Sei sulla pagina 1di 9

Rezas do Yao e Orixs

Ya
Gbdr ia Emi omo rs, ki mon e temi Emi omo rs, ki mon e temi Ia ki E GbE, ki mon e temi Ia ki E GbE, ki mon e temi Ia ki gbe e , ki gbe e , ki gbe e Ki gbe e , ki gbe e , Orisa wa t'il gb Il 'gbe awa, Orisa wa t'il gb Il 'gbe awa Reza de Ya Eu sou filho de Orix, que eu seja Reconhecido por vs Eu sou filho de Orix, que eu seja Reconhecido por vs Convosco morar Ya que vim, que eu Seja Reconhecido por vs Convosco morar Ya que vim, que eu seja Reconhecido por vs Convosco morar Ya que vim, convosco que vim morar convosco, orar !ue vim morar convosco, que vim morar convosco, Orix da "ossa Casa # casa acei$a ns morarmos, Orix da "ossa Casa "s acei$amos morar

Il Omo n! ire '"m gbe # gbe "m Il, ire Il Omo n! ire '"m gbe # gbe "m Il, ire $r ebile wa "m ' d Omo l'a%o ire 'wa d &'ire a%o

O filho es$ feliz em morar em nossa casa Ele mora em nossa casa, ele es$ feliz O filho es$ feliz em morar em nossa casa Ele mora em nossa casa, ele es$ feliz %ornou feliz a nossa fam&lia ' sua che(ada O filho con$en$e e feliz em che(ar a$) ns Ele es$ feliz e con$en$e

Omo n! ar Il wa O"n de ara Il wa Omo n! ar Il wa O"n de ara Il wa

O filho ) mem*ro da nossa casa +paren$e, Ele che(ou e ) mem*ro da "ossa Casa O filho ) paren$e da nossa fam&lia +casa, Ele che(ou e ) paren$e da "ossa Casa

Orixs
Gbdr rs ' rs (a i E)o # dide mi so e *O Ki O ' $ori "m l, atrs b+ ,ae-lae ' "m rs n! E)o # dide mi so %in bo On+n # s "ma tradi./o, "ma tradi./o "ma s *ab "m 0e1ado e Il ' "m rs ki On! l'oro E w s "m lore bab "m 0e1ado e Il Reza dos Orixs E Suprir venha Orix-nos Eu pe.o me cul$uando-vos er(a, Saudando-vos e

So*re a nossa casa, com licen.a, Cu*ra-nos e sempre E Orix que ns sejamos supridos Er(a-me caminho eu pe.o, cul$uando-vos no

/a.a-nos felizes, fa.a-nos felizes 0ai da "ossa Casa, Serviremos vos Orix para quem fazemos hoje cul$o $radicional 1enha nos fazer felizes, 0ai da nossa casa, ns vos Serviremos

Comidas
O'n)e Gbdr '2*3 l o)mn "m )e"n '2*3 l o)mn "m )e"n 3 o)mn )e"n mba l Reza das comidas 2un$os vamos comer a comida da 2un$os vamos comer a comida da anh3 anh3 1amos comer uma comida da manh3 jun$os

'2*3 l "m )e"n o'n)e Oson '2*3 l "m )e"n o'n)e Oson 3 o'n)e )e"n l mba Oson '

2un$os vamos comer uma comida da $arde 2un$os vamos comer uma comida da $arde 1amos comer a comida da $arde jun$os

'2*3 l "m )e"n o'n)e al '2*3 l "m )e"n o'n)e al & mba 3 al )e"n o'n)e '

2un$os vamos comer uma comida da noi$e 2un$os vamos comer uma comida da noi$e 1amos comer a comida da noi$e jun$os

Babalax
Gbdr ti *blse *blse n! %4 wa $o)" 2+n omon *blse "m 0e1ado e 5! ads6" mi n! %4 wa $o)" 2+n omon *blse "m 0e1ado e 5! k+d!de mi n! %4 wa $o)" 2+n omon *blse "m 0e1ado e Reza do 4a*alax) O 4a*alax) deu-nos a vida 5ance os olhos do conhecimen$o so*re os filhos, e ns 4a*alax) Serviremos vos Ele $ornou-os adxu E com o oxu deu-nos a vida 5ance os olhos do conhecimen$o so*re os filhos, e ns o 4a*alax) Serviremos 0s em ns i6odid) o e deu-nos a vida 5ance os olhos do conhecimen$o so*re os filhos, e ns o 4a*alax) Serviremos

