0 valutazioniIl 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
238 visualizzazioni132 pagine
ICLPFA3 is a registered trademark of Milestone AV Technologies. It is the installer's responsibility to make sure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty.
ICLPFA3 is a registered trademark of Milestone AV Technologies. It is the installer's responsibility to make sure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
ICLPFA3 is a registered trademark of Milestone AV Technologies. It is the installer's responsibility to make sure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Install ationsanl ei tung Instrues de Instalao Istruzi oni di i nstal lazi one Install atie-instructies Instructions di nstal l ati on Hncfannucnnue Hncfpyruu Install ationsinstruktioner Monteri ngsanvi sni ngar Asennusohj eet Instrukcj a i nstalacj i Oqyis sykdodoq Kurulum Ynergeleri sszeszerelsi utastsok iCLPFA3 iCLPFA3 Installation Instructions 2 DISCLAIMER Milestone AV Technologies, and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, "Milestone"), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations, nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Chief is a registered trademark of Milestone AV Technologies. All rights reserved. IMPORTANT WARNINGS AND CAUTIONS! WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of serious injury or death if you do not follow the instructions. CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of damage or destruction of equipment if you do not follow the corresponding instructions. WARNING: Failure to read, thoroughly understand, and follow all instructions can result in serious personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the installers responsibility to make sure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment. Reinforce the structure as required before installing the component. WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCLPFA3 does not exceed 150 lbs (68kg). i AVISOS Y PRECAUCIONES IMPORTANTES! AVISO: Un AVISO llama su atencin sobre la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las instrucciones. PRECAUCIN: Una nota de PRECAUCIN llama su atencin sobre la posibilidad de daar o destruir el equipo si no sigue las instrucciones. AVISO: Si no lee, comprende perfectamente y sigue todas las instrucciones, podra causar daos graves, daos personales y materiales o anular la garanta de fbrica. El instalador es el responsable de asegurarse de que todos los componentes estn correctamente montados e instalados siguiendo las instrucciones indicadas. AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural adecuada para este componente, podran provocarse graves daos personales o materiales. El instalador es el responsable de asegurarse de que la estructura a la que este componente est sujeta puede soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo. Refuerce la estructura segn sea necesario antes de instalar el componente. AVISO: Si se excede el peso mximo, podran causarse graves daos personales o materiales. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el iCLPFA3 no excede 68 kg (150 libras). WICHTIGE WARN- und VORSICHTSHINWEISE! WARNUNG: Ein WARNHINWEIS macht auf mgliche schwere oder tdliche Verletzungen aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten knnen. VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schden oder mgliche Zerstrung des Gerts aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten knnen. WARNUNG: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut verstanden werden, kann dies zu schweren Krperverletzungen, Schaden an den Gerten fhren und die Werksgarantie nichtig machen! Der Monteur ist dafr verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und eingebaut werden. Installation Instructions iCLPFA3 3 WARNUNG: Wenn fr diese Komponente keine ausreichende bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu schweren Krperverletzungen oder Schden an den Gerten fhren! Der Installateur ist dafr verantwortlich zu berprfen, ob die Wand, an der diese Komponente verankert wird, das Fnffache der Gesamtlast aller befestigten Gerte sicher tragen kann. Andernfalls muss die Wand verstrkt werden, bevor die Komponente angebracht wird. WARNUNG: Wenn das zulssige Gewicht berschritten wird, kann dies zu schweren Krperverletzungen oder Schden an den Gerten fhren! Der Monteur ist dafr verantwortlich, dass das kombinierte Gewicht aller Komponenten, die am Modell iCLPFA3 befestigt sind, nicht mehr als 68 kg betrgt. ADVERTNCIAS e AVISOS IMPORTANTES! ADVERTNCIA: Os alertas de ADVERTNCIA avisam-no para a possibilidade de ocorrncia de graves leses ou morte no caso de incumprimento das instrues. AVISO: Os alertas de AVISO avisam-no para a possibilidade de danos ou destruio do equipamento no caso de incumprimento das instrues. ADVERTNCIA: Se no ler, compreender completamente e seguir todas as instrues podem ocorrer graves leses pessoais, danos no equipamento e a garantia de fbrica pode ser anulada! da responsabilidade do instalador certificar-se de que todos os componentes so correctamente montados e instalados de acordo com as instrues fornecidas. ADVERTNCIA: Se no for proporcionado apoio estrutural adequado a este componente podem ocorrer graves leses pessoais ou danos no equipamento! da responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura qual este componente ligado pode suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento. Reforce a estrutura conforme necessrio antes de instalar o componente. ADVERTNCIA: Exceder a capacidade de peso pode resultar em graves leses pessoais ou danos no equipamento! da responsabilidade do instalador certificar- se de que o peso combinado de todos os componentes ligados ao iCLPFA3 no excede 68 kg. AVVERTENZE e PRECAUZIONI IMPORTANTI! AVVERTENZA: Un'AVVERTENZA mette in guardia in merito alla possibilit di gravi infortuni, anche letali, qualora non si osservino le istruzioni. ATTENZIONE: Un'ATTENZIONE indica la possibilit di gravi danni all'attrezzatura qualora non ci si attiene alle istruzioni al riguardo. AVVERTENZA: La mancata comprensione e ottemperanza alle istruzioni fornite pu provocare gravi lesioni personali, danni all'apparecchiatura o invalidare la garanzia fornita dal produttore. Spetta all'installatore verificare che tutti i componenti siano assemblati correttamente e installati secondo le istruzioni fornite. AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente pu arrecare gravi infortuni o danneggiare l'apparecchiatura. responsabilit dell'installatore verificare che la struttura alla quale fissato il componente sostenga con sicurezza cinque volte il carico combinato di tutta l'apparecchiatura. Rinforzare la struttura secondo necessit prima di installare i componenti. AVVERTENZA: Un peso superiore alla capacit nominale pu arrecare gravi infortuni o danneggiare l'apparecchiatura. responsabilit dell'installatore verificare che il peso totale di tutti i componenti montati sull'i iCLPFA3 non superi 68 kg (150 lb). BELANGRIJKE AANWIJZINGEN en WAARSCHUWINGEN! WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING vestigt uw aandacht op de mogelijkheid van ernstig of dodelijk letsel als u de instructies niet opvolgt. VOORZICHTIG: De aanwijzing VOORZICHTIG vestigt uw aandacht op de mogelijkheid van beschadiging of onherstelbare beschadiging van de apparatuur als u de betreffende instructies niet opvolgt. WAARSCHUWING: Door niet alle instructies te lezen, volledig te begrijpen en op te volgen, riskeert u ernstig persoonlijk letsel, beschadiging van de apparatuur en het vervallen van de fabrieksgarantie. Degene die het product installeert is ervoor verantwoordelijk dat alle onderdelen aan de hand van de meegeleverde handleiding op de juiste wijze worden samengebouwd en gemonteerd. iCLPFA3 Installation Instructions 4 WAARSCHUWING: Als u voor deze component onvoldoende constructiesterkte beschikbaar stelt, riskeert u ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur! Degene die de structuur monteert waaraan deze component is bevestigd, is ervoor verantwoordelijk dat deze minimaal vijf maal het gezamenlijke gewicht van alle apparatuur kan dragen. Zonodig dient u de structuur vr de montage van de component te versterken. WAARSCHUWING: Overschrijding van het draagvermogen kan de oorzaak zijn van ernstig persoonlijk letsel en beschadiging van de apparatuur! Degene die het product installeert is ervoor verantwoordelijk dat het totale gewicht van alle componenten die aan de iCLPFA3 worden bevestigd een gewicht van 68 kg niet overschrijdt. IMPORTANTS AVERTISSEMENTS ET PRCAUTIONS! AVERTISSEMENT : Un ADVERTISSEMENT vous met en garde contre les possibilits de blessures graves ou de danger de mort si vous ne suivez pas les instructions. PRCAUTION : Une PRCAUTION vous met en garde contre les possibilits dendommagements et de destruction de lquipement si vous ne suivez pas les instructions correspondantes. AVERTISSEMENT : Le manque de la lecture, de la comprhension et du respect total de toutes les instructions, peut entraner des blessures corporelles graves, endommager l'quipement ou annuler la garantie d'usine. Il incombe l'installateur de s'assurer que tous les composants sont correctement assembls et installs l'aide des instructions fournies. AVERTISSEMENT : L'absence de l'apport d'une rsistance structurelle approprie pour ce composant peut entraner des blessures corporelles graves ou endommager l'quipement. Il incombe l'installateur de s'assurer que la structure laquelle le composant est attach peut soutenir cinq fois le poids combin de tout l'quipement. Renforcer la structure selon les besoins avant l'installation du composant. AVERTISSEMENT : Dpasser la capacit pondrale peut entraner des blessures corporelles graves ou endommager l'quipement. Il incombe l'installateur de s'assurer que le poids combin de tous les composants attachs iCLPFA3 n'est pas suprieur 68 kg (150 lb). BAXHLE RPEYRPEXEHHR H RPEOCTEPEXEHHR! RPEYRPEXEHHE. RPEYRPEXEHHE npuecpuf e rcfcenccfu Bac r ecsrcnccfu cepuesnc panu unu crepfu, ecnu Bu ne cnepyefe sa uncfpyrunru. RPEOCTEPEXEHHE. RPEOCTEPEXEHHE npuecpuf e rcfcenccfu Bac r ecsrcnccfu ncepepenun unu paspyuenun ccpypceanun, ecnu Bu ne cnepyefe sa cccfeefcfeykuru uncfpyrunru. RPEYRPEXEHHE. Ofras ufafu, fcu ncnnccfuk ncnnfu, u cnepceafu sa eceru uncfpyrunru rcef npueecfu r cepuesncry fenecncry ncepepenuk, ncepepenue ccpypceanuk, unu cceccpenuk qapunc rapanfuu! Sfc - cfeefcfeennccfu rcnfanura ypccfceepufucn, fc ece rcrncnenfu pcnnur cpascr ccpanu u ycfanaenueanu ucncnusceanue npepccfaenennux uncfpyru. RPEYRPEXEHHE. Ofras cecneueafu apereafnyk cfpyrfypnyk cuny pnn sfcrc rcrncnenfa rcef npueecfu r cepuesncry fenecncry ncepepenuk unu ncepepufu na ccpypceanue! Sfc - cfeefcfeennccfu rcnfanura ypccfceepufucn cfpyrfypa, r rcfcpc npuncen sfcf rcrncnenf, rcef ncppepafu nnfu pas cLepunennu eec ecerc ccpypceanun. Yrpenufe cfpyrfypy rar fpeyefcn nepep rcnfacr rcrncnenfa. RPEYRPEXEHHE. Rpeeuuenue erecfurccfu eeca rcef npueecfu r cepuesncry fenecncry ncepepenuk unu ncepepufu na ccpypceanue! Sfc - cfeefcfeennccfu rcnfanura ypccfceepufucn, fc cLepunennu eec ecex rcrncnenfce, npuncennux r iCLPFA3 ne npeeuuaef 150 qynfce (68 rr). VIGTIGE ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER! ADVARSEL: ADVARSEL advarer dig om muligheden for alvorlig skade eller ddsfald, hvis du ikke flger instruktionerne. FORSIGTIG: FORSIGTIG advarer dig om muligheden for beskadigelse eller destruktion af udstyr, hvis du ikke flger de tilhrende instruktioner. ADVARSEL: Hvis du ikke lser, grundigt forstr og flger alle instruktioner kan dette resultere i alvorlig personskade, beskadigelse af udstyr eller ugyldiggrelse af fabriksgarantien! Det er installatrens ansvar at srge for, at alle komponenter samles korrekt og installeres i flge de vedlagte instruktioner. Installation Instructions iCLPFA3 5 ADVARSEL: Hvis denne komponent ikke har tilstrkkelig strukturmssig sttte kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyr! Det er installatrens ansvar at srge for, at strukturen som denne komponent monteres p, kan understtte fem gange den samlede vgt af alt udstyret. Strukturen skal forstrkes som pkrvet inden installation af komponenten. ADVARSEL: Hvis vgtkapaciteten overstiges kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyr! Det er installatrens ansvar at srge for, at den samlede vgt af alle komponenter, der monteres p iCLPFA3, ikke overstiger 68 kg. VIKTIGA VARNINGAR OCH FRSIKTIGHETSANVISNINGAR VARNING: VARNING indikerar en risk fr allvarlig skada eller ddsfall om du inte fljer anvisningarna. FRSIKTIGHET: FRSIKTIGHET indikerar en risk fr skada eller frstrelse av utrustningen om du inte fljer anvisningarna. VARNING: Om du inte lser, inte frstr ordentligt eller inte fljer alla anvisningar kan det leda till allvarlig personskada, skada p utrustning eller upphvande av fabriksgaranti. Det r installatrens ansvar att se till att alla komponenter r hopsatta ordentligt och monteras enligt medfljande anvisningar. VARNING: Underltenhet att skerstlla tillrcklig strukturell styrka fr denna komponent kan leda till allvarlig personskada eller skada p utrustning. Det r installatrens ansvar att se till att den struktur som denna komponent monteras p kan uppbra fem gnger den kombinerade vikten av all utrustning. Frstrk strukturen efter behov innan du monterar komponenten. VARNING: Om viktkapaciteten verstigs kan detta leda till allvarlig personskada eller skada p utrustning. Det r installatrens ansvar att se till att den kombinerade vikten av alla komponenter som ingr iCLPFA3 inte verstiger 68 kg. TRKET VAROITUKSET JA HLYTYKSET VAROITUS: VAROITUS ilmaisee vakavan vamman tai kuoleman mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta. HLYTYS: HLYTYS ilmaisee laitteen vaurioitumisen tai tuhoutumisen mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta. VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmrret ja noudateta, voi seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai takuun raukeaminen. On asentajan vastuulla varmistaa, ett kaikki komponentit on koottu oikein ja asennettu ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Jos rakenne, johon komponentti kiinnitetn, ei ole tarpeeksi vahva, seurauksena voi olla vakava vamma tai laitteen vaurioituminen. On asentajan vastuulla varmistaa, ett rakenne, johon komponentti kiinnitetn, pystyy kannattamaan koko laitteiston painoon nhden viisinkertaisen painon. Vahvista rakennetta tarvittaessa ennen komponentin asentamista. VAROITUS: Painokapasiteetin ylittminen voi johtaa vakavaan vammaan tai laitteen vaurioitumiseen. On asentajan vastuulla varmistaa, ett kaikkien iCLPFA3:een kiinnitettyjen komponenttien yhteispaino on enintn 68 kg. WAZNE OSTRZEZENIA I PRZESTROGI! OSTRZEZENIE: OSTRZEZENIE wskazuje mozliwosc odniesienia powaznych obrazen ciala lub smierci, jesli instrukcje nie bdq przestrzegane. