Sei sulla pagina 1di 8

TEXTOS DE JULIO CSAR. LATN 2 BACHILLERATO Texto N 1 Analiza sintcticamente y traduce el siguiente texto: Tras las reo!

" a#tes #ot$!$as %"e le &a# lle'a(o) C*sar re!l"ta (os le'$o#es His nuntiis litterisque commotus, Caesar duas legiones in Citeriore Gallia novas cons cripsit et, inita aestate, Q. Pedium legatum, qui eas in interiorem Galliam deduceret, misit. pse, cum primum pa!uli copia esse" inciperet, ad exercitum venit. Caesar, De bello Gallico, li!er , #"$%& Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: commotus, aestate, qui, inita. Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: deduceret y conscripsit. +o!a,"lar$o ad #preposici(n& a, +acia, ,unto a aestas, aestatis #'& verano Caesar, Caesaris #m& C-sar Citerior, citerioris citerior commotus, a, um #pp commoveo& commoveo, commovi, commotum #% tr& mover, impresionar, pertur!ar conscri!o, conscripsi, conscriptum #. tr& alistar, inscri!ir copia, ae a!undancia /mil. gralte. en pl.0 tropas, 'uerzas cum #preposici(n 1 con,unci(n& deduco, deduxi, deductum #. tr& +acer !a,ar, conducir, sacar duo, duae, duo #numeral& dos et #con,unci(n copulativa& y exercitus, us e,-rcito Gallia, ae Galia +ic, +aec, +oc #pronom!re ad,etivo demostrativo& este in #preposici(n& en 1 a, +acia incipio, incepi, inceptum #. tr& empezar, comenzar, emprender ineo, inii, initum #irr. 2 intr.& entrar #tr.& /consilium i. 3'ormar un proyecto40 initus, a, um #pp ineo& interior, interioris interior ipse, a, um #pronom!re$ad,etivo de identidad& el mismo is, ea, id #pronom!re ad,etivo ana'(rico& este, ese, el legatus, i em!a,ador legio, legionis #'& legi(n littera, ae carta mitto, misi, missum #. tr.& enviar novus, a, um nuevo nuntius, i mensa,ero, noticia, mensa,e pa!ulum, i pasto, 'orra,e, alimento, sustento primum #adver!io& em primer lugar Q. Pedius, i Q. Pedio #legado de C-sar& qui, quae, quod #pronom!re relativo& sum, 'ui #irr.& ser venio, veni, ventum #. intr.& venir, llegar

Texto N Analiza sintcticamente y traduce el siguiente texto.


1

n'initivo de presente del ver!o sum.

Los .e/es 'alos !o#0o!a# "#a re"#$1# "r'e#te Hac impulsi occasione, li!erius atque audacius de !ello consilia inire incipiunt. Principes Galliae, indictis conciliis silvestri!us ac remotis locis, queruntur de Acconis morte5 miserantur communem Galliae 'ortunam5 omni!us pollicitationi!us ac praemiis deposcunt eos qui !elli initium 'aciant. Bellum Gallicum, VII, I, 3-4 Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: queruntur, conciliis, remotis, principes. Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: indictis e incipiunt. +o!a,"lar$o Acco, Acconis #m& Ac(n atque 1 ac #con,unci(n copulativa& y audacius #adver!io superlativo& ms audazmente audax, audacis audax !ellum, i guerra communis, e com6n consilium, i deli!eraci(n, decisi(n, plan, conse,o de #preposici(n& de, desde deposco, depoposci, $$$ #. tr.& pedir con insistencia, reclamar, reivindicar 'acio, 'eci, 'actum #. tr.& +acer 'ortuna, ae suerte, 'ortuna Gallia, ae Galia +ic, +aec, +oc #pronom!re$ad,etivo demostrativo& este impello, impuli, impulsum #. tr.& empu,ar, mover, impulsar, rec+azar impulsus, a, um #pp impello& incipio, incepi, inceptum #. tr& empezar, comenzar, emprender indico, indixi, indictum #. tr.& declarar, /consilium i. 3convocar una asam!lea40 indictus #pp indico& ineo, inii, initum #irr. 2 intr.& entrar #tr.& /consilium i. 3'ormar un proyecto40 initium, i inicio is, ea, id #pronom!re ad,etivo ana'(rico& este, ese, el li!er, a, um li!re li!erius #adver!io superlativo& ms li!remente locus, i lugar miseror #dep. " tr.& deplorar, lamentar mors, mortis #'& muerte occasio, occasionis #'& ocasi(n, oportunidad omnis, e todo pollicitatio, pollicitationis #'& promesa, o'erta praemium, i premio, recompensa princeps, principis #m& pr7ncipe, ,e'e, gu7a queror, questus sum #dep. . tr.& que,arse, lamentarse qui, quae, quod #pronom!re relativo& remotus, a, um ale,ado, retirado, remoto, le,ano silvester, silvestris, silvestre silvestre, !oscoso, salva,e

