Sei sulla pagina 1di 72
Texto original en inglés: It comes to 17/32", but 9/16" will do; 5/8" will also
Texto original en inglés:
It comes to 17/32", but 9/16" will do; 5/8" will also do, or
make it 16-11/16", which will give you a small margin of
error.
Proponer una traducción mejor

Biodiesel a partir de aceite usado

Es

más interesante hacer el biodiesel a partir de aceite usado, y también más difícil.

Primero comprueba la cantidad de agua. El aceite usado está mezclado con algo de agua, y ésta puede afectar a la lejía, especialmente si pones demasiada lejía. Se formaría una gelatina. Para saber cuánta agua hay en el aceite calienta medio litro en una cacerola y mide la temperatura con un termómetro. Si hay agua empezará a crepitar y chisporrotear a 50º C (120º F) o menos. Consulta Quitar el agua. Si no chisporrotea a los 60º C (140º F) no será necesario secar el aceite.

Aquí hay otro método, de Aleks Kac. Necesita menos energía y no hay riesgo de que se formen ácidos grasos libres por exceso de calor (mira más abajo). Calienta el aceite hasta 60º C (140º F), mantén esa temperatura durante quince minutos y vierte el aceite en otro recipiente para que repose al menos 24 horas. El 90% del contenido es aceite que puedes usar. El 10% restante (lo que hay en el fondo) es agua que no debes mezclar de nuevo con el aceite.

El aceite usado necesita más catalizador que el aceite nuevo para neutralizar los ácidos grasos libres

(AGL) que se forman al cocinar el aceite e interfieren en transesterificación.

Tienes que hacer una valoración para determinar el contenido de AGL que hay en el aceite y cuánta lejía necesitarás para neutralizarlos. Esto es determinar el pH, o nivel ácido-base. El valor 7 es neutro, valores inferiores aumentan la acidez, y valores superiores la reducen. Lo mejor es usar un medidor de pH electrónico, o bien tiras de comprobación del pH (papel tornasol), o solución de fenolftaleína.

También pensamos en usar zumo de repollo rojo, que cambia de rojo en un ácido fuerte, a rosa, púrpura, azul, y finalmente verde en una base fuerte (Consulta Natural test papers). No teníamos medidor de pH, así que utilizamos solución de fenolftaleína. La fenolftaleína es incolora con pH inferior a 8,3, luego se vuelve rosa (o más bien magenta), y roja con pH 10,4.

Disuelve un gramo de lejía en un litro de agua destilada (solución

de

lejía al 0,1%). En un vaso de precipitados pequeño disuelve 1

ml

de aceite en 10 ml de alcohol isopropílico puro. Calienta el vaso

de

precipitados al baño maría y remueve hasta que todo el aceite se

halla disuelto. Añade dos gotas de solución de fenolftaleína.

disuelto. Añade dos gotas de solución de fenolftaleína. Keith comprueba el pH del aceite usado. Con

Keith comprueba el pH del aceite usado.

Con una jeringa graduada pon solución de lejía al 0,1%, gota a gota, en la solución de aceite-alcohol-fenolftaleína. Agita todo el tiempo hasta que la solución se vuelva rosa y mantenga el color

durante 10 segundos. Anota el nº de ml de solución de lejía que has usado y suma 3,5 al nº de gramos de lejía por litro de aceite. (Consulta Valoración mejorada.)

De nuestra primera valoración obtuvimos un resultado de 6 ml de solución de lejía al 0,1% (no muy

buen aceite), así que usamos 6 + 3,5 = 9,5 gramos de lejía por litro de aceite: 95 gramos para 10

litros.

Después procede como con el aceite nuevo: mide la cantidad de lejía que necesites y mézclala con el metanol. Se calentará y tardará más en reaccionar porque esta vez hay más lejía. Asegúrate de que la lejía se disuelve totalmente.

Añade con cuidado el metóxido de sodio al aceite caliente mientras lo revuelves, y sigue

revolviendo durante una hora. Deja que la mezcla repose toda la noche y aspira el biodiesel con un sifón.

Las cinco primeras pruebas fueron de diez litros de aceite usado cada una; tres veces conseguimos biodiesel (algo más oscuro que el de aceite nuevo) y glicerina, y las otras dos se formó gelatina. Ten cuidado con la valoración, hazla dos veces, sólo para asegurarte. Sigue leyendo y aprenderás cómo conseguir un biodiesel de gran calidad cada vez que lo intentes.

La producción fue menor que con el aceite nuevo, con 8-9 litros de biodiesel en vez de 10. El método ácido-base (método infalible), desarrollado desde entonces, permite obtener una producción mucho mayor con aceite que ya tiene mucho uso.

Comprueba la calidad de tu biodiesel con este control de calidad básico.

Para una descripción más detallada de la producción de biodiesel a partir de aceite de cocina usado consulta el método de Mike Pelly.

Lavado

Hay que lavar el biodiesel para quitarle el jabón, el metanol, la lejía, la glicerina y otras impurezas. Algunos (cada día menos) insisten en que no hace falta lavarlo, argumentando que unas pocas impurezas no dañan el motor. Lee lo que tienen que decir sobre esas impurezas losFabricantes de Equipos de Inyección de Combustible (Delphi, Stanadyne, Denso, Bosch):

Resumen -- html Documento completo -- Archivo Acrobat, 104 Kb

Consulta también: Determinación de la Influencia de los Contaminantes en las Propiedades del Biodiesel, Jon H. Van Gerpen et al., Iowa State University, 32 de julio de 1996 -- Reportaje de 12.000 palabras sobre las impurezas y sus efectos. Archivo Acrobat, 2,1 Mb:

Para que el biodiesel sea de buena calidad hay que lavarlo. Filtrarlo no sirve de nada, ni tampoco dejarlo reposar varias semanas. De todas formas lavarlo es fácil y merece la pena.

Consulta: lavado

Usando biodiesel

No es necesario modificar el motor para que funcione con biodiesel, pero hay que hacer ajustes y comprobar algunas cosas.

Retarda el tiempo de inyección dos o tres grados para compensar el hecho de que el biodiesel tiene mayor número de cetanos. Eso también hace que el combustible arda a menor temperatura y reduce las emisiones de óxidos de nitrógeno.

El diesel mineral deja mucha suciedad en el depósito y el sistema de combustible. El biodiesel es un buen disolvente. Desprende la suciedad y la arrastra. Al principio revisa regularmente los filtros del combustible. Empieza con un filtro nuevo.

Comprueba que no hay piezas de caucho natural en el sistema de distribución de combustible. Si las hay reemplázalas. El Vitón es mejor.

Seguridad

Ponte guantes adecuados, delantal y gafas protectoras, y no respires los vapores. El metanol puede causar ceguera y la muerte; no debes beberlo por ningún motivo. Es absorbido por la piel. El hidróxido de sodio puede causar quemaduras graves y la muerte. Cuando se mezclan estos dos productos forman metóxido de sodio. Es un producto extremadamente cáustico (corrosivo). Son productos peligrosos, ¡trátalos con cuidado! Los guantes deben ser resistentes a los productos químicos y largos para que cubran las mangas y así los brazos queden totalmente protegidos. No sirve cualquier guante. Ten siempre agua corriente cerca cuando manipules estos productos. El lugar de trabajo debe estar muy bien ventilado. No puede haber cerca personas ajenas al proceso ni niños ni mascotas.

Los respiradores con cartucho para gases orgánicos son más o menos útiles contra los vapores del metanol. Los profesionales aconsejan usar los cartuchos contra gases orgánicos como máximo durante unas pocas horas, o no usarlos en absoluto. Sólo deben usarse sistemas con suministro de aire (SCBA -- Self-Contained Breathing Apparatus).

El mejor consejo es que no te expongas directamente a los gases. El mayor peligro es el metanol caliente. Cuando está frío o a temperatura ambiente desprende muy pocos gases y es fácil ventilarlos. No uses reactores abiertos. Los reactores para biodiesel deben estar cerrados, sin escapes de gases. Todos los recipientes que contienen metanol deben estar cerrados herméticamente para que no entre la humedad del aire.

Nosotros pasamos el metanol de su embase al mezclador de metóxido bombeando, sin que tenga contacto con el aire. Es fácil de hacer, sirve cualquier bomba de acuario (la misma que usas para lavar el biodiesel). El metóxido se mezcla de esta forma: Metóxido, el método sencillo, que es la forma segura de hacerlo. Se calienta bastante al principio, pero el recipiente está cerrado y no salen gases. Tras la mezcla el metóxido es bombeado al reactor (también cerrado) con la bomba de acuario. No escapa ningún gas y el líquido se traspasa lentamente, lo que es beneficioso tanto para el proceso como para la seguridad. Consulta Adding the methoxide.

Valoración sencilla

Lo mejor es usar un medidor de pH electrónico, pero también puedes usar papel tornasol o solución de fenolftaleína.

Disuelve 1 gr de lejía en un litro de agua destilada o desionizada (disolución de lejía al 0,1%).

En un vaso de precipitado pequeño, disuelve 1 ml de aceite usado (primero quítale el agua calentándolo) en 10 ml de alcohol isopropílico puro. Calienta el vaso de precipitado al baño María, pero sólo un poco, y revuelve hasta que el aceite se haya disuelto totalmente en el alcohol. Añade dos gotas de solución de fenolftaleína.

Utiliza una jeringa graduada para añadir solución de lejía al 0,1% gota a gota en la disolución de aceite-alcohol-fenolftaleína, revolviendo todo el tiempo, hasta que la mezcla se vuelva rosa (magenta) y mantenga ese color durante 10 segundos.

Suma 3,5 al número de ml de disolución al 0,1% que hayas usado. El resultado de esa suma es el número de gramos de lejía que tienes que usar por cada litro de aceite.

Con el medidor electrónico y con el papel tornasol el procedimiento es idéntico, pero sin fenolftaleína. Añade la solución de lejía al 0.1% gota a gota hasta que el pH llegue a 8,5.

Valoración mejorada

Para medir exactamente 1 gr de NaOH hace falta una balanza muy precisa. Es mucho más fácil medir 5 gr que 1 gr; disuelve 5 gr de NaOH en 500 ml de agua destilada o desionizada.

Cuando vayas a hacer la valoración mide 5 ml de la disolución anterior y mézclala con otros 45 ml de agua destilada o desionizada. Con esto consigues una solución de lejía al 0,1%.

Tampoco es fácil medir exactamente 1 ml de aceite. En vez de 1 ml de aceite y 10 ml de alcohol isopropílico, disuelve 4 ml de aceite en 40 ml de alcohol en un vaso de precipitado.

Calienta la mezcla al baño maría (pero no demasiado), y revuelve hasta que el aceite se disuelva totalmente.

El resto se hace igual. Añade gotas de solución al 0,1% hasta que el pH sea 8,5. Cuenta el número de ml y divídelo entre cuatro. De esta forma la medida es mucho más exacta.

Para ahorrar alcohol isopropílico pon 2 ml de aceite en 20 ml de isopropílico y divide los resultados entre dos (dos veces más exacto).

Medidas exactas

Las balanzas realmente precisas son caras, a no ser que encuentres una de segunda mano en buenas condiciones. Aun así debes comprobar su precisión.

Una buena forma de hacerlo es usar monedas nuevas. Averigua cuál es el peso exacto (en gramos) de las monedas de tu país. Si consigues un juego completo de monedas nuevas puedes comprobar la precisión de tu balanza para un amplio rango de pesos.

Si tienes una balanza de dos platos, necesitarás dos juegos de monedas para poner monedas del mismo tipo (mismo peso) en los dos platos y así comprobar que está bien ajustada. Con este método se puede conseguir una precisión de una décima de gramo, si la balanza es buena.

Si tienes algo que mida mililitros con mucha exactitud utiliza esa medida para comprobar la exactitud de tus frascos, jeringas, pipetas, y cualquier otro utensilio que mida mililitros. Si no, compara entre sí las medidas para comprobar que todos los instrumentos coinciden. La jeringa o pipeta que uses para medir la solución de lejía al 0,1% en la valoración debe tener una precisión de 0,1 ml.

Medidores de pH

Se dice que los medidores de pH electrónicos no son fiables para hacer valoraciones, ni para medir el pH del biodiesel porque el biodiesel no es una disolución acuosa. Eso no es totalmente cierto; el biodiesel es higroscópico y siempre contiene alrededor de 1.200 ppm de agua absorbida de la atmósfera (o de algún otro sitio). Y los equipos de laboratorio estándar para valoraciones utilizan medidores electrónicos.

Tenemos tres medidores electrónicos, uno de ellos bastante caro, e hicimos algunas comparaciones

con fenolftaleína y con varias tiras de comprobación. Empleamos aceites usados de diversos orígenes, y aceite nuevo como referencia. Preparamos varios lotes de prueba para comprobar los distintos métodos. Los tres medidores electrónicos coincidían siempre y daban buenos resultados. Los resultados de la fenolftaleína fueron algo distintos pero aun así, bastante exactos. Las tiras de comprobación dieron malos resultados, no se pueden comparar con la exactitud de la fenolftaleína y los medidores electrónicos.

Mira los Consejos Técnicos para aprender sobre el uso y el mantenimiento de los medidores de pH electrónicos.

El aceite de buena calidad que no está demasiado usado ni sobre calentado no requiere una valoración muy exacta, pero si el aceite está muy usado (contiene muchos AGL), la exactitud es más importante. Cuantos más AGL contenga más exacta debe ser la medida. También harán falta más reactivos, pero la cantidad de biodiesel obtenida será menor.

Fenolftaleína

La fenolftaleína suele confundirse con el rojo de fenol que se añade al agua de las piscinas. Son dos productos distintos, y el rojo de fenol no sirve para valorar aceites usados porque su rango de medida no es lo bastante amplio. Cambia desde el amarillo, con pH 6,8, hasta el rojo, con pH 8,2, pasando por el naranja. En la valoración el rango debe llegar hasta 8,5.

La fenolftaleína es incolora hasta pH 8,3, entonces se vuelve rosa(magenta), y roja cuando el pH alcanza 10,4. Si se mantiene rosa durante más de 10 segundos el pH es de 8,5.

Con aceites de buena calidad y pocos AGL puedes usar rojo de fenol en la valoración, pero con aceites muy ácidos no es lo bastante preciso. Es mejor utilizar solución de fenolftaleína al 1%.

Comparación entre la fenolftaleína y el medidor electrónico

¿Cuál es mejor? Hay muchos argumentos al respecto. Esto es lo que escribió en la lista de correo de los biocombustibles un químico llamado Jim MacArthur, que enseña química en Three Rivers Community College en Poplar Bluff, MO:

" Puedo hacer algunas aclaraciones desde un punto de vista químico sobre el uso de la fenolftaleína y los medidores digitales en la valoración.

" Cuanto más débil es un ácido, más cuidado hay que poner en la elección del indicador

químico (como la fenolftaleína), ya que el cambio de pH es mucho más lento que en la valoración de un ácido fuerte. La fenolftaleína es el indicador más usado para valoraciones de ácidos fuertes porque su cambio de color es fácil de reconocer. Afortunadamente parece que su rango de cambio de color coincide con el punto de equivalencia de los AGL (Ácidos Grasos Libres).

" La dificultad consiste en saber cual será el punto de equivalencia. Depende del tipo de

aceite y del grado de hidrogenación. No creo que cambie mucho, pero cambia. Para medir un pH alrededor de 8 ó 9, la fenolftaleína sirve igual de bien que el medidor electrónico, no obstante, es mejor el medidor electrónico.

" Por varios motivos la fenolftaleína puede que no funcione tan bien como un medidor

electrónico en algunos casos, pero en otros sí. Es algo que debe elegir cada uno." -- Jim

MacArthur, junio de 2005

Cantidades grandes de AGL

La mayoría de las veces la valoración del aceite da 3-4 ml, pero algunos aceites son mucho más ácidos. Hemos visto valores horribles de 9,6 ml. "Horribles" porque los AGL no son buenos para ti; es muy mala idea ir a comer a un restaurante que reutiliza el aceite hasta dejarlo en tan mal estado. Otro productor de biodiesel nos habló de un aceite que daba en la valoración 16 ml (una cosa negra y espesa).

Conseguimos hacer biodiesel a partir de aquel aceite de 9,6 ml. No es fácil procesar un aceite como ese con el método alcalino de una sola etapa. La mitad de las veces se consigue sólo un 50% de biodiesel (puede que no de muy buena calidad), y el resto de las veces una pasta inservible. Puedes obtener buenos resultados si lo haces todo muy bien. Nosotros conseguimos una producción del 75% con el método de una sola etapa, de buena calidad y fácil de lavar.

Antes de empezar el aceite debe estar muy seco. En aceites muy ácidos incluso una cantidad de agua muy pequeña puede ser muy perjudicial porque hay mucha más lejía con la que puede reaccionar, y la misma reacción produce más agua.

Lo mejor es usar el método ácido-base de dos etapas o método infalible, que neutraliza los AGL y tiene un buen rendimiento usando cantidades pequeñas de reactivos. Además el producto final es fácil de lavar.

También puedes desacidificar el aceite.

Desacidificar el aceite usado

En el tratamiento comercial del aceite se utiliza NaOH para neutralizar los Ácidos Grasos Libres (AGL) y convertirlos en jabón (reacción de saponificación). Luego se separan el jabón y el aceite en una centrifugadora, pero hay otro método más sencillo que no necesita centrifugado.

Usa la cantidad de NaOH que indique la valoración -- por ejemplo, 9,6 gr por litro de aceite para nuestro aceite de 9,6 ml (mira más arriba). Mezcla el NaOH con 40 ml de agua por litro de aceite. Al mezclarlos la mezcla se calienta. Utiliza un recipiente de acero inoxidable, haz la mezcla al aire libre (removiendo)¡ten cuidado! Es un líquido muy corrosivo, toma todas las precauciones, ten cerca un grifo.

Cuando el NaOH se haya disuelto totalmente mezcla esta disolución con el aceite (a temperatura normal) y agita con cuidado hasta que estén perfectamente mezclados. hazlo todo despacio y con precaución.

Deja que repose toda la noche para que el agua y el jabón se hundan hasta el fondo.

Filtra el aceite para quitar el jabón. No hace falta filtrarlo muy bien, servirá una malla fina de acero (como un colador para café). Hazlo con cuidado.

Ahora procesa el aceite usado como si fuera aceite nuevo, con 3,5 gr de NaOH por litro de aceite, pero con 25% de metanol, a 55ºC (130ºF), revolviendo bien.

En nuestras pruebas conseguimos un buen producto, la producción fue del 80%. Con un aceite tan ácido como este es mucho más fácil rebajar la acidez que tratar de hacer el biodiesel directamente, y

con este aceite es mejor no tener que usar ese metóxido tan corrosivo que hace falta en el método directo. 13,1 gr de lejía por litro de aceite, o más bien 13,6 gr (necesita un pequeño exceso de lejía).

Con aceites muy ácidos es mejor utilizar esta alternativa que utilizar directamente el método alcalino de una etapa. La producción no es tan buena como con el método ácido-base, se necesita más catalizador y se forman más subproductos, pero es un método rápido y sencillo.

También es conveniente que rebajes la acidez si estás haciendo etilésteres (usando etanol en vez de metanol) porque el proceso de los etilésteres no funciona bien si el resultado de la valoración es de 2 ml o más.

Como con todos los procesos nuevos, empieza con una prueba pequeña, por ejemplo de un litro de aceite. Ten cuidado al hacer la mezcla; si agitas demasiado no se producirá la separación. Si agitas demasiado y no se separa prueba calentando la mezcla y ten más cuidado la próxima vez.

El residuo que queda después de desacidificar se llama "soapstock". Una vez terminado el proceso puedes mezclar el soapstock con la glicerina para separar la glicerina de los AGL.

El "soapstock" puede usarse para hacer jabón o se puede convertir en jab—n de calcio, que no es soluble en agua. Es muy útil. Si se añade una cantidad equimolar de cloruro de calcio directamente al soapstock pronto empieza la precipitación del jab—n de calcio, dejando una solución relativamente pura de NaCl. Los jabones de calcio son muy útiles en la industria, por ejemplo, como agentes desmoldantes." -- Reacciones químicas del aceite, las grasas y los productos grasos -- Neutralización (tratamiento químico)

Mezcla cloruro de calcio con un poco de agua (cuidado, que se calienta, no salpiques) y échalo en el "soapstock", poquito a poquito, agitando, hasta que precipite el jabón de calcio.

Cómo evitar la valoración

Hay tres formas de evitar la valoración:

3. Hacer una serie de pruebas aumentando la cantidad de lejía cada vez y comparar los resultados. Puedes empezar con 6 gr de lejía por litro (3,5 gr para la transesterificación y 2,5 gr para neutralizar los AGL). Si el resultado es perfecto, ya sabes cuanta lejía tienes que usar. Si no, haz más pruebas, con 5 gr, y luego con 7 gr; si es mejor, por ejemplo, con 7 gr, prueba con 6,5 y con 7,5 gr, y continúa haciendo pruebas hasta que el resultado sea satisfactorio. Consulta más abajo: Solución madre de metóxido.

El resultado es satisfactorio si se produce una separación limpia, quedando arriba un biosiesel claro y sin demasiado jabón y en el fondo los subproductos, con un buen porcentaje de producción y, lo más importante, que se pueda lavar bien sin formar espuma.

Hay una corriente de opinión que mantiene que la valoración no es necesaria, que basta con usar 6,25 gr por litro. ¡No les hagas caso! Puede que lo hayan hecho siempre así y que hayan recorrido ya 20.000 millas sin problemas, pero 20.000 millas no son nada en la vida de un motor diesel. Los aceites cambian mucho de un sitio a otro. Puede que esa fabulosa "fuente estable de suministro" no sea tan estable, a no ser que sea una factoría de procesado de alimentos con un método de trabajo estándar, es decir, un restaurante donde se cocinan exactamente el mismo número de comidas idénticas exactamente de la misma manera todos los días. En ese caso es una fuente estable.

