Sei sulla pagina 1di 16
Lección 12
Lección 12

Nâr yôu shängdiàn?

Lección 12 Nâr yôu shängdiàn? ¿Dónde hay una tienda? A: Nâr yôu shängdiàn? B: A: ¿Dónde

¿Dónde hay una tienda? A: Nâr yôu shängdiàn?

B:

A:

¿Dónde hay una tienda? A: Nâr yôu shängdiàn? B: A: ¿Dónde hay una tienda/comercio? Xuéxiào lîyôu

¿Dónde hay una tienda/comercio?

Xuéxiào lîyôu yïgè (1) xiâo shängdiàn (2) .

lîyôu yïgè ( 1 ) xiâo shängdiàn ( 2 ) . En el interior de la

En el interior de la escuela hay una pequeña tienda/comercio.

Fùjìn yôu méi yôu dàshängdiàn?

B:

tienda/comercio. Fùjìn yôu méi yôu dàshängdiàn? B: ¿En los alrededores hay algún gran centro

¿En los alrededores hay algún gran centro comercial/mercado?

Xuéxiào hòubiän yôu yîgèdàshängdiàn.

Xuéxiào hòubiän yôu yîgèdàshängdiàn. A: De trás de la escuela hay un gran centro comercial. Nàr

A:

Detrás de la escuela hay un gran centro comercial.

Nàr de shuîguôguìma?

hay un gran centro comercial. Nàr de shuîguôguìma? B: ¿Allí, es cara la fruta? Bîjiào guì,

B:

¿Allí, es cara la fruta?

Bîjiào guì, dànshìhên hâo.

¿Allí, es cara la fruta? Bîjiào guì, dànshìhên hâo. Bastante cara, pero muy buena. A: Hâo,

Bastante cara, pero muy buena.

A:

Hâo, wômen qùmâi ba (4) .

pero muy buena. A: Hâo, wômen qùmâi ba ( 4 ) . Bueno, vamos a comprar.

Bueno, vamos a comprar.

Palabras nuevas

Palabras nuevas

shängdiàn,tienda ,tienda

xuéxiào, escuela , escuela

, uno , uno

, (clasificador) , (clasificador)

xiâo, pequeño , pequeño

fùjìn , cercanías

fùjìn, cercanías

dà , grande hòubiän , detrás de

, grande dà hòubiän , detrás de hòubiän, detrás de

nàr, allí , allí

shuîguô, fruta , fruta

guì , caro

guì, caro

bĵ iào , más que ĵiào, más que

dànshì,pero ,pero

wômen, nosostros , nosostros

, ir , ir

mâi, comprar , comprar

banàr , allí shuîguô , fruta guì , caro b ĵ iào , más que dànshì

Copyright © 2013|AECUC3M

Notas
Notas

1. En este caso el cualificador más adecuado sería jia ( ), utilizado para casas, tiendas

adecuado sería jia ( ), utilizado pa ra casas, tiendas 2. Si se especifica el tipo

2. Si se especifica el tipo de tienda se utiliza sólo diàn ( ), por ejemplo: "pescadería" yùdiàn(

diàn ( ), por ejemplo: " pescadería" yùdiàn ( hòubiän ( ), " carnicería " roudiàn
diàn ( ), por ejemplo: " pescadería" yùdiàn ( hòubiän ( ), " carnicería " roudiàn

hòubiän (

), "carnicería" roudiàn (

.
.

3.

4. hîjiào (

), el orden es el inverso al castellano. En chino es: [lugar, persona

]

+ hòubiän.

puede actuar como adverbio de comparación y actuar como verbo, entonces se

traduce por "comparar". En el resto de los casos su forma es: bîjiào + verbo de cualidad y se

traduce por más que”, anteriormente se ha tenido que mencionar el otro termino de la comparación.

