Sei sulla pagina 1di 30

Evangelio de Santo Tomas Estos son los dichos secretos que ha proclamado Ieosha el viviente, y que anot Ddimo

Judas Toms !" # Toms ha dicho $uien encuentra la interpretacin de estos dichos, no sa%orear la muerte" &" Ieosha ha dicho $ue quien %usca no de'e de %uscar hasta que encuentre, y cuando encuentre se tur%ar, y cuando haya sido tur%ado se maravillar y reinar so%re la totalidad y hallar el reposo" (" Ieosha ha dicho Si aquellos que os guan os di'eran, )*+ed, el ,eino est en el -ielo.), entonces las aves del -ielo os precederan" Si os di'eran, )*Est en el mar.), entonces los peces del mar os precederan" /s %ien, el ,eino de Dios est adentro de vosotros y est 0uera de vosotros" $uienes llegan a conocerse a s mismos lo hallarn y cuando llegu1is a conoceros a vosotros mismos, sa%r1is que sois los 2i'os del 3adre viviente" 3ero si no os conoc1is a vosotros mismos, sois empo%recidos y sois la po%re4a" 5" Ieosha ha dicho 6a persona mayor en das no vacilar en preguntar a un in0ante de siete das con respecto al lugar de la vida y vivir" 3ues muchos que son primeros sern los ltimos y los ltimos primeros" # se convertirn en una sola unidad" 7" Ieosha ha dicho -onoce lo que est en0rente de tu rostro y lo que se esconde de ti se te revelar" 3ues no hay nada escondido que no ser revelado, y nada enterrado que no ser levantado" 8" Sus discpulos le preguntan, le dicen 9-mo quieres que ayunemos, y cmo oraremos: 9# cmo daremos limosna, y cul dieta mantendremos: Ieosha ha dicho ;o mintis, y no practiqu1is lo que odiis porque todo se revela delante del rostro del -ielo" 3ues no hay nada escondido que no ser revelado, y no hay nada oculto que quedar sin ser descu%ierto" <" Ieosha ha dicho =endito sea el len que el humano come y el len se convertir en humano" # maldito sea el humano a quien el len come y el humano se convertir en len"

>" # 1l ha dicho El ,eino se aseme'a a un pescador sa%io que ech su red al mar" 6a sac del mar llena de peces" Entre ellos descu%ri un pe4 grande y %ueno" ?quel pescador sa%io volvi a arro'ar todos los peces al mar, escogi sin vacilar el pe4 grande" $uien tiene odos para or, *que oiga. @" Ieosha ha dicho 2e aqu que el sem%rador sali y tom un puAado de semillas, esparci" ?lgunas en verdad cayeron en el camino y vinieron los p'aros, las recogieron" Btras cayeron so%re la rocaCmadre y no arraigaron a%a'o en el suelo y no retoAaron espigas hacia el -ielo" # otras cayeron entre las espinas, las cuales ahogaron las semillas y el gusano se las comi" # otras cayeron en la tierra %uena y produ'eron cosecha %uena hacia el -ielo, rindi sesenta por medida y ciento veinte por medida" !D" Ieosha ha dicho 2e arro'ado 0uego so%re el mundo y he aqu que lo estoy vigilando hasta que arda en llamas" !!" Ieosha ha dicho Este -ielo pasar y pasar el que est ms arri%a" # los muertos no estn vivos y los vivos no morirn" En los das cuando comais los muertos, los trans0ormasteis a la vida" -uando entr1is en la lu4, 9que har1is: En el da cuando esta%ais 'untos, os separasteis, mas cuando os hayis separado, 9que har1is: !&" 6os discpulos dicen a Ieosha Sa%emos que te separars de nosotros" 9$ui1n ser ,a% so%re nosotros: Ieosha les ha dicho En el lugar donde ha%1is venido, ir1is a Jaco% el Justo, para el %ien de quien llegan a ser el -ielo y la tierra" !(" Ieosha ha dicho a sus discpulos -omparadme con alguien y decidme a qui1n me aseme'o" Simn 3edro le dice Te aseme'as a un ngel 'usto" /ateo le dice Te aseme'as a un 0ilso0o del cora4n" Toms le dice /aestro, mi %oca es totalmente incapa4 de decir a quien te aseme'as" Ieosha dice ;o soy tu maestro, ya que has %e%ido, te has em%riagado del manantial %ur%u'eante que he repartido al

medirlo" # le lleva consigo, se retira, le dice tres pala%ras hyh ashr hyh ESoy $uien SoyF" #a, cuando viene Toms a sus camaradas, le preguntan 9$u1 te di'o Ieosha: Toms les dice Si os di'era siquiera una de las pala%ras que me di'o, cogerais piedras para lapidarme y 0uego saldra de las piedras para quemaros" !5" Ieosha les ha dicho Si ayunis, causar1is transgresin a vosotros mismos" # si oris, ser1is condenados" # si dais limosna, har1is daAo a vuestros espritus" # cuando entr1is en cualquier pas para vagar por las regiones, si os reci%en comed lo que os ponen 0rente a vosotros y curad a los en0ermos entre ellos" 3ues lo que entra en vuestra %oca no os pro0anar, sino lo que sale de vuestra %oca eso es lo que os pro0anar" !7" Ieosha ha dicho -uando veis a quien no naci de mu'er, tendeos so%re vuestros rostros y adoradle, 1l es vuestro 3adre" !8" Ieosha ha dicho $ui4s la gente piense que he venido para lan4ar pa4 so%re la tierra, y no sa%en que he venido para lan4ar con0lictos so%re la tierra, a 0uego, espada y guerra" 3ues ha%r cinco en una casa, estarn tres contra dos y dos contra tres, el padre contra el hi'o y el hi'o contra el padre" # estarn de pie como solitarios" !<" Ieosha ha dicho #o os dar1 lo que ningn o'o ha visto y ningn odo ha escuchado y ninguna mano ha tocado y que no ha surgido en la mente humana" !>" 6os discpulos dicen a Ieosha Dinos como ser nuestro 0in" Ieosha ha dicho 9?s ha%1is descu%ierto el origen, que ahora preguntis re0erente al 0in: 3ues en el lugar donde est el origen, all estar el 0in" =endito sea quien estar de pie en el origen y conocer el 0in y no sa%orear la muerte" !@" Ieosha ha dicho =endito sea quien eGista antes de que entrara en el ser" Si os hac1is mis discpulos y atend1is mis dichos, estas piedras os servirn" 3ues ten1is cinco r%oles en el paraso, los cuales no se mueven en el verano ni caen sus ho'as en el invierno quien los conoce no sa%orear la muerte"

&D" 6os discpulos dicen a Ieosha Dinos a qu1 se aseme'a El ,eino de los -ielos" El les ha dicho Se aseme'a a una semilla de mosta4a, la ms pequeAa de todas las semillas, no o%stante, cuando cae en la tierra 01rtil, produce una planta grande y se hace al%ergue para los p'aros del -ielo" &!" /ariam ha dicho a Ieosha 9? qui1nes se aseme'an tus discpulos: El ha dicho Se aseme'an a niAos que residen en un campo que no es suyo" -uando vengan los dueAos del campo, dirn *Devolvednos nuestro campo. Se quitan su ropa 0rente a ellos para ced1rselo y para devolverles su campo" 3or eso yo digo, si el dueAo de la casa se entera de que viene el ladrn, estar so%re aviso antes de que llegue y no le permitir penetrar en la casa de su dominio para quitarle sus pertenencias" En cuanto a vosotros, cuidaos del sistema, ceAid vuestros lomos con gran 0ortale4a para que no encuentren los %andidos una manera de alcan4aros, pues hallarn la venta'a que anticipasteis" *$ue haya entre vosotros una persona con comprensin. """cuando madur la cosecha, vino rpido con su ho4 en la mano, la recogi" $uien tiene odos para or, *que oiga. &&" Ieosha ve a in0antes que estn mamando" Dice a sus discpulos Estos in0antes que maman se aseme'an a los que entran en el ,eino" 6e dicen 9?s al convertirnos en in0antes entraremos en el ,eino: Ieosha les ha dicho -uando hagis de los dos uno, y hagis el interior como el eGterior y el eGterior como el interior y lo de arri%a como lo de a%a'o, y cuando esta%le4cis el varn con la hem%ra como una sola unidad de tal modo que el hom%re no sea masculino ni la mu'er 0emenina, cuando esta%le4cis un o'o en el lugar de un o'o y una mano en el lugar de una mano y un pie en el lugar de un pie y una imagen en el lugar de una imagen, entonces entrar1is en el ,eino" &(" Ieosha ha dicho #o os escoger1, uno entre mil y dos entre die4 mil y estarn de pie como una sola unidad"

