Sei sulla pagina 1di 103

.

.:J
(..,- f '-"''--" i - / (_,'
. "- , ... f)g
.,,
...,... (...,..-
.... ; -.
.J - --
.
C H U K I Y A W U
' -:--
- .
LA CARA AYMARA DE LA PAZ
III. CABALGANDO ENTRE DOS MUNDOS
Xavier Alb6
Toms Greaves
Godofredo Sandoval
Cuadernos de Investigacin CI PCA , N24

Depsito Legal N. 4-1-119-83 , La Paz 1983
Cartul a: Isiku en Chukiagu {gentileza de
Ukamau Ltda .)
Impre;;o en Bo!Ivi:. - Printed in Bolivia
Wayar & Soux L.ipr;:::>::J res - Editores
4
i
,., 11
,. 11

. (
} (
1.
(
>e
),_
\
) ,,
1
) , ,. 11
\
) ; 'f\
) f\
[ !
)
' \.._l
- \,_( t.,
; 4\
,_(
' ('"
\ .

' (\
(:
Ak a
Lusila Kullakampiru
Wartuliria
chiqancht' a tawa.
,-
, - r
11.
' 12 ;
13 .
14.
I N D I C E
INTRODUCCION AL TERCER VOLUMEN
UNA CULTURA AYMARA URBANA
)<' 11.1
Los or ge nes de la cultur a
aymara urbana
'(11. 2
1 J . 3
11, 4
11.5
Ide n ti da d tnico-cultur al
Algunos rasgos et no-l i ngusti cos
La indumentaria
Conclusin
FIESTAS Y RITOS AYMARAS EN LA CIUDA D
12. 1
12.2
12 . 3
12 . 4
El se ntido fund ame n.ct f ' de la 8
fiestas .,;,)'.
Las fi estas del ciclo vi t;1l y
f;Jn1ili:n
El r:tclo 8n1 11il
li i. l:olI y nym ur u11 11 1' 111 111 111
CAGf\LGf\NDfl EN !'Uf. DIJ :i U NGUl\:i
1 3 . 1
n.2
13.3
1 3 . L,
5
13. 6
.. 13. 7
El i.d i o 1na Cllllll J l r1Lli. c a L1 u1 1: 11 l. t 111 111
El i dj_orn LJ de r.J.ivP.rs as s i
socia l es
Lo s dat os del ce nso de 1976
Cambios lo s
int e rlocutores
segGn e l lugar de or igen
Variant es segn el bar r io de
re s ide nci a
Ocup ac in y lengua
LAS RADIOS: UN TEST DE LE ALTAD CULTURAL
14. 1
14. 2
14.3
14.4
14. 5
Ra dios para La Paz y para Chukiy a wu
Lo s horarios y ra zon es del radi oes -
cuch a e n Chuki yawu
Las radios preferidas
Evol ucin de l as preferencias seg n
la eda d, e ducacin y ocupacin
La rad io ,lt es t de le al tad cultur al
inco nscie nte? --i!'
3
4 /
10
1 'i
2 'J
3G
1, 1
1
.,
,,
1, 1
'o/\
'/ 1
'/ '1
., , }
1 j ;i
/) '/
ll 'J
'J' l '
') ') /
1 lJ U
1 'lj
'1 1 j
1 11,
'I 1r;
' 1 ;i '/
1 l 1
(
(
1
1
1
(,
)

segn
Tipos sintonizadas, segn
la ocupacin y el sexo
Tipo de radio ms sintonizada, ' egn
el idioma usado con los amigos en La
Paz. 1976
de explotacin f l clase . se- .
gun el sexo, la edad, el t 1empo de per-
manencia en La Paz, y la edu'Eacin
Conciencia de explotacin por ocupacin
y _sexo ' '
Asignacin de clise social por
cin y sexo - - .
Rango ocupacio
de exilotacin
Conciencia de
segn la .. ocupa
boral
Criterios subj
de explotacin
sidentes
Frecuencia de
a f explicar la
se, segn la


Percepcin de 1
ricos y pobres
que . se sien
relacHnes entre
gn la clase social
e"l resilllente p.or
sexo
P.e$ee'.l:'fin i:le ' la relacin entre
1
1{4 ' es , segn la categora
V , i11U educativo
Pn.... 16n de ).,as relciri!'l.s entre
ria . 13 9.ililJiil!! gn el barrio de re-
sid .
para diversos ti-
pos ';Pl ter1ocutons .#i'1i!QJm . el sexo y
la s u.hj'ft tiva de clase
social .. '
Selecc16n de segn el sexo y la
! ? i t -U 1-2:'!!: 6n sut! jtl i ya de clase so..;
ciar
139
11;0
141
177
178
179
180
181
182
18 3
186
13. 1
13.2
14 . 1.
/" <,,
.
,.'.:
INDICE DE . GRAFICDS
. . ,.
de
La Paz por _edad v sexo: p\)rcertt-.p je que
slo habla c astellano; segn r'b19 ar de
nacimi e nto . .
:Evolucin de la ciu-t d d
. ,.. ' ... ,, .
La. por edad v_: sexo. Porcentaje que
avmarci. "o q4)!._ 9fi ua, nacidos en
'.-" .
': ., : ;:_, ;'.""
Horarios de mayor ay\:lJ'en,ci'l ' radial en
e l A_l tiplano v enti!:! tos r,eside ntes
e n,)::ap:az,
,.
.,;:,-
:
. ?
-;.,,
-.
.,
',).:'
. :.:.
'.
,\ ,H
.'.
;

i
-- .. <:: f.;: .. ,, ... ..
' l;,.,.
'.1 ' '
':. ,,, 1
1}( .' '
, .- \'
" 1 1 .\
. . .
.. '
'
.. -:,
.,
1
fil
+/
:t:.<


189
190
19 1
-

.

...
1 fl
'f f t

((?"
.iflA


(rm
<1m


'<(
(1
J (A
)
\ ..
) '
1l 1'
) l___
)
) 1
)
\
'--.
'
1 '
15.
'}
LA CONCIENCIA DE CLASE DEL RESIDENTE
15.1
2
15. 3 .
15 .4
15 . 5
15 . 6
El panorama general
Ocupacin v conciencia de ciase
Explicaciones subj e tivas de la
explotacin
Explicaciones de le
posicin ct e .
Las rel ac ion es entre pobres
. v
: c ultur a l
1:
GRAFlCOS
BIBLI OGRAFl A

'J
:, .
143
144
146
148 1
155
155
172
189
193
1 ~
INDI CE DE CUADROS
1 Jl
~
1Bf7,

Q
/
1 C)j8
13'. 6
"11 f! ~ \ ~ l'n'f:,\
....

..i!\Id."oma l"J s dC'l . l:::.rn nlt I os amigos,
e l sexo
'" .r
109
-
a
n b
ICi.)
1
1
-
1 1t1
) .
.1 3'5, ) ,
\
) (
1 l:li
\
..
) (
13,
)
1
-

J
""
INTRODUCCION AL TERCER VOLUMEN
Con este volumen el t ercer pa quete de
.la seri e sobre Chukiyawu , la cara aymara de La Paz .
En los dos vo l Gmeries ante rior es e l nfasis pri n-
cipal ha sido la situ a ci n objetiva de l os r esident es
en la ciuda d. Aunque ocasiona l men t e se ha n explor ado
sus dificultades y motivaciones sub j et iv as , nos he mo s
e sforzado a nte to do en compr.end er en qu con siste la
insercin real de l re side nt e dentro de las estruc tur as
ur banas , en el aspecto qu e
consider amos el ms fundamental.
En este te rcer volumen nos introduciremos ms a
_fo ndo en e l mundo subjetivo del residente. Nos pre -
guntaremos cules s on sus nuevas actitudes, y en qu
consiste s u nuevo estil o de vida y as pirac iones . Den-
t ro de el lo nos interesar espec f icamente l a manera
en que estas actitudes se relacionan con el mundo ru -
ral del que proce de . Sin negar la i mpor t ancia funda-
me nt al que tiene l a posicin objetiva qu e tiene el r e-
sidente ex-campesino dentro de l as f orma ciones urba-
na s, consideramos ne cesario c ompren de r la po s -
tu r a personal que ste t6ma en su nue0 a si tuacin . De
lo con trario nuestro retrato .quedera t ru nco y la
i ma gen general , distorsionada .
En una primera p'ar te , l os c ap t ulo s 11 '! 12 de
e ste vol ume n, nos apart a remos del estilo adop tado
hasta aqu r , par a presentar .u na visin gl ob a l de lo ,
que es la variante urb ana de la cultura avmara, adop -
t a da por la may or. parte de los residentes . En o tro s
captulos habamos partido c a si siempre del ap oyo es -
tadstico de nues tra encuesta y ocasionalmente t ambi n
de censo s y otras fuentes. En cambio en estos dos ca -
p tulos no tenemos e n cuenta est e tipo de informac i6 n ,
El enfo 1ue es ms bien e nsaystico, en un intent o d
or es e nt ar e n for ma armnica los e l eme nto s que c on e i -
der amos ms impo rtant es para compren de r qu qui er
decir la identidad y l a praxis cultural r ee idQnt
1
1
)
, ..
1'
) ',
) (
(
En una segunda parte de nuevo a la
cuantificada. El 13 analiza el com-
ortamiento lingustico del residente en la ciudad
en el campo; por, ser. ste uno de los indicadores ms
laves de la identidad 1/ realtad .cultural de un grupo.
En el captulo' 14 estudiaremos l<i manera en que el re-
sidente hace can relacin a una d las
as ms obvias por las que
a la eociedad urbana dominante: Finalmen-
en el captulo. 1i reiomaremos la subjeti-
a de la temtica a la .que se haba refe-
rido el II, y estudiaremos concienc ia de cla-
se del residente. Veremos as que el residente no
slo vive cabalgando dos culturus ade
ms se .,siente 'E"ntre deis clases sociales, no tanto
su posltin ocupacional, sino ms bien por su ambi q ua
situacin cultural.
Nos quedar par.a un cuart' vbH1men: otro aspecto
ds la doble identidad del residente:
us especficas con el lugar origen, en
?st'ectos como el mantenimiento de tierras en su comu-
nidad;la ,;f'recuencia y motivo de sus viajes al campo,
o la organizacin de los residentes en la ' ciudad.
A{ eritrar . el tema de la
ct1:udad reaparece el contraste entre La . -- ,
del que hell\os sacado el ti tul o gener:Jl l del estudio. En
realidad cuando un campesino aymara de
no lo contrapone a La Paz, sino que toma la ciu-
dad en de la forma que los otros
al hablar de La Paz. Sin la mera posibilidad
de este doble

ya las contrapos,iciones in-


ternas de la ciudad. Aunque no se& un doble concepto
Csado en forma por los avmaras, nosotros 1
n este volumen volveremos a distinguir entre Chuki-
yawu 1J La Paz, para referirnos a la cara avmara y a
} a cara cosmopolita de esta ciudad.
--
2
11 . UNA CULTURA AYMARA URBANA
Por su origen rural aymara y su nueva expetien-
cia urbana , el residente se siente e ntte
dos mundos, con un pie en la cultura aymara y otro
en la cultura ur bana de ms universal.

Las
1
discusiones de captu los anteri or es, basa das
en las respuestas escuetas a un cuestionario, podran
de jarnos con una imagen inadecuada de mu chos matices
de la vida diaria del residente aymara en la ciudad.
No debemps olvidar que en la problemtica ocupacion a l,
econ6mica y social , discutida en los captulos de los
dos va 1 mene s pre ce den te s _e l _ rop aJ_e conc i:e to en que
sta es vivida el de u'na cultura
aymara de la que procede, puesta en contacto directo
con una cultura citadina muy distinta y
te apabullante . Problemas de tipo tnico-culturaL
son menos mencionados por los residentes que otros ms
inmediatos como sn los econ6micos . Pero no po r lla
dejan d estar presentes . El orige.n "campesino" --es
decir un a cultura rural aymara -- sigue siendo uno de
los principal es referentes del inmigradc par a situar-
se en un a u otra clase social . Muchos
se consideran a n de clase baja fundamental ment e' por-
que son de este origen "campesino" . V los que ya se
sienten de clase media, justifican s u apreciacin por
el hecho de que va no son "c ampesinos ". En amb os
sos la referencia fund amental para su auto-idantifi-
caci6_n social y .de clase es el campo y todo lo que
ello implica. Y la p rincipal i mp licaci6n :de este
campo, adems . de la condici6n rural agr col a , es sin
du. da e l mundo cuitural de. tradicin andina y -aymar aiti.
que mantiene un ferte cbntraste con el mundo
no inserto de .. lleno en' la cu tura rominante, latinoa
conflictos econmicos como la odisea oc J
cional son sin duda la os ame nta estructural de l a .
blem{ i ca de l Pero la compleja
tic a cultural en que aquellos se in.sertan son 'J:a1
en la qe todo. el del r esi dent e toma cue rpo,
3
(

'

e


(

. (
(.

(




41
o
\

(
l.

Pes a Las peculiaridades especficas-y a la in-
dud able importancia de la r ealidad cultural de los
aymaras en la ciudad, no se ha hecho ningn estudio
completo y de ia misma hast a el da de hoy .
Los capitulas que en el presente trabajo dedicamos al
tampoco cubre n esta laguna. No son ms que
aproxi maci n al mismo, y un mape o de aspectos que
consideramos ms dignos de ser tenidos en cuenta
cuando realmnte llegue a realizarse en profundidad
un estudio de esta variante de la cultur a ayma-
ra.
1.1. Los orgenes de la cultura aymara urbana
1
Para una adecuada compre.nsin de toda esta
variante cultural es necesaria una aclaracin
previi. no se trata de un fenmeno
nuevo, 'urgido sl en las ltimas .dcadas como
resultado de la masiva migraci6n campesina a la
ci udad. Como ya 5eRalamos en otras partes del
presente estudio, / a co existencia de La Paz V
de Chukiyawu dentro de la nica estructura urba-
na a los origenes de la ciudad en el
si.glo XVI y ha persistido durante estos cuatro
__..siglos y medi o. Por consiguiente una cierta
cultura aymara urban a se ha ido desarrollando
durante todo este tiempo, den tro de ias varia-
ciones propias de las diversas contexturas de-
mogrfica, econmi c a , social, y cultu-
ral por las que ha pasado la ciuda d en todo es-
te tiempo. /
Es t a cultur a aymara de ntro de la ciudad se
ha ido alimentando de tres grupos humanos: (a)
Los aymaras na cidos y criados ya en la ciud?di
(b) Los semi- urb a nizados de ciertas zonas limi-
trofes con l a ciudad, muchos de los cuales han
sido absorbidos por la misma, esp e cialmente en
la expansin del ltimo siglo; (c) Los eyma-
ras recin inmigrados del campo, donde haban
nacido. Estos ltimos, entre los que se encuen-
tr an nuestros residentes, siguen aportando indu-
dablemente nuevos de una forma perma -
nente. Pero en realidad se va con
1. Para simpl i ficar hablaremos indistintamente de cultur2' "va-
ri ante cultur al" urbana. Pero la segunda expresi6n en la exac-
ta.
4
una ver s ibn cultural desarrollada dur a nt e si -
glos por los dos grupos anteriores, qui e nes
su vez Nen refqrzada su forma de vida por e l
hecho de que constantemente llegan nuevo s ay -
maras desde el campo. Pero la batuta la ll eva-
ron durante siglos los aymara de origen urb an o.
Ellos han dictado y siguen dictando las normas
prevalentes a las que debern adaptarse los re-
cin llegados, quizs con slo ligeros ajustes.
que poco a poco pasan a engrosar y modificar
p a rcialmente el de la cultura urbana
aymara.
1
Esta forma peculiar de vida dentro de la
ciu dad , asi como los grupos que se amoldaban a
ella, ha sido llamad o con frecuencia el mundo
"cholo", sobre todo labios de los que se con-
sideran blancos. En toda la regin andina este
grupo social intermedio ha sido objeto de diver-
sos anlisis, muchas veces gratuitos y llenos de
prejuicios, y ms psicolgicos que antropolgi-
cos o inclu so sociolgicos (ver , con todo,Qui ja-
no o Van den Berge) . En Bolivia y La Paz es ya
cl s ic a l a ima ge n s um ame nte peyorati va pintada
por Argued as (1909) e n s u Pueblo Enfe rmo , que
en 6ltima in s t a nci a ach a c a lo s ma l es de la so-
cieda d bolivi a na pr e ci s ame nt e a s u compon e nte
cholo y al carcter difcil qu e ste te ndr a
casi condicin con gnit a , a l ha ber he r e dad o
"lo peor" de l a s do s razas . Este clix tiene
much a acep t acin hasta el d i a de
Ta l vistan es nat u r a l mente acientfica y no
e xe nta de racismo, como denunci ya en los aos
y 40 otro autor bo liviano, Carlos Medinaceli
(197 2) . Sin e ntr a r a qu en polmicas que no
vien e n al caso; queremos simplemente rescatar
el hecho de que ya en el pasado, a tr avs de
este' concepto. ambiguo y casi siemp re peyor at iv o
de "cholo" se la exi stencia de una
versin urbana de las culturas andinas; e n e l
caso . de La Paz , de la ciultura La p a l a-
bra qcholo" subraya no slo el ascenso soci al
con re lacin al "i ndio ", sino tambi n . y princi-
palme nte la persiste nci a fundamental de muchos
elementos culturales de origen andino . Precis a-
5
(
,(,

1
rA
'
(lf
1
(.

lit
lf

l


.,
4
'
e
..
1\
) " (
) .
(
( (1

(
1


1
2.
3.
mente la contr aposicin entre "cholo" y "mesti-
zo" consiste en que en el primer caso se enfati-
za la cercana a lo autctono, mientras que en
el. segundo se subraya la adoocin de formas
criollas no
Las c argas a f e ctivas, .los prejuicios, y el
sentido emine nteme nte subjetivo y variante de
la identificacin de alguien como "cholo", no
aconsejan utilizar esta categora para descri-
bir la vari a nte cultur a l que aqu nos
Por eso, en vez de hablar de una vari an te ayma-
ra "chola", hablaremos - de una variante "urba-
na". Est a deno mi nac in nos parece
preferible a l a de "mest iza", util i.zada por
Buechler (1980). Esta variante existe ya en
los pueblos tpicos de vecinos , como ha s ubra-
yado Jean Barstow (1979) en
te s is so br e lo s ve cinos del pu e blo de Ca rabu-
co, junto a l Lago . Pe ro e xiste sob r e todo en
la ciud a d mi s ma d2 La Paz.
Surge asi una situacin anma la y hast a con-
tradictoria . En otro trabajo sobre la identi-
d ad a ymara (Alb 1979) hemos subrayado la con-
traposicin fundamental que hace n los aymaras
entre jaqi y q'ara . Jaqi significa literalmente
"pe rsona", pero en otra registro semntico se
aplica en realidad a las . personas aymaras; equi-
vale c asi a " i ndio", pero sin ninguna de las
cargas peyorativas que tiene e s ta palabra: El
aymara sera el ser humano con plenitud d2
a tribu t os socio-cu lturales. En cambio q'ara,
que lit era.lmente significa "pe lado
11
3, se ;pli
ca a la oersona no- avmara. 01iizs noroue en ln
E9ta distinci6n era ms fuerte antes de la Refarina Agraria, y
m3 en el Per6 que en Bolivia. de este 6ltimo . pals tie-
ne quizs ms sentida en las regiones que, po"r ejem.ple,
en loR valles quechuas de Cochabamb a . Per o , al menas en Boli-
vls ,no es una distinci6n que ayu de a clBr ame nte do s
grupos humanos. da distintos .. En. los
uso s or dinar ios, un a misma peisona ser cons iderada "cho-
la" o mestiza", segGn e l interlocutor y el El--mia-
ma quizs se con siderar& misti desaymarizado) 1 pero
los de arriba no. le ilifmara"nunca AS, sino aimplerriente
1
!cho-
10
11
..
P2ro no ' desnu do' (naked) como dice Harria (1980). En el ay-
mara actual de La Paz , como en es
1
pelada, sin
pelos o siri lana' , es
1
deanudo'.
6
pro rundo se l a con s idera desp rovi s t a de un
serie de a tr ib utos socio-cultur ales indi spe n-
sab l es (Harris 1980, Albo l9B2) . Sin ernbarco
l a variante cultura1 ayrnar a es vvida
por los vecirios de los pueblos mist i (mesti-
zos), Que pa ra los aymaras de l cam;o son
q'aras reconocidos, y por mucha gente de _la
ciuda d conside rados tambin as. Es dec ir,
cultural mente estas grupos urbanos comparten
muchos elementos aymar a s de sus hermanos campe -
sinos. Pero social mente estos ltimos se re-
sisten corno hermanos y les nie-
gan e l apelativo solidario de _j_aq i , o "persona"
a yma ra. A su vez estos ayrnaras urbanos no de-
jar n de .:oentirse en cierta forma _j_aqi y ellos
mismos no se sentirn q ' ara, reservando el otro
a pelativo para los "blancos11 no-aymaras , que
forman el estrato superior ur ba no.
nos da los l mi tes extremos de lo ayrna-
ra; 'En Ch uk iyawu se puede ser _j_aq i pero tam-
bin misti cierta forma inclusa q ' ara s in
llegar-a--sa lirse de l mundo ayrnar a , y ITiaten ien -
do siempre un a cl a ra a
los ot r os q' aras por , a nto no mas i a , lo s " bl an-
co s " domin a nt e s, que forma n La Pa z , l a cara
crioll a y occide nt al de la c iuda d . Es de cir ,
tambin l a socieda d y cuitur a aymara est cla-
ra mente estr a tificada en trmi nos de status
social.
Esta variante urbana, pese a inc luir tambin
a un CQnsiderado por los campesinos corno
q ' era, puede leg timarnente llamar se "a yrnara "
mantiene mu c ho s e leme ntos hasta h oy ms
vinculados con e sta cultura que con la criolla
occidenta1.4 No se trat a slo de res iduos
inestabl e s, s ino tambin de elementos c'onsti-
tuyentes jrnport a nte sde nuevas Frmulas cultu-
ral.es r.t'?l8tivamente consolidad3s y estables .
Vistos desde la perspectiva del ayrna ra riarnpe -
4. Aunque muchos de sus elementos so n de origen e uro peo . Por
ejemplo, la pollera o la yunta . No . queremos ent r ar aqu en
esta cuestin de int ers sobre todo histrico. ll amamos ayma-
ra a aquel lo que actualmente es percibido como pertenec i ente
a este grupo cultural , sea cual fuere su origen hi strico .
7
llf
4
,


11
'
'

"'
lft

.fI
4f1

) ,,
) -

!;
J
) 1 ,,
)1
) .
-



"
"
s ino , va rios oe estos elementos quizs se per-
cib e n como impropios de un j aq i, por los con-
t r astes que ofrecen./ Pero todos los de.ms ob-
se rv arn l a existenci a de una indud able y fun-
dame ntal cont i nuid ad e ntr e las dos variantes
rural y urb ana. / un extranjero que visite Boli-
via, especialme nte en determinadas celebracio-
nes co mo el Carnava l de Druro, la. entrada del
Gran Poder o Alasitas en La Paz, o l a ' reciente
f iesta-peregrinacin de Urcupia en Cochabamba,
se sentir incluso tentado de llamar . aymara,
quechua o "india" a' toda la cultur a boliviana
en general, porque elementos de este origen
penetian muchos aspectos iDcluso de la cultura
nacional dominante . Sin embargo, e l boliviano
criollo j ams aceptar ser calificado as , y
para ello a pelar a la gran cantidad de ele -
mentos no .andinos qu e , sil' duda . conforman el
bloque fundamental de su expresin
Ms an contr a st ar su modo de proceder y ex-
presar se el del c ampo y el de los sectores
populares de la ciud ad , porque! en . ellos s hay
mucho de "autctono". Tambin ba jo esta pers-
pectiva tiene senti do calif ica r corno " aymara"
a estas var i antes urb a nas .
Lo. anterior no quiere decir , con todo, que
en la variante urbana no haya un sinfn de
e leme ntos no-ayrnaras. Eh realidad lo peculiar
de es tos ayrnaras rnistis y q'aras es que, sin
pe rder un ncleo ayma r a compartido fundamental-
me nt e con sus hermanos campesinos, se han ajus-
tado pa ra poder ir incorporando murner osos ele-
me nt os y ma ne ras propias del grupo dominante.
Puestos a cu a ntificar, es probable incluso que
sean ms l os elementos no- a yrna ras, sobre todo
si co nsi de r arno s su origen histrico. Pero el
ncl eo ayrnara pe r si s t e , y sigue siendo bsico
para c omprende r su constelac in cult ural, en
co njun to , y como un bloque co ntr as tante frent e
a l a c ultu ra criolla domi na nte
y e l resi de nte ex-campesi no? lCmo entron-
c a en este c onjunto ? Po r lo qu e h emos ex plicado
ms a rrib a , . no pu e de i de n ti ficarse la cultura
aym a r a urb a na s impl emen t e como la s variantes
cultur ales propi as y tpic as de l resi Jente . En
8
re a lida d, cua ndo l l l eg a a l a ciud a d , ye ee mn -
con es ta cultur a peculi ar . Ms aGn, no
e s 1 quien la manej a , sino los a yrn ar as n acl do a
e n la ciuda d. No hay que olvidar nun c a e s t e
mat ir. Por es o un r e side nte llega a ma ne j a r
las sutilezas de esta nu e va situac i6n r eci fu n
de sp us de ll e 0ar diez, quince o ms a o s e n l a
c i uda d. Ante s de e llo s i mplemente se e n c ue n tr e
en un proceso de acomodaci6n transici6n ha -
cia ell_a_; ___ a pa rtir d- su -experiencia rur a l. Co_-
mo hemos indic a do, el esquema ay rna ra-ur bano
clarament e s e diferenci a de la cultur a domin a n -
te criolla, y a su vez se distingue no- _
tori amente de la v a riante rur a l. Pero,
eh c ambio, no existe de ntro mundo aym a ra
una vari a nte que distinga de forma consistent e
a los residentes de l resto de los a ymaras ur ba-
nos, exc e pto en la medida gradual y va ria b le e n
que dichos residentes siguen manteniendo ( s ob re
todo en los primeros a os) estilos rurale s s i n
l ograr a n el ma ne jo airoso de ciertos ma t ic es
aymaras u_rb a nos.
Sin emb a r go e s tos esfu e rzos de ad a ptaci6n
resultan peq ue o s, compar a dos con l os qu e hu -
bi e ra n de b ido hac ers e . en e l caso de no ex istir
esta que suaviza enorme me n-
te el en la ciud a d.
Todo lci que en las p g ir.c5.si "gtJi 't -nt E-s\ a"t Ti -
bu yamo s a l a cu l t u r a peculiar del resid en te, e n
contr as te a la del c a mpe sino; debe entenders e
en est e cont e xto ms amplio de un a cultura ay -
rnara urbana qu e. rebasa el mundo r e string ido
del pr opio resi de nte nacido el campo .
f Desarrollaremos e l te ma de las pec u liar i da -
des de est a bltura urban a ' y de la pa r -
ticipa ci6n de los residentes en e l la a v ario s
nivel e s . Prim ro en e l resto de este c a p tul o
presentaremos algun o s r asgos ayud e n a e n-
t e nd e r l a ide ntific a ci6n cu l tural del r es i de n -
t e en la ciudad . Despu s en el sigui e n t e c a-
pitulo nos concentraremos en anaiizar en ma yor
detalle l os cont t astes: que a pa r e cen e n u no de
los aspectos ms ricos del mundo cultu r a l
9

*
'
'
ftl

' f1

ra ur ban o. el de las fiestas.' En los do s c a pi-
t ula s sigu ient es haremos un in t ento de cuanti-
fic a r est a a mbigua situaci6n bi-cultural a
trav s de dos indicadores que consider amo s e s-
tiles: el compbrt amiento idiom-
tic o , y las pr e ferencias en l a sintonizac in
de ra dios . Para estos captulos cont amo s t on
l a ayuda de ia e ncuesta base de tod o nu e siro
es t ud io, con los datos del censo, y con otra
e ncu es ta a dicional de CIPCA . En cambio en el
ensayo a l o del pr e sente capitulo
y e l he mos contado antR todo con di s -
c us i ones de ntro del equipo de CIPCA, espe c i a l-
me nte con miembros que ,s on ellos mismos r e si-
de ntes ayma ras y viven en carne propi a esta
pro b lemtica,5 V tambin con el recie1;te libro
de Bu e chler (1980) sobre fiestas avmaras .
11. 2 . Ide nti da d tn ic o-cultur a l
5.
Par t i r e mo s de un a a nc do t a . En el curso de
l a s d i sc usion es c on e l e quipo a yma ra de CIPCA
s e pl an t e6 l a po s iblidad de introducir o no en
l a e ncues t a a r es ide ntes una pregunta como la
sigui e nt e :
"Qu se
siente Ud.?
Indio?
cholo?
Me stizo?
g1anco?
N a da de eso?"
Uno de los participantes - come nt6 que, caso
de hacerse ese tipo de pregunta, la respue sta
sera un largo silencio, y que al final lama-
yora a cabar a respondiendo "me stizo" . Todos
los del grupo de discusi6n en que
los entrevistados en el fciodo pe nsaran que
son pero pocos da;fan esta respuesta
1J casi todos, efectivamente, acabaran tontes-
tando "mestizo".
Qu e remo e xp r es a r nuestra gratitud especial por las contribu-
cion e s de Florentino e Inocencia Cceres, Daniel Calle, y Sa-
turnino Tola, de los equipos de Extensi6n de CIPCA, y
d e Do a Juli a v d a. de Terce ros.
10
6 .
En realida d t a l tipo de p r egu nt a no se he in
clu ido e n nu es tras encuestas , por esta mism
raz n. Pero s figur hasta hace mu y poco e n
los formularios de registros o f i cial es , t a nto
religiosos como civiles, para da tos "'sob:re n a-
cimientos, matrimonios u otras e stad s tic as vi-
tale s, y t amb in en diversos censos basta 1950 .
Los datos de estos registros y e st adtsticas
nos mue str a n el a lto gr a do de subjetivismo con
QJe el asunto era tratado, tanto parte de
los como parte de los inte-
rrogados . 6
/Lo que a qu nos i n teresa e s la reaccin
j e tiva del propio resi dente : su silencio ini-
cial y s u respuesta Final nos dan una clave im-
para entender su i de ntidad cultural .
En el rondo se siente Plename nte identificado
c on s u condicin de jaqi, persona ay mara. Pero
s ab e que esto es reinterpretado e n la sociedad
gl obal como "indio" , trmino que ya e st carga-
de ribe tesdespectivos V estigmas r acistas.
Por est o va no ouere re co nocer su condicin de
"indio" . Ms an , pi e nsa quizas que ya no debe
aceptarlo , porque ah or a ya se ha " refi nado" en
la ciudad . Tampoco acepta identific a rse a s
mis mo como "cholo" , por l as mis mas connotacio-
nes d i sc ri minatorias del trmino. Aunque a
p ri me r a vista "cholo" podr a describir s u ori-
gen j aqi ms el "re finami en to" a dqui ri do e n .:.2
c i uda d , el trmino i mp lica tambin mir a da
despe c t iv a no s6lo por pr te de los grupos ur-
banos de ms a:rrib a , sino i nclu s o por parte de
lo s de ms jaqi, que desprecian tamb in al cho-
lo y lo ven como q ' a r a abusador (ver 11 . 3) .
Acaba , pues , identificndose a s mi smo con
un a frmula ficticia, al autodenominarse "mes -
tizo", a pes a r de que al trasladarse de l campo
a la ciudad no ha habido ningn trasvase ni
cruce con otras raz a s . .
Benjaml n Franca , que supervis e l censo de 1950 , nos informa
que en aquel l a ocasin las no rmas entregadas a los enumerado-
res . para el llenada de esta pregun ta . sobre razas encomendaban
a los entrevistadores que no f ormu l aran explci t ame nt e la . prp-
gun ta , sino que llenaran el dato por su cuenta e n bas e a i n-
dicadores como el idioma y l a in dumenta r ia, observadas a lo
largo de la en t revist a . Lo misma suced l a can frec uenc i a e n
el llen ada de los formula r i os del reg i stro.
11
f
, ...
4

'
' ,.
'
e

(
4

' "
.'
' 1(
1, 4,
( "'
( "
) ("
) ( f\
) ( f1
( ,,
( ,,
( ,,
Con esta ficcibn de cambio tnico se expres a
l a ambiguedad de una nueva
y social; e n la que se lucha entre un reconoci -
miento del origen y una aspiraci6n de ascenso .
Adems, de bido a las cargas raciales con que
lo recibe l1' sociedad dominante , sobre todo
cuando ha entrado en contacto permanente c on
el l a e n l a ciuda d , es n orma l y expl i cable que
e s te ayna ra residente . pretenda s e r una . c os a ,
pero en l a prct i ca haga otra, o que diga lo
c ontrario de lo que siente, pa r a evitarse pro-
. blemas . .
Esta identidad puede ser el simple re-
sultado de un mecanismo ihterno de defensa fren
te a esta soc i edad que de spr ec ia lo "indio "
Pero en el resi dente de la c iuda d implic a ade-
ms por lo regular l a exi stencia de un i nne ga -
ble esfuerzo para zafarse en alguna medida de
su realidad est i gma tiz ada , porque le cierra
puertas en el nuevo ambie nte urbano.
La implacable oresin de la sociedad urbana do-
minante sobr e .- l os re ci n llegados se traduce en
una tenden c ia constante de stos a ir adopt a ndo
nuevos rasgos pro pios de la clase media y de la
cultura ms oc ci dental . _.- _Ocasionalmente se da
in6 l uso e l salto de algunos hacia esta otra va -
cr i olla, sobre todo a partir de la nueva
ge nera c in n acida ya en la ciudad , cr i ada
s us esc uelas , y quizs asalariada e n sus o fi ci -
n as y empresas . El residente y .a6n sus hi -
jos se encuentran en permanente es t ado de tran-
s i ci n y camb i o . Este 'pr oceso, junto c on l a.
per ma ne nte llega da de nu e vos ha-
ce qu e de gerieracin en generaci6n la cul t ura
a ym a r a urb ana t e nga una perma nente renova c in
de s us mi e mbros . Es como un estanque , que man-
tiene siempr e un importante cuerpo de agua .den-
tro de un as or i l l as y un estables, pero
con un a perma ne nt e renov aci n de es t a agua .
Pero con s t a nt eme nt e de bemos r eco rd ar tam-
bi n l a otr a c ara . Si n nega r la importancia . de
esta t e nde ncia esca pi s t a , con tin a t amb in la
otr a t e nde nc i a a man t e ne r l a ide ntidad aymara.
persiste en el . esi de nt e ' toda una
1?
7 .
cin de su personalida d y sus hbito s e n bes
al sistema cultural aymar a t ra do de sde el c em-
. po. Espe cialmente en qui e nes ll ega ron a dul -
tos a la ciudad, estos hbitos y esquemas no
so n fciles de modifi c ar , aun querindolo. Per o
adems el residente desd e el momento de ll egar
se encu e ntra de hecho inmers o dentro de l a cul -
tura aymara urb ana que ya exista, de la que
hemos hablado en la s e ccin precedente. Posi-
blemente, si un extraAo pregunta a un residen-
te dnde ha nacido, ste responder "en l a ciu-
da d", su . origen Per o despus
este mismo residente, a l buscar amigos y compa -
se reunir de hecho con sus paisanos y
otro residentes, reproducien do a di a rip
habituales formas aymatas de proceder.
Debido a estos mecanismos, son pocos los re-
sidentes que, al menos en la pr imera generacin
en la ciudad, llegan a abandonar de hecho su
condicin Muy poco s un a trans-
culturacin exitosa que adoptan definitiva-
mente la lengua y las ma neras de ser de la ciu-
dad occidental, repudiando por su mun-
do aymara. Y ello no se explica tanto por in-
caoacidad de tener xito en este deseo. r sino
porque en el fondo dentro de l residente estn en
pugria dos actitudes contrapuestas: la de ser y
vivir a lo aymara; y la de escaparse de dicha
realidad. /
Quizs podramos aAadir que el reside nte s e
siente aymara sobre todo al nivel vivencial,
pero deseara ser citra cosa al nivel de status
social y en su actividad m s pblica y formal.
Segn Vctor Turner (1969) en cualquier grupo
humano hay dos dimensiones que se complement a n
dialcticamente, a las que l llama communitas
y societas, comunin? La primera
es la dimensin ntima y solidari a que identi-
Evit amos l a pal a bra "comuniad" por su sentido distinto en
la org a niiaci6n social aymar a . Ei tema se inspira e n l a
lebre distinci6n de Tonnies (1887) entre Gemeinsha ft y
Gesselahaft, pero suponer un a evaluci6n t emporal de un _
a otra.
13

4
'
'
'

'
(J

fica e n t r e si a lo s miembros de l grupo. La
segunda es l a di me nsin organizativa y funcio-
nal que l os eng ran ajes de l a
compleja mquina social. Aplicando este esque-
ma a nues troi .residentes, todo lo aymara esta-
r a ms cercan o al polo c ommun itas mientras que
el otro polo, societas, seria e l que empuja al
resident e a bus car ma yci r prestigi o y status
me diante un permanent e acercamiento a todo lo
no aymara que le brinda l a ciudad .
Aunque contrapuest as en muchos aspectos, las
dos actitudes se exigen mutuamente, a. la ma nera
queChukiyawu y La Pai tambin se exigen una a
la otra. En realidad el re_sidente y ms en ge-
neral el aymara urb ano constituy e n baj o mu cho
el en granaje concreto ent re la ci udad
y e l campo, y por lo mismo su .cultura de be pa r-
ticipar de los dos mundos. Por es o mismo la
var i a nt e aymara urbana no es e n realidad un a
s; cu ltura" en sentido ms es tricto de l a -pala-
bra , sino slo una vari a nt e cultural, o una
subc ultura , dentro de un univ e rso ms vasto y
a rticul a do en e l que h ay otras variantes y sub-
culturas, t ales como la criolla, la cosmo polit a ,
y hasta la campes ina. Ms que ninguna otr a va-
riante, esta versin ayma ra urbana muestra que
e n el pais no hay una sociedad cori dos
mundos par a lelos. el occident a l y el indgena,
_s ino un Gnica soci e da d b i e n articulada ccin
simples varTailtes-c ltur a1e-s que sirven para
subrayar diver sos niveles c omp l emen tarios que
de una man era glo ba l reflejan l a estratifica-
cin clasista de esta misma soc i eda d (Greaves
197 3) .
est r atificaci n, y sus
s\mb olos culturales, e s un a de principales
claves para int erpretar la vat iante urbana de
la cultura aymara . . La dif erenciac in del resi-
dente frente al aymara di l campo no es n ica-
mente el resultado de l as obvias adap t a ciones
a l medio ur ba no di sti nto de l rural . Existe
adems un afn coiecti vo de este gru po soc i al
d e '' r e s ide nt es " por marca r simb61icamen te esta
dif e r encia , para reca l car y dr ama tiza r su nuev o
14
status frente a l grupo origina l de r e f e r e nc ia
en las comunidades del c ampo . Es t e es e l as-
pecto que nosotros tambin subrayar e mo $ a l des -
cribir en l as siguient e s secciones a l gun as de
las caractersticas de la va riante urbana de l a
cultura aymara .
11. 3 . Algunos rasgos e tno-lingusticos
El idioma es sin duda un o de los
res ms i mportantes de la identidad
un grupo humano. Por eso mismo fue
do en nuestro par a hacer un
ms detallado de tipo cuant ificado,
t ar emos en el captulo 13 .
indic ado,.-
cultural de
selecciona-
anl isis
. que presen-
Aqu slo nos interesa fijarnos en.algunos
rasgos dentro de la manera misma de hablar, in-
cluso e n ayma r a , que subrayan aspe ctos como los
sealados en la seccin prec e dente.
El linguista aymara Juan de Dios Yapita ,
junto con otros investigadores de la Univers;-
dad de Florida y de INEL, han llamado la aten-
cin en diferentes ocasiones sobre la existen-
cia de variantes importantes dentro de l a len-
gua aymara , como el aymara "patronal" .y q',ara,
el aymara de las radios, e inclus o el aymara
" mis ionero" (ver , por ejemplo, Yapita 1978,
Hardman 1982, Briggs 1981) . Muchas de estas
variantes simplemente r ef lej a n un mal :conoci-
miento de la lengua aymara por parte de quie-
nes la us an a partir de un uso habitual del
castel1ano o incluso otros idiomas . Otras;
reflejan haber aprendido y usado regularmente
el idioma aymara, incluso como materno, en un
ambie nte como el pueblo y la ciudad, e n .el que
se dejan sentir en explicita o al menos
latente las del castellano. Estas
nos interesan ms aqu , porque a
travs de ellas se subrayan, a veces . de modo
muy intencional, l as diferencias entre esos ay-
maras urb_anos y . lo.s del campo.
15


'


(

(
4



rt
11
; \a
\ 11
L11
r
( .,
J
\ '1
(
tll
)
111
\
I
111
Uno de los casos mi frecuentes es la pro-
nunciacin de prstamos del castellano ya no
de acuerdo a la fonologa aymara, sino a la
c as tellana. Por ejemplo, se pronunci a /eskwela/
y no /iskuyla/, que sera lo corriente y co -
rrecto e n e l campo . Otras formas ms sutiles
s e r e fieren a cambios en el
co de algunas palabras , incluso en int ent os de
puridad aymara, como en . el curioso de
para ' porque ', dentro de cons-
trucciones s i ntcticas inspi rada s e 'l el caste-
8 .
l lacio.
Pero adem s existen dentro de la .lengua
cluidos sus prstamos asimilados. del castella-
no) varios r ecursos linguisticos, que
establecer una mayor o meno r distancia social
los int erlocutores . Son Tecursos
jantes a lcis que existen e n cast ellano al po -
der seleccionar entre t/ud., o entre Pepe/
Garc a/ Don Jos Garc1a/Lic .Garcia.
Es decir, se refieren a todo un sistema de sa-
ludos y frmul a s de trato.
En aymara existe ante todo la distincin
fundamental entre J_aqi (lit . per'sona) y q'ara
(lit. pelado) a la que ya nos hemos referido
varias ve ce s en este captulo. Lo s aymras son
jaqi; los dems son q'ara . y el residente? Ya
vimos que en cierta forma se resiste a
rersa jaqi, sin ms , por la refencia qu e pue de
h a cer e sta pal ab ra al trmino c astellano "in-
dio" , del que ;ibrarse, Pero se r es is-
t e igualmente a ser considerado simplemente
q ' ara porqu8 este trmino tamciin satura-
ciode c onnotaciones neg ativas ei:i . l ab ios de sus
a ymaras . Es asi c6mo han ido nacien-
do otras frmulas intermedias como el trmino
"mes t iz o" al qu e a ludimos anteriormente. Pero
es t e tr miho s lo usado con r e ferenci a a
8 . Por e j emplo pare dec lr 'he venido po r qu e ya es de dia' no se
de be rl a dec l r , co mo a lgunos refinados", jutwa
kutlx a uru xl wa ( c on tr uccl6n calc ada del castellano), sino
uru xlwa
1
ukat ju tt d (y a es de dla, de ahl he venido).
16
lo s oancos o q ' aras de l a ciud a d , po rqu e s u
ay marizaci n misti tiene e n el camp o l as mt s in es
c onnota c io nes negativas de q ' ar a . La F rmu l a
in te r me di a su rgid a con r e la r.i .o.n .... aJ . . px.op .i.o .. e ampo
es precisamente la pa labr a "resi dente " , us a da
tanto en c astellano como en aymara, y que he-
mps adoptado regularmente a lo largo de est e
traba j o . En ella no ren ie ga del origen
jaqi, pero al mismo tiempo se hace ref erencia
perman e nte a l nuevo status que da la residen-
ci a en la c i udad . En forma c orie l ati va ha sur -
gido una nu eva manera de referirse a l os dems
jaq i que perman e c e n e n el campo, m s especfi-
cament e en e l Altplano . 9 Se les ll amar
pat ankir inaka 'l os que viv en arr i ba ' , es decir
e:i e l Altiplano, o tambin
j_aqi .
Ls trminos . de s a l udo experimenta n t ambin
un cambio sistemtico. En la comunidad existen
tres mane:i;as de saludarse en t re jaqi. Si son
pe r sonas cercanas , fami lia res , de la misma
racin, se llarcarn . por el no mb re
ku l lak:a, kum pa ri ( hermano, he rma na, comp a dr e) .
Si _sondeotrageneracin , parinu (ta,
padrino) u otros equiva lentes. Y si son algo
ms dist a ntes, se l l ama rn tata, mama ( se or,
s e ora) , seguido o no de l nOiti're propio. Slo
a l os forasteros q ' ar a s o mistis r eserva r n
otr os t r minos comoWiraqucila(caba llero) ' o
lo s trmi no s caqtellarios
doa", o "ni i tu, n i ita" para los pa trones .
El ni co pue n te s e ra el t r a to de "p ad rino,
ma drin a " en el caso de haber establecido pa-
rentesco Pero inclus o en este
caso l a distan ci a j errquica pe r man ec er cla-
ra : un q 'ar a en la pr ct ica nun ca llega a ser
"compad re
11
-;--sino _ a lo m s "pa'drino" de un jaqi
(Alb v Mamani 1976 ) .
. Yungas o Colonizacibn funciona siempre de una maner a inte rme
dia, m s c e rcan a al aymara urbano, en estos y los dem s asp
pecta s culturales come ntados en este c ap tulo,
17
,
'
1J..-\
. l

'
'
' 1,
)
,
'
)
)'
)
,.
>I
)r
. ...
)
:r-
> ,,
) ' "
) l tr
) l ,,
l ( '1
)( f1
1 ( ifl
I ("
\ (fl
Pe ro cuando el jaqi . lle ga a ser "r e side n te ",
y-a no ace pt a esta misma escala de tratamiento
dentro de La Se sient e
insu ltado y si alguien dirige a l
dicien.do, po r ejemplo, chuy (oye ! ) tata, o
mama , qu e habra sido un tratamiento aceptado
entr e comunarios poco conocido.s en tr e s. En
1 a c i u da d 11 a 11 a r a' a 1 g u i en a s e q u i va 1 e a "in d i o
Peor an si el que usa este tratamiento es i.
mi seno un ay rn a r a ur ban o; una chola de l mercado,
por En peleas entre reside ntes puede
sur gi r lo mis mo , ms probableme nte en c aste ll a -
no:
"Vos eres indio, un indio de mie rd a !
Y vos, l quin eres pues ?"
El result ado es que entre resident e s, a me -
nos que se tra te de parientes cercanos reales
u rituales, en que se mantienen los mismos tr-
minos de par e nt es co que s i usa ban en e l c ampo ,
o que se trate de amigos cercanos que s e llaman
ya por sus nombres propios, se tendr el cui-
dado de usar "don, doa , seRor, o se Ro -
ritall, incluso al hablar en ayma ra. Algunos
trminos referenciales del grupo intermed i o,
corno cholo , chola, chota, birlocha r eg ul a r me nte
se e vitan, por sus connotac.iones peyorativas,
tanto si son usadis por los grupo s sociales
de mayor pr estigio , co rno en labio s de
ayrnaras y .c ampesin os. Se es ".i ndio" o "cholo"
par a o tros , per o rara vez se dice direct a ment e
de gente a la que " se respeta v reconoce, e xcep -
to pasajerame nte bajo la influe ncia de a lgun as
cop a s .
El trmino ms carioso cholita s puede ser
aceptable en el trato referencial como equiva-
lente femenino de joven. Ambos se escuchan
con frecuencia, por ejemplo, en Jos ramil le tes
musicales de las radios aymara_s. En cier tos
contextos puede result ar aceptable e l
trmin o "chol a pac ea " aplicado a respetables
matron a s de pollera. Una Frmula ms neutra
us a da con f re cuenci a en discursos v actos so:..
18
..
ciales por gente de condicibn cultural no -a yma -
ra es "mu j er del pu e bl o" . Pero los mismas a yme -
ras ur bano s no usan es t a expresin para identi -
fica r a sus mu j eres. El trmi no mi smo no
es objeto de c ensur a . Finalmente , el termino
(menos fre c uentemente su equiva-
lente or i gi nal, wiraqucha) se mantiene par a
subrayar la distancia soc i al de infer i o r a su-
perior , como- ya suceda en el campo . Una em-
pleada puede usar tamb1n trminos
como awilaxa (mi abuela) para referirse medio
a su patrona, cu a ndo ella no
est presente .
En res umen, en todo el sistema de tratamien -
to e l residente hace un esfue r zo vi sible por
distan ci arse de l aymara del campo , pera mante -
niendo al mismo tiempo la -deb i da distancia.
frente a los grup o s dominantes dentro de la
ciudad .
Otro aspe c t o l i nguistic a mues t ra l a tenden -
cia de algunos residentes , aunque n i
_ e s t -pTo -i e x c 1 u s i v o s 1 a _ de e 11 o s _E s e l
cambio de apellido . En mu chos contextos urba-
nos l l evar un apelli do de origen aymara puede
tan disc r iminante c omo l a i ndumentar i a y
riiertamen t e que el col o r de l a piel . El
resu l ta da es que desde tiempo atrs existe una
fuerte tendencia a cambiar el apell i do . Hay -
varias moda li dades . A veces el que el
cambio es el misma interes a do , pero ms f re-
cuentemen t e s on l os p a dres al regis t ra r a -sus
hijos . En otr as oc as i ones la ini ci ativa la
t i ene e l propio of i c i al de reg i stro . En el
campo no es t ampoc o raro que la iniciati va es-
t en los pro f esores rura l es a l ano t ar a n ue -
v os a l umnos. En la ciudad hemos escuc h ado i n-
cluso que el Col egio Mi l itar es reaci o acep-
tar c a ndidato s de ape l lidos aymaras . No h ace
mu c ho e n e l ca s o de un a l umno muy aven t ajada
pero con -uno de estos apel l idos , l as autor ida -
des de ci cha Co legio Militar - le exho r taba n a
seguir la c ar r era mi litar, per a l e ex i g an
mo co ndi c i n que cambiara su apellido .
-19


____.

'
'
'
f
'
e
'
f
,' f
: "
:(
r(
f
'
if
( lf
o( f
1
l ( 1
(f
) ( ,f
) ( lf
)
) (f
1 ( lf
1 \ d
) (i(
Limitndonos a los casos ms corrientes, en
qw e l a iniciativa es del propio ayma ra, el
origen es muchas riconstruible cier-
tas paut as de transferencia del' apel l ido, en
base a traducciones li t erales que a veces lle -
van a nuevos apellidos antes desconocidos , o
por la semejanza f ontica entre e l
adJptado y el original . El cuadro 11 . 1 muestra
algunos casas . \
El ltimo ejemplo del cuadro, corriente en
residentes de San t iago de Ojje , presenta un in-
ters especial, porque _el apellido original
Espinal, usado en la comunidad, ya es de origen
castellano clars i mo . Si n embar ga, incluso en
este caso , algunos residentes han sentido la
necesidad de '' re fin arse" med i ante una modifica -
cin de su apellido . Lo mismo sucede en comun i -
dades en que existe Nacha (derivado
te ' Cle Acho). Aharcralgunos ya se pasa.-1 dO? na --
cho a Menacho, apellido ms conocido en tre no
a ymar as .
Hay unos pocos apel l idos de ori gen
algunos de c orrien tes ha s ta ho y en el
cempo, pe r o qu e han sido plenamente
en la alta soc i edad bol i viana , porque co r res -
pondan a caciques que se haban asimilado a
l a sociedad coloni a l. Por ejemp l o , Guarachi
(ant iguo cacique de Machaca), Guachalla (de
Cop ac abana), y Cusicanqui (lape l lido aymara :
kusi ' alegre
1
, ms quechua kan k i 'eres'? caci-
--q;:e- de Ca l acoto, Pacajes) .
Acl are mos que ni siquiera el cambio de ape -
llido indica abandono r a di c a l de la cultura
a ;ma r a origi nai. En la mayora de las comuni-
da de s persisten masivamente los apelli-
- dos a ymaras , e n ' contraste con lo que sucede en
vario s va ll es de Bo livi a , donde mu-
chos colonos a dopt a ro n ape llido s de s us patro-
ne s o prot ec tor es . Si n emba rgo ex i s t e n tam-
bi e n comun i da de s en
1
qu e se introdujo an terior-
e l hbito rl e c ambiar pe ro se
"-.
20
sienten tan aymaras como l a s demas . Asi mi s mo
algu nos de los dirigentes de movimi e nto s con
f uerte contenido ay mar a ti e nen a pellido s cas-
tel l anos, a ve ces ad quiridos muy .r . .ec.i.e n.t e rnent e ,
pe ro se sienten muy con la c ausa
aymarista de sus movimientos. la mayoria de
los casos, se cambi p el apellido, pero se sigue
funcionando dentro de la cultura aymara urban a:
Lo s altos dirigent es de la fi e sta del Eran Po-
de r, tpic amente aymar a , s e ll aman Ch uq ui mi a y
Aguilar , y e n uria p laca de jada por . unos
dentes de Turco en la (glesia de su lugar de
origen (prov. Dr ur o) h a y un gran n0mero
de Moller junto con a lg unos que persisten en
seguir ll amndos e Molla; pero mbos participa-
ron por igual en .la peregrinac 6n ritual de r e-
sidentes a su lug a r de origen.
11.4. La indumentar ia
Antiguamente tant o hombres como mujeres dis -
tingui-0n sus org e nes geogrficos y tambin sus
diversos ran gos y orige nes sociales a tTavs de
claros dist intivos e n su indume nt a ria. Los di-
bujos de Gu arnan Poma en el siglo XVI estn
nos de ejemplos . En mu chas re g iones rur a l e s
esto es vlido hast a e l da de hoy, espe ci a l-
mente cuando se el pleno atavo propio de
de l a s fiestas . Pero a medida que se va impo-
niendo la indume ntaria conf e cc i o:.a.tJ.a .. en. St!T?
en l a s ciudades estos di sti ntivos se han ido
perdiendo. El lo suce de especalmente en zonas
rurales ms cntric a s como lo s valles de Coch a -
bamba, Yun gas o el Altiplano ce rc ano a Pa z.
Mucho ms aGn entre los aymaras residentes,
especialme nte en l os homb res.
Entre las mujeres, con todo, persiste tam-
bin en l a c i udad la dualidad fundamental cono-
cida como muj eres "de vestido"
o "de pollera". Hist6ri c ame n te a mbas indumen -
tarias tie nen origen e s pa ol, pero en la rea-
lidad social actual el vestidb ord i-
nariamen te co n el qrup o superior, blanco o
21
(
e

