

Cariens passoin pour

Preliminar.
Nesta obra, imitando
fiz

xi

Sally

declaro os estudos
;

que

para executar a Estatua, de que trato (23)

e se eu
in-

tivesse

antecipadamente visto a Descripao daquelle


,

canavel Escultor

de grande soccorro
:

me

serviriao

os

estudos, que elle escrupulosamente fez


ter

porm depois de
,

o meu modelo grande


,

original

do bronze

quasi

completo

he que por merc do Excellentissimo Mar-

quez Estribeiro

Mor

vi

estampa

e Primeira Parte

da Descripao da Estatua de Frederico V. pelo referido


Sally
,

que de Copenhague se remettra ao nosso Augusto


muitas cousas parece,

Soberano.

De
houvesse
escritos

tudo

o que aqui relato


,

lo aos Professores suprfluas

e eu muitas omittiria
outras
este

se

em

Portugal,
:

como em

Naes, muitos
(pde-se dizer)

destas Artes

mas sendo

ment stupides

. .

Cependant tous

les

exemples qu on apporte de leur stu-

pidit et de leur
res
etc.

manque de jugement

se reduisent

aux jantes
Cap.

grossie-

que

leitrs

Architectes

avoient commis

dans leur bastimens publiques


3. 1.

Perrault. na Trad. e
a

commento de

Vitruv. Liv.

pag. 68.
e res-

em
to

Nota $4. seg. Edic. de Paris de 1684. Feja-se

a traduo,

da

A ota,
r

no Supplemento.
teis
,

(2 ;)
tes
,

Cuido que ningum duvidar serem

no estudo das Ar,

as

mesmas

diligencias, que sedesejo nodasSciencias

do qual diz

o Sbio Muratori.

a Non

poo beneficio
,

avnbbono

prestato alia Repu-

blica delle Lettere alcuni celebri ingegni

se avessero publicata
,

ognuno
,

la maniera tar e
,

da

lor

tenuta nelle studiare

nel legere
il

nel trasciegliere

e no-

e molto pia nel comporre. Refles, sopra

Buon Gusto.

Part.

I.

Cap.

8. pag. 216.

da citada Edic. de Npoles.

xn

Discurso
,

o primeiro

ainda o julgo deminuto,

servindo para os

curiosos o que

he escusado aos Professores.

J em 1788 publiquei hum Discurso sobre as utilidades do Desenho , e tanto aquclla obra , como a presente
(*)
,

no

me

nutrem o desvanecimento de ser absoluta,

mente o primeiro Portuguez

que escrevo destas Artes.

Em

1733, publicou o P. Ignacio da Piedade Vasconcellos o seu Artefactos symmetriacos , etc,\ e em 1616. cento e dezoito annos antes , havia Filippe Nunes dado ao
Prelo

em hum volume
;

duas Artes

huma

Potica, outra

de Pintura
pouco.

ambas de

igual merecimento,
,

que he

bem

Porm o

referido Artefactos
:

pode-se-lhe chamar

a Compilao dos desvarios.


tolerveis..

posto conter algumas cousas

Modernamente
Vinhola,

se

publicaro

duas Traducoes de

ambas de merecimento maior, que o das referidas obras de Vasconcellos , e Nunes. Porm isto he s tocante Arquitectura , e deste Author diz Mengs ( sem
negar-lhe a bondade) / Vignoli sono aiVitrimi come
gia
la

Re-

Pamasi
a

alia Potica di

Orazio (24).

Que

he paridade,

como

que

em
a

Portugal se pde fazer da Potica


:

de

Borralho

com

de Freire

em

Castella

de Ringila

(*)

Muito depois de

ter
,

posto de parte est

Obra

como acabada;
minha

me

vi obrigado

a escrever

e publicar

a minha Analyse GraficOrtho-

o%Or\ e para submetella ao

mesmo

conceito, que formo da outra

de que

fallo

acima

he que acerescento esta nota.

(24)
Sfal.

Opere di Antnio Rafael Mengs.

Tom.

2.

pag. 221. d* Edic;.

Preliminar.
com
te
a

xhi
,

de Lusan.

Do

metro

suas espcies
;

dizem
consis,

muitos Sbios ser o material da Poesia


na medio dos versos

mas no

o espirito daquella Arte

qual todo est no enthusiasmo,


torico delia.

no

filosfico,
(

e no rhe-

mesmo digo de

Vinhola

tocante s suas

cinco Ordens) e de qualquer outro, que nas Artes do

De-

senho s

trata

simplesmente de medidas.

E como

nestes

meus
pouco

taes quaes escritos

no

me

restrinjo

unicamente a

medidas (posto que de algumas trato) avanando algum


a tratar

do

filosfico destas

Artes, isto

me
tal

faz pa-

recer que

sem arrogncia posso

proferir a sobredita pro-

posio, de ser o Primeiro Portuguez, que de


stancia escreve.

circum-

A
mo
chamo

varias amplificaes,

e notas

induzio-me o mes-

intento,

ainda no ignorando que alguns Sbios lhe


,

charlataneria

he sentena de

hum Douto, que

dizer tudo o que se sabe, ou se pode dizer he pedantismo (25).

Porm

este Sbio verdadeiramente reprova isto nas obras


y

systematicas
a ensinar,

ou didcticas, que se dirigem unicamente


a

seguindo

ordem de
caso,

certos preceitos,

e re-

gras; pois que


ras
,

em

tal

quanto mais concisas, cla,

e deminutas forem essas regras

tanto maior ser

o merecimento da obra. Esta porm


tureza
:

no he dessa na,

no he

hum
se

systema regular
;

methodico de
a deci-

preceitos, posto que declare alguns

nem digo

ma, parte do que

podo dizer a este respeito.

se

isto

C25)

VerneL

Na

Imroduca sua Grammatica Latina.

xrv

Discurso
me quizerem condemnar
censura
, ,

no obstante,
te

eu voluntariamen-

me

sacrifico

no honrado projecto de ser


instruir (26);
,

til

mocidade, que pertendo


e dito os grandes

mostrandojul-

lhe

pelo que respeita profisso

parte

do que tem

gado,
plares

citando-lhes assim a
:

homens das mesmas Artes, excuriosidade para verem esses exema outras

e, pelo que toca

Artes, eSciencias, cotirar

nhecerem que das alheias pode cada hum


cousa
,

alguma

que

sua prpria seja til (27)

pois que he hu-

ma

prova deter imaginao estril quem das faculdades,


,

que outros professo


lhes sirva sua.

no sabe

tirar

alguma cousa

que

Das
aos
haja
te.

citaes tira-se o proveito de mostrar as fontes


e

menos instrudos;

tambm uso

delias, para que no

quem julgue me quero erigir em Legislador da ArEu amo a verdade e porque me persuado que esses
;

Authores

a encontraro

primeiro que eu,

no quero rou-

bar-lhes a gloria, que lhes compete; fazendo minhas as

suas

sentenas

ou decises (28)

as quaes

sigo

em

(26)
escreve
,

alvo mais principal, para que deve olhar attent.tmente


he a utilidade de

quem
Logo

quem

l.

Longino. Trat. do Sublime.

no

principio.

(27)

Tudo

que he

til

ao fim de cada Arte


lhe loque

lhe pertence
,

seja
resI.

que o conhecimento da cousa


peito

em

particular

ou que diga
2. Part.

a outras Artes
125:.

e Sciencins.

L'Art.

de Pens.

chap.

pag.

(28)

He

verdadeiramente cousa de animo servil

e de engenho in-

Preliminar.
razo, e Natureza
;

xv

quanto o meu dbil discernimento as acha conformes


porque

em

lhes no

achando estas

qualidades,

deixo os Authores para encost?.r-me a estes


;

dous mais fortes apoios


na palavra dos Mestres.

pois no

me

obriguei

a jurar

Tenho
o qual he
cousa boa
:

ainda outro fim nasauthoridades que allego,


ficar

na certeza

de que

obra

leva

alguma

pois

do que he propriamente meu sempre de-

vo desconfiar.
Se introduzisse essa erudio no contexto da obra

como

fizero Alberti
;

zPalomino (20) poderia fazella mais


,

fastidiosa

por cuja causa so poucas as passagens

que

assim vo; reservando-as para as Notas, a fim de que o

Leitor possa ler, ou deixar o que lhe parecer.


Isto

no obstante

ainda tive outra cautela


se

para

evitar nusea

no Leitor,

me

no engano

e he

que,

considerando que algumas Notas no podero deixar de


ser extensas
riosos
,

para nellas dar aos Principiantes

Cu-

de boa f alguns conhecimentos, que desejo par,

ticipar-lhes

e que essa extenso

suffocaria

o discurso

principal, e martyrizaria algum tanto a memoria


tor,

do Lei-

me

deliberei a cortallas (o que entrei a praticar lo

feliz querer antes ser


se lhe

apanhado com o furto nas mos

que dar o que

tem emprestado. Plinio. no Prefac. da sua Hist. Nat.


Reflexionando nas circumstancias dos tempos
,
,

(19)

e lugares

julgo

que Albery e Palomino

para enriquecerem as suas obras de erudio,


}

que alguns julgo suprflua


vos que eu tenho.

tivero para isso parte

dos

mesmos

moti-

XVI

Discurso
principio deste Discurso) e no fim da obra,
,

go no

em

hum

Supplemento dar esses pedaos truncados


fico unidas

declaran-

do nas que
r

ao Texto

as

que vo incomple-

tas; e citando o Supplemento no lugar,

onde nelle

se acha~

o resto da Nota

e ahi

lingoa as passagens citadas


s

mesmo traduzidas em em Italiano e Francez


,

nossa
:

no

porque poucos Principiantes tem destes Idiomas co-

nhecimento , mas porque tenho visto


fessores
ticos
,

de Sciencias, tanto

mesmo Seculares, como


, ,

entre Pro-

Ecclesias-

no entenderem alguns o Francez


esta

e o Italiano.
,

para

deliberao

do

referido

Supplemento

me d

exemplo o nosso Cndido Lusitano, na sua Traduco d


Potica de Horcio.

Em
quando
(

combinar os preceitos da Escultura com os da

Poesia (30) tive o


fallando

mesmo fim que mostrou ter o Tasso, com a Sagrada Musa que invoca ) se
,

desculpa dos Episdios

que introduz no seu Poema (31).

(50)

do os

preceitos desta Arte

Mr. Boffrand, no principio da sua com os da Potica

Arquitectura vai combinan-

de Horcio

ou applicando
:

Arquitectura

os que Poesia descreve o grande Lyrico Latino

e se

o que diz este Poeta

em

tal

assumpto

serve para a Arquitectura

mui-

to mais coherente he para a Escultura

e Pintura.

(51)

O' Musa, tu
Sai

che l corre
il

il

Mondo,

ove pi ver si

De
Et

sue dolcezze
ch'il

lusingbier Parnaso

vero condito in molli versi


,

I pi
Cosi

sebivi

allentando

ha persuaso

l'egro fanciul

porghiamo aspersi

Preliminar.
No
ter-se

xvii

deixo de conhecer que

em

Portugal

intromet-

hum

Artista a ser Escritor he


;

huma novidade, que


s eircumstancia he

muitos podero estranhar

e esta

bastante paraattrahir sobre

mim

muitas censuras, asquaes


;

todas antecipadamente desprezo

porque no

as espero

dos que so capazes de exceder-me.

Todas
Pratica
ta
;
:

as

Artes Liberaes dependem deTheorica, e

aquella he

sem controvrsia mais nobre que


,

es-

por ser a primeira pertencente ao espirito


matria
:

e a se,

gunda

porm como

a Prtica

na Pintura
,

Escultura exige
to extensa
,

huma applicao muito


que so frouxos
,

assidua

mui-

os

e os que

no tivero

huma boa educao, em largando


emprego o tempo que
lhes suavizem
lustrar o espirito

os exercidos manuaes,

lhes resta

em
,

divertimentos, que
il-

o canao
;

corporal

sem cuidarem em

e daqui nasce haver


,

tes tantos Professores leigos

em todas as Arque obro com a mesma


Para exornarem

Sciencia,

com que

os papagaios fallo.

pois este seu defeito, por todos os lados culpvel, cos-

tumo dizer:

que os Theoricos so na

Vr tica
!

inferiores.

Que

forte valhacouto
!

da perguia
dir
(

Especioso sub-

terfgio da ignorncia

Quem

nas Artes

do Dese-

Di

soavi

licor

gH

orli dei viso*.


in

Sttccbi

amdri, ingannato,

tanto

ei

beve

Et 4all'inganno suo

vita riceve.

Jerusal. Libert. Cant. I. est. 5. Feja-se o


ta.

Suplemento a ao num. da Non

, ,

XVHl

S C

tf

R S O

hum Finei, hum Paldio, hum Salvador Rosa, hum Rubens, bum Vinhola , hum Coipel c proximamente hum Cochin, e hum Mengs , com muitos
nho) que hum Buonaroti,
outros, no foro grandes prticos, porque escrevero, e
furo to instruidos na Thsorica?

Pela preciso da Theorica

no Avani-propos da Des-

cripao da Fundio da Estatua Equestre de Luiz

XV.

ainda

mesmo no

tratando nella da Escultura

essencial

parte de qualquer obra destas, diz o Author que a ami-

zade que teve com


escrita
,

o 'Estaturio lhe foi


,

muito til para a sua


,

pelas instrucoes

mais circumst ancis

que

elle lhe

havia participado (32)

Na
Escultura

Descripo presente porm


,

como he

relativa

e o

mesmo

Escultor da obra o que escreve

a-cho-se essas instrucoes originarias,

sem degenerarem

na transplantao.

E como

no ha neste Reino pessoas,,

cuja curiosidade lhes d calor para semelhantes escritos,,


se o prprio Estaturio se no deliberasse a fazer tal escrita
,

certamente no seria por outro sujeito,


,

nem mespe-

mo
los

intentada; e ainda que o fosse

no poderia satisfazer

o Pblico to precisamente como o


motivos
,

mesmo

Artista,

que

j deixo

acima tocados

(32)

Author do allegado Avant-propos


escreveo as memorirs
:

foi

Mr. Lempereur ,
,

e o

mesmo que
Boucharon
rias

para aquella Descripo

porm

Mr.

Mtiriete he que lhas compilou


,

e este he o que tendo amizade


,

com Mr.

Estaturio da dita figura

delle conseguio instruir-se de va-

cousas

que lhe serviro para a


,

mesma

Descripo. Veja-se o referido

Avant-propos

na pag. VIII.

Preliminar.
Lembro-me que
haver

xix

quem me reprove
,

censurar

eu varias cousas da nossa Estatua

julgando ser este pro Ptria


:

cedimento algum pouco desairoso

porm os

que assim penso enganao-se

porque os Sbios conheisentas

cem no haver

obras de

homens
:

de

faltas.

A sinIndi-

ceridade he muito formosa

no ha Nao,
,

nem

viduo sem defeitos; e por isso os Escritores

que se no

deslumbro com o seu amor prprio, e das suas Ptrias,


so muito apreciveis (33).

Mr. Cochin, judicioso


grandes da sua Ptria.
le

crtico das Artes

do Desenho

nas suas Ouvres Dherses censura fortemente varias obras

Na

Description Historique dela Vil"

de Paris

a cada passo se encontro censuras contra as

obras mais distinctas daquella Cidade.

A
Vaticano

obra, de que mais se desvanece toda


a magnfica

a Itlia
,

he

sem questo
:

Igreja de S. Pedro

ou Templo

o Arquitecto Carlos Fontana fez

a sua

Descri;

po por ordem do Santo Padre Innocencio XI.


obstante ser aqueile

e no

Templo huma
a

obra de tanta Gloria

para vrios Principados, e ser

sua Descripo ordenada

por suprema Authoridade (34), no deixa Fontana de notar-Ihe os seus defeitos.

00
fez de

Veja-se aTraduco, qce o

Douto

P. Custodio

Jos de Oliveira

Luciano

sobre o

modo de

escrever

a Historia. Especialmente de

pag. 77. at pag. 87. Edi. de 1771.

(Ia)

Fies des Architectes.


etc.

Tom.
I.

2.

pag. 365.
1.

o mesmo Fontana,

Templum Fatianum,

Cap.

pag.

; :

xx

Discurso
Persuado-me que todos os Portuguezes convm
,

que
hc

na Poesia a pea de mais gloria

para a nossa Ptria


isso

o grande Poema de Cames

nem por

tem deixa-

do muitos Nacionaes Doutos, e desabusados de lhe censurar as faltas , que elle commetteo ; sem que por essa causa se eclipsem as luzes de to brilhante Gnio ; porque tambm Homero dormita
:

nem

a Ptria

se deslustra

visto que a mais privilegiada

de todas no se eximio da-

quelie fatal erro,

que se espalhou por todos os homens,


;

e por todos

os sculos

do qual procedem os defeitos


dos estudos
vil

de toda

humanidade.

crtica

tem sido o
,

crisol

(35"):

quan-

do he judiciosa

no degenera em

mordacidade

consegue oaffavel acolhimento, eamor dos Sbios (36)*

no deve pois o seu commercio


tas.

ser prohibido aos Artis-

tras

J tenho mostrado acima que os Professores de ouNaes culras atem praticado: porm como em Porhe esta
a

tugal sobre a minha profisso


tura deste

primeira

escri-

gnero, etem por

sujeito

huma

obra

que pey

lo

seu

objecto he verdadeiramente

gloriosa

para ns

($5)

Lecite, utili, elodevoli snran tra noi lecritiche,


,

le

censure

Jn tal guiza crescera l'Impero delle Scienze

deWAni.
1 3.

Muratori. PrL:

mi Diseg.
lunqtte

delia

Repub. Lett. pg. 59, e na pag.


,

deixa dito
,

Qua-

Arte Liberale

d Scienza
da

trattata con critica

e illustrata

da
qut

tognizioni erudite, sara.

noi aprezzata.

(36)

Un

vrai Philosophe jait

pus de

cas d'une bonne critique

de la louange lamienx assai sonne. Lettres Philos. sur laPhysion. Leu.


*7- Pag- '57-

Preliminar.
vejo-me obrigado
cios.

xxi

a dar

esta satisfao

aos

meus

Patr-

mesmo, que a executou, desterra toda a suspeita. Eu mostro, com a maior ingenuidade, no s os defeitos, em que impellidocahi , mas igualmente confesso com a mesma lisura, ainda os que,
Ser a obra censurada pelo

segundo tenho alcanado


za, e insufficiencia
;

procedero da minha fraque-

capacitando-me (sinceramente) de
faltas
,

que tem muitas mais maior gro de Sciencia


cer que da

do que eu alcano

pois o

que tenho chegado, he conheprofisso ainda ignoro muito.

minha mesma
se no

As Artes do Desenho so de
at agora

tanta dificuldade,

que
in-

tem achado
,

nellas

hum

homem

teiramente completo

sendo de maior mrito aquele

que

em

si

tem reunido mais partes da Arte, que professa.


que lhes do mais apreo
,

Os Povos,
nio.

cuido muito na

boa educao dos seus Alumnos,

em

que descobrem Gfa-

Depois de estudarem nas suas prprias Ptrias,


viajar,

zem-nos
o bom,

para se enriquecerem de idas

e beber

e grandioso gosto dos Antigos (37)

Gregos, e
:

Romanos ,

assim

como dos

distinctos Modernos

que pos,

so eu pois saber sem ter sahido da Ptria (38)

faltan-

(37)

Chama-se Antigo,

nestas Artes,
,

tudo o que se tem feito des-

de o tempo de Alexandre

Magno

ate

o do Imperador Foca.

Depiles

no Corrimento de ['Arte delia Pittura de

Du

Fresnoy

pag. 75.

por

Modernos
14CO. (58)

reputamos os que tem flortcido desde o principio do Sculo

Ainda mesmo no largando a Ptria (sem julgar-me Sbio) po-

xxii

Discurso
estes proveitosos estudos, e at aquelles
,

do-me
res

que os

Artistas
?

das outras Naes

acho

em

seus prprios
,

Laos

No

obstante estas circumstancias


ter a satisfao

podemos

Portuguezes

de que o nosso

Monumento

he dos mais considerveis, pela sua grandeza, e magnificncia


;

que ainda mesmo nas partes da Arte, alguns


,

bons Professores

e Curiosos

Estrangeiros

o tem

visto

com agrado
dades
,

achando-lhe huma das mais diffkeis quali-

qual he a illuso

do movimento

e que sendo

algumas das outras Estatuas estrangeiras executadas por


Escultores famosos, que viajaro,
clebres Academias
isentas
,

e estudaro nas mais


essas
figuras

no se achao todas

de algumas faltas, que lhes noto os seus mesmos

Nacionaes instruidos nestas Artes.


Peio

que

respeita

porm

aos defeitos da Estatua

em

questo, os que eu lhe descubro, no

me
;

consta hae

verem sido notados por algum outro


vvel que a ter havido estas censuras
,

sujeito
j

he prochega*

me
a

teria

do alguma

noticia

assim

como
Nota
;

a tive
j

de lhe notarem
que respondo

algumas pessoas excesso na grandeza

no Capitulo X.

em

13

tem-lhe censurado

outros, faltarem-lhe luvas

de que mostro o motivo no

deria, no obstante,

epde outro qualquer, sabei mais do que alguns


,

(*)

insensatos, que s por terem visto Itaiia se julgo Rafaeis

e Bonarotis.

Veja-se o resto desta Nota no Supplemento.

(")
tistas

palavra alguns

bem

mostra que esta reflexo no comprehenue os Ar-

benemritos

em

talentos, e honra.

Preliminar
Capitulo
III.
;

xxnr

e alguns se escandalizao

pelo descuido,
lros.

que se lhe acha

em

estar torcido

hum dos

Mas

pessoas, que se comprazem de semelhantes crticas, pde-se applicar o que diz Luciatw dos que se occupo

em

escrever trivialidades (39) n'huma Historia circumspecta.

Logo que
preza delia
via deliberado

intentei escrever esta obra

tomei por#z-

a Verdade.

E como

nesse

tempo no me ha,

expor certas particularidades

que ao

escrevella tenho julgado precisas, ou agradveis curio-

sidade, passei ento

em

claro notar varias

memorias, que
algumas datas,

me tem

feito falta

e desta natureza so

de que s conservava lembrana confusa; dasquaes, ainda que depois


de.
fiz

indagaes, no affirmo
qualidade de escritura

a sua veracida-

Porm

nesta

he ponto de

pouqussima importncia a difterena de


dias

hum

ou dous

em

qualquer data.

Sobre o estilo,

em

que escrevo,

no duvido have;

rem pessoas, que o quererio mais ornado


tenho achado sujeitos desta opinio
:

pois que j

poim conte rmanque


natureza da

do-me (se me no engano) com os dctames de bons


Mestres de eloquncia
obra pede
,

me

persuadi
,

huma locuo

singela

clara, e co rente: cir-

cunstancias, que tive sempre diante dos olhes

em

quan-

(39)

Com

razo poder algum dizer


rosa

que homem taes como estes,


;

quando vem huma


os espinhos

no olbo para ella

mas somente contemplo


Allego a j citada Tra-

que

lhes

nascero junto das raizes.


de.

duco do R. P. Custodio Jos

Oliveira

pag. 62,

xxiv

Discurso
he com o fim de variar;

to escrevi: e se algumas vezes (que so raras) deixo esta estrada,

mas sempre com

clareza

que

me tem
pode
,

sido possvel.

Tem
e a sua

tardado muito
ser

em

apparecer esta Descripo\

demora
effeitos
silencio

tenha produzido

em mim
e

os

mesmos
ao seu
tive

que
.

Duarte Nunes de Leo


a

attribue
intentei

(40)

Quando

concebi

motivos justos
:

para trazella fechada na ida

mui-

to

tempo

depois

huma
delia

reprehensivel

froxido

(eu o

confesso)

me

desalentou alguns annos para tomar a pen-

na

e lanando

mo

com
e

baraos do

meu emprego,

emos domsticos no me tem


resoluo efficaz
,

os

consentido manejalla mais do que algumas noutes de Inverno interpoladas


,

e a curtos espnos.
faltas

Alm dos motivos de


do
a

de tempo, para ter sanella no fui obriga-

hido ao Pblico mais cedo,

como

produzir relmpagos, e he obra unicamente do


,

meu
no
para

alvedrio

quiz trabalhar nesta escrita (j que

me
,

foi possvel

no seu objecto)

minha satisfao
expoz ao Pblico

que sendo com mais socego levasse menos defeitos.

Se na occasio, em que
tua
,

se

E> ta-

ou pouco depois, igualmente sahisse esta obra, he


,

muito provvel

que

me

servisse

de alguma utilidade;

(40)

Na

origem da lingua Prtugtteza. e no ultimo periodo da De:

dicatria diz

E
,

porque homens inuidos

e contraries

ao bem com m um

me

fizer ao morto ante V.

Magcstade com m

ten^o, procurando gozar.


ctc.

de meus suores

c aproveitando-sc

de meu silencio, eu o romperei,

Preliminar.
20 menos na extraco dos exemplares
:

xxv
agora porm a
;

publico sem esperana de interesse algum

o que

bem

prova fazer

em mim
sede.

honra muito maior impresso, que

de lucros

Porm, supposto que


va de cousa alguma
,

este

meu

trabalho

me no

sir-

poder para o futuro


;

vir a ser utii

em

varias cousas a qualquer outro Artista


ser

e no he di-

gno de

homem
si,

a que lie,

que no cuida

em o ser mais,
outros.

que s para

sem querer aproveitar aos


e os que

Tenho
compor
nella o

declarado os motivos, que

me

desafiaro

esta Descripo,

me

induziro a seguir

methodo, que adoptei:

e pelo que toca sua di-

viso
tua
ra
j

no primeiro Capitulo trato do projecto da Esta,

e dos Desenhos

que indevidamente se
figura; osquaes
:

me

dero pa-

exemplares da
a

mesma

exponho estamestampas se-

pados com
guintes

mais exacta fidelidade


a

e as

servem para dar

conhecer os diversos traba-

lhos, pelo que toca Escultura do


sultado desses
rar todas as

Monumento

o re-

mesmos
,

trabalhos

principiando a nume-

estampas

pelas que mostro os ditos Desea

nhos exemplares.

Porm
por ser
obra
,

que vai anteposta ao primei-

ro Capitulo desta obra, e he de

mero adorno,
,

exclui-a

da enumerao,
relativa

huma
e

alegoria

que posto seja


,

mesma

minha Arte

como no

se

dirige a illustrar a declarao dos

mesmos trabalhos,

jul-

guei no dever formar serie

com

as

que se lhe seguem (*).

.(*)

Nesta alegoria personalizo a Escultura

como executando

a Es-

XXVI

Discurso
no
incluo

Assim mesmo
tra

na referida enumerao
,

ou-

estampa do frontespicio desta obra

por querer
)

cl!a erigir

(do modo

que.

me he

possivel

com hum Monu-

mento

gloria

do Prncipe Regente Nosso Senhor,


,

em

venerao das suas Hericas Virtudes

cm testemunho
(**)-

de que reconheo as obrigaes de

fiel

Vassallo

tatua da

Verdade.
,

lembrando-me da contenda

que sempre tem

existi,

do entre Pintores
outra Arte
este
,

e Escultores

a respeito das difficuldades de

huma

e que tendo os Contendores elegido

hum Cego
;
:

para Juiz,
e apalpandeste facto
,

apalpando

huma
,

estatua

conhecera pelo tacto o que era


alli

do huma pintura

dissera que

no havia cousa alguma


ser a Pintura
;

resultou ficarem os Pintores dizendo

mais

artificiosa

por

mostrar innumeraveis objectos sem terem vulto


ceito

e os Escultores
pois

no con-

de ser a sua Arte mais verdadeira.


,

Lembrando-me
ou Virtude

desta ane-

docta

e querendo mostrar que sigo a

Verdade,
,

finjo estar a Escultura


;

executando

em mrmore
a

a dita

Paixo

e dous Cegos no

acto de apalpar

mesma

Estatua.

Ao

lado da Escultura se designa q seu

Gnio em hum menino, com huma


elogio desta Arte
,

tabeli,

em

que se

l parte

de

hum
para

declarando-lhe

as suas principaes qualidades.


,

mostrar a que fim se dirige esta Verdade

se mostra

do

mesmo

lado

modelinho da Estatua Equestre


guns utenslios da profisso
,

enchendo o fundo deste quadro com

al-

imaginando a scena

em hum

Laboratrio da

mesma
(**)

Arte.

Esta configurao allegorica


:

finge ser
,

de mrmore

o Busto do
,

Prncipe Regente Nosso Senhor

como

para fazer-lhe Corte


;

se ex-

pe personalizada
se

ao

lado

direito

a Lusitnia

e deste

mesmo

lado

v, por entre

huma nuvem, como


,

ao longe, o Templo
,

da Memoria.
suas azas
,

Do

lado esquerdo
a

entre algumas nuvens


;

e librada

em

se

mos'ra

Virtude Universal
,

como

filha, parte,

ou produco desta,

individuada

a Fidelidade

e o Gnio

da Escultura.
Re-

Indica-se ter a Lusitnia encarregado a este a execuo daquelle

Preliminar.
No
meiro
ra
, ,

xxvii
a

segundo Capitulo prosigo


e trato da execuo

matcria

do

pri-

do primeiro modelo em

ce-

dos primeiros modelos dos Gruppos lateraes.


terceiro
,

No
em
e

trato

do segundo modelo

executado

barro
,

no qual

se fizero

os estudos para servirem


;

de guia

ou exemplar na execuo do modelo grande


,

com

a declarao das circumstancias

que produzem
a

belleza

nas formas

do

cavallo

segundo

opinio dos

melhores Authores Cavalleiros, e Veterinrios,


crevero desta matcria.

que es-

gio Busto: e no acto de enfegar-lhe

hum

papel

com

a Inscripo,
,

para
e ex-

lhe gravar no pedestal


citando o Gnio

Fidelidade lana
a

mo

do referido papel

da Escultura
,

cumprir os desejos da Lusitnia

appa-

rece a Virtude universal

que mostrando Lusitnia o Templo da

Me-

moria
pto,

lhe intima ser

alli

que se deve collocar aquelle sublime Transum-

por ser o lugar, onde se immortalizo os Heroes.


,

o mencionado

Gnio para executar o que se lhe incumbe


instrumentos competentes.

se

mostra preparado

com

os

Scena se finge no principie da subida para

o Monte da Gloria.

Cumpre
mente

agora

dizer

que os Artistas
,

e Conhecedores

demasiada-

ligados s ninharias da Arte

podero fazer-me a censura de que


,

pertendendo eu fingir ser o Busto de mrmore


exprimir-lhe sobrancelhas
,

no deveria
;

no desenho

nem meninas

de olhos
:

pois que os Antigos faz

no praticaro no mrmore esta individuao


effeito
,

mas como assim

melhor

este
esta

he o que sempre se deve

preferir.

Por

mesma

causa dei mais fora de escuro na estampa


,

XVIIl.
,

que representa o Baixo-reievo


sendo a praxe

no produzindo estes sombras totaes

e,

commum
hum

de os indicar

em

desenho s a meia

tinta.

Nas

obras prprias cada

se dirige pelo gosto, e circumstancias,

que orno

vem.

xxvni

Discurso
quarto descrevo

No
mappas
,

huma Symmetria
vista

Equestre
;

at

aqui no declarada por outro algum Artista

em

huns

que de

hum golpe de
,

mostro as dimen-

ses doscavallos naturaes, que medi, as que seacho no


cavallo da Estatua
natural
leza.
,

e o resultado das
,

combinaes pelo
a ideal bel-

que julgo dever seguir-se

segundo

O
novo
,

quinto

Capitulo

mostra

o methodo

tambm
\

com que

executei o

modelo grande em estuque

do qual , assim como do cunho sahe o lavor da moeda , assim este modelo produz a configurao da Estatua, co-

mo

se v da noo

que se d neste
,

mesmo Capitulo,
sobre

declarando a maneira

com que

se tiro as formas

os modelos, para se reduzirem a metal.

V-se no Capitulo sexto o modo, com que se executaro

em mrmore
em
Portugal

os Gruppos lateraes

e Baixo-rele-

vo; que, posto


sei

ser esse

modo conhecido

pelos Artistas,
,

que

a maior parte delles


;

mesmo Esmesmos,

cultores, o desconhecem

e ainda alguns desses

que o pratico, he leiga, e mecanicamente; ignorando em tudo as geomtricas razes , que lhe do todo o valor
:

e por esta causa gostaro os curiosos de achar algutintura desta matria.

ma
do
tes

Rclata-se no Capitulo stimo a inveno Potica


Baixo-relevo
;

e se discute se he

ou no

licito s

Ar-

do Desenho usarem de

Allegorias.

Indica o Capitulo outavo

composio grfica do

mesmo

Baixo-relevo.

Preliminar.
O
nono

xxix

contm
,

huma breve
no
fosso.

noticia

da fundio
,

da Estatua Equestre

seu retoque no bronze

do seu

effeito visivo dentro

Declara o decimo y e ultimo Capitulo

conducao

da Estatua
fazer

sua elevao ao pedestal

os motivos de se

montuoso o plintho;

e a declarao da allegoria,

que se inclue no silvado, e cobras do

mesmo

plintho.

Depois deste Capitulo decimo


mento das Notas
tres
,
,

segue-se o Supple-

e
,

hum Catalogo
com
a

das Estatuas Eques;

e Pedrestes

que se tem erigido na Europa

ter-

minando

esta Descripao

mencionada

lista

com

a sua indicao este Discurso.

Acaba

de escrever esta Descripao nos fins do anno de 1-795. no Cap.


;

tste respeito veja-se

11.

a Nota

(*), logo seguinte


a dita

d Nota

(24),
antes

do mesmo Capitulo
de tudo o mais
,

e rogo o Leitor queira ler

Nota (*)

porque serve de cautela a varias circumsxancias.

XXX

APPENDICE
AO PRECEDENTE

DISCURSO PRELIMINAR.

HiM
hum
com o

Agosto de 1809

casualmente

me

veio

mo

livro escrito

em

Allemo, e traduzido

em Francez,

titulo seguinte

Voyage en Portugal,

despuis

1797 jus qifen 1799, par Mr.


,

Link

Membre
sur
de

de plusieurs Socits Savantes


le

suivi d un

Essai

commerce du Portugal

Traduit

VAllemand. Tome Premier

Paris 1803.

Mr. Link, napag. XIII. do Preface desta


diz estas palavras: J'ai tache dUeviter, autant
possfbje
ce.
,

sua

Obra,

qiiil

ma

tout ce qt pourrait sentir le pdantisme de la scien-

Que em Porruguez
a evitar,

quer dizer

Eu me tenho
sido possvel,

cs-

forado

quanto

me tem

tudo

o que poderia

ter

algum ressaibo de pedantismo de

Appendice.

XXXI

sciencia. Mas no desempenha sua palavra em algumas passagens desta sua Obra , as quaes deixo para
tratar s
rar

do que me compete
,

pois no pertendo censu-

ningum

e s sim defender-me.

No
boa, e

Capitulo i?,
trata

que destinou para descrever Lis-

em que

da Estatua Equestre (cujas particue analyso nesta

laridades descrevo,

Obra, confessando,
Cette sta-

com
tue
des

sinceridade no vuigar, as minhas prprias faltas):

na pag. 223, escreve

Mr. Link
:

estas palavras:
le

ma
;

sembl trs medocre


attributs
,

le

cheval et

cavallier sont roi,

les

au moins dVipres mon sentiment mauvaise excution


:

sont d* une

mauvais choix

et tune

quer dizer

em

Portuguez) Esta Estatua

me tem
ver
,

parecido muito me-

diocre: o cavailo, e o Cavalleiro so duros; os attria

butos, ao menos

meu

so de

escolha

de m execuo. Quanto so diversos os juizos dos homens


j

jamos agora o que diz Murphy


Estatua
,

respeito

Veda mesma
!

e seus accessorios

e juntamente as profisses

des Authores, para inferir-mos delias qual ter mais co-

nhecimento da causa

e por conseguinte

qual dos vo-

tos he mais attendivel, e de maior pezo.

Este Author Murphy escreveo tambm

e primeiro

que Link
gleza
,

Viagens

em Portugal

escreveo

em

lingua In-

em Londres. Depois traduzio-se em Francez, impresso em Paris. Esta Edio citaremos. No 2. Tomo pois, e na pag. 32 principia hum Artigo com o ttulo seguinte La statue equestre de Joseph
e imprimio
:

xxxu
premier.

Appendice.

No copiamos tudo, mas s parte das palavras, que se oppem s do Author Allemao. Diz pois nesta pag. Au centre de la place (no centro
...
est

da Praa )

une statue equestre en bronze

ouvrage

ffun grana merite,

(em Portuguez)

Est huma Estatua

Equestre em bronze ... obra de hum grande meripag. 33. Lorsque Von considere ... la difficul to ) t quil y avait excuter une statue aussi magnifique (em
.
. .

Portuguez) Tanto que

se considera adifficuldade,

que

havia
.^
.

para executar

huma Estatua
sculpteur
et

to magnifica

etc. )

Le modele fut fait par im


,

nomm Joachim Madu piedestal.


Ces

chado de Castro

qui xonut

executa pareillement les

grouppes emblematiques placs sur


seuls

les cts

morceaux

suffisent

pour etablir
et

la repulatton

du sculpteur
ct

aux yeux des


nord
tesse.

artistes

des amateurs.
,

Le grouppe du
por
,

est

un chef d'oeuvre de conception

de gout et de dlicafoi

(em Portuguez)
,
,

modelo

feito

hum
que

Escultor

chamado Joaquim Machado

de Castro

yy

concebeo
maticos
,

e executou igualmente os gruppos emble-

postos sobre os lados do pedestal.

estes

pedaos basto

para estabelecer a reputao do Escule dos

tor aos olhos dos Artistas,

Amadores {das Aro Baixo-relevo


,

tes).

gruppo do lado do Norte, (he

que faz frente para a rua Augusta)

entre outros

he

hum chefe d'obra de concepo, licadeza)


.

de gosto, e de de-

La

figure et

le

elevai sont aussi tres-belles produetions.

(em

Portuguez*)

figura

e o cavallo so

tambem

Appendice.
3,

XXXIII

duas bellissimas produces,,).


se

Dizendo

em

fim

>

que nas fundies

perdem sempre os toques delicados


he que se deve exercer
,

do
tro

cizel

e que sobre as massas

a crtica; continuando diz: Sous ce point de vue


9

de Casgrani

ti

a rien redouter
etc.
,

car

il

a dcploy

le taleut

\in

matre,

etc,

(em Portuguez) Debaixo

deste poiv-

to

de

vista

o Castro no tem nisto nada que recear;

porque elle tem desenvolvido o talento de hum granQuant au sculpteur de Mestre. ,, Na pag. 35" diz Machado de Castro 3 qui avoit ttn droit incontestahle au
:

mrite principal de Vcuvrage


le j
il est

comme Fayant
;

dessin et mode-

reste parjaitement datis oubli

et

sur mille Portugais

il ren

existe peu-tre

pas tm qui sache


,,

qtfil est

Fauteur de

la statue.
ft

(em Portuguez)
,

Em

quanto ao Escultor
direito

Ma-

chado de Castro

que tinha

hum

incontestvel

ao mrito principal da obra , pela ter desenhado , e modelado, elle ficou em total esquecimento \ e entre 5?

,,

mil Portuguezes
ter elle sido

talvez

no exista hum
(ibi.)

que saiba
Quoique
siecle
,

o Author da Estatua.

ses

talens le placent

cote des premiers artistas de son

peine est

il

connu dans son propre pays.

(em Portuguez)

Ainda que seus talentos o ponho ao lado dos primei ros Artistas de seu sculo , apenas elle he conhecido

em
37 j

seu prprio Paiz.

finalizando o Artigo na pag.


desirons pour Fhon-

elle

o conclue deste modo: Nous


que

neur du Portugal

exemple des talens

Machado de Castro soit Is dernier ngligs. (em Portuguez) Ns dede Portugal


,

sejamos

pela honra

que Machado de

xxxiv

Appendice.
seja

Castro

o ultimo exemplo dos talentos desattendi-

dos.

Todas

as pessoas

de senso, e que tem alguma luz,

e afecto s Artes do
delias so trs
;

Desenho, sabem que


,

as principaes
:

Arquitectura

Pintura

e Escultura
,

as

quaes entre

si

tem huma unio to ntima


irms-,

que se che-

gao

chamar

e que os seus Professores, de ap,

plicao, empregando-se

mesmo em huma
;

s, no dei-

xo de

ter

grandes noes das outras

sendo notrio,
uni-

que muitos as tem praticado todas


versal
:

com applauso

do que

se

deduz infallivelmente, que Murphy


,

por

ser Arquitecto

possue da Escultura muito maiores

conhecimentos do que Mr.Link\ sendo este hum Literato

dado Botnica

e Mineralogia

como nos

indica na

primeira pag.

do seu

Prefacio

e vista disto

julguem

os meus Leitores
vel
;

qual dos dous votos

he mais attendi-

e se o intrometter-se a fallar decisivamente de fa,

culdades

cujos principios
,

e progressos seignorao,

no

he cahir no pedantismo

de que nos attesta haver fugido.


le

Diz
sou roides.

pois o

meu Censor , que

cheval et

le

cavallier

Para provar o contrario, passo a relatar

hum

facto, do qual, ainda que no tenho testemunhas, terei


rrtnensas,

mesmo da maior graduao, que


,

attestem a

minha verdade
impor,
ses.

e sinceridade

e que no sou capaz

de

e mentir,

nem

attrahido pelos maiores interes-

O
Aula
,

facto

pois

he o seguinte
,

no Laboratrio

que estou administrando

existe da dita Estatua

Appendice.

XXXV

hum modelo, do tamanho de quatro palmos, e moldado em gesso; estando casualmente aberta a porta do gabinete de estudo que
casio
alli

tenho,
tal

e achando-se nessa oc
,

o dito modelo no
,

gabinete

succedeo entrar
a ladrar-

hum
cousa

co

que assim que vio o modelo entrou

lhe, e
,

a querer arremetter-lhe,

etc; Prova
,

isto

alguma

que aquelle bruto se enganou


e seu cavallo
?

parecendo-lhe viassenta muito

vos o Cavalleiro,

Logo,
:

mal o
difficil

roide

que lhe attribue Link

sendo muito mais

(em

taes casos) enganar os brutos,

que os rcio,

naes.

E
me

eu mais

estimo
,

internamente

o elogio

que

nisto

fez aquelle co

do que os louvores dos mais

sbios Artistas.

na realidade, muitas pessoas, que di-

viso

bem sem

culos,

achao nesta pea o effeito da iU

lusao no movimento: eilluso reflexionada, e no repentina.

Dirigindo-se o dito roide ao Cavalleiro


ciso mostrar-nos

seria pre-

em que
:

lhe acha essa dureza, se

no

tra-

ge
sa
,

se na actitude

para reposta de
I.
,

huma

e outra cou-

serve o que se v nos Cap.

e II. desta Descripo


fui

Analytica-,

onde mostro, que pelo que toca ao trage,


a fingir-lhe

obrigado (contra o meu sentir)


ferro: e tocante actitude
,

vestido de
tive sujei-

ainda que

tambm

no devia
expressar
,

com

effeito

n'huma Estatua de

hum

Rei
mista

huma

actitude
,

de Arlequim

ou Pantomia

para evitar o roide

de que Mr. Link

censura

como

talvez lhe agradasse, etc, etc.

Os ditos

dous Captulos, que acima cito desta obra,

xxxvr
j esravo escritos

Appendice.
alguns antes de Mr, Link emprehen;

der a sua viagem

o que prova no ser a sua censura

que obrigou a escrever o que se v nos ditos Captulos, etc.


,

etc.

Alais por honra da

minha Nao
;

que da prpria

fao esta pequena Apologia

e pelo

que toca

minha

prpria pessoa

contento-me com embrulhar-me no


,

Em-

blema 163 de
tus: e

Alei ato

que tem por titulo,


ir

Inanis impe-

fazendo-me surdo

andando meu caminho.


,

Rogo
gnem de
so
,

aos meus Leitores

com acatamento

se di-

tornar a ler a

Nota 21 do antecedente Discur:

e reflexionar nella

assim

como em

Nota 9 do

Cap. IX., desta Dcscripo

Analytica,

P. S.

Quanto mais medito na


favorece Mr. Link
,

sobrescrita

censura,

com que me
falio

mais indicios vehemen,

tes lhe descubro

de ser elle o Nobre Estrangeiro

de quem

em

delle vejo

Nota 18 do Cap. VHL , combinando o que escrito, com as suas propostas questes, na
;

conferencia que ento tivemos

e que vendo-se conven-

cido

em

particular

sem querer mudar de seu obstinado

conceito, se deliberou a desabafar

em

pblico.

Seja o que for.


etc.

rr< tf

,,,,

,>./,/.

DESCRIPAO ANALYTICA
DA EXECUO
D A

ESTATUA EQUESTRE,
ERIGIDA EM LISBOA
D O

A'

GLORIA

SENHOR REI FIDELSSIMO

D,

JOS
Seja a razo a que vena.

L-

de Mlr.

Egl

8. Est. 5.

CAPITULO
Do
Projecto
,

I.

Desenho da Estatua.

O \J

Terremoto

fatal

, >

que Lisboa soffreo no primeiro

^ AP

de Novembro de 1755tres para este

sendo causa de muitos desas-

Reino
,

algumas felicidades

tambm lhe abrio caminho para como tem julgado bons Polticos.
espantoso

Huma

das boas consequncias daquelle

DescripcXo Analytica
foi a reedificao desta

Gap.
i.

Fenmeno commoda,

Capitel

muito mais

e mais bella

do que

era

antigamente (i).

Commetteo-se o projecto desta grande obra ao Capito Eugnio dos Santos, Arquitecto Civil, e Militar,
e designou-se

ao

mesmo tempo

Equestre no centro da nova Praa

huma Estatua do Commercio , em


erigir

obsequio do Senhor Rei D. Jos


gusto Restaurador
triticos:

I. ,
,

Pai da Ptria

Au-

da Mctropoli

e de tantos bens Pa-

lembrana no s feliz, mas por todos os mo-

tivos digna

de muitos louvores.
Arquitecto nos deixou o desenho da Es,

O
tatua
ras
,
,

mesmo
e

do seu pedestal
;

com
,

os dous Gruppos de figu-

que o adorno
seria

e creio

que o seu intento neste


,

desenho

no querer mostrar o risco da Praa

sem

o seu objecto principal: e por isso tambm fez (ou man-

dou fazer) o debuxo, que o indicasse

pois no posso

capacitar-me de que tivesse a ida de obrigar-nos a seguir na execuo da Estatua o seu desenho; que isso seria

mostrar aos Professores

huma

audcia insorfrivel
:

a todo o

deve

Mundo huma ignorncia crassa suppr de hum homem de conhecida

o que se no
probidade
,

(i)

Muitas pessoas noto vrios defeitos, tanto no

com modo como

na

formosura da reedificao.
feitas,

To

fcil

he notar defeitos nas obras depois de


ellas se

como

difficil

evitallos,

quando

emprehendem.
;

Com
se

tudo,

algumas cousas da nova Cidade podio


censurar o Arquitecto
culpado.
,

ser

melhores
,

porm no

deve

pois que de alguns erros

sabemos no

ser elle

da Estatua Equestre.
instruco,

como, segundo me consta,


das primeiras obras,

fora o menciona-'

do Arquitecto Eugnio dos Santos.

Cap.
I.

Huma
no
alicerse

em

que se cuidou

foi

se foi

do pedestal, e depois defeito este cimento, continuando a Cidade, sem mais se pensar na Es-

tatua

como

se houvesse
:

de achar-se

feita

quando qui-

zessem collocalla

conservando porem os desenhos na


,

Casa do Risco das Obras Pblicas


existentes.

onde os julgo ainda

Correndo o tempo

chegando aquelle que tocan,

do os nimos acordou o projecto adormecido


piou
a tratar

se princi-

da sua execuo

e para este fim se copia-

ro os mencionados desenhos,
as copias mais exactas
,

dos quaes

para sahirem

se tiraro os contornos

em

pa-

pel applicado sobre os

mesmos

originaes, e

em cima de
:

hum

vidro, luz,

para se darem ao Escultor


,

dando-

se-lhe somente os dous relativos Estatua

porque dos

Gruppos ainda

se

no cuidava. Porm como este primeidestinei

ro Capitulo hc o que

para fallar do desenho,


:

neste lugar tratarei de todos elles blico (2) nas estampas


intelligentes
,

eu os exponho ao P-

I.

II.,

III., e
,

IV.; para que os

tanto Professores

guem do

seu merecimento, e os

como Curiosos , julcombinem com a obra ,

(2)

Para se mostrarem estas estampas


,

melhana dos seus originaes

se estrigro

com toda a pelos mesmos

fidelidade

e se-

desenhos
II
:

que se

me
tras

dero

e ainda conservo. Elias vo


i

no fim do Capitulo

e as ou-

notadas lo

21 y 11

e 23

no fim do Cap. X.

4
Cat.
I.

DescripSo Analytica
,

que sahio destes exemplares


,

e se mostra nas estampas

XX. , XXL, XXII. e XXIII. Dos qu2tro mencionados originaes no fallarei esto desenhados com bom gosto, por deixar essa
so s pessoas,

se

deci:

que acima digo os queiro julgar

mas
,

sempre

direi

alguma cousa da composio em


c Estatua
:

commum

com Gruppos,
se representa:

da Aco, ou Feito,

em que

da Aciitnc (3) da
vestir.

Imagem

e do seu Tra*

ge

ou modo de

(3)

palavra Aciitude

julgo no estar

ainda recebida

geralmente

na lingoa Portugueza.
s Freire,
Literatos a

nosso Cndido Lusitano, ou P. Francisco ^o-

quem

devi

amizade,

e instruces
,

sendo entre os nossos


e

hum

dos que

em

termos mais prprios


,

com maior

intelign-

cia falia das Artes

do Desenho

quando

se vale delias para as suas


,

com-

paraes

na sua Traduco da Potica de Horcio


3

no se animou a usar
e ainda

deste vocbulo

e disse por circumloquio

bum como movimento:

esta circumlocuo no explica tanto,

comoaquella nica palavra Actitu,

de.

No he

s este vocbulo estranho

de que uso nesta obra


,

ao que

me
es-

animo por

ser

o primeiro Escultor Portuguez


;

que da minha profisso

crevo este pouco


das dices
,

circumstancia que

me

confere toda a licena para usar


;

e frases facultativas

da minha Arte

que supposto serem

praticadas pelos Professores no tero ainda o privilegio de


te
,

moeda

corren-

pela pouca fortuna que


:

em

Portugal tem soffrido as bellas Artes do


.

Desenho
que

como

ha preciso de usar destes vocbulos

lembre-me de

j disse

Horcio.

se te
,

for preciso estranhos

Termos

cousa explicar desconhecida


te

Permisso se
Sigo esta doutrina
,

... etc.

e a que o seu allegado


at pag.

Commentador Lusitano
Advirto aos

expende

desde pag. 16

35

da Edico de 1758.

principiantes que a

homem, de Letras

j ouvi pronunciar, e escrever apti-

da Estatua Equestre.
Todas
ra
,

5-

as pessoas

instrudas

sabem

que a EscultuAP
I.

e Pintura so Poesia

muda
,

e que estas trs bellas

Artes, imitadoras da Natureza

bem que obrando


,

diver-

samente
ainda

se identifieo nas idas

no enthusiasmo,
Poesia
,

em

muitas instruces (4).

Na

o ultima

esforo da sua inveno, da sua erudio, e da sua elo-

quncia, dizem ser o Poema pico: e

Epopeia

(5-)

da

tude

com p em

lugar de c
,

porm
e acto
,

deste

modo tem

diverso significado.

Vej. nos Diccionarios apto

e actuao.

(4)

Dizia Phidyas

que em Homero aprendera a representar a Aiaeu digo

gestade de "Jpiter.

que

em

Horcio aprendi como devo dar


,

a cada sujeito o caracter que lhe pertence

a no mostrar o Ancio
;

com

o mesmo vigor do Mancebo, o General, como o Soldado

huma

Santa

Virgem , como huma Danarina

etc.

Muito deve

attender-se e

quem falia

He Numen,

ou Heroe

prudente velho,

Ou fogoso mancebo Igualmente aprendi neste mesmo por ver se posso me comigo mesmo
5

Poeta

a chorar

rir

irar-

exprimir estes affectos nas minhas

figuras.

Se

quereis

mover-me ao pranto

Haveis mover-vos vs primeiro a


respire

elle

...;

ameaos
,

que em clera est

graceje o alegre

E
faltar este

mostre seriedade o que be severo.


,

Esta expresso de afiectos he to importante

que o Artista

quem

figuras

dom, sejo bem desenhadas,


este fogo,

nunca

far

nada:

isto

he, ainda que


estilo,

as suas

ainda que tenha


,

bom

faltando-lhe

a viva

e coherente expresso

nunca chegar a tocar o sublime da Es-

cultura, e Pintura.

(5)

Primeiro que eu lhe desse esta definio

lha deo

Mr.

Sally,

6
Escultura he

DescripcXo Analtica
huma Estatua Equestre, que
a

aspira ao co-

Cap.
lossal
i.
,

como

de que

trato.

Se na Aco pica deve haver unidade,


resca he indispensvel:

na Escultu-

he verdade que huma s figura,


no se pdc representar
fali o

nas Artes do
tas Aces (6)

Desenho
;

em muifigura

porm eu no

de huma s

mas sim de huma composio, que comprehende Todas estas devem concorrer por diversos modos
clarar, ornais

varias a

dese

que

for possvel, aquelle

Facto,

em que
j

quer exprimir a figura principal da composio

e aqui

temos

Aco do Poema com a sua unidade.


,

A
tres

Aco pica he este

ou aquelle
,

feito

herico,

revestido

com

as circumstancias
:

que declaro os Mes-

da Poesia

na Escultura

e Pintura he o

mesmo,

com

a differena ,

que o Poeta representa

a Fabula (7)

dizendo

. .

dans un
le

Momtmen

de

cette

importance

et

que

l'on pourroit

juste titre nomer


.

Poeme pique de
tomo a
,

la Sculpture.

Descripon de la

Statue Eqtu

de Frederic. V. pag. 42.


,

Bem

que desta denominao,


,

Sally no declare a causa


dar a

resoluo

de amplear o conceito
inteligncia.

razo, do modo possvel

minha pouca
$4.

(6)

Ainda que Plnio no Liv.


Estatua de Paris
,

Cap.

8.

diz
trs

que Eufranor fizera


suas diversas Aces ,
:

huma como
(7)

em

que se conhecio

digo que he impossivel no sentido,


se

em

que vou fallando no o

e para explicar
soffre a brevida-

pde conseguir o projecto de Eufrauor ,

de de humas Notas.

Como

nestas Notas

c ainda no corpo da obra digo


,

varias cousas

dirigidas aos principiantes

de Escultura

sejo-me

licitas

algumas declara-

es

certamente escuzadas para

os Literatos.

palavra
,

Fabula

mo

deve entender-se unicamente das cousas totalmente falsas

mas tambenj

da Estatua Equestre.
da sua Epopeia
,

7
Cap.
1.

e Aco

do seu Heroe por espaos de


;

tempo,
so

e vrios incidentes

e o Escultor,

ou Pintor,

mostra isto

mesmo em hum
Poesia
,
,

acto momentneo. Neste ca-

no

sei se a

se o

Desenho he mais

difkil.
,

Poeta pico

satisfazendo aos preceitos da Arte

he

obrigado a contentar o entendimento do Leitor Sbio; o Escultor , ou Pintor , seguindo tambm os preceitos

da sua Arte
e os olhos

he obrigado a satisfazer o entendimento,


,

dos espectadores

no s individualmente,
vista.

parte por parte,

mas

at

de

hum golpe de

Dizem que huma

das principaes bellezas da Fabula

pica, so os Episdios, sendo

bem

ordenados, e nasci-

dos da mesma Fabula-, e que faltando-lhes estas qualidades sero inteis, e viciosos.

Tambm
no
fica a

ha

quem

affirme

que, ainda que


Equestre (8)

elles faltem,

Fabula mutilada.

Pode tambm haver


,

(como ha)

alguma Estatua

sem que na composio do seu todo haja


modo que

daquellas

que a imaginao finge

e dispe do
,

as concebe.

Por exemplo.
historia de

Basca ser da Sagrada Escritura

para ser verdadeirissima a

Laban

seguir Jacob para lhe tirar os dolos,


a diligencia

de que se achou

despojado, frustrndo-se-lhe

pela politica de Rachel.

O
,

Poeta,

que emprehender cantar este facto, ainda que he to verdadeiro

ser

Fa-

bula do seu Poema a disposio que lhe der; assim como


nel
,

foi

para o paia

que deste assumpto fez Pedro de Cortona


Cap.
4.

etc.

Veja-se

Potica de

Freire. Liv. 2.
la

Neste sentido he que uso da palavra Fabula, pe-

comparao, que vou fazendo da Escultura


(8)

de Marco Aurlio, no Capitlio


le

na Praa de Louis

(com bem magoa

de

com a Poesia. em Roma. A de Luiz XIV., Grana , ou Vendome em Paris. A de Frederico V. seu Author) em Copenhague, etc.

DescripXo Analytica
,

no pedestal outras estatuas subalternas


Cap.
I.

baixos-relevos

ctc.

que so os Episdios destes mudos Poemas;


estes accessorios,
e

poser

rm, havendo

devem rigorosamente
da Aco
,

anlogos da figura principal,

Facto

Costu-

me , ou

Ajfecto
:

em que
da

se intenta mostrar o

Heroc aos
di-

espectadores
e judiciosa
,

e s desta sorte ser a composio bella


irriso

livre
,

de Horcio

de que se

ga com

elle

ser

como

os sonhos do enfermo.
,

Pelo que respeita ao manejo da Arte

pode ser,

que ainda faltando-lhe


harmonia de Gruppos,

estas qualidades seja agradvel


,

vista, pela pureza de desenho


etc.
;

elegncia de expresses,

mas faltando-lhe o pondeespcies.


,

rado, sempre ha de ser monstro de varias

Se

Aco pica
,

no s deve
,

ser grande

porm

maravilhosa
tre
,

///, e interessante

para

huma

Estatua Eques-

deve-se escolher a que

ornada

destes

predicados
e

represente a virtude mais brilhante

doHeroe,
animada,
,

com humuito

ma

tal

actitude

que alm de
,

ser

seja

conforme ao Caracter
pessoa
,

Qualidade, Emprego
se representa (q)
:

e Estado

da

cuja

Imagem

no s para res-

(9)

Neste particular
;

excedeo Francisco Vieira Lusitano

muitos dos
faltar

que lhe precedero


entre
os

sem exceptuar o grande Rafael. No


esta

( at

mesmos Nacionaes) quem tenha


fcil

proposio por absurda;

porm he muito

de se provar

eu a profiro para gloria da minha

amada Nao
so Lusitano

pois que todos os Portuguezes

devemos prezar-nos deste


que tenho visto deste nosr
fi-

admirvel compatriota.
;

No so poucas
,

as obras,

e observo nas actitudes

e mais circumstancias das suas


,

guras

tal

veresimilhana na expresso dos caracteres

que

me

parece ser

da Estatua Equestre.
peito
,

9
;

e venerao da

Personagem effigiada

mas para
Cap.
1.

que este Padro das suas virtudes fique mudamente fallando , e servindo de estimulo de imitao Posteridade.

Cuido que na Poesia no ha preceito para o' modo de vestir-se o Heroe, por ser isto, naquella qualidade de Pintura , miudeza, de que seno faz muito caso, pertencente s descripes,

em que deve
:

haver grande eco-

nomia

tendo com tudo

alguma atteno ao tempo da

existncia da
tura visveis

Personagem

porm na Escultura, e Pin;

he ponto muito essencial

devendo esco,

lher-se o que mais concorrer para a nobreza


sura da

e formo-

Imagem, como
intentei

adiante mostrarei, quando escre(a)

ver

do que

mudar nos desenhos,


,

Ponderadas as circumstancias

que devem

ter

as

quatro qualidades, de que prometti fallar a respeito destes desenhos, asquaes so: Composio geral. Aco
Feito
)

ou
e

que representa o Heroe; Actitude da Imagem


,

seu Trage

ou

modo de

vestir

resta dizer

como

estas

qualidades se nos mostrao nos desenhos.

Primeiramente,

o Desenhador dos ditos quatro detal


,

buxos
passou

nem pensou em

nem

pela imaginao

lhe

certamente nenhuma destas circumstancias.


,

Pe-

lo que respeita Composio

toda ella he frigidissima

huma
cada
(a)

das qualidades distinctivs das suas obras

o dar

com

fidelidade a

hum o

que lhe pertence.


II. desta obra.

V-se no Cap.

io

DescripXo Analytica
as partes

sem concordarem
*

em

cousa alguma

humas com

outras.

Leo, debaixo do Cavallo do Heroe, do mono desenho


,

I.

do que

se v

(*)

faz muito

mo

effeito

porque chegando com a cabea at a altura dos ps do


Cavalleiro,
ar, que

alm da desproporo,

entupe o espao de

medeia entre o pedestal,

e o bojo

do Cavallo,
que
e

embaraando o mesmo ginete, e fazendo-o parecer mais


pezado, por causa daquella espcie de massio
,

for-

ma;

tirando-lhe deste
,

barao

modo o ar de agilidade, em que consiste huma das principaes


,

desem-

bellezas

daquelle bruto

desfigurando-lha o dito Leo.


,

Visto o
cerco

desenho pela frente

(**) faz o

mesmo Leo hum


vista

encruzamento com o Cavallo, fastidioso


legoria, seja cila qual for, he viciosa
le

no meal-

nos, que ao discurso: e ainda a querer-se-lhe suppr


,

por estar daquel-

modo debaixo do Cavallo. Os Gruppos Lateraes, (***) alm de


a
,

faltar-lhcs

na Es-

grandeza

devida combinao proporcionada


so

com

tatua principal

em

todas as suas partes incohcren-

tes: qualquer allegoria,

que se lhes queira accommodar,


,

ha de ser forada.

Dizio-me

que nestes Gruppos se

symbolizavao as quatro Partes do

Mundo

(10)

por se

(*)

Estampa
Estampa

I.

(**)
{***)

II.

Estampa

III.

IV.
da

(10)

Em
,

huma

das Notas

Ode, que
declarei

fiz

pela inaugurao desti

Real Estatua

forcejei

por desfazer este estragado conceito,

em

que se es-

tava, das quatro Partes do

Mundo;

(ou

attribu) aos

Gruppos,

da Estatua Equestre.
estenderem os Domnios de Portugal a todas ellas:

ii

que

o Cavallo representava
outra
cultas
a America.
,

Europa, o Elefante a sia, hu,

Cap.
i.

ina das figuras prostradas

ou atrcpelladas a Africa
as duas

e a

Porm representarem-sc

mais

e civilizadas
,

em

brutos

e as outras

em
,

figuras

racionaes

he incoherencia

to despropositada

que a

todos se manifesta.

Mancebos Escultores
cio:

ouvi o que a isto diz Hor-

Todo

que por

hum modo

muito estranho

Varia assumpto simples, representa

Nas
Podio
todas

aguas javali
ser

delfim nos bosques.

as
,

quatro Partes

do Mundo figuradas
;

em

brutos

ou todas

em

figuras racionaes
,

e no

haveria que notar de incongruncia

com

tanto que no

houvesse aquclle mixto.

O
no.

Elefante,

proporcionando-se s figuras racionaes,

parece que

para o

porem

alli

tiraro

do ventre mater-

As duas
e no

figuras aladas

como no desenho qualquer


dizio serem duas Famas;

delias indica peito femenino,

me

consta que

tal
:

extravagncia sonhasse ainda alaqui consegui fazer

gum

estragado Poeta

huma peque-

na alteraqo, que adiante direi (*).

Mas

ainda que esta

a allegoria

cjue

mais racionavelmeme lhe podia convir; e ainda assim

me

remem
*)

hum

etcaetera.
II. desta

No

Cap.

obra

onde se

trata

dos Gruppos,

12

DescripaO Analytica
,

composio estivesse bem ordenada


Cap.
I.

era a sua sllegoria

hum Episodio muito


que delie se tem
roe
,

frio
;

por causa da nimia repetio

feito

em
(

certo

modo
tal

alheio

do He-

ainda que seja coherente ao Reino.

O
Author)
a

desenho dirigia-se
a fazer-se
,

se acaso

intentava

seu

e levantar-se por elle


,

huma Estatua

hum Augusto Heroe

que de novo reedificava a sua

Metropoli; erigindo-se-lhe nesse


se fazia a reedificao.

mesmo tempo, em que


,

Deste

e dos mais Feitos glorio-

sos

do Heroe
a felicitar

se

via

o Empenho
:

va

os seus Povos
tirar

com que se deste Empenho


a

applicapois he
,

que se devia
unidade deste

o Sujeito
:

da Fabula

Aco

e a

Poema

daqui devio

sair as allegcrias

dos
:

Gruppos

que ento seriao estes Episdios judiciosos


,

tanto a Aco

como

Fabula Esculturesca

terio,

como

na pica,

a sua

devida unidade, perfeio, e harmonia,

sem que

se lhe

podesse dizer com justia

Comeou-se a formar

hum grande
Sabe
,

vaso

E por No que
senta o
sorios
,

que

hum jarro

se a roda

gira

pertence Aco
sua

ou Feito, que nos repre,

Heroe, nem pela

Imagem

nem

pelos acces-

podemos
Pai

alcanar este conhecimento.

Author
seu

antigo da Estatua de

Marco Aurclio, representou o


,

Heroe, como
rardon

do Povo

cm Aco de

o proteger. Gi,

como dan do ordens aos seus Exrcitos. Bouchardon lembrou-se do titulo com que os seus Naturaes caracterizaro Luiz XV. ,
mostrou Luiz XIV. na sua Estatua
,

o Bcm-amado

e por isso

o figurou apoiando

mo no

da Estatua Equestre.
basto de

13
e firmar,-"

Commando

por

huma extremidade,
;

do

a outra sobre a

coxa direita

mostrando usar da Au-

Cap.
1.

thoridade Regia

com doura (n). em lugar de Neste apoiar a mo


,

pegar-lhe

con,

siste

fino desta

expresso:

he certo que apoiando


a

nao

se pode usar do basto


se

com
:

mesma

violncia

com que
para in-

pode mover pegando-lhe


,

cisto he que quizero mos,

trar aquelies judiciosos

e instrudos Escultores

dicar, do

modo que
com

lhes era possvel, a benignidade dos


,

seus Heroes, e as outras qualidades, ou Aces

que lhes

exprimira)
cias.

diversas

actitudes
,

e mais circumstan-'

Todas

estas

meditaes

e muitas mais faz

hum Esma*

cultor, ou Pintor, que judiciosa, e scientificamente

neja a sua Arte.

Na

verdade,

isto

he muito diffcultoso (12)

mas

alguns grandes homens o tem conseguido.

Em hum Mohe mais de partes

numento de maior composio, como o nosso,


fcil

este

ponto (13)

porque

a pluralidade

(11)

Este

mesmo

partido seguio Sally na Estatua de Frederico

V.

em

Dinamarca.
(12)
Vej-se o que a este respeito diz

Mr.

Sally

na DescriptivH

e la Estatue Fq. de Fred. V. desde pag. $2


cer

at pag.
,

35; e se conheas experincias

em

que afiliaes se vio este Author

os esiudos

que fez para desempenhar o seu assumpto


ler a sua citada

quem

tiver a curiosidade

de

Description

ver parte das grandes difficuldades desta Pro,

fisso

e lamentar o conceito

que inda aqui se faz


a expresso do Feito

delia.
,

(1:$)

Mas

se

he mais

fcil

he mais

difficil

ordem

e inveno da Fabula.

14

DescripcXo Analytica.
:

concorre a declarar o conceito

isto

no obstante,

no

Cap.
I.

he para todos

como

experincia est mostrando.

Sendo

a Actituck

a terceira

qualidade,
:

em que

pro-

metti discorrer, digo que hc inspida

e ainda que isto

procedesse de se lhe no ter determinado Aco activa,

que

se fingisse estar

o Heroe executando

vem

especial-

mente
metria

esta falta
,

da mo, que desenhou:


,

a incorrecta

symes-

os desacertados contornos

mesquinhez de nu-

mas partes, o pezado de outras, tudo concorre para


ta insipidez.

dade

No tem garbo, nem aquelle ar de vitalique encerra em si hum como engano da vista.
diffcil
:

Este ponto ainda he mais


tenha bellez
;

e ainda que a figura

faltando-lhe o espirito, pouco ser o seu


,

merecimento. Diz Horcio

que
seja bello
,

No
Deve

basta que o

Poema

ser persuasivo

....
Lusitano
illustrando este lu-

o seu

Commentador
,

gar, com' Dacier

se vale da Pintura,
,

dizendo, que: em

faltaudo a vitalidade s figuras

no consegue o Professor o

fim da sua Arte.

No
Aclitude
,

faltar

quem julgue
,

ser

huma mesma cousa


se exprime a figura;
:

e Aco

ou Feito,

em que

porm eu acho-as muito differentes


so to unidas,

confesso que ellas

como Alma
diversas
,

como a Alma com o Corpo; mas assim e Corpo so duas substancias totalmente
,

assim Aco

e Actitude

so dous accidentes

absolutamente distinctos.

Exemplo: quer-se representar


livro:

hum homem lendo em hum

ler r

he a Aco > ou

da Estatua Equestre.
Feito, neste caso;

15-

porm pegar no
estar

livro

com huma

ou"
Gap.

ambas

as

mos

em p, sentado, ou encostado,
etc.
,

mais, ou menos torcido,

esta he a Actitude*

A
ra

quarta,
,

e ultima

qualidade,
,

que

me

propuz pa-

indagar

he o Trage

ou

modo

de vestir o Heroe.

Este modo

he nos desenhos to duro (diga-se assim)


que finge
,

como o
acha

ferro

ou como o bronze de que se


deste

feito.

Os

contornos

modo de

vestir

so ase
li-

peros, e muito, por causa dos repetidos ngulos,


nhas parallelas que
tos vista.

em

si

encerra; e por esta causa


Fresnoy
,
,

mui-

Sbio

Du

na sua admirvel Arte


fuja

da Pintura, recommenda

que se

de todas
,

as figuras

Geomtricas (14)

porque

em

Pintura

e Escultura fafalle

zem mo

effeito: e posto

que neste lugar

Du

Fres-

noy, especialmente da posio de braos, e pernas, co-

mo me
no
:

quer o seu

Gommentador
Fresnoy

Depil/es

para tudo o mais

deo
e o

esta lio

o nosso famoso Francisco Vieira Lusita-

mesmo Du

com maior

clareza

o define

mais adiante, dizendo (15), que seno representem cou(14)


Fuggite ahresi
le lince et
i

contorni uguali,
,

che jormano delle


,

parallelo, ed nitre figure acnte e Geometricbe


li
j

come quadrati

triango-

tulte quelle
,

che per esser troppo regolari


la quale niun

jormano una

certa j/wc-

tria dispiacevole
te delia Pittura.

buon

effetto produce.

Dufresnoy. Ar-

Preceito 18. pag. 30. Esta obra que Dufresnoy


,

compoz

em verso Latino, lha traciuzio, e commentou em Francez seu Amigo Mr. Depilles: depois traduzio-se, e imprimio-se em Italiano com o texto Latino, em Roma 1750 a esta Edio remetto o Leitor, todas as
:

vezes que a

citar.

(15)

....

efuggitte ahresi lecose barbere

rozze, edure alia

vis-

I 2

Dr.scnipqXo Analtica
,

sas barbaras

grosseiras

duras

vista

agudas
,

spe-

Cap.
I.

ras ao tacto

porque os olhos aborrecem as cousas

de que as

nos se retirao.

Tenho mostrado, segundo


cia
,

minha pouca

inteiligen-

o que julgo a respeito do que propuz sobre os men;

cionados desenhos
naquellas" partes de
res

e assim

como

deixei
,

de analyzallos

manejo da Arte

que os Professo-

chamo bem ovimal desenhado, tambm deixaria de fazer este exame nas quatro qualidades, de que tenho tratado
r
,

se a isto

me
:

no obrigassem dous motivos muito


e o

fortes

que sao

meu Credito,

da minha Ptria.

Entre as Naes cultas,

me

consta,

que somos os

Portuguezes reputados quasi (ou inteiramente) cegos nas


Artes do Desenho (16); e ainda entre ns

mesmos seesCarta aos Scios

creveo, no ha demasiados annos


do Journal Estrangeiro de Parts
,

huma

na qual ainda que o seu

Author dava alguma noticia do estado, em que naquclle

tempo

se

achava

a Pintura, e Arquitectura neste tratar

Reino,

quando havia de

da Escultura, diz:

Na

Escultura

no temos ningum, que merea de ser nomeado (17).


ta,

...

"quelle che

amo

acnte, eruvide altatto,


le

e finalmente ttittoci

....
care.

poi che gli occhi aboniscono lecose che


a

mani nonvorrebono

toc-

Ahi mesmo. Prec. 55. Esta regra, e


;

decima tem suas excepes,


,

que preciso mais luzes

mas como no escrevo huma Arte

dando, e

individuando lies, no devo ser mais extenso.

(16)

No

julgo deste

modo sem alguma


Notas
deste
este lugar

razo.

resto desta
16.

Nota,

veja-se no Snpplemcnto As

Cap. ao Numero
,

(17)

Nota correspondente a

vai toda

no Supplemento

s Notas deste Cap. ao

Num.

17.

da Estatua Equestre.

17

Esta proposio, a preoccupao dos Estrangeiros,

e os defeitos

que

fui

obrigado

commetter

me

impei-

Po

lem

mostrar, que estas faltas, naquella obra, no so

effeitos

de huma universal cegueira


,

mas sim de hum


invencvel
s mi-

particular

e extravagante capricho

nhas foras, e s de qualquer outro Escultor Vassallo.

iS

Descripo Analtica

CAPITULO
Em
que se continua a matria precedente
meiro modelo pequeno executado
,

II.

e se trata do

pri-

em

cerei)

e dos

modelos dos Gruppos lateraes.

T
o
Cap.
li.

he moderno

em

Portugal terem-se prezado


,

al-

guns Grandes de possuir boas pinturas


faltado

que no tem

tambm

vrios Particulares: e posto que o incn-

dio do Terremoto

abrazou muitas

ainda se achao ex~


s a

cellentes colleces.

Porm como

esta curiosidade

podem

ter pessoas

de cabedacs,
,

e no tenha havido an-

teriormente Aulas pblicas

Academias das Artes do


se restringio nos gabine-

Desenho; nem o desvelo, que


tes,
cios pblicos,

se di Afundisse pelos jardins,

praas

e mais edif,

em que

se
,

emprega
e

a Escultura

no se

tem propagado o gosto


fessores applicados
ses se lhes

conhecimentos individuaes
,

das Bellas-Arres do Desenho


;

mais que

cm

alguns Pro-

no muitos sujeitos de outras clas-

procurando

tem mostrado affecivos , contcmplando-as , e ter delias huma tal noo, que parece indiscivil (i)
;

pensvel do trato
e utilidade aos

que at serve de adorno,

Homens de

Letras.

(i)

A huma

respeitvel

Personagem

que vio muitos costumes, emui'

da Estatua Equestre.
Desta quasi geral
a
falta

19

de conhecimentos procede
,

pouca estimao,

que se tem feito

e faz destas Ar-

te?:

Sem vergonha

no digo, que a razo


,

algum no ser por versos exc cliente


no se ver prezado o verso
, ,

He

rima

Porque quem no sabe a arte

no a estima (2)

As queixas, que
cia
3

pela Poesia faz


,

Cames

nesta estan-

e na

que se lhe segue

com muito mais

razo se

podem fazer pelo Desenho. Porm j raio novas luzes. Eu creio que o Reinado do Senhor Rei D. Jos I. ha de servir de poca para principiar a Historia, no s da restaurao do Commercio, Milcia e reforma dos Estudos ^cientficos, mas tambm das Artes, e manufacturas deste Reino. O mesmo Senhor estabeleceo algumas Aulas de Desenho; e at no Real Collegio de Nobres
5

que fundou

para instruco
se

da Ulustre Mocidade Portulies desta faculdade.

gueza, ordenou

dessem

A Raiinstituio

nha Nossa Senhora, seguindo seu Augusto Pai,

huma Aula

pblica
,

de Desenho histrico

e de Arqui-

tectura Civil

para que todos os seus Vassallos se pos-

So aproveitar destas intruces.

Alm

das sobreditas Aulas

ha outras erectas por

tos

Povos

ouvi dizer

que a experincia lhe havia mostrado

no se
,

achar completamente boa educao sem Desenho.


ja-se

resto da

Nora

ve-

no Supplemento s Noras desre Cap. e neste nmero,


Lusi. Can. 5. esr. </j,

(2)

2o

DescripXo Anlytica
feliz

~~
'

Magistrados, j no Reinado

da nossa Augusta

So

berana (3): e tudo isto d grandes esperanas de se pro-

II.

pagar o

bom

gosto

os precisos conhecimentos nas

Bellas Artes, especialmente se a Ulustre

Mocidade, mo,

vida pelo Real exemplo de Suas Altezas

e das outras

Naes polidas, cuidar cm conhecer,


senho
(4)
:

e praticar

o De-

isto

certamente servir de augmentar-lhes o


e

adorno de suas respeitveis qualidades,


a falta
,

de remediar-se

que destes conhecimentos se tem sentido at nosa qual

sos

tempos,
,

tem sido

assas nociva, no particular

no menos

que no pblico.
{

Tem
nistradas
,

esta falta

sem dvida

sido causa
,

de se temal admi-

rem gasto neste Reino sommas considerveis


e de gosto pssimo (5).

