Sei sulla pagina 1di 39

RUMOS DA DIALETOLOGIA

PORTUGUESA

Ataliba T. de Castilho

0. 0 texto que segue rene as- aulas ministradas em cursos optativos oferecidos aos quartanistas de Letras da Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras de Marlia nos anos de 1972 a 1974 ( * ) . Dividi a matria em quatro partes: na primeira, exponho algumas questes tericas sobre a variao lingstica, o dialeto, o falar, a lngua padro ( 1-3). Na segunda parte vm informaes de carter geral sobre o desenvolvimento da Dialetologia na Romnia e os rumos que vem tomando ( 4-6). Na terceira parte, "Dialetologia Rural Portuguesa", historio o desenvolvimento desse ramo da Lingstica em Por(*) Alguns alunos prepararam monografias sobre matria dialetolgica, a ttulo de treinamento. Em 1972 tivemos os seguintes trabalhos: Cleusa R. Z. Pedroza, Evlyn Sucaria e Darci D. Monici "Aspectos da linguagem popular de Ubirajara"; Maria Angela B. Soila e Maria Lusa M. Costa "Linguagem e Religio no Distrito de Jafa"; Maria Aparecida F. Furtado e Virgnia Maria Kachan "A linguagem da cultura do bicho-da-seda"; Marilena M. Guimares, Mcia Brando Siqueira e Yolanda B. Aquino "A linguagem popular em Ocauu". Em 1973 estudamos a linguagem dos colegiais da cidade de Marlia, tendo-se realizado inquritos em estabelecimentos de ensino secundrio da zona urbana e rural: Amarlis V. Calcada e Maria Jos Nucci "O artigo e o nome"; Antnia Mariscal e Valfredo Cintra "Os pronomes pessoais e o tratamento"; Maria M. Ottoboni e Dyva N. Mussi "Os pronomes possessivos e demonstrativos"; Rachel Reis Alves e Regina L. O. Losasso "Os pronomes interrogativos e indefinidos"; Rosa Maria G. Monteiro e Belanice Belisrio "Formas verbais simples e compostas e seu emprego"; Ivete Maria Lucas e Keuko Numasawa "As perfrases verbais"; urea M. Jorente e Roosevelt Barro "Os advrbios"; Vera Lcia Valente e Raul Lobo "As preposies"; Maria Lcia Lopes Miranda e Maria Cssia Nardi "Inventrio do lxico por reas semnticas"; Lcia Eneida Mattar e Antonio Carlos Basso "Problemas de formao de palavras".

116

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

tugal e no Brasil, e me detenho nos passos dados pela pesquisa dialetolgica ( 7-13). Finalmente, na diviso consagrada "Dialetologia Urbana Portuguesa" menciono esse novo desenvolvimento de uma cincia sempre nova, e relato as atividades do "Projeto de Estudo da Norma Lingstica Culta de Algumas das Principais Capitais do Brasil" ( 14-17). A Dialetologia constitui uma das mais brilhantes afirmaes da Lingstica Romnica, e acaso um de seus campos mais desenvolvidos. Eis por que me ocorreu homenagear por esta forma o Doutor Henrique Maurer Jr., a quem tanto devem os estudos romnicos no Brasil. 1 A variao lingstica

1. Um fato de grande importncia no estudo das lnguas o da variao lingstica. Como se sabe, as lnguas no so absolutamente uniformes, pois variam no tempo, no espao geogrfico que ocupam, e em funo dos indivduos e das comunidades que delas se servem. A variao espacial ou horizontal de que nos ocuparemos aqui processa-se numa gradao que vai desde pequenas alteraes no foneticismo e no material lxico, sem prejuzo de uma fcil compreenso, at uma diferenciao mais avanada, que atinge tambm a morfologia e chega a acarretar dificuldades comunicao. No primeiro caso temos os falares, e no segundo, os dialetos. Quando as pessoas que se servem de falares distintos entram em contacto percebem apenas que procedem de regies geogrficas diferentes. No caso dos dialetos os embaraos compreenso deixam escassamente entrever um fundo lingstico comum, e isso tudo. Naturalmente a distino entre falar e dialeto representa um esforo de classificao dos graus da variabilidade lingstica espacial, no podendo ser entendida em sentido absoluto. Uma srie de variveis pode matizar o material lingstico de que nos servimos nas diferentes situaes, com o que a distino aqui definida nem de longe esgota o assunto. Praticamente cada recorte da fala representa uma variao, e por isso Bernard Bloch props o termo idioleto para representar a fala de uma pessoa tratando de um assunto, com um mesmo interlocutor, durante certo perodo de tempo. Esta concepo denuncia a preocupao do lingista quando se pe a analisar determinado corpus: justo consider-lo representativo de toda a lngua em questo? Ou ser mais prudente restringir as

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

117

concluses que pudermos t i r a r unicamente ao material analisado, evitando generalizaes? Haveria uma variante considerada tpica de uma dada lngua? 2. 0 fenmeno da variao lingstica matria apenas aflorada no pargrafo anterior acarreta ainda novas perplexidades. Com efeito, se h uma variao temporal que nos leva em nosso caso ao portugus arcaico, ao portugus clssico e ao portugus moderno; uma variao espacial que nos leva ao portugus continental, ao portugus insulano, ao portugus do Brasil e respectivos falares; uma variao sciocultural que nos pe diante do portugus culto e do portugus popular, e, finalmente, uma variao individual que nos conduz ao portugus coloquial, ao portugus formalizado e ao portugus das distintas faixas etrias como justificar a compreenso entre os diversos membros da comunidade lusfona? Por t r s dessas variantes todas deve haver, com segurana, um cerne comum, imune variao, em nome do qual os falantes do portugus estabelecem a intercomunicao. Neste quadro de indagaes surgiram algumas teorias voltadas para oferecer-lhes soluo. A primeira delas foi a clebre dicotomia langue (lngua) parole (fala) estabelecida por Ferdinand de Saussure. Para Saussure a lngua um sistema de signos rigorosamente definidos pelos contrastes e correspondncias que se podem firmar entre si. Os signos so infensos instabilidade decorrente do elemento individual, uma vez que se dispem num sistema que tem uma existncia apenas virtual. A lngua , em suma, uma abstrao a que chegamos examinando a massa de dados fornecida pelas diversas variantes. J a fala a manifestao ou a realizao da lngua pelo indivduo, a fonao, toda a atividade do sujeito falante. Ou, nas prprias palavras de F. de Saussure:
"O estudo da linguagem comporta, portanto, duas partes: uma essencial, tem por objeto a lngua, que social em sua essncia e independe do indivduo; outra, secundria, tem por objeto a parte individual da linguagem, vale dizer, a fala, inclusive a fonao e psicofsica" (Curso, p. 27).

O uso dos termos "social" para caracterizar a lngua, e "individual" para caracterizar a fala induziu muitos dos leitores de Saussure em erro. Sups-se que para ele a lngua fosse o uso genrico e indiferenciado do material lingstico, e a fala o uso particular e personalizado desse material. Algo

118

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

assim como dizer que o emprego do imperfeito do indicativo com seu valor de durao no passado representasse um uso de lngua, enquanto que o emprego da mesma forma com valor de presente (no chamado imperfeito hipocorstico, ou de fantasia) representasse um uso da fala. Evidentemente, nos dois casos estamos diante da fala, pois ocorre sempre uma utilizao real, concreta. Em suas "Noes de Estilstica", de edio pstuma, J. Mattoso Cmara Jr. refere-se m compreenso aqui referida nos seguintes termos:
"A distino entre lngua e fala ou discurso hoje um lugarcomum nos estudos lingsticos desde que a formulou de maneira explcita e lapidar F. de Saussure. Entretanto, nem sempre bem apreendida consoante o esprito do mestre, pois se tende a associar o discurso com a linguagem individual e a lngua com a coletiva. A conceituao justa muito diversa: fala ou discurso (parole, de Saussure) a enunciao vocal integralmente considerada, ao passo que a lngua o sistema, o padro, a estrutura, a pauta, que transponta do discurso e estabelece a comunicao lingstica; o discurso o fenmeno fsico da enunciao lingstica, a lngua o que nesta enunciao funciona como smbolo e serve de veculo comunicao de idias. A lngua est contida no discurso, como uma figura geomtrica est contida nas coisas fsicas que temos diante de ns. Da mesma sorte que o gemetra em face de uma pedra deduz o slido geomtrico que dela se depreende (desprezando todos os elementos que ficam fora desse slido ideal), o lingista em face de uma enunciao deduz o sistema, a estrutura, a "lngua" enfim, que est imanente e ali o conjunto simblico. Que esse conjunto coletivo decorre necessariamente de ser simblico, pois o smbolo um fenmeno social para servir vida social".

Em sntese, a lngua que assegura a comunicao entre os homens, a despeito da extensa variabilidade da fala, e com isto o problema proposto no pargrafo anterior teria encaminhada sua soluo. 3. Sucede porm que entre o edifcio abstrato da lngua e as diversas execues concretas da fala ocorre uma variante de prestgio, ensinada pela escola, e capaz de fornecer ao falante um meio de comunicao no eivado de regionalismos: o padro ou a norma. Assim, entre os dois extremos representados pela lngua e pela fala foi includo o padro, com o que passamos a ter uma viso tripartida da realidade lingstica. Como as denominaes aqui utilizadas para designar a terceira modalidade lingstica tm assumido diversas acepes,

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

119

importa examin-las para melhor completar a resposta oferecida s perguntas anteriormente formuladas. 3.1 Para alguns, o padro confunde-se com a langue saussuriana, como na exegese de J. Mattoso C m a r a Jr., transcrita no anterior. Especialmente na Amrica, muitas vezes o termo pattern traz esse sentido. 3.2 Outros entendem o padro como o conjunto de hbitos lingsticos que asseguram a compreenso e a coeso do grupo social. As lnguas, como se sabe, esto sujeitas a duas tendncias contrrias, a da inovao e a da conservao. H nas lnguas um mecanismo auto-regulador que impede as mudanas muito rpidas, pois isto dificultaria a compreenso. Tal mecanismo conhecido de todos os falantes, mesmo os incultos. em nome dele que as mes corrigem os filhos quando dizem "no sabo", por exemplo. Neste sentido, o padro representa uma defesa da estabilidade lingstica e, por via de conseqncia, confunde-se com a prpria coeso do grupo social. 3.3 U m terceiro sentido aquele em que por padro se entende a modalidade regional de prestgio cultural ou poltico, por isso mesmo suscetvel de se impor a toda uma comunidade. Tal o caso do toscano na Itlia, do dialeto da le-de-France na Frana, do castelhano na Espanha, e assim por diante. No caso do portugus de Portugal dividem-se as opinies, uns optando por Lisboa, outros por Coimbra. No Brasil as reas que mais se interessaram pela m a t r i a o canto erudito e o teatro realizaram congressos, nos quais se tomou por padro o falar carioca: Primeiro Congresso da Lngua Nacional Cantada (So Paulo, 1937) e Primeiro Congresso Brasileiro da Lngua Falada no Teatro (Salvador, 1957). O assunto foi retomado por ocasio do Primeiro Simpsio Luso-Brasileiro sobre a Lngua Portuguesa Contempornea (Coimbra, 1967), tendo-se apresentado pelo menos duas opinies: a de Aryon Dall'Igna Rodrigues e a de Brian Head. Para o primeiro, "o que se pode dizer no momento sobre a lngua portuguesa no Brasil repousa ampla e perigosamente numa base impressionstica e, por conseguinte, muito precria". Para o segundo, deve-se renunciar busca da variedade de maior prestgio, determinando-se em seu lugar o "sistema comum s principais variedades cultas dos respectivos pases" (Actas, respectivamente pp. 45 e 69). Mas provvel que em razo das dimenses continentais do Brasil seja

