Sei sulla pagina 1di 8

Percorso pluridisciplinare (TEDESCO-ITALIANO) La poesia di B.

Brecht
Bertolt Brecht nasce nel 1898 ad Augsburg (Baviera) da famiglia benestante ( il figlio, infatti, dell'amministratore delegato di un'importante impresa industriale). ompie a !onaco le prime esperien"e teatrali, esibendosi come autore#attore$ il suo esordio fortemente influen"ato dall'%spressionismo. &resto aderisce allo schieramento mar'ista e sviluppa la teoria del (teatro epico( secondo cui lo spettatore non deve immedesimarsi durante la rappresenta"ione, ma deve cercare di mantenere una distan"a critica, allo scopo di riflettere su )uello che vede in scena. *a parte dell'autore, invece, can"oni, elementi parodistici e una sceneggiatura molto ben studiata devono essere utili""ate per creare un effetto di straniamento, un distacco critico. +el 19,8 raggiunge un grande successo con la rappresenta"ione della ''-pera da tre soldi'', rifacimento del celebre dramma popolare inglese del '.// di 0. 1a2 (la cosiddetta (Beggar's -pera(). 3 personaggi principali sono il re dei mendicanti che ne organi""a il (lavoro( come un affare )ualsiasi (e da cui ricava notevoli compensi), il criminale sen"a scrupoli !ac4ie !esser, che in fondo un esempio di rispettabilit5 borghese, e il capo di poli"ia, un tipo marcio e corrotto. Brecht inscena )ui una rappresenta"ione spettacolare, ricca di colpi di scena, con bellissime e graffianti can"oni e ballate scritte da 6urt 7eill (che diventeranno tra le pi8 celebri della sua eclettica produ"ione di compositore). 3n )uest'opera, la differen"a tra criminali e persone rispettabili sparisce del tutto, i soldi rendono tutti uguali, cio corrotti. ritico nei confronti della societ5 del tempo, Brecht aderisce come detto al mar'ismo e nel 1999, )uando sale al potere il na"ismo, costretto a lasciare la 1ermania. &eregrina per 1: anni attraverso molti paesi ma dopo il 19;1 si stabilisce negli <tati =niti. Alla fine del conflitto mondiale, diventato sospetto alle autorit5 americane per le sue polemiche politiche e sociali, lascia gli <tati =niti e si trasferisce nella >epubblica *emocratica ?edesca, a Berlino, dove fonda la compagnia teatrale del ''Berliner %nsemble'', tentativo concreto di reali""are le sue idee. 3n seguito, l'(ensemble( diventer5 una delle pi8 affermate compagnie teatrali. +onostante le sue convin"ioni mar'iste, comun)ue, spesso in contrasto con le autorit5 della 1ermania dell'est. Brecht autore di numerose poesie che possono considerarsi tra le pi8 toccanti della lirica tedesca novecentesca. @a sua scrittura poetica diretta, vuole essere utile, non ci porta in nessun mondo fantastico o enigmatico. %ppure ha un fascino, una belle""a a cui difficile sottrarsi. @'%nciclopedia 1ar"anti della @etteratura scrive, a proposito$ (Anche l'opera di Brecht lirico, forse anche pi8 alta di )uella teatrale, ha le sue radici nel linguaggio drammaticoA e per )uesto tanto spesso monologo, ballata, @ied. !a anche urto di afferma"ioni, dialettica abbreviata. &i8 la parola nuda, corrente, oltraggiosamente (prosastica(, pi8 riceve dalla violen"a dell'illumina"ione cui sottoposta la capacit5 di giungere all'incandescen"a. !uore a Berlino il 1; agosto 19:B.

POESIE BERTOLD BRECHT Mein bruder war ein flieger Mein Bruder war ein Flieger Eines Tages bekam er eine Kart Er hat seine Kiste eingepackt nd s!dw"rts ging die Fahrt# war ein Flieger Mein Bruder ist ein Er$berer nserm %$lke &ehlt's an Raum nd (rund und B$den )u kriegen* ist Bei uns alter Traum# Der Raum* den mein Bruder er$berte Liegt im (uadarramamassi+ Er ist lang einen Meter acht)ig nd einen Meter &!n&)ig tie& BERTOLD BRECHT Mio fratello aviatore ,+e+$ un &ratell$ a+iat$re# n gi$rn$* la cart$lina# Fece i bagagli* e +ia* lung$ la r$tta del sud# Mi$ &ratell$ - un c$n.uistat$re# /l p$p$l$ n$str$ ha bis$gn$ di spa)i$0 e prendersi terre su terre* da n$i* - un +ecchi$ s$gn$# E l$ spa)i$ che s'- c$n.uistat$ - sui m$nti del (uadarrama# E' di lunghe))a un metr$ e $ttanta* un$ e cin.uanta di pr$&$ndit1 Der Radwechsel /ch sit)e am 2tra3enhang# Der Fahrer wechselt das Rad# /ch bin nicht gern* w$ ich herk$mme# /ch bin nicht gern* w$ ich hin&ahre# 4arum sehe ich den Radwechsel Mit ngeduld5 Il cambio della ruota

