Sei sulla pagina 1di 84

1

IT
FORNO
FIMB 51 K.A IX
FIMB 53 K.A IX
Sommario
ATTENZIONE,2
Installazione,3-4
Descrizione dellapparecchio,5
Avvio e utilizzo,6
Programmi, 7-8
Il programmmatore di cottura
elettronico, 9
Precauzioni e consigli, 10
Manutenzione e cura, 11
Assistenza, 11
Italiano, 1
Polski, 22
Turkish, 32
English,12
GB IT PL
TR
Istruzioni per luso
Franais,43
Espanol,53
Portuges,63 faniucuka
FR
ES
PT UA
,73
2
IT
ATTENZIONE: Questo apparecchio
e le sue parti accessibili diventano
molto caldi durante luso.
Bisogna fare attenzione ed evitare
di toccare gli elementi riscaldanti.
Tenere lontani i bambini inferiori agli
8 anni se non continuamente sor-
vegliati
Il presente apparecchio pu es-
sere utilizzato dai bambini a par-
tire dagli 8 anni e da persone con
ridotte capacit fisiche, sensoriali
o mentali oppure con mancanza
di esperienza e di conoscenza se
si trovano sotto adeguata sorve-
glianza oppure se sono stati istru-
iti circa luso dellapparecchio in
modo sicuro e se si rendono conto
dei pericoli correlati. I bambini non
devono giocare con lapparec-
chio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorve-
glianza.
Non utilizzare prodotti abrasivi n
spatole di metallo taglienti per
pulire lo sportello in vetro del for-
no in quanto potrebbero graffiare
la superficie, provocando, cos, la
frantumazione del vetro.
Non utilizzare mai pulitori a vapore
o ad alta pressione per la pulizia
dellapparecchio.
ATTENZIONE: Assicurarsi che
lapparecchio sia spento prima di
sostituire la lampada per evitare la
possibilit di scosse elettriche.
ATTENZIONE
! Quando si inserisce la griglia assi-
curarsi che il fermo sia rivolto verso
lalto e nella parte posteriore della
cavita.

3
IT
Installazione
! importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! Linstallazione va effettuata secondo queste istruzioni
e da personale professionalmente qualificato. Una
errata installazione pu causare danni a persone,
animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchio
necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
i pannelli adiacenti il forno devono essere di
materiale resistente al calore;
nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle
devono essere resistenti alla temperatura di 100C;
per lincasso del forno, sia nel caso di inserimento
sottotavolo (vedi fgura) che a colonna, il mobile
deve avere le seguenti dimensioni:
! Una volta incassato lapparecchio non debbono
essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con questo tipo di
installazione.
Aerazione
Per garantire una buona aerazione necessario
eliminare la parete posteriore del vano. preferibile
installare il forno in modo che appoggi su due listelli
in legno oppure su un piano continuo che abbia
unapertura di almeno 45 x 560 mm (vedi fgure).
Centraggio e fissaggio
Per fissare lapparecchio al mobile: aprire la porta
del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla
cornice perimetrale.
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono
predisposti per il funzionamento con corrente alternata,
con tensione e frequenza indicate nella targhetta
caratteristiche (vedi sotto).
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
4
5
m
m
.
5
5
8
m
m
.
547 m
m
. m
in.
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.
4
IT
Montaggio del cavo di alimentazione
1. Aprire la morsettiera facendo
leva con un cacciavite sulle
linguette laterali del coperchio:
tirare e aprire il coperchio (vedi
figura).
2. Mettere in opera il cavo di
alimentazione: svitare la vite
del serracavo e le tre viti dei
contatti L-N- e poi fissare
i cavetti sotto le teste delle
viti rispettando i colori Blu (N)
Marrone (L) Giallo-Verde
(vedi figura).
3. Fissare il cavo nellapposito
fermacavo.
4. Chiudere il coperchio della
morsettiera.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico
indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fanco).
In caso di collegamento diretto alla rete necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3
mm dimensionato al carico e rispondente alle norme
in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve essere
posizionato in modo tale che in nessun punto superi di
50C la temperatura ambiente.
! Linstallatore responsabile del corretto
collegamento elettrico e dellosservanza delle norme di
sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche (vedi sotto);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni
larghezza cm 43,5
altezza cm 32
profondit cm 40
Volume lt. 58
Collegamenti
elettrici
tensione a 220-240V ~ 50/60Hz
(vedi targhetta
caratteristiche)
potenza massima assorbita
2250W
ENERGY
LABEL
Direttiva 2002/40/CE sulletichetta
dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Modelli con ventilazione di
raffreddamento:
Consumo energia convezione
Naturale funzione di
riscaldamento: Tradizionale;
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata -
funzione di
riscaldamento: Multicottura.
Modelli senza ventilazione di
raffreddamento:
Consumo energia convezione
Forzata funzione di
riscaldamento: Multicottura;
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Naturale -
funzione di
riscaldamento: Tradizionale.
Questa apparecchiatura
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modifcazioni -
2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilit Elettromagnetica)
e successive modifcazioni -
93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modifcazioni.
2002/96/CE e successive
modifcazioni.
N
L
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilit qualora queste
norme non vengano rispettate.
5
IT
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Manopola
PROGRAMMI
Manopola
TERMOSTATO
Spia di
TERMOSTATO
Manopola
CONTAMINUTI*
Pannello di controllo
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
GUIDE di
scorrimento dei
ripiani
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
* Presente solo su alcuni modelli
Manopola
PROGRAMMI
Manopola
TERMOSTATO
Spia di
TERMOSTATO
Programmatore
ELETTRONICO*
6
IT
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto
per almeno unora con il termostato al massimo e a
porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno
e aerare il locale. Lodore che si avverte dovuto
allevaporazione delle sostanze usate per proteggere
il forno.
Avviare il forno
1. Selezionare il programma di cottura desiderato
ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Scegliere la temperatura ruotando la manopola
TERMOSTATO. Una lista con le cotture e le relative
temperature consigliate consultabile nella Tabella
cottura (vedi Programmi).
3. La spia TERMOSTATO accesa indica la fase di
riscaldamento fino alla temperatura impostata.
4. Durante la cottura sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agendo sulla
manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TERMOSTATO;
- interrompere la cottura riportando la manopola
PROGRAMMI in posizione 0.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perch si rischiano danni allo smalto.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia
in dotazione.
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature
esterne, alcuni modelli sono dotati di una ventola di
raffreddamento. Questa genera un getto daria che
esce tra il pannello di controllo e la porta del forno.
! A fine cottura la ventola rimane attiva finch il forno
non sufficientemente freddo.
Luce del forno
Si accende selezionando con la manopola
PROGRAMMI. Rimane accesa quando si seleziona
un programma di cottura.
Utilizzare il timer*
1. Occorre anzitutto caricare la suoneria, ruotando la
manopola TIMER di un giro quasi completo in senso
orario.
2. Tornando indietro in senso antiorario, impostare il
tempo desiderato facendo coincidere i minuti indicati
sulla manopola TIMER con il riferimento fisso sul
pannello di controllo.
3. Il timer un contaminuti: a tempo scaduto emette un
segnale acustico.
! Il timer non controlla laccensione e lo spegnimento
del forno.
Avvio e utilizzo
* Presente solo su alcuni modelli
ATTENZIONE ! Il forno
dotato di un sistema di arresto
griglie che consente di estrarle
senza che queste fuoriescano
dal forno. (1)
Per estrarre completamente
le griglie sufficiente, come
indicato sul disegno, alzarle,
prendendole dalla parte
anteriore e tirarle. (2)
7
IT
Programmi di cottura
! Per tutti i programmi impostabile una temperatura
tra 60C e MAX, tranne:
GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);
GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura
di 200C).
Programma FORNO TRADIZIONALE
Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e
superiore. Con questa cottura tradizionale meglio
utilizzare un solo ripiano: con pi ripiani si ha una
cattiva distribuzione della temperatura.
Programma MULTICOTTURA
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore e
inferiore) ed entra in funzione la ventola. Poich il
calore costante in tutto il forno, laria cuoce e rosola
il cibo in modo uniforme. possibile utilizzare fino a un
massimo di due ripiani contemporaneamente.
Programma FORNO SOPRA
Si accende lelemento riscaldante superiore. Questa
funzione pu essere utilizzata per ritocchi di cottura.
Programma GRILL
Si accende lelemento riscaldante superiore. La
temperatura assai elevata e diretta del grill consente
la immediata rosolatura superficiale dei cibi che,
ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene pi
teneri internamente. La cottura al grill particolarmente
consigliata per quei piatti che necessitano di elevata
temperatura superficiale: bistecche di vitello e manzo,
entrecte, filetto, hamburger etc... Alcuni esempi di
utilizzo sono riportati al paragrafo Consigli pratici per
la cottura. Effettuare le cotture con la porta del forno
chiusa.
Programma GRATIN
Si attiva lelemento riscaldante superiore ed entra in
funzione la ventola. Unisce allirradiazione termica
unidirezionale, la circolazione forzata dellaria
allinterno del forno. Ci impedisce la bruciatura
superficiale degli alimenti aumentando il potere di
penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la
porta del forno chiusa.
Programmi
Consigli pratici di cottura
! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei
ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dallaria calda,
che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
! Nelle cotture GRILL e GRATIN, disporre
la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui
di cottura (sughi e/o grassi).
MULTICOTTURA
Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla
2 i cibi che richiedono maggior calore.
Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
GRILL
Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo
gli alimenti al centro della griglia.
Si consiglia di impostare il livello di energia
al massimo. Non allarmarsi se la resistenza
superiore non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento controllato da un termostato.
PIZZA
Per una buona cottura della pizza ultilizzate il
programma MULTICOTTURA.
Utilizzare una teglia in alluminio leggero,
appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Con la leccarda si allungano i tempi di cottura
e difficilmente si ottiene una pizza croccante.
Nel caso di pizze molto farcite consigliabile
inserire la mozzarella a met cottura.
8
IT
Tabella cottura
Programmi Alimenti
Peso
(Kg)
Posizione
dei ripiani
Preriscaldamento
(minuti)
Temperatura
consigliata
Durata
cottura
(minuti)
Forno
Tradizionale
Anatra
Arrosto di vitello o manzo
Arrosto di maiale
Biscotti (di frolla)
Crostate
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Multicottura
Pizza (su 2 ripiani)
Lasagne
Agnello
Pollo arrosto + patate
Sgombro
Plum-cake
Bign (su 2 ripiani)
Biscotti(su 2 ripiani)
Pan di spagna (su 1 ripiano)
Pan di spagna (su 2 ripiani)
Torte salate
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 e 4
3
2
2 e 4
2
2
2 e 4
2 e 4
2
2 e 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Forno Sopra Ritocchi di cottura - 3/4 15 220 -
Grill
Sogliole e seppie
Spiedini di calamari e gamberi
Filetto di merluzzo
Verdure alla griglia
Bistecca di vitello
Cotolette
Hamburger
Sgombri
Toast
1
1
1
1
1
1
1
1
n. 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Gratin
Pollo alla griglia
Seppie
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
9
IT
Il programmmatore di cottura
elettronico
DISPLAY
Tasto
IMPOSTAZIONE
TEMPI
Icona
FINE COTTURA
Icona
OROLOGIO
Icona
DURATA
Icona
CONTAMINUTI
Tasto
DIMINUZIONE
TEMPI
Tasto
AUMENTO
TEMPI

Impostare lorologio
! Si pu impostare sia quando il forno spento che
quando acceso, ma non si programmata la fine di
una cottura.
Dopo lallacciamento alla rete elettrica o dopo un
black-out, licona e i quattro digit numerici sul
DISPLAY lampeggiano.
1. Premere pi volte il tasto finch non lampeggiano
licona e i quattro digit numerici sul DISPLAY;
2. con i tasti + e - regolare lora; se si tengono
premuti, i numeri scorrono pi velocemente per
facilitare limpostazione.
3. attendere 10 sec oppure premere nuovamente il
tasto per fissare limpostazione.
Impostare il contaminuti
! Questa funzione non interrompe la cottura e
prescinde dallutilizzo del forno; permette solo di
azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti
impostati.
1. Premere pi volte il tasto finch non lampeggiano
licona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
2. con i tasti + e - regolare il tempo desiderato; se
si tengono premuti, i numeri scorrono pi velocemente
per facilitare limpostazione.
3. attendere 10 sec oppure premere nuovamente il
tasto per fissare limpostazione.
Seguir la visualizzazione del conto alla rovescia al
termine del quale si azioner il segnale acustico.
Programmare la cottura
! La programmazione possibile solo dopo aver
selezionato un programma di cottura.
Programmare la durata di cottura
1. Premere pi volte il tasto finch non lampeggiano
licona e i tre digit numerici sul DISPLAY;
2. con i tasti + e - regolare la durata desiderata; se
si tengono premuti, i numeri scorrono pi velocemente
per facilitare limpostazione.
3. attendere 10 sec oppure premere nuovamente il
tasto per fissare limpostazione.
4. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta
END, il forno termina la cottura e viene emesso un
segnale acustico.
Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una
durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta
automaticamente alle 10:15.
Programmare la fine di una cottura
! La programmazione della fine di una cottura
possibile solo dopo aver impostato una durata di
cottura.
1. Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la
durata;
2. poi premere il tasto finch non lampeggiano
licona e i quattro digit numerici sul DISPLAY;
3. con i tasti + e - regolare lora di fine cottura
desiderata; se si tengono premuti i numeri, scorrono
pi velocemente per facilitare limpostazione.
4. attendere 10 sec oppure premere nuovamente il
tasto per fissare limpostazione.
5. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta
END, il forno termina la cottura e viene emesso un
segnale acustico.
Le icone e accese segnalano che stata
effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono
visualizzate alternativamente lora di fine cottura e la
durata.
Annulare una programmazione
Per annullare una programmazione:
premere il tasto finch non lampeggia licona
dellimpostazione da annullare e i digit sul display.
Premere il tasto - finch sul display non compaiono
le cifre 00:00.
tenere premuti contemporaneamente i tasti + e -;
in questo modo si annullano tutte le programmazioni
effettuate contaminuti compreso.
10
IT
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio stato progettato e costruito in
conformit alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza
e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Lapparecchio stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno
se lo spazio riparato, perch molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Per movimentare lapparecchio servirsi sempre delle
apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro
uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti)
da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non pu essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
Durante luso dellapparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde del
forno.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
Impugnare la maniglia di apertura della porta al
centro: ai lati potrebbe essere calda.
Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.
Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
lapparecchio viene messo inavvertitamente in
funzione potrebbe incendiarsi.
Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione / quando lapparecchio non
utilizzato.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bens afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare lAssistenza (vedi Assistenza).
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno
aperta.
Non previsto che lapparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte
capacit fisiche, sensoriali o mentali, da persone
inesperte o che non abbiano familiarit con il
prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza o
non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sulluso
dellapparecchio.
Evitare che i bambini giochino con lapparecchio.
Lapparecchio non destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un temporizzatore esterno
oppure di un sistema di comando a distanza
separato.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, cos gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso
di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si
collabora a ridurre il carico di assorbimento delle
aziende elettriche.
Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
GRILL e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere
migliori risultati che per un sensibile risparmio di
energia (10% circa).
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alla porta e non procurino
dispersioni di calore.
11
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro.
Se le macchie sono difficili da asportare usare
prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare
abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.
Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
Linterno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo luso, quando ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare la
frantumazione del vetro.
Per una pulizia pi accurata possibile smontare
la porta del forno:
1. aprire completamente la porta (vedi fgura);
2. alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere
(vedi fgura);
3. afferrare la porta ai due
lati esterni, richiudendola
lentamente ma non del tutto.
Poi tirare la porta verso di s
estraendola dalle cerniere (vedi
fgura).
Rimontare la porta seguendo
il procedimento in senso
contrario.
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata
rivolgersi al Centro Assistenza pi vicino (vedi
Assistenza). consigliabile non usare il forno fino
allavvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno:
1. Svitare il coperchio in vetro del portalampada.
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga:
potenza 25 W, attacco E 14.
3. Rimontare il coperchio (vedi fgura).
! Non utilizzare
la lampada forno
per e come
illuminazione di
ambienti.
Manutenzione e cura
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Il modello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta
caratteristiche posta sullapparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessit dintervento chiamare il Numero
Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sar a completa disposizione per fissare
un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama.
attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e
non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa)
dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00
alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva
inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab.
dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da
telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al
piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a
variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori
informazioni consultare il sito www.indesit.com.
Assistenza
12
GB
Contents
Warnings, 13
Installation, 14-15
Description of the appliance, 16
Start-up and use, 17-18
Cooking modes, 18
The electronic cooking programmer, 19
Precautions and tips, 20
Maintenance and care, 21
Operating Instructions
OVEN
IT GB
Turkish, 32
PL
TR
FIMB 51 K.A IX
FIMB 53 K.A IX
Franais
FR
ES
PT UA
Italiano, 1
Polski, 22
English,12
Franais,43
Espanol,53
Portuges,63 faniucuka,73
13
GB
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot
during use.
Care should be taken to avoid
touching heating elements.
Children less than 8 years of age
shall be kept away unless
continuously supervised.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Do not use harsh abrasive
cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since
they can scratch the surface,
which may result in shattering of
the glass.
Never use steam cleaners or
pressure cleaners on the
appliance.
WARNING: Ensure that the
appliance is switched off before
replacing the lamp to avoid the
possibility of electric shock.
Warnings

! When you place the rack inside,
make sure that the stop is directed
upwards and in the back of the cavity.
14
GB
! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully.
They contain important information for safe use, for
installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of
the appliance.
Positioning
! Keep packaging material out of the reach of
children. It can become a choking or suffocation
hazard. (see Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified
person in compliance with the instructions provided.
Incorrect installation may cause harm to persons,
animals or may damage property.
Fitting the appliance
Use the appropriate cabinet to ensure that the
appliance functions properly.
The panels adjacent to the oven must be made of
heat-resistant material.
Cabinets with a veneer exterior must be
assembled with glues which can withstand
temperatures of up to 100C.
to install the oven under the counter (see diagram)
and in a kitchen unit, the cabinet must have the
following dimensions:
! The appliance must not come into contact with
electrical parts once it has been installed.
The consumption indications on the data plate have
been calculated for this type of installation.
Ventilation
To ensure good ventilation, the back panel of the
cabinet must be removed. It is advisable to install
the oven so that it rests on two strips of wood, or on
a completely flat surface with an opening of at least
45 x 560 mm (see diagrams).
Centring and fastening
Secure the appliance to the cabinet by opening the
oven door and putting 4 screws into the 4 holes of
the outer frame.
! All parts which ensure the safe operation of the
appliance must not be removable without the aid of
a tool.
Installation
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
4
5
m
m
.
5
5
8
m
m
.
547 m
m
. m
in.
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.
15
GB
DATA PLATE
Dimensions
width cm 43.5
height cm 32
depth cm 40
Volume
Electrical
connections
voltage: 220-240V ~ 50/60 Hz
(see data plate)
maximum power absorbed 2250W
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the label
of electric ovens.
Standard EN 50304

Models with cooling ventilation:
Energy consumption for Natural
convection heating mode:
Convection
Declared energy consumption for
Forced convection Class heating
mode: Multi-cooking

Models without cooling
ventilation:
Energy consumption for Forced
convection heating mode:
Multi-cooking
Declared energy consumption for
Natural convection Class heating
mode: Convection

This appliance conforms to the
following European Economic
Community directives:
2006/95/EEC of 12/12/06 (Low
Voltage) and subsequent
amendments;
-2004/108/EEC of 15/12/04
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments;
93/68/EEC of 22/07/93 and
subsequent amendments.
2002/96/EC and subsequent
amendments.
lt.57
Electrical connections
! Ovens equipped with a three-pole power supply
cable are designed to operate with alternating
current at the voltage and frequency indicated on
the data plate located on the appliance (see below).
Fitting the power supply cable
1. Open the terminal board by
inserting a screwdriver into
the side tabs of the cover.
Use the screwdriver as a lever
by pushing it down to open
the cover (see diagram).
2. Install the power supply
cable by loosening the cable
clamp screw and the three
wire contact screws L-N-
Connect the wires to the
corresponding terminals: the
Blue wire to the terminal
marked (N), the Brown wire to
the terminal marked (L) and
the Yellow/Green wire to
the terminal marked (see diagram).
3. Fix the cable in place by fastening the clamp
screw.
4. Close the cover of the terminal board.
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the data plate (see side).
The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar circuit-breaker with a
minimum contact opening of 3 mm installed between
the appliance and the mains, suitable for the load
indicated and complying with current electrical
regulations (the earthing wire must not be interrupted
by the circuit-breaker). The supply cable must not
come into contact with surfaces with temperatures
higher than 50C.
! The installer must ensure that the correct electrical
connection has been made and that it is compliant
with safety regulations.
Before connecting to the power supply, make sure
that:
The appliance is earthed and the plug is
compliant with the law.
The socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data
plate (see below).
The voltage must be in the range between the
values indicated on the data plate (see below).
The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it.
Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
N
L
16
GB
Description of the appliance
Overall view
Control panel
SELECTOR
knob
THERMOSTAT
knob
THERMOSTAT
indicator light
TIMER
knob*
Control panel
GRILL
DRIPPING PAN
GUIDES for the
sliding racks
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1
* Only on a few models
SELECTOR
knob
THERMOSTAT
knob
THERMOSTAT
indicator light
ELECTRONIC
programmer*
17
GB
! The first time you use your appliance, heat the
empty oven with its door closed at its maximum
temperature for at least half an hour. Ensure that the
room is well ventilated before switching the oven off
and opening the oven door. The appliance may
produce a slightly unpleasant odour caused by the
burning away of protective substances used during
the manufacturing process.
Starting the oven
1. Select the desired cooking mode by turning the
SELECTOR knob.
2. Select the desired temperature with the
THERMOSTAT knob. See the Cooking advice table
for cooking modes and the suggested cooking
temperatures (see Cooking Modes).
3. When preheating is finished, the THERMOSTAT
indicator light will stay on: place the food in the
oven.
4. You may do the following during cooking:
- change the cooking mode by turning the
SELECTOR knob.
- change the temperature by turning the
THERMOSTAT knob.
- stop cooking by turning the SELECTOR knob to the
0 position.
! Never put objects directly on the oven bottom to
avoid damaging the enamel coating.
! Always place cookware on the rack(s) provided.
Cooling ventilation
In order to cool down the external temperature of the
oven, some models are fitted with a cooling fan that
blows out air between the control panel and the oven
door.
! Once the cooking has been completed, the cooling
fan remains on until the oven has cooled down
sufficiently.
Oven light
It goes on when selecting with the SELECTOR
knob. It stays on when a cooking mode is selected.
How to use the timer
*
1. To set the buzzer, turn the TIMER knob clockwise
almost one complete revolution.
2. Turn the knob anticlockwise to set the desired
time: align the minutes shown on the knob with the
indicator on the control panel.
3. The timer operates in minutes: when the selected
time has elapsed, a buzzer will sound.
! The timer does not turn the oven on or off.
Assistance
Communicating:
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information is found on the data plate located
on the appliance and/or on the packaging.
Start-up and use
* Only on a few models
Cooking modes
! A temperature value can be set for all cooking
modes between 60C and Max, except for
GRILL (recommended: set only to MAX power
level);
GRATIN (recommended: do not exceed 200C).
TRADITIONAL OVEN mode
Both the top and bottom heating elements will come
on. With this traditional cooking mode, it is best to
use one cooking rack only; if more than one rack is
used, the heat will be distributed unevenly.
MULTI-COOKING mode
All the heating elements (top and bottom), as well as
the fan, will come on. Since the heat remains
constant throughout the oven, the air cooks and
browns food uniformly. A maximum of two racks
may be used at the same time.
TOP OVEN mode
The top heating element comes on. This mode can
be used to brown food at the end of cooking.
GRILL mode
The top heating element comes on. The extremely
high and direct temperature of the grill makes it
possible to brown the surface of meats and roasts
while locking in the juices to keep them tender. The
grill is also highly recommended for dishes that
require a high temperature on the surface: such as
beef steaks, veal, rib steak, filets, hamburgers etc...
Some grilling examples are included in the Practical
Cooking Advice paragraph. Always cook in this
mode with the oven door closed.
GRATIN mode
The top heating element, as well as the fan, will
come on. This combination of features increases the
effectiveness of the unidirectional thermal radiation
of the heating elements through forced circulation of
the air throughout the oven. This helps prevent food
from burning on the surface, allowing the heat to
penetrate right into the food. Always cook in this
mode with the oven door closed.
18
GB
Practical cooking advice
! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-
assisted cooking. Excessive direct heat can burn
temperature sensitive foods.
! In the GRILL and GRATIN cooking modes, place
the dripping pan in position 1 to collect cooking
residues (fat and/or grease).
MULTI-COOKING
Use position 2 and 4, placing the food that
requires more heat on 2.
Place the dripping pan on the bottom and the rack
on top.
GRILL
Insert the rack in position 3 or 4. Place the food in
the centre of the rack.
We recommend that you set the maximum power
level. The top heating element is regulated by a
thermostat and may not always be on.
PIZZA
For best results when cooking pizza, use the
MULTI-COOKING mode.
Use a light aluminium pizza pan. Place it on the
rack provided.
For a crispy crust, do not use the dripping pan
(prevents crust from forming by extending
cooking time).
If the pizza has a lot of toppings, we recommend
adding the mozzarella cheese on top of the pizza
halfway through the cooking process.
Cooking advice table
Cooking
modes
Foods
Weight
(in kg)
Rack
position
Pre-heating
time (min)
Recommended
temperature
Cooking
time
(minutes)
Convection
Oven
Duck
Roast veal or beef
Pork roast
Biscuits (short pastry)
Tarts
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Multi-cooking
Pizza (on 2 racks)
Lasagne
Lamb
Roast chicken + potatoes
Mackerel
Plum cake
Cream puffs (on 2 racks)
Biscuits (on 2 racks)
Sponge cake (on 1 rack)
Sponge cake (on 2 racks)
Savoury pies
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 and 4
3
2
2 and 4
2
2
2 and 4
2 and 4
2
2 and 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Top oven Browning food to perfect cooking - 3/4 15 220 -
Grill
Soles and cuttlefish
Squid and prawn kebabs
Cod filet
Grilled vegetables
Veal steak
Cutlets
Hamburgers
Mackerels
Toasts
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
3 or 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Gratin
Grilled chicken
Cuttlefish
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
WARNING! The oven is provided with
a stop system to extract the racks and
prevent them from coming out of the
oven.(1)
As shown in the drawing, to extract them
completely, simply lift the racks, holding
them on the front part, and pull (2).
19
GB
The electronic cooking
programmer
DISPLAY
SET TIME
button
END OF
COOKING icon
CLOCK icon
DURATION
icon
TIMER icon
DECREASE TIME
button
INCREASE TIME
button