Tem

sido causa de
fabris, se

que todas

as Bellas Artes, e ainda os officios

no tenhao elevado quelle gro de peifcio, de que o

($)

Intendente Geral da Policia, Diogo Ignacio de Pina


,

Manique,

como
criou

zeloso Patriota

no

bem

intentado estabelecimento da Casa Pia,


a

tambm Aula de Desenho. E

Companhia do Alto Douro


tem

igual

mente fundou Aula do


(4)

mesmo

estudo, na Cidade do Porto.

Os
,

Excellentissimos

Grandes de Portugal

sabiamente

co-

nhecido
vil
:

quanto as luzes do Desenho so teis a toda a Sociedade Ci-

a reflexo nesta verdade os

tem estimulado a fazerem

applicar seus

Ulustrissimos Filhos a to instrua ivo entretenimento.

(5)

Entre muitos exemplos

que

se

podem

allegar

por servir bre-

vidade, seja
ta Engracia

s o do Edifcio, incompleto, denominado Obras de San,

onde a depravao do gosto ,


,

na sua tortuosa planta

fez

augmentar muito a despeza


formosura.

diminuindo no menos a commodidade, e

da Estatua Equestre.
Omnipotente
Portuguezes
sinceros (6):
;

tt

fez capazes

para tudo

maior parte

dos

como

confesso os

mesmos Estrangeiros
de que tratando-

Cap,
II.

e foi ultimamente causa,

se da execuo da Estatua Equestre, de que vou fallando,

sendo esta obra no s muito grande


que deste gnero se
fazia

mas

primeira

em

Portugal, de tanta pondepelo infortnio de

rao, e de tanta gloria,

a fiz passar

se no fazerem as devidas diligencias, indagaes, e reflexes indispensveis,

para que aquelle Panegyrico

mua

do , em todas as suas partes , fosse digno da Pessoa , quem se dedicava, dando-se-lhe a perfeio possvel;
para
se

e
as

no mal lograrem
,

na

minima circumstancia

grandes sommas

que nelle sehio empregar, para eter,

na memoria de hum Soberano


vedor de tantos

quem o Pblico he dedesvelos; e por quem o mesmo Pblico


a

p ertendia
mento.

deixar

posteridade este Padro de agradeci-

NosPaizes, onde os conhecimentos do Desenho tem


muitos annos de idade
das Belias Artes
zas
, ,
,

com

estabelecidas

Academias

quando

se trata

de tamanhas empre-

ou

as confio a

hum

Professor de merecimento ge-

(6)

un Peuple
les

qui
;

etoit

laborieux
les

industrieux

clairvoyant^

profond diins
CCs sous
ses

Sciences

en

un mot

Portugais sembloient etre pla-

un climat, qui

leur donnoit de la super iorit, peurbien des cho-

sur

le

rate des Europens.


,

Le

Politique Danois. pag. 194.

Les Port.

sont polis, gnrex, braves

spirituels, trespropres
et.

aux

Sciences et
et.

au

com. attacb^s A leur Religion,

Echard, Dition. Gografi.

raoc,

Portugal.

%t
Cap.
II.

Descripo Analytica
em que desenhos, ou modelos de cada hum, qual
,
,

ralmente conhecido
se veja pelos

ou destinao hum concurso

he o mais capaz
e

(7)

do assumpto, para
,

se lhe
,

incumbir;

em

qualquer dos casos

eleito que seja

lhe do toda

a liberdade para idear,


lentos.

e executar, segundo os seus ta-

Para a nossa Estatua porm

no

se

cuidou neste

ponto essensial

em

que consiste lograr-se nestas empre-

zas o fim, que nellas deve ter

quem asemprehende
:

pois

no

se fez a devida escolha

de concurrentes

e depois se
j

coarctou ao eleito inteiramente a liberdade de Artista

eujo captiveiro he prejudicialissimo a todas as obras de


espirito.

Com

to

errado systema

se encarregou
a

pela pri-

meira rea este grande assumpto

hum

Militar

(dizem

que Italiano), de quem se ignorava o prstimo, cujo modelo no agradou: e se incumbio depois a outro Estrangeiro, no
sei se

da mesma ca:h?goria.
a fazer

Entrou este segundo Artista


para o que se lhe

o seu modelo
obra

dco o desenho que havia, com o seu


a
,

petip
foroso

porque fazendo-se modelo de toda


,

era

que nas suas dimenses concordassem

as partes

(7)
les

En

consqneve

elle

(a Cidade de Paris) ebargea

les

plus habl*

Artistes que fussent alors


,

Paris de travailler enconcurs


,

au dessem
1

de ce monument
e assim outros
,

etc.

Blondel

Architectnre Francoise

Liv. 4. pag.

37'

em

diversos casos.
,

resto

da Nota,

veja-se no Supple*

mento s Notas deste Capitulo

e neste ntm.

da Estatua Equestre.
entre
si
,

23

para que juntas


,

em hum todo
Mafra
,

fizessem a mes:

~
AP.

roa harmonia

que o desenho indicava

e passando al-

Ur

gum tempo,

se

me

fez aviso a

(8) perguntando-see declarando-se-me

me

se queria entrar

na empreza

quem

era o Athleta, que sustentava o


,

combate, do qual
,

tendo conhecido as foras


entrar no certamen (9).

no duvidei
,

nem

estimei

Porm

como o
,

referido avi-

so no

foi

ordem

que positivamente
a

me chamasse, mas
ambio da gloria,

sim

hum

convite para concurrente

e do interesse no teve foras para me arrancar logo do meu tugrio, sem acabar hum pequeno baixo-relevo, com que estava entretido Lisboa
,
:

passado

hum mez he que vim

onde o Arquitecto Raynaldo Manoel dos Santos (10) me entregou dous desenhos iguaes aos que se

(8)
poso
,

19 de Outubro de 1770,

me

escreveo

Domingos da

Silva

Ra-

Ajudante de Arquitectura na Casa do Risco das Obras Pblicas,


;

convidando-me para esta obra


tistas,

ao qual devi a fineza de ser


fallou, neste particular.

entre os Ar-

o primeiro, que

em mim

(9)

Ainda que no temi o contendor,

como no
vim
,

busquei a empreza,

nem

Padrinhos, que
j

me

conferissem o louro,
quasi acabado
,

confesso que
a saber

me

assustei;
fortes

quando tendo

o
,

meu modelo

quo

cro os Baluartes

com que o meu Rival

ostentava

sendo todo o

meu

receio, que decidisse a Proteco, e no a Intelligencia.

(10)

este Professor
:

devi especialmente

a influencia

desta eleio,-

isenta de toda a suspeita

no s pela honra
nesse
:

que sempre mostrou

em

to-

das as suas aces

mas porque

tempo ainda no tinhamos a mnia

ma

amisade

nem conhecimento

movendo-se

propor-me ao Ministrio

unicamente pelas informaes, que lhe dera o dito Raposo a meu respeito,
e depois, pelo

que vio neste meu primeiro modelo.

24
AP

DescripXo Anal y ti ca
,

===== dero ao Estrangeiro


_ IL
*

(*) e tanto

que os

vi

me

assaltou
seguirt-

huma
do-os
delia,

interna
,

afflico

(n)
a

conhecendo, qus
por elles
,

e executando-se

obra
,

no tiravo

Artista, nein a Ptria

huma

gloria sufficiente

por faltarem na Imagem do Heroe aquelles accidentes,


e circumstancias
,

que deixo ponderadas.

No
fiasse

ha Monumento algum destes, que se no con,

inteiramente ao Escultor eleito para a sua execuo

ainda os

mesmos pedestaes

(12)

porm nem eu podia

dizer isto,

nem deixar de seguir a olhos fechados as ordens, que se me davo; e julgando que com politica poevitando os de-

deria alcanar faculdade para melhorar,

feitos, que eu conhecia, acceitei os papeis,, e dei

prn>
fins

cipio ao meu- primeiro

pequeno modelo (13) nos

de Dezembro de 1770.
(*)
Esr.
I., e II.
I.
,

(11)
afflico-,

Peias razoes qne deixo expendias no Cap.


a qual

he que

tive

esu

seaugmentou, quando (a tempo

que j se estavo escul-

pindo os Gruppos)

me

veio

mo
,

a Jrehitecture

Framoise de Mondei;
resto

e vi que desta obra se furtaro

e muito mal,

os desenhos.

da

Nota,
(12)

veja-se no

SupplemeMo s Notas
:

deste Cap. e neste


ertges

num.

Veja-se a obra- intitulada

Monumem
,

en France

\a~

glcire de Louis

XV.

por Mr. Patce

e outras
distineto

que traro destes assumdestes


elles
,

ptos

e se ver no haver

nenhum
o

Monumento
:

de que

no

fosse arbitro total


,

o Escultor

eleito para executallo

determina-

ro as Aces

as actitudes,

vestir

do Heroe,

o jaezat do Cavallo, as
resto

allegorias, e os pedestaes;
se

n'huma palavra, tudo.


e neste

da Nota veja-

no Supkmento s Notas deste Cap.

num,
,

(i$)

Este primeiro modelo

>

conformando-me ao petip

tem domr

palmus PortL'uezes t

r>A

Estatua Equestre.
,

i$
voltei'

Logo
servar

nos primeiros dias de Janeiro de 1771

ao dito modelo de cera,

em
e

cuja matria o

fiz
,

por conlivre

Cap.
if.

sempre

medida conforme ao petip


;

das

diminuies do barro
venceria (ao

cuidando que pouco a pouco


ser
,

menos) no

o Heroe vestido de ferro,


totalmente
neste ponto
,

nem
com

ter

capacete na cabea
fallando
varias vezes
,

me enganei;
e indicando
isto
a

porque

muita submisso

humildade quanto

era re-

pugnante ao bom gosto da Arte, mostrando


a isto

razo, que

me

inclinava

se

me deo
inferi

ultimamente huma resser-me preciso no


fal-

posta desagradvel; de que


ir

mais

em

tal,

e seguir aquelle

grande exemplar,

co-

mo

se fosse
a

deLysippo, ou
variar

Polycleto;. fcando-me, ape-

nas,

Uberdade para

algumas pregas, ou dobras


e

do manto no seu arranjamento,

miudezas semelhantes:

porm no que eu desejava mais anciosamente affastar-me


tios

desenhos, pelo que respeita ao trage do Heroe


o
vestir

era

em

ao antigo uso

Romano

como

so vestidas

as melhores Estatuas Equestres,


;

e Pedestres,

que exis-

por ser este modo de vestir to bello tem (14) que , nenhum Professor intellisente se tem atrevido a deixal-

(14)

No

fallando
feita

na Estatua de Marco Aurlio

no Capitlio
,

em

Roma
com
60 ,

por ser

no tempo

em

que
,

se usava aquelle trage

sabe-se

certeza

de varias Estatuas mais

feiras

por excellentes Escultores,


darei

depois de perder-se esse uso.

No

fim desta obra


,

hum
;

catalogo de
e entre
el-

ou mais monumentos
que

desta classe

de que tenho noticia

les notarei os

me

consta serem as Estatuas vestidas deste

modo

Ro-

mana.

26
Cap,
II.

DescripXo Analytica
a principal causa desta belleza

lo, ainda fora das mais serias, e castigadas reflexes:

sendo
si

verem-se

em

qua-

toda afigura os contornos

don, como diz


fica

Sally (if).

A Imagem
a coroa

deste

modo

mais esbelta, e por con-

sequncia mais airosa.

Em

lugar

de capacete

levar s

de louro sobre o cabelio, concorre muito para o e o capacete, como augmenta o vulto da esbelto (16)
:

(15)

Sally. Description

ctc.

pag. 30.

Esta circumstancia

he ro

es-

sencial da belleza nas Artes

do Desenho, que ainda nas figuras adornadas


os Mestres,
il

com
tati

diversos vestidos

recommendo

que se attenda

a indi-

car o n.

Ma
,

siano ( os pannejamentos ) con

loro
,

andar

di pieghe gi,

talmente
lo

che scuoprino lo ignudo di sotto


e tal ora lo ascondino
,

e con arte

grazia
of~
r.

talora

mostrino,

senza alcuna crudezza che


,

fenda
Cap.

la figura. Giorgio Vasari


b*. ,

Vite dePittore, Scultori


:

etc.

Tom.

que

trata da Escultura
,

de pag.

XXX.

para

XXXI. Quando
que

escrevi esta advertncia


figuras
,

de que a indicao do n augmenta a belleza nas


,

que represento racionaes

no havia vestgio algum do triunfo

o Principe das Trevas tem obtido ao presente sobre muitos peitos Catholicos de

hum,

e outro Sexo, na ridcula, e reprehensivel nudez, que por


a
tal

moda

se
,

tem introduzido; chegando o Sexo delicado


que no s despreza
,

ponto de allu-

cino

mas

ate faz timbre de aniquilar de todo

a mais preciosa jia

do seu adorno,

e o mais rico dote das suas qualida-

des, que he o Pudor. Por tanto (abominando este indigno excesso) pde-se attender ao n
;

mas nos termos


,

hbeis.

Os

Artistas de juizo

pro-

bidade,

e instruco

sabem como ho de
j

tratar as suas

composies,

sem
tem

faltar

ao decoro devido; o que


;

tem recommendado muitos dos que

escrito das Artes

conhecendo que o contrario he attentar contra a

Religio, e contra o Estado, multiplicando fomentos de relaxao nos cos-

tumes
veis.

tendo isto consequncias taes

que os seus perigos so insond-

(16)

S o

ficar

a figura mais esbelta

he motivo muito

efficaz

para

da Estatua Equestre.
Cabea
,

27
serve'

faz parecer a figura an

a
,

Chlamyde,
e
,

para interromper os contornos do nu

alguma seccura

Cap.
x

que poderia resultar sem este adjunto

com o

qual

se

consegue parte daquella qualidade,

que os Professores

chamao
bello
,

pastoso

(17).
;

Este estilo de vestir sempre foi


e

e distincto
,

como tem mais nobreza


,

e mais

formosura
tro (18).

este he

o que se devia eleger

no ou-

J houve quem me disse , que o melhor era ser o Heroe vestido de casaca, e com o seu manto Real, por
ser este

o uso do tempo da sua existncia


,

e para ficar

o Monumento mais exacto


presente
:

e mostrar

no futuro o trage

como haver muitas

pessoas apaixonadas pe

obrigar a que se desterre o capacete

porm assim mesmo usavo

os

Ro*

manos em

03 seus Triunfos

levando s o louro na Cabea naquelie acto


Rollin. Histoire ancienne.

da mais brilhante, e magestosa pompa.

Tom,

V.
tas

pag. 814, Edi. de Paris, de 1740.

em

4.

(17)

Pastoso

opposto a

secco.

Para dar alguma noo do que nes,

Artes se entende por aquelles dous termos


certa quantidade de bolas
secco.
,

supponhamos que vemos


:

huma

todas separadas

cada

huma

por

si ,

faz

bum Corpo
basta para

juntando-se todas
das outras
,

em monte

de sorte que humas en-

cubro varias

partes-

fazem todas

hum Corpo

pastoso.

Isto

o meu caso: mas o significado

das ditas duas palavras ainda

he

mais amplo, especialmente


(18)
de Luiz

em

Pintura, e Desenho.
Ecr.

No
XV.

Cap.
,

15. da

Descripo das operaes de fundir a Est.

descrevendo o

Monumento
7/

e fallando seus Authores

no
la

vestido da Estatua,

dizem
rious

(o

Escultor)

vtu
si

le

Monarque
,

Romaine, parce que


fosanp)
et.

ne ccnnoissons rien de

auguste

ni de si 'm>

Veja-se a Traduco no Supplemento,

28
'lo uso

DescripXo Analtica
moderno
,

darei os motivos que ao contrario


e pelos

Cap.
II.

me

inclino,

apoiado pela razo,

Mestres,

quem

sigo (19).

O
falto

uso da casaca
,

he para as Artes do Desenho to

de elegncia
:

que at no seu prprio nome desco-

bre este defeito

he muito popular,

e por isto
,

mesmo

no expe
so
,

vista

hum

certo ar de nobre
a

de grandio-

com que
a fim

se

deve mostrar

Personagem

em Scena

herica;

de concorrer tudo para o maravilhoso, co-

mo

na Epopeia.

Ningum pde negar


bella entre

ser

a figura

humana

mais

todas
;

as da Natureza

(que he o manancial
he o que mais

das Artes)

como o

vestido
,

Romano

deixa ver esta belleza natural

daqui procede ter muito

mais nobreza

e formosura.
,

Por esta causa

especialmente

tambm porque

os Professores do Desenho o tem adoptado


das suas obras
,

em

quasi to-

esto os olhos do Pblico tio costuma-

dos a ver este vestido, nas estatuas, nas pinturas, e nas

estampas, que sempre lhes parece bem. Esta grande van-

tagem no tem
do o seu uso,

moda contempornea

que

em

perdena

j se

no pode ver sem riso; sendo

m*

da, como diz Boffrand, o Tyranno do

Bom

gosto (20).

(ij/)

Aiais

de nos vtements la genante strueture

Contrsdit

la Jois et l'Art et la nature.


,

Watelet. An. de Peindre


4.

Chant.

3.

pag. 41.

Edic.

de Paris

\3e

1760

grande.

Yeja-se

Traduco no Supplemento.
tjran du got
,

(20)

La mode

Ic

met un grana obstale

la per*

da Estatua Equestre.

29

Deixando no Capitulo precedente demonstrado, ser Cap. hum Monumento destes o Poema Herico da Escultura II. vou seguindo as Leis da Epopeia , porque em quasi todas encontro preceitos conducentes para esta qualidade

de poemas.
Creio que todos os Mestres da Poesia convm
a
,

que

Epopeia

differe da Historia
,

em

narrar esta os factos,

como
te

na realidade foro

e aquella pintallos

como

vero-

similmente deveriao ser, para que na Aco tudo arreba,

e excite

o espirito do Leitor

pois se expe

para

imitar-se,
teles a

e que talvez por esta causa preferisse Arist Historia.

Epopeia

Pois se o Poeta he louvado, e para ser perfeito he

obrigado

tomar esta liberdade

alterando da verdade

histrica alguns

costumes

e circumstancias

mais atten-

diveis, e por consequncia mais essenciaes;


tiro

porque mo,

no se ha de conceder aos Escultores

e Pintores

fazerem o

mesmo, sem
,

se lhes notar

anachronismo? Es-

pecialmente quando esta liberdade he tomada

em
,

cousa
usar-

como he a moda do vestido se , ou no em o tempo do Heroe , de quem se Estatua, ou Quadro. Diz Horcio, que
de to pouca entidade

faz a

De
Ao
fection des arts
:

fingir

ampla

licena

Poeta

e Pintor sempre foi dada (21).

elle est
etc.

accompagne de Ia folie noveame qui plait


.
.

U
le

vulgaire la suit,
JBon Goust.

Bofrand. Liv. d'Architecture. Dissert. sur

(21)

Esta licena no he

o ampla,

que deixe deter seus limites: o

30
'

DESCBipqXo Analtica

Do

grande Escultor Lysippo se refere


e

(22) ser o

Cap.
II.

primeiro que fez as estatuas esbeltas,

com

delicadeza

proporcionada, reunindo o bello que se acha


ral
:

cm

o natu-

atrevimento feliz
3

pelo qual dizia

que

se os antigos,

que lhe precedero


elle

representavao os homens come elleserao,


;

os figurava

como dexiao ser

de cujo apriorismo diz

Carducho. Docta , y coetrda sentencia (23). lugar, diz este Sbio Pintor, que se pode ,
trar o modo de pintar

E em
e

outro

deve arbi-

hum

caso

cm

se

no mudando a essn-

cia principal do Feito (24)

As prodigiosas estatuas de Laocoonte com seus filhos, Gruppo que izerao os trs famosos Rhodianos Polydoro, Antenedoro, c Agessandro
,

as quaes ainda
:

com

desvanecimento possue

Roma

(*) so nuas

e por esta

mesmo
ha de

Horcio

na Potica

pouco adiante o declara


serpente
,

dizendo

,
:

que no
isto he-,

ser tanta

que

se

una ave a
;

cordeirinho

tigre

que
ce
,

se no saia

do verosmil

como

neste caso no se d impossibilida-

no

ss falta verosimilhana,

(22)
(22,)

Plin.

1.

2,4.

Cap.

8.

Vincencio Carducho.

Dilogos de

la

Pintura Dial. 4.

no

rev.

de pag. 54.
(24)
(*)
escrita

Ahi mesmo. Dial.

7. pag.

ri

5.

Quando

principiaro as lamentveis desordens da Frana, estava a


,

da presente Descripo completa


a respeito de Estatuas,

excepo de algum retoque.


,

Ento, tanto

como

de outras circumstancias
escrevi.

olhei

para as cousas no estado,

em

que existio quando

Depois forso
ella teria fim.
,

mudando
Occorro

eseeu tambm

fosse

mudando de
,

escrita,

nunca

a isto

com algumas Notas

assim

como

a presente
,

em

que de-

claro que j

Roma

chora a falta do seu Laocoonte

e outras bellas Esta-

tuas, Bustos, e Painis, que

em 1796

os Francezes lhe levaro.

da Estatua Equestre.
impropriedade ainda ningum
se atreveo

31
a censurallas

nem

a seus

Authores

antes por isso


,

mesmo
a causa
,

so louva-

Cap.
11.

das pelos intelligentes


les grandes
tica.

considerando

que a que l-

homens

tivero

para tomar esta licena Po-

Vcja-se o que a respeito deste admirvel Gruppo

diz

Rogero DepUIes (25).


Por estes motivos
,

e
,

guiado por to respeitveis


lamentava, e lamentarei sem

exemplos,
pre
,

e authoridades

Romana. Nos modelos dosGruppos lateraes tive a mesma


no ser a nossa Estatua vestida
,

su-

jeio

que

me

vi

submettido na Estatua

conceden-

do-se-mc escassamente o desafogo de mudar algum pouco nos pannejamentos, e actitudes: conseguindo este
li-

mitado indulto

porque affirmei ser impossvel (como

em

effeito he) fazerem-se de

modo, que correspondessem


nos quaes indicando-se
,

com exaco
lado
III.
, ,

aos desenhos

hum

e frente

de cada Gruppo

como

se v

nas Est.

e IV.

sendo feitos os taes desenhos por estima-

tiva

no podio sahir certos (26), ainda que fossem desenhados por mo muito mais hbil, de algum Escultor
,

muito prtico.

Tambm

consegui no serem ambas feme-

(25)
e seg.

No Commento
Posto que esre

a l'Arte delia Pitura de Dufresnoy. pg.

124.

(26)

moio de

desenhar se pratique, e seja certo,


,

ex-

acto, e at preciso na Arquitectura, he

no obstante, impossvel usar-se

na Escultura
tivos
,

no precedendo, e copiando-se objecto de vulto; pelos mo,

que os Professores sabem

e deixo de explicar por evitar prolixida-

de.

'32

Descripao Analtica
fazendo huma de mancebo-, pa,

ninas as figuras aladas;

Cap.
ra
II.

que representasse o Triunfo


,

e a outra

como

se acha

no desenho

representando a Fama.
foi este

Acabado que
ro

primeiro modelo

assim

como

os dos Gruppos lateraes,

e sabendo-se que o Estrangeiseu


,

tambm completara o

fomos ambos avisados pa:

ra conduzillos ao

Pao no dia 21 de Maro de 1771


que se lhe deo
galope
se
,

levando o

meu Competidor dous modelos, hum


, ,

delles

imitao do desenho
ida

e outro

de sua

com o
:

cavallo

ambos

lhe

reprovaro

(27)

e Sua

Magestade

dignou de approvar a minha

(27)

Este Professor era

de Nao Maltez

appreceo nesta Corte,

fazendo bagatellas de marfim, que aturdiro muitas pessoas, posto que de


qualidade
,

sem

intelligencia
;

alguma do desenho. Essas mesmas pessoas se


e

empenharo

a protegello
,

como

viro a eleio

em

outro Sujeito
;

asisto

sentaro ter sido intriga

que se urdio ao seu dilecto Aaltez


,

dando

assumpto a varias conversaes


candalosa
,

em
com
que

que se ponderava
,

como cousa

es-

ter-se preterido o

Mal tez
seria
,

aproveitando-se do sen modelo.


efeito aco indigna.

Se
der pois

isto fosse

verdade

Para defen-

o credito das pessoas


declarar mais
,

influiro
,

nesse facto

(e tambm o

meu) devo
rm
o que

que o modelo

que fez o
:

dito Professor pelo de-

senho, que se lhe deo, pagou-se-Ihe, e no mal


,

no

se lhe

pagando po,

elle fez

de seu motu prprio

o qual recolheo a sua casa


,

fi-

cando nas Obras Pblicas o que se lhe encommendou

e pagou

feiro

imitao do desenho, que recebera para esse fim. Este modelo, por casualidade
,

veio parar a

meu
,

poder

como

delle no fiz caso

algum
,

se-

guio-se disto quebrar-se


tronos
tia
, ,

e maltratar-se.

Constando-me depois

que os Pa-

e partidrios

do Maltez, dizio

ter-se-lhe feito a sobredita injus,

anciosaniente cuidei
5

em

acautelar
se

e conservar

os fragmentos

do

mencionado modelo

os quaes ainda

acho na casa da Escultura da*

da Estatua Equestre.
obra

33

com

expresses,

em que me honrou muito, alm do


porm nascidas da sua Real Beii.

meu

curto merecimento;
:

nevolencia

no sendo esta
;

primeira vez que alcancei

tamanha ventura
de bem que
Beijando a

o que no he ignorado de muita gente

existe.

mo

Sua Magestade nos retirmos

no seguinte dia tive a certeza de estar eleito para executar esta Real Estatua , recebendo ao mesmo tempo as
ordens necessrias
actividade.

para se continuar

com

mais ardente

Obras Pblicas.
estes fragmentos
;

Eu

publicamente convido toda

pessoa,

que quizer ver

porque os intelligentes pelo dedo conhecero o gigante


,

conhecero se

fui Plagirio

e juntamente

quo pequena he a gloria do

meu

triunfo,

34
Cap.
ii.

Descripco Analytica

A P

E N D

X.

p
pant

Ara provar

minha verdade, e acautelar alguma ne-

gativa a respeito de serem os desenhos, que rne obriga-

ro a seguir,

tirados sobre
;

hum
e

vidro luz

pelos que
S'top-

deixou Eugnio dos Santos


,

sabendo que Antnio

Ajudante da Casa do Risco das Obras Pblicas,

havia sido

quem
e os

tirara

os taes desenhos
,

luz

e que

por ser empregado naquella Casa


stancias
,

sabia varias circum;

meus sentimentos neste caso

lhe pedi

que nas costas dos mesmos papeis,


sados os desenhos,

em que
:

esto expres-

me

passasse attestaes de serem os


e para isto
,

mesmos
fizero
,

que

me

haviao entregado

fomos a

casa do Tabellio Victorino

Manoel Cordeiro
,

onde

se

e reconhecero as ditas attestaes

de que ex-

ponho

as copias seguintes.

Copia da att estao, que se acha no papel,


se

em que
I.

v desenhado o original da Estampa

Eu Antnio Stoppani,
de Perspectiva
,

Arquitecto Civil,

e Pintor

attesto que estando

oceupado na Casa
,

do Risco das Reaes Obras Pblicas desta Cidade


,

no

emprego de Ajudante me entregou o Arquitecto das mesmas Obras, Rainaldo Manoel dos Santos, os desenhos projectados
,

para se fazer a Estatua Equestre


I.

do

Senhor Rei D. Jos

me ordenou

que sobre

hum

da Estatua Equestre.
vidro os illucidasse
,

3?
Cap.
11.

o que com

Bifei to fiz; e affirmo ser'

hum
rei,

delles o que se acha neste


,

mesmo
,

papel,

que hei-

de assignar

e os

dous seguintes

que tambm assignaserem os mesmos

para constar,
se entregaro a
,

onde

for preciso,

que

tuario

quem
a
,

se

Joaquim Machado de Castro, Esta incumbo a execuo da mesma Real


;

Estatua, e

mais Escultura, que adorna o pedestal


e o affirmo
a
,

tambm

sei

que sendo o dito Estaturio

capaz de melhorar

invenqo, e mais qualidades destes


,

desenhos, e querendo assim fazello

se lhe

no consen-

tio; e por ser isto verdade o attesto, se necessrio for,

debaixo do juramento dos Santos Evangelhos.


sou de

E como
sei

Nao Romano

e por falta
,

de prtica no

escrever o Idioma Portuguez

ainda que o saiba ler,


a

entender perfeitamente, roguei


deiro, que esta por

Antnio Janurio Cor-

mim

escrevesse. Lisboa 8 de

Maro

de 1782.

(Assignado) Antnio

Stoppani.

3^

DescripXoAnalytica
Segue-se inimediatamente no original o reconheci,

Cap.

m ento
nhos
,

testemunho de verdade do Tabellio Victori-

'

no Manoel Cordeiro.

assim

mesmo

nos outros dese,

assignados pelo dito Professor Stoppani

e reco-

nhecidos pelo

mesmo

Tabellio.

isr.

UsfSt&

^4>t**/fa*,

Esr.

Est-

m.

/..,.

.<'/*

da Estatua Equestre.

37

CAPITULO
Do
segundo Modelo executado

III.

em

barro.

o
em

Segundo modelo, de que

trato agora, he aquelle,"

Cap.
III.

que se deviao fazer todos os estudos precisos para a

perfeio desta obra; por ser o que havia de servir, co-

mo em

effeito srvio

de guia para executar-se por


,

elle

o modelo grande, que he, em certo modo


bronze (1).

mesmo
,

Bem
homens,
o

sabia eu

que ainda os maiores Sbios


e que por mais

como

erro nas suas obras,

exames,

que lhes faao,


;

nunca chegao ao ultimo gro da perfeiprudncia de reflexionar


,

porm

o cuidado de

acautelar, e a resoluo de perder muito cuta fazem


tuosas
:

do que se exe-

com que

as produces

saio

menos defei-

conhecia pela prtica de mais de i> annos na(2)


\

companhia do hbil Escultor Alexandre Glusti

pela-'

(1)

Ainda que a razo natural

seja

o maior apoio desta definio,


les

tambm
ze
,

assim o diz Mr. Boffrand .... mais pcur


est

cuvrages debronle

modele
:

en quclque faon 1'ouvrage

m me , dont

metal prend
etc.

la forme
2>

lamatiere seule en fait la difference. Description,

Chap.

pag. 15.

(2)

Alexandre Giusti

(Escultor

Romano,

da escola do famoso Rta*

38
Cap.
III.

DescripXo Analytica
que sem se desmanchar mui:

amisade, tambm de largos annos, do nosso Vieira Lusitano, e outros Professores,


tas

vezes

no se acerta hum a
,

e voltando- me para os

estudos theorieos achava

que todos os Mestres recom-

mendo

isto

mesmo.
O' tos de

Numa
o seu

Estirpe

,,

Reprebendei todo aquelle que no sabe

Muitas veze) riscar


ter

Porm que importava


riscar varias vezes este

Foema (3). eu animo , e desejos de


isso

zerao dar-me tempo

meu Poema, separa nem liberdade ?

no qui-

Tanto que me
de obra
,

vi

eleito para a execuo desta gran-

cuidei
,
,

com todo o desvelo em


que

fazer os estudos

preparatrios
e os grilhes

me

permittio a escacez do tempo


ligado.

com que me achava

fOH) 9

mais acabou modelo, que nso desmanchasse muitas vezes.


rr,eio3

Em

hum

dos modelos dos

relevos de Mafra

vi

4 mezes suecessivos
figura
,

ligado voluntariamente acs pannos da perna de

huma

pelas in nu-

merveis vezes
(})
diz este

que os fez

e desfez.

Horcio na Poec. Trad.

de Candid. Lusit.

o que

sobre isco

Commentador

que principia na pag. 13}.

da primeira Edio.
si
.

E
rio

Vicente Carducho diz: Cr cerne por cosa infaltble que


lo

cl

Pintor...

vieres

cnsayar cn une

mttebos

esrjuicios ..

desbazienrfo

borrando muchas
Dial. 4. pag.

vezes .... es cansarse en

vano.

Dklog. de

la Pinr.

57. e seg. onde relata,

que estando Buonarro

com
,

zelos
e que

de Rafael,

pelo que delle ouvia,

quando este chegou a

Roma
,

dizenJo-lhe

hum Amigo,

que Rafael no era o que se dizia

pois elle

o
ti

vira pintar, e observara,


.
.

que fazia, e

desfazia-,

respondera Buonarroesse temo.

Haze, j bma,

quita, y pone? Esse sabe> e a

da Estatua Equestre.
Nos dez
dias desembaraados, que

39 Cap.
111.

medero de 22

de Maro de 1771, at 7 de Abril seguinte, me appliquei a medir, (4) e examinar alguns Cavailos, que para

este fim

mandou apromptar o Excellentissimo Marfacilitar a instruco,


tirar
,

quez Estribeiro Mor; e para mais

que eu pertendi
talmente ignorava
tivesse tratado tal

da Symmetria Equestre,

que to-

nem

tinha noticia que Author


(5")

algum

assumpto,
,

desenhei vrios contorpartes


;

nos de Cavallos inteiros


superfcies, e aspectos,

em

e vistos pelas
as

de que eu precisava
(*) as

dimenses;

a fim
se.

denotar nestes esboos


entrei

medidas, que achas:

Isto feito,

na especulao

e para proceder

com
res

acerto, segui ornethodo, que tem usado os melho-

Mestres na Symmetria do corpo humano;

servindo-

(4)

Mr.

Saily

em
,

medir Cavallos gastou mais de


,

hum

armo.

Cette seule oprtion


d' une

me

couta beaucoup de peines


etc.

et le sacrifice

deplus
na pag.

anne de mon temps


,

Suite de

la
,

Descript. pag. 9.
at

10. diz

que desde 17 de Julho de 1756

17 de Agosto de 1757,

hum
los,

s dia de trabalho no deixou de medir, e examinar os doze Cavai-

em que

estudou.

da pag. 14 para 15 diz, gastara 15 mezes s nos

estudos doCavallo, para osquaes eu no tive mais que os ditos dz dias.

(5)

Depois de concluda toda (ou quasi toda) a obra desta Estatua,


,

e que tive mais algum desafogo para averiguaes

tenho indagado, e at
ter

o tempo,
tista

em que
,

escrevo este Capitulo,


tratasse

me

no consta de
Air. Sally

havido Arteve

algum

que

esta partisularidade.

tambm

este desgosto:

e lamentando esta falta, declara as medidas, que achou ao

todo, promette publicallas; mas no


(*)

me

consta que sahissem luz.

Esboo

e Boceto

mesmo que

Bosquejo

porm os

Artistas

uso mais da primeira, e secunda.

4
'lhes

Descripao Analytica
de origem s suas medidas
,

huma

Cap.
III.

das partes do

mesmo corpo, que


lete ser

se medio,, cujo systema julga

Wa&>
cabe-

o mais seguro (6).


para origem desta symmetria
a

Escolhi pois
a

do Cavallo

a qual dividi

em

16 partes; c estas sub-

dividi
rei

huma, (7) de cuja medio faCapitulo separado, com estampas, que a declarem,
outras 16 cada
a

em

(8) para evitar neste lugar

nusea de miudezas

s a

Professores agradveis

ou soffriveis.
fui

No
mais
a

dia 8
,

do dito Abril,
alli

casa da Fundio

de

Artilheria

para escolher
,

o lugar, que

me

parecesse
;

propsito

para fazer este segundo modelo

(9)

e j naquella

casa havia

ordem do Ministrio para se


y

me

apromptar tudo, quanto percisasse para esta empreza

(6)

Cetle mesure es une espece de mesure universele qui


,

na

ricfr

d
&-

traindre des cbangements d'nsage


telet.

ou desvarits de denomination.

Arr. de Peindre, Reflexions sur la Peinture, pag. 62.

(7)

Esta subdiviso,

em
; :

figuras de

menor tamanho, que o natura!,


5

he demasiadamente mida
2 ser q-iasi

e para figuras menores que


,

palmos

cheg*

impraticvel

por esta causa


rejeitar

quem

quizer seguir este


tal

me mo-

do

em

figuras

pequenas, e

(como deve)

impertinncia, pde

dividir cada

huma

das primeiras 16 partes da cabea do Cavallo,


a ser quasi

em 8;
,

ou

em 4
(8)

vem

mesmo
?

porque cada

huma
\6.

das 8

valer

2. das

16: e cada huma das 4

valer

4 das mesmas

Cap. IV. desta obra: Estampas VII., VIII., IX,

X.

XI.

(9)

segundo modelo

foi feito

em em

barro, para se lhe

tirar

forma de

gesso: tem 4 palmos Portuguezes. Bouchardon, eSally praticaro o mes-

mo,

fazendo os primeiros modelos

cera, os segundos

em

barro, e o*

grandes

em

estuque.

da Estatua Equestre.

'41

encontrando na urbanidade do Tenente General, Manoel' Cap. Gomes de Carvalho Silva > e do Brigadeiro Bartholemeu
ih.

da Costa (ento Tenente Coronel de Engenharia) todo o civii acolhimento , e promptido ; mostrando-me as
casas que havia
principiei a
,

das quaes escolhemos

huma

e nella

dez do referido mez este modelo.

Poucos dias depois pedi ao Excellentissimo Mar-

quez Estribeiro

Mor hum
;

Cavallo

, ,

que Sua Excellencia

julgasse mais bello, para o copiar

no s em seu todo,

mas na Miologia
todas as vezes

promptamente me mandou
e este s
,

hum

Cavallo chamado Gentil,


,

(que na verdade o era) vindo


;

que eu o queria

exemplar po-

de
ve

ser

que em gentileza excedesse os doze


ordens para copiar
,

que Sally te-

s suas

por ser o

meu exemplar
que

das Hespanhas, e aquclles de Sally Dinamarquezes.

Quando este Artista vio havia em Copenhague e que


,

os melhores Cavallos lhos presenrrao


,

para lhes

servirem de exemplares ao seu modelo

diz

(10) que
;

lhe parecero,

sem excepo, seccos no seu todo


de face

cabea,

e orelhas

grandes; o peseco, o peito, e os


,

braos,

vistos

extremamente

estreitos

os

joelhos grossos, e chatos; as canelias delgadas, e os


perfil
; ,

ps grossos. Vistos de compridos , e afilados largos;

lhe parecero os corpos


;

as pernas curtas
,

os braos

as coxas, e as pernas

quando estiradas, mui-

(10)

Suite de\la Description,

etc.

pag. 7

e 8.

traduco desta

passagem aqui dada no texto, vai resumida.

42
Cap.
ih.

Descripo Analytica
lar-

to estreitas; c as coxas, quando dobradas, muito

gas.

As garuppas,

as coxas, e as pernas, vistas pos-

5,

teriormente, muito estreitas.


tas conferencias

Mas

que depois de muie depois de mui,

com

os Picadores,
estar

tos
tara

exames se persuadira

preoceupado

c assen-

?,
5,

comsigo serem aquelles defeitos da sua imagina,

e no

dos Cavallos Dinamarquezes

os quaes

tem

alta

reputao

em
,

toda a Europa.

Porm sendo

os Cavallos das Hcspanhas ainda mais apreciveis

(n)

que os Dinamarquezes
favoreceo a sorte mais
,

cuido que neste particular


;

me

que a Mr. Sally

pois pelo que

vejo na estampa da sua Estatua, desenhada porelle mes-

mo, combinando o
bons, que
se

Cavallo nella representado,

com

os

acho neste Paiz, julgo que o Professor te,

ve alguma razo para os reparos, que fez


critos;

e deixo trans-

e para inquietar-se
a

com

as formas,
,

que lhe pre-

sentava

Natureza daquella Regio


,

vendo-se obriga-

do a

seguilla

para que

copia no desdissesse muito

(n)
etc.

//

n'y a presque personne qni ne dur.nc


le

Ia preferance
les

nu Che,

cai d'Espagne. On
La Science
tena

regars comme

le

prmicr de tous
6. pag. 2-0.

Cbevaux

des Personnes de Cour.

Tome
,

Porm
,

a sen-

do Prncipe Marquez de Newcasde


:

sobre este ponto

ainda he
et

mais terminante, e diz


j'en

J'ay
\

vsu des

Cbevanx d'Espagnc
,

mesme

ay eu
lors

qnelques uns

ils

soiit

extremement beaux
,

et les

plus propres

de teus a tre pourtraits d'un pinecau curhux

ou pour lavwnturc d'un

Roy
etc.

qtten sa glcire

et

majest

il

se

vut monstrer

ses

pcuples,

Nevcasile.
I.

Methode

et Invention nouvelle

de dresser les Chevaux.

Liv.

Chap. IV. pag. 2$. E,dio de Londres de 1757.

da Estatua Equestre.
dos originaes vivos, que se viao no
sitio
j

43

em que

ficava

o Monumento.

No
executar

consiste s

em

copiar

bem

Natureza

nem

basto s os estudos,

que ministra o Desenho,

para se

com

perfeio

hum Monumento
,

destes; alm de

outros muitos estudos

so
:

indispensveis os

da Arte

Equestre

ou Cavallaria

guma

desta

como eu no tinha noo alArte, o Excellcntissimo Marquez Estribeiro


e
,

Mr

quiz benignamente supprir esta minha falta


,

com
e

o zelo, e curiosidade
Je sitio

que teve de

ir

pessoalmente quel,

varias vezes

honrar-me com a sua presena

instrucdes judiciosas (12).

Nestes, exames

assentou Sua Excellencia


a Passo,

que o
Piaf-

Cavallo se no representasse
fer (13):
(12)
disse

mas sim em

foi

resoluo feliz por quatro attcndiveis


no estando presente o original vivo,

mome
mi-

luma

destas vezes,
,

Sua Excellencia

desse eu
:

me

parecia opposto Natureza


;

hum toque em hum musculo , cujo com o devido comedimento puz


instou
,

toque
a

nha dvida
sua prpria

mas Sua Excellencia

e se dignou de
,

modelar com a

mo o

tal

musculo: resignei-me

violentado do respeito;

mas

quando appareceo o Cavallo vivo,


qual

e examinei o lugar,

achei ser tal, e

como Sua
mas que

Excellencia dizia. Fiquei ento admirado, vendo que este


,

Excellentissimo
ire,

no s tinha os maiores conhecimentos da Arte Eques-

at na Miclogia

do bruto conhecia

mnima circunstancia.
Cavallo
,

(13)

Piaffer he o manejo,
,

em

que
cujo

se

pe

hum

em

actual

movimento
do
dito

sem avanar

terreno,

movimento sendo o mais brioso

animal, tem aquella vivacidade, que anciosamente desejo expri,

mir os Professores de Escukwra


de to
Lisboa..
difficil

e Pintura nas soas produces: qualidaneste

de conseguir

e que muitos acho

Monumento de

44
'

DescripcXo Analtica.
I.
,

Cap.
XII.

em que o Cavallo mostra mais fogo, mais brio, emais nobreza: II. por,
que nes$a actitude tiveoccasio parahuma allegoria muito prpria

tivos:

por ?cr este o movimento,

doHeroe,
;

incluida
,

piza o bruto

as quaes cobras

no silvado, e cobras, que e folhas de silva servem de

esconder o vigote de ferro, que sahe dope esquerdo do

Cavallo (14)

IIL

porque assentando perpendicular-

mente

perna direita do Cavallo, ficou o quarto da mes-

ma

perna

mais redondo

do que
,

ficaria

sendo

a Passo,

porque na actitude

do Passo

como o corpo do animal


circumstan-

avana para diante, necessariamente o dito quarto se estira


,

e por consequncia fica mais estreito

cia, que desgostou


a Estatua

em extremo a Sally (15:), quando fez de Frederico V. em Copenhague IV. , por:

que no Piaffer

fica

o corpo do bruto mais gruppado, que

(14)

So

os vergalhes de ferro

indispensveis para segurar

huma

Estatua destas. Todas as Estatuas Equestres, que existem, so fixas desie

modo

ainda que nas suas estampas se vejo


,

sem

indicio de ferro os ps

dos Cavallos

que

se

fingem no

ar.

(15)

Une

chose qui m'


,

a fort etonne
c-est

et

la quelle j'ai eu beaucottp

de pcine

a maccoulumer
,

lecreux qui se forme nu las desgrassets


arrire.

'un Cbevl

lorsquc

les

jawbes de derrire sont cteudues en

Ce
se,
te

cretix

prcismem plnc

1'enroit

ou

les

anciens formoient une bos-

jau

porotre d'abord la cuisse

cet endroit l injiniment trop etroi~

et trop

maigre.

Sally.

Suite de os

Descripr.
effeitos,

Observation 7.

pag.

37.

Esta observao fez

em mim

mesmos

que

em

Sally: mas co-

mo
ctei

no tive tempo de reflexionar tanto,

como

elle, segui o gosto dos

An

ijgos, affestando-me da Natureza mais que elle;

e por este motivo affe

hum

pouco

esta parte,

em

que o Piaffer j

me

favorecia.

da Estatua Equestre.
no movimento
a Passo
;

4?
;

fazendo esta actitude a Passo,


e por

parecer o corpo do Cavallo mais comprido (16),


esta causa mais esgalgado.

Cat.
III.

Deve-se notar mais, que no Piaffer


to

quando asscn,

em

terra as ferraduras

de p,

mo

naquelle ins-

tante,

em que

assento os rompes das ferraduras, sem-

pre as canellas posteriores se observo a prumo, descre-

vendo

as perpendiculares
,

dos taes ossos com a terra,


se v
:

dous ngulos rectos


fig. I.

como

na Estampa XII. (*)

em

ABD

CBD

ngulos produzidos pelo


,

encontro da perpendicular

DB

com

a linha

da terra

A
ta

C.

Em

o manejo do Passo, e muito mais no do Piaf-

fer , nunca a perna, e menos o brao do Cavallo, assen-

o casco totalmente
a direco

em

terra

de modo que
;

as canas

mostrem
ao

da linha, EB

e quando a perna se

acha nesta direco,

he impossvel que o brao se ache

mesmo tempo

na de

FB

porque, tomando a perna


esta direco

antes de levantar-se
a

do cho

FB

e no

podendo tomar sem que o corpo do animal v avan-

ando para diante, claro est que achando-se o brao j nesta direco , e avanando mais para diante cahir o
bruto de peitos

em

terra.

Por esta causa

erra

quem ao

(16)

Les chevaux

dam

1'alure
lors

du pas paroissent

et sont

effective*

tnent plns longs


relle
,

de corsage que
cote de la

qu'ih sont dans leur position natu-

surtout

du

main.

Ahi mesmo, pag. 39.

No

Piaffer,

cambem
(*)

se evita este inconveniente de prolongar-se

o corpo do animal,

de hum lado mais que do

outro.
vai

Estampa XII. ^

n fim do Cap. V*

'46

DescripXo Analtica
do
estando o p

'representar qualquer destes manejos mostra a perna

Cap.
111.

Cavallo nesta direco


se acha

em

terra

como
I. ;

no desenho que

tive para

exemplar, Estampa

cujo descuido se conhece tambm na Estampa da Estatua de Luiz

XV.

que fez Mr. Lemqyne para

Cidade

de BordeauXy mas nas Estampas das Estatuas de Bouchardou


ser
,

e de Sally

se achao estas direces


;

como devem
estu;

no manejo do Passo
este

procedendo esta axacao (a


sbios

meu ver) de terem


dado

estes dous

Escultores

assumpto, mais que outro qualquer Artista


as noticias
,

se

me

no engano

que tenho.

posio

F B he

que

toma a canella

depois

que assenta o p,
para diante
:

quando o bruto quer avanar o corpo


,

e quanto maior for o avano


,

tanto mais

abaixa o corpo do animal


Vince (17),

e o mostro nesta

como j notou mesma figura \


,

Leonardo de
pois sendo
se faz

jguaes as linhas

DB,
a

FB

o movimento que

de

para

F, he
que

causa de que a perpendicular

FH

se-

ja mais curta,

antecedente

DB

e se o movimento

chegar a

G,

muito mais curta ser

a sua

perpendicular,

como

se v

em

G C. De

sorte

que no manejo a Passo

no s ha de mostrar-se o Cavallo mais estirado, e mais


esgalgado, mas at mais baixo,

como deixo demonstra-

(17)
Jft>

e questo cswsato dali' obllquit esso


si

dellegambe, cbe occatal

terra

<he inalzano la figura di


,

animale quando

gambe

dis-

fanno

la loro obliquit

quando

pongono pcrpcndiolare sopra 1$

Una,

Vincc. Tratuto delia Piuura. Cap. z68^

da Estatua Equestre.
do
:

47
Cap.
III.

motivos que fazem ser o manejo do Pi.ffer muito"

mais estimvel

em hum
,

Cavallo de qualquer Estatui.


que julgo
,

Estas vantagens

ter

meu Cavallo

aos

das mais Estatuas Equestres

no se devem aos meus


;

foi hum efeito nem ao meu descernimento do acaso , e da resoluo do Exceilentissimo Marquez

estudos

Estribeiro Mor.

Cem
nuando
to
a

as instruces

de Sua Excellencia

fui

conti-

modelar o Cavallo, copiando o natural, quan,

me

foi possivei

e usando das dimenses,

que havia

extrahido de trs Cavallos, que para este fim examinei:

porm simplesmente

fui

applicando estas medidas ao bar-

ro, proporo que o hia modelando, sem o escrpulo

demaziado, que teve Mr.


tudos que fez

Sally nesta operao.


a

Deste exacto Escultor,


,

que teve de os

quem muito louvo os esno he possvel agradar-me o methodo pr em praxe ; e pode ser , que o meu

desagrado neste particular nasa da minha ignorncia.

Diz
(18)
,,

elle,

que ao executar o seu segundo modelo,


preparatrios

depois de ter feito os estudos


,

em

Desenho

depois de ter estudado o movimento do

Pssso

depois deter tomado os prumos necessrios pa-

ra

por o seu Cavallo

em hum

justo equilbrio

principiara a modelar
as

conforme com

o Cavallo do pequeno modelo, medidas do original vivo, que para

este fim se escolhera.

cada medida

que tomava,

(18)

Suite de la Descrip. pag. 2c.

48
Cap.
ih.

Descripo Analytica
,

a fim punha no barro huma pequena ponta de cobre de que as pontas do compasso no entrassem no bar ro, etc.

Este escrpulo das pontas de


curioso, que de Professor.
applicar

cobre

mais parece de

As pontas do compasso, ao das medidas, no podem offender o barro, de


differena perceptvel
,

sorte que faco na dimenso

no

ser trmula

excessivamente a

mo do

Artista:

porm

neste caso acha-se o Professor inhabilitado

para os to-

ques mais essenciaes, e que preciso muito mais firmeza

de mo

que para applicar as medidas.

Este excessivo

medo
que
,

esfria

o enthusiasmo, e impede a franqueza de toconsiste

em que

Artes.

huma das boas qua|idades destas Depois de estudar-se hum objecto, como Sally es~
a

dou o seu, deve

execuo ser franca.

Huma
Bem

vez que tiveres hum assumpto

concebido, as vozes
te

sem

violncia
(
1

Vers que no

faltao no discurso.

9)

(19)

Horcio na Poet. Traducc, de Cand. pag. 139, e napag, 17 ei*


:

xa dito

que

se

conca em nimio polimento,


,

Perde a fora
j,
;'.

furor

Apeles se conhecia nesta parre superior a Portogenes, censurando

este

de no saber levantar
;

mo

das suas obras


,

e de consumir nelkn

.,

demasiado tempo

e por isto declamando

dizia

nao haver cousa que


;

; ,

aos Pintores traga tanto prejuzo, quanto

excessiva exacco

que

.,

a maior parte desses no sabio conhecer que cousa fosse o Muito.

35

No

se duvida

que este Muito he

difrcil

de conhecer-se

e por isto

Pintor

{na Escultura he

o mesmo')

depois de ter

bem

pensado o

as*

da EsTATtJA Equestre.

49
;

Nas dimenses do Cavallo no segui exactamente Cap. Natureza em todas as suas partes, (20) alterando-a em
III.

algumas, quaes foro na largura da garuppa,

por dicta:

me do

Excellentissimo Director destes estudos


,

na

lar-

gura dos quartos posteriores


tista, semelhante

pela preoccupao de Araqui descripta


,

de Sally

>

em

Nota

15: e na grossura das canellas


grossos vigotes de ferro
,

para dar capacidade aos


ficar

que devio
a

internamente

no bronze, para sustentar

mquina. (21)
censure, por
isto

No duvido
tar este

haver

quem me

me
sem
,

affasrefle-

pouco da Natureza; mas

no

foi

xo

com

intento de melhorar.

Nas

canellas

obrigou

a isso a

ponderada preciso: na garappa, odizer-me Sua


,

Excellencia

que huma das perfeies dosCavalos finos,


;

he terem

garuppa larga

e que se devia representar o


:

mais belio, ainda que se no visse ordinariamente

di-

sumpto,
55

c o

modo
,

de tratallo,

segundo

as regras,

e segundo a fora
,

do prprio Gnio
qual he capaz,
tria

deve obrar

com

toda a facilidade
os miolos, e

e promptido da
usar tanta indus*

sem lambicar tanro

sem

para fazer que naso cirnculdades

na sua obra.

Todo

este dis-

curso he de
ra pag.

Rugero de Piles
,

166

sobre o Preceito 60.


a
a

commemando Dufresnoy. Arte No parea este discurso


limites
;

delia Pittu-

opposto ao

que se diz

em

$;

Nota desce Cap. tudo tem seu3


sahir delles.

o ponto he

saber chegar-lhe

sem

(20)

Non

siate cosi fortemente attaccato


,

ai Naturale
etc.

cbe

mula voAre.

gliate concedere a'vostri studi


delia Pitt. Prec. 19. pag.

e ai vostro

Gemo,

Dufresnoy.

31.

(21)

Na declarao
,

da Symmetria Equestre notarei o excesso, que dei

a estas medidas

nos ditos lugares.

0
Cap.
iii.

DescripcXoAnalytica
e de tanta intel-

ctame, que meparcceo muito bem, e que segui reverente, por ser de Pessoa to respeitvel,

ligencia da matria

conformando-se o seu sentir com o

do Sbio

Ditfresuoy (22) e outros: e isto

medeo tambm

animo para o pequeno excesso dos

ditos quartos. e maneira da cau-

A
sear
:

situao, grossura, tamanho,


,

da no Cavallo
a

concorre

tambm muito
,

para o aformo-

maneira de nascimentos
,

que s dos seus Cavallos

dero

Lei7Joyne
;

e Bouchardon, no

me

agrado por serem

aladas

hum pouco de affectao, e indecencia (23). A cauda do meu Cavallo ficou do modo que se ve unida , por determinao do meu Excellentissimo
tendo nisto
Boucharon
,

Director.
e Lemoyne
trs
,

fario
I.

talvez as dos seus

Cavallos aladas por


viveza:
II.

motivos:

por dar-lhes mais

porque no apparecesse to continuado, sem


circular
,

alguma interrupo, o contorno

que mostra a

(22)
di

Non
;

basta d' imitar e csattamente con bassa manter

ogni sorti

Natura

ma

necessrio che

il

Pittore ne prendi

il

piu bello.

Du-

fresn. Art. delia Pitt. Preceito I. pag. 20.

(23)

cauda do Cavallo,
j

cjue fez

Girardon

he muito affectada no
fez

ondeado das sedas


charon.
do.

mas tem melhor nascimento , que a do que


a

Bou-

de

Lemoyne tem

mesma

affectao
,

e o nascimento alae

de Sally no ala tanto


j

em

o nascimento

cahem

as sedas
,

com
e im-

alguma naturalidade
prcpriissima
.

mas acaba com huma

affectao nunca vista

revoltando para dentro toda

em

roda as pontas das sedas.

A
as

do meu Cavallo tambm tem


juh;o melhor que todas

hum

pouco deamaneirada: e a cauda, que


fez

(e tudo o mais), he a que

oubardont

sim

ella

no alara tanto.

da Estatua Equestre.
garuppa,

5*1

vista

de

perfil

III.

para dar mais facilidade

introduco, e sahida dos


esta se fizesse
;

tacellos

da firma (24), quancer.is

Cap.
ui.

do

e ao tempo de incrustar as

no

macho da segunda forma.


Neste
balho
particular tive eu toda a liberdade;
,

porque o
tra-

Engenheiro destinado para fundir


:

no receou este

e posto que
j na

mandarem-me executar o segundo


se levava
,

modelo
pal

Casa da Fundio, no fosse causa princielle

observar

no modelo
a sua

alguns fundos

que lhe embaraassem

manobra

com tudo

tive-

mos ordem de concordarmos ambos no que


conducente para o fim proposto
tei
;

fosse

mais

e por isso lhe pergun-

varias

vezes se lhe causaria


,

obstculo alguma
;

das

grandes cavidades
pre

que o modelo indicava


,

porm semdos seus

me

respondeo com huma intrepidez

filha

grandes talentos que executasse eu tudo o que julgas-

(24)

Tacellos
as

chamo

os Moldadores aos bocados

ou peas

de que

compem

Formas.

Forma, e Forma.
,

-Seja-me licito declarar o diffe-

rente significado destas palavras

que tenho ouvido confundir a varias pes-

soa, por lhes faltarem noes das Artes do Desenho.


to agudo no o, he a configurao de qualquer corpo.
to circumflexo

Forma com

accen-

no

Forma , com accenhe hum concavo formado de huma, ou mais peas y


;

contendo

em

si

o avesso de algum lavor

em

cuja superfcie concava


,

,.

applicando-se

tal ,

ou qual matria molle, ou lquida

que

se congele,
,

apparece depois essa matria

em

relevo

ou vulto

com o

lavor

que

na.

forma he concavo,
V. adiante,

como

se v nos sinetes, que applicando-se ao lacre,

cera, ou obreia, apparece de vulto o que nelles he cavado.


darei

No

Capitula

huma noo do modo, com que

se

fazem

estas

formas

para fundir figura^

^2

DescripXo Analytica
melhor,

Cap.
III.

se

sem attender aos desvelos, que para

braos da figura
,
,

elle

se pieparavao.

As duas cavidades dos


cauda do Cavallo
as
(

e a da
,

por ser unida

e no alada
,

como

que fizero os dous mencionados Boucbardon

zLemoy-

ne) so de grande dificuldade para executar a forma.

cavidade

que do lado esquerdo produz a concorrncia

do brao , e corpo da figura , com a superfcie interior do manto naquelle sitio , he quasi a mesma , tanto em
,

a nossa

posio

como nas mais Estatuas Equestres por ser a da mo da rdea tambm quasi a mesma em to;

das

mas

a cavidade, que
,

do lado

direito se produz

de
Es-

semelhante concorrncia
tatua
,

he muito maior

em

a nossa

por ser a actitude do brao direito delia muito


figura
,

mais unida ao corpo da

que nas Estatuas


Sal/y.

que

fizero Girardon, Boucbardon,

Lemoyne , e

Na
das,

cauda, sendo unida, como he a do Cavallo da


3

nossa Estatua

ha outra dificuldade, como as pondera,

pela concorrncia de outras trs superfcies


e a interior

quaes

so as duas interiores das coxas,


cauda.

da mesma

cabea do Cavallo, intentei voltalla (se

me

dei-

xassem) para o lado esquerdo; para contrapor do Heporm ainda antes de roe , que volta sobre o direito
:

ver os motivos, que teve Sally

para no usar desta con,

traposio, (25) eu, experimentando-a

deixei de seguir

(25)

Sally, diz que intentara esta contraposio

mas que lembran-

da Estatua Equestre.
este partido

^3
,

por desagradar-me o seu effeito


a'spa

parecen-

do-me huma contraposio de


ficando

dura,
,

e affectada:

Gap.
III.

em
,

fim

do modo que

se acha

por evitar propo-

sies

talvez no admissveis
,

em

arfastar-me

do exem-

plar proposto

e porque na dita actitude no desconveio

o Excellentissimo Director deste assumpto.

Tenho
busquei

declarado at aqui os estudos

e
:

meios, que
e a pressa,

para modelar o corpo

do Gavallo
,

com que me
jecto

fizero executar esta obra


,

gar para estudos mais especularivos


,

me deo luprecisos em obno


,

que no s eu,

mas todos os
emprezas
,

Artistas

que foser-

rao incumbidos

de

taes

experimentaro
;

lhes assumpto novo, ou no estudado (26)

e por esta

do-se tet-se repetido muitas vezes


se no conforma tanto

a rejeitara

e
,

tambm porque
as quaes diz

el

com

as regras da Cavallaria

que semsuis carStat.


,

pre seguio

em
pag.

tudo

o que no era spero

....
roid.

dont je ne
Descrip.

me
de

t tant quelles

ne m'ont rien
31.

demande de

la

de

Fred.

V.

Note-se

que no se apartou daquellas regras

em
que

quanto se lhe no oppunho ao


se apartaria delias nas cousas
,

bom
a

gosto

do Desenho

claro est

que os Professores destas Artes chamo

durezas
(26)

etc.

concourir

Mr. Bouchardon a la perfection de


une rcute qui

recbereb tous
son

les

m&yens qui pouvoient

omrage. Pour marcher dun pas plus


en quelque faon nouvelle
/'/

sur

dam

lui etoit

a vouht*
biert

connoitre le suget qu'il avoit


asseoir les muscles

traiter

et

persuade

qu'il ne
,

pouvoit

du cbeval
,

qu'il devoit reprsenter

ni juger

de leur
et

jeu

et

de leurs

resorts

qu'apres avoir etudi


,

la cbarpente des os

la strueture

interieure
soin
;

de ce bel animal
tendant
il

il

en

a desn
toutes
n'ait
les

le squelette

avec grand
rieures

puis

ses etudes

sur

parties extedes-

dn tnme animal,

n'en est

aucune qu"

parlkment

5*4

DescripXo Analytica

causa caminharo de passo vagaroso, estudando por va*

rios

III.

modos o que hio executar , no me sendo a mim possvel , nem ao menos ver alguns Authores de Cavalla,

ria, e Alvenaria, que trato d as formas


teologia

miologia,
vi

e os-

do Cavai lo
,

mas como depois

alguns destes
dar al-

Authores

e nesta Descri pa o pertendo

tambm

gumas noes aos

principiantes
(

das Artes do Desenho,

transcreverei neste lugar

para no interromper a devida

ordem) o que tenho achado a este respeito; e vendo-se o que dizem esses Escritores (27) combinado com o que executei, aqui demonstrado, e com aSymmetria Equestre, que fiz, e declaro nesta obra, severa

onde me apro-

ximei

e affastei dos preceitos desses Mestres.

Dizem
j,

pois que

a Cabea

do Cavallo he
:

a parte

que mais contribue para

a sua belleza

cila
si

deve ser

bem collocada em

seu nascimento, e

em

pequena,
,

curta

secca

com

ramificaes de veias

que se
ventas-

lhe percebo pelos lados, desde os


tom

olhos at &s

sine datis

les

aspecls
:

snivant leurs dijferents monvemer.s


detail

et

dans
,

leur grandeur naturelle

aucun

ne lui a paru indifjerent


la

devoir tre neglig

etc.

Descrip. des travaux qui onc precd


la Stat.

fonte en

bronze d'un seul jet de

Eq. de Louis
etc.

XV.
Chap.

Chap.
18.

2.

pag, 23.

(27)

Saunier. l'Art de la Cavallerie

Martin Arredon-

do

Kecopilacion de slbcjiteria, Cap. 2.:


4.

Pedro Garcia Conde:

Vt&

dadiva Albeytaria. Liv.

Cap. 61.

La
:

Science des Persenes


:

deCour,

Tom. 6. Chap. trad. em Port. Liv.


etc.

6.
2.

Fernando de Sande
Cap.
1.

Compendio de

A Iv citaria:
Tom*

Gueriniere

Eccle de Cavallerie.

1.

Chap.
5.

1.

Antnio Pereira Re^o: Instruo da Cavallaria de Brida.

Cap.

da Estatua Equestre.
descarnada
ao ,

55
de
nutri-

mas no tanto que parea


ser pequenas

falta

m,

Cap.
,

As Orelhas devem

(28) direitas,

postas no mais alto da pontudas , delicadas , bem cabea, pouco apartadas, com pello curto, que lhe no encubra as veias; e quando marcha oCavallo, de-

ve-as levar quasi direitas,


(25?)
,

hum pouco

inclinadas para

diante

ao que

se

chama

orelhas resolutas.

(28)

Rego

no Cap. citado

diz que sejo as orelhas grandes.

Mas

quem
outros

nos certificar que elle no

chame grande ao mesmo tamanho, que


desses Authores se explicou at
,

chamo pequeno
,

Como nenhum
,

agora

seno por esies termos geraes

grande
cada

pequeno
ter

sem

definir

com

preciso a

grandeza

ou pequenez,
,

hum
,

determinado mentalgosto lhe tiver inspi-

mente

estas quantidades

como o

seu

bom

ou
,

mo

rado. Este

methodo

em
,

determinar medidas
Cavalleiros.
se

no serve para as Artes

do Desenho, nem mesmo para os


que exponho nesta obra

Na

Symmetria Equestre,

mostro como

devem
,

fazer as observaes dos


,

tamanhos dos membros.

A
,

dita

Symmetria

que descrevo

he

feita so-

bre bons Cavallos naturaes

com
;

atteno aos sentimentos dos Authores

citados, e de pessoas intelligemes

mas no obstante

estas circumstancias,
,

por este

methodo podero alguns Cavalleiros emendalla

sem

precisa,

rem

para isso de tomar o compasso na

mo

tendo vista prespicaz

bom

descernimento

porque vendo nas estampas respectivas o que a este

respeito lhes agrada,

ou enfastia, podem approvar, ou

rejeitar

o que lhes

parecer conforme ao melhor senso.

(29)

Garcia Conde, no lugar citado, he de opinio contraria, ediz:


,

Tenga buenas oregas


juntas
sino
,

no cortas
,

ni angostas
,

que no estm

vmy
,

ni las traiga ressias

derechas

que son de gran fealdad


e

han de

estar
,

apartadas
ter

, ,

etc.

Pelo que respeita ao comprimento

apartamento
cas
,

que devem

como no determina
e circumstancias
,

quantidades especifi*

estamos no

mesmo

caso

que deixo expendidas

em

$.6

DescmpXo Analytica

Testa deve ser

hum pouco

estreita

unida no

Cap.
III.

alto, e as saleiros (covas dos sobrolhos) plainas.

Os Olhos sejo grandes-, e vivos , nada encovamas tambm no sejo mais salientes que o so dos
;

brolho (30). As Ouelxaas ho de


jj

ser estreitas

no que

vai

da

testa para
tra

o pescoo; mas bem apartadas huma daou-

por baixo; para que a garganta entre nellas

bem,

,,

e lhe no irnpida o recolher da cabea, para o enfrear

bem

e a distancia, que ha dos olhos at as ventas,


:

5,

estreita,

porm no com pouco pello, e descarnada descarnado, com acautela, que no principio se disse,

jj

tratando da Cabea.

com o comprmennem muito rasgada, nem muito pequeyj to da Cabea, na de sorte, que bem lhe caiba o freio. Os Beios yy no sejo grossos, nem carnudos; e o superior, que tire hum pouco para o agudo , e algum tanto mais

Bocca tenha boa proporo


;

comprido

que o

inferior.

Nota antecedente.
,

Pelo que pertence ao ressias

dereebas

serem de

gran fealdad
mais graa,
hardies.
l

antes

me

parece pelo contrario


e que so,

e que do outro os Francezes

modo tem
,

e viveza,

como dizem
:

Oreilles

Saunier no lugar citado, diz


plus
le

Plus
/ri

elles sont

carts l'une de
.

nutre

cheval est difforme


,

....

grandes

oreilles

les

petites

hur

sont prferbles

tant pour leur beaut que pour leur intrecit.


,

pedi.
( $0)

Desta

mesma

opinio he Guerinieri lug.


,

Garcia Conde
se

diz

los

ojos

grandes y salidos a fuera

que

paresca que

quiern saltar d }H abidad.

da Estatua Equestre.

5,
5,

As Ventas bem abertas , e a Barba no deve ser muito chat3 , muito relevada, nem carnuda ; edeve
ter a pelle

m.

sobre os ossos.

5,

Pescoo, para ser

bom
e

ha de ser estreito jun-

to s queixadas,

comprido;

que o
,

seja

mais da co-

va

entre as clavculas at as orelhas


ser antes

que destas at a

Semelha. Deve tambm


>,

chato, que redondo:

e por isso a qualquer dos seus lados volta

chamao
,

Tahoa. A.

do pescoo,

que chamo encoladura

deve ser
;

hum

tanto relevada,
seja talhante,
;

imitando o pescoo de Cisne

que

junto Cima,
e

Esta seja comprida,


e

e no muito basta
finas.

o Topete comprido,

de sedas

A Semelha (31)
3,

seja elevada,

comprida, e gros(32) mas de;

sa

e mais alta que as ancas.

As Espadoas

no sejao carnudas
largas,
livres,
e

vem
j,

ser chatas,

moventes
,

que

os seus ossos se

achem

quanto for possvel

debaixo

da Semelha.

Os

Peitos

sejo proporcionados ao talhe

do Ca-

(;i)

Semelha,

agulha,
,

as situaes dos

membros
,

que estes

Cruz, he tudo o mesmo. Para mostrar e mais nomes pertencem , vaj ,

adiante estampa

que por nmeros lhes mostra os lugares.


,

He

a Est. 6.

que

se acha

no fim do Cap. IV.

tambm

ahi se encontro as Est. da

Symmetria Equestre.
(32)
sentir,

Saunier he de voto

contrario.

Mas

Gucrinieri

mostra ser deste

o qual sigo apoiado por inteligncia muito superior minha,

5-8

DescripXo AnalyTica
,

vallo

nem muito

largos

nem muito
altura

abertos

nem

Cap.
, III.

muito avanados (33).

Os Braos devem ser em da ; de bons ossos, limpos,


Junta
,

bem

proporciona*

descarnados,

de pello

curto, que pendo perpendicularmente desde cima at


a
;

e a posio das

Mos

,
,

que

seja recta para

diante

sem voltarem para dentro

nem

para fora.
,

E
e

os coilhos
parallelos

tambm devem hum com outro

ter a sua posio recta


;

porque os Cavallos, que


,

tem os

coilhos

cerrados para o Bojo

viro braos
coilhos

mos para

fora; eaquelles que

tem os
,

abertos,
froxi,

volto braos, e mos para dentro

denotando
,

do qualquer destas posies.


deve ser comprido
,

brao
,

at o joelho

largo,

nervoso

e os msculos

($3)

Fernando de Sande, no lugar citado, diz


,

os peitos largos, t

sabidos para fora


contraria opinio
,

d maneira de

esporo.

Mas
,

Guerinieri parece ser de


les

dizendo na sua citada obra

gros Cbevaux et
et trop

les

HoHssins ont presque toujours la poitrine trop large


qui
les

ouverte

et

rend pesans

et

par consqucnt excellents ponr

le tirage.

Excellentissimo Director dos meus estudos


Guerinieri
figura
,

tambm be de

opinio,
,

como
e de

que os peitos muito largos fazem os Cavallos pezados


;

mais grosseira

e por isso no consentio que


,

eu desse a esta parte

a largura, que pertendia

levado pelo desejo de exprimir o grandioso, que

tanto

amo
,

os Artistas

do Desenbo.

Nos
;

Cavallos porm

para carrua-

gens

querem-se os peitos mais largos

e neste uso sero mais bellos,


trabalho.

por serem assim mais prprios para aquelle


principal parte

certo he que

a,

da belleza

das cousas

consiste

em serem bem

adaptadas

ao seu prprio uso. Veja-se


tatiun snr et qtCon appelle

Mr.

Bofjrand. Livr. d'Architecture. Disser-

k Bon

Gost

t.

da Estatua Equestre.

5:9

pela parte de fora grossos proporo (34);


chato.
Joelhos

mas
no

so-

bre o

Cai ^ Ap
IH.

Os

devem

ser chatos osso?.


,

largos

ter

mais que a pelle sobre os As Canas dos braos vem ser grossas , unidas 5
,

do
,

joelho para baixo

de-

e curtas

proporo dos
ou Tendo, que

)5

braos, e talhe

do Cavallo.
,

Nervo

reina pela parte posterior

e ao

comprimento da Cabrao
,

na

faz

huma das bondades do

tambm da
,

perna; deve

ser grosso proporo

da Cana

desta-

(34)
cia

Sande

e Saunitr

dizem que

sejo os braos carnudos


isto julgo

Gar-

Conde quer que

sejo descamados.

Mas

que se deve enten-

der do

modo, que

se declara na Science des Perscnes de

Cour:

isto

he,

que

os

msculos pela parte de fora sejao grossos

proporo.
,

Em
,

varias

cojsas mais vario estes Authores,


a trocar os

chegando Saunier
;

e Gxerinieri at

nomes nesta

parte

do Cavallo
a

chamando hum Brs

ao que

outro

chama Canon.

Mas com

prudncia,
,

e pareceres de bons Caval-

leiros tudo

se concorda.

Nas Artes
devem

e cuido que

tambm

nas Sciencias
est sujeito

humanas, exceptuando algumas


a opinies centradictorias
;

partes da

Mathematica, tudo

seguir-se aquelas que

mais tem de bona


e

gosto: he verdade que esta qualidade admirvel todos julgo possuilla,


alguns se engano:
eias,

porem

se
,

Mnratori
e

j retratou

Bem

Gosto das Set-

e Artes,
as Artes
,

Bojjrand
do Desenho

Mengs tambm
a qual

lhe desenharo a

Imagem
e

para

pode guiar os que entro na estrada


a derrota perdida
:

desta: Aries

e mostrar o
falle

caminho aos que levo


,

posto que Bojjrand

da Arquitecrura
aos

Mengs

da Pintura

as Bei-

jas Artes todas subordinadas

mesmos

principios

mutuamente

se

do

as

mos nas suas Leis:

e se os que estudo no tiverem capacidade para

lerem nas obras dos Authores mais alguma cousa

do que acho

escrito 3

no ser grande o fruto, que delias tirem.

6o
Cap. M.

DescripXo Analtica

cado desta (35:), sem humor, ou grossura entre estas duas partes , para que no parea a canella redonda
3,

antes sim chata

e larga.
,

Junta ha de ser nervosa


,

e grossa

propor-

ao do brao

e perna.

Quartella

no
incline

seja

muito

w comprida, nem muito grossa; e que

hum pou,

co para diante acompanhar o


,

at ao casco.
casco

A
,

Coroa do casco
e ser

deve

em

roda

menos

saliente,

ou sola do mesmo Casco. Os Cascos de que o final mos , e ps sejo bem proporcionados ; nem gran-

des mais
5,

nem muito pequenos , quasi redondos (36) e largos em baixo, que no seu nascimento. A Ta,

pa

ou Cinta do Casco,

seja liza

igual

sem

ru-

As Costellas no mas que procedo em

sejo
ar

serradas
,

ou apertadas;

de volta

das vrtebras para

bojo.

(35)

O Bojo

ou Ventre

no desa muito abaixo

nem

Nos Racionaes
s.

tanto nos braos

como

nas pernas,

ha dous

ossos do cotovelo para a

mo,

e do joelho para o p:

nos quadrpedes,
,

ha

hum

Pelo que eu via na Osteologia


este

dos Racionaes

vivi

muito

tempo na supposio de que


era

Nervo
,

ou Tendo dos quadrpedes

tambm

osso

pelo ver to grosso

e destacado da cana.
,

Fao

esta

declarao para livrar os principiantes do engano

em

que eu estava. Nos


,

braos dos racionaes

o osso correspondente a este Nervo dos brutos


,

he

o osso Cubito
(?(>)

e nas pernas

o osso Fibola.
,

Nas poucas observaes

que tenho

feito
,

sobre a Natureza

acho

que os Cascos dos ps so


das mos.

hum

pouco menores

e mais ovados

que os

da Estatua Equestre.

61
e precisa-

muito largo (37) , nem muito cheio, mente acomoanhe o redondo das Costellas.
seja
,

Ca*
ii.
,

no Os Ilhaes , ou Vazios acompanhem o redondo do Bojo ,

sejo cavados
e Costellas
;

mas

e o

Lombo

seja quasi direito, e


,,

no fundido; e os Rins plainos.

AGarnppa

para ser boa ha de ser redonda, e lar-

ga , com hum canal pelo meio no lugar, onde assendividindo as Ancas com igualdade, as ta o rabicho quaes devem ter proporcionado comprimento, sem que
;

5,

os ossos delias sejo muito elevados.

Da

Cauda

ou Cabo,
a

a sua situao,

fora, e por:

te,

fazem julgar
,

bondade,

e fora

do Gavallo

seu Sabugo ou Troo , ou Tronco , seja curto, grosso, bem recolhido (38), bem guarnecido de sedas ? que

(37)
r
dti
,

Rego, no lugar citado,


j

diz que seja o Bojo largo;


:

e Guerinie-

lug. cit.

diz o

mesmo

porm accrescenta
,

proporticn de la aills

Cheval. Attendendo a esra circumstancia


formosura do animal
,

e ao

que mais podia con-

tribuir para a

me

ordenou o

meu

Excellentissimo
,

Director
pa.

que desse ao Bcjo do meu Cavallo menos largura


ereito

que

grup

E com
,

no pode negar-se que

em

todo o animal, ou racional,

ou bruto

hum Ventre

grande pende para o deforme.


ser

Entre os Lacede-

moneos reputava-se crime o


desterro
ses
. . .

gordo

por ter o ventre muito grande.


les

hum delles foi ameaado com Mr. Mathon. Par quelles cau~
,

Loix de Licurgue
lug. cit.
,

se sont altres
:

pag. 59.
,

(38)

Rego , no

diz

o Sabugo do Cabo

curto,
cit.

e grosso,

bem

recolhido no nascimento,
,

ctc.
,

Garcia Conde, lug.


,

diz
la

que

tenga buena cola

biem poblada
,

con buen assiento


esta

que no

joegue
apoia a

um y
,

otra parte

que paresca que

kvada. Tudo

isto

censura, que deixo

feita s

caudas aladas.