5. ba (

que mencionar el otro termino de la comparación. 5. ba ( ) se coloca al final

) se coloca al final de la oración y la modifica a toda ella. Sirve para suavizar una

expresión que, sin ella, resultaría muy brusca o imperativa.

Copyright © 2013|AECUC3M

Gramática
Gramática

shangdian (

Gramática • shangdian ( ), “ tienda ” Ejemplos: ¿dónde hay una tienda? detras de la

), tienda

Ejemplos:

¿dónde hay una tienda?

detras de la escuela hay una gran tienda

xuéxiào (

Ejemplos:

la escuela hay una gran tienda • xuéxiào ( Ejemplos: ), “ escuela ” detras de

), escuela

detras de la escuela hay una gran tienda

yo voy a la escuela

yo voy a la escuela para aprender chino

xiao (

escuela yo voy a la escuela para aprender chino • xiao ( ), “ pequeño ”

), pequeño

nâr yôu shängdiàn?

xuéxiào hòubiän yôu yîgèdà shängdiàn.

xuéxiào hòubiän yôu yîgèdà shängdiàn.

wôdào xuéxiào qù

wôdào xuéxiào xuézhong wén

wôdào xuéxiào qù wôdào xuéxiào xuézhong wén Ejemplos: niño(a) en el interior de la escuela hay
wôdào xuéxiào qù wôdào xuéxiào xuézhong wén Ejemplos: niño(a) en el interior de la escuela hay
wôdào xuéxiào qù wôdào xuéxiào xuézhong wén Ejemplos: niño(a) en el interior de la escuela hay

Ejemplos:

niño(a)

en el interior de la escuela hay una tienda pequeña

xiâo háir

xuéxiào lîyôu yïgèxiâo shängdiàn

guì(

háir xuéxiào lîyôu yïgèxiâo shängdiàn • guì ( ), adjetivo “ caro ”, “ ser caro

), adjetivo caro”, “ser caro”, tratamiento honorable

caro ”, “ ser caro ”, tratamiento “ honorable ” Ejemplos: ¿es caro este libro? este

Ejemplos:

¿es caro este libro?

este libro es muy caro

¿cuántos estudiantes hay en su escuela?

zhèbên shu gui bu guì?

zhèbên shu hên guì

qîng wèn guì(?) xiào yôu duo shâo xué sheng?

guì qîng wèn guì(?) xiào yôu duo shâo xué sheng? • bîjiào ( ), adverbio “

bîjiào (

guì(?) xiào yôu duo shâo xué sheng? • bîjiào ( ), adverbio “ más que ”,

), adverbio más que

”,

va seguido de un verbo de cualidad. Anteriormente se ha

Copyright © 2013|AECUC3M

tenido que mencionar el otro termino de comparación

Ejemplos:

que mencionar el otro termino de comparación Ejemplos: • Las conjunciones: “ pero ” ( dànshì

Las conjunciones: pero(dànshì

Ejemplos: • Las conjunciones: “ pero ” ( dànshì y “ sin embargo ” ( ke

y sin embargo(ke shi

)
)

Estas conjunciones se utilizan para unir oraciones.

dän shi ke shi pero sinembargo
dän shi ke shi pero sinembargo

dän shi

ke shi

pero

sinembargo

Ejemplos:

(

yo nado, pero no muy bien

)

más caro, pero es mejor

el es muy inteligente, pero no estudia mucho

el no sólo pinta, también canta

no sólo

sino también

mâi (

Ejemplos

también canta no sólo sino también • mâi ( Ejemplos ), verbo “ comprar ” (

), verbo comprar

(

wôyóu yông, dànshìyóude bùhâo

bîjiào guì, dànshìhên hâo

)

ta hên cong míng, dàn shìbúyòng gong

ta búdàn huèi huàhuà, ér qiêguài chàng ge

búdàn

ér qiê

¿qué quieres comprar?

nîyào mâi shén me?