&5" Sus discpulos dicen EGplcanos tu lugar, porque es necesario que lo %usquemos" El les ha dicho $uien tiene odos, *que oiga. Dentro de una persona de lu4 hay lu4, y 1l ilumina el mundo entero" -uando no %rilla, hay oscuridad" &7" Ieosha ha dicho ?ma a tu hermano como a tu alma, prot1gele como a la pupila de tu o'o" &8" Ieosha ha dicho +es la mota que est en el o'o de tu hermano, mas no ves la viga que est en tu propio o'o" -uando saques la viga de tu propio o'o, entonces vers claramente para quitar la mota del o'o de tu hermano" &<" Ieosha ha dicho ? menos que ayun1is del sistema, no encontrar1is el ,eino de Dios" ? menos que guard1is la semana entera como s%ado, no ver1is al 3adre" &>" Ieosha ha dicho /e puse de pie en medio del mundo y encarnado me apareca a ellos" 6os encontr1 a todos e%rios, no encontr1 a ninguno sediento" # mi alma se apena%a por los hi'os de los hom%res, porque estn ciegos en sus cora4ones y no ven que vacos han entrado en el mundo y vacos estn destinados a salir del mundo de nuevo" /as ahora estn e%rios, cuando hayan sacudido su vino, entonces repensarn" &@" Ieosha ha dicho Si la carne ha llegado a ser por causa espiritual, es una maravilla, mas si espritu por causa corporal, sera una maravilla maravillosa" ;o o%stante me maravillo en esto que esta gran rique4a ha morado en esta po%re4a" (D" Ieosha ha dicho Donde hay tres dioses, carecen de Dios" Donde hay solo uno, digo que yo estoy con 1l" 6evantad la piedra y all me encontrar1is, partid la madera y all estoy" (!" Ieosha ha dicho ;ingn orculo se acepta en su propia aldea, ningn m1dico cura a aquellos que le conocen" (&" Ieosha ha dicho Hna ciudad que se construye encima de una montaAa alta y 0orti0icada, no puede caer ni quedar escondida" ((" Ieosha ha dicho 6o que escuchars en tu odo, proclmalo desde tus techos a otros odos" 3ues nadie enciende una lmpara para ponerla de%a'o de un cesto ni la pone en un lugar

escondido, sino que se coloca so%re el candelero para que todos los que entran y salen vean su resplandor" (5" Ieosha ha dicho Si un ciego gua a un ciego, caen 'untos en un hoyo" (7" Ieosha ha dicho ;adie puede entrar en la casa del poderoso para conquistarla con 0uer4a, a menos que le ate sus manos, entonces saquear su casa" (8" Ieosha ha dicho ;o est1is ansiosos en la maAana so%re la noche ni en la noche so%re la maAana, ni por vuestro alimento que comer1is ni por vuestra ropa que llevar1is" Sois %ien superiores a las 0lores de viento, que ni peinan lana ni hilan" ?l tener una vestidura, 9que os 0alta: 9B qui1n puede aumentar vuestra estatura: El mismo os dar vuestra vestidura" (<" Sus discpulos dicen 9-undo te nos revelars y cundo te perci%iremos: Ieosha dice -uando os quit1is vuestros vestidos sin avergon4aos y tom1is vuestra ropa y la pongis %a'o vuestros pies para pisar so%re ella, como hacen los niAos, entonces mirar1is al 2i'o del +iviente y no temer1is" (>" Ieosha ha dicho /uchas veces ha%1is anhelado or estos dichos que os proclamo, y no ten1is otro de quien orlos" 2a%r das en que me %uscar1is, pero no me encontrar1is" (@" Ieosha ha dicho 6os cl1rigos y los telogos han reci%ido las llaves del conocimiento, pero las han escondido" ;o entraron ellos, ni permitan entrar a los que s desea%an" En cuanto a vosotros, haceos astutos como serpientes y puros como palomas" 5D" Ieosha ha dicho 2a sido plantada una enredadera sin el 3adre, y puesto que no es vigorosa ser desarraigada y destruida" 5!" Ieosha ha dicho $uien tiene en su mano, a 1l se dar ms" # quien no tiene, se le quitar an lo poco que tiene" 5&" Ieosha ha dicho 2aceos transentes" 5(" Sus discpulos le dicen 9qui1n eres:, por cuanto nos dices estas cosas"

Ieosha les dice De lo que os digo no conoc1is quien soy, sino os ha%1is hecho como los 'udos, pues aman el r%ol mas odian su 0ruto, y aman el 0ruto mas odian el r%ol" 55" Ieosha ha dicho $uien maldice al 3adre, se le perdonar" # quien maldice al 2i'o, se le perdonar" 3ero quien maldice a la Espritu Santa, no se le perdonar, ni en la tierra ni en el -ielo" 57" Ieosha ha dicho ;o se cosechan uvas de los espinos ni se recogen higos de las 4ar4as, pues no dan 0ruto" Hna persona %uena saca lo %ueno de su tesoro" Hna persona perversa saca la maldad de su tesoro malo que est en su cora4n y ha%la opresivamente, pues de la a%undancia del cora4n saca la maldad" 58" Ieosha ha dicho Desde ?dn hasta Juan =autista, entre los nacidos de mu'eres no hay ninguno ms eGaltado que Juan =autista, tanto que sus o'os no se rompern" ;o o%stante, he dicho que quienquiera entre vosotros que se convierta como niAo, conocer el ,eino y ser ms eGaltado que Juan" 5<" Ieosha ha dicho Hna persona no puede montar dos ca%allos ni tensar dos arcos, y un esclavo no puede servir a dos amos, de otra manera honrar a uno y o0ender al otro" ;adie %e%e vino aAe'o e inmediatamente quiere %e%er vino nuevo" # no se pone vino nuevo en odres vie'os, para que no se revienten" # no se pone vino aAe'o en odres nuevos, para que no se vuelva cido" ;o se cose remiendo vie'o en ropa nueva, porque vendra un rasgn" 5>" Ieosha ha dicho Si dos hacen la pa4 entre s dentro de esta misma casa, dirn a la montaAa, )*/u1vete.) y se mover" 5@" Ieosha ha dicho =enditos sean los solitarios y escogidos porque encontrar1is el ,eino" 2a%1is procedido de 1l, y a 1l volver1is" 7D" Ieosha ha dicho Si os dicen )9De donde vens:), decidles )2emos venido de la lu4, el lugar donde la lu4 se ha originado por s misma, 1l se puso de pie y se revel en las imgenes de ellos") Si os dicen )9$ui1nes sois:), decid )Somos los 2i'os de El y somos los escogidos del 3adre viviente") Si os preguntan )9-ul es el signo en vosotros de vuestro 3adre:), decidles )Es movimiento con reposo")

7!" Sus discpulos le dicen 9-undo suceder el reposo de los muertos, y cundo vendr el mundo nuevo: El les dice 6o que %uscis ya ha llegado, pero no lo conoc1is" 7&" Sus discpulos le dicen +einticuatro pro0etas proclamaron en Israel, y todos ha%la%an dentro de ti" El les dice 2a%1is ignorado al viviente que est en0rente de vuestro rostro y ha%1is ha%lado de los muertos" 7(" Sus discpulos le dicen 9Es provechosa la circuncisin, o no: El les ha dicho Si 0uera provechosa, su padre los engendrara circuncidados de su madre" Sino que la verdadera circuncisin espiritual se ha hecho totalmente provechosa" 75" Ieosha ha dicho =enditos sean los po%res, pues vuestro es el ,eino de los -ielos" 77" Ieosha ha dicho $uien no odia a su padre y a su madre, no podr hacerse mi discpulo" # quien no odia a sus hermanos y a sus hermanas y no levanta su cru4 a mi manera, no se har digno de m" 78" Ieosha ha dicho $uien ha conocido el sistema, ha encontrado un cadver y quien ha encontrado un cadver, de 1l no es digno el sistema" 7<" Ieosha ha dicho El ,eino del 3adre se aseme'a a una persona que tiene semilla %uena" Su enemigo vino de noche, sem%r una male4a entre la semilla %uena" El hom%re no les permiti arrancar la male4a, sino les dice 3ara que no salgis diciendo, )+amos a arrancar la male4a), y arranqu1is el trigo con ella" 3ues en el da de la cosecha aparecer la male4a, la arrancan y la queman" 7>" Ieosha ha dicho =endita sea la persona que ha su0rido porque ha encontrado la vida" 7@" Ieosha ha dicho /irad al viviente mientras vivis, para que no muris y trat1is de mirarlo sin poder ver" 8D" +en a un samaritano llevando un cordero, entrando en Judea"

