Sei sulla pagina 1di 0

TRADUCCI N

ABE KOOBOO: LA MALETA


Traduccin del japons e introduccin:
GUI LLERMO QUARTUCCI
El Colegio de Mxico
ABE KOOBOO,* UN AUTOR que se adelant a su poca en va-
rios lustros, comenz a transitar por el camino de la narrati-
va ms o menos simultneamente con la derrota de J apn en
la segunda guerra mundial. En esos momentos, el ambiente
intelectual japons se encontraba fuertemente marcado por
los acontecimientos sociales: por un lado, el sector progresis-
ta, con diversos matices, buscaba plasmar en sus obras de
imaginacin nuevos derroteros que sirvieron de punto de
partida para la reconstruccin del pas; por el otro, los con-
servadores no dejaban de lamentar la desaparicin inminente
de valores considerados esenciales para la identidad nacional
y acrisolados a lo largo de varias centurias, que haban proba-
do su ineficiencia en un mundo irremisiblemente distinto.
Abe, a pesar de estar consciente de la necesidad perento-
ria de un cambio, no estaba tan seguro de cmo llevar a cabo
* Para informacin sobre Abe Kooboo y su obra vase Kazuya Sakai, Japn:
hacia una nueva literatura, cap. 6: "Abe Kobo y la nueva narrativa", Mxico, El Co-
legio de Mxico, 1968.
Guillermo Quartucci, Abe Kobo y la narrativa japonesa de posguerra, Mxico,
El Colegio de Mxico, 1982 (col. Jornadas, 98).
Guillermo Quartucci, "Abe Kobo: un autor kafkiano?", en Anuario de letras
modernas, vol. 2, Mxico, UNAM: Facultad de Filosofa y Letras, 1984, pp. 67-70.
315
316 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 1991
ese cambio en la literatura, como si hubiera desconfiado por
igual del discurso que fcilmente puede tornarse en panfleto
o de lamento nostlgico por un pasado en rpido proceso de
extincin que conduce a la parlisis y al aniquilamiento. Es
por eso por lo que desde un comienzo opt por el discurso
alegrico, por la parbola literaria: sus obras no plantearan
problemas sociales inmediatos ni tampoco se hundiran en
las aguas turbias de un supuesto pasado mejor; simplemente,
reproduciran el mundo tal como aparece a los ojos de un ob-
servador atento, con todas sus incongruencias, contradiccio-
nes y absurdos, evitando los comentarios y las interpretacio-
nes discursivas. A la manera de las fbulas tradicionales del
este de Asia y Europa (Esopo fue su fuente de inspiracin en
la fase primera de su carrera), sus personajes seran arquetipos
sin nombre (cuanto ms una inicial), seres que en su desper-
sonalizacin expresaran al hombre contemporneo, absorto
frente a hechos que lo rebasan, y cuya funcin en el discurso
los volviera fcilmente reconocibles en cualquier cultura. De
ah la universalidad de la angustia que enamaba de sus relatos,
todo ello dicho en un lenguaje despojado, cercano a la fra
impersonalidad del estilo periodstico. Valindose de recur-
sos estilsticos mnimos y de audaces alegoras muchas ve-
ces extradas del mundo de la ciencia y la naturaleza Abe
pareca interesarse slo en clasificar a sus personajes, como si
se tratara de insectos. Aunque la preocupacin social no esta-
ba ausente, sta se negaba a manifestarse a travs de frmulas
fciles y evidentes. Abe ha mantenido esta posicin hasta
hoy, aunque a partir de los aos ochenta, cuando la sociedad
japonesa comenz a mostrar un mayor grado de sofisticacin
intelectual derivada quizs de una prosperidad sin preceden-
tes, la actitud minimalista que revela el vaco de las socieda-
des industriales se volvi lugar comn entre los creadores ja-
poneses. Abe, desde entonces, se hizo ms obvio.
La dramaturgia de Abe
Las preocupaciones dramticas de Abe comienzan a manifes-
tarse a mediados de la dcada de los cincuenta, cuando ya en
J apn y en otras partes del mundo se le reconoca como na-
ABE KOOBOO: LA MALETA 317
rrador. El teatro pareci constituirse en el vehculo ideal para
la materializacin de sus obsesiones, sobre todo con los mag-
nficos antecedentes de Beckett, Ionesco y, un poco ms tar-
de, Pinter, con quienes tiene muchos puntos en comn. La
inmediatez fsica del teatro y la posibilidad de jugar con las
frmulas gastadas de la comunicacin oral cotidiana, le per-
mitieron a Abe plasmar situaciones familiares que, a fuerza
de ser obvias, se volvan enigmticas. En ello radica toda la
dificultad de su teatro y de su narrativa. Aun los japoneses
de hoy, ms acostumbrados al experimento artstico de las
vanguardias, consideran a Abe "fcil de seguir" (en sus nove-
las o dramas), pero "difcil de entender". Lo que pasa es que
no hay nada que entender, sino hay que dejarse llevar por tra-
mas y personajes que no hacen ms que poner en evidencia
lo absurdo de las acciones cotidianas del hombre.
