Sei sulla pagina 1di 55

MODELLO

AJ-1100

STAMPANTE A COLORI A GETTO D'INCHIOSTRO GUIDA DI INSTALLAZIONE E MANUALE OPERATIVO


Pagina

INTRODUZIONE G INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE G CARICAMENTO CARTA G INSTALLAZIONE PER Windows G INSTALLAZIONE PER Macintosh G APPENDICE
G

3 5 17 20 39 45

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gert entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit nderung 93/68/EWG. Ce matriel rpond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifies par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillg nr. 93/68/EEC. Quest apparecchio conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Este equipamento obedece s exigncias das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua verso corrigida pela directiva 93/68/CEE. Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC s som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tm laite tytt direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivill 93/68/EEC.
L'etichetta con il logo del marchio CE applicata su un apparecchio nel caso in cui le direttive descritte nella frase di cui sopra sono applicabili al prodotto. (Questa frase non applicabile in qualsiasi Paese, nel quale le direttive di cui sopra non sono richieste.)

Precauzioni
Non stampare nulla che sia vietato per legge. Normalmente, le leggi nazionali vietano di stampare i seguenti articoli, altri articoli possono essere vietati da leggi locali. Denaro Francobolli Obbligazioni Titoli azionari Cambiali Assegni Passaporti Patenti di guida Quando si utilizza l'unit, osservare le precauzioni riportare di seguito. L'unit influenzata dall'ambiente in cui installata. Non installare l'unit nelle seguenti zone. Zone polverose Se la polvere penetra nelle parti interne dell'unit possono verificarsi danni o stampa scadente. Zone esposte alla luce diretta del sole La luce diretta del sole pu deformare le parti in plastica dell'unit provocando una stampa scadente. Zone eccessivamente calde, fredde, umide o secche (ad esempio, vicino a caloriferi, umidificatori o condizionatori d'aria) Ci pu provocare carta umida, condensa all'interno dei meccanismi interni, difetti di alimentazione e stampa imbrattata. Condizioni operative Temperatura: 10-35 gradi Celsius (50-95 gradi Fahrenheit) Umidit relativa: 20%-85% Nota: Quando la temperatura raggiunge gli 30 gradi Celsius (86 gradi Fahrenheit) l'umidit relativa deve essere del 60% o meno. La presa sar installata vicino all'apparecchiatura e sar facilmente accessibile. Quando si sposta l'unit, assicurarsi di spegnere l'unit e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Posizionare l'unit su una superficie stabile e piana. Assicurarsi di utilizzare esclusivamente serbatoi di inchiostro SHARP. In caso di macchie di inchiostro sulla pelle, lavarsi con acqua al pi presto possibile. Conservare i serbatoi inchistro di ricambio fuori della portata dei bambini. Per lo smaltimento dell'inchiostro, opportuno utilizzare buste apposite in vinile, e attenersi alle leggi locali per lo smaltimento del serbatoio dell'inchiostro.

SOMMARIO
INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ...............................................................................3 MANUALE UTENTE .....................................................................................................3

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE


PROCEDURA DI INSTALLAZIONE .............................................................................5 CONFERMA DEL CONTENUTO..................................................................................6 NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI .......................................................................7 DISIMBALLO ................................................................................................................9 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA .....................................................10 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ................................................11 SPIE DI SEGNALAZIONE ..........................................................................................12 INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO.............13

CARICAMENTO CARTA
CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA ......................................................17

INSTALLAZIONE PER Windows


REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE ...................................................................20 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ..................................................................................20 INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE ..........................................................21 ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA ..............................................................34 COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA .............................................................37 COME STAMPARE ....................................................................................................38 SOFTWARE EXTRA...................................................................................................38

INSTALLAZIONE PER Macintosh


REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE ...................................................................39 INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE ..........................................................39 ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA ..............................................................42 COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA .............................................................43 COME STAMPARE ....................................................................................................44

APPENDICE
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STAMPANTE............................................45 ACCESSORI DI CONSUMO ......................................................................................46 FORMATO FOGLIO ...................................................................................................46 CAVO DI INTERFACCIA ............................................................................................46 INDICE........................................................................................................................47 LICENZA SOFTWARE ...............................................................................................48

INTRODUZIONE
INTRODUZIONE

CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Stampa ad elevata velocit di 12 pagine al minuto (A4/8,5"x11", monocromatica) o 8 pagine al minuto (A4/8,5"x11", colore). La stampa a 2400 x 1200dpi produce immagini di qualit eccezionale. L'inchiostro nero carbone consente una qualit di stampa simile a una stampante laser. Poich ciascun serbatoio di inchiostro collegato in modo indipendente, essi possono essere utilizzati fino a completo esaurimento, con il minimo spreco. La testina di stampa interamente asportabile e per sostituirla non sono necessari utensili speciali. La stampante dotata di un vassoio carta con capacit di 100 fogli*1 per consentire all'utente di eseguire grandi lavori di stampa senza dover caricare il vassoio continuamente. L'interfaccia USB *2 abilita i collegamenti semplici con Hotplug*3. L'interfaccia parallela in dotazione standard. La stampante pu essere utilizzata con Windows Me, Windows 98, Windows 95, Windows 2000, Windows NT4.0 (Service Pack 3 o successiva) e Mac OS 8.5.1 - 9.x. *1 Con carta normale da 75g/m2 (20libbre). *2 L'USB disponibile solo per i computer compatibili PC/AT con l'USB e Windows Me, Windows 98 o Windows 2000 preinstallato. Per i Macintosh, l'USB disponibile con la versione Mac OS 8.5.1 - 9.x e computer con l'interfaccia USB. *3 Le periferiche possono essere scollegate mentre il computer e altre periferiche sono collegate ad una sorgente energetica.

MANUALE UTENTE
Il contenuto dei manuali della stampante il seguente.

Guida all'installazione e manuale operativo (questo manuale)


Illustra le fasi e le avvertenze da seguire prima di stampare. Introduzione Fornisce le informazioni sull'utilizzo di questo manuale e del manuale in linea, una lista di precauzioni, un'introduzione alla stampante, e altri utili consigli sull'installazione della stampante. Installazione della stampante Elenca le procedure di installazione incluso come collegare la stampante a un computer e a una sorgente di alimentazione. Caricamento carta Illustra come inserire la carta nella stampante e altri requisiti di stampa. INSTALLAZIONE PER Windows INSTALLAZIONE PER Macintosh Illustra come installare il driver della stampante in un computer. Appendice Fornisce informazioni sulle caratteristiche tecniche della stampante e gli accessori di consumo.

MANUALE UTENTE

Manuale in linea
Dopo aver predisposto la stampante come illustrato in questo manuale, consultare il manuale in linea per informazioni sui requisiti preferenziali per la stampa e sull'individuazione e la rimozione dei difetti. Come utilizzare la Guida in linea Illustra come utilizzare il manuale in linea Windows 95/98/Me/NT 4.0 Propriet della stampante Illustra la configurazione per il driver della stampante in ambiente Windows 95/98/Me/ NT 4.0. Windows 2000 Propriet della stampante Illustra la configurazione per il driver della stampante in ambiente Windows 2000. Stampa Fornisce informazioni su come stampare un documento Finestra stato di stampa (solo per Windows) Fornisce una spiegazione sulla funzione della finestra relativa allo stato di stampa. Condivisione stampante (solo per Windows) Fornisce una spiegazione su come condividere una stampante, e le procedure per la condivisione della stampante in rete. Manutenzione Fornisce informazioni su come allineare e sostituire gli accessori di consumo della stampante. Vi sono inoltre delle istruzioni per la pulitura della stampante. Risoluzione dei problemi Fornisce istruzioni su come risolvere i problemi.

Convenzioni utilizzate in questo manuale e nel manuale in linea


In questo manuale le seguenti icone sono utilizzate per fornire all'utente informazioni sull'utilizzo della stampante. Avverte l'utente dei danni che l'inosservanza delle avvertenze pu provocare. Avvisa l'utente che la macchina o uno dei suoi componenti possono essere danneggiati in seguito all'inosservanza delle precauzioni. Delle note forniscono informazioni sulla macchina in merito alle caratteristiche tecniche, alle funzioni, alle prestazioni, al funzionamento, etc. che possono essere utili all'utente.