Setting the clock
! The clock may be set when the oven is switched
off or when it is switched on, provided that a the end
time of a cooking cycle has not been programmed
previously.
After the appliance has been connected to the
mains, or after a blackout, the icon and the four
numerical digits on the DISPLAY will begin to flash.
1. Press the button several times until the
icon and the four digits on the display begin to
flash.
2. Use the + and - buttons to adjust the time; if
you press and hold either button, the display will
scroll through the values more quickly, making it
quicker and easier to set the desired value.
3. Wait for 10 seconds or press the button again
to finalise the setting.
Setting the timer
! This function does not interrupt cooking and does
not affect the oven; it is simply used to activate the
buzzer when the set amount of time has elapsed.
1. Press the button several times until the
icon and the three digits on the display begin to
flash.
2. Use the + and - buttons to set the desired
time; if you press and hold either button, the display
will scroll through the values more quickly, making it
quicker and easier to set the value.
3. Wait for 10 seconds or press the button again
to finalise the setting.
The display will then show the time as it counts
down. When this period of time has elapsed the
buzzer will be activated.
Programming cooking
! A cooking mode must be selected before
programming can take place.
Programming the cooking duration
1. Press the button several times until the
icon and the three digits on the DISPLAY begin to
flash.
2. Use the + and - buttons to set the desired
duration; if you press and hold either button, the
display will scroll through the values more quickly,
making it quicker and easier to set the value.
3. Wait for 10 seconds or press the button again
to finalise the setting.
4. When the set time has elapsed, the text END
appears on the DISPLAY, the oven will stop cooking
and a buzzer sounds.
For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour
and 15 minutes is programmed. The programme
will stop automatically at 10:15 a.m.
Setting the end time for a cooking mode
! A cooking duration must be set before the cooking
end time can be scheduled.
1. Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed
above.
2. Next, press the button until the icon and
the four digits on the DISPLAY begin to flash.
3. use the + and - buttons to adjust the cooking
end time; if you press and hold either button, the
display will scroll through the values more quickly,
making it quicker and easier to set the desired
value.
4. Wait for 10 seconds or press the button again
to finalise the setting.
5. When the set time has elapsed, the text END
appears on the DISPLAY, the oven will stop cooking
and a buzzer sounds.
Programming has been set when the and
buttons are illuminated. The DISPLAY shows the
cooking end time and the cooking duration
alternately.
Cancelling a programme
To cancel a programme:
press the button until the icon corresponding to
the setting you wish to cancel and the digits on the
display are no longer flashing. Press the - button
until the digits 00:00 appear on the display.
Press and hold the + and - buttons; this will
cancel all the settings selected previously,
including timer settings.
20
GB
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons
and must be read carefully.
General safety
The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for
commercial or industrial use.
The appliance must not be installed outdoors,
even in covered areas. It is extremely dangerous
to leave the appliance exposed to rain and
storms.
When handling the appliance, always use the
handles provided on the sides of the oven.
Do not touch the appliance with bare feet or with
wet or moist hands and feet.
The appliance must be used by adults only for
the preparation of food, in accordance with the
instructions outlined in this booklet. Any other
use of the appliance (e.g. for heating the room)
constitutes improper use and is dangerous.
The manufacturer may not be held liable for
any damage resulting from improper, incorrect
and unreasonable use of the appliance.
When the appliance is in use, the heating
elements and some parts of the oven door
become extremely hot. Make sure you don't
touch them and keep children well away.
Ensure that the power supply cable of other
electrical appliances does not come into contact
with the hot parts of the oven.
The openings used for ventilation and dispersion
of heat must never be covered.
Always grip the oven door handle in the centre:
the ends may be hot.
Always use oven gloves to place cookware in the
oven or when removing it.
Do not use aluminium foil to line the bottom of the
oven.
Do not place flammable materials in the oven: if
the appliance is switched on by mistake, it could
catch fire.
Always make sure the knobs are in the /
position when the appliance is not in use.
When unplugging the appliance always pull the
plug from the mains socket, do not pull on the
cable.
Never carry out any cleaning or maintenance work
without having unplugged the plug from the
mains.
In the case of a malfunction, under no
circumstances should you attempt to repair the
appliance yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or further
malfunctioning of the appliance. Contact a Service
Centre (see Assistance).
Do not rest heavy objects on the open oven door.
The appliance should not be operated by people
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capacities, by inexperienced individuals
or by anyone who is not familiar with the product.
These individuals should, at the very least, be
supervised by someone who assumes responsibility
for their safety or receive preliminary instructions
relating to the operation of the appliance.
Do not let children play with the appliance.
The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
Disposal
Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling
purposes. Observe existing legislation when
disposing of the old appliance.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health
and the environment. The crossed out wheeled
bin symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
By using the appliance in the hours between late
afternoon and early morning, you can help reduce
the work load placed on electrical companies.
Always keep the oven door closed when using the
GRILL and GRATIN mode to attain best results
and to save energy (approximately 10%).
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris so that they stick
properly to the door and do not allow heat to
disperse.
21
GB
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity
supply before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
The stainless-steel or enamel-coated external
parts as well as the rubber seals may be cleaned
using a sponge that has been soaked in
lukewarm water and neutral soap. If these stains
are difficult to remove, use only specialised
products. After cleaning, rinse and dry
thoroughly. Do not use abrasive powders or
corrosive substances.
Ideally, the inside of the oven should be cleaned
after each use, when it is still lukewarm. Use hot
water and detergent, rinse and dry with a soft
cloth. Do not use abrasive products.
All accessories can be washed like everyday
crockery, and are even dishwasher safe.
! Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
Cleaning the oven door
Clean the glass part of the oven door using a
sponge and a non-abrasive cleaning product, then
dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough
abrasive material or sharp metal scrapers as these
could scratch the surface and cause the glass to
crack. To clean more thoroughly, you can remove the
oven door.
1. Open the oven door fully (see diagram)
2. Lift up and turn the small levers located on the
two hinges (see diagram)
3.Grip the door on the two
external sides and close it
approximately half way. Then
pull the door towards you
lifting it out of its seat (see
diagram).
To replace the door, reverse
this sequence.
Inspecting the seals
Check the door seals around the oven periodically. If
the seals are damaged, please contact your nearest
After-sales Service Centre (see Assistance). We
recommend not using the oven until the seals have
been replaced.
Replacing the light bulb
To replace the oven light bulb:
1. Remove the glass cover of the lamp-holder.
2. Remove the light bulb and replace it with a similar
one: Wattage 25 W, cap E 14.
3. Replace the glass cover (see diagram).
! Do not use the oven lamp as/for ambient
lighting
Maintenance and care
22
PL
PIEKARNIK
Spis tresci
Uwaga,23
Instalacja, 24-25
Opis urzqdzenia, 28
Uruchomienie i uzytkowanie, 27
Programy, 27-28
Elektroniczny programator pieczenia, 29
Zalecenia i srodki ostroznosci, 30
Konserwacja i utrzymanie, 31
Instrukcja obsIugi
PL
GB
TR
IT
FIMB 51 K.A IX
FIMB 53 K.A IX
FR
ES
PT UA
Italiano, 1
Polski, 22
Turkish, 32
English,12
Franais,43
Espanol,53
Portuges,63 faniucuka,73
23
PL
Uwaga!
UWAGA: To urzqdzenie oraz
jego dostpne czsci silnie si
rozgrzewajq podczas uzytkowania.
Nalezy uwazac, aby nie dotknqc
elementw grzejnych.
Nie pozwalac, aby dzieci ponizej
8 roku zycia zblizaly si do
urzqdzenia, jesli nie sq pod stalym
nadzorem doroslych.
Z niniejszego urzqdzenia mogq
korzystac dzieci powyzej 8 roku
zycia i osoby o ograniczonych
zdolnosciach zycznych,
zmyslowych bqdz umyslowych,
jak rwniez osoby nieposiadajqce
doswiadczenia lub znajomosci
urzqdzenia, jesli znajdujq si one
pod nadzorem innych osb lub
jesli zostaly pouczone na temat
bezpiecznego sposobu uzycia
urzqdzenia oraz zdajq sobie spraw
ze zwiqzanych z nim zagrozen.
Dzieci nie powinny bawic si
urzqdzeniem. Prace zwiqzane
z czyszczeniem i konserwacjq
nie mogq byc wykonywane
przez dzieci, jesli nie sq one
nadzorowane.
Nie stosowac srodkw sciernych
ani ostrych lopatek metalowych
do czyszczenia szklanych
drzwiczek piekarnika, poniewaz
moglyby porysowac powierzchni i
spowodowac pknicie szyby.
Nie stosowac nigdy oczyszczaczy
parowych lub cisnieniowych do
czyszczenia urzqdzenia.
UWAGA: Przed wymian arwki, naley
si upewni, e urzdzenie jest wyczone,
aby unikn ryzyka poraenia prdem.


! Wsuwajqc ruszt, nalezy si upew-
nic, ze ogranicznik jest skierowany ku
grze i znajduje si on w tylnej czsci
komory.
24
PL
! Nalezy zachowac niniejszq instrukcj, aby mc z
niej skorzystac w kazdej chwili. W razie sprzedazy,
odstqpienia lub przeniesienia urzqdzenia, nalezy si
upewnic, czy instrukcja zostala przekazana wraz z nim,
aby nowy wlasciciel piekarnika mgl si zapoznac z
jego dzialaniem i z wlasciwymi ostrzezeniami.
! Nalezy uwaznie przeczytac instrukcj: zawiera ona
wazne informacje dotyczqce instalacji, uzytkowania i
bezpieczenstwa.
Ustawienie
! Elementy opakowania nie sq zabawkami dla dzieci
i nalezy je usunqc zgodnie z normami dotyczqcymi
segregacji odpadw (patrz Zalecenia i rodki
ostronoci ).
! Instalacja powinna zostac wykonana zgodnie z
niniejszymi instrukcjami przez wykwalikowany
personel. Niewlasciwe podlqczenie urzqdzenia moze
spowodowac szkody w stosunku do osb, zwierzqt lub
przedmiotw.
Zabudowa
W celu zapewnienia prawidlowego dzialania urzqdzenia
konieczne jest, aby mebel posiadal odpowiednie cechy:
scianki przylegajqce do piekarnika powinny byc
wykonane z materialu odpornego na cieplo;
w przypadku mebli ze sklejki drewnianej kleje
powinny byc odporne na dzialanie temperatury
100C;
dla umozliwienia zabudowy piekarnika, zarwno
w przypadku umieszczenia go pod blatem (patrz
rysunek), jak i w pionie, mebel powinien posiadac
nastpujqce wymiary:
! Po zabudowaniu urzqdzenia nie powinien byc mozliwy
kontakt z jego czsciami elektrycznymi.
Deklaracje na temat zuzycia prqdu wskazane na
tabliczce znamionowej oparte sq na pomiarach
wykonanych dla tego typu instalacji.
Obieg powietrza
Aby zapewnic odpowiedni obieg powietrza, nalezy
usunqc tylnq sciank komory. Najlepiej zainstalowac
piekarnik w taki sposb, aby wspieral si na dwch
drewnianych listwach lub na plycie z przeswitem co
najmniej 45 x 560 mm (patrz rysunki).
Centrowanie i mocowanie
Aby przymocowac urzqdzenie do mebla: nalezy
otworzyc drzwiczki piekarnika i wkrcic 4 wkrty do
drewna w 4 otwory umieszczone na listwie obwodowej.
! Wszystkie czsci, ktre stanowiq zabezpieczenie,
powinny byc zamocowane w taki sposb, aby nie
mozna bylo ich zdjqc bez uzycia narzdzia.
PodIqczenie do sieci elektrycznej
! Piekarniki wyposazone w trjbiegunowy przewd
zasilajqcy dostosowane sq do dzialania na prqd
zmienny, przy napiciu i czstotliwosci wskazanych na
tabliczce znamionowej (patrz poniej).
Montaz przewodu zasilajqcego
1. Otworzyc skrzynk zaciskowq podwazajqc
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
4
5
m
m
.
5
5
8
m
m
.
547 m
m
. m
in.
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.
Instalacja
25
PL
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Wymiary
szeroko (cm) 43,5
wysoko (cm) 32
gboko (cm) 40
Objto (l) 57
Podczenia
elektryczne
napicie 220-240V~ 50/60Hz lub
maksymalna moc pobierana 2250W (patr
z tabliczka znamionowa)
ENERGY L
ABEL
Dyrektywa 2002/40/WE na etykietce piek
arnikw elektrycznych Norma EN 50304

Modele z wentylacj do schadzania:
Zuycie energii konwekcji Naturalnej f
unkcja ogrzewania: Tradycyjny;

Zuycie energii deklaracja Klasa konwekc
ji Wymuszona - funkcja ogrzewania:
Multipieczenie.

Modele z wentylacj do schadzania:
Zuycie energii konwekcji Wymuszonej
funkcja ogrzewania Multipieczenie.

Zuycie energii deklaracja Klasa konwekc
ji Naturalna - funkcja ogrzewania:
Tradycyjny.

Niniejsze urzdzenie zostao wyproduko
wane zgodnie z nastpujcymi dyrektywa
mi unijnymi:
- 2006/95/EWG z dnia 12/12/06 (niskie n
apicie) z pniejszymi zmianami
- 2004/108/EWG z dnia 15/12/04 (zgodn
o elektromagnetyczna) z pniejszymi
zmianami
- 93/68/EWG z dnia 22/07/93 z pniejsz
ymi zmianami.
- 2002/96/WE z pniejszymi zmianami.
srubokrtem boczne zatrzaski pokrywy: pociqgnqc
i otworzyc pokryw (patrz
rysunek).
2. Zamontowac przewd
zasilajqcy: odkrcic srub
zacisku kabla oraz trzy sruby
stykw L-N- , a nastpnie
zamocowac pojedyncze
przewody pod glowicami srub,
zachowujqc kolejnosc kolorw
niebieski (N) brqzowy (L) zlto-
zielony (patrz rysunek).
3. Zamocowac przewd w
odpowiednim zacisku.
4. Zamknqc pokryw skrzynki
zaciskowej.
PodIqczenie przewodu
zasilajqcego do sieci
Zainstalowac na przewodzie znormalizowanq wtyczk
przystosowanq do obciqzen wskazanych na tabliczce
znamionowej (patrz obok).
W przypadku bezposredniego podlqczenia do sieci
konieczne jest zainstalowanie pomidzy urzqdzeniem
a sieciq wylqcznika wielobiegunowego z minimalnym
otwarciem pomidzy stykami wynoszqcym 3 mm,
dostosowanego do obciqzen i odpowiadajqcego
obowiqzujqcym normom (przewd uziemienia nie
powinien byc przerywany przez wylqcznik). Przewd
zasilajqcy powinien byc umieszczony tak, aby w
zadnym punkcie jego temperatura nie przekraczala
temperatury otoczenia o 50 C.
! Instalator odpowiada za prawidlowe wykonanie
podlqczenia elektrycznego i za zachowanie norm
bezpieczenstwa.
Przed wykonaniem podlqczenia nalezy si upewnic,
czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i jest zgodne
z obowiqzujqcymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymac maksymalne
obciqzenie mocy urzqdzenia, wskazane na tabliczce
znamionowej (patrz poniej);
napicie zasilania zawiera si w wartosciach
wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz
poniej);
gniazdko jest kompatybilne z wtyczkq urzqdzenia.
J esli gniazdko nie jest kompatybilne, nalezy
wymienic gniazdko lub wtyczk; nie stosowac
przedluzaczy ani rozgalziaczy.
! Po zainstalowaniu urzqdzenia kabel elektryczny i
gniazdko prqdu powinny byc latwo dostpne.
! Kabel nie powinien byc pogity ani przygnieciony.
! Przewd elektryczny musi byc okresowo sprawdzany
i wymieniany wylqcznie przez autoryzowany personel
techniczny (patrz Serwis Techniczny).
! W przypadku nieprzestrzegania tych zasad, producent
nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci.
N
L
26
PL
Opis urzqdzenia
Widok oglny
Panel sterowania
Panel kontrolny
Pka RUSZT
Pka BRYTFANNA
PROWADNICE
lizgw pek
pozycja 5
pozycja 4
pozycja 3
pozycja 2
pozycja 1
*Tylko w niektrych modelach.
27
PL
! Przy pierwszym wlqczeniu nalezy uruchomic
pusty piekarnik na przynajmniej jednq godzin, z
termostatem ustawionym na maksimum i z zamknitymi
drzwiczkami. Nastpnie wylqczyc urzqdzenie, otworzyc
drzwiczki piekarnika i przewietrzyc pomieszczenie.
Zapach, jaki si wytworzy, jest skutkiem parowania
substancji zastosowanych w celu zabezpieczenia
piekarnika.
Uruchomienie piekarnika
1. Wybrac zqdany program pieczenia obracajqc
pokrtlem PROGRAMY.
2. Wybrac odpowiedniq temperatur obracajqc
pokrtlem TERMOSTAT. Wykaz potraw z zalecanymi
dla nich temperaturami znajduje si w Tabeli pieczenia
(patrz Programy).
3. Wlqczona kontrolka TERMOSTATU wskazuje faz
nagrzewania do zaprogramowanej temperatury.
4. Podczas pieczenia mozna zawsze:
- zmienic program pieczenia poslugujqc si pokrtlem
PROGRAMY;
- zmienic temperatur poslugujqc si pokrtlem
TERMOSTAT;
- przerwac pieczenie obracajqc pokrtlo PROGRAMY
na pozycj 0.
! Nigdy nie nalezy stawiac zadnych przedmiotw na
dnie piekarnika, gdyz grozi to uszkodzeniem emalii.
! Naczynia do pieczenia stawiac zawsze na ruszcie
znajdujqcym si w wyposazeniu piekarnika.
Wentylacja chIodzqca
W celu zmniejszenia temperatury zewntrznej niektre
modele wyposazone sq w wentylator chlodzqcy.
Wytwarza on strumien powietrza, ktry wydobywa
si pomidzy panelem sterowania a drzwiczkami
piekarnika.
! Po zakonczeniu pieczenia wentylator pracuje dopki
piekarnik wystarczajqco si nie ochlodzi.
Oswietlenie piekarnika
Wlqcza si je wybierajqc przy pomocy pokrtla
PROGRAMY. Pozostaje wlqczone, gdy wybiera si
program pieczenia.
Uzywanie regulatora czasowego *
1. Nalezy przede wszystkim nakrcic dzwonek
obracajqc pokrtlo REGULATOR CZASOWY o pelny
obrt w kierunku ruchu wskazwek zegara.
2. Cofajqc si w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazwek ustawic zqdany czas uzgadniajqc minuty
na pokrtle REGULATOR CZASOWY z oznaczeniem
stalym na panelu kontrolnym.
3. Regulator czasowy to minutnik: po uplywie czasu
wydaje sygnal akustyczny.
! Regulator czasowy nie kontroluje wlqczeniem i
wylqczeniem piekarnika.
Uruchomienie i uzytkowanie
*Tylko w niektrych modelach.
Programy pieczenia
! Dla wszystkich programw mozliwe jest ustawienie
temperatury w zakresie od 60 C do MAKS, z
wyjqtkiem:
GRILL (zaleca si ustawienie jedynie na MAKS);
GRATIN (zaleca si, aby nie przekraczac
temperatury 200C).
Program PIEKARNIK TRADYCYJNY
Uruchamiane sq dwa elementy grzejne: dolny i grny.
Przy tym tradycyjnym sposobie pieczenia najlepiej
wykorzystywac tylko jednq plk: przy wikszej liczbie
plek rozklad temperatur staje si niekorzystny.
Program MULTIPIECZENIE
Uruchamiane sq wszystkie elementy grzejne
(grny, dolny oraz obwodowe) i zaczyna pracowac
wentylator. Poniewaz temperatura jest stala w calym
piekarniku, powietrze piecze i przyrumienia zywnosc
w rwnomierny sposb. J ednoczesnie mozna uzywac
maksymalnie dwch plek.
Program PIEKARNIK GRNY
Uruchamiany jest grny element grzewczy. Ta funkcja
moze byc stosowana do dokonczenia pieczenia.
Program GRILL
Uruchamiany jest grny element grzejny.
Wysoka temperatura, skierowana bezposrednio na
ruszt, jest zalecana dla potraw wymagajqcych wysokiej
temperatury na powierzchni. Podczas pieczenia nalezy
zamykac drzwiczki piekarnika.
Program GRATIN
Uruchamia si grny element grzejny i zaczyna
dzialac wentylator. Lqczy wymuszonq cyrkulacj
powietrza wewnqtrz piekarnika z jednokierunkowym
promieniowaniem cieplnym. Zapobiega to przypaleniu
powierzchni potraw, zwikszajqc moc penetracji
cieplnej. Podczas pieczenia nalezy zamykac drzwiczki
piekarnika.
28
PL
Praktyczne porady dotyczqce pieczenia
! Podczas pieczenia z wentylatorem nie uzywac plek
1 i 5: gorqce powietrze dziala bezposrednio na nie, co
mogloby spowodowac przypalenie delikatnych potraw.
! Podczas pieczenia GRILL i GRATIN ustawic brytfann
w polozeniu 1, aby zebrac pozostalosci po pieczeniu
(sosy i/lub tluszcze).
MULTIPIECZENIE
Ustawic plki w pozycjach 2 i 4, umieszczajqc w
pozycji 2 potrawy wymagajqce wyzszej temperatury.
Ustawic brytfann na dole, a ruszt na grze.
GRILL
Ustawic ruszt w pozycji 3 lub 4, umieszczajqc
potrawy na srodku rusztu.
Zaleca si ustawiac poziom energii na wartosc
maksymalnq. Nie nalezy si niepokoic, jesli grny
grzejnik nie bdzie stale wlqczony: jego pracq steruje
termostat.
PIEKARNIK DLA PIZZY
Uzywac blachy z lekkiego aluminium i ustawic jq na
ruszcie w wyposazeniu kuchenki.
Z winy blachy wydluza si czas pieczenia, a pizza
rzadko kiedy jest chrupiqca.
W przypadku pizzy z wieloma dodatkami mozzarell
dodac dopiero w polowie pieczenia.
W celu dobrego upieczenia pizzy nalezy zastosowac
program MULTIPIECZENIA.
Tabela pieczenia
Program Potrawy Waga
(kg)
Pozycja
pek
Nagrzewanie
wstpne
(minuty)
Zalecana
temperatura
Czas trwania
pieczenia
(minuty)
Piekarnik
tradycyjny
Kaczka
Piecze cielca lub woowa
Piecze wieprzowa
Herbatniki (z kruchego ciasta)
Kruche ciasta
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Multipieczenie
Pizza (na 2 pkach)
Lasagne
Jagnicina
Kurczak pieczony + ziemniaki
Makrela
Ciasto liwkowe
Ptysie (na 2 pkach)
Herbatniki (na 2 pkach)
Ciasto biszkoptowe (na 1 pce)
Ciasto biszkoptowe (na 2 pkach)
Sone ciasta
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 i 4
3
2
2 i 4
2
2
2 i 4
2 i 4
2
2 i 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Podgrzewanie
grne
Poprawki pieczenia - 3/4 15 220 -
Grill
Sole i mtwy
Szaszyki z kalmarw i rakw
Filet z dorsza
Warzywa z rusztu
Befsztyk cielcy
Kotlet
Hamburgery
Makrele
Tost
1
1
1
1
1
1
1
1
szt. 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Zapiekanki
Kurczak z rusztu
Mtwy
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
UWAGA! P i ekarni k j est
wyposaony w system blokowania
rusztu, ktry umoliwia jego
wysuwanie bez ca kowitego
wyjmowania z piekarnika (1).
W celu ca kowitego wyjcia
rusztu wystarczy go unie w sposb
przedstawiony na rysunku, chwytajc
za przedni cz i pocign do
siebie (2).
29
PL
Elektroniczny programator
pieczenia

