Sei sulla pagina 1di 2

Learn Croatian without problems Author Grgo Petrov E-mail grgo.petrov@gmail.

com Skype grgocroatia

PRESENT TENSE | REGULAR -AM VERBS


The list consists of regular -am verbs with other forms (as youve seen in How to effectively learn Croatian video). For * and ** from the list, have a look at the bottom of the second paper. To make it easier to remember and look more familiar to present tense of Romance languages, here is template with verb gledati (to watch). Sg. 1. gledam 2. gleda 3. gleda Pl. 1. gledamo 2. gledate 3. gledaju hodam, 1. hodati, hodao 1st person sg. present tense to walk to swim to read to watch to play (an instrument) to sleep to rest, to relax to have not having/ lack to ask to prepare to cost to sing *to walk to wait to talk / have conversation to know to know/be familiar **to play to must /have to to need to nerve to bother to cook to listen to paint to draw to dig to pee to poop to eat dinner/have dinner to eat lunch/have lucnh to bath to pay (like continous form) to handle/manage/wield to perform/administer to hope to calculate/count (on) innitive form 1st person past simple,masculine (Ja sam hodao = I walked])

hodam, 1. hodati, hodao plivam, 1. plivati, plivao itam, 1. itati, itao gledam, 1. gledati, gledao sviram, 1. svirati, svirao spavam, 1. spavati, spavao odmaram (se), 1. odmarati (se), odmarao (se) imam, 1. imati, imao nemam, 1. nemati, nisam imao pitam, 1. pitati, pitao pripremam (se), 1. pripremati (se), pripremao (se) kotam, 1. kotati, kotao pjevam, 1. pjevati, pjevao *etam, 1. etati, etao ekam, 1. ekati, ekao razgovaram, 1. razgovarati, razgovarao znam, 1. znati, znao poznam, 1. poznati, poznao igram, 1. igrati, igrao moram, 1. morati, morao trebam, 1. trebati, trebao nerviram,1. nervirati, nervirao smetam, 1. smetati, smetao kuham, 1. kuhati, kuhao sluam, 1. sluati, sluao slikam, 1. slikati, slikao crtam, 1. crtati, crtao kopam, 1. kopati, kopao piam, 1. piati, piao kakam, 1. kakati, kakao veeram, 1. veerati, veerao ruam, 1. ruati, ruao kupam (se), 1. kupati (se), kupao (se) plaam, 1. plaati, plaao baratam, 1. baratati, baratao obavljam, 1. obavljati, obavljao nadam (se), 1. nadati (se), nadao (se) raunam (na), 1. raunati (na), raunao (na)

This is more than enough to practice. Now at the next page Im going to show you some of the verbs above with English examples and with the grammatical case they are mostly used with. (there will be special video for cases, so until then be happy and dont worry much : )

Conjugation of verbs in Croatian | Konjugacija glagola u hrvatskom Present tense (present simple & continuous) | Prezent (sadanje vrijeme ili sadanjost) -am group of verbs hodati = to walk Sg 1. hodam 2. hoda 3. hoda Pl 1. hodamo 2. hodate 3. hodaju Word order | Red rijei S-V-O Just like in English / Spanish. Verb is normally on 2nd place, after subject / adverb/etc. And like in Spanish, you dont have to use I/you/he/we/they...only when you want to stress something (or you forget what to say...like I...I...umm..what did I want to say?) Examples | Primjeri Ja hodam po stazi. (I walk on the road) Po stazi hodam. (On the road I walk / I walk on the road) Sutra nakon veere spavamo u kui. (Tomorrow after the dinner we sleep in house. Ostali esti glagoli koji su puno koriteni i padei sa kojima idu. Example Plivam svaki dan (u moru). itam dobru knjigu. Gledam cure. Sviram klavir. Spavam u postelji. Odmaram (se). Imam puno frendova. Nema novac? Pitamo zbog majke. Pripremam kuu za goste. Koliko kota? Pjevate lijepu pjesmu. etam sa makom. ekamo profesora. Razgovaramo o tebi. Znam da zna. Igram igru. Ona mora sluati. Ti treba biti dobar. Nervira nas taj glupan. Oprostite, smetate mi! Kuham ruak. Sluaju ptice u prirodi. Ti jako dobro slika. On odlino crta. Kopamo bazen. Moram piati. Oni kakaju mnogo. Veeram rijetko. Sada ruam, ne hvala. Kupamo se u jezeru. Translation I swim everyday (in sea). I read a good book. I watch girls. I play piano. I sleep in bed. Im resting / relaxing. I have many/a lot of friends. You dont have money? I ask because of mother. I prepare the house for the guests. How much does it cost? You sing beautiful song. Im walking with (my) cat. Were waiting (for) professor. Were talking about you. I know that you know. I play a game. She has to listen. You need to be good/nice. That fool nerves us! (Taj glupan nas nervira) Excuse me, you bother me! (you are on my way) I cook lunch. They are listening to the birds in nature. You paint very good. He draws excellent. We are digging (a hole for) swimming pool. I have to pee. They poop a lot. I rarely eat dinner / I rarely have dinner. I eat lunch now/ I have a lunch now, no thanks. We bathe in a lake. Rijei iz stranih jezika, internacionalni pojmovi itd. tipkati kreairati pauzirati stopirati memorirati trenirati to type to create to pause to stop to memorize to train

Other common verbs that are a lot in use and cases they usually go with: Croatian plivati itati gledati svirati spavati odmarati (se) imati nemati pitati pripremiti (se) kotati pjevati *etati ekati razgovarati znati **igrati morati trebati nervirati smetati kuhati sluati slikati crtati kopati piati kakati veerati ruati kupati se case D A A A D A A A A N A D/I A/D D/I A A/I A A A A A A A A/D (D) (D) (A) (A) English

to swim to read to watch to play (an instrument) to sleep to relax, to rest to have not to have to ask to prepare to cost to sing to walk to wait to talk (have conversation) to know to play to must / to have to to need to nerve to bother to cook to listen to paint to draw to dig to pee to poop to eat dinner to eat lunch to bathe

*etati and hodati both mean to walk but the use is different. etati indicates walking for pleasure, relaxing, in a park or on the beach, and hodati indicates action itself - precisely movement. And also hodati sa nekime (hodati with somebody) means you are going on date with someone, so dont use it when talking to strangers! **igrati without se is used with direct object.For example: Igram igru. Igram nogomet. I play the game. I play football. When you want to say like I play the war-game. I play (myself) outside. We play the game of (being) pirates. Igram se rata/ratne igre. Igram se vani. Igramo se pirata.

Words from foreign languages, international terms etc.. komunicirati telefonirati fotografirati parkirati (se) planirati probati

to communicate (have tel. conversation) to take photos to park to plan to try / to probe

Potrebbero piacerti anche