GENESIS 6 IN GENESIS RABBAH AND THE CITY OF GOD Annette Yoshiko Reed McMaster University
Can Christian texts be read as midrash? This question, posed by Lieve Teugels and Rivka Ulmer for the 2004 session of the SBL Midrash Consultation, 1 raises a host of issues pertaining to the interpenetration of Jewish and Christian traditions in Late Antiq- uity. How much of Christianitys connection to Judaism is retained or regained in the methods of its exegesis? And, conversely, has the Christianization of Roman Palestine shaped Rabbinic reading? In Late Antiquity, do Jewish and Christian interpretation still form part of the same discourse? 2 Or, have their paths diverged, such that their respective approaches to their shared Scriptures embody the essential difference asserted by their respective elites? And, more pragmatically: how might midrash, and the modern scholarly study of midrash, aid us in the study of Patristic hermeneutics?
1 An earlier form of this piece was presented in the above mentioned panel; I thank its organizers, presenters, and attendees for a thought- provoking discussion. For preparation of the written form, support was provided by the National Endowment for the Humanities (U.S.A.) and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. I am grateful to Benjamin Fleming, Paula Fredriksen, Hindy Najman, Zdravko Planinc, Karl Shuve, Susan Wendel, and Stephen Westerholm for their comments and suggestions. A special thanks to Peter Schfer for pushing me on a number of points. 2 I will not here address the ample research on midrash in the New Testament, which raises its own sets of issues, on which see B. Visotzky, Fathers of the World: Essays in Rabbinic and Patristic Literatures (Tbingen, 1995) 3-5. 68 MIDRASH AND CONTEXT
In my view, the recent intensification of research on the his- tory of biblical interpretation may open new paths for investigating such questions in a manner that sheds light on late antique Judaism as well as late antique Christianity. Despite the foundational work in this area in nineteenth-century German scholarship, surprisingly little attention has been dedicated to the task of comparing their hermeneutics. 3 Concurrent with the growth of interest in Jew- ish/Christian relations in the wake of World War II, a growing number of studies have considered parallels in the content of Rab- binic and Patristic exegesis; for the most part, however, the focus has fallen on identifying shared motifs and pinpointing the direc- tion of influence. 4 Comparisons of exegetical methods have been rarer. Until very recently, moreover, most have remained wedded to the traditional assertion of the supposedly stark differences be- tween Rabbinic and Patristic approaches to their shared scriptures. Comparisons of their hermeneutics have tended to draw a sharp contrast between Rabbinic and Patristic approaches, as emblem- atized by the differences between the midrash of late antique Pales- tinian Rabbis and the allegory of Alexandrian Church Fathers. Hermeneutical differences have often been dramatized with appeal
3 Note esp. L. Ginsbergs expansive and synthetic Die Haggada bei den Kirchenvtern und in der apokryphischen Litteratur (1899-1935). On the history of scholarship see J. Baskin, Rabbinic-Patristic Exegetical Contacts in Late Antiquity: A Bibliographical Reappraisal, in Approaches to Ancient Judaism, vol. 5, ed. W. S. Green (Atlanta, 1978) 5380; Visotzky, Fathers of the World, esp. 5-10, 24-27; also milien Lamirande, tude bibliographique sur les Pres de lglise et lAggadah, Vigiliae Christianae 21 (1967) 1-11. Marc Hirshman, for instance, notes how surprisingly little has been done to follow on the insights of German scholarship since Ginzbergs monumental volumes, pointing to the shift of scholarly attention toward the compilation of critical editions; Polemic Literary Units in the Classical Midrashim and Justin Martyrs Dialogue with Trypho, JSQ 83 (1993) 369. 4 See Visotzky, Fathers, 8-10. On the pre-occupation with influence in comparative research on Jewish and Christian traditions, see P. Schfer, Mirror of His Beauty: Feminine Images of God from the Bible to the early Kabbala (Princeton, 2003) 229-41. READING AUGUSTINE 69
to the dichotomies traditionally drawn between Jerusalem and Ath- ens, Hebrew and Hellene, Judaism and Christianity. 5
One might, however, question the explanatory value of such contrasts. Not only have recent studies stressed the many com- monalities that continued to connect Jews and Christians in Late Antiquity, but research in Rabbinics and Patristics has shown the complex, variegated, and highly localized character of their interac- tions. 6 One can no longer ask whether and how Judaism and Christianity are different without also asking when and where. Here, as perhaps elsewhere, the challenge of comparative study lies, not only in resisting the temptation to essentialize, sche- matize, and reify difference, but also in avoiding the danger of con- flating differences and ignoring specificities. In my view, insights from recent research on Rabbinic midrash may aid us in mapping a middle path. Midrash, as is often noted, denotes multiple related phenomena: its semantic field encompasses the process of classical Rabbinic biblical interpretation, the distinctive worldview therein and thereby inscribed, and the various products of the process, including interpretations (midrashim), the texts in which they are preserved (midrashic collections), and the totality of these interpre- tations (the Midrash). 7 Most concur that midrash consists of
5 A striking recent example of this familiar trope is S. Handelman, The Slayers of Moses: The Emergence of Rabbinic Interpretation in Modern Literary Theory (Albany, 1982). Such dichotomies have also been used to categorize different Christian hermeneutics (Jewish literalism vs. Christian allegory Antiochene Christian exegesis vs. Alexandrian Christian exegesis) although further attention to the range of inner-Christian hermeneutical difference has largely led to the deconstruction of this simple distinction; F. M. Young, Biblical Exegesis and the Formation of Christian Culture (Cambridge, 1997). 6 See e.g. the essays in A. H. Becker and A. Y. Reed, eds., The Ways that Never Parted: Jews and Christians in Late Antiquity and the Early Middle Ages, TSAJ 95 (Tbingen, 2003) and bibliography there. 7 For discussions of whether and how to define midrash see G. Stemberger, Midrasch: Vom Umgang der Rabbinen mit der Bibel (Munich, 1989); R. Le Daut, Apropos a Definition of Midrash, Interpretation 25 (1971) 259-82; G. Porton, Defining Midrash, in The Study of Ancient Judaism, vol. 1, ed. J. Neusner (New York, 1981) 55-92; J. L. Kugel, Two Introductions to Midrash, Prooftexts 3 (1983) 131-55, repr. in Midrash and Literature, ed. G. Hartman and S. Budick (New Haven, 1986) 77-103; I. 70 MIDRASH AND CONTEXT
more than a group of methods and the products of their applica- tion. 8 Almost all agree that it is difficult, if not impossible, to de- fine. 9
However the term is defined, it is widely agreed that midrash is uniquely and distinctively Rabbinic, finding its fullest expression in the interpretations collected in the classical midrashic collections compiled by Rabbis in late antique Palestine. Interestingly, some of the same scholars who stress this specificity also analyze midrash in a manner that invites comparison: whether midrash is placed at the heart of the Jewish encounter with Scripture or posited to exem- plify elements of human interpretation more broadly, it has been described in terms that have rendered it into a comparative cate- gory. 10 In recent usage within and beyond the field of Rabbinics, midrash has thus risen to the strange position of a specialized term that invites parallels, paradoxically combining the culturally
Jacobs, The Midrashic Process: Tradition and Interpretation in Rabbinic Judaism (Cambridge, 1995) 1-20; L. M. Teugels, Bible and Midrash: The Story of The Wooing of Rebekah (Gen. 24), Biblical Exegesis and Theology, 35 (Leuven, 2004). 8 E.g. Kugel, Two Introductions, esp. 91; G. Porton, Rabbinic Midrash: Public or Private? Review of Rabbinic Judaism 5.2 (2002) 142-44, 154-56. Note, however, A. Goldbergs formal approach (e.g. Die funktionale Form Midrasch [1982] reprinted in Rabbinische Texte als Gegenstand der Auslegung, Gesammelte Studien II, ed. M. Schlter and P. Schfer, TSAJ 73 [Tbingen, 1999] 199-229). 9 See e.g. D. Boyarins Intertextuality and the Reading of Midrash (Bloomington, Ind., 1990) viii. 10 J. Kugel, for instance, calls midrash the perfect expression of rabbinic theology (Two Introductions, 80). His mapping of the methods and assumptions of midrash (esp. In Potiphars House: The Interpretative Life of Biblical Texts [Cambridge, Mass., 1990] 247-68) has nevertheless facilitated comparison with other hermeneutics, just as his collection of early exegetical motifs in Traditions of the Bible (Cambridge, Mass., 1996) has exposed the breadth and depth of the commonality in content between Jewish and Christian traditions of biblical interpretations (see Traditions, 40; In Potiphars House, 266-68). Another interesting example is D. Boyarins Intertextuality, which focuses on a single work Mekhilta de R. Ishmael but highlights aspects of the human practice of interpretation more generally. READING AUGUSTINE 71
contingent with the comparable. Whether such comparative usage enriches or dilutes our understanding of late antique Rabbinic cul- ture, it remains that the concept of midrash has resonated across a surprisingly wide variety of disciplines. Scholars have adopted the concept as useful for understanding figures as far-flung as Jesus, John Milton, and Jacques Derrida. 11
Is midrash process or product? Is it particularly Rabbinic or essentially Jewish or somehow universally human? For our present purposes, the task of defining midrash proves less relevant than the very fact of the flexibility in its web of meanings. This combi- nation of different meanings serves, in my view, as a poignant re- minder of the inextricability of hermeneutics from epistemology, on the one hand, and textual reception, production, and transmis- sion, on the other. Accordingly, the difficulty in defining midrash may signal the inadequacy of investigating the intellectual signifi- cance of interpretation apart from its historical and cultural signifi- cations. And, in pointing to the need to approach biblical interpre- tation as both social and discursive practice, the multi-valence of midrash may push us towards a fresh perspective on the diversity of Jewish and Christian approaches to Scripture as well as how best to compare them. In what follows, I attempt to bring some insights from recent research on Rabbinic midrash to bear on Patristic hermeneutics. 12 I
11 E.g., F. Kermode, The Genesis of Secrecy: On the Interpretation of Narrative (Cambridge, Mass., 1979) 82-99; J. S. Shoulson, Milton and the Rabbis: Hebraism, Hellenism, and Christianity (New York, 2001); T. R. Wright, Midrash and Intertextuality: Ancient Rabbinic Exegesis and Postmodern Reading of the Bible, in Divine Aporia: Postmodern Conversations about the Other, ed. J. C. Hawley (Lewisburg, 2000) 97-122. Note also T. Lubin, The Virtuosic Exegesis of the Brahmavadin and the Rabbi: Parallel Resemblances of Similar Centralized Cultic Rites and Internalized Ritual Knowledge in Hindu and Judaic Cultures, Numen 49 (2002) 427-59; Z. Longxi, Cultural Differences and Cultural Constructs: Reflections on Jewish and Chinese Literalism, Poetics Today 19 (1998) 305-32. 12 I do not mean to imply that Church Fathers are the only Christian exegetes in Late Antiquity, nor that Rabbis are the only Jews. I have chosen the two for comparison [1] because of the limitations of our extant evidence and [2] because they share the status of educated elites interested in constructing and maintaining the boundaries between Judaism and Christianity a shared practice of self-conscious social 72 MIDRASH AND CONTEXT
seek to do so, however, while also retaining an understanding of midrash as a culturally specific set of reading practices and meth- ods, predicated on a very particular understanding of the impor- tance of Scripture and its (Rabbinic) interpreters. At the same time, I hope to use comparison further to situate midrash in its broader late antique contexts. Perhaps even more than other forms of interpretation, midrash invokes an intimate encounter between reader and text. Often, Sage and Scripture seem to form part of a closed circuit, which excludes the present and which admits only those Rabbinic realities that can be refracted through the Written Torah. 13 It can thus be tempting to study midrash in isolation from socio-historical specifics. 14 Comparison with other Jewish and Christian hermeneu- tics suggests that this stance towards Scripture reflects a distinc- tively Rabbinic cultural context albeit shaped by broader debates about interpretation, authority, and identity. Comparison with Pa- tristic hermeneutics may thus help us to locate Rabbinic midrash within the religious landscape of Late Antiquity. This article is an experiment in exploring the similarities be- tween Rabbinic and Patristic hermeneutics in a manner that is sen- sitive both [1] to the distinctive ideologies and epistemologies that inform them and [2] to the specific socio-historical contexts to which and from which each speaks. As my test-cases, I take two celebrated and influential works from Late Antiquity: Genesis Rab- bah and Augustines City of God. I will begin by considering schol- arly insights into the characteristic elements and social contexts of Rabbinic midrash as distinct from the biblical interpretation of Church Fathers in general and Augustine in particular. Then, I will turn to consider their respective approaches to Gen 6:1-4 an in- famously troublesome basetext which, as we shall see, tests the lim- its of their approaches to Scripture. By examining the reading strategies that each marshals to meet this challenge, I hope to help illumine the hermeneutics that informed these two fifth-century sources as well as their contexts, their constraints, and the circuits of tradition and transmission that might connect them.
