Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
U
D
D
HAN
E
T
'
S
B
O
O
K
LIB
R
A
R
Y
E-mail: bdea@buddhanet.net
Web site: www.buddhanet.net
Buddha Dharma Education Association Inc.
Ven. Dhammarakkhita
Metta Bhavana
Loving-kindness Meditation
Venerable Dhammarakkhita
Published for free diribution
isnx 9743441301
First cdition ,ccc copics
August acc.
nquirics:
Ms. Savanraya \ipatayotin (Nay)
hammodaya Mcditation Ccntrc
/. Mu Tambol Tanon Khat
Ampur Muang, Nakhon Pathom ,ccc, Tailand
Tcl. (66.) .c6a. Fax. (66a) a,.a6
Vcbsitc: http//www.rissir.com/dhammodaya
mail: dhammodayaChotmail.com
Cover design by Dhammarakkhita
with technical assistance from
Khun Sangthong Srikaewpraphan
Metta Bhavana
Loving-kindness Meditation
Venerable Dhammarakkhita
\cncrablc hammarakkhita is an Australian 8uddhist Monk
ol thc Myanmar Tcravada tradition. Hc has bccn a monk
lor about cight ycars. Altcr cxtcnsivc and intcnsivc practicc
in vipassanamindlulncss/insight mcditation in Australia
and Myanmar, his tcachcr \cncrablc Chanmyay Sayadaw
instructcd him to tcach vipassana in Myanmar, Singaporc and
ast and Vcst Malaysia. \cncrablc hammarakkhita spcnt
thrcc ycars succcsslully cstablishing a monastcry in South
Alrica. Tcsc days hc tcachcs by invitation in Myanmar, Japan
and Tailand and givcs talks whcrcvcr hc gocs.
If you truly love yourself,
youll easily love another,
If you truly love yourself,
youll never harm another.
v
Introducion
Tis short cxplanation on how to practisc Mctta 8havana or
Loving kindncss Mcditation was givcn as a thrccday wcck
cnd rctrcat at hammodaya Mcditation Ccntrc in Nakhon
Pathom in Tailand. Macchcc 8oonyanandi, a Tai 8uddhist
nun, has invitcd \cncrablc Chanmyay Saya daw ol Myanmar
to bc thc patron ol thc Ccntrc.
Macchcc 8oonyanandis daughtcr, Nay, a rcsidcnt and
coloundcr ol hammodaya with hcr mothcr, was my skilllul
translator. Tc talks havc bccn mcticulously transcribcd into
both nglish and Tai by Vidhanya (Khun Knot) and this
nglish vcrsion is cditcd by mc. Sincc this is my own work,
!vc takcn somc litcrary liccnsc and addcd somc morc points
which havc comc to light through my own practicc sincc !
gavc thc talks in accc. Howcvcr, thc body ol thc tcxt and thc
mcaning ol thc mcssagc rcmains largcly thc samc. Plcasc bc
awarc that ! had to spcak simply and in short scntcnccs lor casy
trans lation and comprchcnsion which may not always bc so
smooth to rcad. Also, thc grammar uscd is spokcn, not lormal
writtcn grammar.
!n this tcxt, thcrc arc somc words lrom thc ancicnt Pali
languagc, thc scriptural languagc lor Tcravada 8uddhism.
Tosc words arc in bold typc with thc mcaning in brackcts
upon rst mccting thcm, altcrwards thcy arc printcd normally.
Tc lollowing glossary will hclp you to quickly rclcrcncc thc
mcanings. Tc glossary is not comprchcnsivc.
! usc thc words mctta and lovingkindncss in thc samc
way. Mctta translatcs as lovingkindncss. Tis is not simply
vi
lovc, nor just kindncss, nor is it only lovc and kindncss, it is
kindncss which has a quality ol lovc and carc about it. ! also
call it wcllwishing: Unconditional wcllwishing lor thc
salcty, happincss, good hcalth and comlort ol any living bcing
or bcings, including oncscll. !n my talks, ! usc thc words loving
kindncss and mctta intcrchangcably, somctimcs cvcn in thc
samc scntcncc.
Mctta is univcrsal and docsnt bclong to any pcoplc, racc
or rcligion but it is opcn and lrcc lor anyonc to try and scc lor
thcmsclvcs. 8oth 8uddhists and Non8uddhists cnjoy thc way
ol mctta all ovcr thc world, its soothing lor modcrn pcoplc.
! am complctcly rcsponsiblc lor any crrors or misdircc
tions that arc containcd hcrcin. !m ncithcr a scholar nor a writcr,
just somconc who has practiscd lovingkindncss according to
thc instructions as wc nd thcm today. Tis is not a complctc
or pcrlcct sct ol instructions, it is just somc advicc that ! oncc
gavc. My mind, my own cxpcricncc is always cvolving, cvcn as
! writc this. Nothing, nobody is pcrlcct bccausc cvcrything is
changing. Pcoplc practisc and tcach mctta in many dicrcnt
ways. !, too, havc lound my own stylc and sharc it lor thosc
who scck. Ultimatcly, it is thc quality ol oncs hcart that is
important and not thc intricacics ol thc tcchniquc.
!t is my sinccrc wish that you may nd somcthing usc
lul lor your lilc amongst thcsc pagcs ol simplc words and may
you sharc your loving kindncss with your lricnds, lamily and
all living bcings.
May all beings live in Peace and harmony.
