Sei sulla pagina 1di 2

Jorge Perednik - El ruiseor de Onitsura

El ruiseor del poema de Onitsura parado en una rama hace caca en vez de cantar. Recuerda que la naturaleza y el arte se persiguen y se cruzan, precisan uno del otro: las deyecciones buscan el piso para completar su cada el piso necesita de la cada para poblarse. La naturaleza no es un arte escondido es un escenario su dis!raz, no dis!razarse pasivamente quiere mostrar que el arte m"s que realidad es elecci#n: el vuelo de las aves asumiendo que el poniente es un lugar de reposo lleva a la m"$ima actividad la insistencia del que talla convencido que sin %l el horror se desencadenara hace de sus esquirlas piedras preciosas. El horror se disuelve en la risa el cansancio de la risa devuelve el horror Ella la mu&er que no puedo amar pasa ba&o la rama leyendo un poema y recibe el don del ave la pequea mancha blanca cubre una letra donde deca 'amor' dice 'amo' (eor Ruiz de Onitsura, grita el loro: alguien pasa, alguien posa alguien escucha un silbido y mira es %l ahora el ave met"lica bombardea los huertos es un ave riega una lluvia que no mo&a lo sembrado el que la ve no la av% grita que sabe o que es ave para que el piloto lave lave todo el tiempo un polvo interminable tras la risa y el horror est" el colaboracionismo los amantes deciden terminar tercamente minar todo posible aterriza&e y donde se lea 'un poblado' se lee 'destrucci#n' y donde se lee 'destrucci#n' se leer" 'limpieza' )ahora* el espacio traza el contorno de las aves permite el vuelo, la lectura o&os que bombardean manchas blancas que dicen )* el vaco soar" el sentido del sueo y el sueo vaciar" el sentido del vaco O los adentros de una o herida donde las aves picotean +,ambi%n las esquirlas tallan la !orma del mundo y donde haba desesperaci#n hay desesperaci#n y donde no se lea ahora se lee:la palabra sagrada: primero no hay luz despu%s empieza la oscuridad el gusano asoma la cabeza para cantar al ave y mira hacia el horizonte: dame muerte

suuuu, suuuu, ciii el ave acude al llamado esto es el arte trans!ormaciones en el etc%tera lo que vuelve al ave terrestre al gusano un ave y a lo que separa piso de qu%, techo de qu% borla, medronio Las aves negras revolotean en la distancia sealan .con qu%/ +ala derecha, ala izquierdapor aqu los errores del mundo por all el cruce imposible de la naturaleza y la historia el cruce posible mediado por el arte esta cruz que perdi# la e un breve papel en la escena: lo que toca sin ser deseado: el loro y el ruiseor abren el tel#n y desaparecen 0tenci#n atenci#n a los papeles breves 1n beb% que ve el !uturo quiere marchar a su encuentro 0tenci#n atenci#n a las imposibilidades (e cierra el tel#n. 2aticinen vaticanos desde la platea ustedes cuya voz es la voz del 0utor observen el vuelo de las aves desci!ren sus vsceras aplaudan La vida querr" convencer al arte sobre los bene!icios del poema para que el poema y no El tel#n ba&a ellos abandonan el teatro Onitsura, mi despedida: tu ruiseor hace caca y mancha re!uerza con sus arro&os la 3nica ingenuidad, el azar su deyecci#n cada vez que roza los o&os los despe&a pone en escena una obra donde el arte es un detritus de la naturaleza y la naturaleza una muestra colectiva de arte. 4mira el verso es cucha: desde cierta rama las palabras del loro son tan azarosas como las del mesas: mmmira el verso es criba: po%ticamente ninguna hez de ruiseor es m"s importante que su canto o viceversa: una conducta guiada por los o&os ingenuos: el ave que no vol# de su rama escribe que el mam!ero que vuela escribe sometido a su ley

Potrebbero piacerti anche