Sei sulla pagina 1di 113

JARDINES EN MINIATURA DE EXTREMO ORIENTE (RITOS Y LEYENDAS)

Rolf Stein
Traduccin y prlogo a cargo de Francesc Calvo Ortega

A la memoria de Marcel GRANET

NDICE PRLOGO EL MUNDO EN PEQUEO I. DESCRIPCIN, TCNICAS E HISTORIA II. REVISIN DE LOS TEMAS La magia de la representacin La pequeez El mundo aparte El Mundo, un vaso en forma de calabaza Lugares y Divinidades Femeninas, Vasos y Espejos rboles y piedras, salud y longevidad Retiro y longevidad, la vida en un recipiente cerrado Recapitulacin APNDICE I La tcnica de los rboles enanos APNDICE II Cnticos BIBLIOGRAFA ESPECIALIZADA

Prlogo
El estudio etnolgico de las sociedades tradicionales posee la virtud de proporcionar un campo de anlisis que otras reas ms especficas de conocimiento pueden utilizar como marco terico de sus indagaciones. Y esto es precisamente lo que realiz Rolf Stein para una posible historia cultural y religiosa de la jardinera con el texto que ahora presentamos. Publicado en el Bulletin de lEcole franaise dExtreme-Orient en 1942 (Volumen 42, nmero 1, pp. 1-104), tiene el incomparable mrito de haber introducido en la va para el conocimiento de los fenmenos religiosos en la civilizacin china todo un encadenamiento de perspectivas geogrficas, religiosas y culturales inditas hasta ese momento. Stein trabaj de 1940 a 1946 en la Escuela francesa de Extremo-Oriente en Hanoi con el gran arquelogo douard Chavannes y especialmente inspirado por el erudito y sinlogo francs Marcel Granet, a quien dedica el texto. El mtodo de la sociologa francesa aplicado al estudio de la civilizacin del Extremo-Oriente estriba en someter las leyendas antiguas a un anlisis sociolgico dejando en un segundo plano la crtica filolgica y alejando los relatos de la poca de una visin realista de la sociedad. El inters por las creencias religiosas de la escuela de Durkheim y Mauss se centr, fundamentalmente, en las representaciones conscientes de los individuos, a las que consideraban ms importantes que las teoras de un observador meticuloso. Una vez que se asume que un sistema no dispone de todos los medios necesarios para explicarlo en toda su especificidad, la mirada del socilogo de las religiones se dispone a la intuicin y el pensamiento ms all de la veracidad de los hechos histricos o sociales relatados, una cuestin que de Kroeber a Lvi-Strauss se consideraba una exageracin del testimonio dado por los historiadores. Tener en consideracin a los mitos para llenar las lagunas de la historia es decir, tratarlos como elementos culturales nacidos en la poca antigua y por tanto establecidos como significantes en una sociedad histricamente dada es la prioridad de mtodo en la investigacin de Stein. Acerca del origen de las piedras ubicadas en un recipiente de agua en los siglos VI y VII en China, Stein afirma que No creo que se trate aqu de hechos histricos al menos si uno entiende por histrico un hecho nico, fechado y localizado. Pero muchas veces la ancdota es ms verdadera que la historia anotada con

fechas. Sin querer escoger un hecho nico y preciso, no por ello deja de indicar un aspecto caracterstico de la evolucin. No nos dice qu pas en tal momento y en tal lugar, sino un ejemplo corriente de lo que habra podido y debera haber pasado una vez dado el estado general de la cuestin (pg. 42). Se trata del mismo camino que haba emprendido Granet en su importante monografa Danses et lgendes de la Chine ancienne, publicada por primera vez en 1926. Al final del libro presenta una hiptesis general acerca de los problemas de historia etnogrfica que cualquier investigador suele encontrar en sus estudios sobre el Extremo-Oriente: La historia de la China antigua no puede inspirar confianza alguna. Es el resultado absoluto de la proyeccin en el pasado de las ideas y de los temas de discusin que, en la poca de los Han, animaban las Escuelas rivales. Uno debe desconfiar de la tradicin literaria cuando esta presenta la poca de Confucio como el pas de la mesura y del protocolo, como un pas de civilizacin moral, una China confuciana, cuando por otra parte la tradicin viviente parece mostrar, en el mismo perodo, la existencia de una civilizacin seguramente brbara y, a la vez, rica en mitos, leyendas, ideas, fuerzas creadoras, energas individuales... (p. 619). Y esto no se limita nicamente a la historia. La contaminacin cruzada entre los diversos relatos que componen el corpus de la literatura china supone toda una coleccin de leyendas historiadas consumadas en un ejercicio de composicin esquemtica de mltiples citas impersonales. La historia china no puede entenderse de otra forma sino es a partir de la utilizacin de procedimientos de trascripcin convencional (poemas, proverbios, sentencias) de temas mticos invariables, que atraviesan perodos largos en el tiempo y donde el hecho no se limita simplemente a la historia sino que remite a toda una literatura asitica adornada por una infinidad de motivos eternamente copiados. A travs de esos documentos que denominamos leyendas historiadas Stein se muestra como un explorador, mejor dicho, un arquelogo, que excava exhumando elementos del pasado enterrados bajo infinidad de segmentos de una geologa cultural desbordante pero, a la vez, vctima de un proceso milenario de descomposicin, reducidos al estado de concreciones literarias degradadas por haber sido objeto de un mltiple uso de reconstitucin erudita y de las que han ido quedando apenas unos jirones a veces irreconocibles, mezclados unos con otros, reformulados y reestructurados infinidad de veces, mal comprendidos o voluntariamente traicionados. Documentos pobres pero al mismo tiempo valiosos por lo que su manejo no deja de ser

una hazaa cientfica de gran calado. El tema de los jardines en miniatura, como tantos otros en la historia del Extremo-Oriente y del que Stein tuvo la habilidad de sacar a la luz fragmentos de vida y pensamientos colectivos, haba que crearlo casi todo en una difcil intuicin de los fenmenos sociales, religiosos y polticos asociados al cultivo de los rboles, las rocas y otros materiales empequeecidos. En el paso de una fabulacin engaosa a una historia razonable hay que situar la compleja tarea de revelar aquello que sucedi en una cultura determinada y aunque parece ya casi imposible fundamentar cientficamente los principios bsicos de lo que realmente ocurri, al menos el trabajo de Stein nos muestra las modalidades, bastante lejanas, de la organizacin arquetpica de los mitos, ritos y smbolos en sus relaciones con las experiencias y las creencias de los hombres de una civilizacin tan lejana como la Oriental. Se trata aqu de una evolucin intemporal y a la vez esquemtica pues los datos de los que se han dispuesto aparecen en la pureza imaginaria de su manifestacin y por tanto con la dificultad aadida de tener que situarlos en el espacio y en el tiempo.

La cole franaise dExtrme-Orient a la que Stein perteneci en su seccin de Estudios Chinos, ha sido un centro de investigacin fundamental en la constitucin de la Sinologa a principios del siglo XX, y a ella, sin duda alguna, Occidente le debe el conocimiento de una civilizacin que, adems, no ha dejado de influenciarla instructivamente en una medida nada desdeable segn han ido aumentando lo poco que sabemos de ella, como hoy lo demuestran los innumerables giros culturales que proceden del mundo asitico y oriental y de los que nuestra sociedad se nutre con una cierta regularidad pues ese mundo es reconocido como uno de los principales centros de fascinacin espiritual del planeta. Junto a Marcel Granet y douard Chavannes hay que aadir los nombres de otros grandes investigadores de la civilizacin china como son Henri Maspero y Paul Demiville que lograron que durante ms de medio siglo la Sinologa como especialidad cientfica se fuera extendiendo por todo el mundo. De Henri Maspero, miembro de la cole franaise dExtrme-Orient de 1906 a 1914, cabe destacar su pasin por la observacin de las lenguas, las prcticas sociales y religiosas de la sociedad oriental. Dos ejemplos bastan para calibrar su aportacin al estudio de Asia. Por un lado, la reconstruccin a partir de fragmentos de piezas de madera encontradas en Asia Central de la vida de las guarniciones chinas y del complejo sistema de defensa de la poca Han, que incluye la tcnica de seales pticas diurnas y nocturnas a gran distancia. Por otro, el estudio de la vida privada de la misma

poca con la ayuda de textos y dibujos funerarios. Todas sus investigaciones acerca de la historia, la religin y la fontica de las lenguas sino-tibetanas estn inspiradas en la propia experiencia de ese pas de civilizacin china que en la actualidad conocemos con el nombre de Vietnam. Su Dialecte de Tchang-ngan lpoque des Tan sigue siendo una obra de referencia para la reconstitucin histrica del idioma chino del Norte en el siglo VIII. De Paul Demiville, miembro de la EFEO durante los aos 1920-1924, es justo subrayar su gran pasin por la poesa china en sus tres mil aos de historia. Ha sido uno de los intrpretes ms sensible y mejor informado como lo demuestra su conocimiento de los principales pensadores de la China antigua. Al lado del imponente indianista Sylvain Lvi, Demiville se inclin por los estudios sobre el budismo pues las fuentes chinas conservaron una gran parte de los textos desaparecidos en la India. Volcado en esta tarea, aporta acerca de la historia del budismo informaciones totalmente nuevas con el resultado de la creacin de un corpus indito acerca del enorme canon bdico chino que, en la edicin japonesa publicada entre los aos 1924 y 1929, cuenta con aproximadamente 40 millones de palabras chinas. Al lado de estos grandes investigadores de principios del siglo XX es donde cabe situar la figura de Rolf Stein. Sinlogo y gran especialista en la cultura del Tbet y Mongolia, trabaja para la cole franaise dExtreme-Orient en la ciudad de Hanoi de 1940 a 1946, de la que fue nombrado miembro con carcter retroactivo debido a las leyes de Vichy. Stein centr sus estudios en los jardines en miniatura a partir de las observaciones que llev a cabo en la ciudad de Tonkin, complementadas por la lectura de abundantes textos chinos, llegando a desvelar, como demuestra el texto que sigue, uno de los aspectos ms importantes del pensamiento religioso y esttico de China y de los pases de alrededor, esto es, el mundo en pequeo como objeto de contemplacin y de la gruta como lugar de recreacin de fuerzas vivas de la naturaleza. Desde una perspectiva que parte de lo que denominaramos una geografa histrica, Stein analiza las representaciones mticas de naturaleza del mundo oriental cielo, agua, ros, montes, bosques, llanuras, lagos, etc. como constitutiva de una potencia tutelar de poderes infinitos, venerada en un Lugar-Santo donde se llevan a cabo toda una serie de festejos. As ocurre con el Cielo-Calabaza que poseera todas las caractersticas de un Lugar-santo (monte y agua) como el espacio de los juegos primaverales de los jvenes fiesta de gran importancia en la China antigua, en los que chicos y chicas se enfrentan en un torneo amoroso y donde, como ocurre con los procedimientos alqumicos y de meditacin mstica, todo se relaciona con un conjunto

inequvoco de temas, imgenes y asociaciones, idntico al del jardn en miniatura. El poder del Lugar-Santo se incorpora en objetos y seres y todo acaba teniendo alguna virtud pues la sociedad no se distingue del universo y su funcin es la de ordenar el mundo y someter a la naturaleza en beneficio de los hombres y, al mismo tiempo, ordenar la sociedad y la jerarqua fundada en el prestigio de poder vencer a la muerte. Aqu el tema de la inmortalidad est ligado al deseo de los emperadores de transformarse en Hombres Verdaderos (Inmortales), capaces de entrar en el agua sin mojarse o pasar por el fuego sin quemarse, de subirse a nubes y vapores, eternos como el Cielo y la Tierra. Para vencer el tiempo y la muerte, hizo falta inventar otro tipo de trayectorias que necesitaran de substancias mgicas: se trata de hierbas medicinales que a partir de una diettica que reemplaza el proceso digestivo por un tipo de metabolismo paralelo de destilacin de substancias en el interior del cuerpo. La cultura del cuerpo exaltada por el taosmo en el que se transmutan substancias es una agricultura y una horticultura sublime que da va libre al embrin de la inmortalidad que el iniciado ha cultivado y alimentado en su seno, ese grano imperceptible pero todo-poderoso de su yo inmortal. Los Kouen-louen de la cabeza y del vientre del hombre son los centros donde se prepara el refinado alqumico del embrin inmortal (pg. 61), afirma Stein. Son centros diminutos representados por otros tantos objetos en miniatura. Los rboles viejos, las piedras vetustas y dems objetos longevos que ofreceran una concentracin de sus virtudes y la transformacin de sus cualidades ordinarias en propiedades eficientes, caracterizan focos de culto para pedir la longevidad, la salud y la posteridad, elemento de felicidad por excelencia en el Extremo-Oriente. Objetos que colocados en un jardn en miniatura representan lugares reales en la vida de los hombres, pero a la vez mticos pues cuanto ms la reproduccin del objeto natural se aleja de sus dimensiones reales, ms crece su carcter mtico, adquiriendo un aire de magia porque el simple hecho de acondicionar un pequeo estanque que contenga todas las esencias y todos los seres del universo es ya en s mismo un acto mgico: Adems reducirlo a lo pequeo, lo hace manejable, accesible en un santiamn, sustrayendo el ltimo parecido a la realidad fctica y elevndolo al mbito de la nica realidad verdadera: el espacio mtico (pg. 47). En la China antigua, cultivar en el propio hogar un jardn en miniatura dispensa la longevidad, una piel reluciente y lustrosa del hombre a una edad avanzada.

Para entender el papel que en ltima instancia juega en la cultura de Extremo-Oriente el jardn en miniatura hay que tener en cuenta el carcter vegetal de la esencia de la inmortalidad. Esta esencia original se halla en el interior del cuerpo humano de la misma forma que la savia est contenida en el interior del rbol. En un libro muy posterior, Le Monde en petit (1987), Stein subraya otra vez la transformacin mgica del lquido interior del rbol: Al cabo de miles de aos, la esencia de la sangre se transforma en una piedra preciosa, en mbar amarillo, en una piedra verde, en un buey gris o en una tortuga dormida (p. 99). Es la demostracin de que los rboles viejos, smbolos de longevidad, se convierten en jing (esencias) trmino que designa asimismo ciertas categoras de espritus de la naturaleza. Los rboles ocupan un lugar especial en la vida cotidiana de las gentes. Asociados a la materialidad simblica de su utilizacin, a la primavera y a la fidelidad conyugal, juegan un papel importante en la religin china. En la antigedad, los rboles que se plantaban en una colina venan a representar el dios poseedor del suelo y, todava en nuestros das, los rboles sagrados ocupan el centro de algunas ciudades y pueblos. Esta posicin central en el espacio de la comunidad tiene un sentido ms bien cosmolgico, en relacin a otro mundo, donde las funciones reproductivas estn representadas por un rbol que puede ser daado por algunos espritus malignos: la mujer estril es asistida por una hechicera que debe eliminar las malas hierbas o los parsitos con el fin de permitir que las flores rojas, las hijas, y las blancas, los hijos, broten libremente. Pensemos en esos rboles que ubicados en recipientes (vasos hou) se denominan penjing, que no son otra cosa que los paisajes en reduccin de los que Stein nos habla aqu. El espacio sagrado se reafirma como el hilo conductor de las ideas que Stein propone a lo largo del texto. La gran mayora de los escritos religiosos taostas, tanto los sagrados, los literarios, as como las anotaciones particulares o los registros oficiales, remiten de una forma o de otra a la figura del panten y este puede ser definido de una forma clara a partir de su expresin litrgica en el interior del espacio sagrado, el tan. As como el tan en el que se practicaba el sacrificio en honor al dios del Cielo durante el reinado Han, el tan taosta est compuesto de diversos niveles en los cuales estn colocados los escaos donde se asientan las divinidades: el sacerdote taosta encarna al dios supremo Taiyi circulando a travs del palacio de las luces (Ming-tang). El espacio chino vara a travs de los siglos, segn las transformaciones del tan taosta, pero nunca perder los trazos fundamentales ligados a la religin imperial Han, es decir, el carcter de espacio que expresa, a travs de los desplazamientos por los diversos niveles, un

orden csmico que es al mismo tiempo burocrtico y jerrquico. Los po-chan lou, unos recipientes que contienen, adems de agua, una tapadera de tres a nueve pisos, que a su vez simboliza una montaa, son para Stein los antecedentes ideolgicos de los jardines en miniatura: La idea de configurar un sitio natural completo en miniatura remonta pues a la poca Han, la cual est ligada a concepciones religiosas, msticas y folklricas pertenecientes particularmente al medio taosta aunque tambin propagado a otros (p. 44). Este orden csmico que manifiesta el espacio sagrado se fundamenta en la idea taosta de que existe una equivalencia entre el micro y el macrocosmos, entre el cuerpo humano y el Dao, las posesiones, en la cual el prncipe y su reino no son ms que un solo cuerpo, visin que se corresponde perfectamente con la idea extendida en toda China, y en aquellos pases impregnados de su civilizacin, de un mundo poblado de divinidades. En el pasado el Rey-santo era el que controlaba estas fuerzas vitales del pas una vez que haba perfeccionado su persona y la de su imperio. Controlando su cuerpo, el emperador ordenaba sus posesiones. Tanto en el Gongyang zhuan, el Lshiu chunquiu o el Zhiguo zhisshen ye, se repiten sucesivamente los consejos taostas que convergen en la bsqueda de una salud individual del emperador y una legitimidad poltica de su reinado que se acaba articulndose en una superposicin entre la religin taosta y la religin popular. En un artculo titulado Religius Taoism and Popular Religion from de Second to Seventh Centuries, de 1979, Stein afirma que los taostas en sus inicios, y de una forma parecida al confucionismo, estaban en oposicin a una cultualidad excesiva. Pero all donde los seguidores de Confucio nicamente tenan como recurso para hacer frente a esos cultos demonacos el exorcismo y la destruccin, los taostas pudieron incorporarlos a la jerarqua del panten sometindolos a las rdenes de Taishang Laojun. De ah que en los cultos urbanos la gran mayora desmembrados de un culto rural dirigido a diversas fuerzas santas, Monte, Ro, Lago el poder del emperador y el poder del Lugar-santo, donde se expresan las creencias populares, posean la misma duracin, la misma extensin, la misma calidad y la misma naturaleza. La indistincin llega incluso al punto que el Hroe feudal y el Lugar-santo son cada vez ms un duplicado del otro. El vnculo, por otra parte, es de interdependencia: el Lugar-Santo de una comunidad campesina se presenta como el Centro ancestral de una dinasta feudal.

10

El jardn en miniatura expresa de una forma clara la veneracin del paisaje al cual se le rinde culto por el poder sagrado que la naturaleza le ha otorgado, desde tiempo inmemorial, para la iniciacin a la vida social y sexual de los grupos, lugar donde los jvenes se renen, donde florece un sentimiento de solidaridades ciertamente profundas y donde aquellos toman por transferencia ritual el poder de fecundacin. La reflexin de Stein alrededor de la contemplacin de los paisajes expuestos en un recipiente, en el interior de casas, chamizos o pagodas de los pueblos y ciudades de Vietnam y donde la literatura utilizada revela su omnipresencia en China y, en menor medida, Japn, revela lo esencial de los tres reinos representantes de la naturaleza, la piedra, el agua y el vegetal, presentes en los jardines para simbolizarla a menudo bajo la forma de copias de paisajes clebres Stein ofrece al lector un gran nmero de ejemplos cuya reduccin los convierte en ms reales si cabe que la propia naturaleza. Los vegetales son regularmente plantas con flores y frutos pero tambin lo son aquellos arbustos de tallo retorcido cuya torsin y nudosidad les confiere la ilusin de poseer una edad longeva. Las rocas que les sirven de soporte son seleccionadas segn la peculiaridad de su forma, muchas veces inslita. A partir de la atencin que le prestan los textos de la antigedad a este tipo de piedras extraas, de los tratados que a ellas estn consagrados y de los objetos relacionados con la actividad intelectual (una montaa en forma de tintero o un quemador de incienso), se podra deducir en primera instancia que se trata de una evocacin del universo de un cierto carcter elitista en la prctica de la construccin de jardines en miniatura. Pero no hay constancia documental de que esto haya ocurrido exactamente as. En los textos que Stein utiliza para analizar la tcnica de nanificacin de los vegetales, de la poca Tang (siglos VII-IX) no aparece informacin alguna que indique ni cmo ni dnde surge esta tcnica en el vasto continente chino. nicamente en el plano ideolgico es posible reconocer un antecedente en el po-chan-lou, el quemador de perfumes de la poca Han, que tiene el aspecto de una montaa rodeada de agua perfumada que representara el mar. Y es precisamente el agua del estanque que baa el jardn en miniatura la que se concibe como un espejo mgico destinado a atraer el agua de la luna, el roco, bebida por excelencia de la inmortalidad del taosta que retorna a la naturaleza primordial desapareciendo en el interior del jardn en miniatura el cual, de la misma forma que la caverna o la matriz, le ofrece la calma engendrada por el elemento ms importante que existe en esta situacin, el yin.

11

Quiz el lector de hoy, todo aquel que no tuvo la suerte de seguir los cursos de Stein en la cole Pratique des Hautes tudes o en el Collge de France, encontrar aqu una forma de investigar poco comn para dilucidar unos laberintos bastante embrollados de citas aparentemente incomprensibles y a veces cercenadas de informacin aadida, de testimonios iconogrficos poco claros, de costumbres cuyo conocimiento viene proporcionado por gentes reticentes a decir todo lo que saben; pero si algo hay de cierto en todo este complejo social y religioso de la eficiencia mgica de los paisajes en miniatura es sin duda alguna la posesin de un saber inconmensurable e indito en la poca, de un talento inmenso para descifrar algunos de los detalles ms recnditos de una civilizacin todava inquietante que no deja de desafiarnos a nosotros, los occidentales, en la superficie de una cultura que tardaremos siglos en comprender del todo.

12

EL MUNDO EN PEQUEO
Toda realidad es en s misma total. Todo en el universo es como el universo. M. GRANET, La Pense Chinoise, p. 341

Es de sobra conocido que en China el macrocosmos se reproduce en el interior de numerosos microcosmos. DE GROOT expresa esta idea a travs del concepto universismo. Por otra parte, GRANET nos ha mostrado los principales aspectos mticos relativos a las costumbres y a las instituciones de la sociedad china antigua. El mundo, en su totalidad, no aparece solamente representado sino que en realidad est presente en un clima ritualmente delimitado en aquello que es: lugar santo, aldea, atmsfera de sacrificio, crculo mgico. Aunque bien entendido, este tema no es exclusivamente chino sino que tiene una gran difusin en el mbito del Extremo Oriente, por centrarnos en una rea precisa, y es suficiente con citar las investigaciones de MUS1. No voy a referirme a todo lo que ha sido escrito acerca de este tema. Las obras de Marcel GRANET son suficientemente conocidas a este respecto, ya que muestran tanto la presencia del macrocosmos en ciertos espacios delimitados en microcosmos (aldea, torre, stano, dios del sol, casa, carreta), como el carcter arquitectural del mundo (nueve cielos y nueve estancias subterrneas, las colonias del cielo, la cinaga del mundo, etc.)2. En lugar de engrosar este texto con numerosas citas prefiero limitarme en adelante a hacer alusin de estos hechos conocidos de la China antigua. Mi deseo no es otro que repasar y precisar algunas representaciones ms tardas, y por tanto modernas, para salir de las generalizaciones a menudo reiteradas, en cuanto al macro-microcosmos, de ciertas imgenes y hbitos particulares y de mostrar hasta qu punto ciertas metforas,
1

Barabundur. Les origins du stpa et la transmigration. Essai darchologie religieuse compare. Bulletin de lEcole franaise dExtrme-Orient (BEFEO), t. XXXII, p. 269-439. En trminos budolgicos se trata de la

cuestin del mandala. 2 Cf. GRANET, Le Roi Boit, Anne sociologique, 3e srie, 1952, pp. 9-105.

13

hbitos y gestos antiguos sobreviven en nuestros das no solamente en China sino tambin en aquellos pases impregnados de su civilizacin. El caso que me propongo estudiar aqu revela, en la mayor parte de temas a exponer, las mismas nociones que determinan la disposicin de los jardines y los parques en general. Teniendo en cuento este hecho, me voy a centrar conscientemente en el estudio de la vegetacin en miniatura dispuesta en un recipiente, haciendo alusin a los jardines en general tan slo ocasionalmente.

I. DESCRIPCIONES, TCNICAS E HISTORIA

En las numerosas casas y pagodas de Tonkin y de Anam se pueden observar unos cuencos llenos de agua hasta la mitad en los cuales se levantan una o varias pequeas rocas. stas llevan rboles enanos, flores, y a menudo musgo, y diseminados en medio de esta vegetacin grupos en miniatura de viviendas, pagodas, puentes, figuras humanas y animales. Generalmente, peces de color rojo nadan en el agua. Este conjunto se denomina montaa en miniatura en anamita y montaa artificial en sinoanamita3. Este tipo de jardn en miniatura es muy conocido en China donde se denomina vegetacin o paisaje en vasija, en Japn piedras en estanque y cuadro en vasija y a su vez en Siam y en Camboya rboles torcidos. Diversos autores europeos se han referido a esto ms o menos de forma incidental. S. W. WILLIAMS escribi en 1883 (The Middle Kingdom, II, p. 12-13), algunos de los grupos [de rboles] (clumps) distribuidos en largos pilones de tierra, consistentes en bambs, flores y rboles diminutos, creciendo unos al lado de otros encima de una roca trabajada y dando sombra en el agua del cuenco en el que pececillos de colores nadan a travs de las hendiduras de la piedra, se trata de una bella muestra del Arte Chino4. Ms recientemente, Pierre FLOGNY ha escrito en la Revue nationale chinoise (enero, 1942, Paysages et jardins miniatures, p. 29): En China las escuelas filosficas de pintura han elaborado todo un sistema complejo aplicable tanto a las obras de pintores
Cf. Lo CRASTE, Etude sur lhabitation anamite Hu et dans les environs, Bulletin Amis Vieux Hu, 1939, p. 36. Los cuencos sirven como reserva de agua o para engalanar el patio y el jardn. A menudo estn decorados con la flor de lotus o adornados de rocas guarnecidas con torres, habitculos, sujetos minsculos, poniendo una nota decorativa en el recinto de un aposento. 4 Entre algunas referencias escogidas al azar ver: M. JAMETEL, La Chine inconnue, 1886, p. 92 y J. DYER BALL, Things Chinese, 1900, p. 255.
3

14

como a las de los jardineros-paisajistas, sistema que permite dosificar el contenido ideolgico de un grupo de flores o de plantas dispuestas de una forma determinada. Por desgracia, como en la mayor parte de las obras el autor se entretiene en generalidades y apreciaciones estticas vagas. Aunque se puede observar que aquello que llama la atencin es la parte artstica y filosfica en la medida en que todo arte oriental est impregnado de filosofa. Asimismo, es este aspecto el que parece ser preponderante en Japn. Son conocidas las escuelas de engalanamiento de flores, ikebana, y sus especulaciones filosficas. El arte del bonkei no se diferencia en casi nada, como veremos ms adelante, aunque este aspecto no agota por completo todas las cuestiones acerca del tema. La mayor parte de autores europeos explican la bsqueda de una vegetacin miniaturizada por la exigidad del espacio del que dispone generalmente el ciudadano chino y por las dificultades de poder viajar, motivos que le impediran salir de su casa para ver la naturaleza5. Comprobaremos como se desvanece una visin tan simplista. La tcnica de la nanificacin ha sido estudiada por diversos autores. El propio MACCLURE ha confeccionado una lista descriptiva de 68 vegetales encontrados sin problemas en los jardines colocados en una vasija. Con este autor apreciamos que el substratum cultural es generalmente el suelo (especialmente el barro que proviene de canales o estanques abandonados) y excepcionalmente la piedra y el agua para ciertas plantas (p. 123). Ocurre lo mismo con los temas estudiados por Albert MAUMEN6. Ahora bien, a partir de mis propias observaciones, ocurre lo contrario en Tonkin y Anam donde se encuentran casi siempre reunidos los tres elementos: el agua, la piedra y la vegetacin. Las especies ms frecuentes son las conferas, las gramneas y los rboles frutales. Asimismo, los rboles de hoja caduca: el arce, el olmo y el ficus. Otro tipo de rboles son mencionados por los textos chinos de los cuales ya tendremos ocasin de hablar. Entre las flores, hay que nombrar las rosas, los crisantemos, la peona, el narciso y el iris. Intil decir que esta lista es incompleta. nicamente la ofrezco a modo de ejemplo. Pero hay un dato que es importante retener: ya sean nanificados, los rboles frutales llevan fruta o, ya sean reducidos a escala miniaturizada, las flores florecen. La lista de hierbas y de musgos sera demasiado larga de exponer aunque hay que subrayar que tienen un lugar preponderante las alocarias y muy notablemente el junco.
5 6

Por ejemplo, MCCLURE, op. cit., p. 119. Les arbres nains japonais, Paris, 1902, p. 20 y ss.

15

La tcnica de nanificacin se resume, en cuanto a los rboles, a la seleccin de semillas esculidas de plantas que ya se han empobrecido, al corte calculado de las races principales, al espacio reducido (recipiente estrecho, poca tierra) y a una alimentacin austera. Ms tarde, cuando la planta ha brotado, se realizan nudos en el tallo y se tuerce. La circulacin de la savia se ralentiza y de esta manera su evolucin se alarga. Pero esta operacin no tiene nicamente como objetivo el empequeecimiento del rbol sino que se busca a la vez conferirle formas extraordinarias, especialmente retorcidas. Es en efecto la realizacin de nudos lo que provoca las excreciones extraas que resaltan en multitud de ficus y de plataneros nanificados. Una vez que el rbol empieza a crecer se trata fundamentalmente de cortar en una poca determinada y con la frecuencia precisa las ramas7, apretar, injertar, podar, la torsin del tronco y la curvatura de las ramas sujetndolas con la ayuda de hilos o controlando los pesos para obtener lneas sinuosas. Asimismo se recurre a frecuentes transplantaciones. Para ciertas plantas nicamente, segn MCCLURE (p. 123), aunque de una forma general en Tonkin y en Anam, la seleccin de piedras sobre las que se colocar la vegetacin en miniatura es de una gran importancia. Fuera de estas consideraciones estticas o de otro tipo deberemos hablar ms adelante de una cualidad que me parece determinante, por lo que he podido ver: la porosidad. Con frecuencia las piedras son reemplazadas por madrporas. La porosidad, en efecto, es esencial tanto para la subida del agua como para deshacerse de las races que tienen tendencia a trepar8. Es importante recordar que las descripciones mencionadas no son completas y que una larga experiencia es esencial para alcanzar una cultura de los vegetales minsculos. As he podido observar en mis conversaciones con algunos especialistas anamitas una cierta reticencia a la explicacin producto de ese anhelo de guardar en secreto las experiencias personales. La existencia de manuales en chino me ha decidido a intentar obtenerlos. Pero ha sido imposible que me los prestaran. Dos tendencias caracterizan las preocupaciones estticas que conforman la disposicin de los jardines en un recipiente. La primera trata de reconstruir el hbitat natural de la planta o de un paisaje clebre. He observado en persona a un aficionado de Ngc-h (Hanoi) una reproduccin de la baha de Along y de un lugar conocido como
Aunque pocos autores hablen de ello no deja de ser un hecho importante. Despus de informarme personalmente en Tonkin, la fecha precisa sera el sexto o el sptimo mes anamita. 8 No creo que sea pertinente desarrollar aqu todos los detalles de la tcnica. Aparte de las obras ya citadas, se puede consultar, para una amplia informacin, a John LIVINSGSTONE en Account of the method of dwarfing trees and shrubs..., Hortic. Soc. Trans., IV, 1822, obra que no he podido tener a mi disposicin.
7

16

los Siete Sabios del Bosque de Bamb o de los bambs enanos albergando figuras en porcelana pintada que representara a los Siete Sabios9. En Japn, los autores que hablan del bonseki siempre hacen referencia a las piedras que simbolizan las Nueve Montaas y los Ocho Mares10. Es lo que se denomina, en la definicin del bon-san, divertirse reconstituyendo las montaas altas y los ros clebres (del ao 1798, citado en Kojiruien, op. cit.). La segunda tendencia, al contrario, trata de la creacin de formas inslitas en las cuales se pueden observar personajes y hazaas. Tengo en mis manos un manuscrito que cita 31 diseos de rboles con la indicacin de aquello que representan. El dragn en sus diversas rplicas, la tortuga, el pjaro danzarn, el padre y la madre con hijos, hermanos, licenciados, etc. El tratado siams al que ya he hecho alusin reproduce igualmente una serie de esbozos de formas tpicas con sus respectivos nombres. La costumbre de dar a los rboles y a las piedras extraordinarias los nombres que las caracterizan no es de ahora. Obras enteras estn consagradas a ello. Un cierto nmero de rboles enanos, especialmente las conferas, el ficus y el platanero, son portadores de la reputacin de tener una edad muy avanzada. Se habla de cien y de doscientos aos. Asimismo, si no alcanzan esa edad, el empequeecimiento, la torsin y las nudosidades son el ndice por el cual representan las caractersticas de un rbol viejo11. Esta nocin que, en la esttica del aficionado moderno, corresponde a una cierta pasin exagerada por coleccionar todo aquello que tiene una cierta antigedad, es en realidad muy importante como veremos ms tarde. Cuando se parte, como hago yo, de observaciones hechas en Tonkin y en Anam, uno se queda sorprendido del poco inters que revisten, desde el punto de vista sociolgico o folklrico, los jardines dispuestos en un recipiente en las pobres descripciones de autores europeos en China y en Japn. Ms all de consideraciones estticas generales y de algunas alusiones a una perspectiva filosfica igualmente expresada en trminos muy vagos (admiracin de la naturaleza), ninguno de ellos se ha propuesto realizar algn tipo

Se trata de HI KANG, msico, filsofo y poeta del siglo III (223-262) y sus clebres acompaantes. Cf. GULIK, Hsi Kang and his Essay on the Lute, Tokio, Sophia University, 1941. 10 Segn un artculo de un autor annimo titulado Bonseki-shi (Informe sobre las Piedras en cuveta), Fzoka gah (10, 1985, p. 25), esta reconstruccin se debe a KSH SAKAMOTO y se encontrara en Raigei-ji. Aunque a partir de Kyu-ai zuihiitsu, 8 (citado en Koji-ruien, seccin 13, p. 208), esta obra se halla a su vez en la Kin-kaku-ji inspirada en los paisajes de S AMI y de N AMI, pintores clebres del siglo XV. 11 Kou-chou (rbol viejo), es el trmino chino local utilizado para todas las plantas arbreas empequeecidas (McClure, op. cit., p. 125).

17

de descripcin detallada12. Ni en Japn ni en China, aunque ignoro si se trata de una simple negligencia. Por tanto, en Indochina [actual Vietnam] donde infinidad de hechos se presentan al observador apenas a cada paso, nadie, segn mis informaciones, ha encontrado digno de inters el iniciar sino un estudio al menos una descripcin detallada de los jardines en pequeos recipientes13. Dos aspectos deben en cualquier caso ser sacados a la luz en lo que concierne a Indochina. Se trata de la presencia regular de ni non b (piedras en miniatura cubiertas de vegetacin diminuta, colocadas en pilones de agua), primero, en las pagodas y, segundo, en las casas pobres que aparecen de vez en cuando en Hanoi y ms regularmente en Hu. Las piedras situadas en el trayecto de las pagodas, formando parte del recinto sagrado, estn siempre acompaadas de sentencias paralelas escritas en chino. Debemos admitir en este sentido que la eleccin de estas sentencias no se lleva a cabo de forma aleatoria o fortuita. Por muy inconsciente que pueda ser, no puede estar determinada de forma casual. En vez de cualquier entrevista hecha a los indgenas generalmente decepcionante pues afirman que se trata de un ornamento sin importancia, de un entretenimiento las sentencias nos sern de buena ayuda.

I. El dcimo quinto da de la primera luna, en pleno periodo de actividad religiosa que conduce al Nuevo Ao, he visitado la casa de un responsable de barrio en la manzana By-mu (ciudad de Thuyn-quang, 10 barrio, Hanoi). Se observa una roca elevada de alrededor de unos dos metros sobre una base de ladrillos. En el interior de esta roca se hallan numerosas grutas. De entre las mismas dos llevan nombre. La primera, Quan-m miu (Kounan-yin miao); la segunda, Li-t (Lei-tsou). Delante de la roca se encuentran unos arbustos plantados en vasijas, adems de bvidos y personajes de cermica. Los rboles enanos echan sus races sobre los dos primeros enredndose por las oberturas. El da de mi visita en que se celebraba una fiesta seguida de una partida de ajedrez
A tal punto prevalece el esteticismo sobre otras formas de ver que se puede constatar por el hecho mismo que en una obra reciente un japons no vaya ms all de la afirmacin del amor por la naturaleza, una contemplacin cmoda en si misma (TSUYOSHI TAMURA, Jardin Japonais, ses origens et caractres, dessins et plans, Kokusai Bunka Shinkokai, Tokio, 1939). Sealemos que se trata de la misma tendencia entre los aficionados anamitas que he podido entrevistar. Para ellos, se trata de un juego o de un pasatiempos elegante, expresin de la cultura de alguien instruido. A este respecto, afirman que nicamente las personas ricas pueden pagar el dispendio que supone cultivar rboles enanos. La realidad, en cambio, no les da la razn. 13 nicamente conozco una excepcin en el caso de China y se debe al hecho que la roca se encuentra en el interior de una pagoda descrita al detalle. Se trata de Ernest BOERSCHMANN, Die Baukunst und Religise Kultur der Chinesen, II, Berlin, 1914, del que ms adelante dar la descripcin pertiente. Este ejemplo es la prueba de que la falta de descripciones detalladas en la mayor parte de autores es debida a la negligencia de los observadores y no a la ausencia de hechos.
12

18

adems de una ceremonia de b-dng (hechicera), la piedra principal estaba adornada de lmparas elctricas (una de ellas en el centro llevando antiparras), de un sombrero y de banderolas, hechas en papel blanco y amarillo, cubiertas de inscripciones. Un viejo sabio situado al lado de la roca ofreciendo barritas de incienso encendido responde a mi pregunta sobre una de esas inscripciones en caracteres chinos sobre las divinidades veneradas que no he podido ver de cerca: se veneran a un tiempo Wen-tchang ti-kiun, Kouan-cheng tikiun (alias Kouan-ti), Yuan-che tien-tsouen y Kieou-tien hiuan-niu cheng-mou14. A pesar de esta simultaneidad y la respuesta en chino, el jefe del pueblo Thuyn-quang, que no estaba en mi conversacin con el viejo, me asegura que ha sido por un mero entretenimiento que se elevan este gnero de rocas.

II. En el centro de la pagoda denominada Gran Buda de Hanoi, se observan dos piedras colocadas en una pila de agua rectangular. Un puente comunica las dos piedras y los rboles enanos van creciendo a su alrededor. Un nmero importante de figuritas pueblan el paisaje: un tigre, un Lao-tseu acostado sobre un buey gris, multitud de personajes con la cabeza erguida y una larga barba sostienen en la mano un bastn nudoso (signos caractersticos de la vejez y la longevidad)15, una torre de cinco pisos, pequeas casas, una grulla y en una cavidad una pagoda que lleva un lema con la siguiente frase: gruta del retiro de los inmortales. Cuatro pequeas columnas se elevan en las cuatro esquinas del rectngulo. Estas llevan los siguientes laudos paralelos:

Venid hacia las extensas aguas del Lago del Oeste, Levantad la vista hacia la alta montaa del Trn septentrional (Trn-v). Un monte nico se eleva en direccin al trono del emperador (en lo alto), Los cuatro mares desbordan olas de gracia.

