Sei sulla pagina 1di 32

LSISTRATA

Adaptacin de la comedia de Aristfanes

Meli San Martn Departamento de Lenguas Clsicas IES Azahar, Sevilla


1

ESCENA PRIMERA
LISSTRATA. Si nos hubieran llamado para una reunin de Tuppersex, no habra manera de pasar siquiera a causa de los panderos. Pero no ha venido ni siquiera una sola mujer. Aqu llega mi vecina Clenice. Buenos das, Clenice. CLENICE Buenos das, Lisstrata. Porqu ests tan nerviosa? Tranquila, hija, que te vas a arrugar entera. LISSTRATA. Es que me arde el corazn, Clenice, y sufro mucho por nosotras las mujeres, que entre los hombres tenemos fama de ser malsimas. CLENICE Y lo somos, por Zeus. LISSTRATA. Las haba convocado para tratar un asunto de la mxima importancia, y para m que se han quedado dormidas. CLENICE Vendrn, querida. Date cuenta lo que nos cuesta salir de casa a las mujeres: hay que atender al marido, disponer las tareas del esclavo, alimentar a los nios... LISSTRATA. Me parece que debera haber otras cuestiones ms urgentes para ellas. Y qu es, querida Lisstrata, eso tan importante para reunirnos a las mujeres? Qu cosa es? De qu tamao? LISSTRATA. Grande CLENICE. Y gorda tambin? LISSTRATA. Muy gorda, por Zeus. CLENICE. Entonces, cmo es que no estamos todas aqu ya? LISSTRATA. No es de ese gnero: pues pronto nos habramos reunido. Es un asunto que llevo muchas noches meditando. CLENICE. Tan peliagudo es cmo para que pierdas el sueo? LISSTRATA. Y tanto! La salvacin de Grecia est en manos de las mujeres y solo de las mujeres. CLENICE. En las mujeres? En poca cosa se funda! LISSTRATA. S, en nosotras est la vida de la ciudad o que deje de existir, y ni siquiera los espartanos... 2

CLENICE. Esos s es mejor que dejaran de existir, por Zeus. LISSTRATA. Y que los tebanos todos perezcan. CLENICE. No todos, ten compasin de las anguilas. LISSTRATA. Y de los atenienses mejor no digo nada. Si nos reunimos aqu todas las mujeres, las de Esparta, las de Tebas y nosotras mismas, todas juntas podemos salvar a Grecia. CLENICE. Pero... qu cosa sensata o brillante podemos hacer las mujeres? Solo sabemos quedarnos en casa bien arregladas, pintaditas, con nuestros vestidos color azafrn, nuestros piercing y los taconazos? LISSTRATA. Eso mismo es lo que confo en que nos salve: los vestiditos de azafrn, los perfumes, los zapatos de tacn y los ligueros. Y las camisitas transparentes. CLENICE. Y de qu manera, por favor? LISSTRATA. Tanto que ningn hombre va a levantar la lanza contra otro. CLENICE. Voy a teirme un vestido de azafrn, por todos mis muertos. LISSTRATA. Ni a agarrar el escudo... CLENICE. Me pondr medias y liguero. LISSTRATA. Ni una daga... CLENICE. Voy a comprarme unos zapatos. LISSTRATA. Entonces... No deberan estar aqu ya las mujeres? CLENICE. No solo eso, hace mucho que deberan haber llegado volando. LISSTRATA. Incauta, vas a ver que son autnticas atenienses, lo hacen todo demasiado tarde. Tampoco ha llegado nadie de la costa. CLENICE. Estoy segura de que han pasado de madrugada en las barcas. (Se acercan Mirrina y otras mujeres) LISSTRATA. Hostias, qu asco! de dnde son? CLENICE. De Corinto. LISSTRATA. Parece que no se han lavado en tres meses. 3

MIRRINA. Llegamos tarde, Lisstrata? Qu me dices? Por qu te callas? LISSTRATA. No me gusta, Mirrina, que llegues tarde para tratar un asunto como este. MIRRINA. Es que pas apuros para encontrar el sujetador en la oscuridad. Pero, si es importante, dnoslo a las que estamos aqu. LISSTRATA. No, por Zeus, vamos a esperar un poco a ver si llegan las dems. (Llega Lampit, con una mujer de Tebas) LISSTRATA. Aqu tenemos a Lampit. Cmo ests, Lampit? Cmo resplandece tu belleza, querida. Qu buen color, qu rozagante est tu cuerpo. Ahogaras a un toro. LAMPIT. Eso creo, por los dioses. Es que hago aerobic y salto hasta darme con los pies en el culo. CLENICE. Qu buenas tetas! LAMPIT. Me ests magreando como si fuera un animal para el sacrificio. LISSTRATA. Y de dnde es esta otra joven? LAMPIT. Es una respetable tebana que se ha venido conmigo. LISSTRATA. Y como tebana, por Zeus, tiene un campo muy guapo. CLENICE. S, por Zeus, y se ha depilado muy elegantemente el poleo. LISSTRATA. Y quin es esa otra nia? LAMPIT. De la nobleza, por los dioses, y corintia. CLENICE. De noble cuerpo es, por este lado y por este otro.

LAMPIT. Y quin ha convocado esta tropa de mujeres? LISSTRATA. Yo. LAMPIT. Cuntame lo que quieres de nosotras. CLENICE. S, querida, dinos qu es esa cosa tan importante que te traes entre manos. LISSTRATA. Voy a decroslo. Pero, antes de decirlo, voy a preguntaros una cosita pequea. No echis de menos a los padres de vuestros nios, que estn lejos en la guerra? Porque s de sobra que todas tenis lejos al marido. 4

CLENICE. El mo hace cinco meses, mi pobre amiga, que est en Tracia por si nos atacan. MIRRINA. Y el mo lleva siete meses enteros en Pilos. LAMPIT. Y el mo, si viene alguna vez de su unidad, agarra el escudo y se marcha volando. LISSTRATA. No queda ya ni una mijita de hombre que llevarse a la cama.Y desde que nos han traicionado los milesios y han cerrado las sexshop, no he vuelto a ver un consolador de ocho dedos que pueda sernos de alivio. Queris entonces, si encuentro una artimaa, poner fin conmigo a la guerra? CLENICE. Por los dioses, yo bien querra, aunque tuviera que vender mi vestido... y beberme lo que me dieran por l. MIRRINA. Yo, por mi parte, aunque me quedara como un lenguado, bien querra dar la mitad de m misma, cortndome en dos. Y yo sera capaz de subir a lo alto del Tigeto, si es que voy a ver la paz. LISSTRATA. Voy a hablar ya: el plan no debe quedar oculto. Nosotras, mujeres, si vamos a forzar a los hombres a hacer la paz, debemos abstenernos.... CLENICE. De qu? Dnoslo. LISSTRATA. Vais a hacerlo? CLENICE. Lo haremos, aunque tengamos que morirnos. LISSTRATA. Pues bien: debemos abstenernos.... DE LA POLLA. Por qu volvis los ojos? Dnde vais? Vosotras, por qu fruncs las cejas? por qu os ponis tan plidas? por qu os corren las lgrimas? lo vais a hacer o no lo vais a hacer? Por qu callis? CLENICE. No soy capaz de hacerlo. Que contine la guerra. MIRRINA. Ni yo, por Afrodita. Que contine la guerra. LISSTRATA. Eso dices, lenguado? hace un momento aseguraste que ibas a cortarte por la mitad. MIRRINA. Otra cosa, la que quieras. Si es preciso, estoy dispuesta a caminar por enmedio del fuego. Eso antes que privarme de la polla. No hay nada como eso, querida Lisstrata. LISSTRATA. Y t? CORIFEO MUJER. Yo tambin prefiero pasar a travs del fuego. LISSTRATA. Qu requeteputa es toda nuestra raza! No en vano hacen con nosotras las 5