2t$ sedut$ ai margini della strada L'autista cambia la ru$ta# 6$n s$n$ +$lentieri l7 da d$+e +eng$# 6$n s$n$ +$lentieri l7 d$+e +ad$# 8erch9 +ed$ il cambi$ della ru$ta C$n impa)ien)a5 Der Rauch Das kleine Haus unter B"umen am 2ee# %$m Dach steigt Rauch# Fehlte er 4ie tr$stl$s w"ren dann Haus* B"ume und 2ee: Il fumo La picc$la casa s$tt$ gli alberi sul lag$# Dal tett$ sale il &um$# 2e mancasse ;uant$ sarebber$ des$lati La casa* gli alberi* il lag$: Der Krieg, der kommen wird /st nicht der erste# %$r ihm 4aren andere Kriege# ,ls der let)te +$r!ber war (ab es 2ieger und Besiegte# Bei den Besiegten das niedere %$lk Hungerte# Bei den 2iegern Hungerte das niedere %$lk auch# La guerra che verr 6$n - la prima# 8rima ci s$n$ state altre guerre# ,lla &ine dell<ultima C<eran$ +incit$ri e +inti# Fra i +inti la p$+era gente &ace+a la &ame# Fra i +incit$ri &ace+a la &ame la p$+era gente egualmente# Wenn die beren vom !rieden reden

4ei3 das gemeine %$lk Da3 es Krieg gibt# 4enn die Oberen den Krieg +er&luchen 2ind die (estellungsbe&ehle sch$n geschrieben# "uando chi sta in alto #arla di #ace

La gente c$mune sa Che ci sar1 la guerra# ;uand$ chi sta in alt$ maledice la guerra Le cart$line precett$ s$n$ gi1 c$mpilate# $eneral, dein %ank ist ein starker Wagen Er bricht einen 4ald nieder und )ermalmt hundert Menschen# ,ber er hat einen Fehler= Er braucht einen Fahrer# (eneral* dein B$mber&lug)eug ist stark# Es &liegt schneller als ein 2turm und tr"gt mehr als ein Ele&ant# ,ber es hat einen Fehler= Es braucht einen M$nteur# (eneral* der Mensch ist sehr brauchbar# Er kann &liegen und er kann t>ten# ,ber er hat einen Fehler= Er kann denken# $enerale, il tuo carro armato una macchina #otente 2piana un b$sc$ e s&racella cent$ u$mini# Ma ha un di&ett$= Ha bis$gn$ di un carrista# (enerale* il tu$ b$mbardiere - p$tente# %$la pi? rapid$ d<una tempesta e p$rta pi? di un ele&ante# Ma ha un di&ett$= Ha bis$gn$ di un meccanic$# (enerale* l<u$m$ &a di tutt$# 8u@ +$lare e pu@ uccidere# Ma ha un di&ett$= 8u@ pensare# &'ul muro( 2ul mur$ c'era scritt$ c$l gess$ +i+a la guerra# Chi l'ha scritt$ - gi1 cadut$# chi sta in alt$ dice= si +a +ers$ la gl$ria# Chi sta in bass$ dice= si +a +ers$ la &$ssa# La guerra che +err1 n$n - la prima# 8rima ci s$n$ state altre guerre#