El Lago del Oeste es el Gran Lago de Hanoi en cuyo borde se levanta precisamente la pagoda del Gran Buda. El agua y la montaa forma un paisaje acabado: de hecho, paisaje en chino significa montaa y agua. Aqu es la estatua (en este caso la pagoda) del Gran Buda la que reemplaza la montaa, Trn-v, el guerrero taciturno, la tortuga,
Sucesivamente los nombres hacen referencia a un patrn confuciano, un patrn taoista, un patrn budista y un patrn del culto a las hechiceras. 15 En la pagoda bdica de la calle de la Catedral en Hanoi (al lado del Hotel de las Colonias) la roca instalada en una gran maceta contiene un viejo con la frente elevada que lleva un bastn nudoso. En la otra mano, la derecha, agarra una cereza. Un nio la coge para llevrsela. El detalle de la cereza muestra claramente que se trata de un anciano longevo.
14

19

es el seor del septentrin lo cual, en las sentencias paralelas, la opone al lago occidental. Pero los trminos aguas extensas y montaa alta que parecen designar nicamente un lugar de la naturaleza, se aplican aqu a las pequeas rocas y a una pila de agua en la que estn ubicadas. Dos pequeas rocas en un recipiente de agua estn colocadas una frente a la otra en el interior de la pagoda de B Kiu (situada cerca del Pequeo Lago de Hanoi). Durante el periodo del Ao Nuevo, un papel rojo ha estado fijado sobre cada recipiente, uno llevando el lema montaa alta y el otro aguas extensas. Este ejemplo muestra que las sentencias paralelas del estanque del Gran Buda se aplican al mismo tiempo al lugar de la pagoda y al conjunto en miniatura habilitado en el recinto.

III. Pagoda Xun-yn t (calle L-Qu-n, no muy lejos del cine Moderno, en Hanoi). Est reservada a las mujeres y consagrada al culto de los chu-v16. En el patio, entrando a la derecha, un ni non b est situado delante de un modelo corriente de pagodn, cerrado con un teln y adornado por las sentencias paralelas siguientes: el paisaje enmaraado del monte Peng-lai, escarpado y cercenado por barrancos, incita la eficiencia de los santos, hace brillar el poder de los inmortales.

IV. Pagoda Vn-tn (82, ruta Sinh-t, Hanoi). Caracterizada por el culto de los chu-v (serpientes, vasijas con barritas de incienso). A la derecha, el santuario lleva la inscripcin La Reina-Madre del Lago de Occidente del mundo perfumado de los inmortales en su nico cuerpo verdadero, y a la izquierda: Quan-m (Kouan-yin) de los Mares del Sur donde la bondad sustituye el mundo de los hombres, descendido por segunda vez en este mundo. El panel central posee unos caracteres que aluden a lo luminoso y al Principio femenino. A la derecha del altar un fanal lleva la inscripcin El Principio maternal en el mundo. En el patio se encuentran, de un lado, un ni non b, emplazado delante de un pagodn de los espritus, y del otro lado un ni colocado en un estante que contiene ofrendas y barritas de incienso. El conjunto est coronado por la siguiente frase:

Es este un culto bastante interesante que ha sido poco estudiado. Los reinos de la naturaleza, la fecundidad, la fertilidad, el papel preponderante que juegan las mujeres, las Santas Madres, las curaciones, son algunos de los temas que lo caracterizan de forma un tanto superficial. Para un descripcin estn los textos de GIRAN, Magie et Religion anamites, Paris, 1912 y DUMOUTIER, Essais sur les Tonkinois, Hanoi, 1908, p. 243-247.

16

20

Recordar (y venerar) de lejos a los inmortales del Cielo (alusin a los tres reinos de la naturaleza, tam ph, Cielo, Tierra, Agua).

V. Pagoda Bo-quang linh-t (detrs del dique del Ro). Dedicado a la Santa Madre de los Inmortales del Cielo, Thin-tin thn-mu. Forma parte del transcurso de la procesin que parte de la pagoda B Kiu (Pequeo Lago de Hanoi) con la tablilla Thin-tin thn-mu para rendir tributo a otra pagoda situada en el dique del Ro y dedicada a la Santa Madre de los Inmortales del Agua, Thy tin thn-mu, en la fiesta del 21 del 2 mes anamita. La pagoda es budista aunque el da de la fiesta tiene un aspecto similar a una ceremonia b-dng (asimismo, se observan las serpientes y los gallos asociados habitualmente al culto de las mujeres). En el interior, se pueden ver tres paneles horizontales. En el centro se puede leer: La eficiencia del Agua se asocia al Cielo; a la izquierda: Observar como una gracia el roco del Cielo; a la derecha: Rica en Fuerza Vegetativa, la Hija divina17. Entre las sentencias paralelas subrayo dos que ponen de manifiesto el esplendor primordial18 de los montes y de los ros, ligado a la Bondad fecunda que se extiende a todos y el principio maternal que se exalta en las cuatro virtudes (femeninas). Todo esto con el objetivo de situar la tendencia general de la pagoda. Pero lo que aqu nos interesa es la disposicin bastante curiosa del patio:
Fachada de la Pagoda

Pagodn

Pagodn

Quemador de incienso

Recipientes con rboles enanos

Ni non b
Pequeo N i non b

Flores

Altar
Pagodn

Bi -phong Altar

rbol con recipientes de barro

Rocas con tigre

Muralla del recinto

Los dos caracteres que he intentado traducir por Rica en Fuerza Vegetativa son propiamente intraducibles. Separadamente son bastante conocidos por lo que no hace falta explicarlos aqu. Aunque esta expresin debe, al menos en esta ocasin, traducirse en virtud de su empleo ms frecuente, ms constante, en la multitud de pagodas y pogodones construidos en honor de la Naturaleza all donde se halla la poblacin anamita (tambin lo he advertido, con unas caractersticas parecidas, en el campo laosiano, cerca de Xieng Khouang). Designan el brote de la savia en primavera, el mana, la fuerza generadora de la vegetacin, la fertilidad as como la fecundidad. 18 Una expresin difcil de trasladar a nuestro idioma. Empero casi siempre hacen referencia a la fuerza vegetativa, designando el brillo primaveral de la vegetacin en curso de llegar a su apogeo.

17

21

Dos sentencias paralelas en los dos lados de la pagoda enuncian lo siguiente: El esplendor divino se extiende a los Cuatro Ros; en los pasaderos y en los puentes las barcas en tropel observan la fuerza vegetativa de Wan-pi (Vn-b) y La eficiencia Maternal alcanza todo lugar; la majestad del mar y de las montaas alzan al hijo de Meitcheou19. El pagodn de la derecha (n 3) est dedicado a Tin-c cng-cha (informacin oral obtenida de un sirviente de la pagoda preguntado en caracteres chinos). Est decorada por dos leones y cuatro mandarines (mujeres?). A la derecha se lee: La Dama protegida de su sombra, su gracia es profunda y a la izquierda: El incienso se dirige a la princesa, su felicidad aumenta. El pagodn de la derecha (n 4) est dedicado a Hong-qun vuong-quan. Est decorada por dos leones y cuatro guerreros y se puede leer a la derecha: De las paredes de cinabrio, se acercan muchos al patio de la Santa Protectora y a la izquierda: La piel de hielo, el espritu vital de Jade, se renen en la admirable Terraza (estancia de la Reina-Madre de occidente). Detrs del recinto que contiene la roca, los rboles en miniatura y las flores, hay un altar dominado por un pequeo pagodn con los siguientes caracteres: igual a la eficiencia del Cielo (n 6, en el bng-phong). Del otro lado del bng-phong se encuentra un tigre en pie sobre las rocas, donde se lee: Cubierto de nubes. El altar contiene un nico recipiente de barritas de incienso aunque en el techo que lo ampara se encuentran una gran cantidad de recipientes repletos de estas barritas. De los dos lados se puede leer, a la derecha: Para servir de base a la cultura de las plantas est la tierra y a la izquierda justa y directa se la nombra (accin) divina. El bng-phong est decorado con varias sentencias paralelas. Estas son:

(n 7) De tiempos inmemoriales rica en Fuerza vegetativa, la Hija Santa Inmortal. (n 10) Poder de un culto20 ininterrumpido despus de millones de aos, la Investidura del Estado. (n 8) El agua fluye de la Fuente de los Peces21, el mundo verdadero de los Inmortales. (n 11) El viento es puro en el Mundo Bdico, una Estancia que muestra a los Santos.
19

Mei-tcheou es el lugar donde la Santa-Madre Tien-heou, diosa del mar, es elevada al cielo (cf. Tienheou cheng-mou cheng-tsi tou-tche, pp. 31 y 62). Est situada en el Fou-kien. 20 Literalmente: el fuego de las barritas de incienso; designa el legatario que equivale al primognito de una familia en el culto de los ancestros (Gnebriel). 21 La morada feliz, paradisaca, de los inmortales (terminologa taosta).

22

(n 12) En otro tiempo, un general terrible de la montaa. (n 9) En la actualidad, vasallo de las garras y de los dientes22.

Junto al tigre se encuentra un gran rbol al pie del cual se han depositado vasijas de caliza fuera de uso.

VI. Pagoda -thch (barrio de Bch-mai, calle Dumoutier, Hanoi). La pagoda principal, dedicada al genio de los Fracasados (-thch), no nos interesa aqu. Aunque conlleva, como tantas otras pagodas anamitas, un anexo caracterizado por el culto femenino (para una orientacin rpida, hay dos banderines colocados uno de lado y el otro en el altar central. Llevan las inscripciones siguientes. A la derecha: Reina-Madre del Palacio Celeste y a la izquierda: El poder eficaz de la Madre dobla al Principio Femenino de la Tierra). El patio de este anexo est cubierto de rboles enanos y de arbustos en cubiletes. En el centro se eleva un pagodn (conteniendo barritas de incienso). Delante de este pagodn se encuentra un ni non b.

VII. Pagoda Phc-lm (detrs del Gran Mercado de Hanoi). La pagoda principal es bdica. Aunque es utilizada por unas monjas comprende un anexo consagrado al culto de los chu-v, a las mujeres, a los ceremoniales de los b-dng, etc. En una pequea sala que precede este anexo se encuentra, a lo largo del muro, una roca recargada de figuritas de todo tipo y rodeada de pequeos pagodones en madera delante de los cuales son expuestas ofrendas de flores, de pasteles, etc., as como numerosos juguetes (otra caracterstica del culto femenino). Encima del muro, se han representado en alto relieve pinturas de nubes multicolores sobre las que desfilan los genios. Durante las fiestas del Nuevo-Ao, las ofrendas y los juguetes estn suspendidas en la roca (entre otros: sombrero de genio, anteojos, bombillas elctricas). De los dos lados de este conjunto destacan un par de sentencias paralelas. De izquierda y derecha se puede leer: La alta montaa es vasta y rica en recursos; elevada y luminosa, constituye con el Cielo un mundo celeste; en esta morada los vapores de incienso se elevan y la tierra queda en perfecta calma.

VIII. Pagoda Bch-m (calle de los Velos, Hanoi). En el patio se encuentra una roca cubierta de una vegetacin en miniatura. La estatua de un tigre est emplazada en una
22

Alusin al tigre.

23

cavidad de la roca. Ms arriba, se puede observar una torre-pagoda y un buda. Delante de la roca hay un quemador y un bol de barritas de incienso. La noche de Ao Nuevo, las barritas estn encendidas y los fieles llevan a cabo sus devociones.

IX. Pagoda Tung-vn (al Oeste de la ruta de Nam-Giao, en Hu). Se trata tambin de una pagoda bdica. En un pequeo patio se encuentra un ni non b colocado frente a un muro que lleva como decoracin montaas en relieve. A mi entender, un bonzo me explica en caracteres chinos lo siguiente: este gnero de montaas se llaman gi-sn (montaa artificial). El conjunto del paisaje se denomina Montaa y Agua (paisaje y naturaleza), pinos y estandartes. Las figuritas estn dispersadas en medio de la vegetacin nanificada, entre stupas y un sapo de cermica. Una escalera sube hacia un santuario en miniatura de porcelana. El bonzo dice de este ltimo: este santuario se llama en lenguaje corriente santuario antiguo.

X. Casa pobre (barrio de Hu, al lado de la Explanada de los Sacrificios a la Tierra). En el jardn, detrs de la casa, las rocas estn aderezadas con arbustos de aproximadamente un metro de altura. Se depositan aqu tazones soperos de porcelana23. El conjunto est coronado por un pagodn elevado en lo alto de un nico pilar. A su alrededor se encuentran viejos rboles envueltos de pagodones.

XI. Vivienda en Vi-d (Hu). Una gran roca porosa est ubicada en un recipiente de agua, cubierto de rboles enanos y lleno de figuritas. El conjunto, soportado por una piedra que tiene la forma de una tortuga, se eleva plegndose en tres niveles hacia la derecha en una extremidad que asemeja la cabeza de un dragn. La dos esquinas estn representadas por dos arbustos y una perla brillante colocada en una rendija de la roca indica la boca entreabierta de la piedra. Otras piedras simulan las formas de un sapo, de un murcilago, de un fnix y de un elefante. Delante, sobre una plataforma elevada, en medio de una vegetacin nanificada, se asientan cinco figuritas de colores diferentes. Son, me dice el propietario, los ng-hnh, los Cinco Elementos. Delante de ellos, en un pequeo recipiente lleno de tierra, estn fijadas unas barritas de incienso a medio quemar que son encendidas los das 15 y 21 de cada mes.
23

No es este un caso aislado. El ni non b de la casa de la cole Franaise dExtrme-Orient en Hu (ruta de Nam-giao) est igualmente colmada de tazones emplazados en el centro de la vegetacin nanificada (esto en todo caso durante mi paso en el mes de marzo de 1942: es posible que por un exceso de limpieza las hayan suprimido). Posteriormente, he podido observar otros casos.

24

XII. Hong-phc am (pequea pagoda de hechicera en Hu, barrio de Th-hm, no lejos de la guarnicin militar, en la ribera izquierda del canal de ng-ba). El patio esta cercado por rboles precedidos de pagodones. Delante de uno de estos encontramos una roca con animales en piedra y barritas de incienso. Una escalera y un prtico en miniatura conducen de esta roca hacia un tiesto igualmente reducido que a su vez encierra otra pequea roca y, elevado sobre un pilar, un bol que contiene barritas de incienso. Adems de todo esto, encontramos sapos de cermica, madrporas y, flanqueando la escalera, dos pequeos elefantes en piedra.

Todos estos ejemplos son suficientes para dar una idea de ciertos aspectos bastante precisos y particulares que nos muestran las rocas colocadas en una vasija, ms all de consideraciones estticas corrientes. Como ya he dicho, tan solo dispongo de una nica descripcin conveniente y precisa de algo parecido a esto en China24. En el patio principal de un templo conmemorativo de Tchang Leang, existen dos edificios

simtricos: a la izquierda el Pou-sa tang y a la derecha el Song-cheng tang, donde cada uno confina una trada en el centro. El primero: Kouan-yin, Wen-tchou y Pouhien. El segundo: las tres Santas Madres, San Cheng-mou, o Niang-niang pou-sa. Es decir, Song-tse niang-ninag, la Madre que fecunda, Tsouei-cheng niang-niang, la Madre que precipita los partos y Nai-mou niang-niang, la Madre que alimenta. En los dos edificios los muros laterales estn adornados con formaciones de roca artificial. Las grutas y las cavidades estn llenas de una multitud de figuritas. Las del primer edificio (el de la izquierda) representan los castigos del infierno, las del segundo (a la derecha) representan a los nios jugando, cabalgando ciervos y llevando los tres emblemas: felicidad, riqueza y longevidad. Se puede observar todava un teatro, procesiones, fiestas, de tiro al arco, etc. Cuatro puertas que se abren hacia lo alto llevan al paraso. En otro templo, el Eul-lang miao, con el semblante de una escena de teatro, se encuentra un conjunto denominado Kouan-lan ting. Abajo de esta construccin, hay un ling-kouan (es decir un inmortal); arriba, estn los san-kouan, los Tres Notables (de la Tierra, del Cielo y del Agua). El ling-kouan, de unos 35 cms. de altura, est puesto sobre una roca pintoresca y a su vez emplazado sobre un trono de lotus. Las cavidades de la roca contienen otros numerosos pequeos inmortales, algunas divinidades femeninas y Cheou-sing, el dios de la longevidad que cabalga en una grulla
24

Ernest BOERSCHMANN, op. cit., pp. 135, 175 y 185.

25

(BOERSCHMANN, p. 176, escribe Storch, cigea). En cada lado del ling-kuoan se encuentra un sien-tong, un muchacho aprendiz de inmortal, uno aguantando una calabaza, el otro un vaso. Se observa un muro que BOERSCHMANN denomina Geistermauer (muro de los espritus). Delante se encuentra una roca sobre la que se han puesto unas plantas. BOERSCHMANN explica que este conjunto se parece a un altar, pero que debe ser entendido como un muro-espejo (spiegelmauer) de la capilla guarnecida de un altar doble (supongo que se trata de un Kouan-lan ting). Un ltimo ejemplo a retener en este templo se encuentra en el tercer patio (p. 185). Se trata de un recipiente de agua adornado con tortugas y plantas acuticas. Unas piedras de aspecto extrao estn amontonadas formando una roca al lado del muro. Pequeos rboles en flor crecen all. Al lado de este recipiente destaca por encima de todo, como anteriormente, un Song-cheng tang con la madre que alimenta, la que fecunda los hijos, la mujer-sabia, Kouan-yin, Long-wang, el Rey-Dragn y Teou-tchen niang-niang, la diosa de la Viruela Infantil. No hay duda que indagando en profundidad, se pueda aumentar esta lista de descripciones con otros ejemplos. No es mi pretensin agotar el tema. Son suficientemente instructivos y significativos para servir de base a una visin ms completa sobre los jardines instalados en un recipiente. Pero antes de proceder a un anlisis de las representaciones y de las asociaciones de ideas que implican, la cuestin que se nos plantea est en saber a qu poca remontan estas inquietudes y esta tcnica. Algunos autores afirman que el arte de los jardines en miniatura fue introducido desde la China hacia Japn en el siglo VI (por misioneros budistas, segn MACCLURE), o en el siglo VII (FLOGNY). Ignoro sobre qu referencias se basan pues no dan constancia alguna y por tanto, creo, que hay que pensar que no es ms que una afirmacin gratuita inspirada en el hecho conocido que afirma que el inicio de la dinasta Tang fue la introductora en Japn de numerosos trazos de la civilizacin china. Despus de innumerables lecturas de obras chinas susceptibles de poder decir algo al respecto, me siento incapaz de responder de forma precisa a esta cuestin. Evidentemente, no puedo pretender haber visto toda la literatura al respecto. Cualquiera sabe que es inmensa. Aunque debemos retener un hecho singular. El arte de los jardines colocados en un recipiente no est tratado en ninguna de las grandes enciclopedias chinas conocidas, que generalmente suelen ser completas. Se sabe, en efecto, lo fcil que es reunir en poco tiempo un considerable documentacin, una erudicin esplndida, partiendo de las enciclopedias chinas (como por ejemplo, la Kou Kin Tou-chou Tsi-

26

tcheng o la Ko-tche king-yuan). Los trminos como pen-tsai, pen-king, etc., no son tratados en los diccionarios histricos como el Che-yuan, el Che-wou ki-yuan, el Chewou-yi-ming-lou y el Che-wou yuan-houei. Slo los diccionarios modernos hacen alusin a ello, (el Tseu-hai, en adelante TSH, y el Tseu-yuan, en adelante TSY), y lejos de remontar el origen justo a la llegada de los Tang, lo emplazan (a partir de una obra Ming que analizaremos a fondo) durante el reinado del los Song y los Tang. Los enciclopedistas japoneses han reunido una documentacin a este respecto, centrada fundamentalmente en el caso de la experiencia japonesa dejando de lado (o tratndola de forma indirecta) su introduccin en el Japn en el siglo VI o VII. El objetivo ha radicado pues en buscar sobre el tema entre la inmensa literatura de notas y agendas (souei-pi, je-ki, tan, etc.), material de asueto y distraccin epistolar, renunciando a la esperanza de una documentacin completa. Este gnero de literatura es caracterstico del reinado de los Ming y los Song (y un poco bajo los Tang), pocas donde puede observarse un entusiasmo particular por las artes y las cosas pequeas. He aqu entonces, remontndome a partir de la poca moderna, qu es lo que he podido encontrar. La obra que cita el TSH, sub verbo sie-tseu-king25, es el Wouche-hou de LIEOU LOUAN y se puede leer: En nuestros das las gentes se entretienen en colocar rboles y piedras en los recipientes. Los rboles ms desarrollados se disminuyen retorcindolos; los grandes son reducidos por el tallo. Por ms que algunos lleven frutos, el tallo no sobrepasa las cinco pulgadas; los peces no exceden de las ocho o diez pulgadas de longitud. Generalmente se denomina paisaje en vasija (pen-king). Pienso que su origen debe buscarse en las construcciones de Ping-tsiuan y de Ken-yo. Bajo los Yuan, se denominaba sie-tseu-king26. Es sin duda una transcripcin (literaria, quiz una

La cita del TSH es parcial, como ocurre en todas las citas de los diccionarios y enciclopedias. La obra ha sido editada en el Tchao-tai tsong-chou donde el pasaje en cuestin se encuentra en la pgina 25 a/b. El autor, originario de Kouei-tche, de sobrenombre yu-fu el arriero, vivi hacia el final de la dinasta Ming (pues en su obra se revela la fecha ms reciente del nien-hao tchong-tcheng, 1624-1643). El ttulo Calabaza de un peso de cinco ches alude a una pasaje de Tchouang-tseu, cap. Siao-yao-yeou: WIEGER, p. 213. 26 Paisaje sie-tseu todo pequeo (?) a menos que esto no sea la transcripcin de un trmino mongol. Aunque no veo de qu palabra pueda tratarse. El Sseu-ti Ho-pi Tsing-wen kien, diccionario manchmongol-tibetano-chino, data de la dinasta de los Tsing, traduce el trmino pen king por el tibetano: rdza-mar gsos-pa (elevado dentro de una jarra), y en mongol: bnkst jmi (imagen en vasija (?); bnnkst, no confirmado en parte alguna, debe ser una forma de adjetivo en tu derivado de una transcripcin mongola de pen).

25

27

rima). Un poema fou que TING HO-NIEN27 realiz para alguien de Yun-chang (subprefectura de Ping-kiang), dice as:
Delante de una balaustrada torcida, un rbol enano en una maceta en forma de lago, Un viejo bonzo, puro y alegre, contempla estas fuentes y bosquecillos, Su soplo se precipita en un brazo de mar y las olas llenan sus manos juntas, Una roca Kong-tong28, no ms grande que un puo, aparece amenazante, Nubes flotantes nacen de la tierra agrietada, El sol y la luna comparten su luz en el cielo (en forma de) vaso hou29, Nadie se asombra (aunque se sabe que) en el espacio estrecho de la ladera Un nico pelo ha podido cubrir un Chiliocosmos [mil sistemas terrestres]30.

Ping-tsiuan, donde LIEOU LOUAN encontr el origen de los jardines en recipiente, es el nombre de dos dominios rurales que haban pertenecido a LI T-YU (tseu: WEN-JAO), en los aos 787-849. Uno estaba situado en Hopei (al Noroeste de Tsan-houang hien, suburbio de Tchang-leng, hoy Yu-tsiuan sseu), el otro en Honan (al Sur de Lo-yang). LI T-YU haba sido gobernador en Tcheng-tou y form una coleccin de objetos raros en su casa de Ping-tsiuan. Posteriormente fue relegado a Kouang-tong donde muri. Es autor de un Ping-tsiuan chou-che ki y de Tseu-lieou-che kieou-wen (pequeas historias sobre acontecimientos del reino de YUAN-TSONG de los Tang). Yo no he podido encontrar el primero, aunque en dos obras publicadas en el Chouo-fou puede que haya constancia. Son el Ping-tsiuan chan-kiu tsa-ki y el Ping-tsiuan chan-kiu tsaomou ki seguido de un postfacio (pa). Este ltimo nos dice, basndose en el Kia-che tanlou31, que el dominio de Ping-tsiuan se encuentra a 30 kilmetros de Lo-yang. Su vegetacin, sus torres y sus edificaciones le hacen parecer una residencia de inmortales. Se haba instalado un estanque sinuoso de agua, bordeado por una balaustrada, en medio del cual estaban representados doce picos clebres del lago Tong-ting. Desde que LI T-YU emprende la construccin de Ping-tsiuan, las gentes venan de lejos ofreciendo a menudo objetos raros. Una poesa consagrada a este lugar dice: el prncipe feudatario de Long-yeou (Kansou actual) ha ofrecido un pjaro que habla (un loro, quiz), el
Tseu: YONG-KANG, poeta musulmn convertido al budismo, 1335-1424. Sus poesas estn recogidas en el Hai-tchao tsi (GILES, Biogr. Dict.). 28 Kong-tong es una montaa situada en primer lugar en Honan y en segundo lugar en Lansou (clebre lugar mtico y zona de asecensin de Houang-ti, cf. GRANET, Danses et lgendes de la Chine Ancienne), un tercer lugar, en Kiangsi (donde hay una mina de cobre, tong) y hasta un cuarto, Chantong (una isla). 29 Sobre los detalles de este vaso, ver ms adelante. Parece una calabaza o algo parecido. 30 Nocin bdica. 31 De TCHANG KI de la dinasta Song (reseas diversas que se remontan a la poca Tang).
27

28

prefecto de Je-nan (Anam central) ha enviado flores renombradas. Haciendo el elogio de Ping-tsiuan, el Kia-che tan-lou resume: las flores extraordinarias, las hierbas fantsticas, los pinos preciosos, las piedras extraas del mundo entero se encuentran al completo. El Yun-lin che-pou32 (p. 5b) confirma esta observacin (LI T-YU ha construido en su villa de Ping-tsiuan un jardn reuniendo esencias preciosas y piedras extraordinarias del mundo entero). Se puede constatar que nada en las descripciones del jardn de Ping-tsiuan indica un jardn pequeo dentro de una vasija. Se trata ms bien de un gran espacio. El cotejo de LIEOU LOUAN est visiblemente inspirado por el tema de la coleccin de esencias extraordinarias y de piedras extraas colocadas en un estanque de agua. Con razn sin duda. Pero no es posible comprobar, histricamente, el origen de los jardines en pequeos recipientes. En efecto, como veremos ms adelante al detalle, la idea de reunir en un lugar propicio todas las esencias de todos los rincones del universo es una de las preocupaciones ms antiguas manifestadas en China. No hay motivo para detenerse en un ejemplo de la poca de los Tang pues la caracterstica primordial de la nanificacin no est incluida. El caso de Ken-yo es parecido. A partir de la entronizacin de Houei-tsong, de la dinasta Song, un mago habilita un emplazamiento situado al Noroeste de la Capital (Kai-fong hien, Honan) como particularmente bello. Tan solo est insuficientemente elevado. Se construye una colina (en 1117) que se llamar Ken-yo, porque Ken designa el Noroeste en el sistema de trigramas del Yi-king. El emperador le consagra una mencin en 1122, titulada (yu-tche) Ken-yo ki. En el ao 1224 cambia el nombre de la colina por Cheou-fong, Pico de la longevidad. El TSH da noticia de esta cuestin en el captulo Ti-li-tche del Song-che y en el Ken-yo de TCHANG HAO de los Song (en la obra Chouo-fou). He ledo el mismo relato en el Yun-kou tsa-ki del mismo autor (en Chouo-fou, nueva edicin, p. 19b). Despus de este ltimo texto, la colina an se denominaba Wan-souei-chan Monte de los Diez Mil Aos. Su construccin conlleva la aparicin de numerosos nios varones. Las flores extraordinarias, los rboles esplendorosos, los pjaros bellos y los animales fantsticos estn al completo, sin contar las edificaciones por plantas, las torres y los miradores. La descripcin del emperador, citada en la misma obra, insiste sobre el hecho de que en esa distribucin figuran los lugares clebres del universo, como el lago Tong-ting o el abismo de Tcheou-tche (sobre el que habremos de volver). La descripcin es idntica, tanto en los hechos como
32

De TOU WAN de la dinasta Song; prefacio de 1133 (citado en chouo-fou).

29

en el estilo, a aquellas, tan numerosas, de los parques clebres de los emperadores a partir de la dinasta Han (esencias raras y preciosas, rocas, grutas, caminos sinuosos, edificaciones que evocan la morada de los inmortales y la naturaleza perfecta. Hay una expresin que es preciso retener porque es particularmente tpica: los rboles y las hierbas, a veces altos, a veces bajos, all a lo lejos, aqu cerca, tan pronto la salida, tan pronto la entrada; tan pronto florece, tan pronto marchita. Este serpenteo est ideado sobre el modelo de la clebre definicin del Tao (en el Yi-king) unas veces Ying, unas veces Yang, he aqu el Tao). Como puede observarse, el ejemplo del Ken-yo no se puede ser designado como el origen de los jardines colocados en una vasija. Por las razones ya indicadas ocurre lo mismo en el caso de Ping-tsiuan. Otra obra de la poca de los Ming da ms detalles sobre el tema de los jardines en miniatura. Se trata de la Kao-pan yu-che de TOU LOING: Los mejores paisajes en vasija son aquellos que uno puede colocar sobre un velador o una tabla. Luego estn los que se pueden disponer en el patio. De entre los (rboles) ms longevos y elegantes estn, por ejemplo, los pinos de Tien-mou33 cuya la altura no tiene ms de un pie34, el tronco no es ms grande que el antebrazo, y las ramas son cortas como puntas de flecha que se anudan en un movimiento inclinado y sinuoso (dirase una imitacin a) MA YUAN35. (Tambin) tienen un parecido a cumbres cubiertas de roco de KOUO HI36 que uno recuerda con cierto espanto, o a las rocas revividas y curvas de LIEOU SONG-NIEN37, o an a los carruajes que se elevan volando de TCHENG TSEU-TCHAO. (Dichos rboles) son plantados en unos bellos recipientes; enraizados y estirados, son dignos de contemplacin. Hay algunos que presentan dos o tres pulgadas de altura con una rama; otros estn plantados de modo que entre tres y cinco matas forman (una especie) de bosque de la montaa; colocados alrededor, y a diferente altura, todava tienen la reputacin para ser expuestos en el roco y penetrados de la atmsfera de un retrato solitario. Tambin hay guindadas unas viejas estalagmitas. Todo ello
Montaa de Tchkiang a 50 kilmetros al Noroeste de Ling-ngan hien, un lugar clebre. Dos picos se elevan habiendo un lago en la cumbre, de ah el nombre. Es el lugar de nacimiento de TCHANG TAO-LING, el primer papa taosta, que una madre virgen concibi recibiendo este don por el Dios del Polo a travs de una planta aromtica (DE GROOT, Jaarl. Feesten..., p. 57) 34 TWT: las grandes no superan los dos pies y las pequeas no ms de un pie. 35 Pintor de la poca del reinado Song, originario de Tsien-tang; tseu: KIN-CHAN. Actividad corriente durante Kouang-tsong y Ning-tsong (1190-1124). 36 Poeta y pintor de paisajes en la poca de los Song, clebre por su especialidad en rocas escarpadas; tseu: CHOUEN-FOU. Autor de un Chan-chouei-houa louen. 37 Dinasta Song, originario de Tsien-tang. Pintor oficial entre 1190 y 1224. Paisajista y retratista. Presenta el Keng-tch-tou al emperador NING-TSONG (1195-1224).
33

30

colocado en el patio central. Cuando uno se encuentra frente a un solo rbol es como si se estuviera sentado en la cima de una colina en compaa de las contorsiones de un pino solitario; delante de un par de troncos, uno cree penetrar en un bosque de pinos tan profundo que llega a olvidar el calor del sexto mes38. Hablemos a la par de los ciruelos de las rocas39 de Foukien que son de una esencia natural extraordinaria. Las ramas parten de la raz presa en la roca, o bien la raz misma emerge retorcida y curva de longevidad, se desenvuelve inclinada hacia atrs, llena de flores, abriendo sus hojas, (este rbol) permanece durante muchas generaciones sin perecer; verde y fresca, la piel rasgada como escamas de pez est llena de flores. En su cuerpo el musgo pende como una barba, larga a veces de varias pulgadas. El viento las hace danzar (como) hilos de seda verde: es gracioso y divertido. Cuando el vaho se introduce a su travs y la luna est esculida, lo hace bruscamente como un sueo que despierta en Lo-feou40. Tomemos ahora el bamb acutico que brota en el Foukien. Tiene una altura de unas cinco o seis pulgadas, todo lo mximo un pie. De delgadas hojas y de tronco vetusto, es digno de ser colocado en una vasija, despejada y lmpida. Cuando se han plantado unos cuantos hace pensar en la regin de Wei-tchouan. Estos tres amigos41 son los elementos ms estimados del jardn en vasija. Luego viene la Baya de Goji (Lycium) china42 en la que hay un tronco vetusto, retorcido como un dragn (kieou), grande como un puo, las races parecidas a la de los dragones o las serpientes. En cuanto al anudamiento de las anchas ramas y el tronco en pliegue de dragn, (aunque el rbol) sea viejo y extraamente anudado, esta tcnica produce formas notables que dan la impresin de estar hechas de forma espontnea. Cuando en medio de la nevada, (se ven) las ramas y las hojas, en la verdosidad espesa en las que aparecen de aqu y de all los frutos rojos, uno habla entonces de madrporas cubiertas de nieve. Esto evoca perfectamente un paisaje de bosques en la montaa.

Estas expresiones evocan algunos trminos tcnicos suministrados por el TSH: un tronco derecho se denomina tche-kan, uno que se bifurca a izquierda y derecha, chouang kan, las ramas del rbol que caen y penden en el recipiente, hiuan-yai, las races emergentes de la tierra, leou-ken, las piedras acumuladas formando montaas, tie-che. 39 TWT escribe viejos ciruelos, sin duda la lectura correcta. 40 Montaa de Kouang-tong, donde KO HONG, el clebre alquimista, habra adquirido el arte de los inmortales. 41 El pino, el bamb y el ciruelo son los tres amigos que resisten al fro. Estos tres rboles son a menudo representados conjuntamente en pintura. A veces la piedra reemplaza al pino en esta trada. SOU TONG-POUO, citado en el TSY, explica que el ciruelo florece igualmente en invierno y que el bamb puede tener una edad longeva a pesar de sus pequeas dimensiones. 42 TWT: la Baya de Goji china al estilo tong-tsing (verde en invierno) acutico (puede ser idntico al wan-nien tsing, agloaonema modestum, SCHETT), el olmo salvaje, el enebro y el ciprs.

38

31

Y las zarzas43 de hang-tcheou: las hay que tienen ms de cien aos y no superan una altura de tres pies. El tronco es parecido a una caa de flauta, el follaje se desploma en una docena de capas superpuestas. En cada vasija se forma un bosquecillo de veinte plantas. Con sus flores blancas y sus frutos rojos, son de naturaleza resistente. En pleno invierno, en medio de una nieve espesa, te olvidas de comer. (El paisaje en miniatura) necesita un recipiente antiguo y el concurso de piedras

extraas y escarpadas; solamente entonces uno puede estar satisfecho y tener un placer absoluto. Tomemos por ejemplo un conjunto de juncos (pou-tsao, acorus gramineus); en la noche conviene aglomerar el humo de la lmpara y por la maana recoger el roco para humedecerse los ojos. Realmente es una cosa fastuosa y llena de esa eficiencia propia de los inmortales44. Para (los recipientes) que, en la casa de los ancianos, no deben languidecer, conviene utilizar piedras kouen45 extraas y vetustas en un recipiente de porcelana blanca de Ting-tcheou. En el fondo del agua, se dispone en algunas decenas de pequeos guijarros de todos colores, mezclando los rojos con los blancos salpicados de verdes. Cada cierto tiempo, se pone el agua de una fuente pura para alimentarla. De da se ve el cielo, de noche, el roco. Y esto no nicamente como distraccin pues es conveniente tambin para alejar los maleficios. De entre las diversas plantas estn, en primavera, las orqudeas, en verano el polygonum multiflorum L. (ye-ho) y la flor lanuda del Japn (miscanthus sinensis ANDERS, houang-hiang-hiuan), en otoo el crisantemo enano de Houang-mi, en invierno el narciso de hojas cortas (narcissus tazetta L., chouei-sien)46 y el banano (Musa Coccinea ARDR., mei-jen tsiao). Acompaadas de la yesca (fomes papinicus

Cf. MACCLURE, p. 141: Daninacanthus indica L., planta enana natural, con ramas retorcidas y espinosas; ideal para paisajes en miniatura; flores blancas, hojas cadas en diferentes inclinaciones; originaria de Foukien (riberas hmedas). El TWT estima que esta planta est entre la elegancia de las primeros honores y la vulgaridad. 44 TWT: En cuanto a los juncos guarnecido de nueve nudos (tchang-pou, acorus calamus), son beneficiosos para los inmortales (en el sentido que toma en los adeptos taostas que desean alcanzar el devenir). Sobre la roca, son delgados, en la tierra, vastos, siendo difciles de plantar y elevarlos. Las gentes de Wou (Tchkiang) riegan las races para lavarlas y tenerlas limpias con los cinceles de bamb. Afirman que es bueno recoger la alborada del roco depositada sobre las hojas para humedecer los ojos pues lo consideran extraordinariamente beneficioso En lo que concierne (a las plantas) del gnero de estos (juncos) y a la par de los frutos del albaricoquero de los inmortales (pan-tao, frutos que distribuye la Reina-Madre de Occidente), no me permito de quererlos como la gente vulgar. Tendra que pensar algo ms de tiempo acerca de estos juncos (cf. pp. 87 y 92). 45 Sin duda procedentes de la montaa Kouen-chan, cuyas piedras eran bastante populares bajo la dinasta de los Song (ver ms adelante). 46 MACCLURE, p.123: Una variante especialmente nanificada bastante corriente en China es la Hiai-tchao chouei-sien. Fuera de la especie de la flor cnica son dos flores en una, denominada chouang-tono chouei-sien, particularmente buscada, parece, para la nanificacin.

43

32

FR., ling-tche) se ponen en un recipiente antiguo47, colocando a un lado una piedra pequea originalmente tallada. Todo el conjunto est soportado por un mesita roja....