La maleta, la obra que aqu se traduce y que fue represen-
tada por primera vez en Tokio en 1969, responde a esa con-
cepcin simple y a la vez compleja de toda la obra de Abe.
La situacin no podra ser ms sencilla: en el transcurso exac-
to de una hora, marcada por las campanas de un reloj de pa-
red, dos amigas mantienen una pltica marcada por la rutina
de aos de conocimiento mutuo, y durante sta surge el tema
de una extraa maleta que tiene intrigada a la duea de casa,
una mujer casada. Entre conjeturas e intentos por abrir la
maleta (que est representada por un hombre), ambas muje-
res van descubriendo lo frgil de su amistad, lo precario y
desprovisto de confianza mutua que es el matrimonio de la
duea de casa, y la soledad de la amiga soltera.
En esta obra se hallan presentes varios de los temas que
preocupan a la sociedad contempornea. La relacin entre
mujeres, orientada al rescate de un espacio propio, corre el
peligro de conducir a la cosificacin del hombre (aqu con-
vertido en maleta). Esa relacin est tambin plagada de con-
tradicciones, producto de siglos de dependencia a las leyes
impuestas por el sexo masculino que propiciaron actitudes
"t pi camente" femeninas: los celos, la rivalidad, la envidia, la
maledicencia, la desconfianza mutua frente al hombre, etc.
La relacin conyugal tampoco sale bien parada en La maleta:
en la ausencia permanente del hombre de la realidad senti-
318 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 1991
mental inmediata de la mujer, en el escamoteo del dilogo
que podra propiciar el entendimiento y la superacin de los
problemas de la vida en comn, hay una denuncia implacable
de los mecanismos sociales que conducen a la incomunica-
cin. Ambos mundos, el masculino y el femenino, se mues-
tran en esta obra como imposibles de conciliar. La conclu-
sin no es para nada optimista: el ama de casa que solicita su
cena por telfono, cena que har sola, urgida por un hambre
cuyo origen est en la imposibilidad de entender lo que le
est sucediendo a su matrimonio y a su relacin con la amiga,
es una imagen pattica de la realidad insoslayable de millones
de mujeres. Obra feminista o, por el contrario, misgina?
Que cada lector elabore sus conclusiones.
De la traducci n
Como ya sealamos, Abe Kooboo no necesita de palabras re-
buscadas ni de una sintaxis compleja para plasmar sus pesadi-
llas, normalmente presentadas en forma de alegora social.
En el caso de sus piezas dramticas, el lenguaje cotidiano le
basta y sobra para construir situaciones teidas de absurdo.
La maleta est elaborada mediante frases fcilmente identifi-
cables con las de cualquier mujer japonesa medianamente jo-
ven que vive su rutina sin cuestionarla demasiado. En J apn,
el habla femenina est fuertemente codificada y difiere en
forma considerable de la del hombre, cuyos diferentes estilos
dependen a su vez del estatus social y de las situaciones con-
cretas. En la versin en espaol se ha tratado de respetar ese
lenguaje femenino, cuando ha sido posible, utilizando-para
ello formas usuales en Mxico. La traduccin podra haberse
hecho recurriendo a una forma de hablar ms neutra, de ma-
nera que pudiese llegar a lectores de habla hispana de otras
latitudes, pero ello habra restado la espontaneidad del origi-
nal y, en cierta medida, autenticidad.
En general, cada palabra es equivalente a la que aparece
en el texto, excepto cuando se hace referencia a diferentes
empresas que cotizan en la bolsa que son desconocidas en
Mxico, y cuya mencin conducira a pensar que la obra se
desarrolla en J apn, cuando sa no es en absoluto la inten-
iBE KOOBOO: L A MA L E T A 319
:in del autor, que se resiste a ubicar concretamente sus
)bras. Si se ha mantenido ramen, en el ltimo parlamento,
:s porque en Mxico se trata de una palabra familiar para
:ualquier lector medio. Las referencias a los movimientos es-
:udiantiles y a Vietnam no son ajenas a la realidad de Amri-
:a Latina, aunque ya estn alejadas en el tiempo. Si de algo
:arecen las obras de Abe es de "color local".
LA MALETA*
PERSONAJES:
MUJ ER
L f MAL E T " (un L bre)
Vn cuarto totalmente blanco. No es necesario detallar la distri-
mcin de los muebles y otros objetos para que se vea como cuar-
to. Sera preferible representarlo por medio de un rectngulo ne-
yo en el fondo de la escena o creando un espacio ms reducido
:on cortinas negras. En el centro del cuarto hay una mesa y dos
illas.
Mientras se levanta el teln, un reloj de pared que por su-
luesto no se ve da las 5:00. En la silla de la derecha est senta-
ia la Mujer; en la de la izquierda, la Visita. Ambas sonren ra-
iiantes. La Mujer es una esposa joven recin casada. La Visita
?5 una amiga, todava soltera.)
Mona Lisa,
* Copyright , 1975, Kobo Abe.
320 ESTUDIOS DE ASIA Y AFRICA XXVI: 2, 1991
sonriendo
con una sonrisa enigmtica
te hiciste eterna.
Ni los soldados
de casco y de armadura de hierro
son eternos.