Ieosha les dice 93or qu1 lleva consigo el cordero: 6e dicen 3ara matarlo y comerlo" El les dice /ientras est vivo no lo comer, sino solamente despu1s que lo mate y se haya convertido en cadver" Dicen De otra manera no podr hacerlo" El les dice +osotros mismos, %uscad un lugar para vosotros en el reposo, para que no os convirtis en cadveres y seis comidos" 8!a" Ieosha ha dicho Dos descansarn en una cama, el uno morir, el otro vivir" 8!%" Salom1 dice 9$ui1n eres t, hom%re: -omo mandado por alguien, te tendiste en mi cama y comiste de mi mesa" Ieosha le ha dicho Soy quien viene de la igualdad" ? m se me han dado de las cosas de mi 3adre" Salom1 dice Soy tu discpula" Ieosha le dice 3or eso yo digo que cuando alguien iguale se llenar de lu4, pero cuando divida se llenar de oscuridad" 8&" Ieosha ha dicho #o comunico mis misterios a quienes son dignos de mis misterios" ;o de'es que tu mano i4quierda sepa lo que hace tu derecha" 8(" Ieosha ha dicho 2a%a una persona rica que tena mucho dinero, y di'o +oy a utili4ar mi dinero para sem%rar y cosechar y resem%rar, para llenar mis graneros con 0ruto para que nada me 0alte" ?s pensa%a en su cora4n y aquella misma noche muri" $uien tiene odos, *que oiga. 85a" Ieosha ha dicho Hna persona tena hu1spedes" # cuando ha%a preparado el %anquete, envi a su esclavo para convidar a los hu1spedes" Iue al primero, le dice Te convida mi amo"

,espondi Tengo unos negocios con unos mercaderes, vienen a m por la tarde, ir1 para colocar mis rdenes con ellos, ruego ser eGcusado del %anquete" Iue a otro, le dice /i amo te ha convidado" 6e respondi 2e comprado una casa y me eGigen por un da, no tendr1 tiempo li%re" +ino a otro, le dice /i amo te convida" 6e respondi /i compaAero va a casarse y tengo que preparar un 0estn, no podr1 venir, ruego ser eGcusado del %anquete" Iue a otro, le dice /i amo te convida" 6e respondi 2e comprado una villa, voy a co%rar el alquiler, no podr1 venir, ruego ser eGcusado" +ino el esclavo, di'o a su amo 6os que usted ha convidado al %anquete se han eGcusado a s mismos" Di'o el amo a su esclavo Sal a los caminos, trae a quienesquiera que encuentres, para que cenen" 85%" # 1l ha dicho -omerciantes y mercaderes no entrarn en los lugares de mi 3adre" 87" El ha dicho Hna persona %ondadosa tena una viAa" 6a arrend a inquilinos para que la cultivaran y reci%ira su 0ruto" /and a su esclavo para que los inquilinos le dieran el 0ruto de la viAa" ?garraron a su esclavo, lo golpearon, un poco ms y lo ha%ran matado" El esclavo 0ue, se lo di'o a su amo" -ontest su amo, )$ui4s no le reconocan") /and a otro esclavo, los inquilinos lo golpearon tam%i1n" Entonces el amo mand a su hi'o" Di'o, )Tal ve4 respetarn a mi hi'o") #a que aquellos inquilinos sa%an que era el heredero de la viAa, lo agarraron, lo mataron" $uien tiene odos, *que oiga. 88" Ieosha ha dicho /ostradme la piedra que han recha4ado los constructores es la piedra angular" 8<" Ieosha ha dicho $uien conoce todo pero carece de conocerse a s mismo, carece de todo"

8>" Ieosha ha dicho =enditos seais cuando sois odiados y perseguidos y no encontris sitio all donde ha%1is sido perseguidos" 8@a" Ieosha ha dicho =enditos sean los que han sido perseguidos en su cora4n, estos son los que han conocido al 3adre en verdad" 8@%" Ieosha ha dicho =enditos sean los ham%rientos, pues el estmago de quien desea se llenar" <D" Ieosha ha dicho -uando saqu1is lo que hay dentro de vosotros, esto que ten1is os salvar" Si no ten1is eso dentro de vosotros, esto que no ten1is dentro de vosotros os matar" <!" Ieosha ha dicho #o destruir1 esta casa y nadie ser capa4 de reconstruirla" <&" ?lguien le dice Diles a mis hermanos que repartan conmigo las posesiones de mi padre" El le dice Bh hom%re, 9qui1n me hi4o repartidor: Se volvi a sus discpulos, les dice ;o soy repartidor, 9soy: <(" Ieosha ha dicho 6a cosecha en verdad es a%undante, pero los o%reros son pocos" 3ues implorad al ?mo que mande o%reros a la cosecha" <5" El ha dicho ?mo, *hay muchos alrededor del em%alse, pero ninguno dentro del em%alse. <7" Ieosha ha dicho 2ay muchos que estn de pie a la puerta, pero los solitarios son los que entrarn en la alco%a nupcial" <8" Ieosha ha dicho El ,eino del 3adre se aseme'a a un mercader poseedor de una 0ortuna, quien encontr una perla" ?quel mercader era listo, vendi la 0ortuna, compr para s mismo la perla nica" +osotros mismos, %uscad el tesoro de su rostro, que no perece, que perdura, el lugar donde ni la polilla se acerca para devorar ni el gusano destruye" <<" Ieosha ha dicho Soy la lu4 quien est so%re todos, Soy el todo" Todo sali de m, y todo vuelve a m" 3artid la madera, all estoy" 6evantad la piedra y all me encontrar1is"

<>" Ieosha ha dicho 9$u1 salisteis a ver en lo silvestre, una caAa sacudida por el viento y a una persona vestida con ropa 0elpada: 2e aqu, vuestros go%ernantes y vuestros dignatarios son los que se visten en ropa 0elpada, y ellos no podrn conocer la verdad" <@" Hna mu'er de la multitud le dice *=endita sea la matri4 que te pari, y %enditos los senos que te amamantaron. El le dice =enditos sean quienes han odo la signi0icacin del 3adre y la han cumplido en verdad" 3ues ha%r das cuando dir1is *=endita sea la matri4 que no ha engendrado, y %enditos los senos que no han amamantado. >D" Ieosha ha dicho $uien ha conocido el sistema, ha encontrado el cuerpo y quien ha encontrado el cuerpo, de 1l no es digno el sistema" >!" Ieosha ha dicho $uien se enriquece, que reine" # quien tiene poder, que renuncie" >&" Ieosha ha dicho $uien est cerca de m est cerca del 0uego, y quien est le'os de m est le'os del ,eino" >(" Ieosha ha dicho 6as imgenes se mani0iestan a la humanidad y la lu4 que est dentro de ellas se esconde" El se revelar a s mismo en la imagen de la lu4 del 3adre, pues su imagen se esconde por su lu4" >5" Ieosha ha dicho -uando v1is vuestro re0le'o, os alegris" 3ues cuando perci%is vuestras imgenes que entran en la eGistencia 0rente a vosotros, las cuales ni mueren ni dis0ra4an 9hasta qu1 punto dependern de vosotros: >7" Ieosha ha dicho ?dn entr en la eGistencia por un gran poder y por medio de una gran rique4a, pero sin em%argo no se hi4o digno de vosotros" 3ues si hu%iera sido digno, no ha%ra sa%oreado la muerte" >8" Ieosha ha dicho 6as 4orras tienen sus guaridas y los p'aros tienen sus nidos, pero el hi'o de la humanidad no tiene ningn lugar para poner su ca%e4a y descansar" ><" Ieosha ha dicho /aldito sea el cuerpo que depende de otro cuerpo, y maldita sea el alma que depende de estar 'untos aquellos"