Por el momento tan solo unas apreciaciones histricas acerca de lo anterior: en el siglo XVII (poca en que aparecen los tres textos traducidos aqu), la prctica del cultivo de los jardines en un recipiente est dominada por razones de carcter esttico. Para evocar la atmsfera en la cual nacen estas descripciones, es suficiente con recurrir al Tchangwou-tche. All encontraremos las reglas precisas y a la vez perentorias concernientes a la vida de un hombre ilustrado; instalacin de una residencia de descanso (tchai), de la biblioteca, del alojamiento principal, la eleccin de los cuadros, los jardines, los objetos decorativos, los utensilios indispensables para la actividad literaria (tintero, plumas, incienso, etc.). Ciertamente, estas prescripciones aparecen como la manifestacin desptica de un modo de vida dominado por una preocupacin por la elegancia y el refinamiento (ya, siempre en oposicin a lo vulgar sou). El hecho sociolgico importante radica en que este modo de vida se aplica nicamente a una clase social, la de los hombres de letras y no se comprende ni se define si no es en funcin de ella. En Japn, los hechos se presentan en esta poca en una situacin parecida; los textos japoneses48 desarrollan este modo con frecuencia en relacin a la tradicional ceremonia del t. De otra parte, como en los textos chinos, se encuentran los modelos de paisajes en recipiente en las pinturas clebres49. En China, uno se da cuenta que las pinturas relacionadas con modelos de los paisajes en recipiente aparecen en la dinasta Song. Comprobaremos en su momento que la tendencia expresada por los textos Ming remonta a la poca Song. En el siglo XVII, la preocupacin esttica es un hecho incontestable. Pero los mismos textos que lo atestiguan, muestran igualmente que an as, en el siglo XVII y digo an as porque el hecho no est formalmente probado en la actualidad el lado literario, estetizante, embellecedor, no constituye ms que un aspecto de la cuestin,
TWT: Los recipientes deben ser redondos y no cuadrados. Se deben evitar especialmente los oblongos. 48 Y bajo el reinado de la dinasta Ming en general, sin duda. El Tchouo-keng-lou que aparece en este momento, aunque el autor ha nacido bajo la dinasta Yuan, revela que un cierto TCHEN, amante de la naturaleza, compra una montaa artificial al seor KOU y la coloca en su jardn. Como veremos ms adelante, algunas piedras fueron pagadas a un precio muy elevado por aficionados ricos. 49 Fcilmente accesibles, porque fueron reunidos y agrupados en una enciclopedia. He consultado la Koji Ruien (pp. 52 y ss. Para el bon-sai y p. 908 y ss. para el bon-seki); para una visin general, se puede consultar el Nihon hyakka dai-jiten, IX. P. 785. Algunos detalles histricos y legendarios son ofrecidos en un artculo de FUKUOKA KASH titualado Hosokawa-ry bon-kei-yrai (Origen de los paisajes en recipiente de la Escuela Hosokawa), Fuzoku-gah, 10 de marzo de 1895 (Meiji, 27 a.), p. 29.
47

33

exagerado y destacado particularmente en primer plano, precisamente, por la preponderancia del medio ilustrado y culto. Estoy convencido que el estado de la cuestin no ha cambiado despus de tres siglos y pienso poder demostrarlo a travs de comprobaciones y de vas indirectas en la segunda parte de este estudio. La ausencia de hechos histricos de la poca no prueba nada. Lleva nicamente a la falta de documentos (no es necesario explicar aquello que todo el mundo sabe, ya sea porque los documentos existentes se hayan perdido, ya sea porque y esto es lo ms deplorable del asunto los documentos existen aunque yo no haya sido capaz de encontrarlos)50. Por otro lado, debo decir que la distincin que he establecido entre los diversos aspectos del tema, esttica de una parte, filosfica, mgico-religiosa o folklrica de otra, es un poco abusiva. Y si me ha parecido necesaria lo ha sido para marcar una evolucin que suele, por su inclinacin por lo esttico, enmascarar nociones mas precisas y originarias, y por tanto no debe hacernos olvidar que en China el arte (y en particular la pintura) est indisolublemente ligado a un conjunto coherente de nociones ms o menos filosficas y, asimismo, mgicas, profundamente ancladas en el espritu chino. En siglo XVII se publica una descripcin tcnica bastante detallada de la cultura de los vegetales diminutos. Se encuentra en el Houa-king y se titula Mtodo de cultivo en recipiente en vistas a la creacin de paisajes. Esta es, pienso yo, la obra que ha traducido J. HALPHEN, Miroir des Fleurs. Guide pratique du jardiner amateur en Chine au XVIIe sicle, traduit du chinois (Paris, Plon, 1900). De esta traduccin que ha sido poco difundida traducir el pasaje que nos interesa, incluido en un apndice al final de este estudio51. No dispongo de ningn texto de la poca de la dinasta Yuan. Sin embargo, no solo la cultura de los vegetales diminutos ha sido practicado en esta poca sino que conlleva un nico nombre tcnico en toda la historia: sie-tseu king. Algunas ilustraciones permiten fijar un escalonamiento de fechas. Se trata de algunos cuadros de Keng-tche-tou, alrededor del ao 1230, apenas medio siglo antes del advenimiento de la dinasta Yuan52. Las planchas
LX, LXXIII, LXXV, LXXIX, XCIII

muestran pequeas rocas

cubiertas de una vegetacin empequeecida (juncos y hierbas, fundamentalmente) y de recipientes llenos de gusanos de seda, en el interior de la vivienda. Advirtamos que estos lugares revelan una actividad femenina. Las escenas representadas muestran por lo
En Hanoi, s por algunos especialistas de la existencia de tres obras, en parte manuscritos; a pesar de mis esfuerzos, no los he podido obtener. Es posible la existencia de textos modernos en China. 51 Junto con otro texto de carcter exclusivamente tcnico. 52 O. FRANCKE, Keng Tschi tu, Ackerbau und Seidenwinnung in China, Hamburgo, 1913, p. 78.
50

34

dems criaturas amamantadas, aparte del trabajo de la hilatura de la seda. Estamos, en consecuencia, en un medio muy diferente al habitual de los hombres sabios, un medio popular, el mismo que los textos cultos que venimos traduciendo califican de sou, vulgar. Ms adelante nos preguntaremos por este hecho importante (corroborado por las observaciones que podemos llevar a cabo actualmente en Anam-Tonkin), es decir, que los jardines en miniatura no son, o no son nicamente, patrimonio exclusivo de las clases intelectuales o ricas. Bajo la dinasta Song (960-1276), numerosos textos atestiguan la existencia de una cultura muy extendida de la vegetacin en miniatura. Entonces, como en la poca de los Ming, el capricho refinado de los ilustrados supera al de los usos populares. Sera ms justo decir que parece superar. Los documentos son efectivamente engaosos y nos dan una impresin falsa por la sola razn que son los propios hombres cultos, aquellos que los han redactado, los mismos que menosprecian los usos populares y, por consiguiente, se les debe hacer poco caso, o quiz ninguno. Este deleite de los ilustrados est centrado sobretodo en las piedras. Numerosos tratados, denominados che-pou, estn consagrados a esta cuestin (la mayor parte publicados en el Chouo-fou). El Yun-lin che-pou (YLCP), ao de 1133, describe un gran nmero de piedras, cada una llevando un nombre derivado, ya sea del emplazamiento donde se encuentra o de su forma particular. Estas piedras poco frecuentes y apreciadas dan lugar a un comercio que slo las hace accesibles a la gente rica. Estas piedras vienen de ultramar. Son pocos los comerciantes de Leao (dinasta reinante en el Norte de China y Manchuria) que las conocen. El Chan-kou53 dice que el prefecto de Siang-kiang ha pagado 10.000 piezas de oro por ellas. Sobre las rocas de Kouen-chan, el YLCP dice: ... unos plantan rboles enanos, otros colocan juncos (acorus calamus) en sitios poco frecuentes y algunos los ponen en unos recipientes. Son muy apreciadas por todos y suelen vendrselas mutuamente. Algunas de las piedras ms apreciadas son enumeradas en el Tong-tien tsing-lou, de TCHAO HI-HOU, de la dinasta Song (p. 26a): La piedras extraas muestran, a pesar de su pequeez, picos elevados y con frecuencia poseen la forma de precipicios que caen de la cima. Requieren ser colocadas en los veladores para distraer la vista. Ciertamente son objetos extraordinarios. Asimismo, estn la piedras ling-pi, ying, tao, jong, tchouan, chao, tai-hou, etc.. Las caractersticas de las diferentes piedras son descritas en la pgina siguiente. La primera se encuentra en Ling-pi hien, Kian-tcheou (Chansi).
53

Pienso que se trata del Chan-kou-tsi de HOUANG TING-KIEN, dinasta Song (1045-1105).

35

Es de un tono esmaltado, jaspeada de color blanco, y no muestra ni picos elevados ni precipicios. Las mejores parecen pequeos dientes, un buey sentado o una serpiente enroscada. Conviene ser expuesta particularmente en una habitacin de descanso donde arda el incienso, pues retiene las nubes de humo evitando as su dispersin. La segunda se obtiene en Ying-tcheou (p. 27)54. Se asemeja a un mineral de cobre y se despliega suspendida hacia el borde de los precipicios donde es seccionada con una sierra. Tienen una longitud de 7 a 8 pies y los picos destacan por dos o tres pulgadas. Se suelen utilizar para ornamentar los veladores55. El YLCP resume el empleo de estas rocas de la manera siguiente: Los objetos que son la quintaesencia ms pura del Cielo y de la Tierra se aaden a las rocas; horadando la tierra, revisten formas extraas... las grandes son dignas de ser alineadas en un jardn o en el interior de una morada, las pequeas se colocan sobre los veladores o las mesas. Estos textos nos deben hacer reflexionar. La mayor parte de documentos de la dinasta Song revelan que la moda de los jardines en miniatura ha estado continuamente alimentada por una admiracin deslumbrante por las rocas con formas y propiedades curiosas. A menudo, los paisajes en recipiente y con ms razn los montes artificiales carecen de vegetacin nanificada. La piedra sola puede bastar. As, aquello que puede aparecer como un simple soporte de las plantas nanificadas presentan al contrario un inters en s mismo considerable. Entre los tres elementos que constituyen normalmente un paisaje completo agua, roca, vegetacin deberamos percibir la roca como una parte esencial y caracterstica en s misma. Por eso las piedras buscadas por sus propiedades extraordinarias no sirven nicamente para decorar los paisajes en miniatura. Ya sea en su forma original, ya sea recubiertas de una vegetacin enana, tambin son utilizadas para la fabricacin de otros
En Ying-t hien (Kouang-tong; el TSY confirma que los habitantes de esta sub-prefectura venden las rocas para utilizarlas de kia-chan); estn llenas de manchas porosas; igualmente tratada en el YLCP donde se precisa que se las puede encontrar en el agua de los arroyos. 55 En cuanto a las otras especies menos clebres fijmonos en la expresin kia-chan utilizada para definir el empleo de las rocas del Gran Lago (tai hou, se trata del Ping-kiang: en el YLCP se dice que las de mayor tamao se utilizan para el kia-chan y las ms pequeas para los veladores). El TSY subraya que estas rocas todava son utilizadas para la construccin de montes artificiales para los que se prefiere principalmente las rocas porosas y jaspeadas. Esta definicin recuerda la de ying-che. Una obra est consagrada a estas rocas. Se trata del Tai-hou che-pou de FAN TCHENG-TA que afirma que provienen de la parte occidental del lago Tong-ting. Arrastradas por las olas, tiene una corrosin y una porosidad que adquieren una forma perforada de agujeros. Empapadas de agua, estn relucientes; humedecidas, se asemejan a los utensilios de jade; delgadas y cortantes como las espadas o las lanzas, apiladas como los picos de montaa, alineadas como los paravientos, deslizantes como la grasa, negras como la resina; se parecen a los hombres, a los animales, a los pjaros. Los aficionados las recogen para disfrutarlas en sus jardines y en sus patios.
54

36

objetos. Objetos que, con los paisajes en miniatura, comparten la siguiente caracterstica: son indispensables para la instalacin convencional de un retrato, con el fin de representar el universo en un mundo miniaturizado, reservada a la actividad de un hombre en el interior de una habitacin y convertidos en objetos al estilo de un tintero y de un incensario. En relacin a los tinteros, la literatura es muy abundante. Son numerosas las obras encontradas, denominadas yen pou, bajo la dinasta Song (en gran parte editadas en el Chou-fou). El Kao-pan yu-che consagra todo un prrafo a este tema, titulado montaa-tintero (yen-chan): proviene de Mi Nan-kong56 y ha sido trabajado en una roca preciosa de la poca de los Tang meridionales (923-934). Un recipiente de esto se encuentra en el Tcho-keng-lou y ms tarde ser imitado. De una manera general, las mejores rocas para realizar montaas-tintero son las de Ling-pi y las de Ying... Vi una vez una montaa-tintero en piedra de Ling-pi de la poca de los Song. Las cimas de los picos estaban acabadas en fragmentos similares a la forma resquebrajada57 utilizada por el pintor HOUANG TSE-KIEU. En medio haba un lago en una zanja de un pie ms una media pulgada de profundidad. El asiento de la montaa estaba rodeado de una pretina de agua. (La piedra) era blanca y se elevaba gradualmente de forma parecida a las olas. Ninguna intervencin humana la haba formado as. Y por eso es por lo que era realmente preciosa. El recipiente en cuestin se encuentra efectivamente en el Tcho-keng-lou58 y lleva por nombre Pao-tsin-tchai yen-chan tou. El texto que lo acompaa desvela la fecha de 1102. Sobre este recipiente se puede leer a la izquierda el nombre de las cimas: brote de jade, en el centro: pico del dosel florido y precipicio de la luna, debajo: gruta superior, a la derecha: martn pescador. Debajo de este ltimo pico nada hay esculpido artificialmente, sino que est formado de manera espontnea y natural. El lago, entre el martn pescador y el pico siguiente, est acompaado de la inscripcin: Lago del dragn; cuando es tiempo de lluvia, se humedece; verted unas gotas de agua y no se consumirn antes de diez das. Finalmente, abajo y a la izquierda, se lee: la

El Tcho-keng-lou citado ms adelante habla de Pao-tsin tchai. O el retrato Pao-tsin de MI FEI, pintor clebre de la dinasta Song llamado MI NAN-KONG por sus contemporneos. 57 Concepto tcnico de la pintura china. Estilo de rebordear las venas de las montaas y las sombras que distinguen las diferentes laderas (ying ou yang). La escuela del Norte estuvo representada por LI SSEUHIUN de la dinasta Tang que realizaba resquebrajados en forma de trazos, la del Sur por WANG WEI que las realizaba en forma de puntillado. 58 El autor del texto, TAO TSONG-YI (de finales de la dinasta Yuan) nos dice que este tintero estuvo en sus manos.

56

37

gruta inferior comunica con la gruta superior en una triple contorsin. Un da realic un viaje mstico. El YLCP describe una piedra de Tchang-chan: ... hay unos picos elevados y unos boquetes que se comunican serpenteando. En el fondo se encuentra un agujero de comunicacin en el que se puede instalar un quemador de perfumes en dos niveles. (Si se enciende) ocurre como si unas nubes se arrollaran entre las cumbres59. Otra obra de la poca Song, el Tsing-yi-lou da un nuevo ejemplo instructivo. La riqueza del Censor general SOUEN TCHENG-YEOU de Wou-yoe (Kiansou Tchkiang) amenazaba con trastocar la dinasta. Haba adquirido una roca che-liu60 al precio de mil piezas de oro. La naturaleza la ha formado llena de asperezas de suerte que se parece a una montaa. (SOUEN) ordena a un artesano la confeccin de un quemador de perfumes del tipo po-chan61. En la cima del pico ha hecho un agujero por el que sale el humo... y le da el nombre de Pou-eul-chan (Montaa sin igual)62. Unas pginas ms adelante (p.38b), se trata de una pieza tambin curiosa. SOUEN TCHENG-YEOU, de la familia cognaticia de Wou-Yue, ha realizado algn que otro dispendio por los objetos curiosos. Haba ordenado fabricar un pequeo modelo de la montaa Li en alcanfor (long-nao, dryobalanope aromatica, GRTN) y en leche fermentada hervida. El paisaje, las casas, los hombres, los animales, los bosques, los puentes y las rutas, todo estaba finamente representado. La dinasta Song es clebre por el aluvin de investigaciones sobre la antigedad. Pero se sabe que stas han estado inspiradas por un criterio de informacin cientfica (especialmente como lo demuestran los sinlogos, han-hio-tcho, de la poca Tsing) que por la aficin de los amantes de las antigedades, de las curiosidades. Entre estas curiosidades figuran, lo veremos, no solamente los jardines en miniatura, sino tambin las piedras de todo tipo que llaman la atencin tanto por su forma inslita como por sus propiedades extraordinarias. Aunque los ltimos textos traducidos nos invitan a observar precisamente un hecho importante y en apariencia contradictorio que caracteriza este gnero de objetos preciosos. Cuando se trate de explicar los jardines en
Cf. Tong-tien tsing-lou, p. 28a: SOU TONG-POUO (1036-1101) posea una piedra llamada estancia celeste Siao-yeou. Construy un asiento debajo de la piedra y puso un quemador de perfumes. Algunos conductos haban sido puestos entre los precipicios. Cada vez que arda el incienso, unas nubes llenaban los picos.... 60 Malaquita. Liu es sin duda un error pues se trata de jaspe verde. En el Pen-tsao (citado en el TSY) se dice: el che-liu (literalmente verde de piedra) proviene de Persia. Se desarrolla sobre las rocas. De ah su nombre. El color adquiere una persistencia que tarda mucho tiempo en cambiar. En China los che-liu contrahechos de cobre no son buenos para la farmacopea; as el color no dura. 61 Del que hablaremos ms adelante. 62 Es el nombre del Fujiyama.
59

38

reduccin, habr que tener en cuenta no nicamente, como venimos observando, el carcter independiente y el valor propio de las piedras, sino adems lo siguiente: si una de las condiciones esenciales que determina la eleccin de una curiosidad en concreto es que se trata de una produccin natural, la intervencin del hombre, la composicin artificial no est excluida y parece a veces incluso indispensable. A finales del periodo de las Cinco Dinastas (907-957), una seal debera ser puesta en la historia de los montes artificiales en Anam. Bajo el reino de i-hnh hongd, de la dinasta L anteriores al 6 ao, t-du (2 ao yong-hi de la dinasta Song, 985), en otoo, en la 7 luna, se levanta un monte artificial (gi-sn) y uno se regocija en contemplarla en el interior de una barca. Este mes, durante la luna llena, ha sido el aniversario del nacimiento del emperador. Se ha hecho construir una barca en medio del ro y la instalacin de un monte artificial en bamb. Lo llaman Montaa del Sur. Despus, se ha tomado la costumbre de celebrar la fiesta de la contemplacin de la barca (la costumbre de la dinasta L, 1009-1225, de construir un monte artificial en bamb el da del aniversario tiene sin duda su origen en este hecho)63. Este documento no pasa desapercibido. Nos muestra que la expresin kia-chan (gisn) que se aplica en nuestros das, y despus de largo tiempo, a un conjunto de plantas y rocas naturales, puede igualmente designar una verdadera construccin artificial, no nicamente una reduccin, sino la imitacin de una montaa. Veremos la importancia de este hecho. Con la dinasta Tang (618-905), los documentos son ms difciles de encontrar porque numerosas obras Tang han desparecida (o simplemente a causa de la insuficiencia de mis lecturas)64. De todas formas algunas hemos encontrado. En una poesa de PI JEHIEOU65 se lee este verso:Los nios no deben molestar a los pjaros en su retrato, las hierbas medicinales deben mostrarse sobre el monte artificial. En el ao 817 (12 ao yuan-ho) PO KIU-YI, clebre poeta (772-846), presenta su retrato de Lou-chan celebrando un servicio religioso. El texto de la plegaria, Tsi louchan wen, se encuentra en su Lou-chan tsao-tang ki. Al principio nos dice: se vea una terraza con una cesta de tierra y una montaa fabricada con unas piedras del tamao
63

i-Vit-s-ki. Debo el conocimiento de este pasaje a la amabilidad de TRAN-HM-TAN, especialista de la cole Franaise dExtrme-Orient. 64 Para disertar con la mayor exactitud, tendra que haber ledo todas las obras poticas y literarias, las historias oficiales y no oficiales, las geografas, los textos taostas y budistas. 65 Llamado tsin-che en 817. La poesa en cuestin lleva el ttulo de Visita a la morada de la ermita Li, una maana de otoo y se encuentra en el Tsiuan Tang-che. Es la descripcin de una residencia tranquila y apacible y de una biblioteca.

39

de un puo; la haba rodeado con un lago de un celemn de agua; hasta tal punto estaba loco por los paisajes. Estos son los ltimos documentos que he podido encontrar. Antes de la dinasta Tang, nada me es conocido sobre el tema concreto de los paisajes en miniatura. Si las descripciones de jardines y parques en referencia a lo que a nosotros nos interesa en cuanto a la colocacin y ordenacin de los objetos son frecuentes en la literatura preTang, aunque la caracterstica esencial de la pequeez falla. Qu ocurre entonces? Evidentemente, sin querer mostrarme repetitivo, no puedo pretender haberlo ledo todo porque esta insuficiencia tiene sus causas. Pero sera al menos curioso que mis investigaciones me hayan permitido encontrar numerosos documentos nicamente a partir de la dinasta Tang y alguno anterior a sta. Las obras citadas, anteriores a los Tang, que tratan de diversos objetos curiosos y en gran parte editados en el Han-Wei tsong-chou, no dicen palabra de aquello que nos interesa. As pues, a primera vista, los ltimos documentos Tang revelaran una aficin a los paisajes en miniatura teniendo en cuenta que stos no gozaran de un pasado. Tiene su complicacin pensar que esta aficin pueda haber aparecido sbitamente pues la tcnica de nanificacin exige propiamente una larga experiencia antes de poder ser utilizada con eficacia. Se tratara de una tcnica fornea introducida en China bajo los Tang? Es posible. Siempre es ms fcil suponer un origen extranjero all donde faltan documentos autctonos. Pero nada nos permite hacer una afirmacin as. Veremos en todo caso que los diferentes elementos constitutivos del conjuntos estudiado se encuentran en China al menos despus de los Han, aparte de la tcnica de la nanificacin. Si alguien quiere admitir un origen extranjero, ste nicamente podra aplicarse a la tcnica de la jardinera, pero no a los conceptos que tienen como finalidad su aplicacin a los paisajes reducidos. No se puede afirmar nada cierto acerca del origen de estos pequeos mundos. Sin embargo, los documentos traducidos anteriormente invitan a realizar algunas reflexiones que, por otra parte, ya he empezado a poner en prctica en el transcurso de mis traducciones. El hecho lingstico de la expresin Kia-chan (monte artificial) es asimismo curioso. Si los paisajes en miniatura hubiesen estado desde el principio cultivados en un sustrato natural (tierra o roca) esta expresin no le habra convenido.

40

La expresin siao-chan (pequea montaa) incluida en un texto Tang66 podra haberse empleado de un modo general. El atributo kia (artificial) hace pensar en las representaciones de materias plsticas de todo tipo (bamb, madera67, bronce, tierra cocida, porcelana, etc.). Conocemos precisamente el caso de ciertos objetos indispensables, como el jardn en miniatura, en la habitacin de una persona culta que desde un principio han estado fabricados con materias inertes (bronce, tierra cocida, porcelana) y que a continuacin se ha intentado crearlos utilizando rocas naturales a veces provistas de vegetacin. Son los po-chan-lou, los quemadores de perfumes en forma de montaa. LAUFER les ha consagrado un estudio que voy a resumir en breve68. Pero antes hay que decir que no soy el nico que piensa de esa manera. FUKUOKA, en su estudio sobre los orgenes de los paisajes en miniatura de la Escuela Hosokawa, ha tenido la misma idea. All reproduce una tradicin representada por un anciano, maestro de este arte, al que ha tenido acceso. Segn este autor, la emperatriz SUIKO (593-628) habra recibido del pas de Kudara (o Hakusai en Corea) un po-chan hiang-lou representado una montaa santa. Estaba confeccionado por una piedra natural colocada en un bol (hachi), que, a su vez, se hallara en un gran recipiente. El recipiente inferior tendra un agujero que permitira incinerar materiales perfumados. Como el bol est decorado con figuras de plantas trepadoras, se le llama katsura-hachi. Este sera el origen actual de los montes colocados en un macetero rectangular.
En el momento de la venta de una coleccin de antigedades, entre los objetos vendidos se encuentran dos pequeas montaas de jaspe verde que, remojadas en vino, tenan un esplndido brillo verde-azul, (en Wei-kong kou-wou-ki de WEI TOUAN-FOU). 67 Un caso intermedio me es conocido: monte artificial en madera no trabajada por la mano del hombre sino expuesta tal cual a las fuerzas de la naturaleza (descomposicin). Cf. Sou-lao-tsiuan tsiuan-tsi de SOU SIUN (hao: LAO-TSIUAN, tseu: MING-YUN, 1009-1066; padre de SOU CHE alias SOU TONG-POUO y de SOU TCH). Se encuentra (15, seccin tsa-wen) un Mou kia-chan-ki Nota sobre un monte artificial en madera (igualmente reproducido en Kia-yeou tsi del mismo SOU SIUN en Sseu-pou tsong-kan). Los rboles son objeto de desastres de toda ndole. Son golpeados, desenraizados, se pudren, quiebran, etc., los ms afortunados son los que flotando o sumergidos en las aguas y la arena durante no se sabe cuantas decenas de aos, son atacados o rodos y acaban a veces pareciendo una montaa. Estos son recogidos por los aficionados que construyen a la fuerza una montaa (en reduccin). A partir de ese momento se libran al lodo y al terciado.... La expresin a la fuerza muestra que nicamente un parecido natural no es suficiente. Apela a la intervencin de un artesano. Al leer este relato uno se imagina unos trozos de madera (madera de aquilea en general) en formas extraas semejantes a los montes y los picos, colocadas a menudo cerca del velador en las pagodas anamitas. Volveremos ms adelante sobre este punto. Dos montes artificiales en madera aromtica y en piedras preciosas son descritas en el Tou-yang tsapien de SOU NGO, de la dinasta Tang. Uno de ellos, representando el mundo taosta de los inmortales, ser examinado un poco ms adelante. El otro fue ofrecido al emperador Tai-tsong (en el prrafo precedente se encuentra la fecha ta-li 766-780), amante del budismo, por el pas de Sinra (Corea), d. Chouo-fou, p. 4 a-b: Sinra ofrece un tapiz abigarrado de colores... en el interior de cada metro cuadrado se encuentran las imgenes de bailarines y msicos, danzando y cantando, y los montes y ros de todos los pases..., ofrece en otra un Monte de Diez mil Budas, de alrededor de diez pies de altura. Se instala este Monte en la habitacin de Buda con un tapiz desplegado en el suelo. El Monte de los Diez mil Budas est hecho de madera de aquilea, de madera de sndalo, de perlas y jades esculpidos. 68 Chinese Pottery of the Han dinasty, pp. 174-199.
66

41

La segunda etapa est ilustrada por otra ancdota. Estando enfermo el emperador YMEI (586-587, convertido al budismo), el prncipe SHTOKU (572-621)69 quiso imitar un katsura-hachi para distraerlo. Fabric un recipiente (bon), lo decor con plantas trepadoras y lo llam katsura-bon. Al lado de piedras y arena, construye un paisaje representando montaas y pueblos. Coloca rboles, casas y torres-pagodas de hierro. Instal un quemador de perfumes en una choza cubierta de rastrojos (hoya), lo ilumin (cerca del katsura-bon, supongo) y lo ofreci al emperador. Este sera el origen de las piedras ubicadas en un recipiente. No creo que se trate aqu de hechos histricos, al menos si uno entiende por histrico un hecho nico, fechado y localizado. Pero muchas veces la ancdota es ms verdadera que la historia anotada con fechas. Sin querer escoger un hecho nico y preciso, no por ello deja de indicar un aspecto caracterstico de la evolucin. No nos dice qu pas en tal momento y en tal lugar, sino un ejemplo corriente de lo que habra podido y debera haber pasado una vez dado el estado general de la cuestin. Es indispensable tener en consideracin los po-chan-lou. Se les conoce despus del inici de los Han y se nos presentan como una invencin tpica de esta dinasta. Algunos ejemplares existen an en las colecciones de antigedades de los Tang y los Song, pero no se ha elaborado ninguno ms. Los jardines en miniatura pueden ser rastreados desde el inicio de los Tang, as como algn perodo anterior a esta dinasta. Parece lgico el intentar buscar sus antecedentes (o al menos uno de sus antecedentes) en los po-chan-lou. Estos po-chan-lou comportan un recipiente donde el agua perfumada representara el mar y una tapa sobreelevada, de entre tres a nueve plantas, que simbolizara una montaa. A veces estn adornados con figuras, tales como un monstruo marino, representante del mar, y un tigre, representante de la montaa. LAUFER seala (p. 181182) que la invencin de estos quemadores de perfumes bajo la dinasta Han se explican por el zeigeist (el espritu de la poca). En efecto, las alusiones a una isla-montaa emplazadas en el mar apuntan especialmente a las tres Islas de los Bienaventurados, Peng-lai, Fang-tchang y Ying-tcheou, muy clebres en esta poca70. Este autor piensa, justamente (p. 193-194), que la coincidencia entre la aparicin de los po-chan-lou y las
69

Segundo hijo de YMEI, sobrino de SUIKO que ejerci la regencia e hizo prspero el budismo (embajador en China en 607). 70 El Kou-yu tou-pou, c. 179, reproduce un po-chan-lou en jade en el que la inscripcin hace referencia a las tres islas inmortales (LAUFER, p. 188) y otro que lleva esta significativa inscripicin: Montaa: longevidad Ocano: Felicidad (ibid, p. 190-191).

42

leyendas concernientes a las Tres Islas no es fortuita. Esta invencin derivara del deseo de plasmar la imagen de estas islas que juegan un gran papel en la poca. Y es precisamente por eso que esta idea ha sido, en la misma poca, igualmente expresada en las hill-jards, jarrones donde la tapadera ha sido convertida en montaa que serviran como objetos mortuorios, y su poder est justamente en que el ardor de la montaa de incienso y el jarrn de montaa tienen una significacin simblica, que implica el deseo afligido de que la persona amada que ha fallecido pueda llegar a la tierra bienaventurada y alcanzar la inmortalidad de las islas Afortunadas (p. 195)71. Se encontrarn algunas reproducciones de estos jarrones-montaas en la obra de LAUFER (pp. 198-199). Las tapaderas muestran montes esculpidos en relieve rodeados de una triple hilera de olas. Los jarrones estn generalmente colocados sobre unos pies entallados en forma de osos agachados. Los animales (monos, tigres, cebras, cabras, liebres, serpientes) y un ser (demonio, genio u hombre) realizando la ascensin, pertrechado de un bastn con el mango curvado, ornamentan la tapadera y el cuerpo del jarrn. Estos animales podran estar representados sobre los po-chan lou. Un artista clebre de la poca, TING HOUAN, fabric un po-chan lou de nueve pisos sobre el que haba esculpido unos pjaros extraordinarios y unos animales extraos. Todo excepcional, al completo y lleno de man. Las figuras se mueven de forma natural (cf. Si-king tsa-ki en Han-wei tsongchou): los trminos de esta descripcin son exactamente los mismos que aquellos empleados para describir numerosos jardines en miniatura. Los po-chan lou parecen ser, sin duda, los antecedentes ideolgicos de los jardines en miniatura. Estos, de una poca posterior, trabajados con piedras naturales a veces guarnecidos de vegetacin, constituyen un eslabn intermedio entre los primeros y los realizados despus de la dinasta Tang. La idea de configurar un sitio natural completo en miniatura remonta pues a la poca Han, la cual est ligada a concepciones religiosas, msticas y folklricas pertenecientes particularmente al medio taosta aunque tambin propagado a otros.

71

LAUFER cita en una nota el Che-yi-ki (trad. SCHLEGEL, T. P., 1895, p. 10) donde las Tres Islas de los Inmortales son denominadas los Tres Jarrones en forma de calabaza porque estas tres montaas se parecen a un jarrn. Y LAUFER aade: en apariencia esta es una comparacin inadecuada; lo que ocurre es que podra haber una representacin de esas islas o montaas de incienso y de recipientes de cermica que ms tarde podran concebirse como un vaso en forma de jarrn. Tendremos que reflexionar con profundidad sobre esta cuestin.

43

II. REVISIN DE LOS TEMAS


Para explicar el mtodo de los jardines en miniatura debemos analizar uno a uno sus elementos constitutivos y las asociaciones de ideas relacionadas. Cuando hayamos examinado por completo todos los temas veremos que stos hacen referencia a un mismo conjunto coherente. Este complejo de nociones situar el problema y, asimismo, lo aclarar. Este anlisis tiene la ventaja de permitirnos dejar de lado las generalidades (admiracin de la naturaleza, etc.) y de reemplazarlos por los detalles ms precisos (por seguir con este ejemplo: cmo el Extremo Oriente concibe esta admiracin de la naturaleza tan comn en diversas civilizaciones para ver qu tiene de caracterstico, cuales son las imgenes que se muestran al espritu, las costumbres y las prcticas relacionadas).

La magia de la representacin

El Kao-pan yu-che nos indica que los paisajes en recipiente no son nicamente un objeto de contemplacin, un juguete (wan), sino que tambin sirven para ahuyentar los maleficios. Observamos la existencia de un cierto man (ling, en chino, linh en sinoanamita), poder mgico difuso aunque beneficioso, inherente a los jardines en miniatura. Pero esta propiedad no funciona, como todo poder mgico, solamente en un entorno negativo (en cuanto a la eliminacin del mal) sino que tambin tiene su lado positivo: entraa la fuerza y el poder. Un anciano japons (TAKAIE) que vivi hacia 1764-1780, habra conservado, a pesar de su edad, una piel brillante, es decir, sin escamas, y un aspecto de hombre joven. A la pregunta sobre dnde le vena este podero vital, respondi que, de joven, haba cultivado el bonsi, la vegetacin enana en una vasija, y que su pensamiento imaginativo lo mantena as (kokoro no naka ni sz-shite nagusamu kata ti su), sin envejecer (S-moku kin-hin ka-ga-ken, citado en el Ko-ji Ruien). A qu se debe este poder? Diversos elementos distintivos lo resumen. Vamos a tratarlos. El mismo Kao-pan yu-che nos habla de otro medio para atrapar a los seres malficos: los planos de las Cinco Montaas Sagradas son esbozados de dos maneras;

44

una en su origen en los espejos de la poca Tang, la otra en [ciertos] textos del TaoTsang... colgados de la punta de un bastn acompaados de una calabaza. Sirven para defenderse contra los tigres y los lobos y para cazar a lo lejos los demonios malficos. Estos planos son efectivamente tratados y representados en el Tao-tsang. Son mapas sintticos que revisten el aspecto de un talismn. Permiten al taosta que se prepara para entrar en la montaa protegerse de los animales salvajes y de los demonios. La descripcin detallada o, mejor an, la figuracin exacta del demonio o de cualquier otra entidad mgica es suficiente para conferirle al portador del mapa un poder absoluto sobre el objeto representado. Esta idea es antigua72 est en la base del Chan-hai-king (ver las reflexiones magistrales de GRANET) y lo reencontramos ms tarde en el Paopou-tseu. El ko pi-sie apto para ahuyentar los maleficios de los jardines en miniatura y el ko yuan tche-mei apto para alejar los demonios malficos de los amuletos de los Cinco Montes Sagrados, se corresponden. Tanto en uno como en otro caso, est la figuracin de un lugar clebre, representacin en pequeo de un lugar santo. En este sentido, dos son los elementos a considerar: la figuracin y la pequeez. Entre los numerosos juegos de manos de los magos (fang-che) del prncipe de Houainan, estaba el arte de crear litorales perfilndolos sobre el suelo y de hacer montculos de tierra (Si-king tsa-ki73 en Han-Wei tsong-chou). Otro ilusionista (houan-chou de la dinasta Tsin) era capaz de crear montes y ros sin moverse del sitio (ibid.). El Yisien-tchouan, de WANG KIEN, se hace eco de la biografa del ermitao TONG-FANG HIUAN que viva a los pies de un monte, en una cabaa, en compaa de una mujer que le ense el arte (chou) taosta. Otra mujer taosta llega a la cabaa para jugar al ajedrez ocupando plenamente al ermitao, obligando a una de las mujeres a entretenerse mientras se ocupa de la otra. En esto, las mujeres trazan delante de ellas, con el dedo, un dibujo en el suelo que se transformar en un gran lago bordeado de altos pinos y de bambes verdes. En medio se encuentra una barca. Una de las mujeres se monta y la otra lanza un zapato en el lago que se transforma en una barca a la que sube. Las dos magas se pasean cantando. Finalmente, desparecen con la ayuda de una frmula mgica.

Los tche-mei (genios de los Montes) y los wang-leang (genios de las Aguas) estaban excluidos y no podan perjudicar a aquellos que penetraban en la maleza, desde el momento en que Yu el Grande haba representado al completo los smbolos de todos los Seres (esencia y estandarte), GRANET, Danses et Lgendes..., pp. 489, 490. 73 Atribuido a LIEOU HIN, de la dinasta Han, habra sido transmitido por KO HONG, aunque probablemente fuera llevado a cabo por WOU KIUN de la dinasta Leang (502-556). Los hechos se remontan a los Han. Se encuentran detalles de construcciones artificiales de montaas y lagos, en tamao natural, ejecutadas por un hombre rico.

72

45

El ermitao, confinado al mundo limitado de su imagen, no deja de disponer del universo entero en toda su variedad. Desea descansar despus de una caminata? Deber dibujar en el suelo de su cabaa el lugar que l entiende ms idneo. De esta forma lo crea a travs de una figuracin y lo hace desaparecer al momento. Dibujo o talismn, frmula o encanterio, son algunos de los procedimientos mgicos. Se observa aqu que la magia en el fondo equivale a un artificio. Figurar, en un plano (dibujo) o en el espacio (escultura, modelado) no es simplemente una evocacin sino tambin una accin creadora. Esta tcnica mgica tiene unos antecedentes mticos muy lejanos. Yu el Grande, no haba dibujado la carta del mundo de forma inmejorable en el arte de conducir los ros y apilar montaas?74 Una residencia de descanso o una ermita en la montaa exigen en su mobiliario un jardn aderezado en un recipiente75. As como el tintero-montaa, permite la realizacin de viajes msticos, la mujer ermitaa de Yi-sien-tchouan tiene suficiente con dibujar el paisaje deseado sobre el suelo. Una variante japonesa de la tcnica de los paisajes en miniatura se denomina bon-e dibujo en vasija (se construyen paisajes en una cubeta con arena fina y guijarros, TAMURA, op. cit., p. 5). Cuando esboza o cultiva una vegetacin enana en un paisaje en miniatura, el ermitao crea, como mago-ilusionista, un Mundo aparte en pequeo.

La pequeez

Hemos visto que el Kao-pan ye che pone los pequeos recipientes que se pueden colocar en los veladores debajo de los grandes que se instalan en el patio. La pequeez, lejos de ser un elemento accidental de los jardines en miniatura proporciona al contrario ms valor al objeto. En efecto, cuanto ms la reproduccin del objeto natural se aleja de sus dimensiones reales, ms crece su carcter mgico o mtico. Acondicionar un estanque que contenga al completo todas las esencias y todos los seres del universo es ya en s mismo un acto mgico (concentracin del universo en su centro, la capital, la mansin del Rey).
74

GRANET, Danses et Lgendes..., pp. 482 y ss. Ver la historia de las gentes de Hiao-yang: cuando realizan dibujos en el suelo con las uas, brotan fuentes diluvianas (op. cit., p.530). 75 Thang-wou-tche (en Chouo-kou): La ermita en la montaa debe ser clara y pura, aunque no muy espaciosa Asimismo, el patio central debe ser de poca longitud. Conviene plantar rboles y flores y alinear paisajes en un recipiente....

46

Adems reducirlo a lo pequeo, lo hace manejable, accesible en un santiamn, sustrayendo el ltimo parecido a la realidad fctica y elevndolo al mbito de la nica realidad verdadera: el espacio mtico. El instrumento mgico participa de la naturaleza de un artificio, la artimaa de un juguete. HIUAN KIAI (un taosta venido a la corte) queriendo retornar al Mar Oriental pidi con insistencia permiso al emperador que finalmente no se lo concedi. Haba en el palacio una escultura en madera representando las Tres Montaas en el Mar (Las islas de los Bienaventurados, Peng-lai, Fang-tchang y Ying-tcheou), decorada con perlas y jade. En ocasin del ao Nuevo, el emperador fue a contemplarla en compaa de HIUAN KIAI. Aquel dijo mostrando con el dedo la isla de Peng-lai: A menos que se sea un inmortal superior nadie puede alcanzar esta regin. HIUAN KIAI contest riendo: Estas tres islas no tienen ms de un pie de altura. Nadie puede pretender que sean difciles de alcanzar. No he tenido ocasin, pero puedo intentar por vuestra Majestad ir all y examinar la belleza y la fealdad de los seres y de las apariciones. Al momento da un salto y va convirtindose cada vez ms pequeo. A continuacin, de golpe, entra por las puertas de oro y plata. Es llamado pero no vuelve. El emperador lo lamenta a menudo y le salen erupciones en la piel. Despus de estos acontecimientos la montaa es mencionada con el nombre de Isla donde desapareci el Verdadero (Inmortal). Todas las maanas, al alba, arde siempre el incienso Sesos de Fnix delante de esta isla para venerarla. Una docena de das ms tarde, una noticia procedente de Tsingtcheou afirma que HIUAN KIAI haba atravesado el mar montado sobre una yegua joven76. He aqu como un mago taosta se evade del mundo, comn a todos, para ocultarse en su interior, lugar mtico reservado a los iniciados, por la intermediacin de una miniatura: el hombre mgico, el doble que se evade en un recorrido mstico, es un ser pequeo (en algunos cuentos se le ve aparecer no mayor que el dedo pulgar). En el templo chino Eul-lang miao, del que hemos hablado de sus bellos jardines en miniatura, se lee, sobre el Fou-long kouan, las sentencias paralelas siguientes:

Torres y tarimas emergen de las flores amontonadas, El universo entero se esconde en un solo grano.