120

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

mais prudente identificar os padres dos diversos centros culturais, assinalando ento suas diferenas. Tambm neste sentido padro tomado como um ideal, e nesta acepo que se usa com maior freqncia esse vocbulo. fcil ver que se trata de uma abstrao menor que a envolvida pelo conceito saussuriano de lngua, e maior quando a comparamos ao conceito de fala. Sintetizando, dicotomia saussuriana podemos agora contrapor uma viso tripartida do fenmeno da linguagem, de grande valor operacional: a lngua como estrutura abstrata, o padro como uma abstrao intermdia e variante de prestgio a que a comunidade deve ajustar-se em sua utilizao da lngua, e a fala como cada uma das variantes no conformadas ao padro. Se h, pois, compreenso a despeito da variabilidade lingstica, deve-se lngua e sua virtualidade simblica. Esta a viso de E. Coseriu, que usa os termos sistema, acaso menos inequvoco que lngua, norma e fala. Mantivemos os termos "lngua "e "fala", mas substitumos "norma" por "padro" pelo seguinte motivo: o termo " p a d r o " refere-se realidade lingstica mltipla de uma comunidade de prestgio; partindo dessa realidade, mas fazendo intervir critrios tais como gosto, tradio literria e senso de perfeio em matria lingstica, o gramtico seleciona a norma ou conjunto de regras para o "uso bom" da lngua. Assim, pareceu-nos melhor reservar o termo " p a d r o " para a anlise lingstica ampla, deixando "norma" para as necessidades prticas da Gramtica Normativa.
Parece ter sido Dante Alighieri o primeiro a ocupar-se com o problema da variao lingstica espacial; em seu De Vulgari Eloquentia ela classificou catorze dialetos italianos e distribuiu as lnguas romnicas em trs grupos, tomando como critrio de classificao o advrbio de afirmao utilizado: lnguas de si, d'oc e d'oil. A palavra dialeto tem tomado vrias acepes; o timo grego dilektos significa "conversao", "linguagem", "lngua prpria de um pas", donde servir indicao de diferentes lnguas (como o latim, o grego, etc), tanto quanto das variantes de uma mesma lngua (como o tico, o drico, o jnico e o elio, no caso do grego). Tambm s vezes se usa esse termo para referir cada um dos fragmentos do latim vulgar. Modernamente, considera-se o dialeto um conjunto de isoglossas, que so linhas que unem pontos de mesma particularidade lingstica (fontica, morfolgica, sinttica ou lxica). Sobre o conceito de lngua, fala e padro, v. F. de Saussure Curso de Lingstica Geral, 2. ed., So Paulo, Cultrix, 1970, passim; J. Mattoso Cmara Jr. "Noes de Estilstica" (smula), Littera 2
a

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

121

(maio-agosto de 1971), 87-92; Eugenio Coseriu "Sistema, norma y habla", Teora del Lenguaje y Lingstica General, 2. ed., Madrid, Gredos, 1967, pp. 11-113; Angel Rosenblatt "El criterio de correccin lingstica. Unidad o pluralidad de normas en el espaol de Espaa y de Amrica", El Simposio de Bloomington, Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1967, pp. 113-146; Aryon Dall'Igna Rodrigues "Problemas relativos descrio do portugus contemporneo como lngua padro no Brasil", .actas do 1 Simpsio Luso-Brasileiro sobre a Lngua Portuguesa Contempornea, Coimbra, Universidade de Coimbra, 1968, pp. 41-55; Brian F. Head "A descrio das variedades cultas do portugus contemporneo como lngua padro", ibidem, pp. 63-77.
a

// A Dialetologia:

generalidades

4. O estudo da variao espacial se fez inicialmente de um modo assistemtico: o pesquisador recolhia os elementos que fosse reconhecendo ocasionalmente, depois tecia alguns comentrios sobre o material levantado em via de regra, muito desigual e isso era tudo. S com o desenvolvimento da Geografia Lingstica mtodo cientfico de recolha sistemtica de dialetismos que se venceu essa fase de improvisaes. O novo mtodo prev os seguintes passos, que desenvolvo melhor na terceira parte deste trabalho: a) Preparao do inqurito lingstico, composto de uma srie de questes relativas aos hbitos de vida dos habitantes da regio a estudar. Nesta fase a Dialetologia combina seus caminhos com os da Etnografia. b) Aplicao do inqurito: pronto o inqurito e selecionada a rea a estudar, o documentador pe-se a campo, para o que deve aliar qualidades pessoais (facilidade de abordar estranhos, capacidade de inspirar confiana, respeito pelo informante, etc.) a uma formao especfica (slidos conhecimentos lingsticos, prtica de transcrio fontica a includa). O informante, por sua vez, deve ser nascido no local, filho de pessoa tambm nascidas no local e pertencente a uma camada scio-cultural bem determinada. Requisitos tais como viagens feitas e outros dependem da modalidade de pesquisa que se esteja cometendo. c) Interpretao dos fatos recolhidos, de que decorre o enriquecimento de nossos conhecimentos sobre o foneticismo, o lxico, a histria e a variabilidade da lngua. 5. A Dialetologia tal como acabamos de caracterizar desenvolveu-se grandemente, marcando de modo particular a L i n -

122

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

gstica Romnica. No seria para aqui historiar esse desenvolvimento, tarefa de que se ocuparam vrios tratadistas, enumerados no final desta parte. De qualquer forma, e apenas para dar uma pequena idia de sua amplitude, passamos a enumerar numa t b u a cronolgica suas principais realizaes, tais como a publicao de atlas l i n gsticos e de revistas especializadas. Para o levantamento desses dados vali-me da bibliografia adiante indicada. A Dialetologia Portuguesa e Brasileira vm historiadas na terceira e quarta partes deste trabalho. 1887 Revue des patois gallo-romans, fundada por J. Gilliron e pelo Abade Rousselot. 1902 1910 Gilliron e E. Edmont Atlas linguistique de la France (ALF), com 1920 mapas, cobrindo 639 pontos de pesquisa; o questionrio constava de 1900 perguntas. 1906 A. Dauzat Geographie linguistique d'une rgion de la basse Auvergne. Esse autor publicou depois vrios estudos dialetolgicos : Essais de gographie linguistique: noms d'animaux, 1921; La Gographie linguistique, 1922; Les patois, 1927, etc. 1909 G. Weigand Linguistischer Atlas des dacorumnischen Sprachgebietes, elaborado a partir de um inqurito direto principiado em 1895. 1909 Revue de dialectologie romane. Wrter und Sachen.

1910 G. Millardet Petit atlas linguistique d'une rgion des Landes, corn 573 mapas, questionrio com 800 perguntas. 1912 1914 A. Terracher Les aires morphologiques dans les parlers populaires du nordouest de l'Angoumois: a grande inovao deste trabalho consistiu em valorizar os fatos morfolgicos sobre os fonticos, por serem mais estveis, e assim mais caracterizadores da variante sob estudo. 1913 Bulleti de dialectologa catalana. 1914 1915 J. Gilliron e E. Edmont Atlas linguistique de la Corse, continuao do ALF. 1914 1926 Charles Bruneau Enqute linguistique sur les patois d'Ardennes: levantamento de 93 pontos e organizao de um lxico com as palavras respondidas. 1917 O Bloch Atlas linguistique des Vosges mridionales. Lexique patois-franais des Vosges mridionales. Esse Autor estuda a penetrao da lngua culta nas camadas populares. 1923 1939 A. Griera Atlas lingstic de Catalunya.

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

123

1924 L. Gauchat, J. Jeanjaquet, E. Tappolet Glossaire des patois de la Suisse normande: publicao em fascculos, ainda no terminada. 1928 1940 K . Jaberg e J. Jud Sprach- und Sach-Attas Italiens und des Sudschweiz (AIS: Atlas lingstico e etnogrfico da Itlia e da Sua Meridional). 1933 1942 G. Bottiglioni Atlante linguistieo-etnografieo delia Corsica. 1938 1942 Sever Pop e E. Petrovici Atlasul Linguistic e Micul Atlas Linguistic Roman. 1948 Toms Navarro Toms El Espanol de Puerto Rico tm um atlas com 75 mapas). italiano Roman, (con-

1950 1956 P. Gardette Atlas linguistique et ethnographique du Lyonnais. 1952 Orbis, rgo do Centro Internacional de Dialetologia Geral, ( l i gado Universidade Catlica de Lovaina.), fundado e dirigido por Sever Pop. 1953 1955 Jean Haust Atlas linguistique de la Walonie. 1954 1958 J. Sguy Atlas linguistique Massif Central. et ethnographique du

1957 Pierre Nanton Atlas linguistique et ethnographique du Massif Central. 1961 (desde) Manuel Alvar Atlas lingstico y etnogrfico de Andaluca (ALEA). 1962 (desde) Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica ( A L P I ) : v. 12. 1963 Nelson Rossi Atlas Prvio dos Falares Baianos (APFBP: v. 12. 6. Vejamos a seguir os rumos que a Dialetologia vem tomando desde que se constituiu com o clebre A L F . 6 . 1 Durante muito tempo, e em parte ainda agora, a maior preocupao da Dialetologia concentrou-se na recolha e descrio de resduos lingsticos do passado, que importa documentar antes que desapaream, tragados pelo nivelamento forado da vida moderna. Daqui sua concentrao nos nveis mais vulgares das lnguas examinadas. Interessantes descobertas foram feitas por este meio; elos perdidos da evoluo l i n gstica se localizaram, e no h dvida que a Dialetologia prestou aqui enormes servios salvao de traos da Romnia A n tiga.

124

ALFA 18/19

(1972-1973), 115-153

6.2 Presentemente nota-se uma grande mudana quanto ao objeto mesmo do estudo dialetolgico, deslocando-se os interesses da recolha da variante residual para a descrio do padro lingstico tal como o definimos no 3.1. Passamos, assim, da Dialetologia horizontal para a Dialetologia vertical. Diversos fatores concorreram para essa mudana. Primeiramente, o reconhecimento da importncia da civilizao urbana nos quadros da sociedade contempornea. de nossos dias a formao das grandes comunidades urbanas, agremiando muitas vezes uma notvel parcela da populao nacional. Tem sido lembrado neste particular que 1/7 dos mexicanos e 1/3 dos argentinos residem em suas respectivas capitais. No caso brasileiro, particularizando o do Estado de So Paulo, quase 1/2 dos habitantes vivem na capital, So Paulo. Tais centros, auxiliados pelos modernos meios de comunicao, transformam-se em centros irradiadores de padro lingstico, o qual importa descrever. Em segundo lugar, deve lembrar-se o desenvolvimento de um ramo promissor da Cincia da Linguagem a Sociolingustica entre cujas finalidades se inclui o estudo dos falares urbanos, a que nos referimos na quarta parte deste trabalho.
Para uma introduo Dialetologia, ver Slvio Elia "A Geografia Lingstica", Orientaes da Lingstica Moderna, Rio de Janeiro, Acadmica, 1955, pp. 97-120; Eugenio Coseriu La Geografia Lingstica, Montevidu, Publicaciones del Departamento de Lingistica de la Universidad de la Repblica, 1956; Nelson Rossi "A Dialetologia", Alfa 11 (1967), 89-116; Manuel Alvar Estructuralismo, Geografa Lingstica y Dialectologa, Madrid, Gredos, 1969. Para urna historia da Dialetologia na Romnia, v. Sever Pop La Dialectologie. Aperu historique et mthodes d'enquete linguistiques. Louvain, 1950, 2 vols.; Serafim da Silva Neto Manual de Filologia Portuguesa, 2. ed., Rio de Janeiro, Acadmica, 1957, pp. 197-279; Zdenek Hampejs "Estado de los trabajos de Geografa Lingstica en los pases romnicos", RBF 4 (1958), 111-135; Iorgu Iordan Lingstica Romnica, Madrid, Alcal, 1967, pp. 251-503, especialmente 453-471. Sobre o papel da Dialetologia na Romnia Nova, v. Jose Pedro Rona Algunos Aspectos Metodolgicos de la Dialectologa Hispanoamericana, Montevidu, Dep. de Lingstica de la Universidad de la Repblica, 1958. Para a distino entre Dialetologia horizontal e Dialetologia vertical, v. o captulo homnimo de Celso Cunha Lngua Portuguesa e Realidade Brasileira, 2. ed., Rio de Janeiro, Tempo Brasileiro, 1970, pp. 50-56.
a a