(
e

(
'
e


f
f
f
f
f
,,
' 1
f1
r "
'
': 11
1
[ fl
)'
( ,,
)
( ,,,
(
' 1
(
(
( {11
( rf1
10 .
criol lo , mien t ra s que la po l l e ra se vincu la
lo indio o
La i ndument a ria f eme nina es , pues , un ind ic a- '
dor clave para .comp render l a identidad socio-
cultural del residente.
Pero su interpret a c i 6n no es tan simple corn o
podra pensarse a primer a vist a . En re alidad
incluso la indumentaria femenina est llena de
pequeos signos que suti l mente muestran di fer en
e lac iones sociales, tanto dentro del mundo de -
la pollera como en e l del vestidJ. Puede
gar s e a dar el caso de una joven "de vestido "
que en r ealidad manifieste un status social Y
e u 1t'ura1 c 1 ar amente sub o r din ad o a 1 de un a mu j e r
"de pollera", debido a determinados smbolos
secundar ios en la misma pol ler a, qu e por supu e s-
to las c olo carn a ambas de ntro de la variante
urbana de 1a cultura aymata .
a) Es trat ificac iones sociales en los usos de
la pollera,
_ Empecemos _por las evoluciones dentro
dl uso de la pollera , que ya era comGn
entre las muj ere s del c ampo. En
sntesis todos los nuevos smbolos adop-
tados por los . residentes (y tambin
chas muj eres en Yungas y Colonizaci6n)
van en torno a un smbolo ms general: el
mayor manejo de dinero.
Hasta h a ce pocos a os uno de . los sm-
bolos ms distintivos de la resident
frente a l a camp esina era el uso perma nen
t e de un ma ndil encima de la pollera. El-
En c i er t as r eg ion es rur a l es al j jadas l a poflera sigue asocia-
da s6 lo con e l gr upo int e rme di o, mientras que l a mujer
1
'indi a
11
usa ot r indument a ria aut6c tona local como por ejemplo
de Chuqu l aaca . Todo e s t e t e ma , as i c omo sus fu e r tes corr2la-
ciones con clerta var i ant es soc i al es en el uso de 1-,( l engu a
qu ec hu a ha s ido obj e t a un a n11ls de t a \l ada , dentro oe
la r eg i6n cchabembi n , en Alb6 c197 4b) .
22
ma ndil sea lab a en p a rt e la ne c esi da d de
prot eg er una pollera m s fina y de ma yor
precio . Indic a ba t ambin con fr ec ue nci a
que la mujer que as vesta ' ten a ad e ms
alguna projesi6n aparte de ama de c asa , _
ejemplo; comerciante o artesan a.
Adems el mandil tiene siempre unos am-
plios bolsillos para guardar
pl a ta. Pe ro Gltimamente el mandil ha
penetrado tambin masivamente en ciert as
regiones del campo, por lo que ya no re -
un distintivo adecuado.
Pero persisten otros signos . Por
ej emplo ahora algunas "iefinadas" usarn
bolso en de un atadillo llevar
el dinero . Entre . estos signos complemen-
tarios sobresalen el uso de joyas y la
selecci6n de telas caras para las polle-
ras.
El uso de joyas, especialme0te aretes
y pr2ndedores, es quizs - el ms notorio.
A c tu a 1 mente , tanto en e 1 campo como en 1 a
ciudad, es ya una costumbre generalizada
perforar el pabellon de la oreja de _las
nias para que puedan usar aretes cuando
sean mayores . Pero en el Altipl a no el
' arete es aGn pocb frecuente; incluso en
(i e s tas , a menos que se trate de mu j eres
- l .egadas desde la ciuda d . rl .esd.e .1as . _io-
nas de Yungas i Colonizacffrn , donde corre
ms pl a t a . En la misma ciudad tampoco e s
una ley ge neral el uso - de aretes e n la
vida diaria, exc ep to si se trata de ias
ostentos a s "cholas paceas", grand2s co-
merciantes y rentistas, que casi no pue-
den andar sin joyas.
Pero incluso en circunstancias ordi-
narias se ve a mujeres de pollera con
arete con relativa frecuencia, siquiera
con un botoncito casi imperceptible . Las
j6vene s y coquetas sirvientas lo usan con
ms fr e cuencia aGn, en s u
d a li bre. Se puede incluso afirmar que
23
1f'
1.J \


,.,.
"' 1(ft
11 .
1 2 .
en la ciud a d e l _uso de are t e es ms co -
rri e nte en l a s mujer es de poll e ra qu e en
l as de vestido. Y su uso es lo esper a do
cuando hav fi es tas y reuniones . cere mo nia-
les, como velorios, ivftaciones forma les
a mi s a , u otros actos socia\ es se me j ante s.
En estos casos habr adems signos comple-
mentarios como la mejor o peor calidad de
las joyas, que a yu darn a establecer me -
jor el status de cada seora . Las "cho-
las paceas" usan aretes de hasta 8000
pesos, 11 y algunas antigua s tienen aGn
los llamados "filigrana" de puro oro .
Usan as mismo para su manta prendedores
de ms de lObO pes os, y las manos lle -
van otros miles en anillos. Son muy sen-
sibles para percibir joyas son legti-
mas y cules son imitaciones, corno los
"liga dos " (con s6lo baos dorados) , cuyo
valor es.de s6lo 2000 a 3000 pesos, l a
gama va descendiendo hasta las joyas de
quincalla corri o los "faluchos" de s6l o 150
pesos, o los aretes de de s6lo
30 a 40 pesos.
1
Otros dtalles cumplen una furici6n
comparable a la de estas joyas: Ultirna-
rne nte es cada vez ms frecuente ver seo -
ras de pollera 'luciendo con igual asten-
. taci6n un reloj de pulse ra. Incluso ,el
uso de oro en los a rreglo s de le dentadu-
ra se conJierte e n un signo de status .
los dentistas de ba rrios populr e s hacen
ms uso de l oro en sus a rreglos que los
de otros b a rrios en zo n as reside nciales
de La Paz . 1 2
.To do s l o s pr ec io s
c i al era Sbs. 25
to r no a Sbs . a
r.ridas des de 1982
se r ef i e r e n a 198 1, cuando e l cambio ofi-
m Su s . 1, y el c ambio libre es t aba en
35 = Su s . 1. Con la s de valuacione s acu -
la s prec io s h an vari ad o not a blemente.
Yun gas , dond e e l consumo de frutas perci esc a so
de de nt ifri co fsvor e ce l as c aries, es ya casi un rito en t r e
l as jove ncit as i r a l dentista antes de casarse, most r ar
as i e n la bo da una r e luciente dent adura con incrustaciones
de oro (CI PCA 1976 , 1977).
24
:\.
13.
l
En la selebci6n de h a y
toda una gama. Las polleras sencill as
que se usan en el campo cuestan unos 500
a 700 pesos. Pero en la ciudad, esp ec i a l .
mente para las fiestas, la indumentari a
para las seoras implica costos muy
superiores. La poliera cuesta de 2500
hasta 5000 y 7000 pesos. La manta ordina-
ria cuesta unos 500 pesos, pero una resi- ,
dente usa mantas bordadas de hasta 1000
pesos, las cholas paceas un medio chal
que cuesta 2000 y algunas de ellas llevan
doble manta: una de pecho y otro medio
chal o chal entero encima. En fiestas
pueden usai tambin mantas de vicua con
un valor de hasta 15000 pesos. 13 El t-
pico, sombrero. da estilo derby, propio de
la chola pacea, tampoco es uniforme. Uno
ordinario cuesta 500 pesos, pero los bor -
salinos, que se dicen importados de It a -
lia, llegan a costar hasta 1800 . Las re-
sidentes no llegan casi nunca a tanta os-
tentaci6n; pero hacen todo el esfuerzo a
su alcance para acercarse a estos stan-
dards urbanos de mayor status, propios de
la cultura
El costo de esta como
smbolo de status tiene una expresi6n
cumbre en las bodas, donde le..sw.v.ie '"'
poJlera procura cambiar de ropa con la
mxima frecuencia, "cada cinco minutos",
para ir mostrBndo todo ajuar. En las
fiestas son tambin tpfcas las llamadas
"
introducci6n de la manta, aho r a relativamente
reciente. s6lo se rebozo; entonces las cholas
paceas usaban rebozo can ribete ancho, mientras que los
de las campesinas tenlan ribete angosto. las primeras
llegaron del extranjero y al principio eran uso ex-
clusivo de las cholas paceas. Recin hacia 1925 algunas
residentes se lanzaron _a usar manta . Las cho-
las paceas llamaban burlonamente a dichas campesinas las
cholitas del centenario". Este rpido
evaluci6n y modas tambin
dentro de la cultura aymara urbana.
25
I>
,
,
$
'
I
f
I
I
I
1
-
f
'
I

1,
1 r 11
l 1, /
) \'
) 1 t
) \ t
J ( tfi
1 ft>
( l'
(I
l(
pa t a k pul lira o 'cien polleras', es decir,
las cholas que se ponen numerosas polle-
ras, una encima de otra, para que al dar
vueltas en los bailes luzcan todas como
una flor que se abre. En la fi'esta del
Gran Poder hemos llegado a contar ms de
veinte polleras . Nuevamente, este esque-
ma es tpico tambin de fiestas en el
campo, pero en la ciudad se cuida esmera-
mostrar el por la
calidad y cantidad de polleras. Lo
mismo hacen los residentes cuando retor-
nan a sus comuriidades de origen con moti -
vo de las fiestas Las polleras
o tiendas de polleras, que _ tanto abundan
en la zona comercial/aymara de la ciudad,
tienen su mxima actividad precisamente
en torn a las fiestas, vendiendo .o al
menos alquilando estas polleras ds lujo.
Algunos residentes afirman que, ade -
ms de la indumentaria, hay un cambio no-
table la misma tez, especialmente de
las mujeres. SegGn ellos las aymaras re -
sidentes serian claramente ms "blancas"
y las campesinas ms "morenas". Hay un
factor que sin duda influye: En el campo
16s aymaras viveh cai todo el dia al
aire libre, expuestos al sol, al fria y
al viento. Sus rostros quedan asi ms
curtidos . Las mejillas de los jovenci-
tos y jovencitas quedan marcadas por la
p'aspa o piel _reseca'y agrietada por el
fria. Pero todo ello ya no sucede tanto
en 1 a c i u.dad , n i s i q u i e r a en e 1 A 1 t o , p o r
que la vida urbana transcurre mucho ms -
en interiores. Pero adems en la ciudad
nay mayor acceso a Es
ble la frecuencia con que algunas radios
aymaras hacen propaganda de
populares comb Crema Lechuga, _o la
Crema Nivea. _ Una propaganda de esta Gl-
tima repetia machaconamente en aymara
j ahq'uru tukuyi en blanco,
bl a n quea ' . Las empleadas
26
si solteritas, se s i e nten e speci a l -
mente atradas a prob a r a lguno de e s tos
productos. veces simplement e hur -
gan y utilizan cosmticos " s2 Aor a s 11
en .las casas en que trabajan.
b) El cambio de pollera a vestido.
Pese a estas estratificaciones de ntro
de la pollera, hay un buen de re-
sidentes que prefieren dejar la poller a y
pasarse al Tres factores son
especial me nte importantes para decid i rse
a dar este salto: -la edad, la presin so-
y sob re todo l economa.
La edad temprana f a cilita enormemente
el cambio, en combinacin con los otr-os
dos factores. Actualmente muchas hijas
de "chol a s : paceAas" e fncluso hij a s -de
residentes nacidas ya en la ciudad o lle-
gadas a edad muy tempraria. adopt a n muy r-
el en vez de la polle-
ra. En cambio, en las Que han llegado
quizs para incorporarse al
servicio domstico, son aGn much a s l as
que mantienen la pollera. Finalmente, si
h an casadas, las que hacen e l
cambio son mucho ms escasa s . A medid a
que se es mayor, cualquier c amb io e n h -
bitos ya a dquiridos se
arriba , a pesar de presiones ambie nt a l es
en favor del cambio .
La pr es in social sin duda empuja a
a vestido, pero no con la misma
fuerza que en otros lugares, como por
ejemplo en Lima. En esta capital una
campesina de la Sierra que llegue a la
ciudad para riecesariamen-
te t iene que cambiar su indumentaria, o
27
(fil

\'
1'
.rt
{<'
1
(
1 4!t
(
! (t'

\.
. (!'



ea


e
.
:1
)\ rtt
i\ \_
' " !fl
\
. \f(f
J ,,
)

(1'
rif
\

i'

14 .
15 .
se quedar sin conseguir t rabajo
4
ni si -
quiera como empleada domstica.
1
La
presin social no llega a estos extr e mos
en La Pa z . Entre las empleadas do msti-
c as , por ejemplo, el uso de pollera e s
hasta esperado, e xce pto en algunas casas
de alto status en Ca lacoto, donde los
duenos exigen uniforme a la "servidumbre".
La mxima presin social para el cambio
de los est a ble-
c imientos educativ6s, donde profeso-
res tienen c as i una obsesin para exigir
a las que vengan de y se
"civilicen
11
15 Mucho ms fuerte ser la
presin en los y la nor mal . La
slo aparecer en algGh- col eg io
nocturno y aGn all es que al
cabo de ceda su .lugar
bin al vest i do. Prcticamente nunca s e
ve alguna chica de pollera en ot ros ni-
ve les superior es y, si a l guna vez sucede ,
por lo ex c epc ion a l, suscita una gran
atencin. En 1980 , por ejemplo, una cho-
lit a se present as en el examen de in-
dreso a l a universidad: iTodos los peri-
dicos s a caron .su foto!
Entre las clsicas "cholas -paceAas"
de cierto itatus r e conocido desde an tiguo
en la ciudad , ha una doble
sin social para pasarse tambin al ves-
tido, si no ellas , al menos sus hijas.
La primera, ms semejante a la mencionada
ante riormente, es la profesionizacin de
sus hijos. Algunos de ellos, , que
llegado a tener carrera universitaria,
han des a rrollado nuevas relaciones con el
Emilia Tarrico, que ha trabajado muchos _aos entre emplea-
das domisticas t anto en Li ma coma en La Paz, nas ha seRala
do esta diferencia. -
Esta no e xiste en l as escuelas del campo, aunque
alli tampoco es raro que supervisores llegados de la ciu-
dad llamen la atencin a la s chicas de Cursos . superiores
por s eguir usando l a poll e ra.
_28
mundo no-aymara, con los q' a r as propi a me n-
te dichos, y han ido a dquiri e ndo las ma -
neras propias de la ciudad occidentaliz a -
da. Se avergenzan entoil'C'E'S ' de que "sus
nuevas amistades pued a n descubrir que su
madre es de pollera, y la presionan para
el cambio.
La segunda forma de presin proviene
del lado contrario: La presencia masiva
de residentes ex-campesinas en la ciudad.
El resultado es que en oficinasi trans-
porte pblico y otros lugares de fuerte
interaccin social, mucha gente;
mente la no-aymara, va no logra captar la
sutil distincin entre una mujer
na, una residente y una se-
nara de pollera de . cierta posici6n social
dentro de la ciudad: Entonces estas l-
timas se sienten tratadas "como indias",
a igual que las an .teriores, y ya no con
la cierta deferencia que era reconocida
antiguamente a la "chola pacena". Enton-
ces, el paso al vestido evita estas con-
fusiones.
Se podra preguntar si no existe una
presin de sentido contrario para mante-
ner la pollera, al 'menos en ciertos am-
bientes. La respuesta es positiva. Este
tipo de contra-presin ex:pTica s1n 1ugar
a dudas la persistencia de la dualidad
vestido/pollera en la ciudad hasta el da
de hoy. La presin puede ser de
0
dos ti-
pas: Uno para aumentar status y otro por
considerarlo lo correcto en
determinados oficios;
El primer de presin se da ms
fcilmente en 11as profesiones de mayor
lucro, dentro del mundo aymara urbano,
por ejemplo grandes comerciantes o trans-
portistas . Buechler (1980: 199-216) na-
rra con luio de detalles las piripecias
de una boda entre hija de unos carni-
ceros aymaras nacidos ya en la ciudad (de
. 29 .

flt
'. if!
'.fi
l(l;f
({1
':, ,.,

'.tf.4

'ift
1
1
i :O
(((t
11,:t
11'i
1,.n
) ('(1
) (ff
)

. ) \f
)
) (llf

. ) \ 1,rf'
\ f4'
s tatus elevado por su orige n y prof es in)
y el hijo de un residente que hab a naci-
do en el campo pero haba logrado ascen-
der mucho en la ciudad. Estos ltimos
queran pre6isamente seliar su nuevo sta-
tus por medio de la boda. Los c a rnice-
ros, por su parte, decidieron que su hi-
ja se casara de pollera, porque de esta
forma se poda mostrar mejor su mayor ri-
queza frente a la familia del Esto
ocurra en 1965. En 1981 puede decirse
que el esquema sigue vlido. En Octubre
de este ano se corri un nuevo tipo de
competencia automovilstica slo para da-
mas, de Druro a La Paz. Entre las 19 ins
c'ritas, se present a ron tres cholitas, es-=-
posas de camioneros, que coparon el pri-
mera, segundo y quinto puestos. La cam-
peona, llamada Aguilar de Mama-
ni, oriunda de Sica Sica, corri la ca-
rrera y al llegar a la meta pos ante las
fotgrafos can su casco de pro-
teccin, pero tambin con una ampulosa y
costosa pollera floreada del estilo de mo-
da "chinchilla", que le llegaba casi a los
pies (su copilota, en cambio, iba de ove-
rall). Tal indumentaria no le impidi
desarrollar una velocidad promedio de 155
kms/h, seguida de cerca por la otra cho-
lita, con ropa semejante, y dejando ambas
muy atrs a .otras damas con apellidos de
alta sociedad. Su ma nera de vestir no de-
j de provocar rechazos visibles de algu-
nas mujeres que haban acudido a la entre-
ga de premios. , Este segundo ejemplo nos
muestra que el esquema puede incluso pe-
netrar audazmente en un coto que hubiera
parecido vedado unos pocos anos antes.
Con todo, en trminos generales, este
esquema va perdiendo fuerza debido an-
te todo a su alto
El tipo de presin pierde tam-
bin fuerza, pero tiene an alguna entre
el servicio domstico y en En
30
16.
1a vid a di a ria a lgun as mujer es prefi e re n
usar polleras sencil l a s e n vez de ve s t i do
para a, ten de r sus pu.estos de ve nt a al air e
li bre, so bre todo si se tr a t a de a li me n-
tos. Estas mujeres ma nifiest an experime n-
t a r me nos verguenz a al vender en .esto s
pues tos, si s e mantienen de pollera. So n
ya una ins t itucin en la ciudad los ll a-
rr:ados "sandwich de chol a ", Pe ro - - a di-
ferencia de lo que sucede entre c hicheras
Cochab amba - - no parece a qu que la in-
dume ntari a ayude a aumehtar el volumen de .
vent a s .
1
6 Incluso en estos ambientes es
c ada vez ms corrient e ver simultneamen-
te a mujeres de pollera y algunas de ves-
tido, v ms corri en te an ver a la ma dre
de pollera acompaada de su hija ya de
vestido. El nica ambi e nte en el que la
presin social oara usar slo oollera si-
gue Fuerte es el campo mismo. Es
te all qu e jovencitas que en la ciudad
ya h ab an adoptado el v e stido, al retor-
nar al campo se pongan de nuevo pollera
" por que , si no, l a comu nidad mucho nos
mira" . Ello sucede incluso con algunas
' que han ido a la norma l para estudiar en
el magisterio .
/ Per6 la razn fund amental por la que
la presin po r' mantener la pollera dismi-
nuye y la de a do p t a r el vesti.da .. h.a .... aume.n-
t ad o en 1 o s 1 timos aos , _/no es so c i a 1
sino econ mi ca . Las ropas confeccionada&
de tipo convencion al s on cada ve z m s ba -
r atas lai polleras, en gr a n parte
porque con s umen mucha menos tela. Una
En el pueblo de Pun ata, n Cochabamba, pudi mos ob servar
una familia con var ios maest ros e incluso un pro
fe s or en la normal. Un a de las hijas iba de vestido,
porque estudiaba e n la norma l. La otra mante na la po-
ll e ra porque asi ganaba plata vendiendo chicha. In-
cluso la exportaba a Druro. , En reali da d ella era el pun-
t al econ 6mi co de toda l a
31
l
(
,.
(
,:-(11
(
l i

..,
f'
l
,:(
(
,,
1 ; {
(
'/1
1 (
; r(ir
1 '{1
1 \
I' :r,
'
'(< '
1
:1;
: (1,
'I:
l (
fl,
1
, .
J
11 '(I;
) (1'1
{I
\
lb
\
,,.
\
111
,,,
rr
faldita cuest a en lg81 de 200 a 300 pesos,
es decir la mitad de una pollera senci-
lla, un pantaln para chica cuesta de 120
a 250; por eso ha surgido ahora una sub -
dentro de la categora "de ves-
tido", conocida como "de pantaln" y
considerada de menor status .
Vinculado con este.factor econmico
est el hecho de que muchas de las joven-
citas residentes llegadas para engrosar
e l servicio domstico reciben a veces el
regalo de usadas en las casas en
que ' t rabaj a. e on .. esta 'ventaja se animan
ms fcilmente a dar el salto al vestido
y, un a vez ya seguirn comprando
esta clase de rop a .
En es t as es prob ab le
qu e e l merc a do de polleras .con el tiempo
se vaya circunscr ibiendo cada vez ms ,
dentro de l a ciuda d, al .sector ceremonial
de fi estas , sect or tjue ya tiene una vida
muy floreciente y sin signos de dec a den-
c ia a travs de los bordados y trjes es-
pe ciale s para los grupos de baile tpicos
_de estas fiestas tanto en la ciudad "como
en el campo. / Si persisten estos contras-
t e s de precios. y teniendo en cuenta que
e l c ampesin o depende c a da vez de la
compr a de a rtculos manufactur a dos espe-
cialmente el r amo de la ropa, es pre-
deci bl e tambin en el c ampo se ac ab a -
r por imp on e r el "ves t ido" o el "p an ta-
ln" de las mujeres./Desde hace tiempo
los ho mbres compran toda su ropa, e xc ep-
to ponchos y la bayeta de trabajo . Las
polleras de l campo, o al menos las telas
para confeccionarlas . actualmente son tam-
32
17.
bin compradas en tiendas o en feri as .
Aparte de la mayor presin social pa ra
mantener la indumentaria tradicional en
el campo, una de ias
yor resistencia de la pollera en el cam-
po podria ser el hecho de que hasta hoy
la mayor parte de la ropa de las nias
sigue siendo confeccionada en la casa.
Sus se ha cen muchas veces de
sobras de la tela de las mayores. Por
todo ello la ventaja econmica de cm-
prar vestidos se nota menos precisamen-
te en l a poca de la en seria
ms Fcil ad optar nuevos hbitos.
c) Estratificacin social en el uso del ves-
_ tidu.
Sup uestos los fa ct or es a nteriores, es-
pecialmente el ecnnmico, ya no es vlido
pens a r que el paso de pollera a vestido im
plique tamb in automticamente el pa so
una c ultura aymara a otra "castellana",
ni en el idioma ni en otros aspectos cul-
turales. Quizs por eso mismo, tambin
dentro del uso del vestido han surgido
determin ados matices que ayuden a detectar
a las muje res que siguen actuando como ay-
maras.
Quizs el rasgo ms tpico es el con-
tinu adc uso del awayu (manta multico-
lor y de u so s mltiples), especilmente
Actualmente incluso en sectores alejados buena par-
te de la ropa nueva.para fiestas es comprada. Ello vale in-
para indumentarias muy tipicas de determinadas regio-
nes, En varios ayllus del Norte de Potosi, por ejemplo,
parte de la ropa con diseAos tlpicos de . cada ayll .es con-
feccionada por mujeres de Llallagua, a veces esposas de
mineros. Y los sombreros que distinguen a los hombres de
cada lugar son confeccionados en Gliza. Todo e llo se ve n-
de despus en las ferias anUales que acompaan las fiest as
de cada lugar, casi siemPre en 18 poca.de abundancia des-
pues de la cosecha.
'- 33
r
,..




f'

1 \.
1 "'
e
1 ("
iJ'
1
)\. i:-"
1 '
, ( .
'


(Ir
(("


( i't
( "
( f
( ..
(' f
( ,,
( ,,
para seg uir cargando a l a s wawitas en la
espalda, en franco contraste con el uso
de . los rio aymaras de la ciudad, que
llevah a sus en brazos.
Este uso tlpicamente andino puede ver-
se incluso en empleadas domsticas --de
pollera o de vestido- - que a veces llevan
de esta forma los hijitos de sus "seo-
ras". Pero, fuera de estos casos anecd-
ticos, la persistencia de l uso
(bulto de awayu en la espalda) para lle-
var a las wawas es general en las mujeres
de y bastante corriente en
residentes pasadas ya al vestido. En rea-
lidad no se trata slo de una persistencia
tradicionalista de hbitos cultu-
rales ,sino de una cuestin de funcionali-
dad . Las mujeies de no sue:en
salir fuara de la cas a slo pasear,
sino para hacer encargos, que casi siem-
pre exigen el uso libre de sus manos para
bult6s. Por parte, pocas
ellas pueden permitirse el lujo de tener
ellas mismas una empleada domstica. Por
eilo , deben ir a cualquier parte car-
gando la wawa y al mismo tiempo manejando
bultos. Por eso no es raro .Que chicas que
de solters totalmente pasadas
l a indumenta rta occidental, una vez c a sa-
das y con wawa, nagan reaparecer su. t;JYu
para c a rgar la wawa en la espalda . Solo
.l as r a r as ve ces que salgan a pasear (qui-
zs para ir a un cine de la barriada, o
des cans a r un r a to mientras su marido
ticipa en un a liga de Ftbol de residen-
t es ), estas madres jvenes se a
llevar al hijito en br a zos. Pero, fuera
de estos casos, adoptar esta forma occi-
e s una manera indirecta de decir
que s e tiene empleada para hacer los reca-
dos, lujo que slo pueden permitirse algu-
nos comerciantes o pequeos
artesanos.
34
El otro distintivo es e l arreglo de l
c a be llo . Las aymaras de vestido s ue l e n
l l eva r el cabello suelto o a ju s t a do por
a tr s como una c o la . Estos so n l os. ti oi-
cos sustitutos de las dos tre n zas que ne -
ces ar iame nte 2compaan un conjunto de po-
ll era . Tambin aqui h ay un a razn fu nci o-
nal : Po cs residentes podrn permitirse el
lujo de ir- regularmente a la peluquera
para un e nderezo regular del cabello . La
t renza , por otra parte, esta ba demasiad a
identificada con la con dicin de " india"
o "chol a " . Solucin, el cabello suelto
o simpleme nte ajust ado a trs .
d) Y l a in dume nt a ria mascu lina?
En l os ho mbres no smbolos t an
marcados e n la indume n taria para subrayar
s u carc ter de resident e s con relacin al
res to de (a ciuda d o del c ampo . Sin em-
s existen ciertos matices que ayu- .
dan a distinguirlos, especialmente con
r elacin a los paisanos que siguen e n el
c ampo .
Un tiempo- atrs el uso de anteojos de
sol, cuando llegaba n a la fie sta en su co-
munidad poda s er una maner a de subrayar
su condicin de residentes. -, Pe ro--a-sts
u s o a hora ya es indistint o .
Aho ra el residente se deja not a r por
detalles como el pl anc hado de su pantaln
y saco, que slo rara vez ocurre entre
c amp e sinos . O en el uso de chamarras , o
de sombrero notoriamente nuevo: En -e l
es de casi obl i gado
y con s tante bajo el sol; en la ciudad, en
c ambio , se prescinde con frecuencia de l,
de modo que su uso es ms para
" vestir" . Pero , sobre todo , el campesino
35



e


'




ffl

N



A
.. e
n

M
>\
) , 111
1
i l
1
) 1 4
) :' A
1i. 4
I
1 '
sigu2 cargan do su bulto o ..9..'.J:.El, mientr as
que el resi dente har todo lo po s ible pa-
ra maletn . 18
Ya fuera de la misma indumentari a , el
reloj es tambin uri frecuente distintivo,
Pero quizs es an ms significativo de l
varn residarite llegando a su comunidad,
el uso conspi c uo del perid i co . No es -
raro en los colectivos que van al campo
ver a alguien con un peridico no necesa-
riamente de le misma fecha , ni tampoco
evidentemente para ser leido . El peridi-
co est ar clarament e a la vista . Su fun-
cin -en gian par t e ser subrayar qe su
dueo es alguien de la ciudad, no un sim-
ple campes ino .

Los cambios Experimentados por los residen-
tes en su identifi ca c i n tiEnen t odos como co-
mn denominador un notable esfuerzo para dife-
renciarse de los campes inos, y en lo posib1e, de
acercarse al mundo urbano . Pero no son t amp oco
un pleno rechazo de l o a yma ra. El hecho de en-
contr ar al llegar e l a ciudad
ra urb ana ya est ab l ec ida , facilita ms bie n el _
surgimiento de cie rtas f rmulas interme dias que,
den tro da sus de cambio, pe r mi -
t e n c ie rta. estabilidad .
No es evidente que e l conjunto de residen-
tes tenga plena c oncienci a y deseo de ma ntener -
se en esta fase interme qia por t i empo indefini-
do . Pero en rs hec hos la gran mayora sigue
en esta situ9cin.
18 . Mu chos dirigentes cempes inos us 2n un maletin bar ato ti po
11 James Bond" para hacer sus en la ciudad . Pero
co n f r ecuencia est2 m2letin es uno de lo s obj e tos ama rr a-
do s e n el q ' i pi o bulto c ar ga do a la espa lda .
36
Slo un a minora, de la que a qu no he mo s
h ab lado, pe ro a la que va hemos de s crito e n
otro trabajo, bajo el nombre de la. "Int eli.ge n-
tsia aymara" (Alb 1979), llega a adquirir un a
conciencia de su condicin aymara. En su
inmensa mayora se trata precisamente de resi-
dentes de altiplnico pero establecidos
va e n la ciudad . Y ellos dan mu ch a
a conjugar simultneamente su ascenso profesio-
nal, hasta con carreras universitarias, v a su
continuada identidad como aymaras, au n cuando
lleguen a adoptar el castellano como el idioma
de sus hijos.
Concluiremos este cap:tulo con otra
ta , que nos muestra una vez ms la ambigedad de
la identificacin cultural del residente, la
subjetividad de S'.JS componentes raciales, y tam-
bin la persistencia de una base cultural avma-
ra, de la que se va adquirie ndo concienc i a . Un
r es idente que vi0e en El Alto nos coment que
a l ir a registrar a su primer hijo en la of ici-
na del notario, ste sin ms lo anot como
"mestizo". Al acudir al mismo notario para su
seg undo hijo, lo anot como "blanco". Al ter-
cer hijo, volvi a registrarlo como "mestizo".
Esta vez e l padre de los nios hizo caer en la
cuenta al notario de sus inconsecue ncias. El
notario sugiri entances l o ser a no
anotar nada (poltica adoptada ahcr><i,p'8r 1ss
mismos formularios, que omiten va la
sobre raz a) . Ei residente pens entonces un
momento e hizo contrapropuesta: Sugiri a l
funcionario del regi stro civil que
ra a sus t res hijos como "avmaras".
37
((11
('
ri(f
i(f

1:
, f,t
'.,..
i. (t
1 '
) :'
("
l' !i

( 11
'I

' .
('
) \ l f
( f
( (
) ! ("
) (,.
) (.,
( ;4

(1
(4
w

'


C
U
A
D
R
O

1
1
.
1
.

D
I
V
E
R
S
A
S

M
O
D
I
F
I
C
A
C
I
O
N
E
S

D
E

A
P
E
L
L
I
D
O
S

A
Y
M
A
R
A
S

A
p
e
l
l
i
d
o

A
y
m
a
r
a

O
r
i
g
i
n
a
l

.
'

A
p
e
l
l
i
d
o
s

T
r
a
n
s
f
o
r
m
a
d
o
s

F
o
r
m
a

O
r
i
g
e
n

T
r
a
d
u
c
c
i

n

r
e
g
u
l
a
r

f
o
n

t
i
c
o

l
i
t
e
r
a
l

A
r
u

a
r
u

p
a
l
a
b
r
a

P
a
l
a
b
r
a

C
o
l
q
u
e

q
u
l
q
i

p
l
a
t
a

P
l
a
t
a

P
a
j
s
i

p
h
a
x
s
i

l
u
n
a

L
u
n
a

M
a
m
a
n
i

m
a
m
a
n
i

h
a
l
c

n

A
g
u
i
l
a
r
,

A
l
c

n
,

H
a
l
c

n

C
o
n
d
o
r
i

k
u
n
t
u
r
i

c

n
d
o
r

A
g
u
i
l
,
a
r

C
o
n
d
o
r
e
n
a

C
a
t
a
r
i

k
a
t
a
r
i

v

b
o
r
a

C
a
t
a
r
i
n
a

C
o
i
l
a

q
u
y
l
a

(
?
)

?

C
u
e
l
a
,

c
u

l
l
a
r

C
u
t


k
u
t
i

c
a
m
b
i
o

C

t
e
r
,

G
u
t
i

r
i
;
e
z

C
h
o
q
u
e

c
h
'
u
q
i
;

p
a
p
a
;

o
r
o

C
h
u
q
u
i
i
n
i
a

c
h
u
q
u
i

H
u
i
l
a

w
i
l
a

.


s
a
n
g
r
e

'
.
J
e
l
a
s
c
o

M
o
l
l
o

m
u
l
l
u

h
i
e
l

M
o
l
l
e
r
,

M
o
e
l
l
e
r
,

M
u
l
l
e
r

Q
u
i
s
p
e

q
h
i
s
p
i

l
i
b
r
e
,

G
i
s
b
e
r
t
'
,

Q
u
i
s
b
e
r
t

b
r
i
l
l
a
n
t
e

/

A

c
h
o

'

a
c
h
u

f
r
u
t
o

N
a
c
h
o

(
N
a
.
c
h
o
)

c
f
.

a
c
h
u

-
-
M
e

n
a
c
h
o

(
E
s
p
i
n
a
l
)

-
-
-
-
.
.
E
s
p
i
n
o
s
a
,

E
s
p
i
n
o
z
a

,

.
.
.
.
_
.
,
.

"
-
"

-
-
.~

.~

~

~

~

\

;
;
:
:
-
.

"

.
.
.
.

"


.
.

"
"
'

.
-
.

.
.
\
;
'


~

-
"
'

.
i
-
l

;
'

.
.
.

~


~
\

i
i
i
'
'

O
b
s
e
r
v
a
c
i
o
n
e
s

'


~

T
r
a
d
u
c
c
i

n

l
i
t
e
r
a
l

T
r
a
d
u
c
c
i

n

l
i
t
e
r
a
l

T
r
a
d
u
c
c
i

n

l
i
t
e
r
a
l

T
r
a
d
u
c
c
i

n

a
p
r
o
x
i
m
a
d
a

y

l
i
t
e
r
a
l

T
r
a
d
u
c
c
i

n

a
p
r
o
x
i
m
a
d
a

A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
n

t
i
c
a

A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
n

t
i
c
a

A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
'
n

t
i
c
a

A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
n

t
i
c
a

.


A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
n

t
i
c
a

A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
n

t
i
c
a

A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
n

t
i
c
a

a

a
p
e
l
l
i
d
o

a
l
e
m

n

A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
n

t
i
c
a

a

a
p
e
l
l
i
d
o

c
a
t
a
l

n

A
p
r
o
x
i
m
a
c
i

n

f
o
n

t
i
c
a

U
l
t
r
a
c
o
r
r
e
c
c
i

n

U
J
:
t
r
a
c
o
r
r
e
c
c
5
.

n

~

~

~

-
-
-
,

j
'

~

~
\

j
i
\

i
i
'
S

a
:


12. FIESTAS Y RITOS AYMARAS EN LA CIUDAD
Ningn aspecto cultural est tan lleno de simbo-
lismos explcitos e implcitos como el vasto campo ae
lo y ceremonial, dentro del que ocupan una po-
sicin importante las fiestas, por la intensa inter-
accin social que generan.
Las fiestas ocupan tambin un luga r sumamente im-
portante en toda la cultura aymara urb ana . Afortuna-
damente, en es t e aspecto concreto cont amo s ya con un
detallado estudio realizado por Hans Buechler (1980),
en el se comparan sistemticamente el co njunto de
fiest as y ce lebraciones de- una comunidad aymara en el
campo, Compi, junto al Lago Titicaca en la provincia
Omasuyos , y el sistema paralelo en los umbientes ay-
maras de la ciudad de La Paz. Compi, como nu estra
comunidad de Ojje t amb in e n el Lago , tiene un alto
de residentes en la y Buechler se re-
fi e re con fr ec ue ncia a l rol particul a r que juegan
estos residen tes
1
tan to en 1 as c e'"i"eb 'nri::'"iunes "'de 1 a
comunidad como e n.las de la ciudad.
Este autor indic a que exist e una indudable conti-
nuid ad y mutua inteligibilidad e n la estructura b-
sica de las fiestas tanto err el campo c omo e n la
ciudad . Pero al mismo tiempo subraya ace rtadamente
que esto es slo el marco o len guaje central compar-
tido por ambos grupos s oc iales, dentro del cual
--como cualquier lenguaje- - se pueden tran sm itir
diversos mensa j es, a travs de la adopcin de deter-
minadas variantes e incluso a travs de la violacin
consciente de ciertas reglas' o expectativas.
1 Paradjicamente Buechler, en vez de mantener la terminologa lo -
calmente aceptada , llama residents a los que han permanecido e n
su lugar de migrants a los que se han hecho ''r eside n-
tes'', al trasladarse a la ciudad.
41
il
41
l!f
ifi
"/Ai
JC
:4
) 1: 141
1'



(IM
) ':
) rl
) ( 14
J e<'
J' (!f
) QI
) (if
) ' (1,
) (4
(1

(' -
QI
rl
Supuesto que la fiesta es un momento
te denso para el intercambio de informacin entre
los diversos actores y grupos participantes, y que
es tambin una instancia en qu e l a cantidad de par-
ticipantes llega a un punto mximo , uno de los ti-
pos de mensajes ms frecu entes por me-
dio de estas variantes es precisamente el diverso
rol y status que tiene c ada uno los grupos dentro
del conjunto. El mensaje explcito de cu a lquier
fiesta es el sentido de comunin entre todos los par-
ticipantes( la communitas de Turn er , 1959) . Pero ade-
ms a tr avs de numerosos simbo los --e-xpfI-ci tos o de
man ipulaciones ms latentes, se subrayan las dife-
rencias sociales entre los participantes. En nues-
tro caso existen numerosos detall e s que dramatizan
los contrastes entre diversos grupos sociales ayma -
ras: -campesinos, residen tes, vecinos de pueblo, o
nacidos en la ciudad.
12.1 . El sentido fundamental de las fi estas .
a) En el ca mp o .
En cualquier comunidad tpica y tr adi -
cional del campo las fiestas cumplen sobre
todo una doble funcin: Reforzar determina-
dos esquemas y vinculas sociales, y reforzar ..
un sistema de creencias .
Con la pri mera funcin se sellan
status dentro de l avance individual en el
cic lo vital, o dentro del camino que va reco-
rr i e ndo cada familia en el conjunto de la
comunidad . Se ratifican tambin lazos espe-
ciales entre familias y de toda la comunidad
o zona como un a unidad, contrapuesta tal
vez agresi vame nte a a lguna otra zona o comu-
nidad . En todo este proceso los avances y
diferenciaciones de status entre solteros y
casados o entr e familias recin constituidas
y los pasados que ya han cumplido con todos
los cargos comunitarios se hac e , de una mane -
ra armnica en la que se enfati za que todos
van cumpliendo co n servicios dificiles pero
42
que b e nef i cian a todos y que r e st a blecen un
cierto balan ce entre t odos. Estos ascen s os
de status quedan se l lados precisamente a
t ravs de la g.enerosidad del celebrante ha:..
cia todos los que le acompaan, y su esfuer-
io extraordin ario queda t ambin faci l itado
_ por las numerosas cont ri buciones de recipr o-
cidad (ayni ) de otros comunarios para con
este pasan t e . El signo prevalente es , pues,
e l de crecimiento individuai dentro de una
colectividad que subraya el servicio y la
igualdad .
Con la segunda funci6n - el refuerio de
ciertas creencias - se garan t izan la c onse-
cucin de determi nados bie nes colectivos ne-
cesarios pero que superan las posibilidades
ordi narias hmanas: buenas cosechas, salud,
abundancia, control sobre
rales , etc . Ello se l ogra manten i endo las
debidas relaciones y etiqueta ceremonial
con los seres superiores que s tienen poder
sobre estos fenmenos . al
tributar estos actos y ritas di
en medio de celebrac i ones festivas y llenas
de expresiones de tipo psicolgico , los ce-
lebrantes y sus logran tambin
un relajamiento fr nte a _las angustias de
la vida diaria producidas por hechos tan
impre'visi b_les e incontrol lb.les .. como la en-
fermedad o la
Finalmente , la combinaci6n de est a s do
funciones principales logra dar una dimen-
sin sacral a tqdo el esfuerzo para sell a r
l as relaciones sociales qu e forma n la base
fundame ntal de la comunidad rural a ymara .
Ni siquiera en el campo las fiestas y
celebrac i ories algo esttico o que se
repite por igual, de una man e ra cclica a o
a ab. El const a nte cambio y evoluci6n de
las fiestas mue s tra ms bi e n la per ma ne nte
vitalida d de la c omunidad a yma ra as como
su creciente iriter-r e lacin con la socie dad
nacional . Fen6me nos de tipo poltico, como
la Rforma Agraria de 1953, .y . otros de tipo
43
1
,.,._
'
'


f
Al
'


11

,,
.,
,,
'
'
'
'
( f
( t
e
( f
( f
kf
l
', ( f'
1 ( f.
) ( ft
l ft
como los a f a ne s pros e lit is t a s o
moraliza dores de y nuevo s cat6-
licos , introducido importantes cambios
n las fie s ias rurales. Pero ade ms hay
influe ncia de tipo ms intrnseco a l a
mis ma soci e dad a yma ra el rol inno-
vador qu e juega n los residentes en estas
mismas f est a s, est abl e ciendo un puente en-
tre las versiones rural y urbana de esta
cultura andina .
b) Eri
El . esqu ema externo de las fiestas ayma -
ras e n la c iudad muestra una fuerte semejan-
za c on las del c ampo, pero tambin nume r osas
variantes a de que se transmiten
significados distintos, y que en conjunto
dan otra s funcionalidades a t odo e l sistema
de celebraciones.
De las dos funciones fundamentales sea-
ms arriba , la primera,o fortaleci -
miento de determinada s relaciones sociales,
pasa a un prime r plano, pe ro ya no pa ra sub -
. rayar el crecimiento dentro de una colecti-
vidad que .e nfatiza el . serviclo e igualdad,
sino par a enfatizar un
tivo en un a sociedad mucho ms diferenc i ada
que premia y reconoce a los que .ms logran
s obre sal ir e n est a co mpe tencia. La afirma-
c in de bu a lquier mayor s tatus y pres tigio
pasa e nt onces a l pri me r pl ano dentro de esta
fun c i6n s oc i a l de l as Ya no se
s ubra yan l os vn c ul oi , s ino so bre todo las
difere nci as .
Por ot r a pa r t e seg unda funci6n, es
decir el re fu e r zo de pa ra lograr
be nef i c io s e n as pe ct os huma namente poco con-
t r olables , queda r e l ga da a un tr-
mi no y cada vez se reduc e ms a la esfera de
ri to s par t i cul a res (que tambin existan eri
e l campo) . En cambio en las fi es tas va ocu -
rriendo una c r ec i ente s ecularizacin o fol-
klorizac i6n.
44
Hay numer oas formas para subrayar l as
di f erencia s de s tatus, eleme nto caract er s-
tico de la mayor parte de l as fiest qs urb a -
nas. En tod as e ll as se dramatiza' e:n Crl'ttma
instancia el mayor acc eso a 1a plata, y por
tanto el xito logrado por para
abrirse camino e n l a ciudad. He aqu algu-
nas de l as seales ms t pi c as , visible s e n
todas las Fiestas que impliq uen abund a nte
i nte rac ci 6n sociali
La ro pa , de dis fr aces o simplemente
de Fiesta . Ya hemos anali zado este
tema en e l c ap tulo a nterior.
La abun dan cia y l a cal id ad de ia co-
mida y bebida . Co mo en el campo , la
c erveza s igue siendo la be b ida clsi-
ca. :Pe ro en la ciudad corr e e n mayor
abu n da nci a . El al c oho l puro, t pico
tambin en la s fiestas del fro Alti-
plano, en l a ci u dad da lugar ms b i en
a los "toctelitos", tujs it us y otros
pre parado s ms sofisticados, servi -
dos en ba nde j as y vasitos especiales .
El alquiler de los locales especial e s .
El alquiler de ba nd as y orques t as .
El a comp aamie nto, al que se traslada
pomp osamen te e n taxis y mi c ros alqui-
lados para l a ocasi6n o proporcion a dos
-po r alguno de los part ici pantes . Es
t pmbin tpico de muc has fiestas ay-
ma ras urb an as el llama do "c argame nto".
Es decir , ta xi s profusamente a do rnados
con awayos finos , objetos de platera,
muecas, y casi s i empr s kirk in-
cho o armadillo, que recuerda la im-
prtanci a cl s ic a de e sta fo rma de
e n el Carn a val de Oru-
ro.
Estas y otras formas de gasto conspicua
han dad _ lugar la ciudad a grupas flore -
cientes de ar t esan os y bordadores eRpe cia-
45


. lf
'
'

4
,,
.f
f
11 '
li
)1 '
)1 .f
"

'
11 '
'
'
) '
) "
)
'
) ( 41
) '
,,
(
) (_ '1
) , "

! iza dos en el alquiler de estos art culo s .
El c ampes ino aymara es t amb i n consumidor
hab itua l de e so s ar tculos e n sus propi as
fiestas . Pero h ay un a clar a estratifica-
ci 6n en el ti po y costo de los objetas
utilizados en uno u otro extremo s ocial de
esta cultura aymara . .
Bu e chl er (1980: c ap . 5 y apndice C) ha
hecho a lguno s anl isis cuidadosos del c ost
de fi estas similares en l a comun idad rur a l
de y en la ciudad durante la dcad a
de lo s 50. Ha y recordar que e n Compi
la influencia urb a na a travs de sus nume-
rosos residentes es mayor qu e en otr as
ch a s comunid ades rurales. Sin e mbargo las
diferencias siguen siendo notables. El
"c abeza " comun a rio de la de San Pedro
de Compi gast6, por 54 bot e lla s de
cerveza, en cambio el "cabe za " residente de
la misma fie sta gast6 400. Y un de
la fiesta de Santiago en La Paz lle g6 a gas -
tar 1500 botellas. los ba ilarines de la s
tropas de Compi gastaban por el alquiler de
sus trajes de 4 a 17 d6lares, en cambio e n
una s er ie de fiestas de me rcado en La Pa z
los bai larines , que a dquir a n casi un sta-
tus de cabecillas, llegaron a gastar por la
misma poc a de 117 a 250 d6l ares . Finalmen-
t e el promedio de ga s to del principal pas an-
te de la fie s t a de Compi fud de 157 d6l ares ,
mientras que e n el mismo grupo de co merci an-
tes de l a ciudad e l bosta promedio fue de
304 d6lares . Pero , adems , si se ti ene e n
cuenta que e n un a f{ es t a de La Paz hay ma -
yor var iedad de par t ici pante s (recordemos
1 caso de l os bailarines asi cabecillas)
l conjunto de gastos e n un a fiesta aymara
urba n a es not a blemente mayor . Buechler re-
s ume s u a n l i s is, que incluye muchos otros
ma t ices aqut no se ala dos , de l a siguiente
forma :
" La c a ntida d gast a da s i gnifica cosas di-
e n Compi y en La Paz . En
pi , de a cuerdo a l a de sviaci6n de una
46
determinada norma , se ge nerar, i n'fornn:1-
c in segn la cual un (pr es t e r o ) ser '
j uzgado como adecuado, i na de c ua do o
pretencioso. En contr a ste en La Pa z e l
nivel de gastos queda det e rminado por l a
sucesin de pasan te s, en que cad a uno p ro -
cura evit a r que los sucesores ga sten me -
nos que l .. Los residentes que retorna n
( a l a comunidad) usan el costo como e l me-
dio para generar un ma yor reconociml entc,
en un intento de socavar el acento tr a di-
cional de las puesto en l a co-
rreccin ms que en la competencia" .
(1 980: 236)2
Junt o con el ga sto, la otra manera principal de
subra ya r el contraste con el campo en las fies-
tas aymaras urbanas es la adopcin de nuevos
estilos . Estos se expresan en mil detalles,
pero uno de los ms notorios e s en el tipo de
bailes, de msica y de instrumentoij . En el
c a mpo , por ejemplo, es tpico que la peticin
de mano acabe con el clsico irpasty (lit . :
' me l a vy a llevar') tocado al son de pin qui-
llo por los amig os del ovio. Pero en La Paz ,
ya se usa banda y nisica "nueva o lera". Lo
mismo en el techado de un a nueva cese . En el
va acomp a Rado tambin de pinguilladas;
pero en la ciudad ya se est h a ciendo tradicir
tocar al son de una banda o una ur:: u estc. l a
nuev a cumbia boliviana andiniz a da "Casit a del
pobr e ". Cuando los residentes acuden con sus
trop a s especiales a realzar la fiesta de su co-
munidad, tendrn cuidado en no formar conjun-
tos "c a mpesinos" como, por ej emplo, la quena
qu e na . Ellos en cambio bailarn kull awa da s si
son jvenes, o morenadas si ya son ma yor e s .
Debe en este contexto lo
se entiende por msica "moderna" o "nueva ol e -
ra" en esos ambientes urbanos aymaras. Son
2. En -sta y ias dems citas de Buechler la traduccin es nu es t r e .
Agradecemos a este colega sus a una versi6n pre vi ti
del presente captulo.
47
)
)


IJ
i,




*

"

f
'
' ,,
'
t
'
'

f
f
"
f
ti
-/
nu e vas versiones y vari a nt e s, pero que siguen
,movi ndose dentro de lo andino . El caso ms
tpico es el de las kullawadas, puestas de mo-
d a en los ltimos aRos, y dentro de las que
c a da a Ro surgen variantes estilsticas.
Ahor a se est introduciiendo el Llamado
t 'inqu, chu quisa queRo . Pero .la msica interna-
c i on a l entra de una manera mucho ms c a utelosa
y selectiva en este oe loi residentes y
los ay.mares urbanos.- Si en una fiesta se toca
por ejemplo, un bolero, decae inmediatamente
l a participacin en el baile, y muchos se que-
dari simp lemente sentadoi. Slo l as cumbias han
adquirido carta de ciudadana en este ambiente
ayma ra urbano, y ello ha sido gracias a la pro
liferacin de nuevas variantes menos tro pica-
l iz a das y ms andinizadas, introducidas por
las orquestas populares de Chukiyawu .
Fi na lmente en los instrumentos utilizados
hay una clara estratificacin, desde los ins-
trumentos de caRa relegados al campo (y a las
peRas folklricas de La Paz, la car a occiden-
tal), pasando por las bandas con instrumentos
metlicos de viento, durant e a Ros de
la cultu_ra popular boliviana y latinoamerica-
n a , ha sta llegar a l as de tipo ms
sofisticado, coritratadas ahora en muchas fies-
tas urbanas .
Las fiestas aymaras se caracterizan, inclu-
so de ntro de la tradicin andina , por la gran
abund a ncia y profusin de disfraces en los gru-
pos o tropas aymaras . Ello da lugar a muchas
simblicas de tanto un
status mayor como . nuevos estilos innovadores.
Esta s se muestran en detalles
c omo los siguientes: el nmero de danzantes
c on. trajes uniformados impecables que se lo-
gran r e unir en una tropa; la ubicaci6n privi-
l e gi a da de ntro de los primeros puestos de c ada
t ropa ; las "figuras". o disfraces nicos que
v an e n ub icaciones especiales . Las
nes es t i l ist ic as puedpn ser uniformes para to-
dos los da n za ntes de una o slo en la
fo rma de un a nueva figura. Por ejemplo,. en l a
48
fiestadel Gran Poder, de que h a blaremos e n
mayor detalle despus, la presencia de una fas-
tuosa tropa de baile de los matarifes
Siempre Vacunos del Gran Poder- es notoria por-
que en su tipico traje de morenos, con altisi-
mos penachos , tienen incrustadas unas vaquillas
en las hombreras y usan tambin matracas spe-
ci ales en forma de toritos, u innovacio-
nes que pueden ambiar de ao a ao. Otro
ejemp lo, al nivel de figuras, es la aparici6n
en los ltimos aos, de cosmonautas en medio
de tropas de morenada.
Adems del nfasis en el status, en las
fiestas aymaras urbanas hay otro cambio intrin-
s e co resultante de la gran diferencia de orga-
nizaci6n social existente entre el campo y la
ciudad. Me refiero a los diversos nive les y
formas de participac i6n. En las comunidades ru-
rales participan todos de un a u otra manera.
Inclu s o en las celebracione s familiares todos
por los menos se enteran, y a medida que se va
avanza ndo en el ciclo vi tal. -, dsde el nacimien-
to hasta la muerte, la participa ci6n activa va
siendo ms amplia. Y en las fiestas comunales
cas i .todos (excepto ios evangeliatas que se au-
to-excluyen por motivos religibsos) p2rtigipan
de una u ritra forma: como pasantes rotativos a
diversos niveles , como colaboradores de los pa-
santes me diante un meticuloso sistemJ d<:>E3-'triis
(servicios de reciprocidad), bailarines,
comen sa les, participantes en la misa, o por lo
me nos como acti vos observadores y evaluadores .
La participaci6n en las fiestas aymaras ur-
banas es distinta. Los participantes activbs
en cada fiesta son ms en cifras absolu tas y se
distribuyen cargos o de una ma-
nera ms compleja. por ejemplo,
pueden acotarse mismos para asegurar el
alquiler de una banda, sin necesidad de un pa-
sante special. O habr un sinfin de "padri-
nos" para pequeos detalles del conjunto. Pe-
ro si tenemos en cuenta la poblaci6n total ay-
mara en una determinada rea de la ciudad, es-
ta partici pa.ci6n activa es ms" selecti"va ." y vo-
luntaria. Sl o una mino.ria lle"gar a:., .seT pa-
49
,f
/'
'
('
e'
f
i
e
' (f
1. f
(
('
((
1 f
f
,
f
, 1
1
( f
(,
\ ,
(
' (
,
\
,(,
'\,
s a nt e y h abr ma yores posibi11oaoes para esca-
parse "si uno no lo desea excepto en las
nalidades ms prominentes de un barr io , o entre
los miembr os de un gremio o . lugar de trabajo
relativamente cerrado, cu ando celebra su pro-
pia fiesta. Al mismo tiempo la participaci6n
es de tipo ms di fu so, sin una el ara delimita-
ci6n por . lugar de residencia ,' dado que ste no
siempre coincide con la red de parentes co , de
amistades o de trabajo.
Un aspecto merece ser mencionado dentro de
estas modifi c ac iones en el nivel de participa-
ci6n: -El rril que desempean las mujeres.
En el cuando se nombra para un cargo co-
munal o ceremon ial, se nombra en r ealidad a la
familia, que es al mismo tiempo la unida d e n-
cargada de una sayaa o terreno. En muchas de
las actua ciones:ce remoniales, especialmente en
las festivas, marido y mujer actan juntos.
Pero al mismo tiene fuerza la diferen-
ciacin de roles por sexo: Lai mujeres forman
un corro junto a la cocin a , y los hombres a c-
tan ms publicamen te. Slo los hombres tocan
instrumentos . musicales, y mujeres slo par-
ticipan en .algunos bailes.
Este esquema sigue siendo el prevalente t am-
bi n en la ciudad, pero de una forma menos ab -
soluta . Ha y muc hos ms tipos y grupos de baile
en que se jvenes de ambos sexos , y
algunas prominentes chol as danzan tambin so-
las como figuras. fs adems normal que los
prestes o pasantes s ean a veces mujeres, por
ttulo propio. Buechler (1980: 309-310) ha no-
tado adem_s. que en el tipo de ayudas (aynis)
de l campo predomina l a linea masculina, pero
es t a caracteristica desaparece en la ciudad. _
La raz de todas estas modificaciones es el
nu e vo rol econ6micn desempean muchas mu -
j e r es a ymaras en el ambiente urbano. En l a so-
ie da d r ural tradi cin al el hombre tiene el rol
pbl ic o v tiene el trabjo ms. fuerte dentro
la economi a natural La mujer
conf i na da al hogar y a slo secun-
50
darias en la principal actividad econ6mi c a .
Pero en la ciudad ya no sucede l o mismo . Pre -
cis ament e algunas de a quellas actividades hoga-
reas se con v ierten aho ra e n la princi0 ;:;a-l hi-e n --
te de ingresos: A parti r de las com-
pras p a ra el hogar , tpicas de la campesina,
quien ya en e l c ampo suel e maneja r y admini s-
trar l as poc as _e n t ra das de dinero, algunas mu-
jeres residentes pasan a s e r comerciantes.
Otr as montan sus negocios de comidas, mejor a -
dos a veces con las exp eri e ncias adqu iridas en
el servicio domstico. No es raro entonces ver
en eite ambi en te urb ano, tanto res iden-
tes como sobre todo en aymaras nacidas ya en
la ciudad , a mujeres muy domin ante s, algun as
de las c uales incluso a go lpear re gular-
mente a sus esposos medio int iles, invi rtien-
do cierta relaci6n agres iv a tpica. Las fi es-
t a s dan tambi n una para poder su b-
rayar nueva funci6n de la en la
ci udad .
Todos estos c ontrastes oe tipo genrico e n-
tre las fiestas aymaras del c ampo y las de Chu-
kiy awu estn present es en la mayor parte de
las cel ebraciones en que intervien"en residen-
tes. Pero dentro de la gran qu e
pr e sentan estas fiestas h a y adems una serie
de variantes y matices, de a cuerdo a l as ca-
r a ct ersticas de cada tipo de ce l ebraci6n. En
las pginas sealaremos rle
los aspe ctos ms sign i fi cativos .
12.2. La s : Fiest a s de l c iclo vital y famili ar
En cualquier cultura y soc i edad ocurren dos ci-
clos principales de fiestas y celebraciones: El
vital, desde el nacimi ento h as ta la muerte; y el
a nual, de pr incipio a fin de cada ao. Ambos ci-
clos vienen jalonados por momentos ms intensos
en que se enfatizan determin a das vivencias, se
lubrican determinados momentos de crisis, o se
ratifican y asimilan determinados c amb ios de es-
tado y de status. Estos momentos ms intensos
suelen coinc idir con l as fiest a s. As sucede
51
'
'
f
'