El hierro oxidado se desintegra
volvindose arena roja.
El deshuesadero
es la tumba del soldado desconocido.
Lo nico que no se oxida, Mona Lisa,
es tu sonrisa incorruptible.
Ms slida que cascos y armaduras
es tu mscara sonriente.
Por eso te saludo
esposa de Francesco del Giocondo,
en tu 490 aniversario.
Felicidades,
felicidades,
abuela Mona Lisa!
MUJER.Ti ene algo en el codo
(La Visita, mientras deposita con la mano derecha la ceniza de
su cigarrillo en el cenicero, levanta el codo izquierdo hacia la
luz.)
VI SI TADnde?
MUJ ERNo te gustan los gatos?
VI SI TA.( Con nfasis) Los odio.
\ BE KOOBOO: LA MALETA 321
(
La Visita, aflojando la espalda, se desliza en la silla. La Mujer,
nn cambiar de posicin, erguida, se inclina ligeramente hacia
tdelante. Ambas quedan enfrentadas, sonrindose mutuamente.
Mientras se lee en voz alta el siguiente poema, las luces comien-
zan a bajar.)
Que no
se te olvide tu sonrisa.
Saflumiscara sonriente.
Mas que una lmina de cobre a prueba de radiaciones
nucleares.
Ms que una pared de fibra de vidrio a prueba de
fuego.
Ms que un traje de astronauta para protegerse del
vaco.
Tu sonrisa.
Tu mscara sonriente.
El monxi do de carbono de la guerra.
El gas sulfrico de la bolsa de valores.
Las emanaciones del escape de la historia.
mn ^r o S t t
Por eso, Mona Lisa,
no te quites tu mscara,
no despejes la incgnita de tu sonrisa.
La visin de tu cara desnuda
podra provocar un desmayo a la humanidad.
Todava no hay nadie
que pueda soportar una visin as.
[ Uj ER.-Nosotras..., cmo diablos decirlo?
'BITA.S. ..?
[UJER.Nos llevamos bien, despus de todo...
ISITA.-Cl aro, despus de todo... (Consulta su reloj)
322 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 1991
M\J]ER.-(Cambiando de tono) Espero que no te moleste.
VI SI TA.. ..
MU]ER.-(Esbozando una sonrisa de cario no demasiado evi
dente) Hay algo que quiero que veas.
VI SI TA.- Pero ya es la hora de la cena.
Visni-Esta bien.
MUJER.( Al go exagerada) Qu bueno!
VI SI TA.( Con la sonrisa contenida) Siempre la misma, t.
MUJ ER.Pero por favor, no se lo cuentes a l. Promtemelo.
VI SI TA.De qu diablos me ests hablando?
MUJ ER.( Con decisin) Espera!
(Al decir esto, la Mujer se pone de pie. Con expresin de que no
va aceptar un no como respuesta, sale por la izquierda. La Visi-
ta, con cara de duda, observa su salida. Se lleva un cigarrillo a
la boca y cuando acaba de encenderlo, la Mujer regresa con una
maleta de tamao mediano. La maleta es, en realidad, un hom-
bre. Naturalmente, no hay que esperar que la Mujer lo cargue
con facilidad, de manera que para dar la ilusin de que lo hace,
el hombre debe caminar de manera tal que parezca que lo car-
gan. Por ejemplo, sera aconsejable que, como maleta vieja que
es, imitara el andar de un perro, o sea, encorvando el cuerpo,
y que llevara una ropa rada y la barba crecida; o que simple-
mente vistiera pantalones cortos, como muestra pattica de su
desnudez. La Mujer, con gesto delicado, coloca la maleta en la
mesa. Obviamente, tiene que ser el hombre quien se trepe a
la mesa, de manera convincente.)
VI SI TA.Qu es esto?
MUJ ER.Una maleta.
VI SI TA.Eso ya lo veo.
MUJ ER. - Todav a no se puede tocar. .. (Retrocede hacia la pa-
red y enciende la luz del cuarto)
VI SI T A.-(Girando alrededor de la maleta, con la vista fija en
ella) Se le notan bastante los aos, verdad?
MUJER.(Mientras se sienta). Es de piel autntica!
VI SI TAA s parece...
i KOOBOO: LA MALETA
323
JJER.- De jeras! Acrcate y hulela.
SITA.Qu hay adentro?
JJER.-Ti ene llave y no se puede abrir.
SITA.El metal est oxidado.
JJ"ER J?ero se ve bueno*
YTA.-(Mirndola de manera inquisitiva) Y qu hay con
lo esto?
JJER.(Arrastrando las palabras) Es que estoy muy preocu-
i a...
MTK(Deposita la ceniza de su cigarro)...
JJER.-Por tratarse de ti , me estoy sincerando. Quiero que
entiendas. Qu crees que sera bueno hacer?
UTA.Sobre qu?
JJER.-Quisiera saber qu hay adentro.
UTA.Cosas de l, no?
^.-(Asintiendo) Claro, pero est cerrada con llave.
ITA.Y con eso qu?
JJER.Ser mejor que me quede con la incgnita.
I TAT s que eres rara. Por qu no le preguntas a l?
JJER.-Por supuesto que ya le pregunt.