and religious differentiation that makes the continued convergences in their reading practices all the more significant. 13 Kugel, Two Introductions, 90. 14 Kugel, In Potiphars House, 3-9, 247-55. READING AUGUSTINE 73
COMPARING RABBINIC AND PATRISTIC HERMENEUTICS What can be gained from comparing the writings of Augustine with the classical Rabbinic midrashim collected in Genesis Rabbah? Before turning to examine our sources, it may prove helpful to reflect a bit further on the promises and pitfalls involved in such an enterprise. The pitfalls, in particular, loom large. Even if we eschew ahistorical or essentialist generalizations about Christianitys differences from Judaism, an argument can still be made for the incommensurability of Rabbinic and Patristic approaches to biblical interpretation. Af- ter all, the Church Fathers have different scriptural canons, which include New Testament texts as well as Old Testament apocry- pha. Most, moreover, encounter the Hebrew Bible/Old Testa- ment in Greek or Latin translation. Whereas the insights of Rab- binic interpreters are collected in anonymously edited anthologies such as Genesis Rabbah, Christian interpreters like Augustine adopt Hellenistic modes of literary production, penning works in their own names and adapting a variety of Greco-Roman literary genres. Recent scholarship on midrash has also stressed its distinc- tively Rabbinic context and character. In response to the fascina- tion with midrash among literary critics in the 1980s, 15 fresh efforts have been made to understand its forms and methods in relation to the self-definition, social status, theology, epistemology, and literary production of Rabbis in Late Antiquity. Scholars such as Steven Fraade, Gary Porton, David Stern, and Azzan Yadin have analyzed tannaitic and amoraic midrashim in terms of a culturally specific set of reading practices that can be located in the socio-historical con- text of the slow rise of the Rabbinic movement in late antique Ro- man Palestine. 16 Comparisons between pre-Rabbinic and Rabbinic
15 E.g., Handelman, Slayers; Faur, Golden Doves; G. H. Hartman and S. Budick, eds., Midrash and Literature, New Haven, 1986. See discussion in D. Stern, Moses-cide: Midrash and Contemporary Literary Criticism, Prooftexts 4 (1984) 193-213; idem, Midrash and Theory: Ancient Jewish Exegesis and Contemporary Literary Studies (Rethinking Theory; Evanston, Ill., 1996), esp. 1-9. 16 Esp. S. Fraade, From Tradition to Commentary: Torah and its Interpretation in the Midrash Sifre to Deuteronomy (Albany, 1991); D. Stern, Parables in Midrash: Narrative and Exegesis in Rabbinic Literature (Cambridge, Mass., 74 MIDRASH AND CONTEXT
interpretation, on the one hand, and between tannaitic and amoraic midrashim, on the other, have further demonstrated how certain characteristic features of midrash developed at specific times and in specific contexts. 17 Although some still approach midrash as an expression of an essential or enduring element of Judaism, these lines of research have shown how our understanding of the Rab- binic movement, late antique Judaism, and the history of biblical interpretation can be enriched by an approach to midrash as an historically-situated social practice. Illustrative is the treatment of midrashs embrace of multiple meanings, a feature often cited as among its most distinctive and characteristic elements. 18 Whereas other exegetes are said to seek singular and certain scriptural meanings, late antique Rabbis are celebrated for approaching Scripture as an endlessly generative source of truth, a divine text that accepts and, in fact, necessitates a plurality of human interpretations. The epistemological ramifi- cations point to the distinctively Rabbinic ideological context in which this polysemy operates. In theory, the acceptance of multiple meanings assumes a radical understanding of the revealed nature of the Written Torah. 19 In practice, midrashic polysemy stands predi- cated on the unifying concept of the Oral Torah, as continually constituted by the discourse of the Sages. 20
1991); idem, Midrash; Porton, Rabbinic Midrash; A. Yadin, Scripture as Logos: Rabbi Ishmael and the Origins of Midrash (Philadelphia, 2004) 17 Most frequent are contrasts with Qumran pesher and Philonic allegory. Fraade, From Tradition, 3-6, 13; Stern, Midrash, 22-23; Kugel, Two Introductions, 86-90; P. Mandel, Midrashic Exegesis and its Precedents in the Dead Sea Scrolls, DSD 8 (2001) 149-168. See Yadin, Scripture, on the tannaitic midrashim associated with R. Ishmael as compared to later classical exemplars. 18 Stern, for instance, calls polysemy a virtual ideological cornerstone of midrashic exegesis (Midrash, 18). See also Fraade, From Tradition, 15- 18, 123-27; Faur, Golden Doves, xiii-xv; Porton, Defining, esp. 79; Michael Fishbane, The Exegetical Imagination: On Jewish Thought and Theology (Cambridge, Mass. 1998) esp. 12-13. For a Rabbinic expression of this principle, see the celebrated midrash on Jer 23:29 in b. Sanh 34a. 19 Porton, Rabbinic Midrash, 143-46. 20 Fraade, From Tradition, 123-62; Stern, Midrash, 27-32; Fishbane, Exegetical Imagination, 19-20. On the development of the idea of the Oral READING AUGUSTINE 75
In dialogue with recent correctives to the traditional under- standing of the status of Rabbis in the first centuries of the Com- mon Era, scholars have sought to situate this polysemy within the early history of the Rabbinic movement. Shaye Cohen, for instance, has proposed that this principle was critical to the Rabbis pur- ported success in unifying Judaism after 70 CE. 21 David Stern, however, points to the degree to which this polysemy is a literary artifact: in his view, the redactional juxtaposition of conflicting views in the classical Rabbinic literature begins as a fantasy of so- cial stability, a textual representation of an idealized academy of Rabbinic tradition where all the opinions of the sages are recorded equally as part of a single divine conversation. 22 More recently, Azzan Yadin has proposed that midrashic polysemy is absent from the tannaitic midrashim associated with R. Ishmael (i.e., Mekhilta and Sifre Numbers); this feature may have come to be central to Rabbinic midrash and Rabbinic self-definition more generally, but it cannot merely be treated as essentially Rabbinic let alone essen- tially Jewish. 23
Like other features deemed characteristic of midrash, polysemy is often explained through a contrast with Christian ap- proaches to Scripture. 24 Just as Rabbis are celebrating multiple meanings, it is often said that Church Fathers are doing their best to try to stop at one. Accordingly, early Christians are often charac- terized as culling the Jewish scriptures for prooftexts and prophe- sies about Christ an activity that, at its most extreme, involves extracting and compiling Christologically-useful passages into testi-
Torah, see P. Schfer, Studien zur Geschichte und Theologie des rabbinischen Judentums (Leiden, 1978) esp. 162; M. Jaffee, Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism, 200 BCE400 CE (Oxford, 2001). 21 E.g., S. J. D. Cohen, The Significance of Yavneh: Pharisees, Rabbis, and the End of Jewish Sectarianism. HUCA 55 (1984) 27-53. See also his A Virgin Defiled: Some Rabbinic and Christian Views on the Origins of Heresy, USQR 36 (1980) 1-11, which notably for our purposes draws a contrast with early Christian approaches to internal difference and division. 22 Stern, Midrash, 33, see pp. 17-38 and Fraade, From Tradition, 15-19. 23 Yadin, Scripture, esp. 68-69. 24 Stern, Midrash, 23-24; Handelman, Slayers, xiv; Porton, Rabbinic Midrash, 162; Boyarin, Intertextuality, 108-11. 76 MIDRASH AND CONTEXT
monia, while paying little heed to the rest. 25 When seen from this selective perspective, the contrast seems stark indeed with the cele- bration, in Rabbinic midrash, of Scriptures omni-significance and its status as Gods first-created and mediatory Wisdom. 26 By this logic, Christian exegetes looked behind and beyond the Hebrew Bible/Old Testament in a process that differs markedly from the approach at the heart of midrash, which looks within it deeply, and repeatedly, and for its own sake. If such sweeping contrasts prove persuasive, it may be in part because their origins root, not in essential difference, but in an his- torically-situated and deliberate process of differentiation. As Marc Hirshman, Reuven Kimelman, Jeffrey Siker, and others have shown, Rabbinic Jews and proto-orthodox Christians defined dis- tinct identities in Late Antiquity partly by means of their rivalrous approaches to the Scriptures that they shared. 27 Daniel Boyarin has gone even further, proposing that Christian supersessionism is tacit in, and promoted by, the characteristically Christian use of allegory to read the Old Testament as preface to the New. 28 By abstracting biblical claims to record a specific peoples sacred history, it is al- leged that the Church Fathers also denied the validity of the Jews as a living and embodied people. If Rabbis responded with a resis- tance of allegory, 29 then it was because Patristic interpretation was predicated on a perniciously different approach to the Hebrew Bi- ble: as empty letter figuring the fullness of Christian spirit. No doubt, there is some truth to the contrast between Rab- binic and Patristic approaches to Scripture. With the recent growth of scholarly interest in the hermeneutics of both Rabbis and
25 On testimonia, see H. Y. Gamble, Books and Readers in the Early Church (New Haven, 1995) 24-28. 26 On Torah as Wisdom, see esp. GenR 1.1-2 and discussion in Stern, Midrash, 23-24; Porton, Defining, 81-83; Fishbane, Exegetical Imagination, 13-18. See below for a comparison with Augustines view of Christ/Logos. 27 E.g. Hirshman, Rivalry; R. Kimelman, Rabbi Yohanan and Origen on the Song of Songs: A Third-Century JewishChristian Disputation, HTR 73 (1980) 567-95; J. S. Siker, Disinheriting the Jews: Abraham in Early Christian Controversy (Louisville, 1991). 28 Boyarin, Radical Jew, esp. 13, 104-5. Cf. idem, Intertextuality, 108; Sparks of the Logos: Essays in Rabbinic Hermeneutics (Leiden, 2003) 184-210. 29 Boyarin, Radical Jew, 264 n.8. READING AUGUSTINE 77
Church Fathers, however, it has also become clear that the exegeti- cal imaginations of each are more complex and more specific to individual authors, collections, and locales than any generalization can convey. 30 We can, moreover, cite counter-examples to situate cases of exegetical rivalry in a more variegated terrain of direct and indirect interchange of interpretative ideas. 31 The sharing of Scrip- tures seems to have laid some common ground for Jews and Chris- tians, providing a site for contact no less fertile for the contestation that there took place; contrary to any simple model of influence, controversy and polemics may have played a role in the transfer of exegetical motifs across confessional boundaries. 32 Likewise, one also wonders whether and how hermeneutical methods may have traveled along these same embattled bridges, crossing the bounda- ries between these and other competing religious groups in Late Antiquity. As foci for exploring such questions, Augustine and Genesis Rabbah are an interesting pair. The two come from around the
30 J. D. Dawson has recently problematized Boyarins understanding of Christian figurative reading as allegory in simple supersessionist contrast to literalism (Christian Figural Reading and the Fashioning of Identity [Berkeley, 2002] 19-64; see also further comments by M. Vessey in his review in BMCR 2002.11.16). For our present purposes, Dawsons book proves interesting inasmuch as he unsettles some of the base assumptions about Patristic hermeneutics that underlie the usual contrasts with Rabbinic midrash. 31 This is most obvious in the case of Syriac Christians and Babylonian Rabbis, who shared linguistic and geographical proximity; S. Brock, Jewish Traditions in Syriac Sources, JJS 30 (1979): 212-32; N. Koltun- Fromm, A JewishChristian conversation in fourth-century Persian Mesopotamia, JJS 47 (1996) 45-63; eadem, Aphrahat and Rabbis on Noahs Righteousness in light of the JewishChristian polemic, in The Book of Genesis in Jewish and Oriental Christian Interpretation, ed. J. Frishman and L. Van Rompay (Louvain, 1997) 57-71; eadem, Zipporahs Complaint; Moses is Not Conscientious in the Deed! Exegetical Traditions of Moses Celibacy, in Ways that Never Parted, 283-306. 32 Notable in this regard are the examples of Origen and Jerome, on whom see e.g. N. de Lange, Origen and the Jews: Studies in Jewish-Christian Relations in Third-Century Palestine (Cambridge, 1976); A. Salvesen, A Convergence of the Ways? The Judaizing of Christian Scripture by Origen and Jerome, in Ways that Never Parted, 233-57. 78 MIDRASH AND CONTEXT
same time; the former wrote in the fifth century, contemporaneous with the redaction of the latter. Both became influential in their respective traditions, informing the content, form, and methods of biblical interpretation in Late Antiquity, the Middle Ages, and be- yond. 33
Recently, moreover, Augustines hermeneutics have been cited both as an exemplar of a supersessionist use of allegory and as a close Christian corollary to midrashic polysemy. Boyarin sees Augustine as heir to Paul and Origens purported emptying of the Old Testament of any literal truth tied to particularistic Jewish cul- tural identity. 34 Yet, when Stern contrasts midrash with Christian allegory in general, he stops to single out Augustine as the closest analogue to midrashic polysemy that one can find in the Church Fathers. 35 Not only does Augustine call the Old Testament the
33 To this we might add Stocks more general insight about the need more comprehensively to investigate Augustines relationship to Jewish thought (Augustine, 392 n. 231). 34 Boyarin, Radical Jew, 13, citing adv. Iud. 7.9 as a characteristically Augustinian text. One could counter his citation with the argument that Fredriksen makes against Blumenkrantz in a different context, namely, that the Tractatus adversus Iudaeos occupies a quite minor part in Augustines rich corpus (Excaecati Occulta Iustitia Dei: Augustine on Jews and Judaism, JECS 3 [1995] 323). See also her very different assessment of the lines of continuity and change from Paul to Origen to Augustine, both in terms of their respective hermeneutics and in terms of their respective (related) views of the Jews, in Allegory and Reading Gods Book: Paul and Augustine on the Destiny of Israel, in The Human Condition: A Study of the Comparison of Religious Ideas, ed. R. C. Neville, J. Berthrong, and P. Berger (Albany, 2000) 133-56. 35 Stern, Midrash, 24. Stern goes on to qualify his comparison in two ways: [1] Augustines notion of multiplicity of meaning is based in a sense of the obscurity of Scripture and [2] exegetical exuberance is held in check by the requirement that meanings are congruous with the truth taught in other passages of Scripture, namely love of God. Stern interprets the latter as a rule of faith under which all multiple interpretations are subsumed (p. 25), noting that Augustine is the first Christian exegete to use such a rule of faith to justify exegetical freedom. Even if we question his equation of Augustines stress on the love of God with the earlier Christian use of a rule of faith as the normative horizon of READING AUGUSTINE 79
autograph of God (En. in Ps. 144.17), but he stresses that by these words many things may be understood, all of which are still true (Conf. 12.8.27). In addition, their interpretations of Gen 6:1-4 are marked by many similarities in aim and approach as well as content. 36 To be sure, there are numerous parallels in content between Rabbinic and Patristic biblical interpretation. 37 But, whereas many can be ex- plained (at least in part) with reference to a common heritage in Second Temple Judaism, the convergence of Rabbinic and Patristic interpretations of Gen 6:1-4 is something different: a shared depar- ture from earlier Jewish tradition. By the fifth century, learned elites in both traditions had re- jected the interpretation of this passage that had been dominant in Second Temple Judaism. Almost all pre-Rabbinic Jewish exegetes
biblical exegesis (see below), it remains significant that Stern admits how tricky it is to distinguish Augustines approach from midrash. He stresses that classical Rabbinic Judaism outlines no explicit rule of faith in the sense of listing articles of faith, yet he points to some institutional controls on exegesis, however tacit, obscured, and difficult to describe (pp. 25-26). Unfortunately for our purposes, Sterns discussion of the question of this issue here leads him in another direction, such that he leaves aside the question of the parallel with Augustines biblical hermeneutics. Contrast Handelmans conflation of Augustines hermeneutics with the hierarchy of meanings in later medieval Christian exegesis (Slayers, 109; on the problems with this reading of Augustine, see R. A. Norris, Augustine and the Close of the Ancient Period of Interpretation, in A History of Biblical Interpretation, vol. 1, The Ancient Period, ed. A. J. Hauser and D. F. Wilson [Grand Rapids, Mich., 2003] 397-99). 36 Gen 6:1-4: When humans began to multiply on the face of the earth and daughters were born to them, the sons of God [ohvktv hbc; some LXX MSS: angels of God] saw that the daughters of men were fair; and they took wives from them as they chose. The Lord said: My spirit shall not remain [so LXX; meaning of Heb. iush uncertain] in man [LXX: these men] forever, since he is flesh; let the days allotted to him be 120 years. The Nephilim [LXX: Giants] were on the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. These were the Gibborim [LXX: Giants] of old, men of renown. 37 For a sense of the sheer number of shared exegetical motifs, one need only skim Kugel, Traditions. 80 MIDRASH AND CONTEXT