Es$e gbdr 0ode ser mudado para 7%lse su*s$i$uindo onde es$iver *blse

Ogum

Gbdr gn On! i)a On! i)a On! i)a On! i)a 3trs e atrs e me)e 2e)e rin ) e )o)o 3 l'er"8 On! i)a On! ire, On! i)a # gogoro ar o"n ( gbl gbe alk+ro 9m 0e1ado %in, "m 0e1ado imonl4 %in

Reza de O(um Senhor da lu$a, senhor da (uerra Senhor da lu$a, senhor da (uerra Com licen.a, com licen.a aos se$e #ndam os se$e e ) ex$remo O medo que ns sen$imos7 O senhor da lu$a Senhor de 8r9, senhor da lu$a O corpo dele ) es(uio 1enha morar e 0ro$e(er a "ossa Casa Senhor do #coro 1os Serviremos "s, ns vos Serviremos imanl)

E 0a &+n+n s!, l+n+n s! e 0a On! ki wre, oni ki 3wa 0a gn On!7r, &+n+n s! e 0a Ol+n+n ki wre

0ara vs que ma$amos no caminho, para vs que ma$amos no caminho O senhor que nos a*en.oa, Senhor para quem ma$amos O(um Senhor de 8r9, para quem sacrificamos no caminho Senhor dos caminhos que nos a*en.oa

gn rs ki i)a wre E ki l ir gbe E E E :a)" 3wa :a)" e ol+n+n :a)" e ol+n+n 3wa E :a)" ol+n+n E :a)" ol+n+n 3wa

Orix O(um lu$a que e nos a*en.oa Sois aquele que mora em 8r9 1i(ie-nos e (uarde-nos 1i(ie-nos, dono dos Caminhos 1i(ie-nos, dono dos nossos caminhos 1i(ie-nos, dono dos Caminhos 1i(ie-nos, dono dos nossos caminhos

Oxossi

Gbdr s+s Ode to wa sile, nire sile $! s! omon omon ira Il Ode to wa "m sile nire

Reza de Oxssi O ca.ador ) suficien$e para a nossa casa, nossa casa para ser feliz 0ara os filhos da casa Serem felizes O ca.ador ) suficien$e para ser feliz "ossa Casa

Ossain
Gbdr sn%n E )n e )n Ew )n e E )n e )n Ew )n e E 2er )n-mere sn%n wa Oog"n E 2er )n-mere sn%n wa l 2 &o *a inon n!igb ti ibo "m bo 2 &o *a inon n!igb ti ibo "m bo (a d omi m d inon 2 &o *a inon n!igb ti ibo "m bo Reza de Ossain 1s des$es, vs des$es as folhas, vs des$es 1s des$es, vs des$es as folhas, vs des$es 1s des$es a ns a ma(ia ha*ilmen$e Ossain 1s des$es a ns a ma(ia ha*ilmen$e Ossain "unca iremos com o fo(o 's ma$as onde vos cul$uamos "unca iremos com o fo(o 's ma$as onde vos cul$uamos "s che(aremos com (ua, jamais com fo(o 2amais iremos com o fo(o 's ma$as onde vos cul$uamos

Obaluay
Gbdr Obl"wi% *! "m s0ad, bi "m s0ad Reza de O*alua:9 Se ns corrermos de vol$a, se corrermos de vol$a

:g+l+n+n , On! %4 Eda n)i E ' 2o dara g+l+n+n

;9-nos licen.a nos caminhos, Senhos da vida #cordais 1os que as Cria$uras S9-de *om para mim e d9-me licen.a nos caminhos

Oxumar
Gbdr Os"mare :a)" E O)o odo :a)" E O)o odo s'wa Os"mare e se wa de o)o Gbe awa l sngb o0 wa E O)o k"n wa :a)" E O)o odo Reza de Oxumar9 Cer$amen$e vossa chuva ) o rio Cer$amen$e vossa chuva ) o rio para ns Oxumar9 ) quem $rs a ns a chuva "s rece*emos um e re$ri*u&mos com nossos a(radecimen$os < o *as$an$e a chuva para ns Cer$amen$e vossa chuva ) o rio