tragedias. No pensamos ms que en una cosa. Pero, querida espartana, conque t ests de mi partes es suficiente, an se puede arreglar el asunto. vota conmigo. LAMPIT. Difcil es por los dioses lograr que las mujeres se resignen a dormir sin un miembro descapullado. Pero venga, que la paz hace muchsima falta. LISSTRATA. Querida, me parece que eres la nica mujer de todas estas. CLENICE Y si nos abstenemos de ESO que t dices, que ojal no ocurra nunca, va a haber entonces ms paz? LISSTRATA. Mucha ms, por los dioses. Si nos quedamos en casa bien pintaditas, nos paseamos desnudas con camisitas transparentes, con el triangulito depilado... los hombres se pondran calientes y desearan acostarse con nosotras. Y entonces, nosotras no nos dejamos. Bien s que poco tardaran en firmar la paz. LAMPIT. De hecho, cuando Menelao vio las manzanas de Helena, desnuda, tir la espada. Al menos eso dicen. CLENICE. Y qu si los hombres nos abandonan, amiga? LISSTRATA. Abandonadas nos tienen ya. Solo podemos salir ganando. CLENICE. Y si nos cogen a la fuerza y nos meten en la alcoba? LISSTRATA. Agrrate a la puerta. CLENICE. Y si nos pegan? LISSTRATA. Pues hay que dejarse malamente, porque no hay placer en hacer las cosas a la fuerza. Y adems, procurad hacerles dao. Pronto lo dejarn. Porque un hombre nunca tendr placer si no va de acuerdo con la mujer. CLENICE. Pues si a las dos os parece bien, tambin nosotras estamos de acuerdo. LAMPIT. A nuestros hombres los convenceremos para que del todo y con justicia firmen la paz. Pero, cmo haris vosotras, si ellos son los que manejan los barcos y el dinero de todos? LISSTRATA. Tambin he pensado en eso. El tesoro est en el templo de la diosa. Vamos a apoderarnos de la Acrpolis hoy mismo. Se lo hemos encargado a las ms viejas: tomarn la acrpolis fingiendo hacer un sacrificio. LAMPIT. Todo muy bien pensado. LISSTRATA. Por qu no dejamos firmado todo esto, Lampit, para que sea inviolable? 6

LAMPIT. Dctame el juramento, que vamos a hacerlo juntas. LISSTRATA. Mejor. Pongamos el escudo del revs... CLENICE. Lisstrata, qu juramento nos vas a hacer prestar? LISSTRATA. Que cul? Sacrificando un carnero sobre un escudo. CLENICE. No jures t, Lisstrata, nada de la paz sobre un escudo. LISSTRATA. Pero entonces, Cmo vamos a jurar? CLENICE. Yo te lo dir si quieres. Tomaremos una vasija lo bastante grande y la llenaremos de vino de Tasos. Juraremos sobre ella, sin echarle agua. LAMPIT. Ay, qu bien, me gusta muchsimo ese juramento. LISSTRATA. Que alguien traiga de adentro una vasija grande. (Clenice entra y sale con un nfora) CLENICE. Queriditas, qu buen menaje. Da gusto coger el nfora. LISSTRATA. Aydame a sujetarla. Diosa Persuasin, copa de la amistad, acepta el sacrificio favorable a las mujeres. CLENICE. (acercndose a la vasija) Buen color tiene la sangre, y corre estupendamente. LAMPIT. Y huele mejor, que quieres que te diga. CLENICE. Dejadme que jure yo la primera. LISSTRATA. No, cario, cuando te toque. Cogeos todas de las manos y repetid lo que os diga. Todas lo juraris y lo haris firme: No hay amante ni marido... TODAS. No hay amante ni marido... LISSTRATA. que se me acerque en ereccin. TODAS. que se me acerque en ereccin. MIRRINA. Ay, que se me aflojan las rodillas, Lisstrata. LISSTRATA. Y en casa, sin mi toro, vivir... TODAS. Y en casa, sin mi toro, vivir... 7

LISSTRATA. con mi vestido de azafrn y acicalada TODAS. con mi vestido de azafrn y acicalada LISSTRATA. para que mi marido se incendie ms y ms. TODAS. para que mi marido se incendie ms y ms. LISSTRATA. Pero si l por la fuerza me violenta, sin consentirlo yo, TODAS. Pero si l por la fuerza me violenta, sin consentirlo yo, LISSTRATA. me dejar malamente y no me mover con l. TODAS. me dejar malamente y no me mover con l. LISSTRATA. No levantar mis zapatillas hasta el techo TODAS. No levantar mis zapatillas hasta el techo LISSTRATA. ni me pondr, leona a cuatro patas, sobre el rallador del queso. TODAS. ni me pondr, leona a cuatro patas, sobre el rallador del queso. LISSTRATA. Si cumplo esto, que pueda beber de ah TODAS. Si cumplo esto, que pueda beber de ah LISSTRATA. y si perjuro, que mi copa se llene de agua. TODAS. y si perjuro, que mi copa se llene de agua. LISSTRATA. Lo juris todas? TODAS. S, por Zeus. LISSTRATA. Ea, voy a sacrificar esta (bebe y pasa el nfora a las dems, que hacen un corro muy alegre) (Se oyen voces) LAMPIT. Qu gritos son esos? LISSTRATA. Es lo que os deca: Las mujeres se han hecho dueas ya de la Acrpolis. Bien, Lampit, tu vete y arregla los asuntos de tu pas, pero deja aqu a la tebana y a la corintia como rehenes (Sale Lampit). Vamos hacia la Acrpolis a ayudar a echar los cerrojos. 8

CLENICE. Y no crees que los hombres van a venir enseguida contra nosotras? LISSTRATA. Ellos me importan bien poco. Pues no van a venir con tantas amenazas ni tanto fuego que abramos esas puertas, como no sea en las condiciones que hemos puesto. (Salen las mujeres)

ESCENA SEGUNDA
Aparece una fila de hombres: llevan troncos y latas de gasolina. Van cantando tengo la polla como un camin... El llamado Kinesias es aqu un hombre annimo, pero se trata del mismo actor que aparecer como tal en la escena sexta. Es necesario que reaparezca despus con peluca o barba postiza.