had identified the sons of God with angels and read this passage in terms of fallen angels. 38 Around the second century, however, Rabbis seem to have rejected this view, reading Gen 6:1-4 euhe- meristically; 39 they asserted that the sons of God are only hu- man. 40 Although the angelic interpretation had a longer afterlife in the church, Christian exegetes eventually followed their Rabbinic counterparts, interpreting the sons of God as a metaphorical title for a certain group of humans. 41
Elsewhere, I have suggested that the Christian adoption of euhemeristic interpretations of the sons of God of Gen 6:1-4
38 E.g. 1 En. 1-16; Jub. 4-5; 1QApGen 11,1; 4QAgesCreat A frag.1 7-10; CD-A II, 17-19; 2 En. 7:3-5, 18:1-9; 2 Bar. 56:9-16; T. Reub. 5:4-6. For a survey see A. Y. Reed, Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature (Cambridge, 2005) 24-116; also F. Dexinger, Judisch-christliche Nachgeschichte von Genesis 6,1-4, Zur Aktualitat des Alten Testaments (Frankfurt am Main, 1992) 155-75. In pre- Rabbinic Jewish sources, I know of only three exceptions to the angelic interpretation of Gen 6:1-4, and all are found in Hellenistic Jewish sources: the euhemeristic interpretation of these figures by Josephus (Ant. 1.73) and in Sib. Or. 1.90-103, and the allegorical interpretation by Philo (esp. Giants 6.1; QG 1.92). 39 By euhemeristic, I mean a rationalizing and naturalizing mode of interpretation whereby references to divine figures (e.g. gods, angels) are read in terms of humans. Initially popularized by fourth-century BCE Greek author Euhemerus, this type of interpretation was widespread in Hellenistic tradition. See W. A. Adler, Time Immemorial: Archaic History and Its Sources in Christian Chronography (Washington, D.C., 1989) 112-31, on this hermeneutical method and its application to Gen 6:1-4. 40 So P. S. Alexander, Targumim and Early Exegesis of Sons of God, JJS 23 (1972) 60-71, as followed and expanded in Reed, Fallen Angels, 136-49. See esp. GenR 26.5 and Targums Onqelos, Neophyti, and Pseudo-Jonathan ad Gen 6:2 as quoted below. 41 Adler, Time Immemorial, 113-22; W. Wagner, Interpretations of Gen 6:1-4 in Second Century Christianity, Journal of Religious History 20 (1996) 137-55; L. R. Wickham, The Sons of God and the Daughters of Men: Gen IV 2 in Early Christian Exegesis, in Language and Meaning: Studies in Hebrew Language and Biblical Exegesis, ed. J. Barr et al (Oudtestamentische Studin 19: Leiden, 1974), 135-47; also Reed, Fallen Angels, 149-226 on the various reasons for this development. READING AUGUSTINE 81
may have been indirectly influenced by Rabbinic developments. 42
As with other Rabbinic traditions, these may have been mediated through the writings of Christian scholars who spent time in the Holy Land, such as Julius Africanus, Origen, and Jerome. 43 Ori- gens influence may have been particularly significant, in this case, insofar as his Hexapla included the Greek renderings of the Torah by the Jewish translator Aquila and the Jewish or Jewish-Christian translator Symmachus. In a manner consonant with the Rabbinic traditions found in Genesis Rabbah as well as with the Aramaic renderings of Gen 6:2 in the targumim, 44 Symmachus translates sons of God as sons of the powerful (Ri XLRL WZQ GXQDVWHXRQWZQ), thereby negating any connection with angels. By means of Origens Hexapla, this tradition came to be transmitted to other Christian exegetes. 45
The convergence in content of Rabbinic and Patristic inter- pretations in Gen 6:1-4 sheds light on the indirect connections be- tween Jewish and Christian learned elites in the Roman Empire. It also serves, in my view, as an interesting starting point for compar- ing their hermeneutics. In both Christianity and Rabbinic Judaism, the rejection of the angelic interpretation of Gen 6:1-4 was accom- panied by efforts to promote euhemeristic alternatives. Augustine and the redactors of Genesis Rabbah thus faced much the same set of challenges. In what follows, we shall consider the range of methods that each of them used to re-read these verses in terms of human sons of God and to integrate this new reading into their broader understandings of primeval history, salvation, and escha- tology. THE GENERATION OF THE FLOOD IN GENESIS RABBAH In the expositions of Gen 6:1-4 collected in Gen. Rab. 26.5-7, 46 we find a number of the features that scholars often cite as exemplary
42 Reed, Fallen Angels, 205-26. 43 Julius Africanus apud Sync. 19.24-20.4; Origen, c. Cels. 5.52-55. 44 See below and discussion in Reed, Fallen Angels, 213-18. 45 Augustine, for instance, seems to know Symmachus and Aquilas translations of Genesis due to Jeromes use of the Hexapla in his Questions on Genesis; see Wickham, Sons of God, 146-47, and discussion below. 46 Translations of Genesis Rabbah are based on the Soncino edition (H. Freedman, trans., Midrash Rabbah I-II [London, 1939]), as revised 82 MIDRASH AND CONTEXT
of Rabbinic hermeneutics. 47 Well attested, for instance, are the in- terpretation of Scripture from Scripture to connect far-flung texts, the assumption of Scriptures omni-significance whereby every element of the text is read as important, the focus on verses and phrases rather than chapters and books, the polyvalent word-plays, and the special attention to surface irregularities in the text. 48
Many of these midrashim also evince multiple layers of polysemy. The anonymous redactors responsible for Genesis Rabbah have here collected a group of discrete midrashim expounding Gen 6:1- 4 most of which themselves contain multiple interpretations of the lemma, as typically attributed to multiple Rabbis, without privi- leging any one position as correct. 49
Even more interesting, for our present purposes, are the ways in which Gen. Rab. 26 contravenes and thus questions the usual modern expectations of Rabbinic midrash. As noted above, these traditions include our earliest evidence for the Rabbinic rejec- tion of the dominant understanding of Gen 6:1-4 in earlier Jewish tradition, which read the sons of God as fallen angels. 50 To dis- miss and displace the earlier interpretation, the Rabbis responsible for Genesis Rabbah marshal a broad variety of methods, both hermeneutical and redactional. 51 In light of the polysemy character-
against J. Theodor and C. Albeck, eds., Midrasch Bereschit Rabbah mit kritischem Apparat und Kommentar (Berlin, 1912-1927; repr. Jerusalem, 1965). 47 Traditions from Genesis Rabbah are frequently cited to expound the defining features of midrash. E.g. Porton, Defining, 81-82; Kugel, Two Introductions, 94; Stern, Midrash, 23-24; Fishbane, Exegetical Imagination, 13-21. 48 On these features as characteristic of midrashic hermeneutics, see e.g. Kugel, Two Introductions, 91-95; idem, In Potiphars House, 246-64. 49 D. Stern, Anthology and Polysemy in Classical Midrash, in The Anthology in Jewish Literature (Oxford, 2004) 108-39. 50 See further Reed, Fallen Angels, 24-116. 51 It is widely acknowledged that Genesis Rabbah, as an exegetical midrash, collects and arranges its composite midrashim following the order and content of Genesis. I here treat the selection and arrangement of midrashim in Gen. Rab. 26.5-7, in particular, as the product of additional redactional choices, which are deliberate and ideologically- motivated. In this, I am drawing on Sterns approach to classical Rabbinic READING AUGUSTINE 83
istic of midrash, one might expect to find some debate here pre- served. Strikingly, however, the proper understanding of sons of God of Gen 6:1-4 as human beings is simply asserted at the outset by means of two dicta attributed to R. Simeon b. Yoai: The sons of God saw, etc. (Gen 6:2). R. Simeon b. Yoai called them sons of judges [vhbhhs hbc]. 52 R. Simeon b. Yohai cursed all who called them sons of God/gods [thvkt hbc]. (Gen. Rab. 26.5) One might expect for R. Simeons opinion to be paired with dissenting opinions, arguing for an angelic interpretation of the sons of God. Not only would the prominence of this exegesis in earlier Jewish tradition seem to demand some defense of an alter- nate approach, but midrashic polysemy would seem to necessitate the inclusion of multiple opinions about a point of exegetical un- certainty. Yet, the opinion is simply stated in the name of a single Sage. No Scriptural support is given, and no debate recorded. The matter is treated as beyond question. The angelic interpretation is similarly absent from the tradi- tions that follow. 53 In a departure from typical Rabbinic redactional practice, the Rabbis responsible for Genesis Rabbah go on to pre- sent a variety of readings of Gen 6:1-4, attributed to different Sages who disagree on a number of textual and other matters yet they
midrashic collections as neither wholly consistent compositions nor random assemblages of traditions (Anthology, esp. 108-110). He suggests that, in certain cases, the very anthological form of the midrashic collection, with its proclivity for preserving multiple interpretations, may sometimes disguise the presence of an editorial hand that has consistently excluded an unnamed interpretative approach an approach, in other words, that could not, for ideological or political reasons, be preserved (p. 110). I propose that Gen. Rab. 26.5-7 on Gen 6:1-4 is one of these cases. 52 At Gen 6:2, Targum Neophyti translates ohvktv hbc with sons of the judges [thbhs hbc]; Targums Onqelos and Pseudo-Jonathan similarly render ohvktv hbc with sons of the nobles [thcrcr hbc]. 53 Directly following R. Simeons curse are two traditions about leadership, the first of which is attributed to the same Sage. The placement of these traditions directly after a comment on Gen 6:2 results in the impression otherwise unstated that the sons of God are the (human) leaders of the Generation of the Flood. 84 MIDRASH AND CONTEXT
include only those traditions that accept the human identity of the sons of God. In a manner more reminiscent of early Christian tradition than Rabbinic midrash, R. Simeons assertion seems al- most to function like an extrabiblical rule that guides biblical inter- pretation. 54
Accordingly, the next question addressed is not whether these figures are human but why they are called sons of God. The dis- cussion proceeds with no reference to Scripture and centers on their longevity: Now, why are they called sons of God? R. anina and Resh Lakish said: Because they lived a long time without trouble and without suffering. 55 (Gen. Rab. 26.5) This assertion is followed by two explanations for their lon- gevity (cf. Augustine, Civ. 15.9-12): R. una said in R. Joses name: It was in order to un- derstand [astronomical] cycles and calculations [ 'v n::::on 'v: n:t:n]. The Sages said: It was in order that they might receive their own punishment and that of the Generations that followed them [u+nx ux: n:+: 'o:]. (Gen. Rab. 26.5)
54 The parade example is Irenaeus rule of truth (Adv.haer. 1.10.1, 22.1; 2.27.1, 28.1-2; 3.2.2, 4.1, 5.1, 14.4; 4.32.1, 33.8), on which see F. M. Young, The Art of Performance: Towards a Theology of Holy Scripture (London, 1990) 46-53; eadem, Biblical Exegesis, 18-21. See below on the normative horizon of Augustines interpretation. 55 For other traditions about the ease of life for the Generation of Flood, see e.g. Gen. Rab. 26.6 and 36.1 (also Sifre Deut. 43, 318; b. Sanh 108a). This tradition often serves to stress their wickedness i.e., even under the best living conditions, this paradigmatically rebellious Generation was unable to be righteous. In other cases, as in Gen. Rab. 26.6, their lack of suffering is causally connected to their wickedness: R. Aibu interpreted [Gods statement in Gen 6:3 to mean]: What was the reason that they rebelled against Me? Was it not because I did not bend them through suffering? What keeps a door in position? Its hinges! READING AUGUSTINE 85
In the juxtaposition of these explanations, we find an example of the redactional evocation of harmonious Rabbinic debate dis- cussed by Stern. 56 Alexander has also noted how the inclusion of multiple opinions in Rabbinic midrashim can function, in some cases, as an effective strategy for displacing unwanted interpreta- tions. 57 In the present example, this strategy seems to be at play: a constraint is placed on the exegetical exuberance of Rabbis with regard to Gen 6:1-4, and the appearance of polysemy distracts from the complete omission of certain opinions from the conversation. The discussion of the longevity of the sons of God serves to distract from the issue of their identity as well as to displace other possible views of these figures. Comparison with earlier Jewish and contemporaneous Chris- tian exegesis helps us to see just how many other options are here being ignored. For instance, even if one accepts the human identity of the sons of God, one might well assume that Scripture uses this title to express something positive (e.g., their purity, their near- ness to God, their membership in a chosen line). 58 Yet, in Genesis Rabbah, their association with the divine is dismissed, without exe- getical or other explanation, as merely a metaphor for long lives. Of the two reasons given for their longevity, one is neutral and the other negative. The first recalls Hellenistic Jewish traditions explaining the long life-spans of the earliest humans in terms of the time needed to observe astronomical cycles. 59 The second draws on the Rabbinic tradition that shapes the reading of Gen 6:1-4 throughout Genesis Rabbah, namely, the motif of the Generation of the Flood (kucnv rus) as one in a series of wicked Generations and as a paradigm of sinners who stand totally beyond redemption, punished without even hope of resurrection and judgment at the
56 Stern, Midrash, 25-26. 57 P. S. Alexander, Pre-Emptive Exegesis: Genesis Rabbas Reading of the Story of Creation, JJS 43 (1992) 230-45; Stern, Anthology, 110. 58 Philo, for instance, reads sons of God as a title for good and excellent men (QG 1.92). See also Ephraem, Comm. Gen 6:3 and below on Augustine, Civ. 15.23 and related traditions. 59 In Ant. 1.106, Josephus explains that God allowed early humans to live long lives in part to advance knowledge in astronomy and geometry; note also Ant. 1.69-70 on the sons of Seth discovering science of the heavenly bodies and their orderly array due to their long history of peace and prosperity. 86 MIDRASH AND CONTEXT
End of Time. 60 As we shall see, the imposition of this schema helps even further to displace the angelic interpretation of the sons of God: not only does the Generation of the Flood absorb a number of the exegetical traditions associated with the angelic sons of God, but earlier Jewish ideas about the corruption of civilization by the fallen angels (e.g. 1 En. 6-16) are supplanted by an account of the hopelessly wicked state of humankind prior to Abraham (e.g. Gen. Rab. 19:7; 39:5). In other words, the motivations for the selection and ar- rangement of the midrashim about Gen 6:1-4 in Genesis Rabbah may not simply be exegetical: this section of Genesis Rabbah may be shaped by the redactors concern to suppress the angelic inter- pretation and to place another schema in its stead. If so, it would help to account for many of the peculiarities noted above. Espe- cially in light of the other biblical uses of sons of God to mean angels (e.g. Job 1:6, 2:1, 38:7), 61 it is surprising to find a euhemer- istic reading here assumed without any further explanation. Also odd, in my estimation, is the lack of justification for assuming that Scripture would choose to call certain humans sons of God to express something negative about them. And, yet, this is precisely what is necessitated by the Rabbinic interpretations of Genesis statements about the sons of God in terms of the paradigmati- cally wicked Generation of the Flood. The connection between the two is achieved in Genesis Rabbah 26.5, but only with recourse to reading strategies that are usually deemed uncharacteristic of midrash: the assertion of Rabbinic authority apart from biblical support, the exclusion of contradictory interpretations, and the
60 On this motif see Isaac, Midrashic Process, 26-42, 173-78; S. D. Fraade, Enosh and His Generation: Pre-Israelite Hero and History in Postbiblical Interpretation (Chico, Calif., 1984) 109-155 passim, and discussion below. Although distinctly Rabbinic in the forms here discussed, the motif has roots in the biblical contrast between Noah and his generation in Gen 6:9 and 7:1, wherein God finds Noah righteous in his generation. See Gen. Rab. 30.1, 30.6, 30.7, 33.2, 34.3, 36.1, 36.2 (cf. 26.6, 28.8). 61 Compare Gen. Rab. 65.21, in which ohvktv hbc in Job 38:7 are explicitly identified as the ministering angels. READING AUGUSTINE 87