Ustawianie zegara
! Zegar mozna ustawic niezaleznie od tego, czy
piekarnik jest wlqczony, czy wylqczony. Nie mozna go
ustawic jedynie wtedy, gdy zostal zaprogramowany
koniec pieczenia.
Po podlqczeniu do sieci elektrycznej lub po
zaniku napicia ikona oraz cztery cyfry na
WYSWIETLACZU pulsujq.
1. Nacisnqc kilkakrotnie przycisk , dopki nie
zacznie pulsowac ikona oraz cztery cyfry na
WYSWIETLACZU;
2. za pomocq przyciskw + i - ustawic godzin; jesli
przytrzyma si je wcisnite, cyfry zmieniajq si szybciej,
aby ulatwic ustawienie.
3. zaczekac 10 sek. lub ponownie nacisnqc przycisk
, aby zapisac ustawienie.
Ustawianie minutnika
! Ta funkcja nie przerywa pieczenia i dziala niezaleznie
od uzytkowania piekarnika, umozliwiajqc wlqczenie
sygnalu dzwikowego po uplywie ustawionego czasu.
1. Nacisnqc kilkakrotnie przycisk , dopki nie
zacznq pulsowac ikona oraz trzy cyfry na
WYSWIETLACZU;
2. za pomocq przyciskw + i - ustawic zqdany czas;
jesli przytrzyma si je wcisnite, cyfry zmieniajq si
szybciej, aby ulatwic ustawienie.
3. zaczekac 10 sek. lub ponownie nacisnqc przycisk
, aby zapisac ustawienie.
Wyswietli si odliczanie wsteczne, a po jego
zakonczeniu wlqczy si sygnal dzwikowy.
Programowanie pieczenia
!Programowanie jest mozliwe dopiero po dokonaniu
wyboru programu pieczenia.
Programowanie czasu trwania pieczenia.
1. Nacisnqc kilkakrotnie przycisk , dopki nie
zacznq pulsowac ikona oraz trzy cyfry na
WYSWIETLACZU;
2. za pomocq przyciskw + i - ustawic zqdany czas
trwania pieczenia; jesli przytrzyma si je wcisnite,
cyfry zmieniajq si szybciej, aby ulatwic ustawienie.
3. zaczekac 10 sek. lub ponownie nacisnqc przycisk
, aby zapisac ustawienie.
4. po uplywie ustawionego czasu na WYSWIETLACZU
pojawia si napis END, piekarnik konczy pieczenie i
wlqcza si sygnal dzwikowy. W celu jego wylqczenia,
nalezy wcisnqc dowolny przycisk.
Przyklad: jest godzina 9:00 i czas trwania pieczenia
zostaje zaprogramowany na 1 godzin i 15 minut.
Program zatrzyma si automatycznie o godzinie
10:15.
Programowanie konca pieczenia
! Zaprogramowanie konca pieczenia jest mozliwe
dopiero po ustawieniu czasu trwania pieczenia.
1. Nalezy postpowac zgodnie z punktami od 1 do 3
opisu programowania czasu pieczenia;
2. nastpnie naciskac przycisk dopki nie zacznq
pulsowac ikona i cztery cyfry na WYSWIETLACZU;
3. za pomocq przyciskw + i - ustawic zqdanq
godzin zakonczenia pieczenia; jesli przytrzyma si
je wcisnite, cyfry zmieniajq si szybciej, aby ulatwic
ustawienie.
4. zaczekac 10 sek. lub ponownie nacisnqc przycisk
, aby zapisac ustawienie.
5. po uplywie ustawionego czasu na WYSWIETLACZU
pojawia si napis END, piekarnik konczy pieczenie i
wlqcza si sygnal dzwikowy. W celu jego wylqczenia,
nalezy wcisnqc dowolny przycisk.
Wlqczone ikony oraz oznaczajq, ze zostalo
wykonane programowanie. Na WYSWIETLACZU
naprzemiennie pojawiajq si godzina zakonczenia oraz
czas trwania pieczenia.
Przyklad: jest godzina 9:00 i czas zostaje
zaprogramowany na 1 godzin. Ustawia si 12.30
jako godzin zakonczenia. Program wlqcza si
automatycznie o godzinie 11:30.
Anulowanie programu
W celu anulowania programu:
naciskac przycisk dopki nie zacznie pulsowac
ikona ustawienia, ktre ma byc anulowane oraz cyfry
na wyswietlaczu Naciskac przycisk - dopki na
wyswietlaczu nie pojawiq si cyfry 00:00.
Nacisnqc jednoczesnie przyciski + i - i
przytrzymac je nacisnite, w ten sposb anuluje si
wszystkie wykonane ustawienia, w tym ustawienia
minutnika.
30
PL
Zalecenia i srodki
ostroznosci
! Urzqdzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z midzynarodowymi normami
bezpieczenstwa. Ponizsze ostrzezenia dotyczq zasad
bezpieczenstwa i nalezy je uwaznie przeczytac.
Oglne zasady bezpieczenstwa
Urzqdzenie zostalo zaprojektowane do uzytku
domowego o charakterze nieprofesjonalnym.
Nie nalezy instalowac urzqdzenia na otwartym
powietrzu, nawet jesli miejsce to pozostaje oslonite,
gdyz wystawianie piekarnika na dzialanie deszczu i
burz jest bardzo niebezpieczne.
Przenoszqc urzqdzenie nalezy zawsze korzystac z
odpowiednich uchwytw umocowanych po bokach
piekarnika.
Nie dotykac urzqdzenia stojqc przy nim boso lub majqc
mokre albo wilgotne rce bqdz stopy.
Urzqdzenie powinno byc uzywane przez osoby
dorosIe jedynie w celach kulinarnych, zgodnie
ze wskazwkami zawartymi w instrukcji
uzytkownika. Wszelkie inne prby uzycia
urzqdzenia (np. do ogrzewania pomieszczen)
uwaza si za niewIasciwe i niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci
za uszkodzenia wynikajqce z niewIasciwej i
nierozsqdnej eksploatacji urzqdzenia.
Podczas uzytkowania urzqdzenia elementy
grzejne oraz niektre czsci drzwiczek piekarnika
mocno si nagrzewajq. Nalezy uwazac, aby nie
dotknqc tych czsci i aby dzieci nie zblizaIy si
do piekarnika.
Nalezy uwazac, aby przewody zasilajqce pozostale
elektryczne urzqdzenia domowe nie stykaly si z
rozgrzanymi elementami piekarnika.
Nie zaslaniac otworw wentylacyjnych i
odprowadzajqcych cieplo.
Przy otwieraniu drzwiczek nalezy trzymac za
srodkowq czsc uchwytu: jego boki mogq byc
gorqce.
Do wyjmowania i wkladania naczyn do/z piekarnika
nalezy zawsze uzywac rkawic ochronnych.
Nie wykladac dna piekarnika foliq aluminiowq.
Nie wkladac do piekarnika materialw latwopalnych:
jesli urzqdzenie zostanie niespodziewanie
uruchomione, mogloby si zapalic.
Kiedy urzqdzenie nie jest uzywane, nalezy zawsze
sprawdzic, czy pokrtla znajdujq si w pozycji
/.
Nie wyciqgac wtyczki z gniazdka trzymajqc za kabel:
nalezy trzymac za wtyczk.
Nie czyscic urzqdzenia ani nie wykonywac czynnosci
konserwacyjnych bez uprzedniego odlqczenia
wtyczki od sieci elektrycznej.
W razie awarii nie nalezy w zadnym wypadku
ingerowac w wewntrzne mechanizmy piekarnika
w celu podjcia prby jego samodzielnej naprawy.
Nalezy skontaktowac si z Serwisem (patrz Serwis).
Nie stawiac cizkich przedmiotw na otwartych
drzwiczkach piekarnika.
Nie jest przewidziane aby urzqdzenie bylo uzywane
przez osoby (rwniez dzieci) niesprawne zycznie i
umyslowo, przez osoby bez doswiadczenia lub bez
znajomosci urzqdzenia chyba, ze pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za jego bezpieczenstwo jak
rwniez bez otrzymania instrukcji wstpnych co do
jego uzytku.
Nie dopuscic aby dzieci bawily si urzqdzeniem.
Urzqdzenie nie jest przeznaczone do tego,
aby byIo wIqczane przy uzyciu zewntrznego
przekaznika czasowego lub osobnego systemu
sterowania zdalnego.
Utylizacja
Utylizacja materialw opakowaniowych: stosowac si
do lokalnych przepisw; w ten sposb opakowanie
bdzie moglo zostac ponownie wykorzystane.
Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie
zuzytego sprztu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) przewiduje, ze elektryczne urzqdzenia
gospodarstwa domowego nie mogq byc utylizowane
w ramach zwyklego zagospodarowywania stalych
odpadw miejskich. Zuzyte urzqdzenia powinny
byc gromadzone oddzielnie, aby zoptymalizowac
stopien odzysku i recyrkulacji materialw, ktre
zawierajq, oraz aby zapobiec potencjalnym szkodom
dla zdrowia i srodowiska. Symbol przekreslonego
kosza, umieszczony na wszystkich produktach, ma
przypominac o obowiqzku ich selektywnej zbirki.
W celu uzyskania blizszych informacji dotyczqcych
prawidlowego zlomowania elektrycznych urzqdzen
gospodarstwa domowego uzytkownicy mogq si
zwrcic do wlasciwych sluzb miejskich lub do
sprzedawcw tego sprztu.
Oszczdnosc i ochrona srodowiska
Korzystajqc z piekarnika w godzinach od pznego
popoludnia do pierwszych godzin porannych mozna
przyczynic si do zmniejszenia obciqzenia zakladw
energetycznych.
Przy programach GRILL i GRATIN nalezy pamitac,
aby drzwiczki byly zawsze zamknite: w ten sposb
mozna uzyskac zarwno lepsze wyniki pieczenia, jak i
znacznq oszczdnosc energii elektrycznej (okolo 10%).
Nalezy dbac o sprawnosc i czystosc uszczelek, tak
aby dokladnie przylegaly one do drzwiczek i nie
powodowaly utraty ciepla.
31
PL
Konserwacja i utrzymanie
OdIqczenie prqdu elektrycznego
Przed kazdq czynnosciq nalezy odlqczyc urzqdzenie od
sieci zasilania elektrycznego.
Mycie urzqdzenia
Czsci zewntrzne emaliowane lub ze stali
nierdzewnej oraz uszczelki gumowe mogq byc
myte przy pomocy gqbki nasqczonej letniq wodq
i neutralnym mydlem. J esli plamy sq trudne do
usunicia, nalezy stosowac specjalne produkty
przeznaczone do tego typu urzqdzen. Zaleca si
obcie splukac i dokladnie osuszyc piekarnik po
umyciu. Nie nalezy stosowac proszkw sciernych ani
substancji wywolujqcych korozj.
Wntrze piekarnika powinno byc czyszczone
najlepiej po kazdym uzyciu, gdy jest jeszcze letnie.
Nalezy je umyc przy pomocy cieplej wody i srodka
czyszczqcego, splukac i osuszyc mikkq szmatkq.
Unikac srodkw sciernych.
Akcesoria mogq byc myte jak zwykle sztucce, takze
w zmywarkach.
! Nigdy nie stosowac oczyszczaczy parowych lub
cisnieniowych do czyszczenia urzqdzenia.
Czyszczenie drzwiczek
Szyb drzwiczek nalezy czyscic przy pomocy gqbki i
srodkw nie zarysowujqcych powierzchni, a nastpnie
osuszyc mikkq szmatkq. Nie nalezy uzywac szorstkich
narzdzi lub ostrych, metalowych skrobakw, ktre
mogq zarysowac powierzchni i powodowac pkanie
szyby.
Aby dokladniej wyczyscic piekarnik, mozna
zdemontowac drzwiczki:
1. calkowicie otworzyc drzwiczki (patrz rysunek);
2. podniesc i obrcic dzwignie znajdujqce si w obu
zawiasach (patrz rysunek);
3. przytrzymac drzwiczki za obie zewntrzne krawdzie,
przymykajqc je powoli, lecz nie calkowicie. Pociqgnqc
drzwiczki do siebie i wyjqc je z zawiasw (patrz
rysunek).
Zamontowac ponownie drzwiczki wykonujqc opisane
czynnosci w odwrotnej kolejnosci.
Kontrola uszczelek
Sprawdzac okresowo stan uszczelek wokl drzwiczek
piekarnika. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia
uszczelki, nalezy si skontaktowac z najblizszym
Centrum Serwisowym (patrz Serwis). Zaleca si nie
uzywac piekarnika do chwili zakonczenia naprawy.
Wymiana zarwki
W celu wymiany zarwki w piekarniku:
1. Odkrcic szklanq pokryw obudowy zarwki.
2. Wykrcic zarwk i wymienic jq na podobnq: moc 25
W, trzonek E 14.
3. Ponownie zalozyc pokryw (patrz rysunek).
Serwis Techniczny
Nalezy podac:
model urzqdzenia (Mod.)
numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje znajdujq si na tabliczce
znamionowej, umieszczonej na urzqdzeniu i/lub na jego
opakowaniu.
32
TR
FIRIN
zet
DKKAT,33
Montaj, 34-35
Cihazn tanmlanmas, 36
altrma ve kullanm, 37
Programlar, 38
Elektronik piirme programlaycs, 39
nlemler ve neriler, 40
Bakm ve zen, 41
Kullanma talimatlar
TR
GB PL IT
FIMB 51 K.A IX
FIMB 53 K.A IX
FR
ES
PT UA
Italiano, 1
Polski, 22
Turkish, 32
English,12
Franais,43
Espanol,53
Portuges,63 faniucuka,73
TR
33
DKKAT: Bu cihaz ve eriilebilen
blmleri, kullanm srasnda ok
scak olur.
Dikkat etmek ve stlan paralara
dokunmaktan kanmak gerekir.
Eger srekli olarak gzetim altnda
degiller ise, 8 yandan kk
ocuklar uzak tutunuz.
Bu cihaz, eger uygun ekilde
gzetim altnda bulunuyorlar
ise veya gvenli ekilde cihazn
kullanm hakknda egitim almlar
ise ve ilikin tehlikeler gz nnde
bulundurulur ise, 8 yandan
itibaren ocuklar ve ziksel, duyusal
veya mental kapasitelerden
yoksun veya tecrbe ve bilgi
sahibi olmayan kiiler tarafndan
kullanlabilir.
ocuklar, cihaz ile oynamamaldr.
Temizlik ve bakm ilemleri,
denetimsiz olarak ocuklar
tarafndan gerekletirilmemelidir.
Camn paralanmasna neden
olarak yzeyi izebileceginden,
frnn cam kapagn temizlemek iin
andrc rnler ve kesici metal
spatulalar kullanmaynz.
DKKAT
DKKAT: Muhtemel elektrik arpmalarnn
nne gemek iin lambay yenisi ile
deitirmeden nce, cihazn snk
olduundan emin olunuz.

! zgara takldg zaman, kilidin
yukar dogru dnk ve yuvann
arka tarafnda oldugundan emin
olunuz


34
TR
! Her istenildiinde inceleyebilmek iin bu kitap
saklamak nemlidir. Sat, devir, yada tanma halinde,
alma sistemi ve bununla ilgili uyarlar konusunda
yeni sahibinin bilgilenmesi iin cihazla beraber
braklmaldr.
! Talimatlar dikkatlice okuyunuz: montaj, kullanm ve
gvenlik konusunda nemli bilgiler mevcuttur.
Konumlandrma
! Ambalajlar ocuklar iin oyuncak olmadklarndan
ayrtrlm atklar hakkndaki kurallar erevesinde
elimine edilmelidir (bkz. nlemler ve neriler).
! Montaj bu talimatlara uyarak ve vasfl personel
tarafndan yaplmaldr. Hatal bir montaj insanlara,
hayvanlara ve eyalara zarar verebilir.
Ankastre (gmme)
Cihazn doru almasn salamak iin mobilyas
uygun zelliklere sahip olmaldr:
frna yapk konumdaki paneller sya dayankl
malzemeden olmaldr;
kaplama-sunta mobilyalar bulunmas halinde,
bunlarn tutkal 100C sya dayankl olmaldr;
Frnn tezgah altna (bkz. ekil) yada stun eklinde
ankastre montajlarnda mobilya u ebatlara sahip
olmaldr:
! Cihaz yerine yerletirildikten sonra elektrikli
ksmlaryla temas mmkn olmamaldr.
zellikler etiketinde tketimle ilgili olarak yer alan veriler
bu tipte montaja gre hesaplanmtr.
Havalandrma
yi bir havalandrma salamak iin blmenin arka cidar
elimine edilmelidir. Frn iki ahap pervaza, yada en az
45 x 560 mm ebadnda akla sahip kesintisiz dz bir
yzeye yaslanacak ekilde monte etmek tercih nedeni
olmaldr (bkz. ekiller)
Merkezleme ve sabitleme
Cihaz mobilyaya sabitlemek iin: frnn kapan anz
ve 4 adet ahap vidasn erevenin zerinde bulunan 4
delie vidalaynz.
! Koruyucu tm aksam herhangi bir alet kullanmadan
sklemeyecek ekilde sabitlenmelidir.
Elektrik balants
! kutuplu besleme kablosuna sahip frnlar dalgal
akmla ve zellikler etiketinde belirtilen gerilim ve
frekansla alacak ekilde ayarlanmtr (alt ksma
baknz).
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
4
5
m
m
.
5
5
8
m
m
.
547 m
m
. m
in.
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.
Montaj
TR
35
ZELLKLER ETKET
Ebatlar
genilik 43,5 cm
Ykseklik 32 cm
Derinlik 40 cm
Hacim lt. 57
Elektrik
balantlar
Gerilim 220-240V ~ 50/60Hz
(zellikler etiketine baknz) emilen azami
g 2250W
ENERJ
ETKET
Elektrikli frnlar etiketinde 2002/40/CE
mevzuat.
EN 50304 Dzenlemesi

Soutma fan sistemi bulunan modeller
Klasik enerji tketimi Doal stma
fonksiyonu:
Geleneksel;

Enerji tketimi beyan Glendirilmi klasik
snf stma fonksiyonu:
oklu piirme program

Soutma fan sistemi bulunmayan
modeller
Klasik enerji tketimi Glendirilmi
stma fonksiyonu:
oklu piirme program;

Enerji tketimi beyan Doal klasik snf
stma fonksiyonu:
Geleneksel.

Bu cihaz Avrupa Birlii dzenlemelerine
uygundur: 12/12/2006 tarihli (Alak Basn)
2006/95/CEE ve zerinde yaplan
deiiklikler - 15/12/04 tarihli
(Elektromanyetik Uyum) 2004/108/CEE ve
zerinde yaplan deiiklikler - 22/07/93
tarihli 93/68/CEE ve zerinde yaplan
deiiklikler.
2002/96/CE ve zerinde yaplan
deiiklikler.

! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz
kolayca eriilebilir durumda olmaldrlar.
! Kablo kvrlmalara, bklmelere ve ezilmelere maruz
braklmamaldr.
! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece
yetkili personel tarafndan deitirilmelidir.(bkz. Teknik
Servis)
! Bu kurallara uyulmamashalinde firma hi bir
sorumluluk stlenmeyecektir.
Besleme kablosu montaj
1. Bir tornavida
yardmyla, kapan yan
uzantlarn kaldrp terminal
kutu kapan anz: kapa
ekiniz ve anz (ekle
baknz);
2. Besleme kablosunu
u ekilde devreye alnz:
Kablo balama vidas ile L-N-
adet temas vidasn
sknz, daha sonra Mavi
(N), Kahverengi (L), Sar-Yeil
kablolarn (renk tablosuna
bakarak) vida kafalar altna
sabitleyiniz (bkz. ekil).
3. Kabloyu kablo balaycsna
sabitleyiniz.
4. Terminal kapan kapatnz.
Besleme kablosunun ebekeye balanmas
Kabloya zellikler etiketinde belirtilen yke uygun bir fi
monte ediniz (bkz. yan tarafta).
ebekeye dorudan balant yaplmas halinde, cihaz
ile ebeke arasna minimum temas aral 3 mm olan
ve yrrlkteki normlara uygun nitelikte ok kutuplu
bir anahtar koymak gerekir (toprak kablosu anahtar
tarafndan kesintiye uratlmamaldr). Besleme
kablosu hi bir noktas ortam scaklnn 50C zerine
kmayacak ekilde yerletirilmelidir.
! Montr elektrik balantsnn doru yaplmasndan ve
gvenlik kurallarna uyulmasndan sorumludur.
Balanty yapmadan nce unlardan emin olunmas
gerekir:
Prizin toprak balants bulunmal ve yasalara uygun
olmaldr;
Priz cihazn zellikler etiketinde belirtilen maksimum
gcn kaldrabilecek kapasitede olmaldr (bkz. alt
ksm);
Besleme gerilimi zellikler tabelasndaki deerler
arasnda olmaldr (bkz. alt ksm);
Priz cihazn fii ile uyumlu olmaldr. Aksi takdirde ya
prizi, yada fii deitiriniz; uzatma kablosu veya oklu
prizler kullanmaynz.
N
L
36
TR
* Sadece bazmodellerde mevcuttur.
Toplu grn
Kontrol paneli
TIMER
Dmesi*
PROGRAMLAR
dmesi
TERMOSTAT
dmesi
TERMOSTAT
uyar lambas
PROGRAMLAR
dmesi
TERMOSTAT
dmesi
TERMOSTAT
uyar lambas
ELEKTRONK
programlayc*
Tanmcihazn
TR
37
*Sadece bazmodellerde mevcuttur.
! lk kez altrldnda frn bo olarak, kaps
kapal ve termostat maksimumda iken en az bir saat
altrnz. Daha sonra sndrnz ve frn kapan
anz sonrada mekan havalandrnz. Duyacanz
koku frn korumak iin kullanlm olan baz
malzemelerin buharlamas neticesinde ortaya kan
kokudur.
Frnn altrlmas
1. PROGRAM dmesini dndrerek istenilen piirme
programn seiniz.
2. TERMOSTAT dmesini dndrerek scakl seiniz.
Piirme Tablosunda piirilecek yemek trleri ile bunlar
iin nerilen scaklklar mevcuttur (bkz. Programlar).
3. TERMOSTAT uyar lambas yankken, ayarlanan
scakla eriilene kadar geen snma aamasnda
olunduunu gsterir.
4. Piirme srereken unlar yapmak mmkndr:
- PROGRAM dmesine mdahale ederek piirme
programn deitirmek;
- TERMOSTAT dmesi vastasyla scakl
deitirmek;
- PROGRAM dmesini 0 pozisyonuna getirerek
piirme srecini durdurmak.
! Frn tabanna asla herhangi bir cisim koymaynz,
emayesine zarar verebilirsiniz.
! Piirme kaplarn daima zgara zerine koyunuz
mevcut olan (*st cmleye bal-zgara kelimesinden
nce).
Soutma fan
D scakl bir miktar azaltabilmek iin baz modeller
soutma fan ile donatlmtr. Bu fan kontrol paneli ile
frn kapa arasndan kan bir havann pskrtlmesini
salar.
! Piirme sonunda frn yeterince souyana kadar bu
fan alr durumda kalr.
Frn lambas
PROGRAM dmesi ile seilerek yaklr. Bir piirme
program seildiinde yank kalr.
Timern kullanlmas*
1. TIMER dmesini saat ynnde hemen hemen bir
tam tur dndrerek nce zili kurmak gerekir.
2. Saat yn aksine geri dnerek, TIMER dmesi
zerindeki dakikalar kontrol panelindeki sabit referans
noktas ile aktrmak suretiyle istenilen zaman
ayarlaynz.
3. Timer dakikalar sayan bir sayatr: vakit dolduunda
sesli bir uyar sinyali verir.
! Timer frnn yaklmas yada sndrlmesini kontrol
etmez.
altrma ve kullanma
DKKAT! Frn, zgaral ar
durdurma sistemi ile donatlmtr,
bu sistem zgaralar frndan dar
kmadan bunl ar karmay
salar(1).
Izgaralar tamamen karmak
iin, izimde belirtildii gibi, bunlar
n taraftan alarak yukar kaldrmak
ve ekmek yeterlidir (2).
38
TR
Programlar
Piirme programlar
! MAX arasnda bir scaklk ayar yaplabilir tm
programlar iin 60C ile:
IZGARA (Yalniz MAXa ayarlanmasi tavsiye edilir);
GRATEN (200C isinin zerine ikilmamasi tavsiye
olunur).
GELENEKSEL FIRIN programi
Alt ve st isitma elemanlari devreye girer. Bu geleneksel
pisirme konumu ile bir tek pisirme rafinin kullanilmasi
daha uygundur: Birden fazla kat kullanildiginda isi
dagilimi kt olur.
OKLU PISIRME programi
Tm isitma elemanlari devreye girer (alt ve st) ve fan
alismaya baslar. Tm firinda isi sabit oldugundan, hava
yemegi esit bir sekilde pisirerek kizartir. Ayni anda en
fazla iki pisirme rafini kullanmak mmkndr.
ST FIRIN programi
st isitma elemani yanar. Bu fonksiyon pisirme rtuslari
iin kullanilabilir.
IZGARA programi
st isitma elemani yanar. Izgaranin olduka yksek
ve direkt isisi yemeklerin yzeylerinin hizli bir sekilde
kizarmasini mmkn kilarken sivi ikisini engelleyerek
ilerinin yumusak kalmasini saglar. Izgarada pisirme
zellikle yksek yzey isisina ihtiya duyan yemekler
iin tavsiye edilir: Dana ve sigir biftekleri, antrikot, fileto,
hamburger vb... Bazi kullanim sekilleri Pisirme iin
pratik neriler blmnde verilmistir. Pisirme esnasinda
firininizin kapagini kapali olarak muhafaza ediniz.
GRATEN programi
st isitma elemani yanar ve fan devreye girer. Tek
ynl termik yansimayla birlikte firin iindeki havanin
glendirilmis sirklasyonu baslar. Bu isinin i kisimlara
isleme gcn artirarak gida yzeylerinin yanmasini
nler. Pisirme esnasinda firininizin kapagini kapali
olarak muhafaza ediniz.
Pratik piirme nerileri
! Fan alisirken yapilan pisirmelerde 1 ve 5. raf
konumlarini kullanmayiniz: Bunlar direkt olarak sicak
hava verdiklerinden , hassas gidalarin stlerinde
yanmaya neden olabilir.
!
atiklari (su ve/veya yag) toplamasi iin yag toplama
tepsisini 1 pozisyonuna getiriniz.
OKLU PISIRME
gerektiren yemekleri 2 rafta pisiriniz.
Yag toplama tepsisini en alta, izgarayi ise ste
koyunuz.
IZGARA
Pisirilecek gidalari izgaranin ortasina yerlestirerek
izgarayi 3 veya 4 konumuna yerlestiriniz.
Enerji seviyesinin maksimuma ayarlanmasi tavsiye
edilir. st rezistans srekli olarak yanik kalmazsa
endiselenmeyiniz: Bu paranin alismasi bir
termostat tarafindan kontrol edilir.
PIZZA
Iyi bir pizza hazirlamak iin OKLU PISIRME
programini kullaniniz.
olan izgaraya yerlestiriniz.
Yag toplama tepsisi ile pisirme sresi uzar ve
pizzaniz itir itir olmaz.
ok malzemeli pizzalarda mozzarella pisirme
isleminin tam ortasinda eklenebilir.
TR
39
Piirme izelgesi
Programlar Yemekler
Arlk
(Kg)
Raflarn
pozisyonu
n stma
(dakika)
Tavsiye edilen
scaklk derecesi
Piirme sresi
(dakika)
Geleneksel
Frn
rdek
Dana veya sr rosto
Domuz rosto
Biskvi (ev yapm)
Turtalar
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
oklu
Piirme
Pizza (2 raf zerinde)
Lazanya
Kuzu
Kzarm tavuk + patates
Uskumru
Plum-cake
Profiterol hamuru (2 raf zerinde)
Biskvi (2 raf zerinde)
Pandispanya (1 raf zerinde)
Pandispanya (2 raf zerinde)
Tuzlu tartlar
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 ve 4
3
2
2 ve 4
2
2
2 ve 4
2 ve 4
2
2 ve 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
st frn Piirme rtular - 3/4 15 220 -
Izgara
Dil bal ve ahtapot
Kalamar ve karides i
Morina fileto
Izgara sebze
Dana biftek
Pirzola
Hamburger
Uskumru
Tost
1
1
1
1
1
1
1

n. 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Graten
Izgara tavuk
Ahtapot
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35

40
TR

Saati ayarlama
! Saat, frn kapatldnda veya aldnda, piirme
programnn biti saati nceden ayarlanmad takdirde
ayarlanabilir.
Cihaz elektrie balandktan sonra veya elektrik
kesildikten sonra, EKRANDAK simgesi ve drt
basamakl rakam yanp snmeye balayacaktr.
1. Ekrandaki simgesi ve drt rakam yanp snmeye
balayana kadar dmesine birka kez basn.
2. Saati ayarlamak iin + ve - dmelerini kullann;
dmelerden herhangi birini basl tutarsanz, ekran
rakamlar daha hzl kaydracaktr, bylece istenen
deer daha hzl ve kolay ayarlanabilir.
3. Ayar tamamlamak iin 10 saniye bekleyin veya
dmesine basn.
Zamanlaycy ayarlama
! Bu fonksiyon piirmeyi durdurmaz ve frn etkilemez;
ayarlanan zaman sresi getiinde alarm etkin hale
getirmek iin kullanlr.
1. Ekrandaki simgesi ve rakam yanp snmeye
balayana kadar dmesine birka kez basn.
2. stenen saati ayarlamak iin + ve - dmelerini
kullann; dmelerden herhangi birini basl tutarsanz,
ekran rakamlar daha hzl kaydracaktr, bylece deer
daha hzl ve kolay ayarlanabilir.
3. Ayar tamamlamak iin 10 saniye bekleyin veya
dmesine basn.
Saat geri sayarken ekranda gsterilecektir. Bu saat
sresi getiinde, alarm etkin hale gelecektir.
Piirmeyi programlama
! Programlama yaplmadan nce piirme modu
seilmelidir.
Piirme sresini programlama
1. EKRANDAK simgesi ve rakam yanp
snmeye balayana kadar dmesine birka kez
basn.
2. stenen sreyi ayarlamak iin + ve - dmelerini
kullann; dmelerden herhangi birini basl tutarsanz,
daha hzl ve kolay ayarlanabilir.
3. Ayar tamamlamak iin 10 saniye bekleyin veya
dmesine basn.
4. Ayarlanan saat getiinde, EKRANDA BTT
yazs grnr, frn piirmeyi brakr ve alarm alar.
Durdurmak iin herhangi bir dmeye basn.
rnein: Saat 9:00 . ve 1 saat 15 dakikalk bir
olarak duracaktr.
Piirme modu iin biti sresini ayarlama
! Piirme bitimi sresi programlanmadan nce piirme
sresi ayarlanmaldr.
1. Sreyi ayarlamak iin 1 ila 3. admlar yukarda
belirtildii gibi ayarlayn.
2. Ardndan, EKRANDAK simgesi ve drt rakam
yanp snmeye balayncaya kadar dmesine
basn.
3. Piirme bitimi sresini ayarlamak iin + ve -n
tutarsanz, ekran deerleri daha hzl kaydracaktr,
4. Ayar tamamlamak iin 10 saniye bekleyin veya
dmesine basn.
5. Ayarlanan saat getiinde, EKRANDA BTT
yazs grnr, frn piirmeyi brakr ve alarm alar.
Durdurmak iin herhangi bir dmeye basn.
ve dmeleri yandnda.programlama
ayarlanm olur. EKRANDA srasyla piirme bitimi
sresi ve piirme sresi gsterilir.
rnein: Saat .. 9:00 ve 1 saatlik sre
Bir program iptal etme
Bir program iptal etmek iin:
rakamlarn yanp snmesi bitene kadar
kadar - dmesine basn.
+ ve - dmelerini basl tutarsanz zamanlayc
ayarlar dahil nceden seilen tm ayarlar iptal
edilecektir.
Elektronik piirme
programlaycs
TR
41
nlemler ve neriler
! Cihaz uluslararas gvenlik normlarna uygun ekilde
tasarlanm ve imal edilmitir. Bu uyarlar gvenlik
amal olup dikkatlice okunmalar gerekir.
Genel gvenlik
Bu cihaz profesyonel amal deil, meskenlerde
kullanlmak zere tasarlanmtr.
Cihaz, zeri kapal bile olsa ak alanlara kurulmaz,
zira yamur ve frtnaya maruz braklmas son
derece tehlikelidir.
Cihaz yerinden hareket ettirirken daima frnn yan
taraflarnda bulunan tutma kulplarndan yararlannz.
Cihaza ayaklarnz plakken yada slak el ayaklarla
dokunmaynz.
Cihaz, sadece yetikin kiiler tarafndan ve bu
kitapkta aktarlan talimatlara gre, yemek piirmek
amal kullanlmaldr. Her trl dier kullanmlar
(rnein: ortam stmas) uygunsuz ve bu nedenle
tehlikeli bulunur. retici firma uygunsuz, hatal ve
mantk d kullanmlardan kaynaklanan muhtemel
zararlardan sorumlu tutulamaz.
Cihazn kullanm srasnda stc elemanlar ile frnn
baz ksmlar ok scak duruma gelirler. Bunlara
dokunmamaya dikkat ediniz ve ocuklar uzak
tutunuz.
Mekandaki dier beyaz eyaya ait kablolarn frnn
scak ksmlarna temas etmesini nleyiniz.
Havalandrma ve s dalma noktalarn tkamaynz.
Frn kapa ama kulpunu tam ortasndan tutunuz:
yan taraflar scak olabilir.
Yemek kaplarn frna srerken ve karrken daima
frn eldivenleri kullannz.
Frnn zeminini alminyum folyo ile kaplamaynz.
Frn iine tutuur nitelikte malzeme koymaynz.
iinde byle malzemeyle bilmeden yaklrsa alev
alabilir.
Cihazn kullanlmad zamanlarda dmelerin daima
/ pozisyonunda olduklarndan emin olunuz.
Fii prizden ekerken kablosundan deil fiin
kendisinden tutarak ekiniz.
Fii prizden ekmeden temizlik ve abkm ilemleri
yapmaynz.
Arza halinde onarmak amacyla i mekanizmalar
kurcalamaynz. Teknik servise haber veriniz.(bkz.
Teknik Servis)
Frn kapa akken kapak zerine ar cisimler
koymaynz.
Cihaz; (ocuklar dahil) fiziki, duyusal ya da zihinsel
kapasiteleri kstl kiiler tarafndan kullanlamayaca
gibi, gvenliklerinden sorumlu bir kiinin gzetimi
altnda bulunmadka veya cihazn kullanm
hakknda n bilgiler alm olmadka, deneyimsiz
ve rne fazla bir alkanl bulunmayan kimseler
tarafndan da kullanlmamaldr.
ocuklarn cihazla oynamasna izin vermeyin.
Atklarn elimine edilmesi
Ambalaj malzemelerinin yok edilmesi: yerel yasalara
uyunuz, bu ekilde ambalajlarn geri dnm
mmkn olur.
Elektrik ve elektronik cihazlarn atklarn
degerlendirme 2002/96/CE sayl Avrupa Konseyi
direktifinde; beyaz esyalarn kentsel kat atk genel
yntemi ile tasfiye edilmemesi ngrlmstr.
Kullanlmayan cihazlarn, madde geri kazanm
ve geri dnsm orann en yksek seviyeye
ykseltmek, evre ve insan saglgna olas zararlar
engellemek iin ayr ayr toplanmas gerekir.
Tm rnlerin zerinde; ayr toplama hkmlerini
hatrlatmak amacyla stnde arp isareti olan sepet
sembol verilmistir.
Cihazlarn tasfiye edilmesi konusunda daha genis
bilgi almak iin cihaz sahiplerinin mevcut msteri
hizmetine veya sats noktalarna basvurulmas
gerekir.
Tasarrufa yneliniz ve evreye saygl
olunuz
Frn ikindi vakitleri ile sabahn ilk saatleri arasnda
kalan zaman diliminde altrldnda elektrik
irketlerinin emilim yknn azaltlmasna katk
salanr.
IZGARA ve GRATEN pisirmelerinin daima firin kapagi
kapali vaziyette yapilmasi nerilir: Bu hem daha iyi
sonu elde edilmesini hem de enerji tasarrufunu
saglar (yaklasik 10%).
Contalar temiz ve bakml tutunuz, bylelikle kapaa
tam yaparak s kaybn nlerler.
42
TR
Bakm ve zen
Elektrik akmn kesiniz
Her trl ilemi yapmadan nce cihazn elektrik
ebekesiyle balantsn kesiniz.
Cihaz temizleyiniz
Emayeli veya inox d ksmlar ile lastik contalar lk
su ve ntr sabunlu bir sngerle temizlenebilir. Lekeler
ok zor kan trdense zel rnler kullannz. Bol
su ile durulayp temizlikten sonra kurulaynz. izici
tozlar ve andrc maddeler kullanmaynz.
Frnn ii mmknse her kullanmdan sonra, daha
henz lkken temizlenmelidir. Scak su ve deterjan
kullannz ve yumuak bir bezle kurulaynz. izici
maddelerden kannz.
Srgl kzaklar hari aksesuarlar normal bulak
ykama sistemiyle ve bulak makinesinde de
ykanabilirler.
Cihaz temizlerken asla buharl yada yksek basnl
temizleyiciler kullanmaynz.
Kapa temizleyiniz
Cam andrc olmayan rn ve snger kullanlarak
temizlenmeli ve yumuak bir bezle kurutulmaldr. Cam
izebilecek ya da camn krmasna neden olabilecek
andrc prsl malzeme veya keskin madeni kazyc
kullanlmamaldr.
Daha zenli bir temizlik iin frn kapa sklebilir:
1. kapa tamamen anz (bkz. ekil);
2. menteeler zerindeki kollar yukar kaldrp
dndrnz (bkz. ekil);
3. kapa iki d yanndan
tutarak, aralk kalacak ekilde
yavaa kapatnz. Sonra
kapa menteelerinden
kararak kendinize doru
ekiniz (ekle baknz).
Kapy ayn ilemleri tersten
uygulayarak yerine monte
ediniz.
Contalar kontrol ediniz
Frn kapan evreleyen contann durumunu periyodik
olarak kontrol ediniz. Hasarl olmas halinde en yakn
Teknik Servise bavurunuz (bkz. Teknik Servis). Bu
durumda frn kullanmanz onarm gerekleene kadar
tavsiye etmeyiz.
Ampul deitiriniz
Frnn aydnlatma lambasn deitirmek iin:
1. Duyun cam kapan gevetip alnz.
balant E 14.
3. kapa tekrar taknz (bkz. ekil).
Teknik Servis
unlar iletiniz:
cihazn modeli (Mod.)
seri numaras (S/N)
Bu son bilgi cihaz yada ambalaj zerinde bulunan
zellikler etiketinde yazldr.
! Ortam
aydnlatmak
amacyla frn
lambasn
kullanmaynz.
Cihazn mr 10 yldr.
I NDESIT COMPANY BEYAZ EYA PAZARLAMA A..
Karahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Beikta/stanbul
TEL: (+90) 212 355 53 00
FAKS: (+90) 212 212 95 59
WEB: www.indesit.com.tr
Mode demploi
FOUR
Sommaire
FIMB 51 K.A IX
FIMB 53 K.A IX
GB
FR
PL
TR
IT
ES
PT UA
43
Mode demploi,43
Avertissements,44
Assistance,52
Description de lappareil,47
Installation,45
Mise en marche et utilisation,48
Programmes,48
Le programmateur lectronique*,50
Prcautions et conseils,51
Nettoyage et entretien,51
Italiano, 1
Polski, 22
Turkish, 32
English,12
Franais,43
Espanol,53
Portuges,63 faniucuka,73
44
FR
Avertissements
ATTENTION : Cet appareil ainsi que
ses parties accessibles deviennent trs
chauds pendant leur fonctionnement.
Il faut faire attention ne pas toucher
les lments chauffants. Ne pas faire
approcher les enfants de moins de 8 ans
moins quils ne soient sous surveillance
constante. Le prsent appareil peut
tre utilis par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes prsentant
des capacits physiques, sensorielles
ou mentales rduites ou nayant pas
lexprience ou les connaissances
indispensables, condition quils soient
sous bonne surveillance ou quils aient
reu les instructions ncessaires pour une
utilisation de lappareil en toute scurit
et condition quils se rendent compte
des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec lappareil. Les
oprations de nettoyage et dentretien
ne doivent pas tre effectues par des
enfants non surveills.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni
de spatules mtalliques coupantes pour
nettoyer la porte du four en verre, sous
peine d'rafer la surface et de briser le
verre.
Ne jamais nettoyer lappareil avec des
nettoyeurs vapeur ou haute pression.
ATTENTION : sassurer que lappareil est
teint avant de procder au remplacement
de l'ampoule, afn d'viter tout risque
dlectrocution.
! Lors de lintroduction de la grille,
sassurer que larrt est bien tourn vers
le haut et se trouve dans la partie arrire
de lenceinte.
45
FR
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
dmnagement, veillez ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propritaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la
scurit de votre appareil
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la rglementation
sur le tri slectif des dchets (voir Prcautions et conseils).
! Linstallation doit tre effectue par un professionnel du
secteur conformment aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages des
personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il faut
que le meuble possde des caractristiques bien prcises:
les panneaux adjacents doivent tre fabriqus dans un
matriau rsistant la chaleur;
dans le cas de meubles en plaqus bois, les colles
doivent pouvoir rsister une temprature de 100 C;
la cavit du meuble pour encastrement du four, tant sous
plan (voir fgure) qu'en colonne , doit avoir les dimensions
suivantes:
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
5
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
7
5
-
5
8
5

m
m
.
4
5
m
m
.
558 m
m
.
547 m
m
. m
in.
! Aprs encastrement de lappareil, il ne doit plus y avoir
possibilit de contact avec les parties lectrifes.
Les dclarations de consommation indiques sur la plaque
signaltique ont t mesures pour ce type dinstallation.
Aration
Pour garantir une bonne aration, la cavit dencastrement
doit tre dpourvue de paroi arrire. Il est conseill
dinstaller le four de manire ce quil repose sur deux
cales en bois ou bien sur un plan dappui continu qui ait une
dcoupe d'au moins 45 x 560 mm (voir fgures).