Tou-yang tsa-pien de SOU NGO, de la poca de los Tang, en Pi-Hai, p. 6. La ancdota est fechada entre 810 y 813. Volveremos sobre estos detalles.

76

47

La expresin el mundo en un grano es budista77. COUVREUR que cita esta expresin en su diccionario, a partir de una obra budista (fan-chou), la explica por el el prodigio operado por los budistas (soy yo quien subraya). En efecto, meter el universo entero en el espacio ms restringido posible, es la consecuencia de un acto mgico. Y se puede aadir, pienso, que el poder mgico es tanto mayor en cuanto el espacio es ms reducido. Otra expresin budista refuerza por otra parte este trmino de la reduccin. Hablo de la frase, un Mundo de la Ley en un solo grano de polvo. Hemos visto cmo un bonzo, en contemplacin delante de un jardn en miniatura, estimula el oleaje a travs de su respiracin, y que nadie se sorprende de ver el universo as representado en un recipiente, creyendo que todo un chiliocosmos puede ser creado sobre un fino pelo. Se percibe cmo la reflexin se ha podido ejercer a partir del procedimiento mgico de la representacin del universo en miniatura y dar sentido a la nocin abstracta de mundo-tomo, irreal e imperceptible. El fang-tchang loseta de diez pies ha sido una isla-montaa en el Mar del Este, mundo mtico completo, estancia paradisaca de los inmortales. Pero el fang-tchang es asimismo una habitacin de recogimiento, el universo reducido del bonzo en contemplacin. Ms pequeo an, en un mismo gnero de espacio (la cmara mgica), el ermitao en meditacin posee el universo en su cmara de una pulgada (fang-tsouen), expresin que designa su corazn o ms bien la estancia de su pensamiento meditativo78.

El mundo aparte

Para evadirse de este mundo y penetrar en el escondite (tsang) de la regin del supremo artificio, HIUAN KIAI deba empequeecerse para poder entrar por la puerta en miniatura. Asimismo, el tema de la entrada estrecha y difcil, que conduce a otro mundo, es bastante frecuente. El -chu Cn-lc79 describe una gruta situada cerca de
El Pei-wen yan fou cita el Wou-teng Houei-yuan del bonzo POU-TSI, de la poca Song: el universo entero se esconde en un grano, los dos principios macho y hembra (Kien et Kouen) cuecen en una marmita que no contiene ms de veinte celemines (despus de la edicin Song, la obra es atribuida a HOUEI MING). 78 As ocurre con el Campo de Mineral inferior, situado debajo del ombligo, donde el hombre guarda su esperma (Yun-ki tsi-tsien, cap. 15, ed. Tao-tsang, p. 32b). Se ver ms adelante la importancia de este hecho. 79 Descripcin de la regin de Hu. He escogido a propsito textos de origen y fecha lo suficientemente heterogneos para mostrar el carcter universal de estas nociones.
77

48

la pagoda Chn-linh t (chu de Bchnh, huyn de Chn-linh), p. 8: La entrada de la gruta es tan estrecha que slo permite el paso de una canoa. Se extiende a continuacin de forma gradual... se penetra con antorchas iluminadas, siguiendo el curso del agua y uno siente en ese momento el sonido de diez mil flautas sopladas por el viento... a no ms de cien metros se encuentra una abertura con peces. Es a la sazn un universo iluminado por el sol y la luna. Hierbas aquietadas, nubes armoniosas; nada hay de vulgar. Los pjaros responden a la llamada de los hombres, las flores acogen los propsitos de los visitantes. Es un mundo completo aparte. Sobre una gran mesa de piedra se halla un tablero de ajedrez con sus fichas. Todo alrededor de la estancia de piedra (la caverna) parece haber sido tallada a propsito... Tanto es as que los esplendores (del lugar) del Manantial de los Cerezos no podra aadir nada. Aquel que consigue pasar por la puerta estrecha, es conducido a otro mundo, cerrado y suficiente por s mismo. Este lugar paradisaco, perfecto, bienaventurado, est lejos del mundo vulgar: igual que los jardines en miniatura que ejercen la misma funcin junto con el cultivo de la literatura; tambin es una gruta; as como la Gruta donde se refugian los Inmortales del jardn en miniatura de la pagoda del Gran Buda. En efecto, la nocin de un mundo aparte est estrechamente ligada al tema de la gruta, a tal punto que el lugar tpico de la estancia de los inmortales se denomina tongtien, Cielo (Naturaleza, Universo) formado por una Gruta. Aparte de diez grandes, se cuenta generalmente con treinta y seis pequeos tong-tien y sesenta y dos fou-ti Tierras Bienaventuradas80. Aunque Cielo y Tierras son dos trminos separados nicamente por una preocupacin bien conocida del estilo chino utilizado normalmente en las sentencias paralelas81. Hace falta comprender la expresin Mundo Bienaventurado. Cielo (tien) sustituye mucho mejor a Mundo (tien-ti) que, para los taostas, despus de la antigedad designa la Naturaleza opuesta al mundo artificial del hombre. Estos mundos perfectos son siempre lugares clebres (Yunki tsi-tsien) como el lago Tong-ting o los lugares santos. Las grutas se comunican entre ellas por los conductos subterrneos permitiendo a los adeptos taostas visitarse el uno al otro.

Cf. Yun-ki tsi-tsien, Wou-chang pi-yao y, asimismo, el Tong-tien fou-ti yo-tou ming-chan ki (en TaoTsang, WIEGER, p. 594) de TOU KOUANG-TING, siglo IX. 81 Cf. por ejemplo una poesa de SONG TCHE-WEN (fallecido en 710) que lleva por nombre Song Tien tao-che che-Chou teou-long (en Tsiuan Tang-che, SON TCHE-WEN) dice lo siguiente: el hombre est retirado en una tierra (contenida) en un vaso, el dragn retoza en un cielo formado por una gruta.

80

49

El tong-tien Tong-yuan es uno de los treinta y seis. Se denomina King-houa tongtien. Comunica con la montaa Tche-song82 compuesta de tres grutas, una en alto, una en medio y otra abajo83. La que est en alto se denomina un inmortal del Alba, la de en medio calabaza de Hielo y la de abajo pareja de Dragones... A lo alto, la gruta comunica con la luz de las estrellas, abajo se une con la veta de Lo-feu84. En la gruta superior, hay un Verdadero (es decir, un taosta convertido en inmortal) en piedra... En el medio, una cortina de agua (una cascada) se precipita hacia abajo en cuyo centro sobrevuelan fros jades. Hallamos tambin figuras en piedra y estalagmitas (literalmente brotes de bamb en piedra, che-siun). La gruta de abajo contiene dragones, tigres, leones, elefantes, unicornios, fnix, campanarios y tambores en piedra... La entrada es extremadamente baja; no se puede entrar sino es en barca y una vez dentro slo puede verse con antorchas encendidas85. Este texto ofrece todos los elementos esenciales que se pueden ofrecer en las innumerables descripciones de grutas, el folklore de las cuales es de una importancia capital en China y en Indochina anamita. Descubrmoslos. En lo alto, las grutas se comunican con la luz del cielo, por abajo con las aguas subterrneas. Estas caractersticas son las de la casa de la China antigua: una abertura en el tejado por donde penetra la luz y la lluvia y sale el humo del fuego central; tambin en el centro hay una cinaga por donde sale el agua. Pero esta concepcin de la casa es la imagen misma del universo: un fondo celeste por el que se dispersa la claridad albor del mundo que comunica con la alegra los Manantiales (ver GRANET, Pense Chinoise, p. 353). Este es el tema principal de las construcciones fastuosas de los tiranos que se elevan en nueve plantas. Nueve que finalmente no son ms que tres ya que la gruta de tres plantas es la idnea para realizar un viaje. En lo alto de las torres elevadas por los emperadores Han para atraer a los inmortales, se recoge el roco de la maana la estatua de un inmortal del Alba se coloca en la gruta superior. En las cuevas oscuras de los miradores de los reyes magnficos se llevan a cabo las fiestas de la Larga Noche donde se bebe a la luz de las antorchas. Los reyes practican demostraciones sexuales y se exceden con la bebida (op. cit., p. 320). Para llegar a la apoteosis los Reyes pueden
TCHE-SONG-TSEU, el Maestro de la Pia Roja, fue un taoista clebre. Recordemos el tintero en forma de montaa con dos grutas superpuestas y comunicantes en las cuales se podan realizar viajes msticos. 84 Montaa en Kouang-tong donde KO HONG (alias PAO-OU-TSEU) habra alcanzado la inmortalidad. Hay que tener en cuenta que este es un lugar en el que se puede soar recordando un jardn en miniatura. Asimismo, es la sptima de los diez grandes tong-tien. 85 Kin-houa Tche-song-chan tche de NI CHEOU-YO, de la dinasta Song (Tao-tsang, 3, WIEGER, p. 596).
83 82

50

adentrarse en el Cielo representado como la bveda de una gruta donde van a muir las ubres de la Campana Celeste, las estalactitas (op. cit., p. 346). Estas reminiscencias de la antigedad, presentes en las leyendas, forman parte de las asociaciones de ideas relacionadas con las grutas y contribuyen a la complejidad de las nociones mgicas y msticas que stas evocan. Volveremos sobre los detalles aunque las repeticiones sern inevitables. Pero, aqu, antes que nada se nos revela el aspecto taosta del folklore de las grutas, pues juega un papel de primer orden, al menos conscientemente, en las ideas de aquellos que se dedican a elaborar jardines en miniatura. Las grutas, residencia de los inmortales, son accesos secretos. Son unos escondites (tsang) donde, en la oscuridad de las profundidades, el adepto es iniciado a los misterios86. Los temas de la iniciacin estn estrechamente ligados a la gruta pues en su acepcin original (tong) viene a significar misterioso, profundo, trascendente. As como el fang-tchang encuentra su correspondencia en el fang-tsouen, la gruta es, en s misma, una habitacin y, para el hombre, el lugar de la meditacin mstica. Los tres inmortales Mao dicen: la nada del cielo se llama vaco (kong), la nada de las montaas se llama gruta (tong), la del hombre se llama habitacin (fang). El vaco en el vientre de las montaas se llama Habitacin-gruta (tong-fang)87. Se ve cmo dos grutas minsculas de una montaa en miniatura transformada en un tintero pueden servir para realizar viajes msticos. La roca Kong-tong (gruta vaca) del jardn en recipiente loada por TING HO-NIEN no era mayor que un puo. Esta roca representa un lugar mtico clebre: la zona de ascensin del Houang-ti. Igual que otros sitios o lugares santos, puede ser representada dentro de un jardn en miniatura. Abundan jardines parecidos conteniendo en las cavidades de las rocas figuras esculpidas. En la gruta de Tong-yuan, tong-tien, tambin se encuentran un Venerable, animales, tambores y campanas de piedra. As pues, el mundo aparte, confinado en una gruta de entrada minscula, es un mundo mgico o mtico. Al representar la Naturaleza perfecta, es un universo figurado, artificial, modelado. Y el jardn en miniatura puede participar de estas virtudes mgicas, precisamente porque en s mismo es una obra de figuracin.

Kin-houa Tche-song-chang tche, p. 26: se trata de una actividad taosta donde el pequeo de dos hermanos emprende su iniciacin. El mayor lo introduce en la gruta: Debajo de la habitacin de piedra se encuentra una gruta. Es la morada secreta donde los dos se ocultarn profundamente. 87 En sinoanamita: dng-phng habitacin nupcial (sic). El prrafo citado est sacado del Tan-kien siulou de YANG CHEN de la dinasta Ming (siglo XVI).

86

51

El Mundo, un vaso en forma de calabaza

Las grutas que constituyen un mundo paradisaco aparte, tienen un acceso difcil; se entra por una puerta estrecha. Son vasos cerrados, de boca estrecha, en forma de calabaza. Se entra por una puerta de la roca, aunque slo se puede penetrar encorvndose. (Una vez el paso se ha franqueado), se halla un espacio plano de ms de treinta pies. Es como un Cielo (dirase, un Mundo perfecto) en el interior de una Calabaza. Es por esto que lleva el nombre de Cielo-Calabaza (hou-tien)88. La entrada de la gruta-universo (tong-tien) de Kin-houa se parece a una jarra de hierro; por su embocadura se entra en una gruta que se extiende considerablemente (Mou-tcheou koutsi-ki de SIE NGAO, dinasta Song). Mundo aparte y vaso en forma de calabaza son dos nociones inseparables. A la cuestin: si alguien os pregunta donde vivs se podra responder: en un vaso en forma de calabaza donde hay un mundo aparte89. Estas frases se aplican a un retrato (tchai) en un jardn. Recordemos que el Tchang-wou-tche exige para cualquier retrato de la montaa un jardn en un recipiente en el interior de un patio. En el jardn en miniatura loado por TING HO-NIEN el sol y la luna comparten su luz en el Cielo (en forma) de vaso. Asimismo, en una descripcin de un jardn en recipiente (bon-seki), un autor japons se expresa de esta forma: Si se suea con esto, se encuentran las huellas (del lugar) del Ro de los Cerezos (lugar paradisaco)... olvidando el mundo (ordinario), el sol en la calabaza (brilla) en calma en el corazn de este escondite...90. Hay que sealar que la asociacin Mundo en forma de calabaza-Ro
El vaso en cuestin, hou, se escribe ou. Antiguamente los dos caracteres se empleaban de forma indistinta (comentario de HO I-HING en Eul-ya). Pero el segundo carcter designa el utensilio ms antiguo, la calabaza propiamente dicha, mientras que el primero designa el vaso (en tierra cocida inicialmente y en bronce despus) en forma de calabaza. En los caracteres siao-tchouan, hou se escribe ou en el que los Chinos ven la cubierta a lo alto y luego las asas. En la poca de la arqueologa china clsica, se defini el hou como un recipiente cuadrado con un tapn redondo (comentario de HO SIEOU en Kong-yangtchouan). Se encuentran tambin fang-hou hou cuadrados o fan-hou hou invertidos con el vientre redondo y el tapn cuadrado (para un ejemplo de un hou cuadrado, ver JONG KENG, Chang Tcheou yi-ki tong-kao, 1941, p. 402). 89 D-s (finales del siglo XVI), copia del manuscrito del EFEO, p. 219, poesa titulada Pequeo Retrato en el Jardn de la Pagoda. Cito a propsito fuentes muy variadas para remarcar el carcter universal de estas nociones. Estas imgenes resultan tan corrientes que encontramos en un pequeo diccionario sino-japons la expresin ko-ch no ten (cielo en el interior de una calabaza) explicado como zoku wo hanareta tokoro lugar alejado de lo vulgar y como betsu tenchi mundo aparte. 90 Otro ejemplo de Cielo-Calabaza figurado por un lugar en miniatura, un jardn con la vegetacin enana, se encuentra en el Yun-sien tsa-ki de FENG TCHE de la dinasta Tang (en Chouo-kou, p. 6a) que cita un Keng-sang ngeou-ki: Una piedra se eleva sobre un lecho. Numerosas flores esculpidas en medio del musgo (vegetal enano muy corriente en los jardines en miniatura) donde hallamos adornos en oro y jade. Esto se denomina un paisaje en un vaso hou. Se apreciar que el trmino corriente que designa un jardn en miniatura es pen-king paisaje en una vasija, la expresin paralela hou-tchong tche king
88

52

de los Cerezos, que marca perfectamente el carcter paradisaco del mundo aparte, alude al dominio bienaventurado de la Reina-Madre de Occidente (Si-wang-mou) servidora que ofrece a sus invitados, los inmortales, los cerezas de la inmortalidad (Pan-taohouei)91. Todo lugar perfecto, completo (incluyendo un monte y un recipiente de agua) y retirado, merece el nombre de hou-tien Cielo en forma de calabaza. El Chu-long-t es un ejemplo. Esta pagoda, situada sobre un cerro en el borde del Gran Lago (Lago del Oeste, Ty-h) en Hanoi, contiene un anexo dedicado a la diosa Liu-hnh. Se pueden leer las sentencias paralelas a las afueras de la ciudad del Dragn (Hanoi) se encuentra un mundo aparte en forma de calabaza. La leyenda Liu-hanh es muy clebre. Ha sido contada en repetidas ocasionen aunque por desgracia siempre de un modo demasiado literario, suprimiendo detalles significativos y ocultando su carcter religioso primitivo92. Estando en el templo del Gran Lago, Liu-hnh escribi las sentencias paralelas siguientes: El sol y la luna unidos en la calabaza, son los principios macho y hembra en miniatura de la parte inferior del recinto. Tres jvenes se pasean por este lugar. Encuentran una taberna, entran cortejan a Liu-hnh que les ofrece bebida. Uno de ellos, de nombre Feng, escribe un poema al borde del lago: lo que es magnfico, en este cuadrado de una pulgada (fang-tsouen, sic) es que nada hay de vulgar; a un paso del Lago del Oeste se oculta un esbozo entero (sic) de los principios macho y hembra.... Entrando en la caverna el que lleva el nombre de Li dice: Cual es este lugar? Por azar hemos penetrado en la isla Peng-lai. Organicemos enseguida un festn en el pabelln de las orqudeas. La sirvienta (que no es otra que Liu-hnh) responde: en el lago del Oeste se sita un mundo aparte en forma de calabaza; contemplando este mundo todo est en silencio. Ms tarde, cuando los jvenes vuelven al mismo lugar, la taberna ha desaparecido. Advirtamos la relacin entre el tema del mundo-calabaza y el de la bebida (el hou es un vaso para las bebidas). Pero no es por Liu-hnh que este lugar mtico debe su atraccin, particularmente marcado por su carcter femenino (la inscripcin frontal del edificio lateral de la pagoda en cuestin asimila Liu-hnh al principio femenino primordial, Kouen-yuan). Ella est superpuesta a un conjunto ms antiguo, ms
paisaje en un vaso hou establece la equivalencia vasija de agua vaso en forma de calabaza. En las casas pobres anamitas, el recipiente de agua tradicional es reemplazado por una jarra (cf. LO CRASTE, tude su lhabitation anamite..., p. 36). 91 En el Che-tcheou-ki, el pan-tao crece en una montaa del Mar oriental, variante de inters que recuerda las descripciones de la isla Peng-lai. 92 Cf. O-THI-HNH, La dese Liu-hnh, Bulletin des Amis du Vieux-Hu, 1914, p. 167.

53

primitivo y menos deformado por el gusto literario. La tradicin distingue que anteriormente haba existido en el Lago del Oeste un montculo de piedra (la pagoda ocupa un cerro, elemento geomntico indispensable, despus del abad de la pagoda, para formar un cielo en forma de calabaza). En este montculo haba un genio (tsing, una esencia, sinoanamita: tinh)93 que ha sido un zorro de nueve colas y que se dedicaba a hacer el mal a los habitantes. La divinidad de la Fortaleza del Vientre del Dragn (Long-, Hanoi) enva una carta al Emperador que encarga al Rey de los Dragones que lo castigue. Una vez el zorro ha sido capturado, el montculo se derrumba y forma un abismo94. En China, la divinidad tutelar de los zorros es la Dama del Monte Tai-chan, Taichang niang-niang. Cuando stos mueren vuelven la cabeza hacia el cerro. Sobre la colina verde, en el Sur, se encuentran los zorros de nueve colas antropfagos que cuando mueren vuelven la cabeza hacia el cerro95. El zorro de las nueve colas de la pagoda Chu-long habitara el cerro provocando dao a la gente. Se tratara de un tsing, en sinoanamita tinh. En anamita, los con tinh son mujeres. En una pagoda de los alrededores de Hu (cerca del T-n-t), est consagrado un lugar particularmente interesante lo estudiaremos ms adelante llamado Thnh-mu hi-ng in (Recibidor de las Santas-Madres reunidas), donde se encuentra, encargada del reino de las aguas, la Dama Santa-Madre-Princesa Zorra de las Nueve Colas.
En anamita, los con-tinh son los espritus femeninos malficos que habitan sobretodo en los rboles. Seducen a los jvenes y los agotan sexualmente. En China, este papel lo hacen las zorras! 94 Citado del Lnh-nam trch-qui. La versin ms completa del Trch-qui (EFEO, ao 1200) se encuentra reproducido en A. CHON, Recueil de Cent textes anamites, Hanoi, 1905, p. 88 y 239. Al Oeste de la fortaleza de Thng-long (Hanoi) se encuentra el monte llamado Pequea-Roca (Tiu-thch) y, en una caverna excavada al pie, el Zorro blanco tiene nueve colas (Bch h tinh chn dui). Tiene ms de mil aos y se dedica a enmaraar a la poblacin ya sea bajo el aspecto demonaco o humano. Los Mans que habitan la falda del monte Tn-vin (el Ba-v) rinden el culto al genio ms poderoso de este monte que lo han enseado a tejer tnicas blancas; de ah el nombre de Man de los vestidos blancos. El Zorro blanco transformado en un hombre vestido con una tnica blanca se mezcla entre los Mans y, participando en sus danzas y cnticos, seduce a los chicos y las chicas jvenes atrayndolos hacia la caverna del montculo de la Pequea-Roca. El Rey de las Aguas (Rey-Dragn, Long-qun) intenta destruir la caverna subiendo las aguas y devorando al Zorro. La caverna se transforma en un abismo llamado H-thi dm (cadver del Zorro): es el Lago del Oeste (identificacin que omite CHON). Un templo es inmediatamente construido para apaciguar al demonio llamado Kim-ngu-t (Buey de Metal (o de oro) o Thin-nin- t (Mil Aos) [detalles tambin omitidos por CHON que se sirve de otra versin del Trch-qui (EFEO, ao 1752)]. No es este el lugar para un anlisis de la leyenda. Espero volver a reanudarlo en un prximo trabajo. De todas formas destaquemos tres hechos en relacin con la cuestin que nos interesa aqu pero que analizaremos despus ms detenidamente: 1 el lugar completo de un monte y de una caverna (abismo), elementos caractersticos del Kouen-louen; 2 el tema de las seducciones ejercidas sobre los chicos y las chicas en ocasin de las danzas y los cnticos, acontecimientos tpicos de las fiestas junto a los lugaressantos; y 3 la relacin del lugar con las poblaciones brbaras de las montaas (ver tambin ms adelante, la historia de Thin-y A-na). 95 Cf. GRANET, Danses et Lgendes..., p. 378.
93

54

Esencia (tsing, tinh) de un monte o del agua los dos elementos que forman el lugar perfecto, la zorra malvada, antropfaga o vida de hombres, Santa-Madre que preside un paraje, ha transferido su papel a Liu-hnh, diosa enviada del Cielo por haber roto una copa, la protectora de un cielo en forma de calabaza donde ofrece de beber a los jvenes enamorados de ella. No ha sido Hanoi el nico lugar donde esta diosa ha dejado su impronta. Su recuerdo reina todava en la pagoda Ngc-h Calabaza de jade de la ruta Sinh-t. Un panel central nos advierte que el emplazamiento de la pagoda es un Mundo dentro de una Calabaza de Jade. A derecha se lee: Torres y miradores de la Copa de Jade ocupan un mundo Peng-lai aparte, y a izquierda: El sol y la luna dentro de una calabaza, parecida a la luz pura de la India96. El ttulo el sol y la luna dentro de una calabaza est igualmente escrito debajo del nicho derecho de la sala consagrada al culto (esencialmente femenino) de los Ch-v y de Liu-hnh. La alusin a Liu-hnh est presente en las sentencias paralelas de esta sala: El sol brilla, la luna la acerca; la calabaza de jade resplandece y las montaas la estrechan, el curso del agua la envuelven en el espectculo extraordinario de Ph-ct (lugar de culto de Liu-hnh). Se observa que un mundo cerrado en forma de calabaza es un lugar dominado por la presencia de un Principio femenino. Pero ahora no es el momento de tenerlo en cuenta. Mejor deberamos apremiarnos en el estudio del Cielo-Calabaza. Una estela levantada recientemente en el centro de la pagoda Ngc-h nos dice que el nombre de Calabaza de jade le viene de la presencia de un pozo que est delante de la puerta de entrada. Esta definicin no tiene por qu ser absurda si tenemos en cuenta el hecho de que no aparezca desde el primer momento. Una estela, igualmente reciente, levantada cerca de la ruta de Nam-giao en Hu no cuenta la historia del resurgimiento de un antiguo espejo. Este espejo no es otro que un pozo abandonado, entrada de una gruta por donde uno puede evadirse de este mundo para realizar viajes msticos en el paraje del Ro de los Cerezos. En efecto, en el folklore chino, a menudo en el fondo de un pozo, pasando por galeras laterales, se puede penetrar en el interior de un mundo encantado. Se sabe que este gnero de mundos comporta siempre una piedra plana que sirve de tablero, ya que el juego de ajedrez ha sido una de las caractersticas esenciales de la residencia de inmortales. Este detalle, denominado che-pan, se encuentra en
Como suele ocurrir en numerosas pagodas anamitas, la de Ngc-h funciona bajo el patronazgo budista.
96

55

innombrables descripciones de grutas (ver el ejemplo de la gruta Chn-lihn) y no faltan jams, por as decirlo, en un jardn en miniatura. Del mismo modo tambin existe una criatura mtica que rene en su nombre los dos trminos de bandeja y calabaza, es el perro Pan-hou, ancestro de los Man97. El comentador del Heou-Han chou refiere el caso del lugar mtico de Pan-hou constituido por una habitacin de piedra dotada de una cama tambin de piedra. En un curso magistral dedicado a la leyenda Pan-hou (1934-35), MESTRE ha sealado que la habitacin de piedra est a menudo, como en otros lugares parecidos, reemplazada por un pozo, como por ejemplo en la residencia de KIA YI, en Tchang-cha, lugar que lleva el nombre de hou-tsing pozo en forma de calabaza98. Dejando a un lado los textos que cito ms adelante, MESTRE ha sugerido que el lugar en cuestin representa la imagen de un mundo invertido donde el cielo se refleja en el agua del pozo. Vemos entonces, que un pozo es un espejo. Dos nuevos temas se presentan a examen en relacin con el Cielo-Calabaza99, el de la superficie de agua que sirve como espejo y el de la inversin del mundo. Los dos sern retomados ms adelante. Pero sobre el primero todava hay que hacer una precisin. Observamos que fundamentalmente se distinguen dos formas principales de hou. Como ya hemos afirmado con anterioridad, el hou correcto (tcheng) es un objeto cuadrado con el tapn redondo. Ahora bien, si este vaso est particularmente llamado a
Los dos elementos son significativos. Segn la versin del Wei-ho, una mujer que sufre una enfermedad en el odo hubo de ser operada. El objeto que sali fue colocado dentro de una calabaza hou, la cual fue recubierta por una bandeja pan. Todo mezclado, el contenido se convirti en un perro llamado Pan-hou. Segn BONIFACY, hou designa una calabaza grande y amarga. Esta calabaza juega un gran papel en las leyendas de los ancestros de los Man (Yao) as como los de la dinasta Thay. Es la residencia del primer acoplamiento ancestral (hermano y hermana) que sobrevive al gran diluvio. Adems implica, por sus numerosas semillas, el tema de la fecundidad que encontramos en los emplazamientos en forma de calabaza (BONIFACY, Monographie des Mans i-Bn, Cc ou Sng, Revue Indochinoise, n 84-5, 1908). Como lugar del primer acoplamiento de los ancestros, este sitio pertenece a la caverna donde otros aborgenes del Sur de la China se llaman descendientes. 98 Vuelvo a repetir que el vaso hou no es otra cosa que una reproduccin en barro de la calabaza hou. Hemos visto que una de las grutas que forman el Cielo se denomina ping-hou Calabaza de hielo, Gruta o habitacin de piedra que equivale a vaso en forma de calabaza. En la misma regin se encuentran numerosos templos dedicados al Inmortal del Cielo en forma de calabaza. Uno de ellos se halla en el Muro (contra el viento) de la Calabaza, otro en el Tablero. Este ltimo es el lugar donde el inmortal SIU juega al ajedrez y el Muro de la Calabaza es all donde se prepara el elixir de la inmortalidad. Y si el elixir parece estar elaborado dentro de una calabaza lo es generalmente en el interior de un pozo denominado tan-tsing pozo de mercurio. La obra antes citada hace la descripcin de uno de ellos. Dos inmortales, habiendo decidido embrujarse, fabricaron un muro en piedra sobre el que se coloc un lotus. Adems, pusieron la imagen en piedra de Lao-kiun y la enterraron dentro del pozo. Ms tarde un poema le fue consagrado: Se ha refinado (la pcima) en esta matriz, donde se ha puesto esta esencia de la Gran Fmina (Yin). El muchacho apocado se oculta en la gruta de jade y la hija del mercurio se esconde en el recinto de oro. Retengamos esta serie de imgenes asociadas las unas con las otras: pozo matriz receptculo del lquido femenino gruta recinto amurallado. Estas son, los veremos al detalle, otras tantas representaciones de un mundo encerrado aparte. Asimismo distingamos la asociacin calabaza-pozo y muro, conjunto sobre el que habremos de regresar. 99 Escribo siempre calabaza para mayor comodidad. Por eso hay que tener en cuenta siempre que el vaso hou es el objeto cuya forma deriva de la calabaza.
97

56

representar el mundo es porque la tierra es cuadrada y el cielo redondo100. Pero esta forma correcta es similar a aquella, invertida, que es redonda con el tapn cuadrado. En este caso el Cielo se encontrara abajo y la Tierra en lo alto, como en el pozo de KIA YI. Sabemos el papel tan importante que juega en las representaciones chinas la nocin de inversin (donde hay un intercambio de papeles) y la de imbricacin (cf. GRANET). Todo el mundo conoce la imagen donde figuran el Yin y el Yan en el Tai-ki-tou101. Estaramos equivocados, sin embargo, si penssemos que el vaso hou nicamente pueda ser un mundo gracias a su forma medio-cuadrado medio-redondo en referencia al Cielo y la Tierra. Esta especulacin abstracta no es ms que un aspecto relacionado con ciertas representaciones mticas expresadas en el folklore. No olvidemos, en adelante, que el vaso hou con sus particularidades redondas y cuadradas es la reproduccin civilizada (en barro o en bronce) del antiguo recipiente hecho de una calabaza (superposicin de dos esferas). Si se quiere a toda costa establecer un orden histrico, es mejor decir que el vaso hou, sucesor de la calabaza hou, ha sido hecho en forma de cuadrado y con el tapn redondo porque la cuestin del mundo aparte conlleva en s misma a la calabaza ya que la especulacin metafsica de las dinastas Tcheou y Han haban establecido que el mundo era cuadrado en la tierra y redondo en el cielo. En efecto, a finales de la dinasta Tcheou, una de las Islas de los Bienaventurados Inmortales, mundos cerrados, completos, paradisacos e inaccesibles al vulgo, estaba representada por un vaso hou flotando sobre el mar. Al Este del mar Po-hai...hay un gran precipicio que en realidad es un valle sin fondo. Se le llama Regin del Retorno. Las aguas de los ocho puentes y de las nueve divisiones del universo, as como la Va Lctea [que es la Ribera Han Celeste] se derraman. A pesar de eso (las aguas del precipicio) ni aumentan ni disminuyen. En medio (del precipicio)102 hay cinco montaas. La primera lleva por nombre Tai-yu (Monte-carro), la segunda Yuan-tsiao (Redonda y puntiaguda), la tercera Fang-hou (vase el ejemplo del hou redondo, con la
Los chinos siempre han sido conscientes de este gnero de reproches. Para el anillo de jade llamado pi, el Po-hu tong-yi da esta explicacin: cuadrado en el interior, representa la Tierra; redondo en el exterior representa el Cielo. 101 En el pozo de mineral que acabamos de ver, el plomo macho se cuela en la gruta de jade y el mercurio femenino en el recinto de oro. Pero el jade es el atributo de las muchachas y el oro el de los muchachos (cf. la expresin taosta King-tong yu-niu muchachos de oro y muchachas de jade). Otra aplicacin algo imprevista del mismo principio la reconsideraremos ms adelante se encuentra en un proverbio anamita (citado en el Mthode de langue anamite, por Nguyn-vn-Ngc, 1 edicin, Hanoi, p. 81) que dice: m trn, con vung madre redonda, hijo cuadrado (el autor aade: se dice de un parto sucedido en condiciones normales, en el que tanto la madre como el beb se encuentran bien. Lo redondo y lo cuadrado simbolizan el acuerdo entre el principio masculino y el principio femenino, el Cielo y la Tierra...). 102 WIEGER transcribe entre este precipicio y China (traduccin imposible).
100

57

barriga redonda y el tapn cuadrado, inversin del hou ordinario), la cuarta YingTcheou (Isla-Lago) y la quinta Peng-lai (Maleza)... Sus cumbres son llanas... Los miradores y las casas por plantas que uno encuentra son de oro y jade, los pjaros y los cuadrpedos todos ellos de un blanco puro; de rboles de perlas y de piedras preciosas se encuentran en abundancia. Los frutos son de un sabor suculento: quien las come no envejece ni muere. Los habitantes son de la raza de los inmortales y de los santos... Pero estas cinco montaas no tienen en su base ningn punto de anclaje. Ellas montan y descienden, van y vienen al capricho de las mareas y no pueden quedar ni un momento en pie103. Los inmortales y los santos se quedan al mismo nivel que el Emperador [en lo alto]. ste, temiendo que (las montaas) no se vayan a la deriva del lado del Polo Oeste y no perder de esta forma la morada de los santos, da a Yu la orden de poner unos lmites. Este ltimo enva quince inmensas tortugas ngao104 que, sacando sus cabezas, transportan las montaas... nicamente entonces las montaas quedarn en pie y no se movern. La isla Fang-hou es ms conocida bajo el nombre, puesto tardamente, de Fangtchang. Bajo la dinasta Han se trata de la reproduccin de otra denominada Houleang105. Igualmente, es bajo los Han, en el momento en que la bsqueda de las Islas Bienaventuradas estaba plenamente en boga, que aparecen los po-chan-lou y las jarras representando unas montaas flotando en el mar. En fin, en el siglo cuarto de nuestra era, el Che-yi-ki nos habla de tres montaas en medio del mar parecidas a los vasos hou, Fang-tchang era llamada Fang-hou, Peng-lai: Peng-hou y Ying-tcheou: Ying-hou106. LAUFER concluye (op. cit., p. 195) que acaso se hizo la figuracin de estas islas sobre jarras de barro y sobre po-chan-lou que ms tarde se representaron bajo la forma de un vaso hou. No estoy del todo convencido. En materia de tradiciones legendarias una fecha no significa gran cosa. En todo caso, solamente nos informa que la poca ms lejana en la cual la nocin ha sido establecida por escrito es la que nosotros conocemos. Puede que haya existido en un momento histrico anterior sin estar fechado en una obra, o bien que el libro que da la variante de esa leyenda no haya podido sobrevivido hasta nuestro
Quedar en pie obviamente debe aplicarse a las montaas, ya que la palabra se transforma en la ltima frase claramente como un atributo de ellas. 104 La tortuga ngao lleva la tierra. Este hecho es referenciado en el Tchou-tseu. 105 El emperador WOU TI hizo construir en el ao 104 a. c. un lago que contena las cuatro islas Peng-lai, Fang-tchang, Yin-tcheou y Hou-leang. Ahora bien, esta construccin fue llevada a cabo con el objetivo de alcanzar esas islas. Che-ki (Wou ti ki) y Fong-chang chou, trad. CHAVANNES, III, 514. 106 Cf. SCHLEGEL, en T. P., 1895, Vol. 6, p. II.
103

58

presente. El razonamiento de LAUFER puede ser inverso: alguien tuvo la idea de dibujar las islas en una jarra precisamente porque se consideraran como jarras flotantes. En todos los casos debemos tener en cuenta un hecho significativo fechado en la poca Tcheou. El Tchouang-tseu nos revela la historia de las calabazas de mayor tamao para ser comidas y que recomienda de emplearlas, partidas en dos mitades, como naves ya que flotan en el agua107. Ahora bien, sabemos que el vaso hou no es ms que un derivado de la calabaza hou. Adems existe entre el tema de la morada paradisaca y el del recipiente de vino unas relaciones intrnsecas muy profundas las veremos ms adelante para poder creer en una fecha tarda en la asociacin isla de los inmortales vaso hou o calabaza. Por ltimo, es necesario, bajo estas premisas, considerar ciertos hechos etimolgicos que remontan a una antigedad lejana ya que forman parte de un fondo comn sinotibetano. Se sabe, a partir de KARLGREN108, de la importancia de las familias de palabras (word families) para toda investigacin etimolgica en chino y, gracias a BOODBERG109, del inters de las series de palabras redobladas para la constitucin de las iniciales de consonancia doble en el chino arcaico. La calabaza hou (ou) se denomina tambin hou-lou110. Ella representa un mundo completo, misterioso, cerrado en s mismo. Men hou-lou significa: una calabaza cerrada, un misterio. Est hecha de dos esferas superpuestas. Se puede comparar la serie: hou redondo, completo; hou-louen completo, entero; hou visin turbia, crepsculo; hou oscuro, recndito. Una ligera variante grfica de hou da kouen pasaje entre dos edificios de una gran residencia, habitacin de las mujeres (recogimiento escondido, retirado, oscuro), Kouen-ngao designa un lugar profundamente retirado (TSH). Redobladas forman houen-louen, expresin que significa tambin el caos (el agua turbulenta) cerrado como un huevo y el estado de inconsciencia111. El caos es otro elemento oscuro en el que no se ve nada112. El otro es un recipiente de vino como la calabaza. La calabaza hou-lou o el vaso hou es una
107 108

Cf. Siao-yao-yeou, WIEGER, p. 213. Cf. Word Families in Chinese, BMFEA, V, 1933; y Grammatica Serica, BMFEA, XII, 1940. 109 Remarks on the evolution of Archaic Chinese, HJAS, II, 1937. 110 Ko-tch King-yuan cita el Pen-tsao: el vaso hou es un recipiente de alcohol, el lou un recipiente para comer. El nombre de estos objetos deriva de su forma [de calabaza]. 111 Otra serie introduce una t- inicial en lugar de una l-: houen-touen, el caos (Tchouang-tseu en Yi-king) donde el sinnimo es houen-louen (Lie-tseu). Pero las dos series estn curiosamente asociadas a la expresin vulgar hou-li hou-tou estpido, aturdido. 112 Es necesario traspasar las oberturas para crear el mundo.

59

montaa en el mar del Este y una residencia de inmortales. Un lugar idntico se encuentra en el mar del Oeste, el Kouen-louen. El Kouen-louen tiene dos plantas: un cono doblado de otro cono invertido. La calabaza hou-lou se compone de dos esferas superpuestas. Contiene en su partes ms secretas la habitacin semejante a una gruta (tong-fang, trmino que tambin designa la habitacin nupcial!) y el nirva (niwan). Para penetrar y poder realizar la meditacin mstica se entra en un estado catico (houen) parecido al estado primordial, paradisaco, inconsciente del mundo increado. Esta serie de palabras iniciales x- (k- o h-) y l- exige una inicial arcaica kl-113. El tibetano, que conserva las iniciales de consonancia doble, ofrece el mismo desarrollo etimolgico que el expuesto a continuacin. Klu es un fondo de valle; klo significa, en primer lugar, amplitud, masa confusa, profundidad, abismo; tambin una ola en la que todo ondula, como por ejemplo, los pliegues y repliegues de una cuenca marina114; en segundo lugar, expresa la idea de extensin inmensa, de infinito, de espacio, de profundidad de espritu; y tercero, centro (el Kouen-louen es el centro, el eje del mundo). Finalmente, klo kor designa un torbellino (cf. en chino houen, hou) y klo-ma dkyel: de gran capacidad: la cavidad del abdomen (un segundo Kouen-louen se encuentra en el vientre del hombre). Los Kouen-louen de la cabeza y del vientre del hombre son los centros donde se prepara el refinado alqumico del embrin inmortal. Estos centros se denominan tantien campos de mineral. Ya hemos visto que este trabajo se efecta en el interior de un pozo de mineral115. Asimismo, el carcter tien viene a designar el sistema, hipottico, de nueve campos, llamado sistema de pozos porque los cuatros cuadrados del caracter tien equivalen a los nueve cuadrados formados por el caracter tsing

puentes. Esta indecisin entre cuatro o nueve cuadrados se aplica igualmente a la construccin del ming-tang, una edificacin que representara el mundo (de base cuadrada: Tierra, tejado redondo: Cielo). Tanto el pozo como el mundo son un vaso en forma de calabaza116.