62

DescripcSo Analytica
sahir da

desa redondo ao
Cap.
111.

garuppa

e que no nasa

muito alto, nem muito baixo. Os Testculos sejo pequenos, As Coxas , e Ndegas grossas,
y

e a Verga curta.
e carnudas

porden-

tro

e por fora
Solaras

proporo da Garuppa.
ser sahidas
,

As
yy
yy

devem

e avultadas
,

as Curvas enxutas.

Curvilhoes sejo grandes


;

largos

descarnados,
outro
,

e nervosos

nem muito

unidos


5,

partes

nem muito para fora , e apartados. das pernas devem ser largas, chatas,
;

hum ao As outras
seccas,
,.

nervosas, e pouco guarnecidas de pello


Quartellas
,

e nas Juntas

e Cascos dos ps

o mesmo que se disse

destas partes nas mos.

Mais so ossignaes, que osAuthores de Cavallaria


,

e Alveitaria apontao

para a bondade,

e formosura

de

qualquer born Cavallo; porem eu s transcrevo aquelles,

de que

a Escultura

hc susceptvel, deixando

as

mais ad-

vertncias para as pessoas appiicadas a esses conhecimentos, que para o

Desenho de pouco servem;


modelo do meu Cavallo
,

e continuo a

discorrer sobre o

que para o
,

jaezar

aqui mostro nas estampas primeira


,

segunda

do Desenho

que

me

obrigaro a seguir, no poder dei,

xar de traar-lhe as clinas


lhor (para o gosto

ainda que conhecia ser

me-

do Desenho) ficarem soltas,


ficar

por ser

mais pintoresco, e

o pescoo do Cavallo menos sec-

co nesse lugar, por onde as mesmas clinas se espalhas-

sem^)^
(39)

Persuado-me, que todos gs Cavallos de Estatuas Equestres tem

da Estatua Equestre.

6$

No
dade
,

resto dos jaezes

tambm

falta a

nobre simplici-

que tanto amo as Artes (40), e em que se no Cap. ii. embaraou o Excellentissimo Marquez Estribeiro Mor;
tive
a

mas como eu no
tes

felicidade de

Mr.

Sally

(41),

vendo-me subordinado avarias pessoas alheias destas Ar,

tive a fraqueza

de

as querer agradar

por isso o

freio,

o peitoral,
:

os estribos,

e rabicho

tem bastantes
a
?

ornatos

que poderia eu fazer

que agradasse

quem
(42)

da minha profisso s estas bagatellas conhecia

Mr.

Sally

diz que no jaezar o Cavallo da sua Estatua

as crinas soltas.

As estampas, que tenho


delias.
,

visto,

me

certifico ser

assim

hum

grande nmero

(40)

Deve

per /ivvertirse

che Yopera non sia troppo arricbita.

Du
que

Fresnoy. Art delia Pie. Prec. 24. pag. $4. tando o dito
pintara
sera
rica.
:
,

Rugero de

Piles

commen,

refere na pag.

16.

que vendo Apelles huma Helena

hum

seu Discpulo, adorn da


,

com muito ouro,

e jias,

lhe dis-

Amigo

como no a soubeste fazer bella , no faltaste a fazella


de mon contra je devois excuter ce
,

(41)

Selon

les conditions

Mo~

ttument sous

les

ordres

immediats de sa Majest
,

ou d'un Ministre
Suite de Ia Des-

qu'elle preposeroit
cript.

cet effet

et

non d'autres.

Sally.

na primeira Nota.

(42)

Quando

se vio a Estatua fundida,

epara este fim se deo ao Peu ouvi a muitas pessoas ad-

blico entrada franca na casa da

Fundio

mirarem com muitos louvores,

estas, e outras ninharias,


,

que ha na figura,
seria este lou-

como
vor
tes
, ?

so os punhos de renda

etc.

que horrvel

stira

me

se fosse proferido por pessoas de solida intelligencia

nas bellas Ar-

Estes Panegyristas so comprehendidos na irriso, que faz Luciano

daquelles que descrevendo Jpiter

Olympico

s se admirassem do poli-

mento do
feita

pedestal. Veja-se a pag. 57. prim. Edi.

da Traduc. de Lucian.

pelo -nosso Erudito P. Custodio Jos de Oliveira,

64
se conformou

Descripo Analttica
tombem com
,

o antigo uso

Romano

pondo-/ hc s
sei la )

Cap.
III.

hum
e

freio muito simples


silha
,

huma manta (em lugar de


minha obra
usei

huma

(43).

Na

de sellim (44),

charel

e o mais que fica dito.

Para os estudos da figura do Heroe,


dia escusar o vestido de ferro
,

como no po-

pedi que se

me

deixas-

sem ver os armamentos desta classe, que havia no Arsenal

dos Exrcitos

ao vllos

e examinalios

se

me

augmentou o desgosto, no achando em nenhum


o musculado, que
reflexo
via

dellcs

em

algumas estampas

at

que a

me

fez conhecer, que os corpos armados, pro-

duzidos pelo Desenho,


a miologia
couraa
;

em

cujos bustos eu vira indicada

ero aquclles que figuravo ser vestidos de


,

admttindo estas o musculado

por serem

al-

gumas
cia tal

feitas
,

em

formas,

estando o couro

em

consistn-

que nas ditas formas toma

a configurao

dos

msculos
belleza
,

Porm nos de
que eu pertendia

ferro
;

no havia esta especie de

achando cm todos, pela frenalto a baixo,


:

te, e pelo

meio do corpo, de

hum angu*
que esto-

lo, ou espinha muito desagradvel

e reparei,

tando vestidos os taes coletes de ferro,

no cubiio

(43)

Descrip. de la Stat.
j

Eq. de Fred. V. pag. 41.


,

Tambm

nisro

deve haver prudncia


pobreza.

no

seja a simplicidade tanta

que degenere

em

XV. em Paris, adoptou huma especie de Sellim. Lenwyne', em a do mesmo Soberano, de Bordeaux , usou de manta. Girandon, na de Luiz XIV., em Paris, tambm man(44)
JBouchardon,
na Lstat. de Luiz
ta
3

etc.

da Estatua Equestre.
do o busto de quem os
at
feri

6$
a cubrir
in-

vestia

chegando s
:

o lugar das ultimas

costellas esprias (45")


,

de que

^ Ap
111.

que o no cubrirem todo o tronco


tal

era para

no im-

pedir o
gar.

qual

movimento

que tem o corpo neste lu-

Esta reflexo, e o achar algumas peas construdas


e

de varias chapas moveis (46),


fingir

que servio de vestir as

coxas das pernas aos cavalleiros,

me

aclarou a ida para

cesse

hum novo modo de mais com a couraa

vestido de ferro, que se pare,

no faltando

nesta fico
figura

verosimilhana (47) , airoso do que ficaria

e fazendo o

Corpo da
feito

mais
,

com o

colete

de ferro

do

modo
de

que elles so construdos.


pois (48)

Fingi
ferro,

hum

colete

feito

de duas chapas
musculado,

huma da

frente, outra das costas,

e que chegasse unicamente ao dito lugar das ultimas cos-

(45)

configurao dos coletes de ferro


a

que tenho visto

mostra-se

na estampa V. figura

i.

no fim deste Cap.


destas peas

(46)

Mostra-se

huma
le

em

quatro differentes aspectos, na


e 5.*

mesma estampa V.
(47)
de Peindre. Chant

figuras

2.% 3/, 4.%


,

Etplutt que
3.

vrai
(

suivez la vraisemblance. Watelet. L'Art.

pag
,

30.
,

(48)
lhas,

Salvador Rosa
fingiro
,

nos seus Soldados

tambm

armamentos. Imitons

le

Brtm ns jameux le Brun


e le
,

suas Bata,

l'un des
le

plus bcaux gentes

qui aient brill dans


,

la peinture.

S'il

a etudi
avec
,

costume des armures antiques

ce n'a point t

pour

les copier

servi-

tude

ni pour

en admettre
sur

le

got simple jusqu' la pauvret


imaginer de plus ingnieuses
j. q

mais
plus
para

pour

se mettre

la voie d'en

et
,

agrables,

Mr. Chin. Ouvres Divcrses, Tom.

de pag. 210

66
'
'

DescPxIpXo Analytica
;

tellas esprias

como daqui

para baixo
,

no resto do

busto
as

he que ha mais movimentos

fingi

continuar

com

III.

mencionadas chapas mveis

at cubrir todo
;

o Abdmen

com
como

os seus msculos transversaes


os

porque daquelle mo-

do no impedem

movimentos prprios daquelle lugar,


figura 6. a

se mostra na

Estampa V.
de

No

resto

do mesmo armamento, tambm no segui


vi

exactamente os que

ferro

que todos mostro nu-

mas pernas, ao parecer, muito


excessiva grossura
:

curtas, por causa da sua

e nesta voluntria falta de exaco,

busquei tudo (quanto


fisso convinha
,

me
,

foi

possvel) o que d minha Proella

fugindo ao que
altura

repugna (49)

consi-

derando
tua
,

grande

em que
pensei

se collocava esta Esta-

e que muitas das suas partes, por esta causa havio

de

ser vistas

de escoro

tambm ser-me
,

preciso

alterar-lhe

as devidas propores

para parecer propor,

cionada
junto

pelo effeito da illuso


a

por cuja circumstancia


ferro
,

com

ponderada das armas de

tomei

a re-

soluo de augmentar algumas partes no seu comprimen-

to, e diminuir outras na sua grossura

(5*0).

(49)

Cercbisi tutto co che conviene ali' Arte


,

e ebe

puo ajutarla

juggasi qualunque cosa


Pinr. Prec

che

ad

essa ripugna.

Dutresnoi.

Arte delia

59. pag. 53.


questo
si

(50)

fa

per che quelle figure

che son poste in alto


,

si

perdono nello
su.

scorto

delia veduta stando di sotto

guardando
guardarle

alio in

Onde

cio che si
,

d
e

di accrescimento

vieni

a consumarsi
,

nclla gros.
,

sczza dello scorto


t non nane
,

tornano poi di proporzione

nel

ginete

ma

con bonssima grazia.

quando non piacesse far questo

da Estatua Equestre.

67

Como
na,
seria

Imagem do Heroc no he vestida Romaincongruncia fazer-lhe Clamyde, e neste caso


a

p
111.

(como

no' sabia de todo expressado

no exemplar que

tive) para evitar a mesquinhez, e maneira pssima,

com

que o manto se mostra no original


mais grandiosa, na ida de
to da
assas
fingir

fiz esta

roupagem

manto Real, ou manextenso, que o da

Ordem de

Christo

os quaes estando soltos so


a

amplos, para imaginar-se-lhes

Estatua indica.

para no

me

afastar

do uso do vestido

si

potra mantenere lemembra delia figura ancora torna quasi


il

sottilette

e gcntile

cbe qus
,

to

medesimo. Giorgio Vasari. Vite de

Pittori

Scui-

tori, etc.

Tom.
Chap.

I.

Nella Introduzione.

Cap. VIII.

a Carr.

XXXI. Na
mesma
opi-

obra

Les Dix Livres d'Jrcbitect. de Vitruve


2,.

Seconde Edition.

Livr.
nio
;

2.

pag. 8
,

se v ser este grande


;

homem
e

da

mas o seu Douto


Nota para

e admirvel Traductor
,

Commentador Mr.

Perrault mostra no seguir este partido


larga
refutar este

fazendo na referida obra

huma
,

systema

e persuadir

o contrario
,

porm

no se atrevendo a condemnar absolutamente esta regra


daquellas
tie
,

que he
,

huma

que os Professores chamao regras de conveno

diz que Yotl

le doit

pratiquer querarement.

Mas ocaso, em que


6.
;

eu a pratiquei, he
,

huma

dessas raridades.

discurso de Perrault he na pag. citada


2.

em

Nota 24 do mesmo Cap.

No

Livro

torna Vitruvio a propor esta

mxima
quitectos

5
,

e Perrault a oppr-se-lhe
e Escultores

confessando porm que muitos Ar-

so da opinio de Vetruvio.

Os argumentos de

Perrault so na verdade muito scientificos,


ta
,

a respeito do engano da vis-

expendendo

bellas razes Physicas


;

ha com tudo bons fundamentos

para lhos contrariar


baste dizer
,

mas no

soffrem essa precisa extenso estas Notas

que

em

a nossa Praa do
vista
j

Commercio

ou seus

edifcios,

acho exemplos deste engano de


argumentos.

e contra a experincia no valem

68
;

DescripcSo Analytica
em
lugar de esporas lhe
fiz

Je ferro,

puas; pois que os


usavo delias
, ;

Cai
iii.

Cavalleiros primitivos da dita

Ordem
,

ainda hoje

para memoria daquella antiguidade

quando
,

algum Sujeito entra nesta Ordem


acto de o armarem Gavalleiro
ditas puas
, ,

na ceremonia

ou
as

se lhe

pem nos ps
,

e na cabea o capacete de ferro

etc.

A
me com

posio do Gavalleiro

em corpo,

braos, e perficasse confor-

nas, assim
as

como

do Cavallo, para que


foi

boas regras da Cavallaria,

tudo pela sa-

bia direco do Excellentissimo

Querio algumas pessoas


leiro

Marquez Estribeiro Mor. que as mos do Cavals regras

tivessem luvas

por ser isto conforme


via
a

Equestres;

mas eu, que


cabea
,

dos ps at

toda

Imagem do meu Heroe, embuada em ferro, e que

em nenhuma
tas artes,

parte mostrava o nu, (principal belleza des-

como fica provado nos Captulos precedentes) pedi ao meu Excellentissimo Director me permittisse
que
as

mos fossem nuas

pezar das censuras que


,

me

fizessem sobre este ponto as pessoas

que ignorao

em que

consiste o bello da Escultura

e Pintura (5*1):

e conce-

dendo-me

esta

licena
,

assim as modelei
,

sem luvas,

muito de propsito

e no por descuido

como alguns
quando

tem erradamente julgado.

Mr.
gesso

Sally

para

saciar

os seus

escrpulos
,

quiz fazer a
a

mo da

rdea da sua Estatua


Schaejfer
,

moldou cm

mo de Mr.

primeiro Picador de Fre-

(51)

Yeja-se q final da Nota 25, e toda a 49 deste

mesmo Cap.

da Estatua Equestre.
derico V.
;

69
,

mas eu por menos escrupuloso


fiz

menos sa-'
Cap.
iii.

bio, e mais apressado,


o que ellas devio ter,

posto que j instruido na posi-

moldar

em

gesso as minhas

prprias, e pelos gessos delias extrahidos, copiei as da


figura.

Rosto quiz fazer hum retrato parecido quanto cu pudesse ; e tendo Sua Magestade benignidade para
conceder-me a honra de que na sua presena eu desse
alguns toques de semelhana na sua

No

Imagem (pois que


de
no se

em

outras occasies

me

havia j conferido a Graa


)

admittir-me a modelar na sua Real presena

me

consentio intentar isto; e o nico recurso, que tive, foi

valer-me do meio

perfil
,

expressado na moeda

e da es-

tampa de

Carpinettt
,

quer retrato

para

com alguma vista casual. Em qualse mostrar bem parecido, (como os


he muito da nada do rosto

Professores no tem poder de os animar)


essncia no esconder
,

nem mudar-lhe o

penteado (52), que

a pessoa retratada costuma usar: tam-

bm

estes soccorros

me
,

faltaro, por ser o penteado di-

verso; e peior que tudo, cubrio o capacete

huma

gran-

de poro da frente

a qual

no

retrato

do Senhor Rei
o

D.Jos L
a.

faz

huma muito

principal parte de semelhan,

pezar

destes inconvenientes

muitas pessoas

(52)

.... meme pour


la

le

cbcvelure

quoi qu'on ne puisse gures la

thanger sans afjoiblir la ressemblance


chose

et

que ce

soi

cependant la senlc

quelk teauoupe de monde

s'attache. Saliy. De&crip. eic. pag.

40.

70
Cap.
Hl.

Descri pXo Analytica


faltasse

'achao bastantemente parecido: cuja circumstancia ainda

que lhe

estou

bem

certo,

que por esta

falta

no seria accusado
Artes.

no Tribunal dos Sbios das

bel ias

Na

citada passagens de
faltar

Mr.

Sally

se

ve que elle

no duvidou

de propomo
(diz
elle
,

exaco do penteado,
s na

ainda que a multido

e diz a verdade)

semelhana repare. Neste


te

modo, com que

falia, claramen-

entender, que no penso assim os Professores,

nem

as pessoas

de boa intelligeneia nestas Artes: emais

adiante faltando do.taihe de corpo do seu Heroe (5*3),

diz que
dezas.

Vv efes sor no

he obrigado a dar conta destas miu-

Mais exaco de semelhana


pessoa
e
,

se requer

em hum

painel, ou busto,

cujo fim nico seja o de retratar tal,

ou

tal

com tudo
que
a

isso

Mr. Conhin prova muito

judiciosamente

qualidade s da semelhana no

faz o verdadeiro mrito

outras n;.rtes da Arte

dos retratos (54) ; mas sim as mxima de que tambm Bernini


e por essa causa

estava

bem persuadido

quando em Pa-

(53)

Ahi mesmo, pag. 42.

(54)

Mr.

Conhin

Cavalleiro da

Ordem

de S. Miguel

Gravador
Sobe-

dT.lRei de Frana, Guarda dos Desenhos do Gabinete do


rano
etc.
,
,

mesmo
e

Secretario da
foi
,

Academia Real de Pintura

e Escultura
,

de Paris

hum
e

Professor, que escreveo muito destas Artes

com

tanta

stiencia

e delicadeza de gosto,
,

que, a

meu
at

ver,

se lhe

pde chamar o

^ndicioio

Investigador Crtico

das Artes do Desenho.

No Tom.

2.

das suas Ouvres Divertes, de pag.

70,

102,

discorre neste ponto ad-

miravelmente.

da Estatua Equestre.
ris

71

fez
,

hum

busto

de mrmore
a

em que
,

rctratrou

Luiz""30

"*

XIV.

no lhe fez

grande cabelleira
;

de que sempre de conse-

usou aquellc Soberano

e no deixou por isso

guir os maiores applausos (ff).

Advertidas as circumstancias mencionadas, deve-se

tambm ponderar maduramente


tes entre
si

na proporcionai concor-

dncia, que oro qualquer composio preciso ter as par,

para que o seu Todo faa

bom

effeito

em huma
vallo
;

Estatua Equestre, sobre este ponto, he de re-

flexionar na proporo gradual

do Cavalleiro para o Ca-

de sorte

que no seja o Cavallo grande com peeste muito avultado

queno Cavalleiro; nem


minuto Cavallo.
Equestre, mostrarei

em hum

di-

Quando
as
;

adiante descrever a Symmctria


a

medidas, que dei


e o

esta

combina-

o, pela

cst imativa

que depois achei examinando

a Natureza: e posto que a boa

ordem pedia

esta decla-

rao neste lugar

deixo de a seguir aqui


,

para proce-

der

com msis

clareza

e mostralia

com

individuao no

lugar mencionado.

Com
(55)

as

poucas precaues aqui descriptas comple-

Cavalleiro Bcrnini

chamado
que

a Paris por

Luiz XIV.

com
e

as mais distinctas honras, e premiado

com prmios
foi

dignos do Artista,

de

tal

Monarca
;

no
e

fez a obra para

chamado.

Retratou porm
,

o Grande Luiz

como
,

hum
e

penteado arbitrrio
,

Corte se agradou tanto


ficou sendo
2.

mo effeito a cabelleira lhe fez segundo o bom gosto do Desenho , de que a que os Fidalgos se pentearo da mesma sorte:
lhe produzisse
,

moda

que chamavo Bonina. Fies des Arhittes

e/c

Tom.

pag. 285.

a*

72
tei

DescripcSo Analytica
este

segundo modelo
seis

com execuo
,

to rpida

p*

que dentro em

mezes incompletos

fui
,

obrigado

121.

fazer os primeiros modelos de

Gruppos

e Estatua

em

cera, e este segundo

em

barro: e
,

em quanto

cu na casa

da Fundio o executava das Obras


Pblicas

se

achavo na casa do Risco


,

dous Amanuenses meus

modelando
;

os segundos modelos para os Gruppos lateraes


irie

vendo-

precisado a descer todos os dias


a

a dita

casa

do Ris-

co

observar, dirigir, e retocar estes modelos dos Grup,

pos com trabalho indisivel


inexplicvel
,

inquietao de espirito
,

contra
,

hum

dos conselhos

que prope

Leonardo de Finei

para que as obras saio perfeitas (^6)


,

Na
Sally
,

execuo da Estatua de Frederico V.

diz

Mr,

que s com os seus estudos


(5*7)
;

segundo modelo

gastara mais de cinco annos


principiar

para se pr

em

estado de

o modelo grande

e para mais trabalho,


,

do

que aquelle
assduo ,

em

que o referido Escultor


,

com desvelo
eu mais que
desta obia,

empregou cinco annos

no

tive

os notados seis mezes: porque lanando

mo

(56)
zo
,

Et ancora sara
ri tornar e

bttono levarsi spesso

e pigliarsi
;

qualebe solazsaldo mil*

perche col
ti

tu migliori

il

giudizio

cbe

lo st ar

opera

ja forte iugamiare.
inquietao,

Vinck Trattato

delia Pinara

Cap. 274.

A
por.

mesma
tumulto

em

que

me

descrevo era star saldo neWopera:


j

cru? a idea
:

no mudava de espcies

antes estas andavo agitadas, e

em

o que no

seria

se podesse pigliar qualebe solazzo.


,

(57)

Pevdant plus de cinq annes


pour

je n'avois fait que penser et fai'

re des cuides

me

mettre

por ice d'exuter e grand modele. Suite

de la Descrip. pag. 25.

da Estatua Equestre.
pela

73
AP *
111.

primeira vez
,

nos ltimos dias de

Dezembro de
;

acabei este modelo nos fins de Junho de 1 77 1 1770 modelando, tanto este, como os primeiros de cera , uni-

camente s sem adjutorio de mo alheia (58). Assim que se completou este exemplar, tambm se presentou a Sua Magestade ; e recebida a sua Real approvaao
,

voltei

com o modelo

para

a casa

do Risco

das obras Pblicas, onde o entreguei ao Moldador, para tirar-lhe a

forma de gesso:

e antes que esta se printrassos rectos, impressos


,

cipiasse, dei no

modelo alguns
,

no mesmo barro
diculares,
direi

com

direces horizontaes

e perpenfim

como

indica a

Estampa XII., para o

que

no Capitulo V.

(58)
trar-se

A
este

pressa, que se

me

dava, e determinar-se
,

dia certo para

mosdo*

modelo a Sua Magestade

me

obrigou a chamar

hum

mei:s Amanuenses nos ukimos dias, para ajudar-me ao complemento.

74
Cap.

DescripqXo Analytica

m.

Explicao da Estampa V.

Na
tados

figura

I.

mostro

configurado dos Coletes, que


pernes, no-

achei feitos de ferro.

Os dous pinhes, ou
e
;

com

letra

P,

que tem o seu assento no lugar


so os que recebem
,

dos bicos dos peitos

em que
ori-

jogo as chapas, que cobrem os homhros. Elles no


ginal se divisoo furados nas pontas,

de hum para outro


introduzem chaes-

lado, dando indicios de que


vetas, ou pequenas cavilhas,
tas

alli

se lhe

que seguro, e atacao

peas ao Colete de ferro,

sem estorvar o movimenrepresento hurna


a

to dos braos.

As
s pea
veste
a

figuras II., III., IV., e V.


,

vista

por diversos aspectos. Esta peqa he


,

que

perna direita do Cavalleiro


ferro.

e se

compem de

10 chupas de

ig.

II.

mostra o seu exterior con-

vexo;

e nella as letras

13

indico as series de pregos,


a outras.

que prendem
III.

as diversas

chapas, humas

fig.

mostra o interior concavo da mesma peca, com hucorras, que ajudo a prender as ditas chapas; cujas

mas

concas na elastecidade docouro tem aptido para semo-

verem
no

estas chapas.

Os pregos

das corras

E, C, D;
porm os
cha-

se diviso pela parte exterior desta pea:


filleira

da conca B, e os outros da
pas de parte
a

parte, e so os

A, penetro as eixos, em que estas

cha-

pas tem o seu

movimento

fazendo os ditos pregos suas

da Estatua Equestre.
cabeas pela parte exterior
,

75*

como

indico

as flg. II.

IV.

eV.
V7
1 J iSo original desta pea, que examinei

Cap

llU
,

via-se

huma

s corra de affiveltar, e
lhe correspondia.

hum pequeno fragmento da que A que estava inteira , como vai dedava indcios de que na outra
;

monstrada nos desenhos,

he que andava preza

a fivella

mas como daquelle moe

do
da,

operao de affivellar ficava esquerda,

incommoos cales,

quando

fiz

o modelo,

troquei a posio da fvclla;


affiveliar-se

imaginando na mesma pea

como

de que usamos; parecendo-me assim mais natural.

g.

VI. mostra de que

modo

configurei o vestida
;

de ferro, para o busto do Cavalleiro


clarado neste
ra

como

fica j

de-

mesmo Capitulo,
do Heroe.

tratando dos estudos pa-

modelar

a figura

E*.

Fia.

II.

Ficx
r>

IV.

Fia.

VI.

da Estatua Equestre.

77

CAPITULO
Da

IV.

Symmetra Equestre,

JJ Screver
de
,

o assumpto do presente Capitulo he para


matria
,

T>
lYo

os meus dbeis talentos


pelas

de bastante

difficulda;

controvrsias

que

me podem

obstar

sendo

logo a primeira, a palavra Symmetria.

Mr. Perrault
5J
9,

(1) e significa

esta dico he Grega, o ajuntamento, concurso, e relao de


diz
,

que

muitas medidas
si

que

em

diversas

partes

tem entre

?,
.,,

proporo conveniente para o perfeito comps-

to.

Mas

que presentemente por Symmetria se entende


e paridade,

.,,

igualdade,

que se encontra nas partes

oppostas.

No
Literato,

obstante o aviso deste grande Arquitecto

e
a

deliberei-me a nomear estas dimenses


,

com

palavra Symmetria
duziro.
I.

por

trs

motivos,

que a

isso

me

in-

Ser constante entre os eruditos,

que assim

como
das
,

Lingua Portugueza tem muitas palavras deriva,

e apropriadas do Latim

no tem poucas do Gre-

(1)

No Com.

de Vitruvio.

Liv.

3.

Chap.

I.

pag. 56.

Nota

2.

traduco desta passagem de Perrault aqui no Texto Yai resumida.

78
Cap.
IV.

DeSCRIPXo NALYTrCA
,

go. II. Ser adiffrena, notada por Terrault


ticada na Arquitectura
,

mais pra-

que nas outras Artes do Dese,

nho.

III.

Que

entre Escultores

e Pintores
,

sempre se

entende por Symmetria o


este

mesmo

que os Gregos com

termo explieavo.

No

achar Author que seguir poderia fazer o empe,

nho mais glorioso em pessoa

que tivesse as luzes


,

que

me

falto

mas caminhando eu como cego

he muito
y

fcil

tropear; posto que para evitar queda considervel

sigo a Natureza (2), e as prudentes convenes da Arte,

Joo de Arfe s diz

que o Cavallo tem de altura

huma

vara, e trs quartas (3). Sally relata parte das me,

didas que achou


(4)
;

quando mdio doze Cavallos vivos


,

mas no he com individuao

e declara isto

por

ps, pollegadas, e linhas: methodo, que no approvo,


pela desigualdade, que lhe nota oP.Ignacio Monteiro (5).

que j depois de ter feiro os seus estudos vira os Elemens d'Hippiatriquc de Mr..
Sally diz (6)
j,

mesmo

Bourgelat

onde este sahio Author d as proporqes

(2)
le la

La

nature ne noas trompe pas. Lami. Entret. sur

les Scien.

Lice

Logique, Chap. IV. pag. 76.

(}) (4)
(5)

Varia Commertsuracion. Lib.


Suite de la Descrip.
etc.

3.

Cap.

2.

pag. 9.
e

Porm

os ps

decempedas ,
,

mais medidas

so desiguaes
o

s&

gtttido as

variedades das naes

cada huma das quaes divide

pe

seu arbtrio. Compendio dos Elementos de Mathemacicaj Elem. de (7?ometr. pag.

75, no

Scholio.

(6)

Suite de la Desrip. pag.

49 , em

a Nota,

da Estatua Equestre.
e que se tivera geomtricas do Cavallo obra no principio das suas observaes, lhe
;

79
visto
teria

esta

pou-

Cap.
IV.

pado muito
diligencias

trabalho.
;

pela ver

Eu tenho feito as mais vivas no me tem sido possvel , sem

embargo de saber, que hum Fidalgo deste Reino apssue em Almtejo ; porm pelo que delia diz o referido
Sally vejo,

que no obstante ser pouco individual,


,

tem

melhor methodo
,

medindo por cabeas- porque na mes,

ma obra que se executa se acha a raiz do clculo. E como este systema he o de que tem ordinariamente usado
a

os que escrevero medies

do corpo humano, pareno Capitulo prece*


-partes',

ceo-me o mais acertado: e passando apraticao, divido


cabea do Cavallo,

como

j disse
a

dente, em dezeseis pores,

que chamo
,

e ca-

da huma destas em outras dezeseis


mitos.

que denomino mi"

No

tenho o louco projecto de que esta symmetria

se repute regra infalivel; antes advirto aos principiantes

ser preciso reflexionar nos diversos usos, a

que se desti-

no os Cavallos;

nos diversos talhes, que tem, secunse represento,


e nas diversas ra-

do os climas, de que
as, ainda de

hum mesmo

Paiz (7).

Como

meu

inten-

(7)

Nos

racionaes
:

mesmo, he

preciso fazer estas reflexes

e ainJi

mais attentas

no s peia sua nobreza incomparavelmente maior , mas porque so muito roais as occasies de representar figuras humanas. Tratando este ponto Watekt , diz k rang , la condition , lajortune , k cli:

mat

et

ttmpranient contribuem

causer

dam

les

dvebppments

8o
Cap.
IV.

Descri pcSo Analytica


foi

to, na execuo da Estatua, de que fallo,


tar

represen,

hum

Cavallo

fino

de Hespanha
;

c os naturaes

que

medi,

erao* desta qualidade

sobre semelhante aspecto

he que exponho

estas medidas.
,

As pessoas

que seguirem severamente as opinies

do clebre Newcast/e , zombaro deste meu trabalho; vendo que elle tambm mofa dos que descrevem as qualidades
,

que deve

ter

o talhe perfeito de

hum Cavallo
ser tocante s
,

(8), tratando isto de ridculo, e sendo irrisrio a respei-

to das formas, consequentemente

o ha de

medidas.

Mas

deve-se notar
si

que este Hustre


,

e sbio

Cavalleiro se contradiz a

mesmo

quando

falia
:

dos
elles

Cavallos de Hespanha, proferindo estas palavras

"

so extremamente belos

e os

mais prprios de todos para


curioso

serem retratados por


,

hum pincel

(9)

Esta for-

nwsitra

esta preferencia para serem retratados

no talhe,
:

e nas formas dos o:us

membros he que
vendo que

consiste
a

pde,

sc pois tratar esta matria,

natureza

e a

razo tem Iiuma fora to poderosa, e ao


to suave,

mesmo tempo

que constrangero insensivelmente o Famoso

Neictutk a adoptar o

me^mo

que refutava.

Parecer comradictorio

expor esta Symmetria bas~

des preportions

des difjrenccs semiblcs. L'Art. dePeindre. Refiect.

etc

y f3'j

-2,.

Edi. de Paris,

1760

em

4.

grande.
les

(8)

Mcthode

et

Invcntlon nouyclle de Dresser

chevenx.

Liv.

I..

Chap. IV. pag. 25.


(t>)

Ahi mesmo, pag. 2$, e na pag. 24, ainda continua a louvar os


de Hespanha
,

ditos avallos-

em

cousas relativas s formas

ca Estatua Equestre.
tantemente individuada,
escrpulo
e censurar a

Mv.

Sally o riimio

cm medir, quando executou os modelos, tanto aqucltc, em que fez os seus estudos, como o grande para a fundio do bronze porm nisto ha hum a grande differena. Eu no censuro antes louvo a Sally 03
:

IV.

exames,

as observaes, as

medidas,

e tudo

quanto fez

tendente a instruir-se (10); porque estas medidas,


se

como

dirigem a saber as devidas propores

no pode

omittir-se o

conhecimento delias; e o Artista he obriga,

do

a tellas to presentes na fantazia


,

e nos olhos,

que

a reflexo daquella

e applicao destes

baste para co-

nhecer

se as diversas partes se

acho,

ou no,

confor-

mes ao
passo,
das.

calculo, que lhes compete: servindo-se

do com-

neste particular

,.

s para decidir algumas dvi-

Bem

como deve apoiar-se continuamente nas medidas


mais circumstaneiadas lhe vem
(11).
a ser

que a Escultura, imita os objectos precisamente como ellcs so,


sei

que Mr.

V/atelet

diz

que as

preciosas, e teis

Porm,

assim

como

este

Author d;z na mesma

pagina, que este uso na Pintura, ao tempo de executasse, hc fria ^ e lento \ e no coroem a hum a Arte que requer
,

muito enthusiasnWy sendo a Escultura irm


tura
,

gmea da

Pin-

no pode deixar de

ter

tambm

aquelle Ascendera-

(io)

II

jant doncavoir
Ide de
Ia

1'esprit

remptt de son mget. Lami. Emretiens

ser Ies Sciences.

Logiq. Chap.

V.
pag.

pag. 84.

(1 1)

Iiefmons de l'Art de Peiudre,

69 ,

em

Nota

a.

81
te.

Descripo Analytica

Do

que venho

a concluir

que ha preciso total de

Cap.
iv.

se

conhecerem miudamente
,

as

medidas,
se

e ainda

mesmo

palpallas algumas vezes

quando

reduzem
\

a prtica;

especialmente no que toca Symmetria

mas o melhor

compasso he sempre aquelle

cujas pontas so os olhos

do Artista

servindo-lhe de eixo o prprio entendimen-

to cultivado.

Para evitar

muitas palavras

em hum

to secco

as-

sumpto,

e para
;

expor sem confuso, no s o que julgo

nesta matria

mas tambm todos


,

os exames
as

que
,

fiz

sobre a Natureza

me

pareceo

que

estampas
si

e os

mappas,

que adiante vo, encerro


claro.

em

hum methodo
medidas

bastantemente resumido, e

cada estampa junto

hum mappa

em

cada

hum

delles se acho as
as

de cinco Cavallos vivos, que medi:


vallo da Estatua,
e as

medidas do Caque tenho

que julgo mais convenientes para


bruto.

maior formosura do

mesmo

a razo,

para ?rbitrar neste ponto,

alm da Potica licena con,

cedida s Artes do Desenho


achei na

he as differenas

que

mesma Natureza,
,

e os avisos,

que
,

li

nos

Au-

thores de Cavallaria

que deixo citados

e transcritos

no Capitulo antecedente.

Dcs cinco mencionados Cavallos s os primeiros quando fiz o meu modelo os outros trs me serviro dous examineios com mais vagar, para reduzir estas ob,
:

servaes a ponto mais exacto

por esta causa s no


as divises

ultimo

chamado Formoso

se acho
\

todas

com

as suas

respectivas medidas

indo

em

branco va-

da Estatua Equestre.
rias

83

dos primeiros trs; porque no tempo,


,

em
,

que se fez
E^tas
alIV.

"

a Estatua

na houve

lugar para

especulaes.

^ AP

mesmas, ainda que no pouco individuadas

no tem
,

gumas
causa
IVtelet

delias,

nem

se lhes
:

pode dar,

total

exaco

por
diz

do movimento

circumstancia sobre a qual

que se he possvel perceber-se-lhe as differen as, he bem dincil reduzillas a clculo (12): e eu o julgo no s difficil , mas impossvel; ao menos minha curta capacidade.

Divido estes mappas em oito columnas, com linhas


perpendiculares.

Na

primeira columna vo as letras al-

fabticas, que nas estampas

tambm

se achao.
as

Nas
,

cin-

co columnas seguintes se mostro


cada

medidas

que a

hum dos Ca vai los pertencem


estampa
a letra

naquella parte,

em que

se acha na

semelhante

do mappa.

Na

stima columna vo as medidas do modelo,

debaixo do

nome

Gesso.

Na
2.
a
,

oitava as que julgo mais convenientes


a

dhiinguindo-as no vrtice da columna com


sultado.

palavra Re-

Na

3-

4.

a
,

5\

a
,

6. a

columnas escre-

vo nos seus vrtices, ou cabeceiras os


pendiculares

nomes dos Cavaide


ficar

los, que medi. Encruzo nos ditos mappas as linhas per-

com

outras horisontaes
,

a fim

cada

medida em

sua diviso

para

que usando dos mappas,


a letra inicial,

cmoda

taboada Pythagorica,

ou da pri#

meira columna horisontalmente mostre a diviso perpendicularmente indicada pelo

nome do Cavallo

que

em

(12)

L'Art. de Pindre. Reflex. pag. 76,

84

DescripcXo Analtica.
Ad-

cima vai escrito: e nessa diviso, por nmeros Arit'hme-

^ AP
IV.

ticos, se declaro as medidas, que lhe pertencem.

vertindo, que nas divises dos mappas a letra p, significa parles-,

a letra

minutos, v. g.

No
,

primeiro map'

pa (que corresponde

Est.

VII.) reparando na columna


Arisco

pertencente ao Cavallo

nomeado

e buscando na

columna Alfabtica

a letra

G
:

esta mostra na diviso,

que lhe compete, p.io.w..


vinte partes, e seis minutos.

quer dizer,

que o dito

Cavallo naquella situao se lhe acharo

em medida,
mesma
letra

No mesmo
G,
7,er,

mappa
a

pela direco
fica

da

buscando adiante

diviso, que

debaixo do no-

.me Formoso, achamos nela unicamente,/?. 23. Quer di-

que o Cavallo chamado Formoso, no mesmo lugar,

tinha vinte e trs partes certas.

deste

modo em

todos

os mais lugares.

Ora
pel
,

algumas destas medidas

tomando-se no pa-

como este he plano , so nclle rectas todas as linhas em que se mostro essas medidas porm tomadas vem a ser obliquas em varias situaes, que no vulto
,
; ,

no papel so

rectas

e por este
tal

motivo,

as desta natu-

reza deverio ter no papel sua

qual diminuio (13).

Mas, nem nem ao


,

pequenhez dos desenhos admitte essa exac-

parcceo conveniente dizer-se

huma cousa na
,

(1^)

Pouca Geometria basta para conhecer esta verdade

ainda

sem

se demonstrar.
traz
fi.

Porm

a Demonstrao prpria

para

este caso

he a que
I.

Monteiro nos seus Elementos de Geomctr. pag. 84. Prep. V. Tab.


8.

Vej. a Demonst.

da Estatua Equestre.
na theorica
,

85*
k

e achar-se outra na prtica


,

ainda assim no duvido

que varias

do compasso. E Cap. diffiro algum pouIV.

co; o que facilmente desculpar quem sabe como as estampas se imprimem , e conhece que no s o papel

mas

at os

mesmos metaes crescem


do tempo.
de variaes

diminuem

se-

gundo

as variaes

respeito

devo advertir mais

que
fizeti-

os desenhos destas estampas tocantes Symmetria


ro-se pelas

medidas notadas na columna


:

que tem o
,

tulo Resultado

sendo conformes
ser

a este
;

aspecto

claro

est

que o no podem

aos mais

assim

como

entre

hum angulo agudo, de hum ter o valor


e o

outro obtuso, outro recto, no po-

que tem o outro. Isto advertido

no

he preciso muita agudeza para conhecer

a difficuldade,

meio de

servir-se

das estampas

nem muita

indulfi-

gncia psra no pertender,

que para cada objecto se

zessem estampas prprias.

No
delo,

Capitulo

III.

deixo declarado, que no


,

meu modimen-

em

certos lugares
alli

alterei

algum pouco

estas

ses; e expondo

os motivos, que tive para isso, pro:

nerto mostrar neste Capitulo a ditterena

ao que
se

satis-

fao dizendo, que na combinao dos

mappas

conhe-

cem individualmente nando com as outras


que tem por
lo,

as mencionadas alteraes;
,

combi-

as
,

medidas notadas na columna,


cujo

tirulo Gesso

nome

attribuo ao

Modea

por ser feito desta matria,

ou de Estuque,

que

tambm muitos chamo Gesso.


Nomearem-se
varias partes, e

msculos do Cavallo

86

DESCRirqXo Analytica
os
;

"com
Cap.
lizar
IV.

mesmos nomes dosracionaes

no deve escanda,

porque os Authores de Cavallaria

e Alveitaria

assim o tem praticado: e Pedro Garcia Conde, quando es-

creveo
ra

Anatomia daquelie bruto, diz que estivera pa,

deixar a empreza

com
:

receio, que lhe estranhassem


re-

esta nomenclatura (14)

porm, no achando outro


,

curso melhor

seguio a prtica estabelecida

para no

privar os seus naturaes

de huma obra

til.

No Capitulo

antecedente j flco referidos os nomes


,

da maior parte dos membros

pela

ordem que

lhes de-

rio os Authores, que delles trataro,

com

a declarao

das qualidades, que

devem

ter

para serem perfeitos;

como
tar

os

nomes de alguns sero desconhecidos

a varias

pessoas, pareceo conveniente, imi tando Guerimeri'^ jun-

huma estampa que mostre por nmeros,

que situa-

o pertencem os nomes,
Lista.

que se recopilo na seguinte

(14)

... me

hall tan ofuscado


los

casi arrepervido

por

ver que eonvicmn casi en iodo

nombres de las partes de que


se

se
el

comcuer*

pone

el

cavallo, con

los

que tienen las partes de que


etc.

compone

po dei animal racional,

Verdadera Albeiteria, Cap.

2. pag. 6.

Lcs
etc.

animazx

ont des parties conformes


la Philos. pag.

aux

nires.

Lami.

Entretiens

Discour sur

27$. Se ha conformidade na configurao

no

he muito havella

em

os nomes.

da Estatua Equestre.

87

LISTA
Dos nomes
pertencentes
a vrios

membros do Cavallo,
Estampa VI.
22 25

cujos lugares se indicao na

Cabea
Orelhas
Testa
Saleiras, ou covas dos sobrolhos

Joelhos

2
2,

Canas

Cap.
IV.

Nervo, ou Tendo
Junta

....
.... ....
.

24

4
5

25

Olhos
Queixadas
Barras

Quartella, e Jarrete

26
27

6 Coroa,
7
8
,
.

e Percinta

Cascos

28
20
. . .

Ventas
Beios

Bojo, ou Ventre
Vazios
,

9
10
11

ou Ilhaes

2,0

Barba

Lombos
Costellas

31

Boca
Garganta
Pescoo , Taboa
,

32
$3

12

Garuppa
Rins

e Encolladura

Cova
Peitos

das clavculas

....
.

34
55-

14
15

Ancas
Ndegas

36

Espadoas

\6
.

Coxas
Soldra

37
58
50

Semelha, Agulha, Cruz


Clinas

17
18

Curvas
Curvilhes

Topete
Braos
CodiJhos

19

40
.

20
21

Sabugo, ou Troo do Cabo


Cauda
,

41

ou Cabo

....

42

A
ta
,

madeixirha do cabello na parte posterior da Junvai

que
se

notada na Estampa

com huma
finos

estrellinha,

chama
vella,

Garra: porm nos Cava lios


ser

deve no ba-

ou

muito diminuta.

Em
S 2

o nmero 16 o nome

88
Qtiarlella,

DescripcXo Analytica
pertence
,

mo,

e Janete

ao p.

Em

o n-

Cap.
iv.

mero 27 Coroa
o Gzkt?
;

e Percinta, so oscabellos, que circulo


frente

mas na

he que chamo Coroa, e aos

la-

dos Per chita.

Est.

VI.

./

a.

r</,/,

da Estatua Equestre.
Mappa
pertencente Estampa

s?

VIL

Ncmes

dos Cavallos.

Columnas.

90

DescripcSo Analytica
Appendix

Estampa VIL

As quantidades
Cap.
IV.

indicadas

com B, G,

eH,

devem-

suppondo oCavallo na sua actituJe briosa, quando o Cavalleiro montado nelle o governa com a rse considerar

dea na mo:

porm tanto que levantar, ou abaixar mais


medidas differem;
cuji dirfe-

a cabea, todas estas trs

rena o

bom

gosto he que a deve regular.

As duas quantidades G, e G, forosamente ho de sommar mais que a quantidade B; sen.io esta perpendicular
,

e a de

obliqua.

quantidade comprehendida
clavculas

na linha
Iho.

deve medir-se da cova das

ao

codi-

As quantidades S, T, devem
o Cavallo quieto
:

considerar-se estando

alli

ha movimento reflexo por causa


e articulaes

do

elasterio

que tem os nervos,

da Quar-

tella*>

por este motivo deve suppr-se aquella medida j

depois de ter o movimento reflectido para cima.

Est.

VH.

14-

IO
I

(,
I I

32

48
eg Ht-rfea

J. M.C.e/>/,W.

ZtAraie<7 *> ensaia.

'

da Estatua Equestre.
Mappa
pertencente

Estampa VIII.

Nomes

dos Cavallo?.

C.lumiiai.

92

DescripAo Analytic
Appendix

Estampa VIII

p
IV#

As quantidades
nuem
,

indicadas nas linhas

d?mi-

e crescem mais,

ou menos proporo

que o

Cavallo se move;

e segundo o vagar, ou acelerao

do

movimento.

Na

letra I declara-se a

extenso, que ha da

solara aoCodilho,

estando o Cavallo parado.


,

Nj Estampa
le-

IX. se mostra a differena

que tem esta extenso , quane na


,

do o bruto levanta obrao\


vanta a perna.

Estampa X., quando

Nesta Estampa
a letra I
:

e na X. he notada esta

medida com

e para notar-se

na Estampa IX.

com

houve motivo, que he impertinncia declarar-se.

Esr.

VI

/4

JO
I

6
l-L
| I I I

2
I I
i

ff^J^

M=

S6 '^^Pa/?ifd

JM.C. s/s/< ,

,ft/-//so ^>ru '&t


t

da Estatua Equestre.

93

Mappa

pertencente Estampa IX.

Nomes

dos Cavallos.

94

DescripXo Analytica
Appendix

Estampa IX.
linhas 1,
i

As quantidades notadas nas


-*'

parecero

suprfluas

por ficarem j notadas no

IV.

pa

VIL, em

M,

Mappa da EstamN, da mesma Estampa VIL Porem,

noto-se

tambm

neste lugar, pla differena que se lhes

acha, quando dobra o brao, procedida dosalliente que

fazem

as prominencias

das cabeas dos ossos Umero

Radio, no tempo que o brao levanta.

mesmo he
,

nas-

medidas a, h, que no dobrar da Quarttfla


se os

comprimeme co-

msculos pela parte concava,

ou posterior,

mo

nesta compresso
,

augmento de volume os ventres

dos msculos

forosamente
:

em

casos semelhantes ha
vista
,

maiores grossuras
quasi
,

mas so imperceptveis

ou

por isso a differena he pouco atte.ndivel.

Est.

LX

EB=LUw

j-f

/o
1

6
i

3*
i

-+3

58

Rrfea

J MC

<&//.

<//r/tii>

Atffs/fzo

da Estatua Equestre.
Mappa
pertencente Estampa X.

99

Nomes

dos Cavallos.

Golainrus.

$&

DescripXo Analytica
Appendix Estampa X.

=^
*

As quantidades eomprehendidas
9

nas linhas

^ AP E
IV.

d ifferem das que cao declaradas na

C, D, Estampa VIL

cm

P, (^ E
j

isto

na actitude que mostra esta Es-

tampa X.
Fmur.

procede do salliente que na Soldra faz o osso

Alinha L, contm a medida que ha, desde


lho do. CayalleiOx

maior

prominencia do peito do Cavallo, at a perna, ou joe-

Esr.

x.

14I I I
I I

l"
1

b
I
! i

2
I
I I I I I

4?

b PartM

16

12,

<ZJU.C.&n.

j:< (ttrt&f j/ttpi

da Estatua Equestre,
Mappa
pertencente Estampa XI.

97

Aspecto

I.

Nomes

dos Cavallos.

Columiias

98

DESCRipqXo Analtica
Segundo Mappa pertencente
Aspecto

II.

mesma Estampa

XL

Nomes
Cap.
IV.

dos Cavallos.

CtU rana.

Est.

XI

JIM. C.

a6/in

da Estatua Equestrk,
Appendix
Estampa XI.

yy

No
la frente

Aspecto
:

I.

se marcao as grossuras
as

do animal pe- ~T~~


;

porm

do pescoo so

incertas

porque

IV.

proporo que o bruto vira a cabea se comprimem, ou


dilato mais,

ou menos os msculos

e isto faz

muito

varivel a sua grossura. Por esta


tara
>

mesma
I.

causa no se no-

medidas no lugar onde o desenho mostra o pesco-

o cortado. Neste

mesmo

Aspecto

medida
y

G,

he to-

mada no osso;
ne maior,

e ao seu lado

anota a

he polpa de car,

ou menor,

segundo o Cavalio he mais

ou

menos gordo.

No
segundo
aqui

Aspecto II.
as visagens

a
,

medida

he tambm varivel,

que o bruto faz com as ventas:


nos exemplares vivos
,

nota-se esta medida


,

no

Resultado

estando o animal

em

socego.

Porm queren-

do-se-lhe exprimir mais fogo, devero as ventas ser mais


abertar, e por consequncia, maior esta medida.

pequenhez das estampas obriga


III.

a declarar

que

uo Aspecto

a risquinha a

horizontal notada

com

a letra

no Aspecto IV,
,

que no
,

mesmo

lugar
,

he notada

com

indico o Tendo

ou Nervo

mencionado na

Lista de nomenclatura dos msculos.

Expostas as precedentes dimenses

resta

dizer r

que tamanho deve


leiro
fco
,

ter

o Cavalio

proporo do Cavai,

para que o todo gruppe


faltar

bem

e faa

bem

effei-

No

quem

julgue suprflua esta

particular*-

ioo
11

DESCRipqXo Analytica
,

d a de

ouvindo proferir

huma boa voz, que

para o

p*
IV.

.,

para

o uso da vida no precisamos saber individual-

mente, e com certeza os tamanhos dos objectos; que


se ignore a
,

ainda que

grandeza absoluta

e natural de

hum

P^lefante

basta saber que he maior que

hum Cais-

vallo, e

menor que huma Bala. (15) No se duvida que para o commum dos homens
porm do Desenho,
,

to seja sufficiente; os Artistas


ciso

pre-

conhecimentos mais individuaes

pela obrigao
:

que tem de imitar o mais bello da Natureza


das circumstancias

e
,

huma
he
a

em que
,

esta perfeio consiste

justa relao proporcional

que tem as partes de qual-

quer composto.

Escultor, que fez a Estatua Equestre de Federi-

co V. (i)

em

Copenhague
,

para no negligenciar

esta

individuao de belleza

diz que representara o Cae que

vallo

do seu Heroe de hum tamanho mediano;


para montar

o Cavallo
blica
,

hum Rei em huma

entrada p

no devia ser dos maiores.

Eu
que

julgo adoptavel esta deciso por dous motivos


;

a patrocipo

hum

tocante ao civil

outro perten-

cente ao

bom gosto do Desenho.


,

Pelo que respeita ao


,
;

primeiro

assento todos os bons Cavalleiros

que os
e

Cavallos finos no so* de grande corpulncia

como

(t)

La

(16)

Logiqne ou 1'Art de Pcnser, pag. 357. Sally. Dcsctip. dela Statue Eq. de Fred. V. pag- 4?.

na

Suite de la Descip. de pag.

p,*ra 8.

da Estatua Equestre.
nos finos he que se achao

xoi
as qualida-'

em maior nmero

des que os fazem especiaes, no se ha de escolher para

Cap.
IV,

hum Rei

SQno o que for mais precioso.

Voltando-nos para o

bom

gosto do Desenho, tam-

bm na proporo mediana se acha a vantagem de gruppar melhor o Cavallciro em hum Cavallo de vulto mdio que em outro de corpo colossal porm como segundo hum bom crtico das Bcllas Aries (17), e o bom
,
:

senso, nada he grande

ou pequeno seno relativamente',

com-

binando-se huns corpos


a

com

outros

he que se conhece
sua espcie (18).
;

grandeza

que deve
a

ter

cada

hum em
fiz

Eu exponho
Mr.

combinao que

por estimativa
,

que

achei depois examinando a Natureza


Sally na sua obra.

e a

de que usou

Quando

fiz

os modelos da Estatua de que trato, co-

mo

a pressa

me

no dtu lugar

especulaes

dei

(17)

Mr. Cochin. Ouvres Diverses. Tom.

3.

pag. 262.
feito cahir

(18J
tas

falta

de reflexo neste parreular tem


,

muitos Artispelos

em

absurdos notveis

que tambm so s vezes obrigados

donos das prprias obras.


certos

Que

relao proporcional se acha nos corpos de

Emblemas, em que entrando cachos de uvas,

e espigas de trigo,

figuro os gros deste, do


n.a

mesmo tamanho que

os bagos daquellas

rom, quatro, ou
tenho
visto.

seis vezes

maior, que a cabea de


,

Huhum menino?
?

Como
tura
te

Nas praduces da Escultura

em

algumas da Pine acorco des-

ha vrios descuidos destes, que

merecem censura;
:

abuso clama por

huma

crtica

extensa

mas como

seja imprpria
I.

em
III.

humas Notas ,

veja-se o que sobre o ponto diz

Mr.

Cccbin no

Tom.

das suas Quvces Diverses.

Supplication

aux

Orfevres.

no Tom.

da

mesma obu, onde

trata:

Ds

1'illusion

aws

la peintwe.

loi

DescripXo Analytica
tal
,

Imagem do meu Heroc huma grandeza


so

que pela vise acha

me

pareceo proporcionada ao Cavallo

em que

montado: e examinando depois o


ci ter

mesmo modelo, conheo Cavallo desde o Sincipite terra , em linha verpartes, e 4 minutos:
,

tical 5*i

que suppondo-o de tama,

nho

natural

vem
,

a ser 8

palmos

5*

dcimos e meio

(19). OCavalleiro, suppondo-o

fazem 8 palmos
de que
tes.

fallo, so

empe, 49 partes, que e minutos e 8 centecimos. As partes pela repartio dos Mappas anteceden,

Examinando a Natureza achei no Cavallo denominado Formoso (de que nos Mappas fao meno) desde
o
Sincipite,
8

ou

'vrtice

terra,

52 partes, e 4 minutos,

que so

palmos, e

5 outavos.

E montado

o dito Ca-

vallo por

hum homem de boa proporo , e observando que fazia bom effeito, relativamente hum corpo, e ouHz apear o homem, emedindo-o, vi que tro gruppados
;

do seu

vrtice aterra
,

continha das mesmas partes, 46, e

10 minutos

que fazem 7 palmos , e 7 dcimos. Mr. Sally , nestas comparaes que fez sobre a Na-

(19)

Se he uso na Cavallaria medir-se a


3

altura

do Cavallo desde a

percinta at a semelha
se acha essa

ou Cruz
que com

no primeiro Mappa desta Symmetria


he a mais
certa.

medio

effeito

Porm

nesta

combinao attendo mais medida do Vrtice do Cavallo


por ser mais conveniente neste caso.

at a terra,

na

mesma
sorte

situao He que Sally

marca a

altura

do seu Cavallo

e da

mesma

Bonrgtlat

segundo

diz o referido Sally.

da Estatua Equestre.
tureza diz,

105
e

(20) dera ao seu Cavallo 4 ps


a ser 7

11 pollega1

das; que

vem
e
1

palmos,

dcimos, e

centeci-

Cap.
IV.

mo;

e ao Cavalleiro 5 ps, e 7 pollegadas,

que so 8

palmos,

decimo, e

8 centecimos.
Sally
5

Parece-me grande o Cavalleiro de

porque

hum homem de 8 palmos, equasi 2 dcimos, posto em e 2 dcimos e junto a hum Cavallo de 7 palmos p fica a barba do homem tocando o Craneo do escassos do que se v claramente ser o homem giganCavallo
,
,

tesco

ou o Cavallo de marca muito diminuta.


se

Porm,

sem embargo disto, no


o.

deve censurar o dito Artista;

attendendo aos motivos que teve pelas regras de convenElle diz no


,

tido

e mais

mesmo lugar que por adoptar o 7esuso Romano , lhe faltava huma sella,
es-

que lhe levantasse mais o corpo do Heroe ; e que te lhe ficava encoberto com a cabea do Cavallo:

es-

pecialmente sendo visto debaixo para cima, e que por esta razo se vio obrigado a figurar o seu Heroe mais

corpolento. Alm deste motivo, ainda


tro para

lhe acho oua sua es-

o louvar, e no censurar;
e a nossa Estatua.
,

observando

tampa
se

Pelas reteridas combinaes


Sally

conhece

que o Cavallo de
as figuras

he menor que o meu;


:

comparados com

humanas que os monto

(:o")

J'ai commenc par faire choix d'un cheval entre la plus granet la

de

taille

plus petite

qui

s'est

trouv avoir 4 pieds

pauces.

Apres quoi
grandcrtrsy
fieds 7

j'ai Jait

monter

ce cheval

par des cavaliers de diffcrentes

d'apres

les

qicls jai cru devoir

me dcterminer pour un de 5
ecc.

pomes;

te tottt

mesure de France. Descrip.

pag, 45.

\ 2

104
observando
Cap.
IV.

DescripXo Analytica
a

estampa da Estatua de Frederico V.


,

ea

nossa Estatua
quella.

parece o Cavallo desta menor que o da-

Saibao agora os principiantes

de que

isto

procede,

para se irem costumando a reflexionar, e a tratar

com tino as convenes. A Estatua de Saliy he vestida Roalm de ser o corpo como n, mana , em cujo trage
,

no tem na cabea mais que

coroa de louro

e a chla-

myde he huma
to
,

espcie de capa de mediano comprimen,

e pouca roda

que faz apparecer o corpo humano


se fosse

com pouco mais volume do que

nu

por esta

causa, ainda que o Cavallo seja menor, no faz

mo

ef-

feito, e concorda melhor a harmonia visual, por ficarem

os volumes mais conformes


nossa Estatua porm,

e mais gruppados.

Em

como tem capacete,


,

cocar de plu-

mas

manto Real

que he muito mais vasto que a


;

chlamyde do vestido Romano


to o volume da figura

estes adornos

augmen-

humana em comprimento , e grossura, e fazem (apparentemente) diminuir o do Cavallo.

Antes de completar
facilitar

este Capitulo,

parece-me justo

mocidade Es-culturesca do meu Paiz, como se


combinao em hum baixo
,

devem
relevo,

servir desta

cu meio

em que
,

se represente

algum Cavallo;

que mui-

tas vezes

por causa da composio grfica

do quadro,
pouco

suecede no apparecer seno do peito para cima,

mais ou menos
na

cm p

pode tambm no haver figura humafaltando neste caso os totaes comprimentos


;

da Estatua Equestre.
de cada corpo para
se

io^
AP.
IV.

combinarem. Suppre-se bellamen-

te a referida falta deste

modo.

Divida-se o total da cabea


jguaes
;

humana em 6

partes

e a estas 6 accrescentando mais 10,

que sejo

huma das 10, igual a cada huma das 6; temos as 16 em que divido a cabea do Cavallo que por esta medio ficar em proporo relativa do homem. Isto
cada
:

homem de nobreza e boa estatura e Cavallo de passeio, e bom talhe: que pedindo a composio homem grosseiro ou Cavallo de outro uso, v. g. de carga, etc. ento o juizo, e o bom gosso as verdadeiras regras to assim como em outros
he
,

querendo representar
;

muitos casos.

ANECDOTA
Appensa
Estando
V.
,

a este Capitulo.

escrita

a presente

obra at o fim do Capi


Excellentissimo Titular
,

ouvindo casualmente

hum

deste

Reino

ler

o Capitulo presente
ter

reparou no lugar
a

onde exponho

buscado infrueruosamente

obra de

me lamento de a no ter achaisto moveo aquelle Animo Illustre, para que logo do no seguinte dia Sua Excellencia me fizesse a generosa Merc de constituir-me possuidor dos trs Tomos dos
Mr. Bonrgehit
:

e quanto

Wlmens

tfHippiatriqiie pelo referido

Author.

106

DescripXo Analtica
Resulta deste facto.

Com
Cap.
IV.

muito gosto

vi

as decises

que d o Sbio

Bourgelat, sobre

aSymmetria doCavallo: porm no me


medidas, emethodo que exponho, por
he julgar este meu trabalho

fazem omittir

as

vrios motivos.

O primeiro,
,

mais individual. Segundo, muito msis amplo; dando debaixo dos mesmos aspectos
e

em

cada

Mappa

diversas

dimenses.

Terceiro
as

comprehender-se

na symmctria
cin-

que fao

medidas tomadas com escrpulo sobre


Natureza o melhor mestre que se pde

co bons Cavallos naturaes; circumstancia muito attcndivel


,

por ser
;

se-

guir
leza.

posto que a Arte a deva ajudar

com

a ideal bel-

Bourgelat

no

Tomo
,

I.

Cap.

7.

1110

he que

trata esta

matria

na pag. 451
,

declara o
a

modo da

sua diviso,
par-

dizendo

que divide
,

cabea do bruto

tes iguaes
tas

que d o nome, Primas.

em trs Cada huma

des-

em

outras trs,

nomeando-as

Segundas-^ e cada hu-

ma destas segundas em vinte quatro porqoes , que decontendo todo o comprimento geo nomina, Pontos
:

mtrico da cabea 216


nutos
(21)
tneno
si
:

pontos.

Pela minha diviso contm a

mesma cabea 2j6 mi-

por ser mais mida, pde ser mais exacta (11)


Poi che quanto piu minute sono
le

parti delia divisione

tanto

soggisce

gli sbagli

e tanto piu ci pctiamo accostare alia per*

jertione. Parados, di Prospectiva. Part. 2. Frati. XI. Carie 61.

da Estatua Equestre.

107
,

E
si

como no sou

to presumido

como

aquelles

que s
a

se reputo dignos

deapparecer, e cheguei ater


,

com-

Cap.

placncia de ver os dictames de Mr. Bourgelat

delibe-

rei-me

communicallos aos meus Naturaes com-Artistas;

reduzindo porm a symmetria,


bio Chefe Veterinrio,
e indicando as
ta

que ordenou aquelle S-

escalla

de que uso na minha;

mesmas estampas, em que a declarei nesobra, com as mesmas letras, emethodo j propostos;
a mostrar na taboa seguinte.

o que passo

para que lo-

go
s

se

conhea a differena que ha das minhas dimenses

de Mr. Bourgelat, na primeira columna da taboa premostro


as

sente

do

referido

Author

na segunda
Resultado.

aquellas

que nos meus Mappas tem o

titulo

Havendo porm escrupuloso, que pense no dever eu fazer o parallelo das dicises de Bourgelat com as medidas notadas na minha dita diviso,
intitulada Resultado,

por ser o lugar onde junto

a belleza

ideal

que suppo-

nho

obscrvando-se as outras

divises
,

em que mostro
se ver
,

fielmente o que

me

indicou a Natureza

que

tambm
do.

differem

do que expe

o Author menciona-

Tambm
pas
;

advirto, que na taboa presente no vo as

letras alfabticas

gradualmente seguidas como nos


,

Map-

porque na taboa

indico unicamente os lugares de

que Bourgelat mostra

as

medidas

tendo eu examinado

muitos mais: e por esta causa tem as letras indicativas,


nos meus

Mappas

a sua serie seguida

no a tendo na

taboa presente,

por ter Bourgelat omittido as dimenses

io8

DescripXo AnalyTica.
em
seguir a sua devida

nos lugares onde faltao as letras

^ AP
IV.

serie alfabtica.

Estampa VII. nesta Descripo Analytica.


Dimenses por Bourgelat.
Dimenses
partes
p.
p.
.
.

nesta Descripo,

partes

48

54

D H
I

40
16
12

minutos 14.
.

p. p.
p.

M
N

10

m.

11.
2.

7
12

m.

m.

7.

p.

da Estatua Equestre.
Estampa X.

IOp

m.

m.

Cap.
IV.

Aspecto

I.

da Estampa XI.
ii.

Cp...
D**D
p.
. .
.

10 \6
%
I

m. m.
m.
.

ii
l

m.

12.

5
5
.

m.
m.

4.
14.

H
I

P
P
.

i
.
.

-.

m.

2
.

_
4
6.

m.
m. m.

12 '
4. 8.

M
N

p. p.

. .

m. m.

Aspecto

II.

da Estampa XI.
m.

A c
E
F

.
.

. .
.

p.

. .

P
P

m. m. m.
ro.

12.

12.
6.
i i -

4
6

m.

8.

p.

m.
m.

2
.
. .

m.

Aspecto IV, da Estampa XI.

D F G H

. .
.

14

. . .

.
.

p.

.
.

U
4
2
2
.

m. m. m.
.

4.

\6 16

m. m.
m.
.
.

8.

p.

4
2

2.

P P

4.

m,

m.

14.

Aspecto V. da Estampa XI.

m.

6.

m.

7.

Ho
1

Descripao Analtica
Quasi todas
as

dimenses da Symmetria
,

que ex-

Cap.
IV.

ponho
gelaf.

contm mais quantidades

que as de Mr. Bour-

circumstancia que se acha no s no titulo Resul-

tado
tra

onde pertendo reunir o Bello


se v nos

mas

at se encon-,

nas observaes feitas

fielmente

sobre a Natureza

como

Mappas antecedentes: o que prova cora


,

evidencia serem os Cavallos, que medi

mais esbeltos
,

que o exemplar proposto por Bourgelat

e as partes

ou

membros do Cavallo , que na minha Symmetria contm menos quantidades, que s declaradas pelo dito Author, so em situaes , que essa mesma diminuio concorre
para o

mesmo

fim de gentileza.
,

Reparando-se
na Estampa

em

fim

na medida notada

com

VIL

>

e na que se declara

em H

na Estam-

tambm serem nos longos de corpo. As duas


pa VIII.
,

se v

os

meus exemplares me-

circumstancias de serem

os

meus (segundo
,

Natureza que examinei) menos lon,

gos
sura

e mais esbeltos

cuido que lhe augmenta a formo,

e so mais conformes ao sentir dos Authores

que

transcrevi

do Capitulo
a

III.

Respeito porm-

sabedoria c- Bourgelat-; no per;

tendo oppr-me aos Sbios


e aos Desenhadores
,

exponho os meus estudos:


,

e Cavalleiros intelligentes

do

bom

gosto, deixo a deciso.

da Estatua Equestre.

ih

CAPITULO
Que

V. em Estuque,

trata do Modelo grande executado

*J A* no fim do Capitulo

III.

deixo declarado,

que apIV.

provando Sua Magestade o segundo modelo executado

em

barro, o entreguei ao Moldador para tirar-lhe a for-

ma. Proseguindo-se esta matriz com actividade, e vigilncia


;

e tendo recebido

ordem

10 de Julho do dito

anno de 1771
que vou
tratar

para a execuo do
;

Modelo grande

de

e para que neste intervallo


,

se adiantas
,

sem

as disposies

se fez
,

huma

casa de madeira

para

servir

de laboratrio
,

em que
em que

se executasse esta figura;

construindo-se

para maior

commodidade, em hum paesto asofflcinas da Fun-

teo, que ha no recinto


dio de Artilheria.

Conformando-me pois com as circumstancias do tempo, e do lugar, que no he muito espaoso, requeri

que neste laboratrio s os seus pos de prumo


,

fre-

xaes

e telhado

fossem

fixos

e pelo

que toca aos seus


nas transparenpara podel-

lados,
tes,

tanto nas pores opacas,

como

(1) se fizessem

de caixilhos portareis,

(1)

Estes laboratrios para

Escultura

se

costuma o fazer de medo,

H2
los tirar
'

DescritcXo Analytica
;

a fim

de ver de mais longe

minha obra
de

observar melhor, deste


seu todo,
a sua
vista
,

modo

possvel, a combinao

do

v.

perfeiqo (2),

ou

falta delia

hum

ponto de

que mais se assemelhasse

ao do lugar

onde havia de
Assim se

mesma obra collocada. construio, com effeito (3); posto que


ser a

des-

que

as suas paiedes
,

no tenho janellas at a altura de 12

ou 15

pal-

mos
do,

pouco mais
,

ou menos
vidraas
,

e as janellas que dahi para cima se fazem

so grandes

com

com

papeis oleados
,

ou panno

fino encera,

por dentro dos vidros,

e outras percaues

para moderar

e gra-

duar a luz.

(2)

Cest de
,

la perfection de ce modele

que dpetid
suite
,
;

celle

de 1'ouvra-

ge de bronze

qui en prend
le

la

forme par la

cest pourquoi

Sculpteur doit
ter entierement
ties
,
.
.

terminer autant qu'il

es possible

et

surtout se conten-

pour qui regarde 1'attitude

et la disposition

de

ses

par-

pane
.

qu'il ne peut plus revenir

les

changer.
2.

Boffrand. Descrip.
17.

de

la

Figure Eq. de Louis


,

XIV.
fiz

chap.

pag.

(j)
prido,

O Laboratrio

em que

minha obra, tem 60 palmos de com,

por 46 de largo.

O
;

de Boucbardon

em

Paris

teve de compri,

mento mais de 120 palmos


de largura, mais de
trio
<ji

que tanto sommo 13 Toises


;

4 ps

palmos

que so 10 Toises, e
,

2 ps.

laborapal-

de Sally,
,

e-:n
,

Copenhague

teve de
:

comprimento mais de 126

mos

e de largura

mais de 70

e no se contentando Sally

com

este

espao, usou da

mesma

industria de

que eu

me

vali,

para ver a obra de


loin
}

longe, jfe mtois encore procure l'a


1'eJJct

vantage de pouvoir jouir de

de
qui

de mon ouvrage

enfaisant pratiquer autour


,

demon

attelier
et

avoit

90

pieds de long. sur 50 de large


,

de grands chassis

panneaux
Dinmar-

coulisse

que
,

l'on

descendoit,
falia
:

ctc.
,

Suite, etc. pag. 16.

Advirto que a

medida
queza
lios
,

Pi'

de que

Sally

no

sei

se he pela affirio

se pela

Franceza

suppondo-a por esta,


5

palmos que acima digo

porque

somma a conta o P Francez combinado com o Paihe que

da Estatua Equestre.
te soccorro s huina

113
de tempo
:

vez

me

vali

por

falta

pp*

e ainda

que houvesse vagar para repetir estas observa-

es, he este recurso muito diminuto para


cer os obstculos da diversa elevao
,

com

elle

ven-

do

cJaro-escuro.

Pelo que respeita elevao


entes
,

como

as partes sali,

e intrantes,

so de muito maior extenso

que
inex-

nos modeles pequenos, a diversa elevao faz


plicvel
e

huma

mudana nos
figura

raios visuaes dos espectadores (4);

huma

qne na elevao de outo palmos (por exemeffeito, pondo-se na altura de vinte


,

plo) far

bom

per-

de totalmente esse effeito; porque os salientes, impedin-

do

os raios visuaes

humas partes escondem


;

outras

con-

fundindo-se os contornos

incobrindo-se

alguns fundos
e massas
;

precisos para individuar os

mesmos contornos,
a

dos claros, e escuros

augmentando-se os escoros

consequentemente alterando-se
pores. Por isso diz Boffrand

boa harmonia das pro-

(5-),

que estes modelos

mo

de que se usa nas Obras Pblicas desta Cidade,


,

contm

hum palmo

4 dcimos

centecimos.

Toise comprehende 6 Ps.

tamanho

do Laboratrio de Bouckardon
da Estatua de Luiz

v-se na primeira estampa

da Descripo

XV. em

Paris.

(4)

Les

objets paroissent outre


tis

ment quand
Vitruv.
,

mus

!es

pouvons toucher
2.

que quand

sont eleves en baut.

Liv. 6.

Chap.
se ver o

pag. 20;.
S/il-

Para confirmar esta doutrina de Vitruv.


y na Suite
,

he digno do
:

que diz

etc.

de pag. 29 para 30
experincia
,

narrando

com admirao

o que
cico

lhe

mostrou

prpria

este

respeito.

De

Vitruv-

Trad. que fez Perranlt


(5)
l6r

impressa

em

Paris,

em

1684.

Descrip. de

...

Ia Figure

Eq. de Louis XIV.

Chap.

2.

pag,

H4

DescripcSo Analtica
bom
se fizessem na

^ AP
V.

,,
*

seria

mesma

altura (6),

em

que se

deve

collocar a obra

em

bronze; a fim de poder oEs-

cultor, conforme observar os


e fazer

esta elevao, e distancia

de solos,

effeitos

dos escoros

dar graa obra,

com que de todos

os pontos de vista seja agra-

lo

davel.

No ha em altura
,

dvida que esta cautela


igual

de fazer o modeassentar-se a

mesma em que ha de
;

obra

he ponto muito attendivel

mas os embaraos da
esta

Escultura o taes, que ainda


cisa preveno
,

com

prudente, e pre-

he quasi impossivel conseguir-se o que he,


ser a obra agradvel de todas as vis:

diz Boffrand,
tas
,

isto

pelos motivos acima ponderados

grilhes insepa-

rveis desta Arte, e que

tem continuamente em tormene outras muitas,

to o gnio, e enthusiasmo do Artista.

Alm
que omitto

das referidas contradices


,

em que
,

angustias

se no acha

hum

Escul-

tor, e de que juizo

instruco, e prudncia no carece

(6)

Persuauo-me que nenhum Escultor de semelhante incumbncia

fez o seu

modelo grande

em

to pouca elevao
,

como eu

fiz este

pois

o estrado, que lhe


ou pouco mais. do seu
te.

srvio de plintho

no se eleva do cho mais, que a


;

grossura das vigas sobre que se estabeleceo

que ser palmo

e quarto,

Sally fez

o modelo da Estatua sobre


se collige

hum

do Pedestal

total

tamanho; segundo
,

da Nota /, na pag. 25 \ Sui-

vrios Escultores
,

ainda para estatuas de


,

mrmore

e destinadas

para nichos
delos

e lugares cobe:tos
,

se

tem acautelado
,

em

estuque

do

mesmo tamanho

e no

em mesmo

lazer os seus

mo-

lugar destinado a

estatua.

da Estatua Equestre.
quando pensa
,

ik
claro-es-

e procura que receba


?

hum bom

curo a sua obra

Esta importantssima parte

nas Artes

do Desenho, cuidaro muitos, que s na Pintura, e Debuxo tem lugar: mas sendo ella de tanta importncia, e
difficuldade para o Pintor, no he

menos

precisa ao Esalcan-

cultor,

(e ainda ao Arquitecto); sendo-lhe o seu


,

ce de tanto maior fadiga


ser impossvel,

que lhe chega muitas vezes a

por mais sciencia que tenha, e diligen-

cias

que

faa.

Tal he o caso de huma estatua collocada

no meio de qualquer terreno,


se

(como sempre se pratica)


,

em em

ar livre

executando,

lugar coberto (7)


,

fechado

para que o rigor dos tempos

e concurso das

gentes no interrompo, e perturbem os operrios.

Na
venta
,

Pintura

he o Artista Senhor absoluto


:

ou Ar*
in-

bitro total

do

claro-escuro (8)
,

se he sbio,
a fingida

quando

dispe os objectos

luz

com que
tal

os

mostra, de

modo que
,

lhefaao oeffeito, que pertende;


os corpos
(9)

compondo
de escuro

accommodando

em

ordem

que lhe recebo grandes massas


;

de claro, e grandes

gruppando humas, e outras; valendo-se das


,

meias tintas

das mesmas cores locaes

pois sendo

(7)

...
est

et cequi est

datis

un

li

eu enferme
il

tont ttn effet

que

quand

il

decouyert.
,

Or en

ces cboses

faut mi gr and jugemenl


pag. 202.
dtt Peintre.

four bien reussir


(8)

etc

Vitruv. Liv. 6.

Chap.

2.

Le

clair-ubscur

dpend absclumem de 1'imagination

Depiles, Cours de Peinture, pag. }6$. Paris 1708.


(o)

Massas de

claro

etc. vej. a

sua definio no Cap. X. Nota. (b).

DescripcXo Analytica
em
todas estas cousas acha soccor-

'sbio, e engenhoso,
AP
*

ros prodigiosos.

No

he assim o Escultor
,

este

sem poder

valer-se

de cores diversas
gruppo
,

acha-se indispensavelmente subordi-

nado verdadeira luz da Natureza.


tua
, ,

Quando

sua esta-

ou baixo-relevo so collocados
,

em

lugar

coberto
nella
,

e fechado
,

e que recebem luz de alguma ja,

porta

etc.

que o acaso lhe offerece

ou o

artifi-

cio faz de preposito

qual recurso
certa, e da

romper (10) , ainda tem algum tal porque recebem os objectos a luz sempre
a estatua se

de collocar

mesma parte; porm quando em huma praa, recebendo a


,

ha

luz

do Sol com
,

toda a sua fora

que faz produzir sombras cortadas


a volubilidade
,

extremamente cruas, e alm disto


le

daquelpara
,

Astro (*) de Oriente a Occidente

que de

hum

outro instante faz notvel diversidade nas sombras

os

desvelos todos do mais sbio, e engenhoso Artista, no

(10)
pratique

Les Sculpteurs aussi bien que


l' artfice

les

Peintres

peuvent mettre en
,

Au

clair-obscur

quand

ils

on occasion
,

ou qtt'iU

se la

procurent par la disposition de leurs figures


place leur ceuvrage.

ou par

le lieu

ou doit tre

Le Cavaier Bernine

en
,

laiss

des

monumens
il

la posterit datis quelques Eglises de

Rome

datis les quelles

dispos

sa Sctpture
il

seloti

lalumiere des

Jetitres qui devoietit l'clairer.

Ou

bien

a perca des fentres


,

d'utie ouverture

avamageuse quand
ut\ effet

il

en

a cu la

liberte
et

afin

den

tirer

des lumieres

qui fissent

extraordinaire

capable d'entretcnir iattemion de son Spectatcur.