5
6
0
m
m
.
4
5
m
m
.
Centrage et xation
Pour fxer l'appareil au meuble : ouvrir la porte du four et
visser 4 vis bois dans les 4 trous du cadre.
! Toutes les parties qui servent de protection doivent tre
fxes de manire ne pouvoir tre enleves qu'avec l'aide
dun outil.
Raccordement lectrique
Les fours munis dun cble dalimentation tripolaire sont prvus
pour un fonctionnement au courant alternatif la tension et
la frquence indiques sur la plaque signaltique appose
sur l'appareil (voir ci-dessous).
Montage du cble dalimentation
1. Pour ouvrir le bornier,
faire pression laide dun
tournevis sur les languettes
latrales du couvercle : tirer
et ouvrir le couvercle (voir
fgure).
2. Montage du cble
dalimentation : dvisser la
vis du serre-cble ainsi que
les trois vis des contacts
L-N- puis fixer les fils
sous les ttes de vis en
respectant les couleurs Bleu
(N) Marron (L) Jaune-Vert
(voir fgure).
3. Fixer le cble dans le
serre-cble prvu.
4. Fermer le couvercle du
bornier.
N
L
46
FR
Branchement du cble dalimentation au rseau lectrique
Montez sur le cble une prise normalise adapte la
charge indique sur ltiquette des caractristiques.
En cas de raccordement direct au rseau, il faut intercaler entre
lappareil et le rseau un interrupteur coupure omnipolaire
ayant au moins 3 mm dcartement entre les contacts,
dimensionn la charge et conforme aux normes en vigueur
(le fl de terre ne doit pas tre interrompu par l'interrupteur).
Le cble dalimentation ne doit atteindre, en aucun point, des
tempratures dpassant de 50C la temprature ambiante.
! Linstallateur est responsable du bon raccordement
lectrique de lappareil et du respect des normes de scurit.
Avant de procder au branchement, assurez-vous que :
la prise est bien munie d'une terre conforme la loi;
la prise est bien apte supporter la puissance maximale
de l'appareil, indique sur la plaquette signaltique;
la tension d'alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiques sur la plaquette signaltique;
la prise est bien compatible avec la fche de l'appareil.
Si ce n'est pas le cas, remplacez la prise ou la fche,
nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Aprs installation de lappareil, le cble lectrique et la
prise de courant doivent tre facilement accessibles
! Le cble ne doit tre ni pli ni excessivement cras.
! Il doit tre contrl priodiquement et ne peut tre
remplac que par un technicien agr (voir Assistance).
! Nous dclinons toute responsabilit en cas de non
respect des normes numres ci-dessus.
PLAQUE SIGNALETIQUE
Dimensions*
largeur 43,5 cm
hauteur 32cm
profondeur 40cm
Volume L. 56
Raccordements
lectriques
tension 220-240V~ 50/60Hz
(voir plaque signaltique) puissance
maximum absorbe 2250W
ETIQUETTE
ENERGIE
Cet appareil est Conforme aux
Directives suivantes
Communautaires : 2006/95/CEE du
12/12/06 (Basse tension) et
modifications successives -
2004/108/CEE du15/12/04
(Compatibilit lectromagntique)
et modifications successives -
93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives -
2002/96/CE et modifications
successives.
Directive 2002/40/CE sur l'tiquette
des fours lectriques
Norme EN 50304

Modles avec ventilation de
refroidissement :
Consommation nergie convection
naturelle
fonction four : Traditionnel
Consommation nergie dclare
pour Classe convection force
fonction four : Multicuisson

Modles sans ventilation de
refroidissement :
Consommation nergie convection
force
fonction four : Multicuisson
Consommation nergie dclare
pour Classe convection naturelle
fonction four : Traditionnel
2 3 4 1
5 3 4 1
Description de lappareil
Tableau de bord
1 Bouton PROGRAMMES
2 Bouton MINUTEUR*
3 Bouton THERMOSTAT
4 Voyant THERMOSTAT
5 Programmateur ELECTRONIQUE*
* Nexiste que sur certains modles
7
8
9 6
1
2
3
4
5
Vue densemble
1 NIVEAU 1
2 NIVEAU 2
3 NIVEAU 3
4 NIVEAU 4
5 NIVEAU 5
6 GLISSIERES de coulissement
7 Support LECHEFRITE
8 Support GRILLE
9 Tableau de bord
47
FR
48
FR
Mise en marche et utilisation
ATTENTION ! Le four est
quip dun systme darrts
de grilles qui permet de les
retirer sans que ces dernires
sortent entirement du four
(1).
Pour sortir compltement
les grilles il sufft, comme
illustr, de les soulever en
les saisissant par l'avant et de les tirer (2).
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four
vide, porte ferme, pendant au moins une heure en rglant
la temprature son maximum. Puis teindre le four, ouvrir
la porte et arer la pice. Lodeur qui se dgage est due
lvaporation des produits utiliss pour protger le four.
1. Pour slectionner le programme de cuisson souhait,
tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Pour choisir la temprature, tourner le bouton
THERMOSTAT. Un tableau de cuisson sert de guide sur les
cuissons et indique notamment les tempratures conseilles
pour plusieurs prparations culinaires (voir Programmes).
3. Le voyant THERMOSTAT reste allum pendant la dure
de monte en temprature.
4. En cours de cuisson, il est possible tout moment de :
- modifer le programme de cuisson l'aide du bouton
PROGRAMMES;
- modifer la temprature l'aide du bouton THERMOSTAT ;
- stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES
sur 0 ;
! Ne jamais poser dobjets mme la sole du four, lmail
risque de sabmer.
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec
lappareil.
Ventilation de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des tempratures extrieures,
un systme de refroidissement souffe de l'air l'extrieur
par une fente situe entre le tableau de bord, la porte du
four et la partie basse de la porte du four.
! Le ventilateur continue tourner aprs larrt du four
jusqu' ce que ce dernier se soit suffsamment refroidi.
Eclairage du four
Pour lallumer, slectionnez laide du bouton
PROGRAMMES La lampe reste allume en cas de slection
dun programme de cuisson.
Utiliser le minuteur*
1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un
tour presque complet au bouton MINUTEUR dans le sens
des aiguilles dune montre.
2. Puis en faisant marche arrire, slectionner le temps
dsir en amenant les minutes indiques sur le bouton
MNUTEUR en face du repre fxe du tableau de bord.
3. Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement:
une fois le temps coul, il met un signal sonore.
! Le minuteur ne contrle pas lallumage et larrt du four.
Programmes
Programmes de cuisson
! Pour tous les programmes, une temprature comprise
entre 60C et MAX. peut tre slectionne, sauf pour :
GRLL (il est conseill dans ce cas de slectionner MAX.);
GRATN (il est conseill de ne pas dpasser 200C).
Programme FOUR TRADITION
Mise en marche des rsistances de vote et de sole. Pour
cette cuisson traditionnelle, mieux vaut cuire sur un seul
niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entranerait une
mauvaise distribution de la chaleur.
Programme MULTICUISSON
Mise en marche de toutes les rsistances (sole, vote et
circulaire) ainsi que du ventilateur. La chaleur est constante
et bien rpartie lintrieur du four, lair cuit et dore de faon
uniforme en tous points. Possibilit de cuire au maximum
sur deux niveaux en mme temps.
Programme CHALEUR VOTE
Mise en marche de la rsistance de vote. Cette fonction
est conseille pour parfaire la cuisson des aliments.
Programme GRILL
Mise en marche de la rsistance de vote. La temprature
leve et directe du gril permet de saisir laliment en surface
pour quil ne perde pas son jus et reste tendre souhait. La
cuisson au gril est particulirement recommande pour les
plats qui exigent une temprature leve leur surface :
ctes de veau et de bouf, entrectes, flet, hamburgers, etc...
Vous trouverez des exemples dutilisation dans le
paragraphe Conseils utiles pour la cuisson.
Cuisson porte du four ferme.
Programme GRATIN
Mise en marche de la rsistance de vote ainsi que de la
turbine. Lirradiation thermique unidirectionnelle sajoute
au brassage de lair pour une rpartition uniforme de la
chaleur dans lenceinte du four. Plus de risque de brler
les aliments en surface et plus grande pntration de la
chaleur. Cuisson porte du four ferme.
* Nexiste que sur certains modles
49
FR
Conseils de cuisson
! Pour les cuissons ventiles ne pas utiliser les gradins 1et
5: ils sont directement frapps par lair chaud qui pourrait
brler les mets dlicats.
! Pour les cuissons GRILL et GRATIN, notamment au
tournebroche, placer la lchefrite au gradin 1 pour rcuprer
les graisses ou jus de cuisson.
MULTICUISSON
Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui
exigent davantage de chaleur.
Placer la lchefrite en bas et la grille en haut.
GRILL
Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au
milieu de la grille.
Nous conseillons de slectionner le niveau d'nergie
maximum. Ne pas sinquiter si la rsistance de vote
nest pas allume en permanence : son fonctionnement
est contrl par un thermostat.
PIZZA
Pour bien cuire vos pizzas, utilisez le programme
MULTICUISSON.
Utilisez un plat en aluminium lger et enfournez-le sur
la grille du four.
Si vous utilisez la lchefrite, vous prolongerez le temps de
cuisson et obtiendrez diffcilement une pizza croustillante.
Si vos pizzas sont bien garnies, n'ajoutez la mozzarelle
qu mi-cuisson.
Programmes Aliments
Poids
(Kg)
Niveau
enfournement
Prchauffage
(minutes)
Temprature
prconise
Dure
cuisson
(minutes)
Four
Traditionnel
Canard
Rti de veau ou de buf
Rti de porc
Biscuits (pte brise)
Tartes
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Multicuisson
Pizza (sur 2 niveaux)
Lasagnes
Agneau
Poulet rti + pommes de terre
Maquereau
Cake aux fruits
Profiteroles (sur 2 niveaux)
Biscuits (sur 2 niveaux)
Gnoise (sur 1 niveau)
Gnoise (sur 2 niveaux)
Tartes sales
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 et 4
3
2
2 et 4
2
2
2 et 4
2 et 4
2
2 et 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Rsistance de
vote
Pour parfaire la cuisson - 3/4 15 220 -
Gril
Soles et seiches
Brochettes de calmars et de
crevettes
Tranches de colin
Lgumes grills
Steaks de veau
Ctelettes
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur
1
1
1
1
1
1
1
1
n. 4
4
4
4
3 ou 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Gratin
Poulet grill
Seiches
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
Tableau de cuisson
50
FR
Le programmateur
lectronique*

Mise lheure de lhorloge
! Son rglage est possible que le four soit teint ou allum
mais ceci ne correspond pas une programmation de fn
de cuisson.
Aprs branchement au rseau lectrique ou aprs une
panne de courant, licne et les quatre chiffres de
l'affcheur clignotent.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu
ce que licne et les trois chiffres de lAFFICHEUR se
mettent clignoter ;
2. rgler lheure avec les touches et ; si les touches
restent enfonces, les numros dflent plus rapidement.
3. attendre 10 secondes ou appuyer nouveau sur la touche
pour valider.
Programmer le minuteur
! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indpendante
du fonctionnement du four; elle sert uniquement dclencher
un signal sonore lexpiration des minutes slectionnes.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu
ce que licne et les trois chiffres de lAFFICHEUR se
mettent clignoter ;
2. rgler la dure avec les touches et ; si les touches
restent enfonces, les numros dflent plus rapidement.
3. attendre 10 secondes ou appuyer nouveau sur la touche
pour valider.
L'affchage du compte rebours suivra. Un signal sonore
indiquera la fn du dcompte.
Comment programmer une cuisson
! La programmation nest possible quaprs avoir
slectionn un programme de cuisson.
Programmer la dure de cuisson
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu ce que licne et les trois digits numriques de
l'AFFCHEUR se mettent clignoter ;
2. rgler la dure avec les touches et ; si les touches
restent enfonces, les numros dflent plus rapidement.
3. attendre 10 secondes ou appuyer nouveau sur la touche
pour valider.
4. expiration de la dure slectionne, lAFFICHEUR
affche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore
retentit. Pour larrter, appuyer sur une touche quelconque.
Exemple : il est 9h00 et la dure programme est de
1h15. Le programme sarrte automatiquement 10h15.
Programmer Ia n d'une cuisson
! La programmation d'une fn de cuisson n'est possible
quaprs avoir slectionn une dure de cuisson.
1. Suivre la procdure de 1 3 dcrite pour la dure ;
2. appuyer ensuite sur la touche jusqu ce que licne
et les quatre chiffres de l'AFFCHEUR se mettent clignoter ;
3. rgler l'heure de fn de cuisson avec les touches + et
- ; si les touches restent enfonces, les numros dflent
plus rapidement.
4. attendre 10 secondes ou appuyer nouveau sur la touche
pour valider.
5. expiration de la dure slectionne, lAFFICHEUR
affche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore
retentit. Pour larrter, appuyer sur une touche quelconque.
Les icnes et claires signalent quune
programmation a t lance. L'AFFCHEUR affche tour
de rle l'heure de fn de cuisson et la dure.
Exemple : il est 9h00, la dure programme est de 1
heure. L'heure fnale est fxe 12h30. Le programme
dmarre automatiquement 11h30.
Comment annuler un programme
Pour annuler une programmation :
appuyer sur la touche jusqu ce que licne
correspondant au paramtre annuler et les chiffres
correspondant s'affchent. Appuyer sur la touche
jusqu' ce que s'affchent les chiffres 00:00.
Appuyer simultanment sur les touches et et
les garder enfonces pour annuler tous les programmes,
minuteur compris.
* Nexiste que sur certains modles
51
FR
Prcautions et conseils
! Cet appareil a t conu et fabriqu conformment aux
normes internationales de scurit. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de scurit et doivent tre lus
attentivement.
Scurit gnrale
Cet appareil a t conu pour un usage familial, de type
non professionnel.
Cet appareil ne doit pas tre install en extrieur, mme
dans un endroit labri, il est en effet trs dangereux de
le laisser expos la pluie et aux orages.
Pour dplacer le four, se servir des poignes prvues
cet effet sur les cts de lappareil.
Ne pas toucher l'appareil si l'on est pieds nus ou si l'on
a les mains ou les pieds mouills ou humides.
Cet appareil qui sert cuire des aliments ne doit tre
utilis que par des adultes conformment aux instructions
du mode d'emploi. Toute autre utilisation (comme par
exemple le chauffage d'une pice) est impropre et donc
dangereux. Le fabricant dcline toute responsabilit en
cas de dommages provoqus par un usage impropre ou
erron.
En cours de fonctionnement, les lments chauffants et
certaines parties de la porte peuvent devenir trs chauds.
Attention ne pas les toucher et garder les enfants
distance.
vi t er que l e cordon d' al i ment at i on d' aut res
lectromnagers touche des parties chaudes du four.
Les orifces ou les fentes d'aration ou d'vacuation de
la chaleur ne doivent pas tre bouchs
Toujours saisir la poigne en son milieu: elle risque d'tre
trs chaude ses extrmits.
Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner
ou sortir les plats du four.
Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium.
Ne pas ranger de matriel infammable l'intrieur du
four: si lappareil tait par inadvertance mis en marche,
il pourrait prendre feu.
Contrler toujours que les boutons sont bien dans la
position "/" quand lappareil nest pas utilis.
Ne pas tirer sur le cordon de l'appareil pour dbrancher
la fche de la prise de courant.
N'effectuer aucune opration de nettoyage ou d'entretien
sans avoir auparavant dbranch la fche de la prise de
courant.
En cas de panne, n'essayer en aucun cas d'accder aux
mcanismes internes pour tenter de rparer lappareil.
Contacter le service d'Assistance (voir Assistance).
Ne pas poser d'objets sur la porte du four ouverte.
viter que les enfants ne jouent avec l'appareil.
l n'est pas prvu que cet appareil soit utilis par des
personnes (enfants compris) prsentant des capacits
physiques, sensorielles ou mentales rduites ou nayant
pas lexprience ou les connaissances indispensables,
moins quelles ne le fassent sous la surveillance de
quelquun responsable de leur scurit ou quelles aient
t dment formes sur lutilisation de lappareil.
Le dispositif nest pas destin tre mis en uvre
par une minuterie externe ou un systme de
tlcommande spare.
Mise au rebut
Mise au rebut du matriel d'emballage : conformez-vous
aux rglementations locales, les emballages pourront
ainsi tre recycls.
La Directive Europenne 2002/96/CEE sur les Dchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils mnagers usags ne soient pas jets dans le
fux normal des dchets municipaux. Les appareils usags
doivent tre collects sparment afn d'optimiser le taux de
rcupration et le recyclage des matriaux qui les composent
et rduire limpact sur la sant humaine et lenvironnement.
Le symbole de la poubelle barre est appose sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte spare.
Les consommateurs pourront confer leur appareil usag
au service de collecte des collectivits locales ou de leurs
groupements, ou si la lgislation nationale le permet, le rendre
au revendeur lors de lachat dun nouvel appareil similaire.
Tous les principaux fabricants dappareils mnagers
travaillent activement dans la cration et la gestion de
systmes de collecte et denlvement des appareils usags.
Economies et respect de lenvironnement
Pour faire des conomies d'lectricit, utiliser autant que
possible le four pendant les heures creuses. Les options
de programmation des cuissons et plus particulirement
la cuisson diffre (voir Programmes) et le nettoyage
automatique diffr (voir Nettoyage et entretien),
permettent de sorganiser en ce sens.
Pour les cuissons au GRLL et au GRATN, nous
conseillons de garder la porte du four ferme: les
rsultats obtenus sont meilleurs et la consommation
d'nergie est moindre (environ 10% d'conomie).
Garder les joints propres et en bon tat pour qu'ils adhrent
bien la porte et ne causent pas de dperdition de chaleur.
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opration de nettoyage ou dentretien coupez
lalimentation lectrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
Nettoyer l'extrieur maill ou inox et les joints en
caoutchouc laide dune ponge imbibe deau tide
additionne de savon neutre Si les taches sont diffciles
enlever, utiliser des produits spciaux. Il est conseill de
rincer abondamment et dessuyer aprs le nettoyage. Ne
pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
Nettoyer l'enceinte aprs toute utilisation, quand le four est
encore tide. Utiliser de leau chaude et du dtergent, rincer
et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
Tous les accessoires peuvent tre lavs normalement
comme de la vaisselle courante et passent au lave-
vaisselle, sauf les glissires coulissantes.
Nous conseillons de ne pas vaporiser le produit de
nettoyage directement sur le bandeau de commandes
mais de se servir dune ponge.
! Ne nettoyez jamais lappareil avec des nettoyeurs vapeur
ou haute pression.
52
FR
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs
et des ponges non grattantes, essuyer ensuite avec un
chiffon doux. Ne pas utiliser de matriaux abrasifs ou de
racloirs mtalliques aiguiss qui risquent de rayer la surface
et de briser le verre. Pour nettoyer plus fond, il est possible
de dposer la porte du four :
1. ouvrir la porte compltement
(voir fgure);
2. soulever et faire pivoter les leviers
situs sur les deux charnires (voir
fgure);
3. saisir la porte par les cts,
la refermer lentement mais pas
compltement. Tirer ensuite la
porte vers soi en la dgageant de
son logement (voir fgure).
To replace the door, reverse this sequence.
Contrle des joints
Contrler priodiquement ltat du joint autour de la porte
du four. Sil est abm, sadresser au service aprs-vente le
plus proche de son domicile (voir Assistance). Mieux vaut
ne pas utiliser le four tant quil nest pas rpar.
Remplacement de lampoule dclairage
Pour changer lampoule
dclairage du four:
1. Dvissez le couvercle en
verre du botier de la lampe.
2. Dvissez lampoule et
remplacez-la par une autre
de mme type : puissance
25 W, culot E 14.
3. Remontez le couvercle
sa place (voir fgure).
! Ne pas utiliser la lampe du four comme clairage de la
pice.
Assistance
! Ne jamais faire appel des techniciens non agrs.
Lui indiquer :
le type d'anomalie;
le modle de l'appareil (Mod.)
son numro de srie (S/N)
Ces informations figurent sur la plaque signaltique
appose sur lappareil
FIMB 51 K.A IX
FIMB 53 K.A IX
GB
ES
PL
TR
IT
FR
PT UA
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,53
Advertencias,54
Asistencia,62
Descripcin del aparato,57
Instalacin,55
Puesta en funcionamiento y uso,58
Programas,58
El programador electrnico*,60
Precauciones y consejos,61
Mantenimiento y cuidados,61
53
Italiano, 1
Polski, 22
Turkish, 32
English,12
Franais,43
Espanol,53
Portuges,63 faniucuka,73
ES
Advertencias
ATENCIN: Este aparato y sus partes
accesibles se vuelven muy calientes
durante el uso. Por lo tanto, es importante
evitar tocar los elementos calentadores.
Mantenga alejados a los nios menores
de 8 aos si no son continuamente
vigilados. El presente aparato puede ser
utilizado por nios mayores de 8 aos y
por personas con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales disminuidas o
sin experiencia ni conocimientos, si se
encuentran bajo una adecuada vigilancia
o si han sido instruidos sobre el uso del
aparato de modo seguro y comprenden
los peligros relacionados con el mismo.
Los nios no deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y de
mantenimiento no deben ser realizadas
por nios sin vigilancia.
No utilice productos abrasivos ni esptulas
de metal cortantes para limpiar la puerta
de cristal del horno ya que podran rayar
la superfcie y quebrar el cristal.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de
alta presin para la limpieza del aparato.
ATENCIN: Antes de sustituir la lmpara
controle que el aparato est apagado
para evitar la posibilidad de choques
elctricos.
! Cuando introduzca la parrilla, controle
que el tope est dirigido hacia arriba y en
la parte posterior de la cavidad.
54
ES
55
Instalacin
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesin
o de mudanza, verifque que permanezca junto al aparato
para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento
y sobre las advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante
informacin sobre la instalacin, el uso y la seguridad.
Colocacin
! Los embalajes no son juguetes para nios y se deben
eliminar respetando las normas para la recoleccin de
residuos (ver Precauciones y consejos).
! La instalacin se debe realizar siguiendo estas instrucciones
y por personal profesionalmente califcado. Una instalacin
incorrecta puede producir daos a personas, animales o
cosas.
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la rglementation
sur le tri slectif des dchets (voir Prcautions et conseils).
! Linstallation doit tre effectue par un professionnel du
secteur conformment aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages des
personnes, des animaux ou des biens.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las caractersticas
adecuadas:
Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales
resistentes al calor
En el caso de muebles de madera chapeada, las colas
deben ser resistentes a una temperatura de 100C
para empotrar el horno, ya sea cuando se instala bajo
encimera (ver la fgura) o en columna, el mueble debe
tener las siguientes dimensiones:
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
5
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
7
5
-
5
8
5

m
m
.
4
5
m
m
.
558 m
m
.
547 m
m
. m
in.
! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir
contactos con las partes elctricas.
El consumo declarado en la placa de caractersticas ha sido
medido en una instalacin de este tipo.
Aireacin
Para garantizar una buena aireacin es necesario eliminar
la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible
instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o
sobre una superfcie continua que tenga una abertura de
45 x 560 mm. como mnimo (ver las fguras).