quiero comprar

wô yào mâi

ér qiê ¿qué quieres comprar? nîyào mâi shén me? quiero comprar wô yào mâi Copyright ©
ér qiê ¿qué quieres comprar? nîyào mâi shén me? quiero comprar wô yào mâi Copyright ©
ér qiê ¿qué quieres comprar? nîyào mâi shén me? quiero comprar wô yào mâi Copyright ©
ér qiê ¿qué quieres comprar? nîyào mâi shén me? quiero comprar wô yào mâi Copyright ©
ér qiê ¿qué quieres comprar? nîyào mâi shén me? quiero comprar wô yào mâi Copyright ©

Copyright © 2013|AECUC3M

mài (

), verbo “ vender ”

), verbo vender

Ejemplos

¿quévendéis?

¿quévendéis?

vendemos libros

nîmen mài shén me? wômen mài shu

ba (

), partícula modal. Se coloca al final de la oración y la modifica a toda

), partícula modal. Se coloca al final de la oración y la modifica a toda ella, sirve para

suavizar una expresión que, sin ella, sería brusca o imperativa.

Ejemplos

bien, iremos a comprar

vamos, vuelve a casa

hâo, wômen qùmâi ba huíjiá ba

vamos, vuelve a casa hâo, wômen qùmâi ba huíjiá ba • El verbo yôu ( )

El verbo yôu (

hâo, wômen qùmâi ba huíjiá ba • El verbo yôu ( ) denota la existencia de

) denota la existencia de alguien o algo, se traduce por "haber, tener". La

estructura de la oración es la siguiente:

Palabras que indican posición o localidad

+

yôu (

)
)

+

lo que allíexiste

Ejemplos:

¿detrás del colegio hay una tienda?

¿tienes algo para escribir? nîyôu

¿tienes un libro? ¿quétipo de boligrafo tienes? ¿quétipo de libro tienes? ¿cuántos alumnos tienes?

tengo doce alumnos wôyôu shíèr ge xuésheng ¿cuántos libros tienes? nîyôu jîbên shu?

xuexiao houtian yôu yi ge shangdian?

bîma?

nîyôu shu ma? nîyôu shénme bî?

nîyôu shénme shu?

nîyôu jîge xuéxheng?

Ver Lección 3, 11.

shu ma? nîyôu shénme bî? nîyôu shénme shu? nîyôu jîge xuéxheng? Ver Lección 3, 11. Copyright

Copyright © 2013|AECUC3M

Clasificadores

El chino es una lengua clasificadora, la estructura de la frase, cuando necesita, clasificadores es la siguiente:

DETERMINANTE

+

CLASIFICADOR

+

[MODIFICADORES+]

SUSTANTIVO

numerales, este zhe (

) )
)
)

aquel nà (

         

CLASIFICADOR

 

USO

gè De uso general

De uso general

tiáo

tiáo Para cosas largas: serpiente

Para cosas largas: serpiente

bên

bên Para libros u objetos con hojas: libros, revistas

Para libros u objetos con hojas: libros, revistas

wèi

wèi Para personas con respeto

Para personas con respeto

jia

jia Para casas, tiendas

Para casas, tiendas

jin

jin De medidas, también significa medio kilo

De medidas, también significa medio kilo

jiàn

jiàn Ropa, excepto pantalones

Ropa, excepto pantalones

zhäng

zhäng Cosas de papel, cuadros, camas, mesas

Cosas de papel, cuadros, camas, mesas

tái

tái TV ordenadores, máquinas

TV

TV ordenadores,

ordenadores,

máquinas

bù TV ordenadores, máquinas

TV

TV ordenadores,

ordenadores,

máquinas

pî Caballos, mulas,

Caballos, mulas,

líang

líang Vehículos

Vehículos

zhì

zhì Animales

Animales

suô

suô Construcciones, edificios

Construcciones, edificios

ji

ji Plumas, lápices, bolígrafos

Plumas, lápices, bolígrafos

zhï

zhï Animales

Animales

jià

jià Aviones

Aviones

Copyright © 2013|AECUC3M

Ejemplos;

