Sei sulla pagina 1di 15

EL PROFETISMO 15. HISTORIA DEL PROFETISMO 15.1 Analiza la experiencia proftica entro e I!rael" e!cri#ien o lo! i$er!o! tipo!

e profeti!%o &'e !e an en la (i#lia" e!c'#rien o !'! a!pecto! po!iti$o! ) !'! l*%ite! +!i lo! ,a)+. a) videntes: antiguamente se deca vidente en lugar de profeta (1Sam 9,9). Es un hombre ue conoce cosas ocultas. Es probable ue ofrecer sacrificios era parte integrante de su actividad, pues necesitaba ver las entra!as de la vctima para adivinar. En "saas aparecen en paralelismo con los visionarios# se les consulta sobre cuestiones de sumo inter$s para la naci%n.1 b) grupos extticos: vivan cerca de los santuarios de &ahveh, tenan una organi'aci%n elemental. El arrobamiento ue los {iy)yib:N tenan consista en una sobree(citaci%n e(tra!a ) se manifestaba con una agitaci%n parecida a la del hombre fuera de s# en algunas ocasiones se desnudaban enteramente (1Sam 19,*+). Se a)udaban de una m,sica fuertemente ritmada ) contagiosa (1Sam 1-,.ss).* c) grupos de profetas: viven en comunidad, presididos a veces por Samuel, caminan precedidos de salterios, tambores, flautas ) ctaras# ba/an de un alto'ano sagrado, lo cual hace suponer su inter$s por el culto (1Sam 1-,.011 ) 19, 120*+). 1 d) Profetas profesionales: traba/an por dinero, predicen la pa' 3mientras mascan con sus dientes4, pero 3le declaran la guerra a uien no pone nada en su boca4 (5i . 1, .ss). e) Profetas de la corte: tenan cercana fsica ) distanciamiento crtico con el monarca# nunca se dirigen al pueblo sino al re) (1Sam **,.# *Sam *+,11ss. 12ss), son conse/eros militares, /udiciales ) cultuales. Sin embargo haban uienes eran serviles al re).+ f) Profetas verdaderos y falsos: 6uando hablamos de falsos profetas no necesariamente hablamos de profetas malos. 7os criterios para distinguir un profeta verdadero de una falso8 criterios referidos al mensa/e8 el cumplimiento o no de la profeca (9t 12,**# 1:e **, *2# ;er *2,9)# la promesa de salvaci%n o el anuncio del /uicio (;er *2,209# 5i 1,.b)# la forma de revelaci%n8 a) $(tasis, sue!o ) espritu por un lado, b) no $(tasis, visi%n o palabra por otro (;er *1, *.0*2)# lealtad o apostasa del Se!or (9t 11,101# ;er *,2.*<.*=). 6riterios referidos a la persona8 institucionali'aci%n del oficio (1:e **)# conducta inmoral (5i 1,11# "s *2,=# ;er *1,1+)# convicci%n de ser enviado (>m =,1-01+# 5i 1,2). 6riterio cronol%gico8 despu$s de Esdras )a no e(iste profeca.. g) Profetas clsicos: son los escritores8 ? @ree(licos8 (s. A""") >m%s ) Bseas en el Corte# "saas (1019) ) 5i ueas en el Sur# (s. A""") Caum, sofonas ) Dabacuc# (s. A"" ) A") ;eremas. ? E(licos8 (s. A") E'e uiel ) el 9euteroisaas (+-0..). ? @ose(licos8 (s. A") >geo ) Eacaras " (1012)# (ss. A0"A) Fritoisasas (.<0<<), 5ala uas, ;oel, >bdas, Eacaras "" (901+) ) ;onGs (el libro). 15.- .#ica el profeti!%o /cl0!ico1 2o profeta! po!teriore!3 confor%e a lo! perio o! preex*lico" ex*lico ) po!tex*lico" explican o la! l*nea cla$e! e pre icaci4n e ca a etapa. E5e%plifica con al6'no! profeta! concreto!.
S"6:E ;.7., Profetismo en Israel , Aerbo 9ivino, Estella 199*, =2. 6onfrontar con HIJ7"SFE:, CotKer, Distoria ) estructura del profetismo en "srael en Palabra y mensaje del Antiguo Testamento , Derder, Larcelona 19=*, 12=. * 6>EE77ES, Denri, Introducci n al Antiguo Testamento , Derder, Larcelona 1921, 1==. 1 S"6:E, Profetismo, *.1. + "9E5, Profetismo, *... . >L:EJB 9E 7>6&, Significado ) verdad de los profetas bblicos en "9E5, !os libros prof"ticos , Aerbo 9ivino, Estella 1991, *=9. Se pueden observar mGs diferencias entre falsos ) verdaderos profetas en 6>EE77ES, Introducci n, 1=90121. Fambi$n pueden observarse los apuntes sobre los Profetas del @. 6arlos ;MC6B, sobre todo el tema 1+, apartados *.*, *.1, *.+ ) *...
1

PREE78LI9OS: an'ncian el exilio por el peca o co%eti o SI;LO <III: En el =orte A%4! ) O!ea! Am s: pecados en la /usticia ) en el culto (1,109). #seas: visi%n crtica del pasado# la historia del pueblo es rebelda, simboli'ado con la figura del amor con)ugal (cc 10 1).

E78LI9OS: an'ncian la e!peranza el p'e#lo SI;LO <I: Eze&'iel e I!a*a! II ,-e&uiel: la gloria de &ahveh se aparece en Labilonia (cc 10 1)# la responsabilidad personal (1+, 1*0*1)# anuncia la salvaci%n, nueva vida, alian'a, cora'%n ) templo (110+2# 12,*1.1*# 1=,101+). Isa$as: anuncia a &ahveh En el S'r I!a*a! I ) Mi&'ea! como Se!or de la historia ) Isa$as I: el pueblo ha pecado creador (+1,*10*9)# consuelo ) por ue no ha confiado en salvaci%n, segundo $(odo (+1, &ahveh (1-,*+)# insiste en el 1<, *1)# universalismo religioso :esto fiel. (c +.) %i&ueas: denuncia los falsos profetas (1,.02) ) anuncia por primera ve' la cada de ;erusal$n. SI;LO <II+<I Sofon*a!" =a,'%" Ha#ac'c ) >ere%*a! en el S'r 'ofon$as: los pecados son atentados contra el 9ios vivo (*,+01,2)# anuncia el 9a de &ahveh ) la salvaci%n del :esto (*,101). (a)um: denuncia un aparente nacionalismo, castigo de las naciones opresoras (1,10*.). *abacuc: pide cuentas a &ahveh ) presenta la /usticia de 9ios en la historia (1,*0<). +erem$as: e(ige la conversi%n ) la vuelta al Se!or (c 1), si no se reali'a $sta, el castigo vendrG del norte.