5
6
0
m
m
.
4
5
m
m
.
Centrado y jacin
Para fjar el aparato al mueble: abra la puerta del horno y
enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orifcios del marco.
! Todas las partes que garantizan la proteccin se deben
fjar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda
de una herramienta.
Conexin eIctrica
Los hornos que poseen cable de alimentacin tripolar, son
fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensin
y frecuencia indicadas en la placa de caractersticas que se
encuentra en el aparato (ver ms adelante).
56
ES
Montaje del cable de alimentacin elctrica
1. Abrir el panel de bornes
haciendo palanca con un
destornillador sobre las
lengetas laterales de la tapa:
tirar y abrir (ver la fgura).
2. Instalar el cable de
alimentacin elctrica: Afojar
el tornillo de la mordaza de
terminal de cable y los tres
tornillos de los contactos
L-N- y luego fijar los
cables debajo de las cabezas
de los tornillos respetando
los colores Azul (N), Marrn
(L) y Amarillo-Verde (ver
la fgura).
3. Fijar el cable en el
correspondiente sujetacable.
4. Cerrar la tapa del panel
de bornes.
Conexin deI cabIe de aIimentacin eIctrica a Ia red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga
indicada en la placa de caractersticas (ver al costado).
En el caso de conexin directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar
con una distancia mnima entre los contactos de 3 mm.,
dimensionado para esa carga y que responda a las normas
vigentes (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentacin elctrica se debe
colocar de modo tal que no alcance en ningn punto una
temperatura que supere en 50C la temperatura ambiente
(por ejemplo, la parte posterior del horno).
! El instalador es responsable de la correcta conexin
elctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
Antes de efectuar la conexin verifque que:
la toma tenga conexin a tierra y que sea conforme con
la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga mxima
de potencia de la mquina indicada en la placa de
caractersticas;
la tensin de alimentacin elctrica est comprendida
dentro de los valores indicados en la placa de
caractersticas;
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es as, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones mltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable elctrico y la toma
de corriente deben ser fcilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado peridicamente y sustituido
slo por tcnicos autorizados (ver Asistencia).
N
L
! La empresa decl i na toda responsabi l i dad cuando
estas normas no sean respetadas.
PLACA DE CARACTERSTICAS
Dimensiones*
ancho 43,5 cm.
altura 32 cm.
profundidad 40 cm.
Volumen* litros 57
Conexiones
elctricas
voltaje 220-240V~ 50/60Hz
(ver la placa de caractersticas)
potencia mxima absorbida 2250W
ENERGY
LABEL
Este aparato es conforme con las
siguientes Directivas: Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
tensin) y posteriores modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilidad Electromagntica) y
sucesivas modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas
modificaciones.
- 2002/96/CE y posteriores
modificaciones.
Norma 2002/40/CE en la etiqueta
de los hornos elctricos.
Norma EN 50304
Modelos con ventilacin para
enfriamiento:
Consumo de energa por
conveccin Natural funcin de
calentamiento: Tradicinal
Clase Consumo de energa para
funcionamiento por conveccin
Forzada funcin de
calentamiento: Multicoccin

Modelos sin ventilacin para
enfriamiento:
Consumo de energa por
conveccin Forzada funcin de
calentamiento: Multicoccin
Clase Consumo de energa para
funcionamiento por conveccin
Natural funcin de
calentamiento: Tradicinal
Descripcin del aparato
Vista en conjunto
1 POSICIN 1
2 POSICIN 2
3 POSICIN 3
4 POSICIN 4
5 POSICIN 5
6 GUAS de deslizamiento de las bandejas
7 Bandeja GRASERA
8 Bandeja PARRILLA
9 Panel de control
ES
7
8
9 6
1
2
3
4
5
Panel de control
1 Mando de PROGRAMAS
2 Mando del CONTADOR DE MINUTOS*
3 Mando del TERMOSTATO
4 Piloto TERMOSTATO
5 Programador ELECTRNICO*
* Presente slo en algunos modelos.
2 3 4 1
5 3 4 1
57
ES
58
Puesta en funcionamiento y uso
ATENCIN ! El horno est
dotado de un sistema de
bloqueo de las parrillas que
permite quitarlas sin que
sobresalgan del horno (1).
Para quitar completamente
las parrillas, como se indica
en el dibujo, es sufciente
levantarlas cogindolas de
la parte delantera y tirar (2).
! La primera vez que encienda el horno, hgalo funcionar
vaco, durante una hora aproximadamente, con el
termostato al mximo y con la puerta cerrada. Luego
apguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente.
El olor que se advierte es debido a la evaporacin de las
sustancias utilizadas para proteger el horno.
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccione el programa de coccin deseado girando el
mando PROGRAMAS.
2. Elija la temperatura girando el mando TERMOSTATO. La
Tabla de coccin (ver Programas) contiene una lista con las
cocciones y las correspondientes temperaturas aconsejadas.
3. El piloto TERMOSTATO encendido indica la fase de
calentamiento hasta la temperatura seleccionada
4. Durante la coccin es posible:
- modifcar el programa de coccin con el mando PROGRAMAS;
- modifcar la temperatura con el mando TERMOSTATO;
- interrumpir la coccin llevando el mando PROGRAMAS
hasta la posicin 0.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se
puede daar el esmalte.
! Coloque siempre los recipientes de coccin sobre la
parrilla suministrada con el aparato.
Ventilacin de enfriamiento
Para lograr una disminucin de la temperatura externa, un
ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale
entre el panel de control y la puerta del horno y tambin de
la parte inferior de la puerta.
! Al final de la coccin, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno est sufcientemente fro.
Luz del horno
Se enciende seleccionando con el mando
PROGRAMAS. Permanece encendida cuando se
selecciona un programa de coccin.
Utilizar el contador de minutos*
1. Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando
TEMPORIZADOR un giro casi completo en sentido horario.
2. Volviendo hacia atrs en sentido antihorario, fije el
tiempo deseado haciendo coincidir el indicador del mando
TEMPORIZADOR con el tiempo indicado en el panel de control.
3. El temporizador es un contador de minutos: cuando se
cumple el tiempo, emite una seal sonora.
! El temporizador no controla ni el encendido ni el apagado
del horno.
Programas
Programas de coccin
! En todos los programas se puede fjar una temperatura
entre 60C y MAX, excepto en:
GRLL (se aconseja elegir slo MAX);
GRATN (se aconseja no superar una temperatura de
200C).
Programa HORNO TRADICIONAL
Se encienden los dos elementos calentadores inferior y
superior. Con esta coccin tradicional es mejor utilizar un
solo nivel: si se utilizan varias bandejas se produce una
mala distribucin de la temperatura.
Programa MULTICOCCIN
Se encienden todos los elementos calentadores (superior,
inferior y circular) y se pone en funcionamiento el ventilador.
Debido a que el calor es constante en todo el horno, el
aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible
utilizar hasta un mximo de dos niveles simultneamente.
Programa HORNO SUPERIOR
Se enciende el elemento calentador superior. Esta funcin
se puede utilizar para retoques de coccin.
Programa GRILL
Se enciende el elemento calentador superior. La
temperatura muy elevada y directa del asador elctrico
permite el inmediato tostado superfcial de los alimentos
que, obstaculizando la salida de los lquidos, los mantiene
ms tiernos en su interior. La coccin con el asador elctrico
es particularmente aconsejada para aquellos platos que
necesitan de una elevada temperatura superfcial: chuletas
de ternera y de vaca, entrecte, solomillo, hamburguesas,
etc... En el prrafo Consejos prcticos para la coccin
se encuentran algunos ejemplos de su uso. Realice las
cocciones con la puerta del horno cerrada.
Programa GRATIN
Se enciende el elemento calentador superior y se pone
en funcionamiento el ventilador. A la irradiacin trmica
unidireccional, le agrega la circulacin forzada del aire
en el interior del horno. Esto impide que se quemen
superfcialmente los alimentos aumentando el poder de
penetracin del calor. Utilice el horno con la puerta cerrada.
* Presente slo en algunos modelos.
59
ES
Consejos prcticos para cocinar
! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y
5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual
podra producir quemaduras de las comidas delicadas.
! En las cocciones GRILL y GRATIN, si se utiliza el asador
automtico, coloque la grasera en la posicin 1 para recoger
los residuos de coccin (jugos y/o grasas).
MULTICOCCIN
Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los
alimentos que requieren mayor calor.
Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
GRILL
ntroduzca la parrilla en la posicin 3 o 4 y coloque los
alimentos en el centro de la parrilla.
Se aconseja fjar el nivel de energa en el valor mximo.
No se alarme si la resistencia superior no permanece
constantemente encendida: su funcionamiento est
controlado por un termostato.
PIZZA
Per una buona cottura della pizza ultilizzate il programma
MULTICOTTURA.
Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyndola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la grasera se aumenta el tiempo de coccin
y difcilmente se obtiene una pizza crocante.
En el caso de pizzas muy condimentadas es aconsejable
colocar la mozzarella (queso tpico de talia) en la mitad
de la coccin.
Programas Alimentos
Peso
(Kg)
Posicin de
los estantes
Precalentamiento
(minutos)
Temperatura
aconsejada
Duracin
de la
coccin
(minutos)
Horno
Tradicinal
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Tortas glaseadas
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Multicoccin
Pizza (en 2 niveles)
Lasaas
Cordero
Pollo asado + patatas
Caballa
Plum-cake
Hojaldre relleno con crema (en 2
niveles)
Bizcochos (en 2 niveles)
Bizcocho (en 1 nivel)
Bizcocho (en 2 niveles)
Tortas saladas
1
1
1
1+1
1
1

0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 y 4
3
2
2 y 4
2
2

2 y 4
2 y 4
2
2 y 4
3
15
10
10
15
10
10

10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170

190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50

20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Horno
superior
Retoques de coccin - 3/4 15 220 -
Grill
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Tostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n. 4
4
4
4
3 o 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Gratin
Pollo a la parrilla
Sepias
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
Tabla de coccin
60
El programador electrnico*

Poner en hora el reloj
! Se puede realizar con el horno encendido o apagado, pero
no, si se ha programado el fnal de una coccin.
Despus de la conexin a la red elctrica o despus de un
corte de corriente, el icono y los cuatro dgitos numricos
del DISPLAY centellean.
1. Presione varias veces el botn hasta que centelleen
el icono y las cuatro cifras en el DSPLAY;
2. con los botones y regular la hora; si se mantienen
presionados, los nmeros deslizan mas velozmente para
facilitar la fjacin.
3. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente el botn
para fjar la programacin.
Programar el contador de minutos
! Esta funcin no interrumpe la coccin y prescinde del uso
del horno; permite slo accionar la seal sonora cuando se
cumplen los minutos fjados.
1. Presione varias veces el botn hasta que centelleen
el icono y las tres cifras en el DSPLAY;
2. con los botones y regular el tiempo deseado;
si se mantienen presionados, los nmeros deslizan mas
velozmente para facilitar la fjacin.
3. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente el botn
para fjar la programacin.
Continuar la visualizacin de la cuenta atrs, al fnal de la
cual se accionar la seal sonora.
Programar la coccin
! La programacin es posible slo despus de haber
seleccionado un programa de coccin.
Programar la duracin de la coccin
1. Presione varias veces el botn hasta que centelleen
el icono y las tres cifras en el DSPLAY;
2. 2. con los botones y regular la duracin deseada;
si se mantienen presionados, los nmeros deslizan mas
velozmente para facilitar la fjacin.
3. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente el botn
para fjar la programacin.
4. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY aparecer
la palabra END, la coccin fnalizar y se emitir una seal
sonora. Para detenerlo presionar un botn cualquiera.
Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duracin
de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene
automticamente a las 10:15 horas.
Programar eI naI de una coccin
! La programacin del fnal de una coccin es posible slo
despus de haber fjado la duracin de la coccin.
1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la duracin;
2. luego presione el botn hasta que centelleen el icono
y las dos cifras en el DSPLAY;
3. 2. con los botones y regular la hora de coccin
deseada; si se mantienen presionados, los nmeros
deslizan mas velozmente para facilitar la fjacin.
4. Esperar 10 seg. o bien presionar nuevamente el botn
para fjar la programacin.
5. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY aparecer
la palabra END, la coccin fnalizar y se emitir una seal
sonora. Para detenerlo presionar un botn cualquiera.
Los iconos y encendidos indican que se ha
realizado una programacin. En el DISPLAY se visualizan
alternativamente la hora de fnalizacin de la coccin y la
duracin.
Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una duracin
de 1 hora. Se programa las 12:30 como hora de
fnalizacin. El programa comenzar automticamente
a las 11:30 horas.
Anular una programacin
Para anular una programacin:
Presionar el botn hasta que centellee el icono de la
programacin a anular y las cifras en el display. Presionar
el botn hasta que en el display aparezcan las cifras
00:00.
mantener presionados al mismo tiempo los botones " y
; de este modo se anulan todas las programaciones
efectuadas incluido el contador de minutos.
* Presente slo en algunos modelos.
ES
61
ES
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad
con las normas internacionales de seguridad.
Estas advertencias se suministran por razones de seguridad
y deben ser ledas atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el
espacio est protegido porque es muy peligroso dejarlo
expuesto a la lluvia y a las tormentas.
Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del horno.
No toque el aparato descalzo o con las manos y pies
mojados o hmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos,
slo por personas adultas y siguiendo las instrucciones
contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por
ejemplo: calefaccin de ambientes) se debe considerar
impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede
ser considerado responsable por eventuales daos
derivados de usos impropios, errneos e irracionales.
Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores
y algunas partes de la puerta del horno se calientan
mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los
nios alejados de ellos.
Evite que el cable de alimentacin elctrica de otros
electrodomsticos entre en contacto con partes calientes
del horno.
No obstruya las aberturas de ventilacin y de eliminacin
del calor.
Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en
los costados podra estar caliente.
Utilice siempre guantes para horno para introducir o
extraer recipientes.
No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
No coloque materiales infamables en el horno: si el
aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente,
podra incendiarse.
Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que
los mandos estn en la posicin "/".
No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando
del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red elctrica.
En caso de avera, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparacin. Llame al Servicio
de Asistencia Tcnica (ver Asistencia).
No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.
Evite que los nios jueguen con el aparato.
No est previsto que el aparato sea utilizado por personas
(incluidos los nios) con capacidades fsicas, sensoriales
o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que
no tengan familiaridad con el producto, salvo que estn
vigiladas por una persona responsable de su seguridad,
o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre
el uso del aparato.
El aparato no se debe poner en funcionamiento a
travs de un temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia.
Eliminacin
Eliminacin del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrn ser
reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Elctricos y Electrnicos (RAEE), los
electrodomsticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperacin
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El smbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar al consumidor
la obligacin de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relacin a la correcta
eleminacin de su electrodomstico viejo.
Ahorrar y respetar el medioambiente
Utilizando el horno en los horarios que van desde las ltimas
horas de la tarde hasta las primeras horas de la maana,
se colabora en la reduccin de la carga de absorcin de
las empresas elctricas. Las opciones de programacin,
en especial, la "coccin retrasada (ver Programas) y la
"limpieza automtica retrasada (ver Mantenimiento y
cuidados), le permitirn organizarse en ese sentido.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones en
GRILL y GRATIN con la puerta cerrada: se obtendrn
as mejores resultados y tambin un sensible ahorro de
energa (10% aproximadamente).
Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que
se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersin
del calor.
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente elctrica
Antes de realizar cualquier operacin, desconecte el
aparato de la red de alimentacin elctrica.
Limpiar el aparato
Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y
las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja
empapada en agua tibia y jabn neutro. Si las manchas son
difciles de eliminar use productos especfcos. Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar despus de la limpieza.
No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar preferentemente
cada vez que se utiliza, cuando todava est tibio. Utilice
agua caliente y detergente, enjuague y seque con un
pao suave. Evite el uso de productos abrasivos.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla, incluso
en lavavajillas, con excepcin de las guas deslizables.
Se aconseja no rociar con detergentes directamente
sobre la zona de mandos, sino utilizar una esponja.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presin
para la limpieza del aparato.
62
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos
no abrasivos y squelo con un pao suave; no utilice
materiales speros abrasivos o raederas metlicas afladas
que puedan rayar la superfcie y quebrar el vidrio.
Para lograr una limpieza ms profunda es posible
desmontar la puerta del horno:
1. para ello, abra completamente
la puerta (ver la fgura);
2. alce y gire las palancas ubicadas
en las dos bisagras (ver la fgura);
3. sujete la puerta de los costados
externos y cirrela lenta pero no
completamente. Luego tire la
puerta hacia s, extrayndola de
su lugar (ver la fgura).
Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento
pero en sentido contrario.
Controlar las juntas
Controle peridicamente el estado de la junta que rodea la
puerta del horno. Si se encontrara daada llame al Centro
de Asistencia Tcnica ms cercano (ver Asistencia). Es
aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada.
Substituio da lmpada
Para substituir a lmpada de
iluminao do forno:
1. Desatarraxe a tampa em
vidro do bocal da lmpada.
2. Desenrosque a lmpada e
troque-a por outra anloga:
potncia 25 W, engate E 14.
3. Retire a tampa (veja a
fgura).
! No utilizar a lmpada do forno como iluminao de
ambientes.
Asistencia
! No llame nunca a tcnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomala;
El modelo de la mquina (Mod.)
El nmero de serie (S/N)
Esta informacin se encuentra en la placa de caractersticas
colocada en el aparato.
La siguiente informacin es vlida solo para Espaa.
Para otros pases de habl a hi spana consul te a su
vendedor.
Ampliacin de garanta
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantstico
plan de ampliacin de garanta hasta 5 aos.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los tcnicos
Desplazamiento a su domicilio de los tcnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia tcnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros tcnicos intervendrn con
rapidez y efcacia, devolviendo el electrodomstico a sus
condiciones ptimas de funcionamiento.
ES
FIMB 51 K.A IX
FIMB 53 K.A IX
GB
PT
PL
TR
IT
ES
FR
UA
Instrues para a utilizao
FORNO
ndice
Instruoes para a utilizaao,63
Advertencias,64
Assistencia,72
Descriao do aparelho,67
Instalaao,65
Incio e utilizaao,68
Programas,68
O programador electrnico*,70
Precauoes e conselhos,71
Manutenao e cuidados,71
63
Italiano, 1
Polski, 22
Turkish, 32
English,12
Franais,43
Espanol,53
Portuges,63 faniucuka,73
Advertncias
ATENO: Este aparelho e as suas
partes acessveis aquecem muito durante
a utilizao. preciso ter ateno e evitar
tocar os elementos que aquecem. Manter
afastadas as crianas com menos de 8
anos, caso no estejam a ser vigiadas.
O presente aparelho pode ser utilizado
por crianas com mais de 8 anos e
por pessoas com capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experincia e conhecimentos,
caso sejam adequadamente vigiadas
ou caso tenham recebido instrues
em relao ao uso do aparelho de
forma segura e tenham conhecimento
dos perigos associados. As crianas
no devem brincar com o aparelho. As
operaes de limpeza e manuteno no
devem ser efectuadas por crianas sem
vigilncia.
No utilizar produtos abrasivos nem
esptulas de metal cortantes para limpar
a porta em vidro do forno, uma vez que
pode riscar a superfcie, provocando a
ruptura do vidro.
Nunca utilize equipamento de limpeza a
vapor ou de alta presso para limpar o
aparelho.
ATENO: Assegure-se de que o
aparelho esteja desligado antes de
substituir a lmpada, para evitar a
possibilidade de choques elctricos.
! Quando inserir a grelha, assegure-se de
que o bloqueio esteja voltado para cima
e na parte posterior da cavidade.
64
PT
65
PT
Instalao
! importante guardar este folheto para poder consult-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cesso ou mudana,
assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para
informar o novo proprietrio sobre o funcionamento e sobre
as respectivas advertncias.
! Leia com ateno as instrues: h informaes
importantes sobre a instalao, a utilizao e a segurana.
Posicionamento
! As embalagens no so brinquedos para as crianas e
devem ser eliminadas em conformidade com as regras de
colecta diferenciada (veja em Precaues e Conselhos).
! A instalao deve ser realizada segundo estas instrues e
por pessoal profssional qualifcado. Uma instalao errada
pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
! Este aparelho pode ser instalado e funcionar somente em local
permanentemente ventilado segundo a posio de Normas em
vigor. Devem ser observados os seguintes requisitos:
Encaixe
Para garantir um bom funcionamento do aparelho
necessrio que o mvel seja de caractersticas adequadas:
os painis adjacentes ao forno devem ser de material
resistente ao calor;
no caso de mveis de madeira contraplacada, as colas
devem ser resistentes temperatura de 100C.
para encaixar o forno, quer no caso de instalao sob
uma banca (veja a fgura) quer em coluna, o mvel deve
ter as seguintes medidas:
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
5
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
7
5
-
5
8
5

m
m
.
4
5
m
m
.
558 m
m
.
547 m
m
. m
in.
! Depois de ter encaixado o aparelho, no deve ser possvel
contacto com as partes elctricas.
As declaraes de consumo indicadas na placa das
caractersticas foram medidas com este tipo de instalao.
Ventilao
Para garantir uma boa ventilao necessrio eliminar
a parede traseira do vo. prefervel instalar o forno de
maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou
sobre uma tbua com uma abertura de pelo menos 45 x
560 mm. (veja as fguras).