384. Edic. dita.

Depiles.

Cours de

Peinture, pag.
(*)

Como

Arrista, devo explicar-me

em

termos intelligiveis ao com-

mum,

deixando Coprnico , e seus sequazes.

da Estatua Equestre.

117
,

so bastantes para vencer semelhantes dificuldades


livrar a sua obra

dos estranhos

e desagradveis effeitos,
,

V.

que nella produz a illuminao esgazeada


te;

e inconstan-

desgostando-se os espectadores, sem reparar donde


;

procede o que os enfastia (11)

recahindo esta nusea

contra o credito do innocente Artista.

Eis-aqui porque os Escultores na construcao destes


laboratrios tem as ditas precaues, que por serem ain-

da to tnues para os ponderados


dos, por assim dizer^ a estar
dos effeitos
,

fins

se

vem obriga-

em

contnuas adivinhaes

que no seu lugar ha de produzir a obra.

Deixando pois o referido Laboratrio entregue aos


seus constructores
,

e acabada a forma

do segundo mo-

delo

fiz

extrahir

da mesma forma vrios exemplares,

nos quaes vinhao impressos os traos perpendiculares, e horizontaes, que dei no barro ; indicados j no fim do

Cap.

III., e se mostro na

Estampa XII.

fig.

II., elll.

Todos

estes traos serviro para por eiles serrar os ditos

exemplares
indico.

em

tantos pedaos quantos os


foi

mesmos

traos

primeira serragem

pela figura
;

de alto a

baixo

e ao

comprimento do Cavallo

cujo trao he
3.*

indicado a a na

mesma Estampa XII.

fig.

Dividido

assim o modelo

em

duas metades

claro est produzir

(11)
gar
,

Quando

tratar adiante

do complemento desta Estatua,


a vro
,

e do lufacto

modo com que Suas Magestades


terrveis effeitos
dirigida.
,

narrarei

hum

que

prova os
luz

que

em

qualquer obra

destas Artes

causa a

mal

118
'esta serragem

DEScuipqSo AnalyTica
hum
:

plano igual

em

cada

huma

delias,

no

Cap.
V.

lugar do corte

e tendo

prompto hum papel do tamala-

nho, e qualidade competente, peguei na metade do

do

direito

do modelo

e assentando a sua serragem


,

ou

corte plano sobre o papel

que estava posto


e liza,

taboa proporcionada
lpis

desempenada,

em huma com hum


o

agudo, sempre encostado ao gesso,


;

fui riscando

papel com muito cuidado

de cuja operao se mostra


fig. I.
:

o contorno em
usei

Estampa XIII.
cortes.

e deste

modo

de todos os mais
Vali-me deste

artificio

para formar o esqueleto, ou

armao interna sobre que devia applicar o estuque na


execuo do modelo grande.

Depois que
da

tive
,

os ditos cortes contornados todos

mesma

sorte
,

entrei a delinear os lugares das vigo-

tas, cercias

e ferros,

nos ditos papeis,

do modo que

na ida os tinha concebido para a construco do esqueleto


total
\

e pelo seu respectivo petip

transmutado ao seu

tamanho

se foi

formando

a ossada

de madeira

deixando nella a diminuio que


para o volume de estuque
cuja

me

parcceo bastante

em que

se havia de
,

modelar;

diminuio seria de meio palmo


,

pouco mais ou

menos

por todas as superfcies.


e brao esquerdo
a

Para as pernas,
forjar trs ferros
,

do Cavallo

fiz

que sustento

maquina toda, os quaes


e

se pregaro nas vigotas


se indico

do comprimento do Cavallo,
,

na Estampa XIII.
,

na qual

se

mostrao dous

ferros mais

hum que

segura o brao direito do Cavai-

da Estatua Equestre.
lo
,

119
Cap.
v.

outro

cauda.
,
;

na Estampa

XV.

se deviso outros
,

quatro ferros
nas da figura
tadas

que serviro para segurar braos


cujos ferros se pregaro

e per-

em

taboas recorlu-

com
,

devida configurao dos seus respectivos

gares

nos quaes se atacaro para o seu effeito.

Armadas pois as taes vigas, e cercias do modo que mostro nas Estampas XIII. , XIV. XV. , e XVI. , fiz
,

cobrir tudo

com

arcos de pipa
,

a fim

de se agarrar,
se pratica

e
ta-

segurar nelles o estuque

assim

como
esta

nos

biques

e tectos

porm como

manobra

se fez

na

Casa do Risco das Obras Pblicas, para


delo

dalli se trans-

portar ao Laboratrio, onde se havia de executar o


,

mo-

no se pregaro logo os ferros para as pernas do


,

Cavallo

nem

se fez a ossada toda inteira.


fiz

De

todo o

corpo do Cavallo

hum volume: do

tronco, ou busto

da Figura outro

e da sua cabea outro,

com

seus en-

caixes para ajustarem certos ao

tempo de

se unirem.

Pernas, e braos da Figura, cauda, e brao direito

do Cavallo
Girureii)

foro peas

cujas ossadas se fizero tam-

bm

separadas, para se unirem ao todo, a seu tempo.


Bouchardon
,

Sally

e creio

que todos os

outros Escultores de taes Estatuas,

fizero construir to-

talmente de ferro os esqueletos

dos seus modelos gran-

des

para se acautelarem

e parra

do enorme pezo do estuque, segurana de no gemer ou desunir-se alguma


,
:

das partes, porque fizero toda a maquina massiqa

po-

rm como o meu modelo


todo oco
,

feito

por este methodo ficava


cabe-

evitei assim

huma grande despeza de

120
dal
,

DescripcXo Anlytica
e

'

V.

tempo (12) , e at caminhei livre do receio de encontrar ferro ao tempo de modelar (13), achando neste methodo que segui (se me no engana a minha fraqueza, eamor prprio) muitas vantagens aosystema dos
esqueletos de ferro.

Nivelado o terreno do Laboratrio

fiz

estender, e

segurar no seu plano algumas vigas de pinho de Flandres

com

devida disposio; e formar sobre

ellas

hum

estrado de pranchas de madeira

do

Brazil

ao qual se

deo o mesmo recorte, ou configurao do plintho, que e acabado este plano de mrmore se fazia no pedestal
:

de madeira em toda

a sua

superfcie

superior

fiz

lan*

ar traos bastantemente visiveis por todo o seu compri-

mento

e parallelos
pela
;

de palmo

repetiro

largura

em palmo os quaes se do mesmo plintho em perfeita


toda a superfcie

esquadria

ficando

em

do estrado

tra*

(12)

Mr.

Sally esteve mais

de dous annos e meio esperando que se


:

completasse

a armao

de ferro para o seu modelo grande

cujo

tempo

empregou em novas observaes


(1$)
ijjercnts

estudiosas. Suite, etc. pag. 22.


il

On

ne sauroit trop appuyer sur la necessite dont

est

que

les

braticbes
,

de fer qui entrem

datis cette

armnture

se trovent

places de faon

qu'elles soient toujours


,

au

centre

des diverses parties

du modele
endroit.

quelles affermissent

et qu'elles

ne s'en cartent
,

en

aucun

Le

Sculpteur eprouveroit un vrai supplice


il

si

en travaillant

son modele

etoit continuellement dans la crainte

de recontrer sous son


,

outil quclque portion de fer qui le drangeroit entirement


tre seroit
telle
,

et

qui peuts.i

qu'elle l'obligeroit

recommencer fouvrage dans

to

talit. Descrip.

... de

la

Statue E<\, de Louis

XV. Chap.

2. pag.

25.

da Estatua Equestre.
huma tados com
cada
vir

121

quadricula de palmos cbicos superficiaes, noseus nmeros pelos lados

do mesmo estrado.
V.

p*

Ora para exemplar do Modelo grande havia de

ser-

hum

daquelles, que

em gesso

seextrahro da forma

tirada

sobre o segundo modelo

feito

em

barro
,

j este

modelo pequeno de gesso

se achava retocado

e sobre

hum

plintho de madeira

gurao do plintho
cavallete

(14)

fixo

com a mesma configrande accommodado sobre hum e com huma grade rectngula por ,
,

recortado
;

cima, do modo, que mostra


gradiculado, e da
tes

Estampa XII.

fig.

II.,

pelo seu respectivo petip estava este pequeno plintho

mesma forma numerado em

tantas par-

como

havia no estrado grande.


,

grade rectngula
,

que estava por cima

tambm

se collocou nivelada

com todo o cuidado se prevenio que ficassem os seus lados bem galgados com os do plintho tendo notado igualmente na mesma grade as divises dos palmos , ou par;

tes, que no estrado, ou plintho estavo notadas.

No

plano superior desta grade


,

em

todos os seus

quatro lados

havia
;

em

cada

hum

delles

varo de ferro
vei
,

em

cada varo se achava

hum delgado hum annel mochumbada


no-

em que

prendia

hum

cordel

com

sua

(14)

Termo, com que

na Escultura se costumo nomear humas banelles se

cas, ou bancos, destinados para sobre

modelar

e ainda que na

Estampa XII. o mostro com 4 ps, porque assim


ter

srvio ento,

costuma
,

ordinariamente s 3
eixo
;

com

a taboa de cima de pequena praa


alto

movei

em hum

c os ps

tem 5 palmos de

pouco menos,

122
'

DescripSo Analytica
(a)

fim

ficando moveis estes quatro cordis


a

para se po-

Cap.
V.

derem mudar
disse.

diversos lugares, quando a preciso o pe-

Com
nal
,

estas

mesmas circumstancias,

em competenque esteve

te altura, se collocou outra grade, rectngula proporcio-

por cima do estrado grande

e assim

posta
sitio

em

seu lugar

tendo-se conduzido j para aquelle


,

o esqueleto de madeira
,

fiz

assentar no estrado

com
,

a devida segurana

e circumspeco

em medidas

os

trs ferros das pernas

do Cavallo
,

e logo sobre elles a

referida ossada

de madeira
se

jque

examinada pelos prua certeza

mos

compassos,

achou com

que

me
e

pro-

mettro

as serragens

dadas no modelo pequeno,

que

serviro para guiar a construco deste esqueleto.

Quando Mr,
truir para

Sally fez a tantas vezes allegada Esta-

tua de Frederico V. na armao de ferro, que fez cons-

o seu modelo grande

introduzio nella tantas

pontas de cobre, quantas (15) pozera no modelo peque-

no, em que havia individuado os seus estudos.

No

he possvel poder-me agradar esta

miudeza

trabalhando-se

em

matria branda, e apta para qualquer

a)

Os
;

Auth. de Mathem. chamo pndulos ao que aqui denomino

chumbadas

porem uso

deste termo

por

me

parecer mais intelligivel ao


Port. N. 414.
j'ai fait
,

commum. V. M. Maria,

Trat. de

Mec. na Trad.

O5)
re
,

cf-e

n'ai point

employ lusage ordinaire lorsquc

mon

g/rand modele; je

liai traivaill

comme on

travaill
,

le

marbre

ccst-.idi-

quapr:s avoir disposc mon armature

je posai dessus

autant de

points que j'en avois mis

mon

peiit modele.

Suite, pag. 25.

da Estatua Equestre.
emenda em todo o tempo
masiadamente
a Sally
servil
;
:

123
:

parece-me impertinncia de-

e que nesta parte se

pde applicar

Cap.
v.

(com o devido respeito aos seus Talentos) o que diz Luciano dos que no sabem escolher o que he prprio do seu assumpto (16); ou tambm o sentimento de
Muratori
,

sobre os que se emprego

cm

ninharias (17)-

Para o trabalho do mrmore sim so precisas essas


cautelas, (de que no usaro os antigos (18),

como ha

quem

afirme);

porque qualquer leve descuido que haja


se lhe

em

se tirar

demais, depois no

pde applicar no-

vo mrmore, para supprir a falta; ainda que os Italianos

dizem que

ai Scultore cbe sa

mat

gli

manca

la pieira

(19).

(16)

Luciano sobre o

modo de

escrever

a Historia

pag. 43

na

Traduc. do Reverendo P. Custodio Jos de Oliveira.

(17)

In ciascuna sorta

di letter atura
il

noi possiamo

contar e

qualche

tacciatore di moichi.

Riflessio, sopra

Buon Gus.

Part. 1.

Cap. 4. pag^

150.

(18)

Lecn Batsta Alberti


,

foi

o primeiro
,

que na restaurao das


elle diz

Artes escreveo da Pintura

e Escultura
,

se

attendemos ao que
.

na

pag. primeira da sua Pittura


cile,
e delia

deste
io

modo

matria veramente
,

dijfi-

quale per quanto

akbia veduto

non

e stato

alcuno che
indcios

per ancora ne abbia scrito.


ser

No

seu

Tratado delia Statua d

de

rambem o

primeiro que descobrio o methodo


,

de transportar os
,

mode-

los ao

mrmore , por meio de prumos

esquadros
e

etc.

Vinte

tambm

toca este ponto,

bem que muito resumido:

dizem que Algardi he que

aperfeioou o methodo que hoje se pratica.

(19)

Escultor , que sabe, nunca lhe j alta


,

a pedra. Este provrbio


tem muita
so-

dos Escultores Italianos

tem suas excepes


5

e s os que

berba,

pouco juizo, e menos instruco

o entendem materialmente ao

p da

letra.

124
1

DescripS.o Analytica
,

Porm no estuque

sendo quasi o

Cap.
v.

em

barro, podendo-se-lhe
,

mesmo que modelar accrescentar em todo o tempo


fiz

novo material

parece-me escrpulo mal fundado.

O
rio
;

methodo , com que


livre
:

o meu Modelo grande

he

muito mais

poder haver quem lhe chame temera precisa cautela para

porm eujulgo-lhe toda


,

qual-

quer Professor

que no bero da Arte j tem deixado as

envoltas: eu o exponho.

Primeiramente

maneira de construir o esqueleto


to exacta, e livre

do modo que tenho declarado, he


engano, que
j

de

no mesmo esqueleto seacho em embrio

todas as partes principaes do todo, precisamente coilo-

cadas nos seus devidos

e respectivos lugares.

Persuadido inteiramente

desta exaco

.ordenei,

que

se fosse
,

pondo estuque (20) geralmente em todo o


porque como os estmulos de apressar
,

esqueleto

obra

se multiplicavo
rios (21)
;

tambm

foi

preciso cobrila de oper-

os quaes traaio, cada

hum

junto a si,

hum

pedaqo do modelo pequeno (22) correspondente

parte

cm que no grande
(20)
estuque.

trabalhava.
he que se principiou a trabalhar no

16 de Outubro de 1771

(21)
pressas
,

Mr.

Slly

como

teve a satisfao de no ser flagellado

com

no admitio adjutorio, mais que na applicao do estuque. J'ai


,

fait ce modele absohtmcnt seul


tre

la reserve

Au

platre que 'fai fait tuet-

aux

endroits

ou j'en avois

besoin. Suiete, pag. 16.

s assim heque

o Professor incumbido
to, e

pde completar qualquer pea segundo o seu gos-

com

devida igualdade.
tirados

(22)

Dos mesmos exemplares de gesso,

na forma que se fez

da Estatua Equestre.
Disposta deste
delia observando
,

n$
em
torno

modo

a obra
,

eu andava

subindo

andaime; retocando, e
se a execuo.

hum , e ora a outro advertindo como queria que fosora a

Cap.
v.

Mas

fallem neste lugar por


,

mim

os pro-

fessores intelligentes

e digo a dirferena que precisa-

mente ha de haver na maneira do toque (23); mais, ou menos conforme i do professor chefe , mais prxima , ou

do bom gosto; mais, ou menos medullosa (24); com mais, ou menos franqueza , etc. (25). Antecipadamente me havia acautelado em mandar
distante
fazer vrios compassos grandes
ferro
,

de po

e pontados de
as

para

com

elles

se irem

combinando
e o

medidas

mas o que mais srvio


cadas sobre
usei delias,
II.

foro as grades rectngulas collo-

hum,

e outro

modelos;

modo com que


ig.

foi este,

que mostro na Estampa XII.

sobre o modelo de barro

fiz serrar

alguns

em

diversos bocados arbitra-

riamente para este fim.

(25)

Toque.

definio desta palavra, veja-se


etc.

no Cap. X. Nota/.
Fraze peculiar
,

(24)

Medullosa. Demedulla, substancia,


,

e enr-

gica da Arte

especialmente entre os Francezes.


das Artes do
,
,

Ns

a devemos adoptar.

(25)

Nas produces

Desenho he impossvel achar-se o

manejo da Arte com igualdade


Sujeitos;

empregando-se
ecujo amor

em

qualquer pea vrios

cujos diversos tallentos

prprio (inseparvel da hua seu

manidade ) fazem com que trabalhe cada


se

hum

modo ,
avisos

persuadindo-

que de

si ,

e no do chefe procede a perfeio, e merecimento da obra;

calumniando muitas vezes


es do prprio Director
resto
,

em

conventiculos as idas

e delibera-

as mais das vezes

sem

saber

9 que dizem.

da Nota

veja-se no

Suplemento s Notas deste Capitulo.

126
Queria

Descripo Analtica
,

por exemplo

ver a Figura pelo seu lado

Cap.
V.

direito, e no lugar da garuppa

do Cavallo, observar ontal

de chegava, ou estava collocado tal, ou


perna do bruto
;

musculo da
,

chegava ao meu modelo pequeno

puxava o cordel

e,/;

(*) v. g.

ao $. palmo da grade;
$.

logo o cordel g, b ; ao mesmo do ; e olhando para o cordel e ,


grossura
fcie

palmo, do outro
de

la-

modo

que

a sua

me

encobrisse o cordel g, h (26);


/',

e na super-

da base o trao

/; a

todos se manifesta claramen-

te, que olhando por esta maneira, se expe vista hu-

ma

seco imaginaria exactssima, no corpo que se acha


:

entre os dous cordis

e depois de examinar

em o mo*
punha

delo pequeno, que msculos,

membros

ou dobras de
,

panno

se comprehendio nesta seco imaginaria

na grade grande

os cordis

nos

mesmos

lugares corres-

pondentes, que os nmeros indicaro, e da mesma sorte

examinava no Modelo grande


,

se as partes,

que ave-

riguava

se

achavao na mesma situao que mostrava o

original pequeno, para crescer, ou diminuir

como o
a

ca-

so pedia.

deste

modo mudava
a

os cordis

diversos

lugares, servindo sempre deus

dous, com o trao que

(*)

Na

execuo da obra

todas as

chumbadas

destes cordis

chegaes-

vo ao pavimento do plintho, como

se ve

em

p.

Aqui porm, na

tampa
ia
,

apparecem mais curtos estes dous primeiros cordis de que

se fal-

para evitar confuso na estampa.

(26)

Na

definio que linha recta

o P. Monteiro no seu

Com-

pendio dos Elem.


explicao
,

de Mathem. Elem. de
,

Geom.

Defin.

2..'

na segunda

acha-se a razo

que prova a certeza desta

prtica.

DA ESTATVA EQUESTRE.
na base lhe correspondia
:

llj

e g, h

pertencendo os cordis e, /, Cap. aos exames dos lados da Figura ; e os outros


f, n
,

dous cordis

com

V.

qualquer trao #, r;
para

dos que se achavo pelo comprimento do plintho,


os exames da frente, e garuppa (27).

He bem
com
clles

verdade que esta maneira de observao


,

os cordis

no serve para definir seno pelo hori,

zontal
;

prolongo

grossura

do corpo collocado entre

e pelo que respeita sua elevao, ou altura, no


:

servem de cousa alguma

porm no obstante achar-se


,

nos compassos sufficiente recurso para isto

maior se-

gurana nestas medidas, j se havia estabelecido no mes-

mo

esqueleto para o todo


,

que nas individuaes parti-

culares

o melhor compasso he o que aconselhava Buo-

narroti (28): e tanto se no

deve seguir exactamente

em

(27)
de

Leon Bat.
rede

Alberti
este

na sua obra delia Pittnra, na pag. 22

falia

huma

com que

meu meihodo tem


tal

sua
,

tal

qual semelhana:

elle diz ser

o primeiro que inventqu a

rede
;

e eu julgo ser

tambm
para

o primeiro Escultor que descobri este methodo


gens do modelo pequeno
construir o esqueleto
,

especialmente nas serra,

e mais

circumstancias aqui descriptas

ou madeiramento interno deste modelo grande.


dizia
,

(28)
ter o

Michelangelu Buonarro
olhos.

que o Pintor

e Escultor

devem
8. pag.

compasso nos

Carducho

Dialog. de la Pint. Dial.

145.

W atei et

na segunda Nota das Reflexes da sua Arte de Pintar,

citando esta sentena de

Buonarro

acrescenta l'on pourroit ajouter qui

Vedava

doit partir de

esprit et tre derige


le

par

le

got qui seul

est

en

tat de faire discerner le bon d'avec

mauvais.

He tambm
,

desta opi,

nio o Vasart
(he
il

dizendo

Ma

non

si

AeVbe usare altra miglior misura


Scultori
,

giudicio delFocchio.

Fite depu cccelente Pittori

etc.

i2o

DESCRirXo Analytica
que antes ser
e dar indcios
,

medidas de elevao o modelo pequeno,


P*

prejudicial este escrpulo

de

faltar

ao

V.

professor alguma instruco theorica

descuidando-se do

modo com

que fazem as suas funes os raios visivos

e negligenciando ainda Para ter

mesmo o

artificio

do

claro-escuro.

com

estas circumstancias

a possvel

atten-

ao

me

vali

de outra industria para ver

a obra

em

pon-

to mais pequeno,

resumindo-a mais debaixo da compre-

henso da retina (29), e pondo-a (ao parecer) mais dispois achando-me em laboratrio to pequeno , exetante
:

cutando huma figura muito grande

em
,

base summa,

mente baixa

parecia-me suffocar- se-me a vista

sem po-

der comprehender aquelle grande volume


as suas partes;

e distinguir
,

mesma enorme extenso faolhando-se para zia confundirem-se humas com outras elJas de to perto. Usei pois de hum tekscopio de theaporque
a sua
;

tro

ou culo de punho

mas

aveas

porque assim

como

estes culos, olhando-se por clles

do modo ordina-

Cap. VIII. pag. XXXI.: e ainda para a Arquitectura,


segue o

em
,

certos casos,

mesmo j
da nn

dizendo no Cap.
ocebio buouo
;

VIL

pag.

XXX.

Equeste cose son pk


si pito

conosciute

ilquale se

ha giudicio

tenere

il

vero compasso.
(2(i)

Como

no sou Physico, estou desobrigado a dar


to

razo porque

no via

de perto a minha obra

bem como

de mais alguma distancia:

aquelles a

quem igualmente
,

falto os estudos

de Fysica

e quizerem sa-

ber a causa

consultem o nosso Douto P. Theodoro de Almeida na sua

Recreao Filosfica.

Tom,

4.

Tarde

17.

especialmente de pag.

74

para

75 da Edic. de 178}.

da Estatua Equestre.
rio,

129

augmento os objectos
;

e parece que os trazem


elles

maisvidro

perto

assim

olhando por

de

modo que o

Cap.
v.

maior se applique aos olhos,

o menor se volte para o


e

objecto, faz parecer menor (30),

em maior

distancia

o corpo para que


referida cautela
,

se olha:

em

cuja observao, alm da


a

acha-se

tambm

providencia que Leo,

nardo
obra

de Finei
espelho
;

aconselha aos Pintores


no qual conhecero

que vejao a sua


os pr-

em

mais facilmente

prios erros (31)

Pelo que respeita ao manejo do material


Sally
,

diz

Mr.
que
certo

que pelo seu methodo


o estuque fresco
,
;

tivera a vantagem de achar

sempre

o
e

qual hia pondo

d proporo
em

bia modelando cada parte

que desta sorti fizera

modo

o seu

Modelo grande ao primeiro rasgo como

se

pinta a

fresco (31).

Para conseguir esta vantagem

com

ella

o toque

($0)

No mesmo Tom.

da eirada Recreao
a

pag. 84
,

explica o seu

Sbio Author a figura 18 da estampa


se

I.

desse

Tomo

mostrando como

augmento os objectos, e posto que no diga como


18 se v

elles se

diminuo,
alli

cuido que na

mesma figura vemos desenhado hum olho


to lente objectiva
;

como

seja a

diminuio: pois se

d parte da lente ocular, e o objecto anteposobjecto para o lugar do olho, e este paa razo da diminuio pelos

mudando o

ra a situao

do objecto, parece-me achar-se

mesmos
(31)

princpios que nos declaro as causas do augmento.

Trattato delia Pittura. Cap. 274. Posto que Finei

falle

de es-

pelho plano, e eu nesta pratica usasse de instrumento de

huma

lente con-

vexa, e outra concava, a causal


he a mesma.

em que

Finei estabelece o seu conselho,

($2)

Suite,

etc.

pag. 25., e 24.

130
Cap.
V.

DescripSo Analytica.
meu methodo excede
ir-se

franco, e mcdulloso, julgo que o

o de Sally; por ser menos prezo, mais franco, e to se-

guro como tenho declarado

mas no approvo

logo

acabando parte por parte, sem primeiro assemblar (33), e examinar o todo.

Na

Pintura a fresco no he arriscado


si
,

ir

acabando ca,

da parte por

porque depois de feito o desenho

ou

boceto para exemplar

do painel grande,

este far o mes,

mo

effeito

que o pequeno.
,

Ao
,

contrario na Escultura

onde os

salientes

e cavados

assim

como tem muita


,

differena

do modelo pequeno em o seu tamanho


effeito

pro-

duzem tambm hum


sor no

muito diverso
esta causa

que o Profes-

pode adivinhar; e por

deve reservar-

se a liberdade para crescer, ou diminuir algumas partes,

ao tempo de executallas

em grande

chegando mesmo

em

certas occasides a preferir as regras

de conveno aos

mais inalterveis preceitos da Arte (34).


Pelo referido
cinco mezes
;

modo

se fez esta obra


a

em menos de
16

porque principiando-sc

de Outubro
a

de 1771

precisei dar este

modelo por acabado

10 de

(}$)

Assemblar.

Desenho em
Ensemble
sas
:

Portugal.

Termo de que at agora tem carecido Os Italianos dizem Tuttimiemi e


;

as Astes

do

os Francezes
diver-

que

significa a relao

ajuntamento

harmonia as

partes

em hum
,

todo.

($4)

Bisopta

che la sodisj attione

commune
la

resti

anteposta ai li veI.

ri precetti deli' Arte.

Paradossi per pratticare

Prospettiva P.
theorica

pag. 24.
e discer-

Nas convenes porem deve haver grande prudncia


nimento
juJicioso.

da Estatua Equestre.
Maro de 1772.
para oito annos
,

iji

Que

differena

esta

de cinco mezes,"
V.

Cap. que Bonchardon empregou no modelo da

Estatua de Luiz

XV. em
a

Paris! (35)

A'

vista
,

do ponderado parece que sem vaidade posnossa Estatua

so julgar

que se para
e

me dessem
se

li-

berdade

tempo

que

em

outros Paizes

costuma

dar para taes obras, poderio achar-se nesta algumas qualidades mais attendiveisj no s na composio Potica,

e Grfica do

Monumento, mas em

todas as outras partes

da Arte.

Em
te

todo o tempo que decorreo at se completar esdesaffei;

Modelo grande , no deixei de mostrar-me oado ao Leo , que no desenho se projectara


que se no executasse allegava
e prudncia
im
,

e para
,

as razoes

que

occasio

me

subministravo nesses lances: at que


as

em

ou porque

minhas razoes persuadissem

ou por-

que parecesse no caber no tempo executar-se o referido

Leo

elle foi proscripto


\

do lugar que no projecto se


resultou no pequena compla-

lhe destinara
cncia.

de que

me

Acabado como
ficou

foi

possivel

este

Modelo grande

em poder do Engenheiro Bartholomeu


,

da Gosta,

para cuidar da fundio

sendo

a sua

primeira manobra

(55)

Ce modele

commenc

datis les

demiers

viois

de 1748

ct.

termine en 1756.

Descri p.
pag.

des travaux

....

de la Siatue Eq. de Louis


se

XV.

Avantpropos.

VI. era Nota.

S assim

podem

fazei obras

dignas da posteridade.

132
;

DescripcXo Analytica
forma sobre o

tirar-se a

mesmo modelo,

para desta fora ser substi-

Cap.
V.

ma

se extrahirem as ceras,

que depois vo

tudas pelo bronze.

Quando de Luiz XV.


no
foi
,

Bouchardon completou o
,

modelo da Estatua

e que se tratou de tirar-se-lhe a forma,

o Fundidor Mr. Gor-, que seincumbio desta opeelegendo-se para


ella

rao

o mais hbil Moldador de

gesso, que se achava


lentos

em

Paris (36):

porm os

raros ta-

do nosso Engenheiro escusaro


pela sua direco servindo-se

este soccorro.

S
esta

de homens rudes,
conseguio fazer-se

e que nunca

em

tal se

empregaro

forma no s segurssima,
e

porm summamente exa-

cta

como ha muitas

pessoas que desconhecendo o


ter delle

me-

chanismo da forma desejaro


lhes

alguma 'noticia,

e dos seus effeitos, julgo no ser fora de propsito dar-

huma leve noo desta manobra , pela qual conheo como o bronze toma a figura idntica do modelo
e que a execuo deste
tatua.

he realmente a execuo da Es-

Esta inveno de moldar

em
e

gesso tem sido

utils-

sima

is

Artes do Desenho
Lysistrato
,

com

especialidade Ese

cultura.

Sicyomo, Escultor,
,

irmo do cledestas
tive-

bre Lysippo

dizem

fora o primeiro que usou

formas (37).

No

tratando porm do

methodo que

(36)

Moldador que
,

tirou a

forma ao Modelo grande da Est. de Luiz


3.

XV. em
($7)

Paris

foi

Air. Levasscur. Descrip. citada. Cap.


,

pag.

iy.

Desta opinio he Mcsscr Mareei lo Adriani

em

a carta

que

da Estatua Equestre.
rso nos seus princpios, e progressos
,

133

o que ordinria-'
deste
Cai*.
v.

mente serve para fundir


modo.

figuras

he

em resumo )
fique

gesso deve cozer-se de

modo que

em

sazo

prpria para este fim; porque se lhe do vrios cozimentos para diversos usos.

Depois de pizado, c peneirado,


fina
,

por peneira mais,,


se deita

ou menos

segundo

a preciso,

em agoa, de modo que fique maneira de hum caldo grosso o qual em breve espao de tempo se petrifica. Esta composio como ao tempo que se usa delia vai lquida imprime-se com tanta exaco e he pezada
;
,

no objecto que

se

molda
;

que no deixa de exprimir a

mais tnue miudeza

de sorte,

que moldando-se algurostos,

mas partes do corpo humano,


etc.
tal

v. g.

mos, ps,
sahe

(o que

se faz varias vezes para estudos)

com

identidade

com o

original vivo, que at

oenrredado,

e gr que

se percebe na ctis se v perfeitamente ex-

pressada na pea fundida

em

qualquer destas formas. Po*


as ca-

rm como o gesso applicando-se lquido encheria


vidades
,

e circundaria diversas partes,

petrificando de-

escreveo a Vasri

na pag.

CV.

Vasari porm

attribue este invento

ao Escultor Andr Verrocchio: mas os ltimos Edictores de Fasari, oppem-se-lhe

em huma Nota,

na segunda parte, pag. 462. Carducbo, no


,

principio dos seus Dialog. pag. 8

he

tambm

pelo Ferrochio.
;

Plnio
primei-

no Liv.
ro fora

35. Cap. 12 diz que Lysistrato aperfeioara

mas que o

Dibutades, Sicyonio. Achar-se

em

Plinio esta noticia, he funda-

mento bastante para


dubo.

refutar totalmente as opinies

do Fasari

e do Car-

Aa

134
pois
,

Descripo Analytica
no se poderia
tirar a

forma.
,

A
,

isto

acode
a

a Arte.

Cap.
V.

Para que assim

no succeda

e para

que

composio

do gesso
tra

se no

pegue ao modelo
;

se unta este

com

ou-

composio oleosa
;

e a

forma se faz de muitas petirar-se

as

de modo que cada huma possa

livremente,

e pr-se
pedir.

em

seu lugar

quando

como

a occasio

Todas estas peas, com diversos signaes se marpara que


,

co

chamando humas por

outras

se

casem

todas

e se uno de

modo

que faco hum s corpo.


,

Acabada a forma desta maneira

se desarma
si
,

indo-se

ti-

rando as ditas peas cada huma por

vendo-se outra

vez o modelo como dantes, j desembocado desta grossa

cappa

que o cobria

e ordinariamente

fica

o mesmo

modelo, depois desta operao illeso. Fora do dito modelo se armo


que todas juntas fazem
,

as
,

mesmas peas,

hum corpo oco em cujo vcuo que em cavidade contm em si se acha hum reverso perfeitamente quanto em vulto contm o modelo sobre
que se fez a forma.
Para reduzirmos pois a metal aquelle modelo mes-

mo,

nesse vcuo da forma se funde cera (38),


,

tambm

composta de alguns mistos

e a cuja cera se d a gros-

(58)

Quando

estas formas

so de figuras pequenas

at v. g.

1 pal-

mos , como o pezo da forma impede que


funde-se a cera estando a
ra

forma armada toda


esta
se

nas figuras maiores


esgotar-lhe
a

mene ao
,

cera^

para ficar s na grossura de que se quer o metal

j se lhe applica a ce;

em

peas separadas
a

que

se posso

menear para o dito fim

para

que, quando se faz

forma j he com essa precauo.

da Esttua Equestre.
sura que ha deter

35
'

mos em

cera

o metal. Desta operao resulta acharoca outro modelo tal , e qual como aquelle
;

*
'

em

que se fez a forma


,

hir to polida a cera

humas como
cellos

costuras

com a differena de no sacomo se acha o original , e ter ou rebarbas em diversas partes,


s

que procedem de
peas

se imprimir a cera pelas juntas


,

dos

ta-

da mencionada forma
,

ou da unio das diversas


:

quando
,

forma he de Estatua colossal

porm
as par-

no obstante

contendo

em

si

com exaco todas

tes, e miudezas

do modelo.
,

fundio da cera

para figuras grandes


,

no se

faz estando a forma

de gesso armada

mas sim sobre

cada pea da
desta sorte se
tas peas

mesma forma separadamente , e tambm d hum reparo geral a cada huma das di;

de cera

depois do qual reparo se torno a re-

por nas peas da forma de gesso de que foro extrahidas.

Depois de estarem

as

peas da forma
vai

com

a cera, /

que lhes compete, j retocada, se

novamente arman^
cantaria

do
he

mesma forma em
caroo

fiadas

como de
ir

(que esta

a sua construcao)
,

para se

criando pouco a pouco


,

o seu

enchendo com

elle

e massiando o oco

da cera.
Este enchimento interior
a

que chamo caroo

ou
de

macho
ferro

he construdo

apoiado

em huma armao

muito complicada,

e da qual depois fico algumas

partes

dentro do bronze para lhe servirem

tambm de

sustentculos.

Aa

136
T,

DescripXo Analytica
Acabado que
.

Cap.
V.

ou caroo

de fazer-se o dito enchimento, ta se vai desarmando a forma de gesso , e proseja


, 1
,

poro que se lhe vo tirando as peas

vai apparecen,

do o mesmo modelo que


cera
,

era de estuque

j reduzido a
se lhe fa-

a qual fica incrustada


,

no caroo

onde

zem
ir

os ltimos reparos

pondo-se na perfeio

que se

pode conseguir, e

se deseja

no bronze, que delia ha de

tomar o lugar a seu tempo.

Desembaraada afigura de
figura muitas hastes

cera destes retoques,


,

em

que o Escultor acaba de aperfeiqoalla


da

se

pe na mesma
arvore cheia de

mesma

cera

que fazem parecer

Imagem

collocada no centro de
,

huma

ramos seccos

sem folhas;

cujas hastes

tem diversos no-

mes,

e officios, de que logo farei meno.

Chegando

obra a estes termos, se lhe faz


barro
;

em

ci-

ma segunda forma de

a qual

depois de feita co-

mo
para

ensina a arte, se coze a fogo; e neste cozimento se


,

derrete a cera toda


este
fim

e vai sahindo pelos lugares


,

que

se lhes deixo

os quaes

so partes das

hastes, que acima disse, e que por este ofncio lhe cha-

mo

esgotos.

Desta maneira
;

fica

vcuo todo o espao que

a cera

oceupava

e assim se conhece, que o


,

mesmo que
,

na cera ero hastes


canaes.

rgora nesta forma so-duetos


ji

ou

Dos

esgotos

disse o seu officio; outra pero


,

de canaes produzidos das ditas hastes

servem para
gitos'.

in-

troduzisse o metal na forma; e sechamao


to destina-se para a sahida

e o res-

do ar, quando o metal

entra

na forma

e por esta causa lhe

chamao

evaporadores.

da Estatua Equestre.
Findado o cozimento da forma se lhe tapo
cas,

137
as

boV.

ou sahidas dos
o metal
,

esgotos

tomadas outras cautelas, Cap.

se derrete

e se introduz na forma. estas

O
humas

modo com que


a outras
,

operaes

vo suecedendo
a

mostra claramente que


,

configurao
a

que depois apparece no metal


gentes chamo ao modelo
elle

he realmente
:

mesma

que se extrahio do modelo (30)


he

e por isso

os inteli-

a execuo
;

da obra

porque se

bom,

obra sahir boa


a

e se

tem defeitos, no
fcil

lhos pode evitar

forma
:

antes he

mais

peiorar,
a fa-

que melhorar nela (40)

e melhorar o

modelo com

(}p)

P.

Lami

nos seus Entretiens sur

[es

Sciences,

no Discurso
,

sobre a Filosofia, pag. 266, para declarar

huma passagem

de Aristteles

usa de
energia.

huma comparao, que


Diz
pois este Sbio
.
.

para apoiar o que aqui digo tem bassanie


.

par exemple
indetermine
;

que par la matire on


,

entend ans un compes ce qui qui


le

est

et

que la forme

est ce

fait

un

tel tre et

donne $a perfection
,

comme dam
sctit

la Statue
,

du
car

Roi la matire

c'est le

bronze

ou

le

marbre qui
rien.

indetermines
la forme

h
ta

marbre

et le

bronze ne representent
cette

Cest dene
est

que
Roi.

l'Ott-

vrier

donne

matire qui fait qtielle


fica

la Statue

da

E esmo-

forma, com evidencia


;

demonstrado,

extrair-se realmente

do

delo

e por consequncia pertencer totalmente Escultura.

(40)

Na

fundio da Estatua
,

F.q.

de Luiz
1

XV. em
d'oil
;

Paris

succeJeo
fnzerinte-

padecer imperfeio a forma


se o caroo, ou

e alterarem-se as ceras no

tempo de
donn avec

macho

da forma: porm
fit reconvoitre

Un
les

coup

ligcnce

par

le

Sculpteur lui

jantes
,

il

marqua

lui

m.

me
fit

les pieces

qui avoient suffert de iaiteration


,

et Itur

reiablissement se

sous sa direction
6. pag. 69.
,

et.

Description .... de

!a

Statue Eq. de Louis

XV.

Chap.

Este golpe de vista


prova o que deixo

defeito das ceras

com que Boucbardon conheceo o ponderado em ter toda a precisa


5

I38

D ESCR IPqO A N AL YTICA


,

"ctura da forma

hc impossivel

fazendo-se esta mano-

Cap.
V.

como fica dito, que he o nico, ou mais perfeito modo com que pode executar-se (41). Tornando pois ao reparo, retoque, e perfeio da cera , como esta operao pertence totalmente Escultubra,
ra
ra
,

tomei novamente posse do modelo j reduzido a cee entrei de novo a dirigir os


efficacia,

meus subalternos com


e brevidade recom-

o mesmo desvelo, e
fizessem

para que estes reparos se


,

com

a perfeio possvel

mendada.

A n

de Outubro de 1773 se principiou


18 de

a trabalhar
,

nesta operao de retocar as peas de cera separadas


se completaro a

Dezembro, do mesmo anno


do modelo
,

sendo certo que

a perfeio
:

he

a perfeio

do bronze em

geral

com tudo, no retoque

das ceras
,

podem

melhorar-se varias particularidades (42)

e dar-

efficacia

a vista inteiligente

para regeitar-se a nimia miudeza

cm mefiz esta

didas.

(41)

Como

meu assumpto no he
,

a fundio da Estatua,
:

narrao muita suecinta

sem

as suas particularidades
estas operaes todas
,

os curiosos que

desejarem ver individualmente

podem

recorrer

Description des travaux qui ont precede

accompagn

et suivi la

Fonte

en bronze d"un seul jet de la Statua Equest. de Louis


esta mataria

XV.

a qual trata
as opera-

com

a maior individuao

e clareza

mostrando

es

em

muitas, e bellss estampas: oh tambm nu Description de ce qui


en bronze 'un seul jet la Figure Equestre
lugar,
e que
foi

t pratique pour fondre

de Louis

primeira deste gnero

XIV. Esta obra que cito aqui em segundo , tambm se acha trasladada na

Encyclopedia.

(42)

Quoiquil scmble que la perfetion d'un ouvrage depende dumo-

da Estatua Equestre.
lhes mais graa
,

139
do modelo;'
Cap.
V.

sem que

isto

seja alheio

porque tambm

a cera

he modelo.
Sally
,

Mr. Giraram, e Mr.


rar
,

mudaro, para melho:

varias partes nas ceras das suas Estatuas


;

na cera

da minha alguma cousa mudei

porm de

to pouca en-

tidade, que no se deve narrar:


se v
, ,

e pelo que acima digo

que estes reparos das ceras se fizcro em dous

mezes
rrios

com

trabalho de seis pessoas effectivas

e trs

mais nas ultimas duas semanas; havendo entre estes opemuita desigualdade de prstimos, e agilidade.

como se vio totalmente arbitro da sua liberdade, e tempo, muito judiciosamente no quiz ajudarse de mo alheia (43) , porm Bouchardon servio-se de
Sally,

dous ajudantes nestes reparos (44)

em que

Giraron

li-

dele
les

on peut cepcndant en reparam


,

les cires

donner de nouveldela

graces

et le perjectioner

davantage.

Bofrand. Descripr

Fig. Eq. de Louis

XIV. Chap. VII.


des recberches
le
2

pag. 32.

(4?)

J*ai

gakmem

rpar moi seul la

S tatue
:

entire

en

tire

j'y ai encore fait

avantageuses

j'ai travaill
,

cette

importante

opration depuis
etc.

Decembre iy66

jusqu'au 25 Avril

1767. Sally. Suire,

pag.

26

em

(44)

Lasshtance de deux

seuls

Nota g. compagnons Sculpteurs


a

et le

court

espace de six semaines suffirem pour Ventier accomplissement d'une opration qui,
rilleuse
le
s'il

enfaut croire
variations

Mr. Boffrand , fut

aussi longue que p.

par

les

et les

incertitudes que mit

dans

son travail

Sculpteur clebre auquel nous devons la


de
a
la

Staue de Louis XIV. Des-

crip.

Seat.

de Louis

XV. Chap. 6
dizio dever
foi

de pag. 69 para 70.


a Estatua
Keller.

Escul,

tor

quem

os Francezes
,

de Luiz

XIV.

foi

Mr.

Girardon

o Fundidor,

Mr.

140

DescripXo Analytic
al-

dou tanto, pelos obstculos, que lhe acontecero, e


"

teraes a que foi induzido pelo desejo do

bom

acerto.

V.

Em

fim, na Estatua de que trato depois de incrus,

tada a cera (j retocada) no caroo


se lhe acabaro os ltimos reparos

ou macho da forma,
e nesta situao he

que lhe

fiz

as

pequenas variaes de que fao meno

acima;

em

cujo trabalho se empregaro to poucos dias,

que pelo seu diminuto nmero

me

descuidei de fazer se-

parao delles nas minhas memorias.

E como
de dia

j neste
,

tempo com toda

a pressa

se trabalhava

de

noute nas pedras dos Gruppos Lateraes, no Capitulo seguinte descreverei o

modo com

que dispuz esta mano-

bra, para total complemento da empreza toda.

Est.

XE.

Fig. nr.

Tia.

G6

JL.

Est.

XIII

J.yr.c. ^/^z.

ete/t

s<?Zd

'

is/:

XIV

J^arzthj

r
.

1f.

Cap&TZ.

'tt/za. //r/uo *)Ut.

Est.

XV.

n
Yiq.

n.

r*

^-*H

#
(2

Fio-.

IV.

Fir.

m.

H
rrewfa

Fia.VI.

Vt

-/??<?V

Ficr. V.

i>

/5

lat/moi
^d,ru/? ?t/??

<7.[. C.

de/sirz

z;t//!Z{6J

Esl-

XVI.

Fia nr

Fia. I

Fia HL

Fia IVT

J.

'

7W?.
ieedeea
<j(/<//>j.

JJ>f.

tfe/S>i

da Estatua

Equestre

141

Explicao da Estampa XII.

A
que

figura
fig.

I.

fica

declarada no Capitulo III.

^
y#

Na

II. a

grade abe d, he agrade rectngula de

Cap. V. Se algum escrupuloso de Geometria reparar em chamar-lhe rectngula , mo se vendo ella no desenho equiltera, nem equiaogula ; respondo,
se falia neste

que
ctos

as
,

que serviro erao effectivamente de ngulos ree os lados oppostos,


parallelos

huns aos outros:


,

porm no desenho mostro-a em perspectiva


metricamente.

e no geo-

As

linhas concorrentes,

que na Perspecti,

va se imagino rigorosamente parallelas


deixo tanto de o ser
,

na Geometria

que chamar-lhes parallelas seria

ignorar desta Sciencia at as definies das linhas.

se

algum julgar

esta satisfao suprflua


la

ella
,

he da mesInstitu tons

ma

natureza da que d Mr. de


1.

Chapelle

de Gomt. Tom,

pag. 374. Nota (a) Paris, i757


ter

Neste Cap. V. digo


se a graduao

graduado a

dita

grade

plintho do modelo de palmo

em palmo

e aqui numeraa no fa-

zer confuso

de dous em dous , attcndendo pela pequenhez do desenho.

As

linhas perpendiculares

ef gh
y

etc.

so os cortra-

dis moveis

de que se
,

trata

neste

mesmo Cap. Os

os perpendiculares

e horizontaes

lanados na Figura

humana, e no Cavallo, mostro os lugares onde se traaro no modelo de barro, e por onde se cortaro os diversos exemplares de gesso.

Bb

142

DescripXo Analytica
Na
fig.

III.

mostro-se
na

os traos horizontaes
fig. II.
:

que

Cap.
V.

so os
lares
,

mesmos indicados
o trao a a
;

e dos perpendicu-

que he por onde se coitou o gesso

ao comprimento do Cavallo.

A
ma
,

ig.

IV. he

hum angulo

da grade
ferro
,

vista por ci-

para mostrar os vares

de
,

delgados,

nos

quaes andavo os anneis moveis


cordis que servio de prumos.

em que

se prendi ao os

Explicao das Estampas XIII.

XIV., XV.

XVI.

Nestas quatro Estampas seguintes se mostra o mo*

do com que
lo as cercias

se construio

o madeiramento

para o
lugares

grande, que se fez em estuque.


se haviao

Nos

Modeem que

de mostrar

pelo seu comprimento,

omittio-se essa delineao,

para no ficarem as Estampas

confusas: porm pelos seus topos (as ditas cercias, e os


lugares

em que
da Est.

se coiocarao)

se

conhecem claramente
I. ,

nas quatro figuras da Est.

XIV.,

e na

II.

III.

IV.

fig.

XV.
fig.
I.

Na
tirou

Est. XIII., a

mostra o contorno, que se

do corte principal, dado peio comprimento do Ca,

vallo

nos gessos extrahidos da forma,


;

feita

sobre o
na

mofig.

delo de barro exemplar


III.

c cujo corte

se indica

da Est. XII., notado nas estremidades do trao com


e esta

aa\

mesma

letra <?, se

acha no espao que se deifig.

xou para o estuque;


XIII.: c

indicado nas
I.

I.,

e III. da Est.

tambm

esta fig.

mostra o plano, que o dita

da Estatua Equestre.
corte deixou
tirar

143

no modelo de gesso, que


, '

se cortou para se

elle este contorno por r

cemo

fica

declarado neste
v.

Capitulo.

Nesta mesma

figura

se mostrao

quatro cortes
,

horizontaes notados,

o primeiro

com

estrcllinhas

e os

mais com

letras

os planos dos trs cortes dados

no busIII., e

to do Cavalleiro, acho-se na Est.

XV.

ig.

II.,

IV., notados na

fig.
,

III.,

com

estrellinhas; na II.,
e

com

QR
Est.

e na IV.

com

ST:

o plano do quarto corte

(dado horizontalmente no corpo do Cavallo) acha-se na

XVI.

fig. I.,

notado com

OP.
hum
para outro

Os
lado
,

cinco cortes perpendiculares de

com CD, EF, etc. todos fazem perfeita esquadria com o corte perpendicular dado pelo comprimento do Cavallo; notado com aa^ na
notados na Est. XIII.,
fig. III.

da Est. XII.
II.,
III.
,

cujas esquadrias se mostrao na Est.

XV.,

fig.

IV., em aa,

GE
se

Reparando-se pois com qualquer curiosa attenao no

modo com que


tes,
se aceusao
fcil

as letras alfabticas vo dispostas nos cor-

e pianos das diversas figuras,

conhece que
fica
,

ellas

humas

outras

de maneira que

muito
a lisi-

o perceberem-se.

V.

g. na Est. XIII.

fig. I.

nha
tio
fig.
;

B,
IV. da

mostra o corte dado no modelo, naquelle

e o plano

produzido pelo
Est.

mesma

mesmo corte notado com as mesmas

v-se na

letras

AB.

E' assim nas mais figuras.

A
vigoras
vallo
:

fig.
,

V. da Est. XIII.

mostra o entrelaado de
a caveira

e taboas

com que

se formou

do Cafig. II. ,

a qual se mostra mais individualmente nas

Bb

144
Cap.
v.

DescripXo Analytica
XVI. Nestas duas
a
fig. a letra

e IV. da Est.

a indica hu-

ma

taboa,

que determina

largura,

comprimento da

dita caveira: , indica outra taboa, que fica sobre a re-

ferida; assentada de cutello pelo comprimento, forman-

do o

perfil

do nariz: c,

indica duas taboas que determi-

nao as queixadas.

Os

signaes

NI,

na

fig. I.

da Est. XIII.

e na

fig. I.

da Est. XVI., indico o lugar onde se eleva o madeira-

mento do busto do Cavalleiro, delineado na Est. XIV.

fig. III.

da

Os
vallo,

ferros principaes

das pernas

e braos

do Ca\

no paro nas primeiras vigotas inferiores

che-

go

segundas superiores, aos lugares notados com os


se acho nas primeiras
fi-

nmeros -1-3-4-5': os quaes


guras das Est. XIII.
,

XVI.
s prolixas,

Conheo serem

estas explicaes no

mas totalmente
rm
ser

suprfluas para as pessoas que

tem conhe;

cimento de espaccatos, e plantas de Arquitectura


a muitas mais
,

po-

que no tem essa prtica

no lhe

desagradvel facilitar-se-lhes a percepo das Es^


inclinar a curiosidade.

tampas, se a isso os

da Estatua Equestrk.
^rjyeissKr-rrT*

145-

CAPITULO
Que
os

VI.

trata do methodo com que se executaro

em marmcre

Gruppos luteraes

Baixo-r elevo.

p
ha

Ara serem inteiros cada

hum

destes

Gruppos

se

Cap.
vi.

rio precisas duas pedras

de 17 palmos de comprido, 18

de alto, e 10 de grosso cada huma.


Qualquer pessoa conhece a grande diffculdade que

em
:

achar

arrancar

e transportar massas to enor-

mes
que
te

e pelo que respeita ao trabalho da execuo,

no

se concluiria
se

cada Gruppo

em

quasi dobrado

tempo do

empregou na obra
,

toda. Obstculo diametralmer>

opposto aos desejos

que havia de que se completas*

sem em

vinte e quatro horas se possvel fosse.


a todas estas circumstancias
,

Attendendo
nei fazer os

determi-

Gruppos de

varias peas, para deminuir, e

adiantar

o trabalho material (1), ainda que deste modo

(1)

Ate nas mesmas obras

literrias,

se este partido.

O
le

P.

Lami

tratando
,
;

quem aconselhe seguir do methodo, diz: Mais (ommc on


no faha
le

le lasse et qu'on se
est

dgote

quand
et ('est

travail

est

long

et

pnible

li

props

de

partager

un des granas

secrets

de la

M~

thode.

Dam
,

VArhbmetiqne

lors

qu'on a plusieurs sommts

ajouter ou
Idc d li

multiplier

on le jait par parties.

Emret.

Sur

les Scien,

Log. pag. 87.

146
1

DescripXo Analtica.
o desvllo
,

se

me augmentava
,

dividindo os cuidados na
,

Cap.
VI.

manufactura

por causa dos cortes

e asscmblages das
unir

diversas peas: para que ao


tras

tempo de

humas
;

ou-

no affrouxasse a expresso das actitudes

ficassem

as juncturas imperceptveis, e as peas

com

devida se-

gurana.

No
dra:
cia
,

faltar

quem
,

se persuada, que terio os

Grups pe-

pos muito maior valor


eu

sendo cada

hum de hum a

tambm o no duvido; porm


,

esta circumstan-

multiplicando-lhe a despeza
,

no lhe augmentava
,

a perfeio
lor

que o Artista lhe soubesse dar


,

nem o

vain-

do

Scientifico da Arte

que mais ottendem os

telligentes.

Muitos exemplos ha destas divises;


qualifica

porm

o que mais
que estes

este

sptema he o Gruppo do Lao(^)


;

coonte existente

em Koma

que sendo muito menor

em medida,

c muito

menos complicado, no
(2)
;

contm menos de cinco pedaos


todos os Sbios reputado.

sem que

essas di-

vises lhe deminuo o inestimvel preo ern que he por

Com
modelos,
divises,

a
ja'

determinao referida
reduzidos
a

preparei
os.

os meus

gesso,

com

cortes das suas

ordenando estas,
,

e dirigindo as unies todas


,

com

as precisas caixas

mechas de segurana
ficar

do mo-

do que no mrmore devio

com

possvel peifei-

(a)

Veja-se no Cap.

II.

desta

Obra

Nota (*) entre a Nota 24

(2)

Mengs. Tom.

2.

da Edico Italiana, pag. 9, e 2?.

da Estatua Equestee.
o
;

147

a fim
:

de que os mrmores sahissem com igual cer,

teza

dando-se logo as medidas para as pedreiras

e fa-

zendo-se arrancar, e conduzir todas as pedras de que se

compem

os

Gruppos

(3)

cada

hum dos

quaes

con,

tm dez pedaos de mrmore Leoz


de tamanhos diversos.

de Perpiuheiro (4)

Na

Fraca do

Ccmmercio

prximo

ao pedestal

da Estatui, se construio outro laboratrio interino, paalgumas ra nelle se trabalharem as pedras mencionadas
:

(3)

Quando

esta obra se

determinou, havia j 20 annos, pouco mais

ou menos que
la

em Mafra

estabelecera o Senhor

Rei D. Jos

I.

huma AuAle-

de Escultura

debaixo das insuuces

do hbil Escultor
:

Romano

xandre Giusti, da Escola do ramoso Rusconi


ticado tanto

com quem

eu havia pra-

em

modelar como

em
,

cortar o

No

obstante estas circumstancias


estas figuras

mrmore mais de 14 annos. houve quem julgasse deverem-se en


:

commendar

noel dos Santos se

em Crrara porm oppz com tanto esfjro,

o Arquitecto Rainaldo

Ma-

e felicidade a este projecto,

que conseguio executarem-se po: mos Portuguezas.


(4)
gal.

Duarte Nunes de Leo

na sua Dcscripco
,

do Reino de Portuelle

Cap. 2$ no faz meno deste marmere

sendo

muito melhor

(pela sua consistncia) que s pedra d'Ans, junto a Coimbra, e de que

o dito Escritor d conta no


1785.

referido

Cap.

a pag.

105. Eoic. de Lisb. de-

qualidade deste

mrmore de que

so teitos os
dar.

Gruppos

he calus-

paz de receber bastante lustro, querendo-se-lhe


trar-se escurece

Porm como ao
fios, e

muito mais, e descobre mais visivelmente os


no se costuma
lustrar para lhe
esta

man-

chas que tem

no diminuir a alvura que


,

o faz mais

bello.

A
;

pressa
se

com que

obra se executou

e o grosseirofoi

gnio do sujeito a
se no escolherem

quem

incumbio o arranco das pedras

causa de
,

e por isso as pedras das duas figuras atropelladas

so
,

cheias de manchas

quando

as das duas figuras aliadas

do Elefante

a,

do Cavallo, e outros pedaos, so admirveis no seu gnero.

148
Cap.
v/.

Descri?o Anltitca
por terem as figuras humanas quatorze
,

das quaes (no obstante a diviso referida) so de bastante grandeza


;

palmos de

altura

excepto os seus terrassos


a

como
,

es-

tes se devio incluir nas pedras

que pertencessem

as duas figuras aliadas so


tas
,

em p,

se precisaro para es-

duas pedras de quinze palmos de aho cada huma

cuja

medida contm
,

,
,

da cabea para baixo


feitas

sendo as

azas

que se elevo

de pedaos diversos.
nos seus respectivos esa 19

Montadas todas
taleiros (5-)

as pedras

se entraro a trabalhar

de Junho de

1771

fazendo-se o seu desbaste segundo a indicao

dos competentes modelos, e transportando destes as medidas ao mrmore, pelo methodo, que hoje uso os Italianos (*)

J Leonardo de Vinci

(6)

deo methodo para

trans-

(5)

Estaleiros.

So huns engrdamentos
estacas, para seno

feitos

de pedaos de vigas,

fixos na terra

com

moverem do lugar onde cada hum


deste Capitulo
,
:

e firma,

como

se v na Est.

XVII. no fim

e colloca-

das as pedras sobre esta espcie de pedestaes

se ataco a estes

mesmos

engrdamentos
seguros

com chapuzes, que bem


,

unidos s pedras, se prgo

bem
cir-

em

torno delias

para que ao

tempo de se desbastarem no se
de meia linha depollegada:

affastem do seu assento,

nem
,

a grossura

cumstancia que a sueceder


didas.

causaria desordem notvel ao tomar das


estar

me-

Estes estaleiros

devem

bem

nivelados

e as pedras

que de-

pois ho de assentar nelles,


leitos
,

devem

ter feitos

(com

toda a igualdade) os

que assento nos mencionados

estaleiros.

(*)

Veja-se a Nota 18 do Cap. V. desta obra.


Finei.

(6)

Tmttao

delia Pittura.

Cap. 551,

que

intitula:

Delia

Statua. Paris. 170 1, e Npoles. 1755.

da Estatua Equestre*
portar
:

49
'

porm he muito desdo modelo ao mrmore accommodado , e falto de individuao. Leo Baptista
muito melhor o ponto do que o Vinseja

=
Ap *

Alberti (7) atingio

domethodo presente,

quem

for

o seu Author,

na especulao de Alberti se encontra a sua origem.

Na
sumpto

Encyclopedia (8)
;

tambm ha hum Artigo deste

as-

sendo to circumstanciado, que no To-

mo

VIII. das estampas, seacho desenhados muitos ins,

trumentos
es
,

e ferramentas

que pertencem
,

a estas

opera-

no declara
as

com

individuao

de que modo se

tomem
res

medidas, e

se transportem

do modelo ao mr(na

more. Pode ser que o Auchor do Artigo, ou osEdictodaquella grande obra julgassem
suprflua esta

verdade) impertinente narrao, por verem que


a no haver talvez

em
,

Fran-

huma
e

pessoa

civil

,
:

que desconhea

os Laboratrios das Artes do


vros so feitos para todos
,

Desenho
lugar

porm

os Li-

para

todos os Paizes do
,
:

Mundo
em
ou-

que he familiaris simo em


tros
\

hum

he rarssimo

ou

mesmo absolutamente

incgnito

por tanto , he preci-

so explicar tudo (o)

Para transportar pois


para desta matria

hum modelo

ao mrmore
,

ou

fazer alguma estatua


,

baixo-relevo,

ou qualquer outra pea

seguindo exactamente o modevem

(7)
Alberti.

V. * obra de Finei

em

cuja edico

acima citada

a de

(8)

Tom. XIV.
Nota (b).

mor. Sculpture en marbre, pag. 841.


la Chapelle.

(9)
pag.

So palavras de Mr. de
Paris.

Institutions

de Gomtsie,

3<>$.

1757.

Cc

15*0

DescsipcXo Analytica
que delia se tem feito
,

==== lo
*

usando nestas operaes

do methodo estabelecido, todos os prticos sabem, que no modelo se vo marcando os lugares onde se tomo
as

medidas

e para transportar ao

mrmore

esta

marca

ou ponto com preciso, no lugar que no modelo fica indicado , se tomo trs differentes medidas para cada hu-

ma

destas marcas

cujas

medidas pode cada hum no-

mear como quizer ; com tanto que do principio at o fim da obra siga sempre a mesma nomenclatura ; e que
no tomar das medidas
para evitar confuso,
se

guarde sempre

mesma ordem;
a

algum descuido notvel,

que

facilmente

conduzem

as variedades.
a estas

Ordinariamente chamo

medidas (para dis-

tinguidas dos diversos lugares da origem dcada


altura
,

huma)
situa,

distancia

profundidade

cujos

nomes de

es cada

hum

julga a seu arbtrio.

Daqui nasce
,

que

muitas vezes ao que Antnio tem por distancia

chame

Pedro profundidade
caoes perigosas
,

o que pode facilmente causar equivotodas as vezes que na obra for preci-

so empregar mais

hum

^operrio.
,

Pelo que, desejando euacaute^r taes equivocaes

eu proponho estabelecer huma diversa nomenclatura

'e

vem

a ser:

Vertical, Horizontal, e Central.

He bem
e por isso

verdade ser esta huma questo de nome


talvez que parea a muitos
,

mesmo
se

de peque-

na

ou nenhuma entidade

especialmente quando
toda
:

hum
do

s operrio

emprega

pois que

a essncia

caso consiste na exaco das medidas

porm quando na

da Estatua Equestre.
mesma
pea trabalha mais que

15T

hum
he
a

sujeito, he

ponto de
Cap.
M.

no pequena consequncia.

Ora
he
que
,

medida

Vertical

que se toma de cima

para baixo, ou de baixo para cima.


a

Medida

Horizontal,

Central

toma de hum para outro lado. E medida deve-se chamar sempre (ou quasi sempre) a
se
;

que

se

toma do cordel para o mrmore (10)


frente
a
:

especialal-

mente do cordel da

porque o lado, tambm


;

gumas
se ver

vezes dirige

medida Horizontal

como adiante
estampa

quando mostrar

as operaes, citando a

competente.

As duas medidas
seco,
a que

que ordinariamente fazem


,

inter-

ou encruzo quando se encontro


vertical , ^horizontal.
-

so aquellas

chamo

Pode succeder ficarem


-

algumas vezes assim


nas,
facto

/\,

ou assim

>

com semelhan-

a direco das hastes das duas letras iniciaes

Roma-

A, cm
:

V,

consoante; e nestes casos, tomando-se o

rigor

Mathcmatico
,

no lhe convm os ditos

nomes

porm

posto que estas operaes participem


,

das Mathematicas

no temos obrigao de as

tratar

com

tanto rigcr; antes o demasiado escrpulo,


sos
,

em

certos ca-

vem

a ser

damnoso.

E
,

na occorrencia de casos co-

(ig)

Declarar a posio vertical

c horizontal, seria irrisrio, se es-

crevesse unicamente para pessoas instrudas;

porm como

esta obra

tamfallar-

bm
lhes

se dirige a principiantes da

minha profisso, no he desacerto

com

clareza

fique para os instrudos o conhecimento da causa por-

que assim se denomino.

Air. delia Chapelle

acima citado no receou

explicar que cousa seja Hvrizottte, na pag. 386.

Nota ().

Cc

1^2

DescripXo Analtica
,

==== mo

o referido exemplo

chamo

vertical

que

fica

do

la-

p*

do
lha

direito da figura, ou
;

mo

esquerda do que

a traba^

VI.

e a outra seja a sua horizontal.

Com
gros
,

as trs

mencionadas medidas

ou espaos de
de caa ser

se busca
,

no mrmore
:

a infallivel situao

da baliza
vrtice

que se quer notar

cuja situao

vem
,

de huma triangular pyramide scalcna


Este vrtice, ou pice,
,

imaginaria
tra-

(chamo-lhe imaginaria., porque se no descreve com


os visveis).
fixo

que he o ponto

que se deseja achar

procura-se deste

modo

Na
quadro

fig.

primeira da Estampa XVII. (*) se v o es-

ABC
da
fig.

(que tambm pode


II.

ser

grade rectngula,

como
dita

da estampa XII.). Este esquadro de,

ve ser collocado de nivel

e graduado
se trata

assim

como

grade rectngula

de que

no Cap. precepa-

dente, quando se descreve a maneira de que se usou


ra se transportar

em grande o segundo modelo


fig.

da EstaI.

tua Equestre; e os cordis aqui notados na

da Es-

tampa XVII. com


suas
fig.

tem em parte o mesmo uso


Nesta
a letra

dos que fcao declarados no referido lugar, os quaes tem

chumbadas,
I.

para servirem, sempre a prumo.

da Estampa XVII. de que estou tratando,


a letra

D,
e

mostra o cordel da frente; e


indico o pedao de

o do lado:
fa-

FG,

mrmore de que sequer

zer a pea de Escultura.

Depois que

este

pedao de mrmore se assenta no

(*)

Est.

17. vai

no fim desre Capitulo.

da Estatua Equestre.
lugar, o esquadro graduado;
e depois se fixa o

1^3
Cap.
vi.

seu estaleiro, he que se lhe colloca por cima no devido'

modelo

no seu determinado sitio, combinando-se-lhe


o eom aquella

a sua posi-

em que

se acha o

mrmore;
,

e calculanas superfi-

do todas
tando,

as partes sallientes

do modelo

com

ces da pedra; para que ao

tempo que

esta se vai desbas-

no succeda faltar-lhe alguma poro

em

que &e

haja de executar algum dos sallientes, que se

contm no

modelo.

primeira baliza que se nota neste modelo, e dei-

le se traslada

pedra

he

arbitraria

subordinando-lhe
e central
:

aos dois cordis as medidas horizontal ,

e co-

mo

este seja o ponto, ou baliza que primeiro seassigna,

ainda falta origem para se

que lhe compete


te
;

com exacao a vertical ao que suppre huma tentativa prudentirar


,

apoiada
Seja

com tudo
a
v.

na indagao do compasso.
baliza

pois

primeira

neste caso

(Estampa

XVII.fig.L)

g.

em

/; ;

que j supponho certa pela refe-

rida tentativa, corroborada pela central

tomada do cordel

D;

e pela horizontal dirigida

do cordel

(1 1)

para

se assignar

no mrmore

he

com

a prtica

mesma que

tou a declarar nas que

se lhe

seguem.

(11)

cordel

D
a

ao determinar a central que pertence ao ponto h }

deveria achar-se coiiocado


del

em

o nmero 4 do esquadro

ABC:

o cor-

E,

para reger

horizontal do

mesmo

ponto, deveria achar-se noprin*

cipio da gradiio do lado,


te

prximo ao angulo B. Porm desenhado des;

modo embaraava

a declarao de outras balizas

e nunca no desenho
baliza.

podia servir

com

exaco para declarar mais que

huma

154
Cap.
VI.

DEScRipqXo Analtica
Voltando agora ao modelo
,

supponhamos que
;

tio

lugar
se alli

*',

se quer collocar ouiro

ponto, ou baliza
tinta-

pe-

no dito modelo hum ponto com


as trs

para delle

se

tomarem
,

medidas

vertical

horizontal , e central:,

das quaes

todas as quantidades averiguadas que sejo


se noto

no modelo

em hum

papel

para no esquece-

rem
va.

e assim se faz sempre que se quer notar baliza no-

Fixando pois hurna das pontas do compasso em h y

abre-se o

mesmo compasso
/';

at que a outra ponta

chegue

ao ponto

observando no pctip pertencente o mo,

delo

quantidade comprehcndida nesta abertura

se to,

ma

outro igual nmero de partes ha escala grande


se fixa
,

chegando ao mrmore,

passo grande no ponto h

hum das pontas docoirrcom a outra se descreve a


1

poro de crculo #, a\ cuja medida b

i;

he

a vertical

do ponto
pete
,

e para lhe achar horizontal que lhe

com-

se busca

do cordel

para o dito ponto i\ obsera

vando no modelo, e tomando no compasso de partes, que dita horizontal pertencem,


cordel

quantidade

se

conduz o
,

ao gro competente
for possvel,

de

mais que
to i\

fronteiro

o modo que fique em linha recra ao ponfixa

c estando

o cordel quieto, se

huma ponta do
;

compasso em qualquer parte da linha a a


perna movei do compasso para o cordel

circulando a

(o

qual fiei

sendo tangente do arco r, r): estando pois o cordel socego


,

cm

c circulando a ponta
;

do compasso de modo que

toque o cordel no ponto n

com

a outra

ponta,

que f>

cou

fixa

no mrmore

se

faz nesse

lugar a risquinh

da Estatua Equestre.
e,
e
y

i$$

(12)

a qual causa

huma

interseco

com

a linha"

a,

*<;

no ponto i Falta a medida central, que he a que


conduz-se o
fica

Cap.
vi.

decide a certeza deste ponto.


Para se achar, ou tomar esta medida,
cordel

no esquadro

ao nmero 4
e

que

perpen-

dicular, e fronteiro ao ponto

tomando no compas-

so a quantidade pertencente dita central, se fixa

huma

das pontas
$e affasta

em
do

i,

com

movei

se observa

quanto esta

referido cordel

D.
no seu dea

Supponhamos que adita ponta movei descreve o arco j, s:


isto prova

no estar ainda o ponto


se vai

vido lugar.

Para se acertar,

pouco

pouco

ti-

rando mais pedra no

mesmo

lugar /,

e se vo repetindo
:

todas as operaes at aqui declaradas


cludas

dando-se por con-

quando nesta medida

central a ponta

movei do
completan-

compasso toca o cordel

no ponto

m\
t

ficando este cor-

del servindo de tangente ao arco ,

(13):

(12)

Para se perceberem no mrmore 05 traos que encruzo, se lhe

faz naquelle sitio

metro.

Esta praa mancha-se

do

como

fica

huma pequena praa de meio, at hum decimo de dicom Ia pis preto, que se esfuma com o dedenegrido o dito lugar com facilidade a ponta do com,
:

passo descreve os traos que se intento

os quaes flco apparecendo na

cor branca da pedra.

Esfumar

he empastar

huma

cr de sorte que na

praa no fiquem apparecendo salpicos de outra.

(13)

Esta medida a que


,

chamo

central, he a que

em

toJas as opera;

es aqui mencionadas

tem

a direco precisamente horizontal


,

de cuja

verdade se v a prova nas proposies 11


vietrie

e 12 da Pratique de la Geo-

de

le

Clerc.

no Liv.
,

1.

e ainda

com mais

evidencia
1.

nas Prop.

18,.

19, e \z do P, Tosca

no Comp. Math. Tom.

Liv.

3.

daGeom.

1 5

DESCBirqXo Analtica
,

do-se a dita imaginaria

e triangular pyramide scalena;


e a sua base este
,

p*

cujo vrtice he o ponto i\

os trs pontos

VI.

h,

m,

n.

Achando-se assim
,

ponto, certo no seu dee

vido lugar

se lhe faz

no pice da interseco,

com

broca subtil,

hum pequeno
;

furo pouco entrante, e nelle


ficar

se introduz lpis preto

no s para

servindo mul-

tiplicao das balizas,

mas para guiar o desbaste,

venlugar.

do-se no modelo outra semelhante nota no

mesmo

Passando pois

a notar outra baliza


;

supponhamos

que
se

seja

o ponto/

marca-se este ponto no modelo, e


:

observa-se a su mede o espao que ha de h , at p quantidade no petip do modelo, e tomando outro igual nmero na escala grande , se fixa huma das pontas do

compao em
crculo b
,

/&,

com

a outra se descreve

poro de

b-,

e aqui

temos

em

h,p', a vertical do ponto

Elem.

Porm, chamar-lhe

aqui central,

he por

distinguilla das outras,

attendendo ao seu effeito

em

buscar sempre o centro da pedra.


i.

referi-

do Tosca, nas Definies do Liv.

Tom.

i.

Def. 14. diz:

Figura

es

una quantidad cerrada de uno,


(fig. 1.) no es figura, por

muebos trminos.
;

Advirtindo que ha
,

de estar cerrada por todas as partes

assi el

angulo
C.

como

ABC

quedar abierto pur

A,y

O dito

exemplo

na estampa de Tosca, he assim

.... c___^B. Mas


,

seno he figupessoa

ra

para que lho

chama no

parenthesis

e na estampa

Nenhuma
alli

cordata far esta pergunta censurando o Sbio Tosca.

Elle usou do

nome

figura, para explicar

com mais

clareza

e facilidade o que

quiz de-

clarar: e este seu proceder, neste caso, apoia a

denominao de que uso,

dando quella medida o nome de central


tendo.

para melhor declarar o que per-

da Estatua Equestre.
p: pelo referido modo se lhe busca
i
,

157
de
c\

a sua horizontal, c
y

para

descrevendo outra poro de crculo

Cap.
vi.

feita a interseco/?, se

conduz o cordel

D,

ao nmero

2, no esquadro
acima
dita.

ABC,

para dicidir a central da maneira

Querendo agora notar


ponha-se a primeira ser
, de
/

as balizas
o
;

do lado (14), sup-

em

a sua vertical ser a linha

para o\ e firmando

huma das pontas do compasso


cr-

em
culo

/ ,

com

ponta movei se descreve a poro de

d.

horizontal, seja a linha


a

xy
:

tirada

de h para o\

descrevendo

poro de crculo g

e a central ser dici-

dida pelo cordel

E
i.

do modo

declarado quando se

descreveo
posto
,

a baliza

para as balizas dooutro lado op-

j fica

sem uso o cordel

servindo o cordel

para as centraes desse lado: e as balizas, que j seacho collocadas pela frente, e o outro lado, para indicar, ou

reger as ver ti ces

e horizontaes.
se

Deste modo
bastando a pedra

vo multiplicando as balizas, edes


tal

com

exaco (15)

que Alber

af-

(14)

No
E

Capitulo precedente deixo declarado ter-me servido de com-

passos grandes feitos de madeira pontados de ferro: os

mesmos servem no
,

mrmore.
curvando

para se fazer nas balizas dos lados a interseco


das pontas (ou

em

se lhes

huma

ambas quando

as clrcumsuncias

o pedem)

j se consegue o intento.

(15)

Da

infallivel certeza

com que

desta sorte

se acha

o preciso

lu-

gar, onde se quer abaliza, no duvidar qualquer pessoa, que tenha no-

es de Geometria

ainda que tnues. Nesta operao da referida pyrami-

de imaginaria, se encerro muitas verdades Geomtricas}


es das quaes
,

nas demonstra*

combinando-as

com

esta

se conhece a infalUbilida.de

que

Dd

158
firma
(

DescritcXo Analytica
6)

que sahird semelhantssima ao modelo


,

que no

Cap.
VI.

poder errar seno aquelle


decer aos dictames que
elle

que de preposito no quizer obedescreve


;

que se poder fazer as;

sim huma Estatua do tamanho do monte caucaso


metade em Faros
,

e executar

e outra

metade nos montes deCarrara (17).

afirmo
deza.

e para lhes achar raze3 igues

no se carece de singular agu-

(16)

Trttato delia Satua

pag.

44, 245. Esta passagem de Alber-

ti, vai aqui

no texto resumida.

Alberti alarga-se mais; chegando a dizer

na pag. 47 que qualquer medocre engenho poder exactissimamente sahir

bem

seguindo

este

methodo.
,

Do

que se segue no

servir

de gloria

al-

guma

para aquelles que s leiga


,

e mecanicamente o pratico.

Os meros
manejo

prticos

( para confuso da vaidade que e3tribo unicamente no

do escopro) devem
ra
,

advertir

no que

relata de

Mengs
,

o Cavalheiro Azaelle

na vida que escreveo daquelle clebre Pintor


ter

do qual diz que


restaurara

sem

em tempo algum praticado com


,

escopro

huma

bella

Vnus antiga

de modo que causou admirao a todos


?

os professores.
,

de que procedeo isto


,

Da

Sciencia que possua


foi

e no da prtica

em

que era to novio

que aquelle

o primeiro

ensaio.

Yeja-se Opere di

Mengs. Tom.
(17)

1.

da Edic. Italian. pag.

LXXXIV.
Tom.
e

Seguindo este, ou semelhante methodo, no se deve duvidar do

qne assevera Alber.


tnes

Na

Encyclopedia
le

14. Art.

Scu'p:wrs ancina pag. 827. coci-

(que he todo de Mr.


1.

chevalicr de Jaucvurt")
,

lumna

fallando dos Escultores Telecks

Tl^odoro, de Samos; e

tando DioJoro de Siclia, diz, que aquelles deus Irmos fi/ero a esrarua

de Apollo Pytheo

executando Telecles metade da dir esratua

em

Sa-

mos

em

quanto seu Irmo Theodoro fez outra metade

em
,

Epheso.

So-

bre a possibilidade deste facto discorre o Author do Arti.


flexes de

e ajunta as re-

Mr.
:

le

C. de Caylus

a este respeito

censurando o Historia-

dor Siciliano

mas sem duvidar da

possibilidade que
fica

tem o

facto

con-

correndo nelle

hum methodo

semelhante ao que

exposto.