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje mozliwosc uszkodzenia lub zniszczenia urzqdzen, jesli stosowne instrukcje nie bdq przestrzegane. OSTRZEZENIE: W przypadku niezapoznania si ze wszystkimi instrukcjami i braku ich zrozumienia, a takze nieprzestrzegania wszystkich instrukcji moze dojsc do powaznych obrazen ciala, uszkodzenia urzqdzen lub anulowania gwarancji fabrycznej! Odpowiedzialnosc za prawidlowy montaz zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, ponosi monter. iCLPFA3 Installation Instructions 6 OSTRZEZENIE: Niezapewnienie dla tego elementu konstrukcji o wlasciwej wytrzymalosci moze doprowadzic do powaznych obrazen ciala lub uszkodzenia sprztu! Odpowiedzialnosc za upewnienie si, czy konstrukcja, do ktrej mocowany bdzie element, jest w stanie wytrzymac obciqzenie piciokrotnie wikszym ladunkiem niz cizar urzqdzenia, ponosi monter. O ile jest to wymagane, przed zamontowaniem elementu nalezy wzmocnic konstrukcj. OSTRZEZENIE: Przekroczenie wytrzymalosci na obciqzenie moze doprowadzic do powaznych obrazen ciala lub uszkodzenia urzqdzenia! Odpowiedzialnosc za sprawdzenie, czy cizar wszystkich elementw zamocowanych do iCLPFA3 nie przekracza 68 kg (150 funtw), ponosi monter. ZHMANTIKEZ HPOEIAOHOIHZEIZ KAI ZYMBOYAEZ FIA HPOZOXH! HPOEIAOHOIHZH: Mid HPOEAOHOHZH o svqspovsi yid ov kivuvo oodpo pdudioo q 0dvou dv sv dko/ou0qoss i oqyis. HPOZOXH: Mid ouou/q yid HPOZOXH o svqspovsi yid ov kivuvo /q q kddopoq ou so/ioo dv sv dko/ou0qoss i dvioois oqyis. HPOEIAOHOIHZH: Av sv idoss, kddvoqoss /qpo kdi qpqoss /s i oqyis upsi kivuvo pk/qoq oodpo pdudioo, /q oov so/io q dkpooq q syyqoq ou spyoodoiou! Aos/si su0vq ou us0uvou sykdodoq vd sdioosi i /d d ouodik sivdi ooo ouvdpo/oyqvd kdi sykdsoqvd oovd s i dpssvs oqyis. HPOEIAOHOIHZH: Av sv sdod/ioss sdpkq oikq dvoq yid du o ooisio upsi kivuvo pk/qoq oodpo pdudioo q /q oov so/io! Aos/si su0vq ou us0uvou sykdodoq vd sdioosi i q oq oqv ooid poodpdi du o ooisio opsi vd oqpisi o svd/oio ou ouvudovou pou /ou ou so/ioo. Evioos q oq o ddisidi piv vd sykddoqoss o ooisio. HPOEIAOHOIHZH: Av uspsis qv ikdvqd pou upsi kivuvo pk/qoq oodpo pdudioo q /q oov so/io! Aos/si su0vq ou us0uvou sykdodoq vd sdioosi i o ouvudovo po /ov ov ooisiov ou poodpovdi oo iCLPFA3 sv uspdivsi d 150 lbs (68 kg). NEML UYARILAR VE NLEMLER! UYARI: UYARILAR, ynergeler izlenmediginde ciddi yaralanmalara veya lme neden olabilecek olaslklara kar sizi uyarr. NLEM: NLEM, ilgili ynergeleri izlemediginiz takdirde cihazn hasar grmesine veya tahrip olmasna neden olabilecek olaslklara kar sizi uyarr. UYARI: Tm ynergelerin okunmamas, tam olarak anlalmamas ve yerine getirilmemesi, ciddi kiisel yaralanmalara, tehizatn hasar grmesine veya fabrika garantisinin geerliligini yitirmesine neden olabilir. Tm bileenlerin verilen ynergeleri kullanarak dzgn bir ekilde monte edilmesi ve kurulmas, montaj yapan kiinin sorumlulugundadr. UYARI: Bu bileen iin yeterli yapsal g saglanamamas, ciddi kiisel yaralanmalara veya tehizatta hasara yol aabilir. Bu bileenin monte edildigi yapnn, tm tehizatn toplam agrlgnn be katn destekledigini temin etmek montaj yapan kiinin sorumlulugundadr. Bileeni kurmadan nce, yapy gerektigi ekilde saglamlatrn. UYARI: Agrlk kapasitesinin almas ciddi kiisel yaralanmalara veya tehizatta hasara neden olabilir! iCLPFA3e konulan tm bileenlerin toplam agrlgnn 68 kg (150 lbs) amadgnn temin edilmesi, montaj yapan kiinin sorumlulugundadr. FONTOS FIGYELMEZTETSEK S VINTZKEDSEK! FIGYELMEZTETS: A FIGYELMEZTETS az utastsok be nem tartsa esetn bekvetkez komoly srls vagy halleset lehetsgre figyelmeztet. VIGYZAT: A VIGYZAT felirat a berendezsnek a megfelel utastsok be nem tartsa esetn bekvetkez krosodsra vagy tnkremensre figyelmeztet. FIGYELMEZTETS: Az sszes utasts elolvassnak, teljes mrtk megrtsnek s betartsnak elmulasztsa komoly szemlyi srlst, a berendezs krosodst, illetve a gyri garancia elvesztst vonhatja maga utn! Az sszeszerelst vgz felelssge arrl gondoskodni, hogy minden alkatrsz sszeszerelse s beszerelse megfelelen, a mellkelt utastsok szerint trtnjen. Installation Instructions iCLPFA3 7 FIGYELMEZTETS: Az alkatrsz szmra megfelel szerkezeti er biztostsnak elmulasztsa komoly szemlyi srlst, illetve a berendezs krosodst eredmnyezheti! Az sszeszerelst vgz felelssge arrl gondoskodni, hogy az a szerkezet, amelyhez ezt az alkatrszt rgztik, tszrsen elbrja a teljes berendezs sszslyt. Az alkatrsz beszerelse eltt szksg szerint erstse meg a szerkezetet. FIGYELMEZTETS: A teherbrs tllpse komoly szemlyi srlst, illetve a berendezs krosodst eredmnyezheti! Az sszeszerelst vgz felelssge arrl gondoskodni, hogy az iCLPFA3-hez rgztett sszes alkatrsz sszslya ne lpje tl a 150 lb-t (68 kg). iCLPFA3 Installation Instructions 8 LEGEND Tighten Fastener Apretar elemento de fijacin Stram fastspndingsbeslag Befestigungsteil festziehen Skruva t fste Apertar fixador Kirist kiinnike Serrare il fissaggio Dokrcic element mocujqcy Bevestiging vastdraaien Ziio Zuvoou Serrez les fixations Baglanty Sktrn Ccrufe 3acfery Rgzt meghzsa Loosen Fastener Aflojar elemento de fijacin Lsgr fastspndingsbeslag Befestigungsteil lsen Lossa fste Desapertar fixador Irrota kiinnike Allentare il fissaggio Poluzowac element mocujqcy Bevestiging losdraaien Xd/pooq Zuvoou Desserrez les fixations Baglanty Gevetin Ocnaufe 3acfery Rgzt kilaztsa Phillips Screwdriver Destornillador Phillips Stjerneskuetrkker Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel Chave de fendas Phillips Ristipruuviavain Cacciavite a stella Srubokrt krzyzakowy Kruiskopschroevendraaier Kdodii Phillips Tournevis pointe cruciforme Phillips Tornavida Ofeepfra Csillagfej csavarhz Open-Ended Wrench Llave de boca ben skruengle Gabelschlssel Fast nyckel Chave de bocas Kiintoavain Chiave a punte aperte Klucz plaski Steeksleutel K/sii s dvoi kpo Cl fourche Ak Ulu Anahtar Ofrpufu Puecr Villskulcs By Hand A mano Med hnden Von Hand Fr hand Com a mo Ksin A mano Rcznie Met de hand Ms o pi la main El le Bpynyk Kzzel Hammer Martillo Hammer Hammer Hammare Martelo Vasara Martello Mlotek Hamer Zupi Marteau eki Mcncfcr Kalapcs Pencil Mark Marcar con lpiz Blyantmrke Stiftmarkierung Pennmarkering Marcar com lpis Piirretty merkki Segno a matita Oznaczenie olwkiem Potloodmerkteken Zqi s o/i Marquage au crayon Kalem areti Mapra Kapanpaua Ceruzajells Drill Hole Perforar Borehul Bohrloch Borra hl Fazer furo Porausreik Praticare un foro Otwr wiercony Gat boren Aipqoq oq Percez un trou Matkap Deligi Ofeepcfue Tpenupceru Lyukfrs Adjust Ajustar Juster Einstellen Justera Ajustar St Regolare Wyregulowac Afstellen Hpoodpoyq Ajuster Ayar Rpucncccufecu Bellts Hex-Head Wrench Llave de cabeza hexagonal Sekskantet skruengle Sechskantschlssel Insexnyckel Chave de cabea sextavada Kuusiokoloavain Chiave esagonale Klucz z lbem szesciokqtnym Zeskantsleutel K/sii sdyovikq ksd/q Cl tte hexagonale Altgen Kafal (Allen) Anahtar Fnaenu eepurc Puecr Hatszgfej kulcs Socket Wrench Llave de cubo Hylseskruengle Steckschlssel Hylsnyckel Chave de caixa Hylsyavain Chiave a brugola Klucz nasadowy Dopsleutel Zo/qvo K/sii Cl douilles Lokma Anahtar Tcpceu rnk Cskulcs Measure Medir Ml Messen Mt Medir Mitta Misurare Przymiar Meten Mpo Mesurer lm Mepa Mrtk Installation Instructions iCLPFA3 9 TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION PARTS 1/4" (6.4mm) #2 1/2" (12.7mm) 3/8" (9.5mm) 7/16" (11.1mm) 9/16" (14.3mm) G (4) "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" AA (6) M8 x 20 AB (6) M8 x 30 AC (6) M8 x 45 BA (8) M6 x 16 BB (8) M6 x 25 CA (8) M5 x 16 CB (8) M5 x 20 CC (8) M5 x 25 DA (8) M4 x 16 DB (8) M4 x 20 DC (8) M4 x 25 EA (8) 0.195" EB (8) #10 FA (8) 0.320" FB (8) 1/4" GA (8) 1/4" GB (8) 1/2" S (4) 3/8" x 2-1/2" T (4) 3/8" 5/32" A (1) B (2) C (2) D (4) H (1) I (1) J (1) F (4) E (1) K (12) L (13) M (4) N (1) P (1) Q (1) R (8) 3/16" 7/32" #8-32 x 3/8" 1/4" 1/4" 1/8" 1/4" 5/16" 1/4" x 5/8" U (4) V (4) W (4) #10-32 x 1 1/8" iCLPFA3 Installation Instructions 10 DIMENSIONS 9.25 C/ L OF MOUNTING PATTERN 234.9 16.00 406.4 5.34 C/ L OF MOUNTING PATTERN 136 FLAT PANEL MOUNTI NG PATTERN I NFORMATI ON Universal: Max Width - 735 mm (28.93") Max Height - 444 mm (17.50") VESA: 75 x 75 mm, 100 x 100 mm, 200 x 100 mm, 200 x 200 mm, 300 x 300 mm 400 x 400 mm, 600 X 400 mm MAX 21.50 [546] MIN 4.50 [114] 18.50 17.50 MAX MOUNTING PATTERN HEIGHT 444.5 28.93" (735mm) MAXIMUM MOUNTING PATTERN WIDTH .50 12.7 MAX WIDTH 30.43"(773mm) 11.00 279.5 13.15 334 20.00 508 2.00 50.8 .39 9.9 WITHOUTUNIVERSAL INTERACE 22.41 [569] 7.87 200 3.94 100 7.87 200 3.94 100 2.95 75 2.95 75 13.15 334 MAX 20.76 [527] MIN 3.76 [95] DIMENSIONS: MILLIMETERS INCHES Installation Instructions iCLPFA3 11 INSTALL ARM ASSEMBLY/WALL PLATE TO WALL Wood Installation WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment. Reinforce the structure as required before installing the component. 1. Level arm assembly/wall plate (A) and mark locations of pilot holes. 2. Drill 1/4" (6.4mm) diameter pilot holes into wood supports. 3. Install lag screws (S) through flat washers (T), arm assembly/wall plate (A), into wood supports. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 9/16" (14.3mm) 1/4" (6.4mm) 1B INSTALL ARM ASSEMBLY/WALL PLATE TO WALL Concrete Installation WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment. Reinforce the structure as required before installing the component. 1. Level wall plate and mark locations of pilot holes. 2. Drill 3/8" (9.5mm) diameter holes into concrete. 3. Install anchors (D) into holes. CAUTION: Do not overtighten lag screws (S)! 4. Install lag screws (S) through flat washers (T), wall plate, into anchors (D). 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9.5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14.3mm) iCLPFA3 Installation Instructions 12 2 2 W x 4 Place tab into slot INSTALL COVER PLATES 1. Install four cover plates (U) using four screws (V) and four spacers (W). Insert screw into cover plate and add the spacer before inserting the cover plate tab into the arm assembly/wall plate. V x 4 Installation Instructions iCLPFA3 13 INSTALL FACEPLATE TO DISPLAY VESA Compliant Display IMPORTANT ! : If your display has a mounting pattern larger than 200X200mm, then proceed to "INSTALL BRACKETS TO DISPLAY." Otherwise, continue below. NOTE: 100X100mm mounting pattern shown; 75x75mm, 100x200mm, and 200x200mm mounting patterns similar. 1. Lay display face down on protective surface. CAUTION: Using screws of improper diameter may damage your display! Proper screws will easily thread into display mounting holes. 2. Select screw diameter by examining hardware bags "A" through "D" (8mm, 6mm, 5mm, or 4mm) and comparing with mounting holes on display. 3. Select spacers: If mounting holes are not recessed, and faceplate (E) can lay flat against display, then no spacers are required. If mounting holes are recessed, or if protrusions prevent faceplate (E) from laying flat, then spacers (GA or GB) must be used. Select shortest spacer which will provide adequate fill. All spacers must be same length. CAUTION: Using screws of improper length may damage your display! Proper screws will have adequate thread engagement without contacting bottom of display mounting holes. 4. Select screw length: Using your hand, insert SHORTEST length screw of selected diameter (AA, BA, CA, or DA) through faceplate (E), selected spacer (GA or GB, if required), into display mounting hole. Do NOT thread screw into hole at this time. Proper screw length requires base of screw head to protrude above faceplate (E) a distance equal to or greater than the screw diameter. If screw length is inadequate, insert longer screw. Select shortest screw which will protrude the required distance. CAUTION: Do not overtighten screws! 5. Carefully install selected screws. Ensure the following: Threaded stud is towards bottom of display, and All applicable display mounting holes (4 or 6) are used. 6. Proceed to "INSTALL DISPLAY TO ARM ASSEMBLY." 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Installation Instructions 14 INSTALL BRACKETS TO DISPLAY (for mounting patterns larger than 200x200mm) 1. Lay display face down on protective surface. NOTE: For some mounting hole patterns, it will be necessary to switch the left and right brackets. CAUTION: Using screws of improper diameter may damage your display! Proper screws will easily thread into display mounting holes. 2. Select screw diameter by examining hardware bags "A" through "D" (8mm, 6mm, 5mm, or 4mm) and comparing with mounting holes on display. 3. Select washers: 6mm and 8mm diameter screws: Use flat washer (FB) and shoulder washer (FA). 4mm and 5mm diameter screws: Use flat washer (EB) and shoulder washer (EA). 4. Select spacers: If mounting holes are not recessed, and both brackets (C) can lay flat against display, then no spacers are required. If mounting holes are recessed, or if protrusions prevent brackets (C) from laying flat, then spacers (GA or GB) must be used. Select shortest spacer which will provide adequate fill. All spacers must be same length. CAUTION: Using screws of improper length may damage your display! Proper screws will have adequate thread engagement without contacting bottom of display mounting holes. 5. Select screw length: Using your hand, insert SHORTEST length screw of selected diameter (AA, BA, CA, or DA) through selected flat washer (EB or FB), selected shoulder washer (EA or FA), bracket (C), selected spacer (GA or GB, if required), into display mounting hole. Do NOT thread screw into hole at this time. Proper screw length requires base of screw head to protrude above flat washer a distance equal to or greater than the screw diameter. If screw length is inadequate, insert longer screw. Select shortest screw which will protrude the required distance. 6. Carefully install selected screws, but do NOT tighten screws at this time. Ensure all applicable display mounting holes (4, 6, or 8) are used. 4 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 NOTE: You may need to switch brackets for some mounting hole patterns. Installation Instructions iCLPFA3 15 INSTALL BRACKETS TO FACEPLATE 1. Align brackets (B) with faceplate (E) and slide into position. 2. Using hex key (H), install screws (K) through washers (L), faceplate (E), bracket (B), into nut (M). Tighten securely. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 7/16" (11.1mm) B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Installation Instructions 16 INSTALL FACEPLATE TO DISPLAY 1. Align horizontal brackets of faceplate assembly with vertical brackets (C) and slide into position. 2. Using hex key (H), install screws (K) through washers (L) and horizontal brackets (B) into backing plates (F). Tighten securely. 3. Center faceplate assembly on back of display. CAUTION: Do not overtighten screws! 4. Tighten all screws (4, 6, or 8) through vertical brackets (C) into display. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Installation Instructions iCLPFA3 17 INSTALL DISPLAY TO ARM/WALL PLATE ASSEMBLY WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installers responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCLPFA3 does not exceed 150 lbs (68 kg). 1. Align slots on upper portion of faceplate (E) with tabs on upper portion of arm assembly (A). Lower display into place, pivoting threaded stud on faceplate (E) into slot on arm assembly (A). 2. Install spacer (N), washer (P), and nut (Q) onto threaded stud. Tighten securely. 7 CABLE MANAGEMENT CAUTION: Ensure that adequate cable slack exists for movement of display, and that cables will not be pinched by installation of covers (G) or screws (R). 1. Carefully insert cables into cavities located in lower portions of mount arms. 2. Install each cover (G) with two screws (R). 8 1 2 x8 1/2" (12.7mm) N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 1/2" (12.7mm) N P Q E A iCLPFA3 Installation Instructions 18 ADJUSTMENT Pitch 1. Loosen pitch adjustment knob. 2. Tilt display to desired angle (-15 to +15). 