POSTE78LI9OS: an'ncian la re!ta'raci4n el p'e#lo SI;LO <I: A6eo ) ?acar*a! I Ageo: reconstrucci%n del Femplo (1,101.)# irrupci%n de la era escatol%gica (*,1.0*1). .acar$as: castigo a los enemigos ) restauraci%n del Femplo (1,=0*,=)# promesas mesiGnicas (2,*-0*1). SI;LO <+I< I!a*a! III" Mala&'*a!" >oel" A# *a!" ?acar*a! II ) >on0!. Isa$as III: restautaci%n de ;erusal$n (c <-)# temas apocalpticos ) escatol%gicos (cc <.0<<)# 5esas0profeta (c <1). %ala&u$as: anuncia el amor divino (1,*0.)# purificaci%n e interiori'aci%n del culto como e(igencia a los sacerdotes (1, <0 *,9)# denuncia de los matrimonios mi(tos ) divorcios (*,1-01<)# anuncia el retorno de Elas (1,**). Abd$as: castigo para los edomitas (vv *01.) ) salvaci%n de "srael (vv 1<0*1). +oel: anuncia el 9a de &ahveh (*,10*)# el /uicio para ;udG ) las naciones (+,101-)# anuncia la necesidad de la conversi%n (*,1*011)# la efusi%n del Espritu sobre toda carne (1,10 .)# finali'a con un anuncio escatol%gico. .acar$as II/III: anuncia una esperan'a escatol%gica (9,1012)# el mesas manso ) humilde (9,90 1-). +ons: universalismo, autocrtica del profetismo, 9ios de la naturale'a, de la historia ) misericordioso.

15.@ Pre!entar 'na reflexi4n f'n a%ental !o#re el profeti!%o I6le!ia.B El profeti!%o e >e!A!
<

e >e!A! )

e la

Aer los apuntes del @. 6arlos ;MC6B sobre los Profetas, se(ta unidad, tema *1, n. *, 1 ) +, pp. 1-101-1.

En cuanto ttulo, ;es,s nunca se llama a s mismo profeta, pero se coloca en esa lnea (5t *1,1=# 5c <,+p# 7c +, *+0*=)# otros lo llaman profeta (5t 1<,1+# 7c =,1<# ;n +,19)# se le reconoce como el profeta (5t *1,11# ;n <,1+# Dech 1,1=0*+). En cuanto a su misi%n, $sta es descrita en clave prof$tica (7c +, 1<01-)# anuncia el :eino ) llama a la conversi%n (5c 1,1.# 7c +,*1)# denuncia la opresi%n econ%mica (5t <,*+# 7c <, 11), poltica (7c 11,1*# 5t **,1.0**# ;n 19, 2011), ideol%gica0religiosa ( 5t *1# 7c 11,1=0.+# 5c =,10*1)# presenta como alternativa la renuncia radical a los propios bienes ) a la vida (7c 1+,*<.11# 5t 1-,19# 5c 2,1+01.# ;n 1*,*.) ) el servicio en el amor (#mt *-,*-0*=# 7c 1-,*.01=# ;n 11,1*,1=)# e(ige una opci%n radical, un seguimiento incondicional (5c 1,1.# 5t =,*10*=# 7c 1-,1<# ;n <,<=0<9). En cuanto a su suerte, serG como la de los profetas (5t *1,110+<# 7c 11,1101+), $l mismo recuerda tal suerte (NasesinatoO 5t *1,*901*# 7c <,*1)# predice el camino de la entrega (5c 2,11011# 9,1-01*# 1-,1*01+). El profeti!%o e la I6le!ia Su actitud ante la @alabra debe ser de escucha ) puesta en prGctica (5t =,*10*=# 7c *,19..1# ;n 1*,+=0.-# 1 Fes 1, *01-), debe proclamar con valenta ) libertad aceptando los riesgos ue implica (5t 1-, .011# 5c 1<,1.01<# 7c *1,1*019# Dech 1, 10+,11# :om 1-,1+01=# 16or 1, 1=0*.# etc.). 7os carismas ) ministerios de la @alabra tienen el primer puesto en los ministerios eclesiales (Dech <,*.+# :om 1*,<02# 1 6or 1*,2# Debr 1,=# 1 @e +,11)# debe haber responsabilidad en tales ministerios (Ef +,11# 1 Fim 1,*# * Fim *,*# Fit 1,9# Dech *-, 12,1*)# los carismas estGn ordenados a la labor prof$tica o evangeli'adora (Ef +,11011# 1 6or 1+,10.# 1 Fes .,*-# Dech 11,1=012). 7a actitud de toda la "glesia ante la palabra divina debe ser8 ? escucha meditativa ) activa# ? proclamaci%n transformadora de la realidad# ? proclamaci%n valiente ) libre# ? aceptaci%n de los riesgos ue conlleva# ? discernimiento de la vo' de 9ios en la historia. 7a actitud ue debe tener la "glesia ante las realidades )umanas8 ? servicio fiel# ? libertad valiente# ? compromiso aut$ntico ? colaboraci%n 0 distancia crtica ) auda'# ? solidaridad con el oprimido. 1B. ESE=9IA DEL PROFETISMO /9LASI9O1. 1B.1 Pre!enta ) explica la! caracter*!tica! f'n a%entale! e lo! profeta! po!teriore!: la experiencia e !' lla%a o ) e la pala#ra &'e tran!%itenC lo! %e io! por lo! c'ale! ello! procla%an la pala#ra e Dio!C la conexi4n e !' pala#ra con el pa!a o ) el f't'ro e !' p'e#loC !' relaci4n con lo! i$er!o! iri6ente! el p'e#lo. a3 Experiencia e !' lla%a o ) e la pala#ra &'e tran!%iten:

7a e(cepcional conciencia de llamamiento ) misi%n, apo)ado en la cual el profeta puede decir8 >s habla el Se!or se base en una fundamental e(periencia divina, vivida por cada uno a su manera8 en la e(periencia de la llamada ue les apremia=. 6on esta llamada irrumpe 9ios en su vida ) se cru'a para siempre en ella. 7os relatos de 5ois$s ) Samuel, seguramente conocidos por >m%s, nos informan )a de una llamada divina. &ahveh llama 0al parecer de un modo inmediato0. El surgir de un profeta se presenta siempre como fruto de una intervenci%n personal de 9ios (>m =,1.# "s 2,11# ;er. 1,+02# *-,=# E' 1,1+). &ahveh revela todo a sus siervos los profetas (cf. >m 1,=) ) $stos no pueden menos ue anunciar el mensa/e divino (cf. >m 1,102). >m%s describe una e(periencia personal anGloga, ue hi'o de $l un profeta, en un corto relato autobiogrGfico (>m =,1-01=) con palabras concisas ue bastan, con todo, para arro/ar una lu' tan clara como se puede desear sobre una realidad tan comple/a8 &ahveh me tom% de detrGs del reba!o ) me di/o &ahveh8 PAe ) profeti'a a mi puebloP (>m =,1.). 9ios le sorprendi% ) le domin% 0"saas ) E'e uiel se saben agarrados por la mano de &ahveh ("s 2,11# E' 1,1+ ) passim), ;eremas seducido ) agarrado (;er. *-,=)0 de tal modo ue, en cierto sentido, debe ser profeta. En efeto, ser llamado ) profeti'ar mantienen entre s una relaci%n de causa ) efecto, tal como >m%s intenta e(plicar acudiendo a una serie de e/emplos apropiados tomados de la vida real8 Q@ueden acaso ir dos /untos, sin haberse puesto de acuerdoRS :uge el le%n Q ui$n no temerGR Dabla el Se!or &ahveh Q ui$n no va a profeti'arR (>m 1,102). El profeta es el hombre de la palabra (;er 12,12). Es la boca de &ahveh (E( +,1<#=,1). @ara los antiguos la palabra es una casa real ue, una ve' pronunciada subsiste ) es efica'. El profeta es el hombre de la palabra, ue lo posee, lo seduce, lo aplasta, pero lo es para transmitirla8 destinatario ,ltimo de ella no es $l sino el pueblo. El profeta es s%lo un mensa/ero de &ahveh (;er 1,901-# *-,=09# "s <,9) 2. #3 Me io! &'e '!an para la procla%aci4n e la pala#ra e Dio!: a. 7a @alabra8 >nuncia, denuncia, e(horta (Bs +,1# ;er 1,*# Eac +,<# 5al 1,1). @ero la manera mGs tpica es a trav$s del orGculo dirigido a un individuo o a una colectividad ) su estructura tpica es8 invitaci%n a escuchar, acusaci%n, f%rmula del mensa/ero, anuncio del castigo (p.e.8 "s 19,.09# ;er **,1-01*# *2, 1.01<). b. 7as acciones simb%licas8 7a fuer'a e(presiva, la capacidad de atraer la atenci%n del o)ente es mucho ma)or en la acci%n simb%lica. Aisuali'an algo ue las palabras s%lo pueden enunciar con frialdad. 7as ue preparan al profeta para entender el mensa/e ue debe transmitir. 7as ue pretenden hacer ese mensa/e mGs e(presivo, provocando en muchos casos la pregunta de los presentes. Hinalmente, las ue aparecen como fruto de mera creaci%n literaria. En sentido estricto, deberamos e(cluir la tercera. De a u algunos e/emplos8 "saas camina descal'o ) desnudo ("s *-)# un nombre simb%lico ("s 2,10+), matrimonio e hi/os (Bs 1)# el cintur%n de lino (;er 11,1011) gemir ) retorcerse (E' *1,1101*), entre otros e/emplos. c. Su vida misma8 6fr. ;er 1<,1011# E' *+,1.0*=# Bs 101. d. 7a palabra escrita ) los libros8 los motivos para la consignaci%n por escrito, seg,n Eimmer8 1. @ara ue sus contemporGneos no s%lo escuchen su
Entre los llamados profetas escritores hablan e(presamente de su vocaci%n >m%s (=,1+)# ;eremas (1,+0 1-,1=019) ) E'e uiel (1,101,*1). 2 ;. S"6:E, Profetismo en Israel0 Aerbo 9ivino, Cavarra, 199*. 1*-01*9.
=

mensa/e, sino tambi$n para ue puedan verlo ) leerlo (cf. "s 2,1# Dab *,10+). *. En otras ocasiones, el mensa/e se consigna por escrito por ue debe servir de testimonio ) acusaci%n contra un pueblo ue no uiere convertirse# cuando ocurra la desgracia, nadie podrG decir ue no ha odo el mensa/e o ue 9ios no ha hablado ("s 2,1<# visiones de >m%s). 1. En otros casos, la palabra escrita pretende sacudir al pueblo (;er 1<)# no se consigna por mero inter$s ar ueol%gico, por conservar los dicho en el pasado, sino como un ata ue al presente9. c3 9onexi4n e !' pala#ra con el pa!a o ) el f't'ro e !' p'e#lo: a. Dombre de la tradici%n pero ue actuali'a el mensa/e. El profeta es el hombre del presente, interpreta la historia ) descubre en ella la presencia de 9ios o los intentos de e(cluirlo de la historia. b. Dombre ue e(ige el cumplimiento de la >lian'a, es decir, ser fiel a 9ios (Bs *,+0=# >m%s *,+0.), ) ser solidario con el hermano (Bs +,10*# >m *,<0=). c. Es el ue confronta el pro)ecto de 9ios ) la historia humana8 protesta del profeta ante los intentos de e(cluir a 9ios mediante las falsas seguridades (>m .,120*-# ;er =,201-)# invita a volver a 9ios ("s 1,1<0*-# ;er 1,+)# al interpretar la historia e(horta a la b,s ueda del encuentro aut$ntico con 9ios (>m +,1*# "s **,2b01+). d. El hombre del porvenir8 amena'a, castigo ) ruina del pueblo (>m 2,*# 5i 1,1*# ;er =# 1.,10+). 3 Relaci4n con lo! i$er!o! iri6ente! el p'e#lo: 12 Profetas y reyes 7a relaci%n entre profetas ) re)es siempre fueron difciles. El monarca necesita el refrendo del profeta, ue es mGs ue un simple respaldo moral. @or otra parte, el profeta, con capacidad de poderes 0uno religioso, otro poltico0 ue es fuente de innumerables tensiones ) sospechas. "saas se enfrenta duramente a la corte ("s 1,1*01.), no acepta componendas con el re) >ca' ("s =), incluso condena alunas actitudes del piadoso re) E'e uas ("s 19). ;eremas tacha p,blicamente a ;oa un de ladr%n ) asesino (;r **,110 19). E'e uiel condena a Sedecas (E' 1=). 32 Profetas y sacerdotes >lgo parecido a lo anterior ocurre en este caso. Samuel, denunciando al sacerdote El en nombre de 9ios (1 Sm 1), preludia lo ue serG el enfrentamiento futuro de >m%s con >masas (>m =,1-01=)# de Bseas con los sacerdotes de su tiempo, a los ue acusa de recha'ar el conocimiento de 9ios (Bs +,+) ) de asesinos (Bs <,9)# de 5i ueas con sus contemporGneos, a los ue denuncia por su ambici%n (5i 1,11)# de ;eremas con @as/ur, ue mandarG a'otarlo ) encarcelarlo (;r *-), ) con los demGs sacerdotes, en los ue s%lo ve desinter$s por 9ios (;r *,2), abuso de poder (;r .,11), fraude (;r <,11#2,12), impiedad (;r *1,11). "ncluso "saas, amigo del sacerdote Eacaras ("s 2,*), no se recata de calificar a los sacerdotes de borrachos ) de cerrarse a la voluntad de 9ios ("s *2,=011). Sofonas los acusa de profanar lo sagrado ) violar la le) (Sof 1,+). 42 #tros grupos sociales
9