III A Dialetologia

Rural

Portuguesa

7. No 4 referimo-nos aos dois momentos do estudo dialetolgico, antes e depois do advento da Geografia Lingstica.

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

125

Neste pargrafo historiaremos brevemente a Dialetologia Rural em Portugal e no Brasil, encerrando por uma sumria apreciao do contributo da primeira fase dos estudos dialetolgicos, conhecida como Dialetologia tradicional. 7.1 Os estudos dialetolgicos em Portugal compreendem dois momentos, tendo por marco divisor, segundo J. G. Herculano de Carvalho, o ano de 1943, em que saiu o ltimo nmero da Revista Lusitana. O primeiro momento vem ligado a essa revista e figura de seu Diretor, Jos Leite de Vasconcelos, que publicou os Estudos de Filologia Mirandesa, 2 vols., 1900-1901, e a Esquisse d'une dialectologie portugaise, 1901. Alm disso, o incansvel lingista portugus estimulou toda uma srie de estudiosos de dialetos, cujos trabalhos ia publicando em sua revista. O segundo momento principia com os trabalhos de Manuel de Paiva Bolo testa do Instituto de Estudos Romnicos da Universidade de Coimbra. bem verdade que o Centro de Estudos Filolgicos de Lisboa, fundado em 1932, tinha como objetivo a organizao de um Atlas Lingstico de Portugal e Ilhas. Mas, como assevera Serafim da Silva Neto em seu Manual de Filologia Portuguesa, ed. cit., p. 227, nota 1, "antes mesmo da fundao do Centro, em 1932, o Prof. Bolo, ento a estudar em Hamburgo, preconiza a vantagem de se organizar em Portugal um atlas lingstico cuja necessidade urgentssima". O Prof. Paiva Bolo preparou em 1942 um inqurito lingstico por correspondncia, substitudo em seguida por um i n qurito direto, de que havia em 1971 cerca de 2.950 preenchidos. A massa de informaes assim recolhida constitui uma inesgotvel fonte de estudos sobre os falares portugueses, desde que compulsados com o esprito crtico que o Prof. Bolo o primeiro a recomendar. Diversas dissertaes de licenciatura e estudos monogrficos adiante apontados tm sido preparados mediante consulta a esse material. Em 1947 ele fundou a excelente Revista Portuguesa de Filologia, declarando na apresentao : "Embora possa publicar trabalhos sobre fontica, morfologia, sintaxe e estilstica, dedicar especial ateno lexicologia, ao onomstico, toponmia, dialetologia e geografia l i n gstica, contribuindo assim para um melhor conhecimento de nossos falares, ameaados de desaparecer antes de haverem sido cuidadosamente recolhidos". A partir de 1953 o Prof. Lus Felipe Lindley Cintra passou a colaborar no Atlas Lingstico da Pennsula Ibrica (v. 12)

126

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

e em 1958 o Prof. Jos G. Herculano de Carvalho elaborou uma anlise estrutural do dialeto mirands (v. 13.2). 7.2 Os estudos dialetolgicos no Brasil tm seu divisor de guas no perodo compreendido entre 1953 (fundao do Centro de Estudos de Dialetologia Brasileira, no Rio de Janeiro) e 1958 ( I Congresso Brasileiro de Dialetologia e Etnografia, em Porto Alegre). Na primeira fase, semelhana do que ocorreu em Portugal, em idntico perodo, no se aplicavam inquritos, apesar do projeto de inqurito por correspondncia preparado por Cndido Juc Filho, em 1937. Essa fase foi aberta por Amadeu Amaral, em O Dialeto Caipira, em 1920. Seguiram-se-lhe: A n tenor Nascentes, O Linguajar Carioca, 1922; Clvis Monteiro, A Linguagem dos Cantadores, 1933; Mrio Marroquim, A Lngua do Nordeste, 1934; Pereira da Costa, Vocabulrio Pernambucano, 1937; comunicaes diversas apresentadas ao I Congresso da Lngua Nacional Cantada, So Paulo, 1937; Jos d'Aparecida Teixeira, "O falar mineiro", Revista do Arquivo Municipal 45 (1938), e Estudos de Dialetologia Portuguesa: A Linguagem de Gois, 1944; A r t u r Neiva, Estudos da Lngua Nacional, 1940; dison Carneiro, A Linguagem Popular da Bahia, 1951; Florival Seraine, Dicionrio de Termos Populares, 1958. Em 1964 sai o Vocabulrio Sul-Riograndense, incorporando os glossrios de Pereira Coruja (1851), Romaguera Correia (1897), Roque Callage (1926) e Lus Carlos de Morais (1935). A segunda fase corresponde intensa pregao de Serafim da Silva Neto, que tudo fez para implantar no pas uma "mentalidade dialetolgica". Para tal, fundou em 1955 a Revista Brasileira de Filologia, que dirigiu at a morte. A melhor resposta aos trabalhos de Serafim da Silva Neto foi dada por Nelson Rossi, que publicou em 1963 o Atlas Prvio dos Falares Baianos, e concluiu mais recentemente o Atlas do Sergipe, ainda indito. Heinrich Bunse e ttico Vilas Boas da Mota integram tambm este momento de nossos estudos dialetolgicos. 7.3 A primeira fase da Dialetologia portuguesa em Portugal e no Brasil deu como resultado o preparo de descries incompletas das variantes regionais estudadas, nas quais se assinalava o que divergia da lngua literria. A maior ateno era consagrada ao lxico. No h dvida que os autores ligados a este momento desempenharam um importante papel, pois chamaram a ateno das geraes seguintes para o interesse e a urgncia da realizao da pesquisa dialetal. Devia-se agora sistematizar em grandes fichrios toda a sua atividade.

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

127

Esse trabalho j comeou em Portugal, com a "Amostra dos materiais do Dicionrio dos Falares Portugueses Modernos", de Manuel de Paiva Bolo e Jos Gonalo Herculano de Carvalho, Coimbra, 1959 (a reedio, com uma "Informao Complementar" de Paiva Bolo, em 1967, foi distribuda aos participantes do I X Congresso Internacional de Lingstica Romnica, Lisboa, 1959). Num folheto informativo de 1971, i n titulado "Materiais do Dicionrio dos Falares Portugueses Modernos", informava o Prof. Paiva Bolo que at essa data t i nham sido preparados 80.000 verbetes que "permitem desde j enriquecer o nosso tesouro lexical sob quatro aspectos: 1) dando a conhecer vocbulos que no vm registrados nos dicionrios mais completos da lngua; 2) mencionando sentidos de palavras que neles no figuram; 3) tornando possvel, na fase ulterior da elaborao dos materiais, seriar melhor os sentidos das palavras, segundo a sua vitalidade; 4) indicando com mais preciso a distribuio geogrfica dos diferentes vocbulos e expresses, em vez de nos contentarmos com as designaes genricas de alguns dicionrios, tais como: provincianismo minhoto, alentejano, etc." Pensamos preparar algo semelhante, e assim, a ttulo de experimentao, temos orientado diversos alunos quartanistas no fichamento dos trabalhos mencionados no 7.2. Numa segunda fase, pretendemos atacar os textos regionalistas, tenham ou no glossrio final, como ocorre com alguns. A segunda fase da Dialetologia Portuguesa, por envolver atividades mais complexas, ser examinada nos pargrafos subseqentes, da seguinte maneira: o inqurito lingstico ( 8 ) , a seleo da rea e dos informantes e a aplicao do inqurito ( 9 ) , a fixao da rea dialetal ( 10), a monografia dialetal ( 11), os atlas dialetais ( 12) e a interpretao dos fatos dialetais ( 13).
Para a histria da Dialetologia rural, v. Antenor Nascentes "tudes dialectologiques au Brsil", Orbis 1 (1952), 181-184 e 2 (1953), 439444; J. G. Herculano de Carvalho "Os estudos dialetolgicos em Portugal nos ltimos vinte anos", Revista Portuguesa de Filologia 11 (1961), 307-321, reproduzido com aditamentos nos Estudos Lingsticos, vol. I , Lisboa, Editorial Verbo, 1964, pp. 167-182. Noticirio sobre a fundao do Centro de Estudos de Dialetologia Brasileira: Revista Brasileira de Filologia 1 (1955), 83-85. Sobre o I Congresso Brasileiro de Dialetologia e Etnografia, v. Ibrida 2 (1959), 157-161. Para um levantamento dos estudos portugueses e brasileiros da primeira fase, v. respectivamente J. G. Herculano de Carvalho, o.c, 307310, Serafim da Silva Neto Introduo ao Estudo da Lngua Portu-

128
a

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

guesa no Brasil, 2. ed., Rio de Janeiro, Instituto Nacional do Livro, 1963, pp. 163-185, e Heinrich Bunse Estudos de Dialetologia no Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Edies da Faculdade de Filosofia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1969.

8. 0 inqurito lingstico constitui-se num elenco de perguntas a formular ao informante, objetivando obter materiais lingsticos mais completos e representativos da fala espontnea. Em seu preparo, pressupe-se o conhecimento da realidade etnogrfica da comunidade cuja lngua se vai estudar. Por isso, a Dialetologia e a Etnografia tm andado juntas. Os inquritos compem-se em geral de perguntas organizadas volta dos seguintes itens: o homem, a terra, os animais. Cada diviso dessas comporta diversas reas semnticas, e assim temos os chamados inquritos lxicos. H-os tambm fonticos, que so aqueles que buscam documentar palavras em que figuram fenmenos fonticos de interesse. O inqurito morfolgico prev situaes em que o falante deve apresentar palavras flexionadas; o sinttico consta de gravuras com cenas que o informante deve descrever ou narrar, produzindo textos mais extensos. comum incluir nos inquritos questes tais como: dizer os dias da semana, contar at 21, dizer algumas rezas, narrar histrias, etc. Entre os inquritos que utilizam desenhos, conhece-se o de Stanley Sapon, A Pictorial Linguistic Interview Manual ( P L I M ) . Consta de 135 pequenos desenhos de objetos familiares ao meio urbano e rural, 12 desenhos maiores, de animais domsticos, cada qual com sua cria, e de 8 desenhos de pgina inteira, ilustrativos de cenas de novela. Diante desse material, o informante levado a dizer palavras isoladas (para a anlise fonolgica), duas ou trs sentenas (para a anlise morfolgica e sinttica), e textos mais extensos (para o estudo da entonao), respectivamente. Uma quarta parte traz desenhos em que uma personagem faz alguma coisa. Pondo-se o informante no papel da personagem do desenho, obtm-se dados de morfologia nominal, verbal, etc. (v. bibliografia do 9). O inqurito pode ser aplicado por correspondncia modalidade hoje praticamente abandonada ou diretamente. O inqurito direto, por sua vez, pode ser feito mediante transcrio imediata das respostas, ou gravando-se para transcrio e e anlise posteriores.

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

129

Para o portugus foram preparados os seguintes inquritos por correspondncia: Manuel de Paiva Bolo, 1942; Cndido Juc Filho, 1959 (preparado em 1937) ; tico Vilas Boas da Mota, 1964; Heinrich Bunse, 1969. Para aplicao direta so conhecidos os seguintes: Serafim da Silva Neto, 1955; Antenor Nascentes, 1958-1961; Manuel de Paiva Bolo, 1962; Nelson Rossi, 1965. Em 1956 o Centro de Filologia Romnica da Faculdade de Letras de Estrasburgo convocou um "Colquio de Dialetologia Romnica" para examinar exclusivamente o problema dos questionrios dialetolgicos. Apresentaram comunicaes Sever Pop, Monsenhor Gardette, G. Straka, J. Fouquet, R. Gsell, E. Schule, E. Legros e E. Beyer. Dentre as concluses ressalta o problema central deste gnero de pesquisa: at que ponto se pode responder pela autenticidade de respostas dadas a perguntas feitas por um estranho? Lembrou-se a diversidade de respostas dadas mesma pergunta (pg. 357) e recomendou-se extremo cuidado em sua formulao, devendo a pesquisa indicar como a questo foi apresentada (pg. 251). Afinal, como diz Eugnio Coseriu, no se deve considerar o mtodo geogrfico "como uma panaceia para todos os problemas lingsticos. Os mapas no refletem todo o falar correspondente a uma lngua, como j assinalava Gilliron. ( . . . ) A variedade 'horizontal' que a geografia lingstica comprova esquematicamente no toda a variedade da linguagem: existe tambm uma variedade 'vertical', entre camadas sociais e culturais, e no falar do mesmo indivduo, segundo as diferentes situaes e diferentes momentos expressivos" (La Geografia Lingstica, p. 43).
Cndido Juc Filho "Questionrio lingstico-etnogrfico brasileiro", Revista de Portugal, srie A, Lngua Portuguesa, 24 (1959), 14-20; Manuel de Paiva Bolo Inqurito Lingstico, Coimbra, 1942, e "Os Inquritos lingsticos da Revista Portuguesa de Filologia", RPF 2 (1948), 474-505; tico Vilas Boas da Mota Mutiro, Inqurito lingstico-etnogrfico-folclrico, I , Questionrio, Goinia, Imprensa Universitria, 1964; Heinrich Bunse Estudos de Dialetologia no Rio Grande do Sul, Problemas, Mtodos, Resultados, Porto Alegre, Edies da Faculdade de Filosofia da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 1969; Serafim da Silva Neto Guia para Estudos Dialetolgicos, Florianpolis, Faculdade Catarinense de Filosofia, 1955 (h uma segunda edio publicada em Goinia, 1957); Manuel de Paiva Bolo Inqurito Lingstico (Questionrio), 2. ed., Coimbra, 1962, com numerosas gravuras; Antenor Nascentes Bases para a Elaborao do Atlas Lingstico do Brasil, Rio de Janeiro, Casa de Rui Barbosa, vol. I , 1958, vol. I I , 1961, contendo um inqurito lxico e um fontico, e a enumerao dos pontos de pesquisa de interesse para o Atlas Lingstico Nacional; Nelson Rossi Atlas Prvio dos Falares Baianos, Introduo, Questionrio comentado, elenco das respostas transcritas, Rio de Janeiro, Instituto Nacional
a