>>" Ieosha ha dicho 6os ngeles y los orculos vendrn a vosotros y os regalarn lo vuestro" # vosotros mismos, dadles lo que ten1is en vuestras manos y decid entre vosotros 9En qu1 da vendrn para reci%ir lo suyo: >@" Ieosha ha dicho 93or qu1 lavis el eGterior del cli4: 9;o notis que quien crea el interior, tam%i1n es quien crea el eGterior: @D" Ieosha ha dicho +enid a m, pues mi yugo es natural y mi dominio es manso y encontrar1is reposo para vosotros mismos" @!" 6e dicen Dinos quien eres t, para que podamos con0iar en ti" El les dice EscudriAis la 0a4 del -ielo y de la tierra mas no ha%1is conocido a quien est 0rente a vuestro rostro, y no sa%1is preguntarle en este momento" @&" Ieosha ha dicho =uscad y encontrar1is" /as esas cosas que me pregunta%ais en aquellos das, no os las di'e entonces" ?hora quiero comunicarlas, pero no preguntis de ellas" @(" Ieosha ha dicho ;o deis lo sagrado a los perros, para que no lo echen en el montn de esti1rcol" ;o arro'1is las perlas a los cerdos, para que no lo hagan""" @5" Ieosha ha dicho $uien %usca encontrar, y a quien toca se le a%rir" @7" Ieosha ha dicho Si ten1is monedas de co%re, no las prest1is a inter1s, sino dadlas a ellos de quienes no reci%ir1is reem%olso" @8" Ieosha ha dicho El ,eino del 3adre se aseme'a a una mu'er que ha tomado un poco de levadura y la ha escondido en la masa, produ'o panes grandes de ella" $uien tiene odos, *que oiga. @<" Ieosha ha dicho El ,eino del 3adre se aseme'a a una mu'er que lleva%a una 'arra llena de grano" /ientras esta%a andando por un camino le'ano, se rompi la asa de la 'arra, derram el grano detrs de ella en el camino" ;o lo sa%a, no ha%a notado ningn accidente" -uando lleg a su casa, puso la 'arra en el suelo, la descu%ri vaca"

@>" Ieosha ha dicho El ,eino del 3adre se aseme'a a una persona que desea%a asesinar a un hom%re prominente" Desenvain su espada en su casa, la clav en la pared para averiguar si su mano prevalecera" 6uego asesin al hom%re prominente" @@" 6e dicen sus discpulos Tus hermanos y tu madre estn de pie a0uera" El les dice $uienes estn aqu, que cumplen los deseos de mi 3adre, estos son mis hermanos y mi /adre" Ellos son los que entrarn en el ,eino de mi 3adre" !DD" 6e muestran a Ieosha una moneda de oro y le dicen 6os agentes de -1sar nos eGigen tri%utos" El les dice Dad a -1sar lo de -1sar, dad a Dios lo de Dios, y dadme a m lo mo" !D!" Ieosha ha dicho $uien no odia a su padre y a su madre a mi manera, no podr hacerse discpulo mo" # quien no ama a su 3adre y a su /adre a mi manera, no podr hacerse discpulo mo" 3ues mi madre me pari, mas mi /adre verdadera me dio la vida" !D&" Ieosha ha dicho *?y de los cl1rigos. pues se aseme'an a un perro dormido en el pese%re de los %ueyes" #a que ni come ni de'a que coman los %ueyes" !D(" Ieosha ha dicho =endita sea la persona que sa%e por cul parte invaden los %andidos, porque se levantar y recoger sus pertenencias y ceAir sus lomos antes de que entren" !D5" 6e dicen *+en, oremos y ayunemos hoy. Ieosha ha dicho 93ues cul es la transgresin que he cometido yo, y en qu1 he sido vencido: 3ero cuando salga el novio de la alco%a nupcial, *entonces que ayunen y oren. !D7" Ieosha ha dicho $uien reconoce a padre y madre, ser llamado hi'o de ramera" !D8" Ieosha ha dicho -uando hagis de los dos uno, os convertir1is en hi'os de la humanidad y cuando digis a la montaAa, )*/u1vete.), se mover"

!D<" Ieosha ha dicho El ,eino se aseme'a a un pastor que tiene !DD ove'as" Se eGtravi una de ellas, que era la ms grande" El de' las @@, %usc a la una hasta que la encontr" Tras ha%erse cansado, di'o a esa ove'a, )*Te quiero ms que a las @@.) !D>" Ieosha ha dicho $uien %e%e de mi %oca, se har seme'ante a m" #o mismo me convertir1 en 1l, y los secretos se le revelarn" !D@" Ieosha ha dicho El ,eino se aseme'a a una persona que tiene un tesoro escondido en su campo sin sa%erlo" # despu1s de morir, lo leg a su hi'o" El hi'o no lo sa%a, acept aquel campo, lo vendi" # vino quien lo compr, ar, descu%ri el tesoro" Empe4 a prestar dinero a inter1s a quienes quera" !!D" Ieosha ha dicho $uien ha encontrado el sistema y se ha enriquecido, que renuncie al sistema" !!!" Ieosha ha dicho El -ielo y la tierra se enrollarn en vuestra presencia"# quien vive de adentro del viviente, no ver la muerte ni el miedo pues Ieosha dice $uien se encuentra a s mismo, de 1l no es digno el sistema" !!&" Ieosha ha dicho *?y de la carne que depende del alma, ay del alma que depende de la carne. !!(" Sus discpulos le dicen 9-undo vendr el ,eino: Ieosha dice ;o vendr por eGpectativa" ;o dirn, )*/irad aqu.) o )*/irad all.)" Sino que el ,eino del 3adre se eGtiende so%re la tierra y los humanos no lo ven" !!5" Simn 3edro les dice $ue /ariam salga de entre nosotros, pues las hem%ras no son dignas de la vida" Ieosha dice 2e aqu que le inspirar1 a ella para que se convierta en varn, para que ella misma se haga una espritu viviente seme'ante a vosotros varones" 3ues cada hem%ra que se convierte en varn, entrar en el ,eino de los -ielos" II; DE6 E+?;JE6IB SEJH; E6 ?3BSTB6 TB/?S

Aqu comienza el Evangelio de Jess, el Cristo, descendiente de David, a travs de Jos y Mara, segn la carne, e Hijo de Dios, a travs del amor y la sa idura divinos, segn el Es!ritu"

Prlogo
De eternidad a eternidad es el !ensamiento eterno, y el !ensamiento eterno es la #ala ra, la Palabra de Dios es sensacin originaria eterna,* es luz y fuerza y la #ala ra es la acci$n, y estos tres son uno en la ley eterna% y la ley est& en Dios, y la ley surge de Dios" -Dios es la ley eterna. Irradia desde el Sol Central Primario, a travs de todos los reinos del infinito y a travs de todos los seres uros, y a travs de todo el uro S!". 'odo (a sido creado !or la ley, y de lo que e)iste nada (a sido creado sin ella" En la #ala ra (ay vida y su stancia, est&n el *uego y la luz" #a Palabra de Dios es vida y substancia, es fuego y luz. El Amor y la +a idura son uno !ara la salvaci$n de todos" Por tanto, del $mor %a venido la Sabidur&a,

y %abita entre los %ombres ara 'ue stos reciban lo 'ue Dios, el $mor y la Sabidur&a, 'uiere decirles actualmente ()*+*,, en el gran tiem o de la liberacin de las estir es de una vida de limitaciones y afliccin. , la luz rilla en las tinie las, y las tinie las no la ocultan" #a luz es la fortaleza, la fuerza y el oder. -a #ala ra es el nico *uego dador de vida, e, iluminando este mundo, se convierte en el *uego y en la luz en cada alma que entra en el mundo" ,o estoy en el mundo, y el mundo est& en M% y el mundo no lo sa e" -o estoy en el mundo, e irradio el mundo tras as.ndolo
-

ero el mundo no lo sabe.

.engo a Mi !ro!ia casa, y Mis amigos no Me acogen" #ero a todos los que acogen y o edecen, es dado el !oder de llegar a ser los (ijos y las (ijas de Dios, e igualmente a aquellos que creen en el santo nom re, que no (an nacido de la voluntad de la carne y la sangre,

sino de Dios" /engo a 0i ro ia casa, a todas las almas y %ombres, y 0is amigos no 0e acogen. Pero a todos los 'ue 0e acogen y 0e obedecen, les es dado el oder de llegar a ser conscientemente los %i1os y las %i1as de Dios, e igualmente a a'uellos 'ue creen en el santo nombre y viven conforme a ello, 'ue no sucumben a la voluntad de la carne y de la sangre, sino 'ue cum len la voluntad de Dios. !llos son conscientemente nacidos de Dios. , la #ala ra se (a (ec(o carne y (a ita entre nosotros, y (emos visto +u gloria, llena de gracia" /Mirad la ondad y la verdad y la elleza de D01+2

CAPITULO 1
La promesa del nacimiento de Juan el Bautista
Juan el 3autista% su linaje y misi$n en la 1 ra de la 4edenci$n 56789" E)!licaci$n de la mudez de :acaras 5;9

" En tiem!os de Herodes, rey de Judea, viva un sacerdote de nom re :acaras, de la tri u de A as, cuya mujer, de las (ijas de Aar$n, se llama a 0sa el"
<

