Sei sulla pagina 1di 26

LIBRO XI

Al despuntar el da, Eneas consagra a Marte las armas de Mecencio y, a continuacin, se prepara la comitiva que ha de llevar el cadver de Palante ante su padre Evandro.

Pacem me exanimis et Martis sorte peremptis oratis? equidem et uiuis concedere uellem.
Llegan embajadores latinos pidiendo una tregua para enterrar a los muertos. Paz me peds para los difuntos y muertos por causa de Marte? Sin dudar la concedera tambin a los vivos dice Eneas a la embajada.

Eneas lamenta tener que conceder la paz en estas circunstancias, cuando l nunca haba buscado la guerra. Concede una tregua de doce das y propone un enfrentamiento singular con Turno.

Mientras, ya la Fama ha llevado rauda a Evandro la mala nueva: su Palante ha cado. Slo la idea de la venganza lo mantiene vivo.

Evandro anima a los troyanos a partir sin demora a vengar la muerte de su hijo.

El rey Latino recibe, entre tanto, la embajada con el reto de Eneas. El pueblo latino clama entero a favor de un combate singular entre Eneas y Turno.

El rey convoca la asamblea y all recibe noticias de los legados que haban partido en busca de alianzas. Ni el mismo Diomedes, temeroso de lo que ha sucedido a todos los griegos enfrentados a los troyanos, desea combatir de nuevo contra el poderoso Eneas: los dioses estn con l.

El anciano Drances recuerda que Eneas slo quiere a Turno. Finalmente el rtulo estalla y proclama que si nadie desea ya combatir, porque los troyanos han vencido en una batalla, continuar l solo.

Y de repente unos mensajeros irrumpen en la asamblea y anuncian que tienen a los troyanos frente a sus puertas. Sale rpido Turno.

Acude a su lado la amazona Camila, que se dispone a luchar en sustitucin de Mecencio. Turno le propone enfrentarse con su caballera a los troyanos que vienen por el frente, mientras l sale en busca de Eneas, que viene por el collado de atrs.

Parte Camila rebosando fuerza y coraje. La guerrera est protegida por Diana.

Pero como la diosa no puede evitar los designios del destino, entrega a la ninfa Opis una flecha y le ordena matar a cualquiera que derrame la sangre de su amada Camila: la diosa relata cmo la guerrera se consagr a ella.

Su padre, el violento Metabo, a punto de ser ajusticiado por su pueblo, haba logrado salvarla atndola a una lanza y arrojndola al otro lado del ro, que les cortaba la huida del enemigo.

Entre pastores transcurri su vida, en la soledad de las montaas. Entre jaras y horrendas guaridas de alimaas fue criando a la nia con la leche de una yegua brava

Y tan pronto como sus pies grabaron las primeras huellas en la tierra, puso en sus manos la aguda lanza y colg de sus hombros el arco y las flechas.

El coraje exhibido por la guerrera en el campo de batalla es enorme, especialmente cuando baja de su caballo, atrapa a la carrera y derriba el corcel de un guerrero ligur y lo mata.

Pero Arrunte, mientras el tirreno Tarcn recupera posiciones, aprovecha para acechar a Camila (sigue silencioso sus huellas) y, asistido por Apolo, la atraviesa. Inmediatamente huye despavorido.

tacitus uestigia lustrat;

La joven herona an tiene tiempo de mandar a su hermana Acca que avise a Turno para que vuelva a la ciudad y mantenga alejados a los troyanos.

tum frigida toto paulatim exsoluit se corpore, lentaque colla et captum leto posuit caput, arma relinquens, uitaque cum gemitu fugit indignata sub umbras.

Entonces se fue desmayando a la vez que el cuerpo se enfriaba entero y, mientras soltaba las armas, cuello y cabeza caan lentos en el lecho de la muerte y la vida huy gritando indignada a las sombras.

Opis, obedeciendo a Diana, persigue al cobarde Arrunte y le hunde el dardo en el pecho

illum exspirantem socii atque extrema gementem obliti ignoto camporum in puluere linquunt;

A l lo olvidan y abandonan sus compaeros en el polvo desconocido de los campos, mientras expiraba y gritaba por ltima vez.

Huyen despavoridos los rtulos a refugiarse a la ciudad, sin gua alguno que los dirija contra los troyanos. Muchos caen ante las mismsimas puertas

Llegan las malas noticias a Turno que deja de acechar a Eneas, el cual otea ya la ciudad latina, y, ante la inminencia del anochecer, decide montar el campamento

Potrebbero piacerti anche