130

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

do Livro, 1965, em que se descreve a experincia alcanada na elaborao do APFB. Os textos das comunicaes ao Colquio de Dialetologia de Estrasburgo saram no Bulletin de la Faculte des Lettres de Strasbourg, 35 . anne, fase. 5-6 (1957), 231-357, de que se imprimiu separata.
e

9. A preparao do inqurito ocorre paralelamente com a seleo do local para pesquisar, visto que aquele deve adequarse a este. No so incomuns as aplicaes preliminares do i n qurito, com o fito de aperfeio-lo, tendo em vista as peculiaridades da rea a estudar. 9.1 A regio a ser estudada ento dividida em pontos nos quais se aplicaro o inqurito. A obra acima citada de Antenor Nascentes traz os nmeros dos pontos a inquirir no Brasil. H vrios critrios para a diviso da rea em pontos: a) Critrio geomtrico: quadricula-se o territrio, estudando cada um dos quadros da rede ento formada. b) Critrio histrico: os pontos so selecionados de acordo com seu interesse histrico. c) Critrio cultural: os pontos representam centros de i r radiao cultural, tais como sedes de bispado, escolas, etc. d) Critrio tnico: na seleo do ponto leva-se em conta seu povoamento. No caso de Atlas Prvio dos Falares Baianos, informa seu Autor, Nelson Rossi, que para a seleo dos cinqenta pontos inquiridos comeou-se pelo que A. Nascentes propusera para a Bahia, submetendo essa proposta a uma reviso de acordo com os seguintes critrios: "antiguidade, maior grau de isolamento, maiores probabilidades de oferecer fisionomia prpria, distncia relativa entre elas para evitar os riscos de passar ao largo de possveis limites lingsticos" (o.c, p. 27). Para essa reviso, procedeu-se a um cuidadoso levantamento na bibliografia histrica e geogrfica da Bahia. 9.2 Escolhido o ponto, selecionam-se os informantes. Para assegurar uma autenticidade maior nos resultados, o ideal dispor de seis deles em cada localidade, sendo trs homens e trs mulheres, distribudos por faixas etrias diversas (jovens, adultos e velhos). tambm prudente que mais de um pesquisador aplique o inqurito. A seleo do informante se faz de modo a garantir a maior autenticidade da fala que se est recolhendo; por isso, ele deve ser natural do lugar, filho de pais tambm do lugar, se possvel

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

131

casado com uma pessoa nas mesmas condies. Tratando-se de Dialetologia Rural, no deve ter permanecido muito tempo fora do lugar, e de preferncia deve ser analfabeto. O documentador deve ter tato para conduzir o inqurito com naturalidade e respeito pelo informante, em cujas respostas no deve influir (por isso suas perguntas sero sempre indiretas) e precisar acompanhar com esprito crtico as reaes do informante, para garantir a espontaneidade e a autenticidade das respostas. As respostas podem ser transcritas na hora, ou gravadas e transcritas depois. Daqui a necessidade de o dialetlogo contar com slida formao em Fontica. No caso da lngua portuguesa parece que o mais antigo sistema de transcrio o de Rodrigo de S Nogueira, preparado em 1936 a pedido do Centro de Estudos Filolgicos de Lisboa. Em 1952 Armando de Lacerda e Gran H a m m a r s t r m editaram um novo sistema. No Brasil, J. Mattoso C m a r a publicou em 1957 um manual de transcrio voltado para os interesses da Lingsca Indgena. E em 1971, Nelson Rossi, a pedido da Comisso Nacional dos Responsveis pela Execuo do Projeto da Norma Lingustica Culta da qual faz parte adaptou o sistema proposto pelo projeto congnere de autoria de Juan M . Lope Blanch, fazendo gravar uma fita com ilustraes das substncias fnicas ali catalogadas. O V I Seminrio do "Grupo de Estudos Lingsticos do Estado de So Paulo", GEL, reunido em Franca, em 1971, props um sistema que est atualmente sendo experimentado nas Faculdades de Letras do Estado. Como j ficou dito no 6.2, ao tratamento puramente fontico do material recolhido soma-se agora seu estudo fonolgico, de que indicamos alguns espcimes no 13.2. Assumiram grande importncia na gravao de inquritos dialetolgicos os Laboratrios de Fontica de Coimbra e de Salvador, que organizaram arquivos sonoros dos falares portugueses e brasileiros.
Para uma enumerao dos pontos de pesquisa de interesse para a elaborao do Atlas Nacional, v. Antenor Nascentes o.c, vol. I , pp. 19-22 Sobre a metodologia dos inquritos lingsticos : Sever Pop "Enseignements sur les mthodes d'enqutes linguistiques", Revista Brasileira de Filologia 1 (1965), 85-88, em que resume o que de principal aparece em seu ha Dialectologie; G. Hammarstrm "Inquritos lingsticos", Revista de Portugal, srie A, Lngua Portuguesa 24 (1959), 252-268,

132 smula de suas experincias no Algarve, Stanley Sapon "Contribucin metodolgica a la encuesta dialectal", Boletim de Filologia 20 (1961), 69-75, em que refere a aplicao do seu A Pictorial Linguistic Interview Manual, Columbus, The Ohio State University, 1957. Sobre a aplicao desse manual, v. Maria Jos de Moura Santos "O uso de desenhos em inquritos lingsticos (a propsito do PLIM)", Revista Portuguesa de Filologia 12 (1962-1963, 199-211 e Paul Lazarescu "Remarques sur l'emploi du PLIM dans les enqutes dialectales", Revue roumaine de linguistique 11 (1966), 85-100. So muito judiciosas as indicaes metodolgicas de Nelson Rossi o.c, pp. 15-38, e as de Manuel Alvar Estructuralismo, Geografia Lingistica y Dialectologa Actual, ed. cit., pp. 99-169. Sobre a transcrio fontica, v. Rodrigo de S Nogueira "Alfabeto fontico", Boletim de Filologia 4 (1936), 14-23; Armando de Lacerda e G. Hammarstrm "Transcrio fontica do portugus normal", Revista do Laboratrio de Fontica Experimental de Coimbra 1 (1952), 119-135; J. Mattoso Cmara Jr. Manual de Transcrio Fontica, Rio de Janeiro, Museu Nacional, 1957; a adaptao de Nelson Rossi, indita, partiu no volume Cuestionario Provisional para el Estudio Coordinado de la Norma Lingstica Culta de las Principales Ciudades de Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica, Mxico, UNAM, 1968. Sobre a importncia dos laboratorios de fontica na pesquisa e organizao de arquivos dialetolgicos, v. Armando de Lacerda O Laboratrio de Fontica Experimental de Coimbra, separata da Rev. Lab. Fon. Exp. de Coimbra e "Recolha, arquivo e anlise de falares regionais portugueses", Nelson Rossi Laboratrio de Fontica na Bahia, Rio de Janeiro, Casa de Rui Barbosa, 1965. 10. As respostas obtidas mediante a aplicao do inqurito so fichadas, separando-se os fatos apurados segundo os nveis lingsticos. Cada fato ento anotado num mapa, ou mediante inscrio direta, ou colorindo-se, de acordo com um critrio previamente estabelecido. Essa atividade vai revelarnos a rea dialetal, de contornos sempre flutuantes, a ponto de constituir-se numa verdadeira abstrao. H um modo subjetivo e um objetivo de determinao das reas dialetais. A determinao subjetiva parte da conscincia lingstica do falante; por isso, em inquritos organizados na Holanda, no J a p o e em Portugal, consta uma indagao sobre o nome do falar local. Naturalmente essa impresso dos falantes nativos tem de ser confirmada pelo modo objetivo. A determinao objetiva se faz por meio das isoglossas, que so linhas que ligam pontos de mesmo trao fontico (isfonas), morfo-sinttico, ou lxico (isolexas). T r a a n d o isoglossas num mapa, observamos que se formam determinados feixes dessas linhas. Conclumos ento no sem algum

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

133

arbtrio que naquela regio h um falar ou dialeto. Evidentemente a extrema variedade do fenmeno lingstico leva a imbricaes de toda ordem, e por isso necessrio descartar certos dados discordantes em favor daqueles mais caracterizadores. Em decorrncia disso encontramos bolses de um dialeto encravados dentro de outro e constatamos que as reas dialetais no coincidem com as divises geogrficas. Apesar disso, damos aos dialetos as designaes cmodas que a geografia estabelece. Em suma, no foi sem razo que se afirmou que os dialetos so "mais um produto de nossa conceituao e desejo de simplificao do que um fenmeno lingstico natural" (R. W. Langacker). A diviso do Brasil em reas dialetais atende at aqui a critrios extralingsticos, pois ainda no dispomos de um atlas nacional. Antenor Nascentes divide os falares brasileiros em dois grupos, o do Norte e o do Sul, cada qual com seus subfalares. O falar do Norte compreende dois subfalares: o amaznico e o nordestino. O falar do Sul compreende quatro subfalares : o baiano, o mineiro, o fluminense e o sulista. As divises mais recentes dos falares de Portugal incluem estudos de M . de Paiva Bolo, Maria Helena dos Santos Paiva e Lus Felipe Lindley Cintra.
Manuel de Paiva Bolo "Linguistique, gographie et units lexicales subjectives au Portugal", Actele celui de-Al XII Congres International de Lingvistic si Filologie Romnica, Bucaresti, ditions de l'Acadmie de la Rpublique Socialiste de Roumanie, vol. I I , 1971, pp. 323-342. Sobre o conceito de isoglossa citarei apenas Ronald W. Langacker A Linguagem e sua Estrutura, Petrpolis, Vozes, 1972, pp. 54-60. A diviso de Antenor Nascentes vem em seu O Linguajar Carioca, 2." ed., Rio de Janeiro, Simes, 1953, pp. 25-26. Para um estudo comparativo das propostas feitas, v. Slvio Elia "Nota sobre as reas dialetais brasileiras", Ensaios de Filologia, Rio de Janeiro, Acadmica, 1963, pp. 303-312. A diviso dos falares portugueses de M. de Paiva Bolo e Maria Helena dos Santos Silva intitula-se "O Mapa dos Dialetos e Falares de Portugal Contiental", Boletim de Filologia 20 (1961), 85-112, e foi comentada pelo primeiro dos autores na comunicao "O Estudo dos Falares portugueses, antigos e modernos, e sua contribuio para a histria da lngua", apresentada ao I I I Colquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiro, v. Actas, vol. I I , Lisboa, 1960, pp. 418-428. De L. Felipe Lindley Cintra a "Nova proposta de classificao dos dialetos galego-portugueses", Boletim de Filologia 22 (1964-1973), 81-116.