" Am os eran !iadosos ante Dios, y, sin m&cula, vivan en todos los !rece!tos y leyes del +e>or" , no tenan (ijos, !ues 0sa el era estril, y los dos eran de avanzada edad"
=

" , sucedi$ que l, segn el orden de su servicio, (a a de ejercer sus *unciones sacerdotales" Con*orme a la costum re de las *unciones sacerdotales, le toc$ o*recer el incienso al entrar en el tem!lo de Je(ov&" ,
?

toda la muc(edum re del !ue lo esta a orando *uera durante la (ora de la o*renda del incienso" " , un &ngel del +e>or se le a!areci$ so re el altar del incienso" , al verle se asust$ :acaras y el temor se a!oder$ de l" #ero el &ngel le dijo@ Ano temas, :acaras, !orque tu !legaria (a sido escuc(ada, e 0sa el, tu mujer, dar& a luz a un (ijo, al que !ondr&s !or nom re Juan"
6

" A, estar&s lleno de gozo y regocijo, y muc(os se alegrar&n de su nacimiento, !ues ser& grande a los ojos del +e>or" Co comer& carne ni e er& licores, y ya en el seno materno estar& lleno del Es!ritu +anto"
B

" A, a muc(os de los (ijos de 0srael convertir& a Dios, su +e>or" , caminar& delante del +e>or en el es!ritu y con la *uerza de Elas, !ara convertir los corazones de los !adres en corazones de ni>os y trans*ormar los &nimos de los re eldes en sa idura de justos, a *in de !re!arar un !ue lo ien dis!uesto !ara el +e>orA" 5Ca!" <, <789
8

" , :acaras dijo al &ngel@ AEy en qu voy a reconocerloF #ues yo soy viejo y mi mujer es de avanzada edadA" El &ngel contest$ dicindole@ Ayo soy Ga riel, el que est& ante Dios, y (e sido enviado !ara (a larte y traerte esta uena nueva"
D

" AHe aqu que estar&s mudo y no !odr&s (a lar (asta el da en que esto ocurra% entonces ser& desatada tu lengua, !ara que !uedas creer en mis !ala ras, que se cum!lir&n a su tiem!oA" 5Ca!" <, D7;9
;

" , el !ue lo es!era a a :acaras y se e)tra>a a de que !ermaneciera tanto tiem!o en el tem!lo" , cuando sali$ no !oda (a larles, !or lo que com!rendieron que (a a tenido una visi$n en el tem!lo, !ues l les (aca se>as y !ermaneci$ mudo"
H

, sucedi$ que, cuando (u o terminado el tiem!o de su servicio, regres$ a su casa" , des!us de aquellos das su mujer, 0sa el, qued$ em arazada y se ocult$ cinco meses, y dijo@ A(e aqu lo que (a (ec(o el +e>or en m en los das en que me (a mirado, quitando mi o!ro io de entre los (om resA" 5Ca!" <, H7 <I9
<I"

CAPITULO 2
El engendramiento puro de Jesucristo
#rimera re*erencia a la tri u de David y su misi$n 5B9" El destello redentor" -i erarse del !ecado 589" El &ngel del +e>or (a l$ a Mara en el lenguaje de luz de los Cielos 5;9" -a antigua

idea de un Dios castigador% el Dios del amor, !or Cristo mani*estado 5<D9" Anulaci$n de la Antigua Alianza" -a Cueva Alianza" Himno al 4eino de #az venidero 5=B9

" , en el se)to mes el &ngel Ga riel *ue enviado !or Dios a una ciudad de Galilea, de nom re Cazaret, a una virgen que esta a !rometida a un var$n llamado Jos, de la casa de David% y la virgen se llama a Mara"
<

" Jos era un (om re justo y sensato, y era (a ilidoso en todo ti!o de tra ajos en madera y !iedra" , Mara era de alma sensi le y !ers!icaz, y teja velos !ara el tem!lo" , am os eran !uros ante Dios" , de ellos dos *ue Jess Mara, que es llamado el Cristo"
=

" , el &ngel *ue a ella y le dijo@ Asaludada seas, Mara, t (as (allado gracia, !ues la maternidad de Dios est& contigo, eres endita entre las mujeres y endito es el *ruto de tu vientreA"
?

" , al verlo qued$ desconcertada !or sus !ala ras, y discurra qu !odra signi*icar esa salutaci$n" , el &ngel le dijo@ Ano temas, Mara, t (as (allado gracia ante Dios" Conce ir&s en tu seno y dar&s a luz a un (ijo, que ser& grande y ser& llamado Hijo del Altsimo"
6

" A, Dios, el +e>or, -e dar& el trono de +u !adre David, y reinar& so re la casa de Jaco !or siem!re, y +u 4eino no tendr& *inA"
B

" Entonces dijo Mara al &ngel@ AEc$mo !odr& ser esto, !ues yo no conozco var$nFA""" 5Ca!" =, <789 """ , el &ngel contest$ dicindole@ Ael Es!ritu +anto vendr& so re Jos, tu !rometido, y la *uerza del Altsimo te cu rir& con +u som ra, /o( Mara2% !or esto lo sagrado que nacer& de ti ser& llamado Cristo, Hijo de Dios, y +u nom re en la 'ierra ser& Jess Mara, !ues redimir& a los (om res de sus !ecados, siem!re que muestren arre!entimiento y o edezcan +us leyes" 5Ca!" =, 89
8

" A#or eso no comer&s carne ni e er&s licores, !ues el Hijo ser& consagrado a Dios desde el seno de +u madre y no tomar& carne ni licores, ni la navaja tocar& jam&s +u ca eza"
D

" A, (e aqu que 0sa el, tu !rima, a su edad est& em arazada de un (ijo% y es ya el se)to mes de la que era llamada estril, !ues con Dios no (ay nada im!osi leA" , Mara dijo@ A(e aqu la sierva del +e>or% (&gase en m segn tu !ala raA" , el &ngel se *ue de ella" 5Ca!" =, D7;9
;

" , en ese mismo da, el &ngel Ga riel se a!areci$ en sue>os a Jos y le dijo@ As saludado, Jos, t (as sido escogido, !ues la !aternidad de Dios est& contigo" 3endito eres entre los varones y endito es el *ruto de tu semillaA"
H

" , al re*le)ionar Jos so re estas !ala ras, qued$ desconcertado" , el &ngel del +e>or le dijo@ Ano temas, Jos, (ijo de David% !ues (as (allado gracia ante Dios, y (e aqu que engendrar&s a un (ijo, a quien !ondr&s !or nom re Jess Mara, !ues redimir& a +u !ue lo de sus !ecadosA"
<I

" 'odo esto sucedi$ !ara que se cum!liese lo que el +e>or (a a anunciado !or el !ro*eta que dice@ A(e aqu que una virgen conce ir&, quedar& em arazada y dar& a luz a un (ijo, y -e !ondr&n !or nom re Enmanuel * , que quiere decir Dios en nosotrosA"
<<

" Entonces Jos, al des!ertarse del sue>o, (izo tal como le (a a ordenado el &ngel y *ue a Mara, su !rometida, y ella conci i$ en su seno al +e>or" 5Ca!" =, H7<=9
<=

" En aquellos das Mara se levant$, y con !resteza *ue a las monta>as, a una ciudad de Judea, y entr$ en casa de :acaras y salud$ a 0sa el"
<?

" , ocurri$ que al or 0sa el el saludo de Mara, dio un rinco el ni>o en su seno, e 0sa el se llen$ de la *uerza del Es!ritu +anto y dijo con voz clara@ A endita eres t entre las mujeres y endito es el *ruto de tu vientre"
<6

" A, Ec$mo es que la madre de mi +e>or viene a vermeF He aqu que al or la voz de tu saludo, rinc$ de alegra el ni>o en mi vientre" , endita es la que (a credo, !ues se consumar& lo que le (a sido dic(o !or el Jno +antoA"
<B

" , Mara dijo@ Ami alma 'e glori*ica a 'i, el Eterno, y mi es!ritu se alegra en Dios, mi +alvador, !orque El (a mirado la (umildad de +u sierva% (e aqu, !ues, que desde a(ora todas las generaciones me llamar&n ienaventurada"
<8

" A#orque ', que eres !oderoso, (as (ec(o en m cosas grandes, y santo es 'u nom re" , 'u misericordia est& !or siem!re con aquellos que 'e temen" 5Ca!" =, <?7<D9
<D

" AHas utilizado el !oder de 'u razo y (as dis!ersado a los que se enso er ecen en la arrogancia de sus corazones"
<;

" AHas derri ado a los !oderosos de sus tronos y (as ensalzado a los que son (umildes y mansos" A los (am rientos los llenas de ienes y a los ricos los des!ides vacos"
<H

" AAyudas a 'u siervo 0srael, acord&ndote de 'u misericordia, como siem!re (a laste a nuestros !adres, a A ra(am y a su descendenciaA" , Mara !ermaneci$ tres meses con ella, tras los que se volvi$ a su casa"
=I

" Estas son las !ala ras que Jos dijo@ A endito seas, Dios de nuestros !adres y de nuestras madres en 0srael, !ues me (as escuc(ado en el tiem!o o!ortuno y (as venido en mi au)ilio en el da de la salvaci$n"
=<

" A#orque dijiste@ quiero !reservarte y contigo (acer una alianza con el !ue lo, !ara renovar la *az de la 'ierra y li erar los lugares desolados de las manos de los destructores"
==

" A#ara que !uedas decir a los cautivos@ salid y sed li res% y a aquellos que caminan en tinie las, venid a la luz" , !astar&n en los senderos de la alegra y no cazar&n ni matar&n nunca m&s a las criaturas que (e creado !ara que se alegren en Mi !resencia"
=?