CORIFEO HOMBRE. Avanza, chico, aunque s que te duelen los hombros del peso que llevas. KINESIAS. Muchas sorpresas hay en la vida. Pues quin habra esperado que las mujeres, peste que alimentbamos en casa, iban a tomar la Acrpolis y cerrar los propleos con cerrojos? CORIFEO HOMBRE. Corramos a prenderles fuego a todas las mujeres, las que comenzaron y las que continuaron este asunto, pero a Lisstrata la primera de todas. KINESIAS. No se van a reir de m las tas esas. Poco trecho queda ya de camino, solo la cuesta de la acrpolis. pero hay que andar, hay que cargar con la maldita gasolina. No nos quedemos sin fuerzas al final del camino. CORIFEO HOMBRE. Si las mujeres no descorren los cerrojos al llamarlas hay que prender fuego a las puertas y ahogarlas con al humo. Vamos a dejar la carga. (Intentan quemar la puerta de la Acrpolis. Entretanto llega el coro de mujeres con botellitas de agua) CORIFEO MUJER. Me parece, mujeres, que veo lumbre y humo como si hubiera fuego. Daos prisa. VIEJA. O que unos viejos locos venan con latas de gasolina hacia la Acrpolis y que lanzaban amenazas terribles: que haba que asar a las malditas mujeres. No quisiera verlas nunca envueltas en llamas, sino, por el contrario, salvando de la guerra y sus locuras a Grecia y sus ciudadanos. Aydanos, Atenea.

CORIFEO MUJER. Pero, qu es esto? Unos completos bandidos! Porque unos hombres honrados y piadosos jams haran eso. CORIFEO HOMBRE. Esto nos ha cogido por sorpresa. Ah llega un enjambre de mujeres para prestar ayuda... a las puertas. CORIFEO MUJER. Por qu nos tenis miedo? Os parecemos muchas? Pues no estamos todas, ni muchsimo menos. CORIFEO HOMBRE. Vamos a dejar que rajen tanto? Vamos a darles ya con un palo en la cabeza! CORIFEO MUJER. Vamos a dejar las botellas en el suelo, que tengamos las manos libres si esos buscan pelea. CORIFEO HOMBRE. Por Zeus, alguien tendra que haberles partido la boca. CORIFEO MUJER. Aqu estoy. Que me peguen. Me estar quieta. Tu acrcate, que no habr miedo de que ninguna otra perra te haga presa en los cojones. CORIFEO HOMBRE. Cllate ya! CORIFEO MUJER. Atrvete a tocarme! CORIFEO HOMBRE. Y qu si te toco? Qu cosa tan terrible vas a hacerme? CORIFEO MUJER. A mordiscos voy a sacarte los pulmones y las tripas. CORIFEO HOMBRE. No hay poeta ms sabio que Eurpides, porque no hay criatura ms descarada que las mujeres. CORIFEO MUJER. Qu, empezamos con el agua? CORIFEO HOMBRE. Por qu, enemiga de los dioses, te has venido aqu con agua? CORIFEO MUJER. Y t con fuego, cadver? Para ponerte t mismo en la pira? CORIFEO HOMBRE. En lo de la pira aciertas. Para ponerte en ella a ti y a tus amigas. CORIFEO MUJER. Y yo me he trado agua para apagar tu pira. CORIFEO HOMBRE. T vas a apagar mi fuego? CORIFEO MUJER. Eso se ver ahora. CORIFEO HOMBRE. Estoy por asarte ahora mismo con mi antorcha. CORIFEO MUJER. Si tienes con qu lavarte preprate, que te voy a dar un bao. 10

CORIFEO HOMBRE. Un bao t a m, asquerosa? CORIFEO MUJER. Y hasta un bao nupcial. CORIFEO HOMBRE. Habis visto qu morro? CORIFEO MUJER. Soy una mujer libre. CORIFEO HOMBRE. Prndele fuego al pelo. (las mujeres echan agua a los hombres) CORIFEO HOMBRE. Hija puta! CORIFEO MUJER. Estaba caliente? CORIFEO HOMBRE. Cmo que caliente? No vas a dejarlo? Qu ests haciendo? CORIFEO MUJER. Te riego, a ver si creces. CORIFEO HOMBRE. Est helada! CORIFEO MUJER. Como tienes fuego, ya te calentars. (Entra el comisario. Las mujeres, con chulera, tocan las palmas y cantan: La poli pa m es pan como...)

ESCENA TERCERA
COMISARIO. Es que ha salido a la luz la desvergenza de las mujeres? CORIFEO HOMBRE. Y tanto. Despus de mucho insolentarse nos han puesto de agua que parece talmente que nos hubiramos meado todos. COMISARIO. Lo peor es que la culpa la tenemos nosotros, que les damos ideas. Decimos en el taller: Joyero, ese collar que arreglaste, se lo puso mi mujer para bailar de noche, y se le sali el pasador del orificio. Yo tengo que embarcarme para Salamina. Si tienes tiempo, vente por la noche a casa y mtele el pasador. Mi vecino le dijo al zapatero, un hombre cuyo miembro no es precisamente el de un nio: Zapatero, el dedito del pie de mi mujer se lo oprime la correa, es muy delicado. Ve a mi casa al medioda y dala de s, para que se encuentre ms ancha. Y ahora yo, el comisario, despus de haber conseguido por fin! remeros, no puedo pagarles porque me encuentro las puertas cerradas. Pero no vamos a quedarnos as. Traed las barras 11

de hierro para poner fin a su insolencia. Por qu te quedas con la boca abierta, desgraciado? Y t, que parece que ests buscando una taberna? Venga, vamos a meter por debajo las barras y a hacer palanca. (Se abre la puerta central y sale Lisstrata) LISSTRATA. Nada de apalancar. Ya salgo yo solita. Qu necesidad hay de barras? Solo sensatez e inteligencia. COMISARIO. De verdad, maldita? Dnde est el arquero? Cgela y tale por detrs las dos manos. LISSTRATA. Conque me toque con la punta del dedo, por muy esclavo pblico que sea va a llorar. (El arquero retrocede) COMISARIO. Te has asustado, t? No vas a cogerla por la cintura, y t tambin, y la atis ya de una vez? (Sale Clenice de la Acrpolis. Sale Mirrina) CLENICE. Conque le pongas la mano encima, te juro que vas a salir escarmentado. Vas a cagarte. COMISARIO. Qu va a cagarse? Anda, cgela a esta tambin. MIRRINA. Atrvete, que por mis muertos cojo un cuchillo y te dejo tuerto. COMISARIO. Qu pasa aqu? Dnde hay un arquero? Sujeta a esta. Se van a callar bien prontito. LISSTRATA. Como la toques te vamos a arrancar todos los pocos pelos que te quedan. COMISARIO. Desdichado de m: ha desertado el arquero. Pero no debemos dejarnos derrotar nunca por las mujeres. Vamos, al cuerpo a cuerpo. LISSTRATA. Por fn os vais a enterar de que tenemos cuatro batallones de mujeres belicosas, bien armadas, ah dentro. COMISARIO. Sujetadles las manos. LISSTRATA. Mujeres aliadas, salid rpido, vendedoras -de -purs -y -hortalizas -del -mercado -de -granos, -hospederas -de -ajo -y-panaderas, no vais a arrastrarlos, a pegarles, a golpearlos, a insultarlos...? (Las mujeres salen y se lanzan al ataque, los hombres huyen) Dejadlo ya, retiraos, no cojis botn. COMISARIO. Ay de m, qu derrota!