A veces, los que prefieren no hacer valoraciones argumentan que los métodos de dos etapas de Aleks Kac no necesitan la valoración, ya que se basan en una cantidad media de 6,25 gr de lejía por litro de aceite. Pero los procesos de dos etapas funcionan de otra manera, no se puede aplicar esa cantidad media al proceso de una sola etapa. De hecho incluso con los procesos de dos etapas es preferible hacer la valoración, aunque sólo sea para saber cómo es el aceite que se está utilizando.

También argumentan que Mike Pelly dice que normalmente hacen falta entre seis y siete gramos de lejía, pero Mike también dice que la valoración es el paso "más crítico" del proceso: "Haz tu valoración tan exacta como puedas." y: "Es buena idea hacer la valoración varias veces para comprobar que el resultado es correcto." Mike dispone de un suministro estable de aceite usado, pero comprueba sus características cada cierto tiempo, ya sea con valoraciones o con lotes de prueba.

La cantidad básica de lejía ¿3,5 gramos?

Esa es la cantidad de lejía (NaOH, hidróxido de sodio) necesaria para la transesterificación de 1 litro de aceite nuevo, sin usar. Para los aceites usados la valoración determina la cantidad de lejía necesaria para neutralizar los ácidos grasos libres (AGL), y esa cantidad se suma a la cantidad básica de 3,5 gr por litro.

3,5 gr es una medida empírica, una media. Hay diferencias entre unos aceites y otros (oliva, maíz, girasol), incluso dentro del mismo tipo puede haber diferencias según dónde y cómo se haya cultivado. Otras personas usan 3,1 gr, 3,4 gr y hasta 5 gr.

Según nuestra experiencia, para la mayoría de los aceites nuevos y los que están poco usados, es decir, poco ácidos (resultado de la valoración menor de 2-3 ml), es suficiente con 3,5 gr. Con los aceites más usados, que son más ácidos, usa más lejía; 4,5 gr en vez de 3,5 gr. Haz pruebas para ver cuál es la cantidad más adecuada.

Cada tipo de aceite necesita una cantidad distinta de metanol. Consulta ¿Cuánto metanol? para ver los aceites y grasas que necesitan más metanol (coco, almendra de palma, sebo, manteca, mantequilla) Con estos aceites hay que usar más lejía de lo normal, más de 4,5 gr, aunque estén sin usar, y especialmente cuando ya estén usados. Para averiguar la cantidad exacta debes hacer lotes de prueba

Preparación del metóxido

Consulta Metóxido, el método sencillo. Puedes usar el método sencillo con garrafas de HDPE de cuatro galones o recipientes similares con tapón de rosca. Primero mete el metanol y luego añade la lejía gradualmente. Revuelve con un palo moviéndolo de lado a lado, sin sacudir de arriba abajo.

Si revuelves mucho y frecuentemente, puede que la mezcla esté lista mucho antes de 24 horas. Pero no la uses hasta que se haya disuelto TODA la lejía. Si el recipiente es translúcido podrás ver la lejía que quede en el fondo sin disolver.

Nosotros hacemos la mezcla en una garrafa de HDPE. Usamos una bomba de acuario para transvasar el metóxido al reactor a través de un tubo de plástico transparente, sin fugas de gases. Limpio, seguro y sencillo. De la misma manera introducimos el metanol en la garrafa.

Para saber qué es el HDPE consulta Identificación de los plásticos

Solución madre de metóxido

Es útil tener una solución madre de metóxido para hacer lotes de prueba, usando una cantidad

distinta de lejía en cada prueba. En vez de medir pequeñas cantidades de lejía, prepara una solución madre de metóxido con un litro de metanol y cincuenta gramos de lejía. Después puedes diluir la cantidad de metóxido que necesites para cada prueba. Si estás haciendo pruebas de medio litro con el 20% de metanol, debes medir de la siguiente manera:

Si el resultado de la valoración fue, por ejemplo, de 3 ml, necesitarás 3 + 3,5 gr de lejía (la cantidad básica) para la reacción; eso son 6,5 gr por litro de aceite. Para medio litro de aceite sería necesario 3,25 gr de lejía y 100 ml de metanol al 20%.

Es fácil calcular que 65 ml de solución madre contienen 3,25 gr de lejía. Mide 65 ml de metóxido y

mézclalos con 35 ml de metanol puro para conseguir 100 ml (20%).

Para una prueba de 6 gr/l de aceite hacen falta 60 ml de solución madre, mézclalos con 40 ml de metanol puro para hacer 100 ml. Para una prueba de 7 gr/l mide 70 ml y mézclalos con 30 ml de metanol puro. Se hace igual para todas las cantidades restantes.

¿Te has perdido? Para una prueba de medio litro de aceite y 6,5 gr de lejía por litro, divide 6,5/2 = 3,25 gramos. La solución madre es un litro de metanol con 50 gr de lejía. Para calcular la cantidad

de

metóxido que necesitas multiplica 1.000 ml (un litro) por 3,25 y divide entre 50. El resultado es

65

ml. Para tener 20% de metanol calcula el 20% de 500 ml (medio litro), que es 100 ml. 100 ml-65

ml

= 35 ml, tienes que añadir 35 ml de metanol puro a los 65 ml de solución madre para conseguir

100 ml que contengan 3,25 gr de lejía, que equivalen a 6,25 gr por litro de aceite, con 20% de metanol.

Una vez preparado, el metóxido no dura eternamente, pero se conserva bien varias semanas. No hagas demasiado de una vez. Un litro es suficiente para una docena de pruebas. Si sospechas que se

ha estropeado no lo uses y haz más. Cuando vuelvas a hacer metóxido pon lo que quede del

metóxido viejo. (Gracias a Todd Swearingen de Appal Energy.)

La valoración del pobre

Este método consiste en colocar hasta media docena de frascos de 1/2 litro, todos del mismo tipo, poner 200 mililitros de aceite en cada uno, agregar metóxido de diferentes concentraciones a cada uno y observar las reacciones.

La manera más sencilla de alterar las concentraciones es preparar una solución madre de metóxido.

Mezcla bien una solución madre de 20 gramos de NaOH con 400 ml de metanol. Como el volumen

de aceite de 200 ml es 1/5 de un litro, hay que reducir proporcionalmente el volumen usual de

metanol del 20%, a 40 ml. Sin embargo, es preferible reducirlo a sólo 50 ml para asegurar que no falte alcohol.

Por ejemplo, para ver qué harán 6,5 gramos de NaOH por litro de aceite al resultado de la reacción, hacen falta 1,3 gramos de NaOH para una cantidad de 200 ml (6,5 dividido por 5 = 1,3). La solución madre es de 20 gramos de NaOH por cada 400 ml de metanol: es fácil calcular que 26 ml

de

la solución madre de metóxido contendrán 1,3 gramos de NaOH (400 x 1,3 / 20 = 26). Combina

26

ml de la solución madre de metóxido con 24 ml de metanol puro (= 50 ml). Con muestras de 1/5

de

litro, esa cantidad es exactamente lo que queremos, la misma proporción como 6,5 gramos de

NaOH para un litro de aceite.

Numera los seis frascos idénticos del 1 al 6. Para este ejemplo, contendrán el equivalente de 5 gr, 5,5 gr, 6,0 gr, 6,5 gr, 7 gr y 7,5 gr de NaOH puro por litro de aceite procesado. Tendrás 1/5 parte de

un litro de aceite/grasa en cada frasco (200 ml), con 50 ml de metanol, sin embargo, cada frasco tendrá una concentración diferente de lejía, en un rango desde 5 a 7 gramos. Calcula las proporciones de metanol puro y de las soluciones madre de metóxido para cada una de las muestras como en el párrafo anterior.

Añade las siguientes cantidades a cada muestra:

1) 20 ml de solución madre + 30 ml de metanol puro (5,0 gr/lde aceite) 2) 22 ml de solución madre + 28 ml de metanol puro (5,5 gr/litro de aceite) 3) 24 ml de solución madre + 26 ml de metanol puro (6,0 gr/litro de aceite) 4) 26 ml de solución madre + 24 ml de metanol puro (6,5 gr/litro de aceite) 5) 28 ml de solución madre + 22 ml de metanol puro (7,0 gr/litro de aceite) 6) 30 ml de solución madre + 20 ml de metanol puro (7,5 gr/litro de aceite)

Cuando todas las muestras de metóxido estén preparadas, mézclalas con el aceite en sus respectivos frascos numerados, cierra bien todas las tapas y agita vigorosamente el contenido de cada frasco 50 veces. Repite la agitación varias veces durante un período de 10 minutos.

Deja reposar las muestras. Es mucho mejor que durante el reposo estén en un baño de agua poco profundo a 49ºC (120º F).

Fíjate. La razón para usar frascos exactamente iguales es que así pueden compararse mejor, y las conclusiones son más exactas. Si es posible, pasa el contenido de los frascos a cilindros graduados de 250-500 ml, para una comparación más precisa. La cantidad apropiada de lejía puede estimarse razonablemente según el volumen de la capa de glicerina que se forma en cada muestra.

Elige la muestra en la que se haya formado m‡s glicerina. Para ajustar la cantidad exacta de NaOH haz otras dos pruebas, una con 0,25 gr más que la muestra elegida, y otra con 0,25 gr menos. Digamos que fue con la muestra de 5,5 gramos, haz tres pruebas más; para 5,25 gr, 5,50 gr y 5,75 gr. ( Gracias a Todd Swearingen, de Appal Energy)

¿Cuánta glicerina? ¿Por qué no está sólida?

Los principiantes que hacen biodiesel por primera vez en ocasiones creen que lo han hecho mal porque la glicerina no está sólida.

Estos mensajes fueron enviados a la Lista de correo de los biocombustibles:

"Durante el fin de semana hice biodiesel por primera vez, a partir de aceite usado. Quedó una capa de glicerina en el fondo del recipiente, pero no se ha endurecido, todavía es líquida a temperatura ambiente (24 horas después). ¿Ha salido algo mal?"

"La glicerina que obtuve con mi primera prueba es más líquida que la melaza a temperatura ambiente. ¿Por qué es tan líquida? La información de que dispongo sugiere que debería estar sólida, o casi sólida, a temperatura ambiente."

Otros piensan que "no salió" porque no consiguieron "suficiente" glicerina:

porque no consiguieron "suficiente" glicerina: Hecho hace 20 minutos, todavía se está separando.

Hecho hace 20 minutos, todavía se está separando.

"Hice una primera prueba con tres litros de aceite usado y 600 ml de metanol, y sólo quedaron 350 ml de glicerina. No sé qué pensar, pero un 10% del total no me parece suficiente."

"Anoche hice biodiesel. La valoración dio 2 ml, así que mezclé 5,5 gr de lejía con 200 ml de metanol. Después calenté un litro de aceite y lo mezclé con el metóxido durante 15 ó 20 minutos. Enseguida empezó a separarse el biodiesel, y al cabo de 15 minutos la parte más cercana a la superficie estaba bastante clara. Por la mañana sólo había en el fondo 125 ml de

glicerina. ¿No debería haber al menos 200 ml? Había dos capas, la superior (biodiesel), turbia y de color claro, y la inferior (glicerina), de color oscuro. ¿Dónde están los 75 ml de glicerina que faltan?"

En los cuatro casos anteriores todo salió bien.

No hay una cantidad fija de glicerina, y ninguna norma dice que tenga que estar sólida a temperatura ambiente.

Lo más importante en los cuatro casos es que hubo una buena división. La glicerina se hundió hasta el fondo y el resto, si siguieron las instrucciones rigurosamente, era buen biodiesel. Después del reposo y el lavado, ya se puede usar. Todo está bien, preocupaos por cosas más importantes.

¿cuánta glicerina?

Por regla general se forman 79 ml de glicerina por cada litro de aceite usado (7,9%). La glicerina pura no es sólida a temperatura ambiente, pero la "capa de glicerina" no es sólo glicerina, es una mezcla de glicerina, jabones, metanol sobrante y catalizador (lejía).

La cantidad varía según el aceite (cuanto más usado, más impurezas), el proceso (menos con el método ácido-base de dos etapas) y la cantidad de metanol sobrante (la mayor parte se hunde hasta el fondo).

¿Por qué no está sólida?

La capa de glicerina queda sólida por los jabones que están mezclados con ella. Los jabones que se forman a partir de grasas saturadas son más espesos que los que proceden de grasas insaturadas, por eso la solidificación de esta capa depende del tipo de aceite. Consulta ¿Cuánto metanol? para ver la composición de los distintos aceites.

Lo más importante es la cantidad de jabón; cuanto más jabón, más probabilidades de que la mezcla quede sólida, sin importar el tipo de aceite.

Otros factores:

El exceso de metanol hace que la capa de glicerina sea más delgada

el exceso de lejía produce un exceso de jabón

Cuando se usa hidróxido de potasio (KOH) la capa de glicerina es un poco más delgada que cuando se usa hidróxido de sodio (NaOH)

Consulta: Glicerina

Mezclas en botes de plástico PET

No es un buen método para hacer biodiesel. Es útil para demostraciones, aunque hace que el proceso parezca más simple de lo que es en realidad.

Los botes de plástico PET son botes transparentes para bebidas, normalmente de 1/2, 1 ó 2 litros. PET quiere decir PoliEtileno Tereftalato. Consulta Identificación de los plásticos.

Así es como se hace: calienta el aceite, mételo en la botella con un embudo, añade el metóxido de sodio (preparado previamente), enrosca el tapón y agita el bote vigorosamente 40 veces. Después de una hora de reposo estará listo.

Puede que salga o puede que no. Con este método rudimentario el éxito es cuestión de suerte.

Este otro método es mejor: calienta el aceite hasta 55º C (131º F). Introdúcelo en el bote, añade el metóxido y pon la tapa. Agita 40 veces o más y déjalo en un baño de agua a 55º C durante dos horas agitando cada cinco minutos. La temperatura debe ser constante todo el tiempo. Así es más probable que salga bien. Consulta Descripción del proceso.

O mejor construye un mini-reactor para pruebas.

Greg Yohn, que inventó esta técnica, Steve Spence y otros expertos que la han usado durante años, coinciden en afirmar que SÓLO sirve para hacer demostraciones. Utiliza aceite nuevo, y haz una prueba en privado antes de arriesgarte a hacerlo en público. En una demostración no importa si la

reacción no se completa y quedan restos. El objetivo es que el biodiesel y la glicerina se separen claramente para demostrar que la reacción se produce. Con este método solamente demuestras que

el proceso funciona, NO produces combustible.

Comprobación de la viscosidad

La viscosidad es un indicador comparativo muy útil para comprobar la calidad del biodiesel, pero sólo sirve para comparar unos lotes con otros y saber cual es mejor y cual es peor. Incluso en los laboratorios y en la industria la viscosidad por sí sola no dice si la reacción se ha completado antes de alcanzar el equilibrio, es decir, que no quedan en el combustible cantidades perjudiciales de substancias que no han reaccionado. La viscosidad de los monoglicéridos y los diglicéridos es muy similar a la del biodiesel, y quedan disueltos en él si la reacción no se completa. Las concentraciones máximas permitidas son pequeñas: menos de 1% para los diglicéridos y menos de 0,4% para los monoglicéridos. Las pruebas de viscosidad tienen una precisión del 5%, que no es suficiente. Lo mismo ocurre con la densidad (medición de la gravedad específica). Ni siquiera las dos pruebas juntas (viscosidad y densidad) pueden indicar si la reacción se ha completado. El único método que permite saberlo es la cromatografía gaseosa, que no está al alcance de cualquiera. El mejor indicador de que se ha completado la reacción es el lavado. El producto final debe ser cristalino y fácil de lavar. Consulta Descripción del proceso.

Sin embargo la viscosidad es un indicador útil, especialmente para los lotes de prueba. Puedes comprobar la viscosidad con una pipeta de 100 ml y un cronómetro; mide el tiempo exacto que tardan 100 ml de tu biodiesel en salir de la pipeta. También puedes utilizar un medidor de viscosidad. Si queda metanol en el combustible las medidas no son correctas, por eso es imprescindible lavarlo antes de medir. Comprueba la viscosidad del diesel ordinario para compararla con la del biodiesel. Recuerda que la viscosidad depende de la temperatura; mídela varias veces a distintas temperaturas. Para obtener más información mira Aquí las tablas de las especificaciones de calidad.

Aleks Kac dio este consejo a un miembro de la Lista de Correo de los Biocombustibles que intentaba hacer funcionar la caldera de su casa con biodiesel:

La viscosidad cinemática se mide en "Stokes". No puedes medirla en casa sin un viscosímetro. Hay un método comparativo, sin embargo. Elige un líquido de viscosidad conocida (combustible para calefacción, por ejemplo. Averigua su viscosidad en un manual de ingeniería). Pon un volumen conocido dentro de una botella de plástico con una pajita de beber pegada a la tapa, atravesándola (la pajita debe salir de la tapa hacia fuera). Voltea la botella y cronometra el tiempo que tarda el líquido en llegar al extremo de la pajita. Haz lo mismo con tu biodiesel (con el mismo volumen que antes) y compara los resultados. Cuanto más estrecha es la pajita más exactas son las medidas. Si tu muestra de biodiesel tarda en caer 1,5 veces más que la muestra de control (el combustible para calafacción), eso quiere

decir que la viscosidad de tu muestra es aproximadamente 0,6 veces mayor que la viscosidad de la muestra de control. -- Aleks Kac, 6 de noviembre de 2001

Mide la gravedad específica pesando un determinado volumen de combustible. Recuerda que el volumen también depende de la temperatura. Un litro debería pesar alrededor de 880 gr a 15,5ºC.

Consulta control de calidad.

Descripción del proceso

¿Qué significan "compleción" y "equilibrio"?

Los aceites vegetales y las grasas animales son triglicécidos (TGs), compuestos por tres cadenas de ácidos grasos unidas a una molécula de glicerina (mira el diagrama de la sección siguiente).

Los triglicéridos son ésteres. Los ésteres son ácidos (los ácidos grasos) unidos a un alcohol (la glicerina, que es un alcohol pesado).

El proceso de transesterificación convierte los ésteres triglicéridos en ésteres alcalinos (biodiesel) mediante un catalizador (la lejía) y un alcohol (normalmente metanol, que da metilésteres).

En la transesterificación la molécula de triglicérido se divide en tres moléculas de metiléster y una de glicerina. La lejía rompe los enlaces que unen a los ácidos grasos con la glicerina, la glicerina se hunde hasta el fondo del recipiente y las cadenas de ácidos grasos se unen al metanol.

En esta reacción hay tres partes. Primero una cadena de ácido graso se separa del triglicérido y se une al metanol formando una molécula de metiléster; queda un diglicérido (dos cadenas unidas a la glicerina). Luego se separa de la glicerina otra cadena de ácido graso, que se une al metanol formando la segunda molécula de metiléster, dejando un monoglicérido. Finalmente el monoglicérido se convierte en metiléster por sustitución de la glicerina por metanol. Cuando termina esta última etapa se produce la compleción, es decir, se completa la reacción (conpleción = fin de la reacción).

El problema es que pueden acabarse los reactivos antes de que se complete la reacción, o puede que la temperatura, la agitación o el tiempo de espera no sean los adecuados.

El resultado es que quedan en el biodiesel restos sin convertir o parcialmente convertidos. Entonces, ¿qué pasa si no se ha completado la reacción? El aceite vegetal es un buen combustible de todas formas, el problema no es el aceite que no ha reaccionado si no las moléculas que han reaccionado a medias dejando diglicéridos y monoglicéridos, que no son buenos para el motor. Los diglicéridos no arden bien y dejan restos requemados que atascan los conductos y los monoglicéridos producen corrosión y otros problemas.

"Parece que para un funcionamiento óptimo del motor es necesario mantener las cantidades de glicerina, mono- y diglicéridos por debajo de 0,1%." (conferencia internacional sobre la estandarización y el análisis del biodiesel, sesión 2, "interacción entre el motor y el combustible", Viena, 6-7 de noviembre de 1995) -- From "Analytical Methodologies for the Determination of Biodiesel Ester Purity -- Determination of Total Methyl Esters", NBB Contract #:520320-l, Richard W. Heiden, Ph.D., R. W. Heiden Associates, 27 de febrero de 1996

Por eso es importante hacer bien el biodiesel, y si vas a hacerlo mal es mejor que NO LO HAGAS y utilices el aceite como combustible directamente (que también tiene sus inconvenientes).

En realidad el proceso nunca se completa al 100% porque antes de completarse alcanza el equilibrio; siempre queda cierta cantidad de glicéridos sin reaccionar. Los distintos estándares nacionales para el biodiesel estipulan las cantidades máximas de glicéridos permitidas: algunos estándares dicen que la cantidad de diglicéridos debe ser inferior a 0,4% en masa, otros que esa cantidad debe ser inferior a 0,1%. La cantidad de monoglicéridos debe ser inferior a 0,8% en masa.

Al principio la reacción es muy rápida, por eso algunos creen que basta con revolver un poco y queda listo. Se equivocan. Primero la mitad de los triglicéridos se convierte en diglicéridos (luego en monoglicéridos y finalmente en biodiesel), luego se convierte la mitad de lo que queda, y luego otra vez la mitad de lo que queda hasta que queda una cantidad ínfima. La velocidad de la reacción disminuye progresivamente y nunca se completa del todo. Al final la cantidad de glicéridos es insignificante y cumple con los límites fijados por los estándares de calidad.