,lla &ine dell' ultima c'eran$ +incit$ri e +inti# Fra i +inti la p$+era gente &ace+a la &ame# Fra i +incit$ri &ace+a la &ame la p$+era gente egualmente# )rimavera *+,8R/M,%ER, ABCDE di Bert$lt Brecht Oggi* d$menica di 8as.ua* prest$ n'impr$++isa tempesta di ne+e si e' abbattuta sull'is$la# Tra i cespugli +erdeggianti c'era ne+e# /l mi$ raga))$ Mi ha p$rtat$ +ers$ un picc$l$ albic$cc$ attaccat$ alla casa 2trappand$mi ad un +ers$ in cui punta+$ il dit$ c$ntr$ c$l$r$ che prepara+an$ una guerra che pu$' cancellare /l c$ntinente* .uest'is$la* il mi$ p$p$l$* la mia &amiglia e me stess$# /n silen)i$ abbiam$ mess$ un sacc$ s$pra all'alber$ tremante di &redd$# Fda= (edichte und Lieder* tradu)i$ne miaG * Traduzione di Annapaola Laldi 6OT, La p$esia di Brecht e' la prima parte delle tre str$&e di Fruehling ABCD# La tradu)i$ne e' mia (Annapaola Laldi ndr)# /l test$ $riginale* che ripr$duc$ di seguit$* e' ripres$ da Bert$lt Brecht* (edichte und Lieder* 2uhrkamp* Berlin und Frank&urt am Main ABHC* p# BDG# IFruehling ABCD Heute* Osters$nntag &rueh (ing pl$et)licher 2chneesturm ueber die /nsel# Jwischen den gruenenden Hecken lag 2chnee# Mein Kunger 2$hn H$lte mich )u einem ,prik$senb"umchen an der Hausmauer %$n einem %ers weg* in dem ich au& dieKenigen mit dem Finger deutete Die einen Krieg +$rbereiteten* der Den K$ntinent* diese /nsel* mein %$lk* meine Familie und mich %ertilgen mag# 2chweigend Legten wir einen 2ack eber den &rierenden BaumI# $ggi*mattin$ della d$menica di pas.ua* una tempesta impr$++isa si - abbattuta sull'is$la# &ra le siepi +erdeggianti c'era la ne+e# il mi$ gi$+ane &igli$ mi c$ndusse ad un alberell$ di albic$cc$* +icin$ al mur$ di casa * l$ntan$ da un +ers$ in cui segna+$ a dit$ c$l$r$ che prepara+n$ la guerra che p$te+an$ annientare il c$ntinente*.uest'is$la*il mi$ p$p$l$* la mia &amiglia e me#

in silen)i$ mettemm$ un sacc$ s$pra l'alber$che sta+a geland$# An jenem Tag im blauen Mond September Still unter einem jungen Pflaumenbaum Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe n meinem Arm !ie einen holden Traum" #nd $ber uns im sch%nen Sommerhimmel &ar eine &ol'e, die ich lange sah Sie !ar sehr !ei( und ungeheuer oben #nd als ich aufsah, !ar sie nimmer da" Seit jenem Tag sind )iele, )iele *onde +esch!ommen still hinunter und )orbei Die Pflaumenb,ume sind !ohl abgehauen #nd fragst du mich, !as mit der Liebe seiSo sag ich dir. ch 'ann mich nicht erinnern" #nd doch, ge!i(, ich !ei( schon, !as du meinst Doch ihr +esicht, das !ei( ich !ir'lich nimmer ch !ei( nur mehr. ch '$sste es dereinst" #nd auch den /uss, ich h,tt0 ihn l,ngst )ergessen &enn nicht die &ol'e da ge!esen !,r Die !ei( ich noch und !erd ich immer !issen Sie !ar sehr !ei( und 'am )on oben her" Die Pflaumenb,ume bl$hn )ielleicht noch immer #nd jene 1rau hat jetzt )ielleicht das siebte /ind Doch jene &ol'e bl$hte nur *inuten #nd als ich aufsah, sch!and sie schon im &ind" Un giorno di settembre, il mese azzurro, tran2uillo sotto un gio)ane susino io tenni l0amor mio pallido e 2uieto tra le mie braccia come un dolce sogno" 3 su di noi nel bel cielo d0estate c0era una nube ch0io mirai a lungo. bianchissima nell0alto si perde)a e 2uando riguardai era sparita" 3 da 2uel giorno molte molte lune trascorsero nuotando per il cielo" 1orse i susini ormai sono abbattuti. Tu chiedi che ne 4 di 2uell0amore5uesto ti dico. pi6 non lo ricordo" 3 pure certo, so cosa intendi" Pure il suo )olto pi6 non lo rammento, 2uesto rammento. l0ho baciato un giorno" 3d anche il bacio a)rei dimenticato senza la nube apparsa su nel cielo"