12

LISSTRATA. Pues qu creas? Que venas contra esclavas o que las mujeres no tenemos lo que hay que tener? CORIFEO HOMBRE. Oh, Comisario de estas tierras, que tantas palabras has gastado para nada, por qu meterte a discutir con estas bestias? No sabes el bao que nos han dado hace un momento? CORIFEO MUJER. Pero, amigo, no hay que ponerle la mano encima a nadie. Entonces lo normal es sacar un ojo hinchado. Yo me estoy quietecita como una nia, sin molestar a nadie ni mover ni una paja, si no viene nadie a molestarme. COMISARIO. Qu vamos a hacer, Zeus con estas fieras? No vamos a sufrirlo, es preciso preguntar qu ha pasado, con qu intencin han tomado la rocosa, inaccesible Acrpolis, lugar sagrado. CORIFEO HOMBRE. Pregunta. No hay que descuidar un asunto como ste. COMISARIO. (A Lisstrata) Los primero que quiero, por Zeus, es que me informis con qu intencin cerrasteis nuestra ciudadela con cerrojos. LISSTRATA. Para poner a salvo el dinero y que no os peleis por l. COMISARIO. Que peleamos por el dinero? LISSTRATA. Por l se han formado todos los los. Todos los polticos organizando enredos para ver de qu modo meten mano en el tesoro. COMISARIO. Pero... qu vas a hacer? LISSTRATA. Eso me preguntas? lo administraremos nosotras. COMISARIO. Que vosotras vais a administrar el dinero? LISSTRATA. Te parece raro? Acaso no administramos siempre el dinero de la casa? COMISARIO. No es lo mismo. LISSTRATA. Cmo que no es lo mismo? COMISARIO. Hay que hacer la guerra con l. LISSTRATA. Para empezar, no hay necesidad de hacer la guerra. COMISARIO. Y de qu otro modo vamos a salvarnos? LISSTRATA. Nosotras os salvaremos. COMISARIO. Vosotras? 13

LISSTRATA. Nosotras, s. COMISARIO. Cosa extraa! LISSTRATA. Vamos a salvarte, aunque no quieras. COMISARIO. Cosa terrible, dices. LISSTRATA. Ests furioso, pero hay que hacerlo de todos modos. COMISARIO. Es injusto, por Demter. LISSTRATA. Hay que salvarse, amigo. COMISARIO. Y si no quiero? LISSTRATA. Mucho ms, entonces. COMISARIO. Y de dnde os ha venido el cuidaros de la guerra y de la paz? LISSTRATA. Os lo vamos a decir. COMISARIO. Dmelo pronto, para evitaros llorar. LISSTRATA. Escucha pues, y procura contener tus manos. COMISARIO. No me es posible: estoy tan... tan... CLENICE. Enfadado, quizs? COMISARIO. Eso que graznas que sea para ti, estpida. (A Lisstrata) T habla.

ESCENA CUARTA
LISSTRATA. Ya lo hago. Nosotras, en la guerra y en el tiempo anterior, os aguantbamos a los hombres, por nuestra buena educacin, todo lo que hacais. No nos dejabais ni toser, pero nos gustabais. En realidad, nos enterbamos bien de vuestras cosas, y muchas veces desde casa nos enterbamos de que habais resuelto con torpeza un asunto importante. Entonces, sufriendo por dentro, os preguntbamos con una sonrisa: Qu habis decidido aadir a las condiciones para la paz en la Asamblea de hoy? Y respondais. Y a ti que te importa? no vas a callarte? Y yo me callaba.

14

MIRRINA. Pues yo nunca me callaba. COMISARIO. Habras llorado, si no te callaras. LISSTRATA. Por eso yo me callaba. Pero nos enterbamos de todas las decisiones vuestras, cada una peor que la anterior. Y entonces preguntbamos: Cmo hacis esas cosas, marido mo, de forma tan estpida? Y l, en seguida, mirndome de reojo, deca que si no me iba a la cocina mi cabeza iba a gritar como para oirse lejos: La guerra es cosa de hombres!. COMISARIO. Con razn lo deca, por Zeus. LISSTRATA. Como que con razn, desgraciado, si ni cuando os equivocabais era posible daros consejos? Y cuando os oamos decir abiertamente, en plena calle: No hay ni un solo hombre en el pas, ni uno solo?. Despus de eso decidimos salvar a Grecia las mujeres. Y enseguida. Para qu esperar? As que si queris escucharnos decir cosas razonables, y callar a vuestra vez como callbamos nosotras, os podramos poner en pie. COMISARIO. Vosotras a nosotros? Dices algo intolerable para m. LISSTRATA. Cllate. COMISARIO. Porque t lo digas, maldita, voy a callarme yo, llevando t un velo en la cabeza? Ojal me muera primero. LISSTRATA. Si es eso lo que te estorba, ponte t el velo. Y luego cllate. CLENICE. Tambin esta cestilla, las habas y la rueca. La guerra es cosa de mujeres. CORIFEO MUJER. Dejad las botellas y vamos a ayudar a nuestras amigas. Aydanos, Atenea. ATENEA. Nunca voy a cansarme de bailar ni va a vencer la fatiga mis rodillas. Quiero luchar hasta el final, con ellas: tienen gracia, audacia, sabidura, patriotismo, valor prudente. CORIFEO HOMBRE. Pero, ea, t, la ms valerosa de las abuelas y de las ortigas: marchad con fuerza y no os ablandis: segus teniendo un viento favorable. LISSTRATA. Pues si el dulce amor y la misma Afrodita soplan deseo en nuestros senos y nuestros muslos, y luego crean en los hombres una tiesura dulce, un ponerse como bastones, pienso que entre los griegos nos llamarn terminadoras de guerras. COMISARIO. Por haber hecho qu? 15