Attestazioni di marchio di fabbrica


Negli Stati Uniti e in altri paesi Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation. IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation. Apple, Macintosh e ColorSync sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc.. Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated. Tutti gli altri marchi di fabbrica e diritti d'autore sono di propriet dei rispettivi proprietari.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE


Viene illustrato come collegare la stampante a un computer e a una sorgente di alimentazione dopo aver rimosso l'imballaggio. Prima dell'uso, leggere attentamente questo capitolo.

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Quando la stampante viene utilizzata per la prima volta, configurare la stampante seguendo la procedura illustrata di seguito.

Procedura di installazione
Accertarsi che tutti gli accessori siano forniti con la stampante. Rimuovere il materiale protettivo. Collegare il cavo di interfaccia. Collegare il cavo di alimentazione. Installare le testine di stampa e i serbatoi dell'inchiostro. Caricare la carta nel vassoio di carta. Installare il driver della stampante. Allineare la testina di stampa.

Riferimento
Windows Macintosh Pagina 6

Pagina 9 Pagina 10 Pagina 11

Pagina 13

Pagina 17 Pagina 20 Pagina 34 Pagina 39 Pagina 42

Pagina 38 E ora possibile stampare utilizzando questa unita.

Pagina 44

Manuale in linea

CONFERMA DEL CONTENUTO


Con la stampante devono essere forniti i seguenti articoli. Dopo aver aperto la scatola, controllare se sono inclusi i seguenti articoli. Se mancano uno o pi dei seguenti articoli, contattare il punto vendita o il centro di assistenza SHARP autorizzato pi vicino. Fare riferimento a "DISIMBALLO" a pagina 9 per istruzioni dettagliate.

Materiale protettivo Serbatoi inchiostro colore (fucsia, giallo, azzurro)

AJ-1100

Materiale protettivo

Serbatoio inchiostro nero

Testina di stampa colore

Testina di stampa nero

Cavo di alimentazione

Guida di installazione e manuale operativo (questo manuale)

CD-ROM software
Driver stampante Manuale in linea MGI PhotoSuite III SE * * Solo per Windows. Per informazioni su questo programma, fare riferimento alle relative istruzioni.

I cavi dell'interfaccia per il collegamento della stampante al computer non sono inclusi. Acquistare i cavi appositi per il computer (pagina 46). Non rimuovere l'imballaggio della testina di stampa e dei serbatoi inchiostro prima di installarli. L'involucro di imballaggio e i materiali di protezione potrebbero essere utilizzati per un successivo trasporto dell'unit. Non distruggerli.

NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI


L'illustrazione seguente elenca i nomi e le funzioni dei componenti. Prima di far funzionare la stampante consigliabile familiarizzare con essa. L'illustrazione seguente mostra la stampante dotata di tutti i suoi componenti.

Lato anteriore
Coperchio anteriore
INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Vassoio carta
Adattabile a diversi formati foglio. Inserire la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso. Per la stampa su carta spessa aprire il vassoio fino ad arrivare alla posizione 2. (Il vassoio ha due posizioni)

Aprire questo coperchio per sostituire i serbatoi dell'inchiostro o le testine di stampa oppure per rimuovere la carta inceppata. Mantenere il coperchio chiuso durante il funzionamento della stampante.

Vassoio di uscita
Dopo la stampa, il documento viene depositato nel vassoio. Per stampare documenti lunghi, estendere il vassoio.

Spia inchiostro
La spia lampeggia quando l'inchiostro esaurito o il serbatoio inchiostro non inserito correttamente.

Tasto carta
Premere questo tasto dopo aver risolto i problemi relativi al supporto, ad esempio, inceppamento o esaurimento della carta. Premendo questo tasto per qualche secondo verr attivata la stampa di prova.

Spia carta
La luce lampeggia se la carta esaurita o in caso di inceppamento della carta.

Spia alimentazione
La spia accesa quando la stampante pronta. * Se la stampante rimane inattiva per oltre 20 minuti, l'alimentazione si disattiva e la spia si spegne. possibile riavviare la stampante e far quindi accendere la spia premendo l'interruttore di alimentazione o eseguendo un'operazione di stampa dal computer.

Interruttore di alimentazione
Premerlo per accendere e spegnere la stampante.

Parte interna
Dispositivo di blocco testina di stampa
Blocca la testina di stampa nella posizione idonea al funzionamento.

Testina di stampa nero


Deposita l'inchiostro sulla carta.

Testina di stampa colore


Deposita l'inchiostro sulla carta.

Carrello Serbatoio inchiostro nero

Serbatoio inchiostro azzurro Serbatoio inchiostro giallo Serbatoio inchiostro fucsia

NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI

Lato posteriore

Presa alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione* nella presa.

Connettore interfaccia USB (Tipo B)


Utilizzato per collegare la stampante al computer quando si usa un cavo USB. possibile inserire il cavo dopo aver acceso la stampante.

Connettore interfaccia parallela (36pin)


Utilizzato per collegare la stampante al computer quando si usa un cavo di interfaccia parallela (IEEE1284).

* Quando il cavo di alimentazione viene collegato alla presa elettrica, la stampante si accende automaticamente.

DISIMBALLO

Aprire la confezione.
Estrarre gli accessori imballati dalla confezione. Estrarre la stampante dalla confezione.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Rimuovere i nastri adesivi

come indicato nelle illustrazioni.

Aprire il vassoio della carta e il coperchio anteriore, rimuovere il materiale protettivo .

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA


Questa stampante include connettori per l'interfaccia parallela e USB. I cavi di interfaccia per collegare la stampante al computer non sono inclusi. necessario acquistare un cavo adatto al connettore del computer, fare riferimento a "Cavo di interfaccia" (pagina 46).

Collegamento del cavo di interfaccia parallela

1 2 3

Preparare un cavo di interfaccia parallela IEEE1284 schermato. Accertarsi che il computer e la stampante siano spenti. Inserire il cavo nel connettore dell'interfaccia parallela situato sulla parte posteriore della stampante e fissare con fermi.

Inserire l'altra estremit del cavo nel connettore di interfaccia del computer.

Collegamento del cavo di interfaccia USB


La connessione USB disponibile per i computer compatibili PC/AT equipaggiati con interfaccia USB e con Windows Me, Windows 98 o Windows 2000 preinstallato. Per l'ambiente Macintosh, il collegamento USB disponibile per i computer che eseguono Mac OS 8.5.1 - 9.x equipaggiati con interfaccia USB.

1 2

Predisporre un cavo di interfaccia USB schermato. Inserire il cavo nel connettore di interfaccia USB sul retro della stampante.

Inserire l'altra estremit del cavo nel connettore di interfaccia del computer oppure nell'hub USB collegato al computer.

10

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Inserire il cavo di alimentazione nella presa sul retro della stampante.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Collegare l'altra estremit del cavo di alimentazione a una presa di corrente.


L'alimentazione della macchina viene attivata automaticamente. Non collegare la stampante a prese di corrente che utilizzano tensione diversa da quella locale. Se la stampante viene collegata a una sorgente di alimentazione incompatibile possono verificarsi gravi danni. Dopo aver acceso la stampante, passare a "INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO" a pagina 13.

COME SPEGNERE LA STAMPANTE

1 2

Per spegnere la stampante, premere l'interruttore dell'alimentazione e verificare che la spia dell'alimentazione sia spenta. Scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa elettrica.
Verificare che la spina nella presa sia facilmente accessibile a tutti. Per garantire una buona qualit di stampa, l'alimentazione presente nel prodotto anche se l'interruttore di alimentazione spento. Per disinserire l'alimentazione completamente, spegnere l'interruttore di alimentazione, quindi disconnettere il cavo di alimentazione dopo essersi accertati che il carrello sia ritornato nella posizione di partenza sul lato destro della stampante. Se non installata una testina di stampa, non possibile spegnere la stampante premendo l'interruttore dell'alimentazione.