Texto N 2 C*sar 3ar a &a!$a Br$ta#$a

His re!us gestis, 8a!ieno in continenti cum tri!us legioni!us et equitum mili!us duo!us relicto, ut portus tueretur et rem 'rumentariam provideret, ipse, cum quinque legioni!us, ad solis occasum naves solvit. B.G. V,VIII, 1-2 Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: tri!us, duo!us, tueretur, naves. Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: provideret y solvit. +o!a,"lar$o ad #preposici(n& a 1 +acia continens, continentis #m& continente cum #preposici(n 1 con,unci(n& duo, duae #numeral& dos eques, equitis #m& ,inete 'rumentarius, a, um perteneciente al trigo #res '. suministro de trigo& gero, gessi, gestum #. tr.& llevar, contener +ic, +aec, +oc #pronom!re ad,etivo demostrativo& este in #preposici(n& en 1 a, +acia ipse, a, um #pronom!re$ad,etivo de identidad& el mismo 8a!ienus, i 8a!ieno legio, legionis #'& legi(n miles, milia #numeral& mil navis, is #m& nave occassus, i ocaso, salida portus, us puerto provideo, providi, provisum #% tr.& ver de le,os #res '. provideo procurar& quinque #numeral& cinco relinquo, reliqui, relictum #. tr.& de,ar, a!andonar res, rei cosa sol, solis #m& sol solvo, solvi, solutum #. tr.& desatar #naves s. levar anclas, zarpar& tres, tria #numeral& tres tueor, tutus sum #% tr. dep.& mirar tuor v. tueor Texto N 4 A#te el ata%"e (e los #"estros) los e#e5$'os se ret$ra# Cum celeriter nostri arma cepissent vallumque ascendissent atque, una ex parte Hispanis equiti!us emissis, equestri proelio superiores 'uissent, desperata re, +ostes a! oppugnatione suos reduxerunt. 9um suo more conclamaverunt uti aliqui ex nostris ad conloquium prodirent: Caesar, De bello Gallico, li!er *, ;;* , .$2 Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: ascendissent, equestri, suos, superiores. Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: conclamaverunt y prodirent. +o!a,"lar$o a 1 a! #preposici(n& por, de ad #preposici(n& a, +acia, ,unto a aliquus, a, um #pronom!re$ad,etivo& otro, restante, dems arma, armorum #n. pl.& arma ascendo, ascendi, ascensum #. tr e intr.& su!ir, ascender, elevarse atque 1 ac #con,unci(n copulativa& y capio, cepi, captum #. tr.& tomar, coger, capturar