LISSTRATA. Si logramos que dejen de ir a la compra con armas y de hacer el tonto. Porque ahora se pasean por el mercado de cacharros y por las verduras, en la plaza, como si fueran los armaos de la Macarena. COMISARIO. S, por Zeus, deben comportarse as los valientes. LISSTRATA. Pues es pa ver a un to con un peaso escudo comprando un cuarto de boquerones. CLENICE. Yo he llegado a ver a todo un comandante que, con toda su barba y montado a caballo, compraba pur a una vieja y lo echaba en su casco, y a otro que, con una jabalina enorme, asustaba a la vendedora de higos secos y se tragaba los huesos de las aceitunas. COMISARIO. Y cmo vais a ser vosotras capaces de acabar con tantos embrollos en las naciones griegas y de resolverlos? LISSTRATA. Muy fcil. COMISARIO. Cmo? Dmelo. Vosotras no habis tomado parte en ninguna guerra. LISSTRATA. Pero, indecente, soportamos de ella ms que el doble que vosotros. Lo primero, parimos y enviamos a nuestros hijos como hoplitas. COMISARIO. Calla. No recuerdes cosas tristes. LISSTRATA. Y luego, cuando debamos divertirnos y gozar de nuestra juventud, dormimos solas por causa de las expediciones militares. Y dejo lo nuestro, pero sufro por las muchachas que envejecen solas en sus casas. COMISARIO. Es que los hombres no envejecen? LISSTRATA. Por Zeus que no es lo mismo. Cuando vuelve el hombre, aunque tenga canas, enseguida se casa con una chica joven. Pero la ocasin de la mujer es corta y, si no la agarra, luego nadie quiere casarse con ella y se consume entre esperanzas. COMISARIO. Es que los hombres, aunque seamos viejos podemosprocrear. LISSTRATA. Fantasma... por qu no te mueres? Yo te compro la caja. MIRRINA. Y yo la corona. LISSTRATA. Y date prisa. Caronte te aguarda. COMISARIO. No te joroba, las tas? Voy a contar todo esto a los dems comisarios. (Sale, y con l Clenice, Mirrina y Lisstrata) 16

ESCENA QUINTA
CORIFEO HOMBRE. No debe dormirse el que es libre. Dispongmonos, amigos, para esta empresa. KINESIAS. Me huele esto muy mal. No les estarn comiendo el coco los espartanos? CORIFEO HOMBRE. En todo caso es indigno que estas den consejos a los ciudadanos y que charlen, siendo mujeres, sobre escudos de bronce, e intenten reconciliarnos con enemigos en los que no hay que confiar, igual que no se confa en los lobos que salen con las fauces abiertas. KINESIAS. Esto parece un plan para volver a implantar la tirana. Pero a m no van a tiranizarme, porque estar prevenido, y los tiranicidas van a haber sido nada, al lado mo. En la plaza me pienso plantar, espada en alto. MUJER 1. Entonces ni tu madre te va a reconocer cuando vuelvas a casa. CORIFEO MUJER. No estoy obligada a dar un buen consejo a la ciudad? Si soy mujer, no me lo echis en cara. Soy parte en el convite, pues contribuyo con hombres. En cambio vosotros no sois parte, viejos desgraciados que ni aun pagis vuestros impuestos. Y encima corremos el riesgo de que acabis con nosotras. Algo que gruir como respuesta? Si me hartas mucho, te parto la boca con el coturno ahora mismo. CORIFEO HOMBRE. Cmo est el patio! KINESIAS. Y peor que se va a poner, creo. CORIFEO HOMBRE. Pero debe luchar contra todo esto el que tenga cojones. Adelante. Porque, si uno de nosotros permite que estas se metan con l, por poco que sea, no dejarn de atenazarnos con sus manos pegajosas. KINESIAS. Incluso construirn naves e intentarn trabar batalla naval y navegar contra nosotros. CORIFEO HOMBRE. Y si se ponen a hacer la guerra a caballo, borro de la lista a nuestros jinetes: la mujer es el ser mejor hecho para cabalgar y sostenerse encima y no se cae aunque uno corra. KINESIAS. Habra que sujetarlas a todas metindoles las cabezas en un cepo.

17

CORIFEO MUJER. Os vamos a echar los perros. HOMBRES. Ah os quedis! (salen) CORIFEO MUJER. (A Lisstrata, que sale de la Acrpolis) Seora de esta trama y esta empresa, por qu sales sombra del palacio? LISSTRATA. acciones. Estoy venga a dar vueltas por culpa de las mujeres, por sus malvadas

CORO DE MUJERES. Qu me dices? Qu me dices? LISSTRATA. La verdad, la verdad. CORIFEO MUJER. Qu cosa grave ocurre? Dselo a tus amigas. LISSTRATA. Vergonzoso es decirlo, callar duro. CORIFEO MUJER. No me ocultes la desgracia que sufrimos. LISSTRATA. Tenemos ganas de joder, para decirlo claro. CORO DE MUJERES. Oh, Zeus! LISSTRATA. Por qu meter a Zeus en esto? As andan las cosas. Yo ya no soy capaz de apartarlas de los hombres: se me escapan. A una la sorprend ayer excavando un tnel, a otra descolgndose por una sbana, a otra con las manos en la masa. Es un decir. Ponen excusas de todas clases para volver a casa. ( Mujer 1 trata de salir disimuladamente) Mirad esta. T, dnde vas corriendo? MUJER 1. Quiero ir a casa. Tengo una lana de Mileto que se me va a echar a perder por las polillas. LISSTRATA. Qu polillas ni que nio muerto? MUJER 1. Enseguida volver, en cuanto extienda sobre la cama... LISSTRATA. Ven aqu! T no vas a ningn sitio. MUJER 1. Y voy a dejar que se me estropee la lana? LISSTRATA. S, es preciso. MUJER 2. Mi lino de Amorgos, me lo he dejado en casa sin pelar. Te juro que me vuelvo en cuanto que lo pele. 18

LISSTRATA. Si t sales, todas van a querer hacer lo mismo. MUJER 3. (Con un lo de trapos en la barriga) Tengo que correr, tengo que correr, que parir en la Acrpolis no est permitido. LISSTRATA. Qu tonteras son esas? MUJER 3. Voy a dar a luz enseguida. LISSTRATA. Pues ayer no estabas embarazada. MUJER 3. Pues hoy s. Djame ir a casa con la matrona. LISSTRATA. Qu dices? Qu llevas bajo las faldas? MUJER 3. Un nio, un varn. LISSTRATA. No es eso. Ms parece que vas ms abrigada de la cuenta. (empieza a sacar trapos) Mamarracho! MUJER 3. Es que no puedo pegar ojo en la Acrpolis, desde que un da vi a la serpiente guardin. MUJER 1. Y a m me hacen polvo las lechuzas, toda la noche ululando. LISSTRATA. Tontas, dejaos de necedades. Echis de menos a los hombres, sin duda; y no pensis que ellos tambin nos echan de menos a nosotras? S muy bien que pasan malas noches. Aguantaos, amigas, y sufrid todava un poco ms de tiempo; porque el orculo ha dicho que venceremos si aguantamos. As es la cosa. MUJER 3. Explcanos qu dice. LISSTRATA. Callaos, pues. CUANDO SE REFUGIEN LAS GOLONDRINAS EN UN SOLO LUGAR, HUYENDO DE LAS ABUBILLAS, Y SE ABSTENGAN DEL MIEMBRO, LLEGAR EL FINAL DE SUS DESDICHAS. MS SI SE PELEAN Y LEVANTAN EL VUELO CON SUS ALAS DEL TEMPLO SAGRADO LAS GOLONDRINAS, SE PENSAR QUE NO EXISTE PJARA MS PUTA. MUJER 3. Bien claro es el orculo, por Zeus. LISSTRATA. No debemos por ello dejarlo, aunque suframos. Entremos dentro. Porque sera vergonzoso traicionar el orculo. (Entra ella en la Acrpolis).