5
6
0
m
m
.
4
5
m
m
.
Colocar no centro e prender
Para prender o aparelho no mvel: abra a porta do forno e
atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na
moldura ao redor.
! Todos os componentes de garantia da proteco precisam
estar presos de modo que no possam ser tirados sem o
emprego de uma ferramenta.
Ligao elctrica
Os fornos equipados com cabo de fornecimento com trs
plo, so preparados para funcionar com corrente alternada
na tenso e frequncia de fornecimento indicadas na placa
de identifcao situada no aparelho (veja a seguir).
66
PT
Montagem do cabo de fornecimento
1. Para abrir a caixa de
terminais faa alavanca
com uma chave de parafuso
nas linguetas aos lados da
tampa: puxe e abra a tampa
(veja a fgura).
2. I nstale o cabo de
alimentao: desatarraxe
o parafuso do grampo do
cabo e os trs parafusos
dos contactos L-N- e,
em seguida, prenda os fos
embaixo das cabeas dos
parafusos a obedecer as
cores: Azul (N) Castanho
(L) Amarelo-Verde (veja
a fgura).
3. Prenda o cabo no
respectivo grampo.
4. Feche a tampa da caixa
dos terminais.
Ligao do cabo de fornecimento rede elctrica
Monte no cabo uma fcha em conformidade com as normas
para a carga indicada na placa de identifcao (veja ao lado).
No caso de uma ligao directa rede, ser necessrio
interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor
omnipolar com abertura mnima entre os contactos de 3
mm. na dimenso certa para a carga e em conformidade
com as normas em vigor (a ligao terra no deve ser
interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentao deve
ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse
de 50C a temperatura do ambiente (por exemplo, a parte
traseira do forno).
! O tcnico instalador responsvel pela realizao certa da
ligao elctrica e da obedincia das regras de segurana.
Antes de efectuar a ligao, certifque-se que:
a tomada tenha uma ligao terra e seja em
conformidade com a legislao;
a tomada tenha a capacidade de suportar a carga mxima
de potncia da mquina, indicada na placa de identifcao;
a tenso de alimentao seja entre os valores da placa
de identifcao;
a tomada seja compatvel com a fcha do aparelho.
Em caso contrrio, substitua a tomada ou a fcha; no
empregue extenses nem tomadas mltiplas.
! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo
elctrico e tomada da corrente deve ser fcil.
! O cabo no deve ser dobrado nem comprimido.
N
L
! O cabo deve ser verifcado periodicamente e substitudo
somente por tcnicos autorizados (veja a Assistncia Tcnica).
! A empresa exime-se de quaIquer responsabiIidade se
estas regras no forem obedecidas.
PLACA DAS CARACTERSTICAS
Medidas*
largura 43,5 cm
altura 32 cm
profundidade 40 cm
Volume* Litros 57
Ligaes
elctricas
Tenso de 220-240V~ 50/60Hz
(veja a placas das caractersticas)
potncia mxima absorvida 2250W
ETIQUETA DE
ENERGIA
Este aparelho est em conformidade com
as seguintes Directivas da Comunidade
Europeia:
- 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa
Tenso) e posteriores modificaes
- 2004/108/CEE de 15/12/04
(Compatibilidade Electromagntica)
e posteriores modificaes
- 93/68/CEE de 22/07/93 e
posteriores modificaes.
- 2002/96/CE e posteriores modificaes.
Directiva 2002/40/CE acerca dos
fornos elctricos.
Norma EN 50304
Modelos com ventilao para
refrigerao:
Consumo de energia com
conveco natural funo de
aquecimento: Tradicional
Consumo de energia da declarao
de Classe com conveco forada
funo de aquecimento:
Cozedura Mltipla
Modelos sem ventilao para
refrigerao:
Consumo de energia com
conveco Forada funo de
aquecimento: Cozedura Mltipla
Consumo de energia da declarao
de Classe com conveco Natural
funo de aquecimento:
Tradicional
PT
7
8
9 6
1
2
3
4
5
Descrio do aparelho
Vista de conjunto
1 POSIO 1
2 POSIO 2
3 POSIO 3
4 POSIO 4
5 POSIO 5
6 GUIAS de escorrimento das prateleiras
7 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA
8 Prateleira GRADE
9 Painel de comandos
Painel de comandos
1 Selector PROGRAMAS
2 Selector do CONTADOR DE MINUTOS*
3 Selector do TERMOSTATO
4 Indicador luminoso do TERMOSTATO
5 Programador ELECTRNICO*
* H somente em alguns modelos.
2 3 4 1
5 3 4 1
67
68
PT
Incio e utilizao
ATENO ! O forno est
equipado com um sistema
de bloqueio das grelhas que
permite retir-las sem que
estas ressaiam do forno (1).
Para retirar completamente
as grelhas, tal como indicado
no desenho, basta levant-
las, segurando-as pela parte
da frente, e pux-las (2).
! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de
fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora,
com o termstato posto temperatura mxima e a porta
fechada. Pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar
a sala. O odor que se sente deve-se evaporao das
substncias empregadas para proteger o forno.
Incio do forno
1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar,
rode o selector dos PROGRAMAS.
2. Para escolher a temperatura rode o selector do
TERMSTATO. Uma lista com as cozeduras e as
respectivas temperaturas aconselhadas pode ser
consultada na Tabela de cozedura (veja os Programas).
3. O indicador luminoso do TERMSTATO aceso indica a
fase de aquecimento at a temperatura defnida.
4. Durante a cozedura sempre possvel:
- modifcar o programa de cozedura mediante o selector
dos PROGRAMAS;
- modificar a temperatura mediante o selector do
TERMOSTATO;
- interromper a cozedura se recolocar o selector dos
PROGRAMAS na posio 0.
! Nunca encoste objectos no fundo do forno, para evitar
riscos de danos ao esmalte.
! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a
grelha fornecida.
Ventilao de arrefecimento
Para obter uma reduo das temperaturas externas, uma
ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai
entre o painel de comandos, a porta do forno e a parte
inferior da porta do forno.
! No fnal da cozedura, a ventoinha continua a funcionar
at o forno arrefecer sufcientemente.
Luz do forno
Acende-se se for seleccionado mediante o selector dos
PROGRAMAS. Permanece acesa quando se seleccionar
um programa de cozedura.
Utilizar o contador de minutos*
1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha
necessrio rodar o selector do TIMER uma volta quase
inteira na direco dos ponteiros do relgio.
2. Volte na direco contrria aos ponteiros do relgio,
confgure o tempo que desejar, fazendo coincidir o selector
TIMER com o tempo indicado no painel de comandos.
3. O timer um contador de minutos: quando tiver passado
o tempo, toca um sinal acstico.
! O timer no comanda o forno para acender-se ou apagar-se.
Programas
Programas de cozedura
! Para todos os programas pode ser regulada uma
temperatura entre 60C e MX., excepto:
GRLL ( aconselhvel confgurar somente em MX.);
GRATN ( aconselhvel no ultrapassar a temperatura
de 200C).
Programa de FORNO TRADICIONAL
Activam-se os dois elementos aquecedores inferior e
superior. Com esta cozedura tradicional melhor utilizar
uma nica prateleira: com mais de um tabuleiro haver m
distribuio da temperatura.
Programa de COZEDURA MLTIPLA
Activam-se todos os elementos aquecedores (superior,
inferior e circular) e entra em funcionamento a ventoinha.
Como o calor constante e uniforme em todo o forno, o ar
coze e cora os alimentos de maneira uniforme. possvel
utilizar simultaneamente dois tabuleiros no mximo.
Programa do FORNO DE CIMA
Acende-se o elemento aquecedor superior. Esta funo
pode ser utilizada para retoques na cozedura.
Programa de GRILL
Acende-se o elemento aquecedor superior. A temperatura
muito alta e directa do grill possibilita corar imediatamente
a superfcie dos alimentos que, como obstruem a sada
dos lquidos, mantm o interior mais macio. A cozedura
no grill especialmente aconselhada para os pratos que
necessitarem de alta temperatura na superfcie: bifes de
vitela ou vaca, entrecte, fls, hambrgueres et, ... Alguns
exemplos de utilizao esto apresentados na pargrafo
Conselhos prticos para a cozedura. Coza com a porta
do forno fechada.
Programa de GRATIN
Activa-se o elemento aquecedor superior e comeam
a funcionar a ventoinha. Une a irradiao trmica
unidireccional com a circulao forada do ar no interior do
forno. Deste modo, impede-se a queimadura da superfcie
dos alimentos ao aumentar-se o poder de penetrao do
calor. Coza com a porta do forno fechada.
* H somente em alguns modelos.
69
PT
Conselhos prticos para cozedura
! Nas cozeduras ventiladas no utilize as posies 1 e 5:
recebem directamente ar quente que poderia provocar
queimaduras em alimentos delicados.
! Nas cozeduras de GRILL e GRATIN, principalmente
se realizadas com o espeto rotatrio, coloque a bandeja
pingadeira na posio 1 para recolher os resduos de
cozedura (molhos e/ou gordura).
COZEDURA MLTIPLA
Utilize as posies 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que
necessitarem de mais calor.
Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em
cima.
GRILL
Coloque a grade na posio 3 ou 4, disponha os
alimentos no centro da grade.
aconselhvel confgurar o nvel de energia no mximo.
No se alarme se a resistncia superior no permanecer
constantemente acesa: o seu funcionamento
controlado por um termstato.
PIZZA
Para cozer bem uma pizza utilize o programa de
COZEDURA MLTIPLA.
Utilize uma forma de alumnio leve, apoie-a na grelha
do forno.
Se utilizar a bandeja pingadeira aumentar os tempos de
cozedura e difcilmente ser obtida uma pizza crocante.
No caso de pizzas com muita cobertura aconselhvel
colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
Programas Alimentos
Peso
(Kg.)
Posio das
prateleiras
Pr
aquecimento
(minutos)
Temperatura
aconselhada
Durao
da
cozedura
(minutos)
Forno
Tradicional
Pato
Carne de vitela ou vaca assada
Carne de porco assada
Biscoitos (de massa tenra)
Tortas doces
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Cozedura
Mltipla
Pizza (em 2 prateleiras)
Lasanha
Cordeiro
Frango assado com batatas
Cavala
Plum cake
Bigns (em 2 prateleiras)
Biscoitos (em 2 prateleiras)
Po-de-l (em 1 prateleira)
Po-de-l (em 2 prateleiras)
Tortas salgadas
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 e 4).
3
2
2 e 4).
2
2
2 e 4).
2 e 4).
2
2 e 4).
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Forno de cima Retoques na cozedura - 3/4 15 220 -
Grill
Linguado e chocas
Espetinhos de calamares e camaro
Fil de bacalhau
Verduras na grelha
Bife de vitela
Costeletas
Hambrgueres
Cavala
Tostas
1
1
1
1
1
1
1
1
n. 4
4
4
4
3 o 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Gratinado
Frango na grelha
Chocas
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
Tabela de cozedura
70
PT
O programador electrnico*

Regule o relgio
! Pode-se confgurar, quando o forno estiver apagado, ou
mesmo quando estiver aceso, mas no programar o fm
de uma cozedura.
Depois de ligar rede elctrica ou depois de um corte
de corrente o cone e os quatro algarismos do VISOR
piscam.
1. Premir vrias vezes a tecla at o cone e os trs
algarismos do VSOR piscarem;
2. com as teclas e regule a hora; se manter
pressionadas as teclas, os nmeros passaro mais
rapidamente para facilitar a confgurao.
3. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla
para fxar a programao.
Programe o contador de minutos
! Esta funo no interrompe a cozedura e prescinde do uso
do forno; permite apenas accionar o sinal acstico quando
terminarem os minutos programados.
1. Premir vrias vezes a tecla at o cone e os trs
algarismos do VSOR piscarem;
2. com as teclas e regule o tempo desejado; se
manter pressionadas as teclas, os nmeros passaro mais
rapidamente para facilitar a confgurao.
3. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla
para fxar a programao.
Em seguida ser mostrada a contagem regressiva no fnal
da qual tocar o sinal acstico.
Programao da cozedura
! possvel programar somente depois de ter seleccionado
um programa de cozedura.
Programao da durao da cozedura
1. Carregue vrias vezes na tecla at o cone e os
primeiros trs algarismos piscarem no VSOR;
2. com as teclas e regule a data desejada; se
manter pressionadas as teclas, os nmeros passaro mais
rapidamente para facilitar a confgurao.
3. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla
para fxar a programao.
4. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecer
escrito END e tocar um sinal acstico. Para interromp-lo,
carregue numa tecla qualquer.
Exemplo: So 9:00 horas e programada uma durao
de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa ir
terminar automaticamente s 10:15.
Programar o m de uma cozedura
! A programao do fm da cozedura possvel somente
depois de ter defnido uma durao para a cozedura.
1. Realize as operaes de 1 a 3 descritas para a durao;
2. em seguida premir a tecla at o cone e os quatro
algarismos do VSOR piscarem;
3. com as teclas e regule a hora do fm da cozedura
desejada; se manter pressionadas as teclas, os nmeros
passaro mais rapidamente para facilitar a confgurao.
4. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla
para fxar a programao.
5. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecer
escrito END e tocar um sinal acstico. Para interromp-lo,
carregue numa tecla qualquer.
Os cones e acesos avisam que foi realizada uma
programao. No DSPLAY so mostradas a hora de fnal
de cozedura e a durao alternadas.
Exemplo: so 9:00 horas e programada uma durao
de 1 hora. Planeia-se as 12:30 como hora de fnal. O
programa iniciar automaticamente s 11:30.
Como anular uma programao
Para anular uma programao:
em seguida premir a tecla at o cone da confgurao
a ser anulada e os algarismos do VSOR piscarem;
Carregue na tecla at que no visor apaream os
valores 00:00.
mantenha pressionadas contemporaneamente as teclas
e ; deste modo anulam-se todas as programaes
efectuadas, inclusive o contador de minutos.
* H somente em alguns modelos.
71
PT
Precaues e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade
com as normas internacionais de segurana. Estas
advertncias so fornecidas por razes de segurana e
devem ser lidas com ateno.
Segurana geral
Este aparelho foi concebido para utilizao de tipo no
profssional no mbito de moradas.
Este aparelho no deve ser instalado ao ar livre, mesmo
num stio protegido, porque muito perigoso deix-lo
exposto a chuva e temporais.
Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos
especfcos manpulos, situados aos lados do forno.
No toque no aparelho se estiver descalo, ou com as
mos ou os ps molhados ou hmidos.
Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos,
somente por pessoas adultas e segundo as instrues
apresentadas neste folheto. Qualquer outro uso (como por
exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado
imprprio e portanto perigoso. O fabricante no poder
ser considerado responsvel pelos danos que houver
derivantes de usos imprprios, errados ou irracionais.
Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores
e algumas das partes da porta do forno esquentam-se
muito. Tome cuidado para no tocar nos mesmos e
mantenha as crianas afastadas.
Evi t e que o cabo de al i ment ao de out ros
electrodomsticos encoste-se em partes quentes do forno.
No tape as aberturas de ventilao e de eliminao de
calor.
Pegue pelo centro a maaneta de abertura da porta: os
lados podem estar quentes.
Utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes.
No forre o fundo do forno com folhas de alumnio.
No guarde material infamvel no forno: se o aparelho
for inadvertidamente colocado a funcionar, poderia
incendiar-se.
Assegure-se sempre que os selectores estejam na
posio "/" quando no estiver a utilizar o aparelho.
No puxe pelo cabo para desligar a fcha da tomada
elctrica, pegue pela fcha.
No realize limpeza nem manuteno sem antes ter
desligado a fcha da rede elctrica.
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos
mecanismos internos para tentar repar-las. Contacte
a Assistncia Tcnica (veja a Assistncia tcnica).
No coloque objectos sobre a porta do forno aberta.
Evite que as crianas brinquem com o aparelho.
No previsto que este aparelho seja utilizado por
pessoas (incluso crianas) com reduzidas capacidades
fsicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes
ou que no tenham familiaridade com o produto, a no
ser que seja vigiadas por uma pessoa responsvel
pela sua segurana ou que tenham recebido instrues
preliminares sobre o uso do aparelho.
O aparel ho no desti nado a ser col ocado em
funcionamento por meio de um temporizador externo
ou por um sistema de comando distncia separado.
Eliminao
Eliminao do material de embalagem: obedea as
regras locais, de maneira que as embalagens possam
ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resduos
de equipamentos elctricos e electrnicos (REEE) prev
que os electrodomsticos no devem ser eliminados
no normal fluxo dos resduos slidos urbanos. Os
aparelhos no mais utilizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperao
e reciclagem dos materiais que os compem e impedir
potenciais danos sade e ao meio ambiente. O smbolo
da lixeira cancelada est indicado em todos os produtos
para lembrar o dever de colecta selectiva.
Para maiores informaes sobre a correcta eliminao
dos electrodomsticos, os proprietrios podero contactar
o servio de colecta pblico ou os revendedores.
Economia e respeito do meio ambiente
Utilizando o forno nos horrios a partir do fm da tarde, at
as primeiras horas da manh, estar contribuindo para
reduzir a carga de absoro das empresas de fornecimento
de electricidade. As opes de defnio dos programas,
especialmente a "cozedura posterior (veja os Programas)
e a "limpeza automtica posterior (veja a Manuteno e
cuidados), possibilitam organizar-se para isto.
recomendvel realizar as cozeduras de GRLL e
GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter
melhores resultados, quer para uma sensvel economia
de energia (aproximadamente 10%).
Mantenha as guarnies efcientes e limpas, para poderem
aderir bem na porta e no causar disperso de calor.
Manuteno e cuidados
Desligar a corrente elctrica
Antes de realizar qualquer operao, desligue o aparelho
da alimentao elctrica.
Limpeza do aparelho
As partes externas esmaltadas ou inoxidveis e as
guarnies de borracha podem ser limpas com uma
esponja molhada com gua morna e sabo neutro.
Se for difcil remover as manchas, empregue produtos
especficos. aconselhado enxaguar com gua
abundante e enxugar depois da limpeza. No empregue
ps abrasivos nem substncias corrosivas.
O interior do forno deve ser sempre limpo de preferncia
depois de cada utilizao, enquanto ainda estiver morno.
Utilize gua quente e detergente, enxage e enxugue
com um pano macio. Evite abrasivos.
Os acessrios podem ser lavados como quaisquer
utens lios, inclusive numa mquina de lavar loia,
excepto as guias corredias.
Aconselha-se no vaporizar detergentes directamente
na zona dos comandos, mas utilizar uma esponja.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta
presso para limpar a aparelhagem.
72
PT
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos no
abrasivos e enxugue com um pano macio; no use
materiais speros, abrasivos ou esptulas metlicas afadas
que podem arranhar a superfcie e quebrar o vidro.
Para uma limpeza mais cuidadosa possvel desmontar
a porta do forno:
1. abra a porta inteiramente (veja
a fgura);
2. levante e rode as alavancas
situadas nas duas dobradias (veja
a fgura);
3. segure a porta dos dois lados
exteriores e feche-a novamente
devagar mas no inteiramente; Em
seguida puxe a porta para a frente e
retire-a do seu lugar (veja a fgura).
Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento
pero en sentido contrario.
Vericao das guarnies
Verifque periodicamente o estado da guarnio ao redor
da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro
de Assistncia Tcnica mais prximo (veja a Assistncia
tcnica). aconselhvel no usar o forno antes do mesmo
ter sido reparado.
Substituio da lmpada
Para substituir a lmpada de
iluminao do forno:
1. Desatarraxe a tampa em
vidro do bocal da lmpada.
2. Desenrosque a lmpada e
troque-a por outra anloga:
potncia 25 W, engate E 14.
3. Retire a tampa (veja a
fgura).
! No utilizar a lmpada do forno como iluminao de
ambientes.
Assistncia
! Nunca recorra a tcnicos no autorizados.
Comunique:
o tipo de avaria;
o modelo da mquina (Mod.);
o nmero de srie (S/N);
Estas ltimas informaes encontram-se na placa de
identifcao situada no aparelho.
FIMB 51 K.A IX
FIMB 53 K.A IX
GB
UA
PL
TR FR
ES
PT
IT
onipuuk kopuc1ynaua
YXOBKA
3uic1
oeipuuk kopucfyeaa,
3anoiui saxopu,
onorora,
Onuc npunapy,
Ycfauoeneuun,
3anyck i eukopucfauun,
Rporparu,
Enekfpouuu nporparafop rofyeauun*,
3anoiui saxopu fa nopapu,
Texuiue ocnyroeyeauun fa pornnp,
73
Italiano, 1
Polski, 22
Turkish, 32
English,12
Franais,43
Espanol,53
Portuges,63 faniucuka,73
73
74
75
77
78
78
80
81
81
82
UA
3anoixui saxopu
YBAFA! Rip ac poofu ue npunap,
a fako oro pocfynui acfuuu
uarpieakfucn po eucokux fernepafyp.
Cnip yfu oconueo oepeuuru, o
ue fopkafucn uarpieanuuux enereufie.
ifu eikor po 8 pokie rakfu suaxopufucn
ua ueesneui eipcfaui eip npunapy,
nko ueronueo saesneufu nocfiuu
koufponu uap uuru.
oseonncfucn kopucfyeauun uur
npunapor pifuru eikor eip 8 pokie,
a fako ocoaru s oreeuuru
qisuuuru, ceucopuuru ao posyroeuru
ronueocfnru ao ocoaru es
uaneuoro poceipy i suauu, nko eouu
nepeyeakfu nip nocfiuur koufponer
ao npoiucfpykfoeaui opo npaeun s
ueesneuoro kopucfyeauun npunapy
i yceipornkkfu cfyneui pusuky. He
poseonnfe pifnr rpafucn s npunapor.
Onepaui s oueuun i pornnpy ue
noeuuui eukouyeafucn pifuru es
uaneuoro koufponk.
He eukopucfoeyeafu apasueui sacou
aui refaneei sarocfpeui unafeni
pnn oueuun cknnuux peepunx
pyxoeku, fory o eouu royfu
noukpnafu noeepxuk, npuseopnu po
posfpickyeauun ckna.
3aopouncfucn eukopucfauun anapafie
pnn oueuun napok ao eucokur
fuckor.
YBAFA! o sanoirfu epaeuuk
enekfpuuur cfpyror nepekouafecn
e fory, o npunap eurkueuu, nepu
ui sariunfu narnoky.
! Rip acf ecfaennuun peuifku cnip
nepekouafucn, o cfonop noeepuyfu
eropy i ecepepuuy uiui.
74
UA
75
Yc1auonneuun
! Heoxipuo sepirafu pauy pouypy, o rafu uaropy
seepuyfucn po ue y ypu-nku roreuf. Y pas npopay,
nepepai iuui ocoi ao nepespy nepekouafecn,
o iucfpykuin nepeyeac pasor is npunapor uoeu
enacuuk roe osuaorufucn s npuuuunaru oro poofu
eipnoeipuuru sanoiuuru saxoparu.
! Yeauo eueifu iucfpykuik: e ui ricfufucn eanuea
iuqoprauin opo ecfauoeneuun, eukopucfauun fa esneku.
Pos1amynauun
! Ynakoeku ue npusuaeui pnn pufnux irop, fory x
ueoxipuo yfunisyeafu sripuo po uopr posnopinuuoro
sopy eipxopie (pue. 3anoiui saxopu fa nopapu).
! Bcfauoeneuun rac spicukeafucn nuue qaxieunru fa s
pofpurauunr uux iucfpykui. Rorunkoee ecfauoeneuun
roe npuseecfu po fpaeryeauun oci, feapuu ao po
yukopeuun pee.
Bypynauun
o rapaufyeafu cnpaeuy poofy npunapy, reni, e
nki eiu rac eypoeyeafucn, noeuuui rafu eipnoeipui
xapakfepucfuku:
naueni nonusy eip pyxoeku rakfu yfu eukouaui s
aporiuuux rafepianie;
nko reni onuuuoeaui unouor, sacfocoeauu kne
rac eufpuryeafu fernepafypy 100C;
cfin , nip nku eypoeycfucn pyxoeka (pue.rankuok),
ao eucoka uaqa noeuuui rafu faki posripu:
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
5
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
7
5
-
5
8
5

m
m
.
4
5
m
m
.
558 m
m
.
547 m
m
. m
in.
! Bypoeauu npunap ue noeuueu koufakfyeafu s
enekfpuuuru acfuuaru.
Eueprocnoueauun, ekasaue ua fanuui s pauuru, yno
saripnuo npu uuory funi ecfauoeneuun.
Beu1unmnauun
nn rapaufi uaneuoro eeufunkeauun ueoxipuo sunfu
sapuk cfiuky y eipciky. Eaauo ecfauoeufu pyxoeky fak,
o eoua onupanacn ua pei pepee'nui nnauku ao ua
cyuinuuy noeepxuk s ofeopor ouareuu 45 x 560 rr
(pue.rankuku).

5
6
0
m
m
.
4
5
m
m
.
Ueu1pynauun i sakpinneuun
o sakpinufu npunap po reni: eipkpufu peepunfa
pyxoeku i sareuufufu 4 pepee'nui reuufu y 4 ofeopu, nki
suaxopnfucn ua nepurefpanuui parui.
! Bci acfuuu, nki saesneykfu esneky, rakfu
sakpinnkeafucn fak, o yueronueufu x eufnrauun
es cneuianuuux iucfpyreufie.
Enek1puuui nipknmueuun
! yxoeku ocuaeui fpunonkcuur uuypor ueneuun fa
npaukkfu eip sriuuoro cfpyry, pooa uanpyra i acfofa
ekasykfucn ua fanuui s pauuru, sakpinneuo ua npunapi
(pue.uue).
Bc1auonneuun muypy xunneuun
1. Bi pkpufe k neruy
kopoky, ckopucfaeuucu
eukpyfkok nk eaener,
uafuckyku uek ua iui
nsuku kpuuku: nofnruifu
fa eipkpufe kpuuky (pue.
rankuok).
2. Riprofyfe fa ecfauoeifu
uuyp ueneuun: suirifu
reuufu s safuckyeaa i fpu
reuufu s koufakfie L-N-
, nofir sakpinifu unu
ni p roni ekaru reuufi e,
pofpurykucu konuopie
Cuui (N) Kopuueeu (L)
Xoefu-3eneuu ( ) -
pue.rankuok.
3. 3aqi k cyf e uuyp
eipnoeipuur safuckaer.
4. 3akpufe kpuukok
kneruy kopoky.
N
L
76
UA
Ripknmueuun muypy xunneuun po enek1puuuo uepexi
3aesnefe uuyp eunkok, npupafuok pnn ekasauoro ua
fanuui s pauuru uaeaufaeuun (pue.nopy). Y pasi
esnocepepuuoro nipknkeuun po repei ueoxipuo
nepepaufu ri npunapor i repeek ecenonkcuu
euruka s riuiranuuok eipcfauuk ri koufakfaru y 3 rr,
nku eufpuryc uaeaufaeuun i eipnoeipac uuuur uoprar
(ppif saserneuun ue rac nepepueafucn eurukaer).
Rpu posfauyeauui uuypy ueneuun cnipkyfe, o
fernepafypa y npurieuui ue nepeeuyeana 50C e
uinki foui.
! Moufauuk c eipnoeipanuuur sa npaeunuue enekfpuue
nipknkeuun fa pofpurauun uopr esneku.
Repu ui eukouyeafu nipknkeuun, nepekouafecn e
fory, o:
posefka rac saserneuun y ei pnoei puocfi po
ecfauoeneuux uopr;
posefka pospaxoeaua ua rakcuranuue uaeaufaeuun
y reax nofyuocfi npunapy, sasuaeue y fanuui s
xapakfepucfukaru (pue. uue);
uanpyra ueneuun suaxopufucn e reax suaeuu,
ekasauux ua fanuui s xapakfepucfukaru (pue.uue);
posefka cyricua s eunkok npunapy. B iuuory eunapky
sariuifu posefky ao eunky; ue eukopucfoeyfe
nopoeyeai fpiuuku.
! Y ecfauoeneuory npunapi rac yfu saesneeuu
nerku pocfyn po enekfpuuoro uuypy i posefku.
! Luyp ue noeuueu rafu sruuie ao yfuckie.
! Luyp rac nepiopuuo nepeeipnfucn i sariukeafucn
finuku enoeuoeaeuuru qaxieunru (pue. onorora).
! Kounauin suiuac s cee nipnonipanuuic1u y pasi
uepo1puuauun nkasauux uopu.