explanation of the meaning of Scripture apart from a close reading of its words. 62
In rejecting the angelic interpretation of Gen 6:1-4, the Rabbis responsible for Genesis Rabbah must deal with the main weakness of the euhemeristic interpretation of the sons of God: it is not difficult to see how the sexual mingling of angels and women might prompt God to purify the earth, but what could be so terrible about marriages between human sons of god and daughters of men? In the midrashim collected in Gen. Rab. 26, the Rabbinic motif of the Generation of the Flood serves (among other things) to solve this problem. Central to the motif is the notion that the Generation is evil beyond redemption a notion supported and developed by reading the references to the sons of God in terms of the statements about humankind in Gen 6:5-6 and by reading verses about the wicked throughout Scripture (esp. from the Book of Job) in terms of this specific Generation. 63
Accordingly, in Gen. Rab. 26, the Sages statement linking the longevity of the sons of God with the punishment of the Gen- erations after them (i.e. 26.5, as quoted above) marks a shift in focus from the sons of God to the Generation of the Flood. The displacement of the (angelic) sons of God by the (human) Gen- eration of the Flood is evident in the subsequent midrashim, which expound their wickedness as paradigmatically great. Consistent with the theme of marriage and childbirth in Gen 6:1-4 and with earlier interpretative traditions about the sins of lust of the angelic
62 As should become clear below, these reading strategies are actually quite characteristic of Rabbinic midrash; my point here is that generalized treatments and especially generalized contrasts with Patristic exegesis tend to gloss over these strategies and to privilege others as central in their definitions of what makes Rabbinic midrash both midrash and distinctively Rabbinic. 63 On the application of verses from Job to the Generation of the Flood, see Isaac, Midrashic Process, 26-42. In Gen. Rab. 26.7, this practice is exegetically justified with appeal to Gen 6:4: R. Johanan interpreted: These were the Gibborim of old, and who enumerates their deeds? The men enumerated by name [oav habt] i.e., Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. For Rabbi said: Had Job come for no other purpose but to enumerate for us the deeds of the Generation of the Flood, it would have sufficed him! 88 MIDRASH AND CONTEXT
sons of God the transgressions of the Generation of the Flood are primarily sexual: That they were fair [,ucuy] (Gen 6:2). R. Judan said: Ac- tually ,cy is written: when a bride was made beautiful [ohchyn] for her husband, the chief [of the Generation of the Flood] entered and enjoyed her first. Thus it is written, For they were fair, which refers to virgins. And they took them wives, refers to married women. Whomever they chose: that means males and beasts! R. Huna said in R. Josephs name: The Generation of the Flood (kucnv rus) was not blotted out from the world until they composed nuptial songs in honor of pederasty and bestiality! (Gen. Rab. 26.5; cf. Tanh. Buber Gen 1.33; Lev. Rab. 23.9) As in earlier traditions about the sons of God as fallen an- gels, we here find accusations concerning their transgression of proper categories (e.g., 1 En. 15; T. Napht. 3.5; Jude 6; Justin, 2 Apol. 5). The transgression is here transposed, however, from sex between angels and humans, to sex between humans and animals. Interestingly, the misdeeds associated with the Generation of the Flood also recall the sins attributed to the Sodomites (see e.g. Gen. Rab. 50.7). In this connection, we may see traces of earlier interpretations of the sons of God, in which the fallen angels were paired with the Sodomites as paradigms of sinners who were unable to control their fleshly desires and who thus sated their lust with unnatural sexual activities (e.g., Jub. 20:5; Sir 16:7-9; T. Napht. 3-4; Jude 7). In the midrash that follows, for instance, the two are similarly treated as a pair, and each is interpreted in terms of the another: R. Simlai said: Wherever you find sexual immorality [,ubzv], an epidemic visits the world which slays both good and bad. R. Azariah and R. Judah b. R. Simon in R. Joshuas name said: The Holy One, blessed be He, is long- suffering for everything except sexual immorality [,ubzv]. What is the proof? The sons of men saw (Gen 6:2) etc., which is followed by, And the Lord said: I will blot out humankind (Gen 6:7). READING AUGUSTINE 89
R. Joshua b. Levi said in the name of Bar Padiah: The whole of that night Lot prayed for mercy for the Sodomites. They [i.e., the angels] would have heeded him, but as soon as they [i.e., the Sodomites] demanded Bring them out unto us, that we may know them (Gen 19:5) for intercourse, they said, Have you here any besides (Gen 19:12)? Previously, you [i.e., Lot] may have pleaded in their defense, but you are no longer permitted to do so! (Gen. Rab. 26.5; cf. Lev. Rab. 23.9) By the time of the redaction of Genesis Rabbah, the pairing of the Generation of the Flood and the Sodomites was already being developed in new ways (esp. m. Sanh. 10.3). Hence, the redactional combination of traditions about the two in Genesis Rabbah may reflect Rabbinic precedents as well as the influence of pre-Rabbinic exegesis. 64
In other cases, earlier traditions about fallen angels seem to have transferred almost directly onto the Generation of the Flood. 65 Most striking is a midrash attributed to R. Berekiah: And also after that, when the sons of God came into the daugh- ters of men (Gen 6:4). R. Berekiah said: A woman would go out into the marketplace, see a young man, and con- ceive a passion for him, whereupon she would go, co- habit, and give birth to a young man like him. (Gen. Rab. 26.7) The tradition is almost incomprehensible as an exegesis of Gen 6:4, and R. Berekiah here posits a lack of carnality that stands in stark contrast with other Rabbinic traditions about the sexual exploits of the Generation of Flood. The midrash does make sense, however, when read in terms of pre-Rabbinic Jewish traditions about how angelic sons of God could come into fleshly daughters of men. 66 As part of the discussion about the logistics
64 See Gen. Rab. 27.3, 28.5, 49.5, 49.13. 65 On the transfer of exegetical motifs, see Kugel, In Potiphars House, 255-59. 66 For the original context of this tradition, it is telling, in my view, that it is here associated with Gen 6:4 rather than Gen 6:2 even though Gen 6:2 includes language of vision (i.e., And the sons of God saw). A solution is here posited to the problem posed by the sons of God came into the 90 MIDRASH AND CONTEXT
of angelic/human copulation, 67 there developed the opinion that the daughters of men had visions of fallen angels while having sex with their husbands and that these visions resulted in the birth of hybrid offspring (e.g., T. Reub. 5:6). Genesis Rabbah seems to preserve a version of this tradition, reapplied to humans who lived in the Generation of the Flood. The thrust of the tradition may be lost, but echoes of its origins remain, preserving traces of the proc- ess by which the angelic interpretation of sons of God came to be displaced by euhemeristic alternatives. In most of the midrashim collected in Gen. Rab. 26, this process has been successful. Not only are the sons of God sup- planted by the Generation of the Flood, but Gen 6:1-4 is read through the lens of a Rabbinic schematization of biblical history whereby this Generation is one in a series of wicked groups. That this schema was initially developed in the context of Rabbinic dis- cussions about salvation history and eschatology is clear from its earliest exemplars (esp. m. Sanh. 10.3; t. Sanh 13.6-12). 68 The redac- tors of Genesis Rabbah, however, have selected and arranged the constituent midrashim so as to transform this schema into an exe- getical principle for reading Genesis. In Gen. Rab. 26 we can see the influence of two versions of the schema. The first involves a trio of Generations: the Genera- tions of Enosh, the Flood, and the Dispersion. 69 The trio occurs frequently in Genesis Rabbah, often exemplifying the decline in early human history prior to Gods choice of Abraham and estab-
daughters of men (Gen 6:4), even though the human identity of both makes this no longer a problem. 67 The persistence of this concern is clear from Augustines comments in Civ. 15.32, as discussed below. 68 Other tannaitic examples include t. Sota 3.6-12; Mekh. Shirta 2.13- 19; Sifre Deut 43, 310, 311, 318, 324, 350, 351, 361, 375. 69 On Enosh, see Fraade, Enosh, 109-234. That this is a later version of the schema is clear from the inclusion of the Generation of Enosh, which is missing from tannaitic lists of the wicked (p. 130). The concept of the Generation of Enosh, like the concept of the Generation of the Flood, is a Rabbinic innovation; there is no precedent for the interpretation of Gen 4:26s comments about Enosh in terms of a paradigmatically wicked Generation. The Generation of the Dispersion denotes the people who built the Tower of Babel in Genesis 11. READING AUGUSTINE 91
lishment of the nation Israel. 70 Accordingly, one of the midrashim on Gen 6:4 (The Nephilim were on the earth in those days, and also after that) explains as follows: In those days, and also after that. Judah b. Rabbi com- mented: The later Generations would not learn from the earlier ones the Generation of the Flood [would not learn] from that of Enosh, and the Generation of the Separation [would not learn] from that of the Flood. (Gen. Rab. 26.7; cf. 38.4) More pervasive, however, is the influence of an earlier version of the schema: the list of the groups who have no share in the World to Come in m. Sanh. 10.3. The Generation of the Flood is the first in this list: The Generation of the Flood has no share in the World to Come, nor will they stand at the Judgment, as it is written, My spirit [hjur] will not judge [iush] man forever [okugk] (Gen 6:3a). There will be neither Judgment [ihs] nor spirit [jur] for them! (m. Sanh 10.3) This group sets the pattern for the treatment of others: the Generation of the Dispersion, the men of Sodom, the Spies, the Generation of the Wilderness, the congregation of Korah, and the Ten Tribes. 71 In each case, the groups omission from the World to Come is stated and supported with a biblical proof-text. This is followed by a consideration of whether or not they will be resur- rected and stand at the Last Judgment. Consistent with the eschatological concerns of m. Sanh. 10.3, many of the midrashim in Gen. Rab. 26 focus not on the Flood but rather on post-mortem judgment. As in the Mishnah, this discus- sion is spurred by a surface irregularity in Gen 6:3a, namely, the hapax legomenon iush; typically rendered in English translations as remain or abide, following the Septuagint (NDWDPHLQo), this verb can also be read in terms of judgment (ihs). 72
70 See Gen. Rab. 4.6, 5.1, 22.6, 26.7, 28.2, 38.4, 38.5. The Generations of the Flood and Separation are treated as a pair in Gen. Rab. 33.5, 38.2, 38.3, 38.6, 38.9, 52.6. For the contrast with Abraham, see Gen. Rab.39.5. 71 Some MSS omit the Generation of the Dispersion and Spies. 72 E. A. Speiser, YDWN, Gen 6:3, JBL 75 (1956) 126-29; J. W. Wevers, Notes on the Greek Text of Genesis (Atlanta, 1993) 76-77; J. Bowker, 92 MIDRASH AND CONTEXT
Just as the Mishnah uses Gen 6:3 to conclude that there will be neither judgment [ihs] nor spirit [jur] for the Generation of the Flood, 73 so the exposition of Gen 6:3 in Genesis Rabbah includes two sets of traditions the first set focuses on the lack of spirit, and the second on judgment. In the first set, the unifying theme is the idea that the Genera- tion of the Flood will not be resurrected: And the Lord said: My spirit will not abide in man forever (Gen 6:3a). R. Ishmael said: I will not put My spirit in them [xvc hjur i,ub hbht] when I give the righteous their reward [xhesmk rfa i,n i,ub hbhta vgac]. (Gen. Rab. 26.6) In light of the close relationship between traditions in Genesis Rabbah and traditions in the Talmud Yerushalmi, as noted by Hans-Jrgen Becker and others, 74 it is interesting to point to the close parallels with the comments on m. Sanh. 10.3 in the Yerushalmi: R. Judah said: My spirit will not abide in them, because I shall not place my spirit in them [xvc hjur i,ub hbhta] when I place my spirit [hjur i,ub hbta vgac] in hu- mankind [xst hbcc].
The Targums and Rabbinic Literature: An Introduction to Jewish Interpretations of Scripture (Cambridge, 1969) 154-55; C. T. R. Hayward, Saint Jeromes Hebrew Questions on Genesis (Oxford, 1995) 129-30. It is possible that there once circulated Hebrew MSS that read rush (endure) and/or ihsh (judge) for iush/ The former reading is attested in 4Q252 I 2 and may underlie LXX Gen 6:3. The latter seems presumed in the paraphrase of Pseudo-Philo (LAB 3.2: My spirit will not judge [diiudicabit]) and the translation of Symmachus (My spirit will not judge [NULQHL]). Furthermore, Questions in Genesis 6:3, Jerome notes: In the Hebrew it is written: My spirit will not judge these men forever. Cf. Jub. 10:11-18. 73 The use of Scripture in m. Sanh 10.1-3 is discussed in A. Samely, Rabbinic Interpretation of Scripture in the Mishnah (Oxford, 2002) 99, 332-33 74 Hans-Jrgen Becker, Die groen rabbinischen Sammelwerke Palstinas: Zur literarische Genese von Talmud Yerushalmi und Midrash Bereshit Rabba (TSAJ 70; Tbingen: Mohr Siebeck, 1999). References to y. Sanhedrin follow P. Schfer and H.-J. Becker, eds., Synopse zum Talmud Yerushalmi, Band IV (Tbingen, 1995). READING AUGUSTINE 93
R. Simeon said: My spirit will not abide in them, because I will not put my spirit in them [xvc hjur i,ub hbhta] when I pay the reward which is coming to the righteous [xhesm ka irfa i,n i,ub hbta vgac]. (y. Sanh 10.3) In the Mishnah and Yerushalmi, Gen 6:3 is presented as a prooftext for the omission of the Generation of the Flood from the end-time Resurrection and Judgment. In the midrash attributed to R. Ishmael in Gen. Rab. 26.5, the same interpretation is pre- sented from an exegetical perspective, as one of a number of inter- pretations of Gen 6:3. The other interpretations of Gen 6:3 are similarly shaped by the concerns in the Mishnah and Yerushalmi. As in Yerushalmi Sanhedrin 10.3, the discussion of the spirit is connected to a dis- cussion of Gehenna. The reference to the future time when God will give the righteous their reward prompts the inclusion of three traditions with no direct connection to Genesis, which use prophetic prooftexts to explore the precise nature of post-mortem punishment: R. Jannai and Resh Lakish said: There is no other Ge- henna except for a Day that will burn up the wicked. What is the proof? And the day that comes will set them ablaze (Mal 3:19). The Sages maintain: There will be a Gehenna, for it says: Whose fire is in Zion and His furnace in Jerusalem (Isa 31:9). R. Judah b. R. Ilai said: There will be neither a Day nor a Gehenna, but fire shall come forth from the body of the wicked himself and burn him up. What is the proof? You conceive chaff, you shall bring forth stubble, your breath is a fire that shall devour you (Isa 33:11). (Gen. Rab. 26.5) In an interesting example of midrashic polysemy, three very different opinions are here offered, but the debate is left unre- solved. Having the mapped a range of possible post-mortem pun- ishments, the redactors of Genesis Rabbah turn back to Gods choice to exclude the Generation of the Flood from the end-time Resurrection: R. Huna interpreted [Gen 6:3a] in R. Aas name: When I restore the spirit [jur rhzjta vgac] to its 94 MIDRASH AND CONTEXT
sheath [vbsbk], I will not restore their spirit to their sheathes [ivhbsbk ijur rhzjn hbht]. R. Hiyya b. Abba interpreted: I will not fill them with My spirit when I fill all other men with My spirit, be- cause in this world it spreads only through one of limbs, but in the future it will spread throughout the body, as it is written And I will put My spirit [hjur] within you (Ezek 36:27). (Gen. Rab. 26.6; cf. y. Sanh. 10.3) 75
The next set of interpretations read Gen 6:3 in terms of judg- ment. Here too, the Mishnahs assertions about the omission of the Generation of the Flood from the Resurrection and Last Judgment are assumed. Moreover, in a manner reminiscent of traditions from the Yerushalmi, the focus falls on questions about the relationship between justice in this world and judgment in the next: whereas Mishnah asserts the exclusion of certain groups and individuals from the World to Come (m. Sanh. 10.1-3), the commentary in the Yerushalmi includes a concern to ensure a balance of justice in this world and the next (y. Sanh. 10.1-4). To the Mishnahs first list of those with no share in the World to Come, for instance (m. Sanh. 10.1), the redactors of the Yerushalmi respond by outlining differ- ent kinds of sin and associating them with different kinds of pun- ishment; some people are punished in this world in order to inherit the World to Come, whereas the punishment of others is fore- stalled until the World to Come (y. Sanh. 10.3). Accordingly, the Yerushalmis treatment of the Generation of the Flood explicitly addresses the question: do they receive their punishment [i.e. in this world] and then receive a portion in the World to Come? (y. Sanh. 10.3). 76 The answer, as in the Mishnah, is negative. Neverthe- less, it is notable that, by the time of the Yerushalmi, the justness of this divine decision is a concern (cf. t. Sanh. 13.6-12). A similar concern may be evident in the midrashim on Gen 6:3 and judgment in Genesis Rabbah. These include attempts to