11. O estudo dialetolgico de uma pequena regio pode conduzir elaborao de uma monografia dialetal.

134

ALFA 18/19 a972-1973|, 115-153

As monografias constam em geral das seguintes partes: a) Introduo, em que se situa a ambincia histricogeogrfica do ponto, ou dos pontos estudados, freqentemente ilustrados por meio de fotografias e mapas, alm de indicaes sobre a metodologia utilizada. b) c) Estudo fontico. Estudo morfo-sinttico.

d) Estudo lxico, com um inventrio de palavras, referindo problemas semnticos e de formao vocabular. Algumas monografias acrescentam como apndice espcimes do folclore local. Em Portugal, a exigncia de uma dissertao de licenciatura e o interesse que a Dialetologia suscitou em Lisboa e Coimbra deram como resultado toda uma florao de trabalhos desta espcie, inditos em sua maior parte. J. G. Herculano de Carvalho, no artigo citado na bibliografia do 7 deste assim classifica essas dissertaes: 1) monografias sobre o falar de uma localidade ou de uma pequena regio; 2) aspectos particulares da atividade rural e do falar de uma regio ou localidade (a cultura da vinha, por exemplo) ou de uma linguagem tcnica (a linguagem corticeira, por exemplo) ; 3) dissertaes de carter onomasiolgico (o.c, pp. 312-314). Sobre as monografias publicadas no Brasil, v. bibliografia a seguir.
Preciosas sugestes metodolgicas sobre a elaborao da monografia dialetal aparecem em Juan M . Lope Blanch La Filologia Hispnica en Mxico, Tareas ms urgentes, Mxico, UNAM, 1969, pp. 55-60. Para um levantamento de parte das dissertaes de licenciatura em Portugal que tenham interesse dialetolgico, v. Marilina Luz "Dissertaes de licenciatura de carter lingstico apresentadas Seco de Filologia Romnica da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra", Revista Portuguesa de Filologia 9 (1958-1959), 511-537; Manuel de Paiva Bolo "Dissertaes de Licenciatura em Linguistica Portuguesa", ibidem 15 (1969-1971), 837-852, e Maria F. Gottschalk e Maria da Graa T. Barata "Dissertaes de licenciatura de carter dialetolgico", Boletim de Filologia 22 (1964-1973), 427-446. Algumas monografias dialetais brasileiras: Antonio Jos Chediak "Aspectos da linguagem do Espraiado", Anais do Primeiro Congresso Brasileiro da Lngua Falada no Teatro, Rio de Janeiro, MEC, 1958, pp. 321379; Walter Spalding "Comparaes do linguajar dirio do gacho", Organon 8/9 (1963-1964), 75-94; Carlos Augusto Caminha A Pesca na Freguesia da Lagoa, Florianpolis, Faculdade Catarinense de Filosofia,

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dkiletologia Portuguesa

135

1958; para uma enumerao dos trabalhos de Heinrich Bunse, v. seus Estudos de Dicletologia no Rio Grande do Sul, ed. c i t , pp. 15-16; Mrio Bonatti O Dialeto Trentino de Pomeranos, SC, Lorena, 1968 (tese de doutoramento, publicada em 1974 pela Faculdade Salesiana de Filosofia e pelo Instituto de Estudos Histricos do Vale do Itaja sob o ttulo Aculturao Lingstica).

12. A coleo dos mapas dialetais referidos no 10 const i t u i o atlas lingstico. Os mapas podem ser fonticos ou lxicos, segundo representem variantes fnicas de um mesmo fonema, ou palavras correspondentes a um mesmo conceito. So ainda raros os mapas de interesse morfolgico. J nos referimos aos principais atlas romnicos no 5. Neste particular, tem-se notado uma mudana de orientao, cedendo os atlas nacionais aos atlas regionais, em que o nmero de pontos maior e, portanto, mais acurados os resultados obtidos. Mas nem sempre se pe aqui o problema da opo entre um tipo e outro de atlas. Tal o caso da maioria dos pases latino-americanos (com exceo de Porto Rico), que no contam ainda com uma coisa nem com outra. No campo especfico da lngua portuguesa no dispomos ainda de atlas nacionais. Em 1932 o Centro de Estudos Filolgicos de Lisboa planejou levantar o "Atlas Lingstico de Portugal e Ilhas", tarefa que no pde executar at aqui. Por volta de 1946, o Prof. Manuel de Paiva Bolo intentou organizar o "Atlas Lingstico de Portugal", plano de que desistiu em face de dificuldades materiais. Posteriormente, Portugal foi cartografado graas ao projeto do "Atlas L i n gstico da Pennsula Ibrica", A L P I . Coube a Navarro Toms, especialista em Fontica e Dialetologia da Seco de Filologia do Centro de Estudos Histricos de Madrid planejar em definitivo e dirigir a execuo do A L P I (o projeto primitivo de Menendez Pidal, e foi concebido em 1907). O questionrio foi elaborado por Navarro Toms, Amado Alonso e Menendez Pidal, e est dividido em duas seces: Fontica, Morfologia e Sintaxe de um lado, Lxico e Etnografia de outro. Uma vez preparados os colaboradores, entre os quais Rodrigo de S Nogueira e Armando Nobre de Gusmo, tiveram incio os trabalhos de campo, em 1931, principiando o levantamento pelo leons, castelhano, andaluz, aragons, parte do catalo e do galego. Irrompe nesta altura a

136

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

Guerra Civil Espanhola, e os materiais do A L P I migram sucessivamente para Valncia, Barcelona, Paris e Nova Iorque, j ao trmino da guerra, em 1939, permanecendo na Amrica at 1950. Funda-se nesse nterim o "Consejo Superior de I n vestigaciones Cientficas" (1940), que decide pela prossecuo dos trabalhos. Trazidos os materiais de volta Espanha, encarrega-se Rafael Balbin de reencetar os trabalhos, sob a superviso de Menendez Pidal. Em 1953 o Instituto de Alta Cultura de Lisboa, que j havia proporcionado a colaborao de S Nogueira e de A r mando Nobre Gusmo, volta a interessar-se pelo projeto, encarregando o Prof. Lus Felipe Lindley Cintra de prosseguir os inquritos na rea portuguesa, o que foi feito com o concurso de Anibal Otero. Esse trabalho estende-se de 1953 a 1956, concluindo-se a coleta de dados para o A L P I . Veio ento a delicada tarefa de passar as respostas para o mapa, trabalhando nesse sentido equipes de foneticistas e desenhistas. O alfabeto fontico adotado o que vem definido por Navarro Toms em seu Manual de Pronunciacin Espaola. Em cada mapa, alm da palavra espanhola, figuram as suas equivalentes em portugus e catalo. O primeiro volume publicado consta de 75 mapas, e saiu em 1962; a publicao desse atlas ainda no terminou. A execuo do A L P I no anula a necessidade de se preparar um "Atlas Lingstico-Etnogrfico de Portugal e Galiza", projeto apresentado por M . de Paiva Bolo, J. G. Herculano de Carvalho e L . F. Lindley Cintra ao I I I Colquio I n ternacional de Estudos Luso-Brasileiros (Lisboa, 1957). Segundo os proponentes, o trabalho compreenderia cerca de 300 pontos do domnio lingstico portugus, percorridos preferentemente por um s inquiridor, aplicando-se um questionrio que associasse a experincia dos autores do projeto e de outros atlas romnicos. No Brasil, deve-se destacar o papel de Serafim da Silva Neto que em cursos e reunies cientficas insistiu no estudo dos falares brasileiros por meio de monografias e atlas regionais at que, amadurecidos os meios cientficos, pudssemos nos atirar tarefa da elaborao do atlas nacional. Suas idias relativas aos atlas regionais aparecem melhor explicitadas na comunicao que apresentou de parceria com Celso Ferreira da Cunha ao I I I Colquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiros j aqui citado. Prope-se ali preparar sete atlas l i n -

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

137

gstico-etnogrficos do Brasil, segundo a diviso das reas culturais brasileiras propostas por Manuel Diegues: Amaznica, Nordeste Litoral, Nordeste Mediterrneo, Planalto, CentroOeste, Centro-Leste, Extremo Sul. Coube a Nelson Rossi realizar o primeiro estudo lingstico-geogrfico de um falar brasileiro. O Atlas Prvio dos Falares Baianos, APFB, recolhe em 154 cartas palavras e expresses de 50 localidades. Publica ainda 44 cartas-resumo em que se indicam as diferentes denominaes da mesma coisa. A transcrio fontica adotada foi a de Lacerda-Hammarstrm, com alteraes. O questionrio abrange os seguintes setores: o homem biolgico, a pecuria, a terra, os vegetais. Em cada localidade foram inquiridos dois informantes, desenvolvendo-se os trabalhos entre 1963 e 1965 com a colaborao de uma equipe composta por ex-alunos do Prof. Nelson Rossi. Aguarda-se atualmente a publicao do "Atlas do Sergipe", cujos trabalhos foram encerrados recentemente.
Sobre o projeto do Centro de Estudos Filolgicos, v. Boletim de Filologia 1 (1932) 1. Sobre os planos de M. de Paiva Bolo "A vida e a obra de Karl Jaberg", RPF 10 (1956), 419. M . de Paiva Bolo, J. C. Herculano de Carvalho e L. F. Lindley Cintra "Projeto de um Atlas Lingstico-Etnogrfico de Portugal e da Galiza", Actas do III Colquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiros, ed. cit., vol. I I , pp. 413-417. Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, vol. I , Parte 1, Fontica 1962. (v. M. Sanchis Guarner La Cartografa Lingstica en la Actualidad y el Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica, Madrid, CSIC, 1953). Um relato das atividades de Serafim da Silva Neto em favor da formao de uma "mentalidade dialetolgica" entre ns aparece em seu Guia para Estudos Dialetolgicos, ed. cit., pp. 5-7. Celso F. da Cunha e Serafim da Silva Neto "Atlas Lingstico-Etnogrfico do Brasil", Actas do III Coloquio, ed. cit., vol. I I , pp. 405-412. Nelson Rossi Atlas Prvio dos Falares Baianos, Rio de Janeiro, MEC/INL, 1962; colaboradores principais: Dinah Mara Montenegro Isensee e Carlota da Silveira Ferreira.

13. So muitas as lies que podemos t i r a r do exame das cartas e das monografias dialetais Por uma razo meramente didtica resumimos aqui essas lies em trs direes, naturalmente no exclusivas: contribuies para a histria da lngua, estudo de seu foneticismo, e estudo de seu lxico. 13.1 A maior contribuio da Dialetologia histria das lnguas est em que descobre e documenta as formas lingsticas, indicando, ademais, sua disperso pela rea estuda-

138

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

da. Do estudo de seus resultados tiramos concluses sobre o carter inovador ou conservador de determinadas reas, matria esta que j se prestou elaborao de teorias como as da Neolingstica italiana. O estudo clssico de Manuel de Paiva Bolo, "Dialectologia e isoglossas da lngua", opera com trs fenmenos fonticos : a africada ts inicial e medial, a troca de v por b, o ditongo ui em chuiva e a velar oclusiva sonora em gacho. Estudando a distribuio desses fones no mapa dialetolgico portugus, conclui que h uma ntida distino entre o Norte e o Sul, embora as isfonas de ts/s, v/b, ui/u e g-/c- no coincidam totalmente. Adiantando que os fatos documentados nas cartas apensas ao seu trabalho demonstram que o portugus no se originou da elevao de um dialeto a lngua nacional, rejeita as teses dos que localizam o bero da lngua em Lisboa, Coimbra, ou no Norte, pois "na constituio primitiva do nosso idioma entram elementos de vrias provncias". A contribuio de Lcia M . dos Santos Magno, reas Lexicais em Portugal e na Itlia consiste na comparao de algumas cartas do AIS com as respostas oferecidas ao I L B , com o f i m de avaliar a tese da influncia sul-italiana no processo de romanizao da Pennsula Ibrica. Ela pde mostrar que alguns mapas indicam uma concordncia entre essas reas (como os das designaes para "fermento", "galinheiro", e t c ) . Outros assinalam discordncias, como o das designaes para "ervilha". As discusses suscitadas por seu trabalho pem em causa o auxlio que o mtodo geogrfico-lingstico pode trazer para o exame de problemas de carter histrico. Com efeito, preciso avaliar preliminarmente se as palavras estudadas foram herdadas ou se constituem emprstimos posteriores poca estudada. 13 2 O estudo fontico sempre constituiu o ponto de maior interesse nos trabalhos da Dialetologia, a que ficou, alis, devendo muito de seu desenvolvimento. L. F. Lindley Cintra em "Alguns Estudos de Fontica com Base no Atlas Lingstico da Pennsula Ibrica" estuda a ocorrncia no Brasil do s pr-dorso-dental e a inexistncia do s pico-alveolar, o que representaria a conservao de um trao fontico tpico do Sul de Portugal. Em outros casos pode-se igualmente aproximar a pronncia brasileira da meridional portuguesa: a monotongao do ditongo ei (i no Norte por-

Ataliba T. dc Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

139

t u g u s ) , a distino entre v e b (alternantes no Norte portugus) e a inexistncia da africada ts (recuando no Norte portugus, mas ainda perceptvel). Como justificar essa possvel influncia do Sul portugus na pronncia brasileira? Lembra o Prof. Lindley Cintra que a tese da predominncia de sulistas na colonizao do Brasil hoje no mais se aceita. Pensa o Autor, fundamentando-se nos dados do A L P I , que se vem processando em Portugal uma irradiao das peculiaridades dos falares meridionais, talvez devido ao prestgio de centros urbanos tais como Lisboa e Coimbra. Com isto, mesmo os colonos nortistas vindos para o Brasil manifestam uma tendncia a dar vitria s pecualiaridades dos falares meridionais portugueses. O Estruturalismo abriu Dialetologia uma nova perspectiva de interpretao do material fnico, introduzindo a descrio do sistema fonolgico da variante examinada e renunciando ao levantamento, aparentemente impossvel, da todalidade das variantes fnicas. O estudo fonolgico caracteriza-se pela depreenso dos fonemas do dialeto considerado, especificando as condies em que se realizam (combinatria) e organizando o respectivo quadro. A grande diferena entre essa atitude e a fonticodescritiva est em que ela deixa de lado as variantes acidentais sem interesse para o sistema, e que eram normalmente recolhidas pelas descries do tipo anterior. A nova inclinao levou a observar que por vezes os sistemas fonolgicos podem oferecer semelhanas parciais entre si, o que acarretou o desenvolvimento do conceito de diassistema, j antevisto por N.S. Trubetzkoy:
"Certos fenmenos fonolgicos repartem-se geograficamente de tal sorte que figuram em diversas lnguas no aparentadas, mas geograficamente vizinhas, ou, ao contrrio, faltam em domnios geogrficos maiores ocupados por diferentes lnguas" ("Phonologie et gographie linguistique", p. 349).