Cf. BOODBERG, op. cit., pp. 355-356. Esta serie tiene ramificaciones mltiples. Veremos algunos aspectos concretos ms adelante. Habra que desarrollar todo el tema del Kouen-louen, pero se trata de un estudio demasiado extenso para ser discutido aqu. 114 Cf. el recinto de C-loa construido a partir del modelo mtico del Kouen-louen y presentando dos murallas en forma de pliegues de concha (apreciar las iniciales k l). 115 Que por otra parte es asimilada a una ciudad rodeada de muros como el Kouen-louen y el C-loa. 116 Hou vaso-calabaza parece, a primera vista, al kouen pasaje entre dos edificaciones de una gran casa. Todava en la actualidad, el patio formado por los edificios de una residencia china se denomina

113

60

Desde cualquier perspectiva que se plantee el problema, y cualquier derivacin, todo habla a favor de una asociacin de ideas muy antigua, profundamente enraizada y, por eso, muy obstinada en la relacin entre el tema de la morada paradisaca, bienaventurada y, sobretodo, mgicamente eficiente, y el de la calabaza o el vaso de cuello estrecho. Pero dejemos a un lado las especulaciones metafsicas y los hechos etimolgicos concernientes al tema de un mundo en vaso y pasemos a las leyendas. FEI TCHANG-FANG, originario de Jeou-nan, fue jefe del mercado. En este mercado trabajaba un anciano que venda medicamentos [naturales]. Haba colgado un vaso hou delante de su puesto. Cada vez que llegaba la hora de cerrar el mercado, penetraba en el interior de un vaso dando un salto sin ser visto por la gente del mercado. nicamente TCHANG-FANG lo vea desde lo alto de su mirador. Picado por la curiosidad, fue a verlo y le ofreci vino y comida para desearle salud. El anciano saba que TCHANG-FANG dudaba de su cualidad de genio (chen) y le propuso que viniera al da siguiente. TCHANG-FANG fue al da siguiente y el anciano penetr con l en el interior del vaso hou. Pudo observar salones de jade de una belleza imponente, llenas de vinos excelentes y de manjares apetitosos117. No salieron hasta despus de haber visto el conjunto. El anciano le exigi la promesa de no decir nada a nadie. Entonces se fueron al mirador del mercado (leou). Y all, charlando con TCHANG-FANG, (el anciano) le dijo: soy un genio inmortal y estoy castigado por una falta cometida. Mantn lo que hemos convenido pues debo partir. Pero antes, no os gustara seguirme? Tengo un poco de vino abajo en el mercado, bebamos juntos para celebrar mi partida. TCHANG-FANG envi a otro a buscar al viejo aunque no regres al momento... (pesaba demasiado)... el anciano dndose cuenta descendi por el mirador riendo; levant el vino de un solo dedo y lo hizo subir. El recipiente no contena ms de una dcima parte de bebida pero los dos hombres no llegaron a vaciarlo aun bebiendo toda la jornada118. TCHANG-FANG quiso entonces partir a la bsqueda del Tao...119. Los dos entran en las profundidades de una montaa y, despus de varias pruebas, FEI TCHANG-FANG se convierte en un mago clebre por su poder sobre los demonios y por sus curaciones.
tien-tsing pozo del cielo. Veremos que la casa es, como tantos otros espacios, restringido y aislado, una forma de reclusin donde se desarrolla una vida en una especie de circuito cerrado. 117 Segn el Chen-sien-tchouan: Vio un mundo repleto de palacios de inmortales. 118 Segn el Chen-sien-tchouan: El recipiente de vino tena el grosor de un puo y no fue vaciado sino despus que hubieran bebido hasta la maana siguiente. 119 Heou-Han-chou. La misma historia se encuentra en el Chen-sien-tchouan de KO HONG, de la dinasta Tsin. Se hace una alusin en el Chouei-king-tchou de LI TAO-YUAN (finales del siglo V y principios de VI). FEI TCHANG-FANG es uno de los personajes conocidos bajo el nombre de hou-kong. Su historia ha sido contada, con algunas variantes, por DUMOUTIER, Les cultes anamites, p. 57. Habla de una cntaro de cermica que lleva escrito el nombre de un medicamento.

61

Los buscadores de plantas se van a las profundidades de las montaas pertrechados con un bastn al que se adhiere un dibujo de los montes sagrados a modo de talismn protector y una pequea calabaza destinada a recibir el fruto de su cosecha. Venido de muy lejos120 al mercado de Jeou-nan, el vendedor de plantas cuelga un vaso hou (en forma de calabaza) en su tenderete, en forma de estandarte121. Sin duda esta es la misma calabaza que se cuelga en la punta del bastn y en la que se acumulan las esencias de la montaa. Y, al igual que los dibujos de los montes sagrados, esta calabaza es un mundo al cual se retira el mago todas las noches. Se cree que para penetrar por el gollete estrecho de la pequea calabaza es necesario empequeecerse como ese otro mago que se evadi hacia el mundo de los bienaventurados, la isla-montaa Peng-lai, esculpida en madera. As como las montaas de los inmortales del mar oriental, la calabaza contiene estancias de oro y jade, rboles de piedras preciosas, bebidas y manjares apetitosos. La bebida que uno ingiere y que hace ingerir a un iniciado es sin duda la misma de las Islas Bienaventuradas que confiere la longevidad e impide la muerte. El vendedor de plantas es un genio inmortal desterrado de su mundo por una falta cometida. Reemplaza ese mundo por una calabaza que lo contiene por entero, pues la calabaza es el recipiente de las bebidas y las plantas, concentrando en este pequeo lugar la multitud de esencias de un emplazamiento montaoso remoto y aislado. Al convertirse en un elemento de folklore, la leyenda de FEI TCHANG-FANG divide el tema de la bebida presentndolo a travs de dos escenas. El maestro da de beber al adepto a punto para la iniciacin. Le impone la prueba de la borrachera prolongada. La primera escena ubica esta borrachera en la calabaza-estancia de los inmortales y recipiente para bebidas alcohlicas, la segunda ocurre en un circuito (leou), una habitacin-tipo de los taostas inmortales y pone en escena un pequeo recipiente. Pero este ltimo no se agota jams, aunque los dos hombres estn bebiendo durante toda la

Segn el Chen-sien-tchouan: TCHANG-FANG ve de repente un anciano que viene de las regiones lejanas. De repente designa las apariciones mgicas. Las regiones lejanas son aquellas habitadas por los brbaros, los monstruos, los demonios y los genios! 121 Veamos de pasada el tema del mercado, lugar de encuentro entre adeptos y genios. En la pagoda Chulong, que es un Cielo dentro de una calabaza, Liu-hanh halla unos jvenes y los invita a beber. La de Ngc-h Calabaza de Jade, sera un lugar de encuentro con otra hermana genio. Niu-wan (Pldora de Hija, apodo) era una vendedora que venda comida y vino en el mercado de Tchen. Un inmortal llega un da bebido hasta su tenderete y deja como prenda un tratado de prcticas sexuales. Niu-wan se apresura en ejercer estas prcticas en una habitacin aparte donde da de beber un vino excelente a unos jvenes. Al cabo de treinta aos su rostro se transforma en el de una joven muchacha de veinte aos. Entonces, el inmortal la busca y parten juntos hacia no se sabe dnde (Lie-sien tchouan, en el Taotsang, n 138).

120

62

noche. Al tema de la calabaza representando un lugar perfecto monte, agua, pozo y la residencia de los bienaventurados, es preciso agregar el de la bebida inagotable, de los recursos ilimitados, nocin puesta de relieve por la pequeez que acenta el carcter de la eficiencia mgica. FEI TCHANG-FANG no es el nico Anciano de la Calabaza (hou-kong). CHE TSOUEN, originario de Lou, estudi La Va de la Gran Alquimia. Habindose reencontrado con TCHANG CHEN, se convirti en administrador de la Yun-tai (montaa del Kiang-sou). Tena la costumbre de colgar un vaso hou de la medida de un recipiente que contena medio celemn (medida equivalente a 2.312 litros). [Este vaso hou] se transform en un mundo (literalmente, Cielo y Tierra), conteniendo el sol y la luna. [CHE TSOUEN] pasaba en l las noches, cuyo sobrenombre era Cielo en una Calabaza (houtien) aunque las gentes lo llamaban Anciano en la Calabaza. Despus de todo esto obtuvo el Tao. Sealemos en esta historia la repeticin del tema de la suspensin. Veremos que no deja de tener un cierto inters. Ese texto tiene por aadidura la ventaja de situar, por decirlo as, los puntos sobre las ies, gracias a una expresin particularmente clara. A partir de sus estudios del Tao, obtenidos por la va alqumica del Gran Mineral, CHE TSOUEN intenta suspender un vaso hou que, transformado en Cielo y Tierra y conteniendo el Sol y la Luna, le servir de retiro. Y es por este procedimiento que efectivamente obtiene el Tao, es decir, se convierte en inmortal. Se sabe que los dos metales, macho y hembra, cuya fusin debe proporcionar el embrin del inmortal, a menudo son denominados Sol y Luna en trminos alqumicos. En un texto que hemos visto al principio se les da el nombre de muchacho y muchacha y la unin se lleva a cabo en un recipiente que es, a la vez, mticamente hablando, un pozo, una matriz, una gruta y una ciudadela. Asimismo, hemos visto igualmente que este pozo de mineral es, en el hombre, el campo de mercurio donde nace el embrin inmortal122 y que no es otra cosa que un Kouen-louen, es decir, un monte o una construccin de dos conos superpuestos que recuerdan las dos esferas de la calabaza (hou-lou). En la prctica de la alquimia el pozo de mercurio es el complemento (agua) del horno (fuego) que a menudo est representado como un monte o una fortaleza de varios pisos con sus respectivas puertas123. La fusin de dos metales, macho y hembra,
122

En el taosta. En el hombre vulgar, es el receptculo en el que se da el nacimiento de los nios (especie de matriz, Yun-ki tsi-tsien, ed. Tao-tsang, p. 71a). Este lugar an se denomina hiuan-pin Hembra Oscura donde se efecta la respiracin embrional tai-si (Tai-si king). 123 Se pueden ver los dibujos en el Tao-tsang. Pensemos que el Kouen-louen tiene nueve pisos. Cf. por ejemplo, Yun-ki tsi-tsien, p. 11a (ofrece un extracto del Ta houan-tan ki-pi tou), Construccin del

63

muchacho y muchacha, sol y luna, gracias a la unin del agua (hembra) y del fuego (macho) en un recipiente que consiste en una vasija elevada sobre una base (de tierra), a su vez montada sobre otra, idntica pero la revs, forman una esfera. Estas dos mitades de globos superpuestos recuerdan las dos esferas de la calabaza que, durante el trabajo alqumico, contiene el Sol y la Luna. La analoga entre la calabaza y el recipiente de metal va ms lejos an. El cuerpo del alquimista contiene, como el pozo y el horno de mercurio, un Cielo-Calabaza. Esta precisin nos es dada concretamente por un comentario del Tsan-tong-ki, obra clebre de alquimia124. Paralelamente a la fusin de los metales, se opera en el hombre una unin que determina un estado catico de inconsciencia, el del embrin o ncleo celular. En ese momento est en la morada ms secreta del ser, un espacio de una pulgada cuadrada y redonda125. Este lugar es un recinto similar al Peng-hou, montaa Peng-lai en forma de calabaza, exactamente como el horno del que hemos estado hablando. Un comentario citado por el Pei-wen yun-fou resume:aquel que cultiva el mercurio (es decir, la pldora de la inmortalidad) toma como modelo el Cielo y plasma la Tierra. Va a su encuentro volvindose sobre s mismo y halla lo que hay en el interior de su cuerpo, espontneamente, un Cielo en forma de Calabaza. De esta forma se comprende a CHE TSOUEN quien, al perseguir el Tao por la va alqumica, cuelga un vaso hou descubriendo un mundo y penetrando en l. Para terminar la serie de los ancianos en la calabaza, podramos citar uno, de origen anamita, que nos llevar a un lugar verdaderamente natural. TRN-NGUYN-N se retira, en 1385, en la gruta Thanh-h, Puro Vaco, situada en el monte Cn (Hihorno (lou). El horno es el sostn de la base. Si no hay este sustento, (la base) podra ser invadida por las exhalaciones malficas. En lo alto (este horno que es una fortaleza) figura el Peng-hou [la isla-montaa Peng-lai en forma de calabaza] y a lo ancho los Cinco Montes Sagrados. La plataforma tiene tres pisos [sic! tres equivalen aqu a nueve] y el horno ocho puertas y doce brazos. Hay que tener en cuenta que: 1 el horno (lou) que representa la isla Peng-lai recuerda el quemador de perfumes po-chan-lou que, a su vez, representa una isla de los bienaventurados; 2 es suficiente con reemplazar la palabra metal simple clasificador para indicar la materia del objeto por la de la hierba para encontrar el carcter lou de la expresin hou-lou calabaza; y 3 el texto, vale recordar, no el Peng-lai sino el Peng-hou, es el que subraya el carcter de vaso en forma de calabaza de esta montaa. Desde cualquier perspectiva con la que se aborde el problema, los hechos son los que son. 124 De WEI PO-YANG (siglo II d.-C., llamado a la corte en el ao 121). Por lo que hace referencia nicamente al texto hay que citar, por comodidad, el Han-Wei tsong-chou, 6. El texto, un manual de alquimia para iniciados, est redactado en trminos oscuros y simblicos. Los comentarios no suelen coincidir con su significacin. Me falta espacio para un anlisis detallado de este pasaje que nos llevara demasiado lejos. Creo que es suficiente con un resumen. 125 El fang-tsouen, cuadrado de una pulgada. Es la base del pensamiento meditativo, un mundo completamente reducido al espacio ms nfimo, imperceptible. Aqu, este espacio no es singularmente cuadrado sino tambin redondo: como un vaso hou.

64

dng)126. En la base de este monte se encuentra un lago llamado Puente, Ojo y Dragn. En la cima, el bonzo Php-loa Concha de la Ley ha construido dos pagodas, una con el nombre de H-thin Cielo-Calabaza y el otro Chn-lc (Lugar del) Placer de los Inmortales. Jvenes de ambos sexos se acercan en el inicio de la primavera para ofrecer incienso. En este sitio, lugar de su retiro, TRN-NGUYN-N se da el sobrenombre de BNG-H Vaso hou de hielo, expresin que, como GASPARDONE justamente ha sealado, hace alusin al mismo tiempo al lugar y al verso clebre de WANG-TCHANG-LING (poca Tang): un corazn de hielo en un vaso hou de jade. Este Cielo-Calabaza est caracterizado por los mismos elementos que todos aquellos enumerados hasta aqu: de una parte monte y de la otra agua en forma de lago representado en forma de pozo. Pero aqu, el tema de los encuentros entre hombres y diosasencuentros amorosos pierde su cariz taosta y literario para revelar su aspecto sociolgico. Este Cielo-Calabaza, que posee todas las caractersticas de un lugar-santo (monte y agua), es el sitio de los encuentros primaverales entre los jvenes. Sabemos, a partir de las investigaciones de GRANET, de la enorme importancia en la China antigua de estas fiestas de primavera con cantos alternados y juegos sexuales entre jvenes. Aunque no hay que ignorar la vivacidad siempre actual de estas costumbres en el pas anamita127. Ms adelante deberemos tener en cuenta este hecho fundamental. Pero volvamos al retiro de TRN-NGUYN-N. Su apodo BNG-H no es una simple alusin literaria a un poema clebre. La expresin contiene un valor primitivo. Sabemos que los vasos hou pueden ser un mundo del mismo modo que ciertas grutas son Cielos (mundos paradisacos, tong-tien). Ahora bien, el nombre de Thanh-h dado a la gruta del lugar es el mismo del primer Cielo-Gruta (tong-tien) citado por el Wouchang pi-yao (enciclopedia taosta). El vaso hou de jade o de hielo es un mundo inmaculado como el primer lugar de los inmortales. Pero cual es esta pureza? Un poema (llamado Fang-tchou kiu, sub verbo fang-tchou) del emperador Wou-ti de la poca Leang, relaciona esta pureza particular del vaco (tsing-hiu, thanh-h) con el espejo fang-tchou que atrae y recoge el agua clara de la luna, es decir, el roco. Los parecidos llaman la atencin. El espejo fang-tchou es de naturaleza yin, de la especie del agua, y atrae el agua de la luna (Yin), as como el espejo souei de naturaleza yang atrae el fuego del sol (Yang). Por otro lado, el espejo fang-tchou est definido como un

Cf. GASPARDONE, Bibliographie anamite, 1935, p. 94. Ver NGUYN-VN-HUYN, Les chants alterns des garons et des filles en Anam, Paris, 1934 (AustroAsiatica, t. III).
127

126

65

recipiente (pen) por el Chouo-wen. Los recipientes de agua (pen) que contienen los jardines en miniatura (pen-king o pen-che) se contemplan y se cultivan con agrado en un claro de luna y se coge la rosa al alba. La superficie de agua de un lugar perfecto en forma de calabaza (un jardn en miniatura es, tambin, un Cielo-Calabaza) es equiparada a un pozo pues ste es un espejo. La gruta de la Pureza del Vaco, pureza particular en el espejo fang-tchou, est asociada a un piln de agua denominado Pozo (Ojo de Dragn). Aunque esta Pureza del Vaco que designa el primero de los lugares paradisacos clebres es asimismo la expresin que caracteriza el estado de espritu de la meditacin mstica efectuada. Este estado de espritu de arrebato supremo en un mundo recreado se expresa, en el arte extremo-oriental y en las metforas de los msticos, a travs de la imagen de la luna llena reflejndose en una superficie de agua perfectamente tranquila. Del lugar-santo y del lugar paradisaco, mundo de los inmortales, a los procedimientos alqumicos y de meditacin mstica, todo se relaciona con un conjunto slido de temas, de imgenes, de asociaciones, un complejo idntico al de los jardines en miniatura. Nos queda un ltimo ejemplo a considerar. SOU CHE (alias TONG-POU, 1036-1101) resida en un dominio llamado Tcheoutche. Apasionado de las rocas en miniatura especiales, haba comprado una piedra verde y blanca que denomin Tcheou-tche, el mismo nombre de su residencia128. Este nombre tena un gran prestigio pues se trataba de un lugar clebre y extraordinario. La montaa Tcheou-tche est situada en Kan-sou, al Oeste de Tcheng-hien. En la cima hay un lago (tche), de ah su nombre, envuelto por una llanura que a su vez est limitada por cuatro cotas de paredes altas. Un camino y un monte en espiral, parecido a las sinuosidades de los intestinos de un carnero, hacen un total treinta y seis vueltas129. El lugar tambin posee la particularidad de que est calificado de caverna que comunicara subterrneamente con el Cielo Siao-yeou, primero de los Cielos-Grutas (tong-tien) todava llamado Tsing-hiu Pureza del Vaco (a partir de una poesa de TOU FOU). Tambin est asociada a la isla-montaa Peng-hou, vaso hou Peng-lai (poesa de YUAN POU).
128

Yun-lin che-pou, p. 8. Esta obra registra una especie particular de piedras llamadas Tcheou-tche, que provendran de una zona denominada Tcheou-tche, situada a unos 70 u 80 kilmetros al Sudoeste de Chao-hing. 129 San-Tsin-ki (citado en el TSY). Las ascensiones msticas de los taostas se realizan en espiral (Tchouang-tsen).

66

Estamos pues en presencia de un mundo cerrado particularmente perfecto. Las cuatro paredes que encierran este rectngulo la hace parecer una fortaleza. Aunque el prestigio de un lugar como este posee razones todava ms profundas. En efecto, presenta exactamente la configuracin del crneo de Confucio: fan-cheou [literalmente, cabeza al revs], vrtice en forma de anfiteatro, cabeza cncava alta, y parecido al coliseo de la montaa de Ni-kieou-chan donde su madre realiz un peregrinaje130, gracias al cual ella concibe a Confucio (quien, por otra parte, toma su nombre propio Tchong-ni a raz de esta circunstancia)131. El monte Tcheou-tche recuerda un lugar santo particularmente tpico, uno de esos sitios donde, en el marco de un monte y de una cavidad de agua, se hacan las fiestas primaverales donde se encontraban los jvenes y donde se pensaba que las muchachas bajo la lluvia estaban destinadas a obtener la fertilidad (GRANET, ibidem). Un sitio como ste, lugar santo clebre entre los dems, mundo de los inmortales propicio para los viajes msticos, fue el escogido por SOU CHE como emblema de su retiro y del que crey necesario representar en una roca en reduccin. Pero hay algo ms. Hace falta asociarlo con otro mundo en miniatura no menos significativo. SOU CHE haba admirado profundamente un piedra en particular de Kiangtcheou cultivada por un tal LI TCHENG-TCHEN. Esta piedra extraordinaria mostraba nueve picos. Pareca estar trabajada y troquelada da a da, ofreciendo sinuosidades semejantes a las ventanas y las balaustradas. SOU CHE la compr muy cara y, por cien piezas de oro, le puso el nombre de Monte Kieou-houa en el interior de un vaso hou132. Kieou-houa (Nueve (objetos) Lujosos) es el nombre de una montaa de Ngan-houei clebre por sus nueve picos que forman un Lotus. Lleva el nombre de Kieou-tseu chan
DOR, Superstitons, III, t. XIII, pp. 2 y 10. En otra tradicin, la madre de Confucio lo concibi en el Kong-sang Morera Hueca (GRANET, Danses et Lgendes, p. 434). Hemos visto que un jardn en miniatura representando el monte Kong-tong, en Kan-sou, era equiparado al Kong-tong Paulonia Hueca. 131 Es de sealar que esta configuracin particular del lugar Tcheou-tche se encuentra en aquel otro, paradisaco, de la Calabaza, pas ancestral de los montaeses de Tonkin. La meseta frtil de Mng Tng (Pas de la Calabaza) encierra un monte sagrado, el Phou Sang Tang, en cuya cima un estanque alimentado por los dioses da nacimiento a tres litorales. Se trata de un lugar santo donde se encuentra enterrado el ancestro (A. RAQUEZ, Vers le Laos, Revue Indochinoise, 2 sem., 1905, pp. 1163-64). 132 Hou-tchong Kieou-houa che de SOU CHE, p. 38. Cf. el Yun-lin che-pou que cuenta la misma historia aadiendo que las piedras de Kiang-tcheou se encuentran algunas veces dentro del agua y otras veces en el borde. Hay un tipo de color verde que forman picos caticos, precipicios y abismos. Otra especie es plateada y ligera, garbillada de agujeros lo que la hace permeable... los habitantes de la regin a menudo realizan algunas construcciones colocadas en soportes de piedra, pegando con cola y resina pequeos fragmentos con el fin de obtener montes dentro de un recipiente. Son como las ofrendas a Buda alineadas por los bonzos (sic). Este texto escribe por error Che-tchong kieou-houa en vez de Hou.
130

67

Montaa de los Nueve Nios (Houan-yu-ki, citado en el TSY). La piedra de los nueve picos comprada por SOU CHE era idnea para representar el Monte Kieou-houa, y la eleccin de este clebre lugar se impuso con tanta facilidad que dio lugar a una posteridad numerosa133. El poema que SOU-CHE consagra a su roca en miniatura est concebido de esta forma: Los puros ruiseores vuelven como el relmpago, y se pierden en los picos nubosos; Como un brusco despertar en medio de un sueo; el cielo dispersado es de un azul martn-pescador (Ave de color azul: Alcedo atthis); Ms all de mil paredes, nada hay de triste en estas cinco colinas; Desde este da, el Monte Kieou-houa reposa dentro de un vaso hou; Las aguas del Lago Celeste caen escalonadamente; Por todas partes se comunica a travs de las ventanas vacas (claras) de las muchachas de jade; Pensando que mi Tcheou-tche est muy solo, He adquirido esta verde (pequea) [pieza] troquelada da a da por cien piezas de oro.

El glosador indica que el vaso hou que contiene el lugar de Kieou-houa hace alusin al recipiente del anciano-inmortal del que ya conocemos la historia. Contiene un mundo aparte, con el Cielo y la Tierra, montes y ros. El Lago Celeste se encuentra en la cima del pico central del monte Kieou-houa. Por consiguiente, repite la configuracin del Monte y del Lago Tcheou-tche. A pesar de una larga sequa, el pozo no se ha agotado, ni tampoco ha aumentado despus de unas lluvias persistentes. Pero si alguien los ensucia, se seca inmediatamente y no vuelve a ser como antes si uno no se excusa quemando incienso. Depsito inagotable, de una fuerza siempre constante (y por tanto, independiente de las influencias exteriores y autosuficiente), he aqu un lugar rico en nios y en agua frtil. Por su configuracin, aparenta un lugar santo donde los jvenes se renen, amorosos, en la primavera, para pedir nios (fecundidad) y lluvia (fertilidad). Este sitio es un vaso cerrado y exiguo donde la bebida no se acaba nunca y donde se amontonan los medicamentos, quintaesencias de la montaa.
Cf. la Madre de los Nueve Nios, divinidad china de la antigedad, una de las numerosas diosas que proporciona nios, confundida con la Kouei-tseu mou (Madre de los Nios-Demonios, Hrt), trada del extranjero. El octavo da de la cuarta luna, los habitantes de Tchang-cha que no gozan de posteridad hacen ofrendas a la Lieu-tseu mou para pedir nios (King-tchou souei-che-ki, citado en Souei-che kouang-ki, p. 8a); este pasaje no se encuentra en la edicin actual del Han-Wei tsong-chou aunque todava es citado en el prefacio de WANG MOU segn el Souei-houa ki-li.
133

68

Los jardines en miniatura, las rocas minsculas en pequeos recipientes son entre tantos otros objetos los ms cualificados para mostrarnos la fuerza de los lugares naturales, que llevan a cabo, mediante su pequeez, el carcter mtico y mgico que da al lugar una grandeza natural que no puede ser explicada de otra forma que no sea por las metforas y las leyendas.

Lugares y Divinidades Femeninas, Vasos y Espejos

Multitud de lugares en forma de vaso hou (en sino-anamita: h, calabaza), formados esencialmente por un monte y un recipiente de agua (a menudo un pozo que sirve de espejo), estn dominados por la presencia de la diosa Liu-hnh y caracterizados por sus encuentros amorosos con jvenes muchachos y por el tema de la bebida. Liu-hnh fue desterrada del refugio de los bienaventurados inmortales y abandonada en la tierra de los hombres por haber bebido, no en un vaso, sino en un bol (trn), durante una fiesta134. Hay que creer que fue una falta muy grave para reclamar un castigo tan severo. El bol contena una bebida de los inmortales, la misma sin duda que la servida poco antes de ese acto errneo, azogue, pldora de la inmortalidad de Lao-kiun, ofrecida en la fiesta en un vaso hou de cornalina [cuarzo]. Una de las sentencias paralelas de la pagoda Ngc-h (vaso hou de jade!), dedicada a Liu-hnh, hace alusin a este episodio hablando de Ngc-trn bol de jade. La misma sentencia alude al mismo tiempo a las casas con diversas plantas (leou) y de las terrazas (tai), que forman un mundo venerable aparte en forma de vaso hou. El epteto jade se aplica, especialmente en el folklore de inspiracin taosta, a una virgen (cualidad de su piel: grasa cuajada, jade). En otro lugar de Hanoi, la pagoda Chu-long, dedicada tambin a Liu-hnh, representando un Cielo-Calabaza, la diosa se tropieza con unos jvenes en una taberna (vivienda de diversas plantas donde se sirve vino, tsieou-leou) y les ofrece beber respondiendo a sus propuestas amorosas. Parece haber un espacio entre la falta cometida en el Cielo, lugar paradisaco de los inmortales, y las peripecias del exilio terrestre que no es otro que un sitio paradisaco, un Cielo-Calabaza.

En los trminos del Vn-ct thn-n truyn, la diosa slo hace que disminuir el bol de jade. (A partir del manuscrito de la Biblioteca Bo-i de la ciudad de Hu).

134

69

Pero el detalle del Ngc-trn (bol de jade) recuerda otro sitio clebre dedicado a la gran diosa Thin-y A-na135 que ocupa en Anam exactamente el mismo lugar que Liuhnh en Tonkin. Este sitio, compuesto de una roca de la que se desploma un precipicio, lleva el nombre de Ngc-trn (bol de jade)136. Muy cerca se encuentra un pueblo llamado Ngc-h. Sus habitantes titubean sobre la ortografa. Su propuesta significa poca cosa. Los documentos sino-anamitas escriben en caracteres chinos Lago de jade aadiendo el signo del agua. Es suficiente con reemplazar este signo por el de la hierba para obtener la Calabaza de jade (Ngc-h), sinnimo y homnimo de Vaso hou de jade (Ngc-h), nombre de la pagoda de Liu-hnh en Hanoi. Pienso que el bol (trn) ha podido reemplazar el vaso-calabaza (h) en la historia de Liu-hnh. Este gnero de recipientes est claramente relacionado con las divinidades femeninas137. Se llamen Liu-hnh (en Tonkin), Thin-y A-na (en Anam), Song-tseu niang-niang (Dama que proporciona nios), Tsouei-cheng niang-niang (Dama que facilita el parto) y Nai-mou niang-niang (Dama-Nodriza, en China) o de cualquier otra forma, todas estas divinidades femeninas se confunden, en el sincretismo del culto popular, en la sola figura de la thnh-mu (cheng-mou, en chino) Santa Madre. En una pequea pagoda de Hu (Qung-thng am) la Santa Madre del centro puede tratarse de Liu-hnh o Thin-y A-na, casi nadie osa pronunciar su nombre! est
A-na sobre la cual se apoya el Cielo y no apoyo del Cielo como generalmente se traduce; el trmino se se apoya sobre designa el descenso de la divinidad sobre el mdium o la fecundacin de una mujer por un dios. 136 En los documentos chinos. En los franceses encontramos Hn-chn, en la zona de Hu, (MontaaBol). Hay otro punto en comn entre Liu-hnh y Thin-y A-na. El pueblo de la primera es Ph-ct Pez trepador del estuario, y el de la segunda Pez trepador del mar. La coincidencia es curiosa. Otro monte clebre, el Kouen-louen, residencia de los inmortales presidida por la Reina-Madre de Occidente, que se ha convertido en Anam una de las Santas Madres, se llama Tchong-chan Monte de la Copa de las bebidas (Houai-nan tseu). Volveremos a hablar de esta copa tchong. 137 Otro hecho curioso a tener en cuenta: un sinnimo de hou es koua hou vaso hou meln (segn HOUANG PO-SSEU, de la poca Song, citado en el Tou-chou tsi-tcheng). Y pouo-koua meln cortado significa joven muchacha de diez y seis aos. La especulacin se ampara en esta expresin popular, argumentando que el carcter koua puede dividirse en dos ochos, y as 28 = 16 (o 88 = 64). No creo que esta sea la nocin primitiva que me parece ante todo transferida a un tipo imaginacin especial o, por decirlo claramente, obscena (en las novelas chinas durante la dinasta Ming, el sexo femenino es designado, entre otras, por la expresin peou-koua meln cortado). Hay que recordar que las dos copas de vino llenas hasta la mitad para los esposos en el momento de su boda estaban hechas de un calabacn o una calabaza cortada por la mitad (DUMOUTIER, Les symboles, les emblmes et les accessoires du culte chez les Anamites, Paris, 1891, p. 118). Por otra parte, sabemos que el vaso hou designa un pozo y que ste representa un espejo. El pouo-king rompe-espejo o espejo roto est por un lado en relacin con la fidelidad conyugal (espejo roto, prueba de fidelidad para los esposos separados; si la mujer ha practicado el adulterio, la mitad que ella ha guardado permanece fiel y reconcila al marido), y por otro con las fases lunares (rompe-espejo, es un pjaro cuyas cras se comen a la madre, y que simboliza la disminucin de la luna: GRANET, Danses et Lgendes... pp. 533-534). (El pouo-king) es la luna y el principio (sin duda sexual!) de las fases lunares. Conviene recordar el Po-king de la Liebre de la Luna... y que la liebre concibe observndola (la luna) de lejos y sus cras son alumbradas por la boca: su boca es precisamente reducida y la luna tambin, tan pronto como finaliza la luna llena... (op. cit.). Pensemos, como hemos afirmado en la pgina anterior, que Liu-hnh ha disminuido su bol.
135

70

secundada por la Ty-cung vng-mu (Si-wang-mou, en chino) La Reina-Madre de Occidente de los taostas. En una pagoda bdica de Hanoi (Quang-ming t) esta misma diosa se asocia a la Quan-m (Kouan-yin). Sobre el altar se encuentran numerosas divinidades femeninas y dos sirvientas llevando un vaso con el cuello alargado y estrecho. Ahora bien, la calabaza representa, en todo el Oriente chino, el cuerno de la abundancia; los mdicos chinos elaboran sus drogas en pequeas calabazas vacas, o en botellitas que tienen la misma forma, lo que reafirma ms todava el carcter de emblema de la curacin que tiene esta fruta (DUMOUTIER, op. cit.). Hemos visto numerosos sitios en forma de calabaza, presididos por una Santa Madre y que se distinguen por la bebida o el agua inagotables y por la abundancia de nios y la lluvia que esos lugares garantizan138. Por otro lado, todas las pagodas y todos los pagodones presididos por estas Santas Madres pertrechadas de espejos sirven, segn un interlocutor anamita, para hacer pasar el alma del culto, la divinidad femenina, al cuerpo de la saterdocisa-hechicera en trance. Desde la antigedad, el espejo chino es una atributo femenino y se relaciona con las fases lunares: son durante el primero y el dcimo quinto da lunar que se llevan a cabo las sesiones de brujera en el culto de las Santas Madres. Ahora bien, el espejo est todava ligado al pozo (superficie redonda reflejando la luna) y el pozo139 es una calabaza. Recipientes y espejos, impregnados de fertilidad y fecundidad, dominan en los lugares sagrados; son los atributos de las diosas-madres que all reinan. Estas mismas diosas presiden numerosas pequeas pagodas e innombrables pagodones caracterizados por el culto ofrecido a los Tres Mundos (Cielo, Tierra, Agua; tam ph) o a la Multitud de Espritus (ch-v) por las hechiceras (b-dng o b bng). Estos lugares de culto, a menudo situados en la confluencia de dos ros, en el cruce de rutas, en los mercados, en los muelles, en los puntos fronterizos, es decir, en lugares de encuentro, presentan en conjunto siempre los mismos elementos (que naturalmente no se encuentran en su totalidad reunidos). Estos son: rboles viejos ( especialmente el ficus y el platanero); piedras; pagodones emplazados a veces dentro, a veces delante del rbol sagrado, elevados sobre un tronco cortado del que han sido conservadas dos ramas
138

El sitio de Thin-y A-na en Ngc-trn (Bol de Jade) proporciona la lluvia en tiempos de sequa (NGUYN-INH-HE, Le Hu-nam-in, BAVH, 1915, p. 362). 139 [Se pueden encontrar infinidad de historias acerca de la asociacin pozo-espejo-concepcin milagrosa en NGUYN-INH-HE, op. cit., y en el i-Nam nht-thng-chi, donde se multiplican los ejemplos que no es pertinente desarrollar aqu].

71

o sobre un pilar nico; cortinas mgicas (bnh-phong); recipientes de agua sembrados de lotus o decorados con jardines en miniatura140. Las divinidades casi exclusivamente femeninas son a menudo annimas, estando designadas nicamente por trminos generales como thnh-mu Santa Madre, b Dama, c-b Noble Dama o cha ngc Princesa de Jade (cha es la abreviacin de cng-cha princesa). Las divinidades masculinas que se hallan en los nichos laterales no son ms que aclitos. Algunos ejemplos sern suficientes para ilustrar este dispositivo. Los escogidos son de la regin de Hu que todava ha conservado bien los aspectos primitivos. T-n-t, ribera izquierda del ro de Hu; en este lado se encuentra un viejo rbol. Delante, estn colocadas unas piedras que forman una roca en miniatura; por detrs, est flanqueado por dos recipientes de agua. El conjunto est rodeado de una muralla con dos aberturas. Delante de las piedras se ubica un pagodn sobreelevado bajo el cual se encuentra un tigre precedido de un bol con barritas de incienso. Este pagodn lleva las siguientes inscripciones. En medio, se lee: Gruta de la Madre del Lugar, a izquierda: Fuerza... sobre diez mil metros... del Cielo (traduccin dudosa), y a derecha el agua de mil ros, luna de mil ros. La muralla lleva, a derecha: en el crepsculo, la luna brilla; es tarde en la terraza vaca, y a izquierda: al alba se levanta el viento y el viejo rbol tiene fro. A la derecha de este rbol y ligeramente adelantado se encuentra un pagodn llamado Sala de las Santas Madres reunidas. Unas sentencias paralelas de derecha a izquierda dicen lo siguiente: Sol y luna lo alumbran todo sin preferencia alguna, ros y montaas dan proteccin. Este pagodn contiene diez tabletas recubiertas de telas rojas. En el centro y al fondo se halla Thin-y A-na, a su derecha la diosa del fuego, del Trueno y del Viento de los Tres Mundos, espritu de las grutas141, santa-madre y a su izquierda la diosa del Mundo de las Aguas, zorra de nueve colas, espritu de las grutas, santa-madre. Todava ms, a la izquierda figura la diosa del Centro y del elemento Tierra. He aqu,
Acerca de las descripciones hechas aqu para los rboles y las piedras: L. CADIRE, Croyances et pratiques religieuses des Anamites dans les environs de Hu, I: Culte des Arbres, BEFEO, t. XVIII, 7; II-V; Les Pierres, BEFEO, XIX, 2. A. CHAPUIS, La Maison anamite au point de vue religieux, BAVH, 1937, pl. II y IX. Una tradicin observa, por otra parte, que la Reina-Madre de occidente ha dado a Houang-ti un po-chan-lou, obsequio singularmente caracterstico ya que este gnero de quemador de perfumes representa precisamente el Mundo de los inmortales, Isla de los Bienaventurados, flotando en el Mar (cf. Che-wou ki-yuan). 141 Tinh cristal se relaciona con tinh esencia, espritu. Los con tinh son los espritus femeninos de los rboles. Absorben la fuerza de los jvenes seducindolos. En Bnh-thun se encuentra una pagoda dedicada a la Dama Soberana de las Grutas. En la arena blanca del lugar hay tres grutas que ni aumentan ni disminuyen por la accin del viento y que no estn desniveladas por los pies que pisan la tierra. Esta diosa concede la lluvia, la curacin de las enfermedades y las buenas cosechas (cf. i-Nam nht-thngchi, Bnh-thun, cap. 12, p. 24b).
140

72

pues, en el fondo del nicho, una trinidad de Santas Madres (en el culto siempre se habla de Tres Santas Madres) y la primera de las diosas de los Cinco Elementos (ng-hnh). Las otras estn alineadas a los largo de las dos paredes laterales142. A izquierda: la diosa del Sur y del Fuego y aquella del Norte y del Agua. A derecha: la diosa del Este y del Bosque, y aquella del Oeste y del Metal. Asimismo, en lo ms prximo a la obertura, estn dispuestas a la derecha, las primognitas de las santa y a la izquierda sus segundas hijas. En el pueblo de H-lu, cerca de un arroyo y del ro de Hu, se encuentra la pequea pagoda Qung-thng am. La divinidad principal, asentada en el centro detrs del altar, es c-b thnh-mu Princesa-Santa Madre. A su izquierda est Ty-cung vongmu la Reina-Madre de Occidente, detentadora de los Cerezos de la inmortalidad, y a su derecha Quan-thnh (en chino, Kouan-ti), dios de la guerra y madrina del teatro en China. Delante de la pared derecha dominan cuatro estatuas Moi, aborgenes de la montaa, de piel oscura. Se les llama Thrng-ngn ch-ng143, los Seores de la Ribera superior. Llevan unos paos sobre la cabeza y largos collares de perlas verdes y brillantes. Unos arcos y unos khnes (especie de barra de pan utilizada por los Laosianos y los Mois) estn prendidos por encima de ellos. Para los Anamitas se trata de figuras laosianas. Explican que se trata de los antiguos habitantes de la regin de Hu (confundindolos, en consecuencia, con los Chams) que viven en la actualidad en las montaas de alrededor. Son los brbaros, representantes en el territorio de la zona exterior en la poca mtica y primitiva. Se los invoca para implorar la curacin de una enfermedad, pues son ellos los poseedores de las hierbas medicinales que se recogen en la montaa. En otras pagodas similares se les llama Seor Nmero (tal, ver ms

Recordemos la roca en miniatura de V-d, en la que se ofrecen barritas de incienso a los Cinco Elementos representados por unos personajes minsculos. 143 Una lista de todas las divinidades invocadas en el culto de las hechiceras que he pedido a un jardinero de la pagoda, enumera, entre otros a Thrng-ngn Cao-sn lm-d cnh-th linh-chu i-ch Gran Maestro de las provincias, de los territorios, de los bosques salvajes y de las altas montaas de la Ribera Superior. Thrng-ngn Cao-sn ch-ng thnh-mu Santa-Madre, soberana de las grutas de las altas montaas de la Ribera Superior, Thrng-ngn qun-xi sn-nhc cru-chu L Mi i-vng thnhmu Santa-Madre, grande reina L Mi que gobierna las montaas sagradas y las nueve provincias de la Ribera Superior, y Thrng-ngn Bng-lai-cnh Tuyt-lm-sn o-nguyn cng-cha Princesa de la Fuente de los Cerezos de la montaa Tuyt-lm de (la isla de los inmortales) Bng-lai de la Ribera Superior. En otro lugar se encuentran los Thrng-ngn nh-v qu-cng-t Dos prncipes nobles de la Ribera Superior. Mi traduccin de Ribera Superior no es ms que un mal menor. Es probable que falle y hay que verla como una expresin anloga a aquella que designa a los brbaros de Qung-bnh en el i-Nam nht- thng ch, a saber thrng-nguyn ch-man Brbaros de las Fuentes superiores o simplemente thrng-man Brbaros superiores (en el huyn de Tuyn-ha, cap. 8, pp. 5b y 10b). Se tratara de uno de los Tres Dominios (tam-ph) de la naturaleza, de los Montes y Bosques.