' ,,
,,
f.
'
;.
"
I
"
fr
"
,
1
1( #
,.
)u
)( ' 1
) l
11_ f.
( r
) 1 "
t ambin dentro de la cultura aymara tanto en su
c a ra rural como en l a urbana , que aqu nos inte -
resa .
Empece mo s por el cic l o vital, cu yas fiestas vi e -
nen a ser ritos de pa so, para sellar y sacrali-
za r deter minados c amb ios de stat us y de rol so-
cial a medi da que va avanzando l a edad madur e z
de cada individuo. Est e de fiestas son ce-
lebradas fundamentalmente por l a unid ad inme di a -
ta a que pertenece el individuo que va
es deci r su familia. En realidad participan las
diversas familias que se int er-r elacionan , y cu-
yo s vnculos de compromiso mutuo y alian zas se
van solidificando sobre todo a tr avs de estas
fiestas. Por eso son tamb i n estos r(tos de p a so
los momentos en que se establecen nuevo s paren-
tesco s rituales, es decir, relaciones de af inidad,
padrinazgo y compadrazgo entre familias
ms allegadas.
De una manera gen era l, en la ciud a d los ritos de
paso, con las fies tas que l es acompaan, por una
parte si mplifican sus e t apas cronol6gicas; pero
po r otra par te adquieren una mayor importancia,
como indirecto de la mayor complejidad
social del ambiente urb ano. En el campo cada
munidad es . un ncleo formado por un nmero limi-
tado ds famili a s coriocidas en tre s i y .ligadas por
numsrw s as actividade s compar tida s a lo largo de
todo al a o. Las f i es tas anuales co munitarias
dan la op ortunidad de rat ificar muchos de
los vinc ulas y que regulan es-
t as ac tivi da des. Pe ro en la ciudad tipo de
r e l e c i anes interpersonales ya no vi enen moldea-
das den tro de un a ma tri z comp arable,
pe se a ciert a s semejhnzas e ntr e barrios o villas
y 12 t i pi c a comunidad rural . Por eso los ritos
de pes o s e c on vi e rten e n l a principal oc asi 6n pa-
r a gara nt i za r es te tipo de relaciones . Escuch e -
2 8 uec hl er ( 1980 : 188 ):
'' u: r ito s d.e paso s on pa r a i:nuchos pac eos la s
c as ocasiones e n -que pue de n actua r crimo
p:: ri no s y a dquie r e n, por t a nto, un a impor -
t ::nc l a es pe c ia l p a r a ex pl o ra r vnculos socia-
l e s . Su e quiv a l e ncia y r elac i6n con los pres -
52
terios se manifiesta e n el hecho de
que a veces una gran boda puede convertir se
en e 1 sus ti tu to de un pre s tero l .' i.:o s ' r i-
tos paso on particularmenie impo rtant es
para los inmigrantes ("residentes"), pu es son
ellos quienes tienen men os posibilida de s de
llegar a asumir un cargo de preste; Por con-
siguiente estos ritos de p a so proporcion a n e l
6nico e s cena rio en que dichos inmigr an -
tes llegan a ser el punto focal . Fin alme n-
te, tanto para los - inmigrantes como para lo s
que han nacido en la ciudad, ciertos ri tos de
pa so, co mq l as y l as bodas, brindas
ocasiones para sondear y vnculos
con individuos de mayor status a los que
haya escogido como compa6res
11

a) Ritos de Infanci.a .
En la ci u da d ayma r a, como en el campo, los
ritos de infancia tienen una doble vertiente,
una ligada al culto oficial catlico (bautismo
y confirma cin) y aira ms tpicame nt e andina,
la ruth uch a o corte de cabello . La confirma -
cin es un rito men o s gen r a lizado y va unido
muchas vec e s a la necesid a d slo ocasion a l de
proteger l a frg il salud de algunos hijos. Pe-
ro ' el bautismo es la entrada en la sociedad
por la puest a de nombre y la adquisicin de un
pfimer protector y modelo, el padrino, llama do
suti awki 'padre del nombre '. y la ruthuch a es
TBC:onsolidacin de esta e ntrada el
primer acceso a la propiedad individual. Ya
en campo es posible que el padrino de ambas
ceremonias-"'sea e l mi smo (e incluso el mismo pa-
drino de boda, en el caso de l primer hijo).
Pero en l a ciud a d, adems , puede ser que amba s
ceremonias se unifiquen en una Gnica fiesta, o
incluso que se haga colncidir con el
cump leaRos. Por lo dem s , el caracter muy fa-
miliar e nt imo de estas primeras fiestas del
ciclo vital no estimula a 6n que haya variant es
simblicas important es en la forma de celebr a-
cin urbaria, fuer a Be las por el me-
ro hecho de contar con los nuevos. recursos de
la ciudad. puede ser que la influenci a
53
/
/
,'
"
f

"

ll
'
,,

,,.
,,
,.
1 fl
f(
rr
(T
de la cara occidental de La Paz empuj e a algu-
nos omitir la ruthucha and ina, a
a introducir nuevas celebraciones casi desco-
nocid as en el campo, como 1a primer a c-omunin
(estimulada en .a lgunas escuelas urb a nas) o in-
l a llegada de los qu inc e a nos. Pero es-
tas innovacion es no puede de cirse que s ean muy
co:frientes.
b) Matrimonio.
Mucho ms significaEiva e s l a fiesta de la
boda. En la is mucho ms fcil cambiar
de est ado bajo el anonimato qe un.concubinato
o una s i mp l e ceremonia civil, y on incluso ms
viable s los ma triarcal es en los que se
h a roto Rl vnculo estable con el esposo/padr e .
Ya . no siempre ex iste la presin social que .
exige una gran visible para toda
l a comunida, ni t ampoco la pr c tic8
de dejar b i en definida l a relacin estable de
la nueva famil i a con un determi.nado pedazo de
tierr a . Por todo no es raro e ncontrar
que se refugian en estas frmulas
annimasi y as evitan h a cer gast os
e xtr a ordin ar io s que afectai an grav ement e su
economa inestable.
Pero por otr a parte, a que un r e si-
dente solidifica s u asentamient6 econmico y
social en la ci udad, una bod a ms o menos fas-
tuo sa (del re s ide nte, o ms probablemente de
s u s hijo s) es una de l as maneras que est ms
al alca nc e par a mostr a r a los dems su nu e vo
status , y pa r a es t a bl e c e r vnculos formales
. con determin a das familias del ambie nt e urbano.
Otros trabajos (Carte r 1977, Alb y Mama-
ni 1976) mostrado l a de l siste-
ma matrimonial aymara rural t radi cion a l, e n el
que a tr avs de di ve rsas etapas se va con so l i -
dando la for maci 6n de una nueva unidad fami-
1 iar y de propiedad agrcola, as como .1a unin
entre las do s f amili as d que proviene .la pa-
reja. En La Paz la nueva relacin entre las
dos familias sigue siendo important e , pero ya
54
no exis t e aq uel l a med iacin neces a ria de un
nuevo ajuste en la t enencia de la tierr a , si -
no que nueva pareja tiene much as. atxs
alternativas para aseg urar su sobrevivenc i a .
Como consecuencia, no se s iente ya en La Paz
la necesid a d - de una larga secuencia de ritos
matrimoniales.. Sigue habiendo la pet icin- de
mano (sart' a a 'ap a labrarse') consistente e n
varias (normalmente tre s) f ormales qu e
aca ba n con l a irp aqaa ('llevarse' el novio a
la novia), Per o --a diferencia de lo que su-
ced e con frecuencia en el campo-- estas ceremo-
nias, s i se llevan a cabo, ya suele n estar cri-
nectadas con una brida casi in medi ata, v muchas
ve c e s la convivencia de los novios po sterga
para de spus - de l a . para que 'l a novia
salga de blanco' (cf . Buechler 1980 : 204) .
- '
Dentro de esta ur ba na de l as et a-
constit uy entes rit ual matrimonia l, se
explica t ambi n que sea precisame nte en el cam-
po donde adquiere mayo r realce un rito aparen-
temente muy modeino secular y ur ba no: el retor-
no del servicio militar. Es que en e l Altipla-
no el ao en l cuartel actualmente funci on a
t amb in co mo un rito de p aso, por el que el
joven se habi lita para c asa rse. Su
garantiza adems una cierta decisin de
blecerse en la comunidad en vez de emigr ar .
Por ello se hace idneo pa ra aceptar -esposa 'j
s e r acept ad o por ella, recibir ti er r as , y cons-
titui rse as en un nuevo j aq i o 'persona ' e n
l a comunidad.
c) Nuev a cas a .
En el c ampo la constr uccin de una nueva
casa es c as i una parte- integrant e de todo el
ritu a l matrimonial, la de las nue-
va s parejas (excepto el ltimo hij o , que se
aue da en casa _de ss padres) de be n l evantar - su
casita en el terreno qua se les asign .al ca-
sarse, un a vez cump lidos los aos de servicio
en casa de los padres de cada cnyuge. En la
ciudad , en camb io, . la construccin de la nu e -
55
(
(
i
'
,
(
f



) t
1
(
t
\
. 1
)
;
)
) t
)
. r
) 1
)
"
)
,.
,,
f(
rr
\,
#
va casa ya no es un rito constituyent e del
proceso matrimonial. A lo largo de los aos
muchos residen te s acaban teniendo su propia
cas ita 5.5 . en r pg . . 98- 108) con s -
truida qui zs por ellos mismos en un pequeo
lote de la periferia urbana, o a veces en una
zona negra . llegan a es te
sueo e n a l g6 n mo men to avanzado de su ciclo
vital c el ebran con esta oca sin rito/f ies-
ta
Tambin en la ciudad se le llama achuqall3
o tiwti . Pero el esquema es notablemen te di s -
emp ezar la construccin , en _la ciu-
dad no suele hacerse ya la wilancha u ofrenda
inici a l de sangre a la Pacha Mama . (Mad r Tie-
rra) 3 para los una
ch'alla ( libacin) con alcohol o cerveza
Mfus adelante, durante la construccin, tampoco
hay la misma intensidad de ayuda recproca o
ayn is qu e haba en el campo, v lleg a do el mo-
mento de l t e c hado final v l a fiesta que lo
acompaa, que es la achuqalla propiamente di-
cha, el simbol ismo fundamental ya no es el de
una en tre los parientes de uno y'
' otro c nyuge (ver Alb y Ma meni 1976 , Plat t
1976) . En la ci udad el .si mb olismo se .centr a
sobre todo en la abundancia, e xpresada por
ejemp lo en l as canastitas por todo
e l edifi cio, v --como todas las fiesta s r ba -
nas -- en el mayor status por el c ele-
bran expresado en l a calida d de la msica ,
la buena comida y abundantes trago s,. V los co-
he tillos . -
Entr e lo s r es identes, t an import a nte o ms
que la inauguracin de una casa propi a , es l a
inauguracin de un taller propio d e o .
de alg6n in strume nto i mp ort ante de trabajo, co-
mo podra ser un taxi o un micro . - Vimo s en
captulos anteriores que llegar a tener el pro-
3 . Lite r a l ment e, Seora del Ti empo y Es pac io. Ver Al b 6 (1982) .
56
.,
pio taller, tiendp, carro u otro me dio de sub -
sistencia es una de las principales .asoiracio- .
ne s de todo residente, y el signo de su xito
e n la ciudad. Por eso tal clase de logro ve n-
dr sealado con un a celebr a cin c ompa r ab l e a
la de la inauguracin de la nue va casa, llama di
regularmente ch'alla. Como es s ab ido e ste no m-
br e se refie re a cual quier lib a-
c in para la Pacha Mama, y es uno de los compo-
ne ntes obli gado s de cas i cualquie r r ito an di -
no . PeTo en el contexto al que aqui nos refe-
r imos, pasa a ser e l nomb re de toda l a fiest a
de inauguracin de a l go . Incluso l a inaugu r a -
cin de una nue va casa, e:1 ciertos res idente s
ms urbanizados ya no se la conoc e con sus nom-
bres ayma ras especifica s , sino con el ms ge-
nrico de ch'alla.
La may or i mport anci a que tiene e l factor
status en todas las fiesta s By maras urb an a s , y
e n concreto en la de una nueva ca-
sa, puede observarse tambin e n el necho de
que cierto nmer o de re s identes invierten los
a horros cons e guidos dur a nte s us l a r gos aos de
trabajo en la ciudad e n el mejoramiento y
c onstruc c in de una nueva c asa en el. lugar de
origen. Se da como r a zn la ev e ntu a l po si bi -
lidad de un retiro en el camp o duran te la ve-
jez. Pero sin du da es tamb i n un i m-
port ante en est a decisin la necesidad de l u-
cir ahi donde t odo s se darn ms
cuent a de los logros del r e side n t e . En la
ciudad pequeas construcciones nuevas pasan
inadve rtidas. No son ms qu si mple s vivien-
dGS func i onales, un a al lado de la otra . Pe-
ro en la pequea comunidad rura l todos se dan
cuenta si un residente construye una nueva
vivienda, con nuevos detalles de pr es tig i o,
como un segundo piso , un re votjue , ve ntanas o
cieloraso. Estas viviendas est n a veces va -
cias la mayor parte de l iiempo , pero son un
importante centro de c cin social e n el dia
de fiesta. Y, aunque vaci a s, ahi estn par a-
das, dia a dia, como mudo t e stimonio de lo
que ha hacer aquel paisano qu e viv e
en La Paz.
57
(1
(

,
'
'
f!;
f
4
"
1 ,,
' (i
"
f,
f
,,
f.
ti
f
,
,,
"
f
p
(:
"
(1
Ha y otras opo!tun idad es dentro del
ciclo vital en qu e se podrian analiz ar cam-
bios como lo s aqui mencionados . Por ejemplo,
lo s cump le a o s , o todo e l ' vel orio. Las fies-
ta misas, ligadas a vec es a alguno de eStciS
acon tecimientos, o c e lebrada s otr a s veces
simpl emente en honor de a lgn sahto se
venera en el altar doms tico, son tambin un
tipo de celebracione s al nivel familiar, qu e
adqu ieren ma yor import an cia en la ci udad , don-
de el acceso a curas y a i glesias es alg o qu e
est , ms . al alc an ce de l a mano . .
Pero basten l a s pinc e l adas aqui re c og ida s
para compr en der el r eaj ust e f uncional de mu-
c has f iestas del ciclo c omo co nsecuen-
c ia del paso a la ciudad. En todas ellas hay
adems otros cambios de t ipo genrico para
forma de cel ebracin. Ya hemos men-
cionado alguno de estos asp ect o s , como l a indu-
me ntari a . Otro s a s pectos los sea laremos al
final de esta seccin sobre fiestas.
12:3. El ciclo anual
Pasemos ya al otro ciclo c on
tro de l hay tres grupos de
teristicas son relativame nte
rotacin anua l. Den -
fiestas cuyas car ac -
di stintas:
(a)
(b)
Las fiestas generalizadas que repres e ntan
momentos claves dentro del ciclo anual,co-
mo To d6sa ntos , Al asitas , Carnava l y Espi-
r itu. Estas son las que ms propiamente
jalonan un ciclo anual tanto en c ampo
como e n la ciudad.
Las fies tas patrona les propias de un sec-
tor de la poblacin: un barrio, un gr emio ,
un lugar de trabajo . Es tas se rep it e n t am-
bi n con una periodicidad anua l, pero su
en el calendario es di stinta pa-
ra cada barrio o grupo, dependi e ndo no t an -
to de una e t apa concreta de ntro de l ciclo
a nu a l, si no de la (echa ms o menos arbitra-
ria en que ocurre l a celebracin del santo
e n el calen dario.
58
(c) Las fiestas-pere g rinaci6n, nu e va mod a l i da d
nacida en el ambiente ;urbano. Pueden se r
pro pi as de residen t.e s , que " pe r' e g r'i n a ri" a
sus lugares de origen, de ciert a s profe s io -
nes m6viles especialmente los chofere s , o
de particular es . Aunque la fiesta motivo
.de peregrinaci6n se repita la
participaci6n de las mismas personas no si-
gue necesari amente el mismo ritmo.
a) Fiestas anuales de carcter general.
Este tipo de fiestas es el que mejor re-
produce en el mbito urb a no lo que en el campo
los ritos agr colas escalonados
desde la roturaci6n hasta la cosecha de cada
ao. Pero en la ciudad ha desaparecido la co-
con un ciplo anual de la natura-
leza, riuyas oscilaciones peri6dicas no resul-
tan significativas para las actividades urba-
nas.
En ell as no existe tanto el prurito por
mostrar ascensos de status, ni hay tampoco pa-
s an tes. Son ms bien celebraciones de tipo f a-
miiiar, pero cele bradas virtualmente por todas
o casi todas las familias. Por esta ra z6n en
ellas se nota me nos el afn de contrastar sim-
b6licamente la cel ebraci6n urbana. B la
rural. Si hay diferenci as stas se deben sim-
plemente a l as adaptaciones obvias al contexto
urbano.
Las dos fiestas ms importantes s on Todo-
santos y Carnav a l, que son tambin las das
fiestas cumbres en el ciclo anual rural. La
primera en el campo repr ese nta lo que podra
llama rse el Ao Nuevo Andino
4
, con una celebra -
4. Mauricio Mamanl, en personal, en el campo ayme-
ra sigue ano al principia de Agosta: serla t a l
vez porque es el momento e n que, ac abada la cosecha, se intensi f i -
ca la preparaci6n de para la siembra. Todo santos s e rl a
entonces s6lo un nuevo hito importante dentro de la fa se inici al
del ao.
59
"'

r )
!/
IJ
r.
(/
((
rf
f,
(1
(
((
({
((

(t
,
,
'
"
1

(
\ {
( ( '
( ((,
ci6n de ia muerte y de l retorno a la vida,
pr e cisamente en el m6ment6 en empieza la
princi pal an ua l y la estaii6n de llu-
vias . Carnaval, en cambio, sea la el princi -
pio de una segunda fase anual ,
por alegra y actividad co-
mo r esu lt a do de la cosec ha y de la abundancia.
La primera parte era , en cambio, ms sobri a y
se dedicaba a la actividad exp ectante en las
chacras.
En 1 a ver si 6 n cj ta din a de estas dos f i es -
tas se ha perdido este sentido correspondien-
te un ddble rLtmo de la actividad
Pero sigue la importancia de ambas - celebiacio-
n es . Tanto La Paz como Chukiyawu celebran es-
tos dos momentos del a o, pero s6l o en Chuki-
yawu tienen es ta importan ci a Gnica (.superior,
por e jemplo, a la Navidad y Ao Nuevo). Ah se
celebra .tamb in de manera d.istinta, mucho ms
aymara. En Todosantos, po r ejmp lo, el punto
clave son --como en el campo-- las me sa s pre-
paradas en la cas a y los grandes arcos cons-
truidos en l as tumbas de los seres queridos
muertos en los Gltimos tres aos, para recibir-
los adecuadamen.te, junto co n la 'comida que se
les ofr ece y con la que s e invita de pa so a to-
dos los acompaantes. Y en au nque
se introduc e n tambi n los bai les urbanos y el
juego con agua, cl s icos en el Carnaval de l a
ciudad, lo ms importante los reside ntes
son las nu merosas ch'allas o libaciones/ben-
diciones de loselementos ms importantes del
hogar y el trabajo, cabo en un am-
biente familiar festivo . .
Ot ra celebraci6n importante de este
tipo de fiestas es Espi ritu (la del do-
mingo m6vil de Pentecosts), que en el campo
e s con ocido c omo el da de la papa y de los
productos agr col as en general (Mamani, 1982) .
En e sta oportunidad en ca da hogar, a veces in-
clu s o e n la puerta de cal le , se una
peque a me sita con fuego pra hacer q'O'!Jachas
(s a hume rio s ) al Espritu -identificado n al
me nos r e l a cionado con la Pachamama - rogndole
60
su bendici6n para el buen de l t a ll er o
Megocio . En esta fiesta de Es piritu ha y un a
c l ara dife re nc i a e n tr e la costumb N:" ..;j e:Ch uki.-
yawu y la de La Paz, en l a que l a cel eb r a cin
pasa fc ilrne nte dsapercibida, e xcepto e n el
rnb i to re ducido de l a l i t urg ia ecle s i stica .
Hay, en c arnbi o,otras fi es tas de claro ori-
gen ayrna r a que si han invadido toda la ciudad .
La ms tipica es l a fetia de Alasit as , palabra
ayrnara que signific a 'cmprame' , en Enero. En
ella la gente, tanto ayrnara corno ctiolla, ex-
pr esa s us dese os de abundancia c ompran do pe -
queos ob j e tos e n miniatura qu e .representan lo
des eado . Est os objetos pue de n ser casita s ,
camiones, y otras mil cos a s menos obvias, corno
por ejemplo un titulo universitari o . En esos
dias c i rc ula moneda ficticia en tan-
to nacional corno tambin dl a res. La abundan-
ci a se a tribuye al Eqeqo (Iqiqu), di -
vinidad de origen aymara y hastati wanacota
(Pon c e , 1969) a qui e n se iepresenta sobre c ar -
gado con toda de objetos. Esta di vinidad
es poco me ncionada e n el c amp o, pe ro actu almen-
te se ha llega do co nverti r en un s i rn bolo
ide ntificador de la c i ud ad de La Paz . En rea-
l idad en la rnayoria de las Fiestas die ti po ur-
ba no popula r andino, tambi n en otr a s ciuda des
y pue blos del pai s, e l Gltirno dia , co no cido
tambin corno "C a lvario" ,sue l e tener corno acto
central una feria de Alasitas con car acter st i -
c as se mejan t e s a la s in dic adas . Es una f i e sta
tpic ame nte ur bana , pero que ya na e ntr a do en
muchos s itios del campo por influencia de los
resid e ntes . En estas vers i ones rur a l es e l
procedimiento es se mejan te, pero alli muchas
veces se simboliza los objetos deseados no con
irni taciones-miniatura de elaborac.in urban a,
61

'
'
/.
1 l.
fi
t

1r t
) (
) ( (i
) ( (i
) 1 (.
) ,(if
)
l
) \r (ii
) (li
l
(f
(f

f'
Q
('
(!
{1
{1
5 .
6 .
b)
si no por me dio de piedra s , o oe l ot e-
y cas i tas hechos igua l me nte de piedr as . 5
.En el 6 tro extremo, fiestas de origen occi -
dental corno el ciclo fe s );.i vo de Mavidad v Ao
Mu ev o no han 11 e g ad o a a cfq u i r ir gran i rn portan -
cia entr e lo s ayrna ras urbanos . Sin duda s e
celebran . P e ro no ll egan a tener ni en mucho
la import ancia .de Todo santos o Car naval, a pe -
sar de qu e son l as fies tas ms importantes en
1 a e ar a "rn o de r na" de La P a z . 6
Fi e stas pat r onal es anuaies.
Son las fiestas -equivalentes a las de cada
pueblo o en el dia de su santo pa-
trn . En el c ampo se concentr a n mucho en la
poca seca, el tiempo de abund a ncia que sigue
a las c o sechas. A veces se cambia incluso l a
fecha lit Gr gica pa ra f ac ilitar )a celebracin
dentro de dicho per odo. En l a ciudad tambin
ha y. una may or conce ntracin en esta poca , pe-
ro no tan pron unciada . Pero ia principal di-
ferenci a es qu e en este tipo de fi esta s, ms
que en ningGn otro. sobresalen los contr ast es
simbolismo de l as piedras ha pasado a primer plano en una
fiesta de origen nada ant iguo , y qu e ha adquirido un aug e inmenso
e n los veinte aRos , la creaci6n del polo de desarro-
llo de Santa Cruz: Es l a fiesta-peregrinaci6n de Urcupi Ra , en el
'Jalle de Cochab amba , a la que acuden mhs de cien mil p2rson as y
mil es de camiones de dive r sas partes de l pas. Gente de t oda con-
dicin social arr8nca con martill o y cinc e l pedacitos de roca del
cerro, a los que se cierto valor y se los .l l eva
como prend a de qu e l a Vi rgen de Urc upi Ra a la largo del aRo conce-
deri e l equivalente en autntico dinero. En Alb6 (1982) se ins i-
nGan algunas ideas sobre el significado de est nueva e xp resl6n
r el\giosa andin a urbana; . pero su reciente emergencia .a6n no ha re-
cibido e l anli sis de tallado que merece .
Otr a fi esta de. origen espaAo l, San Juan , la noche de l 23-24 de Ju-
nio, el es muy cel ebrada a travs de las tpicas fogatas, tanto en
l a ciudad como en e l campo. Pe r o en lo s Andes del hemis fer io Sur
estas fogat as s on r e interpre t adas: Hay qu e prende r fuego porque San
Juan e s 11 e l dia fria del aRo '' que en este hemisfe-
rio f iest a ocurre e n l as inmediaci on es del salticio de
na .
62
generales que hemos sealado a l pr i nci pio oe
este captulo (12.1). Ah . ms . que nunc a se
siente la necesidad de mostrar el .ou.e.v.o . .,
tus, y ah resaltan especialme nt e lo s
nuevos estilos y funcionalidades propios de l
. ambiente urbano.
Hay dos tipos principales de fiestas pa -
tronales: las de barrio y las de gremios. Las
primeras son difusas= las segundas
subsisten algunas de las caractersticas ru-
rales, como una cierta obligatoriedad de pa-
sar cargo dentro de un proceso general de as-
censo y escalafn. -
Algunas fiestas de barrio. tienen una gran
notoriedad. En primer lugar estn l as fies-
tas dentro de la ladera donde se con-
la mayor parte de y residentes.
Por ejemplo, la fiesta de Rosario en la zona
comeicial, o la de Santiago en Una
de estas fiestas; la del Gran Poder, en Mayo
(Corps - Trinidad) ha adquirido un realce
extraordinario en menos de una dcada, rebal-
sando en mucho los lmites de su barrio. En
los ltimos aos ms de 50 conjuntos, varios
de ellos con ms de 100 participantes; desfi-
lan en una fastuosa entrada que, tras recorrer
las principales calles de la ladera Oeste,
acaba en pleno Prado en el corazn ' de'la capi-
tal. El Gran Poder ha adquirido en la prcti-
ca el rol de ser la fi esta patronal de todo
Chukiyawu, que con su entrada hasta el centro
de La Paz parece querer retomar ritualmente la
capital. -
Pero existen tambin fiestas fundamental-
aymaras incluso en algunos barrios resi-
denciales de clase como Sopocachi
y Obrajes. Buechler (1980) nos da la clave
para entender este fenmeno: Estos son barrios
en que hasta hace relativamente poc haba una
densa poblacin campesina ligada tradicional -
a la ciudad espeGialmente por la venta
de leche. Es decir, eran campesino s ,
pero gracias a es-
63

f
f
,{
frrr
fe;
p1
t:.,
-f
i(r

. f1
{
Ir
!('.:

(i
1'. '
1
r"
)(r
') (f
. (
) ( (r

) ( 11
) \ ((
) ( ((
. ) ( ((
t o s lazos econbmicos con la ciudad . En esa s
zonas se han ido desarrollando subsiguient e me n-
t e fiestas especialmente elaboradas, caracte-
rizadas precjsamente por la abundancia de pres-
tes y de grupos de baile. Siguen siendo fun-
damentalmente fiestas aifmaras, pese a ac-
tual ubjcacin en los ambienteg paceos ms
cosmopolitas. En una de ellas, la de Sopoca-
chi , persiste una dualidad interesante: tiene
anualmente un Preste de la "e. halada" y otro de
la 11 indiada", cuyo boato se presume -,debe ser
- a l_g o di s ti n to .
Otras fiestas estn ms ligadas
a dpterminados gremios ocupacionales o deter-
minados establecimientos y centros de trabajo.
Las ms impbrtantes entre ellas son quizs las
fiestas de los tambos y merados, por la iden-
tificacin muy precisa que tiene tanto el local
de celebracin (el propio tambo) como tambin
la profesin de los celebrantes. Adems los
comerciantes forman uno de los grupos en
las y estratificaciones
mulan ms una necesidad ritual de mostrar los
ascensos dentro de un escalafn. Pero hay
tambin otro tipo de por
ejemplo para carniceros, bordadbres, panade-
ros, canillitas (voceadores de peridicos), o
tambin para los que trabajn en una determi- ,
nada f brica. Algunos de ellqs llegan incluso
a d2sarrollar estilos propios para subrayar su
solidaridad de grupo.
En a mbos tipos de fiestas los
p asa nt es pu e den ser nacidos ya en la ciudad, o
r esi de nt es ll ega dos de l c ampo. SegGn el ba-
rrio o l a ocup a cin, predomin an uno s u ot r os.
En el Alto Sui , por ejemplo, la mayoria de los
pasantes son residentes. En cambio, en la zo-
na comercial predominan los en la ciu-
dad. Incluso los pasantes residentes s6lo
llegan a serlo por lo general de una
temporada relativamente larga en la ciudad, y
su edad en el momento de cumplir un cargo es
64
por lo general superior a la de otr os pasa n-
tes nacidos en la ciudad que tengan el car go
eq uivalente_. 7
c) Peregrinaciones.
' Ei ay ma ra rural se mu eve mucho un lug a r
a otro . Pero, al me nos en el Altiplano v los
Yungas oe La Paz, no ha desarrollado un esque-
ma de peregrinacionss a determinados centr os
en contraste con que
en otras mu chas partes de l andino . 8 Ni
siquiera el santuario nacional de Copacabana,
situado _en un antiguo centro ceremonial ante -
rior a la Colonia,9 es para el aymara actual
del Altiplano un foco de atracci6n ni un moti-
vo regular de peregrinaci6n religiosa masiva .
Sin embargo, al tras ladarse a la ciudad,
el residente ha dado sistemticamente un sen-
---
7. Buechler (1980: 296 ) sac 1as sigui entes estadisticas: Los prestes
nacidos en la ciudad solan t ener de 25 a 30 aos, pero lo s pres-
tes residentes nacidos en el c ampo tenan va 30 a 35. Lo s . ca-
becillas nacidos err la ciudad tenian de 20 a 25 aos; los residen-
tes, en cambio , 25 a 35 aos . Los residentes pasantes en la ciu-
va llevaban ahi 14 aos o ms. A partir de este ti empd de es-
tancia u 45% de sus entrevistados (mayormer.tlE "CE por l:J
menos hablan en alguna fie sta urbana.
8 . Por ejemplo, la fiesta de Qoy llur Rit 'i ( Gow 1974 ) v otras en la
regin del ria Vilcanota, cerca de l Cuzco (S a llnow 1974). En Bo-
livia muchas de las fiestas del valle quechua de Cochabamba ad-
quieren t amb in el c arac ter de peregrinacin: Urcupia es la ms
importante (0er nota 5). Pero hay muchas ms, como. Melga, santa
"Velacruz" (Alb 1974 a) , Surumi , ya en el Norte de Potosi, e tc.
En la regin avmara- quechu a del Norte de Potosi y Este de Oruro
hay t ambin los
11
d.ace milagros
11
, qut! son una seri e de santuarios
(no necesariamente doce) a los que acuden tanto vecinos de pue-
olas, coma los campesinos de estas re-
giones en las que muy vigenti el esquema de cambib sta-
cional de domicilio para cultivo y trueques de productos de di-
versas ecologlas (ver Platt 19?6 v Harris 1978a,b).
9. Hasta hoy Copacabana tiene co munid ades con nombres como Chach apo-
yas y Hurln Cuzco. Su Isla de l Sol, originalmente Tit Qaqa (ro-
ca del felino) uno de los principales santuarios an dino s . Ti -
wan.aku haba sido probablemente otro centro ceremonial que a t r a l e
pere.grinaciones.
. i \
65
I
(,
1' ,
'
j 1 1/
' 1
'.l 1.
f (,
1
f,
(
) {
\\ /
; ,,
) ( '
' .
) (_ (
) ( (
\ ( t
) e'
) ( /
( {
\.e
l. I
<.('
10.
t ido de peregrinacin ceremonial al retorno
pot enc ialmente anual a su lugar de origen con
mot ivo de la fiesta patron al. Muchas ae las
tropas de baile que, con este motivo, forman
los residentes de tal o cual lugar llevan ex-
plcitamente el nombre de "Peregrinos de .. "
o "., .. en a " De forma
el retonno a la comunidad de nacimiento adquie-
re incluso un sagrado.
/"
Para muchos reidentes esta fiesta en el
de origen sigue siendo la celebr aci6n
patronal ms ' importante, por encima de las del
ba rrio en que vive, o el lugar y gremio en que
trabaja (si que stos tienen - su fiesta).
La preparacin de la fiesta est an el
de muchas de las agrupaciones urbanas de resi-
dentes . de baile se organizan des-
de mucho tiempo atrs, y muchas veces para ci-
clo s de varios aAos, Durante muchos meses los
futuros .una tropa se reunen cada
domingo para hacer sus "ens ay os", alist_a r su
ropa, y hacer otros pr eparst ivos.
Los residentes pueden actuar tambin como
pasantes en l as fiestas de su comunidad, espe-
cialmente si aGn tienen terrenos all (usufruc-
tuados vez por algGn familiar) o si
nen r elaciones comerciales con sus paisanos.
1
0
Cuando as ocurre, la preparaci6n del preste-
rlo es otra ocasi6n para numerosas reuniones '
eritre residentes, en las que pueden disc ut ir-
se, por ejemplo, la implementaci6n de algGn
ir eg a lo u obra en la comunidad como' recuerdo pa-
r a la posteridad. En nuestro estudio detalla-
do de los de de Ojje (San-
dov al et 1978) vimos que, adems de la
patronal, la Semana Santa es tambin
una oc a si6n especial para una peregrinaci6n
masiva a la comunidad. Esta oc asi6n sirve in-
cluso para la reno0aci6ri de las autoridades
dil centro iesidentes. .
En est punto de auechler (1980: 305) quien, en base
a s us datos de Compl, .generaliza que los que han _emigrado de la
comunidad a La Paz nunca actan como prestes.
66
La que adquiere esta per eg rin a -
cin al lugar de origen no es una simpl e mues -
tra de cario solidario o de nostaloia. Pa r a
los es ante todo la oporiunid a d en
que mejor sellar ritualmente su nue va
posicin y status social. En 1a c)udad poco s
son los residentes que llegarn a cumplir con
algn prestero importante en la ciudad. A lo
ms podrn celebrar con fastuosidad algn rito
de pa so, como boda o la ch'alla de un ta-
ller. Pero adems el resto de la ciudad l es
hace demasiado caso. En cambio los que m s
pueden percibir el ascenso logrado son preci -
samente los comunarios en el lugar de origen.
Por eso esta peregrinacin masiva a la comuni-
da d es la.gran ocasin. Vari a s los
pesinos nos han comentado que los residentes
llegan a la fiesta "hechos unos q'aras", o
" como si fueran vecinos". Pero esta supera-
cin prr1voc.ativa de l os "corr ec to" es c abalmen -
te la manra para mostrar el asc enso lo grado .
Las maneras para lograr este contraste y
as autoafirmarse simblicamente son las mis-
mas a que nos hemos referido en pginas ante -
riores: la indumentaria, los estilos de baile,
un mayor gasto, etc. Lo ms , corriente es que
los residentes formen sus tropas ds
baile, con vestidos nuevos, kullawadas o
morenadas en vez de los bai les trad!ct.0-rialEs
del lugar, etc . En lug ares con mucho intercam-
bio de los propios comunarios con la ciudad,
pueden surgir tambin grupos mixtos. Buechler
(1980) en este punto particular una evo-
lucin en Compi. En 1965 los residentes for -
maban slo tropas aparte. Diez aos ms tar-
de habla tambin tropas con residentes y. gente
del lu gar . Pero se mantena cierta seleccin :
en una de estas tropas los loca-
les eran estudiantes del Colegio de Secundaria;
en la otra era un grupo de vendedoras de c ebo -
11 a .. que viajaba co n frecuenc-ia a la ciudad .
Este seala tambin que en dichos con-
junts mixtos los residentes mantenan posi-
ciones como o
"fi guras" con sus trajes . especiales.
67
!
1
!
'
f
f
.
f
)! !
),
) ) .
) )
) .'
(
) 1
ri
) \ (,
. r ,
1) .-11
) 1' ( (
i 1' ( (<
1
) 1 ((
( /
( (1
( (,
( :
{
(
( (,
( Ir
"
Buechler observ tamb i n ciertas violacio-
nss sistemticas a noLmas rituales en un
en que el ateste era un ex-residente oue
retornaao a vivir en la . comunidad de
Incluy una "entrada" de todos los con-
iuntos, como en la ciudad; omiti en c ambio la
;ecepcin conjunta on los otros prestes,
zs para evitar - pe rder prestigio al no poder
mostrar la misma ca"ntidad de ayriis 1oi;ales;
puso toda la bebida, mucho abu ndant e de lo
ordinario, en un lugar bien visible a l que to-
dos pudieran acudir a disc recin , en vez de
irle ofreciendo de vez en cuando. Este autor
ralata tambin que algunos danzantes residen-
tes rechazaban la comida ofrecida por los pres- -
tes del lugar y slo aceptaban, en cambio, la
de sus cabecill as, tamGin residentes, prepa-
rad:i de forma ms "urbana ".
Prestes o grupos de, danzantes. residentes
dej 2n muchas veces algn recuerdo p2 r manen te
la comunid ad . Por ejemplo un banco en la
cepilla, o un nuevo manto para la virgen o
sa:1tO patrn, o algo ms utilitario en la es-
o o a veces una simple placa re-
ccrd2ndo su venida. En estos casos nunca fal-
te la inscripcin "A devocin de .
11

Finalmente en varias fiestas patronales


los residentes han estimulado la emer-
gencia de un nuevo rito ti pico de las fiestas
e,: -:iaras urb anas: los calvarios' en el dia fi-
n el de l a fieit a , e n que hay alasitas o com-
pra-vent a de mini a tur a s,como prendas de que
e l a o se conseguir a quello mismo que
se des ea : c as a , c a rro, etc : En esta oportuni -
de d se siguen e squemas semej a ntes a los que ya
hs"os indic a do al hablar de l a gr a n feri a de
4lssitas en la ciudad de La Paz (ver 12:3a).
El retorno ritual al lugar de origen con
de la fiesta patronal de cada ao es
sin duda el caso priF1cipal de pe_regrinacin.
P ro no el nico. Indicaremos brevemente
o ros dos casos: Copacabana y _las peregrina-
c enes de los transQortistas.
68
Dijimos que para los campe s ino s a ymares
Copacab ana no es un cenro especi a l de pe re-
grinac1on. Pero los residentes si h an a dopt a -
do esta nu eva pr opia d
la cultura urb a na (ayma ra o no). A dif e r e nci a
del caso anterior, estas idas ritual e s a Cop a-
cabana ya no son algo masivo y grupal, sino l a
iniciativa particular de cada familia y en
cu alqu ier momento del a o. La situacin fr on -
teriza de este santuario junto al Per, aade
un est mulo comercial y utilitario a esta de-
vocin.
Las peregrinaciones de los transportistas
presentan otros puntos de inters, y estn ms
en las antiguas tr adiciones andinas.
Su orige n est en el ancestra l culto a las apa-
chetas ay mara, o apay , quechu a :
1
11-e=-
var') .
1
As1 se llaman a lgunos pases de cordi-
llera y cambios de vertiente, en los que ha-
un ser protector del vi aje ro o quizs ms
prec i samente una presencia ms intensa de
ac hachil as (abuelos personificados e n los ce-
rros). Esta presencia queda sealada por un
promontorio de piedras. El viajero al pasar
por estas apachetas realiza varios ritos: le
ofrenda la coca qu e mascando, asl como
paja, piedrit a s, a lc ohol o alguna cosa pr opia;
camina en silencio y, sacndos e el sombrero,
re z a ( i n c 1 u s o e n v o z a 1 t a ) s o b re 'c l mo t i v o ;. cJ e :'..
viaje , etc. Una vez cru zada l a apacheta, -los
camin an tes se vue lven a pone r el sombrero, em-
piezan a mascar coca nueva, y, si est n entr e
varios, se salud a n unos a otros, como si re-
cin e ntonces se encontr a ran (Allen 1972: 59) .
Los choferes y transportistas, muchos d.e
los cu a l es son de origen aymara, han asumido
11. No es claro el origen aymara de la palabra. El reciente diccio-
nario &ymara de Cotari et al. ( 1978) cita ms bien el Inca
Garcilaso, el cual . el tirmino. vendrla del quechua apachijt a
'es del que env1a'.
\
69
1 (
'
'
J
(
4
Ir
' (t
1 '( _t
1
) ,
' (
\ . .
) . 1.
) .
) 1( i
.,,.
) 1
) )1'(1
)
) (11
) .
. \ !I
) )
) , (
. ) .
! ' /1/1
) ) \1(, .. '
) (:
)
1 ,
'
desde hace tiempo esta creencia y rito como
propio. En las principales cumbres cruzada s
por carreteras nunc a falta un pequeo oratorio
o 'c a lv ari o' ; des de un mont.oncito de piedras
hasta algun a capillita a un santri. Ba jo apa -
rienci as a vec e s ms occidentales, sigue alli
muy presente la idea del una apacheta.
Cuando un camion e ro c ru za por _el lug ar , mu-
chas veces tiene ya li s ta su bo tellita de al -
cohol para ch'allar a la ap ache ta. Estos cal-
. varios siempre muestran restos de serpentina,
botellas rotas u otras ofrend as .
Con e l a umento del tran spo rte, se h a d ado
un pas o .ms: La celebr ac ibn de fie stas espetia-
les de tran sport ist as que siguen un.a .determina-
da ru"ta en la princip a l ap a cheta del trayecto .
Adems, en el caso de la c iudad de La Paz, hay
varias en lugares esp e -
cial es de sus rutas de accesri. A ellas acuden
tambin numer osos taxis, colectivos y vehcu-
los de la ciudad . Hay por e jemplo un a gran
conce n tracin de carros en l a Warag'u Apach e t a ,
a uno s 20 kms. de La Pa z sobre el camino as-
faltado a Oruro. Incluso alguna fi e sta patro-
nal, como l a de Laj a , tambin a unos 20 kms.
sobre el camino a Desag uader o y el Per, ha to-
mado asi un matiz de peregrincici n especialmen:
te para- chof eres , que acuden masivamente a su
calvario en el cerro de Chijipata.
Para lo s choferes tien e t ambi n una impo r-
tancia la a Copa cab ana pa-
r a ch ' a l l a r un nu e vo vehiculo. En la rut a a
es t e s a ntu ario se ven co nstant ement e ve hiculos
de todo tipo lleno s mi st ur a , serpent in as ,
obj et os he chos totora, globos y
otros adornos , retornando de es ta obligada
bh'alla inaugural. Muchos . choferes se sentirn
ins eguros en el volante, de no _contar c on e s ta
70
12.
protecci6n a de pere grin a-
ci6n.12 _
12.4 . Ritos y creencias avmaras urb a nas

Cuando un campesino aymara llega a la ciud a d
sus al medio urbano sern
vas, de le ms superficial a lo ms intimo. Cam-
biar ms rpidamente su i ndumentaria v hasta su
forma de que sus creencias. Pero al mis-
mo tiempo, al insertarse nuevas estructuras
econ6micas sociales, stas ir n minando poco a
poco tambi n 'el sistema de creencias, v en gene-
ral la estructura meotal e ideol6gica que el mi-
grante habia traido consigo desde el c ampo . Sus
creencias se irn ajustando al sistema de valo-
res v a las nuevas necesidades que encuentran en
la ciu.dad. Ms exactamente, se irn acomodando
a l sistema que ya encuentra vigente en .los am-
bientes populares de clase baja v media baja en
los que se incorpora. -
La del cambio de creencias est en el
cambio de un sistema agr cola tradicional v mar-
ginal a un sistema urbano, en el que ocupa tam-
bin unP posici6n marginal. En el campo la re-
laci6n del aymara , v de toda la comuni-
dad v sociedad agraria e n que ste se ubica, es
con la En la ciudad, en cambio, pa-
sa va a un primer plano la relaci6n con la so -
ciedad. En el campo la gran pugna del aymara
es con una que da vida pero es al
mismo tiempo hostil e Por eso se
la diviniza: La Pacha Mama o Madre Tierra da
fertilidad a esta naturaleza. Pero tambin se
hce ma_drastra amenazante, si no se la tiene en
La peregrin8ci60 al santuario va mencionado de Urcupia, e n Ca-
chabambg (lit.: llrgupia 'ya esta.mas en el cerr o'), es _tambin
un lugar de concentracibn masiva especialmente de
camioneros de la ruta de Cochabamba a Santa Cruz, cuya apertur a
al p6blico en 1954 tiene mucho que ver con el _auge adquirido 61-
por el Ver nota 5.
/
71
11
,,,,.
'i(
((

:d
,,,
'1
1(
"
__. ':1
1(
1,.(((
P{
. 1,(
' ,if
;I_
:l
1\ 1/1(
lf(
K
. )
'H."
1 ) ( '
1 1) ('
) )
(,
(
(,,
(,,
cuenta. Y los achachilas, abuelos o antepasa-
dos, son los cerros que cobijan a la comunida d,
v que pueden mandarle lluvia o granizo, rayos v
heladas o buen tiempo. En cambio en la.ciudad
el gran desafio ya no es con la naturaleza sino
con una sociedad igualmente hostil, _ pero en la
que hay que irse adentrando, por los pocos res-
quicios que los mecanismos sociales urbanos de-
j an entreabiertos. Esta situaci6n contrastante
explica por . qu en el las creencias ocupan
un lugar privilegiado, mientras que en la ciudad
prevalece la preocupaci6n por el status el
avance social, incluso en la esfera religiosa.
Tanto en el Alt i plano como en Chukiyawu se man-
tiene un esquema formal r eligioso semejante.
Pero con diferentes significados v con un claro
cambio de foco.
Una descripci6n detallada de las creencias
aymaras es aqui imposible. Es adems una tarea
sumamente dificil, incluso en el . campo se
mantienen en forma ms consistente, debido a la
secular coexistencia de dos sistemas,
el andino y el europeo, con un permanente cruce
de sentidos, reinterpretaciones v complementa-
ciones mutuas . A todo ello se en las l-
timai el intenso bombardeo de que ha si-
do objeto e l c ampes ino de
un sin nmero de grupos evangelistas v ltirna-
tarnSin por nuevas corrientes cat6licas ,
corno el movimiento de catequistas. Pueden as
surgir combinaciones como la identificaci6n oe la
Pa cha Mama v la Virgen -- clsica desde hace si-
glo s -- v otras ms novedosas como embiujar al
e nemigo de j ando 1a Biblia e n su ch a cra.
Da das estas l i mi t ac iones de e spa c io y la corn-
misma de l te rn a , aqu no tene rnos rns
t e ns i6n que mos tr a r l a pe r s ist e ncia v adaptaci6n
de ciert as cr ee nci as a ndinas en Chukiyawu, la ca-
r a ayma r a de l a ciuda d . Damos por supuesta la
coexist e nc i a y e l pa so creciente hacia otras creen-
ci a s ms crioll as y urbanas, corno las devociones
a de t e rmin a do s s antos, ritos de indudable sabor
e s paRol para c on e llos, _la conversi6n a nuevas
72
sects importadas de Estados . Unioo s , " -::: t a;ri bi: r. l e
seculariz a cin y poli-tizacin i de olg
0
ic a . Per o
e l punto que a qu nos i nteresa mos tr a r e s qu e ,
ad e m S , 1 a S Creen C i a S t r ad i C i O n a 1 e S '<Gyrn BT as s -
guen fuertes y funcion a les, au n que sufren un a mo -
dificacin si s temtica con r e lacin a la s. for mas
y sentidos que ten a n en el ca mpo.
Al hablar de las fiestas habamos indicado que
en la ciuda d su dime nsin de creenci a religio sa
perda mpetu, mientra s que la funcin social, y
en concreto la simbolizacin del status, lo
ba . Hablamos t amb in de una secular'izacin par -
cial, aunque no co mplet a ni mucho menos. Todo es-
to est muy en consonancia con_ lo que aou hemo s
seAalado co mo ra z del c ambio de foco en las
creencias del campesino y el cit a dino, y e s un o
de los c on tra s tes ms i mport an te s entre un
te y' el otro . Sin e mb a r go, al describir en ma yor
detalle cada tipo de fi e sta , hemos visto numerosos
ejemplos de persi s ten c ia de tip i ca me rite
a ymaras e n el de s a rroLlo de celebra-
cin . Por ejemplo, los ritos de alas i tas, la im-
portancia de- las ap achet a s pa r a uno
de los grupos oupacion a les ms c a stellanizado s ,
los choferes, y so bre todo - l a s ch'all as qu e s a l-
pican cual quier fi e sta y rito.
Las cree ncias son aGn
0isibles en a que llas fie s tas e n que las po s i-
bilidades de subrayar diferencias de status s on
menores . En espe c i a l, pue den obs e rv a r s e con mu-
c ho detalle en la s fiestas que hemos llama do de
. tipo gener a liia do dentro del ciclo anu a l, somo
por ejemplo Todos antos, con sus numeroso s y e la-
borados ritos para los muertas. l a s fogat a s en
l a vsper a del Es pritu, y ha sta la part e r itua l
familiar del Ca rnaval .
ms v is i bl e s son e stas creencias, s
la e sf e t a de lo intimo persona i y f a mi -
liar. Muchos r e siden t es no ' reconocern pGb lic a -
mente que siguen rea l i zanoodete r minados rito s y
que siguen manteniendo una fe viva en
seres superiores con los que estaban t a n f ami-
liarizados en el campo. Reconocerlo s e ri a un
73
\ 1
(f
(1
('
!
(
(/
(1
. ((
) 1 {(1
) '((,
) f(r
) 1((
1, ( ((
1
I/
(11
( (( .
{11
) l (1
1
) li!
\
fI<

