Sei sulla pagina 1di 10

Paul Claudel responde la poesa (Charla dada en Nos el 26 de mayo del 2004)

Siento que hay en todos los espectculos a los que soy invitado una pregunta; y una pregunta, antes de saber cmo responderla, hay que comenzar por entenderla, y eso requiere un gran esfuerzo de anlisis para el cual justamente lo que recib en Santo Toms de Aquino me fue muy til. Digamos en realidad de Santo Toms de Aquino, y en realidad de Aristteles, porque es Aristteles el que plante, por decirlo as, los principios de esta interrogacin que es tanto el principio de la ciencia como el del arte. Paul Claudel, Mmoires improvises, Neuvime entretien. Una obra de arte lograda es tambin el conjunto de todos los procesos de igualacin que se intentan en contra de ella. Philippe Muray Los textos para apoyarnos en esa base material que est a disposicin de todos lo que quieran leer. Jean-Michel Vappreau Hacia el final, con su sonrisa pcara dibujada en los labios me pregunta por lo bajo: Qu es un poeta? A lo que respond tambin por lo bajo: - Alguien que escribe y no es escritor. Lenidas Lamborghini: Anotaciones de Procopius, en Trento.

Paul Claudel es un maldito. Hubo un tiempo en que para ser maldito no haba que ser catlico. Bastaba con tener alguna costumbre dudosa. Un poquito. Algn vicio. Pero catlico, no. Hoy maldito es un adjetivo consagrado por todos los oficialismos, en particular por el de la poesa. Hay una lista de malditos de malditos. De todo pelaje. Fascistas, viejos comunistas, nazis, droguetas, acadmicos homosexuales, deleuzianos malditos, foucoultianos malditos, alcohlicos, tipos malos, me ahorro los nombres, hay una lista interminable. Pero todos ms o menos aceptados por la secretara de cultura de la municipalidad de Buenos Aires. Es importante marcar el grado de aceptacin que tiene para lo moderno la figura del maldito. Para el moderno. Pero en esa lista les aseguro no hay ni uno que sea catlico. No exagero si digo que en ningn lado hay un catlico consagrado como maldito. Claudel es un hereje para casi todo lo que se presenta como corriente, como partido, como servicio cultural, como sueo ilimitado de cultura: desde la Accin Francesa a la ltima asociacin de poetas concretistas. El tiempo hizo un extrao trabajo. Claudel, de escritor oficial y recomendable, se convirti poco a poco en una suerte de monstruo indefendible, se volvi objeto de todas las malevolencias automticas, de odios enseados, de una detestacin programada. Es el gran derrotado de las letras francesas, lo que permite a la Opinin, de ahora en ms, reprocharle confusamente su religin ostentada, su crimen en cuanto a su hermana, su puritanismo militante, su bsqueda hipcrita de los honores y de los bienes terrestres. Claudel maldito? La inversin es cmica. Quines son sus

adversarios? Una curiosa trinidad que, podramos decir, acaba de llegar al poder: Maurras, Gide, Breton. O sea: la regresin acadmica, el humanismo homosexual, el ocultismo progresista. Por supuesto se trata de un problema profundamente poltico. Metafsico? S, pero no como se cree. Y si, finalmente, todas estas controversias no llevaran ms que a una guerra de lenguaje? El Claudel-oficial y el Claudel-monstruoso no seran entonces ms que dos formas de desembarazarse de un efecto positivo de potencia verbal? Podemos sospechar que es el fondo del problema Claudel. (Philippe Sollers) Hereje por catlico y un poco ms, por la manera en que se sita frente al lenguaje. Porque no est en la propaganda de lo autntico. De la celebracin de la poesa. La celebracin de la poesa es el punto ms alto del evangelio de lo autntico. Nunca quiere perder nada. Vive en la celebracin del pasado, sabe qu ama y cmo lo ama, y por qu lo ama. Tiene el miedo pnico de perder de vista sus intenciones. Claudel elige y es elegido. Desembarazarse de un efecto positivo de potencia verbal es un hallazgo de Philippe Sollers que habra que explorar, todo el asunto es cmo escapar al intento social de achatar la potencia verbal de algunos artistas. La poesa organizada no quiere escuchar que en los fenmenos, el sujeto tiene ms importancia de lo que se cree (Goethe). Claudel el catlico, era un arreligioso (Cornec). No hizo coro. El siglo XIX aspir a un escritor futuro en estado no catrlico. Cuando Claudel se convirti inaugur tambin su lista de rechazos: no al naturalismo, no