Para expresar la frase: "hay una tienda" podemos utilizar las siguientes expresiones

yôu yïshängdián

yôu yï gè shängdián

yôu yïjia shängdián

yôu yï jia shängdián

la segunda sería la más correcta. Sin embargo si la frase fuera "hay tiendas" se expreasaría así:

yôu shängdián

yôu shängdián

Ejemplos de expresiones con clasificadores:

unahija

yïgënühái ér

zhèzhäng zhuözi shìwôde

un hijo

yïgënán hái ér

un perro

yïzhïgôu

un gato

yïzhïmäo

un hombre

 

yïgënán ren

una mujer

yïgënüren

un coche

yïliang qìche

un avión

yïjiàfeiji

un caballo

 

yïpîmâ

un gato y un coche

yïzhïmäo he yïliang qìche

¿cuántos

libros

tienes?

nîyôu jîbên shu?

¿cuántos libros hay? esta mesa es mía cada persona tiene un ordenador

jîbên shu?

wômen mêi rén yítái diànnâo

cada persona tiene un ordenador

wômen

mêi

rén yíbú diànnâo

éste es el Sr. Li

zhèwèi shìLîxiänshëng

éste es el Sr. Li zhèwèi shìLîxiänshëng con estas partículas también se forman otras palabras:

con estas partículas también se forman otras palabras:

algunos

jige

algunos jige

cada uno(a) [todos]

gègè

cada uno(a) [todos] gègè

Copyright © 2013|AECUC3M

Partículas de lugar

Para expresar una dirección se utiliza la siguiente estructura de oración:

SUSTANTIVO

+

PARTICULA

+

SUFIJO

 

PARTICULA

 

SUFIJO

 

lî dentro)

dentro)

 

wài

wài (fuera)

(fuera)

qián

qián (delante)

(delante)

hou

hou (detrás)

(detrás)

biän

hou (detrás) biän

SUSTANTIVO

duì

duì (en frente)

(en frente)

tóu

sháng

sháng (encima)

(encima)

miàn

xià

xià (debajo)

(debajo)

 

yòu

yòu (derecha)

(derecha)

zuô

zuô izquierda)

izquierda)

con (

  yòu (derecha) zuô izquierda) con lî ( ) , sháng ( ) y xià (

), sháng (

(derecha) zuô izquierda) con lî ( ) , sháng ( ) y xià ( ) se

) y xià(

zuô izquierda) con lî ( ) , sháng ( ) y xià ( ) se puede

) se puede eliminar el sufijo.

( ) , sháng ( ) y xià ( ) se puede eliminar el sufijo. Palabrassuplementarias

Palabrassuplementarias

píngguôxià ( ) se puede eliminar el sufijo. Palabrassuplementarias xiängjiäo xïguä pútáo júzi yïngtáo câoméi

xiängjiäopuede eliminar el sufijo. Palabrassuplementarias píngguô xïguä pútáo júzi yïngtáo câoméi nínméng jiä

xïguäel sufijo. Palabrassuplementarias píngguô xiängjiäo pútáo júzi yïngtáo câoméi nínméng jiä chángcháng

pútáosufijo. Palabrassuplementarias píngguô xiängjiäo xïguä júzi yïngtáo câoméi nínméng jiä chángcháng manzana

júziPalabrassuplementarias píngguô xiängjiäo xïguä pútáo yïngtáo câoméi nínméng jiä chángcháng manzana

yïngtáopíngguô xiängjiäo xïguä pútáo júzi câoméi nínméng jiä chángcháng manzana platano

câoméipíngguô xiängjiäo xïguä pútáo júzi yïngtáo nínméng jiä chángcháng manzana platano (oloroso +

nínméngxiängjiäo xïguä pútáo júzi yïngtáo câoméi jiä chángcháng manzana platano (oloroso + alargado)

xïguä pútáo júzi yïngtáo câoméi nínméng jiä chángcháng manzana platano (oloroso + alargado)

jiä

chángchángxïguä pútáo júzi yïngtáo câoméi nínméng jiä manzana platano (oloroso + alargado) sandía uva naranja

manzana platano (oloroso + alargado) sandía uva naranja cereza fresa limón casa, familia a menudo, frecuentemente