3. Tighten pitch adjustment knob. 9 1 Extension and Swivel WARNING: Excessive loosening or tightening of adjustment screws can result in serious personal injury or damage to equipment! 1. Using hex keys (I, J), loosen or tighten adjustment screws as required to achieve desired tension. -15 0 +15 2 3 9/16" (14.3mm) 1 1 iCLPFA3 Instrucciones de instalacin 19 COLOCACIN DE CONJUNTO DE BRAZO/ PLACA DE PARED EN UNA PARED Colocacin de la madera ADVERTENCIA: Si este componente no cuenta con la resistencia estructural suficiente, es probable que el usuario sufra lesiones o se dae el equipo. El instalador es responsable de asegurar que la estructura en la que se instalar el equipo pueda soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo. Antes de colocar el componente, la estructura deber reforzarse de manera apropiada. 1. Nivele el conjunto de brazo/placa de pared (A) y marque las ubicaciones de los orificios gua. 2. Taladre orificios gua de 1/4" (6,4 mm) de dimetro en los soportes de madera. 3. Coloque los tornillos (S) a travs de las arandelas (T) y el conjunto de brazo/placa de pared (A), en los soportes de madera. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 9/16" (14,3 mm) 1/4" (6,4 mm) 1B INSTALACIN DE LA PLACA MURAL EN LA PARED Instalacin en hormign AVISO: Para evitar daos corporales o materiales graves, asegrese de que la pared tenga una resistencia estructural suficiente para este componente. Es obligacin del instalador asegurarse de que la estructura donde se monte este componente tenga capacidad para soportar un peso combinado cinco veces superior al de todo el equipo. Antes de instalar el componente, tome las medidas necesarias para reforzar la estructura. 1. Nivele la placa mural y marque la ubicacin de los agujeros piloto. 2. Taladre agujeros piloto de 9,5 mm (3/8") de dimetro en el hormign. 3. Instale anclajes (D) en los agujeros. PRECAUCIN: No apriete demasiado los tirafondos (S). 4. Instale tirafondos (S) a travs de las arandelas planas (T) y la placa mural hasta los anclajes (D). 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9.5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14.3mm) iCLPFA3 Instrucciones de instalacin 20 2 COLOCACIN DE PLACAS DE CUBIERTA 1. Coloque cuatro placas de cubierta (U) utilizando cuatro tornillos (V) y cuatro separadores (W). Inserte el tornillo en la placa de cubierta y aada el separador antes de insertar la solapa de la placa de cubierta en el conjunto de brazo/ placa de pared. U x4 V x 4 W x 4 Ubique la solapa en la ranura iCLPFA3 Instrucciones de instalacin 21 COLOCACIN DE LA PLACA FRONTAL EN LA PANTALLA Pantalla compatible con VESA IMPORTANTE! : Si su pantalla tiene un patrn de montaje ms grande que 200 x 200 mm, proceda a COLOCAR SOPORTES A LA PANTALLA. De lo contrario, contine con esta indicacin. NOTA: Se muestra un patrn de montaje de 100 x 100 mm, similar a los de 75 x 75 mm, 100 x 200 mm y 200 x 200 mm. 1. Apoye la cara de la pantalla en una superficie protectora. PRECAUCIN: Usar tornillos de un dimetro incorrecto puede daar su pantalla. Los tornillos apropiados se podrn colocar fcilmente en los orificios de colocacin de la pantalla. 2. Elija el dimetro del tornillo examinando las bolsas de elementos A a D (8 mm, 6 mm, 5 mm, o 4 mm) y comparndolas con los orificios de montaje en la pantalla. 3. Elija separadores: Si los orificios de montaje no estn rebajados y la placa frontal (E) se apoya lisa en la pantalla, no hay necesidad de separadores. Si los orificios de montaje estn rebajados, o si hay protuberancias que impiden que la placa frontal (E) se apoye lisa en la pantalla, deber usar separadores (GA o GB). Elija el separador ms corto que le permita un relleno adecuado. Todos los separadores deben tener el mismo largo. PRECAUCIN: Usar tornillos de un largo incorrecto puede daar su pantalla. Los tornillos apropiados se podrn colocar fcilmente sin tocar el fondo de los orificios de colocacin de la pantalla. 4. Elija el largo de los tornillos: Utilizando su mano, inserte el tornillo MS CORTO del dimetro elegido (AA, BA, CA o DA) en la placa frontal (E), el separador elegido (GA o GB, si corresponde) y el orificio de montaje de la pantalla. NO lo atornille en el orificio todava. Un largo adecuado de tornillo requiere que la base de la cabeza del tornillo sobresalga por encima de la placa frontal (E) una distancia igual o mayor a la del dimetro del tornillo. Si el largo del tornillo no es el adecuado, pruebe con uno ms largo. Elija el tornillo ms corto que sobresalga la distancia necesaria. PRECAUCIN: No los ajuste demasiado. 5. Coloque cuidadosamente los tornillos elegidos. Asegrese de lo siguiente: La parte roscada del perno se encuentra hacia la parte inferior de la pantalla, y Todos los orificios de montaje de la pantalla que correspondan (4 o 6) estn siendo utilizados. 6. Proceda a COLOCAR LA PANTALLA EN EL CONJUNTO DE BRAZO. 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 Instrucciones de instalacin iCLPFA3 22 COLOCACIN DE SOPORTES EN LA PANTALLA (para patrones de montaje de tamao superior a 200 x 200 mm) 1. Apoye la cara de la pantalla en una superficie protectora. NOTA: Para algunos patrones de orificios de montaje, debern intercambiarse los soportes izquierdo y derecho. PRECAUCIN: Usar tornillos de un dimetro incorrecto puede daar su pantalla. Los tornillos apropiados se podrn colocar fcilmente en los orificios de colocacin de la pantalla. 2. Elija el dimetro del tornillo examinando las bolsas de elementos A a D (8 mm, 6 mm, 5 mm, o 4 mm) y comparndolas con los orificios de montaje en la pantalla. 3. Elija arandelas: Para tornillos de 6 mm u 8 mm: Utilice la arandela plana (FB) y la de aislamiento (FA). Para tornillos de 4 mm u 5 mm: Utilice la arandela plana (EB) y la de aislamiento (EA). 4. Elija separadores: Si los orificios de montaje no estn rebajados y ambos soportes (C) se apoyan de una manera lisa en la pantalla, no hay necesidad de separadores. Si los orificios de montaje estn rebajados, o si hay protuberancias que impiden que los soportes (C) se apoyen de una manera lisa en la pantalla, deber usar separadores (GA o GB). Elija el separador ms corto que le permita un relleno adecuado. Todos los separadores deben tener el mismo largo. PRECAUCIN: Usar tornillos de un largo incorrecto puede daar su pantalla. Los tornillos apropiados se podrn colocar fcilmente sin tocar el fondo de los orificios de colocacin de la pantalla. 5. Elija el largo de los tornillos: Utilizando su mano, inserte el tornillo MS CORTO del dimetro elegido (AA, BA, CA O DA) en la arandela plana elegida (EB o FB), la arandela de aislamiento (EA o FA), el soporte (C), el separador elegido (GA o GB, si corresponde) y el orificio de montaje de la pantalla. NO lo atornille en el orificio todava. Un largo adecuado de tornillo requiere que la base de la cabeza del tornillo sobresalga por encima de la arandela plana una distancia igual o mayor a la del dimetro del tornillo. Si el largo del tornillo no es el adecuado, pruebe con uno ms largo. Elija el tornillo ms corto que sobresalga la distancia necesaria. 6. Cuidadosamente coloque los tornillos elegidos, pero NO los ajuste todava. Asegrese de que todos los orificios de montaje de la pantalla que correspondan (4, 6 u 8) estn siendo utilizados. 4 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 NOTA: Para algunos patrones de orificios de montaje, tal vez sea necesario intercambiar los soportes. iCLPFA3 Instrucciones de instalacin 23 COLOCACIN DE SOPORTES EN LA PLACA FRONTAL 1. Alinee los soportes (B) con la placa frontal (E) y deslcelos en posicin. 2. Con la llave hexagonal (H), coloque los tornillos (K) en las arandelas (L), la placa frontal (E), el soporte (B) y la tuerca (M). Ajstelos firmemente. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm (7/16") B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 Instrucciones de instalacin iCLPFA3 24 COLOCACIN DE LA PLACA FRONTAL EN LA PANTALLA 1. Alinee los soportes del conjunto de la placa frontal con los soportes verticales (C) y deslcelos en posicin. 2. Con la llave hexagonal (H), coloque los tornillos (K) en las arandelas (L), los soportes horizontales (B), y las placas de sostn (F). Ajstelos firmemente. 3. Centre el conjunto de la placa frontal con el reverso de la pantalla. PRECAUCIN: No los ajuste demasiado! 4. Ajuste todos los tornillos (4, 6 u 8) a travs de los soportes verticales (C) y en la pantalla. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 iCLPFA3 Instrucciones de instalacin 25 COLOCACIN DE LA PANTALLA EN EL CONJUNTO DE BRAZO/PLACA DE PARED ADVERTENCIA: Si se excede la capacidad de soporte de peso, es probable que el usuario sufra lesiones o se dae el equipo. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes unidos al iCLPFA3 no exceda las 150 lbs (68 kg). 1. Alinee las ranuras en la parte superior de la placa frontal (E) con las solapas de la parte superior del conjunto de brazo (A). Baje la pantalla a su lugar, girando el perno roscado en la placa frontal (E) en la ranura en el conjunto de brazo (A). 2. Instale el separador (N), la arandela (P) y la tuerca (Q) en el perno roscado. Ajstelos firmemente. 7 ADMINISTRACIN DE LOS CABLES PRECAUCIN: Asegrese de que haya un resto adecuado de cable para brindar posibilidad de movimiento a la pantalla, y que los cables no se pellizquen con la colocacin de cubiertas (G) o tornillos (R). 1. Introduzca cuidadosamente los cables en las cavidades ubicadas en la parte inferior de los brazos de montaje. 2. Instale cada cubierta (G) con dos tornillos (R). 8 1 2 x8 1/2" (12,7 mm) N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 12,7 mm (1/2") N P Q E A Instrucciones de instalacin iCLPFA3 26 AJUSTE Inclinacin 1. Desajuste la perilla de ajuste de inclinacin. 2. Incline la pantalla el ngulo deseado (-15 a +15), 3. Ajuste la perilla de inclinacin. 9 1 Extensin y giro ADVERTENCIA: Si se excede en el ajuste o desajuste de los tornillos de ajuste es probable que el usuario sufra lesiones o se dae el equipo. 1. Con las llaves hexagonales (I, J), ajuste o desajuste los tornillos de ajuste como sea necesario para alcanzar la firmeza necesaria. -15 0 +15 2 3 9/16" (14,3 mm) 1 1 iCLPFA3 Installationsanleitung 27 MONTAGE DER ARMVORRICHTUNG/ WANDPLATTE AN DIE WAND Holzmontage WARNUNG: Das Fehlen der Bereitstellung einer angemessenen Vorrichtung zur Stabilitt dieser Komponente kann zu schweren Personenschden oder Schaden am Gert fhren! Der Monteur ist dafr verantwortlich, die Stabilitt der Vorrichtung, an die die Komponente angebracht wird, sicherzustellen. Die Vorrichtung muss das fnffache Gesamtgewicht des Gertes tragen knnen. Verstrken Sie die Vorrichtung wie vorgeschrieben, bevor Sie die Komponente montieren. 1. Richten Sie die Armvorrichtung/Wandplatte (A) aus und markieren Sie die Position der Vorbohrungen. 2. Bohren Sie Vorbohrungen mit einem Durchmesser von 1/4 Zoll (6,4 mm) in die Holzhalterung. 3. Montieren Sie die Ankerschrauben (S) durch flache Unterlegscheiben (T) und Armvorrichtung/Wandplatte (A) in die Holzhalterungen. 1A T x 4 A 3 1 x 4 2 x 4 S x 4 9/16 Zoll (14,3 mm) 1/4 Zoll (6,4 mm) 1B EINBAU DER WANDPLATTE AN DER WAND Installation an Betonwand WARNUNG: Wenn fr diese Komponente kein Bauteil mit ausreichender Tragfhigkeit bereitgestellt wird, kann dies zu schweren Krperverletzungen oder Schden an den Gerten fhren. Der Installateur ist dafr verantwortlich sicherzustellen, dass das Bauwerk, an welchem diese Komponente befestigt wird, das Fnffache der Gesamtlast aller Gerte sicher tragen kann. Das Bauwerk muss nach Bedarf vor dem Einbau der Komponente verstrkt werden. 1. Die Wandplatte nivellieren und die Positionen der Vorbohrlcher markieren. 2. Lcher mit einem Durchmesser von 9,5 mm (3/8 Zoll) in den Beton bohren. 3. Anker (D) in die Lcher einbauen. VORSICHT: Die Stiftschrauben (S) nicht zu fest anziehen! 4. Stiftschrauben (S) durch Unterlegscheiben (T), Wandplatte in Anker (D) einbauen. 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9.5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14.3mm) iCLPFA3 Installationsanleitung 28 2 U x 4 V x 4 W x 4 Positionieren Sie die Schlaufe in den Schlitz MONTIEREN DER ABDECKPLATTEN 1. Montieren Sie vier Abdeckplatten (U) mit vier Schrauben (V) und vier Abstandhaltern (W). Drehen Sie die Schraube in die Abdeckplatte ein und bringen Sie den Abstandhalter an, bevor Sie die Schlaufe der Abdeckplatte in die Armvorrichtung/Wandplatte einstecken. Installationsanleitung iCLPFA3 29 MONTIEREN DER BLENDE AN DEN BILDSCHIRM VESA-konformer Bildschirm WICHTIG! Hat Ihr Bildschirm ein Befestigungsschema von ber 200 x 200 mm, dann fahren Sie mit MONTIEREN DER HALTERUNGEN AN DEN BILDSCHIRM fort. Andernfalls fahren Sie unten fort. HINWEIS: Die Abbildung enthlt das Befestigungsschema 100 x 100 mm; bei den Befestigungsschemata 75 x 75 mm, 100 x 200 mm und 200 x 200 mm ist hnlich zu verfahren. 1. Legen Sie den Bildschirm mit der Vorderseite nach unten auf eine schtzende Oberflche. ACHTUNG: Durch die Verwendung von Schrauben mit unpassendem Durchmesser kann Ihr Bildschirm beschdigt werden! Passende Schrauben lassen sich leicht in die Bildschirm-Installationsbohrungen eindrehen. 2. Whlen Sie den Schrauben-Durchmesser, indem Sie in den Beuteln mit Befestigungsmitteln die Schrauben A bis D heraussuchen (8 mm, 6 mm, 5 mm oder 4 mm) und mit den Installationsbohrungen am Bildschirm vergleichen. 3. Abstandhalter whlen: Liegen die Installationsbohrungen nicht vertieft und kann die Blende (E) flach am Bildschirm anliegen, so sind keine Abstandhalter erforderlich. Liegen die Installationsbohrungen vertieft oder kann die Blende (E) aufgrund von berstnden nicht flach anliegen, so mssen Abstandhalter (GA oder GB) verwendet werden. Whlen Sie den krzesten Abstandhalter, der den Abstand entsprechend ausfllt. Alle Abstandhalter mssen die gleiche Lnge haben. ACHTUNG: Durch die Verwendung von Schrauben mit unpassender Lnge kann Ihr Bildschirm beschdigt werden! Passende Schrauben haben eine angemessene Drehverbindung, ohne den Boden der Bildschirm- Installationsbohrungen zu berhren. 4. Whlen Sie die Schrauben-Lnge: Drehen Sie die KRZESTE Schraube des gewhlten Durchmessers (AA, BA, CA oder DA) mit der Hand durch die Blende (E), den gewhlten Abstandhalter (GA oder GB, wenn erforderlich), in die Bildschirm-Installationsbohrung. Drehen Sie die Schraube zu diesem Zeitpunkt noch NICHT vollstndig in die Bohrung. Passende Schraubenlnge bedeutet, dass die Basis des Schraubenkopfs ber die Blende (E) heraussteht. Der Abstand muss mindestens dem Schraubendurchmesser entsprechen. Ist die Schraubenlnge unpassend, drehen Sie eine lngere Schraube ein. Whlen Sie die krzeste Schraube, die dem erforderlichen Abstand entspricht. ACHTUNG: Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an! 5. Montieren Sie die gewhlten Schrauben vorsichtig. Stellen Sie Folgendes sicher: Das Gewinde zeigt zum Boden des Bildschirms und alle mageblichen Bildschirm-Installationsbohrungen (4 oder 6) werden verwendet. 6. Fahren Sie fort mit MONTIEREN DES BILDSCHIRMS AN ARMVORRICHTUNG. 3 5 x 4 5 x 4 1 1 E E GA x 4, GB x 4 iCLPFA3 Installationsanleitung 30 MONTIEREN DER HALTERUNGEN AN DEN BILDSCHIRM (fr Installationsbohrungen grer als 200 x 200 mm) 1. Legen Sie den Bildschirm mit der Vorderseite nach unten auf eine schtzende Oberflche. HINWEIS: Bei einigen Installationsbohrungen mssen Sie die linke und rechte Anschlussplatte vertauschen. ACHTUNG: Durch die Verwendung von Schrauben mit unpassendem Durchmesser kann Ihr Bildschirm beschdigt werden! Passende Schrauben lassen sich leicht in die Bildschirm-Installationsbohrungen eindrehen. 