6f. Ibid2, 1+90*1=.

Fambi$n los otros grupos ue detentan cual uier tipo de poder poltico, econ%mico o social son vctimas del ata ue de los profetas. 6uando denuncian la in/usticia, encontramos mencionados a los /efes polticos ) militares, a los oficiales reales ) ancianos, a los /ueces, a veces ba/o ttulos ue los engloban a todos ellos. 6uando atacan la poltica del pas, tanto interior como e(terior, cargan la responsabilidad sobre los militares ) los conse/eros de la corte. &a en Bseas encontramos una dura crtica a todas esas personas ue inundan el pas de sangre ) violencia por sus ambiciones ) luchas de partido (Bs .,1-). @ero los enfrentamientos mGs duros aparecen en "saas, ue condena su poltica de alian'a con Egipto ("s 1-,10.#11,101), ) en ;eremas, en mu) diversas circunstancias. 52 Profetas y falsos profetas @ero el sector social con el ue se enfrentan mGs duramente es el de los falsos profetas. 9entro del >ntiguo Festamento se distinguen dos grupos# el de los profetas de divinidades e(tran/eras (como Laal) ) el de los ue pretenden hablar en nombre de &ahv$. >l primero lo encontramos especialmente en tiempo de Elas (1 :e 12)# para la historia del profetismo carecen de importancia, a no ser por el influ/o pernicioso ue pudieron e/ercer sobre el pueblo. 5Gs grave es el caso del segundo grupo, por ue fundamentan su postura en una pretendida revelaci%n del 9ios verdadero. 9espu$s de lo anterior, no e(tra!a ue el profeta sea un hombre amena'ado. En ocasiones s%lo le ocurrirG lo ue dice 9ios a E'e uiel8 >cudan a ti en tropel ) mi pueblo se sienta delante de ti# escuchan tus palabras, pero no las practicanS Eres para ellos coplero de amoros, de bonita vo' ) buen ta!edor. Escuchan tus palabras, pero no las practican (E' 11,1-011). Es la amena'a del fracaso apost%lico, de gastarse en una actitud ue no encuentra respuesta en los o)entes. > veces se enfrentan a situaciones mGs duras. > Bseas lo tachan de loco ) necio. > ;eremas, de traidor a la patria. En otros casos se ven perseguidos. Elas debe huir del re) en muchas ocasiones# 5i ueas ben &imlG termina en la cGrcel# >m%s es e(pulsado del :eino Corte# ;eremas pasa en prisi%n varios meses de su vida# igual le ocurre a ;anan. & en el caso e(tremo se llega a la muerte8 es el destino de los profetas en tiempos de >/ab ) ;e'abel# tambi$n Mras es asesinado ) tirado a la fosa com,n. Esta persecuci%n no es s%lo de los re)es ) de los poderosos# tambi$n intervienen en ella los sacerdotes ) los falsos profetas. "ncluso el pueblo se vuelve contra ellos, los critica, desprecia ) persigue1-. 1B.- <alora la i%portancia e!crito. e &'e !'! or0c'lo! ,an &'e a o con!i6na o! por

Se trata de la importancia de ue lo ue nosotros tenemos a la mano es la fi/aci%n por escrito, a cargo de un editor posterior, de las palabras originalmente pronunciadas por el profeta. Estos orGculos tienen una importancia teol%gica. Co se consideraba como motivo fundamental de la fi/aci%n escrita11 el deseo de tener a mano un substitutivo de la predicaci%n oral directa, imposible a determinadas circunstancias. 7a importancia radica mGs en ue se adverta, con conciencia cada ve' mGs clara, ue el mensa/e prof$tico, aun ue pronunciado en una situaci%n concreta, tena un significado permanente. 7a finalidad de los orGculos escritos es demostrar ue la @alabra de 9ios es viva ) efica', ) ademGs, afirmar ue ella permanece en la vida del pueblo, ue se hace presente en su
6f. Ibid2 , 1+*01+2. Se les llama profetas escritores por ue su predicaci%n ha sido coleccionada en algunos escritos especiales ) transmitida a la posteridad.
111

historia. Se procuraba, por lo tanto, fi/arle por escrito para conservarlo as ) transmitirlo a las generaciones futuras1*. 1D. A=ELISIS DE AL;F= TE7TO PROFGTI9O 1D.1. A=ELISIS DE >EREM8AS 1"H+1I 1. Deli%itaci4n el texto: El te(to presenta el relato de vocaci%n de ;eremas, en el se ve un diGlogo entre 9ios ue llama ) el hombre ue responde a la misi%n ue 9ios le propone. El conte(to inmediato anterior es la breve introducci%n al libro de ;eremas (1,101)# ) el procedente es una serie de sermones sobre la fidelidad de 9ios ) las infidelidades de "srael (cap. *). Da) una inclusi%n en el verso 1,+ ) el *,1, pues ambos te(tos inician de modo paralelo, lo ue pudiera hacer a hacer pensar ue ha) continuidad entre el relato de vocaci%n ) los sermones, pero son divergentes# as mismo ha) otras inclusiones dentro de nuestra percopa , pero estGn en relaci%n con el tema de $sta. -. E!tr'ct'ra o i$i!i4n f'n a%ental: 1,+01- :elato de vocaci%n 1101* @rofeca sobre la fidelidad de 9ios 1101< @rofeca sobre la infidelidad de "srael 1=019 @alabras de aliento @. Lo! ele%ento! literario!" ,i!t4rico! ) teol46ico!. ,lementos literarios: En el te(to se pueden apreciar tres momentos8 El llamado de 9ios a ;eremas para ser profeta de las naciones. Mnas profecas, ue constataran la capacidad de poder reali'ar la misi%n ue se el encomienda. 6ontinuaci%n del relato, ) 9ios da su protecci%n al profeta.