Consulta Kinetics of Palm Oil Transesterification in a Batch Reactor, De D. Darnoko y Munir Cheryan, universidad de Illinois, para saber qué ocurre realmente durante la reacción. (archivo acrobat, 72 Kb)

Puedes producir biodiesel de muy buena calidad si lo preparas con cuidado y atención. El biodiesel producido por personas sin preparación ni equipos especiales, usando los métodos que se describen aquí, es tan bueno como el biodiesel comercial que venden las empresas. Los mecánicos profesionales se sorprenden del buen estado de los motores que usan biodiesel. Tú también puedes hacerlo. Consulta Calidad.

¿Qué son los Ácidos grasos libres(AGL)?

Calidad . ¿Qué son los Ácidos grasos libres(AGL)? Molécula de aceite -- gráfico de Jeff Welter

Molécula de aceite -- gráfico de Jeff Welter

Las grasas y aceites (de las que procede el biodiesel), sean de origen animal o de origen vegetal, son triglicéridos compuestos por tres cadenas de ácidos grasos unidas a una molécula de glicerina.

Los Ácidos Grasos Libres (AGL) son ácidos grasos que formaban parte de los triglicéridos, y se han desprendido dejando diglicéridos, monoglicéridos y glicerina. Esto ocurre por el calor, por el agua que contienen los alimentos que se fríen en el aceite, o por oxidación. Cuanto más se caliente el aceite y más tiempo se mantenga la temperatura, más cadenas de ácidos grasos se liberarán.

La glicerina es un alcohol (glicerol); si tiene alguna cadena de ácido graso unida a ella forma un éster. La transesterificación es la transformación de un éster en otro sustituyendo el alcohol. En el biodiesel la glicerina es sustituida por metanol o por etanol.

La esterificación es la transformación en éster de una substancia que no lo es. Los AGL no son ésteres, pero se convierten en ésteres por esterificación ácida en la primera etapa del proceso ácido- base de dos etapas. Esa reacción no se produce en la transesterificación alcalina de una etapa (que

es el método más utilizado). En este segundo método hay que neutralizar los AGL para evitar que el biodiesel sea ácido y de mala calidad.

En la transesterificación hay que usar un exceso de lejía para convertir los AGL en jabones, que se hunden hasta la capa de subproductos. Esa capa, que suele llamarse "capa de glicerina", a veces tiene más jabón que glicerina.

En la transesterificación la cantidad básica de lejía actúa como catalizador. La lejía rompe los enlaces de los ésteres y el alcohol se hunde hasta el fondo, quedando una cadena de ácido graso. El metanol y el etanol se unen a la cadena con más facilidad que la glicerina y eso evita que la glicerina vuelva a unirse a la cadena. El resultado es que se forma un nuevo éster donde el metanol (o el etanol) sustituye a la glicerina.

Por eso es importante usar la menor cantidad posible de lejía. La lejía sigue rompiendo los enlaces de los ésteres, incluso los del biodiesel. Si sobra mucha lejía rompe los enlaces del biodiesel. Algunos de esos enlaces se unen a la lejía y forman jabón, pero otros se unen a una molécula de agua y forman nuevos AGL que quedan disueltos en el biodiesel. Esa formación excesiva de AGL se llama "acid number" en el ASTM de EE.UU. y en otros estándares nacionales de calidad.

Es inevitable que se formen algunos AGL; si sobra lejía se forman muchos más de lo normal.

Según los fabricantes de equipos de inyección de combustible (Delphi, Stanadyne, Denso, Bosch), los AGL pueden corroer los equipos de inyección de combustible, obturar los filtros y dejar sedimentos.

Alguna de esta información es de Todd Swearingen (Appal Energy) y de DieselNet/Ecopoint Inc. http://www.dieselnet.com/

¿Por qué método debo empezar?

Hay tres formas de producir biodiesel:

¿Cuál es la diferencia?

El método alcalino de una sola etapa es el mejor para empezar. Los procesos en dos etapas son complicados, no para principiantes; primero aprende bien lo más básico. El método alcalino de una sola etapa es el original, y todavía el más empleado. Es el más simple, especialmente para aceites nuevos que no necesitan valoración.

Muchos principiantes quieren intentarlo con aceites usados, pero no se atreven porque la valoración les parece demasiado difícil. En realidad es bastante sencilla, basta con seguir las instrucciones. Sin embargo, con el método de una sola etapa cuanto más ácido sea el aceite más impredecible será el resultado y menor será la producción de biodiesel.

El método base-base de dos etapas no requiere valoración y da buenos resultados incluso con aceites muy ácidos. Es el más adecuado para las grasas animales.

Cada día se utiliza más el método ácido-base de dos etapas, especialmente con aceites muy ácidos.

Estos son algunos de los motivos:

Necesita menos catalizador.

Se forma menos jabón.

Aumenta la cantidad de biodiesel porque se forma menos jabón.

Se forma menos emulsión durante el lavado.

Se pierde menos combustible en el lavado porque se forma menos emulsión.

Como hay menos jabón hace falta menos agua para el lavado.

En el lavado hace falta menos ácido para neutralizar la lejía.

Cuando se recupera la glicerina hace falta menos ácido para neutralizar la lejía.

El producto final es de muy buena calidad.

Inconvenientes:

Hace falta un poco más de tiempo.

Incluso con aceites muy ácidos la producción puede llegar al 100% en volumen, o más (la densidad del biodiesel es menor que la del aceite).

Funciona igual de bien con aceite nuevo. Mucha gente que prueba este método con aceites muy ácidos decide luego usarlo con todos los demás aceites.

Este es un consejo de Aleks Kac para usar el método ácido-base: "Sigue las instrucciones al pie de la letra. Han sido necesarios dos años de pruebas y errores para desarrollar este método. No lo cambies, no modifiques ni quites nada. Funciona con todos los aceites vegetales, aunque estén muy usados. Las grasas sólidas no deben llegar al 50% por la baja temperatura en la etapa ácida. Mejor que el contenido de grasas animales sea menor del 25% para el cerdo y el pollo y menor del 10% para la ternera. Estas grasas se procesan mejor con el método base-base de dos etapas."

Con todo, si tu aceite está en buenas condiciones y la valoración da 3 ml o menos puedes conseguir buenos resultados con el método de una sola etapa.

¿Por qué no puedo empezar con el método ácido-base?

Así comienza la página Proceso ácido-base : "NOTA: Los procesos en dos etapas son complicados, no para principiantes; primero aprende bien lo más básico. Debes comenzar con el método alcalino de una sola etapa.

Proceso en dos etapas basado en el método de Mike Pelly

Por Aleks Kac

Nota: Muchos productores caseros usan este método y consiguen un producto de muy buena calidad. Aleks ha mejorado el proceso. Consulta el Método ácido-base.

Los procesos de dos etapas son complicados, no para principiantes. Empieza aprendiendo lo más básico, debes empezar por el método sencillo de una etapa. Empieza aquí.

Introducción

Desde hace tiempo mucha gente produce biodiésel apartir de aceite de cocina usado. En internet hay muchos artículos magníficos que pueden enseñarte cómo empezar.

Aquí propongo un método alternativo, que puede producir un biodiésel un poco más puro. Funciona bien en invierno, ya que se forma menos cera y da menos problemas al arrancar, o eso espero.

menos cera y da menos problemas al arrancar, o eso espero. Supongo que todos conocereis ya
menos cera y da menos problemas al arrancar, o eso espero. Supongo que todos conocereis ya

Supongo que todos conocereis ya el método de Mike Pelly (si todavía no lo has leído, deberías hacerlo pronto). Ese artículo da una buena explicación de las reacciones químicas relacionadas con el proceso, y es una buena manera de empezar las primeras pruebas. El método de Mike es un buen punto de partida para los principiantes, y produce un combustible que es adecuado para la mayoría de los climas (y para la mayoría de los conductores).

Pero yo no estaba satisfecho con el resultado. Te explicaré por qué: soy químico profesional e hice algunos cálculos antes de empezar. Faltaba parte de la glicerina, no mucha, pero me parecía una chapuza. Probé, pesé, medí, leí artículos, hice más pruebas y compré un coche diesel para comprobar el resultado.

Como ninguno de los miembros de nuestro grupo de discusión se quejaba de la pérdida de glicerina pensé que mis cálculos debían ser erróneos; llené el depósito de mi jeep de segunda mano y fuí a dar una vuelta. El motor funcionaba bien y decicí continuar mi producción de biodiésel.

Pero el motor sonaba raro en las mañanas frías y volví a investigar. Después de un tiempo contacté con Camillo Holecek, quien me dio buenos consejos.

Teoría

Si recuerdas tus clases de química, en muchas reacciones químicas hay algo que se llama equilibrio. Algunas reacciones ocurren solo en un sentido, pero otras son reversibles. Observa esta reacción:

A+B —> C+D

A+B <— C+D

Es una reacción reversible. La transesterificación también lo es. Cuando los reactivos y los productos alcanzan el equilibrio, la reacción para. Eso no es bueno porque parte del aceite queda sin reaccionar. Cuando eso ocurre el resultado es una mezcla de aceite y biodiésel. No se pueden separar porque el biodiésel es un buen disolvente para el aceite. Un motor diesel normal no funciona bien con aceite vegetal, por eso hay que evitar que la reacción quede incompleta.

La adaptación

Supón que A y B son los reactivos (aceite y metanol) y que C y D son los productos (biodiésel y glicerina). Para desplazar la reacción hacia el lado de los productos, es decir, para convertir todo el aceite en biodiésel, hay dos soluciones:

1. Añadir más metanol

2. Sacar la glicerina del reactor

Añadir metanol no sirve de mucho porque para conseguir una pequeña mejora hace falta más del doble de lo normal. Tanto metanol sería carísimo. Separando la glicerina sí se consiguen buenos resultados. Se consigue un tercio más de biodiésel. Pero separarla durante la reacción es difícil y hace falta una centrifugadora, que es cara. Casi había abandonado la idea cuando Camillo me propuso una solución muy sencilla: dividir la reacción en dos etapas.

El proceso

Este es un resumen del proceso de Mike Pelly:

Medir el pH

Calentar el aceite

Preparar el metóxido

Mezclar el aceite con el metóxido

Extraer la glicerina

Lavar y secar

Sólo hay dos diferencias entre el proceso de Mike y el proceso de dos etapas: en el segundo no hay que medir el pH, y hay dos mezclas de metóxido. ¿Por qué no hace falta medir el pH? Cualquier analista químico te dirá que para conseguir resultados exactos los productos deben estar en buen estado y hay que hacer cada medida al menos tres veces. Por eso calculé empíricamente una cantidad de lejía (NaOH) que ha dado buenos resultados en todas mis pruebas: 6,25 gr de lejía por cada litro de aceite. Para la segunda etapa no hace falta ningún equipamiento nuevo, sólo más tiempo.

ADVERTENCIA:

Ponte guantes resistentes a los productos químicos, un delantal grueso y gafas protectoras. No respires los gases. El metanol puede causar ceguera y la muerte, y no hace falta beberlo porque es absorbido através de la piel. El hidróxido de sodio puede causar quemaduras graves y la muerte. Juntos forman metóxido de sodio, que es extremadamente caústico. Son productos peligrosos, ¡tratalos con mucho cuidado! Siempre tiene que haber cerca agua corriente. El lugar de trabajo debe estar muy bien ventilado. No puede haber cerca niños ni animales. Para más información consulta Seguridad.

Primera etapa

1. Mide la cantidad de aceite que vas a procesar y ponlo dentro del reactor.

2. Prepara el metóxido de la siguiente manera: mide una cantidad de metanol puro equivalente al

25% del volumen de aceite, y mézclalo con (6,25 gr/litro de aceite) de lejía (NaOH).

3. Calienta el aceite hasta 48-52º C (118-126º F).

4. Pon con el aceite 3/4 del metóxido. Guarda el resto en un recipiente hermético lejos de niños y de

llamas o chispas

productos y luego divide cada una de esas cantidades en 3/4 y 1/4.

O también puedes preparar dos lotes de metóxido: mide las cantidades de los

5. Mezcla entre 50 y 60 minutos manteniendo la temperatura inicial.

7.

Separa la glicerina del biodiésel. Te darás cuenta de que hay mucha menos glicerina de lo normal.

Segunda etapa

8. Vuelve a poner enl reactor el biodiésel de la primera etapa.

9. Caliéntalo hasta 48-52º C (118-126º F).

10. Añade el resto del metóxido (recuerda que guardaste 1/4).

11. Mezcla entre 50 y 60 minutos manteniendo la temperatura inicial.

12. Deja que repose doce horas.

13. Separa la glicerina del biodiésel. Ahora la glicerina es una masa gelatinosa. Sobre la capa de

glicerina habrá una fina capa de cera de color cremoso, que NO DEBE mezclarse con el biodiésel.

Recuerda, la cera es una de las substancias que pueden atascar los inyectores.

14. Lava y seca el biodiésel. Yo prefiero el método de lavado con burbujas, pero puedes hacerlo

como quieras.

Método de Lavado Con Burbujas de la Universidad de Idaho

Quiero explicar el método en este artículo porque el lavado del combustible es crucial. Por favor, no intentes usar en tu coche el combustible producido según las instrucciones de este artículo sin haberlo lavado adecuadamente (el combustible, no el coche). Este combustible es muy caústico al final de la segunda etapa y podría dañar la bomba de inyección.

Esto es lo que necesitas: un gran recipiente de plástico (con el doble de volumen que el reactor), una bomba de aire para acuario, barata, pero con suficiente flujo de aire, un difusor de acuario grande (piedra difusora) y un tubo de goma para unir la bomba con la piedra. Yo tengo un medidor de pH electrónico, pero también sirve el papel indicador de pH (con una resolución de 1/2 unidad de pH). El medidor electrónico es la opción más barata (15 US$) si piensas hacer más de veinte lotes.

Explicación sobre el pH

El pH no tiene una unidad real, ya que su fórmula es "pH= –log (concentración de iones H+)". Es un número que no depende del volumen. Los químicos necesitan expresar de alguna manera la concentración de iones H+ en un volumen desconocido de un líquido.

Después de la segunda etapa el pH del biodiésel debe ser 7, que es el valor de referencia de la escala de pH (es como el cero en otras escalas). El rango de esta escala es de 0 a 14: de 0 a 7 es ácido, por encima de 7 es alcalino, y 7 es neutro.

Por ejemplo, si mezclas 10 litros de un líquido con pH 9 (dos unidades por encima de 7) con 10 litros de un líquido con pH 5 (dos unidades por debajo de 7), el resultado es un líquido con pH 7 aproximadamente, es decir, neutro. Este es el truco que usaremos luego en el labado.

El lavado

Primero mide el pH de tu biodiésel y anota el resultado. Luego mide el volumen de biodiésel que vas a lavar y pon un volumen equivalente de agua en el recipiente donde vayas a hacer el lavado. El agua y el biodiésel deben estar aproximadamente a la misma temperatura (a temperatura ambiente). Limpia y seca el electrodo del medidor de pH, sumérgelo en el agua y hecha vinagre concentrado hasta que el pH alcance tantas unidades POR DEBAJO de 7 como tenga el pH medido antes POR ENCIMA de 7. Mezcla con una cuchara de madera mientras añades pequeñas cantidades de vinagre.

de madera mientras añades pequeñas cantidades de vinagre. Por ejemplo: si el pH del biodiésel es

Por ejemplo: si el pH del biodiésel es de 8,7 (7 + 1,7) tienes que conseguir que el pH del agua sea de 5,3 (7 - 1,7). Ahora pon el biodiésel en el recipiente donde está el agua, deja en el fondo la piedra difusora y pon en marcha la bomba de aire. Pronto aparecen columnas de burbujas que atraviesan el biodiésel elevando cada burbuja una gotita de agua hasta la superficie. Cuando llegan arriba las burbujas estallan, y las gotitas de agua vuelven al fondo arrastrando el jabón y el metanol. el vinagre neutraliza la lejía.

El burbujeo debe durar seis horas como mínimo. Después hacen falta otras doce horas de reposo. El agua queda en el fondo, totalmente blanca, y el biodiésel flota encima con un color mucho más claro que el que tenía antes. Saca el agua, con cuidado de que salga toda. Puedes usar un tubo transparente o una llave cerca del fondo, pero en los dos casos debes dejar que salga también un poco de biodiésel al final para asegurarte de que sacas TODA el agua. Calienta el biodiésel hasta 100º C (212º F) y mantén la temperatura hasta que dejen de formarse burbujas de vapor. El pH del producto final será de 7 +/- 0,25, que es el adecuado. Deja que se enfríe y fíltralo. Ahora ya está terminado y puedes usarlo.

Conclusión

He probado el biodiésel fabricado con este método en mi Jeep Cherokee. Funciona mejor que el biodiésel "clásico", y mejor que el diesel mineral (el motor ronronea felizmente). Ahora que se acerca el invierno, pondré un pequeño calentador junto al filtro para evitar sorpresas desagradables.

Mientras termino este artículo fuera hace frío y llueve un poco. Me he servido un dedo de whisky escoces y lo bebo a pequeños sorbos. Mi gato ronronea en mi regazo mientras yo pienso en la próxima primavera; me gustaría viajar. Puede que algún día nos reunamos todos, puede que cerca de un campo de girasoles florecientes.

Os deseo a todos que tengáis éxito con vuestra producción de biodiésel.

Aleks Kac

Ljubljana

Slovenija

Quiero dar las gracias a:

Mike Pelly Camillo Holecek Steve Spence Keith Addison y Joshua Tickell

Todos ellos son muy amables.

Aclaración

He recibido quejas del proceso, parece ser que se forma "gelatina". ¡Quita toda el agua! Cuanto más caústico sea el metóxido (cuanta más lejía haya) más jabón se formará, si hay agua, por poca que sea. Esto es lo que ocurre: la cantidad de lejía no tiene que ser obligatoriamente 6,25 gr por litro de aceite. Tendrás problemas si el aceite contiene de agua. Para que te sea más fácil al principio, prueba con 6,00 gr/litro y aumenta esa cantidad gradualmente, o caliente el aceite para secarlo antes de empezar. Cuanta más lejía haya, más rápida y limpia será la separación.

© Aleks Kac 2000

COMENTARIO En uno de los primeros mensajes que Aleks Kac envió a la Lista de Correo de los Biocombustibles decía que estaba haciendo pequeñas pruebas de biodiésel y que el resultado era bueno con aceite

que no ha sido cocinado, pero "con el aceite usado el biodiésel huele a vómito

desagradable. ¿Cómo puedo evitarlo?" Aleks se convirtió pronto en uno de los principales expertos en biocombustibles (ten en cuenta que es químico profesional). Cinco meses después de enviarnos aquel mensaje había desarrollado el proceso en dos etapas que aquí se describe. ¡Felicidades Aleks!

-- Keith Addison

Método ácido-base para producir biodiésel

por Aleks Kac

tiene un olor muy

Este método ha sido utilizado para producir muchos miles de litros de biodiésel de gran calidad a partir de todo tipo de aceites. Muchos productores caseros lo han adoptado como su método habitual.

En dos análisis profesionales, hace dos años, el biodiésel casero producido con este método obtuvo la conformidad con el estándar alemán DIN 51606. Eso quiere decir que utilizar este combustible no anula la garantía de reparación que da la marca VW con todos sus vehículos producidos a partir de 1996. Siguiendo las instrucciones al pie de la letra se puede producir combustible que cumpla con las normas DIN y ASTM. Consulta National standards for biodiesel

Conversión de los ácidos grasos libres en ésteres

NOTA: Los procesos en dos etapas son complicados, no para principiantes. Primero aprende lo más básico. Debes comenzar por el método de una etapa. Empieza aquí.

Con este método no hace falta ningún instrumento especial. Un termómetro resulta útil, pero no es imprescindible medir el pH, aunque sí recomendable. Al principio es bueno medirlo para asegurar un buen resultado, pero con suficiente experiencia puede conseguirse un buen resultado sin medir el pH.

Es un proceso de dos etapas, la primera ácida y la segunda alcalina. Se basa en la gran concentración de ácidos grasos libres (AGL) de los aceites de cocina usados, pero se puede usar con cualquier aceite o grasa, ya sea de origen animal o vegetal, aunque no contenga muchos AGL. Este proceso mejora enormemente el rendimiento de la reacción.

Introducción

Para producir biodiésel de forma eficiente a partir de aceites usados hay que evitar un gran problema: la formación de jabón. El jabón se forma durante la transesterificación alcalina catalizada (la reacción que forma el biodiésel) cuando los iones de sodio se combinan con los ácidos grasos libres. El jabón perjudica el rendimiento del proceso porque une a los metilésteres con el agua formando emulsión. Esos ésteres unidos al jabón se pierden en la fase de lavado; es más difícil separar el biodiésel del agua y se gasta más agua. El proceso aquí explicado centra la atención sobre los ácidos grasos libres.

En una de las primeras pruebas mezclé a medias aceite de cocina muy usado con manteca de cerdo. El resultado fue un producto puro que no tenía ni rastro de jabón. El biodiésel tenía buen aspecto y olía bien, como si lo hubiera hecho a partir de aceite nuevo.

Es un procedimiento sencillo. La primera etapa no es la transesterificación, sino la esterificación. El siguiente paso después de la esterificación es la transesterificación, pero en condiciones ácidas es mucho más lenta que en condiciones alcalinas y no se completa porque depende mucho más del equilibrio. La cantidad de metanol necesaria para que se completara la reacción encarecería mucho el precio del combustible, por eso es necesaria la etapa alcalina.