al mallarmesmo, no al ocultismo, no al socialismo, no al exorcismo surrealista. Claudel un da se consagr a leer la Biblia: veinte aos de lectura, y otros tantos libros. Cuando se borra a un escritor se borra a un lector para abrirle paso al especialista. Los libros de Claudel que salen de su lectura de la Biblia: El libro de Job, Claudel responde los Salmos, El Evangelio de Isaas, hasta hace unos aos haban desaparecido de las libreras. Aventuro que Claudel y la Biblia son una sola y misma cosa. Ahora disponemos de uno o dos tomos de esas lecturas, pero da lo mismo, me parece que slo lo leen algunos viejos curas y curiosos de la cosa catlica. La Biblia es un banco de pruebas: ya nos conformamos con dejarle la lectura a los especialistas: el especialista es el mejor intento de borrar a un lector. Claudel nunca crey en ismos, tampoco lo atraan los slogans. No era prisionero del presente. Claudel estaba abierto a lo que no conoca. Claudel exige un odo para escuchar la pulsacin del lenguaje, y adems no s de otro escritor que tambin nos invite a tener un ojo que escucha. Claudel trabaja con toda la dimensin de la sonoridad. Inventa sus propias reglas. Lee. Apuesta a un lector que vendr en el futuro: en algn lado hay un hombre que lee, y como es conveniente para el lector, para el autor de una novela tambin quizs (o simplemente es la novela de su propia existencia), este hombre le vuelve decididamente la espalda a la realidad. Para Claudel no hay saber positivo(Cornec) y menos la Biblia. Claudel no se pone en los pasos del historiador, sigue la huella de ese otro catlico al que Lacan tambin cita, Len Bloy: el escritor Marc-douard Nabe lo vio bien: Claudel, un Bloy rico. Es decir Claudel estaba como Bloy en una prctica de lectura de la Biblia abandonada ante el martilleo de saber positivo de los historiadores y arquelogos. Escuchen esta cita de Claudel que nos muestra su manera de situarse, insisto, situarse en el lenguaje, es una cita de 1937, es un prefacio al libro de Ruth de Tradif de Moidrey: Alguien nuevo se ha encontrado que consideraba a la Biblia, no solamente como un arsenal, sino como un tesoro (...) Alguien indiferente a las querellas filolgicas y textuales, indiferente como para tomar a Dios en serio, para entregarse integralmente e ingenuamente a la palabra de Dios, tal como ella nos fue librada por la Iglesia, para amarlo, para volver a hablarla en s mismo, y, siguiendo la instruccin dada por el Angel al hombre en Patmos, para devorarla, para hacerla pasar por entero a sus entraas por intermedio de los dientes,

de la lengua y del gusto. Cuando Claudel lee la Biblia nos trae el gusto. Cuando escucha la pintura tambin nos trae el gusto. No hay que perder de vista este final: por intermedio de los dientes, de la lengua y del gusto. Con Claudel conviene tener siempre las fechas a manos. Es muy trabajoso. Son ochenta y siete aos. Casi sesenta aos de escritura. Pero las fechas para dar vueltas estancaciones. Vale la pena pasar por el Diario ntimo de los aos de guerra y enterarse que esperaba la llegada de los aliados, el viejo reaccionario quera la derrota del fascismo: se pueden leen estas cosas: "el inmundo Ptain", o lo llama Viejo comediante, Tartufo. El Diario tiene mil quinientas citas bblicas. Hay una frmula del msico Ornette Coleman que le va como anillo al dedo a Claudel: Siempre pienso ms en mi comportamiento que en mi culpabilidad. Para Claudel todos se equivocan, el gnero humano se equivoca. O sea: l tambin se equivoca, por eso se pas la vida evangelizndose: leamos la Vulgata, lemosla como debe ser leda, de rodillas. Claudel no estaba loco, nunca se crey poeta: dice en su Diario: En Lyon en una librera veo un libro con una faja que lleva esta inscripcin Claudel el gran poeta cmico . Tengo un arrebato de alegra! Por fin, alguien me entiende! Pero no, la faja dice el gran poeta csmico. Mejor acostumbrarse, cada maana cuando me miro en el espejo para afeitarme, a esta idea de que soy csmico. Bueno, me conformo con csmico! (Diario, agosto de 1941). Slo que no tiene confianza, ninguna creencia en el gnero humano. Uno dira Freud. Pero esta falta de creencia en el gnero es hereja mayor si encima es pronunciada por un catlico apostlico romano que adems adhiri al dogma de la infalibilidad Papal. La Triloga, entre otras cosas, se ocupa