Joo Ravi-

da Estatua Equestre.
Se Alberti julgou, e com razo,
to seguro para evitar erros,
ser

159
o seu systema
Cap,
VI.

estando esse

mesmo
Porm

syste-

ma

pelo referido

modo muito mais apurado, tambm


,

sua certeza he mais infailivel

e evidente.

mul-

tido de vezes

que para collocar cada baliza obrigo o

operrio a tomar na
rar

mo

regoa, e compasso;
,

e a espe-

que os cordis suspendo

ou parem no seu movente

balano faz o trabalho assas moroso.

desejo de satisfazer pressa que se


,

me

dava

causar-me

na verdade
,

certa nusea a repetio excessi-

va de tantas medidas

me

fez cogitar outro expediente

mais prompto

para o desbaste do Baixo-Pvelevo (18).

passo

a declarar
,

na segunda, figura da

mesma Estam-

pa XVII.

o systema de que usei para adiantar a obra,


que andando
,

diminuindo o trabalho material.


Imaginei pois
,

prumo pela
,

frente

da

pedra huma regoa movei

grande

e graduada (a que

chamo
ta

regente)

e atravessando
,

regoa outra muito menor


ifinitoria )
,
,

chamo

findada por

ponta aguda

cuja ponta fosse

em perfeita esquadria estambm graduada ( a que hum de seus extremos em terminar em hum dos anIrmos Escultor

sio

Textor

in Offici

tambm

refere esre caso dos dous

res;

com

a differena porm de chamar Telaeo ao que na Encyclopedia

se denomina Telecles.

(18)

Neste lugar,

como no

trato

mais que do trabalho do mrmore,

deixo para o Capitulo seguinte a declarao das mais circumstancias desta

pea
!774.

a qual se principiou a trabalhar no

mrmore

a 5 de

Setembro de

Dd

160
Cap.
perfcie
YI.
,

DescripXo AnalyTica
,

gulos da mesma regoa pequena


ou face
alto a baixo na regoa grande
ntoria,

que facejo com


notada
a

a su-

em que anda
;

graduao de
difi-

e sendo a pequena,

collocada

em huma

a obrigue a conservar

tambm movei, que sempre esquadria perfeita com a


caixa,

regoa regente
ifintoria
,

a baliza

indicada pelo contacto da ponta


,

sem questo

ser to certa

como
e

as que se

marcarem pelo methodo antecedente.


Desta sorte se poupa muito tempo
pois que
,

trabalho;
as trs

em huma

s operao se
I.

comprehendem

j declaradas na

fig.

da indicada Estampa. Porm sen-

do asoperaqes
arriscadas
a

desta sorte muito mais breves, so mais


faltas
,

commetter algumas

havendo qual,

quer descuido na exaco do instrumento

e na posio

em

que este se colloca

tanto

no modelo, como no mra pedra

more.
Seja pois

AB

,
;

( fg.

2. )

de que se execufinjo

tou

o Baixo-Relevo

a qual

na estampa
,

cortada

desde a face da frente para


trar

a posterior

afim de se mos-

melhor o
mostra

effeito desta espcie

de compasso.

letra

C,

huma poro de madeira que fiz fixar em toda a largura do painel com a mesma convexidade com que j se achava a pedra. D, he huma chapa de ferro,
,

que comprehende toda a extenso da madeira


cuja madeira he pregada
a dita

em
,

chapa

e a construcao

desta,

he dobrada
a frente

em
,

esquadria,

como

indico

coroando

da pedra de

hum

at outro

extremo

para conservar sempre

sem

se affastar

do seu devido

da Estatua Equestre.
canal, a pea

161
roda coa qual fiz
vi
*

cuja pea consiste

em huma
;

mo huma

lente convexa

em ambas

suas faces

executar de lato; contendo o seu dimetro meio palmo,

pouco mais, ou menos, para

servir na pedra

e para
letra

peti-p do modelo outra menor, proporo.


indica

F,

hum

ferro

recto no lugar

voltada para a
dita lente ferro
,

em esquadria fazendo angulo do mesmo F ; e cuja sua menor poro, lente E lbe vai servir de eixo em que a
dobrado
, ,

ou roda se move.

outra poro maior

do

vai fixar-se

no centro do topo superior da regoa


anda
a caixa lo,

regente

G,
;

G.
si

Na
a

dita regente,

h, h, h,

que

traz

em

regoa

definitoria, o

, 0.

Esta caixa h, he
se quer dei-

movei
xar
,

e o que a sustem no lugar


/ ,

em que
fig. III.

so as mollas

notadas na

Nos

lados

da caixa ha duas aberturas, indicadas com


pelas quaes se introduz, e conserva
efinitoria , 0,0.

ti,

(fig. III.)

em

esquadria a regoa

Ecomo

chapa

(fig. 3.)

da frente des,

ta caixa

encubriria a graduao da definitoria

he tams-,

bm

aberta,

nessa chapa da frente outra abertura s,


,

mais estreita que as dos lados n

para descubrir a gra-

duao da
direco.

definitoria

sem

deixalla sahir

da sua precisa

Ora, como
deste

chapa

(fig. 2.)

he plana
;

em
:

seu

assento, e a lente

E, contm hum
,

crculo

o contacto
por

com o plano da chapa

he em

hum ponto

consequncia a regoa

G,

opera da
:

mesma

sorte que qual-

quer cordel
cal

com

a sua

chumbada

e aqui temos a vertieffeito semelhante.

do precedente methodo; ou hum

161

DescripXo Analytica.

A
Cap.
vi.

faxa de madeira
;

C,

(fig. 2.)

he tambm graduada

em
ef-

toda sua extenso


feito

e isto lhe faz produzir o

mesmo

da horizontal do dito methodo: e a central, acha-se


(fig. 2.
,

na definitoria 0, o

e 3.).

Pelo que

deste
,

modo em chegando
o ponto

ao modelo

marcando
a regente
ficar
t
:

conduzo (19) do peti-p no dito modelo pela chapa at


nelle
v. g.

(fig. 2.)

o seu lado

GG
o
,

bem
da

fronteiro
a

ao ponto marcado
caixa b,
at que

estando neste lugar,


,

conduzo

angulo
petente

ou linha
;

definitoria

chegue a gro como


,

de modo que a sua ponta aguda

toque no

modelo o ponto
to-se

e neste estado, observo-se, e nose disse)


a vertical
\

em

papel

(como acima

trs quantidaa

des

a da regente

que he

da faxa

C,
cen-

que he
tral.

a horizontal,

e a da definitoria o,

que he a
,

assim se traslada
a

mrmore
e

com o instrumento grande no mesma operao, com muito mais facilidade,


,

do que em muito menor espao de tempo com o primeiro methodo aqui exposto.

se gasta

graduao da regente
\

pode
,

principiar
,

de qual-

quer de seus extremos

porm

na definitoria

deve ser

(19)

Para conduzir a regente na pedra,

e modelo, ao lugar

em

que

se quer, ha
lo

no

ferro

( fig.

2.) dous anneis fixos, e prximos ao angu-

nos quaes esto atados os cordoes q q , e estes cordes vo ter a ; roldanas fixas nos extremos superiores da pedra, e modelo ; para que pu-

xando pelo cordo competente


tende.

a regoa se dirija para o lado que se per-

da Estatua Equestre.
da ponta aguda para a regente
na
fig.
;

163
indica

como

Estampa

2.

Cap.
VI.

Acima deixo advertido, que

as operaes deste ins-

trumento so mais arriscadas a commettcr erros de medidas: e agora mostrarei de que modo.

As duas medidas,
acerto a

vertical

e central

tem para o

mesma, ou talvez mais , segurana do que ha no methodo precedente; estando o instrumento perfeito:
porm
a

medida

horizontal

he mais

fcil errar-se

por

qualquer leve imperfeio do

mesmo instrumento, assim

como de

inadvertncia do operrio.

A
truda

perfeio principal desta pea consiste

em serem
b,
consregente,
si

as regoas

bem desempenadas em ser com tal igualdade, que as duas


;

a caixa

regoas,

e efinhoria

conservem sempre com prefeiao entre


que
* regente faceje

a sua esquadria; e

com apedra

AB,

com

a madeira

G,

to justamente,

que nunca tome o

mais tnue movimento de eixo.

Este movimento pode causar desordem notvel


tanto maior
,

quanto mais extensa for a medida

que se

toma, com
de vai

a efinhoria,

desde a regente at o lugar on-

definir

o ponto.
a regente

Neste caso, tendo

qualquer movimento de

eixo, descreve a ponta da efinhoria pores de crculos;


e a extenso da efinhoria desde a regente at o ponto da
definio, he

o radio desses
,

crculos.

Supponhamos pois
(fig. 4.

regente se move em a, da mesma Estampa) e o ponto da definio de-

que a

164
Cap.
vi.

DescripXo Analtica
se a regente gira

veria ser erai;

hum
<?,

quarto de crculo,
at 0, ser

e a extenso da efinitoria for s de

o erro

tamanho como
de
ser

a corda

d,

porm

se a baliza houver

em, tendo

a efinitoria essa

extenso, sem maior

giro, ser o erro tamanho

como
tal

corda b,

c.

He
culo,
operrio

verdade que

hum

descuido de quarto de

cr-

s pode acontecer

com instrumento pssimo, e o negligentssimo; pcrm como o movimento do


devendo
a baliza ser

centro, por tnue que seja, faz notvel difterena na extenso do radio,
a regente de
ro

em

d,
,

e girando
ser

modo que
o
;

a efinitoria

chegue

a o

o er-

como

corda d y

nesta

menor extenso de radio:


a

e na maior, ser
tas

tamanho como

corda b,
,

que nes-

operaes he erro muito considervel

ainda

mesmo

na pequenhez
liniada
nariz
,

em

que a dit3 figura

4. vai

na estampa de-

pois se ajusta proporo que deve ter

hum olho,
i

ou boca de qualquer

figura

do tamanho natural,
ser hu-

se ajuntar o

pequeno espao da dita corda b,

ma

aleijo horrenda.

No

desempeno das regoas deste instrumento


;

de-

ve tambm haver grande cuidado

ecomo

as regentes por

causa da sua extenso estejo mais expostas a empenar,


para servir no modelo,

mandei fazer huma de lato, e


construir de taboinhas
trs

com

a grossura
;

de pouco mais de meio decimo de palfiz

mo

e para servir na pedra a

delgadas,
dro (20)
(20)

formada

em

caixa,

de

dcimos em qua-

Para conservar deserripenada esta regoa, no meoccorreo melhor

da Estatua Equestre.

16$
,

De
gilante
,

tudo o ponderado

tiro
,

por consequncia
e sendo

que
vi-

estando o instrumento perfeito


se opera deste
se acha
:

o operrio

Cap.
VI.

modo com

tanta ou mais segu-,

rana

do que

no systema dos cordis


de mos alheias
mais

com
incli-

muito maior expedio


se v obrigado a fiar-se

porm quando o Artista chefe


,

me

no ao primeiro methodo; (ainda que muito mais lento,


e vagaroso) especialmente nas figuras insuladas, (*) nas

quaes he mais

difficil

de adaptar o referido instrumento,


escuso por evitar maior prolixi-

e a cuja declarao

me

dade

e porque reflectindo-se

no que

fica

exposto

qual-

quer Artista,

ainda de medianos talentos,


,

poder fazer

bom

uso do dito instrumento

mesmo

nas estatuas exe-

cutadas por todos os seus lados.

J deixo acima dito que na Encyclopedia , e no lugar daquelia obra citado na 8. a Nota deste Capitulo, no
se declara

o modo individual de se tomarem estas mediaquella descripo d indcios de usa,

das

mas vendo-se

rem os Francezes de regoas


definitorio

eno de cordis com chumporm hum instrumento


,

badas, como uso os Italianos:

como o que exponho

ou semelhante

nem

lembrana que o construir-se oca

a prova de no ser desarresoado o penFisicas )

samento

sem metter-me em razoes


,

he a mesma
;

pea

que

ainda conservo desempenadissima

desde Agosto de 1774


;

no obstante
,

conrer dezesete palmos e meio de comprimento

a de lato

contm 5

palmos
(*)

quartos.
:

Insuladas

Termo

da Arte.

So

as figuras

que se executo

em

redondo.

Ee

i66

DescripXo Analttica
,

na escrita se declara
?'

nem

se v nas estampas deliniado.

no obstante omittir-se
,

em

a narrao S.

o uso dos
,

cor-

dis

ou prumos, no Volume

das Estampas

em duas
o

vinhetas se observo as grades

com

os ditos prumos;

que d bastante fundamento para crer que tambm os


Francezes uso do methodo Italiano.

Seguindo pois

estas maneiras

de trabalho,
foi

o maior
executa-

desbaste destes Gruppos, e Baixo-Relevo,

do por canteiros,
tos das figuras
cias
,

dirigidos por quatro Escultores,

meus

subalternos, que hio contornando osns, e pannejamen,

aos quaes eu communicava as advertn-

e instruces,

que julgava precisas; por serem mais

aptos a percebellas, que os canteiros; e assim continuaro aquella obra at seu complemento
cpios de Abril de 1775
; ,

que

foi

nos prin-

tendo-se comeado a 19 de

Junho de 1772, sem me


trabalho dar-lhe de

ser possivel

em todo o
algum

referido
leve to-

mo

prpria mais que

que

e alguns traos de lpis (21).

Pelos niethodos aqui expostos para tomar medidas

no ha dvida que as partes de qualquer figura se collo-

(21)
ta,?

pressa incrivel que se


,

me deo

naquella obra
ellas

em

todas quan-

se

me

ho confiado

tem sido causa de que

no sejo mais que


;

humas

copias (e

em

partes

pouco exactas) dos meus modelos


:

me tem
ser

posto na preciso

de valer-me de canteiros
,

cirumstancia

que

hera

estranha aos Escultores de outras Naes


stio nas bagatellas da Arte.
teiros; e pelo

que tiverem escrpulos* super-

Eu me
sem

tenho dado bellamerrte


,

com
os.

os can-

que deixo demonstrado se v

que bq desbaste >

que

ti-

verem

tino, podem-se empregar,

escrpulo.

da Estatua Equestre.
caro todas
isto

16*7

sem

erro nos seus

devidos lugares

porm
Cap.
vi.

he o menos.
15"

Se Alberti

no lugar aqui citado em a


a

Nota

diz

que sahir

pea que se executa semeentender

lhantssima ao

modelo
for

,,

isto deve- se

com

suas

restrices.

Se afigura

executada pela prpria mo, que mo-

delou o exemplar,

pde com

effeito ser semelhantssima


;

e tem todo o lugar este superlativo

porm

a ser feita

por mos diversas, de outro, ou mais operrios, s p-

de achar-se
tornos
,

esta exacta semelhana


,

nas actitudes

con-

pannejamentos
;

e ainda

mesmo

na correco

do

desenho

sendo trabalhada por Escultor de prstimo.


esta correco
,

Forem

diz Mr. Falconet (22), e diz


a huma semelhana fria\
,

sabiamente, nao
esta sorte
cie

se deve restringir
,

verdade

ainda que bem demomtrada


,

nao pode

excitar

por sua exacao


;

mais que a hum louvor to frio


e

como a mesma semelhana


commovida..

a
,

Alma

do Espectador no ser
e

He

a natureza viva

animada,

apaixonada
,

que

o Escultor deve exprimir sobre o

mrmore

bronze

etc,

Eis-aqui o que he impossvel conseguir-se cabalmen


te nas obras

em que o Author no pode


,

fugir de entre:

gar-se nas
e

mos

e sentimentos
,

de outrem

este

fogo,

o zelo de o exprimir
criador da pea.

acho-se unicamente no peito

do

posto que do modelo

cem espe-

(22)

Veja-se o

thor deste Artigo,

Tom. 14. da Encyclop. na pag. 834. Creio que o Autambm o he da Estatua Equestre de Pedro Grande,

em

Petersburgo.

Ee

16*8

DescripXo Analtica,

cialidade

Cap.
VI.

as

emane o que mais contribue para bem mostrar paixes , e viveza das figuras ; o modo com que se
a

maneja

matria

no concorre pouco para o alcance

destes attendiveis requisitos.

Alm

disto, as diversas intenes, os diversos prs-

timos des operrios sobalternos, faltando-lhes os motivos

de se lhes inflammar

a
,

imaginativa
e

trabalhando servil-

mente

com

frialdade

tambm

medo

todo o seu

cuidado

(se o tem) se limita a no desarranjar a pea,


e muitas vezes

que se lhes confia; em acabar muito,


lugares desnecessrios (23)
y

em
as

em

articulaes

que dege-

nero

em

gosto secco, e deslustra,


,

em

certo

modo,

mais partes da Arte


obra tem espalhado.

(24) que a direco

do chefe na

(2$)

Nas mesmas obras de Eloquncia he

este

abuso reprehensiveL
.

O nosso

Antnio Ferreia, na sua Carta XII. a Diogo Bernardes, diz

a graa
Tiro
,

quando algum cuido

que a mais do.


por extensa

Citando Cndido Lusitano a sobredita passagem do Ferreira


na Traduco da Potica de Horcio, accrescenta: Daqui
affectaao de nimiamente polir
pirito
,

se tira,

que

a
es-

as obras hc causa

de as deixar

sem

e substncia

etc.

mesmo

Horcio

mais adiante IV. posto


Escultor aesta.

que a outro respeito

aponta por exemplo

mesmo hum

ordem

e diz

No fm

do circo

junto

d esgrima Emilia

Sei de Escultor

que explica bem no bronze


delicadas unhas
,

Leves cabellos

Mas
(24)

a Estatui no

todo no vai nada.


co^

A. maneira do trabalho (diz Mr. Cochin) he a que poe a


e ordinariamente

roa as demais qualidades (da Arte):

diffcrena do,

da Estatua Equestre.

169
Cap.
v.

Na
gencias
,

maneira do trabalho devem haver certas negli-

que

vistas

pelos que ignoro os mysterios da


,

Arte as julgo descuidos

e talvez imperfeies

mas

contempladas pelos professores,


gentes, nellas conhecem
ta
,

e conhecedores intelli-

elevao do espirito do Artis-

em

saber desprezar ninharias (25).


resto da manufactura
,

O
re
;

nestes

Gruppos

se conti-

nuou do modo

commum com

que se trabalha o mrmo-

sem

se lhes lustrar parte

alguma

por causa da qua4.*

lidade da matria; declarada

em

Nota

deste Capi-

tulo: ficando, depois de cortada

do escopro, gradin, e
,

broca, tocada com raspa, ou groza

pedra deburnir, e

pedra pomes (26); nos lugares onde convinha.

grande Escultor ao medocre


talho. Ouvres Divers.

tio consiste
2.

em mais que no

gosto do tra*
ser
,,

Tom.

pag.

220, e 221. Esta passagem por

extensa vai resumida


e

e deve ter suas modificaes que o Author indica


:

em

que se deve meditar

fujo os principiantes de julgar esta deciso


a outras

de Cochin to superficialmente como fazem alguns

sentenas,

que os enchem de unta vaidade como ignorncia.


diz de

Repare-se no que se

Mengs, em

Nota 16
,

deste

Cap.

(15)

Les ngligcnces
,

des qtielles meritent d'tre appelles beureu~

ses, son des perfections

etc.

Hagedorn. Reflexions sur


,

la Peini.

Tom.

2.

chap. 45.
reaes
,

pag.

280.

Author

intitula

este

Cap.

Das

negligencias

e apparentes

no n:anejo da Arte.

discute

com

bastante amplifi-

cao a matria.

(:6)

Escopro, Gradin
se trabalha

Broca
;

Raspa, ou Groza;

so instrumentos

com que

o marmere

e de cujos feiios se mostro na Ency-

ciopedia desenhados, muitos, e diversos exemplares.

Pedra deburnir,

he de huma qualidade mole


efeito

e aspara

que no mrmore faz o mesmo,

que a lixa na madeira

:.

nas visinhanas desta Cidade ha varias pe

170
Cap.
vi,

DbscripJo Analytica
huma Carta que
a

Em

Monsenhor Fabronio

escre-

veo o clebre Antnio Rafael


bio Escritor Artista
,

Mengs

(27)

diz este s-

louvando as qualidades do Gruppo


,

de Laocoonte
vor
tio

que

entre eilas he notvel o modo do la,

mrmore
,

cortado unicamente a escopro

especialmente
,

nas carnes
limento
;

sem mais aderece de raspa, de pomes


se observa

nem de pooutras obras

modo de laborar que


,

em muitas
as-

egrgias

como a Vnus de Mdicis.

Todas

Estatuas tra,

balhadas desta maneira so menos acabadas nas partes midas


e prevalece nellas

bum

certo gosto

de que o Artista

no goza
;

seno depois de ter vencido todas as difficuldades da Arte


he quando tem chegado a ser senhor daquella negligencia
cilidade
,
,

que

fa-

que

em vez

de diminuir augmenta admiravelmente 9

deleite do Espectador,

(Se he intelligente)

se

deve aceres-

centar.

Assim diz o Sbio Mengs , no lugar citado

porm

eu, respeitando os seus grandes talentos, e estudos, no

me

conformo com o seu

sentir

em

parte

no obstante

allegar to respeitveis exemplos.

Como
exemplares

eu no tive a fortuna de ver aquellcs bellos


,

mais que nos gessos delles extrahidos


,

no nos prprios originaes de mrmore

no tenho todo
ao que diz

o bastante fundamento para


Artista Sbio
,

me oppr
:

hum

que os examinou

porm como

a sua ana-

dreiras delia

porm de que se faz aqui mais uso, he de Bellas. Apefora.

dra

Pomes vem de

(27)

Edico Italiana.

Tom.

2. pag. 23.

da Estatua Eqestrr.
iyse (nesta parte) pertence ao
tifico

171

manejo, e no ao Scieninjuria na
a

da Arte

no se lhes faz
e

supposio de

Caf.
vr.

que, sendo Pintor,

no tendo

prtica

do manejo da
escopro,

Escultura, talvez se enganasse

em

julgar, que as carnes


feitas
a

daquellas

Estatuas

,
,

so
etc.
,

unicamente

sem toque de raspa

raspa

ou groza
,

alm de

facilitar,

e adiantar

muito o trabalho
gar nenhum

d nas carnes

hum

toque muito mais

gracioso, e de melhor empaste; o que

me

no ha de ne-

bom

prtico.

No

se admitte

porm

quando

se fingem cabellos

linhos, tafets, etc.

E como

tenho finalizado o que per,

tence s operaes do mrmore

passo a declarar o as:

sumpto,

e mais circumstancias

do Baixo-relevo

o qual

como

chegasse o tempo aprazado para a Inaugurao da


,

Estatua Equestre

e se achava

com pouco mais de meio


(*) faltan-

desbaste, assim se assentou, e assim existe,

do

quella obra o

complemento desta,

e outras peas: a
ur-

cuja concluso

se no

tem procedido por embaraos


resoluo

gentes;

constando-nos porm, que Sua Magestade quer


esta obra
:

mandar concluir

bem digna da sua Real generosidade; especialmente sendo aquelle Monua ter

mento dirigido

sempre expostas aos olhos do P-

(*)

N. B. Muito

depois de ter acabado a escrita desra Descripo


referido

ti-

ve ordena para completar o


principio a 14 de Julho de

Baixo-rdevo
se

a cujo trabalho se

deo

1794, e

acabou no fim de Maro de 1795.


escrita.

Veja-se a Nota ($7) do Capitulo VIII. desta

IJZ
blico

DESCRIPqO Analytica
memorias de seu Augusto Pai
desabusados Vassallos.
;

Heroe verdadeirade seus

mente grande, e que sempre


fieis, e

vivira nos corooes

Esr.

XVI

ZM.C.ek/*n

"St/ii

JCtf/W.

da Estatua Equestre.
Explicao da Estampa XVII.

17$

As

a figuras i.

2.'

e 4- a ficao declaradas no corpo


a
,

p
vi.

deste Capitulo.

As

figuras 3-

e 5.*

porm, servem s
,

para mostrar mais claramente a configurao


caixa

e uso

da
si

movei

que posta na regoa


a
,

regente

segura

em

efimtoria.

Na

figura $.

GG,

dd, ee, indico

a regente.

00, indico a
que encosta

definitoria.

As

letras

ae, nos dous extre-

mos da regente, mostro


a definitoria;
2.
a

a face

da

cuja face

mesma regente, em he graduada, como


movei
vista
,

indica a figura

A
ce
;

figura 5.* mostra a dita caixa

de

fa-

e para se

poder accommodar no desenho


,

no se

lhe prolongaro na deliniao as chapas

que servem de
3.*
i.

molas, notadas

i i

cuja falta suppre a figura


,

onde

se diviso inteiras as ditas chapas

ou molas

Ff

'

da Estatua Equestre.
m.msi^Hiaguw^

175-

CAPITULO
Da
Inveno Potica do

VIL
\

Baixo>-relevo

e se discute se

be

justo usar de AHegorias nas Artes do Desenho,

projecto que deixou Eugnio dos Santos para o


1

pedestal' da Estatua Equestre

era

sem ornato algum


pedestal.

^ AP

pedra convexa posterior do

mesmo
,

Porm
gran-

Rainaldo Manoel dos Santos de espelho totalmente n;

Arquitecto que succedeo

ao sobredito, no lhepareceo

bem que

ficasse este

achando-se o da frente orna-

do, evendo-se interrompidos os planos dos espelhos dos lados com os episdios dos Gruppos.
Para que a composio daquelle todo no parecesse

como

aleijada

faltando-lhe o equilibrio

do ornato

, ,

se

deliberou a supprir aquella falta

com algum adorno


,

fim de adoar a seccura daquelle sitio

ficando a

compo-

sio mais harmnica.

E
ta
,

como tudo andava


,

atropellado

com

pressas des-

e outras obras

e o Arquitecto se visse distraindo


,

com

muitas incumbncias

no lhe occorrendo logo de

que havia constar aquelle ornamento, fossem lavrando as pedras, e no


riquecer,
sitio

mandou

que se

que pertendifr en,

ordenou se no

tirasse

pedra alguma
2

conser-

Ff

iy6

DescripXo Analytica
,

vando-se toda a que veio da pedreira

no referido lugar
e estando a dita

_ VII.

p*

fazendo-se-lhe porm a sua moldura

pedra neste estado


tecto

me incumbio o mencionado
alli

Arqui-

do ornato, que

pertendia,

para que eu o pro-

jectasse,

como bem me

parecesse.

A
rir

minha profisso, naturalmente me havia de suge,

que fosse este ornato de Escultura

parecendo-me

que o lugar estava chamando hum Baixo-rekvo , que representasse alguma cousa anloga ao assumpto geral , e
que de algum

modo

remediasse esta

falta
,

includa

nos

Gruppos
nativa

lateraes,

segui a primeira ida

que

imagi-

me

offereceo (i); pois que para ruminar oponto,


,

e fazer

seleco

no se dava tempo
representao

occorrendome

neste

caso

huma

de figuras symbolicas,

que alludisse generosidade com que o Soberano (representado


na Estatua
,

principal objecto

deste

monusua

mento) concorria (2) e ordenava a reedificio da Cidade Capital quasi totalmente arruinada.
S em casos semelhantes
aos

(1)
dar

em que me

tenho visto, sem se

me

tempo em obra alguma para buscar,


,

e escolher
ter

o melhor, por meio


desculpa o Artista que
lu-

de meditaes, e envestigaes
seguir to pssima varda.

he que poder

que ordinariamente occorre em primeiro

gar

he que deve ter o ultimo.


1.

Diz Quintiliano,

nas suas Institui. do

Orad. Liv. 7. Cap.


pressa
j

e aconselha ahi

mesmo

que no trabalhemos

que busquemos alguma cousa mais do que nos vem ao pensa-

mento no principio da ida.


(2)

Senhor Rei D. Jos

I.

amou

os seus Vassallos de

moJo, que
,

na reedihcao da Cidade, primeiro cuidou

em

accommodallos
que

cpe a

si

mesmo,

e sua

Real Famlia. Teve

tal

generosidade,

em

beneficio

da Estatua Equestre.
Esta lembrana
te

177
;

me

forneceo a Inveno Potica desre-

quadro, e ainda que no faltao gnios oppostos as


,

Cap.
vii.

presentaes allegoricas

(3) preferindo lhe as histricas:


,

eu julgo (no
cias

sei se

bem
;

ou mal) que as circunstan,

dos casos devem ser attendidas


,

e ponderadas

mahis-

dura

e judiciosamente

contemplando, se naScena
de

trica os Actores, e accessorios so todos

hum

deco-

do Pblico desfalcou de avultadas sommas o donativo annual


nossos Americanos lhe offerecro
cia.
,

que os

para erigir o Palcio

de sua residn-

Ordinariamente, dava deste Donativo para as Obras Pblicas,

dous

Decretos todos os nnos de 80 contos cada hum. Muitos nnos deo a trs
Decretos do
contos.

334 Pagamento das mesmas Obras.

mesmo lote De tudo isto

e houve anno

em

que para o

mesmo

fim deo

ha Documentos no Real Errio, e n Casa do

XO

Hagedorn.

Fv.eflex.

sur Ia Peint.
,

Tom.

1.

chap. 55. pag.

4-0 da
do que

Trad. Franc. Edic. de Leipzig. 1775

diz que

a representao de hu

ma aco real , e nunca interessar


se

importante

tios

interessar mais o corao,

o symbolo mais engenhoso.


se

Tem
,

razo

mas he

facto histrico

pde

revestir

das circumstancias
e

que exigem as

Artes do Desenho,
se

para que a Inveno Potica,


,

Competio Grfica
;

uno com

perfeita

e decorosa harmonia. Cito asmer.c crsadas palavras,


;

no para
las

me

oppr ao seu Author


os adversrios
,

mas

para diminuir a fora, que nel-

acharo

do allegorico.

No he tageron opposto

allegcrias judiciosas

e usadas

com

prudncia.

No

decurso da sua cora

todo o seu ponto


prefira

(a

este respeito)

he

que

a expresso

de affectos se

ao mysterioso da alegoria.

Este sentimento he judiciosissimo:


e outra cousa
;

noso Vieira Lusitano conciliou

huma
que

e isto ( segundo

adagio) he ouro sobre azul. Nas figuras symbohcas


se esta e3timabilissima qualidade
;

mesmo, deve
,

achar-

no a terem

no serve o symbolo

mais que de

huma

ostentao v.

178
1

Descri pqXo Analtica


c
representar-fSe

^
AP '

ro (4) conveniente ao assumpto, e principal objecto;


se

podem

de modo qu fique o facto

intel-

Ijgivl.

Neste painel
trico,
ficaria

a representar-se facto realmente his;

menos nobre
que o

por causa de vados Acto;

res plebeos, que deveria entrar na scena

seria a repre;

sentao mais, escura


ria

mesmo
,

allegorico

no te-

tanta extenso de significado


;

reduzindo-se a menos

circumstancras
maj.or

e scria as figuras

mais pequenas, e

em
T

nmero

qualidades, todas,

que.-

devem

evitar-se

os Mestres reprovo.

Nas
v

Artes do

reza delias
ctos
sos
,

Desenho he impossvel (pela natumesmas) representar, a respeito de objej

mais que os indivduos

e a respeito de sucecs-

mais do que pode acontecer

em hum

instante.

(4)

Osserva

il

decoro, cio la convenienza


etc.

deli'

atto,

vesti, iito,

tirconstanti delia dignit,

Vinci.
},

Trattato delia Pitr. pag. 67. cap.

251. Cibert

na sua Rhetorica Liv.


,

Cap.
,

5.

diz

Le

Point essentiel
,

datis l'Elocution

ou, comme

dit Ciceron

le

Point capital

c'est

de gar-

der

les

Bienscances.

logo adiante

declara

que

.,

as decencias segura
i.

mente

se guardaro, tanto
2."

que

Elocuo convenha
falia.

ao assumpto que
das pessoas.
lugar

se trata.
4.

A's Paixss daquelle que

$.

Aos costumes
;

Ao

gnero de causa que se tem emprehendido


,,

e ao

tempo, e

onde se acha.
nobilssimos.

Nese caso, o

As
:

paixes dos que fallo

meu assumpto, e gnero de causa, so (mudamente) e os seus coau*


,
,

mes, pertencem expresso de actitudes, e semblantes do Actores


expuz na scena o tempo
,

que

e lugar desta

pedem toda

a possvel nobreza*
e vo-

Loigino mostra que a narrao de miudezas, cousas humildes,


cbulos baixos, destroe o sublime.

Trat. do Subi. Cap. 45.

da Estatua Equestre.

179
,

Mas pelo soccorro da llegoria^ o que era impossvel Cap. deixa de o ser. As noes geraes so exprimidas por vir; 5, hum objecto individual; e huma serie de successos se
representa de huma
vez.
\

A
c

allegorui pois

he da maior

ii

importncia na Pintura

no he seno por seu soe-

corro que esta Arte chega ao mais alto gro de energa

(5)

Nestas circumstancias no fazem reflexo os antago*


nistas

da

allegoria

e por esta causa

o nosso Francisco

Vieira Lusitano padeceo muito neste particular;

em que
lhes

mesmo

muitos homens doutos o tenho ouvido censurar


e a olhos fechados (6);

sem piedade,

em que nunca
E

(5)

Mr.

Sulzer. Theor. gnr. de

Beaux-Art.

transcrito

no Suppl-

da Encyc. mor. Allegorie.


Pintura
;

Posto que esta passagem acabe fallando s na

no

principio da

mesma passagem

se v',
;

que o Aiuhor compre**


as quaes

hende no seu
eentes o-

sentir todas as Artes

do Desenho
debaixo do

muitos

ihtelli-

(6)

em vrios casos as incluem Huma occasio presenciei

nome Pintura,
que
Mcstrarido-se

a desarrezoada censura

muito douto fez ao sbio Francisco Pieira Lusitano.

bem

conhecido desenho do referido Pintor

que representa

hum homem hum hum repouso

de Jesus Maria Jos, na jornada do Egypro, no qual o Artista seguio * opinio de se despedaarem os dolos, quando passava o Salvador do Mundo.

No

primeiro plano do painel se v


,

huma cabea
:

hum

p, e

hum

pedao de lyra

qae-fudo finge ser de

mrmore
o p,

conhecendo-se

clarissi-

mamente
ra
,

tanto pelo

cotbumo que

serem aquellas

trs

como pelo pedao de Iy-" peas fragmentos de huma Estatua de Apollo,


veste'

houve quem perguntasse, que era

aquillo'

que o douto respondeo


ria
,

lo-

go

com
disso.

gestos magistraes.

He algum*
,

Allg

qttt o

Aubor l&~
al-

muito

Para estes assim

no ha nas Bellas-Artes representao

guma

que lhe

seja imeiiigivel;

180
;

DescripXo Analytica,
nem acho
razo alguma: chegando a ver-se aquel-

achei
le

hbil Pintor por suas fices ailcgoricas

(bem que

ju-

VII.

diciosas)
(*)
:

opprimido at mesmo no aperto da Imprensa

cujas circumstancias

me

obrigo a entrar nesta disa

cusso

em

favor dos symbolos

que recorrem as Artes

do Desenho,

para exprimirem os seus conceitos; e des-

ta sorte justificar

o partido que tomei

em

fazer allegor-

co este Baixo relevo.

Na
allegorias

Poesia
,

e Oratria

he frequente o uso das


;

ningum o reprova
a preposito
,

antes he muito louvaas devidas circumstan-

do

quando

com

cias se

emprega.

He
se na

ponto controverso entre Authores de boa nota,


,

Epopa deve haver

ou no

allegoria geral

que

reine

em todo o Poema
:

porm da

particular

nenhum

duvida (7)
sua Potica

e posto que Aristteles delia no falle na


,

vejo que a favorece quando diz da meta,

phora

que faz a dico magestosa


,

e saber

com decoro
,,

usar delia

he difficultoso

e sinal de engenho feliz

(8).

creio, que ningum duvida ser a metaphora


rta abreviada
;

huma

allego-

e a allegoria

huma

extensa metaphora (9)

(*)

Carta aos Scios do Journal Estrangeiro de Parts. Acha-se no


de. Lisboa.

Summario
(7)
(8)

Impr. ahi mesmo. 1755:.

Veja-se Potica de Freire.


Potica de Aristteles

Tom.

2.

Liv.

3.

Cap.

o.

Cap. 24.

. 6.

pag. 103.

Cito a Tradu-

o Portugueza. Lisboa 1779.

(9)

Assim o julgou Quintiliano, quando


Institui,

disse

que, a metaphora Qih

tinnada degenera em allegoria.

do Orador. Liv. 8.

da Estatua Equestre.

Si

No
do
ser

primeiro Capitulo desta obra deixo demonstra-'


desta

hum monumento
;

ordem o Poema pico da


e outras causas,
se

Cap.
VII.

Escultura

que nelle,

por esta,
:

devia incluir allegoria geral


feito
,

o que sem dvida eu teria

se

o houvesse projectado.
,

Porm como no
,

tive

esta satisfao

venho a

tella

na pea

que serve de asacima deixo indiso bel-

sumpto ao Capitulo
cado, que
lezas Poticas,

presente.

E como

as fices allegoricas

bem ordenadas,

devo lembrar aos que asdetesto no Dehe hu-

senho, que na Oratria se faz tambm apreo delias.


Quintiliano diz que a allegoria sendo clara
,

ma

perfeio

que a metaphora he
\

hum

dos mais bellos orna,

mentos da Orao
es ignorantes se

qae ella nos he to natural

que mesmo

servem delia sem o saber.

Desta verdade

estamos cada hora vendo repetidos exemplos.

no mes-

mo

lugar declara o Rhetorico referido

quatro espcies
;

e que de metaphoras, reputando a quarta pela melhor delia resulta o sob li me , e maravilhoso (10); sendo esta
a

que tem parentesco mais estreito com as

allegorias

de que uso as Artes do Desenho. P. Bouhurs profere, que ,, no ha cousa mais agra-

dvel que

huma metaphora bem seguida


,

ouhuma
que

allegoria re-

gular

(u). Longino

assevera,

os lermos

em-

pregados em huma significao differente da que lhe he prpria 9

(10) (li)

Quint. lugar citado.


Aianiere de Bien pens. Dial.
$.

pag.

308.

1S1

DESCRirqXo Analytica
e

'tem natural grandeza',


VII.

que as metaphoras produzem osobli-

me (12).
Ciero aconselha que
taphoras (13)
delias
:

o discurso seja semeado de


,

me-

em

outro lugar (14)


,

que se usa
para supprir a
ter-

para dar mais graa ao discurso

Salta de lingoagem.

No

se

pode achar deciso mais


,

minante

a favor

das llegorias

que emprego as Artes


partes essenciaes

do Desenho;

pois esta he

huma das
ditos

da

ua lingoagem.

Aos dous motivos acima


para se usar da metaphora
,

que Cicero aponta


termo po-

accrescenta Gibert terceira

causa (15); e he
de ter de tnao:

o cuidado de evitar o que h.um

e neste caso, servindo-me de represen,

tao allegorica

me

conformei com a doutrina deste

Mestre, podendo na
termos mais nobres
,

allegoria usar

(por assim dizer) de


y

que na representao de historia

como

j deixo tocado.

mesmo Gibert, perguntando

qual seja a causa do


?

prazer que resulta de huma bem posta metaphora

Segue %

que nasce de ser natural ao homem pintar


dar-se de ver conformes imitaes,
e

imitar, eagra-

pinturas (16).

No.

be tudo

isto a favor das llegorias

do Desenho?

(12)

Trat. do Subi. ap.

52. pag. 184. da Trad.

do P. Custodio

Jc%

de Oliveira.

(1$) (14)
(15)
(16)

No

Orad. Cap. \6.

Ahi mesmo Cap. I2 Na sua Rhet. ou Rgies del'Eloquem.

Liv.

5.

Chap.

1<

La Reth.

etc.

Liv.

e Chap. citado* acima.

da Estatua Equestre.
Pois se aos Poetas
louvvel
s
,

183
,

se aos Oradores he licito


,

o uso das

allegorias
?

porque ha de ser vedado

Cap.
vi.

Artes do Desenho
,

lingoagem desta muda Elo,

quncia

so a enrgica expresso dos semblantes


,

das
e

actitudes

e a
,

fiel

demonstrao dos caracteres


as allegorias.

os

nossos Tropos

so

Deixem-nos pois em

paz na posse em que estamos, no s porque temos da


nossa parte os Oradores, e Poetas;

mas porque achamos


douto) he huma

mais forte, e sobiime apoio nas Sagradas Letras.

Velho Testamento (diz

hum

alie*

goria continua do Testamento Noto (17). Propondose Bocquillot tratar das Ceremonias da

Missa

adverte no seu Prefacio aos Leitores

que no

esperem delle dar-lhes explicaes mysticas das ceremonias


tar
5,
,

e ritos

que vai

a referir
,

e no obstante

ao

tra-

da consagrao das Igrejas

e Altares, diz

que Eu-

sebio pregara aos Povos na dedicao da Igreja

deTir,
Elle

na presena de hum

grande nmero de Bispos.


construco do

,,

lhes ensinava
era

que

Tempo
,

material

huma figura do Templo

espiritual

que Nosso Se-

nhor

JESU CHRISTO
PAI
a
,

tem edificado, e consrgrado

5,
5,

seu

do qual

elle

mesmo he

pedra angular }

que une, e sustem o corpo do


toda

edifcio

todo; isto he

sociedade dos Fieis.


,

Que

mesmo Eusbio,
as partes

,,

na sua Orao
se

de que

com individuao, compe o Templo material , e


declara

delias

faz

(17)

Diction. portatif , Hist. Theol. etc. de la Bib. mor. Allegorit.

Gg

184
'

DescripXo Analytica
s

applcaao mystica
(,8).

do Templo

espiritual

etc.

Cap.
VII.

Porm como Bocquillot, segundo os


omittio as declaraes de Eusbio
,

seus disignios,

no ser mo que
res-

aos mancebos Artistas se mostre parte do que a este


peito diz outro Sbio.

Todas
5,

as

dimenses de altura, comprimento, e


,

largura

que tem o Santo Espirito

especificadas na

5,

descripo do

Templo

material de Salomo, so

sem
per-

dvida mysteriosas.
suadido
,

os Santos Padres se tem


,

j,
5,

que as

trs virtudes principaes

que comda Igreja


y

pem
ali
i

estructura

do Templo

espiritual

5,

se

acho figuradas. Elles atribuem o comprimento


desterro
aos bens
;

w d F , que nos sustem neste longo que nos eleva sempre 3, d Esperana
do
e a largura
te
,

a altura

do Ceo;

d Caridade , que
,,

encerra

em

si

toda a sor-

de pessoas
Este Sbio

(19).

em

toda a sua grande obra vai mostran-

as alkgorias

que se contm na Sagrada Escritura; e

authoriza muito o

meu

intento

quando

diz.

Salva-

dor no
j,

tem servido ordinariamente de parbolas , q de figuras para declarar ao Povo os mysterios da Rese

ligio? (20)

(18)

Trait Hist. de la Liturg. Sacre, etc. no Pref. pag. VI.


pag. 118. Ed. de Paris 1701.

E no

Cap.

6.

(19) (20)

Sacy. Roy. Liv.

}.

C.6. V. do Apoc.

2.

na explicao do Sens Litterah

mesmo no

Pref.

da Estatua Equestre.

i 85*

E
e o

que pezo incomparvel nao tem


,

para abono

das

allegorias

dizer de
?

si

mesmo

Salvador:

Eu

sou o Alfa

Cap.
,

vu.

Omega

(21)

Esta passagem declara

hum Douto Portuguez

deste

modo

Dizer pois CHRISTO, que elle he o Alfa, o Omega , he dizer (como elle mesmo explica) que
:

elle he aquelle por quem tudo comea e a quem tu do se termina que he aquelle a quem nenhum precequem tudo succede ,, (22). j, de, e a
,
:

Desta santssima

allegoria

composta da primeira

e
as

ultima Letras do Alfabeto

Grego, uso muitas vezes


a

Artes do Desenho para representarem

verdadeira Di*

vindade

encadeadas, e sobre

bm

em cifra hum triangulo; para exprimir tamunidade de Deos em Trindade de pessoas pois
;

e ordinariamente

so as duas letras

nesta figura Geomtrica

trs

ngulos distinctos

fazem

hum

s composto.

A
to

Santa Igreja tem adoptado as allegorias nas suas


sinaes

ccremonias, ornamentos, e vestes. Estes

(diz San-

Agostinho)

tocao nossos espritos


,

sua impresso com"


de nossa devoo
livro pblico
e conhecer

mwcano-se d nossa alma


(23).

accende o fogo

mesmo Santo Doutor


,

lhes

chama
,

da Igreja

no qual todos os Fieis podem ler

(21)
(22)
(i\)

Apoc. C.

1.

v. 8.

Vej. pag.

\.

e 14,
160..

Pereira, na Vers. do Testamento Novo. T. 6. pag.


J.

Grancolas.

Antiquit

des Cerem,

qui se prat.

dans radmirv

des Sar. pag. 4, Ed. de Paris.

1602.

x86
Cap.
vii.

DESCKirqXo Analytica
,

''grandeza de nossos Mysterios


las

representados a nossos olhos peella

Ceremonias differentes que

emprega para os celebrar


filhos,

(24).

no mesmo acto em que nos recebe por


instruir

no3 principia a
nia

com

allegorias
;

pois cada ceremo-

do Santo Baptismo contm

sua particular allegoria

Estas so as solidissimas bases

em que

os Artistas
:

do Desenho estabelecem
uso to antigo
,

o uso que fazem das allegorias

quanto he o de cunhar medalhas (26); porque o maior nmero delias , em tudo , ou em parte

contm o

allegorico.

que riquezas no tem fornecido

Historia este copiosssimo thesouro das

medalhas?
es-

Os

Artistas mais clebres

se

tem deleitado com

(24)
to
,

Ahi mesmo

pag. 6.

Das

allegorias do

Desenho

diz

hum

dou.

que so lingoa universal para todo o homem que

reflecte.

Sulzer.

aqui eirado

em

a
;

Nota

5.

Quasi com

as

mesmas
,

palavras o affirma tam-

bm

Couaruvias

pois fallando da Pintura diz


el

que for medio delia se


,

han conservado en
trs universales

mundo admirables

historias

por ser las figuras


las gentes

lem

que en todos tiempos

en todas

se conocen.

Embl. Moral de D. Joan de Horozco y Couaru.


o ainda se deve

Foi.
;

17. Esta conserva-

Escultura mais
,

que Pintura
;

tendo-se achado nas

estatuas, baixos-relevos

medalhas, e camafeos
estas Artes

de cuja antiguidade se
,

no acho pinturas

porm como

so irms

os louvores de

huma

so recprocos

em

ambas.

(25)

Veja-se Grancolas, de pag. 111. at 200.

(26)

Cuarruvias,
ris
:

assina

principio das allegorias desde

o Diluvio,
.inti-

no Arco

e depois vai mostrando as allegoricas insgnias que os


;

gos davo s suas falsas Divindades


qussimas se tem conhecido.

e as que

em

varias
?.

medalhas

anti-

Emblemas Morales.

l.iv.

da Estatua Equestre.
tas

187
1

composies.

Ainda hoje se

falta

na famosa allegoria

de Apelles,

intitulada a Calumnia (27).


,

Nlo

he menos
d

Cai.
VII.

clebre a de Rafael de Urbino

chamada

a Escola

Athenas (28)

So estimadas
Palcio de

as

que pintou Rubens


,

em
,

Paris

no

Luxemburgo

as quaes

contm
,

allegorica,

mente

as vidas
,

de Maria de Medicis

Henrique IV.

Luiz XIII.
Carlos

e delias ha

huma
as

colleco

de excellentes

estampas (29).
le

Brun pintou
falia

da galleria de Versalhes;

de cujas Inscripes

Boileau; e do que diz se colli,

ge serem

as primeiras

legendas empoladas

e que elle

com M. Racine
Seguindo

as substituiro

com

outras (30).

to respeitveis

exemplos, nunca duvida-

(27)

De

PU. Cours de Peint. Fdic.

dita

no Cap.
,

5.

nota 8. de pag,

55. para 56. citando Lcia. Gerar de Lairesse

na sua obra

Le Grana
especial-

Liv. des Peintres. Tom.


goria

1.

liv.

2.

chap. ir. pag. 181. descreve esta allevarias partes

de Apelles.

Este Author
,

em

da sua obra

mente no Cap. citado


allegorias, e

e no Cap. 15.

diz bellas cousas

a respeito

das

do modo com que os Artistas as devem imaginar.

Elie cen
este

sura juntamente os Escultores

(e eu o acompanho) que negligenceo

ramo da Arte
(28)
iij)

fiados

em

talentos alheios.

De Piles. Ahi mesmo. A declarao destas allegorias

acha-se a pag. 2,62 do primeira

Tomo do
*s.

Dictionnaire abreg de Peinture etd^Architecture. Iropr.

em Pa*

1746,

(}0)

Ouvres de Boileau Despr. T.

3.

pag. %6i. da Edic. de Amsterdestes, painis,

dam. 1775.
do
2.

Dic, acima citado faz

meno

a pag. 547

T.

Ig8
rei

DeSCRIPXoAnALYTICA.
de enganar-se na companhia de Pladeve attender-se

animar-me dos mesmos sentimentos deCicero, quanse lhe no dava

C<AP.
vir.

do

to, e Scrates (31).

Admittida pois

alkgoria

com
,

reflexo s suas qualidades;

que so

ser clara, conforme

e honesta (32)
bios.

e creio que nisto

convm todos os Sque deve


,

Quanto ao preciso gro de


nar

claridade

rei-

em

qualquer allegoria das Artes do Desenho


difficil
,

he (a

meu
bella

ver o ponto mais

de decidir; porque a mais


para huns (33),
;

poder ser escura


clara
,

e escurissima

sendo

e muito clara para outros

segundo

a ins:

truco que o espectador tiver a respeito de symbolos


proporo da perspiccia, e gosto, de que for

dotado,

para comprehender as actitudes

gestos

e expresses
delia se po-

de semblantes; mercadoria, que em quanto


para distinguir os Actores.

der usar no se deve recorrer ao symbolo (34) mais que

($0
(32)

V. no Orad.
Estes
liv.
3.

so

os requisitos que

lhe declara Freire


,

na sua Potica,,
pertende
,

T.

2.

Cap. 9. pag. 215.


,

M.

Sulzer
:

tambm

clara-.,

c reprova

por escura
;

huma de
Cap,

Caraci

mas

a sua claridade

no a per-

tende para todos

s sim para os homens que reflectem. Sulz. lugar cita-

do

em
(3$)

Nota

5. deste a

Veja-se

Nota 6 deste Cap.

no que se diz tocante a

hum

pai-

nel de Francisco Vieira Lusitano.

(34)
ordenada
,

Raras vezes podero as Artes do Desenho produzir

allegoria

bem

sem que a expresso das

figuras

e o symbolo

se

uno mutua

da Estatua Equestre.
Sobre esta qualidade attendivel
,

189
ser a allegoria

de

em

certo

modo transparente

como
,

se explica lacomhe (35),

Cap.
vii.

eu julgo pedir a boa razo

e o
a

bom
isto

gosto das Bellas,

Artes

que nella se contenha

segunda condio
;

que
seja
,

Paulo Giovio quer nas Imprezas


to escura que haja preciso de

he,

que no

hum a

Sibylla

para
:

interprete

nem to

clara

que todo o plebeo a entenda (36)

pois que
se lhe dei-

a natureza

do

espirito

humano estima que


:

c serve de obsexe alguma cousa, que supprir (37) quio aos espectadores instruidos, mostrar que se faz conceito das suas luzes, e discernimento.
a ser conforme

Pelo que respeita

a Allegoria

penso

que na Rhetorica de Mr.

Gibert aerfamos excellentes

dictames para esta qualidade, quando trata da metaphora (38),

da qual diz se deve

tirar

de cousas que conOuvinte


;

venhao ao Orador, ao Assumpto,

e ao

rejei-

tando-se os objectos desconhecidos.

Nas composies do Desenho


ras,

e das suas

metapho-

ou

aliegerias

ha mister o Artista muito cuidado

em

e alternativamente.
res

Lairesse, no Cap. 15. acima citado, mostra os luga-

em

que deve haver expresso, e onde pde empregar-se o symbolo.


Spectacle des

0?)
(36)
L.
1.

Beanx

Arts.

Chap. 21. pag. 212.

Ved- UImprese
1.

Illustre ... con espositiotii di^feronimo Ruscelli

C.

(37)

La
Gibert
liv.

Logiqne, ou
he da

E M.
VEloq.

VAn. de Penser. 3. Part. Chap. 14. pag- 272. mesma opinio. V. Le Rbetcriq. ou ks Rcgles de
Ed. de Paris. 1750.

3.

eh. 7. Art. 4. pag. 527.

(58)

Gibert.

La

Rbe. pag. 550. e seg.

Hh

190
Cap.
ii.

DescripXo Analtica
,

'no representar cousas

que o ridiculizem.

Deve
,

con-

templar o que convm

cada huma das personagens que


ex-

expe na scena

dar-lhes as actitudes, fysionomias

presses, e vestes prprias aos seus caracteres (39).


total

No

do assumpto, ha de

ter advertncia

em que

no se

lhe ache falta,

nem

superfluidade: que os Actores todos

cumpro com os seus empregos: que osaccessorios oceu-

pem
tos,

os seus devidos lugares: e que os espectadores cul-

com poucos momentos de


Sendo o
fim das Artes

reflexo,
,

comprehcndo
o

o facto; achando-se nelJe instruco o da Poesia, de

e deleite.
,

do Desenho
,,

mesmo que

instruir deleitando,

pede a razo, que


;

no tenha mcula alguma o vo da allegoria (40) e por isso a sua terceira qualidade he , que seja honesta:
para o que
,

deve o Artista nas suas composies evitar


,

toda

nudez escandalosa

e ter muita atteno

cm que

as actitudes

no indiquem de qualquer

modo

cousa algu-

(}o)

conformidade nas expresses, tanto nos gestos do semblante,


,

como

nos do corpo

he ponto delicadssimo
;

em

que tem naufragado


te-

Artistas de grande porte

de que no cito exemplos para no parecer


;

posto que tenho a meu favor a ramesma Natureza. No mesmo acontecimento, no deve a ex presso de hum Rei ser semelhante de hum Plebeo a de hum Filosofo de hum Ristico, etc. Todos os Mestres de Rhetorica Poesia, e Dese-

merrio aos supersticiosos da Arte zo, e

nho, recommendo
(40)
tistas

que haja nisto grande vigilncia.

Freire, no

mesmo Cap.

qiii

citado

em

Nota

}i.

Muitos Ar-

de

bom
>

nome' tem abusado

com

escndalo deste Christo, e honra-

do preceito

apartando-se do fim principal das Suas Artes. Fuja a mocida-

de de semelhantes exemplos.

pa Estatua Equestre.
ma, que
es innocentes

i?i

offenda os olhos castos do espectador de inten:

"

que para aquelles que


intil (4 1 )-

as

tem damna-

'

das, he toda

preveno

Para se reduzirem pois, estas circumstancias a pr*


tia nas Artes

do Desenho

precede

a Inveno

P&etW,
que

e logo c lhe segue a

Composio Grfica (4*) 4* Invwao Potica pertence a ida do facto


de representar; peia
:

se hi

elie histrico,

allegorico. ou
;

fabuloso

que personagens devem entrar na scena

que

affectos ho.de exprimir; qucaccessorios as

devem acom-

(41)
cente
,

Os Artistas antigos, tiravo o


e

bello

do

seio

da Natureza

inno-

honesta.

Tom.
ainda

1.

da Trad. Franc. pag. 327. Ed. dTverdon. 1784.

Diz Winc Kclmann. Histoire de l'Art cbez les anci. Os modernos,


a grande differena de

que tem juizo, instruco, e probidade, fazem o mesmo: e no honesto,

excedem muito os
,

antigos

a que os

move

Religio

bem que

a daquelles

lhes facilitava muito mais

o estudo das

formas. Veja-se la Rhet. de Gib. de pag. 502 para a seg.

(42)
fica
,

Nesta diviso que fao de Inveno Potica

e Composio Gr-

alguma cousa

me

aparto do
escrito

commum
concordo

dos Artistas, no

modo

de ex-

plicar.

Todos
,

os que

tem

em

ser

huma

cousa differente
:

da outra
baixo de

na

mesma

ida que eu fao destas duas qualidades

porm de-

hum s substantivo, a que huns chamo Inveno, outros Composio, E para distinguirem aquella em que s tem parte o entendimento, lhe ajunto como adjectivo a palavra, Potica; distinguindo a outra parte em que a mo coopera , com a palavra Pintoresca. A palavra Grfica de que uso, he genrica a todas as Arres do

Desenho

e por

i.sso

me

pareceo preerilla
posio.

vendo que

cm

todas estas Artes ha Inveno, e


a
,

Com-

Pe

Piles, no

Commcnto

Dufresaoy mostra bem claramente a


e Composio.
a

differena

mencionada de Inveno
laj.

L'Ar t.
;

delia Fite di

Dufrs. 4ir

Jxpma. i^O. de pag. g$ para

seq.

fh 2

i? 2

Descri pqXo'ANALYTicA
,

panhar
'

etc.

e a este ideai ajuntamento se

pde chamar

alma da composio (43): cujo ajuntamento ptkle idear qualquer sujeito de bom gosto, juizo , e instrucao literria, ainda que no saiba desenhar (44); e propor-

o que possuir as ditas qualidades


mciis, ou

a Inveno
di/,
:

sahir

menos

bella.

Porm Dufresnoy
,

que, para
e a

a Inveno se

requer hum gnio fcil

potente

mes-

ma

Inveno a denomina
que possuem
,

Musa

que sendo provida com as


,

vantagens

as outras suas irms


ser mais ellevada
,

infiammak

no fogo de Apollo

vem a

a resplandecer

na mais bella chamma (45).

Consiste posem, a Composio Grfica

cm

delinear

os objectos que a Inveno Potica tem concebido; coilocallos nos lugares

que justamente lhes pertencem

dar-

Ihes as devidas formas

que lhes convm

as actitudes,

expresses,
ral, e

ornamentos prprios do assumpto em geern particular


;

dcada individuo

ordenar os grupe

pos de

modo que no

haja confuso

que produzo
;

boas mansas na sua disposio, e no claro-escuro

deter-

minar o horizonte, e ponto de

vista

do quadro:

e outras

(4$)
Tragedia

No mesmo,
,

ou semelhante sentido chamou Aristteles alma da

fabula que na
at

num. VI.
(44)

XII I.

faz

mesma Trag. se contm. comparao com a Pint.


,

Poet. Cap.

V. de

Pde com

effeito sueceder

que

hum

Literato

sem

ter exerci-

tado o Desenho pense


effeito
:

huma

ida destas,

que posta

em

prtica faa

bom

mas

isto

he rarssimo.

se acertar

huma vez no
e vej, o

lhe acontecer

muitas.

experincia o

tem mostrado.
Pitt. Prec.
3.

(45)

Dufresnoy, L'Jrte dlU

Commento.

da Estatua Equestre.
mtitas cousas,

193
Cap.
vii.

Lairesse, que pedindo grande talento a boa imitao da Natureza , para

que fizero dizer

huma

muito maior (46). Se tantas diffkuidades encerro estas duas partes da


sbia

composio

se requer

Arte;

se tantas instruces

e talentos se

ho mister pa-

ra unillas

com

felicidade

que

se

pdc esperar de
?

mim

vendo-me sem cabedaes


Author no haver parte
e de

to preciosos

Especialmente

sendo o meu sujeito allcgorico; dos quaes diz o


d*

mesmo
censura
y

Arte mais exposta

que seja mais

difficil

sahir

bem

,,

(47).

As pessoas prudentes, de
feitos,

juizo so, e impnrciaes,


faltas
,

no deixaro de disfarar algumas

mesmo

de-

que acharem na Inveno,


,

e Composio daquellc

painel"; na certeza

de que

as difficuldades e

que nisto ha

so muitas mais, que as referidas;

que para vencellas


fui

no

tive quinze dias


a

completos: em cujo tempo


,

obri-

gado

idear

desenhar

e modelar o primeiro boceto

do mencionado quadro.

He bem
ser desculpa

verdade que os Authores Sbios

julgo

Alas isto

de nscio o dizer empreguei pouco tempo. he quando a seu arbitrio tem o Artista o teme no

po conveniente;

quando obedece, como deve,

superior Authoridade.

(46) Le Grana Liv. des Peint. Tom. 1. Liv. 2. Chap. 15. pag. 212. Neste Cap. mostra o Author as difficuldades que tem huma boa compo.

sio

que dons deve possuir o Artista para o seu desempenho.

(47)

Ahi mesmp. Cap.

II. pag. 182,

194
Gap.
vir.

Descbipo Analytica
Na Estampa
XVIII. exponho o desenho deste Bai,

xo-retevo

em

cuja Inveno Poetka

tendo-me proposto

representar a Generosidade Regia

(48) com que Sua Ma-

gestade acudo ao seu Povo naquelle espantoso desastre,

(48)
re

Para os attributos destas figuras

me

valli

da Iconologia de Cesu-

Ripa: mas com

a livre franqueza de Artista;


5

sem

sujeio s

mesmas

actitudes por eile determinadas

nem

collocao dos attributos

em

se-

rem de hum, ou de

outro lado; nesta, ou naquella

mo

e ainda mes-

mo
mos

diminuindo-os
ter nisto

em humas ,
com
se

e augmentando-os

em

outras.

Todos deveeco-

liberdade;

tanto que estas licenas se

tomem com

nmico juizo,
lugares

justa concordncia, e

com

os olhos sempre nas fontes,

ou

communs donde

podem

tirar

os symbolos.

Tem

havido sujeitos
e

pouco affeioados ao Ripa.


les diz
,

Mengs he hum; Hagedorna outro;


,

De

Pi-

que o melhor que tem Ripa


:

he o que

tirou das

medalhas anti-

gas. Outros porm o npplaudem

e Lairesse o preza muito. .Alguns que:

rem que
cial

s das medalhas se tirem os symbolos


:

confesso que o manan-

he copioso, e salutifero

porm com tudo

isso,

he

restringir

dema-

siado os espritos
tas a authoridade

dos Artistas modernos.

Quem

deo aos primeiros Artis?

para inventarem os symbolos de que usaro


Lusir. ) desde

Hcracio

na Potica (Traduco de Cndido


jrespeito

vers.

54

at

o 58, a
que

de innovar palavras

faz duas perguntas semelhantes


se

a esta

aqui fao.

Se os Antigos no

animassem

a inventar

os

Symbolos por
elles

Jhes faltarem

exemplos, ainda hoje no teramos esses mesmos, que

nos deixaro.
der, e compor

No he s estudo numismtico o recurso nico para entenem Desenho alegorias. Picrio Valeriano, e os mais Ci?m;

mentadores de Gercgliicos

Alciato, e os mais Authores de

Emblemas;

Ruscelli, e outros Compiladores de Imprezas, so todos attendiveis nesta


matria.

Tambm
pr-eferir

os que trato de animaes

minerges

, -e

veg<saes
:

com

a declarao das suas qualidades, servem de muito soccorro


se

mas sempre

devem

{ cpmmprjtvnene ) os symbolos mais conhecidos aos que

so menos.

da EsrATUA Equestre.
imaginei a seena
nu:gestosa
,

19^
,

em hum como
;

Peristvllo

ou Varanda

semelhante quelbs

em que

se

fazem

as

Ac-

^ Ap
vir.

clamacs dos nossos Reis

na qual se visse o

Throno

e a dita Virtude personalizada

em huma Real Donzella,

sobre o

mesmo

Slio.
,

A
gum

coroa desta figura


,

he de imperiaes fechados;
,

indicando assim

ser

do Soberano (49)
:

e no

de

al-

dos Ttulos subalternos

vestida

com hbitos ma-

gestosos, herica;
desta Virtude.

c a seu lado

hum Leo; symbolo

Depois desta
ginativa
boa
,
,

figura

tem o primeiro lugar na imado sujeito,


;

e para a expiesso

a Cidade de Lis

cshida,

como em dihquio
que se finge
ter

a qual se

distingue por

hum
da
;

escudo

embaraado antes da queCidade,

c nelle se diviso as

Armas da mesma
a

para

se dar a conhecer

por

eilas (50)

imaginaria pessoa a

quem pertencem.

O
(49)

Governo da Republica,

mostra cooperar em acudir

estampa que mostra Ripa desta Virtude

tem coroa aberta:

mas
ca

elle attribue-a a

hum Duque;
a

e a

minha designa hum Rei.

Bem

sei

que tambm os Reis antigamente


a tivero fechada.
;

usavo aberta; porm os Duques nun,

Alm

desta razo distinctiva


:

a fechada

he mais

bella

e por estas causas a prefiro


,

no obstante o exemplo do Author


isso allego

citado
assas

por que

as razes
sigo.

que para

me

parece patrocinarem

o partido que

(50)
os

amor prprio no

me

fecha a boca

para deixar

de confessar

meus

descuidos, e erros que chego a conhecer; esta figura tem a


;

mo

esquerda apoiada no escudo

e o diliquio

em

que se mostra pede mais

deixao do

mesmo

escudo.

196
Cidade
;

DescripXo Analtica

Cap.
VI.

rior

porm como no pde sem authoridade supesua , o Amor da Virtude o conduz presena da
,

Generosidade Regia
facilita os

que benigna
dando-lhe

promptamente lhe

meios
as

nos Cofres do Commercio y


e na Providencia

o recurso para
Arquitectura
,

despezas

Humana

as direces para

bom

xito

de tamanha

empreza.

A
trona
tica
,

Cidade

he personalizada em huma venervel Ma,

adornada com vestes magnificas


,

segundo

a pr-

dos Artistas

com o

referido escudo.

Governo

da Republica,

em hum
,

varo, vestido de couraa, arma;

do com capacete
oliveira.

e lana

e alm disto
,

hum ramo de
aliado

Amor da

Virtude

em hum menino
,

coroado de louro, e huma


esquerda trs coroas do

estrella (51)

tendo na mo
e

mesmo
,

louro

com

a direita

pegando
Republica.

como conduetor

pelo brao ao Governo da

O
(51)

Cotmnercio (^2) se representa

em hum

varo, ves-

Ripa, representa
:

esta figura

com

duas coroas na

mo

direita, e

huma

na esquerda

porm nesta inveno desembaracei-lhe


a estrella

a direita para
;

emprego mais importante. Introduzi-ihe demais


que o dito Author diz ahi
ruptvel.
,

na cabea

por-

descrevendo

l'

mesmo que o Amor da Virtude no he corAnima Ragionevole e Beata , diz (com au,

thoridade de Pierio Valeriano) que a estrella

he symbolo da im mortalilugar muito prprio.

dade

por cujas causas tem


estrella diz

alli
,

a estrella

hum

E o

que da

Ruscelli

explicando a Impreza de Daniel Brbaro,


caso.
,

pde sem violncia applicar-se neste


(52)
por

motivo de representar-se o Cotmnercio nesta Allegoria

foi

ter sido feita

huma grande despez

da reedificao

e toda

a deste

da Estatua Equestre.
tido

197
cofre
,

ao antigo uso Portuguez

abrindo

hum

e
*

offerecendo as riquezas, que nelle se designo,


rosidde Regia
:

GeneVII.
,

e junto a

tem huma segonha

e duas

ms
nas

que so seus symbolos.

Providencia
,

Humana, e

Arquitectura se personalizao
;

leme,

com duas Matroprimeira coroada de espigas de trigo com hum duas chaves na mo esquerda: e a segunda com
fim
,

em

hum papel, em que


vendo-se-lhe

se v a planta da nova reedificao;


direita

tambm na mo
se

hum

esquadro

hum compasso,
da
figura

que so os seus distinctivos. A' excepo


,

da Cidade

acha

em Ripa

a razo

destes

symbolos.

Pelo que respeita ao nmero das Personagens


tendi a no serem
tantas
,

at-

que produzissem tumulto;

nem
(5*3). tre

to poucas, que
,

ficasse

ascena vazia. OsCaraches,

e alguns outros

seguio inventar

com poucas
ouvido
a

figuras

Dufresnoy disse Albano,


,

ter

seu

Mes-

Anibal

que no podia

ser perfeito o quadro que incluis se

mais que doze figuras (5 4). Alberti, ainda

mesmo quando

monumenro com o producto


Pblico.

da Contribuio, ou Donativo, que os Ne,

gociantes offerecro para a construco da Alfandega

e mais obras do

(55)
(54)

Cochin. Litteres un Jeune Artista, pag. 52.

De

Piles

no

Comm. a VArt.

delia Pitt. de Dufresti. Isto no


,

obstante, na Galaria do Palcio Farnese

pintada pelo

mesmo Anibal,

se

acha composio de maior nmero de figuras: o que prova que nestas matrias todos os preceitos
las

tem suas

alteraes.

ponto he saber usar dei-

com

discernimento.

li

198

DescripXo Analytica.
a

recommenda
'

variedade

abundncia nas Invenes

mostra seguir o svstema


vites no admittia mais

deM.Varro, que nos

seus con-

vir.

que

nmero dos

de nove pessoas (55); dizendo, convidados devia principiar com as Graas ,


(5 6)
.

e acabar pelas

Musas

ta

regra, e

tambm
, j

as

de contraposio, tem per,

suadido bons Artistas

seguirem
assim

que o nmero das


das Graas
,

Personagens seja impar


o das Musas.

como he o

Nesta minha Inveno, excedi o primeiro nmero,


e no completei o segundo
so definies Geomtricas
:

porque estas mximas no


e o

meu

disignio todo

foi

attender os preceitos sim dos grandes Mestres,

mas con,

formando-me com
mais attendiveis.

as circumstancias
isto

do assumpto

do

todo da obra: pois que

he tambm huma das regras da

Antes de entrar
Composio Grfica

a descrever

as circumstancias
,

deste Baixo-relevo

devo advertir o

Leitor, que as molduras nos painis lhes servem demais

alguma cousa que de simples ornato. Suppe-se que entre


te

o espectador, e ascena representada no painel,

exis,

hum muro

no qual

se

acha porta,

ou janella

por

cuja abertura v o espectador o facto que da outra parte


se executa.

(55) (56)

Leon

Battista Alber.
di

Delia

Pitt. lib.

2.

pag. 28.

Descrizione

Roma

Antica, pag. 469.

Veja-se

tambm, La

Civil Convenatione. de Stefano

Guazzo. Lib.

4. rev.

de pag. 227.

da Estatua Equestre.

199

o mais essencial prstimo das molduras, Cap. suppondo-se portas, ou janellas porque no podendo o vu. Artista , as mais das rezes , dar conta de tudo , com
es-aqui
:

aquelle adornado artificio

expe o que
:

he conveniente
claramente se co,

sem

se apartar da natureza

pois

bem

nhece que quem estiver

em huma

praa

no pde ver
;

todo o espasso de huma casa, s pela abertura da porta

nem o que
tista

estiver dentro da casa (afastado da porta) ver

todo o mbito da praa: e por esta causa, quando o Arimagina acontecer o facto
,

em

salla

praa

ou

jar-

dim

etc.

no pode, e muitas vezes no deve dar conta


,

de toda

a praa

jardim

ou

salla.

Deve-se tambm advertir, que estes relevados painis de Escultura so de trs espcies (57);

que se po-

dem denominar Alto-relevo Os primeiros so aquelles


,

Meio-relevo

e Baixo-relevo.

cujas figuras so quasi insula-

das

e destacadas

do fundo do quadro.

Os segundos,
sa-

no destaco
deiro vulto
:

as figuras

mais que metade do seu verda,

e os da terceira espcie
;

contm huma
os faz

cada muito deminuta


mais
difceis
,

circumstancia que
,

muito

pela fora de desenho

que deve possuir

(57)
th.

Est diviso lhe d Vasri. Fite de'piu

cccell.

Pitt.

Scult. e

Ardes

Tom. 1. Cap. 10. O mesmo Peint. Tom. 2. Liv. 10. Chap. 3.

segue Lairesse.

Le Gr and
,

Liv.
s

Falconet porm

distingue-cs

em

duas espcies, V. Supplem. daEncyclop.

Tom.

14. pag. 60.

Parecem-me

serem mais conformes ao que se pratica


sri
,

e razo as definies de Va-

e Lairesse.
li

200
1

DesckipXo Analytica
e pela prtica discreta
;

o seu Author (5*8);

com que de-

vem

ser executados

VII.

possvel illuso

de que os objectos faco a de que tem todo o vulto, e no pareo


a fim

recortados
tranha.

em

taboa,

grudada sobre outra

superfcie es-

He
tra a

contra a boa razo, contra o

bom

gosto, e con-

mesma natureza , que as trs espcies destes quae por isso deve o dros se empreguem indistinctamente Artista considerar com seriedade o destino destas peqas (59) para conservarem o devido acordo com a Arquite;

ctura

sem

faltar

verosemelhaa
,

na certeza porm

que os da

terceira espcie

fingem ser desenhos releva-

dos (60) ; e por esta causa tem o Artista mais liberdade na composio delles, admittindo a fico de corpos de
Arquitectura
,

com

roturas

por onde se veja o supposto

ar; objectos distantes; paizes, etc.

nos desta qualida-

de, nunca podem os objectos


por
,

nelles representados sobre,

nem

interromper de

modo algum

as

molduras,

que os cerco.

Nos

corpos de Arquitectura porm


,

onde

for

inco,-

compatvel suppr janella

ou qualquer outra rotura,


,

mo

v. g.

em

frizos

pedestaes

etc.

ser indiscrio

(58) Para isto Lugar citado , pag. (59)


(66)
chin

diz Vasari

che necessrio grandssimo disegno*

XXXV.
quun
a

Vej. Lairesse, e Falconet, nos lug. prox. citados.

Le

bas-rcliej .... n'est proprement


d'Ical.

desseinrehauss.

Cqdes

Voyag,

Tom.

?.

pag. 167.

em

Nota.

no Tom.

1.

Ouvr. Divers. pag. 178.

Mem.

de

M.

Queswell.

da Estatua Equestre.

201

grande empregar os relevos da primeira espcie; e poudevendo suppr-se o lugar da cas vezes os da segunda
:

Scena (segunio

penso) quasi

sempre

no mesmo
,

sitio

em

que se acho esses painis de

total

ou meio-relevo:

fingindo, que o facto

em

realidade ahi

mesmo

acontece.

E
ra

nestes tem o professor franca liberdade

para sahir fo-

da moldura

com brao, perna, roupa, ou


que representa
:

qualquer

outra parte dos objectos,


fica

mas tambm
lhes no

summamente prezo

para representar nelles corpos de

Arquitectura.

at pavimentos

que escorcem

admitte Vasari (61), dando boas razoes para isso:


to que algumas

pos-

podem

modificar-se.

Nos da

terceira es-

pcie porm

concorda o referido Author nos pavimenfabricas, etc.

tos escorados,

a razo disto
se disse

he,

fin-

gir-se nos da terceira espcie,

como

acima, se-

rem desenhos relevados


Trajava,
e Antonina
;

o que

se prova

nas columnas

cujos baixos-rekvos so

como bortorno das

dados em largas

fitas,

ou faxas

enroladas

em

mesmas columnas de alto a baixo. Todas estas circumstancias , bem que muito
diveis,
las na pratica

atten-

no he o Artista muitas vezes senhor de seguil;

porque humas occasioes no he arbitro do


sacrificar os seus talentos a

assumpto; outras deve


cega obedincia
;

huma

e outras a direco da luz que recebe

o quadro,

em maior, ou menor
,

gro de fora,

lhe fa-

zem

desprezar cousas menores

ou menos conhecidas,

(61)

Vasari, no lugar citado.

202

DescripcXo Analytica
attender ao principal effeito,
:

para
Cap.
VII.

no claro-escuro, que he qualidade

recebe o quadro

pois que a resoluo de sometter paresti-

ticularidades a effeitos grandes (62),

mvel

em

qualquer Artista.
,

Ponderadas as sobreditas particularidades


mostrar de que
unindo-as
guinte.

passo a

modo

as satisfiz na Composio Grfica,


;

com

as

que a esta pertencem

no Capitulo se-

(62)

Cochim Ouvr.

Diyers.

Tom.

2. pag.

256.

da Estatua Equestre,
-auosaa&szxvaaKSMM

203

CAPITULO
Da
Composio Grfica do
cumstancias da

VIII.

B aixo -relevo

mais

cir-

mesma pea.

J- Endo pois imaginado


,

a Inveno Potica

do Baixo,

relevo

e contemplado as suas circumstancias


,

passei a

^ AP

VIII.

desenhalla

pondo em ordem

a Composio Grfica: e sa-

hindo este primeiro bosquejo da minha mo houve quem


se intromettesse
a presentar outro
:

porque os conheci-

mentos destas Artes ainda se acho t5o pouco espalhados, que parece
nejar o lpis (1);
a

muitos ser vedado aos Escultores mae ignoro que

he

injuriar

hum

Profes-

(0
ma) ,

Pour faire en marbre ou en


plus

pierre

une statue
le

ou quelque ani-

1'artiste commence par jeter sa pense sur

papier ... aprs quoi


est possible

il Y execute

en terre-gaise

le

exactemetu
le

qu'il

d'aprs

son dessin

...II

est

donc ncessaire que

Sculpteur possede parfaiteLairesse.

meni

le

dessin et qu'il connoisse bien les loix de la perspective.


liv.

Le Grand

des Peint.

Tom.

2.

Liv. 10. Chap.

2.

pag. 431.

Mengs.

Tom.

i.

pag. 22i. diz.


,

di propsito

Questa digressione su la Scultura non fuori per cb trattandosi di Disegno risahano in qnest'Arte il
,

con^nw,

e le

forme

che sono ugualmente necessarie nella Pittura. Eis;

posto que o contrario julmodo penso os Artistas Sbios guem alguns a quem falto os estudos , e descemimento daquelles Mestres. Onde sevio bom Escultor sem saber desenhar? He impossivel. Bem
aqui de que

que no faa desenhos de miniatura.

204
p*

Descripo Analttica
debuxo alheio, depois de lhe
tal

sor querello sujeitar a

ter

confiado o

desempenho de huma

obra

assim

como

vnr.

seria affronta para

o Orador de quem se pertcndesse re-

citasse

Orao

que outro houvesse composto.