A aplicao dos princpios estruturalistas ao trabalho dialetolgico pode ser proveitosa, desde que n o descartemos fatos de interesse lingstico com os quais a Dialetologia sempre se tem defrontado. Como ensina Manuel Alvar, "por muito fechada que seja a estrutura de uma lngua, sempre h elementos ou processos ntegros que s se podem explicar a part i r da histria, ou a partir de outros ingredientes culturais, aos quais no se deve renunciar se no quisermos mutilar nosso

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

prprio p. 19).

conhecimento"

(Estructuralismo y

Dialectologa",

A primeira abordagem estruturalista de um falar portugus coube a Francis M . Rogers, com sua tese de doutoramento "The Pronuntiation of the Madeira and Azores Dialects as compared w i t h Standard Portuguese", Harvard University, 1940. Em 1958 o Prof. J. G. Herculano de Carvalho publicou o vol. I de sua Fonologia Mirandesa, em que refaz os Estudos de Filologia Mirandesa de Leite de Vasconcelos, velhos ento de cinqenta anos. O estudo enquadra-se na moderna Dialetologia de orientao estruturalista e consta no volume editado de uma anlise sincrnica do material fnico, assim organizada: enumerao dos fonemas e sua realizao, os fonemas no sistema, a distribuio e a combinao de fonemas. Em apndice vm textos em transcrio fontica e fonolgica. O Autor identifica entre os fonemas as africadas alveolar surda / t s / e pr-palatal surda / t s / (apesar de extremamente precrias, p. 81), as fricativas pico-alveolares / s / e / z / , que parecem constituir novidade no sistema portugus (deve-se lembrar que o mirands se prende ao leons). Num trabalho tambm de 1958, s recentemente publicado, Nelson Rossi trata da iotizao do Ih em algumas localidades baianas, fenmeno comumente considerado p-brasileiro e at aqui dado conta da influncia indgena ou africana no portugus do Brasil. Examinando o material recolhido em cinco localidades baianas, constatou uma larga (e surpreendente) predominncia da no iotizao (20 casos) sobre a iotizao (2 casos), concluindo provisoriamente que "a ausncia da passagem / - l h - / > / - y - / se explicaria por um esforo de reconstruo, partido da ao escolar ou da de emigrados que voltassem (mas de onde?) com prestgio da ao escolar ou da de emigrados que voltassem (mas de onde?) com prestgio que inspirasse comunidade o desejo de imit-los" (p. 169). O mesmo Autor examina em outro local a distribuio das africadas [ts] e [dz] no Brasil, comparando sua ocorrncia no Mato Grosso de um lado, e na Bahia e Sergipe de outro. Suas concluses so as seguintes: 1) No Mato Grosso as africadas predominam sobre as fricativas, enquanto que na Bahia as duas substncias fnicas concorrem em p de igualdade; 2) assim, Bahia e Sergipe podem ser includos na rea de ocor-

Ataliba T. de Castilho Rumos da Diuletologiu Portuguesa

141

rncia das africadas, mas seu valor estrutural no o mesmo nas duas regies citadas: enquanto no Mato Grosso as africadas s ocorrem em posio inicial e medial, na Bahia e Sergipe s se pode afirmar com segurana que ocorrem em posio medial intervoclica, nos casos em que no padro ideal ocorreria um ditongo, como em muito [mutsu], oito [tsu], etc. Parece ter sido esta a primeira vez que se aplicam critrios fonolgicos interpretao de fenmenos dialetais brasileiros, donde a importncia do texto referido. Os critrios sociolingusticos de recolha e interpretao dos dados dialetolgicos incluem entre as causas da variao lingstica a atitude do falante, alm daquelas j contempladas pelo comportamento tradicional: extrao scio-cultural e geogrfica do indivduo, faixa etria, vida pregressa. O novo ingrediente poder alterar profundamente nossa viso do problema, pois implica em que o mesmo falante poderia selecionar material lingstico diverso em situao diversa. O artigo de Brian F. Head sobre o r "caipira" (retroflexo) foi elaborado dentro das novas exigncias metodolgicas, e mostra que essa articulao predomina na classe popular, sendo mais freqente entre os mais velhos; na linguagem refletida da classe elevada cai a freqncia de seu uso, tudo o que evidencia tratar-se de variante estigmatizada em via de desaparecimento. 13.3 So inmeras as contribuies lxicas trazidas pela Dialetologia, comeando pela ajuda no levantamento do tesouro lxico de uma lngua e passando pela elucidao de interessantes questes de natureza etimolgica, homonmica, semntica, etc. Muitas so as palavras no dicionarizadas por no aparecerem em textos escritos que o mtodo geogrf ico-lingstico documentou. J no 7.3 chamamos a ateno para a necessidade de recolher em grandes fichrios os resultados das pesquisas lexicolgicas efetuadas pela Dialetologia, e aludimos importante iniciativa do Prof. M . de Paiva Bolo nessa direo. Em outros ambientes cientficos presta-se a maior ateno a esse tipo de trabalho, que permite inclusive situar em termos mais objetivos o problema dos regionalismos. Com efeito, a Dialetologia no s inventaria os termos, como assinala sua distribuio geogrfica pelas "reas lexicais" e as fontes de difuso das palavras.

142

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

Um exemplo nesse particular o artigo de Lus Felipe L i n dley Cintra sobre "reas lexicais no territrio portugus". Ele analisa aqui as respostas que recolheu para o A L P I aos quesitos "ordenhar", "bere de vaca", "soro", "fmea estril", "cria de ovelha" e "cria de cabra", concluindo que se podem identificar duas zonas lexicais: uma conservadora, a noroeste e oeste, e outra inovadora, a leste e sul. A razo da diversidade estaria no processo de povoamento dessas zonas: a p r i meira manteve-se povoada entre os scs. V I I I e X I , enquanto a segunda despovoou-se intensamente, por razes histricas sabidas, at que fosse repovoada nos scs. X I I e X I I I por uma populao de vrias procedncias, "populao propensa a criar ou a admitir formas de viver e de falar novas ou modificadas". Estas consideraes nos reconduzem ao relacionamento da Dialetologia com a histria da lngua, a t r s referido. No campo da etimologia lembraremos apenas um exemplo, citado por M . de Paiva Bolo: "sem o conhecimento das formas antigas e das dialetais modernas no possvel descobrir, por exemplo, que meigos 'irmos gmeos' vem, como a forma gemelgos, do lat. gemellicus". Tanto meigo como gemelgo so regionalismos. Interessantes solues populares para os casos de coliso homonmica tm igualmente sido descobertos; o mais clebre foi constatado na Gasconha, onde o grupo consonantal 11 em posio final evolui para t, confundindo-se com isso gallus e cattus, pois evoluem ambos para gat. Para contornar a dificuldade oriunda de se chamarem dois animais to comuns pelo mesmo nome, o povo adota duas palavras para substituir gat "galo": faisan, denominao pretensiosa, e vicaire, denominao jocosa, tendo-se em conta as associaes estabelecidas entre o galo e o vigrio. Uma importante contribuio dada pela Dialetologia Semntica foi o estudo de "coisas e palavras", hoje relacionado com a prpria concepo de campo semntico. Esse tipo de investigao parte da noo para os vocbulos que a designam; o material lxico assim encontrado disposto segundo uma ordem semntica, deixando-se de lado o arranjo alfabtico, por aleatrio. O prprio questionrio dialetolgico ordenado segundo reas semnticas, como j se disse.
Sobre Dialetologia e histria das lnguas, v. Manuel de Paiva Bolo "Dialectologia e histria da lngua. Isoglossas portuguesas", Boletim de Filologia 12 (1951), 1-44. O estudo de Lcia M. dos Santos Magno "reas lexicais em Portugal e na Itlia", Revista Portuguesa

Ataliba T. de Castilho Rumos du Diuletologiu Portuguesa

143

de Filologa 11 (1961), 25-100 (foi editado tambm como separata) foi discutido por ocasio do I X Congresso Internacional de Filologia Romnica: v. Boletim de Filologia 18 (1959), 11-22. lvaro Galms de Fuentes "El arcasmo fonolgico de los dialectos dei Norte portugus y su importancia para la Lingstica Romnica Actual", Boletim de Filologia 20 (1961), 19-30. Sobre Dialetologia e estudos fonticos e fonolgicos, v. Lus Felipe Lindley Cintra "Alguns Estudos de Fontica com base no Atlas Lingstico da Pennsula Ibrica", Anais do Primeiro Congresso Brasileiro de Lngua Falada, no Teatro, ed. cit., pp. 186-195. Sobre o relacionamento entre Dialetologia e Estruturalismo, v. N.S. Trubetzkoy "Phonologie et gographie linguistique", Principes de phonologie, Paris, Klincksieck, 1957, pp. 343-350; Uriel Weinreich "Is a structural dialectology possible?" Word 9 (1954), 388-400; Eugenio Coseriu alude possibilidade de elaborao de um atlas fonolgico da Europa: "La Geografa Lingstica, ed. cit., p. 22; Diego Cataln, em sua comunicao ao Congresso Brasileiro de Lingstica e Etnografia (Porto Alegre, 1958), recomenda o aproveitamento de algumas contribuies do Estruturalismo como meio de tirar a Dialetologia tradicional da estagnao a que a levaram os trabalhos puramente descritivos ou histricos, todos eles com seu carter de "produtos em srie" : v. "Dialectologa y estructuraiismo diacrnico", Miscelnea A. Martinet, Canarias, Universidad de La Laguna, vol. I I I , 1962, pp. 68-80; o conceito de diassistema reaparece em E. Pulgram "Structural Comparison, Diasystems and Dialectology", Linguistica 4 (1964), 66-82; esse trabalho vem comentado em artigo homnimo, escrito por Giuseppe Francescato, no qual se mostra que o italiano e o tnica, lngua amerndia, tm o mesmo sistema voclico : v. ZrPh 81 (1965), 484-491; so do maior interesse as apreciaes de Manuel Alvar em "Estructuraiismo y Dialectologa", Estructuraiismo, Geografa Lingstica y Dialectologa, ed. cit., pp. 17-33; Juan Martnez Ruiz em "Dialectologa y Estructuraiismo Lingstico", Problemas y Principios del Estructuraiismo Lingstico, Madrid, CSIC, 1967, pp. 241-249 rpertoria os estudos de fonologia dos diferentes dialetos espanhis. Sobre o relacionamento entre a Dialetologia Portuguesa e o Estruturalismo aludiu-se no texto ao trabalho de Francis M. Rogers, que foi publicado parceladamente na Hispanic Review 14 (1946), 235-253, 16 (1948), 1-32 e 17 (1949), 47-70; Jos Gonalo Herculano de Carvalho Fonologia Mirandesa, Coimbra, vol. I , 1958 (separata de Biblos, vol. 36) ; Nelson Rossi "A iotizao do [-lh] em algumas localidades baianas", Anais do Simpsio de Filologia Romnica, Rio de Janeiro, MEC, 1970, pp. 161-182; Nelson Rossi "Sobre 'africadas' no Brasil", El Simposio de Mxico, Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1969, pp. 207-221 Brian F. Head "O Estudo do R-Caipira no contexto social", Vozes 67, n. 8 (outubro de 1973), 43-49. Sobre Dialetologia e estudos lxicos, v. Kurt Baldinger "L'importance du vocabulaire dialectal dans un thesaurus de la langue franaise", Lexicologie et lexicographie franaise et romane, Strasbourg, CNRS, 1965, pp. 149-176; Luis Felipe Lindley Cintra "reas lexicais no territorio portugus", Boletim de Filologia 20 (1961), 273-307; M. de Paiva Boleo "Metodologia do estudo etimolgico de palavras antigas e modernas", Lies de Filologia Portuguesa ( I I Parte), Coimbra, ano letivo de 1953-1954, p. 310. Sobre "coisas e palavras", v. Ataliba T. de Castilho e Enzo Del Carratore "A onomasiologa no lxico e na sintaxe", Alfa 11 (1967), 129-149, com bibliografia. Devem destacar-se os se-