ITA.-Y ?
)}ER.-(Sacudiendo ligeramente la cabeza)...
ITA. No te lo quiso decir?
[ JER.-Me dijo que no me preocupara.
ITA.De veras que s.
ITA.Qu habr querido decir?
JER.-Qu sospechoso decir que no me preocupara...! Es
autnti ca...
nk.-(Abruptamente) No ser una trampa?
TA
R
. 3ri
n
proba" t confi anza en l. Hasta dnde confas
1. . .
JER.(Atnita) T s que eres chocante.
TA.Pero se podra pensar, no?
JER.Muy chocante.
TA. Un poquito chocante.
[ER.No, no est bien que la abra.
^N o ^ o t S n g o .
324 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 199]
VISITA.-Entonces no puedes abrirla.
MUJ ER.Me temo que no. . .
(Desde la maleta el hombre comienzan a llegar ruidos. Le
Visita, distradamente, presta atencin. La Mujer observa de sos
layo la expresin de la Visita. Los ruidos los hace el hombre
como si se tratara de un murmullo o de dos objetos que rozan.,
MUJER.(Indecisa) Oyes?
Vmih.-(Mirando inquisitivamente a la Mujer, se pone d
MUJ ER. - T tambin lo oyes, verdad?
VI SI TA. Qu es?
MUJER.(Con alivio) Por suerte. (Prestando atencin a lo
ruidos) Pens que era una ilusin de mis odos.
VKYTA.-(Escucha, frunciendo el entrecejo) Ser un ratn
(Breve silencio. Los ruidos se transforman)
MUJER.(Prestando atencin) T crees?
VISITA.Suena como algo vivo.
MUJ ERS , no?
VISITA.(Irritada) Qu ser?
MUJ ER. - Es como te deca: no me lo puedo imaginar.
VISITA.Pero qu te dice l?
MUJ ER.Que no debo hacerles caso...
VISITA.Nada ms?! No te da ninguna explicacin?
MUJER.(Como buscando las palabras) Cmo podra poni
telo para que no se te haga todava ms increble?
VlSIT'A.(Presionndola) Qu te dice?
MUJER.(Acentuando cada slaba) An-ces-tros.
VISITA.Ancestros?!
MUJ ER A s es.
VI SI TA.-No, mucho ms antiguos.
(La Visita clava los ojos en la maleta. De pronto, esboza un
sonrisa como de desprecio. Pero la Mujer le manda una miraa
tan intimidatoria que se ve obligada a sentarse.)
VISITA.Por supuesto, se ha tratar de una metfora.
MUJ ER. - T crees?
E KOOBOO: LA MALETA 325
KITA.-Si n duda. Si fueran realmente sus ancestros, se trata-
i de gente.
UJER.Pero la gente es algo vivo, no?
[SITA.No digas tonteras, por favor. Pon ms sentido co-
n. No es posible que unos ancestros as estn vivos, y me-
)s an dentro de una maleta como sta. T te lo crees?
UJER.Por supuesto que no!
[SITA. Pero aun asi el insiste.
UJER.Me dice que no importa que no me lo crea, si eso
) me afecta.
os ruidos dejan de orse de improviso.)
lSlTA.-Y a no se oyen!
:ujER.-Qu ruidos tan molestos! Me ponen los pelos de
inta.
ISl TA.-De qu sern? Me da la impresin de haberlos odo
ites.
[UJER.Me chocan! Me chocan!
ISITA.Se oyen todo el tiempo?
[UJER.Depende. A veces se oyen y a veces se paran del todo.
ISITA.Ya. l se encarga de alimentarlos.
[UJER.Alimentarlos?!
ISITA.Alguien tiene que darles de comer.
[UJER.Ni siquiera me pas por la cabeza semejante idea.
ISITA.Qu ingenua eres!
.os ruidos se reanudan, pero de pronto se callan.)
[UJER.Tendr que abrirla?
ISITA.Cmo, si no tienes la llave?
[UJER.Claro, me pregunto cmo.
ISITA.(Mientras investiga la cerradura de la maleta, insi-
'a): una cerradura como sta se puede abrir con un alfiler
una aguja.
[\Jm-(Como hablando consigo misma) Me falta valor. Si
le decidiera no habra problemas.
lSITA.-Vamos, decdete de una vez!
[UJER.-Como si fuera tan fcil.
326 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 1991
VISITA.-Se trata de un asunto de pareja, no? Creo que es un
derecho natural tuyo.
MUJER.-E1 derecho a saberlo, verdad?
VISITA. Tienes el derecho, y en gran medida.
MUJ ER.- No es normal tener que convivir a diario con esto.
VISITA.Tienes razn. No es nada normal.
MUJER (Desanimada) Pero...
VISITA. Y ahora que?
MUJER.Tengo miedo.
Vl Sl TA.-Qu?!
MUJER.- Cmo decirlo...
Vl Si TA.-Qu latosa eres! Tienes un alfiler o algo que se le
parezca?
MUJER.Qu vas a hacer?
VISITA. LO que tanto deseas desde hace tiempo.
MUJER.-Y qu es lo que yo deseo, si se puede saber?