a) b) c)

Si se uitasen los versos 901<, el relato tendra una continuidad l%gica, pero ui'Gs el redactor tendra la intenci%n al interponerlos de constatar el llamado a ;eremas, en el ue su misi%n de anunciar la fidelidad de 9ios ) denunciar en nombre de 9ios la infidelidad del pueblo. Se aprecian en el te(to unas inclusiones en los versos +, 11 ) 118 S me fue dirigida la palabra de &ahveh en estos t$rminos8 S# pero en el verso 11 varia en el inicio al e(plicitar ue es un acto segundo, con lo podra pensarse ue las secciones de versos 1101* ) 1101< forman una sola unidad, de un tiempo posterior a la posible fecha del llamado de ;eremas. Da) algunas antinomias en8 el verso 1-8 e(tirpar ) destruir ) perder ) derrocar
1*

reconstruir ) plantar plantar

6fr. ;. S6D:E"CE:, Palabra y mensaje del Antiguo Testamento0 Derder, Larcelona, 19=*. 1=+01=<.

>s mismo el temor natural del individuo (v. 2) con la protecci%n de 9ios (vv. 1=09). @aralelismo en los versos =02 ) el 1=8 Fodo lo ue se te mande dirGs8 S# en los versos 2 ) 198 orGculo de &ahveh# ) en los versos =, 9b, 1* ) 1+8 ) me di/o &ahveh8S ,lementos )ist ricos8 Ele relato de vocaci%n podra situarse en la $poca anterior al e(ilio ) posterior a la reforma religiosa de ;osas, por la secci%n de las profecas del la rama de almendro ) la del puchero hirviendo, con lo ue hacen referencia a las infidelidades del pueblo con lo ue predice la futura destrucci%n del reino del Sur ) de ;erusal$n. @ero esto es il%gico )a ue la introducci%n dice ue la palabra de 9ios fue dirigida a ;eremas en tiempos del reinado de ;osas, ) por tanto es la $poca de la reforma ) de la prosperidad ) por ello no se puede apreciar la infidelidad del pueblo. @or lo ue se puede precisar ue estas profecas son de un tiempo posterior. ,lementos teol gicos8 9ios es el ue llama, de el es la iniciativa, ) la misi%n a la ue el hombre# anta la imposibilidad o incapacidad ue pueda sentir el hombre ante la misi%n, 9ios da su protecci%n ) los medios para ello. Este llamado es algo irresistible. Es la palabra de 9ios ue se dirige al hombre, no se dice como se da este encuentro pero es perceptible por el individuo. Esta palabra de 9ios es puesta en la boca del profeta, con la acci%n de &ahveh de tocar la boca de ;eremas. El profeta es enviado por 9ios, por lo ue la misi%n ) las palabras ue pronuncie no son propias, sino &ahveh uien habla por su medio como emba/ador. Es clara la oposici%n del pueblo ) de sus dirigentes tanto a la @alabra como al enviado# sin embargo, 9ios da a su emba/ador la protecci%n necesaria para su misi%n. H. P'nto! %e 'lare! e la! en!eJanza! &'e a,* !e e!pren en: 9ios toma la iniciativa ) llama a su servicio. 7a funci%n del profeta es la de ser transmisi%n de la palabra de 9ios. 7a protecci%n de 9ios para la misi%n encomendada. 5. 9o%paraci4n con al6An otro texto: @or lo general todos los relatos de vocaci%n tienen elementos comunes pero el de ;eremas sigue el mismo ue Jede%n (;ue <,11b01=). @ero en elementos seme/antes. >demGs el relato de ;eremas tiene elementos seme/antes a los ue presenta el relato de "saas# por e/emplo, 9ios toca la boca de ;eremas para poner su palabra en $l (;r 1,9), pero a "saas es con una bra'a para purificarle sus labios para ue sea digno de la palabra de 9ios ("s <,<0=). Sobre el orGculo de la fidelidad de &ahveh ) la infidelidad de "srael# esto es parecido a los orGculos a sobre este tema, ) sobre todo al libro de Bseas. B. Sit'aci4n ,i!t4rica &'e !e refle5a en el texto: 7a vocaci%n de ;eremas puede situarse hacia el a!o 11 del reinado de ;osas, re) de ;udG, apro(imadamente hacia los a!os <*=0<*< a.6. , ) por tanto anterior a la destrucci%n de ;erusal$n ) del :eino de ;udG , en el .2<. @ero las profeca de los versos