75 The tradition attributed to R. Huna similarly recalls an anonymous tradition in y. Sanh 10.3: Others say: My spirit will not abide in them, for I will not restore [rhzjn hbhta] to its sheath [vbsbk; MS Leiden 244b]. 76 Another tradition in y. Sanh. 10.3 has that the waters of the Flood heated by the fires of Gehenna, in a clever combination of this-worldly and otherworldly punishment. READING AUGUSTINE 95
explain how the Flood relates to the denial of further judgment for this Generation: R. Judan b. Bathyra interpreted it [i.e. Gen 6:3a]: Never [okugk] again will I judge [is] man with this judgment [vzv ihsv]. R. Huna commented in R. Jo- sephs name: I will not again curse... I will not again smite (Gen 8:21) [means] let this suffice. The Rabbis said: I will not again curse refers to the children of Noah; I will not again smite, to future Generations. I intended that My spirit should judge them [i.e., at the End of Time], but they refused; behold, therefore, I will bend them through suffering [i.e. in this world]. (Gen. Rab. 26.6) Directly following this discussion is a series of traditions as- serting that all of Gods creations are answerable for their deeds; even trees must render an account (Gen. Rab. 26.6). The inclu- sion of these traditions functions to develop the theme of retribu- tive justice. At the same time, it serves to underscore the justness in Gods treatment of the Generation of the Flood as well as in His destruction of plants and animals as well as people in the Flood. Genesis Rabbah then presents further traditions that explore the theme of judgment (ihs) in terms of different readings of Gen 6:3. These midrashim explore the reasons for Gods destruction of this Generation by Flood in this world, as noted in Genesis 6-9, and His denial of their resurrection and participation in eschato- logical judgment, as noted in the Mishnah and other Rabbinic tradi- tions. Here too, we may sense some discomfort with the severity of Gods punishment of this Generation. Some of these midrashim, for instance, connect the divine punishment of this Generation with their lack of any laws or justice system of their own, and par- ticularly to their lack of knowledge of the Torah; 77 as such, their punishment seems linked to their misfortune of living prior to
77 E.g., Gen. Rab. 26.6: R. Eleazar said: Wherever there is no judgment [below], there is judgment [above]. R. Bibi the son of R. Ammi interpreted, following R. Leazar: If they have not judged, then My spirit [will judge]. R. Meir said: If they did not perform judgment below, am I too not to perform judgment above? Thus it is written, Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom (Job 4:21) i.e. lacking the wisdom of the Torah 96 MIDRASH AND CONTEXT
Gods revelation of both the Noachide Commandments and the Torah. A certain discomfort with the omission of this Generation, without further judgment, from the World to Come, may also echo in a saying attributed to R. Jose, which assures us that their fate was exceptional:
R. Jose the Galilean interpreted [Gods statement in Gen 6:3a to mean]: No more will I judge [is] My at- tribute of justice [ihsv ,sn] before My attribute of mercy [ohnjr ,sn]! 78
In the end, however, the justness of Gods judgment is con- firmed again with reference to Mishnah. Consistent with the rul- ing in m. Sanh. 10.1 that those who deny Resurrection have no place in the World to Come, Genesis Rabbahs collection of midrashim on Gen 6:3 ends with two traditions, attributed to Rabbi and R. Akiba. Both stress the lack of belief in Resurrection amongst the Generation of the Flood: Rabbi interpreted: And the Generation of the Flood said: The Lord will not judge my spirit! 79 R. Akiba cited Thus does the wicked condemn God and say in his heart, You will not require? (Ps 10:13) meaning that [the Generation of the Flood said:] There is no judgment [ihhs] or judge [ihs]. There is judgment, and there is a Judge! The rationale is left unstated, but with knowledge of the Mishnah, the point rings clear: to assert their lack of belief in Res- urrection is to assert their just exclusion from the World to Come. The influence of mishnaic and talmudic traditions about those omitted from the World to Come is also evident in traditions about Gen 6:4 in Gen. Rab. 26.7. Here, we find some interpretations that explore the euhemeristic interpretation of the sons of God
78 A similar point is made in Targum Pseudo-Jonathans rendering of Gen 6:3: And the Lord said by His Word: None of the evil Generations to arise in the future will be judged by the order of judgments applied to the Generation of the Flood, which is to be destroyed and eliminated from the world; Bowker, Targums and Rabbinic Literature, 151-56. 79 The full verse reads okugk ostc hjur iush tk 'v rnthu. This tradition interprets only hjur iush tk 'v rnthu, understanding the Generation of the Flood as the speaker. READING AUGUSTINE 97
through traditions about the Generation of the Flood. Although these traditions leave open the possibility that the Nephilim have some superhuman nature, the references to the sons of God and Gibborim are read in terms of the Generation of the Flood. Interest- ing, for our purposes, are the interpretations of the reference to the latter as men of renown (oav habt). A tradition attributed to R. Yohanan uses the verse to justify the Rabbinic practice of ex- pounding the deeds of the Generation of the Flood by means of statements about the wicked in the Book of Job. 80
This is followed by a tradition attributed to R. Aa, which stresses the paradigmatic wickedness of the Generation of the Flood and which forestalls any positive reading of men of re- nown by using this phrase to connect the Generation of the Flood with Korah and his followers: R. Aa said: Dissension is as great an evil as the Gen- eration of the Flood. It says here (i.e., Gen 6:4): men of renown [oav habt], while elsewhere (i.e., Num 16:2) it says, They were princes of the congregation, the elect men of the assembly, men of renown [oav habt]. Inasmuch as Korah is counted among those with no share in the World to Come in m. Sanh. 10.3, R. Aas appeal to Num 16:2 here functions to underline the connections among the paradig- matically wicked groups from biblical history, even as it serves to support an euhemeristic reading of Gen 6:4. The midrashim collected in Gen. Rab. 26 are diverse. Never- theless, in a striking departure from earlier exegesis of Gen 6:1-4, all treat sons of God as human beings. Most, moreover, read Gen 6:1-4 through the extrabiblical principle that the Generation of the Flood is one in a line of evil Generations. To expound upon the evils of this Generation, the midrashim in Genesis Rabbah thus turn to traditions about the other evil groups, particularly those listed in the Mishnah. Interpretations of Gen 6:3, in particular, are framed in terms of Gehenna, the Last Judgment, and the end-time Resurrection of the dead. More specifically, the redactors seem to engage the same questions and concerns as the Rabbis who were redacting the Talmud Yerushalmi in the same place and around the same time.
80 See above, and Isaac, Midrashic Process, 26-42, 173-78. 98 MIDRASH AND CONTEXT
Interestingly, some of the interpretative methods and choices that shape this section of Genesis Rabbah fit better with the famil- iar generalizations about Christian exegesis than with the conven- tional modern characterizations of midrash. Not only do the Rab- bis responsible for Genesis Rabbah read Gen 6:1-4 through a later schema of salvation history, but they view primeval times in terms of eschatology and use Scripture to trace a genealogy of error. Even as Genesis Rabbah here appears to be engaged in exegesis of Scripture from Scripture, its silent dialogue partners are the Mish- nah and Talmud Yerushalmi. 81 And, perhaps most strikingly, all of these interpretations follow from the rejection of an interpretation of sons of God as angels, which is based only on the authority of a single Sage (i.e., R. Simeon b. Yoai) and which is asserted apart from any exegetical or other explanation. The Mishnah and the Talmud Yerushalmi, of course, form part of the Oral Torah, and the schema of the evil Generations is there developed with appeal to prooftexts from the Written Torah. Nevertheless, in Genesis Rabbahs re-application of this schema to Scripture, we may find a sort of parallel to the Christian use of the New Testament as interpretative guide to the Old Testament. 82 The parallel proves particularly intriguing inasmuch as the extrabiblical schema in question involves salvation-history and eschatology two concerns typically associated far more with Christianity than with Rabbinic Judaism. 83
One cannot, moreover, dismiss this section of Genesis Rab- bah as merely atypical of Rabbinic midrash. Its interest in eschatol-
81 I borrow this language from Alexanders analysis of Genesis Rabbahs commentary on Genesis 1, which engages the discussion of Maaseh Bereshit in m. Hag 2.1 and y. Hag 2.1 ( Pre-Emptive Exegesis, 233-36). See also Becker, Die groen rabbinischen Sammelwerke Palstinas, 16-60. 82 P. J. Tomson, The New Testament Canon as the Embodiment of Evolving Christian Attitudes towards the Jews, in Canonization and De- Canonization, ed. A. van der Kooij and K. van der Toorn (Leiden, 1998) 107-31. 83 Kugel, for instance, posits the irrelevance of eschatology to midrash inasmuch as the latter treats Scripture as a world unto itself (Two Introductions, 90). READING AUGUSTINE 99
ogy and salvation history is hardly singular. 84 Nor is its bold ap- proach to re-reading Scripture unusual. 85 And, even if these inter- ests reflect the polemical aims of the redactors, it remains that we find other cases of polemically-motivated midrashim. 86 Conse- quently, the example in Gen. Rab. 26.5-7 may help us to move be- yond simple contrasts between Jewish and Christian hermeneutics to explore the range of reading strategies current among late an- tique Rabbis as they relate to the range of reading strategies also used by Christians of the time. ANGELS/SONS OF GOD AND GIANTS IN THE CITY OF GOD Roughly around the same time that Genesis Rabbah was being re- dacted in Christianized Roman Palestine, Augustine was penning across the Empire in North Africa his celebrated City of God. 87
84 On the importance of eschatology and salvation history within Rabbinic Judaism, see A. Goldberg, Schoepfung und Geschichte: Der Midrasch von den Dingen, die vor der Welt erschaffen wurden, repr. in Mystik und Theologie des rabbinischen Judentums: Gesammelte Studien I, ed. M. Schlueter and P. Schfer (Tbingen 1997) 148-161; P. Schfer, Zur Geschichtsauffassung des rabbinischen Judentums, JSJ 6 (1975) 167-188. Note also A. J. Saldarini, Uses of Apocalyptic in the Mishna and Tosepta, CBQ 39 (1977) 396-409; Saldarinis collection of references attests the richness of tannaitic traditions about the Resurrection of the dead and Gods end-time judgment (and to the interest in reading this judgment into the biblical texts from which post-mortem punishment is otherwise absent), even as his interpretation of this data shows the scholarly tendency to downplay any Rabbinic interest in the eschatology. 85 See, e.g., B. L. Visotzkys assessment of Leviticus Rabbah approach to biblical exegesis in Golden Bells and Pomegranates: Studies in Leviticus Rabbah (TSAJ 96; Tbingen, 2003) esp. 173-4. 86 I have argued elsewhere that this departure may have been motivated by polemics against non-Rabbinic groups (whether Jewish, Jewish-Christian, or Christian) who continued to transmit early Enochic texts and traditions; Reed, Fallen Angels, 136-47. For examples of polemically-motivated midrashim, see e.g. Hirshman, Polemical Literary Units; Visotzky, Fathers, 93-105. For a recent treatment on influence and polemics see M. R. Niehoff, Creatio ex Nihilo Theology in Genesis Rabbah in Light of Christian Exegesis, HTR 99 (2006) 37-64. 87 English translations below follow H. Bettenson, trans., City of God (Harmondsworth, 1984), and quotations of the Latin are taken from the 100 MIDRASH AND CONTEXT
Although it is not formally a work of biblical exegesis, the second half of the book features a retelling of Creation (books 11-14) and biblical history (books 15-18) as well as eschatological reflections (books 19-22) in terms of the contrast between the city of God and city of men. 88
Augustines discussion of Gen 6:1-4 occurs in book 15, an ex- pansive exposition of Genesis 4-9. 89 At first sight, its literary setting may thus seem more similar to the rewritten Bible of pre-Rabbinic Jews (e.g., Jubilees., Josephus, Ant.) than to the midrash of late an- tique Rabbis. Whereas rewritten Bible collapses the lines between lemma and interpretation, however, Augustine here combines paraphrases of Genesis with detailed exegetical discussions, both of his lemma and of other texts with lexical or thematic connections to it. As in Genesis Rabbah and other midrashic collections, quota- tion, paraphrase, exegesis, and exposition are here combined, just as close textual, lexical, and even numerological analyses of the lemma are juxtaposed with creative appeals to intertexts and prooftexts from every corner of his biblical canon. 90 Seen from the standpoint of hermeneutics, moreover, the very project stands as exemplar of the complexity of Augustines hermeneutics and its resistance of simple contrasts between literalism and allegory: throughout the City of God Augustine draws upon Scripture to un- derstand the two cities in simultaneously historical and meta- historical terms. 91
edition of B. Dombart and A. Kalb, as reprinted in G. Bardy and G. Combs, La Cit de Dieu (Paris, 1959-1960). 88 This schema builds on biblical, Jewish, and Christian ideas about Jerusalem and Babylon, on which see ODaly, Guide, 53-66; J. van Oort, Jerusalem and Babylon: A Study into Augustines City of God and the Sources of his Doctrine of the Two Cities (Leiden, 1991). 89 On book 15 see further F. E. Cranz, De Civitate Dei, XV, 2, and Augustines Ideas of the Christian Society, Speculum 25 (1950) 215-25; G. ODaly, Augustines City of God: A Readers Guide (Oxford, 1999) 160-70. 90 Cf. the summary of midrashs literary features in Porton, Defining, 79. Of course, the City of God is a single-authored text as opposed to a collection. Parallels with midrash, however, may offer a fresh perspective on Augustines reading strategies. 91 I.e., in speaking of the two cities, Scripture is both historian and pedagogue, expressing historical truths and ahistorical truths neither of READING AUGUSTINE 101
In contrast to the Rabbis responsible for Genesis Rabbah, Augustine explicitly counters the angelic interpretation of sons of God. He is dependant on Greek and Latin translations of Genesis and seems to use a version that reads angels of God at Gen 6:2 and sons of God at Gen 6:4. 92 Nevertheless, he argues for an understanding of these figures as human beings and does so largely on exegetical grounds. Interestingly, as we shall see, he achieves this goal by means of many of the same reading strategies found in Rabbinic midrash. Scripture is here treated as omni-significant, and surface irregulari- ties are approached as invitations to explore new levels of mean- ing. His interpretation involves close readings of his lemma in combination with intertexts drawn from the Prophets and Hagiographa as well as the New Testament. By interpreting Scrip- ture from Scripture, he demonstrates its unity in multiplicity in a manner that serves to justify and elevate a specific biblical canon. 93
Moreover, this section of the City of God reflects Augustines inter- pretative polysemy. By means of literal and allegorical modes of reading, he here unfolds the historical and meta-historical meanings in Scripture, which is seen to speak of the city of God and the city of men both in the timeless language of God and in the time- bounded language of humankind (see Civ. 11.3-4). 94
which can be reduced to the other. See G. Lavere, Metaphor and Symbol in Augustines De civitate Dei, in Collectanea Augustiniana, ed. J. C. Schnaubelt and F. Van Fleteren (New York, 1990) 225-43; Pulsiano, Language, 242. 92 The reading RL DJJHORL WRX THRX is found in the fifth-century Codex Alexandrinus as well as in a handful of related miniscules from the medieval period and in marginal notations in the Syro-Hexapla. It is also attested by a number of Jewish and Christian authors (e.g., Philo, Didymus, Eusebius). 93 In Augustines time, the Christian canon is still in the process of being set in the Roman Empire. On his canon see Doctr. Chr. 2.8 and discussion in A.-M. La Bonnardire, The Canon of Sacred Scriptures, in Augustine and the Bible, ed. and trans. P. Bright (Notre Dame, 1986) 26-41. 94 See P. Pulsiano, Language Theory and Narrative Patterning in De Civitate Dei, books XV-XVIII, in The City of God: A Collection of Critical Essays, ed. D. F. Donnelly (New York, 1995) 241-52. Pulsiano discusses books 15-18 in terms of Augustines concern with language and narrative 102 MIDRASH AND CONTEXT