VISITA.No te hagas. Yo la abro y t me observas. De eso se
trata, no?
MUJER.En ningn momento te ped que lo hicieras por m.
De veras...
Vl SITA.-Entonces lo vas a hacer t misma?
MUJ ER.- No es posible. Es que...
VISITA.-Y a ves que es como yo digo. Vamos, dame el alfiler
que traes en el pelo.
MUJER.-Este? (Se quita el alfiler) Servir?
(La Visita toma el alfiler y prueba su resistencia con la punta
del dedo. Apaga el cigarro en el cenicero e, inclinndose, exami-
na detenidamente la cerradura de la maleta. Con las uas trata
de forzar una de las esquinas. A continuacin, introduce lenta
mente el alfiler en el ojo de la cerradura y con expresin grave
comienza a escarbar [la parte del cuerpo del actor donde se supo-
ne que est la cerradura queda a eleccin del director de escena].)
Muj ER.- Cmo va?
VISITA.(Concentrada en su tarea) Hmm. . .
MUJER.Parece que tienes mucha experiencia en esto.
Vl SI TA.-Sh...! Silencio... Eh?! El rui do... De l ado... Lo
siento...
ABE KOOBOO: LA MALETA 327
MUJER.(Se pone de pie y, dando vueltas alrededor de la Visita,
observa con atencin cmo trabaja en la cerradura) Espera un
momento... Perdn, eh?
VlSJTA.-Qu pasa? Justo ahora... Vaya! Ya di con el resorte.
Lo oyes?
MUJER.Estoy preocupada por algo.
VISITA.Ya basta! Eres insoportable.
(La Visita, ignorando a la Mujer, se concentra an ms en su
tarea. En dos ocasiones, durante unos diez segundos, cambia la
posicin del alfiler. De nuevo comienzan los ruidos en la maleta
y la Visita, alarmada, se aparta de ella. Los ruidos, esta vez, di-
fieren notablemente de los anteriores: se trata de murmullos
mezclados con sonidos ininteligibles, y a veces parecen escuchar-
se fragmentos de frases, como, por ejemplo, los siguientes anun-
cios que se parecen a los de la bolsa: Telfonos de Mxico, 15
mi l , 25 puntos a la baja; Bimbo, 5 mi l quinientos, 32 puntos
al alza; Luxor, 34 mil, 18 puntos a la baja; Condumex, 9 mil
setecientos, 8 puntos al alza; etctera.)
MUJERQu pasa?
VISITA.Comenz de nuevo. Para serte franca, odio los insec-
tos, sobre todo los de muchas patas como las araas y los
ci empi s...
MUJER.Pero si la araa no es un insecto.
VISITA.(Furiosa) Cmo! Que la araa no es un insecto?
M.U]EK.(Intimidada)No que los insectos tienen seis patas?
VlSlTA.-Entonces, qu es la araa?
MUJER.(Confundida) Me pregunto qu ser.
VISITA.Quiz para ti sea una especie de pulpo, pero me nie-
go de plano a creerlo.
MUJER.Nadie ha dicho eso.
VI SI TA. - LO que quiero decir es que no depende del nmero
de patas.
^/l-TJJEr^. En eso tienes r^zon
VISITA.-Despus de todo, las araas y los mantis se parecen
bs.st3.ri te
Muj ER.l Como t me lo pones, no hay duda de que tienes
razn.
328 ESTUDIOS DE ASIA Y AFRICA XXVI: 2, 1991
VI SI TA.- Y adems, los odio!
(Pausa. Murmullos y ruidos.)
MUJER.4 s misma) Me pregunto si de veras sern insec-
tos. . .
VISITA.Hay muchas posibilidades. No son los insectos, an-
tes que nadie, los que pueden vivir ms confortablemente en
una maleta cerrada?
MV}ZR.-(Bajando a voz) Si son insectos, entonces ha de ha-
ber varios centenares.
VISITA.Ay, qu horror!
(De pronto, los ruidos cesan.)
Muj ER.-f Con un suspiro de alivio, pero impaciente) Ya no se
oyen!
VlSITA.-(Sacudiendo la cabeza, devuelve a la Mujer el alfiler)
Aqu le paro.
MUJ ER . . . ?!
Vl SI TA.- No es que tenga escrpulos en abrir la maleta, pero
odio los insectos.
MU]ER.-(Tomando sin ganas el alfiler) Vaya que resultaste
Vl Sl TA.-Hazl o t, entonces.
(Durante un momento, ambas quedan con los ojos fijos en la
maleta.)
MujER.-fCorc voz de repente ms suave) Y si usramos insec-
ticida?
VI SI TAI nsecti ci da?!
MUJER.-S , tengo uno que es muy bueno. (Mientras habla,
sale hacia el lado izquierdo.)
V]SnA.-(Alarmada, la detiene) Esprate! No crees que sea
demasiado usar insecticida?
MUJ ERPor qu?
VlSYTA.-(Balbuceante) Por qu? Y si acaso...?
MUJER.-S acaso, qu?
5E KOOBOO: LA MALETA 329
ISITA.Si lo que hay adentro se muriera?
[UJER.Que se muera. Para eso es el insecticida.