'
220-240 ~ 50/60
(.
)
2250
ENERGY
LABEL
2002/40/CE
.
EN 50304
:
i
- :
;


:
.
ii
:
- 2006/95/CEE 12/12/06
( )

- 2004/108/CEE 15/12/04
( )

- 93/68/CEE 22/07/93
.
- 2002/96/CE
.
- 1275/2008



i*
43,5
32
40
* 57
:

-
:
.

i
: .
7
8
9 6
1
2
3
4
5
Onuc npunapy
3aranuuu nurnnp
1 RO3HUIR 1
2 RO3HUIR 2
3 RO3HUIR 3
4 RO3HUIR 4
5 RO3HUIR 5
6 HARPRMHI pnn pek fa Fpafok
7 Pieeuu EKO
8 Pieeuu FPHRL
9 Rauenu kepynauun
Rauenu kepynauun
1 Perynnfop RPOFPAM
2 Perynnfop TAHMEP *
3 Perynnfop TEPMOCTATY
4 upukafop TEPMOCTATY
5 EREKTPOHHHH nporparafop *
* Haneuu nuue y penkux ropennx.
2 3 4 1
5 3 4 1
77
UA
78
3anyck i nukopuc1auun
YBAFA! yxoeka ocuaeua
cucferok synuueuun
peui fok, saepnku nki
roua euunfu x fak,
o eouu ue eunapanu s
pyxoeku (1).
o noeuicfk euunfu
peuifku, pocfafuuo, nk
nokasauo ua rankuky, nipunfu x, esnfucn cnepepy i
eufnruyfu (2).
! Rpu nepuory yeirkueuui sanycfifu pyxoeky y xonocfory
peuri ouareuue ua opuy ropuuy s feprocfafor ua
rakcuryri fa s sakpufuru peepunfaru. Rofir eurkuifu,
eipkpufe peepunfa pyxoeku npoeifpifu npurieuun.
3anax, o s'neuecn, c pesynufafor eunapoeyeauun
peoeuu, ueoxipuux pnn saxucfy pyxoeku.
Rk posnoua1u nukopuc1auun pyxonkom
1. Buepifu aauy nporpary npurofyeauun, oepfaku
perynnfop RPOFPAM.
2. Buepifu fernepafypy, pekoreupoeauy pnn nporparu,
ao sa aauunr, oepfaku perynnfop TEPMOCTAT.
Cnucok s peuraru npurofyeauun i eipnoeipuuru
pekoreupoeauuru fernepafyparu uaeopufucn y
cneuianuui fanuui (pue. Rporparu).
3. Fopiuun iupukafopy TEPMOCTATY ekasyc ua uarpieauun
po sapauo fernepafypu.
4. Rip ac npurofyeauun i uapacfucn ronueicfu:
- sriuufu nporpary npurofyeauun, ckopucfaeuucu
perynnfopor RPOFPAM;
- sriuufu fernepafypy sa ponororok perynnfopa
TEPMOCTATY;
- nepepeafu npurofyeauun, noeepuyeuu perynnfop
RPOFPAM e nonoeuun "0.
! Hikonu uioro ue knapifu ua puo pyxoeku, ockinuku eu
pusukycfe noukopufu eranu.
! Posfauoeyfe ece kyxouue npunappn ua rpafky s
kornnekfy nocfaauun.
Beu1unnuin pnn oxonopxeuun
3 refok suueuun soeuiuuuo fernepafypu penki ropeni
ocuaeui eeufunnfopor pnn oxonopeuun. Biu cfeopkc
noeifpnuu nofik, nku euxopufu ri nauennk kepyeauun
i peepunfaru pyxoeku.
! Hanpukiuui npurofyeauun i eeufunnfop npopoeyc
npaukeafu po noeuoro oxonopeuun pyxoeku.
Ocni1neuun pyxonku
nn yeirkueuun eupafu perynnfopor RPOFPAM.
Rip ac euopy nporparu npurofyeauun eoua ceifufucn.
Rk nukopuc1onyna1u 1auep*
1. Repu sa ece, ueoxipuo saeecfu ypunuuuk, oepfaku
perynnfop TAHMEPY ua noeuu oepf sa ropuuuukoeok
cfpinkok.
2. Oepfaku uasap, npofu ropuuuukoeo cfpinku, sapafe
aauu ac, cfukyku xeunuuu, ekasaui ua perynnfopi
TAHMEPY s uepyxorok eiprifkok ua naueni kepyeauun.
3. Tarep ue niunuuuk xeunuu: npo euepnauun acy
cnoeiac seykoeu curuan.
! Tarep ue koufponkc yeirkueuun fa eurkueuun pyxoeku.
Rporpauu
Rporpauu npuro1ynauun xi
! nn ecix nporpar fernepafypa sapacfucn e iufepeani
ri 50C i MAX, okpir:
FPHPL (pekoreupycfucn eucfaennfu finuku ua MAX);
KOHBEKUHHHH FPHPL (pekoreupycfucn ue
nepeeuyeafu fernepafypy e 200C).
Rporpara TPAHUHHA YXOBKA
Rpaukkfu pea uarpieanuui enereufi uuui i eepxui.
Rpu fpapuuiuory rofyeauui kpae eueafu nuue opuu
pieeuu: Rpu eueauui pekinukox pieuie fernepafypa
posnopinncfucn uepieuoripuo.
Rporpara OHO-ACHE RPHFOTYBAHHH
Rpaukkfu eci uarpieanuui enereufu (eepxui i uuui)
i eeufunnfop. Ockinuku fenno posnopineuo pieuoripuo
no eci pyxoeui, npurofyeauun i eipyeacfucn saepnku
pieuoripuory uarpiey noeifpn. Moua eukopucfoeyeafuue
inuue peox pieuie opuoacuo.
Rporpara BEPXHH YXOBKA
Rpaukc eepxui uarpieanuuu enereuf. Un qyukuin roe
eukopucfoeyeafucn pnn saeepuanuuux pi s rofyeauun.
Rporpara FPHPL
Rpaukc eepxui uarpi eanuuu enereuf. Bucoka
fernepafypa esnocepepuuo s rpunk saesneyc ruffcee
yfeopeuun pyr'nuo ukipoku, nka safpuryc eufikauun
coky, i fory cfpaea ecepepuui ype inuu r'nkok.
Craeuun ua rpuni oconueo pekoreupycfucn pnn fux
cfpae, nki nofpeykfu eucoky fernepafypy pnn noeepxui:
Eiqufekcu s fennfuuu nnoeuuuu, aufpekofu, qineui
acfuuu, raryprepu, foo... enki npuknapu uaeopnfucn
y pospini "Kopucui nopapu s npurofyeauun. Rip ac
npurofyeauun peepunfa pyxoeku rakfu yfu sauueui.
Rporpara KOHBEKUHHHH FPHPL
Rpaukc eepxui uarpieanuuu enereuf i eeufunnfop. Taku
peur o'cpuyc opuocfopouuc fennoee eunporiukeauun
s npurycoeok uupkynnuick noeifpn ycepepuui pyxoeku.
Ue nepeukopac noeepxueeory nipropnuuk cfpaeu,
sinuuyku cuny npouukueuun fenna. Rip ac npurofyeauun
peepunfa pyxoeku rakfu yfu sauueui.
* Haneuu nuue y penkux ropennx.
UA
79
UA
Kopucui nopapu s npuro1ynauun xi
! Rpu npurofyeauui i s koueekuick ue eukopucfoeyfe
nosuui pnn pieuie 1 i 5: cnpnroeaui nofoku rapnoro noeifpn
royfu npueecfu po nipropnuun penikafuux npopykfie.
! Y peurax npurofyeauun EAPEEKK i KOHBEKUHHHH
FPHPL posfauyfe peky e nosuuik 1 pnn supauun
sanuukie eip npurofyeauun (nipnueu i/ao upu).
OHO-ACHE FOTYBAHHH
Bukopucfoeyfe nosuui pieuie 2 i 4, noriaku ua
pieeuu 2 cfpaeu, nki eurarakfu inuuoro fenna.
Roricfifu peko euus i rpafky yeepx.
FPHPL
Bcfaefe rpafky e nosuuik 3 ao 4, posriyku
npopykfu y ueufpi rpafku.
Pek oreupycfucn eucfaeufu rak curanuuy
enekfpoeueprik. He fypyfecn, nko eepxui
uarpieanuuu enereuf ue sanuuacfucn nocfiuo
yeirkueuur: oro poofa koufponkcfucn feprocfafor.
RUUA
nn npurofyeauun Riuuu kpae sa ece nipxopufu
nporpara OHO-ACHOFO FOTYBAHHH.
Bukopucfoeyfe uusuky qopry es pyku s nerkoro
ankriuik, ecfauoeueuu ua rpafui s kornnekfy
nocfaauun.
3 pekor sinuuycfucn ac npurofyeauun
i norauo euxopufu xpycfka niuua.
Y pasi cunuuo uanoeueuux niu pouinuuo popafu
rouuapenny e cepepuui npurofyeauun.

()


()




()







1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35


( 2 )
'

+


( 2 )
( 2 )
( 1 )
( 2 )

1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 4
3
2
2 4
2
2
2 4
2 4
2
2 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30



- 3/4 15 220 -

i








1
1
1
1
1
1
1
1
4 .
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5









8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3




1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
UA
80
Enek1pouuu nporpaua1op
ro1ynauun*

I
I


Rk uanam1yna1u ropuuuuk
! Fopuuuuk roua uanaufyeafu npu yeirkueui ao eurkueui
pyxoeui, nko ue sanporparoeauo kiueuu npurofyeauun.
Ricnn nipknkeuun po enekfpuuo repei ao eupyauun
ceifna nurafuryfu ikouka pasor s ofupra uuqparu
ua HCRPE.
1. Hafucuifu pekinuka pasie ua kuonky , poku ue noue
nurafu ikouka pasor s ofupra uuqparu ua HCRPE;
2. kuonkaru " i " uanaufyfe ac; npu yfpuryeauui
kuonok roua suauo ueupue nepernnuyfu uuqpu i
nerue sapafu ac.
3. saekafe 10 cek. ao noefopuo uafucuifu ua kuonky
, o nipfeeppufu sapauu ac.
Rk sapa1u 1auep
! Un qyukuin ue nepepueac rofyeauun, eoua saneufu
eip eukopucfauun pyxoeku; saepnku nporparycfucn
seykoeu curuan no sakiueuui sapauoro acy.
1. Hafucuifu pekinuka pasie ua kuonky , poku ue noue
nurafu ikouka pasor s fpuora uuqparu ua HCRPE;
2. kuonkaru " i " sapafe aauu ac; npu
yfpuryeauui kuonok roua suauo ueupue nepernnuyfu
uuqpu i nerue sapafu ac.
3. saekafe 10 cek. ao noefopuo uafucuifu ua kuonky
, o nipfeeppufu sapauu ac.
Bueopufucn seopofui eipnik, npo oro sakiueuun
cnoeicfufu seykoeu curuan.
Rk sanporpauyna1u ro1ynauun xi
! Rporparyeauun ronuee finuku nicnn euopy nporparu
npurofyeauun.
Rk sanporpauyna1u 1punanic1u npuro1ynauun
1. Hafucuifu pekinuka pasie ua kuonky , poku ue noue
nurafu ikouka pasor s fpuora uuqparu ua HCRPE;
2. kuonkaru " i " sapafe aauy fpueanicfu; npu
yfpuryeauui kuonok roua suauo ueupue nepernnuyfu
uuqpu i nerue sapafu naparefp.
3. saekafe 10 cek. ao noefopuo uafucuifu ua kuonky
, o nipfeeppufu sapauu naparefp.
4. nicnn euepnauun acy ua HCRPE s'nenncfucn uanuc
END, npo saeepueuun rofyeauun cnoeicfufu seykoeu curuan.
Hanpuknap: nofouu ac: 9:00, sapacfucn fpueanicfu
1 ropuua 15 xeunuu. Rporpara aeforafuuo synuunc
poofy y 10:15.
Rk sanporpauyna1u kiueuu npuro1ynauun
! 3anporparyeafu sakiueuun npurofyeauun roua nuue
nicnn sapauun fpueanocfi rofyeauun.
1. Bukouafe npouepypy 1 - 3 pnn sapauun fpueanocfi
rofyeauun;
2. uafucuifu pekinuka pasie ua kuonky , poku ue noue
nurafu ikouka pasor s ofupra uuqparu ua HCRPE;
3. kuonkaru " i " uanaufyfe ac sakiueuun
npurofyeauun; npu yfpuryeauui kuonok roua suauo
ueupue nepernnuyfu uuqpu i nerue sapafu ac.
4. saekafe 10 cek. ao noefopuo uafucuifu ua kuonky
, o nipfeeppufu sapauu naparefp.
5. nicnn euepnauun acy ua HCRPE s'nenncfucn uanuc
END, npo saeepueuun rofyeauun cnoeicfufu seykoeu curuan.
Ye irkueui i ikouku cnoeiakfunpo spicueue
nporparyeauun. Ha HCRPE no epsi s'nenncfucn ac
sakiueuun npurofyeauun i fpueanicfu.
Rk ckacyna1u nporpauynauun
o ckacyeafu nporparyeauun:
uafuckafe ua kuonky , poku ue noue nurafu
ikouka naparefpy, nku cnip ckacyeafu, pasor s
uuqparu ua pucnne. Hafuckafe ua kuonky " , poku
ua pucnne ue s'neufucn 00:00.
yfpuryfe opuoacuo kuonku " i " ; ckacoeykfucn
eci eukouaui nporparyeauun, eknkaku farep.
* Haneuu nuue y penkux ropennx.
81
3anoixui saxopu 1a nopapu
! yxoeka posponeua i ckoucfpyoeaua eipnoeipuo po
riuapopuux cfaupapfie esneku. Ui nonepepeuun uapakfucn
sapnn eauo esneku: yeauo osuaorfecn s uuru.
3aranuua esneka
yxoeka npusuaeua pnn uenpoqeciuoro eukopucfauun
ecepepuui ufnoeux npurieuu.
3aopouncfucn ecfauoenkeafu nosa npurieuunr,
uaeifu e saxueuux ricunx, fory o pye ueesneuo
nippaeafu oro ennuey poy i rposu.
nn nepecyeauun npunapy ooe'nskoeo ckopucfafecn
cneuianuuur pykaru, nki suaxopnfucn s okie pyxoeku.
He fopkafecn rauuuu ronuru uoraru ao rokpuru
u eonoruru pykaru uoraru.
Rpunap uac nukopuc1onyna1ucn pnn npuro1ynauun
xi, 1inuku popocnuuu ocoauu i sripuo iuc1pykuinu,
nkasauuu y ui pomypi. Bypu-nke iume nukopuc1auun
(uanpuknap: pnn oirpiny npuuimeuu) nnaxa1uue1ucn
ue sa npusuaueuunu i, 1o1o, uekopek1uuu. Bupouuk
nipxunnc ypu-nky nipnonipanuuic1u sa uoxnuni
su1ku nuacnipok nukopuc1auun ue sa npusuaueuunu,
nouunkonoro ao ueposyuuoro sac1ocynauun.
Rip uac poo1u npunapy uarpinanuui eneueu1u
1a pnepun1a pyxonku n penkux uicunx pyxe
uarpinam1ucn. Bypu1e oepexui: ue 1opka1ecn x
i 1puua1e pi1e ua esneuui nipc1aui.
Cnipkyfe, o uuypu ueneuun eip iuuux noyfoeux
npunapie ue fopkanucn rapnux acfuu pyxoeku.
He sakpueafe eeufunnuiui ofeopu ofeopu pnn
eipeepeuun fenna.
nn eipkpuffn peepunf epifucn sa pyky y ueufpi: s
okie eoua roe yfu rapnok.
3aepu eukopucfoeyfe pykaeuui pnn saeaufaeuun
ao eufnrauun ricfkocfe si cfpaearu.
He nokpueafe puo pyxoeku qonick.
He knapifu ropki rafepianu e pyxoeky: npu eunapkoeory
yeirkueuui npunapy roe cfafucn sarauun.
Konu Bu ue kopucfycfecn npunapor ooe'nskoeo
nepeeipnfe, o perynnfopu nepeyeanu e nosuui
"/".
Rpu eurauui eunku s enekfpuuo posefku fpurafecn
finuku sa cary eunky i ui e nkory pasi sa uuyp.
Bci onepaui s ueuun ao fexuiuoro ocnyroeyeauun
rakfu eukouyeafucn, nonepepuuo eufnruyeuu eunky
s enekfpuuo posefku.
Y opuory eunapky ue poifu cnpo carocfiuo
eukouafu perouf euyfpiuuix rexauisrie. 3eepuifucn
y cepeicuu ueufp (pue. onorora).
He cfaefe eaki npeprefu ua eipkpufi peepunfa
pyxoeku.
He nepepaacfucn eukopucfauun npunapy ocoaru
(eknkaku pife) s oreeuuru qisuuuru, ceucopuuru
ao posyroeuru spiuocfnru, uepoceipeuuru
ocoaru ao fakuru, o ue osuaorunucn s eupoor,
sa euknkeuunr eunapkie uarnnpy s oky ocou,
eipnoeipanuuo sa xuk esneky; ue nepepaacfucn
eukopucfauun npunapy ocoaru, nki ue ofpuranu
nonepepuix ekasieok opo oro eukopucfauun.
Cfefe, o pifu ue rpanucn s npunapor.
Y1unisauin
Yfunisauin nakyeanuuoro rafepiany: popepyfecu
ri cueeux uopr, fak nk nakyeauun roe yfu
eukopucfaue noefopuo.
Ceponecuka pupekfuea 2002/96/CE s eipxopie
eip enekfpuuo enekfpouuo anapafypu (RAEE),
nepepaac, o noyfoei enekfponpunapu ue royfu
nepeponnfucn y seuauory nopnpky pnn feeppux
ricukux eipxopie. 3unfi s ekcnnyafaui noyfoei npunapu
rakfu yfu sipaui okpero pnn onfurisaui cfyneuk
eipuoeneuun noefopuoro sacfocyeauun rafepianie,
o exopnfu po xuuoro cknapy, fa s refok ycyueuun
nofeuuiuo ukopu pnn spopoe'n fa poekinnn. Cureon
sakpecneuoro criffceoro koufeuepa, sopaeuu
ua ecix eupoax, uarapyc npo ueoxipuicfu okpero
yfunisaui.
nn nopanuuo iuqopraui opo npaeunuuo yfunisaui
noyfoeo fexuiku, xui enacuuku royfu seepuyfucn po
eipnoeipuux ricukux cny ao po nocfaanuuuka.
Oxopoua i panune nipuomeuun po
ponkinnn
Yei rkueuun pyxoeku e npori ky s ni suuoro
nicnnoipuuoro acy po pauuuoro pauky poseonufu
sreuuufu uaeaufaeuun ua nipnpucrcfea-eupouuku
enekfpoeuepri. Hapaui ronueocfi opo nnauyeauun
nporpar, sokpera "eipcfpoeue rofyeauun (pue.
Rporparu) i "eipcfpoeue aeforafuue oueuun
(pue. Texuiue ocnyroeyeauun fa pornnp) ponorarakfu
oprauisyeafucn saneuo eip acy.
Rpurofyeauun y peurax EAPEEKK i KOHBEKUHHHH
FPHPL nofpeykfu sakpufux peepunf pyxoeku: ue
poseonufu ofpurafu kpai pesynufafu i saoapufu
enekfpoeueprik (npunusuo 10%).
Ripfpuryfe e pooory cfaui i rufe yinuukeai fak,
o eouu pope npunnranu po peepunf i ue euknukanu
efpafu fenna.
Texuiuue ocnyronynauun 1a
pornnp
Rk nipknmuu1u enek1puuuu c1pyu
Repep npoeepeuunr ypu-nko onepaui eufnruifu eunky
s enekfpuuo posefku.
Rk ouuc1u1u npunap
3oeuiuui eranuoeaui ao ueipaeiki pefani ryroei
yinuukeai roua rufu seonoeuok y fenni
eopi rykok i uefpanuuur runor. nn eueepeuun
cfikux nnnr eukopucfoeyfe cneuianuui sacou.
ope ononocuifu eopok i eucyuifu nicnn ruffn. He
eukopucfoeyfe apasueui nopouku ao pki peoeuuu.
Pekoreupycfucn rufu pyxoeky ecepepuui kouoro pasy
nicnn eukopucfauun, konu eoua c e fennok. Mufe
rapnok eopok i rukur sacoor, nofir ononocuifu i
eucyuifu r'nkok rauipkok. Yuukafe apasueuux sacoie.
Akcecyapu royfu rufucn nk seuauu nocyp,
fako e nocyporuui rauuui, sa euunfkor koesuux
uanpnruux.
UA
! 3aopouncfucn eukopucfauun anapafie pnn oueuun
napok ao eucokur fuckor.
Rk ouuc1u1u pnepun1a
Mufe ckno peepunf pyxoeku rykok fa ueapasueuuru
sacoaru eufupafe r' nkok fkauuuok; ue
eukopucfoeyfe uepuaei apasueui rafepianu ao
sarocfpeui refaneei ckpeku, nki royfu noppnnafu
noeepxui ao euknukafu fpickauun ckna.
nn inuu pefenuuoro oueuun roua sunfu peepunfa
pyxoeku:
1.noeuicfk eipkpufe peepunfa
(pue.rankuok);
2.nipeepifu i oepuifu raneuuki
eaeni, nki suaxopnfucn ua peox
saeicax (pue.rankuok);
3. eosurufecu sa peepuy pykaru c
peyx cfopou, nnaeuo sakpofe ee,
uo ue nonuocfuk. 3afer nofnuufe
peepuy ua cen, cuuran ee co
ceoero ruespa (cr. cxery).
Roeepuifu peepunfa ua ricue , eukouyku npouepypy y
seopofuory nopnpky.
Repenipka yminuumnauin
Repiopuuo nepeeipnfe cfau yinuukeaie uaekono
peepunf pyxoeku. Y pasi x noukopeuun seepuifucn
e uanuu cepei cuu ueufp(pue. onorora).
He pekoreupycfucn eukopucfoeyeafu pyxoeky po
saeepueuun peroufy.
Rk sauiuu1u naunouky
o sariuufu narnoky
pnn oceifneuun pyxoeku:
1. 3uirifu cknnuy kpuuky
nafpoua.
2. Bureuufifu narnoky i
sariuifu auanoriuok:
nofyuicfu 25 Bf, uokonu
E 14.
3. Roeepuifu kpuuky ua
ricue (pue.rankuok).
! He eukopucfoeyfe narnoky pyxoeku pnn oceifneuun
npurieuu.
UA
82
onouora
! He seepfafecn no ponorory po ue ynoeuoeaeuoro
nepcouany.
Roeiporufu:
Tun uecnpaeuocfi;
Mopenu npunapy (Mod.)
Cepiuu uorep (S/N)
Ui paui suaxopnfucn ua fanuui s pauuru ua carory
npunapi.
83
84
01/2013 - 195102623.01
XEROX FABRIANO