ESCENA SEXTA
19

(Entra el corifeo, muy chulito) CORIFEO HOMBRE. Quiero contaros ahora una fbula que o hace tiempo, cuando era un nio: haba una vez un joven que march al monte, huyendo del matrimonio. Viva en las montaas y all teja redes y cazaba liebres, y nunca volvi a casa por odio a las mujeres. Si furamos sensatos nosotros, haramos lo que ese muchacho. CORIFEO MUJER. Tambin quiero contar yo ahora una fbula contraria. Haba un tal Timn, retoo de una Furia, con el rostro rodeado de impenetrables pinchos. Tambin Timn huy lleno de odio, lanzando muchas maldiciones a los hombres, pero amaba a las mujeres. MIRRINA. Te enteras o quieres que te d en los morros? CORIFEO HOMBRE. Ay, no, que me aterrorizo. MIRRINA. O te doy una patada? CORIFEO HOMBRE. Ay, no, que se te va a ver todo. MIRRINA. Y qu que me lo veas? Bien depiladito lo llevo. (Sale Lisstrata) LISSTRATA. Eh, mujeres, venid conmigo, rpido! MIRRINA. Qu pasa? Por qu gritas? LISSTRATA. Un hombre! Veo un hombre que se acerca, preso del trance de Afrodita! MUJER 1. Dnde est? LISSTRATA. Junto al templo de Cloe. MUJER 1. S, ya lo veo. Pero quin es? MIRRINA. Yo, para mi desgracia. Es mi marido Kinesias. LISSTRATA. Pues ya es cosa tuya marearlo y calentarlo y amarlo y no amarlo y darle todo menos lo que ya sabemos. MIRRINA. Descuida, lo har. LISSTRATA. Yo me quedo aqu y te ayudo. Vosotras, marchaos. (Salen las dems. Entran Kinesias, un esclavo y un nio) KINESIAS. Desgraciado de m, qu convulsiones me entran, qu calambres, como si 20

estuviera en el potro de tortura! LISSTRATA. Quin eres t, que te has metido por detrs de los vigilantes? KINESIAS. Yo? LISSTRATA. S, t. KINESIAS. Un hombre. LISSTRATA. Eso ya lo veo. Pues no pintas nada, aqu. KINESIAS. Quin eres t? La segurata? LISSTRATA. Pues mira, s, bien lo has dicho. KINESIAS. Por tus muertos, llmame a Mirrina. LISSTRATA. Que te llame a Mirrina! Y t quin eres? KINESIAS. Yo su marido, Kinesias. LISSTRATA. Buenos das, querido. Tu nombre no es desconocido ni carece de fama entre nosotras. Tu mujer siempre te tiene en los labios. Si coge un huevo o una manzana, siempre dice Ojal fuera para Kinesias. KINESIAS. Oh, por los dioses! LISSTRATA. No lo sabes t bien. Y si hablamos de hombres, siempre dice ella que, al lado de su Kinesias, todo lo dems es tontera. KINESIAS. Anda, llmala. LISSTRATA. Y qu me vas a dar? KINESIAS. A dar? Esto es lo que te voy a dar! (gesto obsceno) LISSTRATA. La voy a llamar. Tanto entusiasmo lo merece. KINESIAS. Date prisa, porque no tengo ningn placer en la vida desde que se fue de la casa. Sufro cuando llego a ella y me parece que todo est vaco y no le encuentro ni gusto a la comida. Es que estoy en ereccin. MIRRINA. (desde dentro, sin salir, a Lisstrata, que va entrando) Yo le quiero, le quiero, pero l no se deja querer por m. No me llames para que vaya con l. KINESIAS. Mirrinita, guapsima, qu ests haciendo? Sal aqu, mi vida. 21

MIRRINA. Yo no salgo. KINESIAS. No vas a salir si yo te llamo, coranzoncito? MIRRINA. Me llamas sin que yo te haga falta para nada. KINESIAS. Que no me haces falta? Si estoy hecho polvo! MIRRINA. Me voy. KINESIAS. No, escucha por lo menos al nio. T, no llamas a mamita? NENE. Mam, mam... KINESIAS. Qu te pasa? No te da pena del nio que hace seis das que est sin comer bien y sin lavar? MIRRINA. Claro que me da pena, pero la culpa es de su padre, que es un dejado. KINESIAS. Sal, demonios, aunque sea por el nio. MIRRINA. Tendr que salir. Vaya cosa es ser madre! KINESIAS. Esta ma parece ahora hasta mucho ms joven y ms dulce. Hasta su malhumor contra m y su hacerse de rogar, eso mismo me consume de deseo. MIRRINA. (llega junto a su marido y abraza al nio) Amorcito, carin, hijo de un mal padre, deja que te bese a ti, lo ms querido para su mamita. KINESIAS. Por qu me haces esto, mala, y escuchas a otras mujeres? Me haces sufrir y t misma te haces dao. (intenta abrazarla) MIRRINA. No me pongas la mano encima. KINESIAS. Y nuestras cosas, tuyas y mas, que estn en casa, dejas que se pierdan. MIRRINA. Me traen sin cuidado. KINESIAS. Te trae sin cuidado tu labor, que deshacen las gallinas?

MIRRINA. De verdad, to. KINESIAS. Y los ritos de Afrodita, que hace tanto tiempo que no los has celebrado, no los echas de menos? MIRRINA. Yo no, por Zeus, hasta que no os reconciliis y terminis la guerra. KINESIAS. Bueno, si t quieres, haremos eso tambin. 22

MIRRINA. juramento.

Vale. Si lo hacis, entonces me ir a casa. Pero ahora lo tengo prohibido por

KINESIAS. Por lo menos acustate conmigo, despus de tanto tiempo. MIRRINA. De ninguna manera. Pero no te voy a decir que no te quiera. KINESIAS. Me quieres? Y por qu no te has acostado ya, Mirrinita? MIRRINA. Delante del nio, payaso? KINESIAS. Llvatelo a casa, Manes. Venga, uno rapidito. MIRRINA. Y dnde se podra hacer eso, calamidad? KINESIAS. Dnde? la cueva de Pan est bien.

MIRRINA. Pero tendra que purificarme para volver a entrar en la Acrpolis. KINESIAS. Muy sencillo, te lavas en la cueva de la clepsidra.