5uesta ricordo e non potr7 scordare. era molto bianca e )eni)a gi6 dall0alto" 1orse i susini fioriscono ancora e 2uella donna ha forse sette figli, ma 2uella nu)ola fior8 solo un istante e 2uando riguardai spar8 nel )ento" . mia madre ;uand$ n$n ci &u pi?* la miser$ nella terra# 2$pra di lei cresc$n$ i &i$ri* celian$ le &ar&alle### Lei era leggera* preme+a la terra appena# ;uant$ d$l$re ci +$lle per &arla c$s7 leggera: FB# BrechtG /ertolt /recht0 !ragen eines lesenden .rbeiters 1*+,23 I4er baute das siebent$rige Theben5 /n den Buechern stehen die 6amen +$n K$enigen# Haben die K$enige die Felsbr$cken herbeigeschleppt5 nd das mehrmals )erst$erte BabLl$n M 4er baute es s$ +iele Male au&5 /n welchen Haeusern des g$ldstrahlenden Lima w$hnten die Bauleute5 4$hin gingen an dem ,bend* w$ die Chinesische Mauer &ertig war die Maurer5 Das gr$sse R$m ist +$ll +$n Triumphb$egen# 4er errichtete sie5 Eber wen triumphierten die Caesaren5 Hatte das +ielbesungene BL)an) nur 8alaeste &uer seine Bew$hner5 2elbst in dem sagenha&ten ,tlantis bruellten in der 6acht* w$ das Meer es +erschlang die Ersau&enden nach ihren 2kla+en# Der Kunge ,leNander er$berte /ndien# Er allein5 Caesar schlug die (allier# Hatte er nicht wenigstens einen K$ch* bei sich5 8hilipp +$n 2panien weinte* als seine Fl$tte untergegangen war# 4einte s$nst niemand5 Friedrich der Jweite siegte im 2iebenKaehrigen Krieg# 4er siegte ausser ihm5 Oede 2eite ein 2ieg# 4er k$chte den 2iegesschmaus5 ,lle )ehn Oahre ein gr$sser Mann# 4er be)ahlte die 2pesen5 2$ +iele Berichte# 2$ +iele FragenI# Domande di un o#eraio che legge FABCPG Chi c$strui' Tebe dalle sette p$rte5 6ei libri ci s$n$ i n$mi dei re# 2$n$ stati i re a trascinarli i bl$cchi di pietra5 E Babil$nia piu' +$lte distrutta M Chi la ric$strui' tutte le +$lte5 /n .uali case

della Lima scintillante d'$r$ abita+an$ i c$strutt$ri5 D$+e andar$n$ la sera che &u &inita la (rande Muraglia i murat$ri5 La grande R$ma e' piena di archi di tri$n&$# Chi li innal)$'5 2u chi tri$n&ar$n$ i Cesari5 La tant$ celebrata Bisan)i$ a+e+a s$l$ pala))i per i su$i abitanti5 8ersin$ nella &a+$l$sa ,tlantide la n$tte che il mare la inghi$tti'* mentre a&&$ga+an$ urla+an$ aiut$ ai l$r$ schia+i# /l gi$+ane ,lessandr$ c$n.uist$' l'/ndia# Lui s$l$5 Cesare batte' i (alli# 6$n a+e+a neanche un cu$c$* c$n se'5 Filipp$ di 2pagna pianse .uand$ la sua &l$tta a&&$nd$'# Ma n$n pianse nessun altr$5 Federic$ 2ec$nd$ +inse nella guerra dei 2ette anni# Chi +inse $ltre a lui5 Ogni pagina una +itt$ria# Chi cucin$' il banchett$ della +itt$ria5 Ogni dieci anni un grande u$m$# Chi pag$' le spese5 ;uanti res$c$nti# ;uante d$mande# 4)IL $ Bertolt Brecht (Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo #i) /hr aber lernet* wie man sieht statt stiert nd handelt* statt )u reden n$ch und n$ch# 2$ was h"tt einmal &ast die 4elt regiert: Die %>lker wurden seiner Herr* Ked$ch Dass keiner uns )u &r!h da triumphiert Q Der 2ch$ss ist &ruchtbar n$ch* aus dem das kr$ch: 3 9oi imparate che occorre )edere e non guardare in aria: occorre agire e non parlare" 5uesto mostro sta)a, una )olta, per go)ernare il mondo; popoli lo spensero, ma ora non <antiamo )ittoria troppo presto. il grembo da cui nac2ue 4 ancor fecondo" Bertolt Brecht ( tratto da =La resistibile ascesa di Arturo #i=)

Potrebbero piacerti anche