En la primera etapa se forma un compuesto a partir de un ácido y de un alcohol. El alcohol, como en otros procesos, es metanol, pero en vez de lejía (hidróxido de sodio) el catalizador es ácido sulfúrico ("ácido de batería"). El ácido debe tener una pureza del 95% (el de las baterías es de 50%). El ácido sulfúrico es uno de los productos químicos más comunes de la tierra, como la lejía. El ácido sulfúrico concentrado (a partir de 98%) es más caro; una pureza del 95% es suficiente si sigues bien las instrucciones. No puedes utilizar ningún otro ácido, tiene que ser sulfúrico. En la segunda etapa hace falta lejía, como de costumbre, pero sólo la mitad que en otros procesos.

de costumbre, pero sólo la mitad que en otros procesos. Aleks (al fondo) con su amigo

Aleks (al fondo) con su amigo Matevz, haciendo biodiésel en el cuarto de estar de Matevz.

El ión sulfato procedente del ácido sulfúrico se combina con el ión

sodio procedente de la lejía en la segunda etapa para formar sulfato de sodio, que es una sal soluble en agua que se separa del biodiésel durante el lavado. En el

biodiésel no queda nada de azufre.

Materiales

Para este método no hace falta un reactor especial. Es mejor que el recipiente se pueda tapar y que tenga un desagüe en el fondo. Los recipientes altos y estrechos son mejores que los anchos de poca profundidad. Mejor mezclar con una bomba que con un agitador mecánico. La bomba debe tomar líquido del fondo y verterlo en la superficie. Para un reactor de 35 litros se pueden usar una bomba de lavadora de 100 W y un calentador de inmersión de lavadora de 1,5 kW para calentar la mezcla (el calentador debe estar recubierto de acero inoxidable). Puedes comprar un termostato para controlar la temperatura, pero son caros; mide la temperatura con un termómetro y conecta el calentador cuando sea necesario.

Con el tiempo el ácido corroe el hierro y el acero común. A pesar de ello puedes utilizar un bidón típico de 200 litros (55 galones). La concentración del ácido en este proceso es muy pequeña. El

bidón debería aguantar un año o más antes de que el deterioro sea preocupante. Yo tengo un bidón de polipropileno. Sirve cualquier plástico que no se deforme a 100º C (212º F) de temperatura. También sirve el acero inoxidable. En los recipientes de plástico hay que usar calentadores de

inmersión. Los de de acero pueden ponerse sobre una llama de propano para calentar el aceite, pero hay que cambiar la llama por un calentador de inmersión antes de añadir el metanol.

ADVERTENCIA

El ácido sulfúrico es PELIGROSO. Toma todas las precauciones, ponte gafas protectoras, guantes y un delantal. Ten cerca agua corriente. ¡Y no respires los vapores!

Si se te acaba el ácido sulfúrico NUNCA lo sustituyas por ácido nítrico. Podría formarse una pequeña cantidad de nitroglicerina; incluso una cantidad muy pequeña puede causar accidentes terribles. Consulta High Explosives

El metanol puede producir ceguera y la muerte; es absorbido através de la piel. El hidróxido de sodio puede producir quemaduras graves y la muerte. Juntos forman metóxido de sodio, que es extremadamente corrosivo. Son productos peligrosos. ¡Trátalos con cuidado! Ten siempre cerca agua corriente cuando los manipules. El lugar de trabajo debe estar bien ventilado. Asegúrate de que no haya cerca niños ni mascotas. Ponte gafas protectoras, guantes y un delantal. No respires lo gases. Consulta Seguridad Para obtener más información.

Lotes de prueba

Para ensayar un nuevo método siempre es buena idea hacer pequeños lotes de prueba de un litro o menos para familiarizarte con el proceso antes de arriesgarte con cantidades mayores. Para estas pruebas suelen emplearse recipientes de cocina, ¡pero no los uses para la comida nunca más!

El proceso

1. Filtra el aceite.

2. Si el aceite contiene agua la reacción no se desarrolla correctamente. Hay

dos formas de separar el agua:

(a) Dejar que el agua se deposite en el fondo: Este método ahorra energía.

Calienta el aceite hasta 60º C (140º F), mantén la temperatura durante 15 minutos y deja que repose por lo menos 24 horas. No utilices más del 90% del contenido del recipiente porque el 10% que queda en el fondo es agua.

(b) Evaporar el agua: Este método no es recomendable porque hace falta

más energía y se forman más ácidos grasos libres. Calienta el aceite hasta 100º C (212º F). El calor hace que el agua se hunda hasta el fondo. Drena el agua del fondo para evitar las burbujas de vapor, que luego estallan y salpican. Mantén la temperatura hasta que dejen de formarse burbujas.

Primera etapa

3. Mide el volumen de aceite y grasas que vas a procesar (preferiblemente

en litros).

4. Calienta el aceite hasta 35º C (95º F); asegurate de que las grasas sólidas

se funden y se mezclan con el aceite.

5. Metanol: Solo sirve si tiene una pureza del 99% o más. La cantidad debe

ser de 0,08 litros de metanol por cada litro de aceite/grasas (8% en volumen). Pon el metanol con el aceite caliente.

6. Bate durante cinco minutos. La mezcla se volverá turbia porque el

metanol es una substancia polar y el aceite es apolar. Se forma una emulsión.

7. Por cada litro de aceite añade 1 ml de ácido sulfúrico (H2SO4) con una

concentración del 95%. Puedes usar un cuentagotas graduado, una jeringa graduada o una pipeta. ¡TEN CUIDADO cuando manipules ácido sulfúrico!

8. Mezcla despacio y con cuidado, sin salpicar y manteniendo la temperatura

a 35º C. La velocidad del agitador no debe sobrepasar las 500 ó 600 rpm. La velocidad exacta no importa, lo importante es que no salpique.

9. Mantén la temperatura a 35º C durante una hora y luego deja de calentar,

pero no de agitar.

10. Continúa agitando durante otra hora (dos horas en total, durante la

primera hora se calienta y se agita, durante la segunda sólo se agita). Deja que repose toda la noche(mínimo ocho horas).

11. Mientras tanto prepara el metóxido de sodio: mide 0,12 litros de metanol

por cada litro de aceite/grasas (12% en volumen) y 3,1 gramos de NaOH por cada litro de aceite/grasas (3,5 gramos si dudas de la pureza del NaOH). Echa el NAOH en el metanol y revuelve hasta que se disuelva

completamente.

El metóxido de sodio es PELIGROSO. Toma todas las precauciones cuando manipules metanol, lejía o metóxido de sodio. Ponte gafas protectoras, guantes y ropa gruesa que te cubra todo el cuerpo. Ten cerca agua corriente.

NOTA: Este proceso necesita sólo la mitad de la cantidad normal de lejía porque hay menos grasas que transesterificar. Debes usar NaOH con una pureza del 99% o más. Después de abrir el bote de la lejía ciérralo lo antes posible para que no absorba humedad. mide la cantidad con cuidado; un exceso de lejía complicará el proceso de lavado.

12. Después de ocho horas de reposo, o la mañana siguiente, vierte la mitad

del metóxido en la mezcla y agita durante cinco minutos. Esto neutraliza el ácido sulfúrico y ayuda a que se produzca la catálisis alcalina. Si has utilizado grasa sólida, probablemente se haya solidificado durante el reposo; primero tendrás que derretirla un poco.

Ahora puedes continuar con el proceso normal en la segunda etapa.

Segunda etapa

Esta es la etapa alcalina.

13. Calienta la mezcla hasta 55º C y mantén esta temperatura hasta el final.

14. Añade el resto del metóxido de sodio y agita despacio como antes, no

más de 500 ó 600 rpm.

TEN CUIDADO cuando manipules metóxido de sodio, ¡toma todas las precauciones!

15. Opcional: Si tu reactor lo permite, empieza a sacar la glicerina del fondo

20 ó 25 minutos despu&eacutes del comienzo de la etapa alcalina. Si es necesario deja de batir durante unos minutos para que la glicerina se hunda. drénala cada diez minutos. Ten cuidado, está bastante caliente y es corrosiva. mira también el paso 18.

Metóxido, el método sencillo

La mezcla de la lejía con el metanol produce una reacción exotérmica, que desprende calor. Es peligroso y difícil de mezclar, y la mezcla tiene que completarse totalmente antes de poder usarla; toda la lejía tiene que estar disuelta. Esta es una manera sencilla y segura de hacerlo. El problema es que hay que hacerlo con mucho tiempo de adelanto, pero es fácil calcular los tiempos.

¡TOMA TODAS LAS PRECAUCIONES cuando manipules metanol, lejía o metóxido de sodio!

Utiliza un recipiente resistente y denso, hecho de HDPE (polietileno de gran densidad), normalmente marcado en el fondo con la marca internacional "2" dentro de un triángulo. Debe tener una tapa que se ajuste a presión y otra tapa que se enrrosque encima. Pon dentro el metanol y añade después la lejía. Si estás usando cantidades grandes es mejor que no eches toda la lejía de una vez, sino poco a poco, agitando el recipiente cada vez que añadas lejía (primero cierralo bien). Después de echarla toda vuelve a tapar y agita durante unos segundos. Hazlo unas cuantas veces más, cada pocas horas (al menos entre cuatro

16.

En todos los casos: Toma muestras cada cierto tiempo en un recipiente de cristal de 1" ó 1,5" de

diámetro. El color de la muestra debe ser amarillo pajizo, que es el color del biodiésel. La glicerina (marrón y viscosa) se hundirá hasta el fondo del recipiente. Cuando tenga ese color (suele tardar entre 1,5 y 2,5 horas) deja de calentar y de batir. Para ver el color, en vez de tomar muestras puedes

poner un tubo transparente en la salida de la bomba.

17. Deja que repose durante una hora.

18. Opcional: para que el lavado sea más fácil saca la glicerina, mide el 25% del total de glicerina

(el total incluye la que sacaste antes si seguiste el paso 15) y mezcla ese 25% con 10 ml de ácido fosfórico al 10% (H3PO4) por cada litro de aceite procesado. La mezcla puede hacerse con una cuchara de madera en un recipiente de plástico. Echa la glicerina acidificada en el reactor y remueve durante veinte minutos, sin calentar. Deja que sedimente al menos seis horas y luego saca toda la glicerina.

TERMINADO. En la etapa ácida los ácidos grasos libres son esterificados y algunos triglicéridos son transesterificados. En la etapa alcalina sólo hay transesterificación, pero es mucho más rápida y completa.

Lavado

19. El lavado con burbujas que se describe aquí ya no se considera un buen método de lavado, es

mejor el lavado por agitación. Consulta: Lavado. Con el proceso ácido-base no es necesario controlar el pH durante el lavado (no es imprescindible, pero sí recomendable). Pon un poco de ácido fosfórico al 10% (H3PO4) en el agua (10 ml por galón), solo para asegurarte de que no queda lejía.

Si quieres asegurarte de que el producto final tiene un pH adecuado mídelo con papel tornasol. El pH del biodiésel debe ser neutro (pH7), o casi neutro.

20. El volumen de agua debe ser 1/3 del volumen de biodiésel que va a ser lavado. El agua y el

biodiésel deben estar a la misma temperatura, a temperatura ambiente. Ponlos en un recipiente con un aireador de acuario y un difusor de burbujas. El burbujeo debe mantenerse como mínimo durante 24 horas, y luego media hora más de reposo (sin burbujas) para que el agua se hunda hasta el fondo. El agua queda blanca y el combustible con un color más claro que antes. Drena el agua y repite el lavado otras dos veces. Cuando termines de lavarlo cámbialo a otro recipiente cuidando de que toda el agua quede en el primer recipiente. Consulta: Lavado.

21. No se puede usar hasta que esté totalmente cristalino, después de tres semanas de reposo. Coge

una muestra en un tarro de mermelada y ponlo en la ventana para ver cómo se clarifica con el paso de los días. Puede usarse antes si se calienta hasta 45º C (113º F); cuando se enfría las impurezas se hunden hasta el fondo.

NOTA: Durante el reposo se forma un sedimento en el fondo ¡Que no entre en el depósito del coche!

Preguntas sobre la etapa ácida

Puede que te hayas hecho la siguiente pregunta: ¿por qué no mezclar el metanol con el ácido sulfúrico concentrado antes de echarlos en el aceite? Hay dos motivos: (a) La reacción entre el metanol y el H2SO4 concentrado es violenta y podría salpicarte; eso no ocurrrirá si los mezclas

como se describe aquí. (b) Podría formarse dimetil éter. Mezclar alcoholes con H2SO4 concentrado es una manera de secar los alcoholes, eso es bueno, y también es una manera de formar dialcohol éteres, y eso no es bueno. El dimetil éter es un gas incoloro y muy explosivo.

Preguntas sobre la etapa alcalina

El producto de la segunda etapa es bastante oscuro, pero no importa porque después se lava.

Después de que la mezcla se vuelva de color amarillo pajizo (paso 16), deja que repose durante una hora y separa la glicerina. La cantidad total debe ser aproximadamente de 120 ml de glicerina por cada litro de aceite/grasas. Si esa cantidad es menor de 100 ml por litro de aceite es porque algo ha salido mal, aunque el color sea correcto. La reacción no se ha completado.

La causa es casi siempre que la lejía está carbonatada. La lejía dura muy poco si no se almacena correctamente: el CO2 del aire la neutraliza formando carbonato de sodio. La lejía carbonatada es mucho más blanca que la lejía pura, que es casi transparente. El carbonato no perjudica la reacción, pero hay que aumentar la cantidad de lejía.

La solución: Repetir el procedimiento a partir del paso 13. Prepara un nuevo lote de metóxido con 0,03 litros de metanol y 0,75 gramos de lejía por cada litro de aceite/grasas. Vuelve a calentar el biodiésel a 55º C , añade el nuevo metóxido y mezcla como hiciste antes. Esta vez no es necesario separar la glicerina durante el proceso (paso 15), y no te preocupes por el color. Mezcla durante una hora, deja que repose, extrae la glicerina y continúa con el paso 18.

Para seguir usando la lejía carbonatada tienes que poner un 25% más que la cantidad normal. Conservala a temperatura ambiente, en un lugar seco, si es posible. El recipiente debe estar cerrado herméticamente.

Recuperación de metanol (opcional)

Para ahorrar se puede reciclar el metanol que queda sin reaccionar. También los principiantes pueden intentarlo. Hay dos formas de hacerlo: extracción por calentamiento y extracción por aspiración y calentamiento.

Extracción por calentamiento Después de la segunda etapa calienta la mezcla hasta 70º C en un recipiente cerrado y haz que el vapor de metanol pase por un condensador. Ten muchísimo cuidado porque el metanol se inflama con mucha facilidad y su vapor es explosivo. Debes aumentar la temperatura según disminuye la cantidad de metanol en la mezcla.

Extracción por aspiración y calentamiento Es parecida a la extracción por calentamiento, pero necesita menos energía. El inconveniente es que hacen falta un recipiente y un equipamiento especiales. Un buen ejemplo es el reactor de Dale Scroggins:

Cuando construyas tu reactor es mejor que no lo hagas todo a la vez. Construye el reactor y aprende bien cómo se realiza el proceso. Después podrás mejorarlo para reutilizar el metanol.

Se puede reutilizar por lo menos la cuarta parte del metanol; por ejemplo, 50 ml (o más) por cada litro de aceite/grasas. Mézclalo con metanol nuevo para preparar el siguiente lote de metóxido.

Calidad

Los motores diesel necesitan combustible de buena calidad. No puedes llenar el depósito con biodiésel de mala calidad y esperar que el motor siga funcionando sin problemas. Tienes tres enemigos muy peligrosos: la glicerina, los aceites y grasas parcialmente convertidos (monoglicéridos y diglicéridos) y la lejía. La glicerina, los monoglicéridos, y los diglicéridos forman una pasta pegajosa en los inyectores y en las válvulas, y la lejía puede dañar la bomba de inyección. La clave para conseguir un buen combustible es hacerlo todo bien desde el principio hasta el final. Utiliza productos puros (H2SO4, NaOH, metanol), mídelos con precisión, y sigue las instrucciones meticulosamente. Así evitarás las conversiones parciales. Un buen lavado se lleva toda la glicerina y neutraliza los restos de lejía.

También hay kits para realizar controles de calidad. Uno de los visitantes de nuestra web me contó que en la industria del motor hay un test para detectar la presencia de glicol en el aceite de motor. También debería funcionar con la glicerina.

"Para detectar glicerina te aconsejo los kits de detección de glicol de etileno en el aceite de motor. Es un test sencillo que se vuelve morado en presencia de glicerol. El Glicol y el glicerol dan el mismo resultado en este test." (Gracias a Martin Reaney)

El papel para cromatografía y para cromatografía en capa fina sirven para averiguar la razón de conversión, y la valoración detecta restos de lejía.

Reactores para biodiesel

No recomendamos la compra de los reactores de plástico con fondo cónico que se venden por internet. Son caros, la mayoría de ellos no funciona bien, algunos se incendian fácilmente, la mayoría no tiene un aislamiento adecuado, y no soportan la presión interna que puede aparecer durante la reacción. Algunos de esos vendedores acaban mintiendo en las instrucciones de montaje para ahorrarse dinero. Dicen, por ejemplo, que no hace falta labar el biodiesel, en vez de proporcionar un depósito independiente para el lavado (usar el mismo depósito para la reacción y para el lavado no es recomendable). ¡Algunos ni si quiera tienen un sistema de calentamiento adecuado! En muchos casos se paga un montón de dinero por un reactor que no produce combustible de buena calidad. Tú mismo puedes construir un reactor mejor por mucho menos dinero. No es difícil, aquí tenemos planos, diseños e ideas para ayudarte. También puedes recibir

buenos consejos de expertos en la Lista de correo de los Biocombustibles.

Riesgos

Los principales peligros de la producción de biodiesel son los gases venenosos (e inflamables), los productos químicos y los incendios. Lo mejor para que no te intoxiques con los gases es que no te expongas a ellos, no utilices reactores abiertos. Los reactores de biodiesel deben estar cerrados herméticamente para aislarlos de la atmósfera y que no escapen los gases. Consulta Seguridad.

Aquí hablaremos de los incendios. Hay muchos; un productor perdió en un accidente su cobertizo y todo su equipo, y se quemó levemente. Pero no te asustes, es fácil evitarlos. Lo más importante es que el reactor esté cerrado para que no escapen los gases, y mejor aún si soporta algo de presión interna.

Este es un buen consejo de Todd Swearingen, de Appal Energy:

El mayor riesgo de fuego es un reactor abierto en un cuarto mal ventilado. Hay muchas maneras de que los gases que salen del reactor se inflamen:

Quemar un combustible para calentar directamente la vasija de reacción (propano, metano, alcohol, madera, etc), en vez de usar un intercambiador de calor con la llama alejada del área de proceso.

Usar motores eléctricos normales (que no están aislados de la atmósfera). Pueden sustituirse por motores encapsulados o por motores de explosión interna.

Desconectar un aparato eléctrico tirando del enchufe de la pared, en vez de usar interruptores encapsulados.

Cualquier llama.

Otras causas de fuego pueden ser motores y bombas con sobrecarga de trabajo junto a materias inflamables, automáticos y fusibles que dejan pasar más corriente de la debida, cables que no tienen suficiente diámetro para la corriente que tienen que soportar. Y siempre hay riesgo de combustión expontánea en presencia de trapos grasientos, especialmente cuando están impregnados de aceites secantes como linaza o cáñamo. El riesgo es menor cuanto mayor sea la saturación del aceite. (Consulta índices de yodo)

Reactor sencillo

3.500 litros de combustible al año son más que suficientes para la mayoría de la gente. Son algo más de setenta por semana. Los productores caseros dicen que su biodiesel cuesta 60 céntimos de dolar(US), o menos, cada galón (cuatro litros). El ahorro del primer año es al menos de mil dólares. Este dato se refiere a EE.UU., pero el ahorro puede ser mayor en otros países. Sin embargo no hace falta que gastes mucho en un reactor. Uno sencillo es todo lo que necesitas.

"El más sencillo y barato para lotes de 50-70 litros puede estar formado por dos bidones de acero, uno para tratar el aceite y otro para la vasija de reacción, que debe tener drenaje para la glicerina, con motores y tubos para trasvasar y agitar. El metóxido se mezcla bien en un recipiente de HDPE de veinte litros (consulta Metóxido, el método sencillo). Para el lavado sirve un recipiente de 200 litros.

"Puedes calentar con un calentador de inmersión en el fondo del reactor o bombear agua del depósito de agua caliente de la casa en un circuito cerrado. Puedes utilizar una bomba como esta que vende Surplus Center:

Puedes tener una sola bomba para todo, la glicerina, el agua y el biodiesel.

"Un sistema como este puede ser barato y funcionar durante años sin dar problemas."

-- Todd Swearingen, Appal Energy

Reactores para el método ácido-base

Appal Energy Reactores para el método ácido-base Aleks Kac (izquierda) y su amigo Matevz con el

Aleks Kac (izquierda) y su amigo Matevz con el precioso reactor de acero inoxidable de Matevz, construido para el método ácido-base.