144
guintes trabalhos: Karl Jaberg "Gographie linguistique et expressivisme phontique: les noms de la balanoire em portugais", Revista Portuguesa de Filologia 1 (1947), 1-44, e o "Aditamento ao artigo anterior", de M. de Paiva Bolo, ibidem, 45-58; J. G. Herculano de Carvalho Coisas e Palavras, Alguns problemas etnogrficos e lingsticos relacionados com os primitivos sistemas de debulha na Pennsula Ibrica, Coimbra, 1953; Serafim da Silva Neto "Notas sobre o balouo", Revista Brasileira de Filologia 2 (1956), 41-50.

IV A Dialetologia

Urbana

Portuguesa

1U- No 6.2 indicamos as motivaes que determinaram o surgimento deste ramo da pesquisa dialetolgica. Nesta parte referimos brevemente o desenvolvimento contemporneo da Dialetologia Urbana e seu surgimento no campo da Lingstica. 15. Constitui tema bsico dos estudiosos da chamada Romana Nova a comparao do padro lingstico americano ao europeu. Sobre isso indicamos alguma bibliografia no 3. Jos Pedro Rona em seu formoso ensaio j aqui citado "Alguns Aspectos Metodolgicos de la Dialectologa Hispanoamericana" afirma que na Europa o ideal de lngua coincide com a lngua culta, muito mais estvel e influente "por ser a norma literria de universal vigncia". Na Amrica, o ideal lingstico e a lngua culta no coincidem, e assim o nvel superior expe-se mais que na Europa fala popular ou vulgar, dialetando-se. Daqui a necessidade de desenvolvimento de um novo tipo de Dialetologia e talvez J. P. Rona estivesse pensando no trabalho que descreveremos no 18. Podia-se objetar que, admitida a diversidade de natureza entre a lngua culta europia e a americana, deviam-se buscar razes nas diferenas da estrutura social dos dois lugares: efetivamente, a sociedade americana parece bem mais mvel que a europia, o que instabiliza os estratos lingsticos. 16. No Brasil, a fixao da norma culta tem preocupado vrios especialistas. Antonio Houaiss reconhece que "a realidade nua e crua que, malgrado o nmero pondervel de estudos gramaticais, no sabemos efetivamente o que e como a lngua portuguesa, sobretudo no Brasil, e assistimos estarrecidos ao divorcio crescente entre a norma gramatical cannica e a criao l i terria viva".

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

145

de Celso Cunha a afirmao segundo a qual nossas gramticas so "cdigos de impedimentos ao uso dos meios expressivos de que nos servimos na fala corrente". J nos referimos posio de Aryon Dairigna Rodrigues e Brian F. Head no tocante ao assunto ( 3 ) .
A. Houaiss Sugestes para uma Poltica do Idioma, Rio de Janeiro, Instituto Nacional do Livro, 1960, p. 73. Celso Cunha Uma Poltica do Idioma, Rio de Janeiro, Livraria So Jos, 1964, p. 23. Jean Roche em "A difuso da lngua e da cultura portuguesas no estrangeiro", Revista de Portugal, srie A, Lngua Portuguesa 33 (1968), 435-446 insiste na necessidade de um levantamento sistemtico da lngua escrita e falada. Dentro de uma perspectiva um pouco diversa, mas igualmente empenhados na apreenso da realidade lingstica brasileira, devem lembrar-se o estudo indito de Joselice Macedo sobre o portugus fundamental do Rio de Janeiro e de Salvador, o projeto do portugus fundamental de Adriano da Gama Kury (v. Alfa 16, 1970, 384-397) e de alguns professores da PUC do Rio Grande do Sul e da Universidade Federal de Santa Catarina (Alfa 17, 1971, 91-101). Gravaes de conversas radiofnicas entre brasileiros foram publicadas pelo Prof. John Hutchins, da Academia Naval de Anpolis, Estados Unidos.

17. A Dialetologia Urbana tem despertado interesse em vrios centros de pesquisa. O nome exponencial aqui sem dvida o de William Labov, que estudou o sistema voclico no ingls novaiorquino em relao ao contexto social. Ele demonstra que a presso social age sobre a estrutura lingstica, tirando importantes concluses sobre o mecanismo da evoluo lingstica. Para isso, teve de rejeitar diversas afirmaes da Lingstica do sc. X X hoje consideradas limitadoras da indagao lingstica , tais como: o sistema estrutural sincrnico e a evoluo lingstica diacrnica devem ser estudados isoladamente; a evoluo fontica no pode ser observada diretamente; os sentimentos a respeito da linguagem so inacessveis ao lingista enquanto lingista; no se devem usar dados no lingsticos para explicar a evoluo lingstica. Na mesma direo da Dialetologia urbana encontra-se o livro de Shuy-Wolfram-Riley, verdadeiro relatrio da metodologia empregada no levantamento da fala de Detroit (19661967). O grupo encarregado do trabalho percorreu as seguintes fases: 1) escolha ao acaso de 700 residentes em Detroit, entre recm-chegados e nativos, subdividindo-os por 4 faixas e t r i a s ; 2) gravao de entrevistas com os informantes, valendo-se de um questionrio que apresentava trs estilos de fala: estilo familiar, respostas breves, leitura; 3) obteno de dados

146 sobre o informante: raa, sexo, idade, cidade natal, tempo de educao, e t c ; 4) anlise dos dados lingsticos em correlao com a informao sociolgica. Com a ajuda de socilogos, traou-se preliminarmente o perfil da populao de Detroit, que foi dividida em dez reas, constituindo quatro grupos religiosos; os informantes provenientes dessas reas constituam a amostra bsica para a pesquisa. Paralelamente, organizou-se uma amostra tnica, destinada a incluir os informantes provenientes de outras reas de possvel interesse lingstico. Nos dois casos os informantes adultos e crianas eram procurados a partir das escolas primrias, em seguida eram classificados segundo escalas educacionais e profissionais que compreendiam sete itens. O questionrio constava de quatro seces : jogos e lazer, escola, estrutura do grupo, brigas ou acidentes e doenas. A pesquisa sociolingustica do francs falado em Orlans tomou como informantes 147 pessoas escolhidas dentre 600, divididos em trs grupos de idade: 18 a 30 anos, 31 a 50 anos e de mais de 51 anos. As gravaes se estenderam por cinco semanas e basearam-se em questionrio constante de trs elementos: questionrio aberto (perguntas gerais sobre a experincia individual e coletiva do informante), questionrio sociolingustico (perguntas sobre a atitude do informante com respeito linguagem) e questionrio fechado (questes sobre os hbitos culturais do indivduo). Tambm se recolheram gravaes de conversas espontneas, discusses em forma de mesa-redonda, etc. O total das gravaes ascendeu a 300 horas, tendo-se acrescentando a esse corpus documentos da lngua escrita (jornais, estudos especializados sobre a regio, papis administrativos). O objetivo da pesquisa dispor de materiais para o ensino do francs a estrangeiros, de sorte que a anlise propriamente lingstica vai cingir-se ao vocabulrio, tempos verbais, mecanismos de ligao, oposio, restrio, h i ptese, alm do estudo das redundncias, hesitaes, etc.
William Labov The Social Stratification of English in New York City, Washington, Center for Applied Linguistics, 1966; Roger W. Shuy, Walter A. Wolfram and William K. Riley Field Techniques in an Urban Language Study, Washington, Center for Applied Linguistics, 1968; Michel Blanc et Patricia Biggs "L'enqute socio-linguistique sur le franais parl Orlans", Le Franais dans le Monde 85 (dcembre 1971), 16-25. O estudo intitulado "A linguagem padro do Vale do Rio dos Sinos", Estudos Leopoldenses 20 (1972), 3-14; 21 (1972), 187-189 ; 22 (1972), 285-286 um exerccio escolar de interesse para despertar a ateno pela Dialetologia Urbana.

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

147

18. Passaremos agora a tratar do "Projeto de Estudo da Norma Urbana Culta de cinco das principais capitais brasileiras". 18.1 A idia original desse projeto coube a Juan M . Lope Blanch, do Colgio do Mxico, e referia-se s cidades americanas de fala espanhola. Seu plano foi apresentado Comisso de Lingstica e Dialetologia Iberoamericana do Programa Interamericano de Lingstica e Ensino de Lnguas, P I L E L , por ocasio do seu I I Simpsio (Bloomington 1964). O plano conseguiu despertar o interesse de grande nmero de lingistas latino-americanos. A "Oficina Internacional de Informacin y Observacin del Espaol" patrocinou a primeira reunio de especialistas para o estudo do projeto (Madri, 24 a 29 de outubro de 1966). A segunda reunio, convocada para o exame do guia-questionrio que servir de base descrio, foi realizada em Bogot, de 29 de maio a 3 de junho de 1967, dela tendo tomado parte o dialetlogo brasileiro Prof. Nelson Rossi. Novas reunies foram realizadas: em So Paulo, de 9 a 14 de janeiro de 1969 e em San Juan de Puerto Rico, de 14 a 19 de junho de 1971. Aderiram ao trabalho as cidades de Montevidu, Buenos Aires, Santiago do Chile, Bogot, Lima, Caracas, Havana, Mxico, San Juan e Madri. Desde o primeiro momento esteve presente entre os participantes do projeto a idia de que o mundo de lngua portuguesa deveria integrar-se nele. Foi convidado o Prof. Nelson Rossi, da Universidade Federal da Bahia, para estudar as possibilidades de ingresso do Brasil, o que ocorreu por ocasio do I V Simpsio do P I L E L , realizado no Mxico em janeiro de 1968. No relatrio ento apresentado, o Prof. Rossi pondera que o estudo t o somente da linguagem do Rio de Janeiro no daria uma imagem completa do portugus culto do Brasil, e assim props que as pesquisas se realizassem em cidades com um mnimo de um milho de habitantes e suficiente estratificao social para atender s exigncias do trabalho quanto seleo de informantes, a saber: Recife, Salvador, Rio de Janeiro, So Paulo e Porto Alegre. Aprovado seu relatrio, foram indicados os coordenadores para cada uma dessas cidades: Recife, Prof. Jos Brasileiro Vilanova; Salvador, Prof. Nelson Rossi, que foi tambm o primeiro coordenador geral; Rio de Janeiro, Prof. Celso Cunha; So Paulo, Prof. Isaac Nicolau Salum e o autor deste artigo; Porto Alegre, Prof. A l bino de Bem Veiga.