ISITA.Si fueran insectos no me importara matarlos. Pero
)dava no sabemos con certeza qu hay adentro.
[UJER. Qu otra cosa podra ser?
ISITAY yo qu se?
[UJER.(Enrgicamente) Yo no me creo eso de los ancestros.
ISITA.(Con calma) Pensndolo bien, qu tal si, incluso su-
aniendo que fueran insectos lo que hay adentro, se tratara
; una religin que considera a los insectos ancestros del ser
umano, y la familia de l, durante generaciones, haya profe-
s o esa religin?
[ UJER.-J ams he odo hablar de una religin as.
ISITA.Era slo una suposicin.
[VJER.-(Con expresin meditabunda) Crees que l se enfa-
ira si los matamos?
I S I T A . - N0 creo que eso lo haga muy feliz.
D importa lo que suceda.
ElTA.-(Despus de un silencio, cambia el tono de la voz) Fi-
~ Z S T ^S
q u e en, r e ust edes l as C0S1S
e sienta en su silla)
:ujER.-Qu te hace pensar as?
I SI TA.- Como que qu? Esto... (y seala la maleta con la
irbilla) No debera resolverse entre los dos?
:U}EK.-(Sorprendida) Qu imaginacin ms frtil! Es una
irbaridad que distorsiones as las cosas. Pero no creas que me
voy a tomar en serio. Despus de todo eres soltera y por
o exageras las cosas. (Abandona su sonrisa de inocencia)
[SITA. (Molesta) No me digas...
UJER.-Qui si era que lo tomaras menos a la tremenda.
[SITA.Si fuera algo para no preocuparse, entonces podras
solverlo sola. Me niego a involucrarme.
\J]ER.-(Ms amigable) Cmo has cambiado! (Se sienta en el
rde de la silla.)
330 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 1991
VISITA.-T eres la que ha cambiado!
MUJER.Es normal que uno cambie algo, sobre todo si da
con da tiene que enfrentarse a esta maleta que no deja de ha-
cer ruido. A veces tengo la impresin de que el aire de este
cuarto echa patas de ciempis que se arrastran por mi cuerpo.
Vl Sl TA.-Y si la cubrieras con una cobija o algo as?
MUJER.Ya lo hice. l mismo me dijo que lo hiciera, pero fue
intil. Se siguen oyendo, hagas lo que hagas.
VISITA.Y si dejaras encendida la televisin o la radio?
MUJER.(Sacudiendo enrgicamente la cabeza) No sirve de na-
da.
VISITA.Pero si de ruidos se trata, hay muchas cosas que los
producen: los coches, los trenes, los aviones y hasta el mismo
viento.
(La Mujer clava los ojos en la cara de la Visita. La Visita se achi-
ca.)
MUJER.-Por qu?
Vl SITA.-Por qu qu?
MUJER.Por qu hablas exactamente igual que l?
VISITA.A poco tambin l dice lo mismo?
MUJER.Tengo la impresin de que ustedes dos se han puesto
de acuerdo a mis espaldas.
VISITA.Ya prale. Me ests acusando de...
MUJER.La cosa es que estos ruidos son algo especial. Me re-
percuten en los huesos como la fresa del dentista. Escu-
cha. ..!
(En ese momento comienzan los ruidos dentro de la maleta, in-
sistentes, desafiantes... Las palabras ininteligibles son ms
abundantes y sofisticadas que antes. Pero slo se pueden distin-
guir frases cortas, sin ninguna relacin entre ellas, por lo que el
significado global se escapa.) "Va i ncl ui do... el mercado de va-
lores del cri men... hacia... el siglo de las coartadas... un
plato de ramen con Marx... la esencia... sin novedad en el
frente... el i nti l ... (Con nfasis) Absurdo! (Con tristeza)
Hora pi co... (Con voz amable) Yo, un whisky con agua...
caseta de cobro del mercado de valores de Vi etnam...
ABE KOOBOO: LA MALETA 331
buey!... (Con tono melodioso y como silbado) S, en veinte
cmodas mensualidades... Est bien, est bien!... En lo
que se refiere a ese tema, la reciente si tuaci n... el ala roja
de las asociaciones de estudiantes... la importancia del vidrio
y los deportes aerodi nmi cos... Ah, qu lejos?... Todava
no has comido!?... Asociando el rechazo de los usuarios al
imperialismo... J uan, el guapo..."
VlSITA.-fSe pone de pie bruscamente mirando su reloj)...
MUJER.(Se pone de pie al mismo tiempo y habla como si na-
da hubiera pasado.) Disclpame, pero ya hablo por telfono.
Tienes hambre, verdad?
Vl Sl TA.-Cmo crees que pueda tener hambre con todos es-
tos ruidos?
MUJER.(Disculpndose) Si de veras... A m me tocan todos
los das, por eso...
VI SI TA Y a me voy!
M\J]ER.-(Esquiva a la Visita y se para a su derecha) Por qu?
VISITA.Tiene que haber una razn?
MUJER. No es eso, pero quisiera que me hablaras franca-
mente, como antes... No crees que siempre nos hemos lle-
vado muy bien?
VI SI TA. Y con eso, qu?