Porm o

Sargento

Mor Rainaldo Manoel

dos Santos, parcial sem-

pre da razo, e da honra; e que por ser Arquitecto das

Obras Pblicas gozava de grande


cular
,

influencia

neste parti-

concorreo para que no se adoptasse outro desefosse o

nho, que no

meu: e o mesmo

teria feito a res-

peito dos primeiros da Estatua, se a isso no obstassem


circumstancias Politicas.

No

desenho que ardilosamente


,

se quiz introduzir,

seguio quem o deliniou


nerosidade Regia
,

meu mesmo

projecto da Ge

a Cidade

cahida, porm

com

d iff cren-

que o fundo do quadro continha o Arco Triunfal da


:

Praa, com seus edifcios lateraes

o que logo pareceo

huma

espcie de pleonasmo inspido; e ser o

mesmo que
Commercio ,
fa-

para dar a conhecer

hum

sujeito, expor o seu retrato no

lugar onde existe o original

em

realidade.

representava-o na figura de Mercureo\ cuja mistura de

buloso, e symbolico tambm no agradou (2); nem que


a

hum

Prncipe
;

Catholico ministrassem as Divindades

Gentlicas

ida de que
\i

tem sido Cames por

vrios cr-

ticos aceusado.

pelo que respeita Composio Grfica

(2)

Lairesse

tambm

reprova este misto. Veja-se

Lc

Grtt Liv.

etc.

nos lugares onde trata o


bolicos.

modo

de pintar os Sujeitos Fabuloos, e

osSym-

da Estatua Equestre.
do
sem
ta

20?
Cap.
VIU.

referido intruso desenho

igualmente no satisfez;"

por serem as figuras muito pequenas, e os seus gruppos


a liao

devida (3).
a cogitar na
,

Entrando pois

ordem

economia deso monu-

minha composio
colossal
;

reflexionei

cm

ser todo

mento
cer
,

e que por este motivo devia engrandefosse possivel,


as figuras deste

o mais que

quadro;

ainda que nos baixos-relezos


a proporo das mais figuras

no ha obrigao de seguir

do

edifcio (4)

porm sem-

pre he justo attender-se


analogia.

guardar

em

tudo a possivel

A
tem

razo, a civilidade, e as lies dos Mestres que

escrito da Arte,

me

havio persuadido, que o moto

mais interessante da Aco deve oceupar sempre o meio

do quadro,
sonagem

e neste sitio dar

o lugar

ruis distincto Per,

principal (5-); expondo-a ornais visvel


for possivel
:

e des-

empedidamente que

e por esta causa dese-

(})

Vendo M. Ccchin em Florena


Albani
,

e na Galeria do
delle
;

Gran-Duque
belles parties

hum
ans
tc.

painel de
ce

eis-aqui o
il

que diz

il

a de

tableau

mais

est

mal cGmpos
2.

les figures sont

parsemes
vej.

Coch. Voyag. ditai.


65-.

Tom.

pag. 5.

No mesmo Tom.

o fim

da pag. 20. pag. 5J. e

M. Ques^ell , citado por M. Coch. Ouv. Div. mesmo Coch. louva huma composio de figuras grandes em pequeno espasso. Tom. 2. pag. 251. E lett. a un jenne Artiste. Lett. 3. com o exemplo dos Caraches. (5) V. Watelet. VArte de Peindre. 3. Chant. Lairesse. Lq Grani
(4)
Vej. o que diz
pag. 178.

Tom.

i.

Liv.

etc.

Liv.2. Cbap.

5.

pag. 114. Dufresnoy.

LArte

delia Pitt. Pre.

li. etc

etc.

Kk

106
nhei
'

Descrip.Xo Analytica
a

Generosidade Regia

vista

de frente

e cuido que
ser

algum outro Actor mais. Porm advertindo


o de figura eliiptica pelo seu plano
se devia esculpir
,

huma por-

vnr.

a superfice

m que
,

que
da

a soidez

do pedestal

ainda

mesmo no
romper
,

a p parente

mesma

superfcie, se no podia

nem

alterar
,

sem
as

erro muito notvel,

conheci,

que em planos taes

Personagens postas de frente no


e

podem

deixar de parecer chatas,


forte

como amassadas por

algum corpo mais

que as tenha esmagado.

Esta considerao

me

fez passar a desenho segun-

do, em que
por de

os Actores se vissem mais de perfil; e


as actitudes
,

com-

modo

que os braos accionassem


pois que nas superfices con-

ambos para o mesmo lado:


rexas

em accionando cada brao do, em ar de cruz, he inevitvel


gem
principal representava

para o seu prprio la-

o defeito referido.
a

Para compor as actitudes, ponderei que

Persona,

huma Virtude Regia


as intenes

que

por este motivo todos os mais Actores devio mostrar

moderao
alli

e respeito
;

segundo

que hio

mostrar

dando

a cada individuo

o seu justo carafazendo


,

cter, e cuidando
se ao

em

que tudo na Composio contribuisalli

bem

da Aco, (6) que


possiveis

se

expunha

qs esforos

minha tnue capacidade

pnra

(6)

Non-scakmcnt un Peintre ne

doit rien faire entrer

dans svn suil

jei qui ne conconre avec 1'action yrincipale de son tablcau-, mais

jaut

que tout contribue


l<.l.

en augmenter encore la force et


etc. pag.

le caractere.

Coy

Diocours prononcezj

68, Paris,

lyiu

da Estatua Equestre.
que logo
primeira
vista

207

se conhecesse

(ao menos em

ambrio) o facto

(7) naquella scena indicado.


,

\^
VIII.
:

Nesta representao

as figuras

que devem expri,

mir mais actividade so, sem controvrsia


de Regia
,

a Generosida-

o Governo da Republica , e o Commercio

expres-

sando essa mesma actividade por diverso

modo em cada
;

hum a
bom

conforme ao seu caracter

sem exagerao

qual he contraria Natureza, e desagrada s pessoas de

senso, e gosto apurado (8).

For estas causas desenhei

a dita Generosidade
,

com
activi-

corpo magestosamenre direito

mostrando a sua

dade em
cabea
ar

estar

em p,
;

como que desce do Throno:

hum pouco voltada para a figura do Governo, em de falia* com elle indicando-lhe com a mo esquerafigura do Conr.nercio

da o lugar da reedificao; e mostrando-lhe com adirei*


ta

com

as riquezas,

que delle ema*


e Arquitectura y

no, sobordinadas
para dirigir-lhes o

Providencia

Humana,

emprego,

e execuo

da obra.
,

Ainda que todos os membros do corpo

e at as

mesmas
disse

vestes concorro para a boa expresso

(como

em
De

outra obra), a cabea,

emos, quando

as suas

(7)
(8)

Piles.

L'Arte delia

Pitt. di

Dufresnoy, pag. 96.

Les expresoens outrs etgrimacces qui pouvent frapper amultirpttgnent


2.

tude

a ceux dont

le

sentiment est epur. Cochin. Ouvr. Div.

Tom.
AU de
a
,

pag. 2c8.
,

E
/'/

na pag. 209. diz.

li

ne

suffit

pai qtCtme

tete

Vexpression

faut encore que

cette expression it

dela justesse et

de l nobksse.

mesmo

he na> actitudes.

Veja-se a Estampa desta pe

no fim deste Capitulo,

Kk

208
Cap.
TUI.

DESCRIPqXo Analytica
como convm,
so as partes,

'actitudes se dirigem

que
,

mais contribuem

para a viveza das figuras.

Da

cabea

diz Quintiliano, que em hum s sinal faz entender muitas cousas.

Que

o rosto

chega a declarar-se melhor


eloquente.

em

seus

modos que o discurso mais


Io
j

Que

as mos

mesmo f ai-

que a sua lingoagem he como

huma

lingoa universal

ve

Quando em Imagem de

Winckelmaim
Falias
,

vi

modo com que


os sbios

descrea re-

como

Gregos

presentavao, tive alguma complacncia, por

me

parecer

que no desconvem maneira com que expuz personalizada a virtude


,

que neste assumpto mostro no meu He-

roe. Valias, (diz


ias a

o referido Author) sempre virgem, Pallivre de todas as

imagem do pudor virginal ,


,

fraquezas
,

o seu sexo

Palias que tem vencido o mesmo amor


,

tem os

olhos pouco abertos

moderadamente voltados. Ella no mos:

tra a cabea com orgulho

seu olhar he modesto

e baixo

co-

mo huma

pessoa oceupada de alguma doce reflexo (10).


7

Se me no acho illudido pelo meu amor prprio


parece-me
,

que tocLs estas circumstancias tenho exprida Generosidade Regia', e de que


dita Virtude
cilas
,

mido na

figura
,

no

s a Palias

mas que

convenho

julgo

suprfluo provallo.

Tambm

fiz

esta figura mais esbelta

e gentil que

(</)

Instir.

Liv. ir. Cap.


l'Jrt.

5.

(10)
pag.

Hiuoire de

chez Us Ani

Tom.

1.

da

Trad Fancez a

315. da Ed. j citada.

da Estatua Equestre.
as demais
;

209
Cat.
viu.

para que este accidente no faltasse a di-'

signar a sua superior qualidade (11).

Conhecendo

para

as mais figuras
,

que
,

o melhor

meio de indicar as Personagens


fazcllas executar (12); (isto

qiie se

introduzem

he o de

he, mostralks emmovimen

to) e que essa execuo deve ter viveza conforme pes*


soa representada
,

e ao que se acha executando


esta expresso

conhe-

cendo igualmente, que

de paixes se no

consegue, mais que pelos movimentos do corpo, e gestos

do semblante

qualidades nicas de animar as figu-

ras (13):

e reparando ser a figura

do Governo

mais at*
;

tendivel

em
e

qualidade, e Aco; depois da Generosidade

a deliniei mais
rosidade
,

movente, como encaminhando-se


a cabea

Gene-

com
,

brandamente voltada para a


le-

mesma Virtude
vantar
a

em

ar

de supplicar-lhe auxilio para


,

desmaiada Matrona
a

symbolo da Cidade

na

qual

com

mo

direita, c parte

dobrao, pega, esfor-

ando-se para

livralla

do

fatal accidente.

E
,

Amor da

que nesta Alma mesmo Governo ,

como he hum movimento da representao indica ser da Alma do he figurado em hum innocente mas
Virtude,
,

(11)

11

jaut de pus avoir


d' une

soin

de donner une plus grande beaut


et

aux personages
pag. 121.

nature supriore
Lairesse.

de charger davantage ceux


Liv. etc.
Liv. 2. Chap. 5.

d'une nature commune.

Le Grand

(12)

Boileau.

Tom.

5. Refl. sur

Long. Refl. X. pag. 252. Ed.

cita-

03)

V, CoypeL Disours

pron.

tt,

pag. 15 1,

2IO

D escripcSo AnalyTica
;

judicioso menino (14)

he

hum Amor

puro

discreto

socegado, e no
coes

hum

travesso Cupido. Estas considera-

me

induziro
a

para lhe no dar actitude

com mais

despejo; e s

cabea affectuosamente volta para o seu

cliente, pcgando-Ihe

do,

para

com a mo direita no brao esquero conduzir no empenho, que se tem proposto.


a figura

Depois do Governo,

de maior actividade he
joelho no pavimento,
a

o Commercio.

ter esta figura

hum

e outro levantado, alm de a variar das outras,


tra

mos-

mais movente do que se estivesse ajoelhada


;

com am-

bos

e neste

movimento, que

?e

deve suppr instant-

neo, por estar

cm

aco,

fica
,

salvo o reparo, que se po-

deria fazer de incivihdade


dita figura subordinada

etc.

E como

alli

se ache a

Providencia

Humana

para ella
of-

volta a cabea

em

ar

de fallar-lhe, e dizer-lhe; que


Generosidade Regia.

ferece

os seus
se
,

cabedacs

Conceito

que bem

conhece na actitude
e a

em

que se lhe v o bra,

o direito

mo do mesmo

brao aberta

designan-

(14)

Na

Tragedia intitulada Athalia


,

pinta o seu

Am. M. Racine,
se

ao menino Joas
ta

faltando

como

varo instruido; e a causa declara o Poe-

no Prelado da

mesma Tragedia,
,

dizendo: Aias quando no mesmo tempo


,

julgar ,

que excedi

os limites

considere-se
,

que Joas he

hum
Sc

merino de ndole extraordinria

que fora educado no 'Templo,


ter ndole

etc.

o Joas de Racine conserva a verosimilhana por


ria
,

extraordinas

e ser

educado

etc.

com mais

razo se

devem

reputar verosmeis

qualidades que julgo no

Amor da

Virtude, posto que o represente deida-

de muito menor

que Racine suppe no seu Joas

da Estatua Equestre.
do com
a

211

direco desta, e
os condux aos ps

com

estar aberta, a franqueza

com que

do Throno.

Cap.
VIII.

Segundo a degradao de actividade nestas Persotem o quarto lugar a figura da Providencia Hnnagens
,

ir.ana.

Ella attende o Commercio,

com o dedo

pollegar
,

da mo direita lhe mostra junto


ra seguir-lhe os projectos

a si a Arquitectura

paar

no material da obra,

em
se

de lhe dizer

que pelas direces daquella Arte


,

em-

pregaro as sommas

que

elle est offerecendo.


,

Esta maneira de apontar com o pollegar

e no

com

indice

tem dous motivos


outro

to vulgar, causando por isso

hum consiste em no ser mesmo alguma espcie de

novidade

he que ordinariamente usamos desta

maneira de apontar, quando o queremos fazer como


particular
inferior,
,

em

ou occultamente

mas he

se falamos

com

ou igual.

E
,

por esta caura, se

a dita figura es-

tivesse praticando

com alguma
no
a

das duas Personagens de


accionar daquelle

maior authoridade

faria

modo.
co-

Ora

neste

Drama

Esculturesco
;

(permitta-se-me

chamar-lhe assim) ha dous dilogos

hum, que he
e o

mo

pblico, outro particular.


,

No

primeiro, so Actores
,

a Generosidade Regia

o Governa da Republica

Amor

da Virtude

e por isso estas figuras


a
,

se voltao reciproca-

mente humas

outras.

Os

Interlocutores

do segundo,
,

sao o Commercio

a Providencia

Humana

e a Arquitectura

que da mesma sorte discorrem entre


ge-

si,

ou assim se

fin-

dialogo segundo no deve interromper o primei-

iii
'

DescripXo Analttica
no s por ser da maior importncia o que neste se
,

ro;
trata

Cap.
e
VIU.

he origem do que se lhe segue

como

por se

achar ncl!e a Personagem mais distincta.

E
;

o serem dous
;

os dilogos, no dcstroe a unidade da Aco

por que

o segundo hc consequncia do primeiro

e se est dis-

pondo
ro.

cooperar na resoluo,

que se toma no primei-

Eis-aqui mais declarado o segundo motivo de accio-

nar daquelle

que
rado

falia
;

modo mais em
,

a figura

da Providencia Humana

por-

particular;

em tom muito

mais mode-

para deixar sobre-sahir as deliberaes da princietc.


,

pal Personagem

A
seja

figura

que representa a Arquitectura

posto que

huma

to distincta Arte, no

me
he
,

deve cegar a paiella


,

xo de Artista para deixar de conhecer, que

ain-

da sendo to precisa neste caso

no obstante su-

bordinada a todas as mais Personagens deste quadro*

por cuja causa he tambm

que
,

fica

mais posterior

c
lu-

menos
gar
,

visvel

expondo porm

quanto permitte o
mostra
Providencia

o supposto papel

em que

planta,

em desenho,
,

da nova rcedificao:

circumstansujei-

cia muito attendivel

no s por ser essencial do

to,

como

para manifestar
Piles

do qual diz De
rallo.

tambm o lugar da scena (15): ser preciso com industria decla,

pela referida planta se v

ser a scena

em

Lis-

(15)

L'Arte delia Phtura di Dufresfioy, Prec. 16. na pag. 55: e o


1

Corrimento na pag.
I.

50. Vej.

Lairesse.

L Crand

Livr, des Pein.

Tom

Liv.

?.

Chap. ip. pag. 250.

da Estatua Equestre.
boa
:

213
na
'

para cuja declarao concorre


',

tambm o escudo

figura da Cidade

c a jia que no peito prende

o manto

VIII.

da principal Personagem.
Consistindo toda a expresso das referidas figuras

em hum

certo ar de vitalidade, indicada nas suas diver,

sas actitudes; na figura lo contrario


:

que representa

a Cidade,

he pe-

em mostralla sem movimento, languida flexvel , e em total delquio. E por esta causa a desenhei como cm huma
toda
a

sua expresso
,

se encerra

desamparada queda
dobrados

perdido o vigor das peinas, e ar-

ticulaes das juntas.


,

O
;

que se mostra tendo os joelhos


,

e as coxas unidas

com

mesma

direco,

cada huma sua perna

como que

na queda assentaro

de pancada

as extremidades

do tronco sobre os calcanhatronco sem consistncia


;

res dos prprios ps.

mesmo

nas vrtebras, clavculas,

e escapulas

flexvel 2 qual-

quer impulso estranho: e por isso o brao direito se lhe

mostra em languidez
pela fora que
alli

total

e o

hombro mais elevado,


Governo para levantalla.

faz a

mo do

Esta figura he a principal na expresso do assumpto;

posto que a Generosidade Regia o seja

em

qualidade

Aco. Ella he o objecto


cias

que se dirigem as beneficn-

da Generosidade, e os anciosos cuidados do Governo',

e este deliquio da Cidade he o que

move toda

maquin3

da scena
das

por essa causa a situei mais prxima que to terra (16)


,

linha

e aos olhos

do espectador,

(16)

Ycja-se Lairesse.

Tom.

1.

pag. 114. e 115,

Traduo

era

LL

214
para dr.r-lhc
*

Descmpao Analytica

com que opera

VIII.

,ii
efreito

conhecer loco no intrito o justo motivo


aquella Sublime Generosidade.
d

Pelo que pertence

maneira de vestir estas figuras

segui a liberdade de Artista,

em que

julgao os de

bom

senso devermos ser muito livres (17),

para no estragar

o bom

com

os caprichos loucos das modas: e co,

mo
de
no

toda esta composio he de figuras symbolicas

sao

nestas asliccnqas muito mais amplas, que nos assumptos


historia realizada
;

nos quaes se deve


,

com

effeito se-

guir o uso do

tempo das Personagens

em

tudo o que
:

for totalmente contrario ao

bom

gosto da Arte
,

re-

servando porm os assumptos Hericos conservo


a

para os quaes

opinio, que deixo expendida no Capitulo sea respeito

gundo desta Descripo,

do antigo uso Ropara evitar

mano, que

nestas Artes sempre tem existido.

Na

figura

que representa o Conmiercio

Trancez da tantas vezes eirada obra deste Authcr

pub!icou-se

em

Paris

no anno de 1787, muito depois de


e no estado
ro
elle
,

estar este Baixo-reevo

no seu lugar,
ou uni-

em

que se acha.

Em

muitas ccjsas se encontraro,

as

minhas com

as suas idas.

No

Cap.

o citado lugar

se ve

que

concorda

com
crcls

esta deliberao

da linha

da

terra

em

collocar a

Personagem
(*7)

principal era

alguma emminencia,

3e

pouvoir avancer que ncus


notts croirens

devem
s'allie

tre

trs libres
,

dans
faut

cbeis

de cc que
le droit

pouveir suivre dn coutume


(j'U ue

et qtiil
les

ccmcvver
que
l'art
5.
:

de

le rejetter, lors

pas avec

beauts

toujcurs droit et intert de cbereber.

Cochin.

OEuvrcs Divo
este
as-

Tom.
jDor

pag. 2CO.

Na

pag. 171 principia

hum

Tratado sobre
,

sumpto

he belio, nelle

vem

a referida passagem

e outras que omiteo

brevidade,

da Estatua Equestt. e.
vestillo

21 f

de cazaca

uso ingratssimo

a's

Artes,

me

occor-'
;

reo adornailo d maneira dos Antigos Portuguezcs


s por ser aquelle

no

Cap.
viii.

modo
ficar

mais adaptado ao gosto do Demais anlogo ao uso


;

senho

como por

em que

se

representa o

Heroe do monumento

rircumstancia tam-

bm

obrigatria

de adoptar aquclia maneira de adorno


,

pessoal;

dando-ihe

pouco mais ou menos, hum


e

vesti-

do semelhante aos do nosso antigo tempo; mes pinta o de Vasco da Gama (18).
Dividi esta composio

como Cagruppos,

em

trs principaes

supposto que

elles se

posso subdividir
a Generosidade
,

em
,

mais.

pri-

meiro,

comprehende
,

Regia
\

o Governo da

Republica
boios.

o Amor da Virtude

e a Cidade

cem
,

seus

sym-

segundo

contm o Conimercio

a Previdncia

(18)
te,
le

Lusada. Canto

2.

Esr. p8.

Achando-se nesta Cidade, Viajan;

hum Nobre
Monumento,
perguntou

Estrangeiro, se dignou procura r-me


quiz

porque vendo aquelneste colloquio

cambem communicar o
alli este

seu Artista:
vestir

me

que motivo me induzira para


e

Cammerci da-

qttclle

modo

para introduzir
,

Actor

respondendo-lhs o que
7.
,

deixo referido no texto


lepicou dizendo, que
es Poriugtiezes

e
se

em

Nota 52 do antecedente Cap.

me
que

no conjormava com o meu sentir,

visto

nunca ferao muito commerciantes. Porm outros Estrane conhecem diversamente.


Eis-aqui o que diz outro no

geiros penso

menos Sbio,

e Folitico.
,

La bauie
du,

considratioti ont
ses

(Portugal)

joui dans 1'Europe


fait
les

par Vhabilite de
dccottvertes

Commcr^ans

les
,

Portugh nt
on$ eu dans

principales

nouveau A4or.de
,

ils

leurs tnains tcut le

commerce des Jndss

ils

rvnfermoknt dans hur port

de Lisbone

le

magasin general de 1'Europ.

Le

Politique Danois, paj;.

Ipi. Copenha. 1756".

LI

li 6

DeschipcXo Analytica
a

^ AP#
Vii.

Humana ,
as duas

Arquitectura

e seus disrinctivos.

terceiro,

columnas do Throno com parte da cortina do Pavclho, seus degros, e mais resto do Feristyllo: assim como,

em

plano diverso, e

como em

distancia

hu-

ma poro de outro edifcio separado; o qual se v por hum como entrecolumneo, ou entrevallo do Peristyllo. Tive particular atteno em que estes gruppos s
unissem huns
e que esta
a outros
,

sem affectao

nem tumulto;
de cada

mesma ordem guardassem


si

as figuras

hum
a

delles entre

(19)

na certeza de que he defeito

grande scparallos,
boa harmonia
se declare
:

e que da sua unio resulta no quadro

e posto que o artificio desta unio

menos

lhor

na estampa

esse conhecimento

he s

manifesto aos Artistas, e Conhecedores

j instrudos

preceitos da Arte: por esta causa direi mais algumas palavras aos principiantes, e

amadores menos versados.


terceia
fi-

A
ro
,

liaao, que
a

tem o primeiro gruppo com o


a sua herica

he

mais clara, e menos artificiosa; por estar

gura principal executando

Aco sobre o

mesmo Throno,
do planta, e

que faz o terceiro gruppo: o p esquer-

no degro segundo; o p direito ainda encosta no terceiro degro ; mas j como


faz a sua firmeza

resvalando delle

e as outras trs figuras

como

todas

(19)

Commentando De
,

Piles
a

o Prcc. 12. de

l'

Arte delia

hitt,

de

Dufresnoy
diz

comparando

composio com
;

hum

concerto de Musica

Lo
spl

stesso

aviem

delle

Figure

se si uniscono in

medo

cbe l'una

sostenga, e serva a far comparir 1'alra, e accordandosi insieme faceira*

un

luto

t.

pa^. 112. e seg.

da Estatua Equestre.
encobrem parte do mencionado Throno
para conseguir-se a liga.
,

217
isto concorre

artificio
,

gruppos primeiro, e terceiro


siste na balaustrada,

se

com que estes dous unem ao segundo, conar entre os

CaP.
VIII.

que passa posterior a todas as perdous grupe

sonagens

oceupando o vcuo de

pos das mesmas, unindo-as assim humas a outras;


cotre da figura

no

do Cemmercig

que encobre huma glande


,

parte do primeiro

degro do Throno

para melhor se

formar a sobredita liao.


e que

E
e

o edifcio

em

outro plano,

com o
,

quadro

Throno fazem o fundo deste une-se com os mais corpos pelo referido modo.
Peristyllo,
ser prolixo
;

Desejo no

porm como no escrevo

p2ra os Artistas completos (20),

em

favor dos seus tra-

balhos devo declarar aos outros grmios mais algumas


particularidades
sas;
,

que aos Professores so assas laborio-

e para as quaes ordinariamente se olha

sem conhe^

cimento, nem attenao alguma;


significantes (2 1)
,

como

para cousas in-

ou de nenhum trabalho.
Arquitectura tudo se derige

Nas composies de
igualdade; e

em

deixando os seus corpos de ser conforperde o todo muito

mes,

e perfeitamente semelhantes,

da sua belleza.

Na

Pintura, e Escultura (neste particu-

(20)
le
il

Fu

deito con leggiadria


i

cbe sarebbano felici Y Av


Prit. >

se diquel-

giudicassero

soli Artejici.
1.

Lamindo

ou Moratori. Rifes, sopra

Buon
(21)

Gusto. P.
li

Cap.

6. pag.
les

177. Npoles. 1755.


diffeultes

jut avoir prouv

du talem pour juger


Divers.

dti

mente quil
pag.

ya

ales surmonter.

M. Cochin. 0uvrcs

Tom.

2.

218, para 210.

2l8
Cap,
vur.

DESCRIPqXo Analytica
a variedade.

l*r)

he todo o seu valor


,

As
,

fisionomias, as

actirudes

a disposio dos
,

gruppos

os arranjamentos

das vestes

a collocao

de accessorios, deve tudo ser


;

diverso
bella

e posto

como ao acaso

sendo esta sabia


,

desordem pata

as nossas composies
;

hum dos
participo
fiz

seus melhores efieitos

pois que todas

ellas

do cnthusiasmo Potico
sublime do assumpto.

(22). Se o no consegui,

de-

ligencia por acertar o alvo,

sem

faltar

ao decoro,

e ao

Em

outro lugar j deixo ponderado que na Pintura


,

e Escultura se deve evitar, quanto for possivel

a repe-

tio de linhas parallelas (23); ou sejo horizontaes,

ou
nos

verticaes

como

esta repetio
,

seja indispensvel

corpos d'rcjUtectura

quando estes

se

introduzem nas
precisa o Artis,

composies de Pintura,
ta

ou Escultura,

interromper essas parallelas,

com

arte

sem mostrar

Arte (24).

(22)

Chez

elle

un beau dsordre

est urt effct

de Vart. Boileau.
:

Art

Poet. Chant. 2. vers. 72.


ttire, la

Ao
!es

iratar da
,

Ode. Outro Sbio diz

La Peinnous JottrEssai sur le

Sculpture tons
ttifinhi
1.

arts

que dis-je> la nnture

mme

tt

une

d^exemples de ces bcureuses


pag. 52. Paris. 1741.

irrgularits.

Beau. Ch3p.

(2$)
(24)

Cap.

1.

desa Descripco, no lugar da


,

Nota

14.

D\iiileurs

Von ne bannit lout ce qui sem l'Art, que par des

traits inimitables dei' Art


trs
et
,

mme. Cela paroit

dam
5

lesOuvrages des Pein

des Sculpteurs.

Leurs Chefs d'OEnvres sont d'autant plns parils

jaus
plus

quils attrapent de plns prs la Nattire

Vattrapcnt d^atitant
les

que l'Art

disparou dayantage

mais

(t sont

plns grands

da Estatua Equestre.
As parallelas verticaes dos dous corpos ne^e Baixo-relevo so interrompidas ctura
,

219
d'Arquitepela cortiVIII.

na do pavelho

cabea

brao esquerdo

e corpo

do

Governo

aza direita do menino;


\

brao esquerdo, e cabustos,


e cabeas das

bea da Generosidade

assim

como

duas matronas, que esto juntas.


rallelas horizontaes
,

interrupo das pa-

acha-se na lana,
;

capacete,

e ra-

mo
cio-,

de

oliveira

do Governo
;

papel que tem nas mos a


direita, e cofre

figura

da arquitectura

mo

do Commer-

cujo cofre, e parte da figura da Cidade interrompem

as parallelas dos degros

doThrono. Outras interrupes

ha que se pedem conhecer pela declarao das mencionadas.

Sobre o conterem

ou no escoros

as

composies

do Desenho, he ponto controvertido entre os nossos Authores porm na Pintura so inivicaveis; e tambm na
:

Escultura, quando esta se emprega


tros relevos

de to pouca sacada
,

em medalhas, como este de que


,

e oufallo.

Na
vulto
fingir
,

Pintura

rigorosamente

he tudo

escorado;,
fingir

porque o escoro no he outra cousa mais que

e extenso, que no ha (25): e na Escultura,

he
oa-

muito mais do que ha. Porm no so estes os es-

coros geraes, (por assim dizer) que huns louvao,

coups de Maitres

qui

le

font disparotre et qui

Ie

cachem.

Gibcrr. La.

Rhetori. second. Disc. pag. 42.

(25)
tensa.

Fallando

Palommo

cios escor os

lhe d

huma

definio mais

e&

Muito

FUtor.

Tom.

2.

Lib. 4. Cap. 8. pag. 22,

-J20
tros

Descripo Analtica

^ AP

condemno; mas sim os mais violentos; que o seu effcito se assemelha mais , ou menos ao que produziria

numa unha

iecta

se a

podessemos ver pelo seu topo;

em
to.

cujo aspecto

no veramos delia mais que

hum

pon-

Destes, diz Mengs, e Palomino,

que os Pintores

prudentes os evitao o mais que lhes he possvel (26).

Falconet,

igualmente condemna empregarem-se nos pri,

meiros planos dos Meios-rclevos

especialmente destacandessas
partes escoradas

do para
(27)

fora

as extremidades

sentimento judiciosissimo, e que no tem contra-

djo alguma racionavel.

Porm ainda mesmo aos desta qualidade (em Pintura) no se oppe Vasari
,

dizendo, que, sendo huma das


,

maiores difficuldades da Pintura


os

dizem mal
os

delles os

que no
;

sabem executar; que Bucnarrcti

fez melhor que ningum

e que isto procedeo da prtica assdua que teve

da Escultura

(28)

'

Air.

Cochin diz, que


,

os escoros

no agrado ao com-

mum

dos homens
,

aos quaes

he dijficil o concebellos.
;

Porm
a

com tudo

elles

so
,

huma

singularidade d? Arte

pois que

difjiai Idade vencida

se deve ter at teno

com

ella

(29)

(26)

Opere di Ant. Rafael. Mengs.

Tom.

2.

pag. 246.

Mmeo

Pict.

lugar citado.

No

fim da pag. 2
etc.

recommendando que especialmence

se

evitem na figura principal,

(2-)

V. Suppl. da Encydop.
Fite de'piu eccelltrai
Ltttrts
,

(28)

etc.

Tom. 14. pag. 69. Tom. 1. pag. XLVI.


3.

OjO

4 un

Jiuti Artiste. Leu.

pag. 41.

,'

da Estatua Equestre.'

221
,

certo he, que

em

Pintura,

e nos Baixos-relevos

nao pode fazer bom movimento figura alguma que no escor-

Cap.
viii.

ar algum de seus membros',

como

diz Joo de Arphe (30).

Neste

Baixo-reJcvo
:

evitei quanto

me

foi

possvel os

escoros violentos

elles

no se acho mais que

em

duas

partes; que so, o brao direito

do menino;

o esquer-

do na
rei

figura

da Cidade

e nesses

mesmos

lugares procu;

adoar-lhes, ou disfarar-lhes a violncia


,

interrom-

pendo o escoro do menino


figura

do Governo

com o brao esquerdo da o da figura da Cidade, com as do,

bras

do seu prprio manto

que volto sobre o sangraresto


,

douro do mesmo brao.


niais,

No

so tudo escoros,

ou menos moderados.

Os
as

corpos d'Arquitectura

e o pavimento, so escorados; por estarem


ctiva: cujas leis

em

Perspe-

domino sobre

mesmas

figuras

huma-

nas, brutos, e mais corpos,

nesta circumstancia de es-

corado, e outras.

Quanto
res
,

Perspectiva

persuado-me
usar delia
,

que os Pinto-

e Escultores
,

devemos

nestas composi-

es

e ao

tempo de

as arranjar

da
;

mesma

sorte

que

se pratica nos Dialectos das Lingoas

que ao tempo
,

em

que se

fallo

ningum recorre aos rudimentos

e regras

Gramaticaes; servindo-Ihe unicamente de guia o frequente uso.

Assim mesmo

fiz

nadelineaqo deste quadro; e de-

pois de o ter arranjado todo

em ambrio-,

e de ter atten-

(30)

Varia Conmcnsuraion. Lib.

2. Tir. 4. pag. 41.

Mm

122
Cap.
VIU.

DescripXo AnalyTica

dido ao principal do assumpto he que reduzi os corpos

de Arquitectura aos preceitos da Perspectiva, tendo mais


vigilncia

na desejada harmonia do todo

que na exac-

o daquella parte

em
,

particular

da qual diz Carducho,

que a

experincia

prudncia nos ensino que desse rigor

(em

seguir a Perspectiva

exactamente)
,

sahirio

maiores
,

inconvenientes ao sentido visivo


histerias deformes, etc.

por que se fariao figuras

(31).
,

Seguindo pois, nos corpos de Arquitectura


reco das linhas
,

a dia in-

que ao arbtrio havia lanado,


,

tercecao das concorrentes

e diagenaes

me

indicaro

ponto de

vista

cousa de dous palmos fora do quadro,

da parte da figura
desta gura
,

da Providencia

e passar pelo

cinto
,

e pela cova das clavculas

do menino

imaginaria linha horizontal.


Lairesse

d indcios de querer

que o lugar do- ha*

rizonte seja hurna das primeiras cousas

pemos ao tempo de compor


o systema
;

(32).

em que nos oceuNo me parece rmo


como
aci-

posto que o nao praticasse assim,

ma
tes

digo.
,

Mr. Cochhiy pelo que diz de Ti cia no,


para

Paulo

V^roncz

c outros, mostra enclittar-sc a que os horizon-

sejo baixos
,

apoderem (diz

clle)

dar jogo
,

as-

composies

pela variedade da grandeza das figuras

ficando

(31)
Vcja-se

Vincencio Carducho.

Dilogos de Ia Pint.

Dial. 5.

pag.

68-

tambm De
107
at

Piles

no

Comm.
Tom.
1.

UArte
Liv.
2.

delia Pitt. di Dufresnoy T

de

paj;.

109, que segue o mesmo.


Liv, etc,

(32)

Le Grami

Chip.

3.

pag. 114*.

da Estatua Equestre.

223

&s anteriores sempre omhumtes (33)5 isto lie, maiores que' Cap. as outras e reprova no Tintoreto , e Bassano , terem
:

VIII.

usado horizontes elevados.

Porem

ha vrios casos

em

que

as

excepes se permutem.

Posto que a dita degradao das figuras se consiga

cm hum,

e outro systema,
,

no

me

desagrada a opinio

de Cochin

se

o painel contm diversos planos:

porm

quando, como este meu, no tem mais que hum, onde


as figuras se acho juntas,
e tocando

humas cm outras,

eu julgo (sem dicidir), que assim como o ponto de vista se

imagina

ordinariamente

na altura dos olhos do

espectador, (ainda que na realidade o no esteja) assim

o horizonte

se

pode bem collocar na

altura

dos olhos das


;

Personagens de maior proporo que ha no painel


ginando-se estas plantadas na linha da terra do
quadro. Porm isto no he regra infallivel
:

ima-

mesmo

o caracter da

composio, as circumstancias visivas, o bom gosto da


Arte, e

hum

judicioso descernimento he que


casos.

devem

guiar

o Artista neste, c outros

Tendo mostrado
posio
,

os caminhos que segui nesta

com-

e no querendo oceultar
as

(em
\

beneficio da

mo-

cidade)

quedas que nelies dei

declaro, que no se-

gundo corpo da Arquitectura tive a ida demostrar principio da reedifkao. Porem esta ida , refiectindo-se bem, no se conforma com a representao das Personagens.

Estas

ainda esto deliberando

ainda no se mos-

00

Letttr.

m ^eme

ttc.

pg. 55.

Mm

224
tra

DESCRIPqXo Analytica.
ordens passadas,

completo este acto deliberativo,

Cap.
Vlll.

etc.

Como

lie

pois verosmil

ver-se naquelle accessorio

com adiantamento, a execuo, se a deliberao ainda se acha em acto ? Confesso com sinceridade que errei. O meu erro, no obstante, ainda tem admirvel
,

remdio

visto no estar a pea concluda. (*)


,

A
mesmo

maior obra da nova Cidade


sitio

se

ordenou

ser

no

que d'antcs era;

bem que

totalmente diver-

sa: pois mutile-se mais aquelle accessorio; ponha-se ena

forma que mais parea ruina da Cidade antiga

do que

principio da moderna; tire-se-lhe o mastro de cabrestante


,

que indica manuzeao d'obra

como o
,

dito mas-

tro

no se acha

alli

s por este motivo


,

mas tambm
o relevo to
mais enrgica

por attender ao equilbrio do quadro


transtormar-se
baixo.

pode muito bem


ser

em

outra

cousa

visto
,

Desta sorte concorda tudo

e fica

a actitude

com que

a figura

da Generosidade mostra o lu,

gar da existncia antecedente


torne a levantar de novo.

para que

alli

mesmo

se

Mostrar

Cidade personalizada,

e indicalla n^outro
a

plano, per meio de corpos inanimados,


r

muitos parece*
se

redundncia
j

porm nesta grande obra no


o Politico tomou igualmente

enovou
di ver-

s o material

bem

(*)

Como

depois de estar escrita esra Descripo


,

tive

ordem de acaefe

bar aquelle Baixo-relevo

neste acabamento lhe fiz as correces todas

que

allo.

Veja-se a N. B. no fim do Cap. VI. desta

ema.

da Estatua Equestre.
sa face (34): e eis-aqui a questo dicidida
,

225*

e o motivo

deste projecto.

^ Ap
fazer mais
;

Para este quadro

no
a

me

VIU.
foi possvel

que

Inveno Potica

composio cm desenho

mo-

delar

em

barro o primeiro boceto (35). Deste se passou


fiz

a outro

modelo maior, que

executar por

mo

alheia,

e
sa

me
,

sahio
,

hum pouco
correces

tsso (36),

ou pezado.

A
,

pres-

a lida

e a confuso
;

em que
fosse

se fazia esta obra

no

deo lugar
feio que

pois se cuidava

menos em per:

em

collocar-se,
,

como

fosse

desgraa

das Bellas Artes

que no deixa de continuar.

Porm

($4)
cias

Veja-se
se

obra intitulada
,

Memorias das principaes FrovideiU


por

que

dero no Terremoto

ctc.

Amador

Patrcio de Lisboa.

(^5)
da de

Este boceto, e o desenho que enro fiz,


:

no excedem a medipara poder cora

hum palmo

e limitei-me a to pequeno espao

mais facilidade illuminallo todo


ra
j

com
vero.

pequem
,

luz de

hum

rolo

de ceser

vendo-me precisado

a trabalhar de noute

sem embargo de
,

no

tempo dos maiores


p.

calores

do
p.
3

O
:

segundo modelo
,

tem de alta

J.

de largo recto

_
10 k

e pelo convexo

p,

i,

ioi
moldura da pedra
,

101
,

de vivo a vivo inteiro

tem de comprido,

p.

r$ J,

Ja

z
largo recto, p. 11

1
10^

c pelo convexo, p. 12 2.

Porm

estas medidas-

10

em
ctas

pores de crculos no se podem combinar exactamente


,

com

as re-

como sabem

os Gemetras: e ocaso no pede mais individual cer-

teza.

relevo deste quadro na pedra, e nas partes de maior sacada, no

excede meio palmo.

(;6)

Tsso

termo de que se usa nestas Artes para explicar


,

hum*

configurao grosseira

que pende para an.

2i6
"',

DescripcXg kalytica
,

achando-se ainda este Bdixo-rckvo s desbastado

se eu

chegar
VIII.

a finalizallo
;

,
.

espero corregir os descuidos men,

cionados

quando no

fiquem advertidos para

quem

lhe der o ultimo

que

as fguras

complemento (37). Reflectindo porm, no devem ser todas de igual proporo,

e gentileza,
<3a hurr.a.

ha preciso de attender ao caracter de ca-

Deixando acima demonstrado, reputarern-sc os Baixos-relevos desta espcie por

desenhos relevados

deve-

se

tambm suppr, que o panno, papel, ou pergaminho em que se desenhou, ou bordou, foi depois sobreposto naquelle massio convexo, que ao

mesmo desenho,
aqueila forma

ou panno,

em

o seu total
9

communicou

de poro
posto

cilndrica

que tirado fora daquelle sitio, e

em huma

superfcie nivelada
figura plana.
,

em todo

o mbito,

que oceupa, tomaria

Assim o desenhei
plano recto:

como

se a sua superfce fosse

em

e os contornos assim delineados, os passei


,

ao plano convexo

da mesma sorte sem alterao algu,

ma. Assim o modelei


re
:

e assim se executou

no mrmo-

de sorte
,

que as pessaas que o observarem no seu


torno dei-

lugar

com qualquer pequeno movimento em

(3-")

No
,

modelo de gesso
fiz

e no prprio

mrmore

desta pea
:

que

j completei

todas as correces de que acima digo precisar

pdltil

na Estampa vai do

modo que tem estado exposta ao Pblico


e para no desdizer a narrao do

para no

en^nar o
e

Leitor

que ha tantos annos

tem

visto na obra

executada

da Estatua Equestre.
f
,

227
a

acharo o

mesmo

effeito

que offcrece

Estampa

XVIII. (38) ; a qual no exponho com n convexidade, que tem o mrmore , por causa do pssimo effeito que

^ AP
VMr

no desenho

fario os escoros

que

mesma convexidade
:

produziria (a) no os havendo no mrmore

e at seria,

modo, enganar os espectadores, que no virem o prprio monumento quando em tudo pertendo no me
certo
:

em

afastar da verdade, ainda na menor circumstancia

ten-

do sempre os olhos
escrita.

fixos nella

desde o principio desta

Ingenuamente affrmo

estar persuadido, que no te-

nho desempenhado com perfeio, os preceitos que dos


grandes Mest/es deixo indicados,
riamente omitto
j disse
lhei s
;

e outros que volunta-

porque no escrevo huma Arte


;

(coma
e puro
a

em

outro lugar)

porm mostro que no trabade hum leigo


,

cegas,

e s por efeitos

mecanismo

($<)))

como tem certamente julgado

maior

(}3)
te

Adverte-se, que este painel, na Estampa,


cjue se

he proporcionalmenhe, porque se ex-

mais largo do

acha na pedra

porm

a causa

pe como pergaminho desenrolado


to no seu massi/o convexo.

em

plano recto; eno

como

sobre-pos-

(a)

que diz Paradosso (de Perspectiva) na pag. 20, declarando a

2/
'

fig.

da pag. 21 apoia esta

minha

deliberao.

(?9)

Diz Mengs
imitadores

os

que tem mais mecnica


di

do que sciencia

so
1.

grosseiros

da Natureza. Op.

Ant. R.

Mengs. Tom.

pag. 1^5.
te
,

na pag. antecedente deixa dito


talento

que
,

as Circumstancias da
;

Arcer-

no

se

pedem adquirir sem bom


,

-e

juzo

nem faltando
s.

tos estudos

que de algum medo sabem fora dos limites da

rte.

Cito

a Edio Italiana.

izS
parte dos

DescripXo Analytic

tes

meus espectadores, que suppem serem asArdo Desenho de fcil accesso, e no conhecem acxe vastido de estudos,

tenso (*) de espirito,

que exi-

ge qualquer
No

delias.

(*)

ignoro

que Filosoficamente

se deva applicar

matria

po ao espirito o predicado extenso.

Porm ao nosso Idioma

so muito

familiares as frazes, e metaphoras, asquaes

em Rhetorica tem bom

aco-

lhimento.

>

JJ

da

Estatua Equestre^

tiy

C A
Em

T Ufe|*

IX.

que se d htma breve noticia da fundio da Estatua


Equestre
,

retoque do bronze

e do effeito visivo

da mesma Figura dentro do fosso

em

que se fundio.

N.o
Pblicas
destinada

era s
,

no Laboratrio da Escultura das Obras


,

onde os desvelos
;

e operaes andavo

em
,

Cap.
ix.

contnuo ehoque

na Casa da Fundio de Artelharia


ero

para fundir-se acjuella Estatua,


diligencias
a sua

tambm
maior

sem
obra

interrupo as
;

para completar-se esta


,

que no obstante

grandeza

fazia-se

em

ser a primeira,

que deste gnero

em

Portugal seexe-

cutava.

O
dio,

hbil

Engenheiro

quem secommetteo

esta funin-

bem costumado

a dar

sempre cabal conta das


,

cumbncias de que havia sido encarregado


gosto da Nao

vendo-se
,

nliuma empreza de tanto empenho do Ministcrio


,

no podia afrouxar da actividade que


isso

possue;

tendo para

gnio efficaz, e espirito honraa

do

e havendo-sc-lhe
,

dado para

brevidade
,

e pressa

na Fusoria

as

mesmas recommendaes
,

que se

me ha-

vio feito a respeito de Escultura


inore se executava
,

em

quanto a de mar-

foi elle dirigindo as

manobras con-

Nn

230
Cap.
IX.

DESCRIPqXo Analttica
:

venientes para se fundir a de bronze

cogitando os meios
,

mnis adequados para conseguir-se com perfeio vidade


so,
:

e bre-

e a seu respeito passo a

huma pequena

digres-

que sem violencj^me ha de tornar a introduzir no

assumpto.
Pela Inaugurao desta Real Estatua
,

por affecto

tambm por obedecer aqum podia mandar-me (1) fiz huma Ode (2) em louvor do Augusto Prottypo da mesma Estatua; e na Strophe 22, digo, Oh quanto brilha a mole Magestosa
de Vassalo,
,

Com a

Effigie

em que

bronze se enriquece
7
j

Obra a mais primorosa

Que Que do

a Fundio conhece
,

Fonte da viva chama

Costa, pelo Orbe ex tende a Fama,

(r)

Conselheiro da Real Fazenda Joaquim Ignacio da Cruz Sobral

enco Fiscal das Obras Pblicas, positivamente


versos para aquella funo
;

me ordenou

fizesse alguns

dizendo que visto a minha curiosidade ter-me


ter

conduzido ao Parnaso

no deixava de

algum sabor 7

ver-se que no-

Estaturio do Soberano havia.

Para Para
10. esc.

cantallo, mente ds Afusas

dada;

cfjigialio, pulso ao cizel feito. * Veja-seCam. Lusk Cant,

^5.
Para no faltar verdade, e declarar circumsrancias que jul^o prefallo j

(2)
cisas
11a
,

segunda vez

em
ser

ter feito aquelles versos

sem me
tivesse

entrar
,

ida

o desvanecimento de

Poera

pois

no caso que o

bas-

taria

para humilhar-me a seguinte sentena.

Un

Sonnet, une Ode, une

Elegie,

hn Rondeau
tve

et tous ces petits

vers dont on fait souvent tant de

huit

som

d'ordinaire que des produtions tomes purs de Vimagina*

da Estatua Equestre.

231
Cap.
IX.

E
5j

para declarar a pessoa a


,

quem

alli

pertence oap-'

^pellido Costa

ha huma Nota que diz.

Brigadeiro
,

(agora Tenente General) Bartholomeo da Costa


raro, que a

ho-

niem
j,

Mo do

Omnipotente quiz produzir


?
;

para gloria da
se

Nao Portugueza
louvallo
diffusa

merecedor de que
eu o espero fazer
a dizer
,

todos

empenhem em
;

em obra mais
?,

atrevendo-me

(sem

temeridade) que entre os maiores louvores que se lhe

3,

derem
ter

a este respeito

no devem os que eu proferir

j,
3, 3,

o menor lugar; porque tenho mais razes para co-

nhecer o primor

com que

Fundio exprimio tudo

quanto

Escultura fez. Esta Nota he huma prova muito forte de que j naa

quelle

tempo me havia deliberado afazer apresente Des-

cripo, que
sa

me conduz

ao termo de cumprir
,

promesdif-

que

fiz

ento ao Pblico

de louzar em obra mais

fusa aquelle

benemrito Patricio.

Porm de que modo

satisfarei eu este

empenho , depois de o terem louvado naquelle tempo tantos Engenhos , que em talentos , e
instruces
,

me

so muito superiores?
,

No

seguirei es-

ses Sbios Panegyristas


tar tanto

faltando-me foras para remon,

os voos
,

voltar-me-hei para a verdade

que

pintando-se nua

se mostra que na falta de adornos con-

siste a sui belleza.

tion.

Un

esprit superjiciel
I
J
.

avec mn peu (Vmage du monde


la Poeti. Refl.

est

aipablc
esta sen-

de

ecs

ouvrages.

Kapin. Reflexions sur

3.

tena,
respeito

no ha de

falrar

quem ache

distinces,

e contradies
vista,

meu

porm 3 acceuo-a como

ella se

expe primeira

iNn 1

17.1

DescripXo Analytic

Na
Cap.
IX.

multido de versos, e algumas prosas que 3ppa~

recero na festiva Inaugurao desta Real Estatua sobre


ete assumpto
taturio da
,

muitos de seus Authores chama'ro EsEstatua ao nosso reeommendavel En^

mesma
,

genheiro, pela ter fundido;

cuidando ser
oelogiavo.

isto

o mesmo

que

fazella

e que deste

modo

Eu me com-

padeo de se haverem enganado taosolemnemente aquelles Literatos


;

sendo conduzidos
(3) das Artes

a este desar pela falta

de conhecimentos
res,,

do Desenho. Os louvo-

quando contm cousas que no ha no sujeito, no


antes lha eclipso (4).

lhe mostro a sua luz,

nosso

Engenheiro he hum

Campo
y
,

muito

frtil ,
,

donde

se po-

dem

tirar

muitas palmas

muitos louros

muitas flores
a terreno

para lhe tecer capellas


alheio.

sem os

ir

mendigar

Deile, neste particular, pde-se dizer o


a outro respeito

mesmo

que Jacinto Freire disse

Joo de Castro
sabe ganhalla (5)

,
.

que tem por escusado

do grande D. furtar honra quem

Em
:

o nosso hbil Tenente General se


elle

verifica este conceito

nunca repugnou mostrar s

pessoas que vo quelle Arsenal

da Estatua (que ainda existe),

meu modelo grande nem occultou em tempo


,

(0 Qnaad
(4)

on parte de

ce qu'on tte connoit

pas bien, cn par

te

mal

JLmi. Entret. sur les Scien. Discur. sur la Philos pag.

27-v
,

1 Paitegirici

cbe

fa

certa gente di Custo conoto

sono veri bifr


il

limi nel vocabulrio degt intendenii.

Muraior. Rifiess. sop.

Buon Cms,

Par.

2.

Cap.

3.

pag. 51. Ed. de Npoles. 175^.


Castro.

(5)

Fida de D. Jjao de

Liv.

^.

pag. 510*

Ed. de Paris.

#759*

da Estatua Equestre.
algum o nome de seu
delo
,

233

Artista.

conservao deste mo,

Cap. com que se mostra so provas IX. indubitveis da generosidade com que este honrado Varo no quer absorver em si o mrito alheio , sendo o dito exemplar o mesmo que srvio para se tirar sobre elle a forma em que se fundio a cera, que depois (per(6) a franqueza

mitta-se-me
lo

expresso se transformou
fica

em btonze, pe-

methodo que em resumo


;

declarado no Capitula

V* desta Descripao

onde tambm deixo ponderadas


de forma, fazem hon-

as circumstancias, que a respeito

ra ao Sbio Director delia: matria que

tambm toco no
a

Capitulo

III. desta obra. a

Como
se fez

fundio desta Estatua


,

foi

primeira que
,
,

em

Portugal

e a leitura

da Historia

monu-

mentos das Artes no tem aqui muito squito


se

ignorava-

bom

xito das fundies

que lhe precedero (7);

por

isso agitou
,

em todo

o Reino

hum

grito universal
:

no
po-

Pblico

parecendo-lhe este lance impossvel (8)


illeso

(6)

Para se conservar o dito modelo, e mostrar-se


a

das manchas

que lhe infundio


tirar-se-lhe a

composio oleosa
,

com que
,

se

costumo banhar para

forma

se lhe

tem dado

de tempos

em tempos
,

algumas de-

rros de cal.
rias partes
,

Esta operao que lhe conserva a brancura


e destroe-lhe o gosto do toque
tal
,

entupe-lhe vafoi

ou qual, com que


,

modelado. Fique

isto advertido aos intelligentes

da Arte

que ainda o che-

garem
(7)

a ver.

Ordinarixirtente as emprezas que se parecem, tem suecessos seme-

lhantes.

Diz Les
,

Aristot.

no

liv.

i.

Cap.

a.

da Rhetor.

(8)

ides de diffeile, de bardi, tiennent de prs

celle

du mer~

VCUhx

et

en imposent beauecup

la multitude et sur-tout

aux qn

234
Cap.
IX.

DescripXo AnalyTica
,

rcm pnra as pessoas

que conhecem estas cousas


ter

a fun,

do

sabem que depois de


,

M.

Boffraud escrito

publicado o systema

que para este artefacto descubrio


fcil

M.

Ketter

ficou

sendo de

accesso a qualquer cu;

rioso de resoluo, c senso concertado

por cujo motisujei-

vo no he
to
:

maior prova dos talentos de to hbil

para muito mais he a sua capacidade, e corr.prehen;

ao

qualidades que no devo individuar, para no

me

expor ao mesmo que deixo censurado nos que lhe chamaro Estaturio: pois no falundo conforme, e dignamente dessas qualidades, no deixaria

de

ser irrisrio

meu

discurso (9)

Pelo que toca porm fundio da Estatua


ria

matfat-

em que com

mais conhecimento de causa posso


a

iar, cila he,

sem questo,

que tem sabido mais com

pleta: muito limpa, muito exacta, e especialmente

sem

fenda alguma

em

que excedeo as precedentes.


,

Nesta manobra

huma
,

das cousas de no pequena

ponderao he o esqueleto

ou armao de

ferro

que

connoissent peta

les

Jrts.

Discurs sur

le

Gout ....
Materie

l a 1'Acade.

Roya,

des Scien. et Beiles-Ler. de Naney. Pag. 12. Nancy. 1778.

(9)
tidere
i

Qj<elo

cbe nuoce assaissimo alie


,

etedia di troppo o

fd
vo*

Savi

Lettori
,

si

il

mettersi

trattare certi

argomenti
sujji ciente

ler torto decidere


tte

qnantunqne non sabia oniuna, o

pruwisio*

deTrincipi

cbe pur sarebbano necessari


,

a quel

tale bisogno.
,

Nel

cbe
ezi-

mi

sia lecio di dire

cbe non solo peccano Giovani mal'csperti


nelle Cattedre
,

ma

andio Uomini provetti


il

e nelle Sctiole.

Murato. Kit. sopr.

Buon

Ciusto. Par. 2. Cap. 7. de pag. 108. para 109.

da Estatua Equestre.
fica

23 f

dentro do bronze; do qual se


:

tira

depois certa quan-

tidade

e collocar

esta

armao de
e

modo que

precisa-

Cap.
IXr

mente

fique

no seu justo,

devido lugar,

he ponto de

muita importncia, e diffculdade, e para que se precisa


vigilantssima cautella
;

o que bem desempenhou o nos,

so hbil Engenheiro

para cujo fim

antes de se forja-

rem no

ma mesmo

armao, construio hu> espcie de compasso sobre o modelo grande , no


ferro as peas da referida

(ou semelhante) quadrilongo de que

me

servi

na

construco

do mesmo

original

o instrumento dimensorio

de estuque (10). Porm,' imaginado pelo Engenheiro


,

para tomar as competentes medidas


rido fim
,

tendentes ao refe,

posto que originrio do methodo


,

que usei

era mais artificioso

e complicado.

A
,

grade rectngula
fixa
;

de todo o comprimento do Cavallo era


desta havia segunda grade quadrada

e dentro

dentro da qual se
,

achara

huma
a

terceira

grade tambm equiangula


a

todas

graduadas; sendo moveis


te

segunda, e terceira: deser-

segunda, dentro do rectngula grande, e fixo,, movia-se ao arbitrio de quem manobrava pelo comprique

mento do mesmo rectngulo:


queria o operrio
,

a terceira,

tambm como

se

movia dentro da segunda grade


;

de hum

para outro lado

descrevendo estes dous movi,

mentos sempre ngulos rectos

em

tanta quantidade,,
,

diversos lugares quantos erao os pontos

que se que-

(10)

uso do rectngulo, ou quadrilongo que

me

srvio

no modelo^

fica declarado

no Capitulo V. desta Descripo.

236"

DfiscRipqXo Analytica
as

rio notar para extrahir

medidas

Cap.
d. ao.
IX,

que se perten-

Esta grade terceira

trazia

em
,

si

huma regoa

per-

pendicular, graduada; na qual andava


so
,

hum arame
,

gros-

que na mesma regoa descia

e subia

para que a

ponta deste arame fosse tocar na superfcie do Modelo

lugar

de cuja situao quando

se queria notar a certeza

maneira da regoa deflnicoria de que fao meno no Capitulo VI.


,

trato

da execuo do Buixo-relevo

de mrmore.

Com

este

bem imaginado
,

instrumento dimensorio,

ideado pelo Tenente General


se exactamente
as peas
,

conseguio

elle

forjaremr

que precisavo deste recu so


e collocarem-se nos seus res-

na dita armao de ferro


pectivos lugares

com

toda a certeza (11).


,

Organizado pois

e fixo este esqueleto de ferro,


se havia fundir
,

no

fosso

onde

a Estatua

seguio-se fadi-

zer-se no

reco
ras

mesmo esqueleto o macho da f^ma , por do mesmo Engenheiro e incrustado com as


,

ce-

o dito macho

fiz

os ltimos reparos s

mesmas ce-

ras,

como
A

j disse

no Capitulo V*j acabados os quacs,

(n)
que deve

narrao que fao deste instrumento,


peio seu Author.

no

fie

individual,

por-

ser feita
,

Naquelle tempo lhe propuz

em

va

rias prticas

que imitao dos Francezes escrevesse huma Descripo


nesta empreza.

dos seus trabalhos

Jul^o que

at agora
,

no tem cuidado

cm
co

tal

e para omittilla ter talvez motivos

assim
,

como

eu

os tenho

para escrever esta. Se ainda se deliberar a escrevella

ento ver o Pbli-

bem

individuada a narrao do bello instrumento sobredito.

da Estatua Equestre.
passou o Tenente General
a dirigir a

237
=
"

ultima forma, que


IX.

havia de receber o bronze liquidado; feita de certa com-

posio de vrios barros

e outros mistos a que os Fran-

cezes chamao Pota.

referida composio principia-se a usar to liqui-

da, que ao pincel, ou com brochas, he que se vai dan-

do sobre

a cera, at se

achar

em

certa grossura;
se lhe

e co-

mo
ra

sem

estar secca

huma demo

no deve dar
pa-

outra, e as taes demaos so

em grande
,

quantidade,

tomar a competente grossura

antes de se lhe appliisto faz

car a

mesma

pota

de outro modo mais farto,


;

trabalho

muito longo

especialmente

manobrando-se
de
a

dentro de

hum

fosso
a

onde por
:

falta

ar agitado se

demora muito mais


dustria

humidade
,

porm

perspicaz in-

do Tenente General

achou meio (sem lhe prefalta

ceder exemplo) para remediar esta


Elle fez

(12).

com que no
,

fosso girasse continuamente


,

hum
ceo

vento

artificial

quente

e secco
:

o qual dirigia

aos lugares onde a obra o precisava


a difficuldade

e deste

modo

ven,

em

seecar-se a forma

sem perigo
o

em
do

brevssimo tempo;

continuando, e dirigindo as maat chegar


arrisca-

nobras todas, sempre com acerto,


instante porque espero

com

susto o Fundidor, e Es-

(12)

He

providencia

que julgo inveno

total

do nosso Engenheiro.
Equestres de Luiz

As duas obras que trato das Fundies das Estatuas XIV. , e Luiz XV. , no fazem meno de hum tal
instrumento dimensorio referido acima.

invento

nem do

Oo

238
Cap.
ix.

DescmpXo nalytic'
no acto da fundio
,
;

cultor

pois este

momento decide

ou desgosto dos desvllos em que os dous Agentes se tem esmerado.


satisfao

com

Em
hum
acto
;

i$ de Outubro de 1774, vio Portugal pela pri-

meira vez, fundir-se huma Estatua Equestre collossal de


s jacto.

Quando

se fundio

de Luiz

XV.

para

Paris, foro muitos os espectadores que assistiro a este

no qual vendo-se, que o metal havia deixado toe se introduisto

talmente vcuo o lugar da sua liquidao,


zira

todo no que lhe estava destinado; e sendo


,

hum
viva

prospero indicio
suecesso feliz
,

o Fundidor M. Gor

anmmciou ser o
,

deitando o seu chapeo ao ar, e gritando

o Rei

segio-se logo dar- se tiaquelle recinto


,

huma
esta

dei carga

de morteiros
noticia

para no mesmo ponto espalhar

agradvel

na Capital , que toda

se encheo de contentamento
,

(13).

Na
ria

fundio da nossa Estatua porm


:

no concorre-

ro estas circumstancias

no houve descarga de artelha-

nesta aco,

nem

outro algum apparato pblico; tal-

vez porque a moderao Portugucza


tar nas suas

no costuma osten-

emprezas; contentando-se com exccutallas sem


Poucas pessoas assistiro,
a
;

fazer delias alarde.

excepo

dos interessados naempreza: mas no faltou


te acto

honrar es-

o Excellentissimo Ministro de Estado Martinho


e do zelo

de Mello e Castro, levado pela sua judiciosa, c investigadora curiosidade


,

que tinha de que esta

00

Descrip.

des travaux qui ont prcd .... la fonte en bronze

4'un sh! jt la

S tatue

q, de Lonis

XV.

Chap. 10. pag.

no.

da Estatua Equestre.

239

Nao fizesse progressos nas Sciencias, e Artes. E vendo todos que ao tempo de achar-se o forno vcuo , se via a forma cheia do metal, que clle pouco antes encerrava, se enchero de geral gosto, e alegria.

p#

Para o

bom
,

xito

de huma fundio destas

alem

da intelligencia
pio

e precaues

com que desde o

princi-

devem ser dirigidas todas as manobras, que nela se emprego , deve o seu Chefe ser dotado de resoluo,
e presena de espirito
;

para soccorrer
,

prompto

as casoa-

lidades contrarias, e repentinas

que quasi sempre acon-

tecem.

Na

fundio

da sobredita Estatua Equestre de


se vio

Luiz XV., para Paris,


acto da fundio de

accommettido M.

G>r,

no

hum temeroso,

e repentino obstcu-

lo (14) de que elle, no obstante, cantou a victoria. Po-

rm no acto da fundio da Estatua do nosso Augusto


Soberano
,

teve o Fundidor Portuguez

que vencer dous

de diversa natureza, e ambos de


faz,
a respeito

igual perigo: o que lhe


triunfo duplica-

do lance de M. Gor , o

do. (*)

(14)
pag. 109.
(*)
trato.

Veja-se a Discrip. des travaux

etc.

acima

cit.

no

dito

Cap.

No he
Para

fora de propsito declarar aqui

o pezo da Estatua de que

ella se fundir,

se deitaro ao forno seiscentos cincoenta e seis


:

quintaes e meio de bronze


pois de pezados estes
,

e tirados os gitos

e todos os sobejos

de-

se vio terem ficado na Estatua quinhentos quintaes


ferro
,

do

dito bronze.
;

armao de
,

que ficou interna


total
,

pezou cem quin,

taes

e por esta conta se v


seiscentos quintaes.

que o seu pezo

entre ferro

e bron-

ze so

Estas declaraes

me

deo o Director desta?

manobras.

Oo

240
'

DescripXo Analytic
Havendo-se pois interposto o tempo, que
se preci-

Cap.
IX.

sava para se coagular


terras da

c esfriar o metal
a figura

,
,

se tiraro as

cova

em que

se fundira

e desfazen-

do-se a forma appareceo a Estatua


centro de hunia arvore de bronze,

como

se estivesse

no

por causa das ramifi;

caes dos gitos, que

circundavo

e neste estado se

deixou ver a muitas pessoas.

Depois da manobra da extraco das


tarem-se os gitos

terras, e tira-

da da forma, segue-se (como em effeito seseguio) cor;

para o que se precisa tanto cuidado

como

se declara na Descripo da Estatua


consentiro se tirassem
,

de Luiz

XV.

ende diz no

em quanto no

estive-

ro totalmente cortados

para que nos puxes que causaria $


cousa

corte incompleto se no alterasse

alguma a perfeio do

Ei cultor

c que

nenhum tempo

foi

mais bem empregado que s

que nisto se gastara (15).

A
rm
,

referida Estatua de

Luiz

XV.

foi eizcla-da
;

em

lu-

gar separado daquellc


reparou-se
,

em que foi no mesmo fosso:

fundida

a nossa

po-

e sobre esta operao

de serem

ou no cizelados semelhantes monumentos,

ha varias opinies,

que passo a declarar para instruco

dos principiantes, c satisfao dos curiosos.

M.

Boffrand confessa

que, sendo acera bem reparada.,

sabe o metal to limpo como a

mesma

cera

por

este

motiw

(15)
zelo
,

Cap.

II. pag.

ii.

Eis-aqui
,

como o

os intelligentes attenctem

o que toca Escultura


original

por ser

essencial da obra.

Esta passa*

gem , no

he

roais extensa.

da Estatua Equestre.
se pode dispensar o cizelar-se
;

241
'

porm que no obstante he mais


,

propsito retocar-se a cizel


;

para

lhe

dar nova graa

^ AP
IX.

correco

para

lhe decidir

ou firmar os contornos (16)


talentos
:

Ainda que respeito os estimveis

de M.
i.

Boffrandy no lhe acho toda a razo neste discurso

porsahr.

que no he s do bom reparo da cera que procede

bem

impresso, e limpo o metal, na fundio

2.

porno-

que o cizelar no pde para os intelligemes, dar-lhe


va graa
,

e correco

no

ser cizelada

pela

mo do

Escultor, que fez o modelo; tendo elle pratica de cizelar


:

3.

que esta operao do cizel no pode firmar 7

nem
tre

decidir contornos

em

figuras

de

tal

grandeza.

M.
,

Pigalle foi

de opinio diversa na Estatua Pedesfez para


a

que do

mesmo Soberano
a

Cidade de

Rheims; resoluo que assas lhe louva M. Cochin, lamentando terem cizelado
rts

que fez M. Bonchardon para Papara esta

(17)

e no obstante

operao escolhero

(16)

Boffr. Discr.

de ce qui a t pratique pour jonre en bronzs


12. pag. 58,

d'un seul jet la Fig. Eq. de Louis XIV. Chap.

Esra passa-

gem
zes

de Boffr.

tambm

aqui vai resumida.

(17)

Tratando

M,

Cocbin da maneira do trabalho, a que os Francee elle (

chamo Le faire ,
,

com

todos 0$ bons Artistas ) reputa


,

quan-

do he magistral

huma

das maiores bellezas da Arte


le

diz deste
,

modo

Cest

ce jaire en

fn

qui dtruit par

lime et le ciselet

dans la belk

S tatue du
wkrites
,

Roi par

M.

Souchardon

lui

fait perdre un des principaux


,

qui l'tut jait admirer par la postrit


le

et

que A. Pigalle a

eu

le

courage de conserver dans

beau momtment quil a jait pour la

ville

de Rbeims. OEuvres Diverses.

Tom.

3.

de pag. iyj 3 para 2 ^3 V?

14*

DESCRIPqXo Analytica
,

hum
p#

dos melhores cizeladores


,

(ou lavrantes) que para


onde os ha ptimos
,

tal

obra havia naquetta Cidade

com
,

IX.

estudos de Escultura) subordinado


e direco do Escultor
;

ainda assim, aos olhos


,

no perdendo de vista o modelo


,

;t-

jkxumando

nelle

a cada instante
(
1

e recebendo

do Escultor

as

teis advertncias

8)

Na
gue
ser
,

Estatua Equestre de Frederico V.


se acha

em

Copenha-

he que

o toque do seu prprio Author; por

M.

Sally o
:

ze (19)
se ache

na

mesmo que a retocou, ou cizelou no broncom tudo isso eu no creio, que esse toque execuo do cizel com tanta franqueza , e
,

gosto como estaria no modelo

se veria

no bronze,
;

sntes de cizelado, sendo a Estatua

bem

fundida

e isto

ja-se aqui a

Nota 24 do Cap. 6.,eJ Traduco

desta

no Suppl. Veja-se

tambm no Cap. 10 , a Nota/, explicando a palavra Toque. (18) Le sieur Gastelier , reconnu pour un des meilleurs cielcurs en
cuivre que notts eussions
rer Vouvrage
ttion
,

etoit celui
,

dont on avoit fait eboix pour repasotts les

et le tnettre

en travaillant

ycux

et

sous la dirccc

de

M.
127.

Boucbardon

dans

l'tat

de perjection cu

Scu'pteur
etc.

lavoit amen dans son excellent modele. Descrip. destravaux,


12. pa.
le

Chap.

na pag.

$2

Le

ciseleur ... ne

perdan point de vue


les

modele,

et le

consultam a chaque instant, recevant


et s'y

avis til es de

l'habile Sculpteur

somettant

etc.

(19)
tiument
,

J'ai encore pouss plus loin mon zele pour la perjection dumoen travaillant moi-mme
entirement
reste
;

les

la Statue de bronze
chairs
et

c'est-a-dire
la

tn

reparant

toutes

en

retouch.in
ce

plus

grande pvtic du
avor la toucbe

de sorte que contre 1'usage


Sally.

bronze se trouve
pag. 16

mme

de son anteur.

Suite de la Descr.

cm

Nota (g)

da Estatua Equestre..
por dous fortes motivos
:

145
Cap.
IX,

i.

grandissima differena
,

que ha da brandura do estuque dureza do bronze


cual no pode o cizel domar
,

e correr por elle

com o

mesmo desembarao,
opero no estuque
:

e senhorio
2.

com que

asespatulettas
ter

no ser provvel
,

o Escultor

em

cizelar pratica to extensa

e magistral

como em mo-

delar.

Se eu da minha prpria mo tivesse inteiramente


feito o

Modelo grande em estuque

e a

meu

arbtrio es-

tivesse dar-lhe,

ou no o retoque de cizel,

faltando-me

essa prtica
tatua

poderia talvez inclinar-rne a deixar a Es;

sem
,

ser cizelada
e censuras
:

posto que

me no

faltario
,

op-

posioes

mas ero mal fundadas


a pressa

pelos

mo-

tivos ponderados

porm como
,

me

obrigou a

servir-me
dito

de muitas
,

e diversas

mos em ajudar-me na

com que no tivesse esse toque original , que teria , sendo modelado unicamente pelo Artista , Chefe da mesma obra. Para se reparar, em Hm, esta Estatua, tomei novamodelo
isto fez

mente conta

delia para dirigir-lhe o retoque

o qual se

fez pelos artiices

empregados nas
a

officinas
,

do Arsenal
sobmettidos

dos Exrcitos

onde

Figura se achava
,

porm

minha correco

e advertncias.

Os que

se

oceupro neste retoque foro

hum
jeito

s era Escultor,

em nmero 83, dos quaes aggregado ao mesmo Arsenal; suachava

de muito boa habilidade para esta, e outras Artes,


neste
,

E
<ie

como

mesmo tempo me

com

Escultura

mrmore

e no podia assistir actualmente

ao reto-

244
Cap.
IX.

DescripXo Analtica
,

que do bronze

visitava todos os dias a obra at


se fez
,

que se

completou; cujo trabalho

em
foi
;

63 dias.

Em

15 de
,

Maio de 177^
ver a sua
:

Sua Magestade, ene

to Reinante

Estatua
a

acompanhado de
para facili-

sua Real Esposa

como

Figura se achasse ainda no


;

fosso onde havia sido fundida, e retocada


tar
a

descida ao

mesmo

fosso

se

havia construdo
;

em

huma rampa de madeira cujo corrimo, e paredes do fosso , decoraro com damasco encarnado
torno delle

desde o nvel da Casa

onde principiava

rampa

at

o plano do fosso: e todo este mbito estava guarnecido

com com

luzes

para que Suas

Magestades podessem ver


,

individuao todas as particularidades daquella obra

sem cuja illuminaao houve quem se persuadisse no poderio perceber-se


patenteallas
:

faltando no sitio a luz natural para

cujo systema de illuminar no foi de

meu

gosto (pelos motivos que adiante mostrarei) mas que

no estava

meu

arbitrio evitar,

segundo

as circumstan-

cias occorrentes.

se

Chegando Suas Magestades dignaro com effeito a descer


a fim

Casa da Fundio,

pela

rampa

acompagosto

nhados de alguns Fidalgos,


a figura toda
;

de verem

a seu

e neste lance tirei,

com

afflico,

huma

prova dos effeitos que eu esperava, e que faz a luz mal


dirigida
;

especialmente quando cahe sobre corpos de

superfcie polida.

Em
parapeito

torno da beca

do fosso

se havia levantado
altura
,

hum

de quatro palmos de

pouco mais ou

da Estatua Equestre.
menos
para evitar

245*
fiquei

algum precipcio; e neste lugar

observando o que se passava


Espectadores se divertio

em quanto

os Augustos

Gap.
ix.

em

ver a obra.

Poucos minutos depois ouvi dizer,

Serenissima Rai-

nha

estas palavras

rosto

da Figura esta horrendo.


,

Que
o

assalto

para o Artista
!

que o havia dirigido


,

e feito

exemplar

Com

tudo
ter

no

me

soobrei inteiramente

lembrando-me de o
tade
,

louvado muito Sua dita Mages,

quando o vio em barro no segundo modelo

igualmente ao vllo
ginal do bronze
:

em

estuque

no modelo grande
se

ori-

vendo eu que na fundio


,

no hase

via alterado cousa

alguma
,

nem no

reparo

do bronze
,

lhe dera toque algum


vasse, conheci,

que eu no dirigisse

e appro-

que do lugar,

e da direco da luz he

que procedia aquelle mo

efeito.
,

Esperando ento os
Sua Magestade

Soberanos ao sahir do fosso

pedi ao Excellentissimo
a

Marquez

Estribciro

Mor

declarasse
,

o motivo daquelle mo
mais
va
:

efeito

o qual havia mudir ven


outra luz; e ainda

do-se de sitio competente,

em tendo

em

o bronze perdendo o lustro


,

com que

se achar

cuja declarao

me

certificou

o dito Excellentissia resulta

mo,

haver j feito, e

de que achei

no Benigno

agrado com que Suas Magestades


Ihes as Mos,

me

facultaro beijar-

Para declarar pois aos principiantes, e curiosos

mede-

nos versados

as causas daquelle

mo

effeito

oue aos

olhos da Rainha offereceo o rosto daquella Figura,


ve-se advertir,

que

em

qualquer Estatua,

he pelo todo

2^6

DESCRipqXo AkalyTica
cm
partes que represcnto carne) a sua

(e especialmente
superfcie

composta de alternadas pores mais, e menos


leis

concavas, e convexas.
Peias

da reflexo da luz (20) sabemos, que tore-

do o corpo iliuminado (especialmente sendo polido)


flecte,
si

com ngulos iguaes,


todas as proposies

os raios directos que

em

recebe do luminoso (21).

Em

que neste lugar exponho,

deve-se imaginar sempre ser polido, e iliuminado o cor-

po de que

se trata.

De

qualquer ponto do corpo luminoso sabem innu-

meraveis raios de luz para todas as partes (22).

se in,

cidem oblquos
reflexos
,

e vo topar

em

superfcies planas
,

os

que sahem de cada ponto

sao divergentes,
difreren-

(23), ou se cspalho.
tes

Mas

os que

sahem de
,

pontos do corpo luminoso, e incidem

ou ferem os

(20)
da luz
,

difficuldade

que o P. Monteiro achou


,

em

definir

a natureza

obri:ou-o a dizer

que a

lio

de todos

os systemas dos Filso-

fos nesta

matria o fez conhecer, que na luz todos somos cego*.


1.

Tom.

2.

Opr. Schol.

pa?,.

6.

nesta sentena

talvez concordem

todos os que

no se obstinarem pela certeza de algum particular systema.

(21)
los.

Mont.

Catoptr. Observ. 2. na pg. 6.

Almeid. na Recr. Fi-

Tom. 2. Tard. 5. . Tom. 1. Tard. 3. . 5.,


Tard. 18. pag. 100.

2., e

5.

Da
leis

reflexo

da Luz. Vej. tsmbern


reflexo.

e 6.

Das

do movimento

E Tom.

4.

(22)
32.

Mont. Opt.
1.

Coroll. 4. na pag. 15.

Tosca, Tom.

6.

Opt. Prop.

do Liv.

na pag. 52.
1.

(2$)

Tos. Catoptr. Theore.

do Liv.

2.

na pag. 267.

da Estatua Equestre.
planos parallelos
,

247
Cap.
ix,

fazem que os raios da sua reflexo ca-

minhem tambm parallelos (24). Quando os raios directos (que


ordem
e
,

so os que
,

sahcm do

luminoso) encontro superfcies planas


;

reflectem

com
,

quando cahem sobre

superfcies concavas

e
j

convexas

he o cffeito da reflexo

com desordem

(25)

pcsto que sem alterarem a igualdade nos seus ngulos

de incidncia

c reflexo

e esta

desordem na reflexo

at faz variar as cores no objecto (26).