1101< es mu) probable ue se fechen despu$s de la reforma de ;osas, en tiempos de alguno de su sucesores. D. Men!a5e a la l'z el ='e$o Te!ta%ento: En el nuevo testamento se aprecian una serie de relatos de vocaciones, tanto de los ap%stoles, los discpulos, de @ablo ) de algunos otros. ;es,s es el ue llam% a los ue uiso (5c 1,11019), ) esto es constatable sobre todo en los doce, a uienes elige ) les da una misi%n ) un poder para reali'ar se!ales milagrosas (5t 1-,10.# 5c <,<b0=# 7c 9,1<). En el caso de la vocaci%n de 7ev, el publicano, la frase para llamarlo es simplemente sgueme (5t 9,9# 5c *,1101+# 7c .,*=).@or ,ltimo en el breve discurso de despedida de ;es,s a las afuera de Jalilea, ;es,s les da una misi%n de evangeli'ar ) bauti'ar, pero le e(plcita ue el estarG con ellos hasta el fin del mundo (5t *-,1<012). >demGs el relato de vocaci%n de Saulo 0@ablo0, ue fue llamado por ;es,s rumbo a Samaria cuando persegua a los cristiano (Dech 9,1019).@ero es mGs evidente el relato ue @ablo hace de su e(periencia de llamado, retoma el elemento de la predestinaci%n para la funci%n prof$tica desde el vientre materno de ;eremas (Jal 1,1101<) @or ,ltimo, ha habido otros ue a uienes ;es,s llama ) no responden# ) otros ue desean seguir a ;es,s, pero $l no se los permite (5c .,190*-). Sin embargo, los llamados no lo son por iniciativa propia sino por ue es ;es,s mismo uien lo ha hecho para ueden fruto ) su fruto permane'ca (;n 1.,1.01<). 1D. -. A=ELISIS DE AMKS 5"1+1D 1. Deli%itaci4n el Texto: Enmarcado por la do(ologa ) las e(hortaciones ue son una e(presi%n del poder de 9ios (v. 209) ) de su misericordia (v. 1+01.). 7os persona/es no son e(actamente los mismos, pues en los versculos del +0< se dirige a toda la casa de "srael, mientras ue del =01. s%lo se hace menci%n de los ue no llevan acabo el /uicio de una buena manera, son corruptos ) no defienden al hombre pobre ni al d$bil (es importante se!alar ue en los ,ltimos dos versculos tal parece ue se dirige el profeta a todo el pueblo, sin embargo no estG fuera del conte(to por ser la e(hortaci%n para l mal, del cual la in/usticia es parte, ) volverse a 9ios). 7a temGtica es distinta antes de los vv. +0<, se pide la vuelta a &ahveh en el culto de una manera profunda ) sincera, ) a partir del versculo se habla del castigo inminente de 9ios para el pueblo. -. E!tr'ct'ra o i$i!i4n f'n a%ental: vv. 101 lamento +0< ofrecimiento de vida = denuncia de la in/usticia 209 himno central 1-01* los castigos por sus faltas 11 prudencia del /usto 1+01. ofrecimiento de vida 1<01= lamento @. Lo! ele%ento! literario!" ,i!t4rico! ) teol46ico!: Ele%ento! literario!:

@or la estructura o divisi%n hecha anteriormente se aprecia ue el este te(to fue elaborado en forma de uiasmo, se inicia ) finali'a con el lamento, luego ha) un ofrecimiento de vida ) el punto medular es el himno central. Se traslada el versculo = despu$s del v. 9, la do(ologa de los vv. 209 ( ue ha sido se!alada mGs tarde, tal ve' con un fin lit,rgico, ) ue es un fragmento de un himno como +,11 ) 9,.0<) separa con poca fortuna los vv. = ) 1- ue primitivamente iban /untos. El v. = del a) de a!adido por con/etura, cf. .,12 ) <,1. El v. 9, el te(to desde este versculo es dudoso, pero se percibe en el tema de la humillaci%n de los poderosos, cf. " Sam *+,=. Ele%ento! ,i!t4rico!: Es una $poca de estabilidad econ%mica ) poltica ue permite reali'ar construcciones elegantes ) ha) materias para reali'ar el comercio# $poca en la ue el pueblo siente protecci%n de &ahveh pero no la sabe aprovechar ) cae en e(cesos ue desagradan a 9ios. Es sin duda, durante el reinado de ;eroboam "" en el reino del norte, por al misma predicaci%n de >m%s. Ele%ento! teol46ico!: >m%s proclama ue la ,nica b,s ueda aut$ntica de 9ios es la ue busca ) se aparta del mal, ella es la ue conduce a la vida v. +. Luscar el rostro de 9ios, es decir la presencia de &ahveh, el rostro de &ahveh espera conocer su voluntad, ) su presencia se manifiesta a menudo por los orGculos. Esta b,s ueda de &ahv$ es una actividad religiosa esencial en el >F. En el CF ha) ue buscar el :eino. H. P'nto! %e 'lare! e la! en!eJanza! &'e e a,* e!pren en: 9ios es creador de todo ) por lo mismo tiene poder sobre el mismo universo inclu)endo al hombre ) a todas sus creaciones, vv 209. 7os encargados de hacer /usticia obran en sentido contrario, no cumpliendo su cometido ) aplastando a los pobres (v 1*)# la in/usticia va acompa!ada de la corrupci%n (vv = ) 1*), pero sus actos contra el d$bil (v 11a), de los ue obtienen ri ue'as , no obtendrGn fruto, lo en base al mal ad uirieron no lo podrGn disfrutar (v 11b). Halsa confian'a (v 1+). 7os corruptos, los in/ustos para poder vivir deben volver a 9ios, ) esto manifestarlo en las obras (v 1+), deben hacer /usticia (v 1.a), ) s%lo as podrGn esperar la piedad divina (v1.b). @or lo dicho en versculos anterioresse puede pensar ue la e(hortaci%n es s%lo para los in/ustos ) corruptos, pero por la ,ltima frase del verso 1. se entiende ue es para todo el pueblo. 9o%paraci4n con al6An otro texto: En otros profetas se habla de in/usticia8 Bs +,101# "s 1,*1# ;er .,1.*<011# 5i 1,1ss. 6omercio8 Bs 1*,2# 5i <,9018 Sof 1,1-011# ;er .,*=. Sobre el culto falso o el templo ) la in/usticia8 "s 1,1-01=# ;er =,101..*10*2# 5i 1,901*. B. Sit'aci4n ,i!t4rica &'e refle5a el texto: 7a decadencia del reino de ;eroboam "", en el norte.