Copyright © 2013|AECUC3M

jíajía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ ng

jía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ ng luo guge (valle + canción) yïn háng you jú shëng wâ ng diannao wâ ng luo guge (valle + canción) yïn háng you jú shëng wâ ng diannao wâ ng luo guge (valle + canción) yïn háng you jú shëng ng diannao ng luo guge (valle + canción) yïn háng you jú shëng qì zhuözi chuáng pi bäo ha mi guó Xiang Gang hui jiajía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ jía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ jía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ jía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ jía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ jía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ jía léfú shäng yè shäng ren wan ba dian nao wâ ng diannao wâ

yóu

zhuözi chuáng pi bäo ha mi guó Xiang Gang hui jia yóu Expresiones Comercio zuó shang
zhuözi chuáng pi bäo ha mi guó Xiang Gang hui jia yóu Expresiones Comercio zuó shang
zhuözi chuáng pi bäo ha mi guó Xiang Gang hui jia yóu Expresiones Comercio zuó shang
zhuözi chuáng pi bäo ha mi guó Xiang Gang hui jia yóu Expresiones Comercio zuó shang
zhuözi chuáng pi bäo ha mi guó Xiang Gang hui jia yóu Expresiones Comercio zuó shang
zhuözi chuáng pi bäo ha mi guó Xiang Gang hui jia yóu Expresiones Comercio zuó shang

Expresiones

Comercio

zuó shang

Hacer negocios

zuó shëng

Compra-venta

mâi-mai

lit. añadir gasolina, ánimo. Carrefour (añadir + alegría + fortuna) comercio comerciante ciber café Internet Internet Google banco oficina de correos enfadarse mesa cama bolso melón Hong Kong (Puerto oloroso) volver a casa

oficina de correos enfadarse mesa cama bolso melón Hong Kong (Puerto oloroso) volver a casa Copyright

Copyright © 2013|AECUC3M

Ejercicios
Ejercicios

Ejercicio fonético de tonosEjercicios Tonos terceros sucesivos câogâbên xiâoâobân zhânlânguân mâi shiûguô jiângyângâo

Tonos terceros sucesivos

câogâbên

xiâoâobân

zhânlânguân

mâi shiûguô

jiângyângâo

guânchâng lî

lâo chânpîn

chûlîplîn

gûdiânwû

mâi xhôubiâo

yônggânzhê

wôshû(1) ma

kêyîmâi

xiêjiântâo

xiê gângxiâng

(1) Shûes un verbo que se utiliza para expresar el signo del zodíaco.

Hablar en base a:un verbo que se utiliza para expresar el signo del zodíaco. Wáng Dàwêi Mading Ailina Luóshä

Wáng Dàwêi Mading Ailina Luóshä zhong guo ren xueshi xibanyayu xi ban ya ren xueshi
Wáng Dàwêi Mading Ailina Luóshä zhong guo ren xueshi xibanyayu xi ban ya ren xueshi
Wáng Dàwêi Mading Ailina Luóshä zhong guo ren xueshi xibanyayu xi ban ya ren xueshi
Wáng Dàwêi Mading Ailina Luóshä zhong guo ren xueshi xibanyayu xi ban ya ren xueshi

Wáng Dàwêi

Mading

Ailina

Luóshä

zhong guo ren xueshi xibanyayu

xi ban ya ren xueshi hanyu

xi ban ya ren laoshi xibanya yu

ailina de jie jie hùshi yiyuan

Copyright © 2013|AECUC3M

Escuchar dos veces la grabación y responder a las preguntas 1   Zhang Ming jiäfùjìn

Escuchar dos veces la grabación y responder a las preguntas

Escuchar dos veces la grabación y responder a las preguntas 1   Zhang Ming jiäfùjìn yôu

1

1
 

Zhang Ming jiäfùjìn yôu yiyuan ma?

