Sei sulla pagina 1di 5

EL PARALITICO DE BETHESDA Jn 5, 1-15

1.-DELIMITACION DE LA PERCOPA. Atendiendo a los elementos clsicos: lugar, personajes, temtica, etc, se ve una clara separacin entre 4,54 y 5,1. Se observa un cambio de escenario: de Galilea a erusal!n, incluso una delimitacin de lugar: la piscina o el estan"ue de #etesda. $os personajes son di%erentes: del &ijo de un %uncionario real 'un pagano( a un paral)tico 'jud)o(. $a temtica tambi!n es otra: la curacin del &ijo del %uncionario se &a producido *a distancia+, la curacin del paral)tico es *presencial+
Versculos de transicin: 5, 1618, Sirven para dar una conclusin del milagro y para introducir el discurso, el paral)tico desaparece del resto de la escena.

2.- CONTEXTO LITERARIO E HISTRICO-CULTURAL. a.Lit !a!i"# -l relato se encuentra en la primera parte del evangelio, concretamente en la segunda seccin del libro de los signos, "ue comien.a despu!s del primer milagro de /ana (2,1-11) y termina con el segundo milagro, de nuevo en /ana (4,46-354. -l cap)tulo 0, seg1n /arrillo Alday, presenta dos secciones muy evidentes: 1. $a curacin de un paral)tico en la piscina de #et&esd, en erusal!n '5,1213( 4. 5n amplio discurso teolgico de es1s '5,16247(. $a intencionalidad de uan es seguir mostrando a es1s como lo nuevo %rente a la esclavitud y la marginacin a la "ue la $ey mosaica somet)a a las personas, as) mismo, se pone de relieve, el poder de la 8alabra de es1s y el con%licto con los jud)os sobre el sbado, la
re%erencia al pecado es secundaria.

$as %iestas jud)as no &an sido capaces de vincular al &ombre9mujer con :ios, &an dejado de tener valide. y, por lo mismo, deben ser trans%ormadas. es1s mani%iesta la %uente y el
contenido de la actuacin de :ios a trav!s de du persona.

$.-

Hi%t&!i'"-'()t(!a)

-;isten ciertos paralelos verbales y semejan.as con <c 4, 1=14: -l mandato de 5, 1 'levntate... echa a andar) es el mismo "ue se le da al paral)tico de <arcos -n ambos casos el en%ermo es alguien "ue no puede caminar A los dos, es1s le manda ponerse en pie, tomar su camilla y caminar

Fiesta uda se &an dado varias &iptesis: 8ascua, >abernculos, 8entecost!s Aun"ue no se especi%ica cul de ellas podr)a ser, el te;to &ace especial &incapi! en la coincidencia con la celebracin del sabbat. -1-

!stan"ue#$iscina#a%ua :e nuevo encontramos el tema del agua "ue, como en /an y

en Sicar, as) como en el caso presente, no es vivi%icadora, s) lo era, en cambio, la "ue es1s mismo &ab)a o%recido a la mujer de Samar)a. '4,3ss(. -l agua de #et&esda, "ue
simboli.a la $ey, no &a sido e%ectiva para curar al paral)tico nia los en%ermos en general 'el pueblo oprimido(. &erusal'n. S)mbolo de la ciudad "ue concentra el poder pol)tico y religioso pero donde, paradjicamente, es1s e;perimenta rec&a.o y un en%rentamiento "ue lo conducir a la muerte.

(ete)esda o (et*at+, "ue algunos traducen por */asa de la misericordia+ o */asa de los olivos+. $os descubrimientos ar"ueolgicos &an situado este lugar donde en la antig?edad &ab)a curaciones. 38 a,os: Seg1n muc&os autores, son los a@os "ue el pueblo de Asrael permaneci en el desierto, de camino a la libertad &acia la tierra prometida., un tiempo de prueba, de posibilidad para lograr entra en la tierra prometida. -l paral)tico es alguien estancado por"ue sigue vinculado al >emplo y a los sacri%icios. -uerta de las o.e as: $ugar por el "ue entraba el ganado al >emplo para ser sacri%icadas(. es1s, va a decir uan ms adelante, es la .erdadera $uerta de las o.e as (1/,0)1 las condice &acia pastos de vida, no de muerte.
2ultitud: Becuerda este &ec&o a la multitud "ue en el cap)tulo siguiente 'C(, sigue a es1s y a la "ue !l mismo alimenta con abundancia de pan.