El culto ue se reali'a fuera de ;erusal$n8 (o bus&u"is a 6etel0 no vayis a 7uilgal2 D. Men!a5e a la l'z el =T: 9o(ologa8 Fodo ha sido por $l, como muestra de misericordia ) amor para su creaci%n se manifest% curando al hombre de sus males ) liberGndolo de la esclavitud de sus pecados, ;es,s es su nombre. El vino a abolir divisiones ) para ue todos fu$ramos iguales, ) para ue no ha)a distinciones entre los hombres8 nadie es mGs ue otro por el dinero o por las propiedades ue puedan tener. Amena-as: >) de los ue cambian por su propios intereses el /usto /uicio del hermano ue no puede defenderse ) con esto anulan la /usticia convirti$ndose en corruptos. Tue hacen callar la verdad dentro de los tribunales# puesto ue no respetan el derecho ) s%lo lo usan para per/udicar a los pobres ) d$biles, ) ue siempre estGn con las manos abiertas para recibir el fruto de su e(plotaci%n, cierto es ue muchas cosas podrGn ad uirir con sus ri ue'as mal ganadas pero nada de eso disfrutarGn, pues son conocidos esos actos de in/usticia para los ue no tienen con ue halagarlos, ) tambi$n sus /uicios in/ustos para con esos grandes potentados ) hombre de empresas uienes les permiten ue violen los derechos de los traba/adores, los e(plotan o los matan, ante la mirada de los marginados de la in/usticia ue uedan callados ) aceptan el castigo sabedores de sus otros medios de tortura, el despido o desaprobaci%n para lograr lo ue uieren. ,x)ortaciones: Lus uen el bien ) no el mal de todos los ue los rodean, pues a 9ios le interesan las buena obras ) no los donativos o limosnas ue hacen a la "glesia. Bdien el mal ) amen profundamente el bien# sean /ustos ) no discriminen a nadie para as, a)udar a construir el :eino de 9ios donde abunda la caridad ) el amor. 1D.@. A=ELISIS E?EL.IEL @B"1B+@1: 1. Deli%itaci4n e Texto: El orGculo tiene dos partes8 a) la infidelidad de "srael cast<giada con el e(ilio# b) la restauraci%n es hecha por la santidad de &ahveh. >s, el tema es claro8 recuerdo de la infidelidad, castigo ) promesa de restauraci%n de "srael. El contenido es unitario en s mismo. 7a percopa de E' 1<,1<011 se relaciona con su antecedente (1<,101.) en ue se refiere a aspectos de la restauraci%n prometida por &ahveh, se relaciona con su consecuente de igual modo (1<01*012). -. E!tr'ct'ra o i$i!i4n f'n a%ental: 1<,1<0*18 :ecuerdo de la infidelidad ) castigo de "srael. **0*18 Bb/etivo de la acci%n salvfica8 restauraci%n hist%rica del pueblo por la santidad de &ahveh. *+0118 Etapas de la acci%n salvfica de &ahveh.

@. Ele%ento! literario!" ,i!t4rico! ) teol46ico!: 7a percopa mane/a tres tiempos 8 pasado (1<, 1=0*1), presente (1< ) *1), futuro (*1011). Este uso le da un dinamismo procesal se a la acci%n de &ahveh en relaci%n con su pueblo. !os personajes referidos8 el profeta ue recibe el orGculos de &a)ve) para tomar conciencia de la situaci%n (v 1<), ) ue es enviado a la casa de Israel (v **), las naciones son mencionadas (vv 19.*-0*+.1-), como el conte(to en ue vive el pueblo e(iliado Palabras y expresiones: U@alabra de &ahveh8 (v 1<), el orGculo del Se!or &ahveh (v *1), mi santo nombre (v *-0**b). U6asa de "srael (vv1=. *10**), pueblo de &ahveh (v *-b), mi pueblo (v *2). U6onducta ) obras (vv 1=. 19b.11) mala conducta ) malas acciones (v11). U6ontaminar (vv1=012), impure'as (vv 1=.*..*9), basuras (v 12.*.). UFierra (vv 1=012.*-.*2), suelo (v *+). U@rofanar (vv *-0*1) U7as naciones (vv 190*+.1-). U9ispers$ (v 19), esparcidos (v 19) @aralelismos USantificar$ (v *1), profanado (v *1). UBs tomare (v *1), os recoger$ (v *1). UBs rociare con agua pura, uedareis purificados (v *.). U"mpure'as purificar$ (v *.). UBs dar$ un nuevo cora'%n, os dar$ un cora'%n de carne, uitar$ el cora'%n de piedra (v *<). UMn espritu nuevo (v *<), mi espritu en vosotros (v *=). Ele%ento! ,i!t4rico!: El orGculo nos remite ala $poca del e(ilio (v190*1). Ele%ento! teol46ico!: 7as palabras ue encarnan mGs e(presivamente el pensamiento del profeta son el agua purificadora, necesaria para participar en el culto ) para limpiar al pueblo despu$s de una permanencia tan larga en tierra impura (E' *.)# el nuevo cora- n de carne, sede de los pensamientos ) de la voluntad humana ue sustituirG al vie/o cora'%n de piedra. & el esp$ritu nuevo, ue es el espritu de 9ios. H. P'nto! %e 'lare! &'e e a,* !e e!pren en: UEl paso de la ira a la gracia (vv **0*+). UEl modo de reali'ar la alian'a (vv *.0*2). 5. 9o%paraci4n con al6An texto: E' 1<,1<0*1 nos remite a una situaci%n de infidelidad, previa a la acci%n salvfica de &ahveh, ue podemos ver en el mismo profeta en los te(tos 1<,*-0*1, o en ;osu$ *+. B. Sit'aci4n ,i!t4rica &'e !e refle5a en el texto: El pueblo de "srael vive en medio de gentiles, haciendo su historia ) representando la historia de 9ios8 son actores de la revelaci%n , por ue en ellos desenvuelve el Se!or el