Ians
Gbdr O%a ;awa l'ewa alad (3 de O%a e &aari O ki wa : e &aari o $"n &e o"n d Or"n E40 <e% %% Geere $"n &e o"n d Or"n Reza de 8ans3 "ossa 4ela Senhora dona da Coroa 8ans3 che(ou a$) ns, ela 0ossui mui$o valor "s a saudamos quando che(a a$) ns, ela 0ossui al$o valor Ela p=e fo(o na $erra quando che(a do c)u Saudamos a m3e que queima reluzen$e Ela p=e fo(o na $erra quando che(a do c)u

=4 En%in "m *O e O%a =4 En%in "m bo O%a O%a K'r gan<o" lo =4 En%in "m bo O%a e 7%l+de

Chamamo vos-para cul$uar-vos 8ans3 Chamamo-vos para cul$uar-vos 8ans3 8ans3 que leva os raios em*ora Chamamo-vos para cul$uar-vos 8ans3, a pimeiradama da sociedade

Ewa
Gbdr >ew bo>ew =el ', "ma >ew o nire rs %in >ew "m ' *O >ew "m nire Reza de E>a Cul$uamos delicadamen$e E>a, felizes E>a Orix, es$amos cul$uando-vos E>a E>a, es$amos felizes es$amos

Oxum
Gbdr s"n I% %% s"n "m ' *O ?I O K! %% assim, %% ki so mi &'Or"n 2o) l'On+n # 3>3*@ ki odo gbe l'omi ;o)" Ol6to) Reza de Oxum 3e, mam3e Oxum, ns a admiramos e cul$uamos Cumprimen$amo-vos, mam3e, fale, cumprimen$amo-vos fale comi(o mam3e ;o c)u olhe-me nos caminhos ? Rainha que mora no Rio, que $oma con$a @uardi3 das (uas

Yemanj
Gbdr >emon)a >emon)a in gbe l'Odon de sngb Gba n! a te1nologia wi gbe AG*3 n! odo %inB >emon)a in gbe l'Odon de sngb Gba ni A3gbe wiB %in odo ; bo sin" odo %in rs gn%n Reza de Yemanj Yemanj no rio vive, che(a e re$ri*ui Rece*a-nos e pro$eja-nos em vosso rio Yemanj no rio vive, che(a e re$ri*ui Rece*a-nos e pro$eja-nos em vosso rio Cul$uamo-vos em vosso rio suficien$emen$e Orix dos inhames novos

Gba n! odo %in ; bo sin" odo %in rs gn%n Gba n! odo %in

Rece*a-nos em vosso rio Cul$uamo-vos em vosso rio suficien$emen$e Orix dos inhames novos Rece*a-nos em vosso rio

Nan
Gbdr an 3 nana ira, "ma ira an "m awo an "m awo 0el "m n!-=el '2*3 l s! 3wa i l'omo awo =el-2*3 0el ani 'si lo 3wa i l'omo awo Reza de "an3 /a.a-nos felizes, "ana, cul$uamos um "an3 felizes que ns "an3, ns cul$uamos um cuidadosamen$e e vamos em*ora jun$os "s somos filhos do cul$o Cuidadosamen$e es$amos indo em*ora jun$os "s somos filhos do cul$o

Oxal
Gbdr ti +sl *aba e 0awo AatwB 5"n mi kore 0+ *aba e 0awo AatwB 5"n mi kore 0+ $ar mi ki maa e 0e1ado E 0awo AatwB, e diCertimento mi 3se kore, 0e se e o o $ar sin mi k'omon e 0awo $ar sin mi k'omon e atew Reza de Oxal 0ai, 4a$emos palmas para vs ;9-me colhei$a a*undan$e 0ai, 4a$emos palmas para vs ;9-me colhei$a a*undan$e /a.a-me /eliz, o filho que vos sauda, cul$ua E aplaude, d9-me O ax) de colher, pe.o-vos es$e ax), /a.a-me feliz que sou o filho que vos sauda e aplaude /a.a-me feliz que sou o filho que vos sauda e aplaude

Potrebbero piacerti anche