" ACo !adecer&n m&s (am re y sed, ni !erecer&n !or el calor, ni el *ro los aniquilar&" , a rir un camino !ara el caminante en todos Mis montes% y Mis alturas ser&n ala adas"
=6

" A/Cantad, Cielos2 /'ierra, e)ulta de gozo2 /Desiertos, que resuenen vuestros c&nticos2 #orque ', o( Dios, ayudas a 'u !ue lo y consuelas a aquellos que (an su*rido agraviosA" 5Ca!" =, <;7=B9
=B

C$PI23#4 5 El nacimiento y la eleccin de nombre de Juan el Bautista -os !ro*etas autnticos 5B9 " Cuando (u o llegado a 0sa el el tiem!o de dar a luz, dio a luz a un (ijo" , sus vecinos y !arientes oyeron que el +e>or (a a o rado gran misericordia en ella, y se congratula an con ella"
<

" , sucedi$ que, al octavo da, *ueron !ara circuncidar al ni>o, y llama an al var$n con el nom re de su !adre, :acaras" #ero la madre res!ondi$ diciendo@ Aas no, !ues l se llamar& JuanA" , ellos le dijeron@ A/si no (ay nadie en tu !arentela que as se llame2A
=

" , !reguntaron !or se>as a su !adre c$mo quera que se llamase" , !idiendo una ta lilla escri i$ y dijo a la vez@ se llama Juan" , todos se maravillaron de que su oca se a riera de re!ente y su lengua se soltase, y l (a l$ y ala $ a Dios" 5Ca!" ?, <7?9
?

" , un !ro*undo res!eto so revino a todos los que esta an en las cercanas, y este suceso se dio a conocer en toda la regi$n monta>osa de Judea" , cuantos lo oan, se conmovan y decan@ AEqu vendr& a ser este ni>oFA , la mano de Je(ov& esta a con l"
6

" , su !adre, :acaras, se llen$ del Es!ritu +anto y !ro*etiz$ diciendo@ Aala ado seas, o( Dios de 0srael, !ues (as ace!tado y salvado a 'u !ue lo, y !ara nosotros (as levantado un cuerno de salvaci$n en la casa de 'u siervo David, como (a as dic(o !or oca de 'us santos !ro*etas, que (a (a ido desde que el mundo em!ez$" 5Ca!" ?, 67
B

" AA *in de que *uramos salvados de nuestros enemigos y de la mano de todos los que nos odian" A *in de mostrarnos la misericordia que !rometiste a nuestros !adres y de que 'e acordaras de 'u sagrada alianza,
8

" Adel juramento que (iciste a nuestro !adre A ra(am, !ara !ermitirnos que, li erados de la mano de nuestros enemigos, 'e !odamos servir sin temor, en santidad y justicia, todos los das de nuestra vida"
D

" A, este ni>o ser& llamado !ro*eta del Altsimo, !ues ir& delante de 'u *az, o( Dios, !ara !re!arar 'us caminos y llevar a 'u !ue lo el reconocimiento de la salvaci$n !or el !erd$n de sus !ecados"
;

" A#or la misericordia amorosa de nuestro Dios, !or la que el al a desde lo alto nos (a visitado, !ara que El d luz a aquellos que est&n sentados en las tinie las y en las som ras de la muerte y dirija nuestros !ies al camino de la !azA"
H

" , el ni>o creca y se (izo *uerte en es!ritu, y su misi$n !ermaneci$ oculta (asta el da de su a!arici$n ante el !ue lo de 0srael" 5Ca!" ?, 87<I9
<I

CAPITULO 4
El nacimiento de Jesucristo
El !ue lo de 0srael (a *racasado" El reinado de Cristo en el 4eino de #az, es !re!arado !or los (ijos e (ijas de Dios encarnados, de la estir!e de David 5B9" -as Aa!ariciones de &ngelesA a los !astores *ueron *en$menos internos 587H9" El acatamiento de las leyes terrenales mientras no se o!ongan a las leyes divinas 5<=9

" El nacimiento de Jess, del Cristo, aconteci$ de esta *orma@ sucedi$, en aquel tiem!o, que sali$ una orden del Csar Augusto !ara que se em!adronara todo el mundo" E i an todos los de +iria a em!adronarse, cada uno a su ciudad, y era en !leno invierno"
<

" , tam in Jos -con Mara- !arti$ de Galilea, de la ciudad de Cazaret, a la tierra de Judea, a la ciudad de David, que se llama 3eln, !or ser l de la casa y de la estir!e de David, !ara em!adronarse con Mara, su es!osa, que esta a encinta del Ci>o"
=

" Mientras esta an all, lleg$ el tiem!o en que ella de a dar a luz, y dio a luz a su !rimer (ijo en una cueva, y -o envolvi$ en !a>ales y -o acost$ en un !ese re que (a a en la cueva, !or no (a er sitio !ara ellos en el al ergue" , (e aqu que la cueva se llen$ de luz, e irradia a como el sol en su es!lendor"
?

" , (a a en la cueva un uey, un ca allo, un asno y una oveja, y junto al !ese re yaca una gata con sus cras% y tam in (a a !alomas so re ellos, y cada animal tena su com!a>ero, un mac(o o una (em ra"
6

" Aconteci$, !ues, que El naci$ en medio de los animales, !orque vino !ara li erarlos tam in a ellos de sus su*rimientos" El vino a li erar a los (om res de su ignorancia y egosmo, y a mani*estarles que son (ijos e (ijas de Dios" 5Ca!" 6, <7B9
B

" , (a a !astores en la misma regi$n, en el cam!o, que guarda an !or la noc(e su re a>o" , (e aqu que el &ngel de Dios se a!areci$ so re ellos, y el res!landor del Altsimo los envolvi$ con +u luz, y se atemorizaron grandemente"
8

" , el &ngel les dijo@ Ano tem&is% (e aqu que os anuncio una gran alegra, que es !ara todo !ue lo, !ues (oy, en la ciudad de David, os (a nacido el 4edentor, que es Cristo, el Jno santo de Dios" , esto tendris !or se>al@ encontraris al Ci>o envuelto en !a>ales y acostado en un !ese reA"
D

" , de !ronto se junt$ con el &ngel una multitud de legiones celestiales, que ala a a a Dios diciendo@ Agloria a Dios en las alturas y !az en la 'ierra a todos los (om res de uena voluntadA"
;

" , cuando los &ngeles los dejaron y se *ueron al Cielo, se dijeron los !astores unos a otros@ Avayamos a 3eln a ver qu (a ocurrido all, lo que nuestro Dios nos (a anunciadoA" 5Ca!" 6, 87H9
H

" , *ueron !resurosos, (allando a Mara y Jos en la cueva y al Ci>o acostado en el !ese re" ,, cuando (u ieron visto esto, di*undieron las !ala ras que les (a an dic(o acerca del Ci>o"
<I

" ,, cuantos les escuc(a an, se maravilla an de lo que les decan los !astores" Mara guarda a todo esto y lo conserva a en su coraz$n" , los !astores se volvieron glori*icando y ala ando a Dios, !or todo lo que (a an odo y visto"
<<

" , cuando !asaron oc(o das y el Ci>o *ue circuncidado, -e dieron +u nom re, Jess Mara, que (a a sido dic(o !or el &ngel antes de que el Ci>o *uera conce ido en el vientre materno" , cuando, con*orme a la -ey de Moiss, se cum!lieron los das de +u !uri*icaci$n, -o llevaron a Jerusaln !ara
<=

o*recerlo a Dios" 5Como est& escrito en la -ey de Moiss@ todo var$n que a ra el seno de la madre, ser& consagrado al +e>or9" 5Ca!" 6, <I7<=9 " , (e aqu que (a a en Jerusaln un (om re llamado +ime$n, justo y !iadoso, que es!era a la consolaci$n de 0srael, y el Es!ritu +anto vino so re l" , le (a a sido !rometido que no vera la muerte antes de que (u iera visto al Cristo de Dios"
<?