11

SPIE DI SEGNALAZIONE
Se accesa soltanto la spia di alimentazione verde, la stampante sta funzionando correttamente. Se si verifica un errore di stampa, una spia segnaler il problema che si verificato come illustrato di seguito. Quando l'unit viene accesa per la prima volta dopo l'acquisto, la spia dell'inchiostro lampeggia rapidamente perch le testine di stampa e i serbatoi dell'inchiostro non sono ancora installati. La spia si spegner dopo aver completato l'installazione iniziale.

......acceso

......lampeggiante

......lampeggiante a ritmo veloce

......spento (la lampada spenta)

Condizioni spie Inchiostro Carta Alimentazione

Problemi e soluzioni Il vassoio carta vuoto oppure si verificato un inceppamento carta. Caricare ulteriore carta oppure asportare la carta inceppata e premere il tasto carta. Manca l'inchiostro oppure la testina di stampa non installata. Sostituire il serbatoio inchiostro oppure installare una testina di stampa. Il coperchio anteriore aperto. Chiudere il coperchio anteriore. La stampante si sta riscaldando oppure sta ricevendo dei dati. Attendere. Il carrello non funziona correttamente oppure all'interno della stampante si sono verificati degli errori. In caso di inceppamento della carta, rimuovere la carta inceppata, quindi premere il tasto carta. Se non si verificato alcun inceppamento della carta, premere il tasto carta per annullare l'avviso di errore. Se le spie lampeggiano anche dopo aver cercato di annullare l'errore, scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante e quindi inserirlo nuovamente. Se la stampante continua a non funzionare, contattare il centro di assistenza autorizzato SHARP pi vicino.

Per ulteriori dettagli sulla soluzione dei problemi, consultare il capitolo Risoluzione dei problemi del Manuale in linea.

12

INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO


Per l'installazione, seguire le fasi seguenti. Questo capitolo descrive come installare la testina di stampa e il serbatoio di inchiostro quando si installano per la prima volta. Per informazioni su come sostituire la testina di stampa o il serbatoio di inchiostro esauriti consultare "Sostituzione del serbatoio d'inchiostro" o "Sostituzione della cartuccia di stampa" del Manuale in linea.
INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Installazione delle testine di stampa

Accertarsi che la spia di alimentazione sia accesa e che la spia dell'inchiostro lampeggi rapidamente.

Se la spia di alimentazione spenta, premere l'interruttore di alimentazione.

Aprire il vassoio della carta.

Aprire il coperchio anteriore.

Non muovere il carrello manualmente.

13

INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Sollevare il dispositivo di blocco della testina di stampa.


Sollevare il dispositivo di bloccaggio fino al suo completo arresto.

Premere nella direzione indicata dalla freccia per sbloccare la testina di stampa.

Sollevare il dispositivo di blocco.

Estrarre le testine di stampa dalle scatole di protezione.


Non toccare la parte in metallo della cartuccia di stampa. Ci potrebbe causare una stampa irregolare.

Inserire le testine di stampa.


Inserire la testina di stampa nero nell'apertura sinistra del carrello e la testina di stampa colore nell'apertura di destra.
Testina di stampa nero Testina di stampa colore Inserire la testina a fondo nell'unit.

Fare attenzione a non danneggiare le testine di stampa, altrimenti la stampante pu non funzionare correttamente.

Abbassare il dispositivo di blocco della testina di stampa.


Abbassare il dispositivo di bloccaggio per fissarlo in posizione.

Premere saldamente il dispositivo di blocco.

Accertarsi che il dispositivo di blocco della testina di stampa sia fissato saldamente. In caso contrario, possono verificarsi rumori o errori.

14

INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Inserimento dei serbatoi inchiostro

Estrarre i serbatoi di inchiostro dagli involucri protettivi e asportare il nastro adesivo con cautela.

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE

Nell'asportare il nastro adesivo, tenere il serbatoio in verticale. Non toccare l'apertura scoperta altrimenti ci si sporca di inchiostro. Verificare che sul serbatoio inchiostro non rimangano pezzi di nastro adesivo.

Capovolgere i serbatoi dell'inchiostro.

Non toccare questa parte. La stampante potrebbe non funzionare se sporca.

Inserire ciascun serbatoio nella testina di stampa con il numero corrispondente.

1 3

Far corrispondere il numero del serbatoio a quello della cartuccia.

Verificare che ciascuna linguetta blocchi il serbatoio inchiostro premendo in questo punto.

Agganciare qui la protezione del serbatoio dell'inchiostro per fissarlo.

Accertarsi che i numeri sui serbatoi dell'inchiostro corrispondano ai numeri sulle testine di stampa. Se i numeri non corrispondono si verificano problemi di stampa. In questo caso, inserire i serbatoi dell'inchiostro nelle posizioni corrette e stampare una pagina di prova facendo riferimento a "Prova cartuccia di stampa" della guida in linea. Prima di inviare qualsiasi lavoro di stampa all'unit, verificare che la pagina di prova della stampante sia stata stampata correttamente.

15

INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Chiudere il coperchio anteriore.

La spia dell'alimentazione lampeggia e il riscaldamento dell'unit viene avviato. Dopo aver chiuso lo sportello, il carrello ritorna nella posizione originale, e l'inchiostro alimenter la cartuccia. (Tale operazione potrebbe richiedere del tempo).

Controllare che la spia dell'inchiostro non lampeggia.

Se la spia dell'inchiostro continua a lampeggiare, aprire il coperchio anteriore, tornare alla fase 6 di "Installazione della testina di stampa" e ripetere le procedure. Per conservare la qualit della testina di stampa, tenere tutti i serbatoi di inchiostro installati sulla testina di stampa corrispondente. Durante la sostituzione dei serbatoi dell'inchiostro, se il coperchio anteriore rimane aperto per pi di 8 minuti, il carrello ritorna automaticamente nella posizione originale per proteggere la testina di stampa. Per riportare il carrello alla posizione centrale, chiudere il coperchio anteriore, quindi aprirlo nuovamente.

16

CARICAMENTO CARTA
Per caricare la carta nel vassoio carta eseguire la procedura seguente. possibile caricare carta normale o altra carta speciale. Per informazioni dettagliate sul tipo di carta, vedere pagina 46.

CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA

Aprire il vassoio della carta.

CARICAMENTO CARTA

Estrarre il vassoio di uscita.

Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto.


Allineare la carta rispetto al lato destro del vassoio.

17

CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA

Spostare la guida fino a che non tocca il bordo della carta.

La carta caricata pronta per la stampa.

Capacit del vassoio della carta per ciascun tipo di supporto


Verificare che lo spessore totale della risma caricata sia inferiore a 10mm. Alcuni tipi di supporti non consentono di caricare la quantit di carta riportata di seguito. Formato foglio Carta normale Cartoncino Busta Lucido Termotrasferibile Modulo continuo Capacit 100 fogli 80 fogli 20 fogli 20 fogli 20 fogli 1 foglio 1 foglio Nota Con carta normale da 75g/m2 (20libbre) Con carta normale da 80g/m2 (21libbre) Utilizzare esclusivamente pellicole OHP consigliate da SHARP Caricare al massimo carta a modulo continuo a 5 copie

Verificare che la carta non presenti di strappi, polvere, grinze e che gli orli non siano arricciati n piegati. Accertarsi che tutti i fogli nella risma siano dello stesso tipo e formato. Prima di caricarla nella stampante, smazzare la risma e batterla leggermente su una superficie piana per assicurarsi che sia uniforme. Quando si carica la carta, accertarsi che non vi sia spazio tra la carta e la guida e controllare che la protezione non sia troppo stretta altrimenti la carta si piega. Altrimenti si avr una stampa piegata o un inceppamento della carta. Quando la stampante non viene utilizzata per un periodo prolungato, estrarre tutta la carta dal vassoio carta e conservarla in luogo asciutto. Se la carta rimane nella stampante per un periodo prolungato, assorbir l'umidit presente nell'aria, provocando un inceppamento della carta. Quando si aggiunge carta nel vassoio carta, rimuovere la carta gi presente nel vassoio, posizionarla sulla carta che si intende caricare, e caricarla quindi nel suddetto vassoio. Se si posiziona la carta da caricare su quella presente nel vassoio, potrebbero essere alimentate due pagine contemporaneamente alla stampante.