Os

raios directos

que sahindo do luminoso encon,

tro obliquamente superfcies convexas

volto

ou

re-

flectem divergentes;
to mais
esfrica for a
;

isto

hc

apartando-se (27): e quan,

convexidade

maior ser a diver-

gncia (28)

encontrando-se

com

os olhos do especta-

dor

em

muitas mais partes (29) por onde este vague.

Pelo contrario, os raios,

que despedidos do lumisuperfcies concavas, so

noso incidem obliquamente

em

(24) (25) (26)


dijicada
;

Tos. Catoptr. Theore.


Tos. Opt. na

2,.

do Liv.

2. pag,

269.
1.

Dam. do

Probl. 14. do Liv.


1

pag. 28.

Ahi mesmo.

E
,

na Prop.

diz que
,

cor be
,

a mesma luz mom


;

dando por exemplos a

pedr.i preta

e areia

modas

a tinta

agoa

feitas

em escuma

etc.

Mas

os exemplos

que nos indica Tosca

in-

clino a pensar, que a modificao mais esteja no objecto que na luz:


este sentir
,

cuido se confirma
Par.
2.

nas experincias
e
2.
a

de Newton.

Vej. a sua

Opt. Liv.
(27)

I.

Exp,
Filos.

i.

Alm. Recr.
Tosca,

Tom.
Tom.

2.

Tard.

5.

pag.

2,7.

(28)
(20)

Tom.

6. Catopt.

Theore.
2.

2,.

na pag.

2536.

Alm. Recr.

Filos.

Tard.

5.

pag. 38.

Pp

248
Cap.
IX.

Descripco Analytica
isto

na sua reflexo convergentes (30): todos a


cia

he, venvse unir

hum ponto
,

que chamo/eVe,

em

certa distanfor

do corpo

que reflecte: e quanto maior

o segmen-

to da esfera

ou quanto menos esfrica

for a convexida-

de, mais

distante ser o seu foco (31).

Os

raios

de luz

reflexa

trazem

em

si

at certa
si

distancia, quasi a

mesma

intenso de uz que de

des-

pede o luminoso (32). Ora, quando em qualquer corpo ha humas pores


avanadas outras recolhidas
expostas a receber maior
recolhidas fico
,

as avanadas

he que esto
e as pores
re-

somma de
,

luz

missa (33): e
cide

em sombra ou s participo de luz como o claro-escuro nos corpos he que


,

di-

vista os sallientes

e intrantes

dos mesmos cor-

(}0)
(2,1)

Ahi mesmo

pag. 40. Vej.


5.

tambm Tom.

4.

Tard. 17.

Tos. na Catop. Prop.

do Liv. 4. pag. 313.

($2)
los.
si

luz
2.

na sua reflexo posto que se debilite

(Alm. Recr.

Fi-

Tom.

pag. 85.) se o ponto da incidncia reflexa, no dista exce3*


,
,

vmente do ponto da sua radiao


raio reflexo
,

parece que at o ponto onde incide

leva a

mesma

fora

ou pouca menos
:

do que aquelli

com
olhos

que
,

sahe o luminoso.
tanta
,
,

Consta da experincia

porque

em

nos50s

ou quasi tanta impresso nos faz o raio directo despedido

do luminoso
inciJo;

como o

reflexo repellido do ponto radiante


v. g.

onde aquelle
graduao da
,

sendo o corpo lustroso,

vidro, agoa,
,

etc.

debelidade

que tem a luz na distancia

mostra Makbranc)ye

Recher.

Ma

Vrit.

Tom.

4. Eclare.
delia.

surTOpt. num. n. pag. 427.


no fim do Cap. 80. Cap.

Paris. 1772.
2,27.
,

(}$)

Finei. Trai.

Viu.

terceira advertncia

do Cap. 332. Vej. tambm Tosca naOpt. Prop. 36,

37, 38,

etc.

da Estatua Equestre.
pos, incidindo o luminoso

149
Cap.
IX.

cm

partes, que deverio ficar'

em sombra,

e reflectindo essas partes a luz intensa, que

recebem, lhes faz parecer o relevo, que no tem, confundindo asapparencias todas: o que forosamente ha de
sueceder pelos motivos ponderados* e ainda mais multiplicando-se os luminosos.

Sendo pois tantos fenmenos da


effeito da viso
los
;

luz contra

bom

para se evitarem

todos estes obstcu-

deve o luminoso ser

hum
;

grande, pouco potente, e


a illuminao debai,

collocado

em lugar

alto (34)

porque

xo para cima no s
que faz

troca

os efeitos

pela opposico
semblan-

Natureza, mas at

ifficulta conhecer os

te (3?)* Epara o espectador perceber melhor o objecto,


que examina
dncia
,

deve achar-se mais da parte do raio da inci-

que daquella do raio de reflexo (36).


incidir

Pois de tal
,

modo pode
rios

a luz

que faa os objectos deformes

v-

(37).

Alm
tence luz

das mencionadas circumstancias pelo que per,

ha outras que no deixo de ser muito at>

tendiveis a respeito da situao

em que

se acha

o espe-

ca)
(^5)
(*;6)

Vinci. Trat. etc. Cap. 41.

Ahi mesmo. Cap. 279.

Ahi mesmo. Cap. 280.


Alberti, delia Pittura, pag.
o.

(;7)
diz que

E De

Piles, Edi. j eirada,


;

para

illttmhiar os objectos he preciso escolha

que nella

consis*

te o artificio

do claro-escuro. Cours de Peint. pag. 371. Esra escolha no


e nesta

he menos importante Escultura:


porque

he mais

difficil

o conseguir-se

nem sempre he (como na

Pintura) ao arbitrio do Artista,

2^0
1

DescripXo Analytica
bem o objecto que pertende ver. o que, assentando em que a viso procede median,

ctador
Para
te

para perceber

Cap.
IX.

a impresso

que nos olhos fazem os raios reflexos,

que sahem do corpo iliuminado (38), claramente se conhece , que esses raios formo huroa pvramide visiva ,
cuja base he a superfcie

do objecto,

ramide na pupilla (39) ; onde os raios ramide fazem bum angulo , que dicide o tamanho do
objecto (40)
ta
.

o vrtice da pyextremos da pvo ponto de


vis-

sendo
,

pelo

commura

mais prximo

o que representa o objecto de mais

grandeza, por formar angulo maior; podem, no obstante


,

aehar-se dous pontos

em

taes sitios

que do mais vi-

sinho parea o objecto menor que domais distante (41).


Esta pyramide mxima, que nos seus raios extremos

comprehendc todo o objecto

he totalmente cheia de

outras pyramides menores (42),

que sahem de cada hu-

($8)
(30)

Alm. Recr.

Filos.

Tom.

4.

Tard.

i<S., e
$.

18.

Regnault. Entretiens Mathema.

Tom.

ntr. 6.

pag. 83.

n.

92. Edi. de 174?. Paris.

(40)

Mont. Opt.
Regnault.

CoroII.

1.

pag. 42.

Alm. Tom.

4.

Tard. 17. pag.

(41)

Emr. Mathcm. Tom.


150.

3.
,

Enrr. o. Probl. 2.

na pag.
,

148. e Prop. 7. na pag.

em

cuja Piop.

bem

considerada

se en-

contra a

mesma
Ttue

causa que no Problema antecedente.


le

(42)
cie
,

qualitd d'e cor pi cbe noi veggiamo, e tutte

le superf-

creano una pirmide sola, pregna per modo


,

di dire di tante pir-

mide minori
pag. ia.

quante sono

le st*perjicie

che mediante

quella veduta son


lib.

comprese da'raggi
I.

di deita veduta.

L. B. Alberti.

Tra. delia Pitt.

da Estatua Equestre.
:

i$
'

e quando quem ve se acha ma das partes desse tedo Cap. que a viso da pyramide mxima lhe faa em sitio tal IX. mo effeito, o mesmo ha de ser com as pyramides me,

nores, que se encerrao dentro da pyramide mxima.

Deixando porm essas pyramides menores


identificadas naquella que abraa todo o objecto
raios

como
se os
,

extremos desta formarem angulo de 6o gros


,

fa-

r boa viso

e he

o angulo mais

a propsito

posto

que o de 5c gros tambm he


to (43)-

bom,

ainda que no tan-

J o angulo de 70 gros no he para desejar


recto, pecr
:

o no

e os obtusos, pssimos; proporo dos

gros

que medirem.

Tudo

consta

e se demonstra

lugar citado.

De

que se conclue que o angulo visivo de-

ve achar-se entre os 60, e os 50 gros,


ferena.

com pouca
(

dif-

Para mostrar pois


desta obra)

que

Estatua Equestre

sujeito

no podia

ser vista

em

ngulos competen-

tes, no lugar
figuras

onde

foi

fundida; na primeira, e segunda


(*)

da estampa XIX.

exponho dous espaccatos,


i.
a
,

ou cortes do fosso, mostrando oafig.


le
;

a largura delfig. 2.
a
,

suppondo ver
;

a Estatua pela frente:

na

seu comprimento

suppondo ver
a altura

Estatua de lado.

A,

C; B, D;

mostro

da cova

em ambas

as figu-

(43)
145.
(*)

Tose.

Tom.

6.

Trat. 19. de la Perspect. Lib.

2.

Prop.

2.

pag,

referida

escampa vai no fim do Cap. X.

25*2

DescripXo Analytica.

A, B; C, D; declaro, na fig. i. a a largura da Cap. mesma cova ou fosso e na figura 2, a o comprimento


ras
:

IX.

que nelle havia

pouco mais ou menos


denota

o que se pode

saber pelo petip notado no alto da estampa.

A
terra

linha
,

C, D- em
figuras
,

ambas
:

as figuras

a linha

da

ou

plano da cova

a linha

de pontinhos a, 0, e, nas duas


da terra
,

parallela

com

a dita linha
,

e delia at-

fastada 6 palmos acima

denota o lugar onde chegavo

os ps do Cavallo; c no espao dos ditos 6 palmos, dahi para baixo


,

se

accommodavo
na
i.
a

os vigores de ferro,

que havio

servir para segurana

da Estatua no pedestal.
e
2.
a

linha vertical

E, F
,

figura,

que tem 7
crculo

palmos de

altura

remata

em hum pequeno
huma

com pontinho no
lugar

centro,
,

indica

ordinria estatura

de qualquer espectador

suppondo os olhos situados no


;

do mencionado pontinho
se

que he o melhor que

neste caso

pode imaginar

como

se collige

da de-

monstrao. Advertindo porm, que

G, H;

nas

mesmas
objecto
col-

figuras, he o axe, ou linha central da Estatua;

que mentalmente

se

deve

alli

suppr; c o.ponto

G,

locado no meio do rosto da

mesma

Estatua

por isso,

de G,

at

no ha todo o tamanho do referido oballi

jecto; notando-se

por ser o lugar onde a curio-

sidade mais se dirige.

Os
figuras,

tringulos

H, F, G
;

em

cada

huma das

ditas

tem diversa medida


figuras
,

o que
e

d primeira vista se

conhece nas mesmas

do que deve haver lem-

brana para o que adiante se declara. Considerando pois

da Estatua Equestre
os olhos do espectador no angulo

15*3
,

F, da

figura 2. a

no
lu-

se podia dalli ver a Estatua seno pela frente,

ou no

Cai*.

gar opposto

pelas costas

a observalla

pela frente a

cabea do cavallo embaraava o ver-se todo o resto da


Estatua
:

examinar pelas costas

no se achava tanta
,

satisfao.

Por cuja causa todo o espectador

natural-

mente havia buscar ver o objecto de lado, onde encontrava

peor angulo

como

se nota

na figura

i.

em F;

angulo de 120 gros no menos.


2.
a

o angulo da figura

he de 74 gros , ambos oppostos (hum mais que outro ) boa viso , por todos os motivos ; como fica demonstrado.

No
ja

duvido que para

medio destes ngulos ha-

algum escrupuloso, que me no queira admittir o pon-

to

como hum dos pontos


visiva
;

radiantes dos raios extre-

mos da pyramkle

visto no

descerem os ps do
y ,

Cavallo mais abaixo da linha de pontinhos a


posto que para apoiar o raio

e.

ache bons funda-

mentos, no quero fazer questes de ninharias:

accom-

modo-me

ao reparo

e sendo o ponto radiante inferior

em

ainda o angulo da figura

gros.

se

o da figura

2.

fica
,

s podia dalli ver o objecto


obstculo
,

sommando 83 deste modo em 5*7, no por causa do ponderado


i.

fica

que em
:

si

mesmo

encerrava a respeito da*

quele sitio

ficando unicamente livre de impedimentos


i."
,

qualquer angulo semelhante ao da figura


alli

por serem

os ngulos de lado.

Conhecidas estas verdades Fisico-Mathematicas.,. e

Qa

25*4

D F.SC.R IPCO A NAL YTlC


ellas

combinando com
Cap.
IX.

as circumstancias

de verem Suas

Mngestades
tos

a Estatua
,

com

illuminao produzida de mui-

corpos luminosos

collocados

em mui

diversas

e
ter

oppcstas situaes; ser o corpo illuminado, polido;


este
a sua superfcie
,

de immensas pores concavas

e
;

convexas
sitio

que reflectem a luz em contnua desordem


,

augusto

que obrigava os espectadores a estarem


,

excessivamente prximos

vendo de todos os sidos


;

em
po-

ngulos desproporcionadssimos
encontrar-se

consequncia disto he
,

huma

visoalidade no s desagradvel

rm mesmo
Artistas

terrivel.

Estas observaes, pelo

commum
;

s as fazem os

do Desenho
:

e no todos
elles pois lie
,

porque tambm nem

todos as conhecem
as acautelar
,

que s tem o zelo de

e prevenir
;

quando os deixo executar o


as suas obras

que entendem
effeito
ra

para que

faco

o devido
e pa-

com

satisfao completa dos espectadores;


,

no soffrerem indefensos semelhantes golpes


;

que aos
re-

mais pouca ou nenhuma dor causo


provar de improviso,
outras circumstancias

no duvidando

ou porque no conhecem estas,


,

ou porque no fazem

mnima

reexo

neias.

Muitas particularidades omitto sobre este artigo;

porm

j receio a nota

de prolixo (44) nas especulaes

(44)
lias

No temo
:

esta censura das psssoas

costumadas

manejar mate-

Mathematicas

pois que nesses Tratados se acho as cousas analysa*

das

com muito mais

individuao

e miudeza.

da Estatua Equestre.
e declaraes deste Capitulo:

255
Cap.
IX.

mas eu me tenho julgado"

em

preciso de as mostrar

para que se vejo os motivos

que tive de affligir-me por se pYesentar aquella Estatua


espectao

de Suas Magestades

em

tal

sitio

com

semelhante illuminao: para que os Artistas meramente


prticos,

conheo como sem theorica podero occorrer


,

s difficuldades

que se lhes presento

mesmo

na prti-

ca

e para
(

que os curiosos saibao quanto as Artes do


)

Desenho
tel,

ou seus Professores

carecem de noes de
Sbio P. Cas9

sciencias sublimes; o que

bem conheceo o
a dirige.

no excluindo da sua Mathematica universal


quaes

os Ar-

tistas (45) aos

tambm
Par

(45)
sa

Mathematiq. Univ.
Paris mais que

etc.

R. P. Castel.

Tem

sido impres-

em

huma

vez.

Qa

i$&

DESCRirqSo Analytica

CAPITULO
Em
que se relata a conducao da Estatua
;
;

X.

sua elevao ao
}

pedestal

motivos de se fazer montuoso o plintho

declarao da allegoria

que se inclue no

sil-

vado

T
-1-

e cobras

do mesmo p limbo.

Cap.
X.

15

Endo Suas Magestades , de Maio (como j disse)


dia

e grande parte da Corte a


visto

aquella obra

logo

no seguinte
de
para

16, se facultou na casa da Fundio en,

teada franca a todas as pessoas de distineo


,

e civilida,

tambm

verem

cuja multido foi tal

que

deo muito trabalho


taro
,

s sentinellas,
:

que nas portas se pose

para manter a boa ordem

sempre continuou o
se

mesmo
tatua
,

concurso at o dia 19.

20

suspendeo
^

Es-

da cova

em

que

foi

fundida, e retocada
.

:i,
de

sahio

da casa da Fundio

e se collocou no carro

transporte^
destinado.

e a 22 principiou a

marcha para o seu lugar


por

Esta conduco de sufficiente apparato,

se fez

mos de homens

e logo ao sahir a Estatua daquelle si-

tio, ainda que nos cordoes de puxar pegavo muitos Tra-

balhadores asseadamente vestidos


aquella marcha
,

para condecorar mais


a

pegou nos mesmos cordes toda


e quatro
,

Cor-

porao da Casa dos Finte

precedidos do seu

da Estatua Equestre.
Juiz do Povo
:

25:7

e igualmente

as pessoas
,

mais civis da

tambm pelo Ulustrissimo Conselheiro Fiscal das mesmas Obras que ainda mesmo no Joaquim Ignacio da Cruz Sobral
Corporao das Obras Pblicas
precedidas
;

Cap.

elevado gro

em que
se devia

se achava

no quiz poupar-se a
,

dar esta demonstrao pblica da venerao


e amor que Estatua
;

respeito,

ao Soberano Prototypo da

mesma
no seu
porra

aco que sempre lhe ha de honrar a memoria*


desejos universaes
,

Os
como

ero ver

Estatua

lugar assim que eila sahio da Casa da Fundio:


estas

manobras so complicadas
,

e sujeitas a ditrs

versos obstculos

no seu transporte se empregaro


causando

dias e meio consecutivos,

isto muitas murmu-

raes contra o Arquitecto das Obras Publicas Rainaldo

Manoel dos Santos, que foi o incumbido da conduco. Porm , se todas essas pessoas , que censuraro a lentido daquella marcha
tre
,

tivessem visto
Paris
,

da Estatua Eques-

de Luiz

XV. em

no fanao semelhante re-

paro.

A
total
,

referida Estatua

de Paris
:

no seu todo no con-

tinha mais que 24 palmos (1)

a nossa

porm

no seu

At o ultimo contorno da cimeira do capacete, excepto as plumas, so 27 f , e com o dito


31.

mede

(1)
telle

La

hauteur totale de la Statue Equestre


est

est

de seize pieds
Descripr.
la Star.

tt

de l Figure du Roi prise sparment


qui ont preceda
la

de douze.

des

Travaux
Lovjis

Fonte en bronze ... de

Eq, de

XV. Chap.

15. pag. 161

25*8

DescripSo Analytica
,

ornato de plumagem
Cap.
X.

completa os mencionados
,

3 1.

Ora

este

augmento de volume

tambm augmenta conside:

ravelmente o pezo com bastantes quntaes


te

e no obstan-

o muito menor pezo da Estatua de Paris, na sua conducao da mesma sorte se empregou igual espao de

tempo

(2)

sendo

a distancia
,

tenso que a de Lisbo3

do terreno da mesma expouco mais ou menos; segunresidiro naqueiia Cidade.


,

do me dizem pessoas que

A
tal
,

elevao da Estatua

para collocar-se no pedes-

Joo dos Santos, ento Soto-Patro da Ribeira das Nos ; que por essa manobra passou a
Patro

se encarregou a

Mor

e
,

em

segurana

como com prudncia se quiz acautelar tambm sem causa foi motejado. Mas
,

quem

se livrar das occiosas

e ignorantes sentenas
,

do

vulgo, que cegamente prodigaliza satyras

e louvores,

sem conhecer onde com razo devem empregar-se.

Quem
que

v as estampas da maquina

ou andaime,
,

se construio

em

Paris (3) para se elevar

e col locar

(2)

Uoperation
le

qui

se fit

mdin

d'homs
,

dura

trois

jours

elle

cotiimena
t

jeudi dix-sept Fvrier 1763

sur

les hv.it

bcures dtt matin,


135.
,

fnit
(3)

le

samedi mivant. Ahi mesmo. Chap.


fim do Cap. 14.

13. pag.
,

No

da obra acima citada


;

enrre pag. 158

150. se acho as mencionadas estampas


cao.

e no

mesmo Cap.

a sua expli-

A
Na

maquina de que usou o Tenente General para suspender a Es:

tua, da cova, he semelhantssima


mais.

porm encerra huma

particularidade

de Paris s havia movimento de avanar.


sua

O
,

Tenente General

tambm deo
casa

motu de
,

ladear

em

angulo recto

para poder sahir da

em

que esrava

e collocar-se no carro de transporte.

da Estatua Equestre.
no pedestal
cila

a^p
,

a referida

Estatua de Luiz
artificiosa

XV.

acha que

sem dvida parece mais


que
a ter sido

(por menos com;

Cap.
X.

mum)

de que usou o Patro

Mor
,

porm esta,
e muito mais

alm de

ainda menos arriscada


,

segura que

de Paris
a

foi
,

tambm muito mais econna sua construcao forosa,

mica

porque

Franceza

mente
tes

se havio cortar

muitas madeiras
;

em
tirou
,

cujos cor-

he iniviravel

o desperdcio

e
,

o Patro
que

Mor

cons-

truio

huma

eabria de vrios mastros


, ,

do Arsemoutes,
,

nal da

Marinha
etc.

cujos mastros

cadernaes

cordames,

tudo tornou para o

mesmo Arsenal

sem

perder-se cousa alguma.

der

Mas antes de proseguir nesta relao devo retrocehum passo, para declarar huma circumstancia attenQuando Suas Mgestades
foro ver a Estatua, ain-

divel.

da os mrmores dos Gruppcs iateraes no estavo de to-

do completos;
deleto de barro
e

como em hum
fui

destes ha
,

poucos dias depois


,

Quinta do Meio

hum Elefante, com hum mo-

tendo configurado nclie o dito bruto;

com

o disignio de lhe dar alguns toques pelo natural,

vista

de

hum

Elefante vivo

que naquella Quinta se


j retocado se-

achava.

Ao
a

retirar-me
,

com o dito modelo

gundo

Natureza

suecedeo casoalmente andar ElPvei

divertindo-se de passeio, na

pois, e sabendo que intento

mesma Quinta vendo-me alli me conduzira quiz ver


:

o referido modelo
te

que parecendo-lhe muito semelhanlhe

ao vivo, que estava prximo,

deo muitos louvo-

160
'

Des^ripXo Analytica
;

Cap.
X.

rcs (4)

e disto passou a faltar da Estatua

com

os mes-

mos elogios, attribuindo alguns


copiar a Natureza
,

e ao escrpulo

mesma deligencia de com que se havio

dizendo mais, ; que s lhe achava o pequeno defeito de lhe no haver ficado noCavallo, bem perpendicular o brao esquerdo:

seguido os preceitos da Arte Equestre

o que se podia remediar ao tempo de assentar-se


ra

Figu-

no pedestal, dando-lhe huma escassa inclinao sobre

o lado opposto:
nisto descuido.
esta

recommendando-me, que no houvesse


vigilncia
,

E a suprema Ordem
Chegando

que eu

teria

em

cumprir

a todos se far crivei

sem que a

encarea.
pois o dia 27
se elevar

do referido Maio de 177?,


,

destinado para

ao pedestal

e assentar

nelie

aquella Figura; eprevendo-se que seria grande o concur-

so do povo, e poderia por isso

mesmo embaraar
,

as

ma-

nobras

se

detreminou

que algumas Companhias de In-

fanteria formassem na Praa


ficasse

hum cordo

de

modo que

desempedido, com desafogo, todo o espao de


,
:

terreno

que

se havia mister para os trabalhos daquella

empreza
andaime

e estando

eu prximo do pedestal
,

sobre o

em que

estavo os cabrestantes
,

para assistir ao

assentamento da Figura

a fim

de lhe dar o seu devido

(4)

Acompanhando

Sua Magestade
,

andavo os Excellentissimos
;

Marquezes de Marialva, de Angja


bargador joo Rodrigues Villares.
fiz esta

e de Aiviro
foi

tambm o Desem-

Porm

tal

a escravido

com que

obra

que

se

me

no deixou seguir o modelo exactamente no

mrmore.

nA Estatua Equestre.
prumo,
rida,
e comprir a sublime

i6t
refe-

recommendaco acima

fui

lanado fora da Praa publicamente,


;

com

tal,

Cap.
X.

ou qual ignominia
meallo
;

porque o Tenente

..

no quero no-

em declarar-lhe o nome lhe faria maior injuria do que elle me fez naquelle acto: o referido Teno s usou de palavras, e gestos indenente, em fim corosos sua prpria Farda , mas at me ameaou com
pois s
,

prender-me
da minha

porque eu lhe instava na preciso que havia


(5-)

assistncia naquelle sitio

A
do
se
,

resulta disto foi ficar a Estatua

como

se est ven-

fora
,

do seu

prumo

toda pendente para o lado es,

querdo

em

lugar de inclinar para o direito


:

segundo

me

havia ordenado

mas como

foi notrio

o suecesso

minha obedincia

ficou salva

com Sua Magestade. E

s pessoas

que ainda ignoro este facto dirijo a sua de-

(5)

Quo
,

differente
!

he

esta

maneira de

tratar Artistas,

da que se usa

em

outros Paizes

Eu

refiro

o que

tos annos

em

caso semelhante,

tando

elle a

Estatua Equestre de
,

como o
tatua,

disignio era de honralo

em Bordcaux se praticou no ha muicom o Escultor M. Lemoync, execuLuiz XV. para aquella Cidade. Porm no foi no dia em que se assentou a Es;

mas sim no da Inaugurao

por ser mais plausvel, e de maior


)

pompa. Depois da primeira saudao ( Estatua tendente da Provncia ) fez chamar M. Lemoyne ,
tOH
,

M.

Boucbtr

( In-

e alli

o comprimen-

e louvou publicamente
,

nobreza

e perfeio

em nome da Cidade , sobre a semelhana , que elle havia dado a este Monumento ; e para
,

elevar mais os seus elogios

acabou abracando-o. Este exemplo foi

se-

guido pelos Ministros

mais corpo do Senado , que todos lhe mostraro

sua satisfao.

Patte.

Munu.

erig.

en Fran. a

la gloire

de Louis

XV.

Rr

i6z
;

DescripcXo Analy^ic
,

clarao, para conhecerem, que aquelle defeito nopro-

Gap.
x.

cedeo de inadvertncia

ou ignorncia minha*
,
,

J disse em outro lugar


Artes ha certas negligencias
pessoas
,

que nas produces das


que so desagradveis s
;

que das mesmas Artes ignorao os mysterios

para os que
rio

bem

as

entendem

so o sello do magist-

do

Artista (6).

Accrescento agora, que pelo contra-

rio ha outras circumstancias que os Artistas muito zelo,

e que

pelo seu conhecimento

so insignificantes para

os que das bellezas da Arte no entendem. Desta quali-

dade he o devido

equilbrio (7) nas figuras


,.

e assim

mes-

mo

evitar

objectos antepostos
,

que embaracem ver-lhe

os extremos
cipaes

ou pareo cortar-lhe algum dos seus prin(8)

membros

(<5)

Vejo-se s Notas 25
as palavras de

,
,

e 2;

do Cap. 6. desta Descripc/o.


no Texto do

:ambem
<ugar

Mengs

transcriptas

mesmo Capino
tal

onde se acha o nmero 27 accusando Nota.

(7)

Leonardo de Fvice

julgou merecer este artigo atteno


,

que

na sua obra Tratt. delia

Fiit,

gou ii Captulos: posto que

em recommendallo, e declarallo , empreDe Piles, citando a mesma obra do Vince 9


lhe assigna

no Corrimento a Dufresnoy

maior nmero de Captulos


,

dizendo que eHe Vince comea no Cap. 181


ser erro de
tre os

e acaba no 27$. Isto pode

Imprensa

ou demasiado escrpulo
eile cita
;

em De

Piles

porque en-

Capitule?, que

do Vince, muitos no contm cousa algu,

ma

tocante ao equilbrio
,

outros

ainda que toquem circumstancias que

lhe perteno

cilas

so

muito remotas do

mesmo

equilbrio.

Veja-se

LArte
JOo,
(8)

delia Piti. di Dujres. Preceito 7. e

oComm.

por

De

Pil.

depag.

at

102, num.

30. Trad. Ital.

Roma. 1750.

Dufreinoy, acima citado, no Preceito 16 diz:

Chi mRi

skii

da Estatua Equestre.
Por esta causa
,

263
de Frederico'
v>AP.
X.
;

na Estatua Equestre

V. em Dinamarca
dizendo que
tes
,

adoptou o seu Author o u:o dos

rompes nas ferraduras do Cavallo da mesma Estatua


este

modv dg ferrar he to favor arei s Ar,

d tanta

ligeireza

graa aos ps do Cavallo

que

seria

para desejarem

os Artistas ser esta

maneira recebida ge-

ralmente (9).

logo na

mesma pagina mostra


se

outro
,

mo-

tivo de convenincia

no uso dos ditos rompes


pde bem ver
,

dizen-

do

que

da distancia donde
,

julgar de

buma Estatua Equestre

a sacada de seu plintho esconde sem~


5

pre buma parte dos ps do cavallo

a elevao que produ,

zem

os rompes ajuda tanto a diminuir este defeito


.

que

isto

s bastaria para fazer- lhe adoptar o tal uso (10)


.

Ora

,,

quem

reparar na quantidade de elevao

que
e

naquelia Estatua causario os rompes das ferraduras,

combinar

esta

pequena poro com o


15;

total

da

mesma Es-

tatua, que he de

ps,

e 11 pollegadas

de Dinamar-

nascosti

Piedi

e molto

raramente
pg. 114.
si

le

estremit delle Giunture.

Veja-se

no Corrm. o num. 43. a


(&)
iie lgret et

Cette faon de Jerrer est

favorable

mx
;

arts

elle

donne tant

de grace aux pieds des chevaux

quil

seroit

a
de

souhaxter
la

Lfcur les artistes, qtielle fut rezue


Ecj. etc.

par

tout.

Salii. Descrip.

Status

z pag. 41 pra 42.

(10)

Comme
,

la distance

cu

Von

est

portee de bien juger d' une


des

Statue Equestre
pieds

la saillie de son plinth cache toujcurs une partie


les

du cheval; Ylvaon que produisent


cet

crampens, aide

si

fort

diminuer
:

inconvnint que cela seul auroit snjfi

pwr m

la fairc

*dopter.

Ahi mesmei

Rr

i6jl

Descripo Analytica
y

Cap.
x.

c*

(n)

no lhe parecer ninharia para desprezar

se-

melhante atteno?
dioso

Com
,

tudo,

hum

Escultor to estu-

como Mr.
;

Sally

fez dessa pequenhez o conceito

acima referido
mais
nesta
altura

no tendo o pedestal da sua Estatua


:

que 19 ps, e huma pollcgada

incluindo-se

somma $ pollegadas, que se dero de elevao ao terreno em que assenta o pedestal (12). Os mencionados 19 ps, ehuma pollegada pela medida Dinamarqueza vem a ser 27 palmos, e hum deci,

mo,

pelo palmo de que aqui se usa nas Obras Publicas.

pedestal da nossa Estatua Equestre

em Lisboa
1
,

tem
cu-

palmos 47 : e o plintho da Estatua, tavos ; que ao todo somma 48 palmos


jo total

palmo,, e 7 oue 3 outavos


;

vem

a ser

mais que o pedestal de Copenhague,

palmos 21 ~, e -%% Notvel maioria (13)!

(pi)

Ccite Status esi en bronze; elle

a 15

pieds 11 pouces de baut


des pieds

epuis iextremit de la ttc

Au Roi jusqu'au dessous


avec son plintb.

du
8.

cher

vai
pag.

et
,

16 pieds 11 pouces
a

Ahi mesmo, pag.


,

Na

7 em

Nota a
,

declara

o Author que o p Dinamarquez


,

he medeste.,

nor 4 pollegadas

que o p de Rei

Francez.

A
E

combinao
,

com o palmo
terceira nota

de que aqui se usa nas Obras Publicas

fica declarada

na

do Cap. V. da presente Descripo.

o p Dinamarquez,

contm a extenso do referido palmo, com 4 dcimos, e dous centsimos


demais.

(12)
pouce
,

Le
en

piedestal

18 pieds
les

8 pouces de hauteur

et

19 pieds

comprenant

5 pouces de pente
et

du pav qui
etc.

se

trouve en8.

tre les trois

marches du piedestal

la grille

Ahi mesmo. pag.

(n)

Muitas pessoas que no conhecem

as

bellezas das Artes do De-

senho , tem dito, que este pedestal da nossa Estatua, deveria

wtf

ah

da Estatua Equestre.
Reparando pois, na medida que tem de
ferido pedestal da Estatua de Frederico V.,

2^
altura ore-'

(cmputo,
semelhantes

Cap.
X.

com pouca

differena,

dos mais que ha

em

Estatuas) e reflexionando que Mr. Sally se allegrou muito de poder adoptar o uso

dos rompes nas ferraduras,

para que este pequeno soccorro concorresse a diminuir o

obstculo que a sacada doplintho causava para se verem


os ps do Cavallo
,

por estar naquella elevao

facil-

mente

se

pode

inferir

oscuidados que

me

daria ver,

que

a minha obra se hia collocar

em

quasi

dobrada altura; c

que por
Cavallo
,

isto

mesmo

esconderia muito mais os ps

do

na Estatua do

meu Augusto Soberano


,

incon-

veniente que eu desejava evitar

para que no pareces;

sem

cortadas as pernas do Cavallo


se
\

o que infalivelmen-

te succederia

mei neste caso


embaraarem.

me no deliberasse ao arbitrio que toe em que tive a satisfao de mo no


com
clareza o partido que se\

Porm
jamos
to v
tesse

para mostrar

gui neste ponto, e indicar palpavelmente as causas


a

ve-

Estampa XIX.

(*)

porque attendendo d grandeza da Estatua


do tamanho natural.

em maior altura pare^


illuso

Que

despropsito

Se a Estatua parecesse , ou
de

na realidade

fosse dessa proporo, causaria

huma
,

modo que

os

espectadores se persuadissem

de serem o Heroe
,

e o seu cavallo corpos


at

vivos

Seria louco no s o que tal julgasse

mas

quem

pertendesse

da Arte semelhante rasgo


to desta

em

Estatua de bronze, ou de mrmore.

res-

Nota

veja-se no Supplemento competente

debaixo do mesmo n-

mero correspondente ao da Nota.


(*)

dita

estampa vai no fim deste Capitulo.

166

DEscHipqXo Analytica
fgttfi

A
Cap.
X.

4.

representa

em

planta, oplntho da Es3."

tatua

cujo alado se v
?/.

na figura

entre

as trs

li*

nhs #, 0,

Na
Cavailo;
gura
a

figura 4.*
,

B, hea

frente

a estrellinha inscripta

no angulo F
e

he o lugar onde assenta o p direito do


corresponde a perpendicular p, q^ da
fi-

alli

3.

A outra estrellinha
tra

onde assenta
a

do angulo E, na figura 4.* , mosmo esquerda do mesmo animal ; deia qual

xando

perpendicular correspondente compreheno


:

ido Leitor discreto

se no

mostra na figura

3.*

porque esta
tade.

figura

no designa do pedestal mais que me-

Do

angulo F,

para o lado

C,

na dita figura

4."

ha (com pouca differenqa)


da estrellinha

distancia igual

que existe

E,
3/

para o lado opposto

D;

que so pal-

mos

<r '

IO

Na

figura

em cima do

plintho,

perpendi-

cular/), q\ indica o vigote de ferro, que para segurana da Estatua est (com dous mais , nos seus respecti-

vos lugares) dentro da perna direita do Cavailo.

Aqui temos agora na

figura 3.* delineado

por fren;

te, o contorno, e toda a elevao do pedestal

mas s

em metade
o vigote de
da

porque o tamanho da estampa no admitte


a

mais: e por isso no se vc


ferro
,

perpendicular, que indique

que ha no brao esquerdo.


3.* se

Na

linha

terra desta figura

v a letra e, para notalla; e


figu-

suppondo a mesraja

linha,

prolongada por baco da

da Estatua Equestre,"
ra

%6j

2*

na

margem
;

desta se ve poro dessa linha,

com
Cap^
x.

outra divisa e

para indicar,
,

que a sua extenso conti-

nua

de modo

que desde o degro do pedestal at


1

fim desta linha sejo palmos

83

lugar ornais affasta*


(-1-4)9

do donde

a Estatua se

pode ver suficientemente


,

pois quanto m^is prximo estiver o expectador

menos
refe-*

podero ver-se os ps do Cavallo


rido prolongo da linha
e
,

no fim pois do

se levantarmos

huma

per-

pendicular de 7 palmos,

temos a altura ordinria pouc>

mais ou menos
te

em que

fico os olhos

do espectador. Des~
//,

ponto, tirando-se huma recta ,

que toque

angulo inferior do plintho


se os ps

em

he impossivel veremos corpos se

do Cavallo: porque ; como


,

vem

pelos"

raios de luz qu nos enviao

e estes

venhao sempre por Unhas


,

rectas

nenhum corpo
se
\

se

poder ver

sem que
:

delle

para

os

nossos olhos

possao tirar linhas rectas (15)


,

o que aqui
,

no podia ser

por causa do triangulo de pedra s


; ,

r,

q ; comprehendido no mesmo plintho totalmente a possibilidade para tirar-se

o qual destrua

ou achar-se 1U

nha recta visiva de q , para os olhos do espectador. Isto demonstrado, se ficasse o plintho regular des*
crevendo,

ou mostrando duas parallelas

em

roda

,.

ten*

(14)
dades de
exactas
;

distancia dos

palmos 185.

no servir para todas as quall*

vistas.

Naquelia occasio no se dava tempo para observaes


,

a que fiz

foi tumultuaria.

Muito tempo depois da Inaugurao


terreno -zsde o lugar

he que examinei mandando medir o


Monteiro. 'Tom.

onde

me

filiei

para observar, at o primeiro degro, e achei a referida conta de palmos;

(15)

2.

Elem. de Qpti, Coroliar.

2.

na

paj>.

14..

*>

i6%
do de
.'

DESCRipqXo Analtica
altura

hum palmo,
,

e sete outavos,

como

foi

de-

liniado, lavrado, e assentado, no podio sahir os raios

visoaes

da perna

e brao do Cavallo seno palmo e


;

meio acima do seu assentamento

como

se mostra

na

mesma

figura 3.*
;

onde toca

a recta #,

a, a\ na perpen-

dicular/?, q

sem poder descer mais abaixo, pelo obr.

stculo que encontra no triangulo, ou corpo #, j,

Se este plintho, em

circuito se diminusse

metade,

ficando o resto para cima abaulado, ou escarpado,

oqie

he permittido quando
ainda assim se

o pedem (16), no conseguia o intento; como se v no


as circumstancias

lugar onde toca a linha 0, 0, 0; (figura 3.*) na perpendicular

p , q ; hum palmo acima do plano em que


;

assen-

to os ps

e por isso ainda assim esconderia por intei-

ro os cascos

da mo

e p que assento.
,

Os

plinthos,

no se devem omittir nas Estatuas

que tem pedestaes

com

regularidade

no s porque lhes servem de baze,


esbeltallas
:

mas porque de algum modo concorrem para


c no presente caso

com mais

razo
,

pois ainda sendo


ficaria

pouca essa diminuio de

altura

tirando-se-lhe

em
Iha

peores termos, por causa da sacada, que faz acima-

do

pedestal.

recurso pois que achei para occorrer a estas diffoi

iculdades,

destruir aregularidade ao plintho; e

em

(16)

Veja-se o que da base

ou plintho, da famosa Estatua, deno-

minada Hercules de Farnese ,


Qujresnoy. Arte delia

diz

De

Piles

commentando o Poema de

Pitt. Eli. j

citada, pa. 100.

da Estatua Equestre.
lugar de ser

269
'""

como huma
,

lage galgada
tirar

reduzillo a

fi-

gura montuosa

fazendo-lhe

pedra
a

at cimalha

Cap.
X.

do pedestal, nos lugares que julguei

propsito para

desembaraar a vista de modo, que do ponto q\ (figura 3 a ) podessem caminhar os raios visoaes para os olhos
dos espectadores.

Aos

plinthos
j

dos Gruppos lateraes

mandei fazer

igual desbaste

no s pela mesma causa,

como
pal.

pela

de concordarem com o da Estatua princique algum estranhe


,

Bem pde
quem
a

ser

novidade; mas

reflexionar
:

nos motivos

creio que ha de julgalla

admissvel

e para esta resoluo ainda tive outra causa


;

meu

ver muito justa

como logo

direi

quando

tratar

da industria de que usei para encubrir o vigote de ferro,

que sahe do p esquerdo do Cavalio.

He
tem

certo que todas as estatuas Equestres de bronze

a sua segurana

em

trs

pontos;
;

mo do Cavalio, que pousao no ar, em forma de mover-se: do


ta

que so, o p , e e o p que se acha como


qual sahe

huma

vigo-

de ferro igual das outras,

e que se fica

vendo,

pos-

to

que as estampas de taes estatuas no as indiquem:


circumstancia
a

omittindo esta

os Gravadores

dessas estira

tampas, porque
graa
to.
,

configurao do referido ferro,

ligeireza

que se pertende exprimir no bru-

Ora
pas
,

se

o ver-se figurado aquelle ferro nas estam-

deminue aquellas duas qualidades to essenciaes a


,

qualquer pea destas

como

se

podero achar essas quaSs

270
'

DesckipXo Analytica
,

lidades no original

vendo-se-lhe o referido accessorio

Cap.
X.

que parece estranho? (17)

Na
duao
,

distancia

em que

se no possa ver

com

indivi-

hum comprimento extraordinrio; demais perto, apparece hum soccorro que faz lembrar muletas e por consequncia , em ambos os
parecer aquelia perna de
;

casos parecer o Cavallo aleijado.

Para eu evitar este desar na minha obra


allegorico
;

recorri ao

em

cuja ida

alm dos mencionados moti-

vos, concorre muito, para representalla


tuoso o plano que piza o bruto.

bem,

ser

mon-

J no Capitulo III. desta obra deixo dito , que o manejo em que se acha o Cavallo a Piafer , me deo motivo para esta allegoria, a qual symboliza no Cavallo os

Estados
seguio

ou Reino do Heroe
,

pensamento

que.

tambm

Cames

qujndo n3 sua Dedicatria ao Senhor

Rei D.

Sebastio lhe diz

(17)

Como

os rres pontos
,

de apoio so indispensveis

psra

segu-

Mr. Falconet causou tambm nusea e repugnncia ficar-se vendo hum calce, ou pontalete de encosto na Estatua de Pedro Grande que fez em Petresburgo por esta causa e
rana destas F.staiuas
,

e creio

que

pela allegoria,

que seguio,
,

elle projectou a

Estatua

com o

cavallo a ga,

lope

em

cuja actiiude

como
,

assento os pes

do bruto no chio
a

e a

maior parte dos Artistas julgo

que recua

e abaixa muito

garupa,

tocando a cauda na terra; nas duas pernas, e cauda se introduzem


se ficarem

(sem

vendo)

os trs

ferros de

segurana

como

fez

o referido Au-

ihor na mencionada Estatua.

resto desta

Nota

veja-sc no SupplemetltO

competente, debaixo do mesmo nmero correspondente ao

da Nota.

da Estatua Equestre.
Tomai
as rdeas vs

271

No
terreno
,

Piafer

do Reino vosso (18). Cap manejo em que o Cavai lo no avana


,

mas no pra

antes sempre est


,

em movimen-

to, e o mais brioso;

symboliza

que o Senhor Rei D.

Jos sem sahir do seu Estado, nem mandar os seus Vassallos


a

novas Conquistas
til, e brioso;

os poz

em

contnuo movi-

mento,

nas muitas reformas que fez

em

beneficio pblico; nas Sciencias, nas Artes, naMiicia,

no Commercio,

etc.

E como
(i<?)

isto

se

no consegue sem
,

vencer muitos obstculos,


presento no silvado

e diffkuldades

estas se re-

espargido pelo montuoso ter-

(18)
tes

Lusiada. Canto

1.

Est.

15.

Figurar

em

brutos

as quatro Par;

Mundo, que tambm as


do

he muito usado.
personaliza

Veja-se Iconolog. de Ces. Ripa

ainda

bum
ral
,

Cavallo

na sia

em figuras hum Camelo em

America , hum Crocodilo, ou jacar.


no se deve estranhar

Na Europa , designa na Africa hum Leo e n* ; Sendo pois isto admittido em gehumanas.
,
;

particular.

symbolizo alguns Doutores o Velho, e

Nos dous brutos do Prespio Novo Testamentos , e os dous


v.
,

Povos, Hebreo,
de Isaas
,

e Gentlico.
;

V. Pereira, na exposio ao
c.

}.

cap. I.

citando S. Jero.

e no canti. dos cant.

1.

v. 8.

e sua

No-

ta, que tpoia a satisfao que a isto dou.

V.Ayala, no

seu Pintor Chris.


i.

Lib.

3.

Cap. 1., e Joo Bap. de Castro. Vida de Chr. Liv.


Falconet, na Estatua de Pedro Grande,

Cap.

2.

Mr.
za

como

lhe serve de pe-

destal aquella prodigiosa. pedra da


,

sem

artificio

algum

no
,

mesma sorte mesmo rstico da

que a produzio a Naturepedra symbolizou a falta


pelo Heroe
alli re-

de cultura daquelles

Povos

antes de serem dirigidos

presentado: e no galope do Cavallo, os rpidos progressos que izero de-

baixo do activo

bem

regulado Governo do

mesmo

Soberano.
,

(19)
(e
,

Veja-se no Diction. Franc. de Pierre Ricbelet

a palavra
,

Ron-

cuja explicao elle amplifica desta maneira.

Ce mot

aujignr ,

Ss

272.

D escripXo An AL YTICA
,

rcno

que o bruto calca


,

em

cujo montuosi

he muito

Cap.
X.

rnais prprio aquelle

e qualquer
:

outro arbusto
as cabras,

do que

seria sobre

huma

lage

assim

como

que aliu*

dem
ra

aos viciosos (20) abusos, que o Soberano pisou paa sua

restabelecer
at

Metropoli
,

no s no material,
,

mas
do
:

mesmo no

Civil

e Politico

em

todo o Esta-

e desta sorte,

com

as folhas das silvas, e cobras,

escondi aqelfo poro de vigote de ferro; para que occultando-se este soccorro de segurana
,

apparecesse uni,

camente, o que era prprio

d fico allegorica

sem

es-

candalizar a vista, e destruindo por este

rados inconvenientes, to oppostos ao

modo os pondebom effeito.

A' excepo de algumas particularidades menos importantes, tenho at-qui declarado, pelo que toca exc

cuo deste
lhos
,

Monumento

os

meus sentimentos
que

traba-

estudos, e parte dos obstculos,

me

impedi-

ro icvalro a melhor ponto:

sem oceupar-me o desvane,

cimento de que
liberdade
,

se pensasse

c trabalhasse

em

plena

huma obra isenta de defeitos. E para provar a sinceridade com que fao esta confisso,, as.im como para instruir mocidade menos avanada na
teria feito

signifie

des difficnltez

et

des eboses qui embarrassem et qui empechent


est plein

.Vavancer. (

Le cbemin
V. Roveto

de la vertu
,

de ronces

et d'pines.)

Nos

Dizion.
silvas V.

liai.

e seus derivado-;.

Tambm

pelos espinhos das


z.

se

entendem as paixes culpveis.


3.
il

Saci.

no Exod. expondo o

do Cap.
(20)

Pigliansi ancv

serpente per figura utiivers.ili d'ogni peccato et

vitio % Rip. Iconol. pag.

510. Ed. de Vei>. i$6o.

d Estatua Equestre.
Arte
,

273
as difficulda-

e desenganar os que no

conhecem

dcs de

huma

tal

empreza, transcreverei aqui (traduzido


que

Cap.
x.

com
Mr.

a fidelidade

me

foi possivel )

o Artigo

com que
instrui-

Sally

acaba a sua Descripo: prezando-me muito de

finalizar a

minha com hum Discurso de hum to


Advertindo
e
,

do

e escrupuloso Artista.

que as Noras

deste Artigo so do
outras

minhas
e outro.

mesmo Author ; distinguillas-hei com

como

lhe junto

os appellidos de

hum,

74

DESCRipqXo Analytica
x*xaB33SB%SM&t&sm

ARTIGO ULTIMO.
Com
que

Mr. Sally

Escultor Francez

finaliza a Des~
,

cripo da Estatua Equestre de Frederico V.


o

que

mesmo Artista executou em bronze


Corte de Copenhague.

na

.l\. Inda que no contexto da Descripqo da Estatua


Cap.
X.

Equestre de Frederico V. se importantes , 5, mero de partes


Monumento
,

trata

de hum grande m-

e necessrias a

hum

tal

eu estou muito longe de crer que estas

sejao as principaes.

Eu

sei

pelo contrario

que no re-

ferido

o presente no se tem ainda tratado mais


imaginao,
reflexo
,

que do tendente
3,

cornbi-

em fim, da Escultura; e que mes mo quando hum tal Monumento reunisse no maior gro
nao, ao rhithmo
,

se de perfeio todos estes objectos da Arte relativas sublime execuo


,

todas as partes
e que se admi-

5,

ro nas bellas

obras Gregas (a) ahi se no acharem

00

do-os

^o

obstante os bellos
,

pedaos que nos deixaro os grandes


tirar delles
,

Estaturios Gregos

e o soccorro que podemos


,

estudan,

em

nossa mocidade

no nos he possvel chegar grandeza

magestade do estylo destes

immortaes

chefes-d'obras.

As melhores
:

obras modernas so as que mais se parecem

com

aquellas

e o mair

da Estatua Equestre.

27?

juntas, disto no resultar mais, que hum Monumen-' Cap. to muito medocre: de sorte, que para elle ser totalx. mente bello, haveria mister infaliivelmente , ao menos

5,

ainda

I.

Que o Que
a

estylo de todas as partes, que o

devem

compor,

II.

fosse enrgico,

pomposo,

e sublime.

grande, e nobre simplicidade; o ma-

gestoso, e respeitvel; que fazem as partes caracteris ticas da Escultura, e a essncia desta beila Arte, ahi se achassem igualmente distribudas. III. Que o Monumento fosse composto assas sa biamente
agradvel
;

para que
,

do ponto de

vista

donde

se po-

desse observar
j,
,

fosse

o todo igualmente vantajoso,

e maravilhoso. as massas

IV.

Que

(b) geraes ahi fossem gran-

des, cadenciadas,

e decididas.

elogio, que se lhes pde ao Antigo- Sally.


(/')

fazer he de as

comparar (como ns dizemos)

do Desenho, he hum rermo deaue embuto de que todos beiiamente o entenno se pde explicar em poucas palavras de modo que se faa demos precisamente perceber s pessoas faltas desta prtica. He pois a massa de
palavra massas, nas Artes
,

uso os Professores
,

que sem

claro, a iiluminao de varias partes juntas: e a massa de escuro, a som-

bra, ou privao da luz,

tambm

de outras partes congregadas. Ticiano,

exemplificou isto felizmente

em hum

cacho de uvas.

No

ajuntamento de
:

bagos
tra

em

que incide
,

a luz

he que se observa a massa de claro

a ou-

poro de bagos

que

floo

do lado opposto

e s participo de luz

remissa, mais, ou menos forte, existe a massa de escuro.


sio de objectos, para

A sbia

dispoori-

formarem

esta alternativa contraposio,

he a

276
5j

Descrip^So Analytica

V. Qi;ie todas as partes da Estatua Equestre t vessem entre si huma relao mtua , servindo-sc hujj

mas

a outras,
,

sem se combaterem algumas, nem emde

baraando-se

modo que

vistas

de longe prejudi,

cassem o desembarao do Cavalleiro ou confundindo-se humas com outras


,-,

do cavallo;

fizessem pare-

cer algumas defectuosas

,.

(Y)

VI. Que o movimento do Cavalleiro


7,

do

ca-

vallo

tivessem perfeita concordncia

que o manto
,

do Heroe, a crina, e cauda do cavallo assim como todas as outras partes ligeiras dasquaes hum tal grup,

5,

po he

susceptvel
^

par teci passem igualmente do mes-

j,

mo

ar

que se suppem agitallas.

gem do bom
(c)

effeito neste particular

e esra palavra massas

tambm
eis-aqui

se

extende ao 2rranjamento dos objectos. Machado.

Nesta mxima

convm

todos os Artistas instrudos


:

que a este respeito diz Air. falconet


nonce sans equivoque
cop.
,

//

jant que 1'ouvrage .... sanponrra


se destingucr.

du

fins

loin

qu

Encydiz

Tom.

14. Arti. Sculptu.

j na psg. 835.

Mas o que o Author

neste artigo no concorda

com
a

o que executou na Estatua de Pedro Grandireito

de (segundo mostra

medalha da mesma Estatua) onde o brao


cabea do cavallo.

do Heroe, se confunde com


artigo na Encyclopedia
li2

Escreveo Falconet este


,

muito antes de executar aquella Estatua

e isto
,

bastante prova

de que no procedeo de ignerantia o dito desar

que

se v na medalha.

So descuidos que escapo

a pezar

das mais calcula-

das reflexes. So os diversos pontos de vista d'onde qualquer Estatua se


observa.

So

em

fim

dificuldades incrveis desta Arte

que s quem

bem

as

entende conhece o alto merecimento dos que chego a vencer tan-

tos obstculos.

Machado.

da Estatua Equestrk.

177

VIL Que tendo sabido preferir a hum falso bri lhante,'hum acordo harmonioso, e a hum fuzilar ge ral , repousos bellos , que fazem sobre-sahir as partes

^ AP

bem trabalhadas

que no tendo dado muito jogo s


orna-

5?

ditas partes

nem carregado o todo de muitos

mentos

se lhe tivesse

sabido manejar as passagens


e as for-

das meias tintas {d) entre os grandes claros,


tes

sombras,
,

e que lhe no ficassem certos claros du,

ros

sombras cortadoras (e)

de que resulta

hum

3,

que fere os olhos do Espectador. VIII. Que tendo sabido evitar o redondo, eexagerado o caracter do desenho fosse grande, ondeado,
scintillar,

?,

e prprio idade

do Principe representado.

(d)

Estas passagens das meias tintas, na Escultura, he a insensvel


,

diminuio dos claros

nos lugares onde a luz

se vai affrouxando

ou
Pin-

dos escuros, onde a luz mais se vai gradualmente manifestando.


tura,

Na

dependem unicamente o Artista, que

as maneja. Elias tero

mais,

ou menos
sor
:

beileza proporo da Sciencia que tiver nesta

pane o

Profes-

e se na Pintura so difnceis,
,

fingindo o Pintor a illumir-ao a seu

arbtrio

he incomparavelmente maior a difficuldade que encontra o Es,

cultor,

subordinado a luz verdadeira

e no fingida.
,

Veja-se o Capitulo

V.
de

desta

minha obra, desde

Nota 8

at 10.

Machado.
e som-

(e)

Ainda mesmo conservando a venerao com que olho os discursos


Sally
,

Mr.

perdoe a sua memoria, que nisto dedaros duros

bras cortadoras, ou qye corto,

no lhe acho roda a razo, para querer,


isto se deseje ,
,

que na realidade no existo.

Que

e se procure

conve-

nho

porm, o Escultor que


,

fora de sciencia

e reflexes acautelar

qualquer cousa este desar


tatua exposta insulada

nunca o pde evitar totalmente


ar livre; pelos

em huma

Es-

em

motivos declarados nos lugares,

que indica a precedente Nota. Machado.

Tt

278
Cap..
X..

DescripSo Analytica
,

e Miologia do corpo do IX. Que a Osteologia homem, e do cavallo, ahi se achassem na maior exac o , tanto no que toca verdade dos msculos, co?,

mo

pela certeza

do seu movimento; que para ostentar


se lhe no achassem

sciencia anatmica
.,

prenunciados

todos os msculos, e veas, evitando o que conduz ao


;

e que para fugir deste gosto secco , e descarnado defeito se no haja cahido no redondo , e tntumeci))

do.

5>

X. Que o

toque (/*), esta preciosa, e importante.

parte da Arte mado. ,, 5,

nelle fosse franco, meduiloso, e ani-

XI. Que o Heroe, do qual a dedicacco da Esta tua he huena espcie de apotheese (g) , f :se , em

(/)
ra os

toque.

Para os Artistas escusado he dechrar esta palavra


,

pa-

que ignoro porm


,

os termos da Arte

he o

mesmo que
letra.

aquelle

garbo na escrita
se conhece
a

que vulgarmente chamo talho de


e gosto que

Pelo toque

franqueza,

tem no trabalho aquelle que o exe-

cum.
(?A

A 1 achado. Os primeiros

Simulachros

foro feitos

em

honra dos Deoses,


se elevaro so,

e para os expor adorao dos Povos.

Para venerao

3,

bre altares

de formas dierentes

postos sobre degro


,

a fim

de os

mostrar dominantes sobre os mortaes


aquelles que se lhes
,

e para dar

mais facilidade aos

contemplarem

no podio aproximar.

Os

primei,

ros Simulachros

ou Estatuas que
,

se dedicaro aos Imperadores

em

sua vida, ou depois de mortos


altares,

para os deificar, foro elevados sobre


;

ou pedestaes, semelhana daquelles dos Deoses tempos, ainda que os motivos de

e este uso
se erigirem
pa,-

se transmictio at nossos

estas Estatuas

no so hoje os mesmos.

As

primeiras elevro-se

da Estatua Equestre.
certo

279
de dignidaCap.

modo como
,

deificado
e

por
;

hum

ar

de

de elevao

de bondade

e que se lessem

em

seus olhos a natureza de sua alma, de seu espirito, e

de seu corao. ,, XII. Que o cavallo,


seus movimentos
,

pela fereza,

e nobreza

de
le-*

parecesse jactar-se do pezo que

va

e fizesse conhecer o
,

que pode ajudar

boa con-

formao
cavallos
,

o ensino que os Soberanos fazem dar aos

que elles monto. XIII. Que a Arte haja triunfado da matria


tal

at

chegar a

ponto

de illusao

que o bronze parea


a

tenro, e de

tal sorte

animado, que

imaginao cui-

de ver-se respirar,
o cavallo.

mover, tanto o homem, como


este
;

XIV. Que
,

magia da Arte
e encanta

No

sei

que,

que admira, commove,


definir
,

que se no pode
;

porque no tem regra alguma por base

que

se sente

muito melhor do que se pode explicar; e que


difticil a

he ainda menos

explicar

do que

executar.

que eu conheo melhor, que aquelles menos avanados


que eu na carreira da Arte
tados que eu
;
;

menos que os mais adiandigo eu, ahi se

(b)

que esta magica,

achasse

em

toda a sua fora.


o amor
e o reconhecimento dos benefcios re-

ra lhes

render cultos

cebidos conduzem
Qj)
la

a erigirem-se as destes tempos]


a

Slly'.
:

conhecimento das Artes he como

potencia da vista
,

aquel-

cujos raios visuaes crgo muito longe,

disringue

e julga

mesmo

de

huma

infinidade de objectos, que n pde perceber a outra

em que.

Tt

280
Cai
x.

DescripcXo Analytica
Ponderado pois o que
fica

dito

bem

se v

que

as partes

de que s se faz meno na Descri pao que


da
Estatua

eu exponho
5)
55

Equestre

de Frederico V.

quando mesmo
de bondade
,

cilas

fossem levadas ao mais alto gro

sem serem juntas quella propriamente


;

5,
55

dita belleza da Arte

comporio huma obra que se po7

deria

comparar

hum Poema pico


;

do qual o

as

w sumpto fosse bem escolhido; o plano bem concebido, todas as partes bem arranjadas, e 55 e bem distribudo
bem trabalhadas mente observados ?
,

os preceitos, e
;

methodo,
;

exacta-

e os versos

bem medidos

mas que
que o

3, 5,

lhe faltasse o enthusiasmo Potico.

Esta fasca da Di5

vindade

este

dom

inestimvel da Natureza
,

estudo pde
55

aperfeioar

mas nunca

j.

mais conferir

a posse.

I.

Resulta de tudo o que tenho exposto;


5,

que eu

estou muito longe de crer ter feito muito executando

3,

os

mesmos

raios so

mais curtos.

No he
;

seno pela sabedoria


se

que s

descobrem os mysterios das Artes

que

podem analyzar,
Sally.

resolver,

te

explicar, e fazellos sentir

em

suas obras.

O
,

Author

na comparao que faz d vista

com
,

a sciencia da Ar-

e::plicou-se

do modo que lhe pareceo mais breve

e preceptivel ao

commum
viso
,

dos Artistas. Para se conhecer pois a fundamento este ponto da

veja-xe Rccrea, Filos.

Tom.

4..

Tard.

16, e 17

e os Tratados

de ptica. Ora, se

Mr.

Sally , e outros, assim penso a respeito

mesmq

dos Professores, que juizo se pde suppor naquelle, que sem conhecimento
te
,

algum

desta

ou daquella Arte,
?

se intromette a dicidir magistralmen-

pr , ou contra

Machado.

da Estatua Equestre.
tudo o que
hei escrito

2S

na primeira

e nesta ?egunda

parte da minha Descripo: II. que he infinitamente mais fcil chegar a conhecer tudo o que exige hum III. que para for tal Monumento , que executaiio mar huma em tudo bella Estatua Equestre , haveria
:

Cap.

5, ,,

mister que no s tudo o que tenho indicado at qui


nclla se achasse reunido
;

mas ainda que todas quaesexceilente


,

,,

quer outras partes, que

compem o

o su-

blime,

e o maravilhoso da Escultura, tanto pela

com-

posio, como

pela execuo; e igualmente pela por*

v o das Sciencias, e outras Artes, que nella concor rem , fossem mesmo ahi levados ao mais alto ponto de
perfeio.

Ora
?,

como

perfeio
,

em

todas as cousas he re-

servada ao Creador
possvel
a

e que por consequncia


,

no he

yy

hum

partes sabias

homem profundar e expor tantas no mesmo gra'o de sublimidade; deve-se


s
a

concluir, que

mais perfeita destas Estatuas he,. ou

w ser aquella , que em si une, ou unir maior quanti iQ destas partes ; e o Estaturio que tem podido, ou poder juntallas, tem sido, cu ser o mais hbil y
o mais venturoso. Deste modo conclue Air. Sally a Descripo que escreveo da Estatua de Frederico\V. , executada pelo mes*
e por consequncia

mo
to

Artista,

modo ,

em Copenhague: cujo discurso refiro, em cercomo prprio para mostrar que de hum se;

melhante espirito possudo, tanto do que tenho escrito

como executado , me no

fica

menor jactncia

sendo

232

D
-o

f.

cn

p q X

Analytica
a

Cap,
x.

todo

-meu intento (levando

verdade por guia)

em

primeiro lugar,
ri;

dar satisfaes das faltas

em

que incor-

humas por capricho alheio,


,

outras por descuido pr,

prio

motivado pela excessiva

e indiscreta pressa (*)

que

se

me deo:

ao que

me

deliberei:

primeiro,
fins

em

re-

vendicao do credito, que declaro nos

do primeiro

CaDitulo desta obra. Seoundo


tugueza
,

instruir a

mocidade Por-

que se applica minha profisso.

Em

terceiro,

e ultimo lugar,

desenganar as pessoas

que cegamente
a

reputo a Fuscria mais scientifica do que


quaes
,

Escultura
,

as

se repararem neste discurso

de Sally

em
dos
a

tudo
sei-

o mais que deixo


entiicos estudos,

escrito

provado

a respeito

e conhecimentos,

que exige

minha

Arte, e pondo
plano
,

paixo de parte

ho de confessar de
,

serem incomparveis
a Escultura

as difficuldades
a Fusoricu

e vanta-

gens

que

rem sobre
nem o

'

(*)

Nem

Sua Magestade
:

seu Ministrio concorrero


indiscreta.

para

excesso nesta pressa

por isso lhe

chamo

Mc

N'est que pir Vattentlon de


vrent.

1'csprit
!a

que teutes

les vrits se

decou-

Mlebranche

Recher. de

Vric. Pref. pag.

XXl\

r
.

Vcja-se a

traduco no fim do Suppltmentq as notas.

JM.C.

de/*

Lcia*

xfafou

f/.C #/&

^ss<rsss<f -<nrss^>r.

<?<&&/&.

^Y2>.

'firtflfr-

^trts/nJ.Yto/ytr?

//wi.

Ksi

XXII

\MC

r/,/

T /7

Est

XXIII

fcufer. 0/fMi*

jjyo

283

SUPPLE MENTO
A's Notas de toda esta Obra
,

e traducao das Citaes Itlia^

nas, e Francezas das mesmas Notas.

Os Nmeros correspondem

aos ynesmos das Notas,

Supplemento

Notas do Discurso Preliminar.

N,
te isto

Umero

i.

Continuao da Nota deste numero. Quando

nascero, efoio crescendo as

Artes do Desenho, ordinariamen- D0


,

*^ IS "

cada sujeito,

que exercitava

huma,
e

sabia tedas

como

curso

procede da ntima correlao que humas tem

enrre o c
sa he

modernos

se
,

tem visto
qiie os

muito provvel

com mesmo por esta cauAntigos tambm das grandes ebras


as outras,
,

v o

de Escultura publicassem Descripocs. Seria grato aos Escultores


se hoje

tivssemos

hum a

individual

noticia

do modo com
,

que

se construiro

os grandes

colossos

de Rhodes

de Jove

Oivmpico,

de Apollo Toscanico,
,

de Jove Pompeiano,
e outros

o de

Nero, o Equestre de Domiciano


o na Rohia Antiek %

de que se faz men-

Tom.
e

i.

pag. 97.

Plinio
8.

Jiv.
,

34.

Cao.

7.

cujo

Author

declara ahi
,

mesmo, Cap.
,

que os

Escu'tores
pfefissao.

Menechomeno

Antlgono

escrevero livros da sua

Numero

2,

passagem Franceza deste numero quer

di-

284
zer
:

SUPPLEMENTO
o

A's

NOTA

S.

Seria para desejar que este costume ainda se praticasse

do Dis- para
curso.

progresso das Artes


,

para

os interesses

dos parti,

cu iares

Boffrand

lie

do mesmo

sentir

no Avant-propos
3.

ou

Prefacio da Descri po da Estatua de Luiz XIV*. pag.

Tamquali-

bm

Sally confirma esta opinio


,

quando diz
o

Mas
,

tendo-me

advertido pessoas illustradas

que todo

Artista
lhe

em

dade de membro da Republica das Artes


de suas menores escubertds
;

deve dar conta


,

que em factos de Artes

que tende a pr
consequente

o Viiblico

em

estado de julgar de maneira


,

das producoes delias


,

no podia

deixar

de lhe

ser vantajoso

etc.

Suite de Ja Descrip.
deste Discurso

na carta dedicatria,
se

pag. IV.

Em

Nota 10
Sally
,

d noticia da Des-

cripao de

Mr.
4.

aqui citada.

Numero
dido de

Estatua
,

que indica

Nota

deste

numero,

foi a primeira Equestre

e a maior que at agora se tem fun-

hum

s jacto

mas antes desta

j se

havia fundido a

Estatua Pedestre do
a da victoria
,

mesmo Soberano; que


outras

era a figura

do Rei

com

peas mais

que tudo fazia


altura,

hum
fundi-

gruppo formidvel de 13 ps (palmos


da de

xoi) de

hum

jacto pelo
,

mesmo

Escultor, que a
le

fez.

Cest Mar,

tin Vanden-Bogaer

connu sous
,

nom

de des Jardins
les

Sculet
:

pteur de PAcadmie Royale

qui a donn

dessns

qui

a conduit la finte de ce superbe monument.


,

Quer

dizer

Foi
,

Martin Varidem-Bogaer conhecido pelo nome de des Jardins que deo os desenhos ( deve-se Escultor da Academia Real crer que tambm os modelos ) e que dirigio a fundio deste
,

soberbo monumento. Descrip. Kist, de


3.

la

Ville de Paris.

Tom.
e

pag. 63.

na pag. 62,

he que descreve o monumento,


s jacro.

se declara ser fundido

de

hum
,

fundio

porm
a de hu-

de
ilia

huma

Estatua Pedestre

no he

to difficil

como

Equestre.

StfPPLE

MENTO

a's

NOTAS.
XIV.
i

1o$
do

A
car,
.

nossa Estatua
a

at a mais elevada extremidade


:

co
ao

tem
.

mesma

altura que a de Luiz

rnas
^

como

plumas

do

referido cocar

com o

capacete se elevao acima


;

as D0 Dls curso, j

"

casco da figura

lando

he a

rigorosamente 4 palmos, ou pouco mais em altura palmos nossa menor que aquella 4

fal;

no mais proporo.

tamanho da

referida Estatua

de Luiz

XIV., declara- o Boffrand na Descrip. dece qui a et pratique pour fondre ... la fig. Eq. de Louis XIV. Avant-propos. Na tambm declara Descrip. Histor. de Paris. Tom. 3. pag. 5*
,

o tamanho desta Estatua

indicando-lhe s 20 ps
:

que he paleste

mo

meio menos do que diz Boffrand


,

porm

merece

mais credito

neste particular

pelos motivos que na seguinte

nota se observo.

Numero 5-. A passagem que a nota expressa quer dizer Para fazer estas memorias e os desenhos que as illustro e dar huma ida clara de todas as operaes necessrias pa,
,

ra conseguir a fundio
todos que se fizerao
o
;

eu segui exactamente os trabalhos

eu os vi executar desde o principio at

fim

e os reduzi a

ordem

etc.
:

Criando o Numero 6. A nota deste numero quer dizer "Escultor Mr. Lemoine fez a Figura Equestre de Luiz XV.

para a Cidade de Bordeaux havia $0 annos que a de Luiz XIV. para a Cidade de Paris se havia fendido os Moldado,
:

res

Ferreiros
,

Fundidores
;

que se empregaro naquelle


delle se teria
,

trabalho

j no

vivido
,

a prtica
;

perdido

sem estas memorias


niquei a

e desenhos

que eu

compraze** commu-

Mr. Lemoine. Numero 7. A traducco he Seguindo este methodo he qttasi impossvel que hoje em dia haja falha nestas obras ,
:

por mais considerveis que

sejao.

Numero

9.

substancia

desta

Nota

fica

traduzida

no

Vv

2$6

SUPPLEMENTO
:

A's

NoTAS.

^1

mesmo Texto eis aqui o resto. He psra notar que sendo Mr. do Dis- Boffrond , contemporneo do Escultor desta obra Mr. Giran'

don, e sendo Boffrond , professor de Arquitectura, Arte muito

mais anloga da Escultura

que da Fusoria

no receasse escred'aquel-

ver desta, curiosamente, e


la

nro se atrevesse a escrever

de que sem dvida havia de


a grande

ter

mais luzes.

Isto prova
a Escultura

com
sobre

bastante clareza
a Fusoria
,

vantagem que tem

em Sciencia , e Prtica. Numero n. Traduco da Nota: Eu me persuadi dever na qual explidar ( daquelle monumento ) huma Descripao cando minhas idas e motivos me sirva de escusa para e ao mesmo tempo faa conhecer , que no smuitas cousas mas que em tudo fui mente no fiz cousa alguma por acaso
,

induzido

authorizado por motivos de necessidade


,

por exeme dos lu-

plos respeitveis

e pelas circumstancias do tempo

gares.

Numero
feito ef
,

13. Traduc.
o

Depois deter experimentado

o cruel

que

Au th cr

de

huma

obra deve ressentir


,

. .

depois

de

me

ter perturbado
,

com as contrariedades

que tenho

en-

contrado

etc.

Numero
ta deste

19.

Traduco das duas passagens


:

Italianas da

No-

numero. Passagem primeira


,

Cada hum reputa estim,

vel a Sciencia
caso
,

ou Arte que professa

costuma no fazer

ou ao menos

no ter

na devida estimao os estudos ,


:

que outros professao. Passagem segunda


discernir
os defeitos de
.

Mas

so cegos

para

suas profisses

para bem ver em

sy mesmos

. .

etc*

Numero
discursos

20. Traduco
,

Seria canar

em

longos , e vos

querer mostrar

quanto he importante escolher o


,

mais hbil entre


qualquer

os Artistas

tanto que se trata

de elevar

monumento pblico

que pelo cuidado que nelle se

SVPPLEMENTO
emprega
7

a's

NOTAS.
hum Povo
,

287
mere*

deve attrahir a atteno de todo


,

- <.
D o Discurb0 *

cer os seus aplausos

e os

dos Sculos futuros,

Numero

21.

Traducao das duas passagens Francezas da


:

Nota deste numero. Passagem primeira Por tanto <z inteno do Author seria persuadir a maior parte das pessoas , que empregao as gentes da Arte , quanto as cousas de moda , que
,

os encanto

so contrarias ao

bom gosto

de aclvirtir-lhes

que devem sacrificar suas pertendidas luzes s do Artista ; o que os Artistas mesmos , e no julgarem saber sem estudo
,

em numero muito

pequeno

tem apenas chegado a saber de-

pois de ter empregado a maior parte de sua vida nesta indagao. Passagem segunda
o Artista
;
:

Deve-se escolher com discernimento

mas

depois he preciso ter nelle

huma

confiana-

completa,

Numero
eia
,

22. Traducao.

Entre todos

os

Povos da Gre;

os Carienses

erao reputados pelos menos polidos

e os

Alabandinos entre os Carienses passavao por totalmente estpidos .... com tudo
,

todos os exemplos
,

que se referem de

sua estupidez
faltas
,

falta de juizo

se

reduzem s grosseiras

que os seus Arquitectos havio commettido na consdos seus Edificios pblicos.


,

truco

O
e

nosso

jacinto Freire
de que os

de Andrade

tombem segue,

oiv apoia a opinio

Moe 4.

numentos pblicos indicao


dores.

a cultura,
,

nimos de seus possui1.


,

Vida de D. Joo de Castro


isto
1

nos Liv.
li

2.,

3,,,

Mas
tar

depende da escolha de Professores

a beis

para execu-

esses

Monumentos,
,

Se a maior parte das predu coes das


'
,

Artes

do Desenho
gosto
se
?
,

destinadas

posteridade so
e

efeitos

do

Bom

da

Magnificncia

do Culto da Religio,
9
.

porque

ho de fazer tanto o acaso


Estas obras
,
,

como ordinariamenno s3o de abso'ser

te suecede

as mais das 'vezes,

luta necessidade

por cuja causa v ou devem

beiias

ou

Vv

280

SUPPL EMENTO
fazerem
:

A's

NoTAS.
,

do
CU1S0.

no

se

pois de outra sorte mostro no presente


,

e no

D.s- futuro ignorncia dss Artes


ss

erigem nao menos

mesquinhez de nimos nos qus a que nos que ss executao como nca proe
;

vado nas allegadas Authoridades.

Numero

23.

Traduco.

Grande

beneficia

terio feito
,

Republica das Letras alguns clebres Engenhos


publicado s maneira de que usaro
escolher
,

se tivessem

em estudar

em

ler

em

notar,
31.

muito mais em compor.

Numero

Traduco.

O Musa
5

tu ... Sabes que


,

l concorrem todos onde mais


songeiro Parnaso
;

derrama Suas douras


,

o li'

que a verdade

confeitada
,

em brandos
:

versos

Deleitando os
,

mais austeros

os

tem persuadido

quando queremos medicar o Menino enfermo ; Por isso suave licor a orla da taa , 3 Suco amar,, Lhe ungimos com
,

go enganado entre tanto bebe


cebe.

,,

doesse engano seu vida re-

No
:

intentei traduzir esta estancia

mesmo em
,

verso

por

querer chegar-me de mais

prximo ao conceito
curiosidade
se
,

e expresses

do Author

mas para
,

satisfazer

eu a exponho

em

verso Portuguez
fez

do modo que

acha na traduco, que

do Tasso

Pedro de Azevedo Tojal.

Vz que o Doura

Mundo

l corre

onde a exhaurida
,

verte o adulador

Parnazo

que

no brando metro indo escondida


,

verdade

mais duro attrahe ao caso


usa a orla untar do vaso ,
,

Oual ao Menino enfermo na bebida

De mel Que no

se lhe

entanto

em que

o suco

amargo

bebe

Do

seu engano espritos recebe.


35*.

Numero
entre ns

Traduco das duas passagens


,

Italianas

deste

numero. Passagem primeira: Licitas


as crticas
,

teis, e louvveis sero


. . .

as censuras

Deste modo crescer

StfPPLEMENTO
s Imprio
tf//<?r

A's

NoTAS.
^

2>Q

das Sciencias

das Artes, Passagem segunda. Qual,

^r/f Liberal, ou Silencia


*-<?;tz

tratada com crtica


,

^ illus- BO IS
curso

/fW<z

conhecimentos eruditos
$6

j? r#

/fc

estimada.

Numero
mais
denado.

Trsduco.

caso de fornia boa crtica

J/w verdadeiro Filosofo, faz que do louvor mais bem or,

Numero
as bellas

38.

Continuao da Nota deste numero.


,

ver

obras daquelle paiz


,

e outros
seja

assim
til

como

as suas

Academias do Desenho
Gnio
,

bem que

muito

aos que

tem

e se applicao seriamente,
se estas vistas

com tudo, no valem

cousa

alguma,
rior, e

no so acompanhadas daquelle

dom supea Scien-

muito estudo reflexionado: antes vem


;

a ser prejudiciaes

essas digresses

porque no lugar que havia oceupar


,

cia

entra
,

a Soberba

e a detracao

manchando
,

a prpria

conscincia

denegrindo a prpria honra


j

no

intento

de ani-

quilar a dos outros

ficando o individuo
\

em

peores termos do
ella

que estava antes de sahir da Ptria

voltando a

com

a mesespiri-

ma

ignorncia

entumecido com huma hydropesia de


,

to absolutamente incurvel. Quintiliano

Liv. 10. Cap. 7. diz,


,

que de ter aprendido as regras de


o sabe lia.

huma Arte

no se segue

Mengs tambm
,

diz que os que no

aprendem pelas
pag. 6f.

estampas de Rafael
ginaes
,

no aprendero vendo todos os seus ori-

e todas

as bellezas da Natureza.

Tom.

I.

da Edio

Italiana..

ioo

Supplemento

a's

Notas.