" , movido del Es!ritu *ue al tem!lo" ,, al llevar los !adres al Ci>o Jess adentro, !ara cum!lir lo que !rescri a la -ey, !erci i$ al Ci>o como si *uera un !ilar de luz" Al tomarlo en sus razos glori*ic$ a Dios, diciendo@
<6

" AA(ora dejas !artir a 'u siervo en !az, como dijiste% !ues mis ojos (an visto a 'u +alvador, que (as !re!arado !ara ser una luz ante la *az de todos los !ue los, !ara iluminar a los !aganos y !ara gloria de 'u !ue lo 0sraelA" , +us !adres esta an maravillados de todo que se dijo de El"
<B

" , +ime$n los endijo y dijo a Mara, +u madre@ A(e aqu que este Ci>o est& !uesto !ara cada y levantamiento de muc(os en 0srael, y como signo de contradicci$n 5y, en verdad, una es!ada atravesar& tam in tu alma9, a *in de que se descu ran los !ensamientos de muc(os corazonesA"
<8

" , esta a all una !ro*etisa, Ana, (ija de Kanuel, de la estir!e de Aser, muy avanzada en a>os, que nunca a andona a el tem!lo, sirviendo a Dios con ayunos y oraciones noc(e y da"
<D

" Ella se acerc$ tam in en aquella (ora, y glori*ic$ al +e>or y (a la a de El a cuantos es!era an la li eraci$n en Jerusaln" , cum!lidas todas las cosas segn la -ey del +e>or, volvieron a Galilea, a su ciudad de Cazaret" 5Ca!" 6, <?7<;9
<;

CAPITULO 5
Herodes y la adoracin de los sabios
El signi*icado de los seis rayos de la estrella de 3eln 5B9" -os mensajes de Dios y de +us &ngeles son indicaciones, !ero no a*irmaciones directas so re algo !osi le" Conducci$n indirecta 5<?9

" Ha iendo nacido Jess en 3eln, en la tierra de Jud&, en los das del rey Herodes, (e aqu que unos sa ios de 1riente *ueron a Jerusaln" Ellos se (a an !uri*icado, y no toma an carne ni licores, !ara !oder encontrar al Cristo, al que usca an" , dijeron@ AEd$nde est& el 4ey de los judos, que
<

aca a de nacerF #ues (emos visto +u estrella en 1riente, y (emos venido a adorarloA" " Al or esto, el rey Herodes se atemoriz$, y con l toda Jerusaln, e (izo reunir a todos los sumos sacerdotes y escri as del !ue lo, y quiso sa er !or ellos d$nde (a a de nacer el Cristo"
=

" , ellos le dijeron@ Aen 3eln, en la tierra de Jud&, !ues as est& escrito en el !ro*eta@ y t, 3eln, en la tierra de Jud&, no eres la m&s !eque>a entre los !rnci!es de Jud&% !ues de ti vendr& el +o erano que regir& Mi !ue lo, 0sraelA"
?

" Entonces Herodes, llamando en secreto a los sa ios, les interrog$ so re el tiem!o e)acto en que la estrella (a ra a!arecido% y les envi$ a 3eln, diciendo@ Aid y uscad diligentes al Ci>o% y, cuando -o (ay&is encontrado, comunic&dmelo !ara que tam in vaya yo y -o adoreA"
6

" Ha iendo escuc(ado al rey, se *ueron% y (e aqu que la estrella que los sa ios de 1riente (a an visto, y el &ngel de la estrella, les !recedan, (asta que l, al llegar, se detuvo encima del lugar en que esta a el Ci>o" , la estrella res!landeca con seis rayos de luz" 5Ca!" B, <7B9
B

" Ellos siguieron su camino, con sus camellos y asnos, que i an cargados con sus dones" ,, en usca del Ci>o, mira an con tanto an(elo (acia la estrella del cielo, que se olvidaron !or un tiem!o de sus animales cansados, que (a an aguantado el !eso y el calor del da y esta an sedientos y agotados" , la estrella desa!areci$ de su vista"
8

" De !ie, miraron en vano *ijamente, y en su consternaci$n mir& anse luego unos a otros" Entonces se acordaron de sus camellos y asnos, y se a!resuraron a quitarles su carga, !ara que !udieran descansar"
D

" Ha a all, cerca de 3eln, un !ozo junto al camino" ,, al inclinarse !ara sacar agua !ara sus animales, (e aqu que la estrella que (a an !erdido se re*lej$ en la tranquila su!er*icie del agua"
; H

" , al ver esto, se llenaron de gran alegra"

" , glori*icaron a Dios, que les (a a mostrado misericordia !recisamente cuando se com!adecieron de sus animales sedientos"
<I

" , (a iendo entrado en la casa, (allaron al Ci>o con Mara, +u madre, y !ostr&ndose -o adoraron% y a rieron sus tesoros y e)tendieron sus dones ante El@ oro, incienso y mirra"
<<

" , !or (a er sido advertidos en sue>os !or Dios de no volver a Herodes, regresaron a su tierra !or otro camino" ,, segn su costum re, encendieron una (oguera y adoraron a Dios en la llama"
<=

" Cuando (u ieron !artido, (e aqu que el &ngel del +e>or se a!areci$ en sue>os a Jos y dijo@ Alev&ntate, toma al Ci>o y a +u madre y (uye a Egi!to, y qudate all (asta que yo te avise, !orque Herodes trata de matarloA" 5Ca!" B, 87<?9
<?

" -evant&ndose de noc(e, tom$ al Ci>o y a +u madre y (uy$ a la tierra de Egi!to, !ermaneciendo all unos siete a>os (asta la muerte de Herodes, a *in de que se cum!liera lo que el +e>or (a a dic(o a travs del !ro*eta que dice@ Ade Egi!to llam a Mi HijoA"
<6

" , tam in 0sa el, cuando oy$ esto, tom$ a su (ijo y se marc($ a las monta>as, y all lo escondi$" , Herodes envi$ a sus (om res a :acaras al tem!lo !ara !reguntarle@ AEd$nde est& tu (ijoFA , l res!ondi$@ Asoy un servidor de Dios y constantemente estoy en el tem!lo" Co s d$nde est&A"
<B

" , de nuevo les envi$ a l !ara !reguntarle@ Adime sinceramente d$nde est& tu (ijo, !ues Eno sa es que tu vida est& en mis manosFA :acaras res!ondi$ diciendo@ ADios es testigo@ si derramas mi sangre, Dios acoger& a mi alma, !ues derramar&s la sangre de un inocenteA"
<8

" , :acaras *ue muerto en el tem!lo entre el lugar m&s santo y el altar" El !ue lo se enter$ de ello !or una voz que grit$@ A:acaras (a sido muerto, y su sangre no ser& lavada (asta que no (aya venido el vengadorA" , des!us de un cierto tiem!o, los sacerdotes ec(aron suertes, y la suerte recay$ so re +ime$n, que ocu!$ su !uesto"
<D

" Al ver Herodes que (a a sido urlado !or los sa ios, se encoleriz$ so remanera, y mand$ a su gente e (izo matar a todos los ni>os que (a a en 3eln y en sus alrededores, de dos a>os !ara a ajo, corres!ondientemente al tiem!o de que tuvo noticia !or los sa ios"
<;

" As se cum!li$ lo que dijo el !ro*eta Jeremas@ Auna voz se oye en 4ama, llantos, lamentaci$n y gran duelo" 4aquel llora !or sus (ijos, y re(sa ser consolada, !orque ya no e)istenA"
<H

" Cuando (u o muerto Herodes, (e aqu que el &ngel del +e>or se a!areci$ en sue>os a Jos en Egi!to y dijo@ Alev&ntate, toma al Ci>o y a +u madre y regresa a la tierra de 0srael, !orque ya (an muerto los que atenta an contra la vida del Ci>oA"
=I

" , levant&ndose, tom$ al Ci>o y a +u madre, y regres$ a la tierra de 0srael" , vivan en una ciudad llamada Cazaret, y a El se -e llam$ el Cazareno"
=<