Esquema de un reactor grande para el método ácido-base

Aplicable para casi todos los tamaños

Por Aleks Kac

Pincha las fotografías para verlas más grandes
Pincha las
fotografías para
verlas más grandes

Fase 1 -- primera sedimentación

casi todos los tamaños Por Aleks Kac Pincha las fotografías para verlas más grandes Fase 1
Fase 3 -- lavado Fase 2 -- reactor principal Reactor sin contacto El reactor de

Fase 3 -- lavado

Fase 2 -- reactor principal

Reactor sin contacto

3 -- lavado Fase 2 -- reactor principal Reactor sin contacto El reactor de Dale Scroggins

El reactor de Dale Scroggins es "un reactor de 100 litros hecho con materiales reciclados que, pulsando unos interruptores, lo mezcla todo, recupera el metanol sobrante, laba y seca el biodiesel. Primero meto el aceite en el reactor através de un filtro, luego preparo el metóxido por separado, con una taladradora unida a un mezclador de pintura. Hecho el metóxido al reactor y pongo en marcha la bomba. El líquido pasa por unos tubos transparentes. Cuando termina de mezclarse paro la bomba, vigilo la separación de la glicerina, pongo en marcha la bomba de vacío (que está unida a un condensador, que está unido a un depósito) y se separa el exceso de metanol. Cuando no queda metanol abro el reactor y dreno la glicerina. Luego pongo agua y comienza el lavado." (De un mensaje de la Lista de correo de los Biocombustibles, 11 de enero de

2001)

En la página de Dale hay una descripción completa, dibujos y fotografías:

Construye tu propio reactor continuo La Mezcla por Flujo Oscilatorio (Oscillatory Flow Mixing - OFM) Es un método muy efectivo para mezclar líquidos en reactores tubulares, particularmente en reactores continuos. Cómo funciona, investigación, Tecnología, Publicaciones, y más, con diagramas y fotografías:

Object
Object
Publicaciones, y más, con diagramas y fotografías: http://www.cheng.cam.ac.uk/groups/ polymer/OFM_page.html Object

Ian's vacuum biodiesel processor Biodiesel Ian vacío procesador

80-litre per batch closed-loop processor 80-litros por lote procesador de bucle cerrado

Process based on Aleks Kac's 2-stage acid-base process Proceso sobre la base de Aleks Kac, ácido 2-etapa de proceso de base de

From left to right : De izquierda a derecha: • Oil drum = Feedstock Holding

From left to right : De izquierda a derecha:

Oil drum = Feedstock Holding Tank (FHT) Tambor de aceite como materia prima = Depósito (FHT)

20-litre drum = Filter Unit with vacuum pump below. 20-l = Filtro Unidad de tambor con la bomba de vacío a continuación.

Mixing pumps, condenser behind, liquid trap below Mezcla de bombas, el condensador detrás, trampa de líquido por debajo de

45 kilogram propane bottle = Reactor 45 botellas de propano kilogramo = reactor

Oil drum = biodiesel bubble wash and dry holding tank, switch gear above. Tambor de aceite = lavado de burbuja de biodiesel y seco tanque de almacenamiento, equipos de conmutación de arriba.

20-litre drum = Methoxide Mixer 20-l = Metóxido tambor mezclador

"I've used the system once a month since last June and had no problems. But the drums are beginning to rust heavily, especially on the methoxide side of

things. "He utilizado el sistema una vez al mes desde junio pasado y no tenía problemas. Sin embargo, los tambores comienzan a la roya en gran medida, especialmente en el lado metóxido de las cosas.

"I had my Land Rover emissions test done last year, on standard diesel and the 100% biodiesel. "Yo tenía mi Land Rover emisiones de prueba realizado el año pasado, el diésel normal y el biodiesel al 100%.

"Very interesting. "Muy interesante.

"The average reading for standard was 1.22 (whatever scale they use). Biodiesel was 0.62!!! "La lectura promedio de estándar es de 1,22 (cualquiera que sea la escala que usan). Biodiesel fue de 0,62!

"The bloke doing the check couldn't believe it. They usually sell an expensive additive for people with smoky diesels or if they're just over the MOT emission limit." -El tipo hace el cheque no lo podía creer. Por lo general, venden un aditivo caro para las personas con diesel de humo o si están justo por encima del límite de emisión de ITV ".

Ian Ian April 2002 Abril 2002

de emisión de ITV ". Ian Ian April 2002 Abril 2002 Full schematic of the processor

Full schematic of the processor -- Bigger image . Ampliar imagen esquemática completa del procesador -.

How it works ¿Cómo funciona?

Click on the images one by one for graphic presentation of the processor at work Haga clic en las imágenes una a una para la presentación gráfica del procesador en el trabajo

1.

1. 2. 3.

2.

1. 2. 3.

3.

1. 2. 3.

1.

2.

3.

4.

4.

7.

7.

10.

10.

4. 4. 7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9.
4. 4. 7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9.
4. 4. 7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9.

5.

5.

4. 4. 7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9.

8.

8.

4. 4. 7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9.

11.

11.

4. 4. 7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9.

6.

6.

9.

9.

4. 7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9. 12.
4. 7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9. 12.

12.

12.

7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9. 12. 12.
7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9. 12. 12.
7. 7. 10. 10. 5. 5. 8. 8. 11. 11. 6. 6. 9. 9. 12. 12.

Above: Methoxide Mixer showing air tool for mixing, cap for adding caustic or manually feeding methanol. Arriba: Metóxido Mixer muestra de herramientas de aire a la mezcla, tapa para añadir cáustica o manualmente la alimentación de metanol. Top gate valve for sucking in methanol from source via transparent sighting tube. Válvula de compuerta principales para chupar en metanol de origen a través del tubo avistamiento transparente.

Right: Bottom of Methoxide Mixer showing valve to control feed to reactor and sighting tube, which is also used as methanol pickup pipe. A la derecha: fondo de metóxido Mixer muestra una válvula para controlar la alimentación al reactor y

el tubo de observación, que también se utiliza como tubería de metanol de recogida.

también se utiliza como tubería de metanol de recogida. Detail of bearing and coupler Detalle de

Detail of bearing and coupler Detalle de rodamiento y enganche de

of bearing and coupler Detalle de rodamiento y enganche de Detail of stirrer Detalle de agitador
of bearing and coupler Detalle de rodamiento y enganche de Detail of stirrer Detalle de agitador

Detail of stirrer Detalle de agitador

y enganche de Detail of stirrer Detalle de agitador Left: The pump assembly Izquierda: La bomba

Left: The pump assembly Izquierda: La bomba de la Asamblea

Right: The water trap Derecha: La trampa de agua

la Asamblea Right: The water trap Derecha: La trampa de agua "Top Hat" inspection hatch and

"Top Hat" inspection hatch and Sulphuric Acid funnel (if using Aleks's Foolproof method) "Top

Acid funnel (if using Aleks's Foolproof method) "Top I use three of these for bubble washing.

I use three of these for bubble washing. Yo uso tres de estos para el lavado de burbuja. They are pneumatic exhaust silencers. Ellos son los silenciadores de escape neumático. They don't rot, they're cheap and they work very well. No se pudren, son baratos y funcionan muy bien.

Hat" escotilla de inspección y ácido sulfúrico embudo (si el método es infalible Aleks)

Inside the FHT showing pickup filter and a bit of the immersion heater Dentro de la FHT mostrando filtro de recogida y un poco del calentador de inmersión

filtro de recogida y un poco del calentador de inmersión Biodiesel processors Procesadores de biodiesel Introduction

Biofuels at Journey to Forever Biocombustibles en Journey to Forever Biofuels Biocombustibles

energy-efficient? ¿Es el etanol eficiencia energética? Community development | Rural development Desarrollo de
Mapa del sitio | Site Search | Donativos | Contacto © Copyright of all original material

© Copyright of all original material on this website is the property of Keith Addison, unless otherwise stated. © Copyright de todo el material original de este sitio web es propiedad de Keith Addison, a menos que se indique lo contrario. It may not be copied or distributed without the explicit permission of the copyright holder. Puede que no sea copiado o distribuido sin el permiso explícito del titular del derecho de autor. All material is provided “as is” without guarantees or warranty of any kind, either expressed or implied. Todo el material se proporciona "como está" sin garantías de ningún tipo, ya sea expresa o implícita.

Object 2 Object
Object 2
Object

Chuck Ranum's biodiesel processor Procesador de biodiesel Chuck Ranum de

160-liter per day batch processor 160-litro por día procesador por lotes

Chuck Ranum runs Triple-R Recycling in North Dakota, and makes biodiesel from waste cooking oil for himself and for the members of a small local cooperative. Chuck Ranum carreras Triple-R Reciclaje en Dakota del Norte, y hace que el biodiesel del aceite de cocina usado para sí y para los miembros de una cooperativa local pequeño. They use it in their vehicles, for home- heating, for farm-tractors, and they can't get enough. Lo utilizan en sus vehículos, para el hogar, la calefacción, para los tractores de la granja, y que no pueden conseguir suficiente. Chuck will produce about 2,000 gallons this year, and is planning to increase production by four times, to 160 gallons a week. Chuck se producen alrededor de 2.000 galones de este año, y tiene previsto aumentar la producción en cuatro veces, a 160 galones a la semana.

"Chuck Ranum" <tripler@gondtc.com> "I went 3000 miles on my own fuel in one trip with this

"I went 3000 miles on my own fuel in one trip with this setup" -- Chuck Ranum "Fui 3000 millas en mi propio combustible en un viaje con esta configuración" - Chuck Ranum

en un viaje con esta configuración" - Chuck Ranum Message from Chuck Ranum, 4 Nov 2004:
en un viaje con esta configuración" - Chuck Ranum Message from Chuck Ranum, 4 Nov 2004:
en un viaje con esta configuración" - Chuck Ranum Message from Chuck Ranum, 4 Nov 2004:

Message from Chuck Ranum, 4 Nov 2004: Mensaje de Chuck Ranum, 4 de noviembre

2004:

1st processor in Mexico -- I have just returned (at 4am) from Oaxaca,

Mexico. 1 procesador en México - Acabo de regresar (a las 4 am) de Oaxaca, México. I and a friend flew down on Oct. 22 and built a completely portable, single-pump, 165 liter processor. Yo y un amigo voló el 22 de octubre y construyó una totalmente portátil, de una sola bomba, procesador de 165 litros. Our hosts think it is the first one in Mexico. Nuestros anfitriones creo que es la primera en México. We spent 6-7 days building (all local materials) and teaching. Nos pasamos 6-7 días de capacidad (todos los materiales locales) y la enseñanza. The University contacted me through Journey to Forever, and asked me to come down and help them out. La Universidad puso en contacto conmigo a través de Journey to Forever, y me pidió que viniera abajo y ayudarlos. Mike and I did it for the adventure, and to spread the gospel of Biodiesel to a country that NEEDS it. Mike y yo lo hice por la aventura, y para difundir el evangelio de Biodiesel a un país que lo necesita.

Details and photographs at the Universidad Vasconcelos-Univas website: Detalles y fotografías en el sitio web de la Universidad Vasconcelos Univas:

Proyecto Biodiesel - Univas (Universidad Vasconcelos) Proyecto de Biodiesel - Univas (Universidad Vasconcelos) http://www.univas.edu.mx/biodiesel.html http://www.univas.edu.mx/biodiesel.html English translation: Project Biodiesel - Univas De traducción Inglés: Proyecto de Biodiesel - Univas http://snipurl.com/loms http://snipurl.com/loms

- Univas http://snipurl.com/loms http://snipurl.com/loms Procesador de Biodiesel UNIVAS-RANUM (Planos y fotos, lista

Procesador de Biodiesel UNIVAS-RANUM (Planos y fotos, lista de materiales, procedimiento) Procesador de Biodiesel UNIVAS-Ranum (Planos y fotos, listas de materiales, procedimiento) http://www.univas.edu.mx/procesador.html http://www.univas.edu.mx/procesador.html English translation: Processor of Biodiesel Univas-Ranum (Plans and photos, bill of material, procedure) De traducción Inglés: Procesador de Univas biodiesel- Ranum (Planes y fotos, lista de materiales, procedimiento) http://snipurl.com/lomt http://snipurl.com/lomt

Imágenes del Procesador -- Images of the Processor Imágenes del Procesador - Imágenes del procesador http://www.univas.edu.mx/univasranum.html http://www.univas.edu.mx/univasranum.html

Planos del Procesador -- Plans of the Processor Planos del Procesador - Planes del procesador Diagrama -- Diagram Diagrama - Diagrama

Chuck Ranum: Chuck Ranum:

My 1983 Chevrolet van has a 6.2 liter V-8 with 117,000 miles on it. Mi camioneta Chevrolet 1983 tiene un 6.2 litros V-8 con 117.000 millas en él. I burn 100% biodiesel during the warm months of the year, and a mix of biodiesel and petro-diesel in the winter. Puedo grabar biodiésel al 100% durante los meses cálidos del año, y una mezcla de biodiesel y el petro-diesel en el invierno.

I've heated my home in North Dakota for over a year now on 100% biodiesel, and supplement with electricity. Me he calentado mi casa en Dakota del Norte para más de un año en el 100% de biodiésel, y complementar con la electricidad. As North Dakota winters can get into -30 to -40 below zero F, we use 600+ gallons every winter. En Dakota del Norte los inviernos pueden llegar a -30 a -40 grados bajo cero F, usamos 600 + galones cada invierno. It's just a standard forced-air furnace, the ordinary 20-year-old pressure pump injection, spark ignition type that has been around forever. Es sólo una norma de horno de aire forzado, los 20 ordinarios años de edad, la inyección a presión de la bomba, de encendido por chispa que ha existido siempre. Homebrew biodiesel needs to be washed, or the excess methanol will eat the seals in furnace pumps in short order. Homebrew biodiesel debe ser lavada, o el exceso de metanol se comen los sellos de las bombas de horno en el corto plazo.

My main biodiesel feedstock is WVO. Mi materia prima del biodiésel es WVO. I collect it from one hospital, one bakery, three convenience stores, and five restaurants. Colecciono desde un hospital, una panadería, tres tiendas de conveniencia, y cinco restaurantes.

I picked up almost a dozen open-top 55-gallon barrels from an engine rebuilder. Cogí casi una docena de open- top 55-galón de barriles de un rectificador. He had chemical shipped to him in them, and they were headed

to the junkyard. El producto había enviado a él en ellos, y que se dirigían a la chatarrería. He gave them to me, and all of them came with rubber-edge lids. Él les dio a mí, y todos ellos venían con tapas de goma borde. They don't need cutting and the top edge is rolled over for safety.

need cutting and the top edge is rolled over for safety. Lid with valve Tapa con

Lid with valve Tapa con válvula de

rolled over for safety. Lid with valve Tapa con válvula de Collection trailer Trailer Colección No
rolled over for safety. Lid with valve Tapa con válvula de Collection trailer Trailer Colección No

Collection trailer Trailer Colección

No necesitan de corte y el borde superior es la

vuelta de la seguridad. One became my reactor

tank, one became my preheat tank, all but one of

the rest were fitted with hinges and latches left at

different WVO producers. Uno se convirtió en

mi

tanque del reactor, se convirtió en mi tanque

de

precalentamiento, todos menos uno de los

demás fueron equipados con bisagras y cierres

de la izquierda en los productores de WVO

diferentes.

Everyone was perfectly happy to get them, as grease pickup was costing them $40 a time. Todo el mundo estaba muy feliz para conseguirlos, como de recogida de grasas se les cuesta 40

Collection barrel Colección barril

dólares por hora. I haul the grease for free, and my barrels take up much less space than the old dumpsters. Yo lance la grasa de forma gratuita, y mi barriles tener mucho menos espacio que los contenedores de basura de edad.

One of the barrels is bolted onto my trailer. Uno de los barriles se echa el cerrojo a mi remolque. My '78 Jeep has an on-board air compressor. Mi '78 Jeep tiene un compresor de aire de a bordo. A standard York reciprocating A/C compressor can be used as both an on-board air and suction pump. A New York estándar alternativo de A / C compresor puede ser utilizado tanto como una en el aire a bordo y la bomba de succión. They will generate over 120 psi, at a fast enough flow rate to run most air tools (engine at idle to 1200 rpm max.) and enough suction to flatten a 55-gallon steel drum like an empty beer can faster than you would believe! Se generarán más de 120 psi, a una tasa de flujo lo suficientemente rápido para ejecutar herramientas más aire (motor al ralentí a 1200 rpm máx.) Y suficiente capacidad de succión para aplanar un 55-galón el tambor de acero como una lata de cerveza vacía más rápido que usted cree!

I have one of the barrel lids fitted with a 1-1/2 inch ball valve, PVC dip tube, and 10- foot heavy-duty hose. Tengo una de las tapas de cilindro equipado con una válvula de 1- 1/2 pulgadas de pelota, tubo de inmersión de PVC, y 10-pesada manguera del pie derecho. I clamp the lid onto the WVO collection barrel, put the end of the hose into the barrel on the trailer, and pressurize the collection barrel with my compressor. I abrazadera de la tapa en el cuerpo de la recogida WVO, coloque el extremo de la manguera en el barril en el remolque, y presionar el cuerpo de mi colección con compresor. The grease is forced up the tube, through the hose into the trailer barrel with no bucket-spilling or back straining at all. La grasa es empujado hacia arriba el tubo, a través de la manguera en el barril remolque sin derramamiento de cubo o en la espalda esfuerzo para todos. I can pump 'gloppy' grease, about the consistency of mayonaise, or even thicker. Puedo bomba 'grasa gloppy', sobre la consistencia de mayonesa, o incluso más grueso. I take 50 gallons out in less than 5 minutes. Tomo 50 galones en menos de 5 minutos.

When I get home, I put the same lid on my trailer barrel and push the grease into my preheat barrel, through a mesh screen that takes out the french fries and broken spatulas. Cuando llego a casa, puse la tapa del mismo en mi barril de remolque y empuje la grasa en mi barril de precalentamiento, a través de una malla que lleva a cabo el francés fritas y espátulas roto.

In the winter I cheat, and drop off empty barrels. En el invierno hago trampa, y llevar a los barriles vacíos. I haul the frozen-solid ones home and put them in my heated garage until they will pump. Yo lance el sólido congelado las casa y las puse en mi garaje hasta que se calienta la bomba.

I'm going to get a 250 gallon trailer soon, so I can start collecting from restaurants in the nearby cities as well. Me voy a obtener un remolque de 250 galones pronto, así que puedo empezar a cobrar de los restaurantes en las ciudades cercanas también.

The processing setup El programa de instalación de procesamiento

setup El programa de instalación de procesamiento This is my biodiesel processing setup. Este es mi

This is my biodiesel processing setup. Este es mi programa de instalación de procesamiento de biodiésel. The barrel on the left (back) is the reaction tank, in the middle is the preheat tank. El barril de la izquierda (atrás) es el tanque de reacción, en el medio es el tanque de precalentamiento. On the far right is the wash tank (black). En el extremo derecho es el tanque de lavado (negro). The black 55- gallon drum to the left (foreground) is the methanol barrel. El 55- galón el tambor negro en primer plano a la izquierda () es el barril de metanol. The sodium methoxide mixing tank is on the floor, middle. El metóxido tanque de la mezcla está en el suelo, medio. Between the two is the 5-gallon glycerine jug. Entre los dos es el 5-galón jarra de glicerina.

My processor has a capacity of 42 gallons a day (160 liters). Mi procesador tiene una capacidad de 42 galones al día (160 litros). I will do 30 to 50 42-gallon batches this year. Voy a hacer 30 a 50 lotes de 42 litros este año. I run a titration and a test batch before every single one. Puedo ejecutar una valoración y un lote de ensayo antes de cada uno. We use a 1 hour mix time and 20 hour settling time. Utilizamos una mezcla de 1 hora hora y 20 horas el tiempo de asentamiento.

The WVO comes from the trailer outside via the large grey 1-1/2 inch grease hose which leads into a bucket hanging over the preheat tank. El WVO viene de fuera de la caravana a través de la manguera grande gris 1- 1/2 pulgadas de grasa que lleva en un balde que pesa sobre el depósito de precalentamiento. This is the screen prefilter, made from a closed-top 5 gallon pail with a cut-out bottom replaced by steel mesh to get the big chunks. Este es el prefiltro de la pantalla, hecho de un cubo cerrado arriba de 5 galones con un recorte de fondo sustituirá por malla de acero para conseguir los trozos grandes. The lid is cut part-way, to allow scraping of the screen with a long wooden spatula while it is doing its job. La tapa es cortar la parte de camino, para permitir que el raspado de la pantalla con una espátula de madera largo, mientras que está haciendo su trabajo. The grease hose is inserted through the round opening, which holds it rather nicely. La manguera de la grasa se inserta a través de la abertura redonda, que lo mantiene bastante bien. I can filter 50 to 100 gallons before cleaning, which is no more than tapping on it upside down and shaking the chunks out through the larger opening in the top. Pueda filtrar 50 a 100 galones antes de la limpieza, que no es más que aprovechar el boca abajo y moviendo los trozos a través de la abertura más grande en la parte superior.

The 55-gallon preheat tank (middle) has the lid propped open here. El 55-tanque de precalentamiento galón (centro) ha apoyado la tapa abierta aquí. Both the preheat tank and the reaction tank (left) are insulated with Reflectex brand insulation (basically bubble-wrap sandwiched in between aluminum foil). Tanto el tanque de precalentamiento y el tanque de reacción (a la izquierda) están aislados con aislamiento de la marca Reflectex (básicamente de burbuja intercalada entre una lámina de aluminio). Both tanks have a 1500-watt heating element installed on the back side, wired to an ordinary water heater thermostat attached in the middle of the barrel. Ambos tanques tienen un elemento de

middle of the barrel. Ambos tanques tienen un elemento de Prefilter top Top Prefiltro Prefilter bottom,

Prefilter top Top Prefiltro

tanques tienen un elemento de Prefilter top Top Prefiltro Prefilter bottom, with screen Pre- filtro de

Prefilter bottom, with screen Pre- filtro de fondo, con pantalla de

bottom, with screen Pre- filtro de fondo, con pantalla de 40 micron filter assembly from the

40 micron filter assembly from the

preheat tank 40 micras de montaje del filtro del tanque de precalentamiento

micras de montaje del filtro del tanque de precalentamiento The dual valve drain under the reaction

The dual valve drain under the reaction tank La fuga de la válvula de doble en el tanque de reacción

La fuga de la válvula de doble en el tanque de reacción The fuel pump and

The fuel pump and 10-micron final filter La bomba de combustible y

10 micras de filtro final

calefacción 1500-watt instalado en la parte de atrás, con cable a una corriente termostato del calentador de agua se adjunta en el medio del barril. The thermostats are simply held

in place by a few wraps of black electrical tape that goes all the way around the barrel.