18

CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA

Caricamento di cartoncini, buste o carta a modulo continuo


1) Aprire il vassoio della carta fino alla posizione 2 (il vassoio ha due posizioni).
Posizione 1

Posizione 2

2) Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto e posizionarla lungo il lato destro del vassoio come illustrato di seguito. Spostare la guida fino a che non tocca il bordo della carta. Fare riferimento a "Note sul caricamento di cartoncini", "Note sul caricamento di buste" o "Note sul caricamento di carta per striscioni".
Cartoncino Busta
CARICAMENTO CARTA

Note sul caricamento di cartoncini Quando si carica il formato per cartoline nel vassoio caricare verticalmente. Si consiglia di eseguire la stampa di prova su carta normale prima di stampare su cartoncino. Note sul caricamento di buste Caricare le buste in posizione verticale nel vassoio carta. Non utilizzare buste non-standard, con ganci o finestre. Assicurarsi di selezionare ciascuna impostazione per il formato carta Com10, DL, C6, e Invito A2 dal driver della stampante. (Per ulteriori informazioni sul driver consultare il manuale in linea.) Note sul caricamento di carta per striscioni Caricare al massimo carta a modulo continuo a 5 copie. Per la stampa su carta a modulo continuo, assicurarsi di utilizzare una applicazione che supporti la carta a modulo continuo.

19

INSTALLAZIONE PER Windows


Per utilizzare la stampante con il computer, opportuno installare il driver sul disco rigido. In questo capitolo, sono fornite le istruzioni sull'installazione del driver e sull'utilizzo del manuale in linea. Il seguente termine utilizzato nel capitolo. CD-ROM Ovvero il CD-ROM fornito con il software della AJ-1100.

REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE


Controllare i seguenti requisiti hardware e software per installare il driver della stampante AJ-1100. Computer Sistema operativo*2 Schermo Spazio su disco Altri requisiti hardware Computer IBM PC/AT o computer compatibile con interfaccia USB*1 o parallela bidirezionale (IEEE1284) Windows Me, Windows 98, Windows 95, Windows 2000, Windows NT 4.0 (Service Pack 3 o successiva) 640 x 480punti (VGA) o superiore 10MB o superiore Ambiente adatto per i sistemi operativi elencati

*1 Compatibile con i modelli Windows Me, Windows 98 o Windows 2000 con interfaccia USB standard. *2 Non possibile eseguire la stampa in modalit MS-DOS.

PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Il metodo di installazione del driver varia in base al sistema operativo e il cavo che collega la stampante al computer. Controllare il sistema operativo e il tipo di cavo, quindi seguire le seguenti istruzioni prima di installare il driver della stampante.

Interfaccia Sistema operativo Windows Me USB Windows 98 Windows 2000 * Windows Me Windows 98 Parallela Windows 95 Windows NT 4.0 * Windows 2000 *

Pagine di riferimento per l'installazione "Installazione su Windows Me (interfaccia USB)" (pagina 21) "Installazione su Windows 98 (interfaccia USB)" (pagina 24) "Installazione su Windows 2000" (pagina 28)
"Installazione su Windows Me/98/95/NT4.0 (interfaccia parallela)" (pagina 31) "Installazione su Windows 2000" (pagina 28)

* richiesta l'autorizzazione dell'amministratore per l'installazione del driver.

20

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE


Installazione su Windows Me (interfaccia USB)

1 2

Assicurarsi che l'unit sia connessa al computer. Accendere la stampante, quindi il computer.
Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware". Se questa finestra non viene visualizzata, accertarsi che la stampante sia correttamente collegata al computer. Se questa finestra non viene visualizzata e la stampante e il computer sono correttamente collegati tramite cavo USB, fare riferimento a " L' "Installazione guidata Nuovo hardware" non viene visualizzata (Interfaccia USB)" nella sezione "Risoluzione dei problemi" del manuale in linea.

3 4

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Selezionare il pulsante di opzione per "Cercare un driver migliore (scelta consigliata)", quindi fare clic su "Avanti".

INSTALLAZIONE PER Windows

Fare clic sul pulsante "Fine".

La finestra "Installazione guidata nuovo hardware" si chiude. L'installazione del driver per la porta USB completata. Dopo alcuni istanti, viene visualizzata nuovamente la finestra "Installazione guidata nuovo hardware".

21

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Fare clic sul pulsante "Annulla".


Si consiglia vivamente di fare clic sul pulsante "Annulla". Se si continua linstallazione senza scegliere il pulsante "Annulla", il driver potrebbe non essere installato correttamente.

7 8 9

Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). Fare doppio clic sull'icona "SETUP" ( ).

) e fare

Controllare se stata selezionata la lingua desiderata e fare clic sul pulsante "OK".
Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

10

Dopo aver confermato il messaggio nella finestra di benvenuto, fare clic sul pulsante "Avanti".

22

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

11

Accertarsi di leggere le informazioni nella finestra "Readme", quindi fare clic sul pulsante "Avanti".

12

Selezionare porta USB (di norma "USB001"), e fare clic su "Avanti".


Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?", fare clic su "S".

INSTALLAZIONE PER Windows

13 14

Se viene visualizzato un messaggio che richiede se si desidera continuare l'installazione, fare clic sul pulsante "S".
Il programma di installazione avvia la copia dei file.

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante terminata.

Se un messaggio richiede di riavviare il computer, fare clic sul pulsante "S" e riavviare il computer.
L'installazione del driver della stampante terminata. Se viene visualizzato un messaggio che richiede di riavviare il sistema, scegliere il pulsante "S" e riavviare il sistema. L'installazione del driver della stampante viene completata dopo che il sistema stato riavviato. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura a pagina 34.

23

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Installazione su Windows 98 (interfaccia USB)

1 2

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer. Accendere la stampante, quindi il computer.
Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware". Se questa finestra non viene visualizzata, accertarsi che la stampante sia correttamente collegata al computer. Se questa finestra non viene visualizzata e la stampante e il computer sono correttamente collegati tramite cavo USB, fare riferimento a " L' "Installazione guidata Nuovo hardware" non viene visualizzata (Interfaccia USB)" nella sezione "Risoluzione dei problemi" del manuale in linea.

Fare clic sul pulsante "Avanti".

Selezionare il pulsante di opzione per "Cerca il miglior driver per la periferica (scelta consigliata)", quindi fare clic su "Avanti".

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM.

24

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Selezionare "Unit CD-ROM" quindi fare clic su "Avanti".

7 8

Se viene visualizzato un messaggio che informa che Windows pronto per l'installazione del driver, fare clic sul pulsante "Avanti".
I file del driver vengono installati sul computer di destinazione.

Fare clic sul pulsante "Fine".

INSTALLAZIONE PER Windows

La finestra "Installazione guidata nuovo hardware" si chiude. L'installazione del driver per la porta USB completata. Dopo alcuni istanti, viene visualizzata nuovamente la finestra "Installazione guidata nuovo hardware".

Fare clic sul pulsante "Annulla".


Si consiglia vivamente di fare clic sul pulsante "Annulla". Se si continua linstallazione senza scegliere il pulsante "Annulla", il driver potrebbe non essere installato correttamente.

25

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

10 11 12

Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). Fare doppio clic sull'icona "SETUP" ( ).

) e fare

Controllare se stata selezionata la lingua desiderata e fare clic sul pulsante "OK".
Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

13

Dopo aver confermato il messaggio nella finestra di benvenuto, fare clic sul pulsante "Avanti".

14

Accertarsi di leggere le informazioni nella finestra "Readme", quindi fare clic sul pulsante "Avanti".

26

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

15

Selezionare porta USB (di norma "USB001"), e fare clic su "Avanti".


Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?", fare clic su "S".

16 17

Se viene visualizzato un messaggio che richiede se si desidera continuare l'installazione, fare clic sul pulsante "S".
Il programma di installazione avvia la copia dei file.

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante terminata.