2. Whlen Sie den Schrauben-Durchmesser, indem Sie in den Beuteln mit Befestigungsmitteln die Schrauben A bis D heraussuchen (8 mm, 6 mm, 5 mm oder 4 mm) und mit den Installationsbohrungen am Bildschirm vergleichen. 3. Unterlegscheiben whlen: Schrauben mit 6 mm und 8 mm Durchmesser: Verwenden Sie eine flache Unterlegscheibe (FB) und Ansatzscheibe (FA). Schrauben mit 4 mm und 5 mm Durchmesser: Verwenden Sie eine flache Unterlegscheibe (EB) und Ansatzscheibe (EA). 4. Abstandhalter whlen: Liegen die Installationsbohrungen nicht vertieft und knnen beide Halterungen (C) flach am Bildschirm anliegen, so sind keine Abstandhalter erforderlich. Liegen die Installationsbohrungen vertieft oder knnen die Halterungen (C) aufgrund von berstnden nicht flach anliegen, so mssen Abstandhalter (GA oder GB) verwendet werden. Whlen Sie den krzesten Abstandhalter, der den Abstand entsprechend ausfllt. Alle Abstandhalter mssen die gleiche Lnge haben. ACHTUNG: Durch die Verwendung von Schrauben mit unpassender Lnge kann Ihr Bildschirm beschdigt werden! Passende Schrauben haben eine angemessene Drehverbindung, ohne den Boden der Bildschirm- Installationsbohrungen zu berhren. 5. Whlen Sie die Schrauben-Lnge: Drehen Sie die KRZESTE Schraube des gewhlten Durchmessers (AA, BA, CA oder DA) mit der Hand durch die gewhlte flache Unterlegscheibe (EB oder FB), die gewhlte Ansatzscheibe (EA oder FA), die Halterung (C) und den gewhlten Abstandhalter (GA oder GB, wenn erforderlich) in die Bildschirm-Installationsbohrung. Drehen Sie die Schraube zu diesem Zeitpunkt noch NICHT vollstndig in die Bohrung. Passende Schraubenlnge bedeutet, dass die Basis des Schraubenkopfes ber die flache Unterlegscheibe heraussteht. Der Abstand muss mindestens dem Schraubendurchmesser entsprechen. Ist die Schraubenlnge unpassend, drehen Sie eine lngere Schraube ein. Whlen Sie die krzeste Schraube, die dem erforderlichen Abstand entspricht. 6. Montieren Sie die gewhlten Schrauben vorsichtig, aber ziehen Sie diese zu diesem Zeitpunkt noch NICHT zu fest an. Stellen Sie sicher, dass alle mageblichen Bildschirm-Installationsbohrungen (4, 6 oder 8) verwendet werden. 2 5 3 3 1 1 6 x 4, x 6, x 8 6 x 4, x 6, x 8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x 2 C x 2 HINWEIS: Sie mssen die Anschlussplatten bei einigen Installationsbohrungen mglicherweise vertauschen. Installationsanleitung iCLPFA3 31 MONTIEREN DER HALTERUNGEN AN DIE BLENDE 1. Stimmen Sie die Halterungen (B) mit der Blende (E) ab und schieben Sie diese in die entsprechende Position. 2. Verwenden Sie den Inbusschlssel (H), um Schrauben (K) durch Unterlegscheiben (L), Blende (E) und Halterung (B) in die Muttern (M) zu drehen. Ziehen Sie die Schrauben fest an. 5 77 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm (7/16 Zoll) B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Installationsanleitung 32 MONTIEREN DER BLENDE AN DEN BILDSCHIRM 1. Stimmen Sie die horizontalen Halterungen der Blendenvorrichtung mit den vertikalen Halterungen (C) ab und schieben Sie diese in die entsprechende Position. 2. Verwenden Sie den Inbusschlssel (H), um Schrauben (K) durch Unterlegscheiben (L) und horizontale Halterungen (B) in die Gegenplatte (F) zu drehen. Ziehen Sie die Schrauben fest an. 3. Richten Sie die Blendenvorrichtung mittig an der Rckseite des Bildschirms aus. ACHTUNG: Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an! 4. Ziehen Sie alle Schrauben (4, 6 oder 8) durch die vertikalen Halterungen (C) am Bildschirm fest an. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Installationsanleitung iCLPFA3 33 MONTIEREN DES BILDSCHIRMS AN DIE ARMVORRICHTUNG/ WANDPLATTENVORRICHTUNG WARNUNG: Das berschreiten der maximalen Tragkraft kann zu schweren Personenschden und Schaden am Gert fhren! Der Monteur ist dafr verantwortlich, sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht aller Komponenten, die mit der iCLPFA3 verbunden sind, 150 lb (68 kg) nicht berschreitet. 1. Richten Sie die Schlitze am oberen Teil der Blende (E) aus, whrend sich die Schlaufen am oberen Teil der Armvorrichtung (A) befinden. Senken Sie den Bildschirm in die korrekte Position, indem Sie den Gewindepfosten an der Blende (E) in den Schlitz an der Armvorrichtung (A) drehen. 2. Montieren Sie Abstandhalter (N), Unterlegscheibe (P) und Mutter (Q) an den Gewindepfosten. Ziehen Sie die Schrauben fest an. 7 KABELFHRUNG ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass gengend Kabelspiel vorhanden ist, falls der Bildschirm bewegt wird, und auch, dass Kabel bei der Montage von Abdeckungen (G) oder beim Eindrehen von Schrauben (R) nicht abgeklemmt werden. 1. Fhren Sie die Kabel vorsichtig in die ffnungen ein, die sich am unteren Teil der Armhalterung befinden. 2. Montieren Sie jede Abdeckung (G) mit zwei Schrauben (R). 8 1 2 x 8 1/2 Zoll (12,7 mm) N P Q E A 1 2 G x 4 R x 8 1 2 1/2 Zoll (12,7 mm) N P Q E A iCLPFA3 Installationsanleitung 34 EINSTELLUNG Drehung um die Querachse (Pitch): 1. Lsen Sie den Knopf zur Einstellung der Drehung um die Querachse. 2. Kippen Sie den Bildschirm in die gewnschte Position (Winkel -15 bis +15). 3. Ziehen Sie den Knopf zur Einstellung der Drehung um die Querachse fest. 9 1 Ausfahren und Schwenken WARNUNG: bermiges Lsen oder Anziehen der Schrauben kann zu schweren Personenschden und Schaden am Gert fhren! 1. Verwenden Sie ggf. die Inbusschlssel (I, J) zum Lsen und Anziehen der Justierschrauben, um die gewnschte Spannung zu erreichen. -15 0 +15 2 3 9/16 Zoll 1 1 (14,3 mm) iCLPFA3 Instrues de Instalao 35 INSTALAR UNIDADE DO BRAO/ PLACA DA PAREDE NA PAREDE Instalao de madeira AVISO: A impossibilidade de se conseguir uma fora estrutural adequada para este componente pode resultar em danos fsicos ou danos materiais graves! da responsabilidade do tcnico de montagem garantir que a estrutura qual este componente preso consegue suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento. Reforar a estrutura conforme necessrio antes de se instalar o componente. 1. Nivelar a unidade do brao/placa de parede (A) e marcar os pontos dos furos piloto. 2. Executar os furos piloto de 1/4" (6,4 mm) de dimetro nos apoios de madeira. 3. Instalar parafusos de cavilha (S) atravs das anilhas planas (T), a unidade do brao/placa de parede (A), nos apoios de madeira. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 9/16" (14,3 mm) 1/4" (6,4 mm) 1B INSTALAO DA PLACA DE PAREDE NA PAREDE Instalao em beto ADVERTNCIA: Caso no seja proporcionada uma fora estrutural adequada para este componente, podem ocorrer leses pessoais graves ou danos no equipamento! da responsabilidade do instalador garantir que a estrutura a que este componente ligado tem capacidade para suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento. Reforce a estrutura conforme necessrio antes de instalar o componente. 1. Nivele a placa de parede e marque o local dos orifcios- guias. 2. Abra orifcios com 9,5 mm (3/8") de dimetro no beto. 3. Instale as buchas (D) nos orifcios. AVISO: No aperte demasiado os parafusos de rosca para madeira (S)! 4. Instale os parafusos de rosca para madeira (S) nas buchas (D) atravs das anilhas chatas (T) e da placa de parede. 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9.5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14.3mm) iCLPFA3 Instrues de Instalao 36 2 U x4 V x 4 W x 4 Posicionar patilha na ranhura INSTALAR PLACAS DE COBERTURA 1. Instalar quatro placas de cobertura (U) utilizando quatro parafusos (V) e quatro espaadores (W). Inserir o parafuso na placa de cobertura e adicionar o espaador antes de inserir a patilha da placa da cobertura na unidade do brao/placa de parede. Instrues de Instalao iCLPFA3 37 INSTALAR A PLACA DIANTEIRA NO DISPLAY Display em conformidade com a VESA IMPORTANTE! : Se o seu display tem um padro de montagem maior do que 200 x 200 mm, ento avance para "INSTALAR SUPORTES NO DISPLAY". Caso contrrio, continue abaixo. NOTA: mostrado o padro de montagem 100 x 100 mm; padres de montagem 75 x 75 mm, 100 x 200 mm, e 200 x 200 mm so semelhantes. 1. Deitar a frente do display sobre uma superfcie protectora. CUIDADO: A utilizao de parafusos de dimetro inadequado pode danificar o seu display! Os parafusos adequados enroscar-se-o facilmente nos furos de montagem do display. 2. Seleccionar o dimetro do parafuso examinando os sacos do hardware "A" a "D" (8 mm, 6 mm, 5 mm, ou 4 mm) e comparando com furos de montagem no display. 3. Seleccionar espaadores: Se os furos de montagem no estiverem metidos para dentro, a placa dianteira (E) pode ficar deitada e encostada ao display, ento no sero necessrios espaadores. Se os furos de montagem estiverem metidos para dentro, ou se ressaltos no deixam que a placa dianteira (E) assente na planidade, devero ser utilizados espaadores (GA ou GB). Seleccionar o espaador mais curto que fornecer o preenchimento mais adequado. Todos os espaadores devem ter o mesmo comprimento. CUIDADO: A utilizao de parafusos de comprimento inadequado pode danificar o seu display! Os parafusos prprios tero o encaixe correcto da rosca sem entrar em contacto com o fundo dos furos de montagem do display. 4. Seleccionar parafuso do comprimento: Introduzir mo o parafuso de comprimento MAIS CURTO do dimetro seleccionado (AA, BA, CA, ou DA) atravs da placa dianteira (E), espaador seleccionado (GA ou GB, se necessrio), no furo de montagem do display. NO enroscar o parafuso no furo nesta altura. O cumprimento correcto do parafuso implica que a base da cabea do parafuso sobressaia da placa dianteira (E) a uma distncia igual ou superior ao dimetro do parafuso. Se o comprimento do parafuso for inadequado, inserir um parafuso mais comprido. Seleccionar o parafuso mais curto que sobressaia a distncia exigida. CUIDADO: No apertar os parafusos em excesso! 5. Instalar cuidadosamente os parafusos seleccionados. Garantir o seguinte: O perno roscado est voltado para a parte de baixo do display, e Todos os furos de montagem do display (4 ou 6) so utilizados. 6. Avanar para "INSTALAR O DISPLAY NA UNIDADE DO BRAO". 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Instrues de Instalao 38 INSTALAR SUPORTES NO DISPLAY (para padres de montagem maiores do que 200 x 200 mm) 1. Deitar a frente do display sobre uma superfcie protectora. NOTA: Ser necessrio trocar os suportes esquerdo e direito relativamente a certos padres de furos de montagem. CUIDADO: A utilizao de parafusos de dimetro inadequado pode danificar o seu display! Os parafusos adequados enroscar-se-o facilmente nos furos de montagem do display. 2. Seleccionar o dimetro do parafuso examinando os sacos do hardware "A" a "D" (8 mm, 6 mm, 5 mm, ou 4 mm) e comparando com furos de montagem no display. 3. Seleccionar anilhas: Parafusos de 6 mm e 8 mm de dimetro: Utilizar anilha plana (FB) e anilha de abas (FA). Parafusos de 4 mm e 5 mm de dimetro: Utilizar anilha plana (EB) e anilha de abas (EA). 4. Seleccionar espaadores: Se os furos de montagem no estiverem metidos para dentro, e os dois suportes (C) podem ficar deitados e encostados ao display, ento no sero necessrios espaadores. Se os furos de montagem estiverem metidos para dentro, ou se ressaltos no deixam que os suportes (C) assentem na planidade, devero ser utilizados espaadores (GA ou GB). Seleccionar o espaador mais curto que fornecer o preenchimento mais adequado. Todos os espaadores devem ter o mesmo comprimento. CUIDADO: A utilizao de parafusos de comprimento inadequado pode danificar o seu display! Os parafusos prprios tero o encaixe correcto da rosca sem entrar em contacto com o fundo dos furos de montagem do display. 5. Seleccionar parafuso do comprimento: Inserir mo o parafuso de MENOR comprimento do dimetro seleccionado (AA, BA, CA, ou DA) atravs da anilha plana seleccionada (EB ou FB), anilha de abas seleccionada (EA ou FA), suporte (C), espaador seleccionado (GA ou GB, conforme necessrio), no furo de montagem do display. NO enroscar o parafuso no furo nesta altura. O cumprimento correcto do parafuso implica que a base da cabea do parafuso sobressaia da anilha plana a uma distncia igual ou superior ao dimetro do parafuso. Se o comprimento do parafuso for inadequado, inserir um parafuso mais comprido. Seleccionar o parafuso mais curto que sobressaia a distncia exigida. 6. Instalar cuidadosamente os parafusos seleccionados, mas NO apertar os parafusos nesta altura. Garantir que todos os furos de montagem do display (4, 6 ou 8) so utilizados. 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 NOTA: Poder ter de trocar os suportes relativamente a certos padres de furos de montagem. Instrues de Instalao iCLPFA3 39 INSTALAR SUPORTES NA PLACA DIANTEIRA 1. Alinhar suportes (B) com a placa dianteira (E) e deslizar para a posio. 2. Utilizando uma chave sextavada (H), instalar parafusos (K) atravs das anilhas (L), placa dianteira (E), suporte (B), na porca (M). Apertar com firmeza. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm (7/16") B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Instrues de Instalao 40 INSTALAR A PLACA DIANTEIRA NO DISPLAY 1. Alinhar suportes horizontais da unidade da placa dianteira com suportes verticais (C) e deslizar para a posio. 2. Utilizando uma chave sextavada (H), instalar os parafusos (K) atravs das anilhas (L) e suportes horizontais (B) nas placas traseiras (F). Apertar com firmeza. 3. Centrar a unidade de placa dianteira na parte de trs do display. CUIDADO: No apertar os parafusos em excesso! 4. Apertar todos os parafusos (4, 6 ou 8) atravs dos suportes verticais (C) no display. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Instrues de Instalao iCLPFA3 41 INSTALAR DISPLAY NO BRAO/ UNIDADE DE PLACA DE PAREDE AVISO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em danos fsicos ou danos materiais graves! da responsabilidade do tcnico de montagem garantir que o peso combinado de todos os componentes presos ao iCLPFA3 no ultrapassa as 150 lbs (68 kg). 1. Alinhar ranhuras na parte superior da placa dianteira (E) com as patilhas na parte superior da unidade do brao (A). Baixar o display para a sua posio, girando o perno roscado na placa dianteira (E) na ranhura na unidade do brao (A). 2. Instalar espaador (N), anilha (P) e porca (Q) no perno roscado. Apertar com firmeza. 7 GESTO DE CABOS CUIDADO: Assegurar que existe uma folga de cabo adequada para o movimento do display, e que os cabos no sero entalados pela instalao das coberturas (G) ou dos parafusos (R). 1. Inserir cuidadosamente os cabos nas cavidades localizadas na parte de baixo dos braos de montagem. 2. Instalar todas as coberturas (G) com dois parafusos (R). 8 1 2 x8 1/2" (12,7 mm) N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 1/2" (12.7mm) N P Q E A iCLPFA3 Instrues de Instalao 42 AJUSTE Inclinao 1. Soltar o boto de ajuste da inclinao. 2. Inclinar display para ngulo desejado (-15 a +15). 3. Apertar o boto de ajuste da inclinao. 9 1 Expandir e girar AVISO: Soltar ou apertar em excesso os parafusos de ajuste pode resultar em danos fsicos ou materiais graves! 