142

73

adelante), cada uno presidiendo una montaa o una fuente en particular. Volveremos sobre esto. Un lugar tpico se instala delante de la pagoda. He aqu en primer lugar un jardn en miniatura colocado en un estanque donde nadan unos peces rojos. Las rocas en reduccin se sitan cubiertas de vegetacin. En el centro se eleva una pagoda minscula delante de la cual se encuentra un recipiente igualmente pequeo conteniendo barritas de incienso. Unas lmparas elctricas, un tiesto de espejo y animales en piedra emergen de la roca. Unos arrecifes azulados y unas conchas marinas completan el conjunto. Detrs del estanque se ubica un altar y detrs un pagodn que contiene un bol con barritas de incienso y el espejo habituales. Al lado de esta construccin hay dos jarrones de flores conteniendo arbustos. A un metro aproximadamente se encuentra un viejo rbol, guarnecido de recipientes de piedra caliza y de unos ladrillos de horno fuera de uso, con un pagodn en sus ramales. Al lado, otro pagodn est situado sobre un tronco de rbol del cual se han aprovechado dos sarmientos. No es cuestin de estudiar aqu al detalle las ceremonias de las hechiceras que se llevan a cabo en esta pagoda el primero y el dcimo quinto da lunar. Pero hay ciertos detalles que es necesario analizar. Al comienzo de la sesin se encienden las barritas de incienso, no solamente las del altar principal sino tambin las que estn situadas delante de todas las divinidades lindantes, del tigre y los pagodones, as como dentro del recipiente minsculo del jardn del estanque. As, en cada invocacin, despus de haberse dirigido a la Santa-Madre principal, la b-dng (hechicera) se vuelve hacia la roca en miniatura y el pagodn que la consagra, realizando sus devociones. Una de ellas, la que solicita un medicamento para su hijo enfermo, se dirige en particular danzando durante un buen rato en un trance alocado. Las hierbas medicinales estn en posesin de los espritus Moi que habitan la montaa y son representadas por las pequeas rocas hacindolas presentes. Otra hechicera se acerca, danzando, al estanque y levanta el agua con su mano agitada. Y es que, como me confirma un asistente, un buen dios habita all, representando la divinidad del ro que pasa no muy lejos de este lugar. El papel religioso que juega el jardn en miniatura del pequeo estanque est fuera de toda duda. Existe una concordancia de sitios parecidos al estanque de una ciudadela de recintos mltiples (bajo el esquema del mndala). El gran sitio natural, planicie envuelta de montaas, cargada de eficiencia mgica, se repite una primera vez en reduccin dentro de la pagoda y una segunda vez, todava ms reducido, en las rocas

74

en miniatura del estanque. Veremos en otras pagodas un cuarto sitio, minsculo, aadido a estos. Por ejemplo la que est situada en la ruta de Nam-giao, en Hu, una choza humilde que lleva el nombre de Nam-sn in y en la que habitan dos ancianos. En el patio, delante de la fachada, el eje central est ocupado por una roca en miniatura colocada dentro de un recipiente de agua y poblada de genios, acompaada de un bol con barritas de incienso y de un espejo. En frente se ubica un pagodn sobre un pilar que contiene tambin un bol y un espejo. A la derecha, un viejo rbol est rodeado a sus pies, como suele ser habitual, de un montn de piedras de horno y de tarros de caliza fuera de uso. En las ramificaciones de un pagodn, y a lo alto del montn de piedras, hay una estatua, en porcelana pintada, de un Moi sagrado, Seor Seis, ng Su144. Lleva una campana sobre la espalda y con su pie derecho apisona una especie de lagarto gigante. Otros Mois se encuentran en el interior de la pagoda. En el centro de la pared derecha est situado ng Mt145, Seor Uno, precedido de un pequeo espejo, a su derecha ng By, Seor Siete, llevando la campana y aplastando una serpiente, delante del cual est emplazada una piedra del grosor de un puo a semejanza de una montaa en miniatura, y a su izquierda ng Chn, Seor Nueve146, pertrechado con una lanza y acompaado de un trozo de madera de aquilea, aquilara malaccensis, (trm), no mayor que la piedra, presentando as la configuracin de una montaa147. Alrededor de esta trada Uno-SieteNueve, los khenes, las ballestas y un sombrero envuelto con un largo collar de perlas verdes estn colgados en el muro. Son los utensilios de los Mois que la hechicera suea en su danza. Delante de la pared izquierda domina la Seorita Siete C By. Se trata de una mujer anciana con el pecho descubierto de color gris y la base del cuerpo cubierta con una falda. En la mano derecha tiene una rama de rbol y en la izquierda un frasco de cristal metido en un recipiente. Este frasco servira, segn la hechicera anciana de la
144

Cuyo nombre es Ngun-b. Informacin obtenida por un intermediario de PHM-YN, conservador del museo Khi-nh en Hu, despus de una visita realizada a la pequea pagoda de la hechicera, sin nombre, situada delante del Caballero del Rey. 145 Tambin llamado i-nht thrng-ngn, Primero (de los genios) de las Riberas superiores. Preside los Manantiales clidos situados no muy lejos de Hu. 146 Este Seor, podra ser una mujer? En la pagoda mencionada anteriormente, se me inform que Seor Nueve preside la montaa o Ngn (la Heng-chan de los textos chinos, la Puerta de Anam) y que todava se llama C c o Ngn, Seorita primognita de o Ngn, aunque mi interlocutor no estaba del todo seguro. Sin duda hay una serie de Seoritas al lado de los Seores. Un hecho que habla a favor de una mujer, a pesar de la lanza, es la presencia del trozo de madera de aquilea que, como veremos, se relaciona con Thin-y A-na. 147 La profesora CLAEYS, de origen anamita, que me ha conducido en esta pagoda, se sorprendi a la vista de este trozo de madera de aquilea que es la de una montaa en miniatura (ni non b) que fue inventada por una diosa. Vimos al instante que esta diosa no era otra que Thin-y A-na.

75

pagoda, para recoger los perfumes, es decir, las esencias odorferas. En el fondo de la pagoda, a la izquierda, se alojan tres figuras. Son las ch-v Trung-Thin -b, las Santas Madres, siendo la de en medio la Reina-Madre de Occidente. El altar central lleva una tabla dedicada a todos los genios (femeninos) reunidos, hi-ng ch-v, dos grullas, dos espejos y dos vasos de cuello alargado (uno para el t y el otro para el alcohol). Debajo se encuentra el genio del lugar, th-a, y un tigre acostado sobre una montaa. Finalmente, uno de los pilares de enfrente est ornamentado con dos sables en madera y de una rama, que segn la profesora CLAEYS, jefa del servicio arqueolgico de Indochina, se trata de un utensilio de la Seorita Nueve que danza remando hacia atrs. rboles y piedras, montaas en miniatura y recipiente de agua: he aqu dos niveles de un sitio completo que forma un mundo aparte. El tercero, el Cielo, est ausente? Hay que decir que no. En un manual de brujera (un manuscrito de tres generaciones segn la anciana hechicera), conservado en esta pagoda, lugar en el que me han explicado su distribucin, destaca un pagodn sobre un pilar que representa, me dicen, el Cielo Mediano, Trung-Thin. Ahora bien, un pagodn de las mismas caractersticas levantado sobre un pilar se ubica precisamente delante del estanque que contiene el jardn en miniatura. En la pagoda sin nombre situada delante del Caballero del Rey, el pagodn central del patio que lleva la frase venerable como si (la divinidad) estuviera presente y que contiene un espejo, es el receptculo de la Trung-thin thn-mu la Santa Madre del Cielo Mediano. Estos tres niveles del mundo al que corresponden las Tres Santas Madres, tam thn-mu, son llamadas las Tres Terrazas o Colinas. En la pagoda de Ngc-trn (Bol de Jade), dedicada a Thin-y A-na, se puede leer, en el centro, el ttulo Segundo Palacio, Terraza Mediana del Espejo Luminoso y detrs del altar situado en lo alto de las nueve plantas148, Primer Palacio, Terraza superior del Espejo Luminoso. Regresemos al Nam-sn in. En este mundo cerrado en tres niveles (mticos, se entiende), encontramos los espejos y las Santas Madres, aunque tambin los Mois que gobiernan en las montaas y en los Manantiales y que son los poseedores de las medicinas. Estos perfumes estn custodiados en un frasco llevado por una Sirvienta, igual que en otros casos las hierbas medicinales dentro de un frasco aparentan la forma de una calabaza. El culto ofrecido en este gnero de pagodas tiene la finalidad de curar las enfermedades. Lugares minsculos en medio de emplazamientos en reduccin, los

De igual modo que en el monte Kouen-louen, residencia de los inmortales, presidido por la ReinaMadre de Occidente, ella misma es la que domina en la Nam-sn in en el centro de las Tres Santas Madres.

148

76

montes artificiales en un recipiente de agua (gi-sn, kia-chan) contienen, en s mismas, las plantas medicinales. En esto, el folklore anamita, lleno de reminiscencias Cham (al menos en la regin de Hu) rene todava los temas taostas de los buscadores de plantas y de longevidad que penetran en las montaas, una calabaza y un dibujo de los Cinco Montes Sagrados colgados en su bastn y que, convertidos en iniciados, venden su colecta en el mercado crendose un mundo aparte en el interior de su calabaza. Es un lugar de encuentros donde se toma una bebida inagotable, parecido en esto a ciertos lugares consagrados como son los Cielos en forma de calabaza, donde unas diosas proporcionan la abundancia y se explayan en reuniones amorosas en las que ofrecen de beber; diosas que presiden las pagodas y los pagodones construidos en la mayor parte de los casos en lugares de encuentro, envueltos de rboles y piedras, donde actan las hechiceras de pelo revuelto parecidas a las con tinh que, como espritus femeninos de los rboles, atienden a los jvenes que pasan por all para seducirlos. No obstante los taostas buscadores de plantas en la montaa son tambin los leadores. Numerosas leyendas cuentan la iniciacin del leador y, a la vez, su acceso al mundo bienaventurado de los inmortales, mundo perdido en la montaa. Y es esta cuestin de los leadores que nos lleva a las pagodas de Anam. El trozo de madera de aquilea del Nam-sn in, que representa una montaa en miniatura, evoca la historia de Thin-y A-na que, reducida a su esencia, no es otra que la historia de un trozo de madera de aquilea149. Una comunidad de leadores viva retirada en la montaa donde se dedicaban a desbrozar el bosque plantando badeas o sandas. Un da, un leador sorprende a una joven sustrayendo frutos de la cosecha. Hurfana, es adoptada por la comunidad. Por el camino da muestras de su origen celeste. Pasado un tiempo, durante una fuerte tormenta, se la ve librarse a unos juegos que los hijos de los mortales no conocen, cogiendo flores, almacenando piedras, realizando la edificacin de 36 grutas150, imgenes de las residencias de los inmortales (SALLET). La joven muchacha se pone a recoger las piedras y a amontonarlas formando una especie de pequea montaa alrededor de la cual planta las flores, con el fin de representar los graciosos paisajes de

Esta historia es contada por SALLET, La lgende de Thin-y A-na, la princesse de jade, Extrme-Asie, 1926, y La lgende de Thin-y A-na, dtails et particularits, Extrme-Asie, 1930. Tambin, O-THIHNH, Histoire de la dese Thin-y A-na, BAVH, 1914, p. 163 y ss.; asimismo, el genio del monte Tnvin es un leador. 150 Se trata sin duda de las 36 tong-tien Cielos-Grutas que ya hemos examinado con anterioridad.

149

77

su pas natal, la Isla de los tres genios151, el pas de los bienaventurados (O-THIHNH). Es entonces cuando se observa flotando un trozo de madera de aquilea152. La joven, que no es otra que Thin-y A-na, se confunde con este rbol (SALLET)153 que es llevado por las corrientes hasta China. All, un joven prncipe consigue llevrselo a su palacio y descubre durante la noche a Thin-y aparecer sobre el rbol. Se casa y tiene dos hijos pero ya sea por la nostalgia (O-THI-HNH) o porque su misin en la tierra ha terminado, ella debe volver a su larga existencia de genio (SALLET), y se embarca con sus dos hijos sobre el mismo tronco de rbol y retorna al pas de sus parientes adoptivos. Al ver que los leadores han fallecido, construye una pagoda y se pone a civilizar a los habitantes ensendoles las artes y las tcnicas. Una vez terminada su empresa, regresa al cielo en una grulla sagrada (SALLET). El prncipe chino habiendo enviado una flota en su bsqueda es destruida por un tifn. La diosa aparece a menudo subida a un elefante blanco154 y entonces aparece como una bala de can. Otras veces toma la forma de una pieza de seda desplegada que cisura el aire155 (O-THI-HNH). Algunas versiones de la historia de la tormenta, proporcionadas por SALLET (1930), revelan su sentido: 1 la flota china enviada a la bsqueda de la madera de aquilea y de Thin-y corta esta madera en tres trozos. Pero la tormenta y la inundacin que sobreviene la arrastra remontando el ro Sng-Ly, cerca de Phan-ri, y los deposita en el pueblo de Bnh-thy donde hay una pagoda dedicada al culto de B Ngc (Dama-Jade). Una vez que la tormenta se ha retirado, el guardin de la pagoda recoge los tres trozos de madera. El trozo principal tiene la forma de un cuerpo femenino. Se trata de Thin-y A-na. Los otros dos son sus hijos. El guardin realiza unas estatuas, la de Thin-y toma
Ciertamente se trata aqu de una traduccin errnea de las Tres Islas de los Inmortales, a saber, Penglai, Ying-tcheou y Fang-tchang, las mismas que se han representado sobre los po-chan-lou de la poca Han y en numerosos jardines en miniatura, como ya hemos indicado con anterioridad. 152 O de ale, k-nam, acquilaria agalbochia, madera perfumada en otro tiempo buscada muy especialmente por los Chams en los bosques del Sur (SALLET). Esta madera se denomina todava nam (O-THI-HNH) o trm en anamita, tchen-mou madera sumergida (sic) en chino (ver Nan-fang tsao-mou-tchouang, de HI-HAN, dinasta Tsin, siglos III y IV). Se deja en remojo durante varios aos hasta que la corteza y el tronco se pudren, aunque el centro y los nudos de las ramas no se estropean nunca. Tiene una apariencia dura y negra, oscurecida, en el agua. Incinerada desprende un perfume muy apreciado (TSY). Segn el Ling-nan tsong-chou (p. 8a), la recoleccin de esta madera se realiza exclusivamente por las mujeres llevando anillos de oro, turbantes de seda y cuchillos en la cintura. La recoleccin tena lugar en un gruta frecuentada por animales salvajes. 153 O-THI-HNH escribe se turba, sin duda de miedo por parecerle inverosmil. 154 Acerca de las imgenes populares de Hu, donde un ejemplar figura en la pagoda Nam-sn in, la Reina-Madre de Occidente cabalga sobre un elefante blanco convertida en una de las Tres Santas Madres del culto de las hechiceras. 155 Hablamos del relmpago. Es as como aparecen los genios de los rboles sagrados (ver CADIRE, op. cit., p. 14). Las con-tihn que habitan los rboles y seducen los jvenes tienen la cabellera alborotada, igual que las hechiceras en trance, es decir, posedas por los mismos genios femeninos.
151

78

la consistencia de una piedra dura y negra, las de los hijos, al contrario, se deshacen. La inscripcin de la pagoda caracteriza el sitio donde reposa la diosa. Une el panorama de las aguas y de las montaas, las rocas y las vegetaciones, todo el grupo dentro de un crculo inmenso (pp. 184-185). Se trata de un lugar cerrado y completo! 2 cerca de la pagoda existe un monumento religioso Cham. All se encuentra un tronco de rbol perfumado. Una inundacin lo impele y lo transporta a Bnh-thy. Es una madera negra y muy dura a la que se le construye un edificio. Un chino experto acaudalado reconoce un trm-hng de la mejor calidad, de un valor inestimable. Se la quiere llevar a China. Tempestad. El Chino invoca al genio de los perfumes. La tormenta remite y el Chino devuelve la madera. Para impedir que en lo sucesivo los Chinos se la lleven, el genio la transforma en piedra (pp. 186-187). Los leadores cham se van a la montaa a buscar las esencias perfumadas. Los ricos mercaderes intentan importarlas a China. Hay comercio y prestacin de tributos, aunque la rivalidad provoca unas guerras que se convierten en frecuentes, que regularmente no son ms que razzias y pillajes que acaban casi siempre en el desastre de una flota dispersada por un tifn. Thin-y, que se confunde con un trozo de madera de aquilea, es hallada por los leadores de la montaa. Una tormenta se la lleva a China. Ella se queda algn tiempo, pero presa de la nostalgia por su pas de origen, regresa con los dos hijos, es decir, en tres trozos de madera. Su viaje no es otra cosa que una prolongada flotacin en el agua. Una inundacin la obliga a remontar al punto de partida. Entonces, la madera principal se transforma en negra y rgida como una piedra, endurecindose cada vez ms, mientras que las maderas secundarias se deshacen. La diosa debe salir de su pas paradisaco y no puede volver hasta que no se ha cumplido la misin terrestre. Tratndose de un genio aborigen, su primera residencia nos es descrita en los trminos del folklore taosta. Se trata de un Cielo-Calabaza156, un mundo cerrado, un tien Cielo, palabra que para un taosta significa un lugar intacto de la naturaleza, todava no manipulado por el artificio humano. La madera de aquilea abandona el bosque virgen de la montaa y no regresa hasta despus de un largo viaje en el agua y una visita a China. Partiendo en bruto, se va reduciendo en su quintaesencia con el tiempo y acaba esculpida en estatua. La historia de la diosa y la de la madera extraordinaria se corresponden. Para ser especial, hace falta venir de lejos, es necesario navegar, cambiar de lugar y de manos.

156

Thin-y reposa en las grutas abiertas (inscripcin de la pagoda, SALLET, 1930, p. 186).

79

Los Mois sagrados habitan la montaa y poseen las esencias extraordinarias. Pero tambin estn as, en sus estatuas, presentes en la capital157, en las numerosas pagodas de las hechiceras. Una vez al ao, estas pagodas hacen el viaje, con sus estatuas, hacia las estribaciones de la montaa donde reside Thin-y, la gran patrona. Thin-y A-na es el genio de las maderas aromatizadas. Asimismo, es la diosa de las tormentas y de las inundaciones adems de conceder la lluvia en tiempo de sequa. La relacin entre estos dos aspectos est, en mi opinin, en la cuestin de los objetos abandonados a la deriva. La parte extraordinaria de la madera de aquilea no surge sino despus de una larga estancia en el agua. El ncleo de la madera se revela entonces duro, negro y pesado: se anega en el agua. El carcter trm que significa madera de aquilea en anamita, tiene un sentido de anegado, inundado en chino. Hemos visto a otras diosas anamitas dirigir a las tormentas y a la lluvia. Ellas se anegan y se transforman en piedra (Thai-dng phu-nm) o bien, ahogadas, sus cadveres flotan largo tiempo en el agua sin descomponerse (Tr-v thnh-mu)158. La madera de aquilea de Thin-y fue encontrada despus de una inundacin y haberse transformado en piedra. En ese momento se encuentra al lado de una roca de color azul desprendida del sol sobre la que estn grabados los dos caracteres Thin-y (SALLET, 1930, p. 185). As se hacen las esculturas. La creencia en las piedras que proceden del sol y engrandecen est muy extendida en Anam. Es precisamente este gnero de piedras que, en compaa de los rboles sagrados, reciben un culto presidido por las Damas (B) o las Santas Madres (Thn-mu)159. Pero esto no es todo. Es el momento de retomar el texto chino que hablaba de las pequeas montaas (kia-chan) en madera. Flotando o sumergidos en el agua durante largo tiempo, los troncos de los rboles son carcomidos y acaban por parecerse a una montaa. Es suficiente en tal caso con esculpirlos ligeramente para convertirlos en montes artificiales. Este tipo de montes en miniatura an se encuentran con

Hay que recordar a este respecto las reflexiones magistrales de GRANET en cuanto a los brbaros y a la concentracin del universo en la capital. 158 Cf. K-thch phu-nm la Dama de la Piedra Extraa, que es una piedra cham esculpida, sacada del agua por un pescador (O-THI-HNH, en BAVH, 1915, p. 452). En Anam existen otras divinidades femeninas que dirigen las tormentas y la lluvia. Son, por ejemplo, slo en la provincia de Bnh-thun, cerca de Thin-hu, de Dng-tu Vello de lamo y C-h phu-nhn (cf. i-Nam nht-thng-chi, cap. 12, p. 24) 159 Cf. CADIRE, op. cit. A mi entender este autor ha errado en el momento de querer establecer unas categoras distintas entre los diversos casos del culto a los rboles y las piedras e intentar explicarlos independientemente los unos de los otros. Los fenmenos de los que venimos hablando muestran, al contrario, que desde el punto de vista religioso o mtico no existe una diferencia esencial entre el rbol y la piedra. La madera del rbol se transforma en una piedra y la piedra brota como un rbol.

157

80

frecuencia en Anam, tanto en las habitaciones de una casa como en el interior de las pagodas, ocupando el mismo lugar y jugando el mismo papel que los pequeos jardines en recipientes de agua160. Y es precisamente Thin-y A-na, la genio de madera de aquilea la que se ocupa, recrendose, de construir un mundo paradisaco en miniatura amontonando las piedras y plantando las flores. Otra Santa Madre, de origen chino, aunque muy arraigada en Anam, provoca y sosiega, a la vez, como Thin-y, las tormentas y concede, igual que ella, la lluvia: se trata de Thin-hu thn-mu la Reina Celeste. Preside en Hu, entre otros lugares, una pagoda (situada en la calle Gia-hi) levantada a la memoria de una cincuentena de Chinos fallecidos durante una tempestad. Al igual que en todas las pagodas dedicadas a una Santa Madre (poco importa su nombre), las sentencias hacen alusin al Principio de la Madre, a la eficiencia del Principio Femenino, a la Fuerza Vegetal y a la Perennidad. Sobre la primera tabla central se encuentra un gran espejo enmarcado por una tela roja, un trozo de madera de aquilea que al contemplarse se parece a una montaa161. El conjunto folklrico que hemos analizado se relaciona con el comercio de maderas preciosas y olorosas en Anam-Champa y la China, comercio subordinado a las vicisitudes de los viajes por mar (tormentas, tempestades). Las pequeas montaas en madera natural carcomida por la inmersin en el agua aparecen como los antecedentes de aquellas montaas en piedra cubiertas de vegetacin enana y colocadas en un estanque. Hemos visto que las primeras representaciones en miniatura de las montaas se encuentran en los quemadores de perfumes del tipo po-chan-lou en la poca de los Tsin y los Han162. En estos mismos aos se produce una tendencia marcada por los viajes martimos a la bsqueda de las esencias extraordinarias y de las Islas de los Inmortales que son representados precisamente en los montes en miniatura, en especial elaborados en madera de aquilea, madera olorosa que arde en los quemadores de perfumes.

En algunos casos son expuestos en su estado natural, en otros estn compuestos de partes cinceladas representado a unos animales. Generalmente son de madera de aquilea! 161 El detalle de la tela roja no es secundario. Las hechiceras la llevan encima de la cabeza, as como las estatuas de los Mois sagrados. La diosa Thin-hu debe su poder a un episodio significativo: a la edad de diecisis aos, un da fue a contemplarse en un viejo pozo. A continuacin de este hecho obtiene el talismn, prueba de su poder, de la mano de un genio salido del pozo (cf. Tien-heou Cheng-mou chengtsi tou-tche, editado en Cantn). Ya hemos visto la asociacin pozo-espejo-muchacha. Retengamos asimismo la alusin hecha a esta diosa en el patio de una pagoda de Hanoi caracterizada por la presencia de un jardn en miniatura. 162 La comandita de comercio de Siang-lin, en Anam central, fue creada bajo la dinasta Tsin. Para la cuestin de los po-chan-lou, ver el final de la primera parte de este estudio.

160

81

En China, es el medio taosta quien ha dado xito a las leyendas relativas a las Islas de los Inmortales. Y todava hoy conserva y transmite un antiguo fondo de hechicera en el que se constata una cierta preponderancia del elemento femenino, preponderancia que el triunfo moral esencialmente masculino, de los hombres cultos, no ha logrado extinguir. Esta hechicera se concentra en buena parte en los pases del Sur de China (Tchou)163. Se conoce, en cuanto a estos pases, la importancia de la hechicera y de las danzas descabelladas del trance, as como aquellas de las fumigaciones164. Casi todas las descripciones chinas de los pases del Sur de China y de Anam insisten acerca de la hechicera y las fiestas religiosas desenfrenadas165. Uno podra estar tentado de explicar la preponderancia femenina en los espacios que hemos examinado por las reminiscencias de civilizacin Cham que comportan referencias al matriarcado166. Aunque se pueden plantear las mismas razones al considerar la China antigua en la que, como ha mostrado GRANET, estas referencias son igualmente parecidas167. Pero volvamos a nuestros lugares. Pertenecen a la grandeza de una regin geogrfica natural, reducidos a las dimensiones de una pagoda y de su patio, de un pagodn flanqueado de rboles y piedras, representados en miniatura en pequeas rocas en medio de estanque o tambin, minsculas en el interior de una piedra o un trozo de madera de aquilea del grosor de un puo, estn siempre dominados por Thin-y A-na, Liu- hnh, Thin-hu, o cualquier otra entre las mltiples Damas y Santas Madres. Estas divinidades femeninas, representantes del Principio Maternal y de la Virtud de la Tierra Femenina, promueven La Fuerza Vegetativa. El ejemplo de la pagoda Bo-quang linh-t que hemos visto al principio es significativo. En un lugar que rene, cerca de un ro, rboles vetustos y
El chamanismo del Norte es, ciertamente, muy importante. Pero no sabemos an gran cosa sobre sus relaciones con la China antigua. 164 La fumigacin de ciertas esencias olorosas y de especies posee en China un carcter sexual. La habitacin de la pimienta que designa la alcoba de la reina hace alusin a las virtudes fecundantes. De otra parte, las infusiones de esencias perfumadas y excitantes siempre han desempeado un gran papel en el taosmo (ver, entre los textos antiguos, el Tchou-tseu). 165 Ver por ejemplo el Ling-Nan tsong-chou. Tambin el trmino yin introducido en el -chu cn-lc para caracterizar y denigrar las costumbres relativas a las Cuatro Santas Madres. 166 Sobre la importancia de la mujer, a partir de los textos chinos antiguos, y la filiacin uterina, ver Georges MASPERO, Le Royaume de Champa, 1928, p. 19. Tambin el i-Nam nht-thng-chi, Bnhthun, cap. 12, p. 9 a-b: para el matrimonio, son las chicas las que escogen a los chicos. Los hijos que nacen siguen a la madre... (9b) en los tres pueblos de Xun-hi, Xun-quang y Tun-gio, los hombres llevan atuendos chinos, las mujeres atuendos indgenas. 167 Si los dos principales clanes Chams ordenan su historia llevando el nombre de un rbol (Palmera y Cocotero), poniendo de relieve la importancia de la madre (MASPERO, op. cit., p. 18) conocemos un caso anlogo en relacin a China: se trata de Lan, Orqudea, hija procreada por una fecundacin milagrosa gracias al don de una orqudea ejercido sobre la madre. Para una relacin estrecha entre una reproduccin en miniatura (pequeas rocas cubiertas de vegetacin enana en un estanque) y la vida femenina, en un medio popular o campesino.
163

82

rocas en reduccin, se exaltan el Principio Maternal, las virtudes femeninas, La Hija Divina de la Fuerza Vegetativa, la gracia fecunda de los pantanos de los que se benefician todos los seres vivos, la tierra frtil en la cultura de las plantas, la perennidad de la vegetacin, la sucesin interrumpida de las generaciones que, viviendo en estos lugares de encuentro, pontones, remansos y bajeles, consolidan el fundamento de su existencia social por el culto ofrecido a este mismo sitio y su idiosincrasia paradisaca de mundo mtico. Sera una seal de impertinencia intentar dar una lista ms amplia de los ejemplos. Son innombrables. Todos se refieren a estos mismos temas: duracin infinita de la fuerza que, an habiendo pasado miles de aos, est siempre presente; lluvia y agua; fertilidad, diosas que proporcionan hijos, nodrizas, mujeres-sabias168: fecundidad; lugar paradisaco, Manantial de los pescadores, Manantial que no se agota nunca: punta de abundancia; rboles longevos, viejas piedras: longevidad; esencias preciosas, perfumes, Mois sagrados poseedores de medicinas: salud, curacin, fuerza sexual169. Ahora bien, las expresiones un tanto genricas ying-ling fuerza vegetativa y hienha esplendor primordial, estn ligadas a una imagen particular, imagen que, cerrando en crculo de nuestra mirada a la redonda, nos llevar al punto de partida. Se trata de aquella denominada tchong vaso en el cual se guarda la bebida, copa, medida de contencin, de reunin, que antiguamente, y todava hoy, en las pagodas y pagodones que nos ocupan, es constantemente confundida con tchong campana. Hablando de la montaa Thin-th-sn de la regin de Hu, en el i-Nam nhtthng-chi (Tha-thin), se afirma que ella es la Tierra Bienaventurada170 que recluye bajo una campana (o bajo una copa) la felicidad del ser por miradas de aos. En la misma regin geogrfica, el pueblo de Hong-phc (Magna Felicidad) recluye bajo una campana (o bajo una copa) una felicidad inagotable en su suelo y sus jardines (chu cn-lc, p. 53a). En una pequea pagoda anamita del campo en Xieng-Khouang, llamada Thnh-mu linh-t (Pagoda de la Santa Madre) se leen las sentencias los

La pagoda china de Tchang Leang y Eul-lang-miao. Ejemplo anamita: Ha-cnh-am, pagoda de hechicera consagrada a los Genios reunidos de los Cuatro Montes, que alinea en su terraza un jardn en miniatura y un recipiente de agua representando el Mundo de las Aguas, y contiene estatuas y tablillas de diferentes Santas Madres adems, entre otras, cuatro estaturas de mujeres Moi, c-nng (collar de perlas, dos pequeos gallos, juguetes minsculos, brazaletes de oro, y espejo en miniatura, Khne y luth). Delante de estas cuatro diosas las mujeres con dificultades vienen a rezar por un parto feliz. 169 Hay interesantes ejemplos en SALLET, Les montagnes de marbre (Tourane), pp. 13 a 15 y 102. 170 Fou-ti, donde habran setenta y dos; establecidas en treinta y seis tong-tien Cielos-Grutas, residencias de los inmortales.

168

83

Montes luminosos encierran en una campana los efluvios florecientes171 desde hace millones de aos, la celda del bonzo Clebre (?) alberga una felicidad solemne desde la antigedad. Adems, La Fuerza (Vegetativa) encierra en una campana ros y montaas; el Cielo da nacimiento a los Santos. Flores y hierbas se perfuman, es la primavera en el mundo. Los ros brillan en el arco iris; la tierra sostiene a los dioses. Torres y terrazas se elevan abigarradas, riberas y montes se colorean. En la pared posterior de esta pagoda se encuentra una vasija rodeada de banderines en porcelana pintada. Intil multiplicar los ejemplos. El brote de la savia, la abundancia de la vegetacin en un mbito propicio (montes y ros, rboles y piedras) equiparado a un mundo bienaventurado de inmortales, todos los temas de la fertilidad, de la fuerza y de la perennidad, estn relacionados con la imagen de la vasija, del vaso, de la copa (y por un juego de palabras con la campana), que contiene la bebida inagotable, y con la de las Santas-Madres172. De esta forma reunimos los Mundos aparte en calabaza, las historias de Liu-hnh y de Thin-y, de vasos o de copas en jade, de espejos y pozos. Los espejos son emblemas femeninos, ligados a la fidelidad conyugal y a la periodicidad de la luna (siendo ella misma una mujer)173. Son los pozos, en los cuales es suficiente con mirar para quedar embarazada. Un texto alqumico nos muestra la identidad mtica del pozo y de la matriz. Se comprende entonces que estos sitios se relacionen directamente con las divinidades femeninas.

Est traducido de la mejor manera posible. El sentido propio de la frase es grano creciendo en una espiga. 172 Debemos apreciar que la Kwan-on (Kouan-yin, Quam-m) tiene once pezones y lleva en su mano izquierda un vaso con el cuello alargado conteniendo el roco dulce. Con este mismo vaso, se la suele asociar a la Reina-Madre de Occidente. En cuanto a la mismas asociaciones en el Tbet: divinidad femenina, hechicera, nodriza, sanadora, vaso, medicinas, espejo, longevidad, perfumes, matriz fecunda. Ver R. STEIN, Trente-trois Fiches de Divination Tibtaines, HJAS, IV, , pp. 308-315 y 342, donde estoy un poco lejos de agotar la cuestin. El problema concierne a una gran parte de Asia. No hay que fiarse de la solucin fcil que establece el budismo como el responsable de la expansin de este conjunto coherente de temas. La imagen de la campana implica claramente la idea de un universo completo, de una esfera aislada y cerrada. Por ejemplo, la expresin japonesa, recogida de imgenes chinas, hakk ichi-u no kane campana guardando un universo, expresin actual aplicada a una esfera econmica cerrada. Todava hay que sealar al respecto que esta imagen evoca una casa (ichi-u, en chino yi-yu tejado de dos vientres de una casa) y una tienda de campaa (hakk, en chino pa-hong, pa-wei las ocho cuerdas). 173 Es la diosa de la luna la que elabora la droga de la inmortalidad. Esta es majada dentro de un mortero en la luna que contiene a su vez una rejilla. Las maderas aromticas, los perfumes, las hierbas medicinales, la droga o la bebida de la inmortalidad se conservan en los vasos hou en forma de calabaza. La calabaza es un pozo y el pozo de mercurio donde se prepara la pcima de la inmortalidad es una matriz donde se coloca (como en un pozo) la esencia de la Gran Femenina. La Gran Femenina, Taiyin, se refiere a la luna.

171

84

rboles y piedras, salud y longevidad

Los textos tanto antiguos como modernos emplean indiferentemente los caracteres tchong copa de beber (designando el poder vegetativo que existe en los emplazamientos de la naturaleza) y tchong campana. La forma de las campanas antiguas comportaba unas protuberancias denominadas mamas, jou. Las mamas de las campanas de piedra o las mamas de las campanas designan fundamentalmente las estalactitas174. El -chau cn-lc, que describe el emplazamiento de Tn-bnh, establece una relacin entre la fuerza vegetativa confinada en una copa tchong y los efluvios nutritivos que no provienen de las estalactitas sino de las estalagmitas175. Las estalactitas esas tetas de campana tambin poseen virtudes nutritivas176. Ciertas grutas en las cuales se encuentran figuras de piedra y estalagmitas, que son residencias bienaventuradas de los inmortales, de los cielos en gruta, recuerdan a aquellas donde los reyes antiguos pretendan la glorificacin, viniendo a mamar de las tetas de campana celeste, es decir de las estalactitas177. As como los emplazamientos en forma de calabaza, estas grutas estn relacionadas con la prueba de la bebida. La bebida inagotable de los sitios-calabazas se parece a los efluvios nutritivos igualmente interminables de otros sitios: las estalagmitas de Tn-binh prodigan los efluvios nutritivos, la grutas de los dos Manantiales, gruta n 58 del Tse-po-chan, en China, lleva la siguiente inscripcin: lugar antiguo del Ro de los Cerezos178.

Mientras que las estalagmitas se denominan lanzas de bamb en piedra, che-siun. En anamita el nombre es v-: piedra-mama (o de leche) = estalactita. 175 P. 45b/46a: felicidad y paz de miles de aos; fuerza vegetativa de la copa, sin duda procedente de las nubes de las pagodas. Tranquilidad y seguridad de una docena de dinastas; efluvios nutritivos brotando de las estalagmitas. 176 Hacer un agujero en un rbol frutal y rellenarlo de polvo de tetas de campana: los frutos sern numerosos y bellos. O bien, si el rbol es viejo, frotarlo con una mezcla de lodo y de extremidades de tetas de campana, luego quitar la corteza de encima de las races: el rbol reflorecer (Tchong-chouchou, ed. de Yuan Yu che Tsong pen, p. 7b). 177 Esta cuestin es bastante compleja. GRANET indica el tema, aunque yo pienso que debera haberlo tratado ms extensamente en su Roi boit. A la espera de la publicacin de esta obra pstuma, debo recordar que el cielo es masculino en China y que este hecho parece a primera vista en contradiccin con el predominio femenino de los lugares vinculados a los temas de la nutricin y de las mamas. Aunque, en la China antigua, el padre deba adoptar a su hijo tomndolo en su pecho (ver GRANET). l reemplaza a la madre. De otra parte, el Heou-Han-chou explica en la biografa de la emperatriz Teng que sta so una vez que palpaba el cielo que tena el aspecto de una estalactita (literalmente, mama de campana). Ella intent mamar y lo consigui. 178 BOERSCHMAN, Baunkunst und Religise Kultur der Chinesen, II, 119, que escribe: hier ist das Urparadis (este es el paraso primitivo). Cf. SALLET, op. cit., p. 102.