&udos: representan a los l)deres religiosos instalados en unas tradiciones "ue no liberan ni digni%ican, "ue se oponen %!rreamente a la novedad tra)da por es1s 3+4ado: -l legalismo %arisaico &ab)a conducido a una interpretacin casi mgica del descanso sabtico. es1s interpreta el descanso desde otra clave : 52i -adre tra4a a sie6$re, 7 7o ta64i'n tra4a o5 ' n 5, 17( 5 $rticos o so$ortales. Aun"ue puede responder a una realidad &istrica, son muc&os los "ue &an interpretado como los cinco rollos de la $ey "ue, como se sabe, recib)a diversos nombres, como el de *%uente+, *po.o+, etc. >ambi!n se puede &acer alguna relacin con los cinco maridos de la mujer de Samar)a.

*.- +,NERO LITERARIO. Belato de un signo2milagro de curacin "ue provoca en%rentamiento con los jud)os sobre el sbado. -.- DI.ICULTADES TEXTUALES -2-

8arece "ue los vv. Db=4: *'E( cie%os, co os, in.+lidos "ue es$era4an el 6o.i6iento de las a%uas. -or"ue el +n%el del 3e,or 4a a4a de cuando en cuando a la $iscina 7 6o.a el a%ua, el $ri6ero "ue entra4a all des$u's de "ue el a%ua se a%ita4a reco4ra4a la salud, 8uera cual 8uese su en8er6edad9 son una glosa a@adida por alg1n comentarista posterior '"ue &ar)a ms portentoso a1n la curacin con la incorporacin de un ngel misterioso( y "ue vendr)a a recoger alguna antigua tradicin sobre el estan"ue: el movimiento del agua, provocado por ese manantial subterrneo, se supon)a "ue era consecuencia de la potencia sanadora derivada de la actuacin de una %uer.a sobrenatural en el estan"ue. Ftra di%icultad te;tual 'GH( podr)a encontrarse en las palabras "ue es1s dirige al paral)tico en el >emplo una ve. curado: :2ira, )as "uedado sano1 7a no $e"ues, $ara "ue no te suceda al%o $eor. 3e 8ue el )o64re 7 anunci a los udos "ue &es;s era "uien le )a4a sanado9. 5.- .UENTE DE LA PERCOPA.

Iuente de los signos :euteronomio 4,14 -; 4J,321: legislacin del sbado 5na alusin, aun"ue de manera indirecta, a las %iestas jud)as >radicin pro%!tica: E/ 0(i ) *-, 11%%1 Sa)2" 221 3a'a!4a% 15, 2%% uan &a tenido presente, con sus variantes, el relato de la curacin de un paral)tico en el evangelio de Ma!'"% 2, 1-12 Kc& 3,7: 8edro y uan pone en de pie a un &ombre lisiado, incapacitado para estar de pie por s) mismo.
-l relato puede ser considerado en clave sacramental, concretamente puede adivinarse una clara alusin al bautismo primitivo en el "ue, "uienes lo recib)an se sumerg)a en el agua para salir renacidos, liberados.

:e acuerdo con la <is&n, se pod)a llevar una camilla 1nicamente si un &ombre estaba acostado en ella.

6.- RECURSOS LITERARIOS. -l aspecto simblico: n1mero D3 8ar!ntesis e;plicativo: Db24 Aron)a jonica *<=uieres "uedar sano>9 :ilogo de es1s con el paral)tico y de !ste con los %ariseos /ontroversias

7.- 8OCABULARIO :?e.+ntate, 9:i! , "ue tambi!n signi%ica: ;%(!9 , ! %('ita<. $a e;presin remite a lo "ue acontecer con $.aro, cuando tambi!n es1s lo llame y lo &aga salir del sepulcro( -*-