celeriter #adver!io& rpidamente 1 con celeridad conclamo #" tr.& gritar, clamar, llamar conloquium, i coloquio, reuni(n, conse,o cum #preposici(n 1 con,unci(n& despero #" tr e intr& desesperar de 11desesperar, perder toda esperanza emitto, emisi, emissum #. tr& +acer o de,ar salir, ec+ar 'uera, lanzar eques, equitis #m& ,inete equestris, e ecuestre ex #preposici(n& de, desde, por, por causa de Hispanus, a, um +ispano +ostis, is #m& enemigo mos, moris #'& costum!re noster, nostra, nostrum #pronom!re $ ad,etivo posesivo& nuestro oppugnatio, oppugnationis #'& ataque pars, partis #'& parte prodeo, prodii, proditum #irr 2 intr& avanzar, ir, salir, aparecerse, mostrarse proelium, i com!ate, !atalla, luc+a reduco, reduxi, reductum #. tr& llevar +acia atrs, replegar, +acer volver, reducir res, rei cosa, +ec+o, situaci(n sum, 'ui #irr.& ser superior, superius #cp superus& ms alto, que est ms arri!a, superior suus, a, um #pronom!re$ad,etivo posesivo& su, suyo tum #adver!io& entonces, luego, despu-s, en aquel momento unus, a, um #pronom!re$ad,etivo numeral& uno uti #es uma 'orma de ut& vallum, i empalizada, trinc+era, de'ensa Texto N 6 Lle'a# las le'$o#es 7 se (e!$(e la ,atalla Commisso a! equiti!us proelio, signa duarum legionum procul a! utrisque conspiciuntur, quas <a!ius ulteriore ponte su!sidio nostris% miserat. Quarum. adventu proelium dirimitur ac suas uterque legiones reducit in castra. Caesar, De bello civile, li!er , ;8, = Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: equiti!us, adventu, dirimitur, suas. Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: commisso y conspiciuntur. +o!a,"lar$o a 1 a! #preposici(n& por, de ac #con,unci(n copulativa& y adventus, us llegada <a!ius, i <a!io castra, castrorum #n. pl.& campamento committo, commisi,commissum #. tr.& cometer conspicio, conspexi, conspectum #. tr e intr.& dirigir la mirada, ver, o!servar, considerar dirimo, diremi, diremptum #. tr.& separar, dividir, interrumpir, impedir, terminar duo, duae #numeral& dos eques, equitis #m& ,inete in #preposici(n& en 1 a, +acia legio, legionis #'& legi(n mitto, misi, missum #. tr.& enviar noster, nostra, nostrum #pronom!re $ ad,etivo posesivo& nuestro
2 3

nostris y su!sidio son dativos. >epasa el uso del do!le dativo. ?e traduce de la siguiente manera: (e8 ara8 >ecuerda el 'also relativo.

pons, pontis #m& puente procul #adver!io& le,os, a lo le,os, en un lugar le,ano proelium, i com!ate, !atalla, luc+a qui, quae, quod #pronom!re relativo& reduco, reduxi, reductum #. tr& llevar +acia atrs, replegar, +acer volver, reducir signum, i se@al /mil0 santo y se@a, consigna, estandarte su!sidium, i #mil& l7nea de reserva, tropas de reserva, socorro, auxilio suus, a, um #pronom!re$ad,etivo posesivo& su, suyo ulterior, ulterius ulterior, que est ms all uterque, utraque, utrumque #pronom!re$ad,etivo& cada uno de los dos, am!os, uno y otro Texto N 9 Los !o5$sar$os (e los &el0e!$os $(e# la a3 a C*sar Helvetii, omnium rerum inopia adducti, legatos de deditione ad Caesarem miserunt. Qui, cum eum in itinere convenissent seque ad pedes proiecissent suppliciterque locuti 'lentes pacem petissent, atque eos in eo loco suum adventum exspectare iussisset, paruerunt. Caesar, De bello Gallico liber I, ;;* #"$%& Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: eum, itinere, proiecissent, omnium. Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: petiverunt y convenissent. +o!a,"lar$o ad #preposici(n& a, +acia, ,unto a adduco, adduxi, adductum #. tr.& llevar, conducir adventus, us llegada Caesar, Caesaris #m& C-sar convenio, conveni, conventum #2 intr& acudir, reunirse, convenir de #preposici(n& de, desde, so!re, acerca de deditio, deditionis #'& rendici(n is, ea, id #pronom!re ad,etivo ana'(rico& este, ese, el sum, 'ui #irr.& ser exspecto #" tr.& esperar, aguardar 'leo, 'levi, 'letum #% tr e intr& llorar, decir llorando, derramar lgrimas Helvetii, Heltetiorum #m pl& los +elvecios in #preposici(n& en 1 a, +acia inopia, ae escasez iter, itineris #n& camino, via,e, marc+a, etapa, ,ornada iu!eo, iusi, iussum #% tr.& ordenar, mandar legatus, i em!a,ador locus, i lugar loquor, locutus sum #dep . intr& +a!lar #tr& decir, mencionar mitto, misi, missum #. tr.& enviar omnis, e todo pax, pacis #'& paz pareo, parui, paritum #% intr.& aparecer, mostrarse, o!edecer pedes, peditis #m& soldado de in'anter7a pes, pedis #m& pie peto, petivi, petitum #. tr& intentar llegar a, dirigirse a, atacar, acercarse a, reclamar, pedir proicio, proieci, proiectum #. tr.& arro,ar, adelantar, dirigir +acia delante, rec+azar qui, quae, quod #pronom!re relativo& res, rei cosa, +ec+o, situaci(n se, sui #pronom!re re'lexivo& suppliciter #adver!io& +umildemente, en ademn de s6plica suus, a, um #pronom!re$ad,etivo posesivo& su, suyo