Los termostatos son simplemente mantiene en su lugar por unos pocos vueltas de cinta aislante negro que recorre todo el camino alrededor del barril. It might not sound secure,

but it works very well. No puede parecer seguro, pero funciona muy bien.

Four inches up from the bottom on both tanks I cut a hole and welded a short piece of pipe fitting, sized to fit the electric water heater elements. De cuatro pulgadas desde la parte inferior de ambos tanques que cortar un agujero y soldar un pedazo corto de la instalación de tuberías, de un tamaño para adaptarse a los elementos de un calentador eléctrico de agua. This required enlargement with a pipe-tap to allow the element to seat completely, preventing leaks. Esta ampliación requiere de un tubo de-toque para permitir que el elemento de asiento por completo, la prevención de fugas. Correct wiring diagrams come with new thermostats. Diagramas de cableado correcto vienen con termostatos de nuevo.

I have to drain and scrape the bottom of the preheat tank every 400 gallons or so to keep the buildup from reaching the heating element. Tengo que drenar y raspar el fondo del tanque de precalentamiento cada 400 galones o menos para mantener la acumulación de alcanzar el elemento de calefacción. The element itself has a round piece of screen surrounding it to limit food particle buildup. El elemento en sí tiene una pieza circular de la pantalla que lo rodean para limitar la acumulación de partículas de alimentos.

The oil leaves the preheat tank via a valve 4 inches above the bottom to miss the settled chunks and water, and to a 40 micron filter assembly and down to a pump that sends it

to the reaction tank through a large black hose. El aceite sale del tanque de

precalentamiento a través de una válvula de 4 pulgadas por encima del fondo a perder los trozos reiterada y agua, y un filtro de 40 micrones de la Asamblea y hacia abajo con una bomba que envía al tanque de reacción a través de un tubo negro de gran tamaño. This is just a cheap clear water pump out of a catalog, and seem to work just fine in this application. Esto es sólo una bomba de agua clara económicos de un catálogo, y parecen funcionar bien en esta aplicación.

The reaction tank is also a standard 55-gallon open-top drum. El tanque de reacción es también un estándar de 55 galones con techo abierto tambor. I stood the barrel upright on soft ground, put a six-foot long 1"-diameter pipe in the middle of the bottom, and put the full weight of a tractor loader bucket on the top end of the pipe. This bowed the center of the bottom about 1". Me quedé el barril en posición vertical sobre el suelo blando, coloque una de seis pies de largo 1 "tubo de diámetro en el centro de la parte inferior, y colocar todo el peso de un tractor cargador de cubo en el extremo superior del

tubo. Esta se inclinó el centro de la parte inferior de 1 ". I drilled a small pilot hole dead center and used a step drill to enlarge the hole to 1 inch. Me perforó un agujero pequeño centro piloto muerto y se utiliza un taladro de paso para ampliar el agujero de 1 pulgada.

A standard 1-inch tank fitting is welded to the bottom. Un estándar de 1 pulgada de

montaje del tanque está soldada a la parte inferior. A short nipple threads into this. Un hilos pezón cortas en esto. A ball valve shutoff is connected directly to a dual valve. A cierre de válvula de bola se conecta directamente a una válvula doble. One hose is the glycerine drain, the other goes to the pump, which sends the biodiesel through a 10 micron diesel fuel filter, and on to the wash tank. Una manguera es la fuga de la glicerina, el otro va a la bomba, que envía el biodiesel a través de un filtro de combustible diesel de 10 micras, y en el tanque de lavado. This is also a cheap clear

water pump. Este es también un precio de la bomba de agua clara.

I use a chemical resistant hose between the reaction tank and the pump, and between the pump and the wash tank. Puedo utilizar una manguera resistente a productos químicos entre el tanque de reacción y la de la bomba, y entre la bomba y el tanque de lavado. The methanol content in the fuel destroys ordinary Goodyear fuel line in a few months. El contenido de metanol en el combustible destruye la línea de Goodyear ordinaria de combustible en unos pocos meses. I use ordinary fuel hose for the glycerine drain, it gets gummy pretty fast, but holds up well enough for that purpose. Puedo usar la manguera de combustible normal para la fuga de glicerina, se vuelve pegajoso bastante rápido, pero sostiene bastante bien para ese fin.

bastante rápido, pero sostiene bastante bien para ese fin. Tire-valve in the methanol barrel De neumáticos

Tire-valve in the methanol barrel De neumáticos de la válvula en el cilindro de metanol

De neumáticos de la válvula en el cilindro de metanol Above and below: methanol barrel Arriba

Above and below: methanol barrel Arriba y abajo: el barril de metanol dip tube/valve assembly tubo de inmersión / montaje de la válvula

assembly tubo de inmersión / montaje de la válvula The reaction tank mixing motor was salvaged

The reaction tank mixing motor was salvaged from a hospital boiler room renovation. El tanque de mezcla de la reacción de motor fue rescatado de un hospital de renovación de calderas. It is a sealed-type unit, safe for mixing volatile chemicals. Se trata de una unidad de tipo cerrado, caja fuerte de mezcla de productos químicos volátiles. It's 1/3 hp, mounted on the wall above the reaction tank, with a commercial stainless steel shaft and 3-blade 4-inch diameter mixing propeller, 1/3 up from the bottom, off to one side 3 inches, and set at about a 10 degree angle. Es 1 / 3 hp, montado en la pared encima del tanque de reacción, con mango de un comercial de acero inoxidable y 3-blade de 4 pulgadas de diámetro de la hélice de mezcla, 1 / 3 desde el fondo, a un lado, 3 pulgadas, y se fijará en sobre un ángulo de 10 grados. It was all surplus, so I got it for free. Era todo el excedente, así que me de forma gratuita.

The prop spins at a high enough speed to "howl", even 28 inches below the surface in 42 gallons of oil. La hélice gira a una velocidad suficientemente alta como para "Howl", incluso de 28 pulgadas por debajo de la superficie en 42 galones de aceite. The sodium methoxide is injected slowly over a 10-minute period directly into this vortex. El metóxido se inyecta lentamente durante un período de 10 minutos directamente en este vórtice. This seems to be a violent enough mixing action, as I've had almost no failures in over 2000 gallons of product so far. Esto parece ser una violenta acción de mezclado lo suficiente, como he tenido casi ningún fallo en más de 2000 litros de producto hasta el momento. I use a factory-made slip-on plastic lid, and cover the slot for the shaft with a plastic bag. Yo uso un hecho en fábrica de deslizamiento de la tapa de plástico, y la cubierta

de la ranura para el eje con una bolsa de plástico. Very little vapor escapes. Escapes de vapor muy poco.

I buy seven 55-gallon drums of methanol at a time for $100 per drum, plus a $20

deposit per drum. I comprar siete tambores de 55 galones de metanol en un momento de 100 dólares por el tambor, más un depósito de $ 20 por tambor. I store them outside city limits. I guardarlos fuera de los límites de la ciudad.

I made a dip tube/valve assembly that fits one bung on the methanol barrel, and put a

tire valve in the other bung for an air-hose. Hice un tubo de inmersión / montaje de la

válvula que se ajusta a una canilla en el barril de metanol, y poner una válvula del neumático en el tapón de otros para una manguera de aire. Methanol is pumped from the methanol barrel to the sodium methoxide mixing tank. El metanol es bombeado desde el barril de metanol a la mezcla de metóxido tanque.

The 10-gallon sodium methoxide mixing tank was a stainless steel cannister from an old coke machine, also salvaged. El 10-metóxido galón tanque de la mezcla era un recipiente de acero inoxidable de una máquina de coque de edad, también rescatado. The mix motor is also salvaged. El motor de mezcla es también salvarse. The air pressure supply tube is coiled hospital oxygen tubing, salvaged. El aire del tubo de presión de suministro está enrollado tubo de oxígeno del hospital, recuperado. It allows me to move the methoxide tank around without having any hoses on the ground to get stepped on. Esto me permite mover el tanque de metóxido todo sin tener las mangueras en el suelo para obtener pisado.

The tank comes with a stainless steel dip tube that reaches almost the very bottom. El tanque viene con un tubo de acero inoxidable de inmersión que alcanza casi el fondo. This is hooked to a teflon and stainless steel 1/4" line that feeds into a stainless steel fitting at the top edge of the reaction tank, right next to the 1-inch hot-grease inlet. I tapped the dip-tube fitting to accept the threaded end of the feed line. The other fitting was a seal on the gas inlet (these vessels operate with CO2 pressure). I modified it to accept the stainless steel propeller shaft. Este va conectado a una de teflón y acero inoxidable 1 / 4 "de línea que se alimenta en una pieza de acero inoxidable en la parte superior del tanque de reacción, junto a la 1-pulgada en caliente de entrada de grasa. Toqué la inclinación de tubo apropiado para aceptar el extremo roscado de la línea de alimentación. La instalación de otros es un sello en la entrada de gas (estos buques operan con presión de CO2). he modificado para aceptar el eje de la hélice de acero inoxidable.

I pump 8.4 gallons of methanol into the mixing tank and then pour the pre-measured

NaOH into the methanol while it is agitating, over about 5 minutes. I bomba de 8,4 litros de metanol en el tanque de la mezcla y luego verter el pre-medidos NaOH en el metanol y mientras se está agitando, durante unos 5 minutos. This is the only time the possibility of contact with sodium methoxide exists, and I wear safety equipment. Esta es la única vez que la posibilidad de contacto con metóxido existe, y yo, usar equipo de seguridad. I seal the vessel with the original cap and continue to mix for 5 minutes. Debo sellar el vaso con la tapa original y seguir mezcla durante 5 minutos. Then I pressurize the tank with a tiny air pump (7 psi). Entonces presurizar el tanque con una bomba de aire (7 psi). This forces the sodium methoxide up the dip tube, through the teflon/stainless line and injects it into the stirring hot WVO in the reaction tank without my being exposed to it. Esto obliga a la metóxido el tubo de inmersión, a través de teflón / línea inoxidable y lo inyecta en el WVO caliente la agitación en el tanque de

reacción, sin mi ser expuesta a ella.

The sodium methoxide mixing tank El tanque de mezcla metóxido de sodio

methoxide mixing tank El tanque de mezcla metóxido de sodio The sodium methoxide mixing tank --

The sodium methoxide mixing tank -- a 10- gallon stainless steel cannister salvaged from an old coke machine. El metóxido tanque de mezcla - un 10-galón acero inoxidable bote rescatado de una máquina de coque de edad.

inoxidable bote rescatado de una máquina de coque de edad. The tank with the pressure lid

The tank with the pressure lid in place. El tanque con la tapa de presión en su lugar.

lid in place. El tanque con la tapa de presión en su lugar. The methanol supply

The

methanol supply tube going in, the

mix

motor (left), dip tube (right), and the

air pressure supply tube (front). El tubo de suministro de metanol en curso, el motor de mezcla (izquierda), tubo de inmersión (derecha), y el aire del tubo de presión de suministro (frontal).

y el aire del tubo de presión de suministro (frontal). The interior of the mixing tank,

The interior of the mixing tank, showing the dip tube and homemade propeller. El interior del tanque de la mezcla, mostrando el tubo de inmersión y de la hélice de fabricación casera.

The plastic glycerine jug is a 5-gallon jug that the restaurants get their grease in. I have one of them save them for me. La jarra de plástico de glicerina es un 5-galón jarra que los restaurantes obtener su grasa in tengo uno de ellos guardarlos para mí. They are nice and clean, and the glycerine drains into them and sets up nicely. Ellos son agradables y limpias, y la glicerina drena en ellos y se pone muy bien. Later, they can be cut open very easily, to allow the solid glycerine block to be dropped into a melting tank to be fed to our new, preheater equipped, used oil furnace to heat our building next winter. Más tarde, pueden ser a cielo abierto muy fácilmente, para que el bloque sólido de glicerina que se cayó en un tanque de fusión para alimentar a nuestro nuevo, equipado con precalentador, horno de aceite usado para calentar nuestro edificio el próximo invierno.

The wash tank is made from an 80-gallon water-heater. El tanque de lavado que se haga de un 80-galón de agua, calentador. I cut the bottom off, turned it upside down and welded legs on. Corté el fondo apagado, le dio la vuelta y las piernas soldadas. It had fittings in all the right places, and has a beautiful bowl bottom. Tenía accesorios en todos los lugares correctos, y tiene un bello plato de fondo. It would, in fact, make a great biodiesel reaction tank! Sería, de hecho, hacer un gran tanque de reacción de biodiesel! The steel is far thicker than a barrel, and there are fittings for heating elements already in, as well as a fitting on the bottom (was the top) that valves could screw right into. El acero es mucho más gruesa que un barril, y hay piezas para todos los elementos de calefacción ya, así como un accesorio en la parte inferior (era la parte superior) que las

válvulas pueden tornillo a la derecha en. I use a large aeration stone I bought from an aquaculture supply house (attached to the yellow hose). Yo uso una gran piedra de aireación que compré de una casa de la oferta de la acuicultura (que se adjunta a la manguera de color amarillo). I intend to get rid of the hose and attach the stone through a fitting on the bottom of the tank. Tengo la intención de deshacerse de la manguera y coloque la piedra a través de una instalación en la parte inferior de la cisterna. In order to do this, you must use a check valve, or water and fuel will backfeed to your compressor as soon as you shut it off! Con el fin de hacer esto, usted debe utilizar una válvula de retención, o el agua y el combustible realimentación a su compresor tan pronto como se cierre la llave!

a su compresor tan pronto como se cierre la llave! This is my control panel. Este

This is my control panel. Este es mi panel de control. Wiring it was simple enough. El cableado es bastante simple. Surplus box, toggles, indicator lights and new wire nuts, cord ends and a 75-foot heavy duty extension cord. Excedente de caja, interruptores de luces indicadoras y los alambres de tuerca nueva, extremos y un cable de 75-pies pesados cable deber de extensión. I don't have to switch cords around all the time now. No tengo para cambiar las cuerdas todo el tiempo ahora.

During the summer the washed biodiesel goes into black barrels in the sun to get rid of the last of the water. Durante el verano, el biodiesel se lava en barriles negro en el sol para deshacerse de la última de las aguas.

I just made a deal to put 5 Lennox solar water heater panels on the roof (surplus again, circa 1978). Acabo de hacer un acuerdo para llevar agua Lennox 5 paneles solares en el techo del calentador (superávit de nuevo, alrededor de 1978). Using a small circulating pump and a coil of tubing in our WVO preheater, we should eliminate about 50% of our "wasted" electricity use on the preheat side. Utilizando una bomba de circulación de las

pequeñas y un rollo de tubería en nuestra precalentador WVO, debemos eliminar el 50% de nuestro "desperdicia" el uso de electricidad en el lado de precalentamiento. If this is sucessful, we may do the same for our reactor vessel. Si esto es exitoso, podemos hacer lo mismo para nuestra vasija del reactor. This would almost bring us to the point that we could supply our remaining electricity needs with a few solar panels. Esto casi nos llevaría al punto de que nosotros podemos proveer a nuestros restantes necesidades de electricidad con unos paneles solares.

Biofuels at Journey to Forever Biocombustibles en Journey to Forever Biofuels Biocombustibles

energy-efficient? ¿Es el etanol eficiencia energética? Community development | Rural development Desarrollo de
Mapa del sitio | Site Search | Donativos | Contacto © Copyright of all original material

© Copyright of all original material on this website is the property of Keith Addison, unless otherwise stated. © Copyright de todo el material original de este sitio web es propiedad de Keith Addison, a menos que se indique lo contrario. It may not be copied or distributed without the explicit permission of the copyright holder. Puede que no sea copiado o distribuido sin el permiso explícito del titular del derecho de autor. All material is provided “as is” without guarantees or warranty of any kind, either expressed or implied. Todo el material se proporciona "como está" sin garantías de ningún tipo, ya sea expresa o implícita.

Object 4 Object
Object 4
Object

Pelly 'Model A' biodiesel processor Un modelo de "Pelly 'procesador de biodiesel

You can make half-a-million gallons a year with this set-up Usted puede hacer la mitad de un millón de galones al año con este set-up

A lot of thinking and a lot of good ideas have gone into Mike Pelly's "Model A" biodiesel processor. Una gran cantidad de pensamiento y de un montón de buenas ideas han pasado a la "Mike Pelly procesador de un" modelo de biodiesel. The fourth and final prototype is fully operational, works "like a charm", and is heading for full- scale production. El prototipo de la cuarta y última está en pleno funcionamiento, que funciona "como un encanto", y se dirige a la producción a gran escala.

un encanto", y se dirige a la producción a gran escala. The design and fabrication team:

The design and fabrication team: Mike with Jerry Cook (left). El diseño y la fabricación de equipo:

Mike con Jerry Cook (izquierda).

Mike Pelly is one of the mainstays of the burgeoning biodiesel movement. De Mike Pelly es uno de los pilares del movimiento creciente de biodiésel. He's been making biodiesel and teaching other people to make it for a

long time. Ha estado haciendo el biodiesel y la enseñanza de otras personas a hacerlo

por mucho tiempo. Thousands of people all over the world are making biodiesel after reading Mike's method at our website. Miles de personas en todo el mundo están haciendo el biodiesel después de leer el método de Mike en nuestro sitio web.

The Pelly "Model A" modular skid-mounted biodiesel processor can be configured for batches of 25 to 400 gallons (95 to 1,500 litres). El "Pelly un" modelo de arrastre modulares montados en la procesadora de biodiesel puede ser configurado para lotes de 25 a 400 galones (95 a 1.500 litros).

These processors will convert both fresh and waste vegetable oil into a washed and polished biodiesel capable of meeting ASTM standards. Estos procesadores se convertirá en fresco y aceite vegetal usado en un lavado y pulido de biodiesel en condiciones de cumplir las normas ASTM.

Processor turnover time is 48 hours (transesterification only), high free fatty acid content oil takes longer. Tiempo de rotación del procesador es de 48 horas (sólo transesterificación), libre de ácido de aceite de alto contenido de grasa toma más tiempo. The "Pelly Model A" will transesterify up to 2000 gallons per day with five 400 gallon batches in an 8-10 hour working day. El "Pelly Modelo A" se transesterificar hasta 2000 galones por día, con cinco lotes de 400 litros en un 8-10 horas de trabajo al

día. The fuel is washed and polished overnight without operator assistance by the "Pelly Model A" microprocessor-run wash-system. El combustible se lava y se pule la noche sin ayuda de un operador por la "Pelly microprocesador de un" modelo de gestión de lavado del sistema. Total operator time required is about 8 hours per 2000 gallons of oil processed. Hora operador de total requerido es de aproximadamente 8 horas por 2000 galones de petróleo procesado. Total operator time per batch is about 45 minutes. Hora operador total por lote es de aproximadamente 45 minutos.

Operator exposure to oils, chemicals, soaps and poisonous vapors is eliminated with the sealed system design. Exposición del operador a los aceites, productos químicos, jabones y vapores venenosos se elimina con el diseño del sistema de sellado.

The Sodium Hydroxide or Potassium Hydroxide catalyst is introduced into the system in much the same way as soap is added to a laundry washing machine. El hidróxido de sodio o de potasio hidróxido de catalizador se introduce en el sistema de manera muy similar a como el jabón, se añade a una lavandería lavadora. All fluids are handled with pumps, valves and drains from the drums, and finally to the fuel tank. Todos los fluidos se manejan con bombas, válvulas y tuberías de desagüe de la batería, y finalmente al tanque de combustible. The operator does not need to handle or lift any of the fluids to operate the processor -- all that's needed is to turn a valve or flip a switch on the control panel. El operador no tiene que manejar o levantar cualquiera de los líquidos para el funcionamiento del procesador - lo que se necesita es a su vez una válvula o voltear un interruptor en el panel de control.

These systems have a methanol recovery system for reclaiming excess methanol. Estos sistemas tienen un sistema de recuperación de metanol para la recuperación de exceso de metanol.

Full-scale production is expected to commence soon, with prices depending on configuration. Producción a gran escala-se espera que comience pronto, con los precios en función de la configuración.

Though it's called the "Pelly Model A", this is the fifth prototype, in a different league from the first in the series. Aunque es llamada la "Pelly Modelo A", este es el prototipo de sesiones, en una liga diferente de la primera de la serie.

"It's called the Pelly Model A because it's really just the start with this design," says Mike. "Se llama el modelo A Pelly porque realmente es sólo el principio con este diseño," dice Mike. "Jerry and I have a whole lot of ideas we'll be developing. We're just getting started. Down the road they'll be able to work continously with microprocessors, or as batch processors, whichever you wish. We're also working on a centrifuge to separate the biodiesel from the glycerine -- that alone will double the daily capacity of these processors. We'll be able to retro-add the centrifuges and other refinements later to earlier-model processors." "Jerry y yo tenemos un montón de ideas que estará en desarrollo. Estamos empezando. Por la carretera que va a ser capaz de trabajar continuamente con microprocesadores, o como los procesadores de lote, si lo desea. También estamos trabajando en una centrífuga para separar el biodiésel a partir de la glicerina - que sólo se duplicará la capacidad diaria de estos procesadores. Seremos capaces de retro-añadir las centrifugadoras y otras mejoras más tarde a principios de los procesadores de modelo ".