@a6illa, repetido &asta en tres ocasiones: en boca de es1s 'v.3( del propio paral)tico 'v.11( y de los %ariseos 'v.14(. Fiesta#$rece$to 'vv. 6.1J( 3anar#sano 'se repite &asta cuapara lamentarse: no tengo un hombre "ue cuandos e agite el aguaE @a6illa, mencionada cuatro veces, al principio signo de estancamiento y esclavitud, despu!s de las palabras de es1s, signo de liberacin, posibilidad de una vida nueva. Ao64re re%erido a es1s 'v.14( al propio paral)tico 'vv.5.6.15( y una tercera mencin "ue &ace el paral)tico de hombre "ue no tiene "ue lo ayude a llegar al agua 'v.7(. Besuena, "ui., ese hombre "ue le dijo a la mujer de Samar)a :todo lo "ue )a4a )ec)o9, y tambi!n A"uel al "ue 8ilato se@ala ante los jud)os: :B) ten'is al )o64re9 ' n 16,5(. B%ua#-iscina 'v.7( -ecado#$e"ues 'v. 14( /on todo lo "ue signi%ica y conlleva de incapacidad para abrirse y acoger la novedad de es1s 3e,or (..0) >)tulo cristolgico dado a es1s por el paral)tico !n8er6os#en8er6edad: si64oli*an la situacin "ue vive el pueblo de Asrael. 'vv.D.5( Bndar, car%ar (la camilla) 'vv. 3.11.14(

=- ESTRUCTURA# -l relato, seg1n el parecer de varios autores, consta de dos partes: 526L: Belato de la curacin 6b215: 8ol!mica respecto al d)a sbado Los versculos 1-3a seran de transicin, para situar la escena >.- ACENTOS TEOL+ICOS &es;s, su$erior a la ?e7 $a palabra de es1s, a di%erencia de la $ey mosaica, tiene poder de dar vida. es1s act1a con la autoridad "ue le su condicin de Kijo de :ios. $a 8alabra y el &acer de es1s brotan de lo "ue Ml mismo :.e )acer al -adre9. es1s *trabaja+ &aciendo las mismas obras "ue el 8adre le &a con%iado reali.ar. uan contin1a su presentacin de es1s semejante al 8adre. $os dirigentes religiosos, los jud)os, entienden per%ectamente lo "ue es1s "uiso decir: ese :)acerse i%ual a Cios9.

---

!l s+4ado Al sanar al paral)tico en el d)a de reposo, es1s provoca abiertamente un en%rentamiento con los dirigentes jud)os. :e esta manera, es1s demuestra la superioridad de la salvacin de :ios por encima de cual"uier precepto y9o tradicin. Due.o EFodo es1s es superior a <ois!s, por eso puede "uebrantar las normas. -l &ec&o de la sanacin del paral)tico, incapacitado para moverse por s) mismo y "ue la palabra de es1s pone en movimiento, remite a un nuevo M;odo, tema "ue uan abordar en el cap)tulo C. -se nuevo M;odo "ue es1s inicia, conlleva la renovacin del templo, las %iestas, de todo ese conjunto de realidades en torno a las cuales estaba unida la vivencia del pueblo. Due.o naci6iento -stamos tambi!n ante el nuevo nacimiento, "ue en el c. D es1s le propone a Nicodemo. $a idea de :ios "ue es1s mani%iesta, se re%iere a un :ios activo "ue no puede ser parali.ada por el sbado. -ecado#!n8er6edad: Al poner en pie al paral)tico, nuevamente se pone de mani%iesto "ue la idea de la en%ermedad como consecuencia del pecado, una cuestin tan convincente en el pueblo, "ueda totalmente a superada por la actuacin de es1s. ?ectura :sacra6ental9 del relato No son pocos los "ue &an visto en el relato del paral)tico de #etesda una clara alusin "ue al bautismo cristiano. $a piscina ser)a es1s mismo, en !l nos bauti.amos. BIBLIO+RA.A @astro 3+nc)e*, 3ecundino, /omentario a la nueva #iblia de erusal!n. -vangelio de uan. -d. :esclee de #rouOer, #A$#AF, 4JJ3 pp. 11J2114 @arrillo Blda7, 3al.ador. -l evangelio de san uan 0erbo :ivino, 8A<8$FNA, 4J1J. pp. 4J124J7 2olone7 Francis &. -l evangelio de uan. -d 0erbo :ivino, -S>-$$A , 4JJ5 pp. 1342 164 2ateos, &uan -(arreto, &uan, Anlisis ling?)stico y comentario e;eg!tico '4L -d( -d /ristiandad <A:BA:, pp.4562473

Ma!4a J %?% .)"! %

-5-

Potrebbero piacerti anche