Se un messaggio richiede di riavviare il computer, fare clic sul pulsante "S" e riavviare il computer.
L'installazione del driver della stampante terminata. Se viene visualizzato un messaggio che richiede di riavviare il sistema, scegliere il pulsante "S" e riavviare il sistema. L'installazione del driver della stampante viene completata dopo che il sistema stato riavviato. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura a pagina 34.
INSTALLAZIONE PER Windows

27

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Installazione su Windows 2000

1 2

Assicurarsi che l'unit sia connessa al computer. Accendere la stampante, quindi il computer.
Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata nuovo hardware". Se questa finestra non viene visualizzata, accertarsi che la stampante sia correttamente collegata al computer. Se questa finestra non viene visualizzata e la stampante e il computer sono correttamente collegati tramite cavo USB, fare riferimento a "Impossibile installare il driver della stampante (Windows 2000)" nella sezione "Risoluzione dei problemi" del manuale in linea.

3 4 5 6 7

Fare clic sul pulsante "Annulla".


Si consiglia vivamente di fare clic sul pulsante "Annulla". Se si continua linstallazione senza scegliere il pulsante "Annulla", il driver potrebbe non essere installato correttamente.

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). Fare doppio clic sull'icona "SETUP" ( ). ) e fare

Controllare se stata selezionata la lingua desiderata e fare clic sul pulsante "OK".
Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

28

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Dopo aver confermato il messaggio nella finestra di benvenuto, fare clic sul pulsante "Avanti".

Accertarsi di leggere le informazioni nella finestra "Readme", quindi fare clic sul pulsante "Avanti".

INSTALLAZIONE PER Windows

10

Quando viene visualizzata la finestra "Copia file in corso", fare clic sul pulsante "Avanti".

Il programma di installazione avvia la copia dei file.

29

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

11

Quando viene visualizzata la finestra "Preparazione all'installazione del driver della stampante", fare clic sul pulsante "Avanti".

Se viene visualizzata la finestra "Firma digitale non trovata", selezionare il pulsante "S". Questa finestra non influisce sull'installazione.

12

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante terminata.

Se un messaggio richiede di riavviare il computer, fare clic sul pulsante "S" e riavviare il computer.
L'installazione del driver della stampante terminata. Se viene visualizzato un messaggio che richiede di riavviare il sistema, scegliere il pulsante "S" e riavviare il sistema. L'installazione del driver della stampante viene completata dopo che il sistema stato riavviato. Se viene visualizzata la finestra "Stampante non trovata", fare riferimento a "Impossibile installare il driver della stampante (Windows 2000)" nella sezione "Risoluzione dei problemi" del manuale in linea. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura a pagina 34.

30

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Installazione su Windows Me/98/95/NT4.0 (interfaccia parallela)


Le immagini su schermo di questa sezione sono di Windows Me.

1 2 3

Assicurarsi che l'unit sia connessa al computer. Accendere la stampante, quindi il computer. Se viene visualizzata la finestra "Installazione guidata nuovo hardware", "Installazione guidata aggiornamento driver di periferica" o "Nuovo componente hardware individuato", fare clic sul pulsante "Annulla".
In Windows NT 4.0, tale finestra non si visualizza. Passare al punto successivo.

Si consiglia vivamente di fare clic sul pulsante "Annulla". Se si continua linstallazione senza scegliere il pulsante "Annulla", il driver potrebbe non essere installato correttamente.

4 5 6 7

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). Fare doppio clic sull'icona "SETUP" ( ).
INSTALLAZIONE PER Windows

) e fare

Controllare se stata selezionata la lingua desiderata e fare clic sul pulsante "OK".
Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

31

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Dopo aver confermato il messaggio nella finestra di benvenuto, fare clic sul pulsante "Avanti".

Accertarsi di leggere le informazioni nella finestra "Readme", quindi fare clic sul pulsante "Avanti".

10

Selezionare porta LPT (di norma "LPT1:"), e fare clic su "Avanti".


Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?", fare clic su "S".

32

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

11 12

Se viene visualizzato un messaggio che richiede se si desidera continuare l'installazione, fare clic sul pulsante "S".
Il programma di installazione avvia la copia dei file.

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante terminata.

Se un messaggio richiede di riavviare il computer, fare clic sul pulsante "S" e riavviare il computer.
L'installazione del driver della stampante terminata. Se viene visualizzato un messaggio che richiede di riavviare il sistema, scegliere il pulsante "S" e riavviare il sistema. L'installazione del driver della stampante viene completata dopo che il sistema stato riavviato. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura seguente.

33

INSTALLAZIONE PER Windows

ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA


Prima di stampare per la prima volta o dopo la sostituzione della cartuccia, allineare la cartuccia di stampa. Seguire le istruzioni per allineare la cartuccia di stampa.

1 2 3

Caricare nel vassoio fogli in formato A4. Fare clic su "Start", selezionare "Impostazioni" quindi "Stampanti". Fare clic sull'icona "SHARP AJ-1100" e dal menu "File" selezionare "Propriet".

Quando viene selezionata l'opzione "Preferenze stampa" di Windows 2000 o "Impostazioni documento" di Windows NT 4.0, viene visualizzata la schermata di configurazione del driver della stampante. Se si eseguono questi sistemi operativi, passare al passaggio 5.

4 5

Fare clic sulla scheda "Inpostazione di Driver".

Fare clic sulla scheda "Utilit", quindi su "Manutenzione".

Fare clic su "Avvia" in "Schemi di allineamento stampa".

34

ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA

Fare clic sul pulsante "OK".

Si apre la finestra "Allineare testina di stampa", e viene stampato un grafico test.

Controllare i risultati del grafico, quindi modificare le preferenze per ottenere l'impostazione esatta per ciascuno schema.

1) Selezionare uno schema campione per "Schema A". Esaminare il grafico A sul grafico test. Selezionare il numero al di sotto dello schema campione, dove posizionato sul punto pi vicino al centro delle due linee verticali parallele.

Es.:

INSTALLAZIONE PER Windows

-8
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1

A
0

+8
+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8

2) Selezionare uno schema campione per "Schema B". Esaminare il grafico B sul grafico test. Selezionare il numero al di sotto dello schema campione, dove posizionato sul punto pi vicino al centro delle due linee orizzontali parallele.

Es.:

-6
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1

B
0

+8
+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8

35

ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA

3) Selezionare uno schema campione per "Schema C". Esaminare il grafico C sul grafico test. Selezionare il numero al di sotto dello schema campione, che segue la linea pi diritta.

Es.:

Linea spezzata

-6

C
-2 -1 0

+1

Linea retta

-6

-5

-4

-3

+1 +2 +3 +4 +5 +6

4) Selezionare uno schema campione per "Schema D". Esaminare il grafico D sul grafico test. Selezionare il numero al di sotto dello schema campione, che segue la linea pi diritta.

Es.:

Linea spezzata

-6

D
-2 -1 0

+1

Linea retta

-6

-5

-4

-3

+1 +2 +3 +4 +5 +6

Fare clic su "OK" nella finestra "Allineare testina di stampa".


La cartuccia di stampa si allinea automaticamente. Se non possibile identificare uno schema campione adatto per ciascuna Impostazione da "Schema A" a "Schema D", selezionare il pi adatto tra gli schemi campione stampati e vedere punto 6. (Per Macintosh, vedere punto 4, pag. 42.) La stampante non pu effettuare operazioni durante l'allineamento della cartuccia.

36

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA


Il Manuale in linea fornisce istruzioni dettagliate sul funzionamento della stampante e un elenco dei metodi per affrontare i problemi di stampa. Per accedere al Manuale in linea, necessario aver installato Acrobat Reader 4.0 o una versione successiva. Se non installato, vedere "Installazione di Acrobat Reader" a pagina 38.

1 2 3 4

Accendere il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). ) e fare

Fare doppio clic sulla cartella "MANUAL", fare doppio clic sulla cartella "ITALIAN" e nuovamente sull'icona "MANUAL.PDF".

Viene visualizzata la seguente finestra.

INSTALLAZIONE PER Windows

Per leggere il manuale in linea fare clic su


Per chiudere il manuale in linea, fare clic sul pulsante della finestra.