de infalibilidad. Es una introduccin al siglo XIX y lo que sale de all. Quieren saber qu es la creencia, pasen por all. Caja de sorpresas. Una de las mejores condena a Claudel es la de un energmeno que dijo que Claudel era un fermento de disolucin, un difusor de herejas larvadas, de juicios falsos, de errores sinuosos e insinuantes (...) un sembrador de semillas de anarqua, destructoras de cualquier vida real y profunda. Remate de todo esto, y ac se ve la hilacha de nuestro ignoto energmeno: la inspiracin de Claudel es ms judaica que catlica. Con esta cita ya estamos en el centro de la eterna controversia Claudel. Esta cita que acabo de leer pertenece a un cura que despus fue obispo, se llama Francois Ducaud-Bourget y quera abrirle los ojos al Papa, a Po XII, nada menos, que estaba recibiendo a Claudel con toda pompa. As empieza esto. Elijo esta escena que saco del libro de Gilles Cornec, un libro mgico, al que voy a plagiar lo mejor que pueda. Y les deca que elijo esta escena para que sepamos, para que ustedes lectores de Lacan sepan que lea a este catlico detestado por todos los profesores de Francia. Cuando hace el seminario de la Transferencia estaba leyendo la correspondencia Claudel-Gide y se desliza a la Triloga. Lacan dice: Lea la correspondencia de Andr Gide y de Paul Claudel, a la que, entre nosotros, no le falta fuerza, se las recomiendo. Pero lo que voy a decirles no tiene ninguna relacin con el objeto de esta correspondencia, de donde Claudel no sale engrandecido, lo que no impide que voy a ponerlo aqu en primer plano, que lo merece en tanto que es uno de los ms grandes poetas que han existido. Listo, por mi parte nica cita de Lacan. A propsito de la correspondencia entre Gide-Claudel agrego esta cita del propio Claudel, como contrapunto a lo que dice Lacan, que Claudel no sale engrandecido, bueno, no s que le gusta a Lacan como grandeza, a m, la de Gide no me parece ejemplar, le dejo la palabra a Claudel: Andr Gide en su Diario, que vuelvo a hojear en este momento (...), Gide no deja de hablar de la razn, del catolicismo racionalmente inadmisible, etc, pero es imposible encontrar en este fajo de papeles una discusin seria y profunda de la posicin catlica (como tampoco pude obtenerla nunca en la larga e ingenua correspondencia que

mantuvimos en otro tiempo). (Domingo 8 de de noviembre de 1942) Esta cita de Claudel para poner en entredicho la afirmacin de Lacan: Claudel no sale engrandecido. Porque nos lleva a preguntas. Alguna vez los psicoanalistas se ocuparn de las lecturas catlicas de Lacan: Bloy, Claudel, Bernanos, Gilson. Jean-Michel Vappreau que sabe mucho de Etienne Gilson, que sabe de la posicin catlica, que sabe Claudel, se ocupa. No retrocede. Y Lacan lea todo esto en plena poca de apoteosis sartreana. Coraje de Lacan. Buen gusto. Retomo el hilo de los ataques a Claudel y no puedo privarme de otra cita: un tal Calvet un esbirro del mariscal Ptain: Claudel es obscuro (...) Imagino incluso que el seor Claudel, embajador de Francia en Whasington, si a uno se le ocurre, en plena realidad, despus de una discusin sobre el comercio de granos o sobre las deudas interaliadas, si a uno se le ocurre releer sus Odas, hay que ponerse dos veces para orlas y darse algn cuarto de hora para volver a ponerse en estado de gracia potica. Es una versin de la acusacin surrealista de embajador y poeta, pero viene de un seor que se preocupa de la educacin catlica. Hay muchas vertientes pedaggicas en la literatura. Claudel haba sido un gran embajador. Un hombre capaz de hacer buenos negocios para Francia. Un escndalo para el partido potico. Pero parece que tambin para el partido catlico. Por eso les deca que Claudel no era hombre de partido. Empiezo por Accin Francesa porque fue un pilar de Francia hasta 1945. Es un captulo largo y no hara ms que repetir a los historiadores. Pero su jefe Charles Maurras era un hombre de la literatura: el diario Action Francaise lo lean todos los intelectuales. Proust deca: Como slo puedo leer un diario, leo Action Francaise, en lugar de aquellos que lea antes. Puedo decir que en eso tengo algn mrito. Pero en qu otro diario el prtico est decorado con un fresco del mismo Saint-Simon; quiero decir por Len Daudet? Cuando Maurras, que parece detentar hoy el record de altura, da sobre Lamartine una indicacin general, para