 

¿En los alrededores de la casa de Zhang Ming hay un hosìtal?

2

2
 

Shéi zài nàge yïyuàn göngzuò?

 

¿Quién trabaja en aquel hospital?

3

3
 

Täbaba zuò shénme göngzuò?

 

¿En quétrabaja su padre?

4

4
 

Täjiêjie zuòshénme göngzuò?

 

¿En qué trabaja tu hermana mayor?

5

5
 

Täjia houbian you mei you shangdian?

 

¿Detrás de la casa hay una tienda?

6

6
 

nàge shangdian li you kafei ma?

 

¿En (el interior) de aquella tienda hay café?

7

7
 

nàr yôu shuîguôma?

 

¿Allíhay fruta?

8

8
 

Nàr yôu de shuîguôguìma?

 

¿Allíla fruta es cara?

Copyright © 2013|AECUC3M

9

9
 

Tä mama changchang qu na ge shängdiàn ma?

 

¿Su madre a menudo va a aquella tienda?

10

10
 

Täqùna ge zuòshenme?

 

¿Qué va a hacer ella allí?

Enlazar los térmios siguientes con su traducción al castellanoge zuòshenme?   ¿Qué va a hacer ella allí? atrás escuela dónde allí Ejercicio de sustituciones.

atráslos térmios siguientes con su traducción al castellano escuela dónde allí Ejercicio de sustituciones. Ejemplo: A

escuelatérmios siguientes con su traducción al castellano atrás dónde allí Ejercicio de sustituciones. Ejemplo: A B

dóndesiguientes con su traducción al castellano atrás escuela allí Ejercicio de sustituciones. Ejemplo: A B

allícon su traducción al castellano atrás escuela dónde Ejercicio de sustituciones. Ejemplo: A B relativamente

Ejercicio de sustituciones.con su traducción al castellano atrás escuela dónde allí Ejemplo: A B relativamente cerca pero caro

Ejemplo:

A

A
A

B

B
B

relativamentedónde allí Ejercicio de sustituciones. Ejemplo: A B cerca pero caro 1 2 3 4 5

cercaEjercicio de sustituciones. Ejemplo: A B relativamente pero caro 1 2 3 4 5 6 Ejemplo:

perode sustituciones. Ejemplo: A B relativamente cerca caro 1 2 3 4 5 6 Ejemplo: Copyright

carode sustituciones. Ejemplo: A B relativamente cerca pero 1 2 3 4 5 6 Ejemplo: Copyright

1

1
1

2

2
2

3

3
3

4

4
4

5

5
5

6

6
6

Ejemplo:

Copyright © 2013|AECUC3M

A

A
A

B

B
B
A B Construir oraciones con las siguientes palabras 1 2 3 4 5 6 7 Indicar

Construir oraciones con las siguientes palabrasA B 1 2 3 4 5 6 7 Indicar que frases son correctas y cuales

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

Indicar que frases son correctas y cuales nolas siguientes palabras 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

Copyright © 2013|AECUC3M

Traducir al chino 1 Cerca de la escuela hay un gran hospital. 2 Las frutas

Traducir al chino

1

Cerca de la escuela hay un gran hospital.

2

Las frutas de esta tienda son buenas, pero son comparativamente caras.

3

¿Hay o no algún banco cerca del hospital?

4

¿Vas a la escuela o la tienda?

5

¿Son buenas o no las frutas que has comprado?

6

¿Tomas café o no?

Copyright © 2013|AECUC3M