In book 15, Augustine begins by expounding the contrast be- tween the cities in genealogical terms. He does so with reference to Cain and Abel (15.1) and, after Abels death, with Cain and Seth (15.8, 15, 17) and their respective progeny (15.15, 20, 22-23). 95
Within this schema, Gen 6:1-4 serves an important role: the pas- sage is used to explain how genealogical distinctions between the city of God and city of men became muddled by intermarriage be- tween the Sethian and Cainite lines. 96
Before Augustine defends his interpretation from a close read- ing of Gen 6:1-4, he communicates its conclusions by means of a paraphrase that assumes the human identity of the sons of God and their association with the city of God as well as with the sons of Seth:
there arose a mixture and confusion of the two cities by their participation in a common iniquity. And this calamity, like the first [i.e., the Fall], was occasioned by woman, although not in the same way [i.e., as Eve]. For these women [= the daughters of men] were not themselves betrayed nor did they persuade the men to sin. But, having belonged to the earthly city and society of the earthly, they had been of corrupt manners from the beginning and were loved for their bodily beauty by the sons of God (cf. Gen 6:2), or the citizens of the other city which sojourns in this world and when they were captivated by the daughters of men, they adopted the manners of the earthly to win them as their
as syntactic structures of meaning at once temporally bound and yet atemporal as they urge their way towards the divine (p. 242). 95 To make these connections, Augustine engages in detailed exegesis of the names and numbers in the genealogies in Gen 4-5. His concern for their historicity is clear from the space dedicated to the question of lengths of their lifetimes, and his interest in accounting for the different numbers, as given in the Hebrew original and Greek and Latin translations (Civ. 15.10-13). For the comparison with midrash, it is also interesting to note his concern for the Hebrew meanings of the names of early humans (esp. 15.17-21). 96 In identifying the sons of God with Sethians and daughters of men with Cainites, Augustine follows the dominant stream in late antique Christian interpretation of Gen 6:1-4; Reed, Fallen Angels, 221-26. READING AUGUSTINE 103
brides and forsook the godly ways they had followed in their own holy society. (Civ. 15.22) Unlike the Rabbis responsible for Genesis Rabbah, Augustine makes explicit the schema through which he is interpreting Gen 6:1-4. And, thereafter, he explains and defends his rejection of the angelic interpretation. This exegetical discussion is introduced by the question of whether angels, inasmuch as they are spirits, could have bodily intercourse with women (Civ. 15.32). In a manner reminiscent of Rabbinic petiot, 97 he does not immediately quote and discuss the passage at hand. First, he brings in a series of inter- texts, beginning with a passage from the Psalms: For it is written, Who makes His angels spirits [Qui facit an- gelos suos spiritus; Ps 104:4a]
that is: He makes His an- gels those who are by nature spirits by appointing them to the duty of bearing His messages. For the Greek word DJJHOR,, which in Latin appears as angelus, means messenger. But whether the Psalmist speaks of their bodies when he adds and His ministers a flaming fire (Ps 104:4b), or whether he means that Gods ministers ought to blaze with love as with a spiritual fire, is unclear. (Civ. 15.23) For Augustine, Ps 104:4a confirms that angels are spirit rather than flesh. But it also raises questions. Does Ps 104:4b refer to these spirits as made of fire? Or, does it refer to human ministers who blaze, metaphorically aflame, with love? In a passing example of Augustines interpretative polysemy, both options are presented, but the answer is left open. An embrace of Scriptures singularity in multiplicity is also suggested by his subsequent appeal to a dissenting opinion in the same trustworthy Scripture. Psalm 104 may express the identity of angels as spirits and/or fire, but the same Scripture also attests that angels have appeared to men in such bodies as could not only be seen but also touched (Civ. 15.32; cf. 13.22). This leads him to depart from Scripture, citing supporting examples from his own
97 On the use of intertexts in petihot, see J. Heinemann, The Proem in the Aggadic Midrashim: A Form-Critical Study, Scripta Hiersolymitana XXII, Studies in Aggadah and Folk-literature, ed. J. Heinemann and D. Noy (Jerusalem, 1971) 100-22. On the Psalms and Augustine, see R. Williams, Augustine and the Psalms, Interpretation 58 (2004) 17-27. 104 MIDRASH AND CONTEXT
time concerning spirits made flesh; he brings in the evidence of rumors about incubi and devils who have often made wicked as- saults upon women and satisfied their lust upon them (Civ. 15.32). Deeming the evidence of present-day rumor and experience inconclusive, however, Augustine quickly turns back to the trust- worthy testimony of what is for him canonical Scripture. He draws an intertext from the New Testament: But certainly I could by no means believe that Gods holy angels could at that time [i.e., before the Flood] have so fallen! Nor can I think that it is of them that the Apostle Peter said: For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to Hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment (2 Pet 2:4). I think he rather speaks of these who first apostatized from God, along with their chief the Devil, who envi- ously deceived the first man [i.e., Adam] under the form of a Serpent (cf. Gen 1-3). (Civ. 15.32) From both his method and his argument, it is clear that Augustine presumes that the entire canon must speak with a single voice: however one interprets Gen 6:1-4, it must be consonant with 2 Pet 2:4. In this case, the assumption of Scriptural unity complexi- fies the task of interpretation. Inasmuch as 2 Pet 2:4 originally re- ferred to angels who fell before the Flood, Augustine is faced with a double challenge: to counter the dominant Christian understand- ing of the sons of God of Genesis as fallen angels and to re-read the peshat of 2 Pet 2:4. In order to argue against the angelic inter- pretation of Gen 6:1-4, he must also defend an alternative interpre- tation of 2 Pet 2:4 (cf. Civ. 11.33). As in Gen. Rab. 26, there is more at stake here than antedilu- vian history. Augustine denies the fall of the angels in the days be- fore the Flood with appeal to a different narrative of primeval de- cline, as outlined in books 11-14 of the City of God. His schema in- volves a single angelic fall at the beginning of time (11.9-20), 98
98 His stress on singularity is important to note (Civ. 11.13: For what a catholic Christian does not know that no new devil will ever arise among the good angels, just as he knows that this present devil will never again return into the fellowship of the good?); contrast Manichean beliefs about fallen angels, on which see J. C. Reeves, Jewish Lore in Manichaean Cosmology: Studies in the Book of Giants Traditions (Cincinnati, 1992) 185-209. READING AUGUSTINE 105
which is correlated with the fall of humankind (13.1-15; 14.1-22) and which will be reversed by end-time events inaugurated by the incarnational intervention of Christ as second Adam (esp. 12.13, 13.23; 14.27-28). Just as the Rabbis responsible for Genesis Rabbah interpret Gen 6:1-4 with reference to a schema of salvation-history and genealogy of error developed in the Mishnah, so Augustine here uses the New Testament to understand Genesis, and he ap- peals to extrabiblical traditions about the fall of Satan at Creation to understand what is and is not said in Gen 6:1-4 and 2 Pet 2:4. 99
He does so, moreover, in the broader interests of promoting a new schema: only through euhemeristic interpretation can he re-read the sons of God and daughters of men as part of the course of the city of God and city of men in human history. Having established an alternative framework for the interpre- tation of 2 Pet 2:4, Augustine lays the exegetical groundwork for his interpretation of Genesis sons of God as human beings who participate in and point towards the city of God. As noted above, he knows Gen 6:1-4 in its Latin and Greek versions and, more spe- cifically, seems to use a text that reads angels of God at Gen 6:2 and sons of God at Gen 6:4. In order to argue against the estab- lished, angelic interpretation of this passage, Augustine must thus explain why sons of God need not mean angels and also why angels of God need not mean angels either. Consistent with the canon that constitutes his Scripture, he does so by drawing examples from both the Hebrew Bible/Old Testament and the New Testament. Although the scope, shape, and language of his canon differ from his Rabbinic counterparts, he approaches his canon much like they approach theirs. Even though Augustines Scripture is constituted by different books, he uses the same practices of intertextual interpretation to legitimate, naturalize, and celebrate it. 100 As with midrash, moreover, his her-
99 Augustine interprets the separation of light and darkness in Gen 1:4 as denoting the fall of angelic hosts under the leadership of Satan (Civ. 11.19-20, 33). The separation of good and wicked angels both prefigures and parallels the separation of humankind into the city of God and city of men (Civ. 11.1, 37; 14.27-28). 100 Note Boyarins tentative definition of midrash as a radical intertextual reading of the canon, in which potentially every part refers to and is interpretable by every other part (Intertextuality, 16). Kugel points to midrashs canonizing interest its striking interest in connecting 106 MIDRASH AND CONTEXT
meneutics stand predicated on a radical understanding of Scripture as revelation. 101 The univocality of Scripture is presumed in the act of interpreting Scripture from Scripture. And, when Augustine out- lines different possible interpretations and unfolds different levels of meanings, he is able to do precisely because this multiplicity is set under the unifying rubric of Scriptures divine singularity. In the process, his seemingly paradoxical association of Scriptures unity with interpretative multiplicity gives poignant expression to the gap between divine Wisdom and the human wisdom which strives to- wards it through the study of Scripture. To expound Gen 6:1-4, Augustine draws intertexts from throughout his canon, and he interweaves them in a manner that both assumes and asserts their unity. When he introduces cases in
one biblical text or problem to another at some remove from the first as distinguishing it from earlier exegesis (In Potiphars House, 261-64). See Fishbane, Exegetical Imagination, 12, on midrash as predicated on canon. 101 For the dynamics in midrash, see Fraade, From Revelation, 25-68; Fishbane, Exegetical Imagination, 12-21. Notably, Porton defines midrash in a manner that centers on its view of Scripture as revelation (Rabbinic Midrash, 142), and he asserts that the Rabbinic view of revelation and approach to interpreting the Hebrew Bible may be unique in late antiquity (p. 156), drawing a contrast with Christian views in particular. Even as he admits the complexity and development in Augustines approach to Scripture (p. 156 n. 62), he goes on to conflate Augustine with Origen when arguing for the supposedly stark differences between Christian hermeneutics and Rabbinic midrash (pp. 156-162). It is arguable that Augustines later works are shaped by a view of Scriptures revealed nature that falls closer to late antique Rabbis than to Origen, for the reasons discussed above. To expound the difference between midrash and Christian interpretation, Porton also cites the Rabbis belief in the direct divine authorship of Scripture in contrast to Christian beliefs in indirect inspiration of biblical authors by the Holy Spirit (p. 156). That the former is more complex is suggested by Rabbinic traditions about Moses mediation of revelation (on which see S. D. Fraade, Moses and the Commandments: Can Hermeneutics, History, and Rhetoric be Disentangled? in The Idea of Biblical Interpretation; Essays in Honor of James L. Kugel, ed. H. Najman and J. H. Newman [Leiden, 2004] 399-422). That the latter is more complex is suggested by Augustines many statements about the inspiration of the Hebrew Bible/Old Testament, as noted above. READING AUGUSTINE 107
which human beings are called angels by Old Testament proph- ets and New Testament gospels, for instance, he frames both as evidence offered by the same Holy Scripture: But the same Holy Scripture affords the most ample testimony that even godly men have been called angels. Of John it is written: Behold, I send my messenger [angelum] before Your face, who shall prepare your way (Mark 1:2). And the prophet Malachi, by a peculiar grace specially communicated to him, was called an angel (Mal 2:7). (Civ. 15.23) When Augustine then turns to argue on the basis on the iden- tity and origins of the Giants, 102 he again brings evidence from his own times to support the witness of Scripture: Some, however, are moved by the fact that we have read that the fruit of the connection between those who are called angels of God [qui dicti sunt angeli Dei; Gen 6:2] and the women they loved were not men like our own breed but Giants (Gen 6:4) just as if there were not born even in our own time, as I have mentioned above, men of much greater size than the ordinary stature. Was there not at Rome a few years ago, when the destruction of the city now accomplished by the Goths was drawing near, a woman, with her father and mother, who by her gigantic size over-topped all oth- ers? Surprising crowds from all quarters came to see her, and that which struck them most was the circum- stance that neither of her parents were quite up to the tallest ordinary stature! (Civ. 15.23) By drawing on contemporary data, he suggests that Giants can be born to ordinary human parents. This opens the way for an in- terpretation of Gen 6:4 (There were Giants on the earth in those days, and also after that) as meaning that Giants have been born, not only to
102 Augustine here addresses an argument that seems to have developed within the context of anti-Christian polemics. Julian uses the supernatural character of the Giants in Gen 6:1-4 as proof that Moses meant to assert the angelic character of the sons of God who dwelt on earth in the days before the Flood. See Cyril, c. Julian. 9, and discussion in Wickham, Sons of God, 136-37. 108 MIDRASH AND CONTEXT
the sons of God and daughters of men, but also to human parents before and also after that: Giants, therefore, might well be born even before the sons of God, who are also called angels of God [filii Dei, qui et angeli Dei dicti sunt], formed a connection with the daughters of men, or of those living according to men [fili- abus hominum, hoc est secundum hominem uiuentium] that is to say, before the sons of Seth formed a connection with the daughters of Cain. (Civ. 15.23) It is in the course of his reading of Gen 6:4 in terms of Giants past and present that he links his exegesis with his understanding of the sons of God and daughters of men as terms for the Sethian city of God and Cainite city of men. Having carefully outlined the meaning of each of the key ele- ments in Gen 6:1-4, Augustine finally turns to quote and discuss the text. After quoting the passage as the testimony of the canoni- cal Scripture [canonica scriptura] itself, he explains: These words of the Divine Book sufficiently indicate that already there were Giants on the earth, in those days in which the sons of God took wives of the children of men when they loved them because they were good [bonas], that is, fair [pulchras] for it is the custom of this Scripture to call those who are beautiful in appear- ance good. But after this connection had been formed, then too were Giants also born. For the words are There were Giants in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men. Therefore there were Giants both before in those days and also after that. And the words they bore children to them show plainly enough that before the sons of God fell in this fashion they begat children to God not to themselves that is to say, not moved by the lust of sexual intercourse, but discharging the duty of propagation, intending to pro- duce, not a family to gratify their own pride, but citi- zens to people the city of God. And to these they, as Gods angels (cf. Gen 6:2) would bear the message that they should place their hope in God like him who was born of Seth [i.e. Enosh], the son of resurrec- tion, and who hoped to call on the name of the Lord God READING AUGUSTINE 109