nosotros es mejor que un paseo en avin, es una cura de altura mental. Proust elogiaba as al que iba a ser juzgado cuando termina la guerra por traicin a la patria. Action Francaise, como ven, es todo un captulo y de gran influencia en la vida cultural de Francia. Resumo: Maurras era un discpulo del positivista Augusto Comte. No voy a contar todas las peleas de Action Francaise con la Iglesia Catlicia, que terminan en condena en 1926. El Santo Oficio da a conocer el 24 de diciembre de 1926 un decreto que tena preparado desde 1914. Pio XI: les prohbe a los catlicos adherir a las tareas de Action francaise, les prohibe leer el diario de hombres cuyos escritos se apartan de nuestro dogma y de nuestra moral. Action francaise se defenda as: Action Francaise est fundada, exclusivamente, en un programa de poltica francesa que no tiene nada que ver con las censuras de la Santa Sede. Viejas querellas. El Vaticano tarda aos en excomulgar. Action Francaise era uno de los enemigos de Paul Claudel. Un poeta argentino cuando me vio una vez con un libro de Claudel me dijo sac a esa basura de mi vista. Es un surrealista. Y tiene razn: Claudel tena un poco la mana de querer convertir. Los surrealistas: los otros enemigos de Claudel. Se disputaban muchas cosas. Fundamentalmente la herencia de Rimbaud. Un salto a atrs: un tal Pierre Lasserre, nada de surrealista, un ilustre desconocido ahora: vio en Claudel la ms enorme injuria que alguna vez haya sido perpetrada contra el buen sentido, el lenguaje y la gramtica... Este catlico se escandaliza con el estilo: el Teatro de Claudel? :chatarra bblica: retengan esta acusacin. Porque Lacan se ocupa del teatro claudeliano. Claudel se va a ocupar desde 1922 hasta su muerte del Antiguo Testamento. Hay insultos que son mejores que un elogio. Claudel se ocup de chatarra. A Lasserre lo pongo un poquito antes de los surrealistas. El surrealismo es la segunda fuente del odio a Claudel: por favor no olviden que todo esto lo ley Gilles Cornec, l nos abri esta historia, con ese toque de lector que

se saca de encima todo saber previo y entra en los libros. l dice tres fuentes del odio a Claudel: los nacionalistas de Action Francaise, los surrealistas y los gidianos. Ms o menos toda Francia. Los surrealistas le disputaban la herencia de Rimbaud: una ancdota. Claudel da una entrevista a un diario italiano, reproducida por la revista francesa Comoedia. Claudel no tiene pelos en la lengua, no tiene que cuidar ninguna reputacin y menos frente a los surrealistas: dice: En cuanto a los movimientos actuales, ni uno solo puede conducir a una verdadera renovacin o creacin. Ni el dadasmo, ni el surrealismo que tienen un solo sentido: pederstico. Listo, captulo cerrado para Claudel. No para los surrealistas, por supuesto. Escriben una protesta, Carta abierta al Seor Paul Claudel, embajador de Francia en el Japn, Breton es el inspirador: Nuestra actividad slo tiene de pederasta la confusin que ella introduce en el espritu de aquellos que no participan en ella. Es cmico ver a estos revolucionarios de las costumbres defenderse de la acusacin de pederastia. Hasta ah lleva la pelea alrededor del cuerpo de Rimbaud, la lucha por la propiedad del nombre Rimbaud. Para Breton hay dos Rimbaud. En el segundo manifiesto Breton acusa a Rimbaud de haberse equivocado de haberlos querido engaar (es rara esta ltima acusacin, Rimbaud haba muerto hace veinte aos, me parece que es una acusacin algo espiritista). De qu es culpable Rimbaud: es culpable de haber facilitado algunas interpretaciones que deshonran su pensamiento, algunas interpretaciones como las de Claudel. Por supuesto. No me parecen que citen otras. Pero no importa. Rimbaud es culpable de tener a Claudel como intrprete. Aparte de un error de gusto, culpar a un espectro huele a escuela cientfico basilio, y adems los surrealistas no se dieron cuenta de que Claudel no era un intrprete de Rimbaud. Era un lector, en el sentido en que Claudel lea los salmos, Claudel no interpretaba, Claudel responda. Y responda desde ese yo escucho, de la cita, escucho, no siempre comprendo, pero igual respondo. Y Claudel no confunde la Biblia con Rimbaud. Claudel no confunde la Biblia con nada. No es que no se confunda, que no se equivoque, era tan mal lector como cualquiera de nosotros, tena intuiciones freudianas, y