drama de salvaci%n ante un p,blico sin fronteras. En la marca de representar la historia , el nombre del Se!or se santifica o profana. >l fallar los actores, 9ios inventa un nuevo acto inesperado, impresionante, ue comien'a con la vuelta a la patria de los e(iliados. Entonces si ue se verG la santidad de su autor. D. El %en!a5e a la l'z el =T: Este mensa/e de E' 1<,1<011 sigue vigente en cuanto ue todo el hombre ha de pasar por el nacimiento del agua ) del espritu (cf ;n 1,.), es decir, ser bauti'ado para e(perimentar nuevas actitudes (de fe esperan'a ) caridad) del hombre ue se va cristificando, ue va e(perimentando la vida de 9ios en si mismo (cf ;n 1+,*1). 7as actitudes de fondo para e(perimentar la vida nueva son la fe en el Di/o de 9ios8 ;esucristo (;n 1,1<). He ue es adhesi%n, confian'a, obediencia. >demGs, la conversi%n ue se traduce en un nuevo obrar (;n 1,*1# +,1+# Dch *,12# :om 1*,10*1, etc.) 1D.H. A=ELISIS DE ISA8AS D"1+D. 1. Deli%itaci4n el texto: El conte(to anterior toca la temGtica de la vocaci%n de "saas (<,1011) ) dentro de ella la profeca de la destrucci%n de "srael ) de ;udG. El consecuente presenta el anuncio de una invasi%n por parte de Egipto, de >siria. -. e!tr'ct'ra o i$i!i4n f'n a%ental: =,10*8 situaci%n hist%rica. 1098 primera intervenci%n del profeta. *-01=8 segunda entrevista del profeta. 1D.@. Ele%ento! literario!" ,i!t4rico! ) teol46ico!: Ele%ento! literario!: Se trata de un relato con una serie de orGculos. Da) una adici%n, algunos proponen trasladar el verso 2b despu$s de 9a ) corregir en 2a <. a!os en . o < a!os, de hecho Samara caera el =**. Fal como parece el te(to supone una comparaci%n tGcita entre ;udG, cu)a capital es ;erusal$n ) cu)o /efe es &ahv$, ) sus enemigos ue no poseen los mismos privilegios. >demGs, el profeta anuncia la desaparici%n del :eino del Corte, pero pone como condici%n un acto de fe en 9ios. Ele%ento! ,i!t4rico!: Es la guerra siro0efraimita8 los re)es de >ram e "srael ueran arrastrar a ;udG a una coalici%n contra >siria. > pesar de las advertencias de "saas, >/a' pidi% la a)uda de Feglatfalasar, uien atac% 9amasco ) Samara , pero redu/o a vasalla/e a ;udG. >/a' haba abierto las puertas se su pas a >siria. Ele%ento! teol46ico!: 9ios da la se!al a >/a' ue ha negado a pedirle. Es el nacimiento de un hi/o cu)o nombre, Emanuel, uiere decir 9ios con nosotros, es prof$tico, ) anuncia ue 9ios protegerG ) bendecirG a ;udG. "saas describirG con mGs precisi%n algunos de los aspectos de la salvaci%n trada por este ni!o.

Estas profecas son e(presi%n del mesianismo real, esbo'ado )a en el profeta CatGn. 9ios concederG la salvaci%n por medio de un re), sucesor de 9avid# la esperan'a de los fieles de &ahv$ descansa en la permanencia del lina/e davdico. "ncluso, si "saas se refiere inmediatamente al nacimiento del hi/o de >/a', E'e uas. Se presiente por la solemnidad dada al orGculo, ) por el sentido estricto del nombre simb%lico dado al ni!o, ue "saas atisba en este nacimiento real. @or encima de las circunstancias presentes, una intervenci%n de 9ios encamina al reino mesiGnico definitivo. 9e este modo, la profeca del Emanuel rebasa su reali'aci%n inmediata# los evangelistas ) posteriormente toda la tradici%n cristiana ha reconocido legtimamente en ella el anuncio del nacimiento de 6risto. H. P'nto! %e 'lare! e la! en!eJanza! &'e e a,* !e e!pren en: Q>mena'a o esperan'aR UEl anuncio de los reveses ue van a caer sobre los reinos de Samaria ) 9amasco, des uite prometido por 9ios al reino de ;udG actualmente amena'ado (vv =09.1<. UFambi$n se habla de una $poca de prosperidad ) de gloria, como "srael haba conocido en los reinados de 9avid ) Salom%n. U6oncepci%n ) nacimiento del ni!o. UEl uso de >lmah (t$rmino hebreo) ue designa a una muchacha o a una /oven reci$n casada sin cretar mGs. @ero el te(to de los 7VV es un testigo de alto valor de la antigua interpretaci%n /uda, ue uedarG consagrada en el evangelio de 5t 1,*1, con el ue se ve el anuncio de la concepci%n virginal de 6risto. 5. La co%paraci4n con al6An otro texto el %i!%o profeta o e otro: USituaci%n hist%rica =,10* con *:e 1<,.8 los tiempos de la coalici%n anti0>siria sobre el reino de ;udG para ue se oponga a la e(pansi%n de >siria. U7a orden de 9ios al profeta de ir con el re) >/a' a manifestarle su voluntad =,1# con "s 1-,*10*1. U@reparaci%n de orGculo Co temas =,1 con *Sam 1-,*10*1. UBrGculo promesa condicionada=,=09con *Sam =,1<. UCuevo diGlogo de "saas con el re) 8 Co tentar a 9ios =,1-01*con E( 1=,*.=# W9t <,1<S UH%rmula clGsica de anunciaci%n8 =,1+01. con Jn 1<,1101*# ;ue 11,1.=S UBrGculos de salvaci%n8 =,1+01. con =,=09 B. La !it'aci4n ,i!t4rica &'e refle5a el texto: 7a guerra siro0efraimita en el a!o =1+, "srael ) 9amasco contra ;udG, debido a una coalici%n anti0>siria, sino se aliaba se le hacia la guerra. Esta guerra, ue dio ocasi%n a las profecas de "s =02, tena como fin arrastrar a ;udG a una coalici%n contra >siria. Son los tiempos del re) >/a', ene l reino de ;udG en los a!os del =1<0=1<. D. El %en!a5e a la l'z el ='e$o Te!ta%ento: 5F 1,*1 6"F> > "S =,1+# & 5F +,1.01< 6"F>C9B > "S 2,*109,1 reconoce en estos te(tos el anuncio de la concepci%n virginal de 6risto. Hundamento8 En base a relectura ue hicieron los 7VV, )a ue en ;es,s el 6risto 9ios sigue siendo fiel a sus promesas. >demGs, ha) ue se!alar ue el tema principal para 5ateo es el tema cristol%gico, el tema mariol%gico (la virginidad) es secundario. L"L7"BJ:>H">8

>. JBCE>7EE0C. 7BDH"CX. Profetas verdaderos0 falsos profetas . Sgueme, Salamanca 19=<. >. CEDE:. !a esencia del profetismo. Sgueme, Salamanca 19=.. >. S>7>S05. >. 5>:F"C. !os profetas. @aulinas 199*. 6. 5>66"SE. ,spiritualidad de los profetas . 6entro de Estudios de Espiritualidad, 5$(icoY Juadala/ara 192-. J. :>A>S". !os profetas. @aulinas, LogotG 1929. ;. 7. S"6:E. Profetismo en Israel . Aerbo divino, Estella (Cavarra) 199*. 7. 5BC7BMLBM. !os profetas del Antiguo Testamento . Aerbo 9ivino (6L +1), Estella (Cavarra) 1991.

>o! Ricar o ;arc*a Sal%er4n. =icol0! Ra)6oza <al ez. O!car <illalpan o Ra%*rez.

Potrebbero piacerti anche