/'(r
i".f,]
'(1
li!
1
13 .
vo motivo de disc r iminaci n y des pr eci o , c omo t o-
do l o "in dio " . Pero la creencia est a ll, fir me
y vi go ro sa .
Tamb i n al individual se op e ra un a ma -
yor s i mpli f icac i n y uniformacin de lo s ritos y
c re en c ias, con r e l ac in .al campo. Un a seri e de
c a sos y finalid a des, que en el c ampo r equeran
procedimientos diver s ificados, en la ciudad se
absuelven simplemente con una ch ' alla . Lo hemo s
v i sto, por e jemplo, con relacin a la construc-
c in de un a nu e va casa, que e n camp o requera
wi lanchas (sacrificios y ofrendas de sangre) muy
e labor a das.
1
3
Las ch'allas, ms o menos sofisticadas segGn
el caso o los son efecti vament e la
forma ms difundida de rito andino en la ciudad.
Una encuesta realiz a da por CODEX en
sas zonas po pulare s de la ciudad el ba -
rrio menos popular de San Pedro) df o como r e sult a -
do que un 55% de los consulta.dos reconoci que
ch'allar "era h e cesario". Li mit ndose a los e n-
cuestados de origen r ural , los porc ent ajes osci-
laban desde un 58% en la zoria co mercial -hasta un
80% en el Alto . Estas cifras deb e n co nside rarse
c omo mnimas, bastante por de las rea le s,
debido a la t e ndenc ia ya mencionada a ocult a r en
pGblico estas creencias y Es signifi-
cativo que en misma en Ja mayora
de l a s zon a s los residentes muestran porcentaj e s
ms e l e vados de ac e ptacin de lu ch'alla, cuando
En su modelo te6rico para explicar los cambios. operados en las
fi es t as del c ampo y de la.ciudad, Buechler (1980) ac ude con fre-
c ue nci a a la clsica distinci6n del sociolingista ingls Basil
Ber et e in (1974) entre uh c 6digo el a bor ado (usado s eg6n
e n l a compl e j a sociedad urbana) y otro r estringido (usado en la
ru r a l). Lo s e j emplos mencionados en e l muestran que en
c i e r t as e s f e r as l a el aboracin puede ser mucho mayor en la s ocie -
dad ru ra l , a par ent emente ms simple. Sin embargo, incluso enton-
c e s l a mayor "e l a boraci6 n
11
cansistiria 8uechler en
el hecho de qu e en la ciudad se puede escoger entre muchas ms
el t ern etl vae ( por e j . un a ch 'alla, una wilancha, un a "bendict6n
c on cu r es o un a s imple r e laci6n contractual con una empresa cons-
t r uc t or a ) .
74
ya han estudiado se c undaria o m s . Cs "C}eci'"l ,
.c ua ndo se sienten ms s eguros de s 'mismos, ti e-
ne n menos verguenza de de cir lo qu e realme nt e
piensan.
En la ciudad las ch ' allas privadas ms co-
rrientes se hacen al d i nero, par a que no falte.y
se multiplique. En estas ch ' allas se sigue invo-
cando a la 1-'ac ha Mama , que en el ca mpo representa
la Fertilidad de l a naturaleza . Pero se invoc a
tambin a Illa Mama . El HgniFic a
el "espritu" de algo que se necesita. En el
campo se aplica sobre todo al ganado, y el yatiri
la llama con campanilla, claveles blancos, agua,
etc . para que venga "con sus reba os" a engrosar
los que ya estn en e l corral. En la ciud a d, se
en c ambio a Illa Mama con ch ' a1 las para que
venga a engrosar el dtnero .
1
5 Por qui-
z s de la minera, hay residentes que
en estas ch'allas al dinero invocan al tiyu o to,
dueo de l a s. ve tas de metal e n las vin-
culado con todo el mundo de "diablos" que inc l uso
en la tradi ci n europea si e mpre han estado muy
r ela cion ada s con la multiplicacin de l dinero. Es
de cir , en la ciudad la gran preocup aci n. expresa-
da a travs de una u otr a creenci a , es conseguir
ayuaa sobr ena tural para garantiz ar el acceso a
este bien tan ne cesario Cbmo es c urrl dizo ll amado
dinero. M s an , en el c ampo el dinero - me nos
en un a economa de auto co ns umo - segu a
ms vincul a do a las divinidades menos benign as
del mundo de abajo (manqh a pacha). En la ciudac
e sta relacin se mantien e , adems se aade
como nueva med iacin benfica la invocacin a
otros ser es del mund o ms cercano ( aka pa cha),
t a l es como l a Pacha Mama e I l la Mama . Es qu e e n
l a ciuda d un instrumento tan esencial para sobre-
14 . En el' diccionario de Bertonio de 1612 il l a se define como ' cual-
quier casa que uno guarda para provisibde. s u casa, como chuo,
. may z:, y .aun. joyas , etc . 11 ,
15 . El trmino . .P.haxsi mam 'madr'e luna' para simb6licani en-
te a la plata o dinero, usado corrientemente en" el c ampo , quizis
por la semejariza metaf6rica l a l un a p l atead y l as mon edas .
no se oye tanto en la ciudad.
75
/ -
//
' 1
1
1'il
"
1
ri,

. q,
1
' , '
i' .
l: ti
'1
;>lf
\1 ,
.(
)1
1:
r
11
) '
l , r1,
1
, . ( q,
. ) ( "
,) (
)
1 ((
)
e'
1
)
1
1 ) 1 ( .
)
)
\
) 1 1
1 i (
,l 1 (
_ _,...
16 .
17 .
v ivir , c omo es el din ero , ya no pue de se r exclu-
s ivamente un don de los "diablo s " . Ms bien es,
en forma creciente , un a "bendicin" . 15
Como hemos visto al hablar de las fiestas y
los ritos de paso , hay t ambin ch'allas para to -
dos l o s objetos. import antes de la vivienda y del
trabaj con ocasi6h del Carnava l , y al
muthas tall e res o vehiculos. Los al-
bailes hace n siempr e ch'allas e n sus construccio
nes para no tener accidentes . Lo s martes y.
viernes, y ms an .durante el '.me.s de Agosto , que
es el . " mes de 1 a -ritua lidad andina" (Mamani, 1982)
y que est tambin al "diablp
11
, 17 gene-
rador de tesoros, es fr e cuente que : n talleres,
comercios o lugares de venta de comidas se reali -
c e n ch'allas y tambin sahumerios o g'uwachas
' menta silvestre'. usada ju n to con incien-
so IJ copal en estas c eremo.nis) . En los hogares
son tambin l as c h ' a llas o ou wac has
con invocaciones al Kuntur Mamani, espiritu pro-
tector de ias viviendas , tanto en el campo como
en la ciudad .
Toda esta dinero en la cultura aymara urbana ha sido
des arrollada en mayor detalle en Al b6 ( 1982). Para .otras inter -
pretaciones , a ratos cont rovertibles , del rol del "diablo" en una
cultura andi n a va monetar i zada , remitimo s e Taussig (1980).
Sabre las expresiones rituales de un pasa a una economa ms mo -
netar i za da , tambin puede ser significativa l a evOlucin ocurrida
en Cpch a bamb a en l a 6ltima dicada. Antes una de l as fiestas-pe-
r egri naci 6n ms era l a de Sant a Vel acr uz , centrada en
el t ern a de l a f e rtilida d y rica e n simbolismos de trueque (Alb6
197 4a ) . Pe ro ahor a l a mayor cancentr ac i6n en mucha es en Urcupi-
l a , e s pecl a lizade en e l pr ie t amo y la multiplicaci6n del dinero ,
simboliz ado a au ve z e n la s pedazo9 de roca arrancados a la "v i r -
gen " rJ e l l uoar .
Na e ntr ar emos aq u1 en e l compl e jo tema ae l as transferencias de
s e ntido e ntre e l "diab lo'' eur ope o cristiano, y ciertos an-
dino s c as l automi t icame nt e como diablos por l os gr u-
pos dornin ant es . B'st e nos sefial ar que los ymaras
util iz a do s en es t e contexto son anchanchu, (arig . ; viejito
fl aco ), e l t r mino quec hua-aymara supava , y el minero t iyu; To-
do s e llos tl enen un va lor ambiguo. Pueden hacer dao , pera t am-
bii n gene r a n riqu e za . Remitimos a Taylor (1979) para un anli -
sis de l a e voluc16n semn tica del principal de estos trminos,
s uoa y Ve r t ambi n el ca pitul o de Wachte l (197) de di-
cado a l a dlablada de Oruro .
76
Otra rea de fr ec uent es ritos vi ncUl ano s co n
cree ncias and i nas es el de l a saiud. La ci ud a d
o fre ce muchos ms ser vicios mdicos qu e e l camp o .
Podra pues, que est e mayo r acce s o a
las tcnicas modern as de la medicina hici era de-
saparcer muchos de e stos ritos. Pero no parece
ser as . La ya mencion a da encuesta de CODEX
(1975) incluy pregunt as sobr e el tipo de medic a -
mentos utilizados . Sobre el total, aymara y no
aymara, un 69% indic el uso .de medica me ntos far-
ma ceticos, y un n mero casi i gu al ( 67%) indic
el uso de "medi camentos ca se ros"; prcticame nt e
dos de tres enbuestados in dicar on usar ambos ti-
pos de reme dios. Slo un 14% especific que us a -
ba "milluchadas ", o hech a por yatiris
a travs de frotamient 9s c on millu. ' Fin almente
otro 14% no respondi.
8
Estas cifras son nu eva-
me nte datos minimos. Ms a n, s eg n epinan los
residentes aymaras consultados para este c a ptu-
lo, en r e alidad "medicinas cas e ras" son pr cti-
came nfe lo mismo que millucha das ; en el sentido
de que tienen un origen semejante en la s creen-
cias aymaras relacion a das con l a salud.
lPor qu las cur acione s de tipo ayma ra
ten t anto e n la ciudad? En pr imer lu ga r, porque
los riesgos de enf erme dad no disminuy e n mucho en
la ciudad. Pese a las defici en cias de la dieta
rural, es probable que la dieta ordinaria (no
festiva) de la poblacin urbana pe rj.f,..ri.c a., en.tr e
la que se cu e ntan nuestros residentes, se a a n
pe or que l a de l c ampo . Las defensas frente a las
e nfermedades sern, pues , igua lme nte bajas. En
segundo luqar, aunque existan servicios mdicos ,
ni stos ni las costo sas medicina s que recetan
estn muy al alcance de los resident es . Si s
a cude a mdicos particulare s , stos s on muy c a ros.
Si s e acude a dispe nsarios pblicos, las largas
colas, el sistema de fichas y otras demoras buro-
crticas desanima tambin a muchos presuntos pa-
18 . Lamentablemente la manera que se las t abulaciones por
zonas y lu ga r de origen, sobre el tot a l de respuestas y no sobr e
el total de entrevi"stados . (podlan da r ms de una re soues ta), no
permlte hacer aqu1 anli sis ms de tallados.
77
f
!(
:'(
a

t.
,(
1 ,,
:
1
1 i,
\
!/:
. /,
_( l.

'(
1
(
f
(
cientes. Por todo ello, el resi de nt e prueba mu-
chas veces sus .cu randeros, rezadores y me dicina s
caseras antes de acudir a la farmacia . Acudir
a la medicina convencional slo en el caso de que
lo pri me ro no d resultado y la condicin del pa -
ci e nte s e agrave . Y fin a lment e , si los mdicos
tampoco logran bu enos resultados, es muy probable
que s alg an a la superficie todas sus creencias y
ritos relacionados con la salud.
Por todo ello se explica que en c a da manzano de
Chukiy a wu se encuentr e n varios yatiris o curande -
ros. Mdicos modernos , en cambio, slo los hay en
"alguna que otra calle.
78
13. CABALGANDO ENTRE DOS LENGUAS
13.1. El idioma como indicador cultural
La cultura es una realidad tan compleja, que
no existe un indicador Gnico suficiente-
mente confiable para determinar si alguien perte-
nece a un grupo cultural o a otro; menos aGn para
sealar adecuadamente si se. pertenece a una va-
riante cultural o a otra.
Para una situaci6n como la de La Paz/Chukiya-
wu, los dos indicadores ms tpicos en el pasado
fueron la indumentaria y el idioma. En cuanto a
la indumentaria se refiere, ya sealamos la evo-
lucin que se est operando en la clsica distin-
cin vestido/pollera, que, por otra parte, slo
atae a las mujeres.
Queda el idioma. Uh
dor unvoco. La adopcin del castellano no va
necesariamente acompaada del abandono de
aspectos culturales importantes, por ejemplo en
el mbito de celebraciones y hasta de creencias,
que hemos discutido en el captulo anterior:
Sin embargo, el. idioma es quizs el indicador
ms cercano a lo que se pretende, y es ms fcil
de medir que otros rasgos ms sutiles como, por
ejemplo, el mundo de las creencias. A fin de
cuentas para casi cualquier actividad la gente
tiene que comunicarse y para ello debe escoger
necesariamente un determinado idioma. De esta
forma el idioma viene a ser un sintetizador de
casi todas las dimensiones culturales. Cada uno
expresa sus sentimientos en un idioma u otro;
trasmite a interlocutores preciso s
79
.
,,,
(

:ti
,,
11
r
' :(i
t ,(
1
1 ((
,.,

!
'!
en un idioma ms que en otro; en su trabajo, en
sus compra-ventas, en sus o en sus ritos
utiliza el castellano, el aymara, o los dos. Por
lo tanto, hay una mayor posibilidad de cuantifi-
car la selecci6n idiomtica.en determinados con-
textos.
Este tipo de anlisis sociolingusticos pue-
de hacerse a muchos niveles. El nivel ms fcil
y ms obvio, que aqu adoptaremos, es el de la se-
leccin de idioma. Si se adopta el idioma aymara,
habr una mayor lealtad idiomtica y por ende
cl tural; si se excluye dicho idioma, habr un ,
mayor rechazo; si se adoptan tanto el a,ymara com_o
el castellano -- que es la situacin ms corrien-
te -- se cierta lealtad pero abierta.
Se. estar cabalgando entre dos. mundos. Pero no
olvidar que existen adems otros niveles
ms sutiles y ms significativos de anlisis.
Une puede pasarse al castellano, pero no lograr
dominar el castellano normativo o standard, sino
expresarse s6lo en el castellano popular, con lo
que se identificr automticamente e incluso con-
tra su voluntad con la clase baja o media baja.
Y viceversa, uno puede hablar en aymara, pero tal
vez slo logra expresarse en el aymara q'ara, que
lo identificar sistemticamente con estratos
superiores muchas veces explotadores. Selec-
ci6n idiomtica y destrezas en un no son
lo mismo. En el captulo 11 vimos algunos ejem-
plos de estos dialectales dentro del uso
del idioma aymara. Pero hacer un anlisis cuanti-
ficado a estos niveles de detalle, supondra un
estudio sociolingustico y un refinamiento meto-
dolgico estn fuera de nuestros objetivos. -
Incluso dentro del nivel ms sencillo de la
seleccin de idioma hay que tener en cuenta
tas variables . y matices que no hacen tan Fcil ni
obvia la interpretaci6n.
En primer lugar pueden persistir muchas pecu-
liaridades culturales incluso despus de haberse
a b cm don ad o 1 a 1 en gua propia de un a cu 1 tura , y pe -
se al dicho corriente de que el alma de un pueblo
es su lengua. Si lo miramos estrictamente, casi
to da la regi6n que actualmente habla quechua en
80
Bolivia es un ejemplo de lo que acabamos de de c i r .
Estos son de ancest ro princ ipalme n te ayma -
ra y en Glti ma instsnci a provi e nen de numerosas
etnias (y lenguas) loc al es. El que chua se intro-
dujo s6lo p a rci alment e entre ellos du r a n te la bre-
ve dominacin inca y fue re c in l a a ccin misio-
nera espaAola la que consolid en dichas regiones
el quechua que actualmente' hablan (ver Bouysse-
Cassagne 1976, 1980). Asi mismo existen hast a hoy
diversos enclaves uru, que mantienen muchas de s us
peculiaridades culturales a pesar de haberse pa-
sado al aymara desde vari a s generaciones atrs.
Lo mismo, pues, puede suceder con aymaras que en
un nu e vo contexto educ at ivo y urbano se pasen a
la leng ua c astel lana por l as pres iones del am-
bie nt e domi na nte.
Una siguiente dificult a d i nter pretativa son
las c argas emotivas que ac ompaAan a l idioma, espe-
ci alme nt e e n una situ a cin de domin aci n y
criminacin como la existe nte en las relaciones
entre b lancos e indios (entre jaq i en la
perspectiva aymara). En l a s manifestaciones
frente a extraAos (como los empadronadores o en-
cuestadores), se tender a ocultar la al
idioma de bajo prestigio y se enfatizar, en
bio , el paso al idioma de l domina n te, . en
nues tro caso el castell an o. Este es el llamado
"efecto de prestigio" que debe te nerse constante-
me nte en cuenta en la interpretacin de da.t -es
i diomti cos de censos y tambi n de muchas encues-
tas . 1
En tercer 1 u g ar , 1 a o p c i n por un o u otro
id ioma es algo ' que varia de acuerdo a lascarac-
teristicas particulares de cada si tuacin soci al .
Uno puede seleccionar e1 aymara en el hogar, pero
hablar s6lo castellano en su trabajo en la fbri-
ca, o bien necesitar el aymara para explicar la
elaboracin del ch'uAu, pero ser inc apa z de expre-
sarse en esta lengua para expl ic a r la mecnica de
un- tractor o discutir de poltica.
i. En un anlisis de l censo de Cochabamba de 1945, gracias al cruce
entre l es pre guntas linguist i c as y las de origen tnico, fu e po-
sib le llega r a cu anti f ica r este efecto de l prestigio. En l os b3-
r rios m s populares de la c iuda d haba un nmero corisiderabl e de.
na-blancos qu e
1
s.in embargo , neg aban sa ber qUechua . : (k1b' 974b:
62- 64) .
81
i(

1 lf
lf

f
l'I

(1

;
:
41,
'
,,
,

),,
, {
\ }
\ 1 .,
J
1
,
'
( )
1
) .
) \ r'
) ( 11
) l
) (
.l (

Nuevamente , ana l iz ar con un detalle cu ant i fi -
cado todas estas complejidades hu biera requ eri do
un estudio especfico que no a nuestro a l-
ca nce.
Teniendo en cu enta est as complejidades y li-
mitaciones, aqu enfoc ar emos el anlisis de l a s
destre zas y opciones - idiomti cas de la siguiente
forma:
En la siguiente seccin daremos cueot a breve -
mente, a travs de diversos ejemplos no cuantifi-
cados, de las va ri aci ones situacionales que s e
pr ese nt a n al residente pa ra seleccionar un idioma
u otro. Esto nos ofr ece r teln de fondo par a
las . estadsticas que - se guirn .
En el resto del captulo presentaremos una se-
rie de da tos estadsticos sobre los idiomas que
los residentes afirma n saber y usar. Estos datos
provi ene n de una doble fu e nte, el censo de 1976 y
nu e stra encuesta a residentes realizada pocos me-
s e s desp us. En conjunto, estas dos fuentes ofre-
cen el siguiente tipo de informaci n:
a) Idiomas que se dic e n saber (censo)
b) I dioma que se dice hablar habitualmente en la
fa mi lia (censo)
c) idioma(s) que se prefieren para charlar con
amigos en la ci u da d ( encuesta a reside nies )
d) id. con los pais a nos en su comunidad (encuest a
a res iden t es)
e) id . con los hij o s en La Paz
dentro de la misma encu esta
(submuestra Ojje ,
a residentes) .
Finalmente, en el capitulo siguiente, analiza-
remos en detalle un a situaci6n concreta que invo-
luc ra la seleccin de idioma, pero t ambin otros
muchos factores sociales y culturales. Se trata
de la seleccin de emisoras al sintonizar la
do.
13 . 2 . El id i oma de diversas situaciones s ociales
Lo s f a ctores qu e deben te ne rse en cu en t a en c a -
d a si tu ac i n s oc i al s on principa lmente el tipo de
82
la significacibn social del lu ga r
o en que se utiliza un determinado idio -
ma, el tema sobre e 1 que se habla, 'f , .. ,e.l ." canal
utilizado (por ej emp lo una charla, una trasmisin
por r ad io_, una carta_, la orensa, etc.).
Empecemos por el Gltimci aspectp . En toda co -
mun icac in idiomtica media tizada por la escritu-
ra, se impone casi necesariamente el castellano,
como resultado del monolingismo castellano exigi-
do por el sistema eicolar bficial. Los aymaras no
saben es cribir en su idioma , con slo la e xcepc in
de una exigua minora vincu l ada a crculos lin-
gisticos o a la ptoduccin de escritos religio-
sos .
Sin embargo, los esfuerzos de este grupo que
s escribe a ymara son importantes, ms aGn por ir
tan contra corriente. Podemos incluso afirmar
que ai nivel pGb lico ha n e ncontr ado muc ho ms eco
que en los ambientes quechuas del pas, pese a
que este Gltimo idioma es hablado por mucha ms
En este esfuerzo hay que reconocer an_ ,
te todo la gran l abor de solegada oor un residente
aymara originario de Compi, Juan de Dios Vapi-
ta, egresado de lingstica en la Universidad de
Florida . Vapita, en colaboracin can investiga-
dores de dicha universidad, ha producido los me -
jores materiales actuales sobre la lengua (Hard-
man, Vsquez, Vapita et al .. 1975; Hardman ed.
1931) y despliega una intensa actividad, tanto
a nivel de produccin (por ejemplo, Vapita 1974,
1977, 1981) como al de fo me nto popular de l habla
y l a escritura aymara, mediante constantes cur-
sillos -- muchos de ellos para aymara hablantes
hojitas y volantes , festivales, recitales, etc .
_De esia forma ha iurgido el Instituio de Lengua y
Cultura Aymara (JLCA), y tambin obras de otros
aymaras, como el completsimo anlisis de
tos realizado por un profesor rural de JesGs de
Machaca, Flix Layme quien est adems
elaborando un diccionario aymara aymaras.
Hay que reconocer tambin la labor qu e en estos
aspectos realiza el Instituto de Estu-
dios Lingsticos, I NE L, con de
va rios residentes; los locutores
83
1 '
'

1
4

{
il I
1

1,
(j

4
'

f1
(1
' 1
'
1 \
"
( 1
"
' )
1
11
,fi

' 1 1 '
1 ll
traductores de CALA (Comit de'Alfabetizacibn y
Literatura Aymara), vinculado con iglesias pro-
testantes; los profesores de aymara (ver por
ejemplo Daniel Cotari et. al. 1978); y otra s ini -
ciativas ciiadas en un a reseRa de Briggs (1979)
sobre produccin aymara cont emp ornea . . Todo es-
te movimiento, en parte lideriz a do por residen-
tes, muestra oue la causa por una produccin es -
crita en aymara no est perdida. Pero hay que r e-
conocer que por el momento el de
hecho de todo el sistema escolar es un fuerte
obstculo para. que este movimiento llegue a tener
un seguimiento masivo .entre la ' poblacin cada ,vez
ms mayoritaria de aymaras alfabeiizados, entre.
la . que est , tambin la los residentes .
Por consiguiente, nuestr a discusin limita-
r al uso de canales orales . . En todos ellos
--desde conversaciones casuales hasta .la radio y
los discos -- se da la presencia de l aymara junto
al castellano, pero no de una manera uniforme.
En este capitulo nuestra discusin se limitar a
ios usos ms directbs del habla , dejando para el
prximo todo lo a otros usos indirectos
a travs de los medios de comunicecin social.
Las situaciones ms espontneas e ntimas son
aquellas dentro de las cuales transcutien las a c-
tividades d ia rias . del crculo familiai y de ami-
gos. En es ms probable que se man tenga el
idioma -aymar;, con o sin el uso comple mentario
del c astel l ano . En el seno de la con
todo, entrar en juego otro factor, el generacio-
nal. Puede ser que incluso dent ro del hogar los
ms viejos mantengan un uso del ayma r a, pe-
ro que l a nueva generacin ya se haya pasado al
castellano por que este es su idioma en
el ciclo de amigos urbanos o tambin los
padres quieren estimular el cambio idiomtico en
sus hijos (ver 13.4c).
Otro conjunto de incluye aquellas
de uso igualmente diario, pero para actividades
ms convencionales. La intimidad del tr ato ya no
es all una caracterstica. Prevalece ms bien
cierto sentido transaccional en el que se mantie-
nen distancias con lds Casos t-
,
84
picos podrian ser los mercados y lugares d e compr a
vent a , la convivencia en el tran sp orte pblico, e
incluso el lugar de trabajo (fbrica, construc-
cin, etc.) cuando ste no es una empresa de tipo
familiar o cuasi-familiar. En todas estas cir-
cunst a nci as , en la medida en que el interlocutor
sea a lguien desconocido o distante, aume ntar la
tendencia a expresarse en castellano "por si aca -
so". Pasarse muy rpidamente al ay mara ante un
desconocido, podria ser interpret a do c omo insulto
o Hay, con todo ciertos matices. Pnr
ejemplo, en el una r esi de n t e co mprad ora
podr dirigirse ya en ay mar a a una vendedora de
pollera, aunque sea desconocida. En micros de
zonas populares-el chofer a vec es t ambin se di-
rige en aymara a ciertos pas a j e ros.
2
En todos es-
tos c s os, a medida que se va y a gan an do familia-
ridad . con determinadas personas, es ya ms proba-
ble el paso al aymara. Por ejemplo entre una ven-
dedora y una casera habitual, o entre dos o varios
compa_eros regulare.s de trabajo.
Un tercer tipo de situaciones es el de reunio-
nes y act ividades sociales ms del circulo
familiar. Estas pueden ser fiestas, celebracio-
nes, asambleas, etc. En todas ellas la tnica
ms corriente es empez a r us an do el y
poco a poco, a medida que el ambiente se va rela-
jando, irse pasando al ayma r a . Se emp iez a subra-
yando lo Formal, la distancia
de roles -- la societas -- y se acaba en-
fatizando lo familiar y solidario --la communi ta s
(Turner 1969; ver 11.2).
Pero, dentro de esta tendenci a , existen reu-
niones ms forma les otr a s. La tendencia se-
alada es ms fuerte en fiestas y ac tivida des so-
ciales con ente de toda edad, y en las circu-
la y bebida . Con todo, si son fiestas que
slo convoc an a jvenes, por ejemplo ensayos de
tropas de baile o campeonatos de ftbol, es ms
fcil que se mantenga el uso de castellano hasta
el final.
2. Esto parece ser ms frecuerite que unos aAas atr&s, no
s6lo par habe r inmigr ant es recientes des de e l sino tam-
b ii n porque la lengua a ymara ha ido mejorando a lgo imagen y

85
! '
11
' &
. ,.
I>
''
, I
I
1 1
(
( '
/'.(.,
1.
( j
1
( 1
'1
1 ,' ( !
4
1 / '
( 1
J< 1
( 1
( 1
( f
( t
En l a s asambleas o reuniones -tr abaj o de los
ba rrios, convocadas por l a s j untas vecinales lo
ms frecuente es tambin empezar .en cast e ll a no y
aca bar en aymara, aunque hay diferencias s e gn el
barrio. En algunos (por ejemplo en El Alto) pue -
de usarse el aymara desde el principio, incluso
e n hechas desde altoparlantes.
En otros en c ambio (por ejemplo, en Vill a Ftima) ,-
se mantiene el castellano todo el tiempo. Es
tambin frecuente en . este tipo de r eun iones que
la parte formal de la as amblea sea en ca stel l a no,
pero que los asistentes hagan sus co me ntarios
marginales en aymara. Muchas veces el .que preci-
pita al aymara es que pide la pa-
1abra: Empieza diciendo "Les pido dis culpas . " y
sigue eri el idioms en se expresa mejor. A
de entonces ya es ms probable que los de-
ms tambin se animen.
Ha y otro tipo de asambleas e n qu e la imposi-
cin del castellano es ms fuerte. Un cas o son
las reuniones de padres de familia c onvocadas p6r
los profesbres de una escuela o Otro,
iguaimente tipico, son las as amb leas en las
cas. En ambos casos el uso del aymara se
r probablemente a c6ment a rios lat erale s entre al-
6unos asistentes .
En el caso de la escuel a, la neces idad del
catellano surge evidentemente del
tivo dominante. Pero es algo ge ner a lment e ace p-
t a do por los residentes, que h an hecho suya l a
i deo l ogi a domi nante y con s ider a n como una de las
c a usas principa les de "su atraso' ' l a falta de do -
minio del idioma castellano. an, una de las
razones a ducid a s con frecuen c ia por los padres pa-
ra hablar a sus hijos pequ eos en c as tel lano in-
cl uso en el hogar es "para que no en la
esc uela". Pero de esta formulacin est
tambi n, sin duda, la aspiracin a que su hijo se
ex prese perf e ctame nte en c a stellano, de modo qu e
despu no tenga trabas de ningn orden para in-
ser tarse plenament e e n el mundo urbano.
Con es te teln de fond o sobre las variacion es
pr opi as de cada situ a cin, interpretaremos mejor
lo s da to s del capitulo.
86
13.3. Los datos del censo
Empece mos por los dos primeros aspectos , resu-
midos en el cuadro 13.1. En dicho Ci.HidTo sepre-
senta en forma la lingis-
en las regiones rurales aymaras del departa-
mento de La Paz, de las que proceden los residen-
tes, y l a lingistica de quienes nacie-
ron ya en la ciudad capital de La Paz, en la que
se desean i ntegrar est os mismos residentes.
Como era de esperar, las capacidades y actitu-
des lingisticas de estos inmigrantes ex-campesi-
nos estn como un sandwich en un puntb intermedio
entre las otras dos situaciones extiernas en el lu-
gar de origen y el de llegada.
Esta situaci6n transicional se nota sobre
todo al analizar los idiomas que se saben; y muy
los que saben las mujeres.
Entre los nacidos en li ciudad los que
saben castellano son ya una mayoria, aunque qui-
zs ms tenue de lo que se podrii haber esperado:
son algo ms de la mitad. En el c ampo , en
cambio , la inmensa mayoria sabe.aymara y, entre
las mujeres, la reconoce no saber nada de
castellano . En un punto intermedio entre estos
dos extremos estn los residentes, cuya inmensa
mayoria es, b iling"e , capaz de expresarse_ v dialo-
gar, s.iqui e ra en forma rudimentaria, e n ambos mun-
dos culturales.
En los tres ambientes --camp o, residentes, na-
cidos en la ciudad-- Los hombres tienen una ma-
yor .destreza en que las mujeres, como
era de dado su mayor a la escuela,
al y a actividades que requieren el
jo de la lengu a dominante.
Sin embargo es muy tenue la diferencia por
sexos cuando se trata de ignorancia.formal de la
lengua aymara . La ligera presencia de monolin-
ges castellanos e n el c amp o no se refiere proba -
blemente a aymaras sino a funciona-rios y profeso-
res forasteros que sus servicios e n e l
87
)
)
)
) (
) X
il .,
I
)1
)1
1 )
)'
--...
campo y a unos pocos vecinos y mi neros ms desco-
nectados de su medio ambiente En cambio
el 11% de hombr es y mujeres residentes que no sa-
ben a ymara si nacieron fuera de La Paz, en .el
resto del departamento, incluidos sus ncleos ur-
banos y minas.3 Es interesante notar que en este
grupo los hombr-es no se han . castellaniza do ms
que las mujeres . La transici6n . definitiva al cas-
tellano es ms probible que suceda recin en las
generac1ones que ia nacieron en la ciudad, y cu-
yos antepasados ,pueden tener mil procedencias di-
versas. la larga el ambiente urbano apenas
permit e sobrevivir, si no se sabe el castellano
(y tod as las formas de vida q'ue ello ' implica) y
empuja a muchos de los que ya han nacidQ eri este
a ignorar incluso 6tras formas tultura-
les alternativas.
El grfico 13.1 muestra c6mo la a
s6lo el castellano es algo que ha ido . aumentando
en el correr de lo.s aos como resulta.do en gr_an
parte de las mayores posibilidades de acceso a
un a educaci6n castellanizante. En los nacidos en
l a ciudad esta transici6n fue aumentando
ticamente desde muchos aos atrs . En cambio en
lo s residentes n acidos en el resto del departa-
ment6 la tendenc1a s6lo se est notando en forma
creciente para .amb os sexos en aquellos "que en el
momento del censo tenian menos de 20 _aos .
El siciuiente grfico 13.2 muestta; en cambio,
cdmo la a aprender en la
ciudad haba ido aumentando sistemticamente des-
. ...
3. Recurdesa que en estos datos del censo en
11
poblaci6n rural del
departamento'' se incluye a todos los nacidas en comunidades, pue-
blos o minas con m2nos .de 2,000 habi t antes nuc!e ados, tanto en el
Altiplano como en 1os vatles y En las inmigrantes a la
ciudad procedentes d2l
11
restb del departamento'' se incluye a los
na8idos en todos estos lugares v tambin a los nacldos en los po-
i cas centros urbanos con ms de 2.000 habitantes fuera de la ciudad
' da La Paz . El Altiplano representa aproximadamente el 75% de la
poblaci6n rural del departamento y dentro de il los "vecinos'' de
pueblos son el 7%. "
Remitimos a Lengua y Sociedad en Bolivia 1976 (Alb 1980) , para
un mfus detallado de l a situac i6n lingDlstica de 1a ciu-
dad de La P2i y en las reg iones rural es del departemento en - el
mom2nto del censo .
88
de mucho antes. Incluso en el correr de l o s aos
se ha ido estrechando la brecha entre los homb res
(ms bilingDes) y las mujeres (ms monolingDes
aymaras).
Al de las destrezas idiomticas a
las opciones preferenciales de idioma dentro de
la familia, la primera parte del cuadro 13.1 nos
seala un cambio muy bru s co y notable al comparar
la.actitud del campesino que sigue en el campo y
la de quienes ya viven en ciudad. Casi tres
de cada cuatro af{rman haberse pasado del aymara
al castellaho como idioma habitual dentro de la
familia. El hecho de que el censo no haya con-
templado una categora intermedia bilingDe infla
sin indebidamente esta proporcin de familias
residentes pasadas al castellano. Es probable
que en mJchas de ellas se mantenga ms aymara en
las entre adultos y, en cambio, se favb-
rezca ms la transicin al castellano en las con-
versaciones que involucran a los hijos, la nueva
generacin criada ya y posiblemente nacida en la
ciudad. Datos posteriores en este mismo captulo
nos confirmarn esta matizacin. Sin embargo es
indudable que en conjunto la ciudad ha creado en
los residentes una fuerte apertura y hasta as p i-
racin al idioma de los grupos dominantes en la
ciudad. Mantienen quizs una en
otras fofmas de vida, y en ei reconocimiento de su
origen pasado. Pero muchos de ellos proyectan ya
sus aspiraciones y las de sus hijos lvaciB cJ.n-s
identidad citadina y castellana. Ntes e
que en este punto es ya muy tenue la diferencia
las opciones indicadas por los residehtes
y las de quienes nacieron ya en la ciudad.
13.4. ' Cambios idiomticos segn los interlocutores
Pero aq nri se acaba la figura. Nuestra en-
cuesta busc una mayor matizacin que el censo,
primero al introducir una categora interme dia
bilingDe dentro de las posibles opciones, y se-
gundo al distinguir tres tipos distintos de inter-
locutores: los amigos en la ciudad, los paisanos
en la - comunidad, y los hijos dentro de la fami-
1 ia.
89
/
(
! I
q,
\ 1
!I
J
( L.
El idioma seleccionado para conversar con
a migos en la es quizs el indicador qu e
_me jor refleja el medio cultural diario del res i -
d e nte en su ambiente urbano concreto. Lo refl e -
ja mejor incluso que el idioma dentro de la fami-
lia, donde puede haber la interferericia de fa6to-
res generacionales como la presencia o no de an-
cianos (ms aymaristas) o de hijos nacidos ya en
la ciudad castellanizados). En cambio el
grupo de amigos de un residente, o no resi-
dentes ellos mismos, mejdr el contexto
cultural dentro del que de hecho se desenvuelve,
y dentro del que busca sus momentos de esparci-
miento. Estos amigos pueder ser familiares, com-
paeros de trabajo, paisanos o slmplemente veci-
nos dentro del barrio. Pero son el grupo concre-
to dentro del que el residente se realiza mejor y
ms normalmente. .
En cambio los otros dos de
tores represer.tan ms bien dos lmites dentro de
la flexibilidad bicultural ordinaria del residen-
te: Los paisanos en la comunidad representan el
lmite mximo de lealtad a su cultura aymara tra-
dicional. Si incluso con sus en la co-
munidad el residente adopta el castellano como
norma general, quiere decir que realmente est
procurando al mximo un cambio de identidad cul-
tural. En el otro extremo est el idioma selec-
cionado para hablar con sus hijos en La Paz.
Aqu es donde se proyectan mejor las aspiraciones
del residente, incluso ms all de las posibilida-
des reales de que l mismo se siente capaz, dentro
del nuevo ambiente ufbano.4
a ) Con los amigos en Paz
Empecemos por la situacin que podramos lla-
ma r ms "normal" de los residentes: Su trato con
4. Demos por s upues t o qu e la flexibilidad hacia el castellano
a un punt o c on un usa Gnico del idioma domi-
nant e , cu ando los san de esta extracci6n, y cuando
l a s i tu ec i6 n s ocial r e fleja ms esta presi6n oficial dominante,
por ej emp la e n l a esc ue l a a en una oficina pGblica.
90
los amigos, quienquiera que sean. El cuadro 13 . 2
nos presenta la distribucin bsica, de acuerdo a
la edad y al sexo. La figura que presenta dicho
cuadro refleja probablemente la realidad.bicultu-
ral del residente excampesino mejor que las ci-
fras censales sobre habitual en la familia.
Se da un salto hacia el castellano:
Uno de cada tres hombre y una de cada seis muje-
res afirma hablar ya slo en castellano con sus
amistades habituales. Pero este ya no es el mis-
salto brusco de que nos hablaban los
censales, sino una transicin ms gradual y por
lo mismo ms probable.
Ntese que en este punto ya casi no hay evo-
lucin entre los hombres ms jvenes y los ms
viejos. En ambos casos el grupo que se pasa
plenamente al castellano se mantiene en tornu al
53% con diferencias insignificantes. Las mujeres
ms jvenes, en cambio, s muestran un acelerado
paso al castellano con relacin las de ms edad
(del 11,5 al 24%, es decir el doble). ello
es ms explicable supuesto que se mantenan en un
nivel de castellanizacin aGn ms bajo y desequi-
librado con relacin a los hombres, pese a compar-
tir frecuentemente el mismo tipo de unidades fa-
miliares.
y Tampoco se afincan con fuerza,
al aymara. En el grupo ms joven son ya prctica-
mente nulos los hombres v mujer Es t:; DE' ' iJ'l:::, :Jharl e :-.
e n aymara con s us amigo s .- Ms aGn, h a h ab ido una
drstica r educcin de estos a ymaris t as puros urb a-
no s con r e l ac in a l a generacin ant erior , s obre
todo e n e l caso de la s mu jeres , qu e a nt es era n s i e -
t e vec es ms . Ca da vez ms lo que pre v alece en mu -
cho en estas rel a ciones s oci a l es lo s resrde nt e s
es el bilingGismo aymara/c as t e ll a no , es decir el
biculturalisfo. El resident e y l a reside nt e so n
quienes se mueven con mayor holgur a e n los dos mun -
dos, el del campo aymara y e l de l a ciuda d cas t e-
llana. Y esta soltura se manifiesta tambi n e n
sus relaciones habituales de amistad.
El factor que explica esta evolucin slo par-
cial hacia una creciente estabilizacin en un es-
91
e
' '
' \
' J
' 1
' )
' J
4
'

A
quema bilinge y bicultural, es sobre todo la edad
ac tual de los residentes. La de lleg ada a
la ciudad (vei cuadro 13.3) no influye tanto, en
contra de lo que se hubiera podido esperar, ex-
cepto en los grupos que han llegado ' b'astante vie-
jos y con hbitos lingnisticos/culturales muv
rormados, despus de los 30 aAos .de edad. Pero
en ambos sexos se han defi-
nitivamente al castellaho no los ms jvenes sino
de.los 20
probablemente cuando recin estaban una
nueva familia.
El hecho de llevar ms tiempo en La
Paz tampoco aumenta la opci6n por el
Pero eri este punto puede ser qu se compensen y
neutralicen mutuamente LoB que lle-
garon antes tuvieron menos facilidades educativas
para aprender el castellano, peto, el roce de aAos
.con la ciudad les ha posibilitado este acceso al
idioma dominante en una pr6porci6n a
la de los recin ilegados que s tuvieron facili-
dades educativas. -
Esta Gltima interpretaci6n nos recuerda que
en realidad el factor importante nb es tanto la
edad en si misma, sino ms el tipo
de nuevas facilidadag qua tienen las
generaciones, gracias a que viven _en tiempos ms .
modernos. Entre estas facilidades la ms signifi-
cativa la educaci6n, que en
nuestro caso concreto es adems tremendamente
castellanizante y todo lo que haga
referencia a culturas aut6ctonas .(ver Alb
198 1). _ No es, pues, de extraAar que a mayor im-
pacto ducativo aumente tambin notablemente el
nGmero de los que s6lo escogen casiellano pa-
ra hablar con los amigos de la ciudad. Estos
so n muy escasos (5%) entre los analfabetos, pero
llegan 'hasta un mximo del 38% en la que
h a al c anzado la educacin secundaria. Pero estos
Gltimos so n relativamente pocos y por tanto en
Forme las mejores posibilidades educati-
92
1
1
1
t


1
1


r
l.
1
1
vas en los nuevos jvenes solo ll eg a n a mo at rer
un ritmo creciente aumento del f
En la parte final del cuadro 13.2 se h a in -
cluido un dato adicionil para ver la
entre la lealtid al idioma y cultura de orige n
y los problemas encontrados en el ambiente urb a -
no Es cierto que el nGmero que afirma no t e n e r
ya en la"ciudad aumenta a medida qu e
los residentes se pasan al castellano. Sin em-
bargo incluso entre los que abandonaron total-
el . aymara, siguen siendo una gran mayori a
(ms del 80%) los que afirman tener problemas.
Hay una evolucin en el tipo proble-
mas percibidos. que siguen optando por h a -
blar slo en aymara con amigos, ' perciben co-
mo su problema principal de adaptaci6n a la ciu-
dad, precisamente el idioma: 42% de los hombres,
y 46% de las mujeres. Este sigue siendo aGn el
problema principal de las mujeres que alternan
castellano y quechua, aunque en forma muy dismi--
nuida (26%); pero a medida se avanza en el
uso del castellano, el nfasis pasa tambin a
otros tipos de problemas, en forma ms
ficada, sabre todo al de la vivienda y
nalizacin en el caso de los hombres, y de
poca ganancia . en el de las mujeres.
b) Con los paisanos en la comunidad
'
Veamos ahora los limites de flexibilidad
dentro de este _potencial bilinglle y bicultural
del residente. Los datos estn presentados en el
cuadro 13.4 y .. en-- ci. erta forma tambin en los que
siguen en el resio del capitulo. Para mostrar
mejor el - contraste, reumiremos aqui el argumento
centrai dei cuadro mencionadri. El cam-
bia di iiguiente forma sus lingllisti
5. Esta misma del bilingismo ocurre en han
pasado ms en la' estela, incluso con relaci6n al . idioma se-
. leccionado para tratar. con la comunidad: S6lo un 19%
de analfabetos usar los dos idiomas en l a comu -
nidad. Pero el porcentaje llega al 51% en el caso de quien es he n 1
llegado a secundaria. Unos y otros evitan, con todo, romp e r c ul -
turaimente con sus paisanos. pasndose a s6lo a l
idioma castellano.
\ "'
93
i

/;

'1
!(
I
(

1(
J
li
ca -culturales de acuerdo al interlocutor que ten-
ga de l a nte:
Con paisanos en el campo
(limite inferior)
- Con amigos en La .Paz (si-
tuacin normal)
- Con hijos en La (li-
mite superior) '
Aym.
62
7
5
A-C Cast.
35 3
/
67 25
42 53
/
Analicemos primero el limite es de-
cir el rot cultural que asume el residente cuando
retorna a su comunidad de con los pai-
sanos que siguieron all.
Es dicho corriente en el campo, cuando un
residente retorna y empieza a hablar en cas-
tellano, que .ste ya no reconocer .a su pa-
dre, que ha renegado de su sangre. Los datos pro-
porcionados por los propios residentes muestran
que este tfpo de rompimiento total es fre-
cuente, o al menos poco reconocido por ellos mis-
mos. Slo la toma un 2,5%, todos ellos pBrtene-
al grupo que en La Paz habla Gnicamente
en castellano con sus amigos.
La actitud prevalente en mucho es ia total-
mente es decir la plena lealtad a la
lengua y maneras aymaras del lugar de origen.
Pero es interesante que hay un grupo relativamen-
te importante, aproximadamente un tercio, que
tambin en el campo --donde se Jmpone abrumado-
r ame nte el uso habitual del aymara-- intentan ju-
ga r su rol urbano de intermediarios culturales,
mez cl a ndo un poco ambas lengu as . En el fondo
t a es un a manera de ratificai el nuevo status ad-
por de evitando
al mi s mo ti empo romper o n las ma neras comun a les.
No r e nieg a n de s u sa ngr e , . pe ro dejan claro qu e
e llo s ya s on de ma yo r r a ngo e infl u encia. Es
s ig nifi ca tivo qu e es ta se da con ma-
yo r en a que llos r e side ntes
qu e e n la ciud a d ma nti e ne n un a po s tura intermedia
b i ling e . t n c a mb i o lo s qu e e n la ci ud ad ya se
. h an pasa do pl e n a me n t e al s i e nten menos
es t a ne c es ida d de us ar e l idioma de pres tigio con
94
sus paisanos en la comunidad. lSer porque ya
sienten s uficienteme nte consolidado s'U nUevo sta-
tus?
c) Con los h i jos en la ciudad
ahora el limite Es deci r ,
la opcin lingstico/cultural adoptada frent e a
1 o s h i j o s que va n c r .e c i en do en 1 a ciudad . b Ah
si e s e vide nt e una ten de nc ia ms fuerte hacia e l
c a stell a no, incluso en el grupo oue mant iene un es-
quema bicultural en sus relaciones con los ami -
gos / 'E s que a fin de cu entas 1 a pres in de 1 a
estructura domin a nte urban a acaua por imponer se .
E s t a- presin puede in f 1 u ir d i rectame nte sobre
los mismos padres que des e an otr o futuro para sus
hijo s , 6 tambin de un a forma ms s util a travs
de los mismos hijo s . Es que el principal
mo de lo de con ducta de los nios es el gtupo de
_compaero s en l a escuela y e l juego . Ahora bien
la ciudad cada vez ms los hi jos de residen te s
se mueven entre compaeros de . habl a y cultura cas-
tellana . No hay en l a ciudad una discriminacin
institucional que asle a los hi jos de migrantes
ayma ra en escuelas slo para ellos , y hay por el
una fuerte tendenc i a parte _de los
padres a todo lo posible para l l evar a sus
hijo s a l as esc uela s consideradas "me jores" , es
dec ir a 1 a s m s c n tr icas : a 1 p b{ o . r:i,s que a le
comLl_nidad; a la ciudad r;is. que al campo; al cen-
tro de la ciudad ms que a los ba rrios perifri-
cos. El result a do es que estos c hicos ti ende n
cada vez ms espor:tneamente a hablar castellano
de b ido a ambientales como las seala-
da s.
El anlisis de lmite supe ri or nos hace
recordar que la situaci n sociolingistica y cu l -
. . .
6 . para punto con las respuest as
dadas por l os re s i de ntes de Santi ago de Djje, en su mayor parte
ar te sanos. De todos modos es muy qu e las tendenci as que
aparece n en la s ubmues tra Djje sean igualmente vIidas para resi-
dentes de otras
95
1

,,
il
lf
'i
1(
lf
f

f
rf
t(
(
f
t
'
tu ra l del ayma ra (y ms aGn del quechua) es n ota-
ble me nte de la de las ll a madas nacionali-
dades eu r opeas (.flamenco, cat a l n, et c.), donde
de esas lenguas n acion a l es tienen
s t at us social y econ mi co elevado, y donde las
diferencias culturales e ntre gr.upos en pugna
so n ms simblicas que rea les y qued an menos li-
gadas a un a pugna por superar los niveles nfi mos
una sociedad clasista.
; La-

muestra que , si no si-


guiera el permanente flujo de . nuevo s inmigrantes
a la ciudad, - seria probabl e la .desap aricin del
idioma aymara en ia ciud a d de La Paz despus de
unas pocas generaciones, persi stirian
otros eleme ntos de la que hemo s llamado variante
urbana la cultura aymara:
Pero en est a hipt es is de qu e se aca-
b arn las migraciones masivas desde el campo es
irreal. Flujos co nstant es de nuevos migrantes
siguen encrgndose de que l a lengua y las for-
mas vayan renovndose en l a ciuda d. Ms
aGn, precisamente por esta pe rmanente renovacin,
para muchos nacidos en la ciudad que viven e n
ambientes compara bles a los de los. nuevos inmi-
grantes, l a lengua y cultura siguen siendo
funcionales siempre dent ro . de una ve rsin urbana
mejor acoplada a un de tipo flexible, an -
fibio entre dos cultuias. Recorde mos lb que in-
di ca mos al pr incipio del c ap tulo: Entre los na-
cidos ya en la ciudad , aunque el castell a no se
impo ne, esto sucede en proporciones menores a l as
que se podido esp erar, y ciertamente en
prop orciones mucho mayores a las que se encuen-
t ra n en otras capitales del
7
continent e , incluso
de ntro de l a ' regin andina .
7 . Sabre Lima , por e j emplo, can un estudio socio-
lingD l s tico de dos barrios nuevos o "pueblos j6venes en que hay
un a mey or int ensidad de habla auec.hua. En ellos el 45% son inmi -
grant e s de l Pero incluso en estos barrios el 59% s6lo
sa bi a c as t e llano, s6lo un 1% habl aba habitu almente en lengua na-
t1v e y e l 32% habla ba r eg ula rment e t anto cas t ellano como quechua
(inc luy endo un 1% ayma ra). (Myers 197 3). Pare const ras tar, an
ral Al to Nort e , un bar rio de c ar acterlstica s comparab l es dentro de
l a ciudad de La Paz , s6 l o el 18% son monoling es c astellanos y e n
un bzr r l o f ebr i l con menos inmigr aci6n (Vino Tinto) los mano l in-
g ac cea t a ll eno s a lcanzan s6l o el 42%. (Ocampo 1981), siend o la
me yor1 6 b lll ng' es ayma ra/cas tellano.
96
1
t

1
!
' :;:

1

1
f
!
13.5. Variantes segn el lug a r de origen (ver
cuadro 13.5).
'
Las tendencias sealadas hasta 'a't:tJ1 -- 's e ,.rep i-
ten en todos loi residentes de
todas las provincias y de diversas oc upaciones.
Pero los ritmos varan segn estos dos factor es .
En cu anto al primer factor, cu ya
muestra el cuadro 13.5, los residentes de dos pro-
vincias concretas, Pacaj es y Aroma, muestran un
niv el de c astell aniz acin super ior al resto.
En el primer c a so este nivel mayor pued e
t a r vinculado . con la tr adi cin migrato-
ria de Pa c ajes tanto a La Paz como a Chile y a la
mayor t ende ncia de es tos inmigrantes a
con ocupaciones de tipo "urbano", como empleados'
pbli c o s. Es notable que . l a mayor parte de los
que s e pasa n a sl o castellano inc luso en su tr a -
to con los paisanos en su comunid a d son pr e cisa-
mente hombr es prov e ni e nt es de Pacajes. Pero ade-
m s, al analizar e n mayor deta ll e qui.nes concre-
tame nte dentro de dicha provincia usan el .ca ste-
ll ano con sus pa isanos, res ult a que ello sucede
principalmente e ntre los empleados pblicos (7 3%
slo us an castellano) y los fabriles (60%),
paciones a mba s de clar a orientacih ' Llrbana y de
rompimiento con la previa rural.
La sit uacin de l o s resi den te s de pr e -
senta caracterstic as distintas. Est a es una pro-
0incia de tradicih migratoria mucho m s r e ciente.
Ade ms de los artesanos; comerciantes
transportistas. Lo sin gu lar de los residen tes de
prov i nci a e n c uan to a l punto qu e aqu nos
ocup a es qu e en la ciudad de La Paz tiende n al
castellano e n ni ve.les"" compa r a bles a los de lo.s
pacajeos. Pero cu an do r etornah a comunidad,
se aferrari al aymara en propoiciones a
las de otro grupo . de - residehtes. Un
anlisis por ocupacin muestra que sta no es la
exp licacin de dual. En to-
dos los ocupacionales se muestra : una
uso e xclusi0o del en
la comunidad, con sl6 una ' pequea e n
97

i'
I'
el de los empleados pblicos y profesor es .
Pero sto s en ningh muestr an la ten-
de nci a que he mos vist o en Paca j e s.
Aunque no pod emos probarlo, pensamos qu e est a
lealta d cu ltural de los residentes de Aroma en e l
c amp o pu e de reflejar e n algn modo la tradicin
histrica de la provincia, que ' ya en ei siglo
XVIII fue la cun a de Tupaj Katari, s mbolo m ximo
de la resistencia aymara, un sigld ms ta rde vio
nacer al Willka Zrate protagonista en 1898 de l
movimi e nto indgen a ms importante del pas con
ant e rioridad a la Reforma .Agraria Cbond a rco
Finalme nte en la ltima dcada la provin c ia Aro ma
ha sido tambin e l foco principal en el que ha
surgido el nuevo y polifactico Movimiento
Katari, que h a transformado. el panorama de la po-
ltica camp e sina no slo en el Aitiplano sino
tambin e n to do el conjunto del pas.8 En este
lti mo caso muchos de los dirigentes hab an pasa-
do por a os previos como r s identes en La Pa z y
algunos de e llos incluso se haban vincula d'o c on
ocup a cion es instituciones pblicas que exigan
un pleno dominio del castellano y un fcil desen-
0olvimi e nto e n l a cultura citad ina.
Los reside nt es de las dos provincias lacus-
tres, Omasuyos y Man co Kap ac , spn los que mu es -
tr an un menor de castellanizacin y un m-
ximo bi l ingi smo en l a ciudad, junto con un ayma-
rismo rel at iv ament e alto e n sus comunid ades . En
esto ltimo influir la alt a densid ad de mo -
grfica en las comunid ades , que a se gura l a pe rsis-
tenci a de muc h a interacc in social tr a dicional en
los lugares de origen.
Finalmente los residentes de Ingavi --en con-
cre to de comunida de s de Via c ha y Machaca-- mues-
, tr an una act itud entre los extremos
me nci onados, con un .nfasis especial de castella-
ni zaci n por parte de las mujeres de estas r e gio-
n e s , al compar ar las son las dems. No a
qu' atrib uirlo.
O. Vu r Alb6 (1979) , Iri arte y equipo CIPCA .(1980), Le Bot (1982).
Vi ctor Hugo Cirdenasi Si l v(a Rivera, Javie r Hurtado y
nouotro s mi emo s e s t amos estudios mi s det a llados del Tu-
pej
98
13. 6 . Va ria nte s s e gn el ba rrio de reside nc ia
(v e r cu ad ro 13.6).
a e sta inf l uenci a del lu ga r de orige n,
e l hecho vi vi r en uno u otro barri o de
.la ciud ad no pa rece in f luir tanto, . es peci a lme nte
en el ca s o de l os var ones . En e sco simpleme nt e
se observa un paulat i no aume n t o e n e l uso de l c as -
tel lano a med i da que se de s cien de a barri o s me jo-
res . Pero los barr io s m s cast el l a n izado s no s on
l os c omo po dr ia es pe rars e , sin o l a
zon a come rci al (4 5% slo ca stell ano c on am ig os) ,
do nde e l res i de nte ti ene ma yor es posib ilidades de
pr ospe r ar como co me rci a nte o a r t e sano-p atr n.
Lo s po c os r esiden tes var on es que en bar ri os
residenciales t i enen a lli o fi cio s in fimos , como
port e ro s u hortel a nos. No es, pues, tan
den te que s ea pre cisame nt e a lli donde se d un a
ma yo r pola ri za cin: - un . gru po importante pa sado a
slo e l us o de l c as tell a no, y otro grup i to, mayor
qu e en o tra zona, que s igue us a ndo slo
ayma ra con su re ducido grup o de amigos.
El c aso de l a s muj er e s present a l a misma ten -
dencia ge ner al, pero con va riant e s si gnificat i vas.
Aun que qui zs so n e s po s as de lo s p a trones e st a -
bl e cidos e n la zona l a s muje re s de di-
cho ba rrio ma n tien e n m s su lealt a d i diom tic o-
c ul tu ra l. Son pr e cis ame nte ell a s l a s que t ien e n
pro ba bili dades de s egu ir pol lera , e G
s us va ri ed ad e s ca ra s e innov a doras, par a re s al t a r
status . En c a mb io las mujer e s qu e si hace n un
salto signific a tivo al castellano en el trato con
sus ami gas y ami gos, so n l as sirvi e nt a s,
tas y est a bl e c idas e n l a s zonas resi de nci a les.
El Alt o , especi a l me nte su zon_a Sur, en qu e s e
es'tn asent a ndo los resident e s ms recientes y
de dici ados ocupacion e i de menor stats social y
e conmico, es tambin el . rea : urbana ' en que la
lengua aym ara se ma ntiene con mayor fuerz a , so bre
todo en el c as o de l as mujeres: En el Alto Sur
un a de c ad a 6uat ro muj e r e s sigue ha blando exclu-
siv ame nt e eri ay mar a con sus amist a desr y s lo una
de c ad a veinte s e ha pa s ado de fin i tivame rite a l
c a st el lano.
99

'
il
)1
)
)1 4'
)1 4'

) (1
13 .7. Ocup a cin y l e ngu a (v e r cuadros 13.7 y 13.8) . .
El anlisis de las peculiaridades de los resi-
d ent e s de Pacajes nos ha introducido ya en el otro
t e ma: la ir.(luencia d.e la ocupacin hacia ua ma -
yor o menor . lealtad cultural, medida a travs de
l a lealtad linguistica. Para el desarrollo de es-
te ' a .s pecto contamo s de nuevo con un doble paquete
de informacin: el proveniente del censo y el de
nu e stra e s pecifica a Dado que
las categorias ocupacionales y linguisticas de una
otra fuent e no son plenamente comprables (ver
7.3. ) ; a qui las an a lizaremos por separado.
Los datos correspondientes al , censo hari sido
presentados en el cuadro 13.7, en el que se con-
trasta el comportamiento linguistica de cada ocu-
pacin, segn se trate de nacidos en la ciudad de
Paz o nacidos en el resto del
que esta ltima categoria es ms amplia
la de nu e stro e studio at incluir a vecinos y a
campesinos de fuera resulta
lo suficientemente cercana para poder hacer cier-
tas inferencias.
Aparte de los contrastes ya conocidos segn el
s exo y el lugar de nacimiento, el cuadro nos mues-
tra ya algunos contrastes de acuerdo al tipo de
ocupacin. Pa ra facilitar el a rilisis hemos orde-
n a do las ocupaciones de acuerdo a un creciente ni-
vel de castellanizacin en el idioma habitual den-
tro de l familia.
La nica ocupacin en la que el ay mara sigue
siendo e l idioma habitual del hog a r es la agri-
cultur a, c omo er a de espe rar. Pero hay un int e-
ma tiz: sucede so bre todo
l lo s nacidos en la ciuda d. Es
cir , e n a qu e ll os grupos minoritarios que s iguen
Forma ndo bo lson e s camp e sinos dentro de la urbe v
9 . LOD voc lno s de pueb lo s y so n un 7% del t ot al
ca y los campes inos no a ltiplbnitos son tin 25% del tot a l.
100
' '
que siguen resistindose a ser por
ella. En cambio en el otro grupo tmbin pequeo
que ha inmigra do pero que ya en la ciudad ha en-
contrado alguna ocupacin de ti.po .,.agr....cola, el
nmero de los pasados al castellano representa
un importante 42%. En todas las dems ocupacio-
nes los que optan por el castellano son una mayo -
ra abrumadora con slo pequeas diferencias de
10 .
grado, '
Dentro de ellas los oficinistas y transportis-
tas, junto con los profesionales, forman los gru-
pos ocupacionales ms volcados al castellano y
por ende a la urbana. Los transportis-
tas, con mantienen ms su bilingismo, in-
cluso aquellos que ya han nacido en la ciudad,
probablemente porque en ltima instancia conocer
los dos idiomas sigue resultndoles funcional en
su trabajo. En cambio en los oficinistas hay un a
tendencia ms fuerte a ignorar el idioma del cam-
po. Este rechazo resulta especialmente en
el grupo pequeo de mujeres oficinistas. Pese a
nacido en el campo o en pueblos provinciales
e n que casi todo el mundo sabe ay mara, un 50% de
e llas a firma no saber siquiera aymara (o que-
chua) . O
El cuadro 13.B, basado ya en la encuesta, en
sus cateooras ocuoacionales ms adecuadas a la
realidad del residente, y en preguntas ms preci-
sas sobre sus opciones lingsticas, nos conip:te-
menta los datos anteriores sobre el influjo de
cada ocupacin pcira o rechaza r el mundo
cultural aymara que los residentes trajeron con-
sigo desde el campo.
En sntesis, ninguno de los grupos ocupacio-
nales muestra un claro rechazo la cultura an-
Todos, los profesionales y los
Para mayores detalles, ver Alb 1980: 58-60. La aparente anoma-
11a de las y los "gerentes" y hasta de algunos dp
origen rural que no saben castellano se explica por imprecisiones
de cla s ificaci6n en dichas Categor1as censales. Se incluyeron
ah l a algunos cuent' propia y, entre los profe-
sionales1 a inmigrantes ex-campesinos que se ganan -la vidi como
msicos populares.
1
101
ofici nista s , muestran una mayora absoluta en las
c a tegoras que incluyen el uso del aymara. En
todas las ocupaciones hay un porcentaje important e
que a l llega r a sus comunidades de origen sigue n
h ab lando en aymara y en todas
el las los que manifiestan un iepudio frontal , ha-
blando ah slo eri castellano sn una minora in-
, Los empleados pblicos son los que
ms se acercan a este .rechazo. Pero en conjunto
ya no rnue' stran aquel corte radical que apareca
en caso concreto de los piode dentes de la pro-
vincia _Pac_ajes .
'
Entr' la.s .m.uj' eres el caso ms signific a tivo
de paso al es el de las empleadas do-
mu y en con observaciones
que hemos venido haciendo en otros captulcis.
Entre ellas las que en la ' ciudad se pasan decidi-
damente al castellano forman un porcentaje cerca-
no al de las estudiantes y, profesoras, -muy por en-
cima del de .las dems ocupaciones (incluidas las
reaidentes en oficinas pblicas y pri-
vadas que logran slo. rangos nfimos). Aunque su
proporcin es an m ni ma, sdn tambin las sirvien-
tas las que ms se atreven a rechazar el aymara
cuando retornan a sus comunidades de visita. ' Pe-
ro en esta circunstancia una gran mayor a muestra
mayor sensatez y vuelve al aymara para tratar Bon
sus familiares y paisanos.
La diveriidad de ocupaciones influye, pues,
pero no de una manera muy radical. En .todas
el l as existe en instancia la ten de nt ia del
residente a adoptai una de pu e nte entre
l as dos culturas, la del lugar de origen y la del
lugar de llegada.
1
En cuani6 a la categora laboral dentro de ca-
d a ocupaci n; el aumento en el uso exclusivo del
cas tellano no s e correlaciona tanto con la e volu-
ci n laboral por la que de he cho pasan los resi-
d e nt es , sino con la mayor o me nor insercin en
l as fo.rmas de trabajo "urbano". En efecto, sabe-
mos por otr?s par tes de este estudio (vol. II),
que la e voluci n laboral de l resident e suele ser
h a s ta llegar a tener su t all er propio, es decir
un traba j o de tipo Este era el que
102

V
3
d

t
'
T

u
a

s
o
p
:
r
n
1
0
u
:

s
o
n
<
'
.
l
n
b
e

0
1
9
5

e
r
n
w
e
.
;


F
l
P

o
.
i
e
p

u
i
:
i
:
i
l
a
s


s
a
r
e
:
:
:
i
u
:
A
o
.
.
z
d

s
a
p
-
e
p
n
p

/i.
s
o
1
q
c
n
d

s
o
r

a
p

o
w
o
:
:
>

o
d
u
i
e
o

r
a
p

o

u
1
2
.
i

.