148

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

A Comisso brasileira realizou, por sua vez, oito reunies para tratar do assunto: I , Porto Alegre, 3 a 7 de novembro de 1969; I I , Capivari, 24 a 29 de agosto de 1970; I I I , Recife, 26 a 30 de abril, de 1971; I V , Rio de Janeiro, 27 de setembro a 2 de outubro de 1971; V . Salvador, 17 a 21 de julho de 1972; V I , Porto Alegre, 16 a 20 de abril de 1973; V I I , So Paulo, 1 a 5 de julho de 1974; V I I I , Recife, 16 a 20 de dezembro de 1974. 18.2 Aps esse breve histrico, daremos uma caracterizao do trabalho. O projeto consta de trs etapas: a) Gravaes

Sero selecionados 600 informantes entre homens e mulheres repartidos na mesma proporo e distribudos pelas seguintes faixas e t r i a s : primeira gerao, informantes compreendidos entre os 25 e 35 anos, 30%; segunda gerao, de 36 a 55 anos, 45%; terceira gerao, de 56 anos em diante, 25%. preciso que os informantes sejam filhos de falantes da lngua portuguesa, tenham nascido na cidade ou nela residam desde os cinco anos, tendo a passado pelo menos trs quartas partes de sua vida. Os pais devem tambm ter nascido na cidade a analisar, admitindo-se um mximo de 40% de informantes que no atendam a essa exigncia. Todos devem ter formao universitria completa. Quanto natureza das gravaes, que devero ascender a 400 horas, obedecer-se- ao seguinte esquema: gravao secreta de um dilogo espontneo, 10%; dilogo entre dois informantes, 40%; dilogo entre o informante e o documentador, 40%; elocues em atitude formal, 10%. O assunto a versar consta do Guia-Questionrio, e abrange as seguintes reas sem n t i c a s : o corpo humano, a alimentao, o vesturio, a casa, a famlia, a vida social, a cidade, transportes e viagens, meios de comunicao e difuso, cinema, televiso, rdio, teatro, comrcio exterior e poltica nacional, sindicatos e cooperativas, profisses e ofcios, dinheiro e finanas, instituies (o ensino, a igreja), meteorologia, o tempo cronolgico, a terra, os vegetais e a agricultura, animais. Tem havido grande dificuldade na seleo dos informantes que sejam filhos de pais tambm nascidos na cidade, dada a mobilidade social brasileira. Essas dificuldades aumentam quando se tem de selecionar informantes da terceira gerao, dada a obrigatoriedade de terem formao universitria.

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dketologki

Portuguesa

149

b)

Transcrio do corpus

Todas as fitas de gravao sero transcritas datilograficamente, usando-se o cdigo escrito e marcando-se as hesitaes com reticncias. c) Anlise do corpus

Para permitir a comparao dos resultados, a anlise do corpus far-se- a partir de um guia-questionrio, cujo plano geral o seguinte :
1. FONTICA E FONOLOGIA 1.1 Vogais 1.2 Consoantes 1.3 Supra-segmentos 2. MORFO-SINTAXE 2.1 Classes de palavras: l Substantivo 2 Adjetivo 3 Artigo 4 Pronome e numeral 5 Verbo Nexos 7 2.2 Frases 1. Frase nominal 2. Frase verbal 2.3 Orao e perodo 2.4 Estruturas coloquiais 3. LXICO

O projeto na rea hispano-americana no concluiu ainda o item 2.4. A comisso brasileira est adaptando o GuiaQuestionrio ao portugus, tendo procedido a uma primeira redao que agora est sendo revista. Em ambas as perspectivas geogrficas a preparao do Guia-Questionrio tem constitudo uma fascinante experincia intelectual, pois pela primeira vez especialistas oriundos dos centros universitrios mais respeitveis da Amrica Latina e da Pennsula Ibrica tentam achar um denominador comum em suas posies cientficas relativas estrutura da lngua. A edio final dar uma boa idia da mdia das opinies e constituir importante documento para para a histria da Lingstica nesta parte do mundo. S por isso j se justificaria o projeto.

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

18.3 Enumeraremos a seguir algumas apreciaes crticas ao projeto da norma urbana culta. Acreditamos que a pesquisa poderia ser aperfeioada em alguns pontos, por meio de iniciativas paralelas, visto que a comisso brasileira encarregada de sua execuo imprimiu desde logo aos trabalhos um carter conjunto e coordenado com a pesquisa congnere hispano-americana. A deciso tem sua razo de ser: agindo coordenadamente, interessantes comparaes podero ser estabelecidas entre o portugus e o espanhol da Amrica. por isso que quaisquer alteraes no plano original a esta altura s teriam cabimento se constitussem projetos autnomos, de carter complementar. A primeira observao diz respeito ao local de nascimento do informante e de seus pais: segundo o projeto, tanto o informante quanto seus pais devem ter nascido na cidade sob estudo, estes numa proporo de pelo menos 60% do total. A exigncia parece indicar um compromisso talvez injustificvel desse projeto com os estudos dialetolgicos voltados para a recolha de falares residuais, tais como os caracterizamos no 6.1. A enorme mobilidade social que marca nossas grandes cidades indicam que o cumprimento dessa exigncia sem que disponhamos de dados de controle levar descrio de uma variante residual acaso distanciada da norma de cada uma das cidades envolvidas. Daqui a necessidade de incluir entre os informantes aqueles representativos do restante da comunidade urbana, tais como os imigrantes externos e internos, e ainda os que uma anlise sociolgica das cidades sob estudo poderia indicar. A segunda apreciao relaciona-se com o nvel scio-cultural do infoi*mante: todos devem ter formao universitria. A incluso de informantes de outros nveis esteve inicialmente entre as cogitaes do projeto; seu autor, o Prof. Juan M . Lope Blanch, declara-o no texto " E l proyecto de estudio coordinado de la norma lingstica culta de las principales ciudades de Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica", p. 225: "decidiu-se investigar detidamente a norma (uso geral) da fala culta das diversas cidades ibero-americanas, confrontando-a rigorosamente com as modalidades lingsticas prprias dos demais nveis scio-culturais das grandes cidades". A nota 8 dessa mesma pgina informa, porm, que "posteriormente, durante a primeira reunio de trabalho da subcomisso executiva do projeto, a maioria de seus membros considerou que a investigao deveria circunscrever-se fala culta mdia (habitual) de cada

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

151

cidade. No resta a menor dvida que a manuteno da proposta original que poderia conseguir-se sem acrscimo de trabalho mediante a reduo do total de horas a gravar com informantes cultos, distribuindo-se o saldo para "os demais nveis scio-culturais das grandes cidades" seria do mais alto interesse, pois entre outras coisas poderia fornecer elementos sobre os nveis de padronizao lingstica. Os dois novos tipos de informantes poderiam, ademais, ser selecionados de acordo com uma representatividade por bairros da cidade. Outra crtica foi formulada por Brian F. Head, em seu artigo " A Teoria da Linguagem e o Ensino do Vernculo", nos seguintes termos: "o projeto no inclui nenhum plano para o estudo sistemtico das atitudes dos informantes perante as variantes lingsticas. Outras investigaes mostram que o padro lingstico de um centro urbano deve ser caracterizado no em termos da atitude verbal manifestada, mas antes segundo as atitudes dos falantes, uma vez que estas so mais estveis do que o uso". Finalmente, teria sido oportuno constituir um corpus paralelo de textos escritos, para uma anlise complementar; felizmente esta uma tarefa que poder ser a qualquer momento empreendida, graas permanncia dos textos escritos. Mas se algumas crticas podem ser apresentadas, muitas so as vantagens que todos unanimemente reconhecem no desenvolvimento do projeto da norma urbana culta entre n s ; alm de um conhecimento mais preciso de nossa realidade lingstica, ele propiciar o desenvolvimento harmonioso da L i n gstica entre ns (pelo enfoque de uma temtica de avaliao exeqvel em nossos meios cientficos) e estimular o surgimento de uma nova gerao de estudiosos da Lngua Portuguesa. A proposta inicial relativa ao projeto da norma urbana culta coube a Juan M. Lope Blanch "Proyecto de estudio del habla culta de las principales ciudades de Hispanoamrica", El Simposio de Bloomington, Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1967, pp. 255-266. Sobre o desenvolvimento do projeto podem ser consultados os seguintes textos: "Proyecto de estudio coordinado de la norma lingstica culta de las principales ciudades de Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica", Espaol Actual 9 (marzo de 1967), 17-21; "Estudio coordinado del habla culta de las principales ciudades de Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica", Thesaurus 22 (1967), 328-330; Juan M. Lope Blanch "El proyecto de estudio coordinado de la norma lingstica culta de las

152

ALFA 18/19 (1972-1973), 115-153

principales ciudades de Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica", El Simposio de Mxico, Mxico, UNAM, 1969, 222-233; Boletn Informativo de la Comisin de Lingstica y de Dialectologa Iberoamericanas del PILEI 1 (junio de 1969), 2 (junio de 1970), 3 (junio de 1971), 4 (diciembre de 1971); Ambrosio Rabanales "La norma lingstica culta del espaol hablado en Santiago de Chile", Actas del Primer Seminario de Investigatin y Enseanza de la Lingstica, Instituto Central de Letras de la Universidad de Concepcin, 1971, pp. 121-130. Parte do Guia-Questionrio saiu em edio provisoria, primeiramente: Cuestionario Provisional para el Estudio Coordinado de la Norma Lingstica Culta de las Principales Ciudades de Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica, I , Mxico, UNAM, 1968. Em 1971 o Prof. Humberto Lopes Morales, da Rice University, distribuiu a edio mimeografada referente ao 2.2-3 do plano geral, parte essa no includa na edio acima. A partir tambm de 1971 o Conselho Superior de Investigaciones Cientficas de Madri comeou a distribuir a edio definitiva do Guia-Questionrio, comeando pelo vol. referente ao Lxico, com o mesmo ttulo acima (vol. I I I , Lxico, Madrid, CSIC, 1971). Saram nos anos subseqentes os volumes referentes Fontica e Fonologia, e Morfo-Sintaxe. Sobre a distribuio dos informantes por bairros, em trabalho semelhante, veja-se de Beatriz R. Lavandera "La variedad ecolgica en el habla de Buenos Aires", Filologa, ao 15 (1971), 61-86. Sobre o projeto no Brasil, veja-se a proposta de Nelson Rossi "El proyecto de estudio del habla culta y su ejecucin en el dominio de la lengua portuguesa", El Simposio de Mxico, ed. cit, pp. 248-254. Esse e os principais documentos mencionados acima saram no volume Projeto de Estudo da Norma Lingstica Culta de Algumas das Principais Capitais do Brasil, Marlia, Conselho Municipal de Cultura, 1970, que mereceu recenses publicadas nos seguintes locais: Suplemento Literrio de O Estado de So Paulo de 14-3-1971, Alfa 16 (1970), 345-349 e Littera 3 (1971), 99-104. Artigos de divulgao do projeto: Ataliba T. de Castilho "A Descrio do Portugus Culto", Suplemento Literrio de O Estado de So Paulo 23-3-1969, reproduzido na revista Letras de Hoje 3 (1959), 117-123; Celso Cunha "Dialetologia horizontal e dialetologia vertical, Lngua Portuguesa e Realidade Brasileira, ed. cit., pp. 50-66; Isaac Nicolau Salum "Pesquisa da fala culta", O Estado de So Paulo, 28-11-1971; Nelson Rossi "Norma lingstica culta", A Tarde (Salvador), 12-7-1972; Ataliba T. de Castilho "O Estudo da Norma Culta do Portugus do Brasil", Vozes 67, n. 8 (outubro de 1973), 621-626; Dinah Maria Isensee Callou e Maria Helena Duarte Marques "Os estudos dialetolgicos no Brasil e o Projeto de Estudo da Norma Lingstica Culta", Littera 8 (1973), 100-111; Adriano da Gama Kury "A estrutura mvel da realidade lingstica", Jornal do Brasil, 6-10-1973.

Concluso Do que fica dito, algumas concluses podem ser tiradas. Primeiramente, a diviso da Dialetologia em duas direes bem marcadas, que vo da documentao dos falares residuais apreenso da norma lingstica das grandes comunidades, deveria levar os estudiosos da Lngua Portuguesa a um

Ataliba T. de Castilho Rumos da Dialetologia Portuguesa

153

planejamento eficiente de pesquisas, pondo em funcionamento o centro de documentao dialetolgica freqentemente reclamado em congressos e simpsios. Em segundo lugar, o aproveitamento da Sociolingustica nas pesquisas reforar um dos lados mais atraentes da Dialetologia : o de uma cincia sempre preocupada com o homem, em grau maior do que outros rumos da Lingstica, que por vezes se desumanizam por uma teorizao excessiva. Lembre-se, finalmente, que do aprimoramento dos estudos dialetolgicos no Brasil poder surgir uma nova gerao de estudiosos, certamente mais empenhados no desvendamento da variedade brasileira do portugus do que aqueles que passam seu tempo esforando-se por dominar as ltimas correntes de uma cincia inesgotvel, como a Lingstica.

Potrebbero piacerti anche