MIRRINA. Y voy a violar un juramento despus de haberlo prestado, idiota? KINESIAS. Que caiga sobre m. No te preocupes del juramento. MIRRINA. Vale. Voy a traer una camita para los dos. KINESIAS. No hace falta. podemos hacerlo en el suelo.

MIRRINA. Ah, no, no te voy a hacer acostar en el suelo, aunque seas como eres. (sale) KINESIAS. Esa mujer me quiere, est muy claro. MIRRINA. Mira, aqu est, chate de una vez, que yo ya me desnudo. Pero, ahora que me acuerdo, hay que traer un colchoncito. KINESIAS. Un colchoncito? No me hace falta.

MIRRINA. Claro que te hace falta. Es incomodsimo hacerlo sobre un catre. KINESIAS. Djame besarte.

MIRRINA. Solo un momento. (sale) KINESIAS. MIRRINA. almohada. Vaya! No tardes. Aqu lo tienes. chate ya, y yo me desnudo. Pero, se me olvidaba, no tienes 23

KINESIAS. No me hace falta en absoluto. MIRRINA. Claro que s. (sale) KINESIAS. MIRRINA. todo. Es que mi polla se ha vuelto sibarita? Levntate, venga, ponte de pie, que te ponga la almohada. Creo que ya est

KINESIAS. Todo, todito. Ven aqu, tesorn. MIRRINA. Ya me quito la ropa. Y acurdate bien: no me engaes sobre la paz. KINESIAS. Antes me muera, por Zeus.

MIRRINA. Pero no tienes cobertor. KINESIAS. Ni puta falta que hace. Yo solo quiero joder. MIRRINA. Y joders, t tranquilo. (sale) KINESIAS. Esta ta me revienta ya con su mantita.

MIRRINA. Aqu est el cobertor. Levntate un momentito. KINESIAS. Esta ya lleva tiempo levantada. MIRRINA. Quieres que te perfume? KINESIAS. No, por Apolo! MIRRINA. Anda, voy por el tarro, que hueles un poquiyo. (sale) KINESIAS. Zeus poderoso, que se caiga y se le derrame! MIRRINA. Tonta de m. He trado el que no era. KINESIAS. Claro que s. Este no huele a sexo para nada, sino a ganas de retrasar el tema. Djalo as, maldita. MIRRINA. T ests de broma. Espera un momentito. (sale) KINESIAS. Muera de mala muerte el que invent el perfume. MIRRINA. Toma este tarro. KINESIAS. Pero si tengo otro. Ven aqu, pesada, no me traigas nada. 24

MIRRINA. As lo har. Ves, ya me descalzo. Pero, amor mo, que votes por la paz. KINESIAS. Pensar en ello. (Mirrina se escapa) Me ha matado, me ha reventado esta mujer! KINESIAS. Qu cosa hacer? A quin joder por la ms bella desdeado? Cmo a esta hija dar crianza? Ya s: me ir de putas. CORIFEO HOMBRE: En mal terrible, desdichado, roes tu alma, abandonado. Me das pena. Ay! Pues qu rin resistira o di, qu alma, qu cojones o qu culo estos espasmos sin joder de maana? KINESIAS. Oh, Zeus, terribles convulsiones!

ESCENA SPTIMA
HERALDO: HERALDO: Dnde est el consejo de ancianos de Atenas, o algn magistrado? Quiero comunicar noticias. MAGISTRADO: T qu eres? Hombre o stiro? HERALDO: Soy un heraldo, y he venido de Esparta para tratar la reconciliacin. MAGISTRADO: Y traes una lanza bajo la ropa? HERALDO: Yo no, por Zeus. MAGISTRADO: Qu es lo que ocultas? Se te ha hinchado la ingle, por el viaje? (HERALDO: al pblico) Este to est loco. MAGISTRADO: Ests en ereccin, sabes? HERALDO: Yo no, por Zeus, no digas tonteras. MAGISTRADO: Entonces, qu es lo que llevas ah? 25

HERALDO: Un rollo de papiro, un mensaje. MAGISTRADO: Entonces yo tambin tengo un mensaje. Anda, dime la verdad, que yo tambin estoy informado. Cmo andan las cosas en Esparta? HERALDO: Toda Esparta est bien derecha y todos los aliados empalmados; tenemos necesidad de almejas. MAGISTRADO: Y de qu os ha venido el mal? Algn virus? HERALDO: No. Empez, me parece, Lampit, y luego todas las mujeres de Esparta, todas a la vez, nos han puesto a distancia de sus chochitos. MAGISTRADO: Y cmo estis? HERALDO: Lo pasamos mal: vamos por la ciudad encogidos, como llevando una lmpara. Y las mujeres no nos dejarn ni rozarlas hasta que todos, de comn acuerdo, hagamos la paz en Grecia. MAGISTRADO: Esto es una conjura general de las mujeres, ahora me doy cuenta. Bien, di que nos enven lo ms deprisa posible embajadores plenipotenciarios para hablar de la paz. Yo voy a decir al Consejo que escoja otros embajadores de aqu: les ensear mi pene. HERALDO: Voy volando, porque dices lo mejor, sin duda alguna. (Salen en direcciones opuestas. Entran el Corifeo hombre y el Corifeo mujer)

ESCENA OCTAVA
CORIFEO HOMBRE: No hay bestia ms indomable que la mujer, ni el fuego siquiera, ni es tan descarada ninguna pantera. CORIFEO MUJER: Y t que sabes esto me haces la guerra, idiota, pudiendo tenerme como amiga segura? CORIFEO HOMBRE: Es que yo no dejar nunca de odiar a las mujeres. CORIFEO MUJER: Como t quieras. Por cierto, tienes un mosquito en el ojo. CORIFEO HOMBRE: Eso era entonces lo que me escoca. Scamelo rpido, que hace tiempo que me est picando en el ojo.

26

CORIFEO MUJER: Voy a hacerlo, aunque seas hombre de mal genio. Vaya pedazo de mosquito! Parece un aeroplano! CORIFEO HOMBRE: Ahora me lloran los ojos. CORIFEO MUJER: Te limpiar las lgrimas, aunque eres muy malo, y te dar un beso. CORIFEO HOMBRE: No me beses. CORIFEO MUJER: Tanto si quieres como si no. CORIFEO HOMBRE: Sois pelotas de nacimiento. Pero ahora hago la paz contigo y en adelante ya no haremos ms tonteras. Vamos a juntarnos todos y a comenzar el canto. (a su seal entran todos) CORO: Los unos de los otros no hablemos nada raro. Por culpa de la guerra ya hemos sido muy malos. Si queremos dinero, la paz nos ha llenado; coged lo que queris, ser nuestro regalo. Van a venir visitas quizs los espartanos! Matemos un lechn, compremos buenos caldos. Los que queris venir daros por invitados. Estis en vuestra casa. Uniros a este canto! CORIFEO HOMBRE: Ah vienen los espartanos pisndose los bigotes.... Ah vienen los espartanos pisndose los bigotes.... Pues no que venan lejos! Buenos das lo primero y despus decidnos qu tal habis llegado. ESPARTANO: Para qu enrollarnos? Bien veis cmo hamos llegado. CORIFEO HOMBRE: Vaya! Veo que el contagio ha ido en aumento. Se aprecia una inflamacin grave. ESPARTANO: Increble. Ni para contarlo. Que venga alguien que de la forma que sea arregle la paz. (Entra el Magistrado) 27