.
situato in alto a destra

Il manuale in linea pu essere stampato utilizzando Acrobat Reader. SHARP consiglia di stampare le parti che si consultano regolarmente. Fare riferimento a "Guida" di Acrobat Reader per ulteriori informazioni.

37

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA

Installazione di Acrobat Reader


Per installare Acrobat Reader necessario uno spazio su disco rigido di circa 10MB.

1 2 3 4

Accendere il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ). ) e fare

Fare doppio clic sulla cartella "ACROBAT" e nuovamente sull'icona "AR405ITA.EXE".


Per installare Acrobat Reader, seguire le istruzioni a video.

COME STAMPARE

1 2 3 4

Verificare che nel vassoio sia caricata la carta del formato e del tipo desiderati. Aprire il documento che si desidera stampare e selezionare "Stampa" dal menu "File" dell'applicazione. Verificare che il "Nome" sia impostato su "SHARP AJ-1100" e fare clic su "Propriet".
In Windows 2000, non viene visualizzato il pulsante "Propriet". Impostare le preferenze selezionando la scheda nella finestra di dialogo "Stampa".

Specificare le impostazioni di stampa incluso il numero di copie, il tipo di supporto e la qualit di stampa e fare clic sul pulsante "OK" per iniziare a stampare.
In ambiente Windows 2000, fare clic sul pulsante "Stampa" per avviare la stampa. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di stampa, fare riferimento al manuale in linea.

SOFTWARE EXTRA
PhotoSuite III SE
Se si desidera installare tale applicazione sul computer, impostare il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM, quindi seguire le seguenti procedure.

1 2

Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" ( doppio clic sull'icona CD-ROM ( ).

) e fare

Fare doppio clic sulla cartella "MGI", fare doppio clic sulla cartella "PS3" e nuovamente sull'icona "SETUP".
Seguire le istruzioni sullo schermo per installare PhotoSuite III SE.

38

INSTALLAZIONE PER Macintosh


Per utilizzare la stampante con il computer, opportuno installare il driver sul disco rigido. In questo capitolo, sono fornite le istruzioni sull'installazione del driver e sull'utilizzo del manuale in linea. Il seguente termine utilizzato nel capitolo. CD-ROM Ovvero il CD-ROM fornito con il software della AJ-1100. Leggere il file Readme prima di installare il driver della stampante. (Posizione del file Readme; CD-ROM - Cartella Readme - Cartella Italian - Readme)

REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE


Controllare i seguenti requisiti hardware e software per installare il driver della stampante AJ-1100. Computer Sistema operativo Schermo Spazio su disco Altri requisiti hardware Modelli con interaccia USB standard Mac OS 8.5.1 - 9.x 640 x 480punti (VGA) o superiore 10MB o superiore Ambiente adatto per i sistemi operativi elencati

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE


Il driver della stampante AJ-1100 in dotazione con il CD-ROM.

1 2 3 4 5

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer tramite cavo USB. Accendere la stampante, quindi il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM.
INSTALLAZIONE PER Macintosh

Fare doppio clic sull'icona CD-ROM ( Fare doppio clic sull'icona "Installer" (

) del desktop. ).

39

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Assicurarsi di selezionare la lingua corretta, quindi fare clic su "Avanti".


Di norma, la lingua corretta selezionata automaticamente.

Leggere il messaggio nella finestra di dialogo, quindi fare clic sul pulsante "Installa".

Accertarsi di selezionare "Installa" dal menu a discesa nella parte superiore destra della schermata, quindi fare clic sul pulsante "Installa".

Fare clic sul pulsante "OK" quando viene visualizzato il messaggio di completamento installazione.
L'installazione del driver della stampante ora terminata.

40

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Selezione della stampante

Selezionare "Scelta Risorse" dal Menu Apple ( nell'angolo superiore sinistro del desktop.
La seguente finestra si visualizza.

) posizionato

Fare clic sull'icona "AJ-1100" e assicurarsi che "AJ-1100" si visualizzi nella casella a destra.
La stampante ora pronta per la stampa. Per informazioni sul driver installato, consultare il manuale in linea. Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura seguente.

41

INSTALLAZIONE PER Macintosh

ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA


Prima di stampare per la prima volta o dopo la sostituzione della cartuccia, allineare la cartuccia di stampa. Seguire le istruzioni per allineare la cartuccia di stampa.

1 2

Caricare nel vassoio fogli in formato A4. Selezionare "Stampa" dal menu "Archivio" dell'applicazione.

Fare clic sul pulsante "Manutenzione" ( ).

Fare clic su"Avvia" in "Schemi di allineamento stampa".

Fare clic su "Stampa".

Si apre la finestra "Allineamento della cartuccia di stampa", e viene stampato un grafico test.

42

ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA

Controllare i risultati del grafico, quindi modificare le preferenze per ottenere l'impostazione esatta per ciascuno schema.

Per la procedura seguente, fare riferimento al punto 8-1 a pagina 35.

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA


Il Manuale in linea fornisce istruzioni dettagliate sul funzionamento della stampante e un elenco dei metodi per affrontare i problemi di stampa. Per accedere al Manuale in linea, necessario aver installato Acrobat Reader 4.0 o una versione successiva. Se non installato, vedere "Installazione di Acrobat Reader" a pagina 44.

1 2 3 4

Accendere il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona CD-ROM ( ) del desktop.

Fare doppio clic sulla cartella "Manual", fare doppio clic sulla cartella "Italian" e nuovamente sull'icona "Manual (pdf)".

La seguente finestra si visualizza.

INSTALLAZIONE PER Macintosh

Per leggere il manuale in linea fare clic su

Per chiudere il manuale in linea fare clic sul pulsante posizionato in alto a sinistra. Il manuale in linea pu essere stampato utilizzando Acrobat Reader. SHARP consiglia di stampare le parti che si consultano regolarmente. Fare riferimento a "Guida" di Acrobat Reader per ulteriori informazioni.

43

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA

Installazione di Acrobat Reader


Per installare Acrobat Reader necessario uno spazio su disco rigido di circa 10MB.

1 2 3 4

Accendere il computer. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unit CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona CD-ROM ( ) del desktop.

Fare doppio clic sulla cartella "Acrobat" e fare doppio clic sull'icona "Italian Reader Installer".
Per installare Acrobat Reader, seguire le istruzioni a video.

COME STAMPARE

1 2 3

Verificare che nel vassoio sia caricata la carta del formato e del tipo desiderati. Aprire il documento che si desidera stampare e selezionare "Stampa" dal menu "Archivio" dell'applicazione. Specificare le impostazioni stampa. Fare clic su "Stampa" per avviare la stampa.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di stampa, fare riferimento al manuale in linea.

44

APPENDICE
Questo capitolo riporta le caratteristiche tecniche della stampante, gli accessori di consumo e illustra come conservare gli accessori di consumo.

CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STAMPANTE


Nome
Tipo Risoluzione

AJ-1100

A richiesta, tipo a getto di inchiostro termico Max. 2400dpi x 1200dpi Mono 12,0 pagine al minuto Velocit di stampa*1 Colore 8,0 pagine al minuto Larghezza Max. 215,9mm (8,5") Min. 76,2mm (3") Carta Max. 355,6mm (14") Min. 127mm (5") Lunghezza*2 Margine superiore 3mm, margine inferiore 3mm, Min. margine sinistro 3mm, margine destro 3mm Area vuota Margine superiore 19mm, margine inferiore 19mm, Raccomandazione margine sinistro 10mm, margine destro 10mm Stampa lingua descrizione Sistema di stampa basato su host Interfaccia parallela bidirezionale conforme alla IEEE1284 Interfaccia Interfaccia USB (tipo B) Vassoio carta*3 Max. 100 fogli di carta normale*5 Capacit vassoio carta Vassoio di uscita*4 Max. 50 fogli di carta normale*5 Nero 400 fogli Durata inchiostro*6 Colore 270 fogli Dimensioni esterne (l x d x h) 440mm x 250.5mm x 132mm Peso 3,3kg (7,3libbre) Tensione locale (10%) Alimentazione*7 In attesa 10,0W Consumo di energia Stampa in corso Max. 45,0W Temperatura 10C - 35C (50F - 95F) Condizioni operative Umidit relativa 20% - 85% Temperatura -25C - 40C (-13F - 104F) Condizioni di immagazzinamento Umidit relativa 20% - 85% Livello di intensit del suono LWA (1B=10db) In stampa: 6,3[B], Modalit di stampa: Normale, in attesa: livello del rumore di fondo Livello di rumore Livello di pressione del suono LPA (posizioni di attesa) In stampa: 45[dB(A)],Modalit di stampa: Normale, in attesa: livello del rumore di fondo Misurazione delle emissioni acustiche conforme alla norma ISO 7779. Concentrazione delle emissioni (misurazione conforme agli standard Polveri: meno di 0,075mg/m3 RAL-UZ62)
APPENDICE
*1 *2 *3 *4 *5 *6 *7