174

85

Por muy intensas que sean las asociaciones de ideas de fuerza nutritiva evocadas, las estalactitas y las estalagmitas (as como toda piedra suspendida al revs) son muy solicitadas para las montaas en miniatura de los jardines dentro de un estanque179. Adems, estos jardines en miniatura tenan, entre otros, un empleo particular: deban recoger el roco del alba. Un bonzo haba comprado una piedra de Lin-ngan. La puso en un receptculo cuadrado. Por todos los agujeros se cruzaban unas grutas sinuosas. En las ranuras de esta piedra puso un nspero del Japn muy viejo. En un agujero del acantilado (en miniatura) unas gotas de roco se venan a posar constantemente. La llam cobijo primordial de las rocas (Yun-lin che-pou, p. 6a). Asimismo, el roco es la bebida de los inmortales y de los adeptos taostas que quieren llegar a serlo. Se recoge en vasijas pen los jardines en miniatura se denominan pen king paisajes en vasija que no son otra cosa que espejos mgicos fang-tchou y que sirven para atraer el agua de la luna (el roco). Son los medios populares (sou), aunque censurado por las lites cultas, los que asocian este recipiente mgico que es el roco a las calabazas de la inmortalidad de la Reina-Madre de Occidente (una de las Santas Madres) y a los juncos a los que atribuyen virtudes mgicas180. A partir de las piedras simples nos encontramos con los temas de la bebida y de las esencias medicinales inseparables de los lugares completos que forman los mundos aparte y del que esas piedras forman parte. La virtud de las bebidas reside en su poder de conferir una salud inalterable, la longevidad. Las piedras, por s mismas, comparten estas virtudes, especialmente si ellas albergan una simbiosis con las plantas. Y son ellas mismas las que confieren esas virtudes al aficionado que las coloca en su casa dentro de un recipiente con agua. Lo-yang, un coleccionista de piedras posea una del tipo kouai dentro de un pequeo estanque de agua pura sobre una arena blanca, de tres pies de longitud por siete pulgadas de altura. Tena precipicios y arroyos. Contena un pino
179

Yun-lin che-pou, p. 13b: las estalactitas: en el suelo de tres grutas de los sabios, subprefectura de Kin-houa, Wou-tcheou [Tch-kiang], se encuentran unas piedras suspendidas parecidas a las mamas de copas [leer: campanas], grises o blancas y porosas. He recogido una piedra del grosor de un puo y algunos pies de altura. Se pareca a dos dragones jugando con las colas entrelazadas. Escamas y vello, garras y uas, no faltaba nada. En los agujeros excavados en esta piedra he plantado unos juncos (acorus calamus). 180 Aquel que come juncos de nueve nudos y de una pulgada de altura se convierte en inmortal. Se pueden encontrar en el monte Po-yun-chan, en el Este de Cantn (Nan-hai kou-tsi-ki, de WOU LAI, poca Yuan, en Chouo-fou, edicin antigua). Tambin en el Nan-fang tsao-mou-tchouang, de HI-HAN, poca Tsin. El TSY explica que este junco es una planta que dura muchos aos y que su raz puede ser utilizada para elaborar medicamentos. El Souei-che tsa-ki, citado en el Souei-che-kouang-ki, nos dice que durante la fiesta del Touan-wou (justo el 5 da de la quinta luna, el oan-ng anamita) los juncos sirven tanto para trenzar cuerdas como para obtener el vino. En Anam, a partir de esta fecha, se recogen hierbas medicinales.

86

eternamente verde, no sometido al cambio de las estaciones. Entre la piedra y el rbol enano haba un intercambio mutuo de resplandor. Los ancianos tenan la costumbre de decir: observad aquello que se ama y conoceris al hombre! Esto tambin se aplica a m, viejo coleccionista. Puro y noble, en esencia resplandeciente, sin nada de vulgar: el cuerpo de la piedra; eficiencia que ultrapasa toda una generacin y por tanto sin movimiento; he ah su naturaleza; un canto llano, asiduo pero sin molestar: esa es su longevidad. Asimismo yo, viejo, soy la piedra y la piedra es yo181. Si la piedra es longeva, el pino que est colocado en ella no es menos poseedor de esta facultad. El pino y la roca tienen la misma esencia y por tanto son inseparables182. El Houang-chan song-che pou, de MIN LIN-SSEU, de la poca Tsing (en el Tchao-tai tsong-chou, p. 2b) describe una roca sobre la que coloca un pino: Las races del pino estn plantadas en el fondo de la roca. Sus ramas cubren la cima formando una bveda que da ms sombra que un meou (medida de la superficie: 6,97 m2). Los pasajeros ven la bveda pero no el tronco y comentan que la roca es el tronco del pino. Ignoran que el tronco est slidamente agarrado (tsang) en el vientre de la roca. Lo que ocurre es que al tratarse de un tronco vigoroso, la roca no lo puede contener y una hendidura se ha abierto en ella (por donde el pino se dispersa). Pero la roca lo rodea y lo contiene como una madre que tiene a su hijo en su seno... En el Po-wou-tche183, el pino es, en el fondo, la esencia de las piedras. Cuando las piedras se agrietan y despean en pedazos, los pinos nacen. (Inversamente), despus de tres mil aos, los pinos se transforman y se convierten en piedras. Otro pino curvado y retorcido, parecido a un dragn danzando, haba escondido su cuerpo en la roca a la manera del embrin en la matriz. Esta nocin de la piedra entendida como una matriz no es simplemente fruto de la imaginacin de un escritor. El folklore chino-anamita, tanto moderno como antiguo, da testimonio de ello. La matriz de Thai-dng phu-nhn, que contiene el fruto de su unin con el hermano, se transforma en piedra184. Marinos extranjeros intentaron recoger el fruto partiendo la piedra. Yu haba nacido de una piedra e hizo falta abrir a su madre para sacarlo. Aos ms tarde, cuando, pertrechado con su tambor, bailaba la danza del oso, ocurri algo parecido: fue la propia

Zoku Gun-sho-rui, p. 973, prefacio a la poesa Siao-lou-che, 1601. Ya hemos visto que de todos modos no hay diferencia esencial entre una piedra y un rbol: un tronco de rbol se transforma en piedra (madera de aquilea) y las piedras brotan del suelo como las plantas. 183 De la poca Tsin. No he podido encontrar esta cita en la edicin del Han-Wei tsong-chou. 184 Este embrin es por lo dems una perla, o mejor dicho un trozo de jade en bruto.
182

181

87

mujer de Yu, quien por s misma, tuvo que entre-abrirla. Ki, su hijo, naci, en efecto, de una piedra resquebrajada185. Los pinos son rboles longevos no nicamente a causa de su follaje siempre verde, de sus frutos y de la resina186, sino tambin por las transformaciones de los que son objeto a lo largo de los miles de aos de existencia. Es una planta medicinal de gran eficacia. YAO HO se sube por las ramas colectando las flores de pino de las que obtiene una pcima que el mismo ingiere. HOUAI-NAN TSEU afirma que al pie de un pino de mil aos brotan trufas gigantescas (Pachyme, fou-ling) y en lo alto se obtiene la cuscuta (arundinaria japonica) tou-sseu... SOU TONG-POUO haba plantado un pino durante su juventud, para ingerir su grasa (la resina)... En cuanto a estas mutaciones, la esencia (tsing) de un pino viejo se transforma en un buey pardo, en una tortuga acostada, en resina de color mbar o en una piedra verde (o griscea)187. Unido a su matriz de roca, el pino adquiere con los aos virtudes medicinales y mgicas; se transforma en esencia (tsing), palabra que es utilizada para designar a los espritus o duendes. Esto favorece la evolucin de todos los objetos viejos y fuera de uso. Culto supersticioso a ciertos rboles de grandes proporciones, majestuosos por su frondoso ramaje y superiores por su ancianidad. Envejeciendo se transforman en ling [llenos de eficacia]... en China, todo objeto antiguo, inanimado o no, al envejecer se eleva al rango de los espritus, convirtindose as en una estatua, una piedra o un bloque de metal188. Asimismo, en Indochina anamita, se depositan al pie de los viejos rboles sagrados, adems de piedras veneradas, estelas, mamparas mgicas y dentro de los jardines en recipiente, los ladrillos utilizados en el horno durante el ao transcurrido, las vasijas de piedra caliza que ya han cumplido su funcin, azulejos y tejas rotas e inservibles, tiestos de cristal, bols, botellas o la vajilla. Todos estos objetos participan de la naturaleza de las kou-tsing, las viejas esencias. Al cabo de mil aos, la esencia de la
185

GRANET, Danses et lgendes..., p. 563. Esta piedra de la madre de Ki se encuentra en una montaa donde hay plantas yao adems de piedras preciosas. Las plantas yao tienen virtudes mgicas y estn relacionadas con un conjunto de hechos bastante confusos, en los que se mezcla el jade licuado y la redoma de la pia de pino rojo, como ocurre otro tanto con las drogas de la inmortalidad (op. cit., p. 518, n. I). 186 Denominada grasa, as como el jade licuado se denomina grasa de jade. 187 Zoku Gun-sho-rui, cap. 553, pp. 97b, a propsito de un pino minsculo plantado dentro de un estanque. La transformacin de un pino en un buey pardo es mencionada en el Chou-yi-ki y el Song-kaochan ki (citados en el TSH). El pino no es el nico en transformarse en un buey pardo. WEN-KONG, de la poca Tsin, logr derribar una gran catalpa (biganoides) despus de que un hombre que llevaba el pelo revuelto la hubiera rodeado con un hilo rojo. Una vez el rbol fue tumbado sali un buey pardo que se precipit hacia el ro. Una vez salido del agua no pudo ser vendido ms que por el hombre del pelo revuelto (Lou-yi tchouan). 188 DOR, Recherches su les superstitions en Chine: Les pratiques superstitieuses, t. II, p. 477.

88

sangre se transforma en piedra preciosa, como el pino con resina de color mbar, en una piedra verde, en un buey pardo o en una tortuga acostada189. El tsing designa la quintaesencia de las materias sometidas a un refinado. Es el blanco del arroz, el alcohol destilado, el metal purificado190. Es en el hombre el esperma, al que est ligada el alma vegetativa, el pouo (cf. Pen-tsao), y que, refinado y destilado, est preparado para fabricar el embrin de la inmortalidad. Igualmente los objetos viejos son importantes porque ofrecen una concentracin de sus virtudes, la transformacin de sus cualidades ordinarias en propiedades eficientes, extraordinarias o medicinales. Los viejos rboles y las piedras vetustas caracterizan los lugares grabados en las paredes de las pagodas donde el culto sirve ante todo para pedir la curacin, la salud, la longevidad y la posteridad, la dicha por excelencia en Extremo Oriente. Un kou-chou un viejo rbol indica un rbol enano retorcido y extrao que se coloca en un jardn en miniatura. Estos jardines representan, en el interior de las pagodas de las que venimos hablando, los lugares montaosos en los que habitan los Mois, los salvajes poseedores de las esencias medicinales, las maderas perfumadas y las piedras preciosas. Cultivar en el propio hogar un jardn en miniatura confiere la longevidad, una piel reluciente y lustrosa del hombre de una edad avanzada. Las esencias de los rboles (el tsing chino se transforma en el tinh anamita) son en Anam los con-tinh, espritus femeninos con el pelo revuelto. Las hechiceras que perjudican el culto a estos rboles tienen, asimismo, el pelo en desorden191. El tema de los cabellos enmaraados est, en efecto, ntimamente ligada a la vegetacin. Las

Estos animales pueden estar construidos en piedra o en metal. En la instalacin extraordinaria de Hanoi donde Liu-hnh, reino de un zorro de nueve colas, un buey, del tiempo de Kao Pien, sali de una cuenca para ir a hundirse en el lago del Oeste. Era de metal (Hong-vit a-d ch, p. 20b). Sobre la relacin entre la esencia de un objeto antiguo y en desuso que se manifiesta en forma de animal y la representacin de esta animal en piedra o en metal (relacin que bien podra tenerse en cuenta a causa del inters que suscita entre los coleccionistas de antigedades), una ancdota sugestiva se encuentra en el Ling-piao lou-yi (aparecida en el Chouo-kou, p. 1b): un pastor se encuentra una rana. Mientras la persigue el animal entra en una cavidad. La cruza y descubre la tumba de un jefe Man, pero la rana ha desaparecido. En su lugar encuentra dentro de la cueva un tambor de hojalata usado y oxidado (es decir, muy viejo). Los sapos y las ranas estn esculpidas del lado superior, de la cabeza. La rana perseguida por el pastor era sin duda la esencia del tambor; (hay que tener en cuenta que la rana est cualificada con el epteto ming que grita, croa. En este sentido se dice ming-kou hacer bramar un tambor). 190 Cf. el tsieou-tsing que corresponde a la expresin francesa esprit-de-vin. 191 Por lo dems, se trata de un hecho constantemente mencionado por los textos chinos a propsito de las hechiceras de Wou y de Yue, poblaciones del Sur y del Sur-Este de China (peng-fa cabellos enmaraados). Una ancdota tpica muestra la relacin entre los viejos rboles y las mujeres con la cabellera desdeada y vestidas de rojo (estos dos aspectos son caractersticos de las hechiceras b-ng). En un combate entre el trueno y un viejo rbol, este ltimo es fulminado al ser golpeado por un relmpago (hacha). De all sale una mujer vestida con una camisa roja y el pelo revuelto. Ella muere en el combate (Jen-chou-tang pi-ki, en Tchao-tai tsong-chou, p. 16).

189

89

hierbas y los rboles viven al revs, los animales viven horizontalmente, slo los hombre viven derechos. Es porque el hombre posee el conocimiento, los vegetales no lo tienen y los animales lo tienen, pero incompleto192. La cabeza y el cabello de los vegetales estn hacia abajo (races) y este hecho est relacionado a su inconsciencia. Por otra parte, los vegetales son los pelos de la tierra o los cabellos de las montaas193. Pero la cuestin de la trasposicin al revs parece importante. Ninguna descripcin de lugares maravillosos omite sealar no solamente a los vegetales, sino tambin las piedras vueltas del revs194. Este tema est sin duda alguna relacionado con el problema de la circulacin de la savia que siempre ha preocupado a los chinos195. El taosta que, en sus prcticas, imitando los animales y los vegetales llega a un estado de inconsciencia y de vida espontnea que es la misma de la naturaleza, se suspende como los rboles, a la inversa196 haciendo remontar en su cerebro la esencia de su esperma. Los rboles viejos y nanificados por la torsin, resultantes de una tcnica que se preocupa de ralentizar la savia y de alargar los vasos capilares por donde pasa se comportan como un taosta que adopta una gimnasia particular197.

Yeou-hio kou-che siun-yuan de KIEOU CHEN-FOU, comentario de YANG KIAI-YEOU a la primera frase. La opinin de que los vegetales viven pero sin conocimiento se encuentra ya en el Kou-kin tchou de TSOUI PAO (dinasta Tsin). NIEOU-HENG se pregunta: son seres vivos los vegetales? respuesta: si. Tienen conocimiento? No... hay seres vivos dotados de conocimiento, son los reptiles y los insectos; hay seres vivos pero sin conocimiento, que son los vegetales; los que no viven pero tienen conocimiento, son los genios y los demonios; aquellos que no son ni una cosa ni la otra, son el agua y la tierra. 193 TCHOUANG-TSEU I (ed. LEGGE, p. 167) y LIEU-TSEU II, comentario de TCHENG HIUAN-YING, de la dinasta Tang. 194 Cf. sobre esto, Houang-chan song-che pou, p. 2b; Pino suspendido hacia abajo... es un dragn azul suspendido al revs, sus races brotan violentamente paralelas a sus cabellos... supera unos miles de aos y por tanto est siempre verde. 195 Durante las fiestas de invierno, de las que GRANET se propuso hablar con profusin en Le Roi boit figurara la del jefe pisando a la pata coja o inmvil como un tronco, hasta que provoca la subida de la savia (GRANET, La pense chinoise, p. 320). 196 Heou-Han chou, fang-chou tchouan: unos beben la orina, otros se suspenden al revs, guardando celosamente su esperma y su aliento evitando recordar o hablar en exceso.... 197 Uno de los maestros taostas ms conocidos tiene el sobrenombre de Maestro de la Pia de Pino Rojo. Suspendido al revs, como el pino descrito aqu, se vuelve rojo como el cinabrio, droga de la inmortalidad. Y la pldora de cinabrio mstica creada en el interior del hombre est formada con la ayuda del esperma destilado. Al final del Chou-yi-ki se dice lo siguiente: en ciertas grutas se encuentran agujeros de leche en los que se cuelan en todos los sentidos numerosas fuentes de jade. All habitan los murcilagos blancos. En un Tratado de los Inmortales, el murcilago se llama ratn inmortal. Al cabo de mil aos sus huesos se vuelven de un color parecido a la plata. Entonces se cuelgan al revs. Se trata sin duda que ellos beben el agua de las mamas (las estalactitas) obteniendo as la longevidad. El propio Tchong-houa dou-kin-tchou afirma que: el murcilago se llama ratn inmortal... al cabo de quinientos aos cambia al color blanco y las esencias se concentran en sus patas volvindose pesadas. Entonces deja colgar su cabeza. De ah su nombre de murcilago colgado al revs. El que lo come se transforma en inmortal.

192

90

El taosta se retuerce, alarga el cuello, estira sus miembros, se cuelga del revs198. Para llegar al estado natural, comienza imponindose una deformacin artificial. La cultura de los vegetales enanos supone en este sentido una reproduccin natural aplicndose una tcnica artificial199. Como las grullas y los osos, el taosta estira y dobla sus miembros con el fin de alargar el curso de la respiracin y obtener as la longevidad. Retorciendo los rboles enanos, se alarga el recorrido de la savia y el resultado es un rbol viejo (Kou-chou)200. Algunos de estos rboles enanos y torcidos muestran figuras de danza. Tal como muestra el cuarto captulo del tratado siams del que hemos hablado al principio (denominado mai-khn), un rbol representa una posicin de la coreografa. La palabra que designa ms a menudo la torsin de los rboles enanos, yen201 y que significa vuelto hacia atrs, inclinado de manera que, con el tronco hueco, se pueda ver el cielo, tambin hace referencia a una actitud de danza, una deformacin tpica de las hechiceras, de los enanos y de los magos. Un ilusionista del pas de Occidente muestra
Cf. MASPERO, Les procds de nourrir le principe vital dans la religion taoste ancienne, J. As. CCXXIX. Estas tcnicas que imitan los movimientos de ciertos animales no tienen como nico objetivo el control de la respiracin, sino tambin el acto sexual (ver el Sou-niu-king). La relacin que establezco entre la savia de los rboles y los lquidos sexuales del hombre no es una invencin ma. Est claramente expresada por un detalle de la leyenda sobre el origen de ciertos Mans. El primer acoplamiento entre ancestros, hermano y hermana, sali de un meln (ver lo que anteriormente se ha dicho sobre los mundoscalabazas), con la idea de evitar el incesto, se acuestan cada uno en una parte diferente de la orilla. Se pone un rbol al lado de cada uno y los dos rboles se enlazan por debajo de la orilla, siendo de esta forma que la hermana es fecundada (BONIFACY, Monographie des Mans i-Bn..., p. 51). 199 J. J. REIN, The Industries of Japan, Londres, 1889, p. 265. Este autor, con acierto, ha relacionado la cultura de los rboles en miniatura y otras tcnicas de deformacin artificial. Mujeres chinas encojen y deforman sus pies dentro de unos pequeos zapatos y los jardineros del Este de Asia frecuentemente interrumpen el crecimiento de las plantas hacindolas crecer en pequeos recipientes, transplantndolas, con escaso alimento y una rigurosa poda. 200 La asociacin de la tortuga y de la grulla que danzan, de los espritus femeninos y el pino que confiere la longevidad est claramente probada en un n japons traducido por RENONDEAU (Choix de Pices du thtre lyrique japonais, BEFEO, 1927, pp. 5, 8, 9). La pieza teatral, denominada Tsurukame Grulla y Tortuga, puesta en escena en el Palacio de la Luna (gekkyden), residencia de la longevidad, el decorado est asociado a la Isla de los Bienaventurados (Peng-lai, Hrai, p. 7). La grulla y la tortuga llevan mscaras de mujer. La falda de la tortuga est adornada de pinos y de ciruelos. El coro entona: La tortuga vive diez mil aos y la grulla mil generaciones. Segn la costumbre milenaria fielmente observada, que cultivaremos nosotros? Pequeos pinos! La tortuga, verde como los pinos, juega y danza mientras que la Grulla sagrada coronada de rojo, incita al soberano a vivir mil aos (el subrayado es mo). Una nota precisa que en el primer mes los japoneses parten hacia el campo donde se estiran entre ellos o arrancan pinos jvenes. Piensan que las virtudes del pino, y en particular aquel que vive muchos aos, pasan a su propio cuerpo. En la expresin hime-komatsu, que RENONDEAU traduce por pino pequeo y que designa el pinus parviflora, hime significa mujer. Tanch no tsuru hace referencia a la grulla blanca con cresta roja que es sagrada. Aunque tan significa cinabrio. Una traduccin literal restituira mejor la estrecha relacin establecida entre la tortuga que danza y el pino que se arranca (himekomatsu no midori no kame mo mai asobeba) la grulla, que en el incio de la floracin del pino [que hemos arrancado], danza). La cresta roja (cinabrio, inmortalidad) recuerda la pia de pino rojo de la que ya hemos hablado anteriormente. Uno de los motivos de los rboles nanificados que he obtenido de un manuscrito anamita representa una tortuga saliendo de su antro. El rbol tuerce sus ramas igual que la tortuga estira su cuello danzando. Es una actitud de danza que representa un rbol enano siams. 201 Ej. Tchong-chou-chou, p. 1b: cuando se plantan pinos, se elimina la gran raz de en medio y no se dejan ms que cuatro capilares de sostn. En este caso los pinos estarn invertidos hacia abajo.
198

91

al Rey Mou unas esculturas de madera, representando unas danzarinas, que saben danzar y cantar como los seres vivos. Se le llama con el nombre de yen-che el maestro vuelto hacia atrs202. Los rboles enanos, solos o combinados con piedras, representan a menudo dragones, tortugas, grullas. Se trata de animales ricos en man (ling). La grulla danza estirando el cuello, la tortuga alarga el suyo. De esta forma perfeccionan su respiracin prolongando el recorrido. Los rboles enanos hacen lo mismo reemplazando la respiracin por la savia o el tsing (quintaesencia, esperma). Todos obtienen as la longevidad. El hombre que se propone retirarse a un mundo cerrado aparte, en un cielo en forma de calabaza, para penetrar por la pequea puerta del gollete estrecho, debe curvarse (yu-liu). La serie semntica a la cual pertenece el binomio yu-liu est caracterizada por las iniciales k-l, como las de la calabaza (hou-lou) y del Monte de los Inmortales (kouen-louen). Esta serie contiene los significados de: corto y feo, raqutico, ganchudo, curvado, jorobado, encorvado, mujer vieja (a menudo hechicera), cavidad, un tipo de montaa, una vuelta en horizontal. La analoga entre los adeptos taostas o los hechiceros (enanos, deformes, pies curvados, retorcidos, recarcomidos; danzantes, saltimbanquis, extticos) y los vegetales constreidos de una forma extraa va ms lejos. Aunque, propiamente hablando, no se trata de analoga sino de identidad. El taosta tiene un doble: su bastn. FEI TCHANG-FANG en el momento de partir hacia la montaa, pues no quiere que sus padres lo vean, su cuerpo es reemplazado por un bastn de bamb verde (Chen-sien-tchouan, Hou-kong). Para reemplazar su cuerpo por un bastn, es suficiente con acostarse con este objeto despus de haberse tomado la pldora mgica, mezclada con la saliva. Este bastn es a menudo un bamb de nueve nudos y alrededor de siete pies de largo203. As, el hombre tiene de seis a nueve oberturas204. En el santo el corazn est atravesado por siete oberturas. Para la gimnasia el taosta se aplica en ejercitar sus nudos (es decir, sus articulaciones) para permitir la libre circulacin del aire. El bamb es el santo entre los vegetales porque, entre otros motivos, est vaco en el interior donde todo se comunica a pesar de los nudos que

202 203

Lie-tseu, 5. El trmino che maestro designa al hechicero. El Kao-pan yu-che (ed. Long-wei pi-chou, p. 25a) escribe como mucho mide siete pies. El texto paralelo del Tchang-wou-tche (ed. Chouo-kou, p. 6b) seala que el bastn debe tener alrededor de siete pies. Un bamb de nueve nudos es reproducido en el Che-yeou tou-tsan (en Chouo-fou-sin). Se puntualiza que los nueve nudos no significan distancia alguna. 204 El santo taoista tiene una altura de nueve pies (como en HOUANG-JEN: Kouang Houang-ti pen-hing king, Tao-tsang, n 137, p. 5b; y en LAO-TSEU: Tsa-ying, citado en el Ty-gakuh, I, 2, p. 30) o de siete (como en TAO HONG-KING: su biografa en el Leang-chou y el Nan-che).

92

presenta en el exterior205. Es un smbolo de longevidad y un ahuyenta-demonios206. Las mismas cualidades son reconocidas en el junco (de nueve nudos como mximo). Bamb y junco son de entre los vegetales los ms cultivados sobre las rocas en miniatura. Otra planta tpica de los jardines en estanque son los arbustos envejecidos. Es el Wan-soueiteng, la liana de diez mil aos. Estos bastones son retorcidos y nudosos. Estn caracterizados por el Anciano de la longevidad (Cheou-sing, DOR, Supertitions, II parte, t. XI, fig. 278) y el taosta-inmortal (por ejemplo, LI TIE KOUAI, uno de los ocho inmortales, que tiene una pierna torcida, siendo hemipljico; cf. DOR, op. cit., t. IX, pp. 496 y 514, fig. 148). Es en estos bastones que se cuelga la pequea calabaza que contiene las hierbas medicinales y la figura de los Cinco Montes Sagrados, dos representaciones en miniatura de un mundo aparte. Los vegetales y las piedras que caracterizan la mayor parte de los lugares estudiados aqu, as como los jardines en miniatura que los reproducen, se caracterizan por su aspecto retorcido y nudoso, su avanzada edad, sus propiedades mgicas y medicinales. Hemos examinado el pino, el bamb, el junco, las estalactitas y las estalagmitas. Podemos aadir, sin pretender agotar la cuestin, el ciprs207, el enebro, la catalpa208, el castao209, el cerezo210, el ciruelo211 y el sauce212. Sera una futilidad indagar si estos atributos de las propiedades mgicas y medicinales son la causa de que estos vegetales hayan sido escogidos para caracterizar los lugares prodigiosos que nos ocupan, o bien si al contrario la virtud inherente a estos lugares (lugares de encuentro, de fiestas, lugares-santos) son los que han proporcionado las propiedades similares a los vegetales y a las piedras de los que forman parte. Sin duda, hay una reciprocidad siendo dos aspectos de una misma complejidad. Aunque partiendo de estos lugares que no son otra cosa que mundos cerrados, mticos, residencias de inmortales, fuentes de abundancia, calabazas llenas de
Yeou-hio kou-che siun-yuan, comentario de LI CHAO-WEN. DOR, Superstitions... I y Pratiques superstitieuses, II, p. 483. 207 Se le nombra por su resistencia, su grasa (resina) y su perfume. Su raiz se asemeja a un hombre sentado. Si se le hace una incisin derrama flujo. Este flujo permite caminar sobre el agua, mantenerse en el fondo de los abismos, volverse invisible o curar enfermedades (CHIKASHIGE SHINCH, T-y Ren-kinjutsu, pp. 54-55). 208 El atad del Tey est hecho en madera de catalpa. 209 Del que los frutos son un regalo de buen augurio, presagiando una numerosa descendencia (DOR, Pratiques superstitieuses, II, p. 484). 210 Cerezos de inmortalidad de la Reina-Madre de Occidente. rbol inmortal (confiere a la tez un buen color), ahuyenta-demonios (DOR, op. cit., p. 483). 211 Mantiene puros el espritu y los huesos. Amuleto contra los duendes (DOR, op. cit., p. 483). 212 Caza los demonios. Sus ramas, colocadas en los cabellos de los jvenes, impide que stos sean convertidos en perros. Kouan-yin las utiliza para esparcir el agua maravillosa de su frasco. Las hechiceras taostas construyen estatuas para evocar a los muertos (DOR, ibidem).
206 205

93

medicamentos, bebidas de inmortalidad, efluvios nutritivos que aseguran la fertilidad, la fecundidad y la perennidad, no podemos omitir que al menos una parte de estos rboles caractersticos para esos lugares son igualmente utilizados para otros dos gneros de lugares extraordinarios, los dioses de la tierra y de las tumbas. El dios del suelo213 est constituido por un montculo y un rbol. Es la tierra concentrada en un lugar y por eso tiene la condicin de objeto Yin, femenino (CHAVANNES, op. cit., p. 479, citando el Li-ki)214. Ch dios del suelo y tou tierra son una misma palabra. Aunque tambin es el centro de la actividad y de la organizacin jerrquica de las diferentes clulas sociales (cantn, subprefectura, distrito municipal, reino feudal). Aqu domina el elemento masculino. La misma distincin se puede observar en el culto de los rboles en Indochina anamita: los pocos casos que conocemos y que presentan genios masculinos se relacionan con el inh, casa comn de los hombres215. GRANET ha mostrado como, en la China antigua, la organizacin familiar en la sociedad feudal y noble de los burgos y en el mbito militar es de dominio masculino desde el primer momento; en la burguesa, de las ciudades, con el tiempo es relegada a un segundo plano, prevaleciendo en la sociedad campesina donde la preponderancia femenina aparece en numerosos hechos. En Indochina anamita, en la mayora de los casos, es en el culto esencialmente femenino del ch v y de los Tres Mundos (Tam ph) en el que los lugares ms representativos de montes y rboles encuentran su expresin ms intensa. El estanque forma el tercer elemento indispensable216. Ahora bien, el dios del suelo reemplaza en el centro de la casa al tchong-lieou, cenagal situado debajo de la abertura del tejado, expuesto a las aguas del cielo, dios del suelo de la casa (Li-ki, Kiao-t-cheng). As como el cenagal de las casas antiguas el dios del suelo est expuesto a la lluvia, a la escarcha y al roco. Es la forma a travs de la cual se comunican los efluvios del Cielo y de la Tierra. Y asimismo, es una caracterstica de los jardines en estanques. En caso de sequa se exponen cinco sapos
Ver CHAVANNES, Le dieu du sol dans la Chine antique, Paris, 1910 (en el apndice Le Tai Chan), DOR, Superstitions, II, t. IX, pp. 861 y ss. Para una discusin general en un texto chino antiguo, ver el Po-hou tong-yi, atribuido a PAN KOU, de la dinasta Han, cap. III. 214 Tambin Po-hou-tong (op. cit., p. 483-4). Antiguamente, el ch fue el espritu de la Tierra y serva para rendir el culto a los cinco espritus terrestres, de los montes y bosques, de las orillas y mareas, de las colinas, de los mares y de las profundidades frtiles (Wou-li tong-kao, citado por DOR, op. cit., p. 862863). 215 Cf. PRZYLUSKI, Notes sur le culte des arbres au Tonkin, BEFEO, IX, p. 757 y ss. 216 Las tres Santas Madres principales son, en Tonkin, M Thng-ngn, el Genio de los bosques (segn DUMOUTIER, ms exactamente, de los Montes y Bosques (cf. Diccionario de HUE, sub verbo ngn), M Thy-ph, el Espritu de las Aguas y c M-c (el primognito), el Espritu del Aire y del Cielo (DUMOUTIER, Essais sur les Tonkinois, p. 243). Para sacrificar a Heou-tou, dios de la Tierra, WOU-TI, de la dinasta Han, hizo elevar un montculo circular en medio de un estanque (DOR, op. cit., p. 870).
213

94

ante el dios del suelo para provocar la lluvia (CHAVANNES, p. 496). Un sapo de cermica se halla emplazado con frecuencia en los jardines en miniatura y las Santas Madres que presiden los lugares naturales reproducidos por estos jardines conceden la lluvia. La roca, elemento constante en los pequeos recipientes de agua, adems de los rboles sagrados y las pagodas de las hechiceras, no falta nunca en el dios del suelo. El anaquel o la estatua de este genio debe ser de piedra porque sta es de la misma especie que la tierra (TCHENG HIUAN, citado por CHAVANNES, p. 477). Igual que los rboles sagrados del culto de las hechiceras y los rboles enanos de los jardines en miniatura, los de los dioses del suelo deben ser viejos y retorcidos, inutilizables para fines profanos. El artesano CHE, de camino al Tsi, pasa cerca de un roble extraordinario que sirve de dios del suelo, admirado por una gran muchedumbre como en una peregrinacin. El artesano ni tan siquiera le dedica una mirada. Preguntado por esta actitud de indiferencia, responde: es un rbol sin valor. No posee ninguna utilidad. Por esta razn ha podido tener una larga vida (Tchouang-tseu, ed. WIEGER, p. 239). El dios del suelo aparece en los sueos del artesano y ste recuerda que los rboles tiles, cuya madera puede servir para construcciones, son talados. Otros tienen las ramas partidas porque sus frutos son deseados. El dios del suelo, retorcido y lleno de prominencias, puede llegar a una edad avanzada porque el tab que lo rodea lo preserva de la hacha. En Anam se evita talar los rboles sagrados que tienen una forma retorcida. Recordemos que los rboles intiles que durante largo tiempo han estado ubicados en el agua o la arena, ofreciendo formas extraas creadas por la erosin, tienen el generoso destino de ser elegidos como paisajes en reduccin, escapando as a la destruccin. Lo til es profano. Lo intil sagrado. La longevidad de los rboles est relacionada con sus torsiones, sus nudosidades, sus deformaciones. Esta longevidad es comn entre los rboles sagrados de las pagodas que representan un lugar eficiente, un mundo cerrado aparte, entre los rboles enanos de las pequeas rocas y entre los dioses del suelo, lugares de reunin y de encuentro. Los rboles que simbolizan a los dioses del sol estn cada uno de ellos destinados a una finalidad (el pino, el ciprs, la catalpa, el castao, la acacia...). Son rboles particularmente frecuentes en los jardines en miniatura y poseedores de propiedades que prolongan la vida. Estos mismos rboles estn asimismo caracterizados para guarnecer un sepulcro. El pino para los Hijos del Cielo, el ciprs para el seor feudal, el Jabonero de la China (Koelreuteria paniculada) para el gran mandarn, la acacia para el ilustrado y el sauce-

95

lamo para la gente del pueblo217. Las tumbas anamitas de una cierta importancia forman un lugar constituido por un montculo y un viejo rbol, un bosquecillo sagrado impenetrable. La tumba es un monte, una casa, un universo. Se sabe que en el interior del sepulcro de Tsin Che-houang-ti haban representados el Cielo y la Tierra, los montes, los ros, y el mar en mercurio, los pjaros en oro y plata y los rboles en jade y piedras preciosas (San-pou kou-che). Las Islas de los Inmortales, mundos cerrados en forma de calabazas, llevan vegetales esculpidos en materias preciosas, igual que el paisaje en miniatura que los representa. Una tumba de Tong-keou, del siglo V, representa el interior de una casa con columnas y vigas pintadas. En el exterior hay un montculo y en el interior una cpula con estrellas, el sol y la luna, plantas y animales218. Lugares prodigiosos de las pagodas de hechiceras y jardines en miniatura, dioses del suelo y tumbas evocando las asociaciones de perennidad y longevidad, estn caracterizados por montes, rocas y rboles viejos y retorcidos, constituyendo unos mundos cerrados y aislados.