Meanwhile the first two production-ready Pelly Model A's are at work producing

biodiesel at Mike's company, Olympia Green Fuels in Olympia, Washington. Mientras tanto, los primeros dos listas para la producción de Pelly Modelo A se trabajó en la obtención de biodiésel en la compañía de Mike, Olympia Green Fuels en Olympia, Washington. http://www.olympiagreenfuels.com/ http://www.olympiagreenfuels.com/

Mike fueling up from Prototype #2 Mike alimentando desde Prototipo # 2

Mike fueling up from Prototype #2 Mike alimentando desde Prototipo # 2

Mike fueling up from Prototype #2 Mike alimentando desde Prototipo # 2
up from Prototype #2 Mike alimentando desde Prototipo # 2 Side view, left, and front ,

Side view, left, and front , above, of the skid mounted "Pelly Model A" #5. Vista lateral, izquierda, y frente, arriba, del patín montado "Pelly un" modelo # 5.

Biofuels at Journey to Forever Biocombustibles en Journey to Forever Biofuels Biocombustibles

energy-efficient? ¿Es el etanol eficiencia energética? Community development | Rural development Desarrollo de
Mapa del sitio | Site Search | Donativos | Contacto © Copyright of all original material

© Copyright of all original material on this website is the property of Keith Addison, unless otherwise stated. © Copyright de todo el material original de este sitio web es propiedad de Keith Addison, a menos que se indique lo contrario. It may not be copied or distributed without the explicit permission of the copyright holder. Puede que no sea copiado o distribuido sin el permiso explícito del titular del derecho de autor. All material is provided “as is” without guarantees or warranty of any kind, either expressed or implied. Todo el material se proporciona "como está" sin garantías de ningún tipo, ya sea expresa o implícita.

Object 6 Object
Object 6
Object

How to make a cone-bottomed processor ¿Cómo hacer un cono de fondo del procesador

Maybe the best thing (the only good thing?) about fossil-fuel petroleum is that it comes in 55-gallon oil drums, which duly become empty, and magically transform themselves into the worldwide mainstay of appropriate technology and do-it- yourself tinkering. Tal vez lo mejor (la única cosa buena?) Sobre los combustibles fósiles-petróleo es que viene en tambores de 55 galones de petróleo, que debidamente se vacía, y mágicamente se transforman en el pilar de todo el mundo de la tecnología apropiada y do-it-yourself bricolaje . And of backyard biodiesel-making -- the perfect mixing vessel. Y de biodiesel patio trasero de decisiones - la mezcla perfecta del buque.

patio trasero de decisiones - la mezcla perfecta del buque. Mike Pelly's cone-bottomed 55-gal drum reactor

Well, almost perfect. Bueno, casi perfecto. They need a bottom drain, and for perfection the drain should be at the end of a cone, replacing the flat bottom of the drum. Necesitan un

drenaje en la base, y para la perfección el desagüe debe estar al final de un cono, en sustitución de la parte inferior plana del tambor.

Here's how to make a cone bottom for your 55-gal oil drum biodiesel mixer. He aquí cómo hacer un fondo cónico para el 55-galón de aceite mezclador de tambor de biodiesel.

You need cutting gear to cut out the drum bottom and cut the cone to shape from a piece of flat steel sheeting, and welding equipment to join up the cone and weld it to the bottom edge of the drum. Usted necesita cortar equipo para cortar el fondo del tambor y cortar el cono en su forma con un pedazo de lámina de acero plano, y equipos de soldadura que unen el cono y la soldadura hasta el borde inferior del tambor.

The problems tend to arise when drawing out the shape of the cone-to-be on flat steel. Los problemas suelen surgir a la hora de elaborar la forma del cono-a-ser de acero plano. Trial-and-error doesn't work very well, usually leading to a lot of annoying grinding to make it fit, or a botched job, wasted steel and wasted time and effort. De ensayo y error no funciona muy bien, por lo general conduce a una gran cantidad de molestos moler para que se ajuste, o una chapuza, acero desperdiciados y pérdida de

tiempo y esfuerzo. This is how to get it right. Esta es la forma de hacerlo bien.

You'll also need a calculator and a big compass. Usted también necesitará una calculadora y un compás grande.

If you don't have a compass big enough to draw the circle you'll need, you can improvise one from a steel nail, a felt-tip marker pen and some cord that won't stretch, or better, thin wire. Si usted no tiene un compás lo suficientemente grande como para dibujar el círculo que usted necesita, puede improvisar una de un clavo de acero, un rotulador marcador de punta y un trozo de cuerda que no se estira, o mejor, de alambre fino. Coil the wire tightly round the nail at one end and round the pen at the other, close to the point in both cases, with the length of wire between them equal to the radius of the circle you're going to draw. El cable de la bobina firmemente alrededor de la uña en un extremo y la vuelta de la pluma en el otro, cerca del punto en ambos casos, con la longitud del cable entre ellas igual al radio del círculo que va a dibujar. Take some trouble trying to get it precisely the right length -- holding it all in place then turning the pen so that you coil a little more or a little less wire round it works well. Tome algunos problemas tratando de obtener con precisión la longitud correcta - la posesión todo en su lugar a continuación, girar el lápiz para que la bobina un poco más o un poco menos de alambre redondo funciona bien. Make a little dent with a centre-punch in the centre of the steel sheeting for the point of the nail, then carefully draw your circle, holding both pen and nail firmly vertical. Hacer mella poco con un centro-golpe en el centro de la chapa de acero para la punta del clavo, entonces cuidadosamente señalar a su círculo, celebrar tanto la pluma y el clavo con firmeza vertical.

Use 16- or 18-gauge flat steel for the cone. Use 16 - o 18-calibre planos de acero para el cono. A 3/4", 7/8" or 1" valve will be fine. A 3 / 4 ", 7 / 8" o 1 "de la válvula estará bien.

(Drawing not to scale.) (No de dibujo a escala.) You can adapt this method to

(Drawing not to scale.) (No de dibujo a escala.)

You can adapt this method to any size of drum just by changing the measurements and calculating accordingly. Puede adaptar este método a cualquier tamaño de tambor con sólo cambiar las mediciones y calcular en consecuencia.

The outer-edge diameter of a standard 55-gallon drum is 22-3/4 inches -- check it, this is the critical measurement. El diámetro del borde exterior de un estándar de 55 galones es 22-3/4 pulgadas - comprobar, esta es la medición más importante.

How deep do you want your cone? ¿A qué profundidad quiere usted que su cono? The deeper the better, because the deeper it is the steeper will be the sides, and the better it will drain. Cuanto más profunda es la mejor, porque cuanto más profundo es la más pronunciada será la partes, y la mejor será la fuga. If it's 12" deep, the sides of the cone will have a slope of just over 45 degrees, not very steep. At 15" deep the slope is about 52 degrees, steeper. Si se trata de 12 "de profundidad, los lados del cono tendrá una pendiente de algo más de 45 grados, no muy pronunciadas. A los 15" de profundidad de la pendiente es de unos 52 grados más empinada,. But deeper and steeper also means the whole contraption will be higher. Pero más y más pronunciada también significa que el artefacto conjunto será más alto. The drum is nearly 3ft high, plus 15" for the cone, plus another couple of inches for the valve, a couple more for a hose connection, and

you need enough space to put a bucket underneath -- another 12" at least

de casi 3 pies de altura, más de 15 "para el cono, más otro par de centímetros de la válvula, un par más para una conexión de la manguera, y necesita espacio suficiente

para poner un cubo debajo - otros 12" por lo menos

El tambor es

that's 65" already, up to your

chin if you're a six-footer. que es de 65 "ya, hasta la barbilla, si eres una de seis pies.

So we've taken a 12"-deep cone as an example. That's the second critical measurement. Para ello hemos tomado una de 12 "con cono profundo como un ejemplo. Esa es la segunda medición más importante.

In the diagram, "r" is the radius of the oil drum bottom, measured to the outer edge --

that's half the diameter, 22.75 ÷ 2 = 11.375". En el diagrama, "r" es el radio del tambor de aceite el fondo, medida en el exterior - que es la mitad del diámetro, 22,75 ÷ 2 =

11.375 ".

h = 12" -- "h" is the height (depth) of the cone. h = 12 "-" H "es la altura (profundidad) del cono.

sh = 16.535" -- "sh" is the "slant height" of the cone, the length of the sloping side. sh = 16,535 "-" sh "es la" altura inclinada "del cono, la longitud del lado inclinado.

You calculate this by Pythagoras's theorem, which states that the square on the hypotenuse of a right-angled triangle is equal to the sum of the squares on the other two sides. Usted calcula esto por el teorema de Pitágoras, que establece que el cuadrado de la hipotenusa de un triángulo rectángulo es igual a la suma de los cuadrados de los otros dos lados.

If you're among the math-challenged, relax, it's easy -- your calculator will do the work

for you. Si usted está entre las matemáticas-tela de juicio, relajación, es fácil - la calculadora hará el trabajo por usted.

The red triangle in the diagram is a right-angled triangle -- the angle between the two sides "r" and "h" is a right-angle, 90 degrees. El triángulo rojo en el diagrama es un

triángulo rectángulo - el ángulo entre las dos partes "r" y "H" es un ángulo recto, 90 grados. The side opposite the right angle is "sh", the slant height of the cone, and that's the hypotenuse. El lado opuesto al ángulo recto es "sh", la altura inclinada del cono, y esa es la hipotenusa. To calculate its length, square the other two sides. Para calcular su longitud, la plaza de los otros dos lados. That means multiply 12 x 12 = 144; multiply

11.375

x 11.375 = 129.390625. Eso significa multiplicar 12 x 12 = 144; multiplicar

11.375

x 11.375 = 129.390625. Add the two answers together: 144 + 129.390625 =

273.390625. Añadir las dos respuestas así: 144 + 129,390625 = 273,390625. That's the "sum of the squares on the other two sides", which equals the square on the hypotenuse.

Esa es la "suma de los cuadrados de los otros dos lados", que es igual al cuadrado de la

hipotenusa. So the square root -- Así que la raíz cuadrada --

273.390625 is the length of the hypotenuse: en la calculadora - de 273.390625 es la

longitud de la hipotenusa:

Shorten it to three decimal places (add one if the fourth figure is 5 or more) = 16.535". That's the slant height of your 12" deep cone -- the third critical measurement. Acortar a tres decimales (añadir una cuarta, si la cifra es de 5 o más) = 16.535. "Esa es la altura inclinada de su 12" cono de profundidad - la medición más importante terceros.

cono de profundidad - la medición más importante terceros. on the calculator -- of 273.390625 =

on the calculator -- of

medición más importante terceros. on the calculator -- of 273.390625 = 16.53452827. 273.390625 = 16,53452827. To

273.390625 = 16.53452827. 273.390625 = 16,53452827.

To make a cone all you have to do is draw a circle on something flat, cut a pie-slice out of it and join up the two straight edges. Para hacer un cono todo lo que tienes que hacer es dibujar un círculo en algo plano, corte una rebanada de pastel de ella y se unen los dos bordes rectos. But if you want the bottom of the cone to fit something specific, and for it to be a particular height, you have to know how big to draw the circle, and how

big to make the pie-slice. Pero si desea que el fondo del cono para adaptarse a algo específico, y para que sea una altura determinada, tiene que saber el tamaño para dibujar el círculo, y cómo es grande el pastel para hacer el tramo.

The radius of the cone circle you have to draw is the same as the slant height of the cone -- sh, 16.535". El radio del círculo de cono que tiene que sacar es la misma que la altura inclinada del cono - sh, 16.535 ".

So now you know the size of the piece of flat steel sheeting you'll need: 16.535 x 2 = 33.07" square. So make it 3ft square. Así que ya sabes el tamaño de la pieza de acero plano laminado se necesita: 16.535 x 2 = 33,07 "cuadrado. Así que es 3 pies cuadrados.

Take a long rule, or anything with a straight edge that's long enough, and draw a line across the plate from one corner to the opposite corner, and a second line joining the other two corners. Tome una regla de largo, o cualquier cosa con una regla que es suficiente tiempo, y trace una línea a través de la placa de una esquina a la esquina opuesta, y una segunda línea que une los otros dos esquinas. Where they cross is the centre of the plate. Donde se cruzan es el centro de la placa. Draw your circle from that point, radius 16.535". Okay, so you can't measure .535" on your ruler. Dibuja tu círculo de ese momento, 16,535 radio ". Bueno, por lo que no se puede medir .535" en su gobernante. It comes to 17/32", but 9/16" will do; 5/8" will also do, or make it 16- 11/16", which will give you a small margin of error. Se trata de 17/32 ", pero 9 / 16" lo hará; 5 / 8 "también lo hará, o hacer que 16-11/16", que le dará un pequeño margen de error.

que 16-11/16", que le dará un pequeño margen de error. Parts of a circle Partes de

Parts of a circle Partes de un círculo de

Now you need to know how big to make the pie-slice cut-out. Ahora lo que necesita saber cómo es grande para hacer el pastel de corte corte de salida.

The edge of the cone must fit the drum. El borde del cono debe ajustarse el tambor. So the cone circle minus the pie-slice must match the circumference of the outer edge of

the bottom of the drum. Así, el círculo de cono menos el trozo de tarta debe coincidir con la circunferencia del borde exterior de la parte inferior del tambor. Circumference =

on your calculator, or

diameter x pie -- that's Circunferencia = diámetro x pie - que es

pie -- that's Circunferencia = diámetro x pie - que es just multiply by 22 and

just multiply by 22 and divide the answer by 7. en la calculadora, o simplemente se multiplica por 22 y dividir el resultado por 7.

The diameter of the drum is 22.75", circumference is 22.75 x El diámetro del tambor es

22.75 ", la circunferencia es 22,75 x

del tambor es 22.75 ", la circunferencia es 22,75 x = 71.5". = 71,5 ". The

= 71.5". = 71,5 ".

The diameter of the cone circle is 16.535 x 2 = 33.07, circumference is 33.07 x El diámetro de la circunferencia del cono es 16,535 x 2 = 33.07, circunferencia es de 33,07

x

x = 103.934". = 103,934 ". The arc (a section of the circumference) of the cut-out

= 103.934". = 103,934 ".

The arc (a section of the circumference) of the cut-out pie-slice sector is 103.934 - 71.5

= 32.434". El arco (una sección de la circunferencia) del cut-out del sector rebanada de pastel es 103,934 hasta 71,5 = 32.434 ".

Now you need to know the angle of the cut-out sector so you can measure it off with a protractor. Ahora lo que necesita saber el ángulo de la cut-out del sector por lo que se puede medir con un transportador. Divide the arc by the circumference and multiply by 360: 32.434 ÷ 103.934 x 360 = 112.34 degrees. Divide el arco de la circunferencia y multiplicar por 360: 32.434 ÷ 103.934 x 360 = 112,34 grados. Make it 112-1/3 degrees. Make it 112-1/3 grados.

Now you can draw in your pie-slice that you're going to cut out. Ahora puede dibujar en su pie el tramo que va a cortar. Here's a protractor you can print out if you don't have one. Aquí hay un transportador que puede imprimir, si no tiene uno.

Useful to know: the volume of a cone is 1/3 Útil saber: el volumen de un cono es 1 / 3

r 2 h . r 2 h. For a 12" cone on a 55-gal drum, that's 7 gallons (US). Para un 12 "de cono en un tambor de 55 galones, que es 7 galones (EE.UU.).

cono en un tambor de 55 galones, que es 7 galones (EE.UU.). Two more things to

Two more things to consider: first, you might want to leave a tab for some overlap when welding the two edges of the cone together, as marked by the dotted line on one edge of the pie-slice in the diagram. Dos cosas más a considerar: en primer lugar, es posible que desee salir de una ficha de cierta repetición cuando los bordes de soldadura dos de los cono juntos, como marcado por la línea punteada en un extremo de la rebanada de pastel en el diagrama.

Second, you might want to pre-cut a hole for the valve, as in the diagram. En segundo lugar, es posible que desee antes de cortar un agujero de la válvula, como en el

diagrama. Or just saw off the point of the cone at the right height after it's assembled. O simplemente cortar la punta del cono a la altura adecuada después de ser montado. Depending on what kind of valve you get, you'll either weld the valve on direct, or it

will screw onto a short length of steel pipe, and you'll weld the steel pipe on.

Dependiendo de qué tipo de válvula puede obtener lo que sea va a soldar la válvula en

directo, o se tornillo en una longitud corta de cañería de acero, y usted la soldadura del tubo de acero en. Whichever, stand the valve or pipe on top of the cone, straight up, and draw a line under it around the top of the cone where you'll make the cut. Cualquiera

que sea, soporte de la válvula o un tubo en la parte superior del cono, hacia arriba, y

trazar una línea alrededor de la parte superior del cono, donde hará el corte. Make sure

the hole is narrower than the outside diameter of the pipe/valve so you'll have something to weld it onto. Asegúrese de que el agujero es más estrecho que el diámetro exterior del tubo / válvula para que tenga algo que soldarlo en.

If you'd rather pre-cut the hole, measure the ID (inside diameter) of the pipe or valve,

add half the thickness of the pipe or valve wall. Si prefieres antes de cortar el hueco,

midiendo la ID (diámetro interior) de la tubería o de la válvula, agregar la mitad del espesor de la tubería o de la pared de la válvula. Say the answer is 7/8". All the angles are the same as for calculating the cone, so you can do it proportionately: 7/8" is the diameter of the hole, divide by 2 for the radius: 7/16 = 0.4375. Dicen que la respuesta es 7 / 8 ". Todos los ángulos son los mismos que para el cálculo del cono, así que usted puede hacerlo proporcionalmente: 7 / 8" es el diámetro del agujero, se divide por 2 para

el radio: 7 / 16 = 0,4375. It's the slant height you want: 16.535 x 0.4375 ÷ 11.375 =

0.636", which is slightly more than 5/8", so make it 5/8". Draw the circle for the pre-cut hole for the valve with a radius of 5/8". Es la altura inclinada que desee: 16.535 x 11.375 = 0,4375 ÷ 0.636 ", que es un poco más de 5 / 8", de modo que sea 5 / 8 ". Dibuje el círculo en el pre-agujero de la válvula con un radio de 5 / 8 ".

Before you start cutting and welding, double-check all your calculations and measurements. Antes de empezar a cortar y soldar, compruebe todos los cálculos y mediciones. When you're satisfied, make your cuts, then weld it all up and you're done. Cuando esté satisfecho, haga sus cortes, y luego de soldadura todo y ya está. You'll find

it a lot easier to bend the cone evenly to shape if you use a roller of some kind. Usted lo

encontrará mucho más fácil para doblar el cono de forma uniforme en la forma si se utiliza un rodillo de algún tipo. This is actually a good reason for pre-cutting the valve hole because the roller can fit through the hole while you're rolling it. Esto es realmente una buena razón para que antes de cortar el agujero de la válvula debido a que el rodillo

se puede pasar a través del agujero mientras se está rodando. Try a piece of 7/8" steel

waterpipe about two feet long or more. Pruebe con un pedazo de 7 / 8 "pipa de agua de acero de unos dos pies de largo o más.

You'll also need a stand for it. Usted también necesitará un soporte para él. Steel piping or angle iron will do, four legs, firmly welded to the sides of the oil drum and joined by cross-struts just above the level of the valve. De tuberías de acero o de hierro ángulo hará, cuatro patas firmemente soldadas a los lados del tambor de aceite y unidos por travesaños justo por encima del nivel de la válvula. Make it strong -- a full processor will weigh more than 400 lbs. Hacerla fuerte - un procesador completo tendrá un peso de más de 400 lbs.

A useful refinement is a sight-tube, leading from near the bottom of the cone vertically

up the side to near the top of the drum. Un refinamiento de utilidad es un espectáculo- tubo, que va desde la parte inferior del cono verticalmente hacia arriba la cara que en la parte superior del tambor. Use translucent PEX tubing (crosslinked polyethylene) or high-density polyethylene (HDPE), thin-walled for better visibility, both of which are heat- and chemical-resistant; 1/2" or more ID, preferably more. Get right-angled plumbing fittings, drill holes for them and weld them in. Use strong stainless-steel gem clips to connect the hose to the fittings, a good idea to use two clips at each end, with heat- and chemical-proof silicon sealer as a gasket compound. Utilice tubos de PEX transparente (polietileno reticulado) o de polietileno de alta densidad (HDPE), de paredes delgadas, para una mejor visibilidad, tanto de los cuales son el calor y resistente a los químicos; 1 / 2 "o más de identificación, preferiblemente más. Obtener ángulo recto accesorios de fontanería, taladrar agujeros para ellos y ellos in uso de soldadura fuerte joya clips de acero inoxidable para conectar la manguera a los accesorios, una buena idea usar dos clips en cada extremo, con calor y químicas como sellador de silicona a prueba de una junta compuesto.

Peter Scales sent us this Excel spreadsheet for calculating cone-bottomed tank dimensions . Peter Scales nos ha enviado esta hoja de cálculo de Excel para calcular las dimensiones de cono de fondo del tanque. Just enter the diameter of the tank base, the desired depth (height) of the cone, and the OD of the bottom hole if required, and

you're given all the measurements you need to construct the cone. Sólo tienes que introducir el diámetro de la base del tanque, la profundidad deseada (la altura) del cono

y la densidad óptica del agujero en el fondo si es necesario, y te dan todas las medidas que necesita para construir el cono.

Biofuels at Journey to Forever Biocombustibles en Journey to Forever Biofuels Biocombustibles

Community development | Rural development Desarrollo de la Comunidad | desarrollo rural City farms |
Mapa del sitio | Site Search | Donativos | Contacto © Copyright of all original material

© Copyright of all original material on this website is the property of Keith Addison, unless otherwise stated. © Copyright de todo el material original de este sitio web es propiedad de Keith Addison, a menos que se indique lo contrario. It may not be copied or distributed without the explicit permission of the copyright holder. Puede que no sea copiado o distribuido sin el permiso explícito del titular del derecho de autor. All material is provided “as is” without guarantees or warranty of any kind, either expressed or implied. Todo el material se proporciona "como está" sin garantías de ningún tipo, ya sea expresa o implícita.