ms que sos que se decan lectores de Freud, pero, al menos, tena ese escucho, no siempre comprendo, y ah ya tenemos a Claudel situado frente al lenguaje. Claudel cuando responda a los salmos se senta el discpulo del profeta, para leerlo hay que acompaarlo hasta ah. En Argentina, cuando Lenidas Lamborghini escribe Trento hay que bajar toda la escalera de los siglos para sentir la tensin de un ateo cmico que le responde a Dios. Lo traigo a Lamborghini, rpido y breve porque se junta con Claudel en ese gesto de separacin del pensamiento dominante. De dos escritores que no van por el lado de lo mimtico. Lamborghini que sabe que el modelo entra por la ventana, que es un viejo amor que insiste, decidi ponerlo en el centro de la escena y darle batalla. Claudel tambin va a la obra. No va a la lengua materna. Se frota al latn de San Jernimo. Lee Santo Toms. Traduce del ingls. Por el lado del francs ya se impregn de la frase de Bossuet. Estas cosas sobre la inspiracin potica: El poeta no se sirve de las palabras de la misma manera. El poeta se sirve de ellas no por la utilidad, sino para constituir todos esos fantasmas sonoros que la palabra pone a su disposicin, un cuadro, a la vez, inteligible y deleitable. (Sur linspiration potique) O esta otra: Me falta tiempo para hablar como querra del ritmo en el sentido estricto de la palabra en tanto que pautando el modo de todo un fragmento potico. (Sur le vers francais, 80) Se permite algunas consideraciones sobre la psicologa de nuestro pueblo (Sur le vers, 18) El Francs tiene horror del azar, de lo accidental y de lo imprevisto. Construye su vida y se esfuerza por excluir de ella todas las intervenciones heterogneas. (Sur le vers, 19). En moderno: parece decir los franceses no soportan la alteridad. El Francs siempre se sinti accionario de una sociedad de la cual

cada miembro debe cuentas a todos los otros. (Sur le vers, 19) Como vern no son frases que pueden encantar a la Action Francaise. Por lo visto tampoco le gustan a nuestros surrealistas vernculos y a los gidianos, que, por lo que s, es una especie en extincin, desgraciadamente, porque le ponan fibra a la guerra de la poesa. Claudel vive analizando la poesa francesa, lee los poemas. Busca la sonoridad. Para Claudel el verso se convierte en un medio de interrogar lo desconocido, le hace a lo desconocido una proposicin, le ofrece una condicin sonora de existencia. Me parece que Claudel nos quiere decir que son las obras las que hacen las lenguas y no las lenguas las que hacen las obras.(Meschonnic, Problemes de la posie contemporaine). Bueno, lo dice a su manera. Y de varias maneras. Claudel pone a sus dramas entre lo visual y lo auditivo. Pasa el verso por los dientes y el sabor, entretraduce los Salmos, escucha la pintura. No s si Claudel hace clculos. Me parece que no. Por lo menos tiene estos versos: Il faut quil y ait dans le poeme un nombre tel quil empche de compter No todos pueden. Claudel poda. Es una cuestin de sistema nervioso. Siempre habr una diferencia profunda entre un fabricante y un inspirado, entre un caballo y el retrato de un caballo. (Paul Claudel, Reflexions et propositions sur le vers francais) La lengua no es interesante en s misma, la literatura la hace interesante. El hebreo sigue ah por la Biblia, no por el hebreo. El latn se estudia, se lee, a pesar de que un lector de Virgilio pasa por un tarado a los ojos de los servicios culturales, porque Spinoza, Descartes y Bacon escribieron en latn. Lo interesante con una lengua es lo que se hace con ella. Cmo se la usa. Cmo nos servimos de esa lengua. Claudel se deseduc, se puso afuera del sendero trazado. Con relacin a la lengua francesa se puso en situacin de alteridad. Con Francia, por supuesto. Claudel explor sus races. No se fue a los brazos del genio de la lengua, descubri algo que parece elemental y sin embargo est bien oculto, hay todo un trabajo de ocultacin, descubri que no hay una sola lengua , una sola cultura que est aislada en el mundo como una suerte de piedra que se alza en el desierto. (Flix Castan) Claudel se situ en la relacin de las lenguas, por eso se puso a explorar el futuro que llega, pero me parece que nunca perdi de vista el carcter imprevisible del pasado. Claudel lee la literatura francesa: no olvidemos que para l la interaccin entre escritor y lector es una fuerza, es una tensin que estimula, que tiene la responsabilidad de soportar. De literatura a literatura. Escribe una obra a contracorriente. Usa todo el tesoro de la lengua francesa y ensancha, como los pintores italianos: lee la Biblia en latn, tiene el ingls, pone la ficha Dante, pone la tragedia griega. Como dira Flix Castan, Claudel est contra la filosofa de la unidad, est por la filosofa de la pluralidad. Tiene la intuicin fuerte de que La cultura de la identidad est ligada a la historia de Francia. (Meschonnic, Rencontre Castan), y cuestiona esa matriz