S
3
l
U
<
i
J
U

-
a
A
o
.
.
z
d

s
a

u
a
p
:
s
a
.
.
x

s
o
r

e

a
i
\
n
t
o
u
r

z
e
J

'
2
1

a
p

s
-
e
n
q
:
:
i
a
n
b

s
e
;
;
i
J
.
5

s
e
r

a
p

/
i
.

s
o

q
a
w
e
.
i
.
.
x
e
d
a
p

s
o
.
.
x
l
o

a
p

s
o
p
e
.
.
x
i
J

w
u
:

s
o
r

E

u
a
.
i
r
w
o

a
s

q

(
C
"
0
8
t
)

(
h
"

l
t
)

g

c
;
c
;

0
"
9
l
)

(
S
"
B
l
)

T
'
n

h
"
O

J

1
9
5

s

e
;

Q
J

r
o

'

1

.
.
.
.

"
'

o

>

r
u

r
u

e


..;
..J

r
l

e

r
u

:
:
J

+
'

:
:
J

H

J

C
l

r
o

e

Q
J

m

(
J
]

u

I
T

r
o

;
;
)

(
f
l

o
.

Q
J

r
l

Q
J

N

e

:
:
J

o

r
l

m

O
J

T
I

m

H

-
0
1

u
:

.
e

o

E

r
u

>

Q
J

.
.
.
.
.

o

U
J

o

a
;
.

U
l

o
+
'

+
'

o

!
'
-
<
'
<
-
e

e

:
:
J

u

U
l

O
!

e
+
>

o

r
u

Q
J

o

r
o

.
-
1

m

:
:
i
.

r
u

e

e

H

E

t
1

L
\

u

.
-
<

u

O
"
T
I

:
:
J

.
.
.
.
.

........
e

(
J
]

.
-
<

o
.

E

r
o

o

r
u

o
.
.
-
!

.
-
l

c
u

r
l

U
l

m

e

.
,

e

d
.

m

o

Q
j

r
l

r
u

e

.
-
<

I
T

r
.
J

X

m

l
C

H

Q
J

r
l

Q
J

(
J
]

r
l


H

m

o

c
u

T
I

Q
l


r
-
i

c
u

(
U

m

m

c
u

-
e

r
J
.

o

Q
J

C
I

E

c
.

c
u

Q
l

a

-
1
.
.
.
,

'
"
'

[
l
J

E

.
-
1

.. p

-
1
...:
.
>
O

o
.

o

,
.
.
.


e
n

r
l

.-
-
l

t
:
I

r
n

U
l

!
U


m

u
+
'

u

m

(
U

L
J
J

u

r
l

o

l
J

r
:

G
J

o

u

m

m

Q
J

'
"

:
:
J

T
I

{
'.
)

.


H

H

r
u

C
T

O

,
.
-


e
n

.
-
1

:
:
J

Q
l

Q
J

E

m

o

U
l

m

.
.
.
.
.
.
.
.

r
.u

U
l

,
-
.
.
.
.

.


e

:
:
:
J
,
:
:
J

.
.
.
.
.

Q
J

Q
J

+
'

u


.
-
1

r
u

C
T

C

o

u

e

m

0
1

-
"
"

:
:
J

C
J
1

,
.
.
.


r
u

.

-
o

l
l
l

+
'

O
C
\
I

u

O
J

.
-
-
1

.. Q

H

U
l

-
<

e


m

T
I

Q
J

[
f
)

u

Q
J

+
'

r
l

0
J

M

r
J

r
u

T
I

e

(
\
)

r
u

E

m
u
,
.
.
.


.
.
.
.
.

o

r
u

o

o
.

c
u

:
:
:
J

(
l
J

H

T
I

o

.
e

r
u

=

m

r
-
i

a

r
u

(
\
J

r
u

>
T
I

o
.

o

.
.
.
.
.

L
I

:
J
U

>

e

:
:
:
J

m

H

e

,
_
,

u

X
.
,
.
.


o

m
u

L
O

m

r
u

r
<

Q
J

Q
J

u

'


Q
J

.
-
<

:
:
J

.
-
-
l

,
D

H

X

-
<

.
-
<
T
I

l
l

Q
J

.
......
.-
-
-
1

r
-
i

Q
J

,
U
J

o
.

o

c
u

L
I

C

T
I

L
I

.
-
<

O
.

T
I

U
J

.
.
.
.
.
.

e

U
l

O
J

E

H

m

e

:::J

O
l

Q
J

E

Q
J

c
u

l
U

'
"
'

m

o

o

e

e
"
"
'

T
I

,
.
.
.


4
-
o
.

e

E

U
l

r
l

r
u
,

r
u

e

(
\
J

e

o

r
u

m

E

c
u

>

Q
J

e

c
u

m

L
I

D

U
l

H

'
"
'

o

Q
J

m

:
:
:
J

(
O

o

e

o

r
u

e
n

o

Q
J

r
u

U
l

r
u

E

e
n

r
u

0
1

o
.

.
r
-
1

.
e

"
-
:
:
J

Q
J

-
<

U
l

l
f
)

H

{
(
)

.
.
.
-
!

E

u

>

O
.

H

r
l

o
.o

c
u

E

r
o

e

r
u

.
-
<

E

r
u

m

r
;

1
J

o
.

r
o

.
-
-
t

.
r
-
1

.
.
e

e

>

Q
J

e

>

L
"

O
h

g

L
,

<
;<
;
G

O
h

c

g

c
;
g

h
'

L
'
l

1

u
o

s
o
p

p
t
>
N

B

E
:
l

r

:
s
r

r
n

S
'
h

J

,
.

h

C
'
U

l

"
l
l

(

o
.
i
d
a

T

P

o

s
;
:
i
,


u
a

S
O
P
!
:
l
l
?
U
)

S
J
l
N
J
O
I
_
S
J
l
l

q
e
u
t
>
q
.
r
n


&

l
l1

1


o
s

S
"

l

i:

s
9

t
.

L
l

6
"

O
l

l

o
.
i
d
a

l
"
'
P

e
T
E
'
J
.
O
J
.
u
g
:
r
o
e
1
q
o
d

J

-
r
.
v

r
.
v

0
t
9
S

J

0
1
9
s

J

-
r
.
v

i
.
v

0
1
g
s

.
l
v

.
,

.
t

n

H

s

.
,

q

w

o

H

:
:
i
e
n
r
w
c

1

u
o

u
a
q
e
s

o
n
b

S
l
?
W

!
P
I

T
E
O
l
f
Q
1
?
4


(
9
l
6
t

a
p

O
$
U
a
J

:
a
1
u
a
n
J
)

Z
V
d

V
1

3
0

O
V
G
O
I
J

V
1

1
1
3
.
S
O
O
I
O
V
N

5
0
1

J
a

1
3

A

O
.
L
N
3
H
V
J
,
U
V
d
J
O

1
3
0

1
V
U
f
f
d

U
O
J
.
:
J
J
S

1
3
0
_

1
3

N
O
J

0
0
Y
}
!
V
d
!

1
0
J

(
S
0
1
G
3

l
d

3
0
}
.

O
d
H
V
J

1
3
0
)

S
J
.
I
.
N
J
O
I
S
J
N

S
0
1

3
0

V
W
O
I
G
I

"
t
'
C
t

m
m
v
n
J

1

'

o

'
'
)

'


1

1

o

e

(
J
]

(
J
]

H

;
.
.
,

E

r
u

o

X

r
o

'
'


Q
J

O
J

o
+
'

e

o

r
l

E

'

+
'

(
J
]

u

e

H

r
l

"


"
O

e

e

r
u

U
l

o
.

r
u

o

o


...-
4

-

.
-
<

o

C
U
+
:
'

H

"
r
'
J

o

o

1
J

r
l

U
l

m

(
J
]

e

e
"
"

E

m

r
u

Q
J

1
J

:
:
J

'


r
n

m

m

e

o

u

H

m

.
-
-
l

.
o

.
o
"
,

O

T
I

+
'

H

,
:
.
.
.
,

L
I

r
u

c
u

e

u

r
o

.
-
.

e
+
'

c
u

r
u

T
I

H

:
:
J

w

r
u

Q
J

:
:
J

+
'

U
l

r
l

e

O
J
.

+
'

r
u

r
u

,
r
u

o
.

o

r
u

:
:
J

,
.
.
.

.
-
<

:
:
J

O
J

T
I

E

E

.....-
l

r
l

.
o

U
l

I
T

T
I

Q
J

'


L
I

e

r
u

o

H

(
J
]

e

Q
l

.
p

r
u

m

U
l

"
"
'
m

>

Q
J

e

o

e

r
u

r
u

+
'

e

r
u

H

Q
J

e

:
:
:
J

.


e

e

H

m

r
n

r
u

.
.
.
.
.

e

"
'

O
J

Q
J

o

:
:
J

"
-
+
'

o

e

t
\
J

.
.
o

"
O

+
>

H

.
-
<

m

W

T
I

H

.
.
.
.
.
.

Q
J

O
J

T
I

Q
J

m

.

.
.
.
.

:
:
J

Q
J

r
u

H

Q
J

:
:
:
J

o
.

m

+
'

1
J

H

m

C
T

Q
J

U
l

e

e

o
+
'

u

e
,
.
.
.
_

H

,
r
u

Q
J

r
u

o

m

:
:
J

'C
li
,
E

E

D

U
l

r
u

o
.

o

o

m

Q
J

r
u

O

T
I

r
l

e

m

o

t
n
r
-
I
T
I
+
'

r
u

e

o
'
-
"
'

r
l

r
u

D

U
l

u

o

>

L
I

r
l

E

.
-
<

[
l
J

Q
J

u

o

Q
J

H

(
J
]

':
:
:
J

Q
J

U
l

e

:
:
J

o

o

C
T

O
J

T
I

-
*

:
:
J

m

O
"
"
-
o
.

H

U
l

o

.


r
u

,
.
.
.


o

o
"
'

m

.
-
<

r
n

-
Q
J

e

e

e
n
'
-
"
'

+
'

Q
l

e

l
O

m

w

:
:
J

M

\

m

.


.
.
r
u

.
.
-
;

o

e

E

U
)
,
-
.
_

m

+
'

T
I

r
u

Q
J

r
u

Q
J

*

o

r
u

m

e

r
u


+
'


>

L
I

Q
J

r
u

.
r
-
1

r
-
f

U
l

e

m

r
o

"
'

Q
J

H

r
u

r
u

Q
J

:
:
:
J

:
:
:

.
.
_
.
,

:
:
J

r
l

r
u

Q
J

c
u

H

H

E

(
J
]

+
'

e

r
u

.
-
<

U
l

r
l

o

m

c
u

e

o

T
I

H

r
u

D

E

T
I

e

r
u

"
"

:
:
J

o

Q
J

c
u

U
l

r
u

>
m

o

>

.
.
.
.
.

m

r
l

E

+
'

r
u

,
.
.
.
,

c
u

E

u

Q
J

"
-
(
"
'
\

o

.
.
.
.
.

'
1
"

o

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

o

V
1

.
.
.
.
.

o

'

-
-
-
-
-
-
-
.
.

.
.

.
.
_
_


C
U
A
D
R
O

1
3
.

2
.

I
D
I
O
M
A

Q
U
E
'

U
S
A
N

L
O
S

R
E
S
I
D
E
N
T
E
S

C
O
N

s
u
s

A
M
I
G
O
S

,
E
N

L
A

P
A
Z
,

P
O
R

E
D
A
D

y

s
r
:
>
:
o
.

N
I
V
E
L

D
E

P
R
O
B
L
E
M
A
S

S
E
G
U
N

I
D
I
O
M
A

Y

S
E
X
O

E
d
a
d

i

M
e
n
o
s

d
e

3
0

3
0

+

a

o
s

T
O
T
A
L

%

N

*


s
i
n

p
r
a
b
l
e
-
m
a
s

e
n

l
a

c
i
u
;
-
d
J
d

A
y

1

1
.
6

5
.
6

3
.
8

(

3
8
)

7
.
9

H

o

m

b

r

e

s

A

+

C

c

(
n
)

6
4
.
9

3
3
.
5

(

4

3
6
)

6
1
.
8

3
2
.
7

(

5
5

7
)
.

6
3

.
'
1

3
3
.
0

1
0
0

(
6
2
7
)

(

3
2
8
)

(
9
9
3
)

1
0
.
8

8
.
7

M

u
.

j

e

r

e

s

A
y

A

.
+

C

c

(

n
)

2
.
8

7
3
.
2

2
3
.
9

(
2
1
3
)

2
0
.
2

6
8
.
3

1
1
.
5

(
1
8
3
)

1
0
.
9

7
1
.
0

1
8
.
2

1
0
0

(

1
+
3
)

(

2
8
1
)

(
7
2
)

(
3
%
)

2
.
3

7
.
4

1
4
.
5

C
U
A
D
R
O

1
3
.

3
.

I
D
I
O
M
A

H
A
B
L
A
D
O

E
N

L
A

P
A
Z

C
O
N

L
O
S

H
I
J
O
S
,

S
E
G
U
N

E
D
M
J

D
E

L
L
C
C
,
\

M

Y

S
E
X
O

E
d
a
d

d
e

l
l
e
g
a
d
a

H
o
m
b
r
e
s

M
u
j
e
r
e
s

A
y

A

+

C

e

(
n
)

A
y

A

+

C

e

(
n
)

o

9

a

o
s

1
.
4

6
8
.
6


3
0
.
0

(

7
0
)

4
.
0

7
2
.
0

2
4
.
0

(

2
5
)

'

1
0

-
1
9

a

o
s

1
.

7

6
6
.
9

3
1
.

3

(
4
1
7
)

4
.
6
.

7
8
.
5

1
6
.
9

(

2
1
9
)

2
0

-
2
9

a

o
s

4
.
9

5
3
.
2

4
1
.

9

(

2
8
6
)

i
6
.
8

5
9
.
4

2
3
.
8

(
l
0
1
)

3
0

-
3
9

a

o
s

5
.

3

6
9
.
5

2
5
.

3

(

9
5
)

3
2
.
0

6
0
.
0

8
.
0

(

2
5
)

4
0

+

a

o
s

2
3
.
3

6
3
.
3

1
3
.

3

(

3
0
)

5
4
.
5

4
5
.
5

-
(
1
1
)

T
O
T
A
L

.
%

3
.
8

6
3
.
1

3
3
.
0

1
0
0

1
0
.
9

7
1
.
0

1
8
.
2

1
0
0

(
n
)

(

3
8
)

(
6
2
7
)

(
3
2
8
)

(
9
9
3
)

(
4
3
)

(

2
8
1
)

(
7
2
)

(

3
9
6
)

N
o
t
a

a
.

I
n
c
l
u
y
e

l
o
s
.

q
u
e

n
o

i
n
d
i
c
a
r
o
n

l
a

e
d
a
d

d
e

l
l
e
g
a
d
a

a

L
a

P
a
z
.

.
/

.
.
.
.
.

o

.
.
.
.
.
,

.
.
.
.
.

o

c
o

-
-
-
-
-
-
-
.
.
.
.
.

.
.
.

....


.
-
-
C
U
A
D
R
O

1
3
,

l

.

I
D
I
O
M
A

U
T
I
L
I
Z
A
D
O

P
O
R

L
O
S

R
E
S
I
D
E
N
T
E
S

C
O
N

L
O
S

P
A
I
S
A
N
O
S

E
N

L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D

O

C
O
N

L
O
S

H
I
J
O
S
,

S
E
G
U
N

E
L

I
D
I
O
M
A

P
R
E
F
E
R
I
D
O

P
A
R
A

H
A
B
L
A
R

C
O
N

L
O
S

A
M
I
G
O
S

E
N

L
A

P
A
Z

C
o
n

l
o
s


e
n

L
a

P
a
z

.

T
o
t
a
l
b

E
n

l
a

c
o
m
u
n
i
d
a
d

C
o
n

l
o
s

h
i
j
o
s


%

A
y

A

-
C

c

A
y

A

.
,
.

C

c

S

l
o

a
y
m
a
r
a

7

,
4

1
b
o
.
o

1
0
0
.
0

-


4
6
.

2

(
1
)

-
A
y
m
a
r
a

y

c
a
s
t
e
l
l
a
n
o

6
7
.
2

5
4
.

8

4
5
.

2

-
)

4
9

.
4

s
o
.
o

S

l
o

c

s
t
e
l
l
a
n
o

2
5

.
4

6
2
.
9

2
6
.
6

1
0
.
5

)

1
2
.
0

8
4
.

o

T
O
T
A
L
b

%

6
2
.
l
f

3
5
.
1

2
.
5

4
.

7

4
2

.
2

5
3
.
1

(
n

=

1
3
5
8
)

(
n

=

1
9
6
)


N
o
t
a
s

a
.

S

l
o

S
a
n
t
i
a
g
o

d
e
.
:
O
j
j
e
.

b
.

L
o
s

p
o
r
c
e
n
t
a
j
e
s

i
:
o
t
a
l
e
s

h
a
n

s
i
d
o

a
j
u
s
t
a
d
o
s

a
s
u
m
i
e
n
d
o

u
n

m
i
s
m
o

n

m
e
r
o

d
e

h
o
m
-
b
r
e
s

y

m
u
j
e
r
e
s
.

C
U
A
D
R
O

1
3
.

5
.

S
E
L
E
C
C
I
O
N

I
D
I
O
M
A

T
I
C
A

P
A
R
A

D
I
V
E
R
S
O
S

T
I
P
O
S

D
E

I
N
T
E
R
L
O
C
U
T
O
R
E
S
,

S
E
G
U
N

S
E
X
O

Y

P
R
O
V
I
N
C
I
1
\

D
E

O
R
I
G
E
N

A
.

C
o
n

p
a
i
s
a
n
o
s

e
n

l
a

C
o
m
u
n
i
d
a
d

H
o
m
b
r
e
s

P
r
o
v
i
n
c
i
a


A
y
m

A
+

C

C
a
s
t
.

O
m
a
s
u
y
o
s


M
.

K
a
p
a
c

(
O
)
j
e
)

I
n
g
a
v
i

P
a
<
0
a
j

e
s

A
r
o
m
a


T
O
T
A
L

%

(
n
)

6
5
.
8

6
2
.

6

3
7
.

2

2
9
.
6

7
6
.
8

5
5
.
3

(
5
3
8
)

B
.

C
o
n

a
m
i
g
o
s

e
n

L
a

P
a
z

P
r
o
v
i
n
c
i
a
b

O
r
n
a
s
u
y
o
s
b

M
.

K
a
p
a
c

(
O
j
j
e
)

I
n
g
a
v
i

P
a
c
a
j
e
s

A
r
o
m
a

.

T
O
T
A
L

%

(
n
)

C
.

C
o
n

l
o
s

h
i
j
o
s

2
.
2

3
.
1

3
.
3

4
.
0

a
.
o

3
.
4

(

3
8
)

3
3
.
8

3
6
.
8

6
1
.
9

4
2
.
0

1
8
.
1

4
1
.
1

(
4
0
0
)

8
3
.
2

7
1
.
0

6
7
.
8

3
5
.
6

3
1
.
9

6
3
.
4

(
6
3
4
)

,
l
f

.
6

.
7

2
8
.
4

5
.
2

3
.
6

(
3
5
)

1
4
.
7

2
5
.
9

2
8
.
9

6
0
.
4

6
0
.
1

1
0
0

(
9
7
3
)

(
n
)

(
2
7
5
)

(

1
6
3
)

(
3
0
1
)

(

1
6
3
)

(
1
6
3
)

3
2
.
8


1
0
0

(
3
2
8
)

(
1
0
0
0
)

(
S

l
o

O
j
j
e
)

2
.
4

s
o
.
o


(
1
2
6
)

M
u
j
e
r
e
s

A
y
m

A

+

C

C
a
s
t
.

7
6
.
0

2
L
L
0

9
3
.
6

6
.
0

4
9
.
7

4
8
.
3

.

2
.
0

6
4
.
0

3
2
.
c
i

l
f

.
0

8
2
.
9

1
2
.
2

4
.
9

6
9
.

5

2
9
.
0

1
.
5

1
0
0

(
2
7
3
)

(

1
1
4
)
'

(
6
)

(
3
9
4
)

(
n
)

3
.
0

9
0
.
0

7
.
0

(
1
0
0
)

1
1
.

5

8
5
.
9

2
.
6

(
7
8
)

9
.
7

6
4
.
9

2
5
.
3

(
1
5
4
)

1
7
.
2

5
1
.

7

3
1
.
0

(

2
9
)

3
0
.
0

3
2
.
5

3
7
.
s
-
(
4
1
)

1
1
.
0

7
1
.
1

1
8
.
0

1
0
0

(
t

4
)

(
2
8
5
)

(
7
2
)

(
4
0
1
)

7
.
1

3
4
.

3

5
8

.
6


(
7
0
)

N
o
t
a
s

a
.

P
r
:

8
5

e
n

O
m
a
s
u
y
o
s
,

y

9
9
-
1
0
0

e
n

O
j
j
e
,

I
n
g
a
v
i
,

P
a
c
a
j
e
s
.

L
a

d
i
f
e
r
e
n
c
i
a

p
o
r

s
e
x
o

n
o

e
s
.
.
.


s
i
g
n
i
f
i
c
a
t
i
v
a

e
n

A
r
o
m
a
.

b
.

P
r
:

8
6

e
n


E
n

l
a
s

d
e
m

s

p
r
o
v
i
n
c
i
a
s
:

9
8

a

1
0
0

.

.
.
.
.
.
.

_

.
.
.
,
,
.
.

.
.

-
-
-
-

-
-
.
.


..
.
.
.
.
.
.

o

\
D

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

o

....

.
.


C
U
A
D
R
O

1
3
.
6
.

I
D
I
O
M
A

U
S
A
D
O

C
O
N

L
O
S

A
M
I
G
O
S
,

P
O
R

B
A
R
R
I
O

D
E

R
E
S
I
D
E
N
C
I
A
,

S
E
G
U
N

E
L

S
E
X
O

H
o
m
b
r
e
s

M
u
j
e
r
e
s

B
a
r
r
i
o

A
y

A

+

C

C
a
s
t
.

(
n
)

A
y

A

+

C

C
a
s
t
.
.

(
n
)

%

%

%

o
.

%

%

o

R
e
s
i
d
e
n
c
i
a
l

6
.
7

5
6
.
7

3
6
.
7

(

3
0
)

2
.
8

5
7
.

7

3
9

.
L
;

(
7
1
)

F
a
b
r
i
l

-
6
5
.
7

3
4
.
3

(
3
5
)

7
-
.

7

6
1
.
5

3
0
.

8

(
1
3
)

C
o
m
e
r
c
i
a
l

2
.
1

5
2
.
5


t
1
5

.
4

(

l
l
l

1
)

1
1
.
9

6
1
.
9

2
6
.
2

(
4
2
)

P
e
r
i
f
.

N
-
E
-
S

5

.
l
l

6
2
.
0

3
2
.
6

(
9
2
)

1
1
.
l
l

7
1
.
4

1
7
.
1

(
3
5
)

L
a
d
e
r
a

O
e
s
t
e

4
.
3

6
2
.
0

3
3
.
6

(
4
4
0
)

1
1
.
8

7
8
.
4

9
.
8

(
1
5
3
)

A
l
t
o

N

2
.
9

7
2
.
1

2
5
.
0

(
1
0
4
)

2
.
9

7
9
.
4

1
7
.
6

(
3
4
)

A
l
t
'
<

S

4
.
3

7
5
.
0

2
0
.

7

(

1
4
0
)

2
3
.
3

7
2
.
1

l

,

7

(
4
3
)

T
O
T
A
L


%

3
.
8

G
3
.
6

3
2
.
6

1
0
0

1
0
.
4

7
1
.

5

1
8
.

2

1
0
0

(
n
)

(
3
8
)

(

6
3
0
)

(

3
2
3
)

(
9
9
1
)

(
4
1
)

(

2
8
3
)

(
7
2
)

(

3
9
6
)

N
o
t
a

a
.

I
n
c
l
u
y
e

l
o
s

q
u
e

s

a
l
a
r
o
n

b
a
r
r
i
o
s

n
o

i
d
e
n
t
i
f
i
c
a
d
o
s
.

-
'

C
U
A
D
R
O

1
3
.

7
.

!
D
I
Q
K
;

y

O
C
U
P
.

.e
..
c
r
o
!
'
i

E
:
!


L
r
.

C
I
U
D
A
D

I
:
L

L
A

P
A
Z

P
O
R


S
L
G
U
H

L
U
G
A
R

n
r
:

1
-l
A
C
I
M
I
C
H
'
f
O

E
t
/

L
A

M
I
S
/

!
A

C
I
U
D
b
D

O

E
:
N

E
L

R
E
S
T
O

m
:
L

D
E
P
/
\
!
Z
T
H
i
f
.
N
T
O

(
S

l
o

.
-
'
\
r
e
a

A
y
r
.
a
r
a
)

(

r
u
e
n
t
.
e
:

C
e
n
s
o

N
a
c
i
o
n
a
l

1
9
7
6

y

e
l
a
b
o
r
a
c
i

n

e
n

A
l
b


1


B
O
)

R
a
n
g
o

d
e

m

s

a

m
e
n
o
s

a
y
-
O
c
u
p
a
c
i

n

m
a
r
a

H
a
b
i
t
u
a
l

1
0

1
1

9

1
0

1
1

a
)

t
:
a
c
i
d
o
s

e
n

L
a

P
a
z

A
e
r
i
c
u
l


A
r
t
c
:
>
a
n
o
!
I

I

u

P
e
o
n
e
s

S
i
n

e
s
p
e
c
i
'
f
i
c
a
r

A
r
t
e
s
a
n
o
s

r


C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

S
e
r
v
i
c
i
o
s

T
r
.
J
n
s
p
o
r
t
i
s
t
a
s

P
r
o
f
e
s
i
o
n
a
l
e
s

G
e
r
e
n
t
e
s

O
f
i
c
i
n
i
s
t
a
s

T
O
T
A
L


b
)

N
a
c
.

r
e
s
t
o

D
p
t
o
.

A
g
r
i
c
u
l
t
o
r
e
s


S
i
n

e
s
p
e
c
i
f
i
c
a
r

A
r
t
e
s
a
n
o
s

I
I


C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

A
r
t
e
s
a
n
o
s

r


S
e
r
v
i
c
i
o
$

1
1
G
e
r
e
n
t
e
s
1
1
b

T
r
a
n
s
p
o
r
t
i
s
t
a
s

O
f
i
c
i
n
i
s
t
a
s

P
r
o
f
e
s
i
o
n
a
l
e
s

T
O
T
A
L

I
d
i
o
m
a

H
a
b
i
t
u
a
l

e
n

f
a
m
i
l
i
a

A
y

e

0
5

1
5

1
0

0
2

1
G

9
1


1
3

0
7

1
2

8
8

1
0

0
9

B

9
2

7

9
3

2

9
8

.

1

9
8

1

9
9

1
7

0
2

5
7

1

2

2
8

7
2

2
7

7
2

2
6

7
4

2
2

7
7

2
2

7
8

1
8

8
2

.1
2

8
7

o

9
2

6

9
4

4

9
5

2
3

7
3

A
y

3
3
'

3

3

5

1

1

1

2
2

6

1
2

6

3

3

2

2

H
o
m
b
r
e
s

A

-
C

e

G
5

2

7
1

2
4

7
0

1
8


.

3
9

7
1


2
3

6
1

3
6

G
1


3
1
1

1
8

8
0

3
7

5
9

3
5

6
2

3
9

5
S

6
2

3
0

7
2

4

8
8

4

7
9

8

8
9

4

8
9

6

9
2

4

0
9

6

8
0

1
4

9
3

6

8
1

1
5

8
0

1
6

8
8

I
d
i
o
m
a
s

q
u
e

s
a
b
e
c

(
m
i
l
e
s
)
d

(

7
.

o
)

(

3
.

5
)

(

2
.

9
)

(

3
.

8
)

(

1
9
.

7
)

(

4
.

2
)

(

5

.
1
)

(

4
.

'
)

(
5
.

6
)

(

1
.
2
)

(

8
.

7
)

(
6
7

.
4
)

(

2
.
4
)

(

5
.

5
)

(

2
.
9
)

(

5
.

o
)

-
(
4

.
4
)

(
2
1
L
7
)

(

7

.
1
)

(
.

4
)

(

3
.

7
)

(

3
.

7
)

(
1
.
9
)

(
6
2
.

5
)

A
y

5
8

3

8

9

6

5

3

1

5
1

2
6

2
5

1
0

1
4

1
8

6

1
2

1

1
0

M
u
j
e
r
e
s

A

-
C

l

j

1

7
2

2
3

5
9

3
1

4
6

"
3

G
5

2
9

7
6

1
7

7
1

2
4

2
9

6
7

3
8

5
8

1
5

0
3

5
3

3
5
.

4
8

6
7

5

6
0

9

8
1

.

6
.

8
1

4
'

7
2

8

8
2

6

7
7

9

3
8

5
0

5
8

3
1

7
8

(
m
i
l
e
s
)
d

(

3

'
'
)

(
.

9
)

(

.
4
)

(

1
.

2
)

(

2
.

O
)

(

7

.
4
)

(

6

.
6
)

(

3
.
4
)

(
.

3
)

(

5
.

3
)

(

3
1
.

7
)

(
.

5
)

(

.
4
)

(
.

7
)

(
.

5
)

(
G

.
9
)

(

1
.
5
)

(

1
2
.

5
)

(
.

2
)

(
.

5
)

(

.
6
)

(

2
4
.

3
)

N
o
t
a
s

a
.

G
r
u
p
o

I

i
n
c
l
u
y
e

i
n
d
u
m
e
n
t
a
r
i
a
,

v
i
v
i
e
n
.d
a

y

m
e
c

n
i
c
a
.

G
r
u
p
o

I
I

i
n
c
l
u
y
e

c
U
r
t
i
e
J
T
1
b
r
c
,

l
a
d
r
i
l
l
o
s
,

e
t
.
e
.

b
.


a
l
g
u
n
o
s

c
o
m
e
r
1
d
a
n
t
e
s

p
o
r

c
u
e
n
t
a

p
r
o
p
i
a

,

s
o
b
r
e

t
o
d
o

m
u
j
e
r
e
s
.

.

L
O
s

p
o
r
c
e
n
t
a
j
e
s

h
o
r
i
z
o
n
t
a
l
e
s

e
n

c
a
d
a

l
i
n
e
a

d
e
l

r
e
c
u
a
d
r
o

a

v
e
c
e
s

n
o

s
u
m
a
n

1
0
0
,

p
o
r

o
t
r
a
s

m
i
n
o
r

a
s

n
o

i
n
c
l
u
i
d
a
s

y

r
e
d
o
n
d
e
o
s

.

d
.

I
n
c
h
.
i
y
e

l
a
s

m
i
n

'
r
-
i
a
s

q
u
e
c
h
u
a
s

y

o
t
r
a
s

c
u
y
o
s

p
o
r
c
e
n
t
a
j
e
s

n
o

s
e

h
a
n

e
s
p
e
c
i
f
i
c
a
d
o
.

1
.

,
_
.

,
_
.

,
_
.

.. -
.,...
.
-
_
,
.
.
.
.
.
.
,
.
.
_
_
_
.
.

_
_
_
_
_

C
U
A
D
R
O
.

1
3
.
8
.

I
D
I
O
M
A
S

U
S
A
D
O
S

C
O
N

A
M
I
G
O
S

E
N

I
,
A

P
A
Z

Y

C
O
N

P
A
I
S
A
N
O
S

E
N

L
A

C
O
M
U
N
I
D
A
D
,

S
E
G
U
N

O
C
U
P
A
C
I
O
N

Y

S
E
X
O

O
c
u
p
a
c
i

n

"

E
n

L
a

P
a
z

H
O
M
B
R
E
S

A

A

+

C

c

N
o

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o
s

3
5

4
0

2
5

A
l
b
a

i
l
e
s

l


8
0

1
6

A
r
t
e
s
a
n
o
s

3

6
5

3
2

C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

5

6
4

3
1

F
a
b
r
i
l
e
s

-
6
9

3
1

E
m
p
l
e
a
d
o
s

p
r
i
v
a
d
o
s

-
5
5

4
5

E
m
p
l
e
a
d
o
s

p

b
l
i
c
o
s

2

4
4

4
9

E
s
t
u
d
i
a
n
t
e
s

1

5
3

4
6


-
5
2

4
8

T
O
T
A
L

%

3

6
4

3
3

(
n
)

(
3
l
f
)

(
6
1
2
)

(

3
1
5
)

M
U
J
E
R
E
S

A
r
n
a
s

d
e

c
a
s
a

1
7

7
8

5

A
r
t
e
s
a
n
a
s

.
1
1

8
1

1
5

C
o
r
n
e
r
1
c
i
a
n
t
e
s

1
0

7
2

1
8

E
r
n
p
l
.

p

b
l
.

y

p
r
i
v
.

4
3

4
3

1
4

S
i
r
v
i
e
n
t
a
s

5

5
9

3
5

E
s
t
u
d
i
a
n
t
e
s

y

p
r
o
-
f
e
s
o
r
a
s

-
5
4
.

4
6

-
-
-
T
O
T
A
L

%

1
1

7
1

1
8

(
n
)

(
4
3
)

(
2
8
3
)

(
7
2
)

A

7
4

5
9

6
0

5
8

5
2

6
5

4
8

3
2

3
2

5
6

(
5
2
3
)

6
7

6
2

7
8

7
1

7
2

3
3

6
9

(

2
7
0
)

E
n

l
a

C
o
m
u
n
i
d
a
d

(
n
)

A

+

C

2
6

3
8

3
7

3
8

4
3

3
3

4
2

6
6

6
0

4
0

(

3
7
8
)

3
2

3
8

2
0

2
9

2
4

6
7

2
9

(

1
1
4
)

c

-3

3

4

5

2

1
0

2

8

4

(

3
4
)

1

-1

4

2

(
6
)

(

2
0
)

(
1
4
9
)

(
3
8
7
)

(
9
8
)

(
6
7
)

(
5
5
)

(
9
2
)

(
6
8
)

(

2
5
)

1
0
0

(
9
6
1
)

(

l
l
f
l
l
)

(

l
f

8
)

(

8
3

I

(

7
)

(

1
0
3
)

(

1
3
)

1
0
0


14. LAS RADIOS: UN TEST DE LEALTAD CULTURAL
14.1. Radios para La Paz y para Chukivawu
En los aos cubiertos por el presente estu-
dio La Paz.contaba con 20 a 21 emisoras, segGn el
momento. 1 Sus diver3as caractersticas en trmi-
nos de potencia, idioma y e nfoqu e cultural nos
ofrecen una pauta sumamente Gtil para comprender
las orientaciones y aspiracio nes culturales de
los radioyentes que las sintonizan.
Sin e nt rar aGn en mayores detalles, una de
las caractersticas ms tpicas del medio radio-
f6nico paceo es precisamente la existencia de
varias radios que trasmiten casi exclusivamente
en lengua aymara , y la existencia de pro-
gramas en aymara en la mayor parte de las dems
emi sor as , principalmente a primeras horas de la
madrugada. Este solo hecho ya nos dice algo so-
bre ia importancia real que la lengua y cultura
aymara sigue en la ciudad. La gran ma -
yor a de estas emisoras son
pasan a este idioma, lo hacen porque saben que
con ello captarn una audiencia que les interesa.
Son las radios de
1. Esta situacin no era muy distinta de la existente en 1973, cuando
se realiz el trabajo Idiomas, Escuelas y Radios en Bolivia (3a.
ed., Alb 1981) al que remitimos para profundizar el tema de la.s
programaciones en aymara y sus consecuencias de tioo educativo y
cultural . A partir de 1980 ocurrieron algunos cambios importantes,
como de un golpe militar que silenci varios radios
durante temporadas a largas. Una de las sintoniza-
das por la audiencia aymara . Radio Mndez, ya no ha podido volver
al ter desde entonces. Pero en el momento de escribir estas li-
neas (agosto 1982) la situaci6n vuelve a parecerse bastante a l a
que exista en el momento del estudio, con la excepcin mencion a-
da . Pueden haber cambiado las preferencias poT una u otra radio,
como onsecuenci a de cambios de direcci6n , o
ci a . Pero los tipos de motivaci6n siguen siendo fund a-
mentalmente iguales.
113
1 !
\
Al mismo tiempo, pasadas las horas Qe la ma-
drugada, la mayora de las radios tra smite. en
castellano. , Algunas emisoras usan este idioma
en forma exclusiva a fo largo de "toda su trasmi-
si6n. Estas programaciones las caracte-
rsticas de cualquier otra radio del continerite,
aunque con las obvias referencias a actividad
local. Son las radios de La Paz, en su cara
criolla. -
ver c6mo reacciona el : residente frente a
esta . gma de ofertas por el ter, contamos con
los aportes de la encuesta de 1976-1977, que pre-
gunt6 cul era la radio ms Y. adems
con los de otra ra-
diof6nica que realiz6 CIPCA n 1979. Esta ltima
no se dirigi6 exclusivamente a los residentes, si-
no al carpesinado de todo ei -departamerito de La
Pa.z , pero incluy6 como -grupo de control un sub-
muestra de residentes. En base a los resultados
de la encuesta de 1976; se considet6 que bastaba
hacer una muestra ms reducida de residenfes es-
tablecidos en la la ciudad, donde
--como ya sabemos-- se concentra la parte
de migrantes representando toda la
gama de orgenes y ocupaciones: En este' cap tulo
incluiremos algunos de sus resultados haita
no publicados.
14 . 2 . Los horarios v razones del radioescucha en
Chukiy a wu
Es sa bido que ci e rtos horarios tienen mayor
a udi e nci a r a diofnic a . Las horas de de scanso
- - a nt es de ir a l tr ab a jo , al medioda, y al re-
torn a r a l ho ga r - - s on e n ge neral los horarios de
ma yo r aud ie ncia r a diof6riica, excepto en aquellos
lug a r es e n qu e la TU ya ha copado espacios .
Ent I'e lo s resi de nt es de ori'ge n a ymara sucede lo
mi smo . Pero con sus pe culiarida de s .
El grfic o 14.1 y l a fin a l del cuadro
14 . 1, basados e n l os da to s de l a encuesta de
1979 , no hora rios favdritos de los resi-
de nt es , c ont r astndolns con los que prevalecen en

el Altiplano, del que ellos proceden. Est e con-
traste muestra q.ue los residentes se han acomod a-
do ya parcialmente a los hbitos urbanos: tn e l
campo la radio se escucha a primeras de . ia
mad.rugada, antes de i.r a la chacra o a los qu e h a-
ceres fuera de la casa, y al atardecer, cuando se
retorna ala casa a una hora relativamente temprana
apagando el hacia las 9 de la noch e . '
Alli l a radio se escucha poco .a l mediodia, hor a
en que muchas veces ni siquiera se est en e l ho-
gar. En cambio el residente ha modificado alg o
estos horarios: Escucha bastante ms la radio al
mediodia, _ y retrasa algo su audici6n vespertina.
La ligeramente menor audiencia a estas horas de
la tarde puede deberse a la minarla de
residentes que . al atardecer est ms bi e n frent e
al televisor, por contar con los recursos sufl-
ci e ntes para tener este artcu lo de cGnsumo, prc-
tic amente ause nte en el campo .
Ms significativas son las adaptaciones que
ocurren e n la madrugada. El residente prende su
receptor algo ms tarde que sus paisanos en l a
c omunidad . Pe ro a una hora relativamehte tempra-
. na, entre 6 y 7 de la madrugada, casi todos los
residentes (84%) tienen en marcha sus aparat os.
A esta hoi a no hay -ninguna diferen-
cia con lo que ocurre en el campo, aun .. q.u.e .... de nue-
vo los residentes apagan ms pronto sus recepto-
res, en muchos casos quizs para llegar a tiempo
a sus trabajos en zonas a 1 e ja das, s i -. -Sc-:c- .. e---
do s, albaAiles o en general trabajadores fuera
_del hogar. Lo importante de esta sintona matu-
tina es que a estas horas de la madrugada el re-
sidente sintoniza necesariamente programas
en aymara, que son casi los nicos ofrecidos por
las emisoras- que estn en el ter a ntes de
siete de la maAana. Es decir, aun el re-
sidente se pasara despus a otras radios con0en-
ciona1es en castellano a lo largo del da, consi-
dera casi como un rito sagrado se6uir escuchando
sus programas en aymara cada maAana al levantar-
se.
' 115
Est a primera conclusi6n sacada del mero hora-
rio de sintona , se fort ale ce ai - analizar los mo-
tivos aducido_s por los :propios residentes para ex-
plicar sus opciones ante ei receptor. pre-
estn resumidas en cuadro 14.1. En
1 se puede obser-var que en la ciu-d.ad, a -igual
que en las comunidades del campo, el motivo ms
importante para determinar horarios-, -radios o
es el he ho de que se ha-
ble aymara (55%) . Ms an, - e l 98% de los resi-
dentes afirman que escuchar pr ogramas en
que se utilice este idioma . La nica diferencia
con relaci6n al . campo que alli prevale cia el
deseo de programas en que s6lo se hablara
qu e la bpci6n urbana.es : ms bilinge: Se
buscan tanto aymaras como }os - que son
en castellano; pero un 2% rechaza
sistemticamente el u so la lengua. nativa en
la radio. Esta lealtad . idiomtica es muy s upe-
rior a la que : nos indicab a -el capitulo anterior
con relaci6n a lengua para hablar con los ami-
gos en la ciudad e inciuso con paisanos en la co-
munidad.
Por lo dems, no existen diferencias muy no-
tables relaci6n -a las preferencias que exis-
tan en el campo , s6lo .que --al tener mayores po-
sibilidades en la ciudad-- los residentes int en -
sifican el mi .smo tipo _.de preferencias, enfat izan -
do la funci6n de
que proporciona la radio. Hay que record ar aqui
que el tipo de msic a es sobre todo la
"nacional" ( 49% homb res , 78% mujeres) -, -. aunque
dentro de ella tendern a los ritmos . ms en
bog a en la como las cumbias andinizadas,
las etc. Un 22% de las mujeres, por
ejemp l a, preisa que prefieren la msica ,"neva
ol e ra", e ntendiendo con ello estos nuevos estilos
de ntro de la msica nacional con aires andinos.
44. 3 . Las r a dio s
En cuant o a s u ide ntidad cultural, hay cuatro
tipos de emisoras la ciudad de La Paz:
116
a) Radios exclusivamente aymaras.
Son cinco. Una de eilas --Radio San Gabriel--
es de la iglesia catlica y tiene
primordialmente educativa para las reas rur a-
les, donde tiene actGalmente (1982) la mxima
audiencia, en forma indiscutible desde que de-
sapareci su principal competidora radio Mn-
dez (ver b). Las otras cuatro son comerciales,
y tienen mucho menos potencia, por lo que su
audiencia se reduce mucho ms a los aymaras de
la ciudad. Son las radios Splendid, Nacional,
Aspiazu y, desde 1978, tambin radio Abaroa,
que se traslad la poblacin de Viacha a la
zona de El Alto en La Paz. Aunque Radio Nacio-
nal introducido actalmente algo en caste-
llana, el uso de esta lengua suele reducirse
en estas radios a frases cortas para identifi-
car la emisora o la hora, o algunos anuncios
que le han llegado ya redactados en castella-
na. mayores detalles sobre el tipo de
programacin e impacto general producido por
esas pequeas emisoras, remitimos a un estudio
anterior (Alb 1981).
b) Radios bilinges.
Se caracterizan . por el uso abund.ante ,.r.J .. aI'.lbo.e
idiomas, aunque en horarios claramente delimi-
tados. Son - dos, ambas comerciales: Radio Mn-
dez, can varias horas diarias o::s,.,...s;:-,2 .. -er: .. 1-2 "ne-
ana y al atardecer, y un nfasis algo mayor
en los fin e s de semana. Es la emisora que tu-
vo mayor tradicin en este enfoque. En torno
a un festival folklrico aymara de dicha emi-
sora, que se en directo y diferido los
sbados y domingos, naci en 1971 el Centro
Cultural Tupaj Katari, que a vez fue
factor importante el nacimiento poste-
rior de la Confederacin de Campesinos Tupaj
Katari y los partidos indios MITKA a finales
de la misma dcada (ver Alb 1979), y ya al
margen de la radio. Pese al tono empresarial
derechista de su direccin, fue cerrada en
tiempo del golpe militar de Garcia Meza (Julio
1980) y desde entonces ya na ha vuelto al
ter. Su antigua audiencia rural ha sido co-
pada principalmente por radio
l
117
,,
,
La otra e misora, Radio Progreso, tambin de
bas t a nt e potencia, fue creada inicialme nt e
por los empresarios privados, aunque poste-
riorme nte ha estado administrada por gente de
di ve rsas el : arquelogo
Ponce Sangins o la UMSA. Poco antes de nues-
tra encu e sta de 1976 el Ce ntra
Tupaj Katari, que siempre s en tener emi-
sora propia, se acot e'ntre ss miembros y
' co'mpr el 25% de las accio.nes de la emisora.
De sde Radio aparte de otros
programas aymaras matutinai diarios, Se dedic
a difundir en aymara todos los
sbados y domi ngos, teniendo como .locutores a
r es identes aymaras de dicho Centro . Ello con-
tinu a pesar de que en un momento dado la dic-
tadura de quiso suprimir el Centro y
cong el todos fondos, y continGa hasta
hoy, despus sil e ncio obligado tras el
golpe militar de Garcia Meia.
Aunque no trasmite desde La Paz, propiame nte
dicha, sino desde la mina de Milluni a unos 20
kms., podra considerarse tambin dentro de ,
este grupo la Radio Wayna Potos, propiedad
del sindicato de dich a mina, cuyos programas
alternan en castellano y el aymara c a si a lo
largo de todo el dia. Esta bon todo,
ha tenido muchos al tib a jos en a l a po-
tencia y nitidez .de sus trasmisiores , con lar-
gas pocas de silencia.
c ) Radios en cast e llano, con aymara en la madru
l gad a .
Est e grupo, que en 1979 constaba de ocho . emi-
soras , trasmite fundamentalmente en castellano
co n excepcin de las madrugadas en las . qu e
tr a s mite en aymara. Para ello el arreglo ms
corr i e nte es a lquilar esos esp ac ios t empra nos
a l oc utores residentes, o a veces a
cio ne s , que bu s can una aymara.
Casi t od a s las e misoras institucionales de la
cap i tal e n es t e grupo:
118
Dos de las emisoras --Fides y Cruz del Su r --
pertenecen a organizaciones religiosas. La
primera, tat6lica, tieni adems su secci6n Es-
cue i as Radia f 6ri i c a s , , can programas oTl'irrges
en varios momentos del da para grupos organi-
zados de alumnos e n zonas perifricas
de la ciudad; y la segunda, bautista, tiene
adems programas diarias en quechua
y ocasionales en otras lenguas aut6ctonas del
pas. O tras dos --Continental y C6ndor-- per -
los sindicatos de fabriles y ferro-
viarios, respectivamente. Otra, Illimani, es
propiedad del Estado y es la voz ofici al del
Gobierno.
Las dems son comerciales privadas.
d) s6lo en / castellano.
En 1979 s6lo eran 4, todas ellas comerciales,
ms la radio Batall6n Colorados, portavoz de
los militares , que e n los momentos del golpe
de 1980 se convirti6 en la 6nica en el ter,
junto con la estatal Illimani, y se vio en la
de incluir tambin algo en aymara y
quechua . T6das estas radios van dirigidas a
una adiencia plenamente ur bana de c lase media
y alta, y por tanto de cultura c a stellana .
Este rpido recuento muestra la amplia .g.ama. ur.: .. aJ-
ternativas y opciones que se ofrecen al residente.
En e l cuadro 14.2 presentamos sus preferencias
real es tanto en 1976, en 1979. Para este 61-
timo ao incluimos tambin, como ref erencia, las
opciones tomadas por los campesinos a ymaras del
Al tiplano, zona de origen de los residentes objeto
dei presente estudio.
El primer resullado sigriificativo es en todas
l as instancias cbiertas las emisoras del 6lti mo
grupo decir rarlios que tr asmi-
ten exclusivamente en castellan6, prcticamente
no cuentan. Ni siquiera sori men cionadas por los
enc.uestados. -._ !
'
llq
(
,