1. Utilizando chaves sextavadas (I,J) soltar ou apertar parafusos de ajuste conforme necessrio para se obter a tenso necessria. -15 0 +15 2 3 9/16" (14,3 mm) 1 1 iCLPFA3 Istruzioni per linstallazione 43 INSTALLAZIONE DI GRUPPO BRACCIO/ PIASTRA A MURO SULLA PARETE Installazione su legno AVVERTENZA: una resistenza strutturale inadeguata per questo componente pu causare gravi lesioni personali o danni alle attrezzature! Linstallatore ha la responsabilit di assicurarsi che la struttura su cui questo componente montato possa sostenere cinque volte il peso totale di tutte le attrezzature. Rinforzare la struttura come richiesto prima dinstallare il componente. 1. Mettere a livello il gruppo braccio/piastra a muro (A) e segnare la posizione dei fori guida. 2. Creare due fori guida di 1/4 pollice (6,4 mm) di diametro nei supporti in legno. 3. Installare le viti mordenti (S) attraverso le rondelle piatte (T), e il gruppo braccio/piastra a muro (A), nei supporti in legno. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 9/16" (14,3 mm) 1/4" (6,4 mm) 1B INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A PARETE SULLA PARETE Installazione su muro in calcestruzzo AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente pu arrecare gravi infortuni o danneggiare l'apparecchiatura. responsabilit dell'installatore verificare che la struttura alla quale fissato il componente sostenga con sicurezza cinque volte il carico combinato di tutta l'apparecchiatura. Rinforzare la struttura secondo necessit prima di installare i componenti. 1. Mettere in squadra la piastra a parete e contrassegnare i punti per i fori pilota. 2. Praticare fori da 9,5 mm (3/8") nel calcestruzzo. 3. Installare i tasselli (D) nei fori. ATTENZIONE: Non serrare eccessivamente le viti tirafondo (S). 4. Installare le viti tirafondo (S) attraverso le rondelle piatte (T), la piastra a parete fino nei tasselli (D). 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) iCLPFA3 Istruzioni per linstallazione 44 2 U x4 V x 4 W x 4 Posizionare la linguetta nellasola INSTALLARE LE PIASTRE DI COPERTURA 1. Installare le quattro piastre di copertura (U) utilizzando quattro viti (V) e quattro distanziatori (W). Inserire la vite nella piastra di copertura e aggiungere il distanziatore prima di inserire la linguetta della piastra di copertura nel gruppo braccio/piastra a muro. Istruzioni per linstallazione iCLPFA3 45 INSTALLARE IL PANNELLO ANTERIORE SULLO SCHERMO Schermo compatibile VESA IMPORTANTE! Se le dimensioni dello schema di montaggio per lo schermo sono maggiori di 200 x 200 mm, passare a MONTARE LE STAFFE SULLO SCHERMO. Altrimenti, continuare con le istruzioni che seguono. NOTA: schema di montaggio illustrato da 100 x 100 mm; quelli da 75 x 75 mm, 100 x 200 mm, e 200 x 200 mm sono simili. 1. Porre lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie protettiva. ATTENZIONE: luso di viti di diametro non corretto pu danneggiare lo schermo. Le viti corrette si avviteranno facilmente nei fori di montaggio dello schermo. 2. Selezionare il diametro della vite esaminando i sacchetti di ferramenta da A a D (8 mm, 6 mm, 5 mm, o 4 mm) e raffrontando ai fori di montaggio dello schermo. 3. Selezionare i distanziatori: Se i fori di montaggio non sono incassati, e il pannello anteriore (E) appoggiato contro lo schermo ed piatto, non necessario alcun distanziatore. Se i fori di montaggio sono incassati, o se sporgenze impediscono di appoggiare il pannello anteriore (E) contro lo schermo, saranno allora necessari dei distanziatori (GA o GB). Selezionare il distanziatore pi corto che permette il necessario riempimento. Tutti i distanziatori devono avere la stessa lunghezza. ATTENZIONE: luso di viti di lunghezza non corretta pu danneggiare lo schermo. Le viti corrette si inseriranno, innestando abbastanza filettatura da fare buona presa senza arrivare a contatto con il fondo dei fori di montaggio sullo schermo. 4. Selezionare la lunghezza delle viti: Con la mano, inserire la vite PI CORTA del diametro selezionato (AA, BA, CA, o DA) attraverso il pannello anteriore (E), il distanziatore selezionato (GA o GB, se necessario), nel foro di montaggio dello schermo. NON avvitare ancora la vite nel foro. Se la vite della lunghezza corretta, la base della testa della vite sporger sopra il pannello anteriore (E) di una distanza uguale o maggiore del diametro della vite. Se la lunghezza della vite insufficiente, inserire una vite pi lunga. Selezionare la vite pi corta che sporger della distanza richiesta. ATTENZIONE: non serrare eccessivamente le viti. 5. Installare con attenzione le viti selezionate. Assicurarsi di quanto segue: Il perno filettato rivolto verso la parte inferiore dello schermo, e Sono stati utilizzati tutti i fori di montaggio applicabili dello schermo (4 o 6). 6. Passare a MONTAGGIO DELLO SCHERMO SUL GRUPPO BRACCIO. 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Istruzioni per linstallazione 46 MONTAGGIO DELLE STAFFE SULLO SCHERMO (per dimensioni dello schema di montaggio superiori a 200x200 mm) 1. Appoggiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie protettiva. NOTA: Per alcune sequenze di fori di montaggio, sar necessario invertire la staffa di sinistra con quella di destra. ATTENZIONE: luso di viti di diametro non corretto pu danneggiare lo schermo. Le viti corrette si avviteranno facilmente nei fori di montaggio dello schermo. 2. Selezionare il diametro della vite esaminando i sacchetti di ferramenta da A a D (8 mm, 6 mm, 5 mm, o 4 mm) e raffrontando ai fori di montaggio dello schermo. 3. Selezionare le rondelle: Viti di 6 mm e 8 mm di diametro: usare la rondella piatta (FB) e rondella spallamento (FA). Viti di 4 mm e 5 mm di diametro: usare la rondella piatta (EB) e rondella spallamento (EA). 4. Selezionare i distanziatori: Se i fori di montaggio non sono incassati, ed entrambe le staffe (C) possono rimanere piatte contro lo schermo, non necessario alcuno distanziatore. Se i fori di montaggio sono incassati, o se sporgenze impediscono alle staffe (C) di rimanere piatte, saranno allora necessari dei distanziatori (GA o GB). Selezionare il distanziatore pi corto che permette il necessario riempimento. Tutti i distanziatori devono avere la stessa lunghezza. ATTENZIONE: luso di viti di lunghezza non corretta pu danneggiare lo schermo. Le viti corrette si inseriranno, innestando abbastanza filettatura da fare buona presa senza arrivare a contatto con il fondo dei fori di montaggio sullo schermo. 5. Selezionare la lunghezza delle viti: Con la mano, inserire la vite PI CORTA del diametro selezionato (AA, BA, CA, o DA) attraverso la rondella piatta selezionata (EB o FB), la rondella spallamento selezionata (EA o FA), la staffa (C), il distanziatore selezionato (GA o GB, se necessario), e nel foro di montaggio dello schermo. NON avvitare ancora la vite nel foro. Se la vite della lunghezza corretta, la base della testa della vite sporger sopra la rondella piatta di una distanza uguale o maggiore del diametro della vite. Se la lunghezza della vite insufficiente, inserire una vite pi lunga. Selezionare la vite pi corta che sporger della distanza richiesta. 6. Installare con attenzione le viti selezionate, ma NON serrare ancora. Assicurarsi di aver utilizzato tutti i fori di montaggio applicabili dello schermo (4, 6 o 8). 4 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 NOTA - Per alcune sequenze di fori di montaggio, potrebbe essere necessario invertire le staffe. Istruzioni per linstallazione iCLPFA3 47 MONTAGGIO DELLE STAFFE SUL PANNELLO ANTERIORE 1. Allineare le staffe (B) con il pannello anteriore (E) e fare scorrere in posizione. 2. Utilizzando la chiave esagonale (H), installare le viti (K) attraverso le rondelle (L), il pannello anteriore (E), la staffa (B) e nel dado (M). Serrare a dovere. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm (7/16") B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Istruzioni per linstallazione 48 INSTALLARE IL PANNELLO ANTERIORE SULLO SCHERMO 1. Allineare le staffe orizzontali del gruppo pannello anteriore con le staffe verticali (C), e far scorrere in posizione. 2. Utilizzando la chiave esagonale (H), installare le viti (K) attraverso le rondelle (L) e le staffe orizzontali (B) nelle piastre posteriori (F). Serrare a dovere. 3. Centrare il gruppo piastra anteriore sul retro dello schermo. ATTENZIONE: non serrare eccessivamente le viti. 4. Serrare tutte le viti (4, 6, o 8) attraverso le staffe verticali (C) e nello schermo. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Istruzioni per linstallazione iCLPFA3 49 MONTARE LO SCHERMO SUL GRUPPO BRACCIO/PIASTRA A MURO AVVERTENZA: il superamento della portata specificata pu causare gravi lesioni personali e danni alle apparecchiature! linstallatore ha la responsabilit di assicurarsi che il peso combinato di tutti i componenti montati su sistema iCLPFA2 non sia superiore a 150 libbre (68 kg). 1. Allineare le asole sulla parte superiore del pannello anteriore (E) con le linguette sulla parte superiore del gruppo braccio (A). Abbassare in posizione lo schermo, inserendo il perno filettato del pannello anteriore (E) nellasola del gruppo braccio (A). 2. Installare distanziatore (N), rondella (P) e dado (Q) sul perno filettato. Serrare a dovere. 7 GESTIONE DEI CAVI ATTENZIONE: assicurarsi di lasciare abbastanza gioco nei cavi, in modo da permettere il movimento dello schermo, e che i cavi non vengano pizzicati nel corso dellinstallazione di coperchi (G) o viti (R). 1. Inserire con attenzione i cavi nelle cavit che si trovano nelle parti inferiori dei bracci di montaggio. 2. Fissare ciascun coperchio (G) con due viti (R). 8 1 2 x8 1/2" (12,7 mm) N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 1/2" (12.7mm) N P Q E A iCLPFA3 Istruzioni per linstallazione 50 REGOLAZIONE Inclinazione 1. Allentare la manopola di regolazione dellinclinazione. 2. Inclinare lo schermo allangolazione desiderata (da -15 a +15). 3. Serrare la manopola di regolazione dellinclinazione. 9 1 Estensione e rotazione AVVERTENZA: un allentamento o serraggio eccessivo delle viti di regolazione pu causare gravi lesioni personali e danni alle apparecchiature! 1. Utilizzando le chiavi esagonali (I, J), allentare o serrare le viti di regolazione come necessario per ottenere la tensione desiderata. -15 0 +15 2 3 9/16" (14,3 mm) 1 1 iCLPFA3 Installatie-instructies 51 PLAATS ARMDEEL/WANDPLAAT OP DE WAND Plaatsen van hout WAARSCHUWING! Het niet verstrekken van een adequate structurele sterkte voor deze component kan resulteren in ernstig persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat de structuur waaraan deze component bevestigd is vijfmaal het gecombineerde gewicht van alle apparatuur kan ondersteunen. Versterk de structuur zoals vereist voor de installatie van de component. 1. Plaats armdeel/wandplaat (A) en markeer de plaatsen van de montagegaten. 2. Boor twee montagegaten van 6,4 mm diameter in de houten dragers. 3. Plaats twee houtschroeven (S) door twee platte plaatjes (T), armdeel/wandplaat (A), in de houten dragers. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 14,3 mm 6,4 mm 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) WANDPLAAT AAN WAND BEVESTIGEN Bevestiging aan beton WAARSCHUWING: Afwezigheid van afdoende structurele sterkte voor deze component kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur leiden! Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen dat de structuur waaraan deze component is bevestigd, in totaal vijfmaal het gewicht van alle apparatuur kan dragen. Versterk zo nodig de structuur voordat u de component installeert. 1. Houd de wandplaat horizontaal en markeer de plaats van de voorboorgaten. 2. Boor twee voorboorgaten met een diameter van 9,5 mm (3/8 inch) in het beton. 3. Plaats de ankers (D) in de gaten. VOORZICHTIG: Houtdraadbouten (S) niet te vast aandraaien! 4. Plaats de houtdraadbouten (S) door de platte onderlegschijfjes (T) en de wandplaat in de ankers (D). Installatie-instructies iCLPFA3 52 2 PLAATS BEDEKKINGSPLATEN 1. Plaats vier bedekkingsplaten (U) met vier schroeven (V) en vier afstandhouders (W). Plaats de schroef in de bedekkingsplaat, en plaats de afstandhouder vooraleer het klepje van de bedekkingsplaat in het armdeel/de wandplaat wordt geplaatst. U x4 V x 4 W x 4 Plaats het klepje in de groef Installatie-instructies iCLPFA3 53 PLAATS FRONTPLAAT OP SCHERM VESA Compliant Display BELANGRIJK! Voor schermen met een gatpatroon groter dan 200 x 200 mm, gaat u verder naar "PLAATS BEUGELS OP SCHERM". Anders gaat u onderaan verder. OPMERKING: Weergegeven gatpatroon 100 x 100 mm; 75 x 75 mm, 100 x 200 mm, en 200 x 200 mm gelijkaardige gatpatronen. 1. Leg scherm omgekeerd op beschermend oppervlak. OPGEPAST: Gebruik van schroeven met verkeerde diameter kan uw scherm beschadigen! Geschikte schroeven kunnen gemakkelijk in de montagegaten van het scherm worden ingepast. 2. Selecteer de schroefdiameter door apparatuurzakken "A" tot en met "D" te controleren (8 mm, 6 mm, 5 mm, of 4 mm) en te vergelijken met de montagegaten op het scherm. 3. Selecteer afstandhouders: Als de montagegaten niet zijn verzonken, en de frontplaat (E) plat op het scherm kan worden gelegd, moeten geen afstandhouders worden gebruikt. Als de montagegaten zijn verzonken, of als uitsteeksels verhinderen dat de frontplaat (E) plat kan worden gelegd, moeten afstandhouders (GA of GB) worden gebruikt. Selecteer de kortste afstandhouder, deze zorgt voor de gepaste afstand. Alle afstandhouders moeten even lang zijn. OPGEPAST: Gebruik van schroeven met verkeerde lengte kan uw scherm beschadigen! Geschikte schroeven hebben een gepaste schroefdraad voor ineengrijpen, zonder dat ze de bodem van de montagegaten van het scherm raken. 4. Selecteer de schroeflengte: Plaats handmatig de schroef met de KORTSTE lengte en de geselecteerde diameter (AA, BA, CA of DA) door de frontplaat (E), en plaats de geselecteerde afstandhouder (GA of GB, indien nodig), in het montagegat van het scherm. Pas de schroef nu nog NIET in het gat. De gepaste schroeflengte vereist dat de basis van de schroefkop boven de frontplaat (E) uitsteekt, met een lengte die gelijk is aan of groter is dan de schroefdiameter. Als de schroeflengte ongepast is, moet een langere schroef worden gebruikt. Selecteer de kortste schroef die met de vereiste lengte uitsteekt. OPGEPAST: Draai de schroeven niet te vast! 5. Plaats de geselecteerde schroeven voorzichtig. Zorg voor het volgende: De ingepaste drager is naar de onderkant van het scherm gericht, en Alle geschikte montagegaten van het scherm (4 of 6) worden gebruikt. 6. Ga naar "PLAATS SCHERM OP ARMDEEL". 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Installatie-instructies 54 PLAATS BEUGELS OP SCHERM (voor gatenpatronen groter dan 200x200mm) 1. Leg scherm omgekeerd op beschermend oppervlak. OPMERKING: Voor sommige gatenpatronen is het noodzakelijk om de linker en rechter beugels met elkaar om te wisselen. OPGEPAST: Gebruik van schroeven met verkeerde diameter kan uw scherm beschadigen! Geschikte schroeven kunnen gemakkelijk in de montagegaten van het scherm worden ingepast. 2. Selecteer de schroef diameter door apparatuurzakken "A" tot en met "D" te controleren (8 mm, 6 mm, 5 mm, of 4 mm) en te vergelijken met de montagegaten op het scherm. 3. Selecteer platen: Schroeven met diameter van 6 mm en 8 mm: Gebruik platte plaat (FB) en schouderplaat (FA). Schroeven met diameter van 4 mm en 5 mm: Gebruik platte plaat (EB) en schouderplaat (EA). 