identitaria, la identidad como valor le resulta intolerable. La pregonada claridad francesa tambin le resulta intolerable. Claudel como vimos tuvo que enfrentar a su modernidad, cada escritor de genio tiene su modernidad que le quiere tomar la sopa, como dira Nstor Snchez. Tampoco se sum a ninguna buena frmula de la modernidad. Hoy una buena frmula es la lengua materna, la promocin de la lengua materna. No me doy cuenta muy bien de las ventajas de esa promocin. Para m no hay ninguna. Es un achicamiento de civilizacin enorme. Es ms sordera. Es sordera sobre sordera. Por lo menos s que la alteridad no viene por ese lado. Por el lado de la lengua materna slo viene propaganda identitaria. Como Claudel no naci muerto, se invent en la separacin: No hay modelos para la escritura, ni para su conocimiento, que es la de un actuar inasequible a todo sueo de ciencia. (Meschonnic, Potique V, 137) Pueden ir a leer y se van a encontrar con una catedral. Claudel poda haber hecho algo a la Rimbaud o a la Mallarm pero no se dej maternizar, la literatura no est hecha de lengua materna, est hecha de obras que le hacen a la lengua. Cuando digo que Claudel est situado no quiere decir infalible, para Claudel el nico infalible era el Papa, no olvidemos que l era catlico del Concilio Vaticano primero, situado es saber que no hay escucha sin dificultades de comprensin. Pero tambin entraa la responsabilidad de responder. Para Claudel responder est en el mbito de la responsabilidad. Nunca solt tica, poesa y lenguaje. Escribi quince libros inspirndose en la Biblia. Obra sin lectores. Claudel tiene tan pocos lectores como Rimbaud, finalmente. Porque no creo que se pueda llamar leer a esas operaciones berretas que consisten en confirmar mitos, por ejemplo, el mito Rimbaud. Las disputas, la guerra de la poesa sigue alrededor de Rimbaud, del mito Rimbaud y del espectro Rimbaud: pero es otra historia, para otro momento. Claudel no existe ni siquiera como espectro. Eso s: desata cada tanto pasiones de venganza. En la dcada del ochenta profanaron su tumba. Apenas un sueltito en los diarios. Los profanadores nunca aparecieron. Caso archivado. Claudel no le interesa a nadie. Pocas veces un escritor suscit tantos lugares comunes. Las enciclopedias conservaron durante mucho tiempo esa mala leche que slo los contemporneos acostumbramos a tener para con nuestros colegas, amigos y jefes: uno abra y la enciclopedia deca Paul Claudel, hombre de letras y diplomtico francs, nacido el 6 de agosto de 1868 y entonces seguan confirmando el lugar comn de los surrealistas: no se poda ser poeta y embajador. Es curioso como el mundo se vuelve cada vez ms surrealista. La boludez surrealista: no se puede ser poeta y embajador, sigue vigente. Como no se puede ser poeta y embajador, Claudel no es poeta, ellos decidieron que es embajador, y como si fuera poco, lo acusaban de embajador algo corrupto. Estaba el caso de Saint-Johm Perse, otro poeta que trabajaba en la diplomacia, public en la revista Littrature, la revista de los surrealistas, es ms, lo llamaban surrealista a distancia. Estaba autorizado. Quizs cumpla alguna funcin. Para Claudel la poesa no tena ninguna funcin. No estaba al servicio de ninguna causa. Saint-John Perse estaba autorizado. Claudel no estaba autorizado. Autorizado es un adjetivo que tiene un porvenir radiante, tan radiante como el que tuvo hasta ahora. Autorizado es el adjetivo que la capa (palabra de Claudel) de las letras maneja con angustia, con apariencia de seguridad, con tantos esfuerzos, y todo eso para tratar de combatir la imprevisin del pasado. El pasado es imprevisible dice Henri Meschonnic en algn lado. Y da el ejemplo del crtico ingls Alan Boase, en los aos 30. Boase que amaba profundamente a John Donne y a los poetas metafsicos ingleses se dice: Es posible que no haya habido, en la misma poca en Francia, la misma cosa?. Busc y encontr a Sponde. Poeta que estaba completamente olvidado, como estuvo olvidado Maurice Scve. Esta historia la cuenta Henri Meschonnic, al que tanto le debemos para salir