M\J]ER.-(Observndola atentamente) Dmelo sin rodeos:
qu opinas de l?
VISITA.De qu sirve mi opinin si no la escuchas?
Muj ER.- Cmo que no? Sabes? Creo que le has cado muy
bien.. .
VISITA.No me digas!
MUJER.De veras! Por eso creo que si te hiciera caso no me
equivocara. l no va a enojarse si se entera de que es una su-
gerencia tuya.
VISITA.(Echa una mirada a la maleta y despus de un silen-
cio contina)-. Has tenido ya un enfrentamiento con l a cau-
sa de esta maleta?
MUJER. Mi intencin era provocarlo, pero...
VlSYTA.(Circunspecta) Ya veo: si lo hicieras tendras proble-
mas. No ser que, a pesar de ser consciente de tu angustia,
hace como que nada sucediera?
332 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 1991
MUJ ER.S, as es l.
VISITA.(Con simpata) Quiza sea mas sensible de lo que
crees. Yo, con slo ver las corbatas que usa, me puedo dar
una idea de su carcter. En cierta ocasin, no recuerdo cun-
do, traa una corbata con rayas azules muy delgadas.
MUJER.Pero, si soy yo quien le elige sus corbatas...
VISITA.Habrmelo dicho!
(Los ruidos de la maleta cesan. Inconscientemente, las dos volte-
an a verla.)
MUJER.fDe improviso) Me pregunto si no ser demasiado
VISITA.(Con enojo) Ms bien creo que eres poco curiosa. En
mi opinin, lo normal sera que lo obligaras a que te hable
de esto. Ignoro qu gran secreto se oculte, pero llegar al ex-
tremo de dejarla a la vista y con l l ave...
MUJ ER.-No creo que se trate de un secreto. Si eso entendis-
te, fue un error mo al expresarme.
MUJ El - Hmo dec rtel o... No le hace caso. No slo no lo
considera un secreto, sino que no le da la menor importancia.
(Comienzan otra vez los ruidos. Ahora, ms que ruidos son pa-
labras, como el siguiente poema breve dicho casi susurrando.)
Las ondas del agua, peces.
Soy yo!
Qu olvidadizo!
Soy tu fsil,
un fsil acutico del pasado.
VISITANo sera bueno, en todo caso, que te mostrara lo
que hay adentro?
MUJ ER-Es lo que yo tambin digo, y as se lo manifest,
VISITAY entonces?
MUJER.Me dijo que poda abrirla, pero que si yo crea que
con eso se solucionaba todo.
Vl Sl TA.-Ver lo que hay adentro es mejor que no verlo!
ABE KOOBOO: LA MALETA 333
Muj ER.-fCon conviccin) Eso es lo que le dije.
Vl SITA.-Y entonces?
MUJER."Me niego", dijo. "No investigara por ms que
me rogaras. No entiendo por qu te interesas tanto en unos
simples ancestros."
Vl SITA.-Qui ere decir que l tampoco ha visto lo que hay
adentro"
MUJER.-As parece.
VISITA.(Con repentino nfasis) Si le resulta tan indiferente,
no sera mejor que se deshiciera ya de la maleta, y la echara
a la basura o adonde creyera conveniente?
MUJER.Segn l, deshacerse de ella sera un signo de exce-
sivo inters.
VISITA.(Desafiante) Entonces, qu problema? Vamos a
mostrarle nuestro gran inters. Rpido. Trae el insecticida.
M ~
m P a
"
e
" ^
1 1 , 8 1 r e , r

C e d e r
-
Vl Sl TA.-Qu te pasa? Ya no puedes echarte atrs.
MUJER.Supongo que no.
(La Mujer sale apresurada por la derecha. La Visita se pone de
pie y camina alrededor de la mesa, con los ojos fijos en la maleta.
La mujer regresa con un insecticida en spray.)
MUJER.(Deja el insecticida cerca de la maleta) Servir?
VlSITA.(Asintiendo) En qu parte sera mejor rociarla?
MUJER.De este lado de la tapa parece que hay un hueco
bastante grande. (Levanta la maleta de un lado, de manera que
queda en ngulo con el piso.) Mientras la mantengo as, t la
rociis.
Vl SI TA. - Me da la impresin de que en mi casa tambin ten-
amos una maleta como sta.
MUJER.Date prisa!
MUJER.(Toma vacilante el insecticida) Aunque no se le
preste atencin, en cada casa debe haber una maleta como s-
ta. (No bien la Visita toca el insecticida, los ruidos se reanudan.)
"Despus de intiles reencarnaciones a lo largo de miles de
aos, el alma, infiltrada con esfuerzo por la materia, comien-
za su actividad y descubre el punto central de esta actividad,
334 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 1991
es decir, su base de operaciones. As, lo infinito, que es finito,
se despliega como si fuera la bandera de guerra de las nimas."
VISITA. (Retirando alarmada la mano) Otra vez!
MUJER.Ya. Yo pondr el insecticida mientras t detienes
la maleta. (La deja caer estrepitosamente desde el lado que la sos-
tiene )
matrimonio crea complicaciones, verdad?
MUJER. Ahora eres t la que se echa para atrs.