4. Selecteer afstandhouders: Als de montagegaten niet zijn verzonken, en beide beugels (C) plat op het scherm kunnen worden gelegd, moeten geen afstandhouders worden gebruikt. Als de montagegaten zijn verzonken, of als uitsteeksels verhinderen dat de beugels (C) plat kunnen worden gelegd, moeten afstandhouders (GA of GB) worden gebruikt. Selecteer de kortste afstandhouder, deze zorgt voor de gepaste afstand. Alle afstandhouders moeten even lang zijn. OPGEPAST: Gebruik van schroeven met verkeerde lengte kan uw scherm beschadigen! Geschikte schroeven hebben een gepaste schroefdraad voor ineengrijpen, zonder dat ze de bodem van de montagegaten van het scherm raken. 5. Selecteer de schroeflengte: Plaats manueel de schroef met de KORTSTE lengte en de geselecteerde diameter (AA, BA, CA of DA) door de geselecteerde platte plaat (EB of FB), de geselecteerde schouderplaat, de beugel (C), de geselecteerde afstandhouder (GA of GB, indien nodig) in het montagegat van het scherm. Pas de schroef nu nog NIET in het gat. De gepaste schroeflengte vereist dat de basis van de schroefkop boven de platte plaat (E) uitsteekt, met een lengte die gelijk is aan of groter is dan de schroefdiameter. Als de schroeflengte ongepast is, moet een langere schroef worden gebruikt. Selecteer de kortste schroef die met de vereiste lengte uitsteekt. 6. Plaats de geselecteerde schroeven voorzichtig, maar draai ze nog NIET te vast. Zorg ervoor dat alle geschikte montagegaten van het scherm (4, 6 of 8) worden gebruikt. 4 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 OPMERKING: Voor sommige gatenpatronen moet u de beugels omwisselen. Installatie-instructies iCLPFA3 55 PLAATS BEUGELS OP FRONTPLAAT 1. Breng de beugels (B) op een lijn met de frontplaat (E) en schuif ze op de juiste plaats. 2. Draai de schroeven (K) via plaatjes (L), frontplaat (E), beugel (B) in de moer (M), met behulp van de zeskantsleutel. Draai voorzichtig vast. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm (7/16 inch) B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Installatie-instructies 56 PLAATS FRONTPLAAT OP SCHERM 1. Plaats de horizontale beugels van de complete frontplaat op een lijn met de verticale beugels (C), en schuif ze op de juiste plaats. 2. Draai de schroeven (K) via plaatjes (L) en horizontale beugels (B) in de achterste plaatjes (F), met behulp van de zeskantsleutel. Draai voorzichtig vast. 3. Centreer de complete frontplaat op de achterkant van het scherm. OPGEPAST: Draai de schroeven niet te vast! 4. Draai alle schroeven (4,6 of 8) via verticale beugels (C) op het scherm vast. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Installatie-instructies iCLPFA3 57 PLAATS HET SCHERM OP ARMDEEL/WANDPLAAT WAARSCHUWING! Als het gewicht wordt overschreden, kan dit resulteren in ernstig persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat het gecombineerde gewicht van alle componenten bevestigd op de iCLPFA3 niet meer bedraagt dan 68 kg. 1. Plaats de groeven op een lijn bovenaan de frontplaat (E) met klepjes op het bovenste deel van het armdeel (A). Laat het scherm omlaag op zijn plaats zakken, terwijl de drager die op de frontplaat werd ingepast (E) in de groef van het armdeel (A) wordt gedraaid. 2. Plaats de afstandhouder (N), het plaatje (P), en de moer (Q) op de ingepaste drager. Draai voorzichtig vast. 7 KABELBEHEER OPGEPAST: Zorg ervoor dat de kabel los genoeg is om het scherm te bewegen, en dat de kabels niet worden gekneveld bij het plaatsen van bedekkingen (G) of schroeven (R). 1. Plaats de kabels voorzichtig in de holtes onderaan de montagearmen. 2. Installeer elke bedekking (G) met twee schroeven (R). 8 1 2 x8 12,7 mm N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 12,7 mm N P Q E A iCLPFA3 Installatie-instructies 58 INSTELLING Hoek 1. Maak de instelknop voor de hoek los. 2. Kantel het scherm in de gewenste hoek (-15 tot +15). 3. Maak de instelknop voor de hoek vast. 9 1 Uitzwaai en zwenking WAARSCHUWING! Overdreven los- of vastmaken van bevestigingsschroeven kan resulteren in ernstig persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! 1. Maak de instelschroeven zoals vereist los of vast met behulp van de zeskantsleutels (I, J) om de gewenste spanning te bereiken. -15 0 +15 2 3 14,3 mm 1 1 iCLPFA3 Instructions dinstallation 59 INSTALLER LE BRAS / LAPPLIQUE AU MUR Installation sur bois AVERTISSEMENT : labsence d'apport d'une rsistance structurelle approprie pour ce composant peut entraner des blessures corporelles graves ou endommager lquipement ! Il est de la responsabilit de linstallateur de sassurer que la structure laquelle ce composant est attach peut supporter cinq fois le poids total de lquipement. Veuillez-donc renforcer la structure le cas chant avant dinstaller ce composant. 1. Mettez le bras / lapplique (A) niveau et marquez les emplacements des trous dimplantation. 2. Percez des trous de guidage de po (6,4 mm) dans les supports de bois. 3. Installez des vis tire-fond (S) travers les rondelles plates (T), le bras / lapplique (A), dans les supports en bois. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 9/16" (14,3 mm) 1/4" (6,4 mm) 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) INSTALLER LA PLAQUE MURALE SUR LE MUR Installation sur du bton AVERTISSEMENT : Ne pas assurer une force structurelle adquate pour cet lment peut rsulter en de graves blessures ou des dommages lquipement ! Il en va de la responsabilit de linstalleur de sassurer que la structure sur laquelle llment est attach peut supporter cinq fois le poids combin de tous les quipements. Renforcez la structure si ncessaire avant dinstaller llment. 1. Mettre la plaque murale niveau et marquez lemplacement des trous dimplantation. 2. Percez des trous dimplantation de 9,5 mm (3/8 po) de diamtre dans le bton. 3. Installez les ancrages (D) dans les trous. PRCAUTION : Serrez bien les tire-fond (S) mais NE les serrez PAS trop ! 4. Installez les tire-fond (S) travers les rondelles plates (T), la plaque murale et dans les ancrages (D). iCLPFA3 Instructions dinstallation 60 2 INSTALLER LES PLAQUES DE FINITION 1. Installez quatre plaques de finition (U) laide de quatre vis (V) et de quatre bagues intercalaires (W). Insrez la vis dans la plaque de finition et ajoutez la bague intercalaire avant dinsrer la languette de la plaque dans le bras / lapplique. U x4 V x 4 W x 4 Placer la languette dans le logement Instructions dinstallation iCLPFA3 61 INSTALLER LAPPLIQUE LCRAN cran conforme VESA IMPORTANT ! Si votre cran dispose dun schma de montage plus grand que 200 x 200 mm, passez la section INSTALLER LES PATTES DE FIXATION LCRAN . Sinon, continuez ci-dessous. REMARQUE : schma de montage 100 x 100 mm illustr ; les schmas 75 x 75 mm, 100 x 200 mm et 200 x 200 mm sont similaires. 1. Posez lcran face vers le bas sur une surface de protection. MISE EN GARDE : lutilisation de vis dun diamtre inappropri peut endommager votre cran ! Des vis appropries doivent facilement se visser dans les trous de montage. 2. Slectionnez le diamtre des vis en examinant les sacs contenant le matriel et libells A D (8 mm, 6 mm, 5 mm ou 4 mm) et en les comparant avec les trous de montage de lcran. 3. Choisissez les bagues intercalaires : Si les trous de montage ne sont pas en retrait, et lapplique (E) peut reposer plat contre lcran, alors aucune bague intercalaire nest ncessaire. Si les trous de montage sont en retrait, ou si des protubrances empchent lapplique (E) de reposer plat, vous devez utiliser les bagues intercalaires (GA ou GB). Slectionnez la plus petite bague intercalaire qui fournira lespace requis. Toutes les bagues intercalaires doivent tre de la mme longueur. MISE EN GARDE : lutilisation de vis de longueur inapproprie peut endommager votre cran ! Des vis appropries sinsrent sans toutefois tre en contact avec le fond des trous de montage de lcran. 4. Choisissez la bonne longueur de vis : En utilisant votre main, insrez la vis la plus COURTE du diamtre slectionn (AA, BA, CA ou DA) dans lapplique (E), la bague intercalaire slectionne (GA ou GB, si ncessaire), dans le trou de montage de lcran. Ne vissez PAS maintenant la vis dans le trou. La bonne longueur de vis requiert que la base de la tte de vis ressorte de lapplique (E) une distance suprieure ou gale au diamtre de la vis. Si la longueur de vis est inadquate, insrez une vis plus longue. Slectionnez la vis la plus courte qui ressorte la bonne longueur. MISE EN GARDE : vitez tout serrage excessif ! 5. Installez soigneusement les vis slectionnes. Vrifiez ce qui suit : Le goujon filet se trouve vers le bas de lcran,et tous les trous de montage applicables de lcran (4 ou 6) sont utiliss. 6. Passez la section ATTACHER LE BRAS LCRAN . 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Instructions dinstallation 62 INSTALLER LES PATTES DE FIXATION LCRAN (pour les configurations de montage suprieures 200 x 200 mm) 1. Posez lcran face vers le bas sur une surface de protection. REMARQUE : Pour certaines configurations de trous de montage, il est ncessaire de permuter les supports gauche et droit. MISE EN GARDE : lutilisation de vis dun diamtre inappropri peut endommager votre cran ! Des vis appropries doivent facilement se visser dans les trous de montage. 2. Slectionnez le diamtre des vis en examinant les sacs contenant le matriel et libells A D (8 mm, 6 mm, 5 mm ou 4 mm) et en les comparant avec les trous de montage de lcran. 3. Choisissez les rondelles : Vis de diamtre de 6 mm et 8 mm : utilisez une rondelle plate (FB) et une rondelle disolement (FA). Vis de diamtre de 4 mm et 5 mm : utilisez une rondelle plate (EB) et une rondelle disolement (EA). 4. Choisissez les bagues intercalaires : Si les trous de montage ne sont pas en retrait, et les deux pattes de fixation (C) peuvent reposer plat contre lcran, alors aucune bague intercalaire nest ncessaire. Si les trous de montage sont en retrait, ou si des protubrances empchent les pattes de fixation (C) de reposer plat, vous devez utiliser les bagues intercalaires (GA ou GB). Slectionnez la plus petite bague intercalaire qui fournira lespace requis. Toutes les bagues intercalaires doivent tre de la mme longueur. MISE EN GARDE : lutilisation de vis de longueur inapproprie peut endommager votre cran ! Des vis appropries sinsrent sans toutefois tre en contact avec le fond des trous de montage de lcran. 5. Choisissez la bonne longueur de vis : En utilisant votre main, insrez la vis la plus COURTE du diamtre slectionn (AA, BA, CA ou DA) dans la rondelle plate slectionne (EB ou FB), la rondelle disolement (EA ou FA), la patte de fixation (C), la bague intercalaire slectionne (GA ou GB, si ncessaire), dans le trou de montage de lcran. Ne vissez PAS maintenant la vis dans le trou. La bonne longueur de vis requiert que la base de la tte de vis ressorte de la rondelle plate une distance suprieure ou gale au diamtre de la vis. Si la longueur de vis est inadquate, insrez une vis plus longue. Slectionnez la vis la plus courte qui ressorte la bonne longueur. 6. Examinez soigneusement les vis slectionnes, mais ne les resserrez PAS encore. Assurez-vous que tous les trous de montage applicables de lcran (4, 6 ou 8) sont utiliss. 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 REMARQUE : pour certaines configurations de trous de montage, il est ncessaire de permuter les supports. Instructions dinstallation iCLPFA3 63 INSTALLER LES PATTES DE FIXATION LAPPLIQUE 1. Alignez les pattes de fixation (B) avec la plaque de contact (E) et glissez en position. 2. laide dune cl hexagonale (H), installez les vis (K) dans les rondelles (L), la plaque de contact (E), la patte de fixation (B), dans lcrou (M). Serrez bien. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm (7/16 po) B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Instructions dinstallation 64 INSTALLER LAPPLIQUE LCRAN 1. Alignez les pattes de fixation horizontales de la plaque de contact avec les pattes de fixation verticales (C) et glissez en position. 2. laide dune cl hexagonale (H), installez les vis (K) dans les rondelles (L) et les pattes de fixation horizontale (B) dans les plaques dappui (F). Serrez bien. 3. Plaque de contact centrale larrire de lcran. MISE EN GARDE : vitez tout serrage excessif ! 4. Serrez toutes les vis (4, 6 ou 8) travers les pattes de fixation verticales (C) de lcran. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Instructions dinstallation iCLPFA3 65 ATTACHER LE BRAS / LAPPLIQUE LCRAN AVERTISSEMENT : lexcs de capacit de poids peut causer de graves blessures corporelles ou endommager le matriel ! Il est de la responsabilit de linstallateur de sassurer que le poids combin de tous les composants attachs au iCLPFA3 ne dpasse pas 68 kg. 1. Alignez les fentes de la partie suprieure de la plaque de contact (E) avec les onglets de la partie suprieure du bras (A). Abaissez lcran en place, en faisant pivoter le goujon filet sur lapplique (E) dans le logement du bras (A). 2. Installez la bague intercalaire (N), la rondelle (P) et le boulon (Q) dans le goujon filet. Serrez bien. 7 GESTION DES CBLES MISE EN GARDE : assurez-vous de disposer dun jeu de cbles adquat pour le mouvement de lcran, et que les cbles ne soient pas pincs par linstallation de couvercles (G) ou vis (R). 1. Insrez soigneusement les cbles dans les cavits situes dans les parties infrieures des bras de montage. 2. Installez chaque couvercle (G) laide de deux vis (R). 8 1 2 x8 1/2" (12,7 mm) N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 1/2" (12,7 mm) N P Q E A iCLPFA3 Instructions dinstallation 66 RGLAGE Inclinaison 1. Desserrez le bouton de rglage de linclinaison. 2. Inclinez lcran langle souhait (-15 +15). 3. Resserrez le bouton de rglage de linclinaison. 9 1 Rallonge et base pivotante AVERTISSEMENT : un relchement ou resserrement excessif des vis de rglage peut causer de graves blessures corporelles ou endommager le matriel ! 1. laide des cls hexagonales (I, J), desserrez ou resserrez les vis de rglage tel que requis pour atteindre la tension dsire. -15 0 +15 2 3 9/16" (14,3 mm) 1 1 iCLPFA3 Hncfpyruu nc ycfancere 67 KPERREHHE Y3RA LTAHFH/CTEHOBOH RRACTHHL K CTEHE Yc1auonka ua pepennuuym ocuony RPEYRPEXEHHE: Hepccfafcnan npcnccfu rafepuana cfenu e recfe rpennenun pannc pefanu rcef npueecfu r cepuesnur fpaerar u ncepepenuk ccpypceanun! Puc, euncnnnkee ycfancery, cnsanc yepufucn e fcr, fc npcnccfu rafepuaa cfenu e recfe rpennenun pannc pefanu ncsecnnef eupepafu narpysry, npeeccxcpnyk e nnfu pas eec ecerc urekerccn ccpypceanun. Rpu necxcpurccfu nepep ycfancerc pannc pefanu cnepyef npunnfu repu pnn nceuuenun npcnccfu rafepuana cfenu. 1. Bupcennfe ysen ufanru/cfenceyk nnacfuny (A) u cfrefufe recfa nanpaennkux cfeepcfu. 2. Rpcceepnufe e pepeennncr pyce nanpaennkue cfeepcfun puarefpcr 6,4 rr. 3. Brpyfufe eunfu c uecfurpannc rcncerc (S) epes nnccrue uau (T) u ysen ufanru/cfenceyk nnacfuny e pepeennyk cncpy. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 9/16" (14,3 rr) 1/4" (6,4 rr) 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5 rr) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3 rr) KPERREHHE HACTEHHOH RRACTHHL K CTEHE Kpenneuue k e1ouy RPEYRPEXEHHE: Ecnu ne cecneufu pccfafcnyk rcncfpyrucnnyk npcnccfu pnn panncrc rcrncnenfa, sfc rcef nceneu cepuesnue fpaeru unu ncepepenue ccpypceanun. Puc, ccyecfennkee ycfancery, cnsanc npccnepufu sa fer, fcu rcncfpyrun, r rcfcpc rpenufcn pannu rcrncnenf, rcrna eupepafu narpysry, paenyk nnfurpafncry eecy ecerc ccpypceanun. Ecnu necxcpurc, nepep ycfancerc rcrncnenfa ycunufu eck rcncfpyruk. 1. Bupcennfu nacfennyk nnacfuny u cfrefufu ncncenun nanpaennkux cfeepcfu. 