de la idolatra de la poesa. Traigo esta ancdota porque no me parece lejos del espritu de Claudel, que tambin se haca preguntas, que trataba de responder. Claudel no vea a la poesa ni como funcin ni como problema. No la quera solucionar. Le haca preguntas. A Claudel no lo sugestionaba ninguna solucin de esas que se vendan en las primeras dcadas del siglo. Claudel se encuentra con Rimbaud: no perder de vista ese encuentro. Abre un da la revista La Vogue, ah empezaban a aparecer Las Iluminaciones de Rimbaud. Esta cita de Claudel: Nunca tuve el instinto de participacin en un equipo. Siempre me result muy difcil acomodarme a eso. En ningn momento de mi vida me fue posible sentir ese sentimiento que se llama camaradera. Es un punto que tengo en comn con Rimbaud cuando dice: La camaradera y la compaa de las mujeres me estaban prohibidas. Por ese lado me le parezco mucho. Probablemente senta en m el trabajo, la fermentacin de un ser nuevo que tena mucho que aprender, y que no se haba abocado an a las fuentes verdaderamente nutritivas, en las que encontrara el alimento para su desarrollo.(Troisime entretien) Claudel todava no tena ningn sentimiento religioso. Estaba en ese espritu que segn l dominaba la literatura de su tiempo, estamos en 1886, no solamente la religin era odiada sino que era objeto de burla(Jean Amroruche), era la atmsfera naturalista (Amrouche), Naturalista y combista. No combista, sino pre-combista.(Claudel), Cientificista. Es en ese momento que la aurora, de mi conversin apareci, si puedo decirlo as, con el descubrimiento de Rimbaud. Ya est Claudel pas al catolicismo, se convirti. Andaba a tientas, no tena ningn sentimiento religioso. Y ley a Rimbaud. Rimbaud era un padre, si uno le saca a esa palabra el sentido venerable y respetuoso que trae consigo: transcribo palabras de Claudel (Troisime entretien). Rimbaud ejerci sobre m una influencia seminal, no veo qu habra podido ser de m si el encuentro con Rimbaud no me hubiese dado un impulso absolutamente esencial. Pueden imaginarse lo difcil que es aceptar para la devocin Rimbaud, aceptar que ese nio de oro lo llev a Claudel de la mano hacia la Iglesia apostlica romana. Bueno, para abreviar, porque toda esta historia de conversin es una novela muy larga, Claudel lee la revista La Vogue en mayo de 1886 y ah, como les dije encuentra los fragmentos de Las Iluminaciones y su vida cambi completamente, bastaron apenas unos fragmentos para que su sistema de creencias, su sistema filosfico, absurdo y rgido, al que trataba de plegarse en ese momento fuera sacudido enteramente (palabras de Claudel, Troisime entretien): Las Iluminaciones me despertaron, me revelaron, por decirlo as, lo sobrenatural que es el acompaamiento continuo de lo natural. (Troisime entretien) Situarse no es estancarse, no es dejar de preguntar, situarse es alejarse del desprecio por la lectura, de la palabra como ruido y de los libros como papel impreso: Claudel le debe al estudio y a la lectura, era un devorador de libros. Debe haber una especie de sentimiento salvaje, de intrepidez personal, que debe guiar al poeta, en fin al poeta en germen, y permitirle distinguir lo que le sirve de lo que no le sirve, y rechazar con una especie de horror lo que le resulta deletreo. En suma, una lista de rechazos. Sin esa lista no hay poema. Una lista de rechazos y una de aceptaciones. El rechazo es tan capital como la aceptacin. Claudel empieza por rechazar en bloque todo lo que le ensean en el liceo. Cuando se las arregl por s mismo se fue de cabeza a Shakespeare. Mucho de lo que rechaz lo admir despus, cuando se lo pudo administrar por s mismo. Ese era Claudel, ley una parte de lo que rechaz cuando fue para l una necesidad orgnica y vital que poda asimilar (Troisime entretien). Hay un proceso de estudios, el que cuenta para Claudel, el que sigui a su conversin: o sea que conversin, educacin moral e intelectual corrieron parejas para m entre esos aos 86, 90 y 93 en los que me constitu por entero, en los que form en resumidas cuentas mi personalidad.