Vl Sl TA.-Qu agresiva te has vuelto de repente!
MUJER. -' ere! quien lo propuso.
Vl SI TA.-j Qu ruidos horribles! Me ponen la carne china.
(Los ruidos cesan)
MUJER.(Con insistencia) Ya no se oyen. Ahora!
VISITA.(Despus de un silencio prolongado) Oye, no se te
MUJER. - Qu cosa?
q ^e r ^^
Ml j "ER.-Qu idea tan absurda!
VISITA.-Es que ahora que dije algo indebido, se acabaron
los ruidos.
MUJER.Es pura coincidencia.
VISITA.Yo creo que no.
MUJER.Tiene que ser una coincidencia!
VlSITA.-fSe dirige a la maleta con hablar pausado): A ver?
S uf ^ o s S r i d S a !
(Pausa breve)
Muj ER.- Qu no ves que est quieta?
(Los ruidos se reanudan, esta vez de manera tal que hacen rechi-
nar los dientes)
BE KOOBOO: LA MALETA 335
Qu lujo intil! Una maleta de viaje que ni siquiera ha dado
n paso fuera de este cuarto...
'IS1TA.-(A la maleta) Shh, silencio!
1UJER.-Te dije que as no.
ios ruidos cesan)
l UJER.-Es una coincidencia, una pura coincidencia.
'I SI TA. - Y o no me la creo.
lUJER.Entonces no hagas cosas que me molestan.
A - C osas que te molestan. . .Qu imaginacin!
l UJER.-Cmo has cambiado! Desde cundo eres tan mala?
' I S I T A . - YO?! (Con una leve sonrisa) T eres la que cambi,
'or mi parte, sigo soltera.
l UJER. No has estado hablando ms que puras tonteras.
'ISITA.-No es verdad. Si realmente hubieras necesitado mi
yuda, te la habra ofrecido con gusto.
l UJER. No estoy pidiendo acaso que me ayudes?
r
lSYTA(Sacudiendo la cabeza) No seas mentirosa...
tfUJER.. . .
^I SI TA. . . . Slo haces como que la quieres abrir. Y no te
ritico. Y o en tu lugar hara lo mismo.
4(JJER.-Qu quieres decir?
'ISITA.-Supongamos que adentro haya muchos insectos.
Qu pasara?
/TUJER.-Me sentira mucho ms tranquila, sin duda.
VI SI TAPor qu?
4UJER. . . .
Al Sl TA.-No te hara dudar otra vez?
/lUJER.Hay una gran diferencia con momias de ancestros
[U
e se arrastran en las sombras.
VISITA.Las momias no se arrastran.
/lUJER.(Hace una pausa y, de repente, contina): Te pido
m favor? No te la llevaras cuando te vayas? (La maleta, por
irimera vez, mira a la cara a la Mujer.) Es muy ligera... Casi
10 pesa nada...
^ ^ o ^ p S qu' t f k Heves a tu casa. Po-
336 ESTUDIOS DE ASIA Y FRICA XXVI: 2, 1991
dejarla olvidada en el portaequipajes del tren. De veras que
es ligera... Mi ra...
d resc
pie)
(Al tocar la maleta, se oye que salta el resorte de la cerradura,
y sta se abre) (La maleta se pone de piej
VI SI TA. Qu pasa?
MU]ER.-(Confundida) La cerradura salt, ah ...
Vl Sl TA.-De veras!
MUJER.Se abri sola. Por qu ser?
VISITA.-Porque he estado hurgndola con el alfiler.
MUJER.S, ha de haber sido por eso.
Vl Sl TA.-Qu otra cosa, si no?
MUJER. - Y a no est cerrada.
VISITA.S, y con slo presionar con la mano...
M\J]ER.-(Angustiada) Qu hacer?
VISITA.-L a nica cerradura a vencer es la de tu corazn.
MUJER.Pero t te opones, verdad?
VISITA.Si esto te conforma, s, me opongo.
MUJER.(Mirando fijamente a la Visita) Te he juzgado mal.
VISITA(Ponindose unos guantes de piel que saca de la bolsa)
No he cambiado nada! (Saliendo por la izquierda del escena-
rio) Saldamelo, y cuando tengas ganas, llmame. (Des-
Mu!ER.-Me choca la gente dogmtica! Me pregunto si no
estar celosa de m . . . (Observando la maleta y como protes-
tando) Cmo puede estar segura de que yo no quiera abrir
la maleta?
(El reloj comienza a dar las seis. La Mujer, alargando el brazo,
M\JJER.-(Mientras sale, da rienda suelta a su amargura) Es
mejor as. Si no le hago caso, nada suceder. (La maleta habla
fragmentadamente, con voz ronca.) "Ah, el orden! Pero lo re-
almente extraordinario no es el orden en s, sino la nocin
de orden... En fin, sea lo que sea me da igual."
>E KOOBOO: LA MALETA 337
despus de un silencio, desde bastidores llega la voz de la Mujer
le habla por telfono.)
.Me podra traer una orden de ramen? S ... Lo ms pron-
posible... Qu? Ah!... Y que sea con carne de puerco,
3r favor... Rpido!
TEL N

Potrebbero piacerti anche