2. Rpcceepnufu nanpaennkue cfeepcfun puarefpcr 9,5 rr (3/8") e efcne. 3. Bcfaeufu anrepu (D) e cfeepcfun. RPEOCTEPEXEHHE: He nepefnrueafu rnyxapu (S)! 4. 3aeepnyfu rnyxapu (S) epes nnccrue uau (T) u nacfennyk nnacfuny e anrepu (D). iCLPFA3 Hncfpyruu nc ycfancere 68 2 YCTAHOBHTE HAKRAHLE RRACTHHL 1. Ycfanceufe efupe narnapnue nnacfunu (U) npu ncrcu efupex eunfce (V) u ua (W). Cnaana erpyfufe eunf e narnapnyk nnacfuny, nccne sfcrc napenufe na nerc efynry u ecfaeufe yurc narnapnc nnacfunu e ysen ufanru/cfenceyk nnacfuny. U x4 V x 4 W x 4 Rcrecfufe yurc e cncf Hncfpyruu nc ycfancere iCLPFA3 69 YCTAHOBHTE TOPUEBYK RAHERL HA MOHHTOP VESA-conuec1uum uouu1op BAXHO! Rpu ycfancere rcnufcpa cc cxerc pacncncenun cfeepcfu, npeeuuake 200 x 200 rr, nepepufe r nynrfy YCTAHOBKA KPOHLTEHHOB HA MOHHTOP. B ccfanunux cnyanx nepexcpufe r uncfpyrunr nue. RPHMEHAHHE: Ha pucynre ncrasana cxera pacncncenun cfeepcfu 100 x 100 rr; rcnfa rcnufcpa cc cxerc pacncncenun 75 x 75 rr, 100 x 200 rr u 200 x 200 rr euncnnnefcn nc anancruu. 1. Rcncufe rcnufcp srpancr enus na npepcxpannkyk cf ncepepenu nceepxnccfu. BHHMAHHE! Hcncnusceanue eunfce necccfeefcfeykerc puarefpa rcef ncepepufu rcnufcp! Bunfu cccfeefcfeykerc puarepa nerrc erpyueakfcn e rcnfanue cfeepcfun. 2. Rcpepufe uauemp eunfa, nccepepnc eunuran rpene us narefce c A nc D (8 rr, 6 rr, 5 rr unu 4 rr) u cpaenueanun erc c rcnfanuru cfeepcfunru na rcnufcpe. 3. Rcpepufe efynru. Ecnu rcnfanue cfeepcfun ne yfcnnenu, a fcpeean nanenu (E) nncfnc npuafa r rcnufcpy, fc efynru ne nynu. Ecnu rcnfanue cfeepcfun yfcnnenu unu ecnu eucfynu ne pakf nncfnc npuafu fcpeeyk nanenu (E) r rcnufcpy, fc cnepyef ucncnusceafu efynru (GA unu GB). Buepufe caryk rcpcfryk efynry, cecneueakyk fpeyeru pesynufaf. Bce efynru pcnnu ufu cpunarcec pnunu. BHHMAHHE! Hcncnusceanue eunfce necccfeefcfeyke pnunu rcef ncepepufu rcnufcp! Bunfu cccfeefcfeyke pnunu erpyueakfcn na pccfafcnce paccfcnnue, ne pcxcpn pc rcnfanux cfeepcfu rcnufcpa. 4. Rcpepufe nuuy eunfa. Pyrc erpyfufe CAMLH KOPOTKHH eunf eupanncrc puarefpa (AA, BA, CA unu DA) e fcpeeyk nanenu (E), eupannyk efynry (GA unu GB, ecnu fpeyefcn) pc rcnfancrc cfeepcfun rcnufcpa. Rcra HE BKPY-HBAHTE eunf e rcnfance cfeepcfue. Ecnu eupan eunf cccfeefcfeyke pnunu, ccnceanue erc rcnceru ypef eucfynafu nap fcpeec nnacfunc (E) na eicomy, paeuyk uauempy euuma unu npeeiuakyk eao. Ecnu pnuna eunfa nepccfafcna, erpyfufe cnee pnunnu eunf. Buepufe caui kopomku euum, rcfcpu ypef eucfynafu na fpeyeryk euccfy. BHHMAHHE! He safnrueafe eunfu c usnuunur ycunuer! 5. Arrypafnc nacapufe eupannue eunfu. Yepufecu, fc: ununura c pesuc nanpaenena rnusy rcnufcpa u ucncnusceanu ece cccfeefcfeykue rcnfanue cfeepcfun (4 unu 6). 6. Repepufe r paspeny YCTAHOBKA MOHHTOPA HA Y3EP LTAHFH. 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Hncfpyruu nc ycfancere 70 YCTAHOBHTE KPOHLTEHHL HA MOHHTOP (nn cxeu pacnonoxeuun kpynuee 200 x 200 uu) 1. Rcncufe rcnufcp srpancr enus na npepcxpannkyk cf ncepepenu nceepxnccfu. RPHMEHAHHE: nn nercfcpux cxer pacncncenun cfeepcfu necxcpurc ncrennfu recfaru neeu u npaeu rpcnufenu. BHHMAHHE! Hcncnusceanue eunfce necccfeefcfeykerc puarefpa rcef ncepepufu rcnufcp! Bunfu cccfeefcfeykerc puarepa nerrc erpyueakfcn e rcnfanue cfeepcfun. 2. Rcpepufe uauemp eunfa, nccepepnc eunuran rpene us narefce c A nc D (8 rr, 6 rr, 5 rr unu 4 rr) u cpaenueanun erc c rcnfanuru cfeepcfunru na rcnufcpe. 3. Rcpepufe uau. Bunfu puarefpcr 6 rr u 8 rr: ucncnusyfe nnccryk uay (FB) u yncpnyk uay (FA). Bunfu puarefpcr 4 rr u 5 rr: ucncnusyfe nnccryk uay (EB) u yncpnyk uay (EA). 4. Rcpepufe efynru. Ecnu rcnfanue cfeepcfun ne yfcnnenu, a ca rpcnufena (C) nncfnc npuafu r rcnufcpy, fc efynru ne nynu. Ecnu rcnfanue cfeepcfun yfcnnenu unu ecnu eucfynu ne pakf nncfnc npuafu rpcnufenu (C) r rcnufcpy, cnepyef ucncnusceafu efynru (GA unu GB). Buepufe caryk rcpcfryk efynry, cecneueakyk fpeyeru pesynufaf. Bce eynru pcnnu ufu cpunarcec pnunu. BHHMAHHE! Hcncnusceanue eunfce necccfeefcfeyke pnunu rcef ncepepufu rcnufcp! Bunfu cccfeefcfeyke pnunu erpyueakfcn na pccfafcnce paccfcnnue, ne pcxcpn pc rcnfanux cfeepcfu rcnufcpa. 5. Rcpepufe nuuy eunfa. Pyrc erpyfufe CAMLH KOPOTKHH eunf eupanncrc puarefpa (AA, BA, CA unu DA) e eupannyk fcpeeyk nanenu (E), efynry (GA unu GB, ecnu fpeyefcn) pc rcnfancrc cfeepcfun rcnufcpa. Rcra HE BKPY-HBAHTE eunf e rcnfance cfeepcfue. Ecnu eupan eunf cccfeefcfeyke pnunu, ccnceanue erc rcnceru ypef eucfynafu nap nnccrc uac na eicomy, paeuyk uauempy euuma unu npeeiuakyk eao. Ecnu pnuna eunfa nepccfafcna, erpyfufe cnee pnunnu eunf. Buepufe caui kopomku euum, rcfcpu ypef eucfynafu na fpeyeryk euccfy. 6. Arrypafnc erpyfufe eupannue eunfu, nc HE 3ATHFHBAHTE ux. Yepufecu, fc ucncnusceanu ece cccfeefcfeykue rcnfanue cfeepcfun (4, 6 unu 8). 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 RPHME-AHHE. nn nercfcpux cxer pacncncenun cfeepcfu rcef ncnapcufucn ncrennfu recfaru rpcnufenu. Hncfpyruu nc ycfancere iCLPFA3 71 YCTAHOBHTE KPOHLTEHHL HA TOPUEBYK RAHERL 1. Ccerecfufe rpcnufenu (B) c fcpeec nanenuk (E) u napenufe ux na recfc. 2. Hcncnusyn rnk-uecfurpannur (H), erpyfufe eunfu (K) epes uau (L), fcpeeyk nanenu (E) u rpcnufen (B) e rary (M). Tyrc safnnufe. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 rr (7/16") B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Hncfpyruu nc ycfancere 72 YCTAHOBHTE TOPUEBYK RAHERL HA MOHHTOP 1. Ccerecfufe rcpuscnfanunue rpcnufenu fcpeec nanenu e ccpe c eepfuranunuru rpcnufenaru (C) u napenufe ux na recfc. 2. Hcncnusyn rnk-uecfurpannur (H), erpyfufe eunfu (K) epes uau (L) u rcpuscnfanunue rpcnufenu (B) e cncpnue nnenu (F). Tyrc safnnufe. 3. Rcrecfufe fcpeeyk nanenu e ccpe e enfp rcnufcpa c cpafnc cfcpcnu. BHHMAHHE! He safnrueafe eunfu c usnuunur ycunuer! 4. Brpyfufe ece eunfu (4, 6 unu 8) epes eepfuranunue rpcnufenu (C) e rcnufcp u safnnufe. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Hncfpyruu nc ycfancere iCLPFA3 73 YCTAHOBKA MOHHTOPA HA Y3ER LTAHFH/CTEHOBYK RRACTHHY RPEYRPEXEHHE: Rpeeuuenue narpysru nc eecy rcef npueecfu r cepuesnur fpaerar u ncepepenuk ccpypceanun! Puc, euncnnnkee ycfancery, cnsanc yepufucn e fcr, fc cu eec ecex rcrncnenfce, rcnfupyerux r iCLPFA3, ne npeeuuaef 68 rr. 1. Ccerecfufe cncfu e eepxne acfu fcpeec nanenu (E) c yuraru e eepxne acfu ysna ufanru (A). Bcfaeufe rcnufcp na recfc, ecfaeue ununury c pesuc na fcpeec nanenu (E) e cncf ysna ufanru (A). 2. Hacapufe efynry (N), uay (P) u rary (Q) na ununury c pesuc. Tyrc safnnufe. 7 RPOKRAKA KABERR BHHMAHHE! Yepufecu, fc ureefcn pccfafcnu sanac pnunu raenn, ncsecnnku pucnnek ceccpnc peurafucn, a fare fc raenu ne ypyf ncepepenu narnapraru (G) unu eunfaru (R). 1. Arrypafnc yncufe raenu e ncnccfu, pacncncennue e nune acfu rpenenux puarce. 2. 3arpenufe rapyk narnapry peyrn eunfaru (R). 8 1 2 x8 1/2" (12,7 rr) N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 1/2" (12,7 rr) N P Q E A iCLPFA3 Hncfpyruu nc ycfancere 74 PEFYRHPOBKA Haknou 1. Ocnaufe eunf perynupceru narncna. 2. Harncnufe rcnufcp pc enaercrc yrna (cf -15 pc +15). 3. 3afnnufe eunf perynupceru narncna. 9 1 Repeuemeuue nnepep/uasap u n c1opoum RPEYRPEXEHHE: -pesrepnce safnrueanue unu ccnanenue perynupcecnux eunfce rcef npueecfu r cepuesnur fpaerar u ncepepenuk ccpypceanun! 1. nn pccfuenun fpeyercrc nafnenun ccnaufe unu safnnufe perynupcecnue eunfu npu ncrcu uecfurpannux rnke (I, J). -15 0 +15 2 3 9/16" (14,3 rr) 1 1 iCLPFA3 Monteringsvejledning 75 MONTERING AF ARMENHED/VGPLADE P VG Montering p tr ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres p en konstruktion, der ikke er strk nok, kan det forrsage alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montren er ansvarlig for at srge for, at komponenten monteres p en konstruktion, der kan bre fem gange udstyrets samlede vgt. Forstrk konstruktionen efter behov, fr komponenten monteres. 1. St armenheden/vgpladen (A) vandret p, og markr styrehullernes placering. 2. Bor styrehuller med en diameter p 6,4 mm (1/4") i trsttteenhederne. 3. Monter de franske skruer (S) i trsttteenhederne gennem de flade skiver (T) og armenheden/ vgpladen (A). 1A T x 4 A 3 1 x 4 2 x 4 S x 4 14,3 mm (9/16") 6,4 mm (1/4") 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) MONTERING AF VGPLADE P VG Montering p beton ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres p et sted, der ikke er konstrueret strkt nok, kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montren er ansvarlig for at srge for, at komponenten monteres p en konstruktion, der kan bre fem gange udstyrets samlede vgt. Forstrk konstruktionen efter behov fr komponenten monteres. 1. St vgpladen vandret p og marker placeringen p styrehullerne. 2. Bor huller p 9,5 mm (3/8") diameter i betonen. 3. Monter ankre (D) i hullerne. FORSIGTIG: De franske skruer (S) m ikke overspndes! 4. Monter de franske skruer (S) gennem flade slutteskiver (T), vgplade, ind i ankre (D). iCLPFA3 Monteringsvejledning 76 2 MONTERING AF DKPLADERNE 1. Monter fire dkplader (U) med fire skruer (V) og fire afstandsstykker (W). St skruen i dkpladen, og st afstandsstykket p, fr dkpladens tap placeres i armenheden/vgpladen. U x 4 V x 4 W x 4 Placer tappen i sprkken Monteringsvejledning iCLPFA3 77 MONTERING AF FRONTPLADE P SKRM Skrm, som overholder VESA-standard VIGTIGT! Hvis din skrm har et monteringsmnster, som er strre end 200 x 200 mm, skal du fortstte med "MONTERING AF BESLAG P SKRM". Hvis ikke, fortstter du nedenfor. BEMRK: 100 x 100 mm monteringsmnster vist; 75 x 75 mm, 100 x 200 mm og 200 x 200 mm monteringsmnstre svarer hertil. 1. Lg skrmen med forsiden nedad p en beskyttende overflade. FORSIGTIG: Brug af skruer med en forkert diameter kan beskadige din skrm! De korrekte skruer vil nemt kunne skrues ind i skrmens monteringshuller. 2. Vlg skruernes diameter ved at undersge pose "A" til "D" med monteringsdele (8 mm, 6 mm, 5 mm eller 4 mm) og sammenligne med monteringshullerne p skrmen. 3. Vlg afstandsstykker: Hvis monteringshullerne ikke er forsnkede, og frontpladen (E) kan ligge fladt mod skrmen, er det ikke ndvendigt med afstandsstykker. Hvis monteringshullerne er forsnkede, eller hvis fremspring forhindrer frontpladen (E) i at ligge fladt, skal der bruges afstandsstykker (GA eller GB). Vlg de korteste afstandstykker, som vil give tilstrkkelig udfyldning. Alle afstandsstykker skal have den samme lngde. FORSIGTIG: Brug af skruer med forkert lngde kan beskadige din skrm! De korrekte skruer vil have tilstrkkelig gevindtilkobling uden at rre ved bunden af skrmens monteringshuller. 4. Vlg skruens lngde: Indfr med hnden den KORTESTE skruelngde med den valgte diameter (AA, BA, CA eller DA) i skrmens monteringshul gennem frontpladen (E) og det valgte afstandsstykke (GA eller GB om ndvendigt). Skru IKKE skruen i hullet p nuvrende tidspunkt. Den korrekte skruelngde krver, at basen af skruehovedet stikker frem over frontpladen (E), en afstand som svarer til eller er strre end skruens diameter. Hvis skruelngden er utilstrkkelig, indfres en lngere skrue. Vlg denkorteste skrue, som vil stikke frem det ndvendige stykke. FORSIGTIG: Skruerne m ikke overspndes! 5. Monter omhyggeligt de valgte skruer. Srg for flgende: Gevindtapskruen er mod bunden af skrmen, og alle relevante monteringshuller i skrmen (4 eller 6) benyttes. 6. Fortst med "MONTERING AF SKRM P ARMENHED". 3 5 x 4 5 x 4 1 1 E E GA x 4, GB x 4 iCLPFA3 Monteringsvejledning 78 MONTERING AF BESLAG P SKRM (for monteringsmnstre strre end 200x200 mm.) 1. Lg skrmen med forsiden nedad p en beskyttende overflade. BEMRK: Der kan vre monteringshulmnstre, hvor det er ndvendigt at bytte rundt p venstre og hjre beslag. FORSIGTIG: Brug af skruer med en forkert diameter kan beskadige din skrm! De korrekte skruer vil nemt kunne skrues ind i skrmens monteringshuller. 2. Vlg skruernes diameter ved at undersge pose "A" til "D" med monteringsdele (8 mm, 6 mm, 5 mm eller 4 mm) og sammenligne med monteringshullerne p skrmen. 3. Vlg skiver: Skruer med en diameter p 6 mm og 8 mm: Brug en flad skive (FB) og en ansatsskive (FA). Skruer med en diameter p 4 mm og 5 mm: Brug en flad skive (EB) og en ansatsskive (EA). 4. Vlg afstandsstykker: Hvis monteringshullerne ikke er forsnkede, og begge beslag (C) kan ligge fladt mod skrmen, er det ikke ndvendigt med afstandsstykker. Hvis monteringshullerne er forsnkede, eller hvis fremspring forhindrer beslagene (C) i at ligge fladt, skal der bruges afstandsstykker (GA eller GB). Vlg de korteste afstandstykker, som vil give tilstrkkelig udfyldning. Alle afstandsstykker skal have den samme lngde. FORSIGTIG: Brug af skruer med forkert lngde kan beskadige din skrm! De korrekte skruer vil have tilstrkkelig gevindtilkobling uden at rre ved bunden af skrmens monteringshuller. 5. Vlg skruens lngde: Indfr med hnden den KORTESTE skruelngde med den valgte diameter (AA, BA, CA eller DA) i skrmens monteringshul gennem den valgte flade skive (EB eller FB), den valgte ansatsskive (EA eller FA), beslag (C) og det valgte afstandsstykke (GA eller GB om ndvendigt). Skru IKKE skruen i hullet p nuvrende tidspunkt. Den korrekte skruelngde krver, at basen af skruehovedet stikker frem over den flade skive, en afstand som svarer til eller er strre end skruens diameter. Hvis skruelngden er utilstrkkelig, indfres en lngere skrue. Vlg de korteste skrue, som vil stikke frem det ndvendige stykke. 6. Monter omhyggeligt de valgte skruer, men spnd IKKE skruerne p nuvrende tidspunkt. Srg for, at alle relevante monteringshuller i skrmen (4, 6 eller 8) benyttes. 2 5 3 3 1 1 6 x 4, x 6, x 8 6 x 4, x 6, x 8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x 2 C x 2 BEMRK! Du skal muligvis bytte rundt p beslagene ved visse monteringshulmnstre. Monteringsvejledning iCLPFA3 79 MONTERING AF BESLAG P FRONTPLADE 1. Ret beslagene (B) ind efter frontpladen (E), og skub dem p plads. 2. Brug en sekskantngle (H) til at montere skruerne (K) i mtrikken (M) gennem skiverne (L), frontpladen (E) og beslaget (B). Spnd forsvarligt. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm (7/16") B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Monteringsvejledning 80 MONTERING AF FRONTPLADE P SKRM 1. Tilpas frontpladeenhedens vandrette beslag til de lodrette beslag (C), og skub dem p plads. 2. Brug en sekskantngle (H) til at montere skruerne (K) i bagpladerne (F) gennem skiverne (L) og de vandrette beslag (B). Spnd forsvarligt. 3. Centrer frontpladeenheden p bagsiden af skrmen. FORSIGTIG: Skruerne m ikke overspndes! 4. Spnd alle skruer (4, 6 eller 8) gennem de lodrette beslag (C) i skrmen. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Monteringsvejledning iCLPFA3 81 MONTERING AF SKRM P ARMENHED/VGPLADE ADVARSEL: Hvis vgtkapaciteten overskrides, kan det forrsage alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Det er montrens ansvar at srge for, at den samlede vgt af alle dele, som er fastgjort p iCLPFA3, ikke overstiger 68 kg. 1. Tilpas sprkkerne p den verste del af frontpladen (E) med tapperne p den verste del af armenheden (A). Snk skrmen p plads, idet du drejer gevindtapskruen p frontpladen (E) ind i sprkken p armenheden (A). 2. Monter afstandstykket (N), skiven (P) og mtrikken (Q) p gevindtapskruen. Spnd forsvarligt. 7 KABELSTYRING FORSIGTIG: Srg for, at der er tilstrkkelig kabelslk, til at skrmen kan bevges, og at kablerne ikke vil blive klemt ved monteringen af dkpladerne (G) eller skruerne (R). 1. Indfr omhyggeligt kablerne i hulrummene i de nederste dele af monteringsarmene. 2. Monter hver dkplade (G) med to skruer (R). 