I
t
I
(
(r
(
Va e n form a positiva, la opci6n por radios ms a
me nos ay maras es importante pero no ab ruma dor a.
Ve amo s primero los datds correspondientes ao
1979. En el campo, el .93% de la audi enci a selec-
cionab a radios ci para ser precisos, op-
t ab a sobre todo -por dos radios: s a n Gabriel y los
programas aymaras de Radio Mindez. Pero los re-
s identes pierden inters dos
Las consideran propias del campo, mientras que
ellos ya estn en la ciudad . . En cambio, otras
radios aymaras de la ciudad ganan importancia,
para las mujeres, que las prefieren
en un 70%.
Hay un hecho tcnicia subyacente en c ambi o:
La potencia. Pero sta no lo explica todo. El
campesino opta ciertamente por radios aymaras ms
que por castellanas que lleyan al
campo con potencia todava Pero dentro de
las diversas radios aymaras escucha aquellas qe
llegan ms ntidamente, las cuales a su vez resul-
tan ser las dos que orientan su programaci6n ms
directamente a l campesina do. Pero en la ciudad
son mayores las opciones aymaras: entran relati-
vamente bien no s610 las dos emis oras mencionad a s
sino tambi n otras. Y el residinte (la
te, sobre todo) entonces prefiere de hecho -estas
otras emisoras, ya no por motivos de mayor o me-
potencia, sino por otras razones. Ms a6n
dentro de las radios comerciales sel ec-
ciona claram.ente dos entre las cuatro existen-
t e s : Splendid y Naci onal, ubicadas ambas en el
cor a z6 n de la comercia l, c er ca de la
da Buenos Aires/Tumusla. La raz6n es la gran
ori e ntaci6n que estas radios dan al pequeo mundo
d e los ' resi dentes: Anuncian actividades cultura-
l es , como bailes y ensayos de tropas de baile pa-
r a la anual a las comunidades de
or ige n; difunden propaganda de un sinfn de nego-
cios y se rvicios en los barrios perifricos . de la
ci udad ; da n paso a dedicatorias y ramilletes mu-
sica l es ; pr oducen y trasmiten radionovelas. que
co n frec ue ncia . dr amatiian las situaciones y pe-
t Ta ge dias por las que pasa el residente,
sac udido por to dos .
izo
/
Los datos comentados hasta aqu se refieren slo
a la primera ms preferida (parte I del
cuadro 14.2). Pero si sumamos la primera y se-
gunda opcin seAalada por los residentes, esta
preferencia por radios aymaras comerciales, en
concreto por las dos arriba mencionadas, todava
resulta ms clara (ver parte II del cuadro). To-
mando en cuenta eetas dos primeras opciones de
radio, la emisora Splendid pasa a ser la ms sin-
tonizada incluso por los hombres, aunque no muy
distanciada de otr as tres radios primordialmente
castellanas, que en conjunto. son_ algo ms sintoni-
zadas que la otra radio Pero en el caso
de las mujeres la preferencia por las dos princi-
pales radios aymaras resulta abrumadora.
, Las otras dos radios aymaras menos sintoni za das
adolecen de ,menor nitide z y potencia; pero adems
los residentes se quejan de en ellas no hay
suficiente publicidad de inters para este mundo
de residentes y de que sus locutores son poco
serios", improvisan, se equivocan , etc . Una de
ellas tuvo incluso un servicio de colocacin pa-i:a
potenciales empleadas domsticas, pero era inefi-
caz, porque exiga certificados de trabajo, de
que carecen las candidatas a estetipo de
ocupacin.
La comparacin entre las respuestas de 1979 y las
de 1975 nos ofrece otros detalle<.>Jie .. . i:ri.:l;e.::s.
Parte de las diferencias podran ser atribuibies
a las
2
discrepancias existentes entre las dos
tras. Pero pehsamos que h a y tambin bases obje-
tivas para explicar algunos de los cambios. _Las
radios de La Paz son empresas poco consolidadas y
2. La muestra de 1976 era mucho mayo r en su t amao , 1.400 entrevista-
dos, y ms restringida en la cobertura geogrfica: slo los resi-
dentes de 5 provincias dil Altiplano . En cambio la de 1979 era
mucho ms p'equea, 106 e ntrevistadas, par tratar'se slo de un gru -
po de control para un estu'dio .dirigido d_e suyo al campo; . cubr a
por otra parte residentes procedent e s de cualquier . regin rur al
del depart ame nto, en la. lader a Oeste, - l a parte de La
Paz que concentra a.un n6meia de inmigrantes ex-campesino s .
El tamaa de esta segunda muestra lleva sin duda a
la impo rtancia de las frecuencias mayoritarias y dificulta la pa -
sibilidad de matizaciones ' en los casos marginales.
.\
1? 1

'1
(\
('
('
('
(
'
(1
(1
(/
(!
('
(1
(1
1
con frecuentes baches . Un a averia puede causar
ba jones importantes en la nitidez de la seAal, y
por tanto en la audiencia; la llegada : de uri nuevo
o un o
el pede modificar riotablemente la res-
puesta d los oyentes. ' El Rado Progreso
puede _ser ilustrador: Por los aAos 60 tena buena
potencia, pero una orientacin ur bana, por lo
que tena udiencia
Hacia - 1975 se produjo 1a de grupos
del Centro Tupaj Katari, a qe il deterio-
ro de los equipos haba nritablemente
su potencia. Pera el c'ambio llev a .un aumento
importante de la audiencia priplar, especialmen-
te entre cierto grupo de_ residentes que utiliza-
r. on este nuevo vehculo para 'enviar mensajes a
sus c o mu ni dad es de : origen , a 1 as que . esta r adio
llegaba mejor que las .otres .comerciale_s ay_maras .
Despus, en 1979, la radio .intent afrontar sus
problemas eco.nmicos a lquilando sus equ_ip_os a la
UMSA, que dio un enfoque ms _universita_rio y po-
ltico-urbano a la emisora (en plena poca elec-
toral), con r es ultado de buena parte
de la audiencia aymara que antes haba logrado,
a pesar de mantener espacios e n_ est e idioma.
En los aAos posteriores a _la encuesta se
han realizado tambin cambios no reflejados en
cifras del Radio Illimani, por
plo, aprovechandd e l monopcrlio ' qe le daba la
nueva dictadura militar, aument notablemente su
potencia por encima de cualquier otra en el
e introdujo
3
varios programas de
arrastre popular. Y otra emisora.que hasta
hace poco tena un pGblico muy y elitis-
t a , Metropolitana, contrat los de un
co nocido actor , el "compadre Palenque y ha in-
Por e jemplo , "Sabor a tierra!' y "la chalita Remedios". Es can to'-
da signific a tiva que, pese a su notable potencia y a esas c ambios
de 'prog ramacin, hasta 1982 soi;i an pacas las campesinos qu e sin-
toni za n esta e misora gubernamental, sin duda por el repudio que el
e s quema militar oficialista teriiendo en el campo del dep ar -
t emen t a de La Paz , patente en las eleccfo'nes de 1978 a 1980 (Ver
Alca r e ze y Alb Cuando algn campesi na dice que escuch a
Ill1 menl , mAade enseguida que ahora esta radio llega con
mu che Fu e rza., como dando excusas no pedidas.
122
1
',
tioducido espacios matutinos en con lo
que ha empezado a ser sintonizada t ambin por
algunos reside ntes. Las radios sindicales Con-
tinental y C6ndor siguen silenciadas h.asta -ha,y
(agosto de 1982) y otras han modificado t ambi n
su programaci6n en lo referente al
Teniendo todo lo anterior en cuenta, lasprinci -
pales diferenci as entre 1976 y 1979 son la con-
solidaci6n de audiencia urbana de las dos
principales emisoras comerciales aymaras, a cos-
ta - de la radio aymara rural (San Gabriel), sobre
todo en el caso de las mujeres, . y tambin la
disminuci6n de la audiencia aymara urbana en
r ad ios bilinges. En este caso ha habido una
divergencia: Las mujeres han pasado a engrosar
la audiencia feme nina de lis radios aymaras ur-
banas. Los hombres, en cambio han dispersado su
atencin hacia otras varias emisoras,
das tanto en la madrugada --en que siguen util i -
como en otras horas del di a en
que se pasan casi exclusivamente al castellano.
El caso de Ra dio Nueva Amrica (o RNA) merece un
anlisis especial. En ' 1973 en_ una amplia zona
urbana desde El Alto hasta llegar al barrio rel a -
. tivament e urbano de San Pedio se realiz un estu-
dio en el que se incluyeron algunas pTeguntas
sobre radios (CODEX 1975: 66-73). SegGn esta
investigac in, RNA era por mucho la emisora ms
sintonizada. La mencionaba un 68%
cia, seguida muy de lejos por otras tres radios,
dos de ellas aymaras comerciales (Nacional 24%,
Illimani Splendid 18%) , quedando todas las
dems muy por debajo. El estudio no distinoue
entre audiencia nacida en la o inmigrante
desde el campo. Con todo puede ser significati-
vo que RNA consigue su mximo favoritismo en la
que nosotros _ llamamos regin comercial (81%) y
tiene"el bajo en el Alto Norte (39%;
e 1 Al to Sur. no estuvo representado en el estu-
dio), donde es superada por Radio Splendid (45%),
y es muy de ce rca por otra radio
la Ntional (36%). RNA recoge una audiencii
principa lmente entre quienes tienen educacin
primaria y/o algo de secundaria. Splendid y Na -
cianal, en camb{o, disminuyen mucho su audiencia
entre ls que llegaron a secundaria, aumentndo-
123
.:-.
(t
/f
p

l a en cambio e ntr e los analfabe tos. A su vez
RNA. pierde ya su _popu-laridad entre los .: que tie-
nen : educacin secundaria, profesional o . superior.
En 1973 todos _ellos p"referian 'ms' bien Radio Fi-
des (vei . nta 7, irifra). Resumiendo; RNA era en
aque llos aAos la emisoia represeritativa de los
sectores urbanos populares, pero ligados ya a
las dimenscines de En-
tonces y los aAos siguientes
de RNA se debla sobre todo a ss . in-
foimativos y a sus aburidantes radincivelas. En-
tre los primeros no slo se in6luyen . los noticio-
sos ms formales . sino tambin programas
muy escchados dedicados a la tertulia y al pe-
queAo chisme, -como los ' titulados "El Informal" y
" Trap i tos a 1 sol" Las segundas son en gran
parte resultado .de la fecund a creatividad del
dire6tor de la emisora, quien aAos antes . hab1a
ya inspirado el personaje central masculino de
la clebre novela La tia Julia y el escribidor
de Vargas Llosa, que conoci6 al futuro director
de RNA en Li ma , precisamente . como libretista de
radionovelas. La popularidad de esti
sus programas, le 1lev6 incluso a su nombramien-
to como alcalde de La Paz en 1979, . pocos
despus de nuestra segunda encuesta, , cargo en el
que aguant los embates de varios golpes y cambios
de gGbierno hasta el aAo . 1982; Esta popularidad
de RNA queda aGn reflejada con fuerza en la en-
cuesta a residentes a'ymaras de 1976, como vere-
mos ms adelante en este capitulo. Sin embargo
tres aAos . despus ya habia decrecido notablemen-
te, de modo que para entonces RNA es ya poco bs-
cada por las mujeres residentes, y es slo una
de las varias preferencias de los varones, aun-
que nunca ya con la exclusividad que veamos en
1973 y 1976.
Los datos de 1979 nos dan tambin alguna pista
s obre la ideologa de . los Este aAo
fu e uno de los de mayor apertura poltica en el
pa ls, on uno de los escasos periodos de
go b ie rno democrtico en los Gltimos 18 aAos. El
1976, en c ambio, era todava una de las po-
ss e n que la dictadura militar de Bnzer estaba
f ue r t e : habia eliminado la -pa rticipaci6n otros
124
partidos en el poder y habia prohibid o el
funcionamiento de los sindicatos. Est a apertur a
de 1979 puede ser otro de los- factor es par a ex-
plicar la mayor dispersi6n de . sobr e
todo entre los residentes va rones, ms interesa-
dos que las mujeres en el quehacer pblico. Pe-
ro nuestros datos nos proporcion a n tambin algu-
na otra pista: los residentes aparecencomo per-
tenecientes a un sector popular poco
interes ado en posturas formales de izquierda y
con una actitud pragmtica.evasiva de tinte ms
bien derechista. Llama la atenci6n, por ejem-
plo, la bajsima redepci6n otorgada a las emiso-
r as de. los sindicatos obreros: dos de ellas
--C6ndor y Wayna Potos-- ni siquiera son men-
cion adas , a pesar de que la ltima utiliza mucho
aymara. Y la tercera, Continental, que nunca
el 3%; disminuye ms bien su audiencia
precisamente en e l momento de la apertura. 4 Tam-
bin baja en esta poca la audiencia de Rad io
Progreso, que en 1979 estaba en manos de la Uni-
versidad y al servicio de l a alianza poltica de
la UDP. Fides, conocida por sus anlisis crti-
cos en esta pQca,5 tampoco tiene audiencia
de residentes. En cambio en conjunto es impor-
tante la audiencia acumul ada por emisoras menos
de la situaci6n, tales como la
estatal Illimani, Panamericana, Altiplano (que
entonces . estaba controlada por un partido de de-
y sobre todo las aymaras comer-
cial es aymaras, S p 1 e n di d y N a c ioP.c.:i:., ._,,;:;w,.e .. ... :;-2,;:-.z.::-
ter sti ca polltica. ha sido siempre "no meterse
en los", y cuya prctica ideol6gica ha sido fo-
mentar los valores de una clase . media baja as-
cendente.
' 4. Aun que es aven turado hacer inferencias en ba se a s6lo os-
cilaciones surgidas de una mues tra muy reducida. Ver l a nota 3.
5. Por eso e n ei golpe militar Juiio de 1980 de los prime-
ros objetivos de los "golpistas ; qu a di-
cha emisora v persiguiero11 a su gente. Meses antes hab an mat ado
a uno de sus codirectores y editorialist as , Luis Espinal. Su ba-
ja aud iencia reflej a adems li tradici6n eliti s ta de di c ha
emisora; pero sta hab{a'. superada e n perio -
do. ' La mayor audiencia de Cruz del Panamericana se debe o n
a sus noticipsos t amb in a aspectos de su
.a nit idez su
125
Con todo, esta actitud pragmtica ' del residente
e n su selecci6n de radios y programas no debe
tampoco interpretarse como una opci6n poli tic a
por la derecha. En los barrios urbano's ms po-
bl a dos por residentes el grupo poltico que acu-
mul6 ms votos en las tres elecciones que se su-
cedieron de 1978 a 1980, fu e la UDP, de orienta-
ci6n c s ntro-izquierdista. En concreto, en las
elecciones de 1979, efectuadas pobos meses des-
pus de l a encuesta, las zonas de La Pa z en que
la . UDP logr6 may ores porcentajes fueron precisa-
mente las laderas del Oeste y ' dems pefiferia
urbana, donde eite logr6 el 50%, repar-
tindose el saldo entre todris los dems conten-
(ver nota en 5.4, vol I 94). Es
ms qu e seguro que sta fue tambin la conducta
electoral de nuestros residentes ex-campesinos.
Dentro de las tendencias generales hacia deter-
minados tipos de radios, hay adems riiertas
preferencias debidas a caractersticas especia-
les del lugar de origen.
El cuadro 14.3 nos muestra este punto. En pa rte
las ci.fras de dichq cuad:ro nos confirman algunas
tendencias sociolingisticas que ya habamos se-
Aalado en el capitulci cuadro 13.5).
Por ejemplo, la mayor tendencia a la castellani-
zaci6n los inmigrantes de Pac a jes y ma-
yor lealt ad al aymara entre procedentes de
Aroma. Pero adems puede h a ber otras explica-
ciones ms directame nte liga das con los r as gos
locales de alguna emisora. En concreto, el )u-
gar de origen de un determinado puede
atraer la audiencia de sus paisanos. Esto ex-
\ plica, por ejemplo, el aumento de de
r a dios a yma ras por parte de los residentes de
Santiago de Ojje. En realidad, la radio que en
este c as o aumenta su audiencia es Radio Nacional
( 26% de lo s hombres y de las mujeres, ms
de l dob le promed io para 1976), porque uno
lo s locutores era ojjeAo. El de Pacajes
en l as radi os bilinges (19% para radio Progreso
y 19% para M ndez ) se debe a algo similar. El
p e r so n e ro del Ce nt r o Tup aj Katari que realiz6 la
comp ra de a cciones de Radio Progreso cabal-
126
1
mente del cantn Rosario, dentro de est a provin -
cia. Es probable que exista alguna motiva c i n
semejante en el incremento de la audiencia de
radio Mndez.
14.4. Evolucin de las preferencias segn la edad,
educacin y ocupacin
Los siguientes cuadros, 14.4 a 14.7, nos
muestran otras evoluciones en los gustos radiof-
nicos de los residentes, que estn muy conso-
nancia con lo que va visto en otras partes de es-
te estudi o . Debemos recordar que todos los datos
en esta ltima parte del captulo se refieren s-
lo a 1975, sin tener en cuenta evoluciones poste-
riores, como las acabamos de seAalar.
Los jvenes tienen menos inters por las
soras comerciales aymaras que los viejos. Pero
' como resultado de este cambio la emisora RNA, que
en 1975 era tpica de ios sectores populares cas-
tellanizados, slo gana un fuerte contingente de
oyentes entre la juventud masculina. Pese a sus
radionovelas, la juventud femenina, ms castella-
nizada, se pasa ms bien a cualquier otra radio.
Entre las mujeres, lo ms sobresaliente
incluso entre las ms jvenes es atrac-
tivo que siguen ejerciendo las radios aymaras.
Ms adelante nos fijamos espesficamente en el
caso de las empleadas domsticas, .. -..que .,A:a.rru.an ...l.2
mayor parte de las mujeres jvenes.
En es probable que ms que con la
edad por s misma, la evolucin en los gustos ra-
diofnicos est relacionada con el nivel educati-
vo. El cuadro 14.5 muestra una sistemtica co-
rrelacin incluso de tipo ordinal5 entre mayores
niveles educativos v el paso de emisoras ms. ay-
maras a otras ms castellanizantes. De todos mo-
dos eri este proceso los residentes nunca llegan a
gustar . las emisoras exclusivamente castellanas
6. N6tese vaior relativamente ia medida de or -
dinal Gamma (0,31), a pesar de que la variable 'radio que e s cu cha '
estaba diseAada originalmente como una escala s6lo ti po nomi -
nal.
127
( gr upo d, en 14.3). Su principal modelo de paso
a .l a cultura urbana castellana sigue siendo, in-
c luso en la minora que ha llegado a niveles su-
per iores de ' educacin, la emisora popular RNA
(datos de 1975). Entre estos residentes no lle-
gaba , a ocurrir todava la otra que
CDDEX (1975) haba seAalado poco antes a un ni-
ve l ms general urbano. Otros paceAos con nive-
les educativos superiores ya desechaban RNA para
pasarse a otras emisoras ms elitistas.
7
Pero
para los residentes ms refinados RNA segua sien-
do el modelo, de mnera mucho ms pronunciada
precisamerite en los que haban alcanzado el nivel
secundario v ms an en los que .haban llegado a
ia educacin especial o superior. El promedio de
aAos de educacin de los residentes que escuchan
RNA es de 5,2 aAos, superior no slo al de los
oyentes de las radios aymaras (3,5) o bilingnes
(4,5), sino tambin al de los que prefiefen otras
radios de orientacin castellana (5,2 aAos).
Esta tendencia se ve reforzada cuando anali-
z amos qu radios prefieren los residentes
acuerdo a sus ocupaciones (cuadro 14.5). RNA es
preferida por los que tienen profesiones ms ur-
b a nas, y ms .todava cuando se combina .la juven-
tud con un mayor nfasis educativo, como sucede
con los estudiantes, que se vuelcan a esta emi-
sora en un 54%.
Pero el desglose ocupacional nos descubre
otras tendencias interesantes. Los hombres que
e stn todavia poco ocupacionalmente
e n la ciudad, aumentan, por supuesto, s inters
por 1as radios aymaras. Pero no necesariamente
se p a san a las ' radios aymaras tpicas de
t es , sino que siguen buscando en el dial aque-
l l as qu e .eran ms populares en el campo. Asi,
t e ne mos que la radio ms sintonizada por los car-
ga do r es v trabajadores ocasionales .no cali-
fic a ci o s e s todavia Radio San Gabriel (23%). Asi-
7 . Sagn e l es tu d ia de CODEX ( 1975: 70). en 1973 radia Splendid capta-
bm wn 19% de a n a lfabetas otro _69% can primaria y slo un 11% can
RNA t e n a un 6% de analfabetos, 54% can primaria, 33%
co n . UflC Urld l9r i e '} s l o 7% con niveles superi?res; ' en el . otro extre-
me , Rodio F"i de s t e n a slo un 3% de analfabetas, 31% con primaria,
y mn cambio , L15% con se curidaria y 21% con niveles superiores. He-
mo 1 o ll ml n e do de l c6mp uta a los qu" no indicaran sus niveles edu- :
co t1v o a .
128
(
mismo los albailes, en su mayor parte tod a v a
biso o s, buscaban t ambin las radios ms tpic as t
e n el c ampo: Progreso (21%), Mndez y San Ga b r i e l
(15% cada de las ms propias de l (
a ymara urbano. Despus de e llos, otro gr upo
e n el que Radio Progreso logra mejor audiencia (
(1B%) es el de los co merc i a nt es , quizs ' por qu e e n
es a poca los locuto res aymaras de dich a emisora, (
a tr avs del Centro Tupaj Katari, se especiali z a -
b a n en dar mensajes de los r e sidentes a sus ci omu- (
nidade s de origen. Entr e los profe s ores h a y otra
tendencia sfgnific ati va : D. espus de RNA, que es (
en mucho la que ms sintonizan (35%), su otra: op-
cin e s Radio San Gabriel (16%), mucho ms mencio-
nada qu e toda s l a s dems radios ayma r as . Ello se
debe sin lug a r a dudas al carc ter educativo de
e sta emisora, muchos de cuyos l ocutores son c a-
balmente maestros ru r ales. Al fijarno s en las
ocup acio nes, resulta que los hombres que ms se
inter e san por las . r adios urbanas s on los
artesanos (25%) --l a ocup aci n mayoritaria de lo s 1
residentes-- y, curios a mente, t a mbin los fabril es
(24%) pese a su ms "urbana castell a- (
na" en otros aspectos. Sabiendo que Radio Conti-
nental es la emisora propiedad de los sind icatos (
de fabriles, habamos sospechado su audiencia
aumentara signific a tivamente e ntre los residen-
a grupo ocupacion a l. Ha y al -
go de ello, pe ro e n niveles mnimos: Ra di o Conti-
nental es escuchada por el 6% de los fabriles y
slo por el 3% de los hombres .B
otras e n realidad quiene s ms escu-
chan dicha emisora son los profesores (8%)8.
Entre las mujeres dan las mismas . tenden-
cias , aunque siempr e es mucho m s fuerte la inci-
dencia de las radios aymaras. El nico grupo
en que esta tendencia disminuye brus-
cament e es el de l a s poqusimas estudi antes y
que se pasan mas{vamente a RNA.
8. Va hemos indicado que en 1976 los sindicatos. ni? podan actuar, m1J -
cho menos a t r avs de la rad i a ; pero Radio Ccintinental segul a e s-
abiert a a noticias propias .del ambie nt e fabri l. Vimoe
que durante la. aprtura sindical p6lltica de 1979 l a eu-
diericia de esta radio tendi a di smin uir entre los hombre s ( cu edrc
1 4. 2).
129
,
Como en tantas otr as oca s iones a lo largo de
es t e es tudio, el c aso ms-digno de se r analizado
e s e l de l as emple a das domsticas. A diferencia
de l a s p ro fes irinal es , e llas no se interesan por
RNA pese a sus 0ari ad as aunqu e si
s e pasan en un n me ro a .las diversas
radios c aste llanas (2 2%)9. Pero lo ms signifi-
cativo entre es el . a lto . porcentaje
e n que afe rradas alas emisoras aymaras
(7 j % sumando lo s do s pri me ro s grupo s -de radios).
La radio que ms sintonizan por J mucho es Splendid
( 23%) , s-eguid a de lejo s por Nacio na l ( 13%) , - emiso.,.
ra pre ferida, en camb/o, por las amas de casa
(22%) ;- Parecera que .las empleadas domsticas,
qu i e ne s bajo otros aspectos son ms prop en sas que
otras mujeres residentes a pa sarse al castellano,
en el fondo mantienen sus l azos origi-
nales por medio de la radio. Aos atrs el Sr.
Costas, director de Radi o Nac ion al , nos hizo caer
en la cuenta de otr w aspecto: A tr a vs del inters
de las empleadas do mst icas por si ntonizar este
tipo de radios en l as casasde cla s e me dia y alta
en qu e trabajan, se ha iogrado poco a poco reva-
lorizar nu est r a msica autctona en esos ambien-
tes frecue ntemente a lien a dos . Hace vei nt e o
treinta poco que inconcebible qu e
en los de los jve nes "bien" procedentes
de estas clases s oci a les se tocara o b ailar a m-
si c a aymara. En cambio ahora es c orriente tam-
bin en es t os medios entreve rar ritmos de kulla-
wad a y de otras me l od as andinas junto con los
a ir es inteTnacionales ms convenqionales. Segn
. el Sr. un factor est e
cambio h9 sido que a lci largo del da las sir-
vient as llenan el ambiente las casas en que
trabajan con la mGsica popul a r - hacional que di-
fun .den su s radios a yma r as f avo ritas . Poco _ a po-
co los dueos de l a casa, ci a l menos sus hijos,
a pr e nden a gustarla.
q_ I nc lui da Continental La s pocas r es identes que
l e e int oni za n son princ ipalmente domisticas.
?
130
f
1


l
!
1

t
1
14.5. La radio, ltest de lealtad cultural
ciente?
incons
En conjunto tambin en el uso d , las. rBdio s
ocurre lo que era predecible : Cuando ms se arrai-
ga el residente aymara en la vida y estilos ur-
banas --por su educacin o su ocupacin-- tanto
ms tiende a Vincularse tambin con aquellas ra-
dios que fomentan estos estilos. Esto era lo que
cabla esperar. Refleja tambin las
de que hablba.mos en los primeros captulos de
est e volume.n .
Sin embargo la historia no se acaba aqu. De
.v ez en cuando a lo largo de este captulo hemos
tropezado con algunos contrapunto s . Sealbamos
yaal principio del c ap tulo cmo la cantidad de
gente que afirma preferir determinadas radios o
programas porque en ellas se habl a aymara, slo o
acompaado de castellano, es mucho mayor que aque-
llos que indican usar dicho idiom con los ami-
gos . en La Paz . Menos de' un 2% prefer a programas
exclusivamente en cast e llano, a pesar de qu e
dicen hablar slo en castellano con sus
amigos alcanzan casi al 30%. Tambin nos llamaba
. la atencin el de las empleadas domsticas,
propensas a pasarse al castellano en el trato,
pero fieles a su lengua y cultura avmara. cuanrjo
desean escuchar la r ad io en los hogares de clase
media y alta en los que trabajan.
En realidad, si comparamos e l id ioma preferi-
do para charlar con amigos en La Paz con el pre-
ferido paia esuchar la radio, vemos que por lo
general la radio obliga ms claramente a tomar
una opcin por uno u otro idioma. Po demos obser-
varlo sistemticamente para casi . c ada grupo ocu-
pacional en las dos ltimas columnas del
cuadro 14.5. En tasi todos los c asos --con la
significativa ex c epci n de empleada s domsti-
cas-- el porcentaje que escoge r adi os _en castell a-
no es mayor qu e el de quienes usar ex-
el castellano con sus amigos. Pe ro
ha y que recordar que incluso en estas radios se
slo en aymara en las madrugadas, que es l a
hora de mxima audicin entre los residentes.
Ms significativrr es todava el he cho de que sea
- 131
f


sis t e mtica y a brumadorame nt mayor el porcent a je
prefiere radios exclusivamente con
respe cto a quienes dij e ron bue slo hablan en es-
t e idioma con sus amistades en la tiudad.
Para expl or ar mejor este fenmeno, hemos in-
cluido un ltimo cruce analltico, resumido en el
cuadro 14.7. Qu ra dios buscan en el dial los que
escogen uno u _otro idioma para h a blar .con amigos
en La Paz? Efectivamente aparec e n ah1 las dos
tendencias dialcticas. Por una parte ocurre la
consabida correlacin e ntre un mayor
uso del castellano con los .amigos y en la selec-
cin de radios (Gamma= 0.3). Pero el
muest.ra tambin -con fu e rza el otro contrapunto:
Casi la mitad (45%) de los que paieclan haber
abandonado t
0
talmente el aymara, a juzgar por el
idioma escogido en forma exciusiva par a hablar
con sus amistades , ahora r esul ta que tienen como
emisora s favoritas aquellas en que el aymara pesa
de un a maneia especi al . Ms an, uno de cada
cuatro (25%) .de e stos aymar a s apare ntement e cas-
tellanizados escuc h a prioritariamente radios que
slo trasmiten en a yma ra. 10
Se argir que tambin sucede lo
t r ar i o : la pequea minora ( 5%) que en La P a z ha -
bla en aymara c on sus amigo s (o mayormente ami-
gas) escoge con frecuencia radios
en las que se habla castell a no. Ya dijimos que
la r a dio ob l iga a opciones ms polari za das er. am-
bos sentidos. Pero el paralelo no tiene sime tra.
Ni ellos ni los otros aymaras urbanos ms caste-
ll a nizados scogen las radios que hablan'slo en
c as tellano, r e unidas ms arriba e n el grupoC"d).
Es , por tanto, mucho ms presumible que los y las
a ym ar istas ms cerradas prefieren incluso n es-
t a s rad io s los pr ogr a mas en aymara . Es signifi -
c a tivo adems que en este son escaslsimas
l as opciones a favor de RNA (slo 4%), la r ad io
ID. De be mo s ma tizar que el hecho de seleccionar como radio ms escu-
c hEde un a emisora que trasmite s6lo en aymar : , no quiere decir que
se de ba esc uc har dicha radio . En may or o grado
e scucha de diverso tipo. Pero lo
e l 9n1r1cet1vo aqut es que tantos escojan radios ay maras como s us
r avor i t es . '
132
tipica para caracterizar la tr ansicin del mundo
de valores aymaras (urbanos) al de valor es urba-
nos igualmente populares pero de signo castella-
no.
que el doble fenmeno que aqui comen-
tamos ti ene pleno sentido en la naturaleza de es-
te canal paralingistico llamado "radio". Hace
ya ms diez aAos, analizando la situacin so-
ciolingistica de los valles
de Cochab amb a, habiamos llama do la atencin sobre
las caracteristicas sociolingisticas del canal
radiofnico (Aib 1974, 1975). Por una parte su
carcter multiplicador hace qu e al mismo tiempo
adquieran realce los valores propios de la socie-
dad dominante (en este caso l lengua y cultura
del sector urbano castellano). es lo que ha-
cen la mayor parte de las emisoras de La Paz en
la mayorh1 de sus programas. Pero al mismo tiem-
po, s u propia naturaleza, las radios tienden
a buscar su a udiencia lo ms amplia posible. Da-
do su costo relativamente reducido, y su posibi-
lidad de saltar otras barreras como la escritura
y la distancia no resulta excesivamente sorpresi-
vo que las radios se hayan abierto en las Gltimas
dcadas tambin a ests poblaciones aymaras.
Frecuentemente marginadas y discrimina das , son al
fin y al cabo nume rosas y por tanto representan
una audiencia y mercado potenci a lmente importan-
tes. En nuestro medio, la uniformidad lingisti-
ca del ca mpo , el mi.smo dinamismo ay'!\ara .. ace..le.rado
desde la Reforma Agraria, las migraciones que s-
ta gener, y la carencia de un rgimen fuerte y
en los aAos de popularizacin del
transistor, facilitaron esta a pertura, en grados
mucho mayores que los existent es , por ejemplo, en
Guatemal a o incluio en el Paraguay. v una vez
establecido el nuevo esquema, ya ha resultado di-
fcil a - gobiernos posteriores ms centralistas
cambiar, Por eso existen tantas
en las radios de La Paz.
Pe-ro esto es slo la mitad del cuadro: la co-
rrespondiente a . las Queda toda la per s -
pectiva de quienes reciben est a gama polifactica
de mensajes y simbolos difundi dos por radio.
Aqui cabe resaltar dos aspectos: .E n primer lug a r
133

(
l
(
{
h a y que recordar que la radio no es un canal
multiplicador para log rar una ms eficaz trasmi-
s in de mensajes. Bajo muchos es adems
un canal expresivo : Uno de sus componentes
importantes sori los nu merosos espacios musicales.
Hemos m2 ncionado adems las radionovelas. Estn
t ambin las numer osas oportunidades de particjpa-
c in de lo s propios radioescuchas, como dedicado-
fes de felicitaciones, anunciadores o a veces en-
trevistados directos. Todo ello ha ce que la ra-
dio sea vista tambin como un canal no t an to co-
municador sino expresivo de se ntimi e nto s y emo -
ci ones . En segundo lug ar , est la circunstancia
muy especial de que en el "dilogo" creado entre
los . que emiten algGn mensaje a travs de la ra-
dioemisora y los que lo reciben ho hay contigi-
dad fisic a ni a veces siquiera temporal. Visto
desde el lado del oyente, esto quiere decir que
muchas veces tiene muchas man e ras alternativas de
perc ibir su r e lacin con la radio: Pu ede usarla
para mantenerse informado de lo ms importante
que por el mundo, pero tambin como un ins-
trumento para matar aburrimiento, o para lle-
nar el vaco y la sole dad; o, por el contrario,
para lograr la necesaria para animar una
farra, o para mostrar prestigio frente a ve cinos
m s pobres.
Pensamos que los datos analizados en e sta 61-
t ima seccin, muestran que la radio puede ser
tambin una manera de defende rse frente a la ava-
lancha cultural de los sectores dominantes urba-
nos , ci de compe ns ar inconscient emen te los vacios
e fectivos creados por las constantes t e nsiones
del residente para superarse y adap t arse al mundo
compe titivo y forn eo de la . ciudad. Por eso en
el f ondo todos ellos buscan las programaciones ay-
, que les brinda el dial, y las gozan tran-
quil ame nte, en el seno del hogar o del pequeAo ta-
ller fa mi liar , o quizs cuando no hay testigos
for n eos que podrian por el lo.
134
1
t

!
J
l
-1
-:; l
... l _-
CUADRO 14. 1.
PREFERENCIAS EN
DE RADIO EN EL
EX-CAMPESINOS EN LA PAZ - 1979
Motivos de seleccin de la la. radio
Aymara
Orienta
Entretiepe
Potencia
Otro
TOTAL
Idioma p're ferido en radio
Ay mara
Aymara y castellano
Castellano
TOTAL
Programas ms deseados
Msica
Radionovelas
Noticias
HorarioS ms sintonizados
a.m.
p.m.
5 - 6
6 - 7
7 - n
12 - 13
18 - 19
19 - 20
20 - 21
Altiplano
(n = 276)
?
62.8
19.9
. 5. 4
7. 7
20.8
100

27. 2
4

100
55.5
4 8. 4
3 7. 8
69.2
84.2
63.4
32.3
6 2. 7
87.8
68.5
l
Residentes
(n = 116)
%
55.4
15.8
13.9
14.9
_100
CEO
.
o
7
100
1
6 7. o 1
- . 5 3.?
l 1
58.6
83. 6
38. 8
70.7
--------
32. 8
69.8
62.9
NOTA a. Opciones mltiples.
Por eso el total es ms del 100%.
135 1
\
(
'
'
f
'
, CUAOil.O or:: LAS P?.I NCI PALES RADIOS PRE fE P,I DtiS POR P.E: S1 DE: NTES
1976 Y 1979
J. SOLO 1a . RA DI O M.:..s SINTOUIZADA
).975
a ) Padios ayna!"as
Sp l e ndid 9.3
Uac ional 12 . 8
San Gabriel 12. 2
SUBTOTAL 34. 3
b) P..ad ios aymara/castellanas
Prog eeso
.
SUB'I' OTAL
13.5
9. 2
22. 7
H
21. 3
17 . 4
12. 3
51.,0
12.3
8. 8
21.1

H M
8.1 45.3
12.9 22.2
6 .5 .
30.7 70.4

'
4
e) Padi os castellanas (madrugada en aymara)
tl ueva Arr:rica

-
Cruz del Sur 2. 2 3 .5 11. 3 5 .6
Continental
3 '.0 0.9 1.6
.i.g
Illim. 3.ni
17. 7 7.4
Al ti plano
6. 5
Panamericana 12. 4 9.9
12. g 3 . 7
Fides
l. 6
OtrasC
- ---------------- ---3:2-------1:9-
SUBTQTAL
43.0 27 .2
66 .1 23.0
TOTAL 100. o 100. o 100.0 100 .o
( 1003) ( 390)
(62) ( 54)
II . 1a . + 2a. RADIOS MAS SINTOHIZADAS - 1979b
. .
Hombres Mujeres
Total
% %
%
32. 3 72.2
49.8
l a . Spl ondi d
2, . 17.7 46.3 34.9
(aymara)
(aymara)
1979
/ t ipltnO
H + M
52. o
El
3 . 2
38 .o
El
3 .2
1.4
1.4
0. 8
G
100 .o
( 279)
-- --- - - -----_________________________ ..... ______ ---- -- -- -------- - - --
( cast.; madrugada ayrnara)
3 . Illi rra ni
25. 8 18 .5
22.6
11a . tue va P.w':'l ri ca 24.0 9.3
18 .9 ( cast. ; madr ugada aymara )
Sa . CPu<: de l Sur 22 . 6 7 .5
15. 7
(cas t .; ma drugada aymara )
6a . Paname ricana 17. 7 9.3
14. o ( cas t .; madrugada aymara)
NOTl\ S a . Muest ra a r es identes de 5 provinc ias del Altipl ano.
b . Mues tra r.i ucho m s reducida a residentes de cu::i.lquier provinc ia esta!>le-
c idos e n l a Lade ra Oeste.
c . El s ubtot al aYmara de 1979 incluye 3 encue stados que escogi e ron l as ra-
dioz ay1naras Abarca y As piazu, de po ca pote nc i a . En 1976 Radi o Aspi azu
qued en l a c at e gor a
11
otras
11
y Radi o Aba roa est e.ha ent once s
en Vi acha .
136

.
.
"
"
',
,
.
,
_
.
.
.
.
_
_
....


.
,
,

C
U
A
D
R
O

1
4
.

3
.

D
I
S
T
R
I
B
U
C
I
O
N

E
T
N
I
C
O
-
C
U
L
T
U
R
A
L

D
E

L
A
S

R
A
D
I
O
S


E
S
C
U
C
H
A
D
A
S

P
O
R

L
O
S

R
E
S
I
D
E
N
T
E
S
,

S
E
G
U
N

S
E
X
O

Y

P
R
O
V
I
N
C
I
A

D
E

O
R
I
G
E
N
.

1
9
7
6
.

T
I
P
O

D
E

R
A
D
I
O
S

Y

S
E
X
O

D
E
L

R
E
S
I
D
E
N
T
E

H
o
m
b
r
e
s

M
u
j
e
r
e
s

P
r
o
v
i
n
c
i
a
s

S
o
l
o

A
y
m

.
.

M

s

C
a
s
t
e
l
l
.

(
n
)

S

l
o

A
y
m
.

M

s

C
a
s
t
e
l
l
.

(
n
)

a
y
m
.

y

R
N
A

O
t
r
a
s

a
y
m
.

y

R
N
A

O
t
r
a
s

c
a
s
t


c
a
s
t
.

.
.
.
.
.
.

w

O
m
a
s
u
y
o
s

3
0
.
4

2
8
.
1

2
4
.
1

1
7
.
4

(
2
7
0
)

4
6
.
5

3
0
.
7

G
.
9

1
5
.
8

(
1
0
1
)

'
-
.
!

M
.

K
a
p
a
c

(
O
j
j
e
)

.

l
f
2
.

8

1
1
.

9

3
2
.
7

1
2
.
6

(

1
5
9
)

6
2
.
3

1
3
.
0

2
2
.
1

2
.
6

(

7
7
)

I
n
g
a
v
i

3
6
.

3

1
5
.
6

3
1
.

2

1
6
.
9

(
2
9
5
)

4
9
.
3

1
8
.
5

1
3
.
7

1
8
.
5

(
1
4
6
)

P
a
c
a
j
e
s

l
.
7
.

o

3
8
.
0

2
6
.

o

1
9
.
0

(
1
0
0
)

1

t
1
.

D

2
t
1
.
1

1
0
.
3

2
0
.
7

(

2
9
)

A
r
o
m
a

3
1
1
.
1

2
G
.
2

1
5

.
5

.
(

l
G
l
l
)

6
1
.

o


2
.

L


1
7
.
1

(

1
1
1
)

T
o
t
a
l

%

3
3
.
4

2
2
.
5

2
6
.

3

1
7
.

8

5
2
.
0

2
1
.
1

.
-
-
1
2
.

2

1
l
f
.

7

C
d
)

(

3
3
0
)

0
2
2
)

(

2
6
0
)

(
1
7
6
)

(
9
8
8
)

(
2
0
5
)

(

8
3
)

(
4
8
)

(
5
8
)

(

3
9
4
)

C
U
A
D
R
O

1
4
.

4
.

T
I
P
O
S

D
E

R
A
D
I
O
S

M
A
S

S
I
N
T
O
N
I
Z
A
D
A
S

P
O
R

L
O
S

R
C
S
I
D
E
N
T
E
S
,

S
E
G
U
N

I
:
D
A
D

Y

S
E
X
O
.

1
9
7
6

A
y
m
a
r
a

A

+

e

M

s

C
a
s
t
e
l
l
a
n
o

(
n
)

A
y
m
a
r
a

A

+

e

M

s

C
a
s
t
e
l
l
a
n
o

(
n
)

R
N
A

O
t
r
a
s

R
N
A

O
t
r
a
s

M
e
n
o
s

d
e

3
0

a

o
s

1

2
5
.
8

2
3
.
2

3
0
.
9

2
0
.
2

(
4
3
1
)

1

4
6

.
9

2
2
.
0

1
2
.

9

1
8
.

2

1

(

2
0
9
)


3
0

+

a

o
s

3
9
.

7

2
1
.

7

2
2
.
8

1
5
.
8

(
5
4
9
)

1

5
8
.
9

1
8
.
9

1
1
.
1

1
1
.
1

(
1
8
0
)

.
;
O

:
e

T
O
T
A
L

%

3
3
.
6

2
2
.
3

2
6
.
3

1
7
'
.
8

1
0
0

5
2
.
4

2
0
.
6

1
2
.
1

1
4
.
9

1
0
0

(
n
)

(

3
2
9
)

(
2
1
9
)

.
(

2
5
8
)

(
1
7
4
)

(
9
8
0
)

(
2
0
4
)

(

8
0
)

(

4
7
)

(

5
8
)

(

3
8
9
)

.
.

.
.
.
.
.

.
.

.
.
_
_
_
_

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
_
_
.
.
.
~
~
~
~
~

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
-
~
~
~
~
~
~
~

C
U
A
D
R
O

1
4
.
5
.

T
I
P
O

D
E

R
A
D
I
O

M
A
S

S
I
N
T
O
N
I
Z
A
D
A
,

S
E
G
U
N

N
I
V
E
L

E
D
U
C
A
T
I
V
O
.

:
1
9
7
6
.

'

'
.

T
I
P
O
S

D
E

R
A
D
I
O
S

N
i
v
e
l
e
s

E
d
u
c
a
t
i
v
o
s

A
y
m
a
r
a

A

+

C

.
M

s

C
a
s
t
e
l
l
.

R
N
A

O
t
r
a
s

(
n
)

\

'
N
i
n
g
u
n
o

6
-
1
.

6

2
2
.
0

5
.
6

1
0
.
7

(

1
7
7
)

.
.
.
.
.

1

.
.

-
3

p
r
i
m
a
r
i
a

4
6
.
6

2
0
.
7

1
6
.
1

1
6
.
6

(

3
9
7
)

\
;
.
)

'


4

-
6

p
r
i
m
a
r
i
a

3
9
.
2

2
3

.
5

-
2
0
.

7

1
6
.
6

(
4
2
1
)

1

-
6

s
e
c
u
n
d
a
r
i
a

1
9
.
0

2
3
.
9

3
7
.
6

1
9
.
6

(

3
0
6
)

E
s
p
e
c
i
a
l

o

S
u
p
e
r
i
o
r

(
N
o
r
m
a
l
,

T
e
c
n
i
c
a
)

1

1
9
.
2

1
5
.
4

4
1
.
0

2
4
.
4

1

(
7
8
)

T
O
T
A
L

%

3
8
.
6

2
2
.
1

2
2
.
3

1
7

.
o

1
0
0

(
n
)

(
S
:
i
2
)

(

3
0
5
)

(
3
0
8
)

(
2
3
4
)

(

1
3
7
9
)

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

C
U
A
D
R
O

1
4
.
6
.

T
I
P
O
S

D
E

R
A
D
I
O
S

M
A
S

S
I
N
T
O
N
I
Z
A
D
A
S
,

S
E
G
U
N

L
A

O
C
U
P
A
C
I
O
N

Y

E
L

S
E
X
O
.

.
1
9
7
6
.

T
I
P
O
S

D
I
:
.

R
A
D
I
O
S

I
d
i
o
m
a

p
r
e
f
e
r
i
d
o

c
o
n

a
m
i
g
o
s

e
n

L
a

P
a
z


O
c
u
p
a
c
i

n

A
y
m
a
r
a

A

+

C

M
a
s

C
a
s
t
e
l
l
.

(
n
)

A
y
m
a
r
a

C
a
s
t
.

R
N
A

O
t
r
a
s

H
O
M
B
R
E
S

N
o

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o
s

5
5
.
0

2
0
.
0

1
0
.
0

1
5
.
0

(

2
0
)

3
5

2
5

A
l
b
a

i
l
e
s

3
6
.
3

3
5
.
6

1
0
.
3

1
7
.
8

(

1
4
6
)

4

1
6

A
r
t
e
s
a
n
o
s

.
.

3
7
.
7

1
9
.
6

2
8
.

5

1
4
.
1

(
3
8
2
)

3

3
2

C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

3
5
.

7

2
8
.
6

1
8
.
4

1
7
.
3

(

9
8
)

5

3
1
.
c
,

F
a
b
r
i
l
e
s

3
0
.

8

2
6
.
2

2
1
.

5

2
1
.

5

(
6
5
)

-
3
1

E
m
p
l
.

p

b
l
i
c
o
s

2
5
.
6

2
1
.
1

3
3
.
3

2
0
.
0

.

(

9
0
)

2

4
9

E
m
p
l
.

p
r
i
v
a
d
o
s

2
5
.
5

1
8
.
2

3
4
.

5

2
1
!
.

8

(
5
5
)

-
4
5

.
.
.
.
.

.
!
'
-
P
r
o
f
e
s
i
o
n
a
l
e
s

3
0
.

B

1
1
.

5

3
4
.
6

2
3
.
1

(
2
6
)

.

-
4
8

o

E
s
t
u
d
i
a
n
t
e
s


1
0
.

3

1
1
.

8

5
4
.
4

2
3
.
5

(
5
8
)

1

4
6

T
O
T
A
L

%

3
3
.
2

2
2
.
7

2
6
.
6

1
7
.
5

1
0
0

3

3
3

(
n
)

(
3
1
5
)

(
2
1
5
)

(
2
5
3
)

(
1
6
5
)

(
9
5
0
)

M
U
J
E
R
E
S

A
m
a
s

d
e

c
a
s
a

5
7
.
3

2
1
.

7

9
.
8

1
1
.
2

(
1
4
3
)

1
7

5

A
r
t
e
s
a
n
a
s

5
3
.
0

1
3
.

o

1
0
.
9

1
3
.
o

(
4
6
)

4

1
5

C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

4
8
.
8

2
0
.
0

2
1
.

3

1
0
.
0

(

8
0
)

1
0

1
8

S
i
r
v
i
e
n
t
a
s

4
7

.
1

2
5
.
5

5
.
9

2
1
.

6

(
1
0
2
)

6

3
5

E
s
t
.

y

p
r
o
f
e
s
.

1
5
.
4

1
5

.
4

3
8
.
5

3
0
.

8

(
1
3
)

-
4
6

T
O
T
A
L

%

5
2
.
3

2
1
.
0
.

1
2

.
1

1
4
.
6

1
0
0

1
1

1
8

(
n
)

(
2
0
4
)

(

8
2
)

(

4
7
)

(
5
7
)

(

3
9
0
)

C
U
A
D
R
O

H
.

7
.

T
I
P
O

D
E

R
A
D
I
O

M
A
S

S
I
N
T
O
N
I
Z
A
D
A
1

S
E
G
U
N

E
L

I
D
I
O
M
A

U
S
A
D
O

C
O
N

L
O
S

A
M
I
G
O
S

E
N

L
A

P
A
Z
.

1
9
7
6
.

I
d
i
o
m
a


c
o
n

a
m
i
g
o
s

e
n

L
a

P
a
z

A
y
m
a
r
a

A

+

c

M

s

C
a
s
t
e
l
l
a
n
o

(
n
)

%

R
N
A

O
t
r
a
s

.
.
.
.
.
.

.

o
-
..
.
.
.
.
.
.

A
y
m
a
.
r
a

5
5
.
0

2
5
.
0

3
.
8

1
6
.
3

(

8
0
)

.

5

.
9

A
y
m
a
r
a

y

c
a
s
t
e
l
l
a
n
o

4
2
.
6

2
3
.
3

1
9
.
8

1
4
.
3

(
8
9
4
)

6
5
.
4

-
C
a
s
t
e
l
l
a
n
o

2
6
.
3

1
8
.
6

3
1
.

9

2
3
.

2

(

3
9
2
)

2
8
.
7

T
o
t
a
l

%

3
8
.
7

2
2
.
0

2
2
.
3

1
7
.
0

1
0
0

(
n
)

e
5
2
8
)

(

3
0
1
)

(

3
0
5
)

(

2
3
2
)

(

1
3
6
6
)

-


a

a


-
A

-
A

.
.

'1
1
1
1
.
a

.
.
.
.

'
'
"

,
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

"
"

"

"
"

.
.
.
.
.

"

......


-
..
.
.

'
_
,
.

.
.