(Gen 4:26), 103 in which hope they and their offspring would be heirs of eternal blessings and brethren in the family of which God is the Father. (Civ. 15.23) To shed doubt on the supernatural character of the figures mentioned in Gen 6:1-4, Augustine has already appealed to other biblical uses of the term angel and to Gen 6:4s depiction of Gi- ants as he understands it. He now turns to argue more pointedly for the human identity of the sons of God. As in Genesis Rabbah 26, the statement about Gods spirit in Gen 6:3 proves central to his assertion of a euhemeristic understanding of angels/sons of God. Augustine is not faced with the same surface irregularity as the Rabbis. Moreover, the LXX version of the verse makes an explicit connection with the sons of God of Gen 6:2 and the people mentioned in Gen 6:3, explaining that Gods spirit will not abide in these men (cf. MT: humankind) forever because they are flesh. He thus identifies the angels of God of his version of Gen 6:2, not only with the sons of God of Gen 6:4, but also with the men who are also flesh according to Gen 6:3: But that those angels were not angels in the sense of not being men, as some suppose, Scripture itself decides, which unambiguously declares that they were men. For when it had first been stated that the angels of God saw the daughters of men that they were fair, and they took them wives of all which they chose (Gen 6:2), it was immediately added, And the Lord God said, My Spirit shall not always strive with these men, for they also are flesh [Non permanebit spiritus meus in hominibus his in aeternum, propter quod caro sunt; Gen 6:3]. (Civ. 15.23) Assuming Scriptures inspiration and omni-significance, he then explains what each term adds to the description of these fig- ures: For by the Spirit of God [Spiritu Dei] they had been made angels of God [angeli Dei; Gen 6:2] and sons of God [filii Dei; Gen 6:4]. But, declining towards lower things [sed declinando ad inferiora], they are called
103 Augustines view of Enosh (developed further in Civ. 15.17-18) contrasts strikingly with the Rabbinic conception of the Generation of Enosh as paradigmatically wicked discussed above; on Christian views of Enosh, see Fraade, Enosh, 47-107, esp. 75-80 on Augustine. 110 MIDRASH AND CONTEXT
men [homines; Gen 6:3] a name of nature not of grace. And they are called flesh [caro; Gen 6:3] as deserters of the Spirit [desertores spiritus], and by their de- sertion are deserted [et deserendo deserti]. (Civ. 15.23) Having used Gen 6:3 to confirm that the angels/sons of God of Gen 6:2 and 6:4 must have been men, Augustine re-reads these verses in terms of questions about why these men are named in these specific terms: he proposes that the terms in Gen 6:2 and 6:4 express their spiritual gifts, whereas the references to them in Gen 6:3 point to their desertion of these gifts. This approach to Scripture as unified and omni-significant re- calls Rabbinic reading strategies, especially in the atomized focus on the biblical text and in the assumption of the significance of Scriptures every word choice. In this, however, Augustine faces more of a challenge than the Rabbis responsible for Genesis Rab- bah. He must account for the variant readings in the Hebrew, Greek, and Latin versions used by Christians at the time. The strength of his commitment to expressing the unity of truth expressed and interpreted multi-vocalically in Scripture is perhaps nowhere clearer than in his approach to this problem in Civ. 15.23. He does not seek to select the best reading. 104 Nor does he simply privilege the Septuagint, even though he deems this translation inspired (Civ. 18.43). Rather, he tries to explain how all the variant readings can be correct, by showing how each unfolds different aspects of the meaning of the passage: The Septuagint indeed calls them both angels of God (Gen 6:2) and sons of God (Gen 6:4) although all the copies do not show this, some having only the name sons of God (i.e., also at Gen 6:4). And Aquila, whom the Jews prefer to the other interpreters, 105 has
104 Cf. Civ. 15.10-14, where he reconciles the diversity of numbers which distinguishes the Hebrew from the Greek and Latin copies of Scripture in the genealogies of Genesis 4-5 by appealing to scribal error in the transmission of the LXX. See Pulsiano, Language, 243-44. 105 It is notable Genesis Rabbah contains multiple references to the translation of Aquila (called xkheg or rdv xkheg; 21.1; 46.3; 93.3) as well to as Aquila himself (rdv xkheg in 70.5; also 1.12). Note also the tradition attributed to Bar Kappara in Gen. Rab. 36.8 about the permissibility of READING AUGUSTINE 111
translated neither angels of God nor sons of God, but rather sons of gods [non angelos Dei, nec filios Dei, sed filios deorum]. 106
But both are correct! For they were both sons of God [filii Dei] and thus brothers of their own fa- thers, who were children of the same God and they were sons of gods [filii deorum], because begotten by gods together with whom they themselves also were gods, i.e., according to that expression of the Psalm: I have said, You are gods, and all of you are sons of the Most High [Dii estis et filii Excelsi omnes; Ps 82:6]. (Civ. 15.23) To understand the identity of the figures discussed in Gen 6:1-4, Augustine stresses that one must understand how they are sons of God but also angels of God (as some MSS of the LXX say) and even sons of gods (as Aquila says). He shares with late antique Rabbis, then, the idea that apparent difficulties in Scripture as invitations to look deeper in accordance, moreover, with a similar view of the place of biblical interpretation in Gods peda- gogical guidance of humankind. 107
Even after mining such a richness of meaning from Gen 6:1-4 in its various versions, Augustine cannot resist stopping to defend the Septuagints inspiration. 108 In passing, he suggests how this ex- ample may show some superiority of the LXX over the original Hebrew: For the Septuagint translators are justly believed to have received the spirit of prophecy, so that, if they made any alterations under His authority and did not adhere to a strict translation, we could not doubt that this was divinely dictated. The Hebrew term, however, may be said to be ambiguous, and to be susceptible of
translating the Torah into Greek (Let the words of the Torah be uttered in the language of Japheth in the tents of Shem). 106 I.e., RL XLRL WZQ THZQ (lit. sons of the gods), rendering ohvktv as a plural. As noted above, Augustine probably does not write from direct knowledge but is likely dependant on Jerome for these details. See Jeromes Hebrew Questions on Genesis 6:2; also A.-M. La Bonnardire, Did Augustine Use Jeromes Vulgate? in Augustine and the Bible, esp. 45-49. 107 On Scripture as divine pedagogy, see Stock, Augustine, passim. 108 E.g. Augustine, Civ. 18.42-44; also Ep. 71; Doctr. Chr. 2.15. 112 MIDRASH AND CONTEXT
either translation sons of God or sons of gods. (Civ. 15.23) 109
Nevertheless, it remains Augustine outlines an hermeneutic that embraces the multiple meanings found in the multiple versions and translations of Scripture. Rather seeking to solve such prob- lems through textual criticism, or by privileging one version above the rest, Augustine here finds an interpretative solution to the problem posed by textual variation. 110 This strategy is consistent with his treatment of Scriptures unity in multiplicity; in effect, his assumption of the divine inspiration that unifies the different books of Scripture and the different possible meanings of its verses is here extended to different translations and versions. 111
That much is at stake in his stress on Scriptures unity be- comes clear when Augustine then turns to discuss the book of Enoch an early Jewish text that had been excluded from the Christian canon (e.g., Athanasius, Ep. 39) despite its popularity among earlier Christians and its quotation in the Epistle of Jude (i.e., 1 En. 1:9 at Jude 14-15). Inasmuch as this text had been influ- ential in shaping earlier Christian views of the sons of God as fallen angels and had been widely used to support the angelic inter- pretation of Gen 6:1-4, 112 Augustine here addresses its status and reliability. 113
109 Compare the references to verses that the Septuagint translators altered for King Ptolemy in Gen. Rab. 8.11; 10:9; 38:10; 48:17; 98:5. Gen. R. 38:10 similarly answers concerns about the use of plural forms for God in the Hebrew (here: Let us go down in Gen 10:7) as they might confuse readers of Greek. See further b. Meg 9a. 110 Pulsiano, Language, 244. On Augustines departure from earlier Christian exegetes most notably Origen and Jerome see P. Benoit, Linspiration des Septante daprs les Pres, in Lhomme devant Dieu, ed. H. de Lubac (Paris, 1963) esp. 184-85. 111 Note the stark contrast with the text-criticism and corrected canon of the Manichees. See Augustine, Conf. 5.11; cf. c. Faust. 11.2. 112 See e.g. the use of 1 En. 1-16 and defense of the book of Enoch in Tertullian, Cult. fem. 1.2-3. For a summary of the early Christian reception of Enochic literature, see Reed, Fallen Angels, 147-89. 113 Note also the continued popularity of Enochic traditions in Manichaean tradition, on which see Reeves, Jewish Lore. READING AUGUSTINE 113
Having already marshaled so much Scriptural evidence from the Old Testament and New Testament, as well as from multiple versions of the former to speak with a single voice, Augustine is able to present the canon as a unified front against the cacopho- nous diversity of this and other so-called apocrypha. Whereas his references to Scripture had stressed the status of canonical books as trustworthy testimonies, he dismisses apocrypha as suspect in origin and character. In describing their content, he draws on the contrast with what he sees as the unique omni-significance, author- ity, and truth of Scripture. Accordingly, he notes that though there is some truth in these apocryphal writings, they contain so many false statements, that they have no canonical authority (Civ. 15.23). He does not dismiss apocrypha as false. Rather, he proposes that they cannot be canonical because they are not like Scripture completely and wholly true. 114
This understanding of Scripture, however, raises another problem vis--vis the book of Enoch, due to its quotation by Jude. Whereas Jerome, for instance, does not hesitate to impugn Judes value on this account (Vir. ill. 4), Augustine does not com- promise his concept of Scripture by denigrating any of its parts. Rather, he asserts that we cannot deny that Enoch, the seventh from Adam, left some divine writings, for this is asserted by the Apostle Jude in his canonical epistle (Civ. 15.23; also 18.37-38). 115
In order to justify the exclusion of the book of Enoch from the interpretation of Gen 6:1-4, he calls upon the witness of the Jews: these writings have no place in that canon of Scrip- ture, which was preserved in the Temple of the He- brew people by the diligence of successive priests; for their antiquity brought them under suspicion, and it was impossible to ascertain whether these were his genuine writings, and they were not brought forward as genuine by the persons who were found to have care- fully preserved the canonical books by a successive transmission. (Civ. 15.23)
114 On Augustines concept of canonical authority, see e.g. Civ. 11.3; c. Cresc. 2.31. 115 That Judes place in the Christian biblical canon was debated is attested by Eusebius, Hist. eccl. 3.25.1-7. Its inclusion in Augustines canon is clear from Civ. 4.23 and 18.38. 114 MIDRASH AND CONTEXT
To the Jews is attributed the trustworthy transmission of Scripture, to which is tied their trustworthy testimony against apocrypha. 116
This appeal to the witness of the Jews serves to introduce Augustines final argument, namely, that the Jews and Christians derive the same reading of Gen 6:1-4 from each their own Scrip- tures: There is therefore no doubt that, according to the He- brew and Christian canonical Scriptures [scripturas can- onicas Hebraeas atque Christianas], there were many Giants before the Deluge, and that these were citizens of the earthly society of men, and that the sons of God who were according to the flesh the sons of Seth [Dei autem filios, qui secundum carnem de Seth propagati sunt], sunk into this community when they forsook righteousness. 117
Earlier Christian exegetes often associated Jews with literal reading, typically in a contrast between Jewish flesh, conceived in negative terms, and Christian spirit, conceived positively and asso- ciated with allegory. Yet, in this case, the Jewish association with literalism proves to be a very helpful thing indeed. By appealing to the Jews and their Scriptures both in the Hebrew and in Aquilas Greek Augustine can not only establish a consensus about the identity of the sons of God as human beings, but he can affirm that this reading is indeed the peshat of the passage. 118
116 Augustine accepts other books, of course, as canonical despite their omission from the Jewish canon. Note his comments on Judith, Wisdom of Solomon, Wisdom of ben Sira, and 1-2 Maccabees in Civ. 17.20, 18.26, 18.36; also La Bonnardire, Canon, 34-36. Augustine admits, however, that such books do not have the same force among our adversaries because they are not part of the Hebrew canon (17.20). 117 Augustine is, as we have seen, correct about the adoption of euhemeristic approaches to Gen 6:1-4 among his Jewish contemporaries. But Jewish traditions about sons of God as sons of Seth who marry sons of Cain only emerge in early medieval midrashim (e.g., PRE 22; praef. Aggadat Bereshit); Reed, Fallen Angels, 221-26. 118 In effect, Jewish literalism is here pitted against Manichean literalism (see below). This is notwithstanding the fact that Jewish literalism, thus conceived, is a Christian construct, and that late antique exegetes conceived literalism in a manner different than moderns. On READING AUGUSTINE 115
Paula Fredriksen has suggested that Augustines approach to literal reading is closely connected with a view of Jews more com- plex than simple supersessionism. 119 Thus it proves particular in- triguing that Augustines approach to Scripture in some ways falls closer to Rabbinic midrash than to the approaches of his Christian predecessors. That Augustine cares about the literal meaning is im- portant in itself. Despite his initial Manichaean disdain for the Old Testament and his later attraction to Ambroses allegorical explana- tions, 120 Augustine eventually sought to struggle towards an her- meneutic that could combine the spiritual ascent to Christian truth through allegory, with a commitment to the historical truth of Scripture as established through interpretation ad litteram. 121 Just as midrashic hermeneutics cannot be described in terms of a di- chotomous understanding of allegorical and literal, so Augustine worked to develop a way of reading the words of Scripture both as true records of historical truth and as signs that point beyond it. 122
literalism in the history of Jewish biblical interpretation, see D. Weiss- Halivini, Peshat and Derash (Oxford, 1991); Isaac, Midrashic Process, 3-13. 119 P. Fredriksen, Augustine and Israel: Interpretatio ad litteram, Jews, and Judaism in Augustines Theology of History, Studia Patristica 38 (2001) 119-35; eadem, Excaecati, esp. pp. 313-17 on the contrast with Justin Martyr and Tertullian; eadem, Allegory and Reading Gods Book, 139-56; eadem, Secundum Carnem: History and Israel In The Theology of St. Augustine, in The Limits of Ancient Christianity. Essays on Late Antique Thought and Culture in Honor of R. A. Markus (Ann Arbor, 1999) 26-41. Contra Boyarin, Fredriksen stresses that Augustines hermeneutics and his views of Jews and Judaism depart from earlier Christian approaches in interlinked ways. She considers the development of his thought, showing how later works (such as already the City of God) contain an historicizing hermeneutic and an interest in interpretation ad litteram alongside a view of the continued religious significance of the Jewish people and their special status as protected witness people (Excaecati, 320). 120 E.g. Augustine, Conf. 3.5.8-9 on the former and 5.14.24 on the latter. Also Froehlich, Take Up, 3-4; Stock, Augustine, 43-64. 121 This is clear, for instance, in his interpretation of the Flood as both figure for Church and as historical event in Civ. 15.26-27 (note esp. his defense of this double reading in 15.27). On the development in his hermeneutics, see e.g. M. Cameron, The Christological Substructure of Augustines Figurative Exegesis, in Augustine and the Bible, 74-103. 122 Froelich, Take Up, 8-9, 12; Fredriksen, Excaecati, 312-13. 116 MIDRASH AND CONTEXT
Augustines own contacts with Jews were probably indirect, mediated by authors like Origen and Jerome. His views on reading, moreover, are rooted in, and react against, his Greco-Roman edu- cation. 123 His assertion of the unity of Scripture must similarly be seen against the background of his defense of the Hebrew Bi- ble/Old Testament against the Manichees. 124 In addition, his her- meneutics reflect his theology. He qualifies the central place of the practice of Scriptural reading in divine pedagogy with the assertion that interpretation only became necessary after the fall of human- kind. 125 And, if Augustine departs from an earlier Christian asser- tion of the spiritual truth of allegory as superseding the carnality of Jewish literalism, then his search for a more integrative approach to the Old Testament may be best read as a quest for the hermeneuti- cal counterpart to Christs incarnation, as holy spirit in Jewish flesh. 126