Object 8
Object 8

¿Cuál es el mejor método de lavado?

Una pregunta muy común: "Me pregunto si alguien podría decirme cuál es la mejor manera de lavar grandes cantidades de biodiésel. ¿Es mejor el lavado con burbujas o el lavado con niebla?"

Respuesta: Ninguno de los dos.

Primero tienes que saber qué es una emulsión y cómo se forma. El biodiésel bien hecho se separa del agua de lavado deprisa y limpiamente. Si no está bien hecho tiene más jabón de lo normal y productos intermedios de la reacción (mono- y diglicéridos), que actúan como emulsionantes. Los emulsionantes sirven para mantener estables mezclas de aceite y agua, como la mahonesa. El jabón también lo hace. Si hay mucho jabón en el biodiésel, no se separa del agua de lavado, o lo hace muy despacio. A veces tarda semanas. Cuando tarda tanto el problema es una emulsión. Más abajo hay una explicación detallada de las emulsiones.

De hecho la separación es una prueba de calidad. Si no se separa del agua de lavado no sirve como combustible. El biodiésel bueno, que ha completado la reacción, no forma emulsiones.

Puedes "arreglar" la emulsión o evitar que se forme (mira más abajo), y tener éxito

combustible de mala calidad. Seguirá teniendo impurezas, y los estándares solamente permiten cantidades muy pequeñas de impurezas. Sobrepasando las cantidades permitidas se daña el motor.

consiguiendo

Las técnicas de lavado delicadas como el lavado con burbujas y el lavado con niebla ocultan el problema si la reacción ha quedado incompleta.

Todd Swearingen de Appal Energy respondió:

"El lavado con niebla y el lavado con burbujas están muy extendidos entre los productores caseros, porque muchas veces no consiguen que se complete la reacción y tienen problemas con el lavado. Son dos maneras de ocultar las reacciones incompletas con la esperanza de que la mezcla no se emulsione mucho y no se note el problema.

"No debe lavarse hasta tener la certeza de que la reacción se ha completado. Consulta Pruebas de calidad. Desafortunadamente, muchas personas son incapaces de comprobarlo por si mismas y prefieren lavar con delicadeza."

Hay mucha confusión en este tema. Esta es otra respuesta a la misma pregunta, de una experta en métodos de lavado delicados:

"Tanto el lavado con burbujas como el lavado con niebla funcionan bien en lotes grandes, aunque con los mismos problemas que en los lotes pequeños: el lavado con niebla necesita más agua y forma menos emulsión que el lavado con burbujas, que necesita poca agua, pero puede formar una emulsión.

"Yo empleo los dos métodos. El lavado con niebla para lotes de unos pocos litros, y el de burbujas con un buen ciclo de reciclado del agua. En mi depósito de lavado de 1.300 litros

mi pequeña bomba de acuario da buenos resultados, pero puede que no todas las bombas

sirvan para cantidades tan grandes. Aunque solamente se ve un apequeña cantidad de burbujas que suben desde el fondo, funciona realmente bien. Se forma menos emulsión que con la agitación que produce esa misma bomba en un lote más pequeño." -- Maria Alovert, julio de 2004

¿Qué clase de combustible forma emulsión en un depósito de 1.300 L con una pequeña bomba de aire para acuario? El combustible de calidad puede agitarse violentamente durante el lavado sin que forme una emulsión. No es posible que se emulsione con una bomba de acuario.

Por raro que parezca, antes había escrito esto sobre el lavado con niebla:

"La mala noticia es que el biodiésel de mala calidad puede emulsionarse con la ligera

agitación que produce el lavado con burbujas. La buena es que puede hacerse fácilmente

biodiésel de calidad

cualquier agitación. Opino que el lavado con nieble oculta el verdadero problema, que no es la agitación, sino la mala calidad.Es mejor asegurarse de que la reacción se ha completado,

en vez de evitar la agitación para que el lavado sea fácil." -- "Bubblewashing 101", Maria Alovert, 12 de mayo de 2003

Hay gente que prefiere el lavado con niebla súper-delicado para evitar

La señora Alovert tenía un reactor de 200 L basado en el excelente diseño de reactor de Dale

Scroggins, y la bomba que ella tenía para hacer la mezcla era demasiado pequeña para lotes mayores de 100 litros, es decir, que no podía mezclar bien lotes de 200 litros en el tiempo normal de proceso. También tenía problemas para separar correctamente la glicerina del biodiésel. Si no se completa la reacción, y además está contaminado con glicerina, es muy difícil lavarlo.

Como dijo la Señora Alovert, es fácil hacer buen biodiésel. Esos problemas tienen solución.

"-- Tom Kelly, Biofuel mailing list, 5 de octubre de 2005

Lavado con niebla

El lavado con niebla consiste en rociar una nube de gotitas minúsculas que caen sobre la superficie sin perturbar el líquido y lo atraviesan arrastrando al fondo las impurezas. Funciona, por lo menos lava el biodiésel, aunque es lento y necesita mucha agua, que no suele reutilizarse. ¿Por qué elegir este método? Después de todo, la principal prueba de calidad del biodiésel consiste en sacudirlo violentamente en un bote con algo de agua y ver cuánto tardan en separarse. (Consulta Pruebas de Calidad). Si no puedes agitarlo durante el lavado sin que forme espuma o emulsión, necesitas empezar desde el principio y aprender cómo se hace bien el biodiésel. Cuando hayas aprendido y te salga bien podrás usar métodos de lavado más efectivos, en vez de ocultar la mala calidad con este.

Lavado con burbujas

El lavado con burbujas fue desarrollado en la Universidad de Idaho y es popular entre los productores caseros. Hacen falta una pequeña bomba de aire (suelen utilizarse las de acuario) y una piedra difusora. Se ponen agua y biodiésel en el tanque de lavado. Tiene que haber entre 1/4 y 1/2 más de agua que de biodiésel. El agua está en el fondo, donde se encuentra la piedra difusora, y el combustible flota encima. Las burbujas de aire (mejor que sean muchas y muy pequeñas) suben atravesando primero el agua y luego el biodiésel. Cada gota queda cubierta por una fina película de agua y la eleva através del biodiésel, lavándolo por el camino. Cuando la burbuja estalla en la superficie deja caer la gotita de agua que la acompañaba, que vuelve al fondo atravesando de nuevo el biodiésel y lavándolo más.

Para que quede bien limpio hacen falta tres o cuatro lavados consecutivos de entre seis y ocho horas de duración cada uno (el primero suele ser más corto), con un reposo intermedio de al menos una hora entre lavado y lavado, auque algunos lo dejan reposar mucho más. Después del reposo el agua se saca por un desagüe del fondo para sustituirla por agua limpia. Al final del último lavado el agua debe estar cristalina, con pH 7 aproximadamente.

Algunas piedras difusoras baratas se desmenuzan por culpa del biodiésel, especialmente las de color azul.

Las cerámicas son mejores y duran indefinidamente.

Método de Aleks Kac: Lavado

Método de Mike Pelly: Lavado con burbujas.

Ventajas del lavado con burbujas: es fácil, funciona y no da preocupaciones; pon agua, enciende la bomba y vuelve más tarde.

Inconvenientes: tarda mucho. Hay formas mejores y más rápidas (mira más abajo). También oxida el combustible.

El lavado con burbujas es delicado y puede ocultar una reacción incompleta, que se haría evidente agitando la mezcla. Siempre es bueno hacer una prueba antes

agitando la mezcla. Siempre es bueno hacer una prueba antes Ian usa tres de estos silenciadores

Ian usa tres de estos silenciadores neumáticos para el lavado con burbujas. No se pudren, son baratos y funcionan muy bien. Consulta:

muy bien. Consulta: Ian's vacuum biodiesel processor Primer lavado: agua lechosa Segundo lavado: agua turbia

Primer lavado: agua lechosa

vacuum biodiesel processor Primer lavado: agua lechosa Segundo lavado: agua turbia Tercer lavado: agua transparente

Segundo lavado: agua turbia

Primer lavado: agua lechosa Segundo lavado: agua turbia Tercer lavado: agua transparente con pH 7, biodiésel

Tercer lavado: agua transparente con pH 7, biodiésel cristalino

de lavar, agitando un bote con biodiésel y algo de agua para ver si luego se separan bien.

Otro problema es que el lavado con burbujas oxida el combustible. Cada aceite tiene sus características. Algunos son aceites secantes, como el de linaza, que se usa en pinturas. Cuando se seca se polimeriza y forma un sólido parecido al plástico. Con las altas temperaturas que hay en los motores de combustión interna la polimerización se acelera. Ocurre cuando el oxígeno atmosférico rompe los enlaces dobles de los aceites insaturados. Todos sabemos lo que hace una bomba para acuario: bombea oxígeno en el agua; en el lavado con burbujas bombea oxígeno en el biodiésel.

No sólo afecta a los aceites secantes, también a lo semisecantes, muchos de los cuales se emplean como materia prima para el biodiésel.

Los aceites saturados no se polimerizan, los insaturados sí. El grado de insaturación se llama índice de iodo. El aceite de linaza, el de tung, y algunos aceites de pescado tienen el índice de iodo entre 170 y 185. El aceite de coco tiene un índice de iodo de diez. Para más información sobre los índices de iodo: Índices de iodo elevados

La conversión de los aceites insaturados en biodiésel reduce la polimerización, pero no la evita.

El estándar europeo para biodiésel de 2003 (EN 1421), que ha sido imitado por Australia, y pronto por japón, establece un límite máximo para el índice de iodo y para la estabilidad de oxidación. El límite para el índice de iodo es 120, que excluye a la soja y al girasol como fuentes de aceite para producir biodiésel, pero permite el aceite de colza, la oleaginosa más cultivada en Europa. La más cultivada en EE.UU. es la soja. El estándar norteamericano ( ASTM D-6751) no establece límites para el índice de iodo ni para la oxidación. En un documento publicado hace diez años, el profesor Jon H. Van Gerpen, director del proyecto de biodiésel de la Universidad del Estado de Iowa, declaró: "El estándar para biodiésel debería incluir un límite para la tendencia del combustible a oxidarse, y un límite del máximo grado de oxidación aceptable para poder usarlo en motores diesel." Este asunto no recibe ninguna atención en EE.UU., pero los resultados europeos son concluyentes: incluso cuando se produce a partir de aceite de colza, con su bajo índice de iodo, el biodiésel oxidado puede formar polímeros y dañar los motores.

El lavado con burbujas produce oxidación. Hemos recibido resultados de análisis hechos en Europa. El biodiésel casero analizado superó todos los requerimientos de los estándares menos el nivel de estabilidad de oxidación. Esa gente ya no usa más el lavado con burbujas, ahora lo lavan por agitación.

Si lavas tu combustible con el método de las burbujas, consúmelo lo antes posible, especialmente si lo haces apartir de la soja, el girasol u otros aceites semisecantes. No es bueno almacenarlo mucho tiempo. Influyen muchas variables: el tipo de aceite, las condiciones de almacenamiento, el clima Puedes probar con aditivos antioxidantes. Nosotros no temos experiencia con esos aditivos. Con aceites semisecantes o aceites con un alto índice de iodo, alterna su uso con lotes de biodiésel hecho de aceites con menor índice de iodo.

Lavado por agitación

Una pregunta frecuente: "¿Hay alguna forma de lavar el biodiésel en poco tiempo? He leido sobre el lavado con burbujas y lo entiendo, pero para conseguir la mejor calidad se tarda más de una semana, y hacen falta muchos lavados."

Respuesta: "Se puede hacer en mucho menos tiempo de la siguiente

manera:

1) Abandona el lavado con niebla.

2) Abandona el lavado con burbujas.

3) Asegúrate muy bien de que nunca intentas lavarlo si no se ha completado la reacción, porque se formaría emulsión y no podrías reprocesarlo. Antes de lavar haz una prueba mezclándolo con agua en un bote de cristal bien cerrado.

4) Con una hélice movida por un motor, mezlca el agua y el biodiésel hasta que tengan un aspecto homogéneo (5 minutos).

5) Deja que repose durante una hora.

6) Saca el combustible con un sifón y repite los pasos 4, 5 y 6 otras dos veces.

7) Deja que se seque en un recipiente abierto bien ventilado. La poca agua que aún queda

tiene que evaporarse. Puedes calentar hasta 48º

C para que se seque con más facilidad.

Dependiendo del volumen del lote, y del tamaño

y la potencia de los motores, se puede reducir el tiempo total de proceso a menos de 24 horas.

La mayoría de la gente evita mezclar mecánicamente el combustible y el agua en la etapa de lavado pensando que se formará una emulsión. Y es cierto que se formará si se intenta lavar 'combustible' que no ha terminado de reaccionar." -- Todd Swearingen, Appal Energy, publicado en la Lista de Correo de los Biocombustibles.

Un comentario posterior: "Todd, hoy me he arriesgado a probar tu método de lavado rápido

en un bidón de 130 litros, y quiero agradecerte

el tiempo que me has dedicado. ¡Funciona! Al

menos en mi caso, este método es mucho mejor

y más rápido que el lavado con burbujas.

Solamente cinco minutos hasta que la mezcla

tiene un aspecto homogéneo, una hora de

hasta que la mezcla tiene un aspecto homogéneo, una hora de Lavado por agitación de un

Lavado por agitación de un lote de 60 litros -- Adición de 20 litros de agua para el primer lavado.

-- Adición de 20 litros de agua para el primer lavado. Una taladradora con un mezclador

Una taladradora con un mezclador de pintura puede remover los 80 litros.

con un mezclador de pintura puede remover los 80 litros. El mezclador de pintura. Tres lavados

El mezclador de pintura. Tres lavados en un solo día dejan el biodiésel limpio y cristalino, sin emulsiones ni pérdida de rendimiento.

y cristalino, sin emulsiones ni pérdida de rendimiento. Lavado por agitación, primer lavado -- Mezcla perfecta

Lavado por agitación, primer lavado -- Mezcla perfecta de agua y biodiésel inmediatamente después de una intensa agitación con un mezclador de pinturas.

de una intensa agitación con un mezclador de pinturas. Tercer lavado -- Agua limpia con pH

Tercer lavado -- Agua limpia con pH 7, biodiésel cristalino, no hay pérdida de rendimiento.

reposo, y se cambia el agua. Con hacer esto tres veces es suficiente. El biodiésel ya está limpio; dejaré que repose durante un día entero. No se forma emulsión, se separan muy bien." -- Kevin Shea, en la Lista de Correo de los Biocombustibles.

Ventajas del lavado por agitación: Es rápido y efectivo, no oculta las reacciones incompletas y no oxida el combustible.

Inconvenientes: No tiene inconvenientes si se hace todo bien desde el principio. Algunos principiantes tienen dificultad con esto, todo parece ir bien hasta que empieza el lavado y llegan los problemas; se forma espuma, o se convierte en una emulsión que no puede separarse. Luego se desaniman. No te rindas, sigue adelante. Es cuestión de práctica. Asegúrate de que la valoración y las medidas son correctas, se tan meticuloso como puedas, comprueba que los productos sean de buena calidad y se encuentren en buenas condiciones, de que pones suficiente metanol, de que la temperatura es correcta y el tiempo de agitación suficiente.

Más cosejos de Todd Swearingen:

"Puedes usar un agitador de hélice durante cinco minutos, tiempo suficiente para homogeneizar la mezcla de agua y combustible. En un lote de 500 litros, el 99% del agua se separa del biodiésel en una hora. Probablemente se pueda hacer un lavado cada tres horas. Deja que el combustible repose entre 12 y 24 horas antes de secarlo.

"Algunas personas cuestionan el lavado por agitación frente al lavado con niebla y el lavado con burbujas, pues con el primero la mezcla no se clarifica y separa tan rápidamente como con los otros dos. Hay razones bien fundadas para que esto ocurra así. Las bombas y las hélices mezclan mejor el combustible con el agua (consiguen que las partículas de la mezcla sean pequeñísimas), de modo que hay un contacto más estrecho entre ambas substancias. Esto supone una mayor superficie de contacto entre las moléculas de agua y las impurezas que hay suspendidas y disueltas en el biodiésel. Un motor de medio caballo de potencia con una hélice de 15 cm, durante un cuarto de hora en un tanque de lavado de 700 litros, consiguen los mismos resultados, o mejores, que un día entero de lavado con burbujas o con niebla. Esto permite dedicar menos tiempo al lavado y más a la decantación, acelerando todo el proceso.

"El lavado con bomba tiene la capacidad de 'atomizar' más rápida y completamente los dos fluidos, produciendo una emulsión muy homogénea. Si el biodiésel es bueno la emulsión se separa pronto."

Puede ahorrarse algo de dinero empleando la misma bomba para la reacción y para el lavado, pero con mucho cuidado de limpiar completamente la bomba con biodiésel antes de utilizarla otra vez para la reacción, en el siguiente lote (de modo que el biodiésel arrastre todo resto de agua). Si se emplea el mismo recipiente para la reacción y para los lavados, también hay que quitar los restos de agua con biodiésel. Si no dispones de mucho espacio es una opción, pero resulta mucho mejor disponer de un tanque de lavado con su agitador por un lado, y un tanque para la reacción por otro.

Si utilizas un depósito de agua caliente estanco como reactor, probablemente queden dentro restos de glicerina difíciles de sacar, que hecharían a perder el lavado posterior del biodiésel, y el lavado dejaría restos de agua que hecharían a perder el siguiente lote de biodiésel. Es mejor tener un depósito de lavado independiente.

Si se te cuela una pequeña cantidad de los subproductos en el depósito de lavado cuando traspasas el combustible, deja que repose otra vez durante la noche, calienta agua (como máximo un cuarto del volumen de

noche, calienta agua (como máximo un cuarto del volumen de U n a s p e

Un aspersor de jardín giratorio mezcla bien el combustible y el agua. Una bomba hace pasar la mezcla por el aspersor, que la derrama sobre la superficie.

biodiésel) y héchala sobre la superficie del combustible. Deja que repose unas horas y saca la mezcla de agua y glicerina. Después podrás continuar el lavado de la manera habitual.

Otra opción para la agitación en el lavado es usar una bomba y un aspersor de jardín. No tiene nada en común con el lavado con niebla, no es nada delicado. La mezcla queda tan homogénea como con la agitación mecánica, aunque tarda algo más, unos 15 ó 20 minutos. Salpica un poco, pero el peligro de oxidación es mucho menor que en el lavado con burbujas.

Decantación

Deja reposar tu biodiésel antes de lavarlo. Cuanto más tiempo mejor, al menos doce horas, o mejor 24 h, antes de separar la glicerina y continuar con el lavado. Esta decantación disminuye la alcalinidad y permite un lavado más fácil con menos agua.

Ten cuidado separando la glicerina del biodiésel, es una substancia muy jabonosa. Es mejor tener un poco de biodiésel en la capa de subproductos, antes que subproductos en el biodiésel.

Si te ocurre que pasa un poco de la mezcla de subproductos junto con el combustible cuando lo transfieres al tanque de lavado, déjalo reposar de nuevo toda la noche. Por la mañana calienta agua (un cuarto de la cantidad de biodiésel) y déjala sobre la superficie. Deja que repose unas horas y saca el agua del tanque. Continúa con el lavado de la manera habitual.

Así es como nosotros hacemos la separación de los subproductos del biodiésel.

Deja reposar el combustible entre lavados tanto tiempo como sea posible antes de reemplazar el agua. Generalmente, cuanto mayor sea el tiempo de reposo mayor será la efectividad del siguiente lavado.

Después del lavado deja que asiente de nuevo antes de usarlo. El biodiésel recientemente lavado suele ser algo opaco. Tarda en aclararse entre un día y una semana. Dejalo al sol, o calientalo a 45- 50º C (113-122º F) y dejalo enfriar en un recipiente con ventilación. Si se vuelve opaco otra vez probablemente no esté bien lavado. Lavalo de nuevo.

Reciclar el agua de lavado

El método de "contra corriente" para reutilizar el agua de lavado reduce en dos tercios la cantidad de agua necesaria.

El agua del lavado de biodiésel no queda saturada de impurezas, sino que se alcanza una especie de equilibrio entre las impurezas contenidas en el agua y las que permanecieron en el biodiésel (es decir, entre la fase acuosa y la fase aceitosa). Normalmente se hacen tres lavados. El agua del primer lavado se llevará consigo la mayoría de los contaminantes, reduciéndose lo retirado en el segundo lavado, y más aún en el tercero. Tanto es así que para lavar del próximo lote de biodiésel se reutiliza el agua del segundo y tercer lavado para el primero y el segundo, respectivamente, acabando con agua limpia para el tercero. Con este procedimiento, como vemos, sólo se desecha el agua del primer lavado de cada lote.

Para más información sobre por qué es buena idea reciclar el agua del lavado consultar las explicaciones de Todd Swearingen en The Economy of Wash Water Recycling

Temperatura de lavado

Cuanto más frío hace menos efectivo es el lavado, porque tarda más y necesita más agua.

Si el reactor y el tanque de lavado están dentro de un edificio con calefacción no deberías tener problemas; de lo contrario tienes que calentar el biodiésel o, mejor, el agua. Procura que la temperatura dentro del tanque se mantenga como mínimo a 30º C (86º F). Nosotros en invierno lavamos con agua caliente. Nos cuesta barata, pero aun así tenemos que gastar energía, y la energía no es gratuita, por muy barata que cueste. Tenemos un calentador de agua Kyocera, para usarla basta con bombearla hasta el depósito de lavado.

Emulsiones

No deberían formarse si el combustible está bien preparado (mira más arriba). Cuando se forma una emulsión en lo primero que hay que pensar es en el motivo, para encontrar una solución y que no vuelva a ocurrir.