tum #adver!io& entonces, luego, despu-s, en aquel momento Texto N : Tras 0ar$os !o5,ates e!"estres los 'alos 7 las tro as (e C*sar se 5a#t$e#e# e# s" l"'ar Prima luce +ostium equitatus ad castra accedit proeliumque cum nostris equiti!us committit. Caesar equites cedere seque in castra recipere iu!et5 simul ex omni!us parti!us castra altiore 2 vallo muniri portasque o!strui iu!et. Caesar, De Bello Gallico, liber V, 8 #2$)& Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: altiore, castra, committit, se. Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: recipere y accedit. +o!a,"lar$o accedo, accessi, accessum #. tr e intr.& acercarse a, ir contra, atacar ad #preposici(n& a, +acia, ,unto a altus, a, um alto, anc+o atque 1 ac #con,unci(n copulativa& y Caesar, Caesaris #m& C-sar castra, castrorum #n. pl.& campamento cedo, cessi, cessum #. intr& ir, irse, retirarse, ceder, replegarse committo, commisi,commissum #. tr.& cometer #c. proelium 3enta!lar com!ate4& cum #preposici(n 1 con,unci(n& equitatus, us ca!aller7a eques, equitis #m& ,inete ex #preposici(n& de, desde, por, por causa de +ostis, is #m& enemigo in #preposici(n& en 1 a, +acia iu!eo, iusi, iussum #% tr.& ordenar, mandar lux, lucis #'& lux munio #2 tr& edi'icar, 'orti'icar, proteger, resguardar noster, nostra, nostrum #pronom!re $ ad,etivo posesivo& nuestro o!struo, o!struxi, o!structum #. tr e intr.& construir por delante, cu!rir, o!struir, cerrar, tapiar, taponar omnis, e todo pars, partis #'& parte porta, ae puerta primus, a, um primero proelium, i com!ate, !atalla, luc+a recipio, recepi, receptum #. tr.& sacar, retirarse, reci!ir, aceptar se, sui #pronom!re re'lexivo& simul #adver!io& al mismo tiempo, simultneamente vallum, i empalizada, trinc+era, de'ensa Texto N ; <a,$o) el l"'arte#$e#te (e C*sar) $#te#ta atraerse las !$"(a(es 0e!$#as 7 !o#str"7e (os "e#tes so,re el r=o Se're ara ase'"rarse la ro0$s$1# (e /orra.e) tras &a,er a'ota(o el (e "#a 3o#a r1x$5a e# (=as a#ter$ores. <a!ius 'initimarum civiatum animos litteris nuntiisque tempta!at. n ?icori 'lumine pontes e''ecerat duos distantes) inter se milia passuum . His ponti!us pa!ulum mitte!at, quod ea, quae citra 'lumen 'uerant, superiori!us die!us consumpserat.
4 5

>ecuerda c(mo se 'ormas los grados del ad,etivo. >ecuerda c(mo se 'orma el participio de presente, qu- estructura sintctica puede con'ormar y c(mo se traduce.