Per la stampa di dati originali SHARP con impostazione "Bozza". Il formato foglio massimo modulo continuo A4/8,5"x11" a 5 copie. Contiene risme fino a 10mm di spessore. Contiene risme fino a 5mm di spessore. Con carta normale da 75g/m2 (20libbre). Quando si utilizza un formato foglio 20,3cm x 25,4cm (8" x 10") al 5% di area immagine in uso normale. Per informazioni sui requisiti di alimentazione della stampante, controllare la piastrina informativa sulla parte posteriore della stampante.

45

CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STAMPANTE

Nell'ambito della propria politica di continuo miglioramento del prodotto, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle caratteristiche tecniche senza preavviso. Le specifiche di prestazione indicate sono valori nominali per le unit di produzione. Nelle unit singole tali valori possono variare.

ACCESSORI DI CONSUMO
Fornitura
Serbatoio inchiostro (nero-normale) Serbatoio inchiostro (ciano) Serbatoio inchiostro (magenta) Serbatoio inchiostro (giallo) Testina di stampa (nero) Testina di stampa (colore)

Vita operativa* Numero categorico


400 fogli 270 fogli 270 fogli 270 fogli 10.000 fogli 10.000 fogli AJ-T10BR AJ-T10C AJ-T10M AJ-T10Y AJ-H10B AJ-H10C

* Quando si utilizza un formato foglio 20,3cm x 25,4cm (8" x 10") al 5% di area immagine in uso normale.

Non aprire la confezione dei serbatoi inchiostro e delle testine di stampa di ricambio finch non giunto il momento di utilizzarli. Per risultati ottimali, utilizzare i serbatoi inchiostro entro 6 mesi dall'installazione.

FORMATO FOGLIO
Formato foglio
Carta normale Carta patinata Carta foto Lucido Termotrasferibile Etichetta Modulo continuo Busta Cartoncino

Peso

Nota
Per la stampa utilizzare il lato pi bianco Utilizzare lato lucido per la stampa. Utilizzare lato ruvido per la stampa.

60g/m2 - 200g/m2 (Index 16libbre - 110libbre)

75g/m2 (20libbre) Dimensioni max.: A4 x 5, 8,5"x11" x 5 75g/m2 - 90g/m2 (20libbre - 24libbre) 110g/m2 - 200g/m2 (Index 110 libbre) Spessore max.: 0,25mm

* Utilizzare esclusivamente pellicole OHP consigliate da SHARP.

Utilizzare carta che risponda ai requisiti suddetti. L'utilizzo di carta che non risponde ai requisiti pu provocare inceppamenti della carta o risultati di stampa scarsi.

CAVO DI INTERFACCIA
Assicurarsi di acquistare il cavo adatto per il computer. Cavo di interfaccia parallela Cavo di interfaccia parallela bidirezionale schermato IEEE1284 (massimo 2 m) Cavo di interfaccia USB Cavo schermato "twisted pair" (a coppia attorcigliata) (Max 2m: equivalente alta velocita di trasmissione)

46

INDICE
A
Accessori di consumo ............................ 46 Acrobat Reader ................................ 38, 44 Allineamento cartuccia ..................... 34, 42 Appendice .............................................. 45

L
Lato anteriore ........................................... 7 Lato posteriore ......................................... 8

M
Manuale in linea ........................... 4, 37, 43

B
Buste ................................................ 19, 46

N
Nomi componenti ..................................... 7

C
Caricamento carta.................................. 17 Caratteristiche principali........................... 3 Caratteristiche tecniche della stampante..... 45 Carrello................................................... 13 Carta modulo continuo...... ............... 19, 46 Cartoncino........................................ 19, 46 Cavo di alimentazione............................ 11 Cavo di interfaccia............................ 10, 46 Connessione Cavo di alimentazione........................ 11 Cavo di interfaccia parallela ............... 10 Cavo di interfaccia USB ..................... 10 Coperchio anteriore................................ 13

P
Parte interna............................................. 7 Porta........................................... 23, 27, 32 Presa di alimentazione ........................... 11

R
Requisiti hardware............................ 20, 39 Requisiti software ............................. 20, 39

S
Serbatoio inchiostro.......................... 15, 46 Serbatoio inchiostro colore............... 15, 46 Serbatoio inchiostro nero ................ 15, 46 Software extra ........................................ 38 Spia carta ........................................... 7, 12 Spia alimentazione ....................... 7, 12, 13 Spia inchiostro.............................. 7, 12, 13 Spie di segnalazione .............................. 12 Stampa Come stampare............................ 38, 44

D
Disimballo................................................. 9 Dispositivo di bloccaggio cartuccia ........ 14 Driver della stampante Macintosh........................................... 39 Windows 2000 ................................... 28 Windows 95 ....................................... 31 Windows 98 ................................. 24, 31 Windows Me ................................ 21, 31 Windows NT 4.0................................. 31

T
Tasto carta ............................................... 7 Testina di stampa ............................. 13, 46 Testina di stampa colore .................. 14, 46 Testina di stampa nero..................... 14, 46 Tipo carta ............................................... 46

G
Guida ..................................................... 18

I
IEEE1284 ......................................... 10, 46 Installazione Acrobat Reader ............................ 38, 44 Driver della stampante ................. 20, 39 Serbatoio di inchiostro ....................... 15 Testina di stampa............................... 13 Interfaccia parallela ................................ 10 Interfaccia USB ...................................... 10 Interruttore di alimentazione................... 11

V
Vassoio carta.................................... 13, 17 Vassoio di uscita .................................... 17

47

LICENZA SOFTWARE
VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA LICENZA PRIMA DELL'USO DEL SOFTWARE. L'ATTO STESSO DI UTILIZZO DEL SOFTWARE IMPLICA L'ACCETTAZIONE INCONDIZIONATA DELLE CONDIZIONI CONTENUTE IN QUESTA LICENZA SOFTWARE. 1. Licenza.
L'applicazione, la dimostrazione, il sistema e il software aggiuntivo associato a questa Licenza, siano essi su dischetto, in memoria a sola lettura, o su altri tipi di supporto (nel seguito il "Software"), nonch la documentazione ad esso attinente, Vi vengono ceduti in licenza da SHARP. Voi siete i proprietari del dischetto su cui il Software stato registrato ma SHARP e/o i licenziatari SHARP conservano il diritto di possesso del Software e della documentazione ad esso attinente. Questa Licenza Vi consente di usare il Software su uno o pi computer collegati a una sola stampante e di effettuare un'unica copia del Software in formato macchina per i soli fini di backup. Siete tenuti a riprodurre su questa copia l'avviso di copyright SHARP, l'avviso di copyright dei licenziatari SHARP ed ogni altra scritta proprietaria della SHARP e/o dei suoi licenziatari che si trova sulla copia originaria del Software. Potete inoltre trasferire tutti i vostri diritti di licenza sul software, la copia di backup del Software, la documentazione ad esso attinente nonch una copia di questa Licenza a una terza parte, a patto che quest'ultima legga e accetti i termini e le condizioni contenuti in questa Licenza.

2. Restrizioni.
Il Software contiene materiale tutelato da diritti d'autore, segreti industriali e altro materiale di propriet della SHARP e/o dei suoi licenziatari e al fine di proteggerli, non avete il diritto di decompilare, ricostruire con processo inverso, disassemblare o altrimenti ridurre il Software in una forma percettibile dall'uomo. Non siete autorizzati a modificare, diffondere in rete, affittare, noleggiare in leasing, prestare, distribuire o a creare lavori da esso derivati, basati in parte o del tutto sul Software stesso. Non vi lecito trasmettere elettronicamente il Software da un computer all'altro o in una rete di computer.