Dhammarakkhita
n~::ob~v~ Mvbi:~:iox Cvx:vv, N~xnox P~:no:, Tn~ii~xb.
vii
Contents
IN+voouc+:oN ........................................................................................................... v
A S:xviv Giossavv ......................................................................................... ix
ONv Iv:oav xovN:Nc ............................................................................ 1
Iv:oav vvvN:Nc ................................................................................................... 11
Mo+nvvs av
Sa+uvoav xovN:Nc ....................................................................................... 25
Sa+uvoav vvvN:Nc ......................................................................................... 40
SuNoav xovN:Nc ............................................................................................... 50
Mv++a Su++a +vaNsia+:oN .......................................................... 61
Life is better with Metta!
ix
A Simple Glossary
Anatta !mpcrsonal naturc ol mind and mattcr/ no scll.
Avijja !gnorancc.
Chanmyay Sayadaw (8urmcsc/Myanmar) Chanmyay
mcans pcacclul and Sayadaw mcans rcspcctcd tcachcr.
evaloka Hcavcn.
hamma Natural Law/ 8uddhas tcachings.
hammarakkhita Guardian/ protcctor ol thc hamma.
hammodaya Flourishing tcaching ol thc 8uddha.
osa Avcrsion/ hatrcd.
ukkha Sucring/ dissatislaction/ impcrlcction.
Kuti Mcditation hut.
Iobha csirc/ grccd.
Metta Bhavana Lovingkindncss mcditation.
Moha Conlusion/ dclusion.
Nama Mind.
Nibbana nlightcnmcnt.
Noble Iightfold Path ight lactors that can lcad to cnlightcnmcnt.
Pannya Visdom.
Kupa Mattcr.
Samadhi Conccntration/ tranquility.
Samatha Conccntration/ tranquility dcvclopmcnt/ mcditation.
Sila Morality.
Teravada Tcaching ol thc cldcrs.
Vipassana Mindlulncss/ insight.
.
Metta Bhavana
Loving-Kindness Meditation
ONv Iv:oav xovN:Nc
First ol all, !m surpriscd so many pcoplc can comc hcrc on a
Friday and it is nicc to scc so many pcoplc. !t is vcry noticcablc
though, that thcrc arc only thrcc mcn (two mcn and a monk)
out ol thc twcntyvc pcoplc in lront ol us.
Tis is going to bc a somcwhat rclaxcd and gcntlc timc
and just to makc you lccl morc comlortablc, wc can dispcnsc
with thc word mcditation, wc can just usc thc word loving
kindncss or simply, dcvcloping loving kindncss. Vc also usc thc
word cultivating. Cultivating mcans growing. !l you cultivatc
ricc lor cxamplc, you clcar thc cld and prcparc it niccly, thcn
you plant thc small ricc plants. Altcrwards, you carc lor thc
cld whilc thc ricc is growing. So, rst ol all, by simply com
ing to thc rctrcat ccntrc, wc arc in thc conducivc cnviron mcnt
lor dcvcloping our hcart to makc it rcady lor lovingkindncss
to grow. Tcn wc plant thc sccds by listcning and practising.
8ccausc wc dont havc so much timc this morning to givc thc
lull cxplanation, ! want to givc you somc practical points to
gct startcd with dcvcloping lovingkindncss.
Firstly, thcrc is thc lact that lovingkindncss is somcthing
that all bcings havc, it is common to all bcings. Howcvcr, thc
dcgrcc ol our obstructions, hindranccs or mcntal dclcmcnts
varics. 8y sccing through thcsc dclcmcnts, by rcmoving thcm,
wc can tunc into our natural and purc hcart ol lovingkindncss.
a
Tcrc arc lour phrascs that arc givcn in 8uddhism lor
dcvcloping lovingkindncss. You may bc lamiliar with thc
lincs:
Aham avero homi. (May ! bc lrcc lrom cnmity and dangcr)
Abayabajjo homi. (May ! bc lrcc lrom mcntal sucring)
Aniggo homi. (May ! bc lrcc lrom physical sucring)
Sukhi attanam pariharami. (May ! takc carc ol myscll, happily)
Tat is mctta lor oncscll.
For othcrs, thc Pali lincs changc:
Avera hontu. (May you/ thcy bc lrcc lrom cnmity and dangcr)
Abayabajjo hontu. (May you/ thcy bc lrcc lrom mcntal sucring)
Anigga hontu. (May you/ thcy bc lrcc lrom physical sucring)
Suki attanam pariharantu. (May you/ thcy takc carc ol your
scll/thcmsclvcs, happily)
Tat is morc ol an o cial translation ol thc Pali words but
thcrc arc othcr ways ol using thosc phrascs. ! want to sharc
with you through my own cxpcricncc and tcll you thc way that
! practisc lovingkindncss.
Tc way ! usually rccitc thc lour phrascs in nglish arc:
May I be safe from inner and outer harm.
!nncr harm mcans sucring that wc causc oursclvcs through
lcar and worry, also through angcr and impaticncc.
utcr harm mcans any physical dangcr or cxtcrnal
dangcr. So, thc phrasc mcans, May ! bc lrcc lrom mcntal
sucring, lrom physical sucring. Plcasc rcmcmbcr that this
is not thc cxact translation lrom thc Pali words.
M
a
y
!
b
c
s
a
lc lrom
i
n
n
c
r
a
n
d
o
u
t
c
r
h
a
r
m
.