A. Caesar, Be !ello civili, li!er , 2C Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: duos, passuum, 'uerant, se. Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: mitte!at y e''ecerat. NOTAS in ?icori 'lumine 3en el r7o ?egre4 ea 3las provisiones de 'orra,e4 citra 'lumen 3a esta parte del r7o4 +o!a,"lar$o animus, i alma, esp7ritu, pensamiento, nimo, intenci(n citra #adver!io& del lado de ac, ms cerca, antes 1 #preposici(n& del lado de ac de, ms ac del civitas, civitatis #'& ciudad consumo, consumpsi, consumpsum #. tr& gastar completamente, consumir, agotar dies, diei d7a disto #" intr& estar ale,ado, distar duo, duae, duo #numeral& dos is, ea, id #pronom!re ad,etivo ana'(rico& este, ese, el e''icio, e''eci, e''ectum #. tr& llevar a ca!o, e,ecutar, o!tener <a!ius, i <a!io 'initimi, 'initimorum #m pl& pue!los vecinos 'initimus, a, um vecino, lim7tro'e 'lumen, 'luminis #n& r7o sum, 'ui #irr.& ser +ic, +aec, +oc #pronom!re ad,etivo demostrativo& este in #preposici(n& en 1 a, +acia inter #preposici(n& entre, en littera, ae carta miles, milia #numeral& mil mitto, misi, missum #. tr.& enviar nuntius, i mensa,ero, noticia, mensa,e pa!ulum, i pasto, 'orra,e, alimento, sustento passus, us paso pons, pontis #m& puente qui, quae, quod #pronom!re relativo& se, sui #pronom!re re'lexivo& ?icoris, is #m& ?icoris #r7o de la Hispania, actualmente el ?egre& superior, superius #cp superus& ms alto, que est ms arri!a, superior tempto #" tr& tentar, sondear, examinar, asediar, atacar

Texto N 1> Ata%"e $5 re0$sto (e los e#e5$'os At +ostes, u!i primum nostros equites conspexerunt, quorum erat quinque milium numerus, cum ipsi non amplius octingentos equites +a!erent, ni+il timenti!us nostris, impetu 'acto, celeriter nostros pertur!averunt. Caesar, De bello Gallico, li!er *, ; Analiza mor'ol(gicamente las siguientes pala!ras del texto: +a!erent, timenti!us, quorum, ipsi.

Componer al menos ) ver!os latinos por modi'icaci(n prever!ial, y al menos ) pala!ras evolucionadas de ellas en cualquier lengua o'icial de la Comunidad *alenciana, so!re los siguientes ver!os: conspexerunt y 'acto. +o!a,"lar$o amplius #adver!io& ms, ms de at #con,unci(n adversativa& pero celeriter #adver!io& rpidamente 1 con celeridad conspicio, conspexi, conspectum #. tr e intr.& dirigir la mirada, ver, o!servar, considerar cum #preposici(n 1 con,unci(n& eques, equitis #m& ,inete sum, 'ui #irr.& ser 'actus, a, um #pp 'acio& 'acio, 'eci, 'actum #. tr.& +acer +a!eo, +a!ui, +a!itum #% tr.& tener +ostis, is #m& enemigo impetus, us movimiento, ataque, 7mpetu, violencia ipse, a, um #pronom!re$ad,etivo de identidad& el mismo miles, milia #numeral& mil milia, milium #n pl de mille& miles, millares ni+il #indeclina!le& nada non #adver!io negaci(n& no noster, nostra, nostrum #pronom!re $ ad,etivo posesivo& nuestro numerus, i n6mero octingenti, ae, a oc+ocientos pertur!o #" tr& pertur!ar, alterar, desordenar, trastornar, con'undir primum #adver!io& en primer lugar quinque #numeral indeclina!le& cinco qui, quae, quod #pronom!re relativo& timeo, timui #% intr y tr& temer, tener miedo u!i #con,unci(n& cuando

Potrebbero piacerti anche