It remains, however, that his approach to Scripture recalls classical Rabbinic midrash both in its hermeneutics and in the epis-
123 Stock, Augustine, 65-74. 124 Fredriksen, Excaecati, 302-12, 320-24; Stock, Augustine, 163-65; R. J. Teske, Augustine, the Manichees, and the Bible, in Augustine and the Bible, 208-21. 125 Augustine, De Diu. Quaes. 52; De Gen. ad Litt. 8.17; for discussion and further references, see Stock, Augustine, 15-16. By contrast, Genesis Rabbah depicts the Torah as pre-created and with God as a helper at Creation (1.1-2), in a manner more consistent with the place of Logos/Christ in Christian schemas. Note, e.g., Augustines explanation of Moses inspired authorship of Genesis in Civ. 11.4: Was the prophet [i.e. Moses] present when God made the heavens and the earth? No, but the Wisdom of God, by whom all things were made, was there, and Wisdom insinuates itself into holy souls and makes them into the friends of God and into His prophets (Wisd 7:25-26), and it silently informs them of His works. Wisdom, in this case, is Christ/Logos: God made all things by His Wisdom or Logos, who is named in Scripture the beginning (Gen 1:1), just as he himself, in the gospel, replied to the Jews when they asked him who he was, that he was the beginning (John 8:5) (11.32; cf. Gen. Rab. 1.1-2 on Torah, Wisdom, and Bereshit). 126 On the interconnections between hermeneutics and Christology in Augustines work, see Williams, Augustine, 20-21; Cameron, Christological Substructure. READING AUGUSTINE 117
temological assumptions that inform them. For both Augustine and late antique Rabbis, Scripture is inspired and speaks with one voice, and due to its divine origins, its words cannot be reduced to single and simple meanings. 127 Moreover, Augustines own treat- ment of Genesis may perhaps find no closer corollary than in the midrashic presentation of the Rabbinic encounter with Torah as on-going and continually fruitful. Throughout his life, Augustine returned time and again to Genesis 1-2, for instance, writing multi- ple commentaries and uncovering new meanings each time. 128 That an exegesis of these chapters forms the climax of the account of his conversion in the Confessions (books 11-13) may also bespeak a simi- lar view of the significance of reading as religious practice. 129
For both Augustine and late antique Rabbis, interpretation is a difficult yet exhilarating task that enriches the interpreter and forms a central part of spiritual development. In both cases, the bounda- ries between study and worship are blurred in creative and genera- tive ways. Augustine may differ from Rabbinic exegetes in explicitly naming the guiding rule and normative horizon of his interpreta- tion of Scripture. 130 Yet it is perhaps significant that he judges in- terpretative truth against the affirmation of the love of God and neighbor (e.g., Doctr. Chr. 1.36.40) in a manner that recalls Hillels famous summary of the whole of the Torah (b. Shab 31a), 131 no
127 On Augustines theory of language, and view of the differences between divine language and human language, in the City of God, see e.g. Civ. 11.6, 16.4, 18.6; Pulsiano, Language, esp. 244-45. 128 I.e., de Genesi contra Manichaeos (389 CE); de Genesis ad litteram imperfectus liber (ca. 393 CE); Confessions 11-13 (397 CE). See Froelich, Take Up, 6-7. 129 On reading as religious practice, see Stock, Augustine, passim. Notably, Augustines famous account of his conversion experience in Confessions 8.6 finds an intriguing Rabbinic counterpart in a tale of a Gentile who was passing behind a schoolhouse and heard the voice of a child reading in ARN A 15 (cf. b. Shabb 31a); see Visotzky, Fathers, 167-68 for a detailed discussion of the parallels and their possible meaning. 130 On the character and ramifications of this difference, see Stern, Midrash, 25; Boyarin, Intertextuality, 68-70. 131 I.e., What is hateful to you, do not do to your neighbor. That is the whole Torah. The rest is commentary. Although this tradition is typically used to compare Hillel and Jesus, it might be more apt to compare late antique Jewish and Christian appeals to the Golden Rule; 118 MIDRASH AND CONTEXT
less than the golden rule attributed to Jesus in the Gospels (Mark 12:29-31; Matt 22:37-39; Luke 10:27). CONCLUSION Parallels in the form, methods, and content of Jewish and Christian biblical interpretation are usually explained with appeal [1] to the independent use of common elements from the ancient Israelite, Second Temple Jewish, and/or Hellenistic heritage, or [2] to geo- graphical proximity and other factors that render plausible the ex- change of traditions by contact and/or by participation in shared discourses. What fascinates me about the comparison at hand between Augustine and the Rabbis responsible for Genesis Rabbah is the inadequacy of any such explanations. The two, as noted above, both depart from Second Temple Jewish tradition to interpret Gen 6:1-4. They share many of the same assumptions about Scripture as well as many of the same reading strategies for naturalizing innovative interpretations and integrating extrabiblical traditions into Scripture. While some of their assumptions have precedents in pre-Christian and pre- Rabbinic Jewish forms of exegesis, others are late antique innova- tions. 132 In the case of Augustine, moreover, his hermeneutical similarities with Rabbinic midrash root in his departures from ear- lier Christian tradition during the course of his own personal jour- ney: his approach in the City of God is the product of a long process whereby he developed his own distinctive perspective on Scripture, the practice of reading, and the nature of language and meaning. 133
This convergence, however, cannot be explained in terms of direct contact. Genesis Rabbah and the City of God may be contem- poraneous, but there are only indirect lines of contact connecting them. 134 These Rabbis are separated geographically and linguisti- cally from Augustine, and the hermeneutics of both are shaped by
see P. S. Alexander, Jesus and the Golden Rule, in Hillel and Jesus, ed. J. H. Charlesworth and L. L. Jones (Minneapolis, 1997) 363-88. 132 See above, e.g., on interpretative polysemy as well as on intertextuality as canonical discourse. 133 Esp. Augustine, Conf. 1-9 and analysis in Stock, Augustine, 23-121. 134 I.e., the mediated transfer of traditions by figures like Jerome. READING AUGUSTINE 119
their own local cultures. 135 They participate in a common discourse only in the broad sense of living in the enduringly Greco-Roman cultural milieu of the Roman Empire at a key moment in the proc- ess of its Christianization and seeking to understand their experi- ences through Scripture. 136
What, then, can we gain from the comparison? Illuminative, in my view, is Augustines own appeal to the Jewish and Christian consensus on Gen 6:1-4. This sense of interpretative commonal- ities with Jews in the Holy Land Jews whom he seems to know mainly through Jerome may prompt us to approach our compari- son from a different perspective: modern scholars may be accus- tomed to contrasting Jews and Christians, but Augustine here ap- peals to the Jews to counter the Manichees. Likewise, our comparison of Augustine and late antique Rab- bis may be best seen against the backdrop of the diversity of late antique religions. When seen from this perspective, what stands out is their radical view of the unity, inspiration, and divinity of the canon and text(s) of Scripture. In holding such beliefs and in em- bedding them within their practices of reading, these exegetes dis- tinguished themselves from most others: Valentinians, Ebionites, and Manichees seem to have read the Hebrew Bible/Old Testa- ment in selective or dismissive ways. Marcionites and so-called pagans rejected it altogether. And many Christians and Jewish- Christians, no less than so-called heretics, saw fit to use textual criticism to shape biblical texts to fit their beliefs. 137
135 The Palestinian context of Genesis Rabbah is evident in its relationship with the Yerushalmi (see Becker, Die groen rabbinischen Sammelwerke Palstinas and above). The African context of Augustines hermeneutics is most often discussed with reference to Tyconius; e.g. C. Kannengiesser, Augustine and Tyconius: A Conflict of Christian Hermeneutics in Roman Africa, in Augustine and the Bible, 149-77. 136 R. Kirschner, Two Responses to Epochal Change: Augustine and the Rabbis on Ps. 137 (136), Vigiliae Christianae 44 (1990) 242-62. 137 We might see the efforts of Christian scholars like Origen as part of a continuum of text-critical efforts to come to grips with the ancient Israelite materials in the Hebrew Bible/Old Testament and the Jewish traditions in the New Testament from a Greco-Roman perspective. Such a continuum might also include the doctrine of false pericopes in the Pseudo-Clementine Homilies whereby scriptural references to Gods imperfection, divine multiplicity, and patriarchal immorality are dismissed 120 MIDRASH AND CONTEXT
The very aspects of the Hebrew Bible that others tried to ig- nore, allegorize, or efface were embraced by late antique Rabbis; in the process, moreover, they developed a complex and creative un- derstanding of tradition, language, text, and the multiplication of meaning. 138 By the challenge of rendering the Old Testament ac- ceptable and accessible to Greco-Roman readers, Augustine is also pushed to explore the gap between divine and human language as well as the generative spaces in between. By marshalling many strategies including intertextual modes of reading similar to those used in Rabbinic midrashim Augustine integrates the Old and New Testaments of the Christians into an inextricable whole; the result is a single Scripture, whose many words stand unified by his belief in the one Logos. If, in the case of Augustine, Christian literature can profitably be read as midrash, I suggest that the profit may lie both [1] in a recognition of the surprising re-convergence of hermeneutical paths once divided and [2] in an acknowledgement of their similar epistemologies both of which, moreover, stand in stark contrast with the denigration of the Hebrew Bible/Old Testament by the enemies that they shared. 139
Such comparisons may also be fruitful for what they tell us about our own modern blind-spots and biases. Precisely because of the probable lack of any direct connection between Augustine and late antique Rabbis, their commonalities may provide a useful
as later textual corruptions (Hom. 2.3852, 3.46, 911, 1721, 3.37 51, 16.914, 18.1213, 18.1822), Ptolemys assertion that certain (esp. legal) portions of the Pentateuch are additions to Gods word by Moses and the elders in his Letter to Flora (apud Epiphanius, Haer. 33.3.1- 33.7.10) as well as Marcionite efforts to de-Judaize the New Testament by omitting allegedly Judaizing textual corruptions (e.g., Irenaeus, Adv. haer. 1.27.3; 3.2.2; 3.13.1-2). 138 This dynamic has perhaps been best described by M. Fishbane in his work on myth and midrash; see Exegetical Imagination, 22-40, 94-99, and, most recently, Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking (Oxford, 2003). 139 See Fredriksen, Excaecati, 320-24, on Augustines embrace of literal exegesis as forged in response to Manichees, rather than in interactions with Jews. READING AUGUSTINE 121
check on scholarship. 140 Recent work on Augustines ideas about language and reading, for instance, may point to the potential bene- fits of further exploration into whether and how Greco-Roman reading practices shaped Rabbinic culture. 141 The turn towards exe-
140 Due to the sophistication of their views of language and their embrace of the multiplicity of interpretative meaning, both share a status as late antique darlings of literary critics with a postmodern bent. On midrash, see above, and on Augustine, J. D. Caputo and M. J. Scanlon, eds., Augustine and Postmodernism: Confessions and Circumfession (Bloomington, 2005); F. Young, Augustines Hermeneutics and Postmodern Criticism, Interpretation 58 (2004) 42-55; eadem, From Suspicion and Sociology to Spirituality: On Method, Hermeneutics and Appropriation with Respect to Patristic Material, Studia Patristica 29 (1997) 421-35. What they share, then, may also speak to the differences between post-modern and late antique hermeneutics. It can be tempting to treat their theories and practices of biblical interpretation as comments on reading and interpretation in general, forgetting that their intertextualities are not merely the usual and unavoidable referential web from which any cultural production springs. Yet both stand predicated on a particular concept of Scripture and its inspiration. Accordingly, the acceptance of an indeterminacy of interpretative meaning cannot be understood, in either case, apart from the radical centralization of truth in a singular divine source. For both Augustine and the Rabbis, it is perhaps their beliefs in the unique nature of Scripture as divine revelation that prompt their theories of language and their approach to reading as devotion. 141 Research on Rabbinic hermeneutical rules and their Greco-Roman parallels has been limited but important and intriguing: see D. Daube, Rabbinic Methods of Interpretation and Hellenistic Rhetoric, HUCA 22 (1949) 239-64; S. Lieberman, Hellenism in Jewish Palestine (New York, 1962) 68-82; W. S. Towner, Hermeneutical Systems of Hillel and Shammai: A Fresh Look, HUCA 53 (1982) 107-9. The range of attitudes towards Greek wisdom in Rabbinic culture is perhaps most poignantly expressed by the traditions collected in b. Sotah 49a. Some of the comments follow the mishnaic dictum that No one should teach his son Greek, making exceptions only in specific cases. We also find, however, an interesting tradition attributed to Rabbi: Why use the Syrian language in the land of Israel? Either use the holy tongue or Greek! This is followed by the assertion that The Greek language and Greek wisdom are distinct. And, in response to the question of whether Greek philosophy is forbidden, a tradition attributed to R. Simeon b. Gamalial 122 MIDRASH AND CONTEXT
gesis in recent research on midrash may have distracted scholars from considerations of how polemical concerns and context may have also shaped Rabbinic midrashim. 142 In turn, insights from exegetically-oriented research on midrash may help scholars to il- lumine Christian interpretations. Furthermore, the example of Augustine suggests the need to look more closely at the impact of the Hebrew Bible/Old Testament on Christian culture. Especially in light of the current interest in exploring how the differences between Judaism and Christianity originated, it can be tempting to compare generalizations, idealizations, or reifications of the two traditions rather than grapple with specificities of the authors and texts that constituted them. By some standards, for instance, our two examples could be dismissed as too atypical for inclusion in a comparative discussion. Contrary to the modern view of Rabbis as this-worldly thinkers who responded to Christianity by retreating into the world of the biblical text, Genesis Rabbah exhib- its eschatological concerns and bears the scars of polemics against non-Rabbis and non-Jews. Contrary to the modern view of late antique Christian biblical interpretation as Christological eisegesis justified with appeal to the spirits supersession of the letter, Augustine takes seriously the encounter with the text of Scripture as an act of divine worship and divine/human conversation. This, in my view, is part of what makes these examples valu- able. It goes without saying that there are many differences be- tween Rabbinic and Patristic approaches to Scripture, but these examples suggest that we might benefit from situating specific works and authors within a broader continuum that includes inter- nal as well as external diversity. Attention to commonalities may yield surprising points of convergence which, in turn, open the way for a more textured view of the hermeneutics used by late antique Jews and Christians to define themselves in relation to a variety of others both past and present, both distant and near.
asserts that There were 1,000 pupils in my fathers house; 500 hundred studied Torah and 500 studied Greek wisdom (cf. b. Men 64b; 99b). 142 This task entails a great deal of methodological care, due both to the form of the classical Rabbinic literature and the opacity of the Rabbis on the topic of their opponents, but it does, I think, nevertheless remain worthwhile; see the methodological discussion in Visotzky, Fathers, passim.
Avery-Peck, Alan J. Neusner, Jacob - Judaism in Late Antiquity. Vol. 4. Death, Life-After-Death, Resurrection and The World-To-Come in The Judaisms of Antiquity (2000)
John J. Collins (1975) - Jewish Apocalyptic Against Its Hellenistic Near Eastern Environment. Bulletin of The American Schools of Oriental Research 220, Pp. 27-36