,


l
15. LA CONCIENCIA DE CLASE DEL RESIDENTE
Este ltimo cap tulo del presente voiumen cierra
nu e stro anlisis sobre el mundo subjetivo de l residen-
te, ata ndo varios _cabos. Despus de habe_r r ef lexionado
sobre la ambiga identidad del aymara urbano en base a
consideraciones e indicadores ms directamente cultura
les, exploraremos ahora c6mo re acciona este mismo resi-
dente frente a categoras ms propias de la cultura do -
min a nte, relacionadas con el concepto de clase social.
Con ello ver emos desde otra perspectiva hasta qu punto
pod emos decir que el aymara urb ano se ha int roducido o
no dentro de una c onc eptualizactbn ms urbana para ana-
lizar su propia problemtica en la ciud ad . A su vez
esta discusi6n nos ayudar a relacionar las actitudes
conductas subjetivas exami nadas en este volumen con la
situaciones laborales reales en que se mueve antiguo
camp e sino llegado a la ciudad, tema central del volumen
a nt erior. Se vincula as la problemtica cultur a l rlel
residente con su realidad ocupacional a travs de su
p r opia percepci6n de clases sociales y de su ubica ci 6n
en Podramos sint et izar los contenidos de este
captulo a travs de preguntas como las siguient e s:lEn
qu clase se siehte el aymara urb ano?lPor qu
motivos? En sus razon amientos,linfluye ms su posici6n
o su identidad cultural ?
Aclaremos que, cu a ndo en este h ab l emos de
"con ciencia de clase'', no pretendemos dar un se nti do
sofistica do al trmino. Nos referimos simple y llana-
mente a c6mo el aymara se identifica en uni u
otra clase so cial y qu criterios usa l mismo para .es-
ta identificaci6n. No pretendemos dar nosotros una eru
143
r"
dita- def inici6n previa de lo que entendemos (o entien-
de n losmanuales) por clase social para ver c6-
mo e l ex-campesino aymara reacciona frente a este con -
cepto . Seria un proc edimiento demasiado artificial y
e tnocntrico. Creemos de mayor utilidad que nuestros
lectores --sofist icados o no, urbanos o no, aymaras o
no-- adquieran una visi6n ms c abal de c6mo el propio
residen t e percibe su situaci6n soci_al. Por consiguien-
te , las diversas dimensiones de tipo econ6mico, ocupa-
cional o poltico que se suelen incluir en el concept o
de clase social s6lo saldrn en la medida que los mis-
mos residentes las mencion e n, al s e r estimulados _ por
preguntas muy simples y vagas sobre el t ema .
15.1. El panorama general
Las dos preguntas bsicas que se le propusieron
en la encuesta fueron:
lSe siente Ud. explotado o engaado? lpor qu?
lUd. a qu clase social pertenece? Explicar
La primera se hizo inmediatame nte desp us de
las preguntas ocupacionales. La segunda, hacia ei
fin al de la encuesta.1
Las respuestas ms . generales a las dos pregun-
tas toman un sesgo hasta cierto punto contrapuesto,
segn de qu pregunta se trate:
lSe siente explotado o
engaf1ado?
51% si
39% no
10% no sabe o no respon-
de
1. na tercera pregunta hecha a una parte de la muestra se '
en 11.5. - .
144
1
1

1
lUd. a qu clase social
pert e nece? 33% baj a
54% media
1% _alt a
1% otra (aymara, educa-
da, e tc.)
11% no sab o no respon-
de
Es decir, los que se sienten de l a c la3e baja
son notablemente menos que los que se sienten ex-
plotados o engaAados: En la pregunta sobre la
clase fijado sobre to do e n cunto
han subido ya de sde qe dejaron el campo; en cam-
bio en la otra pregunta se fijan ms en cuntos
siguen oponindose a un mayor ascenso. Con todo
lo ms notable es qui z s que casi uA 40% ya e st
lo suficientemente satisfecho para lleg a r a afir-
mar que no se siente explotado ni e ngaAado.
El cuadro 15.1 muestra l as variaciones en . es-
tas respuestas segn el sexo, la edad, el tiempo
de estancia en la ciudad, y la educacin de los
residentes.
Ni en el caso de la edad ni en el de la dura-
cin de la residencia en La Paz hay nota-
bles de respuesta. Con el a umento de los aos
disminuye la indecisin para r esp onder, pero no
au mentan notablemente l as respuest a s hacia un de-
terminado lado. Aunque los viejos son algo ms
pesimistas sobre su ello no se debe
- simplemente a su mayor permanencia en la ciudad .
En general los que llevan ms aos en la ciudad
tiendn a - sentirse a1go mejor, (sobre tddo en
cuanto a su clase social), excepto aquellos que
llegaron antes de la Reforma Agraria .
Ms significativa es la influ encia de los
otros d6s factores. El primero es el sexo. Tan -
to hombres como mujeres se sienten mayoritaria-
mente exp1otados, pero la .tendencia es algo mayor
en las mujeres, las ade ms; en un nmero
145
1
aa1ZF1
(
not a blemente mayor que hombres, se . sienten
a n de la clase baja. Pero las son
an ms s e nsibles al n vel educativo. A medida
qu e ste sube, son cada vez menos los que se
si e nten e xplotados y menos an los que siguen
de la clase baja.
En todos los las variaciones son ms.
en la .pregunta sobre la social .
15.2 . Ocupacin y conciencia de clase
lCorresponde ect apr eciacibn subjetiva de ex-
plotacin y clase baja a las caractersticas ocu-
p acionales en que se encuentra cada residente?
lC ul e s 13 bas e ocupacional objetiva de la varia-
da conciencia de clase de cada residente? Los
d a tos presentados en los cuadros 15.2 y 15 . 3
orientarn nuestra discusin. '
A lo largo de los cuadros se va confirmando
nuestra apreciacin inicial: Al a una
clase social, los reside ntes s e fijn sobre todo
en lo ya al reflexionar sobre su explo-
tacin, en cambio, reflexionan sobte los
los persistentes. La gran mayora de los profe-
so res, por ejemplo, se siente de la clase _media .
(92 %), sin emb'ngo la mitad de -ellos sigUen sin-
tindas e expltados.
Las mujeres piensan ms homognemente que
los hombres, independient e mente de sus diferen-
cias ocupacionales. Slo las poqusimas estu-
diantes y profesionals cambian su pa-
ra s e ntirse en su gran mayora en la clase m2dia
y ya no explotadas. Es de subrayar que entre
t odas las mujeres s6n las-amas de de-
ir las que no tienen ninguna ocupacin con que
ga na rse ellas mismas la vida-- las que s e sienten
s ubje tiv amente ms rebaj adas y explotadas . Las
j6 ve nes empleadas domsticas se sienten social -
me nt e me j or, a unque entr e ellas aumenta notable-
me nt e el nme ro de indeci"sas, .q.ue no saben en
cw clase socia l ubicarse : Tien.en de
qu e h an me jorado su Bnterior en el
1
1
!
f


l
f

f
I
f
1.
f
f


t
1
f
,,
J
campo, y de que se les abren nuevos horizont es
en las casas de los ricos o de clase media en las
que tr aba j a n; pero al mismo tiempo all les re-
slta ms bontrastante su vida junto a la de sus
patrones.
'La jerarqua sub j e tiva que adquieren las di-
versas ocupaciones a la lut de estas dos pregun-
tas debe hacernos reflexionar sobre los clixs
con que solemos ana li zar las cupaciohes a travs
de categoras elaboradas en otros contextos ms
industri a lizados. El cuadro 15.4 muestra e sta je-
rarq'ua ocupacional pa r a _ambas preguntas. El or-
den resultante slo coincide en ciertos puntos
con la tipolog a de est ab ilidad y asentamiento
ocupacional pr ese ntada en el cuadro 9.7 (volumen
II), ' y muestra adems variantes de inters segn
se refiera a la conciencia de explotaci n o a la
clase social por el r es idente.
Hay coincidencia sobre todJ en dar el nivel
menos deseable objetiva y subjetivamente a los
cargadores, vendedores y otros no cali-
ficados, seguidos de cerca por los albailes. En
cambio los privados (garzones, e tc.)
que en capitulas a nteriores ap arecieron como unB
ocupacin inestable y presumiblemente poco apete-
cible, aqui se presentan como uno de los. gr.u pas
ms identifi cados con la clase media, aunque e n
ella hay fuerte explotacin:
El caso ms tpico, al que ya nos hemos refe-
rido con frecu e ncia, es el de los . fabriles. Aun-
que un 44% de e llos siguen sintindose explotados
otro 50% ya no se sienten y, ms significativo,
esta.es na de las otupaciones en que menos resi-
dentes siguen considerndose de la cl as e baja.
Ms an, s on muchos --como enseguida veremos--
los que que ya son de la clase media pre-
ci samnte porque son de la "clase obrera". Esta
es la imagen campesina del proletariado como lo-
gro. En cambio en los comerciantes ocurre el gi-
ro En capitulas anteriores vimos
era _la ocupacin ms estable' V terminal, y
que por lo .mismo significaba el mayor logro para
muc hos resi'dentes. ' Sin embarg'o aqu apar e ce con
un stafus subjetiv6 algo infericir emblea-
14'7
dos y a los fabriles. Es decir, el_ fexito al es-
tilo campesino sigue teniendo menos st at us que el
xi to al estilo (ver 8.8 y 10.1 en el vol.
I I). . .
. Como en otros c a sos, el' tipo de r elaciones
laborales da a veces ms l uz que la misma ocupa-
cin . En el _cuadro 15.5 hemos cmbinad6
paia ver - dnde na mayor ex-
plotacin y una pertenenia a la clase ba -
ja. Despus de l'os que -son "patrones"-, \ casi a
un mismo nivel, quienes en cionjunto ' se sienten
menos con no son, como
esperbamos, los que trabja .. por cuenta propi a ,
sino los obreros y . empleados . ' Esto confirma .
nuestro comentario en el prrafo anteri-or. Sin
embargo en aquellas ocupaciones en que existe una
- transicin regular de obrero a trabajador por
cuenta propia (construccin, artesanos y
cio) el obrero se siitemticamente ms ex-
plotado que el que trabaja por cuenta propia. Es
que aqu se trata casi siempre de obreros en un
pequeo taller artesanal quizs bajo otro resi-
dente - como:_ mini-patrn. Tambin es digno de no-
tar que entre artesanos (la ocupacin mayori-
taria de residentes) el paso a
apenas hace disminuir la proporcin que sigue
s intindose explotada , o aumentar la que se sien-
te ascendida a la clase media. Precisamente por
esos bajos niveles de mejora slo puede mantener
a algn aprendiz u operario regular a cambio
extorsionarle y explotarle considerablemente.
.15.3. Explicaciones subjetivas de la explotacin
Pero, !qu motivos dan los
se ntirse o no para identificarse con
Las en el porcenta]e de los que se sienten eplotadas
eo n a e tadl s tlcamente significativas en 1os de f ami-
ll er (pr ob . = 97%) y de trebejo patronal (pr ob . 88%). En la
co nc i a nc la ct e clase lo son en caso de los trabajadorei eventua-
(p r ob . 99%). ' En todos los dems casos los Indices de s ig-
n1r1cec i n ea tadlstica son ms bajos.
148
una u clase social? Un grupo numeroso de
los encuestados aRadi a su la razn
por la responda de aquella forma . Sus expli-
caciones neis proporcionan un riqusimo mat.e.r.i.c.:i.
para comprender sentimien tos pasan por el in-
terior del ex-campesino con relcin a su posi-
cin social .Y de clase.
El cuadro 15.5 resume los diversos tipos de
explicaciones ddas a ambas preguntas. En primer
lugar, por la diversa proporcin de
podr observarse que la pregunta sobre la explo -
tacin gener m1..(cho ms debat e , 'con slo un 3.4%
de no respuestas, mientras que la pregunta sobre
clases sociales qued mayores explicaciones
en uno de cada cuatro consultedos(25 , 2%) .
Con relacin a la primera (lpor qu
se sienten explotadosi) result a muc ho ms fcil
responde r de ma nera concreta a a quellos que s SE
sienten explotados, cuifas vag a s slo
son un 5%. En camoici, los que ya no se sienten
explotados muestran mucha ms dificultad para
apuntar a 1a causa de su satisf accin. La mayo-
ra dice simplemente que se sient en "tr snquilos ",
o "c on formes
11
( 34%) o dan respu es tas an ms va-
gas ( 25%) . Para y para otros l a raz n expli-
citada ms frecuent eme nte es la oananci:,: .. si les
satisface, ya no se sienten expltadcis (19% de
los no explotados, 7' ,5% del total); si no, se di-
cen explotados (54%, de los explotados, 32,' 5% del
total) .
En la encuesta no se hizo ning6n int e nto de
cuantific ar las entraoas mon e t arias de es t os re-
sidentes, . pero sin. duda las cantidades nec esa-
rias para no sentirse ya explotado son relativa-
mente bajas . Uno ex plicit qu e estai::Ja "con .forme"
porque ganaba 2.000 pesos al me s (100 dlares en
1976) . Otra sirvienta ya ie senta sat i sfecha
simple me nte porque " se gana algo ". An tes.en el
sl o rara vez haba podido manejar dinero.
Para otros, el ' de recibii. la pag a puntual -
mente o tener asegurado un estable, les
.
._ ,
149
f"

, (
t
'
'
i
'

'
'
4


Otras razones son aducidas con mucha menor
Sin embargo vale la pena subrayar
a lgunas respuestas. Despus de la ganancia, la
razn ms repetida para no sentirse explotados
es el hecho de ten er un trabajo indepe ndiente,
Fcilmente acomodable a otras necesidades y obli-
gaciones. El 15% de .los no explotados seala es-
ta causa. He aqu algunas de sus respuestas.
"Y o no trabajo, con el patrn
11
11
.Triibajo el rato ms conveni e nte."
11 Trabajo en forma y am-
plia libertad para
libre no hora fi- -
j a . "
"Yo trabajo por contrato. Si . fuera a jornal,
sera explotado."
11 Soy dueo de mi trabajo."
En un estudio paralelo realizado con ex-cam-
pesinos empleados en una mina, sta fue tambin
una de las razones ms sea ladas al contestar fa-
vorablemente al trabajo campo frente al de la
'mina.
A veces esta 11 tranquilidad
11
y
11
conforinidad"
surge del tipo de trato ' recibido en trabajos rea-
lizados bajo patrn; especialmente en el caso de
algunas empleadas domsticas:
"La seora es muy buena y me quiere mucho.
11
"Mi patrn no tiene hijgs, y yo . soy
como su

"Es familia bue na,
y todo se hace a considera-
cirl.11
1
1l_a seora es buena. No trata como la ante-
rior . Tampoco pone trabajas fuertes.
11
Pe ro , como dijimos antes, tos explotados son
mu c ho precisos y en sealar las cau-
sas por l as que as. en mayor
de t a ll e cmo exp r .esan por qu se sienten explota-
do s .
1
'!
1
t
1
1
r
--
A
El probl ema masivo de la poca ganancia se ma-
nifiesta en trminos como .los siguientes:
"Trabajo mucho y no gano . segn mi_ .t "r .. ah2jc .. "
"El precio de mi tiabajb es poco."
" No ganamos de acuerdo a trabajo."
"P ara cubrir nuestras necesidades tenemos que
doblegar nuestros esfuerzos ."
"No nos alcanza La situaci6n econ6mica me
desespera ."
D'entro de esta problemtica exi sten dos si-
tuaciones claramente la de los que
trabajan bajo algn tipo de o y
la de los que trabajan por cuent a propia.
La primera situacin presenta experiencias de
explotaci6n con las que es tamos ms familiariza-
dos:
"Recibo un pago de hambr e."
"Abuso de confianza: sueldo bajo.
11
"El sa lario que recibimos es una miseria."
"Nos engaRan en nuestro trabajo. Nos pagan
poco ." -
"No nos pagan lo justo . El dueRo gana casi
de la nada."
"Los dueRos se aprovechan de la pobreia de
uno, y nos pagan poco. "
"Nosotros trabajamos mucho y nos pagan poco,
mientras que los j efes no hacen nada y ganan
ms de la cuenta. Razn que la fbrica anda
mal."
"A veces di a y noche, y no . pagan
puntual ."
"A veces no me pagan . Me riRen cuando exijo
aumento."
"Como toda empleada domstica, soy mal pag ada
pero soy la ms . trabaja."
(
151
,
(
"He rr amie nta que se pierde; siempre .lo des-
cuentan de mi salario."
En cambio la explotaci6n en el trabajo por
cuenta propia no es tan patente. Escuchemos sin
embargo a los residentes que se sienten tambin
explotados en esta situaci6n:
"Los clientes a uno le _tr abajar mucho y
le pagan poco : Uno se ve engaRado por sus
clientes."
"Piden fiado y no pagan."
"Los revendedores de las tiendas nos e ng aRan
mucho;"
" Yo mismo me e xp lbto, y
durmiendo poco para ganar algo."
"Sufro engaRo por mi esposo: trabajo explota-
da."
"La mercadera dejamos a crdito , y a veces
uno entra en quiebr a ."
Dado que a veces los llamados "asalariados"
son simplemente ayudantes de algn trabajador por
cuenta propia que ha tenido ms xito, la explo-
taci6n puede adquirir l as caracteristicas combina-
das de ambas situaciones:
"Si no hay venta, el dueRo nos descuenta el
5% . 11
"El dueno me descuenta por . los zapatos que
es t n mal hechos."
"Tambin he sido explcitado por .mi tio. Ade -
ms yo se lo hago sus chacras en ia comuni-
dad sin beneficio a lguno."
De ntro del trabajo por cuenta propia con mr-
ge nes muy escas os de ganancia , ciertos controles
ofici a ies s on vistos mucih as como una "ex- .
plot a cin" : .
_,,
152
'-
1
f


[

1

1
!

t
i

l
&
"Exigen todo las sutortdad2s.
11
"Somos explotado s por la Alcald1a y la
ya que nos sacan c ada vez ms impLest os.
11
"La Aicaldia nos carga muchas multas."
"En ciuanto quiere ve nder un poco m s precio,
viene la Municipalidad."
"Por fallas de l peso de carne, -viene de reto
el Control de Vent a ."
"En nuestro tr abajo, en cuanto nos hacemos
pesc a r con las Aduanas, todo perdido"(contra-
bandista).
no hay venta, la carne "se friega y la
Municipalidad viene
/
La dureza del o abusos en la forma de
trato son mencionados de vez en cuando, aunque no
con mucha insist enc ia:
"No conviene trabajar turno de noch es . Pare-
ce ser explotado ms que un animal."
"Es un trabajo muy sacrificado."
"Generalmente los cargadores somos enfermi -
zos.
11
"Manejar ollas gran de s es sacrifit bdo ."
"Vivo muy pobre y cualquiera me dics zcinza, y
me en ma las
"Siempre somos enga ados los trabajadore s.
Hay siempre engaos, esp e cialmente en l a ra-
ma L:ampesin a ."
"A en la vida nos engaan. Nos en-
gaan en todo."
. En varios de los ejemplos citados en esta sec-
ci6n el l e ctor h a br podido observar que el con-
cepto de "engao" es usado por muchos res ide ntes
casi como sin6nimo de exp lotaci6n.
S6lo unos pocos residentes avanzan ms all
. de lo sealado hasta y reconocen que la ex-
- plotaci6n de que son victimas no se debe s6lo a
153
f
{
(
(
(
<l
{
r'i
1
1(
1(
,,
(
/(
1(
1 f

,,
1(
1 t
1 (
(
(f
l a ma la voluntad de ial patr6n o auto ri-
da d , sino que el resultado de sistema sobre
el que tienen poco control. Las explicacio-
nes estructurales mencionadas por esta minoria
so n como las siguientes:
La in estabi lidad e dil trabajo:
"Mi trabajo nunca ha sido seguro."
"Aqui es di ficil encontrar trabajo. A uno le
ven con de sdn y . pagan _poc o.
11
"No puedo encontrar trabajo. Vo y a la calle
Yun gas , pero alli nos ofrecen un seldo de
miseria."
...
Los costos de prod ucci6n, cada vez may ores que
las -ganancias :
"Los ma ter i ales h an subido bastante y nu es -
"t ras obras no sube.
11
" Los repuestos cuestan caros."
" Costo de producc i6n es alto.
cuesta muy caro, 300 pesos, y
ta este negocio."
La h ar in a
no nos . de ren-
La competencia para una demanda escasa:
"No existi demanda, por lo tanto no existe
venta y pagan muy poco."
"Cu a ndo no hay ve nt a , tenemos que rebaj ar los
precios y salimos perdiendo."
" En mi gremio la demanda no es mu c ha. Tr aba -
jas nicamente cuatro meses . Luego nada.
Hay venta en las fie stas ." (bor-
dador)
La lucha de clases:
"Por nuestra condici6n de pobres, lo s ricos
se a provechan de nosotros."
"Vivimos inhumanamente. Somos por
los ricos ."
1
"Somos servidores de los ricos."
"Nunc a podemos mejor a r po r causa de los ri-
cos.11
15.4. Explicaciones subjetivas de la pasTcin de
clase
La segunda part e del cuadro 15.6 prese nta las
razones sea l a das po r los resident e s pa ra exp lica1
por qu se han ubic a do e n un a u otra c las e social.
Para c omp rende r mej or estas a preci a cione s subje -
tivas de la cn cie ncia de cl as e, el cuadro 15. 7
ha recogi do las palabra s -clave que s e rep i te n con
mayor en e stas explic ac ion es y las ha
di3tribuido de a cuerdo a la clase social c on que
siente cada resid eDte , ten ie n do
a dems en . cuent a su sexo.

Aq u el factor econ mi co, aun que sigue s i e n do
el conce pt o ms mencion ad o, pes a mu cho me no s que
e n l a pregunta anterior s obr e explotacin. En
c ambio adquieren importanci a e xpli catlva el
origen rural, el actual lugar de r esidencia, y
los as censos socio-culturales. Como se ver en
mayor det a lle en los ejemplos presentados, la co-
rrespondencia entre estas explic a ciones subjeti-.
vas y la posicin social objetiva de las diver -
sas ocupaciones es slo tenue.3
a) Explicaciones de tipo econmico ocupcional
En los que identifican su clase social e n bas1
a alguna consideracin de tipo econmico, preva-
lecen las explicaciones basadas el nivel de
r{queza o pobreza, de o carencia de
ellos.
Este aspecto sobresale en los pocos que (no
sin inconsecuencias) se consideran de clase alta:
} . Par a facilitarJl enlis is de es te e n lo s pres e n-
t ados incluimos la ocupaci6n residente que da cada expli ca-
ci6n citada.
155
'\
{


'

f.

f
,,
(

<
((
((
" lt
,,
fi

((
1(
((
f(
f
I
,,
"
"T e ngo carro y ganado vacuno en c a ntidad"
e chofer).
"Tengo suficiente capital y estoy al t a nto de
la situacin polt{ca y econmica" (adminis-
trador de carro).
arriba" (empleado municipal).
"Mi pap tiene uri micro" (poller e ra)
"Porque
4
son ricos (empleada doms-
tica).
Y en bast an tes que se sienten en 1a ba-
ja, es decir, en el ntro extremo:
"Por ser pobre" (panadero).
"Porque ms en la vida lo que vale es el di-
nero, y yo no tengog
"Porque me engaan, gano muy poco y no hay
manera de conseguir ms capital" (platero).
"Soy un explotado" (c arpi ntero con ,
taller propio).
En los que se consideran de clase media es
ms rara - esta explicacin, pero tambin se da so-
bre todo en trminos negativcs:
"P ar a mi p a ; ' e ce r , media , parque. no so y mu y
ricacho ni muy (mecnico).
"Por que no soy ni muy rico, ni muy pobre,
tampoco ni muy tonto" (panade ro).
"Me doy cuenta de ia situacin de l pas y
tengo .c ar ro" (chofer).
Los dan razones de ndole pa-
ra i dentificarse .con la clase media apelan
L1. N6t gsa que .en tres de l os c asos mencionados se hace r e fer e ncia a
ra lg n vehicula . 56 10 ha y un caso que se identifica con l a clase
Qlt m por Se trata de- un
Qu o ea s i e nt e e n la cl ase alta porque "y a soy profe sional'
1

156
1
'
1
1

!
!
1
L
1
!
f
1
1

l
ms frecuencia a la categora laboral. Dentro de
.ella, se refieren con frecuencia a su condicin
de obreros y empleados, que les distingue tanto
de los campesinos (clase baja) como de los em-
pleadores (clase alta). PJ tese . por el .t.i p::d::
ocupaciones que este concepto de "clase
poco tiene que ver con el que se ensena en los
cursos de sociologa o con propio en
este estudio, al hablar de categorias laborales;
"Por ser la mitad obrero y empleado" (panade-
ro).
"Porque soy de la clase obrera" (fabril de mo-
saicos; obrero en Estatex; albaAil; empleado
pblico).
"Yo apenas so.v empleada, no tengo ninguna
profesin alta" (empieada domstica).
"Porque soy obrero, y hemos logrado grandes
logros con el MNR en el aspecto social" (ven-
dedor de champas).
"Porque soy de ia clase obrera, y adems soy
campesino que no voy a dejar de (guar-
dia polica; muy semejante, un omercian-
te).
"Porque soy de la clase obrera, no soy
5
muy superior ni muy inferior"
Cabe recordar que en varios pueblos del Alti-
plano existe un grupo social claramentP. di:f'.eren-
ciado, conocido con el nombre de "obreros".
t conformado por artesanos de toda ndole. Es
inferior al grupo de "vecinos", propiamente di-
chos, pero superior .al de los "campesinos" (o
"indios"). del contorno' rural, pro.piamente dicho.
Desde la Reforma Agraria muchos de estos
5. Otras profesiones de quienes se sienten de clase media por ser
1
'obreros
11
san: diversos tipos de garzones, choferes,
y hasta un- naturista. Un 25% de los que justifican su clase por
ser obreros se identifica con _la clase _baia, y tiene las siguien-
tes ocupaciones: chofer, comerciante, fabril, panaderos,
albail. ,
157
!1 (
ro s " so n de origen campesino-indio y, a cierto
n i vel , siguen siendo . considerados an .. como tale _.
Otros al justificar su inclusin
e n la clase media, hablan rje su de pa-
trones o de trabajadores por cuenta propia, o del
caracter inseguro y eventual de su Pero
estas referencias son muchas menos que ias men-
cionadas para la clase obrera. Un suboficial de
gu a rdia, se siente de clase media, da una in-
teresante expllcacin:
"Somos servidores de la clase alta" (polica).
Y una artesana que se siente de clase me-
dia:
"Estoy bajo el de los capitalistas"
(tejedora de mantas).
Est tambin relacionado con la categora la-
boral otro concepto citado con cierta
sobre todo .. por los que se .. iderlti fi.can,,c, con.;la'cia-
s e me di a. Es e 1 ti p D i de relacione s y trato so -
cial/laboral a que tienen o pretenden tener acce-
so:
Clase media:
"Mucho estoy en medio de oficiales" (guardia).
"Como polica, siempre sorprendo a los blan-
cos" (id.).
"Soy ex-combatiente y puedo .conversar, con
cualquier (taxista).
"Porque ya no .tengo ningn temor de conversar
con nadie. No tengo complejos de ninguna
clase" (comerciante minorista).
"Porque no me tratan mal.
bien querida de mi seAora
pleada domstica).
Al contrario, soy
y caballero" (ern-
"Vale la pena distinguirse de la baja" (obre-
r o en SAID).
" A los de la 'baja los quieren pisar los de la
al t a " (albaRil contratista).
158
1
1
1
,\
ti
"No es conveniente ponerse en la bEj..e .
desprecio" (obrero en La Sultana; casi
zapatero, vendedor de dulces).
Clase baja:
.T r ae
igu a l
"Por que recibo matos tratos de la gente qu e
me rodea" (muj er comerciante).
" Asi me consideran los patrones" (empleada

Son relativamente pocos los que dan como ex-
plicaci6n su ocupaci6n concret a . Ello ocurr e
priocipalment e en los profe s ores y choferes (cla-
se media) y en l a s empleadas (t an to
clase media como baja). Pero en su. conjunto s6lo
un 3% de los que se sienten en la clase media y
un 1.5% de los que se sienten en clase baja, sin
distinci6n not able seg n el sexo, recurren a este
tipo de explicaci6n.6
b) por el origen rural y residenci a
actual

Quizs lo mt significativo ' de ca-
es la gran importancia que para
su propia identificacin de clase el origen so-
cio-geogrfico de lo s resi den tes, asi ' Cm s u
reubicaci6n en . l a ciudad. En realidad esta ex-
plic a cin subyace tamb in e n muchos de los razo-
namientos ms airiba . Pinsese, por
ejemplo, en todo cont e nido s emntico del
mino "obrero" e ntre lo s residentes.
En aquellos que siguen de cla-
se baja, las pa l abras con que justifican esta
conciencia de clase suelen ser "campesino", "cam-
po":
(
(
(
(
(
(
(
(
e
f
t
f





'





6. Otras oc upaciones s eRaladas para clase media son : _comercio , ar t e - A
sanias el ec t ro - metn i cas , y po l ic i a . \Para la clase baj a se se Re -
lan la policla, al g unos albaRiles y an cargador.
4

159
" Porque me cons idero campesino" (al bail , s e -
reno, policia de trnsito, fabril, ama de
casa , empleada do mst ic a , estudiante).
"Porque yo soy ciarnpesino, no traicionar
a mis hermanos pasando a la clase alta" (co-
merciante).
"Porque soy de esta [arnilia, y corno campesino
p er te n e z c o a esta . cl ase so c. i al" ( sastre)
"Soy hijo ( hija) de campe sinos y- lo vo y a s er
to6a la vida" . (fabril; panadeio; artesana).
"Pert enezco a la clase baja porque a los cam-
pe s inos dicen seores. ciudad 'Uds.
son de .clase baja'. Y es por eso que yo me
de baja" (comerciante).
"Vivo igual que en el campo" (comerciante in-
" termediaria).
Se habr observado que algunas de las expre-
siones tienen un tono de f a talidad :
"Por que yo soy. c ampesi n a. Nu nc a voy a dejar
de serlo, aunque t enga dinero" (ama de ca sa) .
Al me nos en estos casos persiqte en
forma implicita cierto contenid6 tnico y quizs
racial. En algunos casos , aunque pocos, este
contenido se hace ms explicito:
"Por mi color de la piel" (co nfecciionista,
estudiante).
"Por la raza misma, y que yo teng o orgu i lo
mi raza"
"Po r ayma r a y pobre" . (vendedor ambu lant e de
pasanqalla )
me trata Por s e r india
mucho " ( come rciante)
" La gente media
y ay mara su fro
En uno s pocos casos este peso del orige n si-
gue inf luy endo en l as identific ac iones en la cla-
1 "' ()
_-.
se media (como contrapuesta a la alta) ,. auD. qu e .. <? r>
ellos suele explicitarse . la posibilidad de s up'e -
racin:7
"Por nuestra cultura y raza, pero vamos a su-
perar" (comerciante; semejante en un confec-
cionista).
"Nd puede un convertirse en a lt a
sociedad rpidamente" (sastre) .
"Por que soy de pollera" (ama de casa, comer-
ciante).
"Los capitalistas descartan al campesino"
(ayudante de barraca y estudiante).
Sin embargo en los se identifican con la
clase media el referente ms corriente es el . he-
cho de haber de jado ya el campo y haberse esta-
blecido en la ciudad, independientemente del
po de ocupacin. Este cambio suele connotar alu-
siones. a modi ficaciones en el nivel social, cul-
tural y de conocimientos. Puede expresarse nega-
tivamente, como abandono de la condicin
na:
"Los campesinos son de clase baja , pero yo ya
no. soy campesino" (comerciante minor.ist a).
"Me he despojado del . campesinado" (obrero en
Bolivian Power).
"He cambiado de cultura" (chofer, soldado) .
"He cambiado la cultura psima del campo"
(carnicera).
O bi e n en forma positiva, enfatizando el asen-
tamiento en la ciudad:
"Por que creo que estando en la ciudad uno es
de clase media" (taxista) .
Sin alusi6n al campo, este sentido de clase . se
tra en otros de clase media: "Siempre pisados por los de la cl ase
alta
11
(mujer normalista);
11
Me encuentro en el sector y
(costurer o).
161
'
I
(
i
((
1,
(A_
I
(i
(
r,
1,
(,
( l
(j
" En la ciudad mejor mi nivel de vida" (obr e -
ro de la
"Va qu e al estar e n l a ciJdad me he civiliza-
do" (albail) .
"Porqu e yo soy ciudadano" (confeccionista) .
Es frecuente explicitar la nueva relacin ad-
quirida. con el lugar y el grupo de origen, al re-
sidir ya en la ciuda d. Esta es la razn fundamen-
tal que explica el ascenso a clase media y que,
. como sabemos, se expresa popularmente con el tr-
mino social de "residente": -
" Porque nosotros . o s que vivimos en la ciuda d
nos sentimos algo mejor que los de ms
no s campesinos" (sastre operario).
"Porque vivo en la ciu dad y tengo ms c onoci-
mientos que los de la clase baja, que seran
prcticame nte mis hermanos campesinos" (cos-
tur ero).
"Por ' considerarme residente de mi comunidaj
y radic ar varios aos en la ciudad" (joye -
ro).
"Soy residente" (vendedor de ropa, rescatador
de mujer comerciante da refrescos,
sastre).
\
"Por s e r medio vecino del cantn" (chofer) .
c) Explicaciones por el nivel cultural y educa -
cional
Muchas de las explicaciones menionadas hasta
aqui han hecho alusin impl icita o explicita a
ra zo namientos basados en el nive l cultural y edu-
cativo. Un grupo rel at ivamente importante c e ntra
sus explicaciones en es te factor, especialme nte
p ara justifica r el ascenso a la clase media. La
palabra-clave utiliz ad a con ms frecuencia e n
est e rubro es . "c ivilizado" :
"Porque soy civilizado" (sombrerero, estu-
diante, de
carpintero, mecnico). -
1 h?
"Porque creo que todos los campesino s y a s o-
mos civilizados. Adems ya s leer y esc ri -
bir" (pintor).
"Po;que s leer''y escribir" (alba'iL'. . . , -. cs:ceI' -
ciante).
"Porque estoy mejor preparado. que
Yo pcir lo menos pis la escuela"
domstica).
mis padres.
(empleada
"Soy bachiller y .me doy cuenta dnde estoy
parado" (albai'J.
"Po rque
debido
que es
he conseguido bastante madurez
a la orientacin que da mi hijo,
bachiller"(modisto).
Y vic e versa, las deficiencias culturales y
e ducativas el que otros, especialment e
mujeres, se sientan an en la clase baja. Pero
entonces las palabras claves ya son otras: "ca s -
tellano", "leer", "escribir", y en algunos que
todava se sienten- en la clase media, "cultura":
Clase baja:
"Porque no s bien hablar castellano" (la-
drillera).
"Porque no s leer" (ama de casa,
ta)
s irvi en--
"Porque yo no s nada. Mi a veces es
triste. No puedo gozar de ninguna comodi-
dad" (albail).
me he Nadie se
ocup de mi paia mi estudio" rapa
cosida).
Clase media:
"Por falta de cultura ms que otro
factor" (artesano) .
. .
11
Siempre estar. agachados con los que
mayot .capacidad" (profesor rural).
163

- (,
(,
d) Otras e xp lic ac i ones
Los tres niveles de explicacin
cubien la mayor de
concretas la identificacin social del re-
si dente. En muchos cisos respuesta
cubre dos o ms de los factores precedentes.
Hemos incluido algu nos casos en los ejemplos.
He aqu algunos ms:
....
Clase media:
. .
"Por d6s factores: en forma y ci-
vilizacin" (comerciante).
"El aspect'J eco'nmii;:o de los aymaras'' (pro-
fesor
s leer, y vivo en la ciu-
dad" (negociante de caf).
"Las leyes son c apital istas. Estn en con-
tra (profesor rural).
"Para est a r en la clase alta hay qu e tener
cultura y mucho dinero" (Vendedora de kios-
ko).
Clase baja:
"Por ei'. aspecto so.cial, por no tener recur-
sJS econmicos, 1J por mi raza" (artesano).
"Por no tener comodidad como tienen los ri-
cos; segundo, por no gozar de mis derecho s ;
ter e _ero ' por s '= r pobre
11
( con fe c c ion ad o r de
carpas)
1
"Para los campesinos no hay y gana-
mos poco. Tambin nos tratan muv mal ios
(ama de casa).
'Queda una minora la cu al se siente satis-
fecha con una identif ;ca cin en un a de termin ada
clase social, o no acaba de ententler e l conc epto .
' De ell os unos pocos han intentado dar una - exp li-
cacin para esta indecisin . He algunos de
es to s int ent os:
164
"Somos aymaras.
(ama de cas a) .
No podemos cl asi fic ar no s "
"Mi vida es muy relativ a , por que pertenezco a
otra religin ( _e mpleada doms tica) .
"Par a mi todos somos iguales, porque
la misma c ap ac idaci de otro s "
t e nemo s
vveres) .
"Por que todos somo s humanos" (ama de casa ).
"S e gn las circun stancias soy de cl ase me dia
V baj a " (s astre ).
"Yo no entiendo de grupos sociales. Slo s e
que otr os son pobres y o tros son ricos" (ama
de casa).
15.5. Las relaciones e ntre ricos y pobres
El ltimo ejemplo que a cabamos de citar nos
recuerda que , par a e l camp esi no y el r e sidente;
"r ico" o "p.obre" dice mucho ms que explotacin o
cl ase social. En una de las submues tr as , de
Santi ago de Ojje , se introdu jo una pregunta adi-
cional para profundizar ms es te tema . Se les
pregunt6 cules eran l as e ntre ricos y
DObres e n La Paz. 8
B. Esta pregunta se elimin en el resto de lo s e ncue s tados porque so-
l a impl ic ar bastante tiempo . El porcentaje que conuena esta for-
ma de relacione-s ricos/pob r es es e le vado : 64 a 92% , -seg n el cri-
terio utiliz ado. Esta c ifra supera la de los que se sentan ex-
plotado s (52%) o de clase baja (33%). Ello no se dece slo a la
may or ppularidad del conc e pt o, sino tambi n a las caracteristicqs
de l a submuestra de Ojje . Entre los ojjeAd se sinti e ron de clase
baja un 36% de lo s hombres y un 58% de l as muje res , y se s intieron
e xplotados un 56% de los hombres y 74% de las muje r es. Estas ci-
fr2s son las ms altas e ntre las di versas provinci as de orig e n,
l a de ho mbres de cla se baj a , que es l a' segunda. (La mis
eleva da fue 1a de hombres _de Dmasuyos, de los que un 62% se si nti
de _cl ase ba j a) . que en la de Djje prevale-
c e n los artesanos, s ob r e todo sastres y panade r as , y los que lle-
garon a _a Paz desde bastantes aAos
. .
165
1
Hemo s clasi fic a do las respu ee tas a esta pre-
g unt a de tipo abier to de acuerdo a cuatro grupos
p ri ncipa l es que van de me nor a mayor conciencia
de l tipo de c onflicto existente en estas_relaci o-
ne s .
a ) Los
El primer ab arca una pe quea minarla
de hombre s (5,5%) y a un grupo algo mayor de mu-
jeres (15 ,1%) que minimizan o escabullen una toma
de posici6n iobre este conflicto, o bi e n negndo-
se a mhs fr e cuente en las mu-
jeres, o bien diciendo que igualdad y
attitud asumida todo por algu-
nos hombres que , se sienten de clase media.
b) Los fatalistas
El segundo ,grupo est formado por aquellos
que s reconocen la existencia de una clara dife-
rencia entre pobres, pero lo prese ntan de
una mnera mhs o menos resignada: Simpl eme nte
constatan la desigualdad o la separacin entre
estos dos mu-ndos, o incluso --si . llegan a sealar
alguha .causa-- piensan que el pobr e esth por
su. culpa, su ignorancia, o su mala suerte. He
aqu! algunas de las respuest as cl as ificadas en
es te grupo:
"Me llevo bien, ya que en el ten e r ms recur-
sos influye el factor suerte."
"No siempr e existe la rela6in, ya que cada
uno tiene su propia caracter s tica : el pobre
con sus miserias, v el rico con sus rique-
z a s."
"Los : pobres siempre somos e xp lota dos, por
nuestra falta de cultura."
Hemos aqui tambin a algunos qu e dan
respuesta s algo ms incisivas, pero que no llegan
a mayores precisiones o siguen enfatizando cierto
f atalismo :
166'
/
/"
"Las relaciones entre ricos y pobres san bas-
tante
"Se muy mal. Nunca vamos a ser igua-
les, ya que nosotros somos sirvi.ent.e.s ., de
ellos."
"Solame nte tristezas y amarguras, pero hay
que seg'uir."
"El rico en un rata tambin_ se puede volver
pobre." -
En conjunta este tipo de actitudes existe en
algo ms de la cuarta parte de los encuestados
siendo algo ms frecuente en los hombres, quiene
tambin culpan ms a l pobre de su propia serte.
c) Los humillados sociales
El t ercer grupo, c on un 21% de los hombres y
un 30% de .las mujeres, subraya el conflicto so-
cial, expres a do sobre todo como el mal trato, la
humillaci6n y eldesprecio que brinda n los ricos
a los pobres. S6lo un.pequeRo grupo (3,4% de los
hombres) pone en primer plano el tema tnico o
racial, aunque unos pocos ms aluden lateralmente
al mismo.
Pero muchos de los comentarios Si reflejan
cierta rencor y resentimiento:
"Los iicas odian a los pobres y los engaRan
con su fu erza .
"Los ricos y humillan a los pobres
en la ciudad."
"Existe entre ellos un egoismo, ya que se
creen la sociedad alta.
"Los ricos quieren .ser ms
pobres nos apo6an .
A los
ricos se creen superiores y al . pobre lo
ven como la peor cosa.
167
:
(+,



I
'
'
t
t
f ..
f'
f
f
1
1
1

{

,
\

,
f
t
,")r
" Los r icos son muy orgul la.sos, .vanidosos ."
" Los ricos son vanidosos. Al io mir an
co n lstima y las relaciones no son cordia-
les ."
" No so n a r mon iosas", ya que a " no'sotros los ri-
c os no nos quieren, y nos tienen compasin y
lastima.
11

"Los ricos nos tratan como sirvientes . Nos
miran con desprecio." '
" Los ricos nos odian a los pobres. Nos ven
.siempre debajo del .
" Lo.s nos tratari como a
Nos tratari a fas pobres como a del otro
mundo."
"En todas partes . en especial los pobres siem-
pre hemos sido odiados, reprochados, e xplo-
tadas."
El tema racial prevalece slo en unos pocos,
principalmente en hombres que se sienten ya de
c lase media:
"Por el calor de la piel."
"De indios no nos sacan." .
"La relaci n es imposible, ya que ell6s des -
precian nuestra raza ." l
Algunos distinguen el caso particular de los
paisan os o residentes del lug ar , pero que
y a se h an enriquecido:
"Hay discriminaci6n racia l de los rico s , in-
clusive con los de mi pueblo ."
paisanos se ayudan. Con otros no se
ay udan.h
" Los ricos nos explotan. Hasta mi tio."
Hasta entre paisanos. Por eso no estoy
con el los (los - paisa nos residentes)."
168
d) Los explotados
El cuarto y ltimo grupo explica f und ame nt al -
me nte e l conflicto entre ricos y pob.,;::.e_.s :DJJffiC . . >!'!0-
sul t ado del factor Esta es la expli -
cacin favorita de los tiombres .C45,5%), p e ro no
as de l a s mujeres (28,7%), excepto en aquella
minor a que ya se siente de la c1ase media, e ntr e
las que este tipo de explicacin alcanza a l
38, 4%.
Hay dJ s niveles de conciencia de este con-
flicto El primero, se limita a cons -
tatar relacion ndolo a lo ms con
el con f lict o social de hablb amos ms a rriba.
Este nivel se da ms en las mujeres (20 , 5%) qu e
e n l o s hombres (9,5%). He aqu al gunos ejemplos
de es t e tipo de explicaciones:
"H ay c i ert a discriminacin de ricos a pobr e s
por el factor econmico."
"Los r icos ti e nen plata, se alimentan ; y los
pobres no podemos ."
"(L as r e l aciones) son malas , ya que los ricos
por s u dinero son . orgullo sos , y un pobr e
ni l o quieren ' recibir. 11
"Somo s de:oiguales el factor econmi co.
Los po bres siempre hemos sido tomados como
seres no racio nale s .. "
" f\J o s desprecian a 1 ver que no tenemos nada . "
El segundo niv.e.l da un paso ms, - al percibir
ad e ms la rel a cin de exp lot acin ec onmic a . Es -
t t e nivel es mucho , m s corriente e n los homj r es
(34,9%) que e n las mujer e s C(l,2%), y a umenta li-
geramente en ambos sexos en aquellos que ya
con s i de ran de c la se media. Se expresa en trmi-
nos como los siguientes:
"Los ricos siempre nos e nga n . f\Jo nos pagn
de cuerdo a lo trabajamos."
169

rf
rt
rt
11
( 1
"f
;
('
1
?'
"S i empre 1 o s pobr e s vamos a ser e x p 1 o t a dos
Impos ibl e que s e lleven bien, ya qu e lo s ri-
cos nicame nte tratan de s a car provecho a
toda costa de l pobre."
11
1\Jo se ll e van nunca bien. El pobre e s siem-
pre explotado por los ricos. Adems tienen
un de superioridd ios porque
' tienen dinero: 11
"Los ricos como .. de co13tumbre se a;:irovechan
del pobre para ganar an m s."
"Los ricos viven de los pobres y tratan de
sac ar todo provecho de ' ia pobreza de uno.
Nos engaan."
En . unos pocos casos, la constatacibn del
conflicto se aade un de rebelin, como en'
los dos ejem;:ilos
11
Ms con e l actual gobierno, que no pode-
mo s h3c er nada ."
"Pero es difcil dominarnos a nosotros
los pobre s , ya que , si quieren explotarnos,
gr itamo s ."
Este es el panorama ms Pero, lcmo
influyen las diversas caractersticas de lbs resi-
de ntes pa r a qe teng a n una u otra las vari a s
percepciones presentadas 'hasta aqu? Los CJadros
15,8 hasta 15,11 nos pres en tan es'tos cambios de
p: rcepcin de acuerdo div e rsos factores.
En primer lugar, el cuadro 15,8 nos resume
v a rio s aspectos qu e ya hemo s .mencionado en las
pginas prec ed ent e s, en base al sexo y a la clase
socia l, que se asignan l o s
Reccirdemos ios rasgos ms signifitativos: Las
muj e r e s dudan ms que los hombres para d a r expli-
caci one s . Algo ms de una cuarta parte de
hombres y mujeres dan explicaciones fatalistas o
r es ignadas de la diferencia existente. Por lo
que toca a l resto, las mujer e s tienden ms a dar
expl i caciones centradas en el conflicto -social,
170
mientras que los hombres enfatizan sobre todo el
eonmico incluso al nivel de explotacin ec on-
mica. En general estas diferencias de
cin de acuerdo al sexo son ms not abl es que
aquellas derivadas de la clase Be
asignan los diversos entrevistados . De todos mo-
dos, es de notar que e ntr e los hombres que a 6n se
si e nt en de clase baja son bastantes ms ls que
describen las relaciones entre ricos y pobres co-
mo un problema de y Por
otra parte , en las que ya se sienten de
clase media disminuye notablemente la percepcin
fatalista de estas relaciones, aumenta ndo en cam-
bio el sentimiento de haber sido humilladas por
los ri cos , y tambin el descubrimiento de la .
raz econmica de esta situacin conflictiva.
Los otros cuadros nos muestran nuevos mati-
ces. Si tenemos en cuenta l a categora laboral
(cuadro 15.9)9 descubrimos que quienes menos per-
ciben el conflicto econmico y , en s e
mu e str an ms fatal is.tas son pre cisamente los
obreros, que en este caso son todos varones
nos una) y trabajan mayorment e como empleados
establ es de otros artesanos. Dentro de la tem-
tica econmica, es intere sa nte que quienes ms
la sienten como explotacin son los dos extremos
de la gama laboral: Los eventuales y los patro-
nes, que e n caso son pequeAos patroncil los
artesanos.
Este cambio de percepcin se entiende mejor
al ' observar los niveles educativos (cuadro 15.10).
Los analfabetos son los menos crticos y los que
ven ms el conflicto como social. Pero sobre to-
9. Par a este anlisis, en una submues tra en que casi todas son artesa-
nos, na era posible desglosar segn la Con todo en
otras partes hemos visto que la categora laboral muchas veces
ilumina ms que la propia ocupzcin acerca de la. es tra tificac in
socio-econffiica del residBnte. Las bajas frecuencias de patr6nes
y todo de obreros (cuy a s respue s tas son mucho ms dispersas)
debe hacernos tomar con caUtela l as diferencias de porcentajes en
dichas categoras. Con todo , la valide z estadstica de este cua-
dro es elevada , con una probabilidad de correlaci6n del 97%, in -
clusa teniendo en cuenta dos margiryales que aqut hemos
eliminado de los parciales.
171
f
(
(
(
(
{
r
(
(
,
1
(
(
\
(__
'
(
(
i
(
e
do el nivel educativo , ayuda a percibir cada vez
ms la relacin entre ricos y pobres comp un con-
flicto de explotacin econmica.
: - f
_el cuadro 15.11, que desglosa el
b ar rio de residencia, nos muestra cque la explota-
cin econ6mica es sentida sobre todo por el grue-
. so de residentes ojjeAos asentados en la ladera
Oeste .y - zona come-rcial, _en las que hay con_stantes
intercambios sociales de todo tipo. _En cambio,
los que vive n en las zcnas ms -aisladas de El Al-
to y (en menor grado) en otras alturas perifri-
cas de la ciudad tienen una visi6n ms fatalista
de esta separacin entre ricos y a a la
ms experimentan el conflicto social o humilla-
cin que reciben de los ricos. Finalmente el pe-
queAo grupo de sirvientas, que comparten ri-
cas vivi e ndas de . sus patrone s en las resi-
denciales, quedan fundamentalmente impresionadas
por la gran diferencia econmica entre su mundo y
el de sus patrones, pero sin llegar a verla como
el resultado de una explotacin sistemtica de
los pob res por parte de los ricos\
15.5. Identificacin de clase y prhctica cultural
A lo largo del captulo hemos visto con fre-
cuencia cmo las razones dadas para considerarse
aGn en la clase baja o sentirse ya ascendido a la
clase media eran de ndole cultural.
constatar ahora en fo rma ms precisa si existe
una relacin estrecha entre esta percpcin de
ascenso dentro la scala social, y el abandono
de prcticas culturales aymras. No es posible
ser muy exactos en este punto, por las ra z ones
apuntadas constantemente en anteriores captulos:
La prctica cultural es compleja y difcil de re-
ducir a un simple factor. Por tonsiguiente, los
s iguientes intentos de cu antif icacin, basados en
los indic adores desarrollados en captulos
an t er iores --el idioma y las radios-- no deben
con si derarse otra cosa que aproximaciones muy
pre liminares.
172
Empecemos por la relacin entre clase social
e idiomas utilizados para diversos ti'pffs de in-
terlocutores. El cuadro 15.12 nos muestra que
efectivamente hay un avance sistemtico en el uso
del castellano en ambos sexos y para>Lo-s ui'\11'!T'sus
contextos considerados, cuando el residente ya se
de clase medi a . Pero se trata slo de
una tendencia gradual, que ni implica una rotura
(sobre .al ir a la comunidad de nacimiento),
ni es exclusiva de los que ya se sienten de cla-
se media: Tambin entre los que se identifican
con la clase baja existe la tendencia castellani-
zante.
El resultado ms digno de ser comentado es la
tendencia especialmente rpida al desclasamiento-
desculturacin en las mujeres que ya se sienten
de clase media. no aparece todavia en el
comportamiento lingistic6 femenino en la comuni-
dad ni en la ciudad con ias amistades. En tales
circunstancias las mujeres se atienen mucho ms
que les hombres a sus hbitos.culturales de in-
fanpia y mantienen con mayor frecuencia el ayma-
ra. Pero si se observa un salto brusco e inespe-
rado al uso del castellano con sus pro-
pios hijos en aquellas mujeres que ya se sienten
de clase media. Cuatro de cada cinco slo hablan
en castellano con sui hijos, proporcin mucho
yor que la de sus esposos, que se reparten mitad
y mitad. Este salto no se nota todava tanto en
las mujeres de clase baja, aunque en ellas ya se
empieza a observar esta tendencia a acelerar el
proceso ms an 4ue sus maridos. Podramos in-
terpretar este hecho como una especie de compen-
sacin por parte de las mujeres. A lo largo rle
su vida ellas han tenido ms dificultades que
los hombres para llegar a sobreponer su ancestro
cultural, por tener menos oportunidades que los
varones al estar ms encerradas en el hogar.
ro quizs por eso .. mismo muestran mucha ms avi-
dez para que nci suceda io mismo con sus hijos, y
hacen un esfuerzo especial para usar el caste-
llano con ellos. Esta tendencia es consistente
con otra ms general que pudimos observar en di-
versos contextos al analizar los resultados lin-
gsticos del Censo Nacional de 1976: Las muje-
173
' 1
(.
' i
t
f
t
1
1
1
'
,
,
1
1
.

.,
"
T
T
t
.,
'
1
res , por lo general, son mucho lentas que los
hombres para un cambio cultural externo
como puede Ser el cambio de .idioma (o de indumen-
taria, etc.) . Pero una vez se deciden a hacerlo,
lo hacen una . manera radical an que los
hombre.s. (Ver Alb' 1980). O .
10.
Hay otro detalle sugerente: Los que no saben
o no quieren identificarse en una clase social
concreta, tanto hombres como mujeres, son tambin
los qye presentan ms inconsistencias en su com-
portamiento lingstico: Son precisamente ellos
los que al mismo tiempo siguen hablando ms
clusivarnente en aymara en la ciudad y --parad-
jicamente-- tambin los que ms se pacan a s6lo
el caitellano tanto eh la ciudad como cuando re-
tornan a sus comunidades de ' origen. lHabr re-
la6in entre su dificultad en una
clase s6cial y una mayor inestabilidad cultural?
lReflejarn estas cifras saltonas las inseguri-
dades y ambigedades de tantos residentes para
identificarse a simismos?
1
1
Pasemos a ver la otra relacin, entre la
identificacin social y la 'sintona ccin diversos
grupos de radios, segn su nfasis , lingstico-
cultural. Los estn en el cuadro
que no presenta ninguna gran sorpresa. Se
tambin el esperado avance . hacia las radios de
estilo ms urbano y a un ritmo relativamente mo-
derado, como en el caso precedente. Pero en la
seleccin de radios, que como vimos puede refle-
Puede objetarse que tendencia seAalada s6la constapara las
mujeres de Ojje. Pero ellas el salto es aGn ms brusco que
en el conjunto de toda la muestra: _Ninguna de ellas usa s6lo el
castellano en la comunidad, y s61o dos de ellas (2,6%, una 1ctn-
tificada con cada clase social) lo usan con sus amistades en La
Paz. Por supuesto, puede tambin interpretarse su paso
llano al hablar con los hijos como una manera de subiayar el ma-
yor impacto que causa en ellas el hecho de que los hijos hablen
y a poco aymara. Pera pensamos que la dada en el
t e xto tiene su_ interna.
11. Ha y demasiados casos en 1a tercera _pregunta, sobre idioma
usa do con hijos, para hacer ninguna 1riferencia vlida.
174
jar un test ms inconsciente de lealtad a lo ay -
mara, ya no observamos t anta cltu-
ral entre los que no llegan a identificarse so-
cialmente: Las mujeres indecisas tienen aqu
prcticamente la misma ctitud que las
sienten de clase baja, y los hombres que no se
definan muestran , en 6ambio, un despegue hacia
radios castellanas semejante al de los de clase
media, aunque en este caso sin sentir ya la ne-
de pasar tan masivamente por RNA.
. En este nivel profundo y quizs inconscien-
. t e ya no aparece un despegue real de las mujeres
identificadas con la clase "media" haci a lo s
y gustos de la clase domin a nte. Este sal-
to real se da ms bien entre hombres que se
sienten en dicha cla se . La mitad de ellos sinto-
nizan ya mayormente las radios que fomentan gus -
tos ms castellanos (frente a menos de un tercio
ent r e los que se consideran en la clase baja).
Pero la mayor parte siguen buscando la radio que
amplifica los gustds y valores de una sociedad
en transicin: Nueva Amrica .
Este breve recuento estadstico.nos lleva a
responder el planteamiento hecho al principio de
esta en se ntido afirmativo: Los que se
sienten de clase media se sienten t amb i n menos
aymaras. Pero no qui ere decir ello que . ya no se
sientan aymaras . realidad estos se
sienten cabalgando entre dos clases sociales y
entre dos mundos El proceso de tran -
sicin se est dando ya en el momento de abando -
nar e l c ampo, y una vez dentro de la ciudad es
slo algo lento y parcial. En co njunto, no exis-
te un deseo masivo de mantener la cultura aymara,
menos an de que los hijos la mantengan; pero me-
nJr es el desea de en una
clase baja. El deseo de ascenso social es much o
ms evidente . . En la medida que se considera que
hay una relaci n entre el mantenimiento de formas
y el estancamiento e n una clase social
baja y discriminada, se hace un esfuerzo especial
para desaymarizarse. Pero a niveles ms profun-
dos se mant ienen muchos elementos aymaras, tanto
en ia proyeccin y expresin de los sentimientos
175
rt
,.,
'f
(f
(
'
.
.
(
,
-- e l apeg o a radios y msica ayma ra no e s ms qu e
un i ndic a dor de ello-- como tambin en la persis-
t e ncia de un a fu e rte lealtad cultural en los l a-
os a n importantes con los lugares de origen en
e l c ampo .
.Este ltimo tema es suficientemente importan-
t e paia que le : consagremos . un vol umen especifico,
el cuarto y ltimo de nu e s tr a serie CHUKIYAWU, LA
CARA AYMARA DE LA PAZ .
J
/
176
"
"
'

.
.
.

