Sei sulla pagina 1di 2

Larticolo che segue mi stato inviato via mail dal dott.

. Pickering e, chiesto ed ottenuto subito il suo permesso, ritengo davvero importante tradurlo e presentarlo al pubblico cristiano italiano. Giuseppe Guarino
Wilbur N. Pickering, ThM PhD

Abiathar Marco 2:26


Alcuni dei miei lettori possono essere al corrente che questo verso ha distrutto la fede di almeno uno studioso dei nostri giorni, sebbene egli avesse ricevuto uneducazione evangelica. Egli aveva compreso che Ges avesse detto che Abiatar era il sacerdote col quale ebbe a che fare Davide, quando in realt lo era il padre, Abimelec. Se Ges ha affermato un errore storico come un fatto, egli non pu essere Dio. Quindi egli volt le spalle a Ges. Considero una tale decisione discutibile e non necessaria e nellinteresse di aiutare altri che potrebbero essere disturbati da questo verso, propongo la seguente spiegazione: Come egli entr nella casa di Dio (facendo di Abiatar il sommo sacerdote) e mangi il pane consacrato, del quale permesso mangiare solo ai sacerdoti, e lo condivise con coloro che erano con lui. La mia traduzione diversa da quella proposta da al tempo del sommo sacerdote Abiatar (Nuova Riveduta). Qui stiamo traducendo tre parole greche che aderendo al loro significato letterale significano su Abiatar sommo sacerdote (ma la preposizione qui, epi, la pi versatile delle preposizioni greche e uno dei suoi tanti significati/usi verso - il dizionario standard, BDAG, elenca almeno diciotto possibili significati diversi). Quando diamo uno sguardo al brano nellAntico Testamento, scopriamo che Davide realmente convers con Abimelec, padre di Abiatar, che era in quel momento il Sommo Sacerdote (1 Samuele 21:1-9). Da l a qualche giorno Saul avrebbe massacrato Abimelec e 84 altri sacerdoti (1 Samuele 22:16-18), ma suo figlio Abiatar fugg ed and da Davide, portando con s lEfod (1 Samuele 22:20-23; 23:6). Il fatto che Davide potesse utilizzarlo per interrogare il SIGNORE suggerisce che questo doveva essere lEfod che indossava soltanto il sommo sacerdote, visto che solo quellEfod aveva lUrim e i Thummim (1 Samuele 23:9-12; cfr. Numeri 27:21, Esdra 2:63). LEfod era per il sommo sacerdote ci che la corona era per un re; quindi come poteva Abiatar averlo? Il testo afferma che la visita di Davide aveva riempito Abimelec di paura, probabilmente perch anche lui aveva visto Doeg ledomita e immagin cosa sarebbe accaduto. Ora, perch Abiatar non fu preso con gli altri? Io suggerisco che Abimelec aveva le idee piuttosto chiare su ci che sarebbe successo (probabilmente Doeg si allontan immediatamente e Abimelec immagin che egli non avrebbe avuto molto tempo) quindi deliberatamente consacr Abiatar e gli diede lEfod, dicendogli di nascondersi - egli lo fece probabilmente quel giorno stesso (e una volta che i soldati arrivarono per arrestare Abimelec e gli altri 84, sarebbe gi stato troppo tardi). Abiatar era fuggito, ma si port con lui la notizia del massacro; solo adesso egli era sommo sacerdote. Tirando le somme, fu la visita di Davide che risult nellinvestitura prematura di Abiatar quale sommo sacerdote, come Davide stesso ammise, e a cui Ges allude velocemente (ed ecco perch ho usato le parentesi). Perch Ges doveva alludere a quello? Suppongo perch la Bibbia mette subito in rilievo le conseguenze del peccato, e Davide ment ad Abimelec. Sebbene Ges stesse utilizzando il fatto che Davide avesse mangiato quei pani come esempio, egli non intendeva soffermarsi sul peccato e le sue conseguenze.

Dobbiamo tener presente che Ges parlava a dei Farisei, che erano ferrati sulle Scritture dellAntico Testamento. Un caso risaputo quale il massacro di 85 da parte di Saul doveva essere piuttosto conosciuto. E, naturalmente, nessuno dei libri del Nuovo Testamento era ancora stato scritto, quindi la comprensione di quanto Ges stava affermando doveva basarsi su 1 Samuele ( Non avete mai letto...?). Se oggi desideriamo comprendere questo brano, noi dobbiamo posizionarci allinterno del contesto nel quale stato scritto Marco 2:23-28. I Farisei avrebbe capito che se Abiatar era in possesso dellEfod con gli Urim e i Thummim, doveva essere il sommo sacerdote. E come riusc a farla franca? Egli lo aveva ottenuto a seguito della visita di Davide, era unimmediata conseguenza di quella visita. Alcuni potrebbero obiettare che fare un verbo e non una preposizione. Bene, al tempo del che ritroviamo nella Nuova Riveduta, sebbene non sia un verbo una frase. Ma tanto un pronome quanto un avverbio possono prendere il posto di una frase e lo stesso pu accadere ad una preposizione. Altre versioni usano proprio un verbo quando era, oppure nei giorni quando ... era. Dove gli altri hanno utilizzato da due a cinque parole io ne ho utilizzato solo una. Per concludere, per favore nessuno rigetti Ges a causa di questo verso.

Il dott. Pickering uno studioso di critica del testo del Nuovo Testamento di tutto rilievo. Ha pubblicato con Thomas Nelson The Identity of the New Testament Text ed stato fra i traduttori del testo interlineare greco-inglese della New King James Version. Ha scritto vari articoli e libri. Il suo notevole testo critico Maggioritario ed altri suoi scritti sono disponibili online al seguente indirizzo: www.walkinhiscommandments.com