MAGISTRADO: Alguien podra indicarnos dnde est Lisstrata? Porque nosotros estamos como veis. CORIFEO HOMBRE: Esa enfermedad me suena, es como la de este. No es verdad que ataca ya de maana? MAGISTRADO: Por Zeus, por eso precisamente estamos reventados. Si no hacemos pronto la paz vamos a tener que joder al mismsimo presidente. Os saludo, espartanos. Es vergonzoso lo que nos ha pasado. ESPARTANO: Oh, muchos saludos. Terrible es lo que nos pasa: todo el mundo nos ha visto menendonosla. MAGISTRADO: Ea, espartanos, vayamos al grano. A qu habis venido? Como embajadores para tratar la paz. MAGISTRADO: Decs bien. Tambin nosotros somos eso. Por qu no llamamos a Lisstrata, la nica que puede reconciliarnos? CORIFEO HOMBRE: No hace falta que la llamemos. Ah viene, seguramente nos habr odo. (Entra Lisstrata) CORIFEO HOMBRE: Salud, la ms machota de todas! Ahora debes hacerte dura y blanda, honrada y perversa, altanera y amable, llena de argucias; pues los griegos ms importantes, prisioneros de tu encanto, de comn acuerdo te han hecho rbitro de todas sus diferencias. LISSTRATA: No ser difcil, cogindolos en caliente. Pronto vamos a verlos. Dnde est Conciliacin? (aparece la joven) Treme primero a los espartanos, cogindolos con una mano que no sea spera ni violenta, ni como nuestros hombres hacan, con torpeza, sino con suavidad, como sabemos hacerlo las mujeres. Y si alguno no te quiere dar la mano, cgelo por el nabo. (Conciliacin lleva a los espartanos) Ahora los atenienses, cgelos por donde se dejen. (Conciliacin lleva a los atenienses) Espartanos, poneos a un lado, y vosotros, atenienses, a otro, y escuchad mis palabras. Soy mujer, pero tengo talento. Tengo juicio por m misma y no estoy mal instruida, ya que siempre he escuchado a mis padres y a mis mayores. As quiero cogeros y acusaros juntos, porque en los mismos altares hacis vuestros sacrificios y luego os empeis en luchas fratricidas. Tengo as terminado el primer punto. MAGISTRADO: Y, mientras tanto, yo perezco desprepuciado. LISSTRATA: Y vosotros, espartanos, no sabis que en otro tiempo vino aqu uno de los vuestros, Periclidas, y se sent en los altares como suplicante de los atenienses, pidiendo un ejrcito? Mesenia era entonces el enemigo. Y Poseidn os agobiaba con terremotos. Pero fue Cimn con cuatro mil soldados y os salv. Despus de recibir ese favor de los atenienses, 28

arrasis sus territorios? MAGISTRADO: Obran injustamente, oh Lisstrata. ESPARTANO: Obramos injustamente pero su culo (seala a Conciliacin) es indeciblemente hermoso. LISSTRATA: Y creis vosotros los atenienses, que voy a absolveros? Quines os ayudaron a libraros de la tirana, sino los espartanos? ESPARTANO: (seala a Conciliacin) En mi vida ha visto una ta ms buena. MAGISTRADO: Ni yo nunca un coo ms apetitoso. LISSTRATA: Por qu entonces, cuando os habis hecho tantos beneficios, luchis y no dejis el rencor a un lado? Por qu no os habis reconciliado ya? Qu os detiene? ESPARTANO: Queremos, si queris devolvernos el chochito. LISSTRATA: Pues si en serio queris, deliberad, y consultad tambin con los aliados. MAGISTRADO: A los aliados? Todos la tenemos levantada! No les va a parecer bien a los aliados lo mismo que a nosotros, joder, a todos? A los nuestros s, por Zeus. LISSTRATA: Bien decs. Ahora las mujeres prepararemos un convite en la Acrpolis. Haced all vuestros juramentos y vuestras promesas. Y luego cada uno coger a su mujer y se marchar. MAGISTRADO: Pues vmonos rpido. ESPARTANO: Donde t quieras. Cuanto antes mejor.

CORO: Colchas bordadas, mantos de lana, finas tnicas y joyas, todo pongo en esta fiesta nica. A todos os invito a coger de lo mo. Tenis que daros prisa es lo nico que os digo! Si uno no tiene grano pero alimenta esclavos y muchos nios chicos, 29

puede pedirme trigo. Incluso un pan de kilo! Llegaros a mi casa y no acercaros mucho. Si la puerta est abierta cuidado con el chucho! (El comisario empuja desde dentro la puerta de la Acrpolis. Entra en escena con atenienses y espartanos) COMISARIO. Vosotros, por qu estis ah sentados? marchaos, para que los espartanos salgan ahora que ha terminado el banquete. (sale el coro) ATENEA. Jams he visto un banquete como este. estuvieron encantadores los espartanos. pero, nosotros, con el vino, somos los ms ingeniosos. COMISARIO. Con razn. Porque sobrios no estamos en nuestros cabales. Si no bebemos, enseguida nos ponemos a enredar y a mentir, y no hacemos ninguna embajada a derechas. Ahora en cambio todo nos pareca bien. ATENEA. Ya salen los dems. (salen todos de la Acrpolis) ESPARTANO. Cojamos las flautas, que cantemos y bailemos todos a la vez. COMISARIO. Y los tambores, que por los dioses que me gusta veros bailar. ESPARTANO. Cuando ramos amigos me recuerda la Musa juntamos los dos bandos en la gloriosa lucha. Echamos a los persas que eran muchos ms, despus nos peleamos. Ahora que haya paz! COMISARIO. Ea, ya que todo ha salido bien, llevaos a vuestras mujeres. Que cada hombre se coloque junto a su mujer y cada mujer junto a su hombre y, luego, despus de que hayamos bailado en honor de los dioses por el buen xito, tengamos cuidado de no volver a cometer errores. ATENEA. Convoca a las Gracias, acerca los coros que acudan los dioses 30

a bailar con nosotros. Que sean testigos de la paz y la fiesta y presida Afrodita la diosa perfecta! ea ea ea ea ea ea ea CASTOR Y POLUX. Los dioses espartanos se suman al jolgorio que tambin en Esparta disfrutamos con los coros. Las jvenes laconias bailan moviendo el polvo y agitan sus cabellos cuando cantamos todos. Ea, ea, ea, ea, ea, ea, recgete el cabello, salta como una cierva. Ea, ea, ea...

31

32

Potrebbero piacerti anche