Primer escndalo para la escuela republicana: slo acepta lo que se administra de acuerdo a su necesidad orgnica y a su capacidad de asimilacin. Claudel es una fsica, una violencia del traducir, una corporalisacin de la escritura, que desborda tanto la preocupacin por lo bello como por la exactitud (Meschonnic, Potique du traduire). Segundo escndalo: conversin al catolicismo. Tercer escndalo: Francia lo encerraba: estudia la carrera diplomtica para ensanchar el mundo, para encontrarse con esos continentes que ya amaba en los libros de viaje: China y Amrica del Sud. Bueno, Claudel no se deja correr: diplomtico de profesin. Igual intentar ir hacia el poema, si puedo ponerlo as. Para el poema hay que hacer la obra. No basta la lengua materna. De qu sirve una lengua materna para un poeta. Quizs sirve para la poesa. Para el poema no dice nada. Claudel se separa: (sus palabras) As como Estados Unidos me produca el efecto de un medio extranjero al que me senta refractario, asimismo esa estada de un ao y medio, dos aos incluso que estuve en Estados Unidos me volvieron extranjero al antiguo pas en el que estaba. Mis padres, mis amigos, no conocan ese mundo del cual acaba de salir, y yo me encontraba en desacuerdo con ellos. El desacuerdo es un tema de la obra de Claudel, tanto como el de la separacin y el del exilio. Claudel no busca consenso. Lo dice en una lnea de su poema Connaissance de lEst: lexil o je suis entr me suit. (Douzime entretien ) Algo irreparable se haba producido; eran las ltimas huellas del apego al pasado. Toda mi vida trat de vivir hacia adelante y trat de desprenderme de esa melancola, de ese pesar por las cosas pasadas que slo llevan a debilitar el carcter y la imaginacin. (Douzime entretien). Claudel trata de pasar, de alejarse de lo que llama la banqueta trasera del tren. Quiere mirar el futuro que llega; y sabe que ese drama marca la separacin. Cambi de banqueta: de la trasera pas a la de adelante. Pas. Tambin dej atrs a Gide: una banqueta trasera, a mi modo de ver. Claudel, sigue, pasa. Deja atrs la banqueta que est en la parte trasera. Y no pas como cuerpo muerto. Como epgono. Claudel sale de la melancola por el poema. Por el estudio. Ya haba ledo a Aristteles. Est por entrar en Santo Toms. Santo Toms ese buen hombre que nunca define nada, que est guiado por una pasin casi de loco, me llenaba de repulsin. Claudel profundiza la separacin: La sociedad slo existe para el individuo y no a la inversa.(Onzime entretien). No es lo que se est anunciando. El monstruo social quiere que lo sirvan. Claudel agrava su caso: Humanidad es una palabra general, en tanto que yo no pienso en la humanidad: pienso, por lo contrario, en lo que es particular, en cada individuo, en que cada individuo es irreemplazable.(Onzime entretien). No se trata de realizar la humanidad en general, se trata de realizar el individuo. (Onzime entretien). No era la buena frmula, la frmula de Gide. El gidismo: se convirti en el parangn de la libertad intelectual, la prueba viviente de que el inmoralismo es el colmo de la moral.(Gilles Cornec). Andr Gide es la tercera fuente del rechazo a Claudel, la frmula de Gide: Asumir lo ms posible de humanidad, esa es la buena frmula., Claudel responde, ya vimos que a Claudel le gusta responder, como buen catlico, responde que no hay buena frmula. No le interesan las buenas frmulas. Pueden ver la Triloga: ah analiza todo el siglo XIX, el que arranca con la Revolucin Francesa. Pero no vayan a creer que es una nostalgia por el Antiguo Rgimen. Claudel llevaba en la sangre, antiguo rgimen y burguesa que asciende, plebeyos. No: la Triloga es una suerte de gran fresco social, desde la decadencia de la aristocracia al fin del Antiguo Rgimen hasta el ascenso de la burguesa de dinero, sin que ah falte el elemento judo (Jean Amrouche, Quatrime entretien). A mi modo de ver es un gran poema infinitamente contemporneo: es un gran anlisis de las buenas frmulas. Ah se ve bien cmo Claudel, a su manera, por supuesto, con la intuicin de los grandes poetas,

pensaba que la tica, la poltica, el lenguaje, el arte y la literatura no se separan (Meschonnic, On ne peut pas nier...) Claudel no reproduce lo visible. Hace visible (le tomo esta frase a Klee). Philippe Muray dice que la posicin de Claudel en el lenguaje es la de alguien que apuesta a la resurreccin contra los espectros. Por su afirmacin de fe catlica Paul Claudel le da la espalda al siglo socialista y ocultista, lo analiza. La modernidad en su altar de sabidura es la no lectura. La modernidad religiosa se siente amenazada por Claudel: racionalistas sobrevivientes, surrealistas partidarios de la tabla rasa, libre pensadores, tcnicos de la forma y de la lengua, vanguardistas, es una lista larga. Lo curioso es que todos se renen para denostarlo. Un ejemplo: Breton, Artaud, Bernanos (Muray). Claudel se sita ms all de las preocupaciones por la belleza, desdea la medida, no se interesa por lo exacto, desborda, se desborda, me recuerdo otra vez la frase, Escucho. No siempre comprendo, pero sin embargo respondo. Aporto el eco que est obligado a poner lo suyo. Claudel nos escribe infinitamente, no importa que nadie lo lea, es siempre nuestro contemporneo. No se deja maternizar, no se deja deconstruir, no se deja interpretar, nos cuenta indefinidamente acontecimientos del alma.

Hugo Savino

Potrebbero piacerti anche