5Ca!" B, <67=<9

CAPITULO 6
Infancia y juventud de Jess
El tem!lo del interior 569" El novio Cristo y la novia 5B9" Enlace matrimonial como alianza de *idelidad ante Dios" E)!eriencia de lo *emenino !ara Jess de Cazaret" El su*rimiento, y la muerte en la cruz, no (a ran sido necesarios 5<I9" Correcta com!rensi$n del te)to" +a idura de los egi!cios 5<<9" 4elato reve de la vida de Jess antes de que comenzara +u actividad de ense>anza 5<=9" Jess vivi$ -y dio- desde el !oder universal y el amor de Dios, y cum!li$ el mandamiento Aora y tra ajaA 5<69" -a ltima Alianza, (ec(a con la Comunidad 1riginaria Cueva Jerusaln" -as tinie las (an !erdido" El !roceso de !uri*icaci$n de la 'ierra 5<D9 <" +us !adres, Jos y Mara, su an todos los a>os a Jerusaln !ara la *iesta de la #ascua" Cele ra an la *iesta segn la costum re de sus (ermanos, que se a stenan de derramar sangre, de comer carne y de licores" , al cum!lir Jess los doce a>os, su i$ a Jerusaln con ellos, segn la costum re de la *iesta" 5Ca!" 8, <9

" , cuando se terminaron los das y ellos regresaron, el Ci>o Jess se qued$ en Jerusaln, sin sa erlo +us !adres" #ensaron que estara en la caravana y recorrieron el trec(o de un da de camino" Entonces -o uscaron entre amigos y conocidos, y al no (allarlo se volvieron a Jerusaln y -o uscaron all"
=

" +ucedi$ que al ca o de tres das -o (allaron en el tem!lo, en medio de los letrados% sentado les escuc(a a y les (aca !reguntas" , cuantos -e escuc(a an se asom ra an de +u entendimiento y +us res!uestas"
?

" Cuando +us !adres -o vieron, quedaron consternados y +u madre -e dijo@ AHijo mo, E!or qu nos (as (ec(o estoF Mira, 'u !adre y yo, llenos de !reocu!aci$n, and& amos usc&ndoteA" , El les dijo@ AE!or qu Me usca aisF ECo sa ais que tengo que estar en la casa de Mi #adreFA """ 5Ca!" 8, =769 """ , ellos no entendieron las !ala ras que El les dijo% !ero +u madre conserva a todas estas !ala ras en su coraz$n"
6

" , un !ro*eta, que -o vio, -e dijo@ A(e aqu que el amor y la sa idura de Dios se (an unido en 'i, y !or eso en la !oca venidera ser&s llamado Jess, !ues !or medio del Cristo redimir& Dios a la (umanidad, que (oy da es verdaderamente como la mar amarga% sin em argo, este amargor ser& trans*ormado en dulzor, !ero a esta generaci$n an no le a!arecer& la novia, como an tam!oco en la !oca venideraA" 5Ca!" 8, 67B9
B

" , aj$ con ellos, *ue a Cazaret y les era o ediente" , construa ruedas y yugos y tam in mesas con gran (a ilidad" , Jess creca en estatura, y tam in en gracia ante Dios y los (om res"
8

" , un da el Ci>o Jess *ue a un lugar donde esta a colocada una tram!a !ara !&jaros, y algunos muc(ac(os se encontra an all" , Jess les dijo@ AEquines (an !uesto aqu esta red a las inocentes criaturas de DiosF He aqu que ellos ser&n de igual modo atra!ados en una redA" , vio doce gorriones, que esta an como muertos"
D

" , movi$ +us manos so re ellos y les dijo@ Aid y volad y, mientras viv&is, acordaos de MA" +e levantaron y alzaron el vuelo ruidosamente" -os judos que vieron esto, quedaron maravillados y lo contaron a los sacerdotes"
;

" , el Ci>o (izo otros milagros, y se vea c$mo rota an *lores ajo +us !ies, all donde el suelo antes (a a sido estril" , +us com!a>eros -e cogieron un gran res!eto"
H

" A los diecioc(o a>os Jess *ue casado con Miriam, una virgen de la estir!e de Jud&, y vivi$ con ella siete a>os" , ella muri$% !ues Dios se la llev$ !ara que El !udiera dar los !asos (acia las tareas m&s elevadas que (a a de llevar a ca o y su*riera !or todos los (ijos e (ijas de los (om res" 5Ca!" 8, 87<I9
<I

" , cuando Jess (u o terminado su estudio de la -ey, aj$ de nuevo a Egi!to !ara a!render la sa idura de los egi!cios, tal como (a a (ec(o Moiss" """ 5Ca!" 8, <<9 """ , *ue al desierto, medit$, ayun$ y or$, y o tuvo el !oder del santo nom re, mediante el cual o r$ muc(os milagros"
<<

" , a lo largo de siete a>os (a l$ con Dios cara a cara, a!rendiendo el lenguaje de los !&jaros y de los animales, las *uerzas curativas de &r oles, (ier as y *lores, y las *uerzas ocultas de las !iedras !reciosas% y a!rendi$ tam in los movimientos del sol, de la luna y de las estrellas, y el !oder de los signos de escritura, los misterios de la escuadra y del crculo y la transmutaci$n de las cosas y *ormas, de los nmeros y signos" De a( retorn$ a Cazaret a visitar a +us !adres, ense>ando all y en Jerusaln como un ra reconocido, en el tem!lo mismo, y nadie se lo im!idi$" 5Ca!" 8, <<7<=9
<=

" #asado un tiem!o se *ue a Asiria, a la 0ndia y a #ersia y a la tierra de los caldeos" , visit$ sus tem!los y (a l$ con sus sacerdotes y sus sa ios durante muc(os a>os, realizando muc(as o ras maravillosas y curando a los en*ermos a su !aso !or los !ases"
<?

" , los animales del cam!o sentan !ro*undo res!eto (acia El, y los !&jaros no -e tenan miedo, !ues no les asusta a, e incluso las estias salvajes del desierto sentan el !oder de Dios en El y -e servan voluntariamente, llev&ndolo de unos sitios a otros" 5Ca!" 8, <?7<69
<6

" #ues el es!ritu de (om re divino -e llena a, llenando as todas las cosas a +u alrededor y (aciendo que todo -e estuviera sometido" , as se cum!lieron las !ala ras de los !ro*etas@ Ael le$n yacer& con el ecerro y el leo!ardo con el ca rito, el lo o con el cordero, el oso con el asno y el (o con la !aloma% y un ni>o los conducir&"
<B

" A, nadie (erir& o matar& en Mi nom re sagrado, !ues la 'ierra ser& llenada !or el conocimiento del +anto, del mismo modo que las aguas cu ren el lec(o del mar" , en esos das quiero (acer nuevamente una alianza con los animales de la tierra y las aves del aire, con los !eces del mar y con todas las criaturas de la 'ierra" , rom!er el arco y tam in la es!ada y e)!ulsar de la 'ierra todos los tiles de guerra, a!art&ndolos a lugar seguro, !ara que todos vivan sin temor"
<8

" A, Me !rometer a ti !ara siem!re en la (onradez y en la !az y en la ondad del coraz$n, y t conocer&s a tu Dios y la tierra !roducir& el trigo, el vino y el aceite, y dir a los que no sean de Mi !ue lo@ t eres Mi !ue lo" , ellos Me dir&n@ ' eres nuestro DiosA" 5Ca!" 8, <B7<D9
<D

" , un da en que i a a lo largo de una senda de monte, al orde del desierto, se encontr$ con un le$n al que !ersegua una multitud de (om res con !iedras y lanzas, queriendo matarlo"
<;

" #ero Jess les re!rendi$ con las !ala ras@ AE!or qu caz&is a las criaturas de Dios, que son m&s no les que vosotrosF #or la crueldad de muc(as generaciones (an sido (ec(as enemigas de los (om res, que en realidad de eran ser sus amigos"
<H

" A'al como en ellas se (ace visi le el !oder de Dios, tam in se muestra +u !aciencia y +u com!asi$n" /Cesad de !erseguir a esta criatura2 Ella no desea da>aros" ECo veis c$mo (uye de vosotros aterrorizada !or vuestra violenciaFA 5Ca!" 8, <; 7=I9
=I

" , el le$n se acerc$ y se tendi$ a los !ies de Jess y -e mostr$ su amor" , el !ue lo se maravill$ grandemente y deca@ Aved, este (om re ama a todas las criaturas, tiene !oder incluso so re los animales del desierto, y ellos -e o edecenA" 5Ca!" 8, =<9
=<

Potrebbero piacerti anche