C
U
A
D
R
O

1
5
.
1
.

C
O
N
C
I
E
N
C
I
A

D
E

E
X
P
L
O
T
A
C
I
O
N

Y

C
L
A
S
E

S
E
G
U
N

E
L

S
E
X
O
,

L
A

E
D
A
D
,

E
L

T
I
E
M
P
O

D
E

P
E
R
M
A
N
E
N
C
I
A

E
N

L
A

P
A
Z
,

Y

L
A

E
D
U
C
A
C
I
O
N

S
E

S
I
E
N
T
E
N

E
X
P
L
O
T
A
D
O
S

N
o

s
a
b
e

S


%

(
n
)

i

(
n
)

S
e
x
o
h
o
m
b
r
e
s

m
u
j
e
r
e
s

5
.
8

(
5
7
)

1

5
1
.
5

(
5
0
7
)

8
.
9

(

3
4
)
.

.

5
L
I
.

7

(

2
1
0
)

-
-
-
E
d
a
d

1
4

-
2
9

.
.
.
.
.

3
0

-
8
0

7
.
3

~

5
0
.
6

(

3
1
7
)

5
.
9

5
4
.
0

(

3
9
5
)

-
.
.
J

-
.
.
J
.

A

o
s

e
n

L
a

P
a
z

o

-
.
6

7

-
1
2

1
3

-
2
5

2
6

+

L
L
'
"
'

5
5
.
9

(
2
7
0
)

(
1
8
)

5
1
.

2

(
1
7
3
)

(
1
9
)

4
9
.
4

(

1
7
2
)

(
9
)

5
2
.
0

(
8
9
)

A

o
s

d
e

e
d
u
c
a
c
i

n

1

o

9
.
4

(

1
6
)

6
2
.
4

(
1
0
6
)

1

-
3

7
.
3

(

2
9
)

5
6
.
5

(

2
2
5
)

4

-
6

7

t

5
.
3

(
2
2
)

,
.
_
5
0
.
4

(
2
1
0
)

5
.
3

(

1
6
)

i
f
6
.

7

(
1
4
2
)

E
s
p
e
c
i
a
l

9
.
7

.

(

7
)

4
1
.
6

(
3
2
)

T
O
T
A
L

6
.
6

(
9
1
)

5
2
.
4

(
7
1
7
)
.

(
n
)

(
1
3
6
9
)

~
.

.

'

r

C
U
A
D
R
O

1
5
.
2
.

C
O
N
C
I
E
N
C
I
A

D
E

E
X
P
L
O
T
A
C
I
O
N

P
O
R

O
C
U
P
A
C
I
O
N

Y

S
E
X
O

l
S
e

s
i
e
n
t
e

e
x
p
l
o
t
a
d
o
?

O
C
U
P
A
C
I
O
N

N
o

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o
s

C
o
n
s
t
r
u
c
c
i

n

f
a
b
r
i
l
e
s

.
.
_
.

A
r
t
e
s
a
n
o
s

-
.
.
J

.

c
o

C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

E
m
p
l
e
a
d
o
s

p

b
l
i
c
o
s

E
m
p
l
e
a
d
o
s

p
r
i
v
a
d
o
s

E
s
t
u
d
i
a
n
t
e
s

P
r
o
f
e
s
i
o
n
a
l
e
s

T

O

T

A

L

%

H
O
M
B
R
E
S

.
.

1

N
O

S
I

\
.

N
O

S
A
B
E

1

1
0
.
5

8
4
.

2

1

l
1

2
3
.

3

7
1
.

3

l
l
1

s
o
.
o

4
3
.
9

l

1

1

4
7
.
4

s
o
.
o

\

1

4
S
.
5

'
1
9

;
5

1

1

1

4
7
.
3

5
1
.
6

:

1

3
6
.
.

4

6
1
.
8
.

1

,
.

1

4
3
.
8

3
1
.

3

\

1

4
6
.
2

5
0
.
.

0

l

(
4
1
2
)

(
4
9
1
)

4
3
.
4

5
1
.

7

5
.
3

5
.

3

6
.
1

2
.
6

5
.
1

1
.
1

1
.

8

2
5
.
0

3
.
8

(
4
7
)

4
.
9

T
O
T
A
L

.

(
i
9
)

(
1
S
O
)

(
6
6
)

(
3
8
0
)

(
.
9
9
)

.
(
9
1
)

(
5
5
)

(
6
4
)

(

2
6
)

(
9
5
0
)

1
0
0
.
0

S
E

C
O
N
S
I
D
E
R
A
N

D
E

C
L
A
S
E

B
A
J
A

N
o

s
a
b
e

S


%

(
n
)

%

(
n
)

8
.
6

(

8
6
)

2
7
.
9

(
2
7
8
)

1
5
.
1

(
6
1
)

l
f
6

.
4

(
1
8
7
)

8
.
8

(
5
7
)

3
1
.
9

(
2
0
7
)

1
2
.
2

(
9
0
)

3
4
.
5

(
2
5
5
)

1
0
.
5

(
5
2
)

3
7
.
0

(
1
0
7
)

1
3
.
6

.

(
4
6
)

3
2
.
2

(
1
0
9
)

8
.
6

(

3
1
)

2
7
.
3

(
9
9
)

7
.
5

(
1
3
)

'

3
6
.
4

(
6
3
)

1
6
.
8

(

3
0
)

5
5
.
9

(
1
0
0
)

1
2
.
1

(
S
O
)

3
7
.
9

(
1
5
6
)

9
.
7

(
4
1
)

3
3
.
5

(
1
4
1
)

6
.
6

(

2
0
)

1
9
.
3

(
5
9
)

6
.
3

(
5
)

1
0
.
1

(
8
)

1
0
.
5

(
1
4
7
)

3
3
.
2

(
4
5
5
j

(
1
3
9
9
)

-
,

.
.
.
.
.
.

_
'
.
'
)

~

~

'

-
-
.
.
.

M
U
J
E
R
E
S

1

N
O

S
I


\

N
O

S
A
B
E

T
O
T
A
L

O
C
U
P
A
C
I
O
N

3
2
.
8

5
8
.
2

9
,
0

(

1
3
4
)

A
m
a
s

d
e

c
a
s
a

3
6
.
9

5
4
.
4

8
.
7

(
1
0
3
)

S
i
r
v
i
e
n
t
a
s

3
6
.

2

5
9
.
6

4
.
3

(
4
7
)

A
r
t
e
s
a
n
a
s

3
7
.
5

5
2
.
5

1
0
.
0

(
8
0
)

C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

5
8
.
3

2
s
.
o

1
6
.
7

(
1
2
)

E
s
t
u
d
i
a
n
t
e
s

y

p
r
o
f
e
s
i
o
n
a
l
e
s

(
1
3
9
)

(
2
1
0
)

(

3
3
)

(

3
8
2
)

3
6
.
4

5
S
.
0

8
.
6

1
0
0
.
0


::
:
',

.
.
'

.
C
U
A
D
R
O

1
5
.
3
.

A
S
I
G
N
A
C
I
O
N

D
E

C
L
A
S
E

S
O
C
I
A
L

P
O
R

O
C
U
P
A
C
I
O
N

Y

S
E
X
O

O
C
U
P
A
C
I
O
N

.

.

.
.

N
O

c
a
l
i
f
i
c
a
d
o
s

t
-
'

C
o
n
s
t
r
u
c
c
i

n

.
.
_
_


\
.
O

1

f
a
b
r
i
l
e
s


,
''
"
"

.
.

.
1
-
'

0
0

o

A
r
t
e
s
a
n
o
s

C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

'

.
,
"

E
m
P
l
e
a
d
o
s

p

b
l
i
c
o
s

.
.
.

E
m
p
l
e
a
d
o
s

p
r
i
v
a
d
o
s

E
s
t
u
d
i
a
n
t
e
s


T

O

T

A

L

%


-
-
-
.


-
-
.
,

l
A

q
u


c
l
a
s
e

s
o
c
i
a
l

p
e
r
t
e
n
e
c
e
?

A
l
t
a

M
e
d
i
a
H
O
M
B
R
E
S

B
a
j
a

O
t
r
o

2
5
.
0

6
0
.
0

o
.
o

0
.
7

1
.
5

1
.

8

1
.
0

o
.
o

l
.

8

o
.
o

3
.

8

4
1
.
5

4
4
.
9

6
7
.
2

1
6
.
4

.6
3
.
2

2
9
.
8

6
8
.
4

2
0
.
4

?
3
.
5

1
7
.
2

7
0
.

9

2
0
.

o

8
5
.
3

.

1
0
.
3

9
2
.
3

o
.
o

(
6
0
9
)

(
2
5
8
)

(
1
2
)

1
.
3
.

6
3
.
6

_
.
.
,

-
.

t
r
l

0
1
.
'

(
l
l

o

r
t

3

e

r
o

p
.

.
,

.

(
)

.
.
.
_

.
.
.
.
.

-
"

'
"

.
.
,

"

o

r
t

.
.
,
,

(
l
)

(
l
)

(
l
l

(
l
l

.
.
.
.
.

o

::>

O
J

>
-
'
(
1
)

(
l
l

"
'

U
1

'
"

w

M

n

(
l
l

o

r
t

3

e

"
'

p
.

.
,

.

(
)

.
.
.
_

.
.
.
.
.

"

O
J

6

;
'
,

.
.
,
,

r
o

(
1
)

U
l
(
l
l

.
.
.
.
.

g

O
J

>
-
'
"
'

(
l
l

"
'

w

w

2
7
.
0
(
/
)

,
,
.

>

1
-
'


3

t
j

.
,

O
J

r
t

<

(
l
l

(
1
)

.
.
.
.
.

(
l
l

r
o

o
.

'

"

r
o

::>

r
t


O
J

O
J

(
)

U
l
U
l
O
J

(
/
l

"
"

U
1

U
1

m

.
r
=

c
o

o

8
"

"

r
t

.
,

"
"

(
1
)

<

U
l
(
/
l

.
.
.
.
.

i
l
!

r
o

P
.

::>

;
;

r
o

O
J

r
t

U
l
"
'

(
)

"
'

O
J

V
l
"
'

.
r
=

.
r
=

U
1

c
o

"
'

N
o

s
a
b
e

1
5
.
0

.

1
2
.

9

1
4
.

9

5

.
1

1
0
.

2

9
.

2

7
.

3

4
.
4
.

3
.

8

(

7
8
)

8
.

2

:
i
:

e

c
.
.
.


(
/
)


"
'

.
.
,

o


U
l
o

;
6

(
/
l

o

M
U
J
E
R
E
S

T
O
T
A
L

A
l
t
a

M
e
d
i
a

B
a
j
a

.

O
t
r
o

N
o

s
a
b
e

(
2
0
)

(

1
4
7
)

(
6
7
)

(

3
8
9
)

(
9
8
)

(

8
7
)

3
1
.
9

5
4
.
9

2
8
.
9

4
8
.
1

4
6
.
9

4
2
.
9

5
0
.
6

3
7
.
3

(

5
5
)

-
(
6
8
)

(
2
G
)

7
6
.

9

2
3
.
1

(

9
5
7
)

1
0
0

.
o

.
.
.
.
.

.
.
.

M

U
l
r
t

g
,

.
.
.
.
.

"
"

;
;


r
t

r
o

U
l

"
'

.
.
.

M

V
l
r
t

e

p
.

.
.
.
.
.

"
"

"

r
t

r
o

V
l
,
_
,
.

o

(
1
5
3
)


(
1
8
6
)

4
7
.
3

4
6
.
5

.
.
.
.


.
.
.
.
,

.
.
.
.
.
.
_

.

!

.
.
.
,
,
_

l

M

O

"
1

.
@

2


'"
"

r
o

.
,

r
o


1
-
'


"
"

(
)

f
-
'

P
.
.

..,...
r
o

o

O
J

U
l
(
/
l

"

'
g

1
-
'

O
i

p
.

o

(
/
l

r
t

l1
l
"
'

w

.
r
=

.
r
=

m

,
_
,
.

.
r
=
-
H
j

r
r
1

t
':
1

o

"
"

3

3

o

t
r

"
O

"
O

3

t
j


1
-
'

r
o

l
-
'


(
[
)

e
t>

t
j

1
-
-
'
jlJ

j
l
J

(
)

r
o

o
.
.

o
.
.

,
....
.

U
l

o

o

'1
1

(
/
l

(
/
l

"

"

"

"
'

.
.
,

t
r

.
.
.
.
.

>
-
'
<

.
.
.
.
.

"
"

o

p
.

O

O


U
l

U
l
r
t

r
o

(
/
l

....i.
t
-
-
.)

t
-
.,)

0
1

.
.
.
J

o

o

'

'

0
.
7

1
.
0

o
.
o

o
.
o

o
.
o

(

2
)

o
.
s

1
2
.

5

2
2
.
1

1
0
.

2

1
2
.
0

.

o
.
o

(

5
9
)

1
4
.

8


-
.
.
.

.
-
.
.
.

"
"
.

'
"
'
\

'
U

:


M

.
.
,

.
,

3

o

r
t

"

.
.
,
,

r
o

,
_
,

r
o

"
'

r
o

U
l
"
"

"
'

o

"

p
.

.
.
,

o

o

r
o

v
i

(
/
l

"
'

"

&

>
-
'
>
'


(
)

o

C
i>

<
.
n

<
.
n

<
.
n

o

o

"
'

>

.
.
,

r
t

r
o

U
l

"
"

"

o

U
l
w

o

>

z

;
:

o

"
"

"

;
:
l
l

"
"

,_
,
.

>
-
'
>
-
'
.
.
.
.
.

l1
l
.
.
,
,

(
/
l

>
'


p
.

o

U
l
_
,

c
o

,
_
,
.

.
r
=

>

>
-
'
t
r


"
"

"

"
'

"
"

.
.
.
.
.

>
-
'
>
-
'
r
'


l1
l
.
.
,
,

U
l
.
.
.
.
.

"

"
"

p
.


o

U
l
.
r
=

m

"
'

o

T
O
T
A
L

O
C
U
P
A
C
I
O
N

(

1
4
4
)

A
m
a
s

d
e

c
a
s
a

(

1
0
4
)

S
i
r
v
i
e
n
t
a
s

(
4
9
)

(
8
3
)

A
r
t
e
s
a
n
a
s

C
o
m
e
r
c
i
a
n
t
e
s

(

1
3
)


y

p
r

l
f
e
s
i
o
n
c

e
s

(

4
0
0
)

1
0
0

.
o


"
"

"
'


"
'

r
o

(
/
l

,
_
,
.

l1
l
"

r
t

l1
l
"
'

"

"

>
-
'
o

r
t

"
"

p
.

o

"
"

.
g

r
o

"
'

"
'

"

o

:
>

.
(
/
)

.
.
.
.
.

p
.

"
'

.
,

"
"

p
.

"
'


n

e

>

e

5

,
_
,
.

"
'

-
:
=

;
;
;

8

o

n

e

"
'

,
,
.

o

H

o

z

,
,
.

t
'
"

(
/
)
.

M

G
"
l


t
"
'

"
"

8

z

n

H

M


H

>

;
;
i

M

X

"
'

t
'
"

o

!
)

H

o

z


I
"
'

U
l
c

<
1
>

M

t
r

.

"
'

n

t
'
"

>

(
/
)

M






<
j

u

u
o
:l
5

..,

il
-g
g

"
"'
il
<

8

B
..,
.,
g
3 rl m rl o o
o en

"" rl <O N rl M
n 3 rl M N rl N
N
"'
M
N
M
M
i
....... 1 <rl 1
"'
.. '
M N "
m
...
.
.
"
. .
. . ..

. , .

u ll
. .
"' ...
1 "' p.
"
. "'
e ' o
o


"'
g
e'"
p.
s
.. u
<
g g;
H U
.. o
i

.-l..,.,

.... r-1+-' .....
] H ..
'"p.
e
.
... ....
.!i ."
. '

<
.

.. l '1
3

..,
i
" ...
"" 01 N M
1 1
';
o 1 . ' .
m
N N
M <O P'l 01
i
N
. '
"'
...
O O N M M O O M
o ;
N ..., N M ..... N n
E
.
o
.
.
.
."I
.
...
N
N
m
m
M
'li
.
.
e -
"' '

di>
...
o
3
E
u
:2 8
. .
.; ...
... !!
. .
3
8 8
o
.. '
o "
" ...
a:i ..... ..-oui
.........
..... t"- ._,, U'1 M
C) 111 :r U'1
o
e
"' . o ..
- . ...
w
w
r: '! t-; "! ! '! '!
ID t"" O ID c;n O O O
10 ro U'I ID :;r :r 11) \11
O M M c;n O O
o ; o
O ID ID U'I \11 U'I ID
! '!
..... :r o ..... t"- o
ID ID :r U'1 \11 111 M N
181
:;l
g


M
o

O
m
"
o
"'
"'
o
N

r
('
r
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
..
'
CUADRO 15 . 6 . CRITt:RIOS SUBJETI'IOS EN LA CONCIDICIA DE EXPLOTACIO:I Y DE CLASE DE
LOS RESI DENTES
A) PAR.' SEllTIRSE o no EX?LOTACOS
NO SE SIENTEN EXPLOTADCS
Conformi dad , en general
Ganancia suf i ciente
Trabajo fcil, independie nte
No trabaja, es tudia
No da razones concretas
SE S IENTEN EXPLOTA DCS
Gananc ia ins uficiente
Abusos en el t"rab3jo
Otros probl emas econmicos ( iopuestos , control
precios .... . . )
Trabajo duro
Traba j os i nestables
Prob lemas de educacin, origen tnico
Ot r os proble!T'.as sociales o culturales
No da razones concretas
NO SABEN
NO RESPONDEN
B) P.o?.A ASIGNARSE A UNA U OTRA CLASE SOCIAL
EL NIVEL ECONOMICO
EJ. nivel de pobreza o rique;za , - o explot acin
El s tatus de su ocupacin
La relacin laboral ( d2pe ndencia , dueo )
Ot.ro .
No da ra zones concretas
EL ORIGEN O f:SIDENCIA
Ya vive en la ciudad
Es de origen campesino
Es indio, piel oscura, de pollera
Sl o da r azones
EL NIVEL EDUCATIVO
Conocirr:ien'to c!e castellano , escritura
Nive l y de conoc i mientos
Ni ve l de estudios
Otro
Slo Ca razones generales
EL STATUS DE LAS RELACIONES SOCIALES
OTRO
RESP UESTA EN GENERAL
NO RES POii D; N
T O T A L
182
(N)
561
191.
106
88
30
146
717
460
78 _
41
38
30
10
5
34
91
48
( 1417)
417
187
136
22 .
4
50
325
139
133
19
34
208
109
46
26
2
25
40
14
60
371
( 1417)
% del
Sub grupo
100 .
34 .0
18. 9
15.7
5.3
26
100
. 64. 2
10. 9
5.7
5.3
4.2
1.4
0.7
4.7
100
100
100
44. 8
32.6
5.3
1.0
12.0
100
42. 8
40 .9
5.8
10 .5
100
52. 4
22.1
12.5
LO
12 .o
100
100
100
100
% del
Total
39. 6
13 .5
7 .5
6 .2
2 .1
10. 3
50 .6
32. 5
5. 5
2.9
2.7
2 .1
o. 7
o .4
2.4
6.4
3 . 4
100
29.4
13. 2
9.6
1. 6
0.3
3.5
22.9
9.8
9.4
1. 8
2.4
14.7
7.7
3. 2
1. 8
0.1
1. 8
2.8
1.0
4. 2
25. 2
100
/

C
U
A
D
R
O

1
?
.

7
.

F
R
C
Q
_
U
E
:
N
C
I
A

0
[

A
L
G
U
U
A
S

P
A
f
.
A

l
R
A
S
-
C
L
A
V
C

A
L

E
X
P
L
I
C
A
R

I
.
A

T
D
C
N
T
i
f
I
C
A
C
I
O
N

m
::


S
I
:
C
U
N

L
A

C
L
A
S
E

Y

E
L

.
S
E
:
X
O

C
l
a
s
e

1
e
n

9
u
e

s
e

i
d
e
n
t
i

f
i
c
.
a


s
e
x
o

P
a
l
a
b
r
a
s

-
c
l
r
l.
V
f


r
r
o
e
c
u
a
n
c
i
a
s

a
b
s
o
l
u
t
a
s

%

s
o
b
r
e

u
s
o

t
b
t
a
l

d
e

l
a

p
a
l
a
b
r
a

T
o
t
a
l

C
l
a
s
e

M
e
d
i
a

o

A
l
t
a

C
l
a
s
e

D
a
j
a

T
o
t
a
l

C
l
a
s
e

M
e
d
i
a

o

A
l
t
a

C
l
a
s
e

B
a
j
a

H

M

1
1

M

1
1

H

H

H

.
.
.
.
.
.

a
)

C
a
m
p
e
:
s
i
n
o
.

c
a
m
p
o

1
5
3

1

3
1

1

'1
9

5
2

1
0
0

2
0
.

3

o
.
7

5
1
.
6

3
4
.
0

0
0

w

C
i
u
d
a
d
,

L
a

P
a
z

9
8

s
o

1
7

1

-
-
1
0
0

8
1
.
6

1
.
7

.
3

1
.
0

b
}

R
e
c
u
r
s
o
s
,

g
a
n
a
,

d
i
n
e
r
o
,

p
l
a
t
a

1
1
9

5
1

2
5

3
1

1
2

1
0
0

4
2
.
9

2
1
.
0

2
6

.
1

1
0
.
1

P
o
b
r
e

6

3

8

'

3

1
2

1
0
0

I
J
.

5

.

1
2
.
1

6
5
.

2

1
8
.

2

e
)

L
e
e
r
,

e
s
c
r
i
b
i
r
,

c
a
s
t
e
l
l
a
n
o

7
1

1
4

9

2
0

2
8

1
0
0

1
9
.

7

1
2
.

7

2
8
.

2

3
9
.
4

C
i
v
i
l
i
z
a
d
o

5
7

4
8

9

-
-
-
-
1
0
0

8
t
1
.
2

l
S
.

a

C
u
l
t
u
r
a

4
2

2
0

s

1
3

4

1
0
0

1
1
7

.
G

1
1
.
9

3
1
.
0

9
.
S

d
)

O
b
r
e
r
o
,

c
l
a
s
e

o
b
r
e
r
a

4
1

3
1

-
-
9

1

1
0
0

7
5
.
G

n
.
o

2
.
4

e
)

R
a
z
a
,

c
o
l
o
I
'
,

a
y
m
a
r
a
,

p
i
e
l
,

p
o
l
l
e
r
a

2
6

3

3

1
1

9

1
0
0

1
1
.
S

1
1
.
5

1
1
2
.

3

3
4

.
(
\

D
I
S
T
R
I
B
U
C
J
O
N

P
R
O
M
E
D
I
O

D
E

L
A

M
U
E
S
T
R
A

T
O
'f
A
L

1
:

R
E
S
I
D
E
l
l
T
E
S


i
o
o

5
0
.
1

2
2
.
S

1
2
.
4

1
5

.
1

(
s
e

o
m
i
t
e
n

l
o
s

q
u
e

n
o

r
e
s
p
o
n
d
e
n

o

n
o

s
a
b
e
n
)

.
,
1
1
1
1
\

.
.
.
.
.
.
.
.
.

_
_

_

-
.


-
....
.
.
.
.
,

.
.
.
.
.
.

0
0

.
!
'
-
C
U
A
D
R
O

1
5
.
0
.

P
E
R
C
J
.
:
P
C
I
O
N

o
c

L
A
S

R
E
L
A
C
I
O
N
E
S

!
:
U
T
R
E

R
I
C
O
S

y

r
o
n
r
u
:
s
"

s
r
:
c
u
u

L
A

C
L
A
S
I
:

S
O
C
I
A
L

I
:
N

Q
U
E

S
r
:

S
I
I
:
N
r
r
:

E
L

R
E
S
I
D
E
N
T
E

P
O
R

S
I
:
X
O

(
S
6
l
o

l
o
s


d
e

S
a
n
t
i
a
g
o

d
e

O
j
j
e
)

(
%

s
o
b
r
e

e
l

t
o
t
a
l

e
n

c
a
d
a

l

n
e
a

h
o
r
i
z
.
o
n
t
a
l
)

c
u

l
e
s

s
o
n

l
a
s

r
e
l
a
c
i
o
n
e
s

e
n
t
r
e

r
i
c
o
s

y

p
o
b
r
e
s

e
n

L
a

P
a
z
.
?

C
L
A
S
E

S
O
C
I
A
L

E
N

Q
U
E

S
E

C
O
N
S
I
O
C
R
A

H
O
M
B
R
E
S

M
e
d
i
a

.

B
a
j
a

T
o
t
a
l

a

M
U
J
L
R
I
:
S

!
o
!
e
d
i
a

B
a
j
a

i

(
n
)

T
o
t
a
l


'
t

(
n
)

M
!
N
I
H
I
Z
A
U

E
L

C
O
N
f
L
I
C
T
O

N
o


1
.
4

(

2
)

[
1
5
.
4

1
1
.
6

1
3
.

'
/

(

1
0
)

I
g
u
a
l
e
s
,

s
e

c
o
l
l
l
b
o
-
r
a
n

4

:
S

(
1
.
9
)

{
j
.
1

(
6
)

(

1
.
4
)

(

1
)

V
I
S
I
O
l
l

F
A
T
A
L
I
S
T
A

D
E

L
A

D
I
F
E
R
E
N
C
I
A

S
e
p
a
r
a
d
o
s

c
o
n

p
o
c
a

r
e
l
o
l
c
i
6
n

[
1
3
.

3

1
7

.
o

1
3
.
C
.
-
(

2
0
)

[
(

3
.

)

1
6

.
3

1
2
.

3

(
9
)


s
i
n


p
r

c
c
i
-
s
a
r

m

s

9

.
6

7

.
5

o
.

2

(
1
2
)

7
.
7

H
.
0

1
1
.
0

(
O
)

C
O
N
F
L
I
C
T
O

S
O
C
I
A
L

A
b
u
s
o
s

R
i
c
o
s

p
o
r

i
g
-
h
u
m
i
l
l
a
n

n
o
r
a
n
c
i
a

a
l

p
o
b
r
o

d
e
l

p
o
b
r
e

D
i
s
c
r
i
m
i
n
'
a
c
i
6
n

r
a
c
i
a
l

o

c
u
l
-


7

.
2

5
.

7


2
4
.
5

4
.
8

-
(
1
.
9
)

6

.
o

1
7
.

7

(
1
0
)

(

2
6
)

"

7
.

2
.

7

(

2
)

[
3
4

.
6

2
7
.
9

3
0

.
1

(
2
2
)

3
.


(
5
)

l
'/
O
T
A

a
.

I
n
c
l
u
y
e

u
n

7
.

5
\

d
e

h
o
w
.
l
:
i
r
c
s

y

u
n

5
.

S
'l
;

d
o

m
u
j
e
r
e
s

q
u
e

n
o

f
:
.
a
b
e
n

a

q
u


c
l
a
s
e

s
o
c
i
a
l

a
s
i
g
n
a
r
s
e
.

C
O
N
F
L
I
C
T
O

E
C
O
?
I
O
M
I
C
O

D
i
f
e
r
e
n
c
i
a
s

c
c
o
n
6
m
i
c
a
s

s
i
n

p
r
e
c
i
s
a
r
'

[

1
0

.
a

9

.
4

9

.
5

(

1
1
4
)

[
2
6

.
9
.

1
0

.
a

2
0

.
5

(
I
S
)

E
x
p
l
o
t
a
c
i

n

e
c
o
n

m
i
c
a

3
4

.
9
'

3
2
.
1

3
5

.
4

(
5
2
)

1
1
.
5

7

.
o

o
.

2

(
6
)

T

o

T

A

L

\

(
n
)

5
6
.
5

(
8
3
)

3
6

.
1

(

5
3
)

1
0
0

.
o

(
1
"
7
)

3
5

.
6

(

2
6
)

5
8
.
9

(
4
9
)

1
0
0

.
o

(
7
3
)

C
U
A
D
R
O
S

1
5
.
9
.

y

1
5
.
1
0
.

P
E
R
C
t
P
C
I
O
U

D
E

L
A

R
E
L
A
C
I
O
N

E
N
T
R
E

R
I
C
O
S

Y

P
O
D
R
E
S
,

S
E
G
U
N

L
A

C
A
T
E
O
O
R
I
A

L
A
B
O
R
A
L

Y

E
L

I
V
E
L

E
D
U
C
A
T
I
V
O

(
S
6
l
o

l
o
s

r
e
s
i
d
e
n
t
e
s

d
e

S
a
n
t
i
a
g
o

d
e

O
j
j
e
)

(
'
t

s
o
b
r
e

e
l

t
o
t
a
l
.
e
n

c
a
d
a

l
i
n
e
a

h
o
r
i
z
o
n
t
a
l
)


s
o
n

l
a
s

r
e
l
a
c
i
o
n
e
s

e
n
'
t
r
e

r
i
c
o
s

"
f.


e
n

L
a

P
a
z
?

.

1
5
.
9
.

C
A
T
E
G
O
R
I
A

M
I
N
I
M
I
Z
A
H

V
I
S
I
O
U

F
A
T
A
L
I
S
T
A

D
E

L
A

D
I
I
L
R
E
N
C
I
A

C
O
N
f
L
I
C
T
O

L
A
D
O
R
A
L

E
L

C
O
N
F
L
I
C
T
O

S
O
C
I
A
L

N
o

s


I
g
u
a
l
e
s

S
e
p
a
r
a
d
o
s

D
e
s
i
g
u
a
l
e
s

A
b
u
s
o
s

p
o
r

R
i
c
o
s

h
u
-
p
o
c
a

r
e
l
a
-
s
i
n

p
r
e
c
i
-
i
g
n
o
r
a
n
c
i
a

m
i
l
l
a
n

y

c
i

n

s
a
r

p
o
b
r
e

d
i
s
c
r
i
m
i
n
a
n

E
v
e
n
t
u
a
l

7

.
o

4
.

2

7

.
o

5

.
6


2
1
.
1

.
.
.
.
.
.

O
b
r
e
r
o

3
3
.
3

2
0
.
0

2
0

.
o

0
0

F
a
m
i
l
i
a
r

6
.
0

2
.
4

1
1
.
9

9

.
5

4

.
0

2
1
.
4

V
l

P
a
t
r

n

1
6
.

7

1
6
.
7

2
5
.
0

T
o
t
a
l


i

5
.
9

3
.

o

1
2


8
.
1


4
.
8

2
1
.
0

(
n
J

(
1
1
)

(
7
)

(
2
3
)

(
1
5
)

(
9
)

(
4
1
)

1
5

.
1
0

N
I
V
E
L

E
D
U
C
A
T
I
V
O

O

a
i
'
l
o
s

4
.
4

4
.
4

1

6
.

7

2
0

.
.
0

4
.
4

1

3
5

,
6

!
:
:


_
)

7
.
6

(
1
.

3
)

1
5
.

2

3
.
8

6
.

3

2
2
.
8

5
.

2

6
.
9

1
7
.

2

8
.
6

5

.
2

1
7

.
2

7

+

a
i
'
l
o
s

(
2
.

7
)

1
0
.
a
:

B
.
1


5
.
4

2
4
.

3

T
o
t
a
l

i

5
.
5

3
.

2

1
3
.

2

9
.
1

5
.
5

2
4
.

2

(
n
)

(
1
2
)

(
7
)

(
2
9
)

(

2
0
)

(
1
2
)

(
5
3
)

N
O
T
A

a
.

I
n
c
l
u
y
e

n

2
.
2
\

s
i
n

t
r
a
b
a
j
o
;

e
x
c
l
T
1
y
c
.

a
m
a
s

d
e

c
a
s
a

y

s

l
o

e
s
t
u
d
i
a
n
t

s

,
.
.
,
,

.
.
.
.
.
.

-
.
.
.
.
.

-
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

-
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

0
0

Q
'
\

C
U
A
D
R
O

1
5
.
1
1
.

P
E
R
C
E
:
P
C
!
O
U

D
t

U
.
S

R
!
:
t
.
.
t
.
C
I
O
N
E
:
S

E
N
T
F
.
!
:

R
I
C
O
S

Y

P
O
D
R
E
S

S
t
G
U
l
l

E
L

B
A
R
R
I
O

(
S

l
c

r
e
s
i
d
e
n
t
:
e
s

d
e

S
a
n
r
i
a
g
o

d
e

O
j
j
e
)
_

(
\

s
e
g

n

e
l

t
o
t
a
l

e
n

c
a
d
a

.
l

n
e
a

h
o
r
i
z
o
n
t
a
l
)

l
C
l
l
i
l
e
s

s
o
n

l
a
s

r
e
l
a
c
i
o
n
e
s

e
n
t
r
e

r
i
c
o
s

y

p
o
b
r
e
s
?

B
A
R
R
I
O

D
E

R
E
S
I
D
E
N
C
I
A

H
I
N
I
M
I
Z
M
I

V
I
S
I
O
?
l

F
A
T
A
L
I
S
T
A

m
:

L
A

D
I
I
L
R
E
N
C
I
A

E
L

C
O
N
F
L
I
C
T
O

l
:
O

s


I
g
u
a
l
e
s

S
e
p
a
r
a
d
o
s

D
e
s
i
g
u
a
l
e
s

I
g
n
o
r
a
n
c
i
a

E
l

A
l
t
o

H

y

S

B
.
O

1

2
4
.
0

1
6
.
0

(
4
.
0
)

L
a
d
e
r
a


4
.
5

3
.
8

1
1
.

3

o
.

3

4
.
5


.

1
5
.
4

7
.

7

1
5
.
4

3
.

B

7
.

7

R
e
s
t
o

p
e
r
i
f
e
r
i
a

1
0
.
5

1
0
.
5

1
5
.
8

R
e
s
i
d
e
n
c
i
a
l

(

1
1
.
1
)

T
o
t
a
l

i

s
.

2

3
.

3

1
3
.
1

8
.
9

5

.
6

(
n
)

(
1
2
)

(
7
)

(
2
8
)

(
1
9
)

(
1
2
)

-
,

D
l:

R
E
S
I
D
t
N
C
I
A

C
0
N
f
1
.
I
C
T
O

S
O
C
I
A
L

'
R
i
c
o
s

h
u
m
i
l
l
a
n

y

d
i
s
c
r
i
m
i
n
a
n

2
8
.
0

2
4
.
1

1
9

.
2

3
1
.
6

2
2
.

2

2
4

,
l
j

(
5
2
)

C
O
N
l
'"
L
I
C
T
O

E
C
O
N
O
M
I
C
O

D
i
f
e
r
e
n
c
i
a
s

E
x
p
l
o
'
t
a
c
i
6
n

e
c
o
n
6
r
n
i
c
a
s

e
c
o
n

m
i
c
c
i

1
1
5
.
5

3
2
.
4

(
6
.

7
)

2
0
.
0

1
7

.
9

2
6

.
2

4
1
.
7

1
4

.
5

2
8
.
5

(
2
7
)

(
5
3
)

1
7
.

8

6
.
7

1
7

7

2
5
.

3

r
,
.
2

3
4
.
S

8
'
.
1

1
1
0

.
s

1
2
.
8

2
6
.
5

(
2
8
)

(
S
S
)

C
O
N
F
L
I
C
T
O

E
C
O
N
O
H
I
C
O

D
i
f
e
r
e
n
c
i
a

I
:
x
:
p
l
o
-
r
a
c
i
6
n

e
c
o
n

m
i
c
a

e
c
o
n
o
m
.
L
c
a

1
2
.
0

8

.
o

1
4
.

3

(

2
9

.
3

3
0

.
8

1
0

.
s

2
1
.
1

5
5
.
6

(
1
1
.
1
)

1
3
.
6

2
5

.
4

(
2
9
)

(
5
4
)

T
O

T
A

L

i

(
n
)

1

3
1
.
2

(
5
8
)

0
.
1

.

(

1
5
)

4
5

.
2

{
B
l
l
)

6

.
5

(

1
2
)

1
0
0
.
0

(

1
0
6
)

2
0

.
s

(
4
5
)

3
6
,
1

(
7
9
)

2
6
.
5

(
5
8
)

1
6

.
9

(
3
7
)

1
0
0

.
o

(

1
1
9
)

'
"
"
\
.


T

O

T

A

L

i

(
n
)

1
1
.
B

(
2
5
)

6
2
.
4

(

1
3
3
)

1
2
.
2

(

2
6
)

B
.
9

(

1
9
)

4
.

2

(
9
)

1
0
0

.
o

(

2
1
3
)

CUADRO 15 .12. SELECCION IDIOHATICA PARA DIVERSOS TIPOS DE
SEGUN EL SEXO y LA IDENTIFICACimr SUBJETivA' iJE' 'C'LA'SE ' SOCIAL
f
(
A. Con paisanos en la Comuni dad
Identificacin
de clase
H O M B R E S HUJERES
No sabe
Baja
Media/alta
Total %
(n)
Ay A t C
45.3 38.8
70 . 5 28.7
50 . 2 46 . 4
55 . 3 40.9
(S33) (393)
B. Con ami gos en la ciudad
No sabe
Baja
Media/alta
Total %
(n)
C. Con los hijosb
No sabe
Baja
Media
Total %
(n)
12.'8 40.7
6. 9 69. 3
1. 3 63 .1
3.8 63 .2
( 38) ( 624)
66.7
4.1 S3.1
47.8
2 .4 so.o
( 3 ) ( 63)
c
15.0
.7
3 . 3
3 . 6
( 35 )
46 . S
23 . 7
3S .1
33 .0
( 326 )
(1)
42 . 9
52 . 2
47.6
(50)
( 80 )
( 258)
(601)
100
(961)
( 85)
(274)
(516)
100
(988)
( 3)
( 49)
( 69 )
100
( 126)
Ay A + e c
75.0 20 .0 s.o
77.'+ 22.0 .6
S7.3 41 . 3 1.3
69.7 29.0 1.s
(270) (113) (6)
21.7 SS.O 23 . 3
13 . 7 . 69.8 7 . 6
3.9 . 78.3 17.8
11.1 71.0 17 . 9
(44) (281 ) (71)
(1') so.o (1)
1
7.3 43 . 9 48 .8
(1) 15.7 79.2
7.2
(S)
H
34. 8
( 24 )
58.0
(40)
% por c l ase = No sabe 8.6
M
15.1
4.6 . lf
37.9
Ba j a 27 .9
Media/alta . 52.2
( 60)
( 177)
(1So)
100
( 389)
(60)

,..

(
(1 82) (
( 1S2)
(
100
( 396) ..

(4) '
(4 1 )
( 24) '
100
(69)
' (

NOTAS a. Los totales incluyen a un 1 . 2% que dio otras i dentificaciones Q
clase social. f
/
b. Slo residentes de Santiago de Ojje. Pr: 87 para l os hombres? (
94 para las mujeres. En esta submuestra nadie se identifica ce
de clase alta.
187
'
'
,
<
:>
H
E-<
l=.l

Ul
z
o
H
u
es
H
..
H
E-<
z

H
<
...:
><

:
Ul
...:
:
5
(!)
:
Ul
Ul
o
H
q
< ...:
,,,; <
H
w u
q o
Ul
z
o w
H UJ
u <
U ...:1
w u
...:
, w
(/) q
C')
....;
U')
....;

p
<
B
rl
ro "'
+-'
o

E-< e
.._,
o
C VJ
"' "'
rl ><
rl +'
<IJ o
+-'
r/l
o co "'
. .
a> I"- M
"' <.D

co rl <.D
co r-- ,.;
"' <.D
o: .::i;
U') N r--
M rl <rl
ol ro
ri
'CI
ro
() <
r/l z
ro
:>:: et:
"'I .,, '-
co co rl
rl rl C')
00: 1 o
+ @
rl
. <IJI ro rl
., <IJ
'CI t;
lI1 1 rl rl
r/l
o
ri
< c:"l
1
itl'
. .
O N C'l
<'l N N
E-<I
-: I "' "
' ro
UJ E
<.D <.D co
N .:t N
<IJ ro
'CI +-'
rl
e <V ro
' ,.Q ..........
r< rl ro ro
o ro rJl ro r<
rrj rl n 'd
o o o ro <V
ri o .z " ::;:
""' r/l r/l
ri <IJ
+' <IJ .,
il
'CI rl o
H () :r:
o
o
rl
U')
"
"'
r--
. "'
r-- r--
,.; rl
N
N
<.D lI1
C'l N

.:t
rl rl
C'l N
.:t
<.D
M N
C'l M
a,o .5
rl
"' +-'
o
E-<
188
r/l
<IJ
.,
<IJ
.,.,
;:J
::;:
r-- o "'
.:t O) "
..... .:t O?
;,.-...
U') o o
U') O) .:t
rl rl
"' I ' "' CO N l"-
rl rl rl
col o "'
rl o .:t
rl rl
o "'
0 O N
N N N
o
o r-- U')
<.D U') .:t
Q)
.Q
ro
r/l
ro
+'
rl
ro
......
ro
ro " .,., 'CI
o ro <V
z " ::;:
o
o
rl
lI1
r--
"'

O)
U') U')
,.;
.:t
"' o "'
rl
rl
"'
rl r--
N
rl
"'
"' "'
U') .....
"' e
rl

o
E-<
lo
100-
90-
80-
70-
60-
50-
40-
l}

20-- -;-
lo que slo hablan castellano
nacidos

1
60
1
5)
3b
1
20 4o
,
_,
.. "/'
. /
--_,,/
..
,
,
10 5 o
Gr-fico 1 3.1 : EVOLUCION LINGISTICA DE LA CIUDAD DE LA PAZ POR EDAD Y SEXO:
PORCENTA.JE QUE SOLO HABLA CASTELLANO ' SEGUll LUGAR DE NACIMIENTO
189
,
(
(
(
e
Grfico 13.2.
lo
lOJ-
90-
80-
t}
40-
n-
21)-
o-
EVOLUCION LINGUI STICA DE LA CI UDAD DE LA PAZ POR EDAD Y SEXO :
PORCENTAJE QUE: SOLO HABL;\ O QUECHUA,
NACI DOS E:N OTRA PARTE:
N.;(JDS El! . LA CIUDAD
20-
10-
o-
70 60 50 40
190
1
.10
30 20
o
G
r

f
i
c
o

1
4
.
1

H
o
r
a
r
i
o
s

d
e

'
m
a
y
o
r

a
u
d
i
e
n
c
i
a

r
a
d
i
a
l

e
n

e
l

.
A
l
t
i
p
l
a
n
o

y

e
n
t
r
e

l
o
s

r
e
s
i
d
e
n
t
e
s

e
x
-
c
a
m
p
e
s
i
n
o
s

e
n

L
a

P
a
z
,

1
9
7
9

J
O
Q
_

9
0

-
8
0

-
d

"

7
0

_

"

.
.
.
.

:
;

'


Q
)

6
0
:
.
.
.

.
.
.
.

"
"

'
t
i

;

5
0

-
f
r
l
n

A
l
l
i
p
l
a
n
o

l
n
=
2
7
9
)

'
i
Z
.
]

R
e
s
i
d
e
n
t
e
s

I
n
=

1
1
6
)

.
;

4
o
_

1
1
1

.

V
,
/
J


3
0
_

,
;
;

J

/
2
0

-
z

/

%

,
,

r

:
-
,


4

5

6


8

9

1
0


J
2

1

2

1

4

5

6

7

8

9

1
O

1
1

1
2


-
a
.
m
.
\

p

.

m
.
-
s
c
i
l
o

a
y
m
a
r
a

h
o
r
a
r
i
o
s

.
.

t
i
\

i
l
l
l
l

"
"
"

-
-
9
'


-
-
.

-


-
-
.
.
.
.
.

.
.
,

.
.
.

1
'

-


"


"
"

"
"


1
'


1
BIBUOGRAFIA
.ALBO, Xavier . 1974a . "Santa Vera Cruz Tatita. Allpanchis 7 : 163-
216.
ALBO, Xavier. 1974b . Los ' mil rostros del guachua. Lima: Instituto
de Estudios Peruanos. (Adaptaci6n de la isis doctoral "Social
Constraints on Cochabamba Quechua , rl. Y., Cornell U. , 1970) .
ALBO, Xavier . 1975 .
11
Selecci6n idioma , canales paralingDisticos
y estructura social ahdina . En Linqulstica e indigenismo mo-
derno de Amrica . Vol . 5 de las Actas de l XXXIX Congreso In-
ternacional de Am2ricanistas , Lima, agosto de 1970 . p. 271-
282 .
ALBO, Xavie r. 1979. Khit1pxtansa , lOu i nes Somos? CuadErno d In-
vest i gacin CIPCA NO 13 . 2da . edici6n ampliada (ed. orig nal,
1977; la versin ampliada tambin est en Amrica In diae a
31/3: 477-529; 1979).
ALBO , Xavier . 1980. Lengua y Sociedad en Bolivia, 1976 . La Paz:
Instituto Nacional de Estadistica .
ALBO , Xavier. 1981: Ioiomas , y radios en Solivia. Sucre:
ALBO ,
UN ITA_-ACLO (3a. ed. actualizada; ed . original, 1973) .
Xavier. 1982. ''Pacha Mama y q'ara : El aymara ante la opr e -
si6n naturaleza y de la sociedad
11
Trabajo en
el simposio 'Cognitive patterns of continuity Andean Studies' ,
del 44 Congreso Internacional de Americanistas, Menchester, se-
tiembre 1982 .
ALBO , Xavier , T. GREAVES y G. SANDOVAL . 1981c1982 . Chukiyewu
1
la
cara aymara de La Paz . I . El pa so a l a ciudad. II. Una Odi-
sea : Buscar "pega
11
Cuadernas de Investigacin CIPCg!. Nos.
20 V 22 .
ALBO , Xavier y Mauricio MAMANI. 1976. Esposos, suegros y padrinos .
Cu adernos de I nvestigacin CIPCA , NQ 1. La Paz . (2a. edici6n ,

ALCORE ZA, Carmen'{ ALBO , Xavier; 1979 . 1978 : El nuevo carnoesinado
an t e el f raude. Cuadernos de Investigacion CIPCA NQ 18 . La
Paz . . .
ALLEN, Gui l le r mo . 1972. caitumbres y zitos aymaras en l a zo na ru-
r a l de Ar.hacachi Bolivi . Allpanchis 4: 43- 68 .
BARSTOW, J ean R. 1979. An Aymara class struct ure , town and communi-
ty in Carabuca. Tesis doctoral en antropologa, University of
Chicago. Chicago, Ill . (Xerox)
1976. y e t nias en Charcas en
la ipoca del virrey Toledo". Historia v Cultura (La Paz) 2:
9?-1 13.
193 .
..,.
..
f
t
(
(
(
BOLJY SSE- CASSAGNE , Threse. 1980. Les hommes d' en h aut .
aociaux et structures spatio-t emporelles . che z les
XVI e sil:!cles). Par i s: E cole des Hautes Etudes en
Sociales (Tesis doctoral indi t al . 2 vals.
Rap ports
aymaras (XV-
Sciencs
BllGGS , Lu cy T. 1979 . cri t ical survey of the literatur e a' the
Aymara lang.uage" . Latin American Research Review 87 - 106.
. BRIGGS, Lucy T. 1981 . "Missionary , patrn , " and radio Aymara" . En
language in i ts social and cultural context; ed . by
Martha J. . Hardman_, _, _ _ Ga.i.nesville: _ The University of Florida
Pre Ss .
1llJECHLER, Hans c, - 1980 . The masked media . Aymara fiestas and so-
cial integra,;(on in the Soliviar Highlands. The Hague:
Mouton .
CARTEA , Willim. 1977 . "T r ial marriage in . tn e Andes?" En Andean
kin s hip and merriage, ed.' poi R. Saltan .E . May e r. American
Anthropologi c al Association , Special puolication, n . 7 .
Washington, D. C.
CIPCA . 1976. Yungas
1
los
1
otros ' aymaras . Cuaderno de Inves itiga-
cin CIPCA, n. 11. La Paz .
CIPCA. 1977 . Cori pa ,; a , tierra de angustias y cocales . Cuaderno de
Inves tig acin CIPCA , 11 . 15 . La Pa z .
CODEX, 1975 . Mar ginalidad y salud, La s it,,ncin de los barrios mar-
gin a les de _La Paz. La Paz: CODEX.
COTARI , Daniel, Jaime MEJIA y Victor CARR ASCO. 1978 . Diccionario
aym c aste 11 ano r c astell ano-aymara. C ochabamb a: Instituto
de Idiomas Mar vknall .
GOW, David D. 19?4. " Tay t acha Qoyllur Rit ' i" . Allpanchis ?: 49 - 100 .
GREAVES, Th omas C. 1973 . " En busca de un pluralismo cultural en los
Andes". Estudios Andinos 7: 5-28.
.GUAMAN POMA de AVALA, Phelipe. 1980 . El primer nueva coronica y
buen gobierno . Edicin c ritica por J. Murra, C. Adorno y
J . Urioste. 3 vals. Mxico: Siglo XXI (original escrito en-
tr e 1583 y 1515).
HARDMAN, Martha J . 1982. "'Jaqi Aru La lengua humana". (Aparecer -
E 1 Aym'9ra en la sociedad latinoamericana , ed. por Xavier
Alb6 . UNESCO/Siglo XXI) .
HARDMAN, Mart.ha J . (ed . ). 1981. The Aymara language ' in its social
and context . - Cpllection of essays on aspects of
Aymara language and. culture. Gainesville: The University of
Florida Press.
HARDMAN, Mariha Juana; YAPITA, de D. et . al .
1975 . Aymar ar yatigaataki. Ann Arbor: University Micro-
films Internat ional. 3 vals.
HARRIS, Olivia. 1978a. "El .parentesco y la vertical en el
ayllu Laymi (Norte dei.Potosi) . 1: 51 - 64 .
194
HARRIS , Olivia. 1978b . 'De l'asymtrie au tri angle. Transformatian s
symboliaues au nord _de Potos" . Annales 33: 1108-1125
HARRIS, Olivia. 1980. "Tha power of signs: Gender, cu lt ure
wild in the Solivian Andes". En Carol P. Mac CORMACK
Marllyn STRATHERN (eds), Nature , culture
Cambridge University Press, p. 70-95 ,
and th e
V
London:
IRIARTE, Gregario, y equipo CIPCA. 1980 . Sindicalismo campesino,
ayer hoy y maana. Cuaderno de Investigaci6n CIPCA , n. 21 .
LAVME P., . Fli x. 1978. Desarrollo del alfabeto aymara . La Paz :
ILCA .
LE Yvon . 1982 . "Etrangers dans notre propre pays: Le mouvement
indien en Solivie dans les an nees soixante -di x" . En :Indiani t ,
.ethnocide et indignisme en Amrigue Latine , GRAL, Toul ouse ,
ed. Paris: Editions du CNRS , pp . 155-163.
MAMANi, Mauricio . 1982. "Agricultores a los 4.000 metros" . Apare-
cer en los aymaras en la cultura latinoame ric ana , ed . por X.
Alb . M&xico: UNESCO y Siglo XXI .
MEDINACELI, Carlos . . 1972. La inactualidad de Alcides Arguedas y
otros estudios bio rficos . La Paz-Coch abamba: Los Amigos del
Libro recopilacion de ensayos periodsticbl.
MINER, Horace H. 1976 . "Co mu nidad-Sociedad, Continuos". Enciclope -
dia inte rnacional de las ciencias sociales . Madrid: Aguilar,
II 640-644. (Original ingl&s de 1968).
MYERS, Sar ah K. 1973. Langu age shift among migrants t6 Lima . The
University of Chicago, Department of Geography. Researcn
paper, n . 147 . '
OCAMPD BURGOA , Marina Augusta. 1981.. " La Iglee:i a ante la problem-
. tica der hombre en zonas marginales de l a ciudad de La
Paz". La Paz (Ms).
PLATT , Tri s tan. 1976. Esoejos y maz. Temas d,,, 1-a 'estrur:tvra sim-
blica andina . Cuaderno de Invest-igacin CIPCA , n . 10. La
. Paz. (Reedicin france sa de 1978 en Ann ales 33: 1081-1108) .
PON CE SANGINES, Carlos. 1959 . Tunupa y Ekako. Estudio arqueo lgi-
c o acerca de efigies precolombinas de dorso adunco. La
Paz: Academia Nacional de Cienci as de Bolivia . (Publicacin
n. 19).
QUIJANO, Anbal . 'La del grupo Eholo y sus 1mpli-
caciones e n la . peruana'' Tesis doctoral en letras .
Universidad Nacinal San Lima. (Resumido bajo el
mo ttulo en Sociologa v sociedad en Amrica Latina (Bogot)
1: 391-402) .
SALLNDW, Michae l J. 1974. "La andina". Allpanchis
. _7: 101-142.
195
4l 1
(ti
,..
(
(
(
-'

(
r
r
'-
\,_


\....
L
...._
\,_
\.,...,
.......
\
\
1
1
SAN DO VAL, Go dofredo_, X. ALBO y _T. GREAVES. 1978. O,J je por encima de
todo . Historia de un centro de residentes ex-campesinos en La
PaZ:" Ctra'.tterno de Investigacin CJPCA, n . 16.
TAUSSIG , Michael T. 1980. The devil and commodity fetishism in
South America. Chapel Hill: The University of North Carolina
Press.
TAYLOR, -; e r al d. 1979 . supay, Amerindia (Paria) !.: 47 - 63.
TONNIES, Ferdina_nd. 1887 . Gemei nshaft und . Gesse l shaft . (ed. ingle-
sa de 1963 : New Yor k: Harper).
TURNER, Vict or V.
structure .
1969. The ritual procese : Structure and anti-
Chicago: Aldine.
VAN DEN BERGHE, .Pi erre (ed .) 19j4, Class and ethnicity in Pe rG.
especial monogr,fico de Intern at ional Journal of
Comparative Sociology, September-December 1974, vol. 15, n.
3-4.
VARGAS LLOSA, Mario. 1977. La ta Julia y e l escribidor. Barcelo-
na - Caracas - Mxico: Seix Barral .
WACHTEL, Nathan. 1976 . Los vencidos. Lo s ind ios de l Per6 frente
la Ganguista espaola (1430-1470) . Madrid : Alianza Editori a l.
(Original franc&s, . Paris: Gallimard, 1971)
VAP ITA, Juan de Dios.
Oruro: INDICEP.
1974. Vocabular io castellano-ingls- aymara .
YAP ITA, Juan de Dios. 1977. "Discriminacin lingDlstica y conflicto
soc i al" . La Paz: Nacional de Etnografla y Folklo re .
YAP ITA, Juan de Dios.
campo-ciud.ad 11
ao 1 1 n. 6
1978. "Algunas ob servacionee de l a relacin
Notas y Noticias Lin gDisticas (La Paz , INEL)
YAPITA, Juan de Dios. 1981. Enseanza del idioma aymara coma segun-
do id ioma. '-Paz: Difusin.
196

Potrebbero piacerti anche