Supplemento s Notas do Capitulo

I.

c
'

Numero
i anci
,

Traduco.

Em hum

ao qual justamente se

Monumento desta imporpoderia chamar o Poema pie con-

co

da Escultura,

Numero
tornos iguacs

14. Traduco.

Fugi tambm das linhas


,

que formo parallelas


;

e outras figuras
,

agu,

das

Geomtricas

assim como quadrados

tringulos

todas aquellas
certa

que por serem muito regulares formo


,

huma
effeito

symmetria desagradvel

a qual nenhum bom

produz*

Numero if. Traduco, tambm de cousas barbaras


,

e continuao da Nota.

E fugi
.

grosseiras

e
;

duras d vista
e finalmente

as que so agudas
aqui lio
. .
.

speras ao tacto

tudo

pois que os olhos


tocar.

aborrecem as cousas que as mos


destas passagens
ter

no querem

Nas traducdes
,

os lugares Oiide as ha

julguei

que devia
,

em todos cuidado em que


,

fossem

mais

literaes

do que elegantes
,

a fim

de que os que

ignoro o idioma traduzido


lavra.

posso combinar palavra por pa,

Mas

ainda no obstame esta circumstancia


,

no deixaria

de usar nesta passagem da palavra barbaras


lugar poder empregar alguma outra
:

ainda que

em

seu

mas naquella acho mais

amplo

significado

que cm

outro algum

Synonymo

seu.

V. G.
Assim

Na
res

Tragedia querem os Mestres que aos olhos dos espectado-

no se cxpon!;o
nas Artes

na Scena factos horrorosos,

ctc.

tambm
que

do Desenho Tecomraendo alguns Authores,

ej no pintem cousas que

horomem

nausem

etc.

Numero

16.

Continuao da Nota deste numero. Olho

SuPPLEMENTO
es;-s

a's

NoTAS.

20T

Naes para

si,

achachss cheias de Academias destas Artodos as protegem


,

ies es

Grandes, os Ricos, os Poderosos,


felicitando os seus Professores
;

D0 ca p
1,

honrando, e
honra
se

que

em

talentos,

destinguem
,

cogitando, e multiplicando

as occasioes

de se exercerem
rados
,

para que os Artistas cheios de estmulos hon-

e de

huma

nobre emulao

aspire

cada

hum

a ser

melhor; e estendendo as suas

vistas sobre

Portugal, no achao
e Arquitectura.
a

huma

Academia de Pintura, Escultura,


por acaso encontro

No
e se

Pblico,

em que empregar
se

vista

lhes consta

que
,

em

particular

achao algumas boas colleces


se

de Pinturas
blico
to.
,

sabem que de Escultura


,

no descobre nada pse

exceptuando Mafra
esta falta

e o que

modernamente

tem

fei-

Por

de objectos,
;

que

a varias

Cidades Estrangei,

Fas

attrahem tantos Viajantes


,

pela falta de estudos


:

de pro-

teco
tes

de occasioes

he que julgo assim

por es-

motivos
de
,

he que Portugal

no tem produzido abundnestas

cia

grandes
e

homens

em

todas

Artes
,

tendo alis

muitos
da

muitos

engenhos

habilissimos
particular

que

impelidos
forcejo

vehemencia

do gnio,

em

(alguns)

por serem menos ignorantes do que os Estrangeiros os julga


-

Numero
Carta

17.

Nota

deste numero.

Author da

referida

no deveria intremeteer-se

a decidir

do merecimento de

Professores daquellas Faculdades que ellc no estudara a fundo

ao
tes

fallar

da Pintura, e Escultura, mostrou faltar-lhe nestas Ar-

o preciso conhecimento para sentenciar decisivamente.


Escultura queixa deste escritor
,

No

teria a

se

quando

falia
;

da Pin-

tura nomeasse unicamente Francisco Vieira Lusitano


at

porque

agora no tem havido Pcrtuguez na Escultura


igual ao de Vieira na Pintura
:

de mereci-

mento
de

porm
,

fallando nesta
e no

Andr Gonalves ,

de Ignacio de Oliveira

me lem-

202
r

SuPfLEMENTO
se

a's

NoTAS.
Escultura (e sem re,

bro
cap. ceio

de mais algum,

podia
,

fallar na

Do

de Antnio
;

crreira
injuriar

de Jos de Almeida

e de

Maem
co,

noel Dias

sem os

negando-lhe o merecimento de se\

rem nomeados.
barro
cia
,

Ferreira

ainda
isso

que no operou seno


ser Escultor
, ;

e cera

no deixa por

de

circumsran(

que o Authcr da Carta no podia ignorar

tendo lido

mo

supponho) em

Plinio

Liv.

35*.

Cap. 12. que Euchira

Eagrammo,
sitele
,

em barro: e que o Escultor i'achamou Mi da Escultura d Plstica, ou exerccio de


foro Escultores

modelar.

Abecedario Pittorico faz meno de muitos Escul,

tores Plsticos

sem outro

exerccio

pode

ser

que alguns

destes no igualassem

o nosso Ferreira. Este grande


da Arte, que
se

homem,
se ad,

no teve todas

as luzes

deve

attribuir especial-

mente
quire
lie

falta de

Academias do Paiz; porm o que no


,

com
;

estudos
teve-o

o Gnio

o inestimvel
:

Dom

do Ceo

que

o mais

em gro

eminente

acho-se cousas nas suas

obras que incanto os mais escrupulosos intelligentes.

O Almei,

da, pelo contrario

teve Arte faitou-lhe Gnio: operou no s


,

em
e

barro

e cera

como o Ferreira

mas tambm em madeira

mrmore. Estudou em

Roma,

e foi Discpulo de Carlos

Mo-

naldi.

Se o uthor da Carta

a escrevera

daquella Corte no
elle
;

deixaria de fallar

cm Monaldi \
S.

especialmente sendo

Acade sen-

mico da Academia de

Lucas,

e caracterizado nella

do

certo que

em nenhuma Academia

elegem para Scios os que

so ignorantes.
certo
,

Pois se he to provvel que o

podemos
,

ter

por

que escrevendo de

Roma

fallaria
falia

em Menaldi
ser

porque

razo escrevendo de Lisboa no


elle inferior

no Discpulo, no sendo
no

ao Mestre

Para provar
,

o Almeida
ir

infe:

rior a seu

Mestre Monaldi
varins estatuas

no precisamos
\

Roma

em

Mafra ha

de Monaldi

na Casa de Nossa Se,

nhora das Necessidades ha duas do Almeida

me

consta dei

Su PPL EMENTO
xar outras duas quasi completas

a's

NOTA

3.

293

para a Igreja da

mesma

Casa.

"

D0 Jos de Almeida igual merecimento ao de Izncio de Olheira na Pintura. De Andr Gonalves com Ma-

Na

Escultura

teve

CAP>

mel Dias
nos hbil

pde

fazer-se

hum

imparcial paraiielo
,

se aquelle
foi

soube muito bem aproveitar-se das estampas

este

no

me-

em

desfrutar os gessos.

Supplemento

Notas do Capitulo

II.

Numero i. Continuao da Nota deste numero. Na GreDO cia em tempo de Pamphylo Mestre de Apelles ( e deve jul gar-se que com authoridade eFi/ifpe, ou de seu filho o Gran,

CaP.

de Alexandre) houve ordem positiva, para que os meninos nobres aprendessem primeiro

que tudo

debuxar
:

que entre

as

Artes Liberaes se desse a estas a primazia

com Edicto

per-

manente, que fossem prohibidas aos servos; por cuja causa no


se vio na Pintura
tas
,

nem

na Escultura obras de reputao


35".

fei-

por Servos.

Plin. Liv.
j

Cap. 10.
liv.

famoso Penelon
a instruir

no seu Telemaco,

12. introduzin-

do Mentor

Idmeneo do que devia

praticar

na sua

nova Cidade, e dando-lhe lies to severas,


terrasse delia todas as Artes,

para que dester-

que promovem o luxo, diz: Pae

receo a

Mentor que a Pintura,


deixarem
,

a Escultura no cro Artes

para

se

etc

Esta opinio he constante

em
:

tedas as

pessoas de intelligencia solida.

Muitos dizem (e o mesmo Fe-

nelon) que no so Artes de absoluta necessidade


reparar no

mas quem

modo com que


isto

este

Sbio discorre

conhecer que
civil
;

dQ quando

diz, falia do econmico, e no do

pois

Xx

294
r
i..

SUPPLEMENTO
de haver delias preciso

A'S
total

NOTA
para a

fj

se deixa

Economia

no

do GAr.
li

deixa de havella absoluta para a Civilidade.

Tambm
mais Icnge.

os Poruguezes nos prezamos deter Prelados que


,

pensem como o de Cambrai

e neste

particular

clho ainda
recora-

Hum
hum

dos rseos Exceilentissimos Bispos,


Artista

mendando
ta

desta

Corte

a curiosidade

de certo

Ordinando seu, que aqui veio, diz ao Professor em huma Carmostre-lhe multas cousas , interesse-o , e derija-o ; porque
:

eu tenho muitos desejos que no rneu Clero


e

haja conhecimento

amor a huma Arte


,

que adoa ,

e enfeita os

nimos para

serem civis

at santos.

Numero
dustrioso

6.

Traduco das duas passagens da Nota deste

numero. Passagem primeira.


,

Hum

Povo que era laborioso

in-

perspicaz

profundo nas

Scincias

ifhuma pala-

vra

os

Portuguezes parecido estar postos debaixo de

hum

cli-

ma

que lhe dava superioridade para muitas cousas sobre o


dos Europeos,
,

resto

Passagem segunda.
intrpidos
,

Os Portuguezes
,

so

polidos

generosos

espirituosos

muito prprios

para as
gio
9

Sciencias , e

para

Commcrcio , firmes em sua Relie continuao

etc.

Numero
mero.
os

7.

Traduco

da Nota deste nu-

Em

consequncia cila

(a Cidade de Paris) encarrcriu

mais habtis Artistas , que ento havia em Parts, de tra,

balhar em concurso no desenho deste monumento

etc.
,

Eis- aqui

o resto da Nota.

Repare-se

que para o concurso


certo
lie

diz se en-

carregaro os mais hbeis.


sujeitos para

O
:

que da boa escolha dos


)

o que

se lhes

incumbe,

pende (humanamente
estas

bom

suecesso das emprezas

mas quando

so das Artes

quem hao de

ser os Eleitores?

Nao devem

ser

por

si

ss

o Po-

der, a Authoridade, nem a Riqueza; que

estas bellas qualida

des, to veneradas, e desejadas no

Mundo, podem

achar-se s

SlJPPLEMENTO
tes; asquaes

A's

NOTA

S.

295'

vezes nuas de Sciencia para saber votar,

especialmente nas Ar-

tem no obstante,

a desventura
;

CAP * de quererem quasi D0

todos imprudentemente ser seus Juizes

sem cada hum reparar


no o Theologo
caso de

que quando tem huma Demanda


trocinar-lhe a Lite
:

no busca o Medico para pa,

quando

se

acha enfermo
:

para recuperar-lhe
conscincia
,

sade corporal

nem quando tem

o Mathematico para soeegar4h o

espij -iro.

Sero
,

pois os conhecimentos das Bellas Artes de tanta facilidade

ijws

huma
ao

superficial ida da
!

Natureza baste para julgar delias


:

Oh
estar

que engano
,

grande Literatura no basta

a natural

propen:

e viveza

de espirito para

cilas

no

lie

sufhciente
,

bem

instruido de tudo quanto delias se tem escrito

ainda no

toca a meta.

He

preciso, sobre tudo isto, haver delias


esta ordinariamente falta nas pessoas

alguma

prtica:
las

como

que dei-

no fazem profisso,

ouvem-ee varias vezes, neste particua

lar dizer

absurdos notveis

homens doutissimes

quando

se

animo

a falar delias decisivamente.

Huma

occasio discorren-

do Alexandre
Artista

Magno com
a

Apelles

respeito

da Pintura,

este
:

com

morosa submisso

disse quelle

Monarca

Se-

'nhor

adverte k os meus Discipuhs se esto rindo do que

dizes.

Assim o

refere Plinio

Liv. 35. Cap. 10.


;

Nestas

elei-

es

devem

ser consultados es Professores

e ainda nestes se de,

vem

escolher para vogaes os mais inteligentes


;

segundo a voz

pblica
obrar.

porque cada
pttes que
,

hnm

entende proporo
de la

do que sabe
que mucho.
peco
,

Digo

juzgar

Tintura

la proporcionalmente

segun la supiere hazr


entender
,

',

y y

entendera deiel
,

supiere

hiziere

mu coo
,

el que poo

etc.

Vincencio Carducho.
pig. 104 at loy
sas certssimas
,

Dilogos de la Pintura.

Dialogo

6.

de

discorrendo sabiamente,

e declarando coue a

que

a prpria experincia lhe fez patentes,

mim tambm me

tem mostrado-,

com

Professores

e Curiosos.

Xx

296

Sl/PPLEMENTO

a's

N OT A

?.

No
EO
C/iP.

traduzo a passagem Castelhana desta Nota


,

nem

as

mais

que houver do mesmo idioma


guezcs s os que no souberem

p^uadido de que dos


ler

Portu-

deixaro de ter desta lingoa

hum

soffrivel

conhecimento para entendelias.


11.

Numero

Continue o da Nota deste numero.


ir

A indiscomo
a

creta pobreza de

mendigar s casas alheias o que na prpria


,

se podia remediar

melhor

he mor Ivo muito justo


e briosos
,

sa-

bem

os Artistas insrruidos

de augmentar-se

mi-

nha magoa.

Na

citada obra
,

de Blondel se encontro duas esdos que se fizero para


(

tampas de dous projectos


Triunfal
piar-se)
,

hum Arco
princi-

que em Paris quizero levantar


obsequio de
le

chegou a

em
,

Luz XIV.
:

Perraalt

outro de
,

Brun

cada

hum destes projectos hum remata tom sua


fez

he de
Esta-

tua Equestre

que

no louvo.

Quem

os nossos desenhos

furtou daquelles o

mo

e regeitou lhes

o bom.
j

No projet to
no de
le

de

Perrault

v-se a Estatua vesrida de ferro


t

he Romana, com o Le o atravessado no pedestal,


v no presente desenho,
original
ras.

Estampa
cada lado
le

I.
,

e II.

Brun , como se tem no mesmo


figu-

hum Gruppo de

alm de outras duas


to grande Pintor,
,

Admiro-me, que sendo

Brun

deseat-

nhasse os ditos dous Gruppos

com

tanta igualdade

sem

tender nada, ou qu2si nada, ao que ns

chammos
Brun

contraposi-

e os Francezes contraste

porm
,

le

nesta obra cui-

dou s no que
quella classe de

era Arquitectura

como

objecto principal
ser

na-

monumentos
,
:

no que havia de
isso

Escultura

no poz cuidado algum


houvesse de executalla

porque deixou

ao

E -cultor

que

conhecendo muito bem o devido pun-

donor que nestes casos tem os Professores de algum merecimento.

Gruppo do Cavallo, no presente desenho Estampa III., he o mesmo que o de le Brun quanto ida o segundo
,
;

Giuppo Estampa IV., contrape mais que o de

le

Brun

no

SlJPPLE
elefante

em

lugif de

MENTO A's N O T A cavallo. O original Francez


com

S.

27
tem o mesmo
3

'

defeito

de cruzar o Leo
e

o cavallo do Heroe

mas com LO LAV


Seguin,

melhcr proporo,

sem mas c iar o vcuo desde o piinrho at


no
!

ao bojo. do cavallo; e o Heroe he vestido Romana.

do porm aquelle
sei

original tanto a ponro

o nosso copista

como

foi

buscar ao desenho de Perrault o vestido de ferro

Eis-aqui o que be querer variar sem saber de que modo.


virto os

Adhe

Mancebos

principiantes destas Artes

que no basta
:

ver as estampas, e obras dos Authores, e imitallos ta


preciso cuidar

em

saber escolher delles o

bom

e<

regei tar-lhes
r
:

o mo
gando

meditando muito, e muito sobre as suas ob as

inda-

neilas

bello

o mediocre

o nfimo
,

conjecturando

os motives que terio

para expor deste

ou daquejle

medo

as

suas composies
.des
,

e nestas as massas
,

dos Gruppos,

as actitu-

os panejamentos

etc.

estudando isto j
,

pela Natureza,

j pelas obras desses

mesmos Authores
j

j pelas advertncias,

que alguns
sores hbeis

delis
,

escrevero, e

pela
,

communLaao
,

de Profes-

e de pessoas de juzo

e erudio

etc.

Enriquece

memoria de doutrina,
cante, outro ensine, outro
1.

Do

que

hum

te conte.

Ferreira. Carta 12. no Liv.

do Tom.

2.

Edic. de Lisb. 1771.

Numero
muita razo
,

12.

Continuao da Nota deste nmero

E com

porque o Escultor tem maior ohrgao que o


de
ter

Atquitecto,
lL,m

estudado todas as partes de que se compe


a Escultura faz o principal objecto: e sen,

todo,
,

em que

do assim
assumpto

fiando-se ao Escultor a Esratua

que he o centro do
,

como no se lhe fiar o pedestal com seus adornos que soacce sorics ? Eu fao muitas reflexes sobre mim ; apare paixo de to me com muito esforo do meu amor prprio Artista; mas com tudo isto, no posso deixar de persuadir me, que para huma Estatua Equestre, ou Pedestre > para hum Mau,
c

29#

SuPPLEMENTO
,

A'S

NOTAS.
;

5255=2 DO GAP#

soleo

ou Tumulo
,

para

huma

fonte caprichosa

para

huma
ou

cascata

e para todas as producqes


,

do De:en^o

dependentes
,

de composio vaga

em

que tenba maior parte o Estro

fogo Potico,
quitectura
,

ainda que nestas produces hajo partes de Ar,

esto os Pintores
,

e Escultores

que
,

se

applico,

mais costumados

e ensaidos

em seus

esrudos
,

a dar estes voos

do que os que so s meros Arquitectos


do desenho que imita
tes casos

sem bastante

prtica

a Natureza.

sendo a Arquitectura nes-

precisa,

qual ser o Escultor,


estudos

ou Pintor, que ainda

sem
que

ter delia

particulares
for

no saiba quanta basre psra


outra cousa.
,

isso?

S o que no

huma, nem

Bem conheo

este discurso

ter

muitos Censores

porm estou cerro que

esta opinio

em nenhuma Academia
15%

das Artes- do Desenho ser

reprovada.

Numero

Traduco da passagem

desta
,

Nota.

Mas

sejao (as roupas)

em

seu dobrar de pregas

lanadas de tal
,

sorte, que descubro o nu que se acta debaixo


e

com arte,
crue-

graa, ora

indiquem

ora

o es condo

sem alguma

za que offenda a figura.

Numero
tem vestido
o

18.

Traduco da passagem. Elle (o Escultor)


,

Monarca d Romana

porque ns no conhecemos

nada io augusto nem to

respeitoso.
versos.

Numero
vestidos

19.

Traduco dos dous

Mas

de nossos

a incoimnoda estruetura Contradiz juntamente a

Arte
to

a Natureza.
,

Numero 10. Traduco. A moda o tyranno do Bom gosp 7e hum grande ohstacuh d perfeio das Artes el/a se
f
:

acompanha da louca novidade que agrada


etc.

o vul^

a segue

SuPPLEMENTO

a's

NOTAS.

l*??

Supplemento

Notas do Capitulo

III.

Numero

Mas
obra

Traducco da passagem Franceza desta Nota. para as obras de bronze , o modelo he em certo medo a
i.

"

mmmm

ir.

mesma ,

do qual o metal

toma a forma

a matria s-

mente lhe faz a differena.

Numero
to trabalho
,

4.

Traducco. Esta s operao

me

custou mui'

e o sacrifcio de

mais de hum anno do meu tem-

po.

Numero

6.

Traducco.

Esta medida he huma

espcie de

medida universal , que no tem nada que recear de mudanas


de uso, ou de variedades de denominao.

Numero
meira.

ir.

Traducco das duas passagens: Passagem


Olha-se como

pri-

No ha

quasi pessoa que no d a preferencia ao cao

vallo de lespanha.
vallos.

primeiro

de todos

es ca-

Passagem segunda.

Eu
\

tenho visto cavallos


elles

de Hespa,

nha
e os

mesmo possudo alguns

so extremamente bel/os

mais prprios de todos para serem retratados por


,

hum

pincel at tento

ou para montar

hum Rei

quando em sua glo,

ria, e magestade se quer mostrar a seus Povos

etc.

Numero
rado muito
,

15:.

me tem admique me tem dado muito trabalho a me costuTraducco.


cousa que

Huma

mar hum
vo

he a cavidade que se
,

fSr ma

no baixo

das soldras de

c avalio

tanto que as pernas estendem para trs.

Esta

cavidade precisamente posta no lugar onde os Antigos forma-

huma prominencia
,

faz parecer
e

logo a coxa

neste lugar

infinitamente estreita

muito magra.
na
lista

Para conhecer

o que
dos

he Solar a

veja- se

esta palavra

de nomenclatura

^00
s

S:UPPLE
,

MENTO

A's

NOTAS.

msculos do Cavalio
itulo

com

so ca p.
ih.

a estampa que lhe compete, no Ca-

desu 0bra#
i. Traduco.

Numero

Os

cavallos no andamento apas*

so , paressem , e so effectivamente mais compridos de estatura do que so em sua posio natural, especialmente do lado da mo. Isto he , da mo que avana.

Numero

17.

Traduo.

isto he causado
,

da

obliquid.i-

de das pernas que toe ao a terra

que levanto a figura do


e

animal quando as taes pernas desfazem a sua o b liquidada , quando se pe perpendicularmente sobre a terra.

Numero
dos
,

20. Traduco..

No

estejais tio

fixamente pre-

zos ao Natural , que nada queirais conceder aos vossos es tue

ao vosso gnio t

etc.

Numero

22. Traduco.

No

basta imitar exactamente


;

com baixa maneira toda a qualidade e Natureza


necessrio que o Pintor tome delia o mais
bello.

mas he

ta.

Numero 25. Traduco da passagem Franccza desta NoDas quaes eu no me tenho apartado em quanto ellas no

me tem nada pedido que fosse duro. Numero 26. Traduco. Mr. Bouchardon tem buscado
ioos os meios

que podido concorrer para a perfeio da sua

ebra, Para caminhar de hum passo mais seguro em hum caminho que lhe era em certo modo novo elle quiz conhecer o
,

sujeito que tinha

para tratar

persuadido de que no pO'


elle

dia bem estabelecer os msculos do cavalio que

devia re-

presentar
seus

nem julgar de

seu jogo

e de

suas molas (ou de

movimentos) seno depois de ter estudado a armao dos


,

ossos

c
o

a estruetura interior deste


esqueleto com

bello
\

animal
do

elle lhe

de-

senhou

grande cuidado

depois extendtndo seus

estudos sobre todas as paites exteriores


elle

mesmo animal

no lhe deixou alguma que lhe no tenha da

mesma

sorte

SUPPLEMENTO
desenhado em todos os aspe. tos
vimentos
,
,

a'S

NOTAS,

3OT

seguindo seus differentes mo:

~
ih

em

seu tamanho natural


,

no houve circumstan- DO CAP *


.

cia que lhe parecesse indifferente

nem que

devesse ser negli-

genciada

Numero
ta.

20.

Traducao da passagem Franceza


ellas

desta

No-

Quanto mais
o cavallo

so apartadas

buma da outra

tanto

mais

he deforme ... as grandes

orelhas .., as pe,

quenas lhe so preferveis ,

tanto por sua bondade

como por

sua intrepidez.

ta.

Numero 33. Traducao da passagem Franceza desta NoOs grandes c avallos e osrucins tem quasi sempre os pei,

tos largos

muito abertos

o que

os

faz pezados
,

por

consequncia excellentes
carretas, etc.

para puxar.

Isto he

para carruagens

Numero
ta.

37.

Traducao da passagem Franceza desta Notalhe do cavallo.

A* proporo do

Numero

40. Traducao da passagem Italiana desta Nota.

Deve porm advertir-se que a obra no seja muito enriquecida. Numero 41 Traducao. Segundo as condies de meu contrato eu devia executar este Monumento debaixo das ordens immediatas de Sua Magestade , ou de hum Ministro que Elle
.

determinasse para esse effeito

no de outros.

Numero
o verdadeiro

47. Traducao.
,

antes (ou

em

lugsr

do) que
tambm

segui a verosimilhana.

Este conselho

he Potico.

Numero 48. Traducao. Imitemos


dos mais bellos Gnios

famoso

le

Brun

kum
elle

que tem brilhado na Pintura.

Se

estudou os usos dos armamentos antigos


os copiar com servido
,

pies at indicar

no tem sido para , nem para lhes adoptar o gosto simpobreza mas para se pr em estado de os
,

imaginar mais engenhos es ,

mais agradveis,
'

Yy

302
:~

Sufi ls

mento
,

a's

Notas.

-
cap.

Numero
vem d Arte
sa que a
,

49. Traduco.
f

Butque-se tudo aqui Ho que con-

Do

que pde ajudalla

efuja-se de qualquer cou~

cila repugne.

Numero

50. Traduco.

/V/0 se

faz

porque aquellajt

figuras que so postas


estando debaixo
lhe
,

em

altura perdem no escoro da vista

e olhando

para cima.

De

sorte que o que se

d de acerescimo vem a consummir-se na grossura do ese vem a pai ecer depois de proporo ao verem- se jus coro tas e nao. ans , mas cem bonssima graa. E quando no
, ,

agradasse fazer

isto
,

se podero conservar os ynembros e engraados


,

da fi-

gura mais
si o

delicados

que isto

vem a

ser qua-

mesmo.

Numero
(

52.

Traduco.
)

Mesmo para
,

o encabellamento

ou maneira de penteado

ainda que este se no possa nada


,

mudar sem affroxar a semelhana e que isto seja no obstante a nica circumst anci em que a maior parte da gente
se firma.

Numero
varias vezes

56.
e

Traduco.

ainda ser bom levantar -se

tomar algum desafogo , para que com o re, tornar ( ou quando voltas obra ) tu melhores o discurso j que
o estar

firme na obra te far muito enganar.


57.

Numero

Traducao.

Durante mais de
,

cinco annos

eu no havia feito mais que pensar

e fazer estudos

para m*.

pr em termos de executar

este

grande modelo.

$UPPLEM*NTO

A*S

NoTS

303

Supplemento

Notas do Capitulo IV.

Numero
Numero
<z tf

2.

Traduco.

natureza no nos engana nun-

=
DO
CAP.

7.
tf

Traduco da passagem Franceza.


,

estado

condio

fortuna

r//w/tf

<?

temperamento contribuem
,

causar na especulao das propores

differenas sens-

veis.

Numero
Numero

10.

Traduco.

fi?

preciso pois

to" o espirito

cheio do seu assumpto.

14.

Traducqo da passagem Franceza.


nossas.

Os

ani-

mes tem partes conformes s


de

Numero 20. Traduco. Eu principiei por fazer escolha hum cavallo entre o maior talhe , e o mais pequeno , que
4 ps
,

se achou ter

e 11 pollegadas.

Depois de eu ter feito


,

montar

este cavallo

por cavalleiros de differentes tamanhos

assentei dever-me deliberar por

hum

de 5 ps

7 pollegadas

pela medida de Frana.

Numero. 21.
ro
e

Traduco.
,

Pois que quanto mais midas

so as partes da diviso
,

tanto menos nos somettemos ao er-

tanto mais nos podemos encostar

perfeio*

Y7

304

Su?PLE MENTO

a's

NoTA!.'

Supplemento

Notas do Capitulo V.

Nnmero

2.

Traducao.
do,

Ee da
,

perfeio deste m$delo que

aiJ
'

depende aquella

obra de bronze

que delle

do

tal

modelo

toma a forma

o bronze ) ao depois. Por cuja causa

o Escul-

tor o deve terminar o

mais que

lhe for possvel

sobre tudo
,

satisfazer-se inteiramente pelo que respeita aactitude

e disr

posio de suas partes

porque depois no as pde mudar.

Numero
nha obra

3.

Traduco da passagem Franceza.


de poder

Eu

ainda

procurei a vantagem
5

gozar de

longe o effeito de mlr

fazendo construir em torno do meu Laboratrio


,

{que tinha 90 ps de comprido

por 50 de largo) grandes


,

cai-

xilhos tapados de corredissas. , que desciao

etc.

Numero

4.

Traduco da passagem Franceza. Os objectos


os

parecem diversamente quando ns


quando esto elevados em altura*

podemos tocar

do que

Numero 7. Traduco. E o que est em hum lugar fechado faz outro effeito diverso do que estando em descuberto. Ora y nestas cousas ( ou para executailas ) he preciso ter grarde juizo

para bem acertar


8.

etc.

Numero
Numero
tores

Traduco.

claro escufo

depende absolutr

mente da imaginao do Pintor.


10.

Traduco.

Os Escultores assim como


o artificio

os Pin,

podem pr em pratica
,

do claro-escuro

quan-

do tem occasio

ou que elles a procurao pela disposio de

suas figuras

ou pelo lugar onde se deve collocar a sua obra*

Cavalheiro Bemine deixou disto exemplos d posteridade

em

algumas Igrejas de

Roma

nas quaes

elle

dispoz sua

escultu-

SUPPLE MENTO
ra
}

'S

NoTAS.

305*
-

segundo

claro das janellas que lha deviao illuminar.


de

Ou tambm fez romper janellas


sa
,

huma abertura
,

vantajo- DO cap.

quando para isso teve liberdade

a fim de tirar delias


,

luzes que fizessem

hum

effeito extraordinrio

capaz de en-

treter a atteno de seu espectador.

Numero

13.

Traduco.

No

se pode

bem encarecer a

necessidade que ha de que os diversos braos de ferro que en-

trao nesta armao

se

achem postos de modo que fiquem semclles

pre no centro das diversas partes do modelo que


e que no se

segurof,

apartem

da sua situao

em parte alguma.

Escultor (neste caso) experimentaria


cio
,

hum

verdadeiro suppli-

se ao tempo de trabalhar seu modelo estivesse continuareceio de encontrar debaixo de suas espatoletas qualo

mente no

quer poro de ferro que


talvez seria tal , que
o

desarranjaria inteiramente

que

obrigasse a comear totalmente de no

vo a sua obra.

Numero
se trabalha o

1.5*.

Traduco.

Eu

no tenho seguido o uso ordi;

nrio quando fiz o

meu modelo grande mrmore depois isto he


;

eu o trabalhei como de haver disposto

armao (de ferro) eu

lhe

puz tantas pontas

(balizas) como

havia posto no meu pequeno modelo.

Numero

17.

Traduco.

Em

toda-

a qualidade de litera-

tura nos podemos contar alguns caadores de moscas.

Numero

18.

Tradcclo da passagem
difficil
,

Italiana.

Matria

verdadeiramente

da qual pelo que eu tenho visto no


delia tenha escrito.

tem havido at agora quem

Numero
te modelo

21.

Traduco da passag
,

Franecza.

Eu fiz

es-

absolutamente s

d excepo do estuque que manprecisava.


Isto

dei

pr nos lugares onde eu

Numero
faz

25*

Continuao da Nota deste Numero.

lembrar o que diz

Mr.

Rollin dos Soldados

Romanos,

306

SUPPLEMEKTO
z
.

A^S

NOTAS.
Eis-aqui
os louvores de seu Gene,

quando nos Triunfos acompanhavo os seus Generaes.

do

cap.

Q q Ue ^

7/^

celebrai) ao

porfia

lal, e nesses louvores misturavao s vezes mofas

e satyras

assas picantes
ancie.

que mos travo a libertinagem


815-,

-militar.

Hist.

Tom.

V. pag.

Ed'c. d: Paris de 1740,


,

em

quarto.

Os

Generaes servem-se

de mos alheias
,

mas o
que

principal
delles

das

victorias a elles se

deve
,

pelas disposies

emanao.
ser-

No

meu

caso

porm

se a precipitada pressa

me

obrigou a

vir-me tambm de operrios subalternos, deve-se advertir, que

na Escultura

por causa da sua morosidade


,

he este ufo muito


\

mais frequente
tro exemplos.

que nas outras Artes do Desenho


de quem

e disto

mos-

No
suas obras

tratando aqui de Bouchardon


,

fallarei adian-

te (*) a este respeito


,

vendo-se na vida de Bernine a Lista das


ser impossivel
,

se

conhece claramente

que hum ho-

mem

s podesse fazer to prodigioso


,

numero de obras. Bastava


S.

unicamente o Baldaquino
Vat'cana
,

Cadeira de

Pedro

na Igreja

para

empregallo toda a sua vida

(e no bastava)

ainda que foi de 82 annos.

Veja-se a dita Lista, que principia

na pag. 294 do

Tom.

II.

de Vis des Arcbitectes. Porm se a


,

Lista das obras de Bernine pela sua quantidade admira

o que

diz Plinio das deLisipo, espanta.

NoLiv.

34. da sua Hist. Nat.


%

Cap.
que

7. diz, que este Escultor fizera

da sua mXo 610 obras

cada

huma por
mos

si

era capaz de dar


estpido

fama d
No

Arte,

He
diz

preciso ser demasiadamente


adjutorio de
Plinio
co.r

para crer que sem muito


obstante
,

alheias

isto

assim fosse.

bem claramente, que da prpria moo de ] isipo , por ser e tumc immemorial e inaltervel reputar^m-se originaes
,

da prpria

mo

as obras

que da sua

em

seu

nome

deixa sa-

(*)

He

no Cap. V.

tio

Texto, e no lugar da Nota 44.

SuPPI. EMENTO
liir

A'S

NOTAS.

3O7
obrigao GAP#

qualquer Author
,

deliberao a que muitas vezes

as circumstancias

e nada vantajosa ao
que;

de seu Artista

bem da mesma obra , e D0 lamenta o Sbio Mengs a repeito das


,

obras do grande Ur bino , reputando


1.

isto desgraa.

He

no

Tom.
pri-

a pag.

157.
28. Traduco das trs passagens.

Numero
espirite
e

Passagem

meira Franceza. Pde-se ajuntar que as luzes devem sahir do


,

serem dirigidas pelo bom gosto


estado de fazer distinguir o

que be s

que

se acha

em

bom do mo. Traducno se deve usar ou-

o da segunda passagem Italiana.

Mas

tra melhor medida que a dos olhos com juizo.


terceira

Traducqao da

passagem

Italiana.
;

E estas

cousas so mais conhecidas

de huns olhos bons

*s quaes se

tem juizo se podem reputar

9 verdadeiro compasso.

Numero 34, Traducqo. He necessrio que a satisfao commum se anteponha aos verdadeiros preceitos da Arte. Numero 35-, Traducqo. Este modelo comeado nos ultimos mezes de 1748 foi acabado em 1756. Numero 39. Traduco da passagem Franceza. Por exemplo por matria se entende em hum composto o que he indeterminado e por forma o que lhe faz hum tal ser e lhe d
,

sua perfeio
ze
,

como na Estatua do Rei


,

a matria he o bron,

ou o mrmore
,

que

sio

indeterminados

pois que o mrpcis a

more

e o

bronze no represente o nada.

He

firma que
a Esta-

o Artfice

d a

esta tnateria

que

faz que

ella seja

tua do Rei.

Numero
cer as faltas

40. Traduco da passagem Franceza.


,

A primeifez
cohhe'

ra vista dada com intelligencia pelo Escultor


:

Ike

elle

marcou por sua mo as peas que havio


o restabelecimento se

padecido alterao, e
direco.

fez debaixo de sua

308
i

Supplemento
42. Traduco.

a's

Notas.

do

ca?.

Numero ^ de huma
Numero

Ainda que parece que a perfiobra depende do modelo ... pode-re \ com tudo ao reparar das ceras dar-lhe novas graas , e aperfeioalla mais.
43.

Traduco.

Eu
,

tenho

igualmente reparado

s a Estatua inteira

em

cera

e ahi tenho

ainda feito inda-

gaes vantajosas

eu trabalhei
,

nesta

importante operaro

desde 2 de Dezembro de 1766

at 25 de Abril de 1767.
adjUtorio s de dous camara-

Numero
para
o inteiro

44. Traduco.
,

das Escultores

curto espao de seis semanas bastaro

complemento de
,

huma
em

operao

que se he pre-

ciso crer

Mr. Boffrand
,

foi to extensa como perigosa pelas

variaes
clebre a

e incertezas

que poz

seu trabalho

Escultor

quem ns devemos a Estatua de Luiz XIV,

Supplemento

Notas do Capitulo VI.

Numero
docap.
e se desgosta

1.

Traduco.

Mas

como

cada

hum )

se

cana
,

quando o trabalho he longo,


;

e escabroso

he

preposito repartillo

e isto he

hum

dos grandes segredos do

Mcthodo.

Na

Arithmetica tanto que ha muitas sommas para

juntar

ou para multiplicar
25,

Numero

faz isto por negligencias As Traduco.


,

se

partes.
,

tanto que me-

recem ser chamadas felices

so perjeies,

SUPPLEMENTO

A*S

NOTAS.

3OQ

Supplcmento

Notas do Capitulo

VIL
Passagem
que convm
,

Numero
acto
vestidos

4.

Traduco das duas passagens.

pri-

s=s
D0 CP
*

meira Italiana.
,

Guarda
,

o decoro

isto he

ao

sitio

circumst ancis de dignidade

etc. Pas,

sagem segunda Franceza.


como diz Ccero
,

ponto essencial na Elocuo

ou

o ponto capital he

guardar as decencias.
he
tiecessario

Numero Numero

58.

Traduco.

Que

ter muita

Seiene ia de desenho.
60.

Traduco.

baixo relevo
,

. .

no he pro-

priamente mais que

hum

desenho elevado

ou avultado.

Supplemento s Notas do Capitulo VIII.

Numero

1.

Traduco das duas passagens. Passagem

pri-

meira Franceza.

Para fazer em tiarmore


ou qualquer animal
o
,

ou rf outra pedra , D0 CAP*

huma
ro
nho.

estatua

o
.

Artista comea por lan-

ar seu pensamento sobre

papel

. .

depois o modela
,

em bar*

com a maior exaco que he possvel


. .

seguindo stu dese,

Devo

aqui ajuntar ao que diz o Authcr


se

que ao tempo

no segue io exactamente o desenho, que se no faco no modelo varias alteraes e algumas considerveis.
,

de modelar,

Continua o Author.

He por
,

tanto necessrio
,

que

Escultor

possua perfeitamente
senhar)
e

o desenho

ou saiba perfeitamente de-

que conhea bem as Leis da Perspectiva.


Italiana.

Traduc-

o da segunda passagem

Esta digresso sobre a Es

Zz

3
;

IO

SlJPPLEMENTO

A'S

NoTAS.

cultura no he fora de preposito

porque tratando-se de De-

o cap. senho elte sobresae nesta Arte nos contornos , e nas formas , vl que so igualmente necessrios Pintura. Numero 3. Traducco da passagem Franceza. Ha bellas
'

partes neste quadro


esto espalhadas
,

mas

elle

he

mal composto , as figuras

etc.

Numero

6.

Traducco.

No

somente
,

hum Pintor

no de-

ve fazer entrar nada

em

seu assumpto

que no concorra com


preciso que tudo con,

a aco principal de seu painel

mas he

tribua para augmentar-lhe mais a fora

e o caracter.

Numero
sagem

8.

Traducco das duas passagens Francezas. Pas-

primeira.

As

expresses excessivas
,

e de risagens

que

podem mover a multido


he apurado.

desgosto aquelles cujo sentimento

Passagem segunda.
,

tenha expresso

he necessrio
,

No basta que huma cabea tambm que essa expresso te-

nha conformidade

nobreza.

Numero 11. Traducco. He preciso demais ter cuidado em dar maior belleza ds Personagens de qualidade superior ,
e

engrossar mais as de natureza commum.

Numero

17.

Traducqo.

Eu

creio

poder deliberar-me a

dizer que ns devemos ser muito livres na escolha do que nos

parece poder seguir- se a respeito de usos (ou modas no vestir )

que he necessrio conservar-mos


,

Direito

de os regei-

iar-mos

tanto que elles no se adapto com as btllezas que


,

a Arte sempre tem Direito

e interesse de

procurar.

Numero
considerao

18.

Traducco da passagem Franceza.

A grande
tem

de que elle

(Portugal) tem gozado na Europa


;

pela habilidade de seus Commerciantes


feito
tido

os

Portuguezes tem
,

os principaes descobrimentos do novo

Mundo
,

elles

em suas mos todo o commercio das ndias elles encerraro em seu Porto de Lisboa o armazm geral da Europa.

SUPPLEMENTO
Numero
acontece
sos tenha
19.

A*S

NOTAS.
Italiana.
,

3II

Traduco da passagem
;

mesmo

com as figuras
,

quando se unem de modo que huma D0 CAP#


,

e sirva

a fazer apparecer outra

acordandc-se

juntamente faco hum s Toao.

Numero
Numero

20. Traduco.

Foi dito com graa ,

que seriao

felices as Artes se delias julgassem s os Artfices.


11.

Traduco.

He
,

preciso ter provado as difi-

culdades dos talentos (isto he

no que

elies

emprehendem
vencellas.

para julgar do merecimento que

se adquire

em

Numero
meira.

22.

Traduco das duas passagens. Passagem


bella

pri-

Nella huma

desordem he hum
,

ejfeito

da Arte,
;

Passsgem segunda.
digo eu}

A Pintura

a Escultura

todas Artes

que

Natureza mesma nos fornece huma


24. Traduco.

infinidade de

exemplos destas felices irregularidades.

Numero

Alm

disto

no se desterra tu-

do o que tem ressaibos da Arte seno pelos rasgos inimitveis

da Arte mesma.
cultores.

Isto se v nas obras dos Pintores

e dos

Es-

Seus chefes de obras so mais perfeitos quanto

elles

se chego de mais perto

d Natureza

e elies se lhe

avisinbo

tanto mais quanto a Arte

nelles esapparece

mais

mas

nis-

to so os maiores rasgos dos

Mestres que afazem desappare-

eer

que a escondem.

Zz a

3I4

SuPPLEMENTO

A*S

NoTS.

Supplemento s Notas do Capitulo IX.


DO
("*

-
'

AP

neto

IX.

Numero 1. Traducqao da passagem Franceza. Hum Sohuma Ode huma Elegia hum Rondo e todos estes
,

pequenos Poemas dos quaes se

faz

muitas vezes tanta osten-

tao (ou que do tanto brado)

no so de ordinrio mais

que producoes todas puramente da imaginao.


to superficial

Hum
be

espiri-

com bum pouco de uso do mundo


Traduco,

capaz de

fazer estas obras.

Numero.
conhece

3.

Quando

se falia do que se no

bem

falla-se mal.
4.

Numero

Traduo. Os Panegricos
,

que

faz

certa

gente de gosto estragado


bulrio dos intelligentes.

so verdadeiros vitoperios no voca-

Numero
multido

8.

Traducqao.

As

ias do
,

difficil

e do

teme-

rrio avisinhao-se do maravilhoso


,

attrahem muito a

e sobre

tudo aos que conhecem pouco as Artes.


Traducco.

Numero
Matrias ,
logo dicidir

9*

O
e

que be prejudicialissimo ds
,

e enjoa

muita

causa riso aos Sbios Leitores


,

be o intrometter-se a tratar certos argumentos


,

e
,

a querer
ou suffici-

qualquer que no tenha ou nenhuma


,

ente proviso dos Princpios

que

em tf feito

ser io necessrios
licito de

(para tratar) aquella tal Matria.


dizer
,

No
,

que, seja-me
,

que no s cabem Mancebos inexpertos

mas ainda
esta
,

mesmo homens veteranos nas Cadeiras e nas Aulas. Numero 17. Traducqao da passagem Franceza. He maneira em fimc, que destruda pela lima, e pelo sinzel
bella estatua

na

do Rei

( feita )

por Mr. Boucbardon

lhe

tem

SlTPPLE
feito perder

MENTO

A*S

NoTAJ.

JI?

hum

dos principaes mritos que a farino admi,

1X>

rar na posteridade
conservar no bello
Rheitns.
eirada

que Mr. Pigalle teve a resoluo de do cap.


nto que e lie

Monum

fez para a Cidade de


,

respeito da palavra
delia

maneira

veja-se a varias vezes


,

Arte

Pintura de Du-Fresnoy
;

ru declarao dos
,

termos

facultativos

Dictionaire

Abregd de Peint. etc

mots

Paire

Maniere.

Numero
sagem

i%.

Traduco das duas passagens Francezas. Pas-

primeira,

O Senhor
em

Gastelier bem conhecido por


,

melhores lavrantes

cobre que ns tnhamos

era o

hum dos de quem


trabade

se havia feito escolha

para reparar a obra

e a levar (

lhando- a debaixo dos olhos de

Mr. Bouchardon )

ao estado

perfeio

a que

Escultor a tinha conduzido

em

seu exceh

lente modelo.

Passagem segunda.

lavrante

nco perdendo
,

de vista o modelo observando-o a cada instante

e recebendo

as advertncias teis do hbil Escultor


ellas
,

e sobmettendo-se

etc.

Numero
zeh

19.

Traduco.

Eu
,

ainda levei mais longe


trabalhando-o eu

pela perfeio do
,

Monumento
,

meu mesmo na
de sorte

Estatua de bronze
as carnes
,

isto he

reparando-lke inteiramente todas


\

e retocando- lhe a maior parte do rosto


o uso
5

que contra
seu Author.

neste bronze se acha ter o toque

mesmo de

Numero
ns vemos
,

42. Traduco.

Toda a qualidade de corpos que

toda a superfcie crido


5

huma pyramide

s, pre,

nhe

por assim dizer


,

de tantas pyramides menores


,

quan-

tas so as superfcies

que mediante aquelia viso

sao compre"

hendidas dos raios da

mesma

visar*

3l

SUPPLEMENTO

A5 S

NoTAS.

Supplemento s Notas do Capitulo X.

Numero
*"
'

i.

Traduco.
,

A altura

total da Estatua Eques-

x.

l tre he de dezeseis ps

a da figura do Rei tomada separa-

damente

he de doze.
2.

Numero

Traduco.

A operao

(de conduzir) que


:

se

ella se comeou na fez por mos de homens durou trs dias quarta feira dezesete de Fevereiro de 1763 sobre as oito ho,

ras da manh y

acabou

110

Sabbado seguinte.

Numero
tas.

8.

Traduco da passagem.
,

Que nunca

sejo es-

condidos os Ps

e muito

raramente as extremidades das jun-

Numero
dos csvallos

o.

Traduco. Esta maneira de ferrar he muit


,

favorvel s Artes
,

ella

d tanta ligeireza

graa aos ps
,

que seria muito grato aos Artistas

que

ella

fosse recebida geralmente.

Numero 10. Traduco. Como na distancia em que se fita a ponto de bem julgar de huma Estatua Equestre a sacada de seu plintho esconde sempre huma parte dos ps do ca,

uallo

a elevao que produzem os rompoes ajuda tanto a diminuir este inconveniente que isto s seria sufficiente para me fazer adoptar (este uso).
\
,

Numero
tem
15-

11.

Traduco. Esta Estatua he de bronze; ella

ps

e 11 pollegadas de alto desde


c avalio
,

a extremidade da
,

cabea do Rei at d palma do

16 ps

1 1

polle-

gadas com seu

plintho.

Numero
legadas
j

12.

Traduco.

O pedestal tem
1

\% ps , e 8

poh

(e vem a ter) 19 ps , c

pollegada comprebenden*

StfPLEMENTO
do-se
(

A'S

NOTAS.

^TJ
que

y pollegadas do declive da calada se acha entre os degrdos do pedestal, e a grade.


nesta
)

somma
13.

D0 CAP

Numero
tatuas
,

Continuao da Nota deste numero. Nas Esdos


sitios
,

attende-se grandeza

para que na companhia das mais partes

em que se faao bom

collocao

acordo no

todo da harmonia

visoal.

alm deste motivo ainda ha ouiros.


;

belleza

augmema-se na maioria
,

mostrando nisto
material
,
,

que a
,

pessoa' representada

ainda

mesmo no

forma

no

he do

commum

que he extraordinria

que he maravilhosa.

Que
tos.

de exemplos disto

mesmo
,

nos fornece

Homero

So mui-

Mas
elle diz
,

para citar algum

veja-se o Liv.

de

que Minerva

ao sahir

24 da Ulissea , ondo banho Laerte Pai de


,
,

Ulisses

a Deosa o tornou
:

mais

bello

e de

maior grandeza
exclamou
:

do que era amantes

de que admirado

filho
,

O'
,

Pai, por
lugar

certo

algum dos immortaes Deoses

em

semblante

e grandeza te

fez melhor. Porm para o presente caso nenhum daquelle grande Poeta vem tanto a ponto como o do Liv,
,

21. da lliada

onde
,

elle pinta a

contenda de

verva

dizendo

que esta Deosa pegara em

Marte com Mi" huma grande pe,

dra

a qual havia servido de marco de diviso de campos


ella atirou
,

com

a Marte com tanta fora que deo com


,

elle

de

aveo

cujo corpo

na qutda

oceupou sete geiras de terra,


:

Notao-se aqui duas grandezas extraordinrias

primeira na

mo de Minerva
cilidade.

para pegar

em

tal

pedra

e atiralla

com

fa-

mos

E de que A segunda
em

tamanho

seria

o corpo

proporo de taes
esten-

grandeza he o corpo de

Marte, que
tendo cada

dido no cho aceupava sete geiras de terra,

huma
,

cem

varas

quadrado.

Tudo

isto

he para mostrar o grande


,

o maravilhoso.
ra no cahe
io.

se

o que tenho exposto no basta


3

a censu-

sobre

mim

porque segui a medida que

me

de~

JlS
:

SlTPPLEMNTO
Numero
17.
as observaes

A'S

NOTAS.
Mas,
nas muitas vezes citada

Continuao da Nota deste numero.


de

do

cp. segundo

Mr.

Sally

Descripo da Estatua de Frederico V*> pag. 2 3 , este recuar, c abaixar de garupa he falso , e contrario Natureza no movi-

mento do galope
dico.

do modo que
,

os Artistas

quasi todos o ina

Porm no obstante
;

acha-se no

movimento

que cha-

mo

Terra-terra

cujo manejo
,

eu

mesmo

presenciei

no Pica-

deiro de Sua Magcstade

onde por ordem do Senhor Rei D.


;

Jos se executou

para eu o ver
1

a fim de lhe fazer


alli

hum moe

delo nesta actitude

o qual modelei

mesmo

seguindo as

advertncias do Excellentissimo

Marquez

Estribeiro

Mor,

do

Chefe da

Picaria Bertoldo
,

no se dedignando Sua Magestade


as suas sabias reflexes

nesta occasio

de expor

tambm

como

a referida Estatua de

Pedro Grande,

faz

o principal ob-

jecto desta

Nota

devo declarar mais que


finge

ella

no tem pintho
consta de

e o seu pedestal todo,

hum monte, que


tamanho
,

huma

grande pedra

preciosssima pelo seu


19.

e qualidades.

Numero
lavra
,

Traduco da Passagem
,

Frar.ceza.
,

Esta pa-

no figurado
o

significa difficuldades

cousas que im,

pedem

caminhar
)

( o

caminho da virtude he cheio de silvas

e de espinhos

Numero
Numero
desta Nota.

20. Traduco.

Tomo-se tambm as cobras por


,

figura universal de todo o peccado


,

e vicio.

ou signal C.

Traduco da Passagem Francesa


. . .

He

preciso que a obra

se indique

sem equivo-

co

desde a maior distancia

em que
,

se possa destinguir.

sentena

de Malebranche
,

que se acha im mediata ao

fim do Capitulo X.

quer dizer

No

he seno pela atten

do espirito que todas as verdades se descobrem.

319

MajBuefiiiiafifasiSTW

CATALOGO
Da
maior parte das Estatuas pblicas Equestres
,

e Pedestres

existentes na

Europa

eregidas gloria de alguns Soberanos,


:

e outros

Personagens distinctos

segundo a memoria

que

delias faz

Mr. Patte Monumens eriges

na sua obra intitulada

en France

stc.

Estatuas em

Itlia

Cj M
me
I.
,

Florena
feita

ha

huma Estatua Equestre

de Cos,

bronze.

-.-------------,
:

pelo famoso Escultor

Jeao de Bolonha

em
i

Em
tre
,

huma do mesmo Heroe no diz se Pedesou Equestre; nem de que matria seja. Em Florena outra ao Gran Duque Fernando de MePisa

-----

dices.

(*)

---.----, ,

-3
,

Ao mesmo Herce
tro ngulos

outra na ponte

de&orne. Nos qua-

do pedestal tem quarr escravos


e!!e

tao quatro irmos corsaries que

venceo.

----filho

que represen4

Em
se
,

Placencia

huma Equestre,

Duque de P2rma. Ahi mesmo, outra Equestre, deRanucioj

bredito Alexandre.

--.--------- -____-------6
do
soeTltalie

de Alexandre Farne-

(*)

Mr. Cochin

Voyagz
,

Tom.

2.

pag. 55.

diz ser

tambm

de bronze esta Estatua

e que ambas as de Florena so boas.

Aaa

310

Catalogo das Estatuas.


Em
Ferrara
,

huma Equestre em bronze,


Est.
outra Equestre

colo

Marquez de

-----------7
,

erigida

aNi*

Ahi mesmo
Borso.

---

em bronze

ao

Duque
.

Na mesma
parte

pagina quehe

384,

diz Patte que a maior

das

Cidades do

Domnio Ecclesiasrico tem elevado

hum
pas.

grande numero de Estatuas

----.------.....
Ferrara
\

em

bronze

a diversos Pa-

Em

diz haver

huma de Alexandre
-

VII.
-

Outra de Clemente Vli.

-10
-

Em Em Em Em

Ravena , huma ao
Pisaro
,

dito Alexandre.

11

huma de Urbano VIU. Lorcto huma de Xisto V. Veneza huma de bronze dourado , ao
,

11
13

Bartholomeu Cog.

---......
:

General
-

14

Em MUao
tria
;

huma de Oldrando

no diz de que ma-

nem

se

lie

Equestre, ou Pedestre.

.---.-

15*

Ahi mesmo, outra de Filippe II. Nao Em Gnova huma de Andr Dria. ,

declara mais. - 16
-

17
,g

Ahi mesmo

outra ao Marechal

Duque de Rechea D.

ou.

Em Nif o/es
tria.

huma

Pedestre

Joo de usI0

Nos razes Baixos

Alemanha,

Em Em
a

Granel^ huma

a Carlos

V.

-----

20

Rotterdam

Ptria de

Erasmo, erigiro

estatua a

este Sbio.

primeira foi de madeira, depois transerio-se


a fizerao de bronze.
,

mrmore- e em fim

ir

Em

Berne , duas que fazem

hum

monumento

so

Catalogo das Estatuas.


de Guilheime Tcll
,

311
,

e seu filho:

e artendivel. Veja-se o Author.

----

cuja historia he notvel


-

22

Em
III.

Nuys, huma em bronze do Imperador Frederico


23

Em
raca
,

Dusseldorff
,

huma Equestre de bronze

Joo

Guilherme
isto

Eldtor Palatino.

he, Romana.

-...-----

EJi he representada de ecu-

-24

Em
natural,
stiano

Copenhague
executada

huma Equestre muito maior que o


e erigida a Chri-

V.

..-..---------25'
ves-

em chumbo dourado,

Ahi mesmo, huma de Frederico V. em bronze,


tida
tor

Romana. Foi executada porMr.


,

Sally

hbil Escula Descripo

Francez

da qual fez o

mesmo

Esculior
-

que

se deixa muitas vezes citada nesta obra.

I.

26

Em

Berlin

huma Equestre de bronze,


-

a
-

Frederico
-

dito, ou chamado o Grande Eleiror.

Vf

Em
Em
tre
,

Dresde

huma Equestre
e

bre; erigida ao Pvei Augusto.

---------28
,

feita

de chapas de co-

Sucia,

julgo que emStockholmo, huma Pedes:

Gustavo Vasa

matria.

----------------29
,

no diz de que modo

nem de que

Ahi mesmo
tavo Adolfo
,

outra Equestre

em bronze

ao famoso Gus:

pelo Escultor

Mr. Larchevque
,

gruppo de

duas figuras a cavallo de boa ida Potica


to difncultosa

posto que muigrafi-

para neila ser agradvel

composio

ta
te.

tal

no julgo

segundo a Descripo de Pat-

30
,

Quando Mr.
Estatuas

Patte

escreveo a sua

obra

ainda estas

dos dous Gustavos se nao achavo


:

mais que
e collocou,

em
se-

modelos

mas

do Vasa j

se

ccncluio,
sitio
,

gundo

vi

em huma

Gaveta de cujo

e data

me no

Aaa z

322
lembro
ria
;

Catalogo das Estatuas.


nem
opor.ro merece

oimmmenso

trabalho que da-

indagar tao pequena circu instancia.

Em Em
lippe V.

Hespanha.

Madrid, huma
Aranjvez

------------.
,

Estatua Equestre

em bronze,
Carlos V.

a
~

Fi-

31

Em
ferro.

huma em bronze de
mas que

No

diz se Pedestre, ou Equestre;

--.---------------32
pateo do Palcio do Bom-Retiro
II.

finge ser vestido de

No
Na

ze a Filippe

-----------,

huma em bron-

33

entrada

do jardim

*fe

la

Casa dei Campo

Equestre de Filippe III., vestida Romana.

----em
,

huma
mui-

34

Diz haver outras


tos lugares

ciTerentes estatuas

de P\eis

do

Palcio
,

do Escoriai,
bronze a Carlos V.
:

Em

Besanon
:

huma em
-

vestido

Romana

no he Equestre

representa

o Heroe senta35-

do-

Em
Na
Na

Inglaterra,

Praa de Charing-Cross
I.

huma Equestre em bron-

ze ao infeliz Carlos

He

feita

pelo famoso la Seur.


,

36

Praa da Igreja de S. Paulo de Londres


,

Rainha Anna

cm mrmore

branco.

-------37
,

huma da

Ahi mesmo na Praa chamada Jobo-Square huma Pedestre em pedra } a Carlos II. 38 Ahi mesmo na Praa intitulada Grosvenor-Square , huma Equestre em bronze dourado , e do tamanho natural

--------,

a Jorge

I.

.-...--

39

Catalogo
tre

ua

Estatuas.
,

323

Ahi mesmo, na Praa de Leicester-Fields


do mesmo Rei
se v
,

em chumbo dourado.
,

----- 40
em SpringII.

huma Eques-

Entre o Palcio de schemont

Wttcal,
a

Carden

huma

Estatua

ser muito estimadi.

.------.----41
.

em bronze,

Jaques

Diz

Na
co locada
'.

pequena Praa da Rainha Otieen Sauare


S.

ao lado

do Pare de

Jaimes

huma

em hum

nicho.

-----------42
\

Pedestre

da Rainha

Anua

Na
e

pag. 92 diz o Authcr


de

outros lugares

Mr. Pa! te, que na Bolsa , Lom-rfc se a cho tambm quantidade


ainda que pau c re-

de figuras de PrmttpeSj e Ministros

commendaveis por sua Escultura.


Isto he

prova

do cuidado que deve


,

ter

quem

faz se-

melhantes obsquios
beis
,

e despezas

em

escolher Artistas h

para que os
,

monumentos
resulta

sejao attendiveis

pois que

ce o no serem
tos
,

o desprezo dos mesmos monumense intenta)

e
,

o esquecimento (contra o que que


:

dos

He-

rces

elles

represento
;

pois

que nem em seus

nomes

se falia

como

se

prova da maneira
esta
,

com que
verdade

escreve o refe-

rido Patte.

Conhecendo bem

Alexandre

Maem
dp

gno

prohibio por
,

hum Edicto

que ningum o retratasse


;

em
Liv.

Pintura

excepo de Apelles

nem o

esculpisse
1.

bronze ou:ro
2. v.

que no fosse Lysippo.


,

Horaci. Epis.

Em
HL
Jorge
-

239 e 24c. Dublin ha huma Estatua Equestre de Guilherme


,

:
,

43
se

No
I.

meio da Praa Stvens-Green

em

bronze.
dita

Na

Praa

Pedestre do General Blackney.

---._.----- 44 huma Mali ------.-,

scha

huma de
Estatua

se

acha elevada

45

324

Catalogo das Estatuas.

Em

Frana.

Defronte ao Palcio de Qhantilly


te

(9

legoas

ao Nor-

de Paris

e 2 ao Poente de Senty
)

segundo Echard no

seu Dicon. Geogr.

ha

huma Estatua Equestre do ultimo


ao uso

Ccndestavel Montinorency; he armado antiga (a palavra

antiga
feita
tes.

julgo

referir se

Romano)

e a Estatua he

de chapas de cobre; porm estimada pelos intelligen-

.-------- *__...
Paris

..46

Em
bronze
,

na

PoM-neuf

fundida
;

Quatro escravos
xos-relevos
;

tudo

em peas. e em trs em bronze.


,

huma a Henrique IV. em Nos ngulos do pedestal tem faces do mesmo pedestal bai,
,

.-.---.---47
a Luiz

Na Praa Real
XIII.
,

vestido

huma Equestre em bronze Romana.


,

----.-.--.48
bronze; primei-

Na
ro

Pont-au-Change

hum gruppo em
XIV.
,

monumento

erigido a Luiz

no

undo
tem

elle
,

ainda

mais que dez annos de idade.


Victoria que o coroa de louro.

He o

menino Rei
lado

huma

De hum
em

a Estatua

de Luiz XIIL

do outro
;

a da

Rainha Anna de ustria


bronze.
;

so do tamanho natural

tudo

Neste monupor esta causa

mento so

trs

Estatuas

de Monarcas

avanqa a enumerao da margem,

--.-----^i
,

Ahi mesmo, na Praa desVictoires huma Pedestre do mesmo Luiz XIV. em bronze dourado e de que se faz meno em a Nota 4 do Discurso Preliminar desta obra - 2 No Pateo do Senado de Paris huma Pedestre ao mesmo Soberano. O Author no diz de que mater a mas
,

sim que he obra do clebre Coyzevox

e vestido

Roma-

na

porm Mr. Ptganiol de

la Force

>

na sua Discription

Catalogo das Estatuas.


hisior. de

325
ser a dir

Par/s

declara no
,

Tom.

4. pag-

99,

Estatua de Lroiue
Escultor.

-------------Luiz
o

hum

dos chefes de obra do referido

.-3
huma

Na

Fraca de

Grande
,

cu de Vendmc ,
:

Estatua Equestre

em
c a

bronze

ao

mesmo Rei

maior de

quantas existem,

primeira que seundio juntamente


s jacto
:

com

o cavallo
e fundida

de

hum

foi feita

por Mr. Girandon,

por Mr. Kclier.

Heroe he vestido
,

Romana.
4

No

Discurso Preliminar desta obra

Nota 4

se dcclarao ,

mais algumas circumsrancias desta Estatua.

ca

Em
Soberano

BouffierS)
,

huma Equestre em bronze


Girandon.

ao

mana.

----------------Lyon
,

e pelo

mesmo

He

provvel

mesmo ser Roe

Em
ao

huma Equestre em bronze


e pelo clebre Escultor des

Romana:
,

mesmo Rei,

Jardins

que

execut u a da Fr^a das Yictorias, norada acima ao numero 52.


-

$6
1
.
.

Fiv Renites ,
ao m/esmo Rei;

huma

bronze

Romana,
,

e pot
,

GoyzeA

-,

-.--.,

:?

cj

Em Em
mo.

Dijon

----------------pag.

huma Equestre em bronze, ao mesmo. - 58 Montpellier;, numa Equestre em bronze, ao mesrg

Na

no

principia

huma Nota em que

Patte diz,

q e ao mesmo Luiz. XIV.


c Bustos particulares
se ter proposto
,

se erigiro varias outras

Estatuas,

da? quaes diz

que no faz meno por

o
,

tratar s

das pblicas.

F?m Paris
tre deste

na Praa de Luiz

XV.,

a Estatua

Eques-

Soberano

em

bronze
,

chefe de obra

do admirvel

Escultor

Mr. Bouchardon

que figurou o Heroe vestido

Romana.
jacto
p

Estatua

foi

fundida por

Mr. Gor

de

hum

assim

como

todas quantas se

tem executado desde que

326
se ftmdio a

Catalogo das Estatuas.


que
fica

notada

em o numero
altura

54. Desta de Luiz

XV.

se foz
:

meno em

vrios lugares

dos precedentes Ca;

ptulos

ella

tem 24 palmos de

no pedestal tem 4

Estatuas allegoricas
tas

de 15 palmos cada

huma

e assim estu-

como

todos os mais ornatos

do he de bronze.

----...--,.--60
,

(que no so poucos)

Ao meemo
em
ne.

bronze

--------__---_--,

Luiz XV. em Bordeaux huma Equestre Romana r pelo hbil Escultor Mr. Lemoi-

61

Ao mesmo

Rei, em Vaknciennes , huma Pedestre


Saly.

mrmore, por Mr.

-------.---62
,

em

Em

Kennes
,

Romana
,

mais

tudo

e ao mesmo Soberano huma Pedestre com duas figuras allegoricas e outros ornatos em bronze por Mr. Lemoine. A Estatua do
,

Rei tem quasi


ze-

dezesete palmos

e as figuras allegoricas quin,

63

Ao

referido

Monarca

em Nanei
:

huma

Pedestre de

bronze, vestida
2 sobredita
:

Romana

mede

os

mesmos palmos, que


,

no pedestal tem baixos-relevos


;

e outros ornaal-

tos igualmente de bronze


legoricas
,

excepo de quatro figuras


-

as quaes so de

Ao mesmo

Luiz XV.,

chumbo bronzeado. em Reims; huma


Mr.
e

64

Pedestre
:

em
el!a

bronze, Romana:

pelo hbil Escultor

Pigalle

tem de altura dezesete palmos


duas figuras allegoiicas
,

hum

quarto: aos lados tem


,

palmos.

---------------estas

tambm de bronze

e de quinze
65*

Todas

Estatuas
;

de Frana aniquilou

ou

exrin-

guio a sua Revoluo

e por esta causa parece que na sua

enumerao deveria

failar delias

em
se

pretrito

porm como

ainda existio quando

esta

obra

achava j

em

bastante
deliberei-

adiantamento, e sigo a Descripo de Mr. Patte,

Catalogo das Estatuas.


me
a

\527

fallar

como

elle, neste particular

e porque
disto
,

me pa-\
o ran-

rece assim mais enrgica a narrao.

Alm
,

se

cor lhe extinguio a existncia no vulto

o amor das Artes

que
to

as

transmudo

a'

estampa

assim as conservar

em

quan-

houver

Bom

gosto.
a sua

Depois que Mr. Patte escreveo., e imprimio


seerigio

obra

em Petersburgo
c

a Estatua

Equestre de Pedro Gran-

de em bronze; da qual
e

se trata

hum pouco em a Nota


-

17,
-

Nota

do Capitulo X. desta Descripo.


,

66
II.

Findado pois o Catalogo

que prometti no Capitulo


aqui mencionadas,

Nota 15, -vemos que


ao numero de 66*
fica

as Estatuas,

chego
,

Mas

fazendo reflexo no que diz Patte

notado,
;

43
de

nmeros 8, o: 34, 35*: 42, e no pequeno artigo immediaio seguinte ao numero 59


escrito entre os
,

ou

desta lista
oitenta.

pde-se prudentemente julgar

serem talvez mais

Se
vis
,

os

Pomiguczes

nas campanhas

e nos

Empregos Cifidelidade,

tem dado muita?,

e brilhantes provas
,

do zelo,

amor

para os seus Soberanos

no temos sido assim nos


a

Moque

numentos pblicos, para perpetuar-lhes


de mngnikencis a Historia
, ;

memoria
,

nestes rasgos

nos -quaes

com mais
tal ,

energia

e conciso
;

se

recommendo os Heroes
,

posteridade

e cora

iiuma Iingoagem

e eloquncia
,

que de

hum

golpe de vista

se faz perceber 2 S^bies

e Ignorantes;

a Narjraes, e Estran-

geiros

cooperando tambm este meio para diffundir o

bom

gosto das Artes pela Nao toda.

Em
a qu
;1

Portugal, pelo Pblico

no temos ainda mais que a


1. 1

Estatua Equestre

em

bronze erigida ao Senhor Rei D. Jos

He assumpto desta Descripcao.


dita

Quando Sua

Magestade faleceo

estava eu para prin-

cplar numa Pedestre do mesmo Senhor

em mrmore

de

Mon

Bbb

328
tes-C!arns
,

Catalogo das Estatuas.


ou de Borba
j

para

coilocar-se

em

cerra, livraria
;

desta Corre

de cuja Estatua ainda conservo o modelo


,

e nclle

tenho mais complacncia


vestido

que no da Estatua Equestre

por ser

Romana

em

consequncia muito mais conforme ao

bom

gosto dfP Desenho.

De

sua Augusta Filha

Rainha Nossa Senhora

tenho
;

executado

huma Estatua

Pedestre,
faz

em mrmore de

Itlia

ob-

sequio que a Sua

Magestade

o seu Esccllentissimo Mordo

mo Mor, primeiro Marquez mo Heroina Romana, com o


raa;

de Ponte de Lima.
seu

He
mo
,

vestida co-

manto Real por cima da cou-

segurando o basto de Cominando

com

esquerda

e a direita

em

actitude de proteger os seus Estados


,

indicados

n'hura globo terrqueo


lado
:

que tem sobre o plintho do


,.

mesmo

e esta he a

Aco

ou Feito

que representa.
,

O
reira
sitio-

Corregedor de
,

Campo

de Ourique

Jacinto Paes

Mo-

de Mendona

tendo a

feliz

lembrana de erigir naquelle


da prodigiosa baralha que

hum Monumento cm memoria


a qual srvio de
tia

alli

dera, e vencera o Senhor Rei D. Albi^o Henriques, ss


,

Mouros
as

Base a esta Monarquia


erigido

rem com;

Comeras
:

sua

Comarca

hum

Obelisco para o dito


,

fim

e para mostrar

aos Sculos futuros


,

que

foi

erigido

no

Reinado da nossa Augusta Soberana


dalho com o busto de Sua
tural.

me
,

incumbio

hum mese

Mag

stade

pouco maior que o nae tanto

He
foi

feiro

em mrmore de

Itlia,

que

comple-

tou,

conduzido ao lugar do seu destino.


,

Nesta Capital

e na livraria

da Casa

de Nossa Senhora
Iralia.

das Necessidades
cellcnte Escultor

ha

hum

belio Busto

de mrmore de

.Representa o Senhor Rei D. Joo V.

he executado pelo ex-

Romano Alexandre

Giusti.

No

II.

Toiro,

intenta

oAiithor introduzir as Obras seguintes.

Obras j d impressas que

se reimprimiro

retocadas

na Segundo Tomo,

I.

Ode que o Author


nada Estatua.

fez

pela Inaugurao da mencio-

II.

Carta que

hum

affeiqoado is Artes

do Desenho,
;

etc.

III.

Discurso sobre as utilidades do Desenho

recitado pelo

Author da Casa Pia do Castello de


boa
IV.
;

S.

Jorge de Lis,

estando presente a maior parte da Corte

etc.

V.
VI.
VII.
VIII.

Ode Ode

na Acclamao da Rainha Nossa Senhora.


s

melhoras

do Prncipe Regente Nosso Senhor,

quando esteve enfermo.


Analyse Grafic'Orthodoxa
Elogio
,

etc.

em

oitava-rima
etc.

a Francisco Vieira Lusitano;

Triduo Mtrico,

Obras ainda no impressas*


I.

Algumas decbraqes

e circunstancias mais
:

tocantes

DescripO Analytica
destas Gtrras Diversas.
II.

que faz o primeiro

Tomo

Orpheida; Poema Epico-Tragico,


vidido

em
:

oitava-rima, di-

em

quatro Cantos.

Varias obras mais


Artes do Desenho
;

em

prosa

e verso

j pertencentes s

e j tccjntes a outros diversos assumptos

que

se fizerem

Tomo

muito volumoso, se deminuir para

fa-

zer Terceiro

Tomo.

Bbb a

Como

esta

Obra comprehende
;

25*

Estampas

que todas

tem lugares prprios

j se

pede licena para lhe accrescentar


,

huma pagina mais

>

de Aviso aos Encadernadores

para, lhes

indicar os lugares onde as

devem

collocar.

AVISO
A quem
A
da

encadernar esta Obra

para

colJocar-lhe as

Es-

tampas nos seus devidos lugares,


Estampa da Dedicatria
;

que tem o Busto do Prncipe

Regente Nosso Senhor

deve-se collocar voltada para o* resto

mesma

Dedicatria.
se lhe segue
,

A
tabeli
,

que

que tem
a
ir

hum menino com huma,

em que pega com


deve

critos quatro versos;

mo direita em frente do

e na qual

tem

es*

primeiro Capitulo,,

voltada para o rosto deste Capitulo.

Todas
e se

as

mais que

se

seguem so numeradas em cima

devem

collocar, seguindo a serie dos seus

nmeros, pelo

modo seguinte. Os nmeros


juntas.

I., II., III., e

IV., no fim do Capitulo II.,

numero V., deve


numero.

ir

no fim do Capitulo

III.

depois-

da explicao da

mesma Estampa.

O
na 88.

VL
,

deve seguir-se immediatamente

pagi~

Numero VII. immediata pagina cev Numero VIII. immediata pagina o 2o. Numero IX., immediata d pagina 04^. Numero X. immediata pagina <)6 Numero XI., immediata pagina 98.. immediata pagina 140 e Numero XII. XIII., XIV., XV. , e XVL, todas cinco juntas,
,

os nmeros

seguindo a

sua serie numeral

no fim

do Capitulo V.
,

depois

de cujas

Estampas se segue a declarao delias


total

com
144.

a qual remata

do dito Capitulo V.,

at pagina

Tnimedtara ao reverso da pogina 173

deve

ir

Estampa
de-

numero XVII.

No
ve
ir

fim

do Capitulo VIII.

immediata pagina 228

Estampa numero XVIII.


,

As cinco Estampas
XXII.,
serie

cujos nmeros so
ir

XIX.

XX.

XXI.

XXIII.
,

devem

todas cinco juntas, seguindo a sua

numeral

no fim do Capitulo X.
Estampas deve haver muito cuidado,

Ao
cliegallas

collocar das

em

muito aos contos do cozido: de sorte que antes eco*


,

zido lhe encubra alguma pequena poro


postas a ser cortadas ao aparar

do que fiquem ex

o volume.

Todas as pessoas de alguma instruco ssb^m , ser quasi impossvel e deixar z haver alguns erros de Prelo , nas Obras que se imprimem que os Aiuhores que tem algum zelo pela perfeio das suas , cosium
;

occorrer a isro accresceiuando-ihes

huma

tolha de Erratas

Emitidas

&c.

Erros.

Emendas.

No
Pagina

Discurso Preliminar.
linha
a

No
. .
.

Discurso Preliminar.

VI,

r.

par crero

la

parecero

mudando o

accento.

Pag. IX, no principio da ulrim: nha desta pag. o Ja iun conto Pag. X, na linha 8 da Nota 21

li.

.
.

la

o far niun conto.


,

Tem hum D
diptongo de
la

que deve

ser

hum

OE.

Pag. XII Ringilo Pag. XIX Pag.

linha ultima
linha

do Te:<to
.
.

Ringifo.

,
,

XX

em

Ouvrcs . Nota 36 assai


,
.

O,

deve ser diptongo de

OE.

sone

deve ser unido assim assahonie,


la
.
.

Pag XXXI,
res

linha

20 des Jutbo.

destes Autbores.

Pag.

XXXI [,

Ihha penltima aussi


.

trs-belles

la

aussi deux tres-be!les.

Pag. XXXV, linha 1/ ... ajuris antes

la

algum annos
1

antes.

WMM
Nos
Pag. 4
so
,

>

y
com
estranhos.

fc-

Captulos dfsta Obra.

Nos
ver-

Captulos desta Obra,

Nota
. .

quasi no fim

,
.

i.

preciso estranhos

la la

preciso

Pag. 15, linhas 10, e 11 muitos


vista
.

muito ingratos
parallele
,

vista.

Nesta pag,
parallelo

em

Nota 14

linha 2

la

mudando o,

em
.

e.
. .

Pag. 21 , linha 7 a fiz Pag. 24, Nota 13 linha ultima, deve-se-lhe aecrescentar

la

fez.

pela aferio das Obras Ptbli*


tas.

Pag. 50, Nora 54 linha 17 da mesma Nota Artes todas . . . .


. .

la

Aries so todas.

Erros.

"

Emendas.

Pag. Pag. Pag. Pag. Pag.

6*2, linha 23 traar-lbe

IH
la
lea
.

.
.

trancar-lhe.
chairel.

64 , 67, 6y, 70,

linha

f/tfttJ
.

linha $ r/ todo linha 20 ctibrio linha penltima


I

.
.

.
.

do

tGdo.

lea
lea

cu br ir.

Ouvres

Ouvres, com diptongo de


.

OE.
linha 19 lastzcidade . . no fim da linha 1* pa.

Pap 74,
Pag. 100

la

elasticidade.

ra o
.

No
la
la
.

se la.
.

dita, linha 21 patrocipo

patrocinao.

Pag. 195, linha 14 embaraado Pag. 2CO , primeira linha da Nota

embracado,

60

desseinreanss

lea . dessein reauss , so duas palavras , devem indicada separao.


.

como
ter

Pag. 262
to

linha 9

f conhecimen-

la
to.

seu recndito conhecimendeiks.

Pag. 297, linha 17 delis Depois da pag. 3 1 1 , deveria seguir-

ia

,mo

se-lhe pag. 312, e 31$; mas conisto houvesse o descuido que

se encontra em muitas outras Obras., segue-se-lhe a pag. 514, e daqui por diante vai certo.

Pag. 315
rosto

linha 4 do

Numera

19
.

la

resto.

3?H.

P*

.&

*:?'

m
mm
Wf

Potrebbero piacerti anche