3. Rescissione.
Questa licenza valida fino a che viene rescissa. Vi lecito rescindere questa Licenza in un qualsiasi momento distruggendo il Software e la documentazione ad esso attinente e tutte le copie da esso originate. Questa Licenza verr immediatamente rescissa senza intimazione da parte SHARP e/o licenziatari SHARP se ometterete di osservare una qualsiasi clausola di questa Licenza. In caso di rescissione avete l'obbligo di distruggere il Software e la documentazione ad esso attinente nonch tutte le copie da esso originate.

4. Assicurazione relativa alla legge sull'esportazione.


Voi accettate e certificate che n il Software, n qualsiasi altra informazione tecnica ricevuta da SHARP, n prodotto da essi direttamente originato, verranno esportati fuori degli Stati Uniti a meno che questo sia autorizzato e permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti. Se il Software stato da Voi legittimamente ottenuto fuori degli Stati Uniti, accettate di non ri-esportare il Software n qualsiasi altra informazione tecnica ricevuta da SHARP, n il prodotto da essi direttamente originato, a meno che questo sia permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti e dalle leggi e dalle regolamentazioni della giurisdizione in cui il Software stato acquistato.

5. Utenti finali di tipo governativo.


Qualora stiate acquisendo il Software nell'interesse di una qualsiasi unit o ente del Governo degli Stati Uniti, valida la seguente clausola. Il Governo acconsente che: (i) se il Software viene fornito al Ministero della Difesa (DoD), il Software venga classificato come "Software per Computer Commerciale" e che il Governo sta acquisendo unicamente i "diritti limitati" contenuti nel Software e nella sua documentazione secondo il significato del termine definito nella Clausola 252.227-7013 (c) (1) del DFARS; e (ii) se il Software viene fornito a un'altra unit o a un altro ente del Governo degli Stati Uniti diverso dal DoD, i diritti del Governo per quanto riguarda il Software e la sua documentazione saranno quelli definiti nella Clausola 52.227-19 (c) (2) del FAR oppure, nel caso della NASA, nella Clausola 1852.227-86 (d) del supplemento al FAR relativo alla NASA.

48

6. Garanzia limitata riguardo i supporti.


SHARP garantisce che i dischetti su cui il Software stato registrato sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione se impiegati in normali condizioni e per un periodo di novanta (90) giorni dalla data d'acquisto, come attestato da una copia della ricevuta d'acquisto. L'unica responsabilit di SHARP e/o dei suoi licenziatari, nonch il Vostro unico rimedio sar la sostituzione del dischetto che non soddisfa la garanzia limitata in accordo alla presente clausola n 6. Il disco sar sostituito quando verr restituito a SHARP o a un rappresentante autorizzato SHARP unitamente a una copia della ricevuta d'acquisto. SHARP non avr responsabilit alcuna per la sostituzione di un dischetto danneggiato per infortunio, per un uso improprio o per un'applicazione erronea. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA RIGUARDANTE I DISCHETTI, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA' E DI IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE, HANNO UNA DURATA LIMITATA A NOVANTA (90) GIORNI A PARTIRE DALLA DATA DI CONSEGNA. QUESTA GARANZIA VI DA SPECIFICI DIRITTI DI NATURA LEGALE E VI CONSENTE DI AVERE ANCHE ALTRI DIRITTI VARIABILI DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.

7. Rinunzia al diritto di garanzia sul Software.


Voi riconoscete espressamente e convenite che l'uso del Software avviene a Vostro unico rischio. Il software e la documentazione ad esso attinente vengono forniti "COSI' COM'E'" ("AS IS") e senza alcuna garanzia di qualsiasi tipo e SHARP e il(i) licenziatario(i) SHARP (ai fini delle clausole 7 e 8, SHARP e il(i) licenziatario(i) SHARP verranno chiamati collettivamente con il solo nome "SHARP") ESPRESSAMENTE RIFIUTANO OGNI RESPONSABILITA' RIGUARDO TUTTE LE GARANZIE, SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE, IVI COMPRESE, MA NON LIMITATAMENTE AD ESSE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA' E IDONEITA' PER UNA PARTICOLARE APPLICAZIONE. SHARP NON GARANTISCE CHE LE FUNZIONI CONTENUTE NEL SOFTWARE SODDISFINO LE VOSTRE ESIGENZE, O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE NON SUBISCA INTERRUZIONI O CHE SIA ESENTE DA ERRORI, O CHE I DIFETTI DEL SOFTWARE VENGANO CORRETTI. INOLTRE, SHARP NON GARANTISCE O RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE RIGUARDO L'USO O I RISULTATI NELL'USO DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE NEI TERMINI DELLA LORO ESATTEZZA, PRECISIONE, AFFIDABILITA' O, IN ALTRI TERMINI, NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO, SIA IN FORMA VERBALE CHE SCRITTA, RILASCIATIVI DA SHARP O DA RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP, SARANNO MOTIVO DI GARANZIA O COMUNQUE ACCRESCERANNO IN ALCUN MODO LA PORTATA DI QUESTA GARANZIA. NEL CASO CHE IL SOFTWARE SI RIVELASSE DIFETTOSO, VOI (E NON SHARP O RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP) VI FATE CARICO DELL'INTERO COSTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA NECESSARIO, PER LE RIPARAZIONI O PER LE RETTIFICHE, ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, IN QUESTO CASO LA SUDDETTA ESCLUSIONE POTREBBE NON APPLICARSI AL VOSTRO CASO.

8. Limitazione della responsabilit.


IN NESSUNA CIRCOSTANZA, IVI COMPRESE QUELLE DOVUTE A NEGLIGENZA, SHARP SARA' TENUTA RESPONSABILE PER UN QUALSIASI TIPO DI DANNO, SIANO ESSI SPECIALI, CONSEGUENTI O CASUALI, CHE SIANO IL RISULTATO DELL'USO, O DELL'INCAPACITA' ALL'USO DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE, ANCHE NEL CASO CHE SHARP O UN RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO SHARP FOSSERO STATI AVVISATI DELLA POSSIBILITA' DI QUESTI DANNI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO LA LIMITAZIONE O L'ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITA' PER DANNI CONSEGUENTI O CASUALI, IN QUESTO CASO LA LIMITAZIONE O L'ESCLUSIONE SUDDETTE POTREBBERO NON APPLICARSI AL VOSTRO CASO. In nessun caso la responsabilit complessiva di SHARP nei Vostri confronti, per tutti i danni, le perdite, e le cause di azione (siano esse in contratto, in un atto illecito con conseguente responsabilit civile (negligenza inclusa) o in altri termini) ecceder il totale da Voi pagato per il Software.

9. Regolamentazione della Legge e possibilit di rescissione.


Per la parte del software relativa ad Apple Macintosh e Microsoft Windows, questa Licenza sar governata da, e interpretata, in accordo alle leggi degli Stati della California e di Washington, rispettivamente. Se per una qualsiasi ragione una corte della giurisdizione di competenza ritenesse che una qualsiasi clausola di questa Licenza, o una parte da essa originata, fosse inapplicabile, quella clausola della Licenza sar applicata fino all'estensione massima ammissibile in modo da attuare l'intento delle parti, e la parte rimanente della Licenza continuer ad aver piena validit ed effetto.

10. Completezza del contratto.


Questa Licenza costituisce completamente il contratto tra le parti in relazione all'uso del Software e della documentazione ad esso attinente, e sostituisce tutti gli accordi o le intese precedenti o contemporanei, sia in forma scritta che verbale, riguardanti la materia in oggetto. Nessuna correzione o modifica di questa Licenza sar vincolante a meno che in forma scritta e sottoscritta da un rappresentante debitamente autorizzato da SHARP.

49

SHARP CORPORATION

STAMPATO IN CINA Stampato su carta riciclata


KS 2001H TINSI0114ESZZ