Retiro y longevidad, la vida en un recipiente cerrado

Los sepulcros encierran un mundo inmortal que puede ser representado de la misma forma que esos Mundos de los Inmortales que son unas calabazas, recipientes de cuello estrecho. Un ejemplo perfecto ha sido hallado en Corea durante las excavaciones realizadas bajo la direccin de UMEHARA en Sueji en 1938219. Segn la expresin del propio UMEHARA, esta tumba tiene una forma muy particular. Orientada de Sur a Norte, se eleva redonda en su parte septentrional siendo plana y cuadrada del lado meridional. Esta forma, el primer espcimen encontrado en Corea, recuerda, a juzgar por UMEHARA, los tmulos funerarios en Japn que son cuadrados por delante y redondos por detrs. Los seis atades encontrados en este sepulcro estn constituidos por dos vasijas
Po-hou tong-yi, p. 33b. El texto menciona otra lista: el pino para los Hijos del Cielo, el ciprs para el prncipe vasallo, el lamo para los grandes mandarines y el olmo para la gente comn. Por otra parte, el atad de los Hijos del Cielo est realizado en madera de catalpa. 218 Ver IKEUCHI y UMEHARA, Tung-kou, Toquio, 1940, vol. II, planchas 10, 12, 16, 18, 20, etc. 219 Sh-wa j-san-nen-do ko-seki chsa h-koku. Las tumbas de la regin en concreto estn relacionadas con el antiguo reino de Kudara o Hakusai que ocupaba el lado Sudoeste de Corea alrededor del ao 400. El ejemplo del que hablo es la tumba n 6 de Sin-tsouen-li (Lo-tcheou, pp. 21-25 y plano XVII). Hay que recordar que fue precisamente del pas de Hakusai (o Paikche) que la emperatriz japonesa SUIKO (593628) recibe una montaa en miniatura colocada en un bol.
217

96

ensambladas entre s, una formando el cuerpo del atad y la otra la tapa, a excepcin de la n 4 formada por una sola vasija. La segunda vasija-atad permite determinar que el cadver tena la cabeza vuelta hacia el Oeste y que la vasija que forma el atad deba estar empotrada en el arca del lado de los pies. He aqu pues un sitio organizado para ser incorporado un monte de forma redonda y una plataforma cuadrada que la soporta, constituyendo el mundo cerrado de los muertos. La configuracin particular reproduce la imagen de un vaso hou, de una calabaza. Los cuerpos ocupan un segundo ensamblaje de dos elementos, dos vasijas que forman un conjunto como si de una nueva calabaza se tratara. Hemos visto que las vasijas que reemplazan a veces el recipiente de agua que encierra un mundo en miniatura, un mundo que es de otro modo una calabaza o un vaso hou, reproducen el lugar mtico de Kouen-louen (hou-lou), residencia de los muertos y de los inmortales. Un gran nmero de tumbas anamitas muestran un tmulo ovalado o redondo como un huevo o una tortuga, rodeado por un recinto alargado, redondo o cuadrado, atravesado por una entrada que se abre a menudo al final de una especie de corredor estrecho o de un cuello comprimido220. La parte frontal esta afianzada por una mampara, bnh-phong, sobre la que se depositan ladrillos de horno y frascos de piedra caliza fuera de uso, piedras, tiestos, etc., todo aquello que est clasificado como elemento cargado de sacralidad. Esta disposicin es la misma que la de las casas y las pagodas. Son todos lugares aislados, sitios completos, receptculos de una vida recluida e inviolable que transcurre en un permetro cerrado. Existe un paralelismo absoluto entre la tumba y la casa. Un proverbio anamita dice sng cy nh, gi cy m mientras uno vive se descansa en su casa, muerto (lit. viejo) lo hace en su tumba221; puestas una al lado de la otra, son dos expresiones de la clula social cerrada, siendo la ms pequea la de la familia y la ms grande la del clan que a menudo forma un pueblo222. La entrada del pueblo est asimismo custodiada igual que la de la casa, donde la vida transcurre en un espacio cerrado como en la familia. Los Anamitas dicen todava: ai i! cho lch cho qu, ch cho ai ln, ch h l may OH vosotros! seis civilizados o rsticos, no dejis que nadie invada vuestro dominio, que jams ocurra ser una suerte para vosotros; y chng nn ng ca cho gi lt vo no
Cf. L. CADIRE, Tombeaux anamites dans les environs de Hu, BAVH, 1928, n I, planchas 6, 9, 14, 16, 31, 35, 39, 41, 43, 45, 47. En un manuscrito de adivinacin perteneciente a una pequea pagoda de b-ng en Hu, las tumbas estn dibujadas de esta forma: 221 Cf. Lo CRASTE, tude sur lhabitation anamite Hu et dans les evirons, BAVH, 1939, p. 24. 222 Cf. DE GROOT, Religious system..., II, pp. 363-394.
220

97

hace falta abrir la puerta para dejar entrar el viento223. Asimismo, la casa est cerrada por una mampara (binh-phong)224, igual que una tumba, las pagodas confinan las piedras y los rboles sagrados y ciertos sitios de inmortales que, mostrando un pozo y una mampara, son mundos cerrados parecidos a los de las calabazas. El camino que lleva a la casa est concebido en forma de enredo lo que provoca un acceso difcil obligando a un recorrido tortuoso225. Esta disposicin, como la de la mampara, se explica generalmente por el deseo de excluir a los malos demonios. Aunque a este aspecto negativo se le aade una funcin positiva. Ese filtro tiene un doble objetivo: adems de excluir las malas influencias protege al ocupante de la casa permitiendo el retiro226. De esta forma, resguardada y cerrada al exterior, la casa que recluye la clula familiar (cf. CRASTE, op. cit., p. 28) es el retiro donde la existencia de los vivos transcurre en un permetro cerrado, en una simbiosis estrechamente ligada con los muertos alojados en el interior de las tumbas. GRANET ha mostrado despus de mucho tiempo cmo se establece este circuito: los vivos se alimentan de los frutos, transformndose en ancestros, regresando, al cabo de cuatro generaciones, a la tierra y a las fuentes poniendo los frutos que comen sus descendientes. As, los mundos cerrados como los lugares que hemos estudiado, como las tumbas, y los jardines en miniatura, son clulas que implican las nociones de fertilidad, de posteridad prdiga (fecundidad) y de perennidad, tal como al principio. El hecho mismo de vivir retirado en un recipiente cerrado implica un podero vital. Un lugar cerrado, como espacio integral, se aplica conceptualmente a la vida individual en el medio taosta. En este sentido, el Sin-louen227 se expresa as: Para guardar intacta su naturaleza y reposarla en la manera de vivir que les es propia, los seres y las cosas del mundo deben esconder (literalmente, meter en una vaina) sus cuerpos, hacer desaparecer su sombra (imagen, rasgo), enterrar en un retiro su substancia y alejarse del exterior. Aquellos que estn dotados de propiedades extraordinarias, mostrando su belleza y revelando sus cualidades, estn siempre, a causa de esto mismo, disminuidos
Op., cit., pp. 24-25. CRASTE llega a unas conclusiones a las que yo no me suscribo. Cf. A. CHAPUIS, La maison anamite au point de vue religieux, BAVH, 1937, plano II. 225 Las almas de los muertos que quieren penetrar en la residencia de los inmortales de Kouen-louen presidida por la Santa-Madre Si-wang mou (Reina-Madre de Occidente). deben recorrer los 9 pliegues del Ro Dorado, guiados por el psychopompe [ngel que pesa las almas en una balanza], el Conde del Ro. 226 La mampara hace de obstculo a los vientos (influencias exteriores) aunque tambin asla el cuerpo (del habitante), Nan-tang chou pou-tchou de LIEOU TCHENG-KAN, citado por el TSH). 227 Probablemente de LIEOU HOUA de la dinasta Tsi del Norte (550-577), en Han-Wei tsong-chou, tao-kouang Meter la luz en una vaina, p. 1b.
224 223

98

en su naturaleza y ven destruir su vida. Al martn-pescador le perjudican sus alas, la tortuga sucumbe por su sabidura [adivinacin], el cinabrio est expuesto al peligro a causa de su color [tonalidad], la piedra a quebrarse por el jade que contiene en su interior. Estos cuatro viven alejados de los hombres, encuentran sostn en los bosques de las montaas y permanecen fuera del mundo: nada tienen que pedir a los hombres. Si a pesar de todo son objeto de desgracias es porque no se han refugiado lo suficiente en su retiro. Si el martn-pescador esconde sus plumas en los bosques de Ming-kieou, siempre estar al abrigo del inconveniente de tener las alas estropeadas; si la tortuga arrastra el vientre por el fango de Yang-kou [valle mtico del Este donde sale el sol], la desdicha de estar al descubierto y por tanto perdida nunca le llegar; si el cinabrio esconde sus destellos de luz en las profundidades del monte Tchouen-chan, jams estar expuesto a al infortunio de ser desmenuzado; y si la piedra (de jade) protege su cuerpo en los acantilados de Yuan-pou [jardn mtico de Kouen-louen], no ha de temer el peligro de ser bruida y fundida. Como la catalpa de los picos inaccesibles y de las cavernas tortuosas que crece majestuosamente en el monte Tsi-che [Kouen-louen] atraviesa el Cielo Azul y hunde sus races hasta llegar a los Manantiales Dorados. Despliega sus ramas, esparce sus hojas. Las setas (grandes como) ruedas se amontonan a su alrededor. El ki-lin (unicornio) se divierte a sus pies, el fnix retoza en la copa de este rbol... Hasta el final de sus das no padece el menor de los males. Si ha podido evitar el tajo que secciona el tronco y el hacha que lo provoca, no es porque haya hecho el bien a los hombres sino por haber sido capaz de esconderse (literalmente, como ya hemos dicho, meterse en una vaina) y de ocultar su substancia en un retiro. Es as como ha llegado a guardar intacta su vida individual. El olmo que crece en los caminos ve como sus ramas son arrancadas por el labrador, su tronco abatido por el artesano y el resto devastado por los viajeros. Esto no ocurre por haber sido hostil al hombre, sino que por no aislarse debidamente en un retiro ha atrado a los saqueadores.... Igualmente, en la antigedad, los hombres poseedores de Virtud eficiente, escondan su rastro, poniendo a resguardo su sabidura para mantenerse disimulados del exterior; purificaban su corazn y sellaban su naturaleza para estabilizarse en su fuero interior. Estables en el interior, su espritu viva en correspondencia estrecha (con las cosas) y sin turbacin. Ocultos del exterior sus cuerpos se preservaban sin agitacin. Permanecer228 as, no es ciertamente quedar intacto y completo?.
228

El trmino tchou, permanecer, implica a su vez las nociones de retiro, de pureza y de integridad: tchou-che hombre en retiro, eremita, tchou-nin virgen.

99

As como los animales, las piedras y los vegetales no llegan a la plenitud perfecta de sus propiedades especiales sino es viviendo retirados en el fondo de las montaas y de los bosques, el hombre no puede esperar a alcanzar la plenitud de su fuerza vital, a la pureza y a la integridad, es decir, a la inviolabilidad de su naturaleza profunda, ms que permaneciendo oculto en un retiro cerrado al exterior. Imitando la reclusin de los animales, las piedras y los vegetales, el hombre crea un espacio cerrado en miniatura, perfecto y completo de naturaleza inviolable, en el interior del recinto de su morada y, con ms razn, en su santuario (tchai). En el patio y detrs de la mampara se alza un pequeo jardn en un recipiente. Algunas veces este recipiente no contiene roca alguna. Aunque no tiene importancia. La mampara misma puede simbolizar una montaa. Otras veces esta especie de bastidor est formada por una loma de tierra plantada de arbustos. Inversamente, en un espacio natural, un monte puede servir de mampara, como el ni Ng-bnh (Cortina Real) en Hu que una sentencia paralela del nh de Dng-n denomina ping-chang monte-mampara (ruta de Hu hacia Thu-an). Para llegar a ser inmortal, el taosta desaparece para esconderse (tsang) en la montaa, recogiendo objetos y maderas preciosas. Para llegar a este punto no es necesario salir de la propia morada. Al igual que HIUAN KIAI, se convertir en pequeo y desaparecer en el jardn en miniatura. Los hechiceros de la regin de Hu penetran una vez al ao en las profundidades de las montaas donde, en comercio con los genios moi, recolectan las hierbas medicinales que servirn para las curaciones de su culto. En su pagoda, estos mismos genios y estas mismas montaas estn presentes en una pequea roca en un estanque. Thin-Y A-na, la gran patrona de las hechiceras, madera de aquilea procedente de la montaa, adoptada por los leadores, presa de la nostalgia por su pas, el mundo de los inmortales, no hace otra cosa para volver all que crear un jardn en miniatura. Y lo hace al paso de muchos aos, despus de haber recorrido el camino necesario de toda madera de aquilea, que procede de China remontando el ro hacia las fuentes229 y la montaa. El retiro es un retorno. Para el taosta es el retorno a la naturaleza primitiva, espontnea, al estado primordial inviolado e inviolable: el kouei-ken retorno a la raz. Es un estado de inconsciencia, parecido al de las plantas o al de la primera infancia
La fiesta de los hechiceros mencionada ms arriba se denomina precisamente i ngun ir hacia las fuentes. La fuente de los cerezos, tao-yuan (en anamita, ngun o) es un lugar de inmortales presidido por la Santa Madre, Reina-Madre de Occidente, mundo cerrado en una calabaza con frecuencia ubicada en el interior de las pagodas y en los jardines en miniatura.
229

100

(Lao-tseu)230. Un texto del taosmo moderno sincretiza esto sin ambigedad: es porque el (buda) Jou-lai, en su gran misericordia, ha revelado el mtodo de trabajo (alqumico) del Fuego y ha enseado a los hombres a penetrar de nuevo en la matriz231 para rehacer su naturaleza (verdadera) y (la plenitud de) su destino vital232. El mtodo al cual se hace alusin ya era conocido en el taosmo antiguo bajo el nombre de Respiracin embrionaria, tai-si. La vida del embrin en la matriz a la que aspira el taosta se realiza precisamente en un circuito cerrado (circulacin de sangre y de respiracin de la madre hacia el nio y del nio a la madre). De esta forma, el taosta imita gustoso a los animales invernantes que, como el oso en su caverna, viven replegados sobre ellos mismos233. Todo aquel que se oculta hibernando es yin. El taosta se retira en las profundidades de las montaas donde nutre su verdadera naturaleza en los valles remotos y, volviendo al estado infantil, obteniendo el Tao, se convierte en inmortal. Se sabe que, en LAO-TSEU y otros autores, el valle es la gran hembra oscura (hiuan-pin) de donde ha surgido el mundo. Los lugares montaosos estudiados aqu, reproducidos en las pagodas de las hechiceras y en los jardines en miniatura estn generalmente presididos por las Santas Madres, a menudo en relacin con la calabaza, cuerno de abundancia, y el tema de la bebida inagotable. Estos mismos lugares y estos mismos paisajes en miniatura ofrecen adems los temas de los pechos de campana, de las estalagmitas de las que brotan los efluvios nutritivos, de las rocas que contienen los vegetales como una matriz del embrin. Las piedras y los rboles sagrados de estos lugares estn igualmente dominados por las divinidades femeninas y el culto, en esencia, es un asunto de mujeres. Un jardn en miniatura, levantado en piedra sagrada en un campo, representa el monte sagrado Tai-chan234. El Tai-chan es una montaa especial de entre todas las dems, ya
Como un beb... vuelvo a buscar la comida cerca de la madre (variante: vuelvo al lado de la madre que alimenta, WIEGER, p. 33) y contener una abundancia de Virtud eficiente, parecida a la de un beb (p. 55). Cf. tambin Tchouang-tseu (ed. WIEGER, pp. 406-497), la receta para vivir muchos aos: no se puede ser capaz de vivir en una infancia?. 231 El Retorno a la madre es el tema constante del Tsan-tong-ki y del Tai-si-king (en Tsin-tai pichou). 232 Houei-ming-king, p. 5, de LIEOU HOUA-YANG. Obra trada de China por WILHELM, conservada en la biblioteca nacional de Berln y traducida al alemn por L. C. LO, Das Buch vom Bewusstein und Leben, en Chinesiche Bltter fr Wisenschaft und Kunst, t. I, cuaderno 3 (1926), p. 105. 233 El oso no busca comida durante el invierno. Si tiene hambre, lame sus patas. La grasa de las patas de oso es muy apreciada en China (cf. Pen-tsao kang-mou). Este animal es imitado por su gimnasia respiratoria tao-yin (Tchouang-tseu, ed. WIEGER, p. 331). 234 Yun-lin che-pou, Yuan-che (p. 10a): sobre otra piedra, rajada de arriba abajo, se ha puesto, en las hendiduras, una vegetacin enana admirablemente suntuosa... parecindose en todo al Tai-chan... Los habitantes la construyeron como divinidad en los arrozales para defender la siembra. Cuanto he lamentado no haber podido llevrmela.
230

101

que de ella salen todos los seres al nacer y es a ella misma que retornan despus su muerte235. Aunque esta montaa no es la nica. Para la dinasta Leao, la Montaa Negra tena la misma consideracin, igual que la Montaa Roja la haba tenido para la dinasta Wou-houan. No obstante el paisaje mtico del pas de los muertos (ancestros regresados) se parece al del origen del clan (ancestros salientes)236. Asimismo la muerte es un retorno y la tumba una montaa a la que uno se retira. Despus de la antigedad, los etimlogos chinos expresan tsang entierro por tsang escondite y kouei espritu del muerto por kouei retorno237. Este escondite en la tumba es un retorno a un universo en miniatura238. As, pues, la muerte no es ms que un caso particular del retiro de los inmortales en un mundo aparte, y la tumba una expresin nueva del lugar formado por un montculo, o una roca, y un rbol. Todos estos lugares de retiro, tumba, casa, valle profundo de la montaa, caverna ancestral, matriz, son Yin. Un de las propiedades ms importantes del principio Yin, claramente manifestado en la tierra o el trigrama kouen, es la calma239. Vemos que tambin es una de las caractersticas esenciales del Tao y de la meditacin240. El Tauiyi kin-houa tsong-tche (cap. III, p. 7b) explica como el efecto de la revulsin de la luz (houei-kouang)241 que conduce a la creacin espontnea de una semilla de autntico Yang, parecida al embrin creado por la unin de los esposos. Es entonces en la calma que se debe esperar. Este estado pasivo de espera propia de la meditacin es la misma
Cf. CHAVANNES, Le Tai-chan, essai de monographie dun culte chinois, Pars, 1910. En este monte sagrado las divinidades femeninas son numerosas: Pi-hia yuan-kiun, alias Tai-chan tien-sien chengmou, la Santa Madre de los Inmortales celestes del Tai-chan (p. 29), las Santas Madres que protegen los ojos y los nios, que presiden su nacimiento, adelantan el parto facilitndolo, amamantan y preservan de la viruela (p. 32), todas estas divinidades las hallamos en ciertos jardines en miniatura. 236 Cf. R. STEIN, Leao-tche, T. P., vol. XXXV, pp. 141-143. La cavidad del cuerpo en el cual penetra el taoista cuando desea crear el embrin de inmortalidad se denomina, entre otros, tsou hiue Caverna ancestral (Tai-yi kin-houa tsong-tche, cap. I, p. 1a). 237 El Po-hou tong-yi desarrolla este tema: el hombre que regresa al interior de la tierra porque ha nacido en el yin. Su vuelta a la tierra es un retorno (matriz y tierra son equivalentes). Para kouei, cf. DE GROOT, Rel. System., I, pp. 306-309 citando el Tsien-han chou. Igualmente, un proverbio anamita dice: sng gi, cht v la vida es un poso, la muerte un retorno (Dictionnaire anamite-chinois-franais de Gustave HUE, p. 1123a). 238 DE GROOT, op. cit., p. 316: ellos (los chinos) dibujan sus confines de la misma forma que representan el Universo en miniatura (recinto imperial pintado con los colores de los cuatro orientes, con el sol, la luna y el pjaro rojo (Sur), tortuga negra (Norte), dragn verde (Este) y tigre blanco (Oeste). Hay que tener en cuenta que el recinto imperial se denomina tseu-kong palacio de la catalpa, una expresin homfona de tseu-kong palacio de los nios, matriz y que la etimologa china expresa precisamente tseu catalpa por tseu nios. 239 Para este tema aplicado a una roca en miniatura ver el principio de este texto. 240 No se trata de empezar a dar ejemplos. Son muy numerosos y entraaran una discusin demasiado larga. Es suficiente con leer el Lao-tseu y, para una exposicin clarificadora, a GRANET. 241 Que consiste en concentrar en el Campo del Cinabrio inferior la luz de los ojos normalmente expulsada al exterior, operacin paralela a la aplicada de la misma forma en el esperma.
235

102

que la de la gestacin. La calma de la meditacin es un gozo expresado, en pintura y en poesa, por el tema de la calabaza de jade o de hielo242 o por el de la luna llena reflejndose en la calma de un espejo de agua. El solitario retirado y meditativo, ya sea taosta, budista o confucionista, pasa las noches de luna llena junto a su jardn del estanque, contemplando, tranquilo, cmo el humo de su lmpara se eleva de entre las rocas, humedeciendo, al alba, las lgrimas del roco. Retirado en un mundo aparte, cerrado y secreto, penetrando en un lugar prodigioso, pone a cubierto el beneficio de su eficiencia vegetativa, de sus fulgores de fuerza vital; oculto en este escondite profundo y sereno que, por su misma pequeez, lo ubica en lo imperceptible, experimenta esta quietud y en una calma perfecta donde todo no es ms que una imagen reflejada y devuelta a ella, donde toda la vida se repliega sobre s misma, transcurriendo en un circuito cerrado, espera el resultado de la gestacin: la semilla imperceptible aunque poderosa de su yo inmortal.

Recapitulacin

El entusiasmo por los jardines en miniatura ubicados en estanques no es nicamente la expresin de indagaciones estticas o filosficas. Las metforas poticas o artsticas, las reflexiones filosficas preferidas, estn relacionadas con un fondo religioso y mgico considerablemente predominado por el folklore antiguo; aqullas se alimentan, viven y utilizan su prestigio. Este fondo antiguo de imgenes, gestos, costumbres y mitos est abastecido de diferente modo: el mundo rural o noble, de preponderancia femenina o masculina, de tendencia mgica o moral, taosta o confucionista (algunos elementos budistas vienen a unirse ms tarde, aunque su aportacin se limita a la forma y a la terminologa). Todo esto se funde en un sincretismo general. Sin embargo los hechos se encadenan de una manera bastante independiente como para creer en una combinacin ms o menos voluntaria y sobretodo arbitraria de los diferentes temas por un sincretismo escolstico (se conoce la suerte que ha corrido la teora de los Tres Sistemas [taosmo, confucionismo y budismo] no son ms que uno. Conocemos, gracias a los trabajos de Granet, como las nociones de taosmo y confucionismo remiten a un fondo antiguo comn y por tanto no pueden considerarse netamente opuestas las unas de las otras ms que en el momento en que las escuelas filosficas rivales se
242

Corazn de hielo en una calabaza de jade, sentencia sacada de una biblioteca.

103

constituyen. El sincretismo tardo se inspira, a mi entender, inconscientemente de este fondo antiguo comn. Es necesario decir que, a pesar de la diversidad de modos a los que remiten las metforas, stos son, esencialmente tcnicos, que conllevan el taosmo y la sociedad rural: curaciones, fuerza vital, inmortalidad en los lugares asombrosamente ricos en esencias medicinales y formas de calabaza, cuernos de abundancia, retiros similares a las matrices que aseguran a sus habitantes la plenitud y la inviolabilidad de una vida en un recipiente cerrado; tcnicas para lograrlo: torsin de los miembros, prolongacin de las vas de circulacin de la respiracin o de la savia, contenciones, vida animal o vegetal, representacin mgica de un mundo pequeo y artificial, he ah otros tantos temas taostas. Curaciones, fuerza vital, longevidad bajo su aspecto social, perennidad, fertilidad y fecundidad: temas constantes del culto de los ch-v y de los Tres Mundos, culto femenino destinado a los lugares prsperos en fuerza vegetativa, en esencias preciosas y medicinales, presididas por las diosas que conceden la lluvia, sitios que recuerdan los lugares santos donde se llevan a cabo las fiestas estacionales entre jvenes de ambos sexos y donde las Madres de la Raza conciben de forma milagrosa: he ah por lo que respecta el medio rural. En todo esto, no hay ms rastro consciente en el apasionado esteta y filsofo. Cuando suea la luna reflejndose en la calma de un espejo de agua, en la calabaza de jade que es su corazn y otras tantas imgenes, ignora que la agitacin de su fuerza evocadora corresponde a ciertos atavismos, reminiscencias de nociones y de costumbres religiosas y mgicas.

104

APNDICE I
La tcnica de los rboles Enanos segn el Miroir des Fleurs, Houa-king, pp. 17b/18a: Mtodo de plantacin en un recipiente para crear paisajes [en miniatura]. En los bosques de las montaas, cerca de los pueblos del valle, donde las tierras son inmensas y los vientos cmodos, la vegetacin brota libremente y bellos paisajes aparecen espontneamente. Pero en los pueblos donde se vive en una vivienda estrecha, cmo podra haber un jardn en cada casa? El hombre eminente o el poeta no tienen ms remedio que cultivar flores en recipientes pequeos, con el objetivo de huir de la vulgaridad. Sin embargo la proteccin y el riego de la vegetacin en un recipiente tiene ms dificultad que la propia de los parques y jardines. Para las flores y los rboles nanificados las cuestiones de los grados de humedad y de temperatura estn sujetos a ms preocupaciones que en los grandes bosques. La capa de tierra es muy reducida en una vasija y por tanto sin mucha resistencia. Por esta causa, es necesario depositar una tierra abonada antes de que haiga vegetacin. En todo caso esto debe hacerse durante los meses de invierno. Coged el lodo de una acequia a la intemperie y secarla al sol. Eliminar la grava con el tamiz. Luego cubrirlo con el abono y secarlo de nuevo al sol. Repetirlo varias veces. De esta forma se puede construir un lecho de hierbas y de ramitas secas y otro de tierra abonada. Despus de haber quemado este lecho vegetal, se recogen (las cenizas) y se conservan hasta la primavera y para entonces plantar al gusto de cada uno todo tipo de rboles y flores. Si hace falta poner abono despus de la plantacin, se recogen cada da las aguas residuales de las gallinas y de los gansos, y mezcladas con el abono lquido se pone a secar. Cuando las plantas empiezan a brotar no se debe cubrirlas con abono. Cuando los pequeos tallos han crecido y cuando las pstulas han aparecido es bueno esparcir el abono. Una vez las flores aparecen se interrumpen de nuevo estos aportes. Es suficiente con regar con agua pura maana y noche. Para nutrirlas es igualmente recomendable no echar abono. Si no los frutos mueren. Por regla general es necesario esperar de tres a cuatro meses antes de transplantar las plantas en un recipiente. Pues entonces las races no son lo suficientemente largas lo que

105

hace que las flores sean numerosas. Por el contrario, si las races son excesivas, las flores escasean. Como abono lquido, algunos emplean una maceracin de polvos de seda. Es un abono excelente. Hay un gran nmero de plantas herbceas que son tiles para el cultivo en recipiente. Es intil enumerarlas al detalle. Pero las plantas de arbusto que son convenientes son bastante raras. Como mucho podemos citar el pino, el ciprs, el olmo, el enebro de China, el arce (liquidambar formosana), el naranjo, el cerezo, el ciruelo, el t, el junco, la granadina, el hibiscus, el bamb-fnix (?), el damnacantal (damnacanthus indicus), la dafne odora, el brezo (o la aliaga), el manzano en rama, (o el membrillo del Japn), el boj, el rododendro (rhododendron ponticum), o la azalea, el rosal de la India, el jazmn mouo-li (de flor grande), el houa-tsiao (platanero?), el jazmn sou-hin (jasminum grandiflorum), el cambronero chino, el alel, la peona moutan, la ardisia japonesa (ardisiae Japonicae), la serisa (serissa phoetida) (o la diervilla del Japn), etc. Todos estos vegetales son beneficiosos para el cultivo en vasija. Tan solo es necesario que la poda y la plantacin estn hechas como se debe. Recientemente, hemos visto en la provincia de Wou un gnero de jardn en miniatura parecido a un cuadro de rboles y montes de Yun-lin. Se han servido para ello de recipientes con piedras blancas, grandes y largas, o recipientes de Yi-hing con arena prpura. En esta ocasin se han escogido una docena de minsculos vegetales (el ciprs, el enebro, o el arce y el olmo, la Nieve del Sptimo Mes, el damancantal, el boj, el ciruelo o el cedro). Examinando atentamente su forma, se plantan a diferentes alturas apoyndose en la roca que representa la montaa. Otros se sirven de piedras blancas del Kouen-chan, y algunos de piedras ying de Kouang-tong. Apiladas al gusto del aficionado forman bellos paisajes de montaas y bosques. Algunos recipientes similares emplazados delante de una biblioteca, en un tejadillo elevado, constituyen realmente un excelente accesorio del hombre sabio. Cuando el rbol lleva tiempo en el interior del recipiente, cuando las ramas y el tronco estn ya bastante desarrolladas, es indispensable modificar las ramas y retorcer el tronco. Para esto es necesario realizar unos agujeros en el tronco e introducir abono. Entonces las ramas y las nudosidades sern flexibles y blandas y podrn anudarse. Para torcer las ramas es necesario hundir ligeramente la corteza e infiltrar un gota de jugo

106

de oro [lquido purificado de estircol]243. Se puede entonces doblarlas a voluntad. Hace falta atarlas con fibras de palmera muy finas. Con el tiempo, la forma del rbol quedar fijada y su aspecto vetusto se forjar con exuberancia y espontaneidad. Estas son al menos las atenciones que convienen en el ms alto grado a los recipientes llenos de plantas y de pequeas piedras. Si uno no puede dedicarse el tiempo requerido, se mezclan castaas de agua, lodo y estircol de caballo a partes iguales y se aplica en un punto hmedo y entre las ramas horcajadas. La capa vegetal brota al cabo de poco tiempo y se obtiene un aspecto de rbol viejo y de bosques esplndidos.

APNDICE II
He podido realizar una experiencia interesante, una especie de reactivo (trmino que Granet gustaba de utilizar) que me permite medir la vivacidad del complejo de los lugares-santos en relacin con los cnticos mixtos. En el gran mercado de Hanoi se pueden comprar curiosos objetos: tres picos de montaa en pasta de papel duro, pintados en negro, colocados en medio de un recipiente de cartn relleno de bozo rosa y verde (representando el agua) y de dos peces en pasta sostenidos por unos resortes. La montaa est adornada de unas flores parecidas a estrellas y poblada de un cierto nmero de figuritas vestidas con ropas de diferentes colores (blanco, rojo, amarillo, verde, azul). Estas son, entre otras, un pescador con una caa, sentado cerca del agua, unas Damas (c-b) o unas Santas Madres (thnh-mu); recordemos que las b-ng (hechiceras) que asisten al culto de las Santas Madres van cubiertas durante el transcurso de sus danzas extticas de ropas de colores siguiendo el reino al que pertenece el genio descendido sobre ellas. Sobre el pico central se eleva una torre (stpa) de siete pisos, y toda la montaa est rodeada de una vegetacin de algodn verde. El conjunto tiene una altura de alrededor de unas diez pulgadas. Estas miniaturas de un mundo completo son depositadas en ofrenda en los pequeos nichos (pagodones) dedicados a las divinidades del lugar.

Existen dos mtodos para obtenerlo, segn el TSY: cortar una caa de bamb de forma que se conserven dos nudos; se coloca en el cuarto de aseo y se saca al cabo de un ao. El lquido que supura se denomina jugo de oro y es beneficioso en el cultivo de rboles y flores. El TSH por su parte explica: recoger unas cortezuelas de palmera, de algodn y de papel; poner la tierra joven debajo; extender el abono; filtrar; sellar el lquido supurado en una jarra; enterrarlo; recuperarlo al cabo de un ao. Esto es lo que se denomina jugo de oro.

243

107

Tuve la idea de mostrar una fiel reproduccin de este conjunto a una mujer anamita de los arrabales, que vive todava en las representaciones tradicionales autctonas a pesar de que conoce la vida europea de Hanoi. Su reaccin fue espontnea e inmediata. Ella se puso a recitar escandiendo y sealando con su dedo las diferentes partes de mi reproduccin en miniatura los siguientes versos:

Las aguas del Sng Thng estn turbias por un lado y claras por otro, el monte Tn-vin es estrecho en el medio donde un santo ha nacido, el templo Sng-sn es el ms poderoso (el ms rico en man) de la provincia de Thanh-ha, en la provincia de Lng-sn hay una muralla construida por los inmortales, a lo alto el Cielo de nueve lechos de nubes, abajo los ros abundan en agua y las montaas son ricas en oro, la pagoda Hng-tch244 se llama pagoda de la gruta, los bosques verdes abundan en lea, para vos Seorita, lo sabis?, el seor Khng-l ha inventado el saco de bronce245, en el Cielo est el ro de Plata (la va Lctea), en China, se teje el brocado y borda las flores, Hu-so ha inventado las puertas y las casas246, querida dama Noa lleva en su cabeza unas piedras para componer el cielo, el seor Bnh-t ha vivido en este mundo ochocientos aos, la dama T-b247 bromea y re con capricho e ingenuidad (coquetera amorosa)248.

Ahora bien, esta cancin forma parte del ciclo de cantos alternados entre chicos y chicas (trng-qun). Parece como si la visin de un pequeo mundo, de una roca en miniatura (ni non-b) provoque en una mujer del pueblo recuerdos de fiestas en el curso de las cuales chicos y chicas se oponen en un torneo amoroso junto a un lugarsanto. El lugar particularmente importante del monte Tn-vin que evoca espontneamente la visin de una roca en miniatura se nos aparece en varias ocasiones. Se trata del Ancestro del Pas (epteto que se encuentra en las liturgias que les son dedicadas; por ejemplo, i-Ha thn-kinh [EFEO, a. 2305]: Tn-thnh Nam-quc chi t gi). Parecido a un mm-bng, unas bandejas para el culto con soporte, largas y unidas por un cabo estrecho en el medio, el Tn-vin se asimila al Kouen-louen representado como un cono al revs coronando un cono derecho. Las aguas medioturbias medio-claras del sng Thng recuerdan los hierogramas de dos ros, el ro
Lugar de peregrinaje clebre en el H-ng, sitio presidido por la diosa Quan-m dispensadora de la fecundidad (donde acude la gente a exhortar por una descendencia). 245 Alias NGUYN-MINH-KHNG, bonzo y mago clebre, 1060-1136 (NORDEMANN, Chrestomathie anamite): bajo la promesa del Rey de llenar un pequeo saco de lo que l quisiera, Khng-l meti todo el tesoro en el suyo. 246 Lo que acabara con la costumbre de los ancianos de habitar en los rboles. 247 Encargada de una casa de citas en la novela Thy-Kiu. 248 Debo la traduccin del texto anamita a la amabilidad de NGUYN-VN-KHOAN, asistente del EFEO.
244

108

Amarillo y el Lo, donde el confluente (lugar en el que las dos aguas se mezclan) es precisamente un lugar-santo (Sng Thng adems est formado por dos ros y es a partir de su confluente que las dos aguas se yuxtaponen. M. NGUYN-VN-T me indica que a veces el nombre del ro se explica por Thng amar precisamente a causa de la mezcla de las aguas y de una cancin de amor que evoca este tema)249. La cancin que he citado aqu no est completa. Aunque merece sealar que este es el pasaje que se presenta como el ncleo en la memoria de un individuo poco cultivado. El resto de la cancin que he podido obtener a travs de una mujer erudita, laureada en los torneos de cantos, evoca tradiciones histricas o legendarias, chinas y anamitas.

Otro ro de Tonkin recuerda los trazos mticos chinos: el Rio Claro se repliega nueve veces sobre s mismo (DUMONTIER, Les chants et les Traditions populaires des Anamites, Pars, 1890, p. 52). Los Nueve Repliegues del Ro Amarillo son pasos en zig-zag por los cuales debe pasar el alma del muerto para remontar el Kouen-louen.

249

109

LITERATURA ESPECIALIZADA

BROWN, CLAUDIA. "Where Immortals Dwell: Shared Symbolism in Painting and Scholar's Rocks", Oriental Art n 44, 1 (1998), 11-17. CLUNAS, CRAIG. "The Gift and the Garden," Orientations n 26, 2 (1995), 38-45. ELWOOD, PHILIP H. "Impressions of Garden Art in China and Japan", Landscape Architecture n 20, 3 (Abril 1930), 192-200. FANG-TU, LIEN-CHE. "Ming Gardens", Papers in Far Eastern History n 22 (Septiembre, 1980), 1-15. HALL, DAVID L., AND ROGER T. AMES. "The cosmological setting of Chinese gardens", Studies in the History of Gardens & Designed Landscapes n 18, 3 (Otoo, 1998), 175-186. HARRIST, ROBERT E. "Site Names and their Meaning in the Garden of Solitary Enjoyment", Journal of Garden History n 13 (1993), 199-212. "Mountains, Rocks and Stone Pictures: Forms of Visual Imagination in China", Orientations (Diciembre, 2003), 39-45. LAING, ELLEN JOHNSTON. "Qiu Ying's Depiction of Sima Guang's Duluo Yuan and the View from the Chinese Garden", Oriental Art n 33 (1987), 375-380. LEDDEROSE, LOTHAR. "The Earthly Paradise: Religious Elements in Chinese Landscape Art" en Theories of the Arts in China, SUSAN BUSH y CHRISTIAN MURCK (eds.) Princeton: Princeton University Press, 1983, 165-183. LI, XIAODONG y FELICIA LIM. "Poetics of gardening: A holistic approach towards Chinese landscape cultivation based on the case study of Yuan Ye", Studies in the History of Gardens and Designed Landscapes n 24, 3 (Julio-Septiembre, 2004), 229-249. LIU DUNZHEN. La maison chinoise. Paris: Bibliothque Berger-Levrault, 1980. LITTLE, STEPHEN. "Spirit Stones of China: The Ian and Susan Wilson Collection", Orientations n 30, 5 (Mayo, 1999), 32-39. MALONE, CARROLL BROWN. History of the Peking Summer Palaces under the Ch'ing Dynasty. Urbana: The University of Illinois, 1934. MTAILI, GEORGES. "Lettrs jardiniers en Chine Ancienne", Journal d'agriculture traditionelle et de botanique applique n 37, 1 (1995), 31-44. MUNAKATA, KIYOHIKO. "Mysterious Heavens and Chinese Classical Gardens", Res n 15 (1988), 61-88. Sacred Mountains in Chinese Art. Campaign: Illinois University Press, 1991. MURCK, ALFREDA. "Paintings of Stem Lettuce, Cabbage, and Weeds: Allusions to Tu Fu's Garden", Archives of Asian Art n 48 (1995), 32-47. NELSON, SUSAN E. "On Through to the Beyond: The Peach Blossom Spring as Paradise", Archives of Asian Art n 39 (1986), 23-47. PAOLILLO, MAURIZIO. "L'estetica del giardino Song. Il giardino di Sima Guang (1019-1086) come signum naturae", Asiatica Venetiana n 5 (2000), 107-122. PLAKS, ANDREW H. Archetype and Allegory in the Dream of the Red Chamber. Princeton: Princeton University Press, 1976. PAJIN, DUSAN. "Symbolism of Chinese Gardens", Journal of Oriental Studies n 34, 1 (1996), 17-33. POWELL, FLORENCE LEE. In the Chinese Garden: A Photographic Tour of the Complete Chinese Garden, with Text Explaining its Symbolism, as Seen in the Liu Yan (the Liu Garden) and the Shih Tsu Lin (the Forest of Lions), Two Famous Chinese Gardens in the City of Soochow, Kiangsu Province, China. Nueva York: John Day Co., 1943. RAMBACH, PIERRE y SUSANNE RAMBACH. Gardens of Longevity in China and Japan: The Art of the Stone Raisers. Nueva York: Rizzoli International, 1987. SCHAFER, EDWARD H. "Cosmos in Miniature: The Tradition of the Chinese Garden", Landscape n 12, 3 (Primavera, 1963), 24-26.

110

SCHWARCZ, VERA. "The Garden in its Time: Visions of Refuge in One Corner of Beijing", Studies in the History of Gardens and Designed Landscapes n 22, 4 (Octubre-Deciembre, 2002), 265-292. SENSABAUGH, DAVID. "Fragments of Mountain and Chunks of Stone: The Rock in the Chinese Garden", Oriental Art n 44, 1 (Primavera, 1998), 18-27. SIREN, OSVALD. Gardens of China. Nueva York: Ronald Press, 1949. STUART, JAN. "Ming dynasty gardens reconstructed in words and images", Journal of Garden History n 10, 3 (1990), 162-172. VANDERMEERSCH, LON (ed.) L'art des jardins dans les pays siniss: Chine, Japon, Core, Vietnam. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes, 2000. WAN, MAGGIE "Building an Immortal Land: The Ming Jiajing Emperor's West Park", Asia Major n 22, 2 (2009), 65-99. WANG, LIANGYING, ET AL. Chinese Tree Peony. Beijing: China Forestry Publishing House, 1998. WALTON, LINDA. "Academy Landscapes and the Ritualization of Cultural Memory in China under the Mongols" en MICHAEL CONAN (ed.) Performance and Appropriation: Profane Rituals in Gardens and Landscapes. Washington, DC: Dumbarton Oaks, 2007, 153-170. WENG, WAN-GO. Gardens in Chinese Art. Weng, Wan-go. Nueva York: China Institute in America, 1968. WILSON, ERNEST H. China: Mother of Gardens. Boston: The Stratford Company, 1929. WU, SHIH-CHANG. Wu, Shih-chang. "Notes on the Origin of the Chinese Private Gardens", China Journal n 23 (Julio, 1935), 17-22. YANG XIAOSHAN. Metamorphosis of the Private Sphere: Gardens and Objects in Tang-Song Poetry. Londres: Harvard University Asia Center, 2003.

111

112

CONTRAPORTADA El importante sinlogo francs Rolf Stein analiz por primera vez en este libro los jardines en miniatura de un pas fuertemente impregnado por la civilizacin china, Vietnam. Se trata de las vegetaciones empequeecidas y colocadas en recipientes con agua que conocemos en occidente a partir de la importacin de tcnicas japonesas de cuidado y formacin de ese tipo de rboles enanos denominados bonsis. Si para nosotros y nuestra cultura se trata simplemente de una aficin decorativa y poco ms, de un gusto particular por la naturaleza domesticada mediante la jardinera, para la civilizacin china los rboles nanificados, retorcidos y nudosos, estn directamente relacionados con la religin y la filosofa taosta que remonta a los primeros siglos de nuestra era. Evocan los ejercicios gimnsticos a travs de los cuales el iniciado impone a su cuerpo deformaciones artificiales con finalidades msticas centradas en la inmortalidad. La consecucin en Oriente de una vegetacin empequeecida corresponde menos a la voluntad de recrear artificialmente paisajes y jardines conocidos que a la inquietud por obtener una cierta eficiencia mgica. En efecto, en Vietnam la reproduccin de un objeto natural adquiere ms valor segn se aleja de sus dimensiones reales pues este objeto se carga de un poder religioso difuso conforme va empequeeciendo su medida. Y es ah, en un mundo en miniatura dentro de un recipiente cerrado, que se aplica conceptualmente a la vida individual en el medio taosta. El iniciado se convierte en pequeo y desaparece en el interior del jardn en miniatura en una especie de retiro que no es ms que un intento de reintegrarse a la naturaleza primitiva, el estado primordial del origen, el kouei-ken retorno a la raz, como ese estado de inconsciencia parecido al de las plantas o al de la primera infancia.

Rolf A. Stein (1911-1999) naci en Schwetz (actualmente, Swiecie en Polonia). Instalado en Pars en 1933 naturalizado francs en 1939 prosigue sus estudios emprendidos en Berln sobre la civilizacin china, el Tibet, Mongolia, Japn y Anam (hoy Vietnam). Miembro de la cole Franaise dExtrme-Orient de 1941 a 1950 su nominacin para la Acadmie Franaise propuesta para 1940 no se hizo efectiva hasta 1946 con efecto retroactivo a causa de las leyes prohibicionistas de Vichy. Durante diez aos fue profesor de chino en la cole nationale des langues orientales vivants, antes de ser elegido director de estudios de la cole pratique des hautes tudes (seccin 5 de ciencias religiosas) en la ctedra de Religiones comparadas de Extremo-Oriente y del Norte de Asia (1951-1975). De 1966 a 1981, ocupar la ctedra de Estudios del mundo chino: instituciones y conceptos del Collge de France donde deja una obra original adems de importantes aportaciones a la filologa y a la antropologa.

113

Potrebbero piacerti anche