8 1 2 x 8 12,7 mm (1/2") N P Q E A 1 2 G x 4 R x 8 1 2 12,7 mm (1/2") N P Q E A iCLPFA3 Monteringsvejledning 82 JUSTERING Hldning 1. Lsn hldningsjusteringsgrebet. 2. Vip skrmen til den nskede vinkel (-15 til +15). 3. Spnd hldningsjusteringsgrebet. 9 1 Forlngelse og drejeled ADVARSEL: Hvis justeringsskruerne lsnes eller spndes for meget, kan det forrsage alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! 1. Brug sekskantngler (I, J) til at lsne eller spnde justeringsskruerne efter behov for at opn den nskede spnding. -15 0 +15 2 3 14,3 mm (9/16") 1 1 iCLPFA3 Installationsanvisningar 83 MONTERA ARMENHETEN/ VGGPLATTAN P VGGEN Installation p trunderlag VARNING: Om den hr komponenten monteras p ett fr svagt underlag kan det leda till allvarliga personskador eller skador p utrustningen! Det r montrens ansvar att se till att det underlag p vilket komponenten monteras klarar att sttta upp fem gnger den totala vikten fr all utrustning. Frstrk konstruktionen vid behov innan komponenten monteras. 1. Montera armenheten/vggplattan plant (A) och mrk ut platserna fr hlen. 2. Borra hl med 6,4 mm diameter (1/4") i trreglarna. 3. Montera fstskruvarna (S) genom platta brickor (T), armenhet/vggplatta (A) och in i trfrankringarna. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 14,3 mm (9/16") 6,4 mm (1/4") 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) MONTERA VGGPLATTAN P VGGEN Montering p betong VARNING: Om den hr komponenten monteras p ett fr svagt underlag kan det orsaka allvarliga personskador eller skador p utrustningen! Det r montrens ansvar att se till att det underlag p vilket komponenten monteras klarar att sttta upp fem gnger den totala vikten fr all utrustning. Frstrk konstruktionen vid behov innan komponenten monteras. 1. Montera vggplattan plant och mrk ut platserna fr hlen. 2. Borra 9,5 mm hl (3/8") i betongen. 3. Montera frankringar (D) i hlen. VARNING: Dra inte t fstskruvarna fr hrt (S)! 4. Montera fstskruvarna (S) genom platta brickor (T), vggplattan och in i frankringarna (D). iCLPFA3 Installationsanvisningar 84 2 MONTERA TCKPLATTORNA 1. Montera fyra tckplattor (U) med fyra skruvar (V) och fyra distansbrickor (W). Stt in skruven i tckplattan och lgg till distansbrickan innan du stter in tckplattans klack i armenheten/vggplattan. U x4 V x 4 W x4 Stt klacken i spret Installationsanvisningar iCLPFA3 85 MONTERA PLANSKIVAN P SKRMEN VESA-kompatibel skrm VIKTIGT! Om din display har ett montagemnster som r strre n 200 x 200 mm, fortstt till avsnittet MONTERA SKRMFSTENA. Fortstt annars nedan. OBS: 100 x 100 mm montagemnster visas: 75 x 75 mm, 100 x 200 mm, och 200 x 200 mm montagemnster r liknande. 1. Lgg skrmen med framsidan nedt p en skyddande yta. SE UPP: Om du anvnder skruvar med fel diameter kan skrmen skadas! Rtt skruvar kommer ltt att kunna gngas in i skrmens fsthl. 2. Vlj skruvens diameter genom att underska psarna A till D (8 mm, 6 mm, 5 mm, eller 4 mm) och jmfra med montagehlen p skrmen. 3. Vlj brickor: Om montagehlen inte r infllda och planskivan (E) kan ligga plant emot skrmen krvs inga distansbrickor. Om montagehlen r infllda eller om det finns utstickande delar som hindrar planskivan (E) frn att ligga plant mste distansbrickorna (GA eller GB) anvndas. Vlj den kortaste distansbrickan som ger tillrcklig utfyllnad. Alla distansbrickor mste ha samma lngd. SE UPP: Om du anvnder skruvar med fel lngd kan skrmen skadas! Rtt skruvar kommer att gngas i p rtt stt utan att g emot botten p skrmens montagehl. 4. Vlj skruvens lngd: Anvnd handen och stt in den KORTASTE skruven med den valda diametern (AA, BA, CA, eller DA) genom planskivan (E), och den valda distansbrickan (GA eller GB, om dessa behvs) i montagehlet p skrmen. Skruven ska INTE skruvas in i hlet just nu. Rtt skruvlngd krver att basen p skruvens huvud sticker ut ovanfr planskivan (E) lika lngt eller eller lngre n skruvens diameter. Anvnd en lngre skruv om skruven r fr kort. Vlj den kortaste skruven som kommer att sticka ut tillrckligt lngt. SE UPP: Dra inte t skruvarna fr hrt! 5. Montera de valda skruvarna noggrant. Kontrollera fljande: Att den gngade tappen r riktad mot skrmens botten, och Att alla montagehl p skrmen (4 eller 6) anvnds. 6. G vidare till MONTERA SKRMEN P ARMENHETEN. 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Installationsanvisningar 86 MONTERA FSTENA VID SKRMEN (fr fsthlsmnster som r strre n 200x200mm) 1. Lgg skrmen med framsidan nedt p en skyddande yta. OBS: Fr vissa fsthlsmnster, kan det vara ndvndigt att vxla vnster och hger fsten. SE UPP: Om du anvnder skruvar med fel diameter kan skrmen skadas! Rtt skruvar kommer ltt att kunna gngas in i skrmens fsthl. 2. Vlj skruvens diameter genom att underska psarna A till D (8 mm, 6 mm, 5 mm, eller 4 mm) och jmfra med montagehlen p skrmen. 3. Vlj brickor: Skruvar med 6 mm och 8 mm diameter: Anvnd en plan bricka (FB) och en bricka med ansats (FA). Skruvar med 4 mm och 5 mm diameter: Anvnd en plan bricka (EB) och en bricka med ansats (EA). 4. Vlj brickor: Om montagehlen inte r infllda och bda fstena (C) kan ligga plant emot skrmen krvs inga distansbrickor. Om montagehlen r infllda eller om det finns utstickande delar som hindrar fstena (C) frn att ligga plant mste distansbrickorna (GA eller GB) anvndas. Vlj den kortaste distansbrickan som ger tillrcklig utfyllnad. Alla distansbrickor mste ha samma lngd. SE UPP: Om du anvnder skruvar med fel lngd kan skrmen skadas! Rtt skruvar kommer att gngas i p rtt stt utan att g emot botten p skrmens montagehl. 5. Vlj skruvens lngd: Anvnd handen och stt in den KORTASTE skruven med den valda diametern (AA, BA, CA, eller DA) genom den valda platta brickan (EB eller FB) och den valda ansatsbrickan (EA eller FA), fstet (C), den valda distansbrickan (GA eller GB, om sdan behvs), i montagehlen p skrmen. Skruven ska INTE skruvas in i hlet just nu. Rtt skruvlngd krver att basen p skruvens huvud sticker ut ovanfr den platta brickan lika lngt eller eller lngre n skruvens diameter. Anvnd en lngre skruv om skruven r fr kort. Vlj den kortaste skruven som kommer att sticka ut tillrckligt lngt. 6. Montera de valda skruvarna frsiktigt men skruva INTE t dem nnu. Kontrollera att alla montagehl p skrmen (4, 6 eller 8) anvnds. 4 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA C x2 C x2 OBS: Du kan behva vxla fsten fr vissa fsthlsmnster. Installationsanvisningar iCLPFA3 87 MONTERA FSTENA P PLANSKIVAN 1. Rikta in fstena (B) med planskivan (E) och skjut dem p plats. 2. Anvnd sexkantnyckeln (H) och montera skruvarna (K) genom brickorna (L), planskivan (E), fstet (B) och in i muttern (M). Dra t ordentligt. 5 7 7 1 2 x 4 2 11,1 mm (7/16") B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Installationsanvisningar 88 MONTERA PLANSKIVAN P SKRMEN 1. Rikta in de vgrta fstena p planskivan med de lodrta fstena (C) och skjut p plats. 2. Anvnd sexkantnyckeln (H) och montera skruvarna (K) genom brickorna (L) och de vgrta fstena (B) och in i bakre plattorna (F). Dra t ordentligt. 3. Centrera planskiveenheten baktill p skrmen. SE UPP: Dra inte t skruvarna fr hrt! 4. Dra t alla skruvarna (4, 6 eller 8) genom de lodrta fstena (C) och in i skrmen. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Installationsanvisningar iCLPFA3 89 MONTERA SKRMEN P ARMENHETEN/VGGPLATTAN VARNING: Om viktkapaciteten verskrids finns risk fr allvarliga personskador eller skador p utrustningen! Det r montrens ansvar att kontrollera att denkombinerade vikten fr alla komponenternasom monterats p iCLPFA3 inte verskrider 68 kg (150 lbs). 1. Rikta in spren p planskivans (E) vre sida med klackarna p vre delen av armenheten (A). Snk ner skrmen p plats och vrid den gngade tappen p planskivan (E) in i spret p armenheten (A). 2. Montera distansbrickan (N), brickan (P) och muttern (Q) p den gngade tappen. Dra t ordentligt. 7 HANTERING AV KABLAR SE UPP: Kontrollera att alla kablar har tillrckligt slack s att skrmen kan rra sig som den ska, samt att kablarna inte klms genom montering av lock (G) eller skruvar (R). 1. Stt frsiktigt in kablarna i deras hl i de nedre delarna p montagearmarna. 2. Montera respektive lock (G) med tv skruvar (R). 8 1 2 x8 12,7 mm (1/2") N P Q E A 1 2 G x 4 R x8 1 2 12,7 mm (1/2") N P Q E A iCLPFA3 Installationsanvisningar 90 JUSTERING Lutning 1. Lossa justeringsreglaget fr lutningen. 2. Luta skrmen i nskad vinkel (-15 till +15). 3. Dra t justeringsreglaget fr lutningen. 9 1 Frlngning och vridanordning VARNING: Om justerskruvarna lossas eller dras t verdrivet mycket finns risk fr allvarliga personskador eller skador p utrustningen! 1. Anvnd sexkantnycklarna (I, J), fr att lossa eller dra t justerskruvarna tills nskad spnnkraft uppntts. -15 0 +15 2 3 14,3 mm (9/16") 1 1 iCLPFA3 Asennusohjeet 91 KANNAKKEEN/SEINLEVYN ASENTAMINEN SEINN Asennus puualustaan VAROITUS: Jos tmn osan riittv rakenteellista kestvyytt ei varmisteta, siit saattaa aiheutua henkilvahinkoja tai laite voi vahingoittua. Asentajan vastuulla on tarkistaa, ett rakenne, johon osa kiinnitetn, kantaa viisi kertaa koko laitteen kokonaispainoa suuremman painon. Vahvista rakennetta tarpeen mukaan ennen osan asentamista. 1. Kohdista kannake/seinlevy (A) seinn ja merkitse ohjausreikien sijainnit. 2. Poraa halkaisijaltaan 1/4 tuuman (6,4 mm:n) suuruiset ohjausreit seinn puukoolinkiin. 3. Ruuvaa ankkuriruuvit (S) tasaisten aluslevyjen (T) ja kannakkeen/seinlevyn (A) lpi puukoolinkiin. 1A T x 4 A 3 1 x 4 2 x 4 S x 4 9/16 tuumaa (14,3 mm) 1/4 tuumaa (6,4 mm) 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) SEINLEVYN ASENTAMINEN SEINN Asentaminen betoniseinn VAROITUS: Jos tmn osan riittv rakenteellista kestvyytt ei varmisteta, siit saattaa aiheutua henkilvahinkoja tai laite voi vahingoittua. Asentajan vastuulla on tarkistaa, ett rakenne, johon osa kiinnitetn, kantaa viisi kertaa koko laitteen kokonaispainoa suuremman painon. Vahvista rakennetta tarpeen mukaan ennen osan asentamista. 1. Kohdista seinlevy seinn ja merkitse ohjausreikien sijainnit. 2. Poraa halkaisijaltaan 3/8 tuuman (9,5 mm:n) suuruiset reit betonipintaan. 3. Asenna ruuvitulpat (D) reikiin. HUOMAUTUS: l kirist ankkuriruuveja (S) liian tiukalle. 4. Ruuvaa ankkuriruuvit (S) tasaisten aluslevyjen (T) ja seinlevyn lpi ruuvitulppiin (D). iCLPFA3 Asennusohjeet 92 2 SUOJALEVYJEN ASENTAMINEN 1. Asenna nelj suojalevy (U) neljn ruuvin (V) ja neljn vlikappaleen avulla (W). Aseta ruuvi suojalevyyn ja lis vlikappale, ennen kuin tynnt suojalevyn kielekkeen kannakkeeseen/seinlevyyn. U x 4 V x 4 W x 4 Aseta kieleke aukkoon Asennusohjeet iCLPFA3 93 KIINNITYSLEVYN ASENTAMINEN NYTTN VESA-yhteensopiva nytt TRKE! Jos nytn asennusala on suurempi kuin 200 x 200 mm, siirry kohtaan KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN NYTTN. Jatka muussa tapauksessa tekemll alla kuvatut toimet. HUOMAUTUS: Kuvassa on esitetty asennustoimet, kun asennusala on 100 x 100 mm. Toimet ovat samat, kun ala on 75 x 75 mm, 100 x 200 mm tai 200 x 200 mm. 1. Aseta nytt etupuoli alaspin suoja-alustalle. HUOMAUTUS: Halkaisijaltaan vrnkokoisten ruuvien kytt saattaa vahingoittaa nytt. Oikeankokoiset ruuvit kiertyvt helposti nytss oleviin reikiin. 2. Valitse halkaisijaltaan oikeankokoiset ruuvit tutkimalla laitteen mukana toimitetut pussit AD (8 mm, 6 mm, 5 mm tai 4 mm) ja vertaamalla ruuveja nytss oleviin reikiin. 3. Valitse vlikappaleet: Jos reit eivt ole nytss syvennyksess ja kiinnityslevy (E) tulee tasaisesti nytt vasten, vlikappaleita ei tarvita. Jos reit ovat nytss syvennyksess tai jos ulkonevat osat ehkisevt kiinnityslevyn (E) asentamisen tasaisesti nytt vasten, kyt vlikappaleita (GA tai GB). Valitse lyhyin mahdollinen vlikappale. Kaikkien vlikappaleiden on oltava samanpituiset. HUOMAUTUS: Pituudeltaan vrnkokoisten ruuvien kytt saattaa vahingoittaa nytt. Oikeankokoiset ruuvit kiertyvt tiukasti kiinni koskettamatta nytss olevien reikien pohjaa. 4. Valitse pituudeltaan oikeankokoiset ruuvit: Aseta kdell halkaisijaltaan halutun kokoisista ruuveista (AA, BA, CA tai DA) LYHYIN kiinnityslevyn (E) ja mahdollisen vlikappaleen (GA tai GB) lpi nytss olevaan reikn. L viel kierr ruuvia. Ruuvi on oikeanpituinen, kun ruuvinpst j ruuvin halkaisijan pituutta vastaava tai sit pidempi osa nkyviin kiinnityslevyn (E) ylpuolelle. Jos ruuvi on liian lyhyt, valitse pidempi ruuvi. Valitse riittvn pitkist ruuveista lyhyin. HUOMAUTUS: l kirist ruuveja liian tiukalle. 5. Ruuvaa valitsemasi ruuvit varovasti paikalleen. Varmista seuraavat asiat: Kierretappi on nytn alareunan puolella. Nytn kaikissa asennusrei'iss (4 tai 6) on ruuvi. 6. Siirry kohtaan NYTN ASENTAMINEN KANNAKKEESEEN. 3 5 x 4 5 x 4 1 1 E E GA x 4, GB x 4 iCLPFA3 Asennusohjeet 94 KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN NYTTN (kun asennusala on suurempi kuin 200 x 200 mm) 1. Aseta nytt etupuoli alaspin suoja-alustalle. HUOMAUTUS: Joitakin asennusaloja varten vasemman ja oikean kiinnikkeen paikkaa on vaihdettava. HUOMAUTUS: Halkaisijaltaan vrnkokoisten ruuvien kytt saattaa vahingoittaa nytt. Oikeankokoiset ruuvit kiertyvt helposti nytss oleviin reikiin. 2. Valitse halkaisijaltaan oikeankokoiset ruuvit tutkimalla laitteen mukana toimitetut pussit AD (8 mm, 6 mm, 5 mm tai 4 mm) ja vertaamalla ruuveja nytss oleviin reikiin. 3. Valitse aluslevyt: Halkaisijaltaan 6 mm:n ja 8 mm:n ruuvit: kyt tasaista aluslevy (FB) ja laippa-aluslevy (FA). Halkaisijaltaan 4 mm:n ja 5 mm:n ruuvit: kyt tasaista aluslevy (EB) ja laippa-aluslevy (EA). 4. Valitse vlikappaleet: Jos reit eivt ole nytss syvennyksess ja kumpikin kiinnike (C) tulee tasaisesti nytt vasten, vlikappaleita ei tarvita. Jos reit ovat nytss syvennyksess tai jos ulkonevat osat estvt kiinnikkeiden (C) asentamisen tasaisesti nytt vasten, kyt vlikappaleita (GA tai GB). Valitse lyhyin mahdollinen vlikappale. Kaikkien vlikappaleiden on oltava samanpituiset. HUOMAUTUS: Pituudeltaan vrnkokoisten ruuvien kytt saattaa vahingoittaa nytt. Oikeankokoiset ruuvit kiertyvt tiukasti kiinni koskettamatta nytss olevien reikien pohjaa. 5. Valitse pituudeltaan oikeankokoiset ruuvit: Aseta kdell halkaisijaltaan halutun kokoisista ruuveista (AA, BA, CA tai DA) LYHYIN valitsemasi tasaisen aluslevyn (EB tai FB), valitsemasi laippa- aluslevyn (EA tai FA), kiinnikkeen (C) ja mahdollisen vlikappaleen (GA tai GB) lpi nytss olevaan reikn. L viel kierr ruuvia. Ruuvi on oikeanpituinen, kun ruuvinpst j ruuvin halkaisijan pituutta vastaava tai sit pidempi osa nkyviin tasaisen aluslevyn ylpuolelle. Jos ruuvi on liian lyhyt, valitse pidempi ruuvi. Valitse riittvn pitkist ruuveista lyhyin. 6. Asenna valitsemasi ruuvit varovasti reikiin, mutta L viel kirist ruuveja. Varmista, ett nytn kaikissa asennusrei'iss (4, 6 tai 8) on ruuvi. 2 5 3 3 1 1 6 x 4, x 6, x 8 6 x 4, x 6, x 8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x 2 C x 2 HUOMAUTUS: Vasemman ja oikean kiinnikkeen paikkaa on ehk vaihdettava joitakin asennusaloja varten. Asennusohjeet iCLPFA3 95 KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN KIINNITYSLEVYYN 1. Kohdista kiinnikkeet (B) kiinnityslevyyn (E) ja ved kiinnikkeet paikalleen levyyn. 2. Ruuvaa ruuvit (K) aluslevyjen (L), kiinnityslevyn (E) ja kiinnikkeen (B) lpi mutteriin (M) kuusiokoloavaimella (H). Kirist ruuvit kunnolla kiinni. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 7/16 tuuman (11,1 mm:n) B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Asennusohjeet 96 KIINNITYSLEVYN ASENTAMINEN NYTTN 1. Kohdista kiinnityslevyn vaakakiinnikkeet pystykiinnikkeisiin (C) ja ved vaakakiinnikkeet paikoilleen. 2. Ruuvaa ruuvit (K) aluslevyjen (L) ja vaakakiinnikkeiden (B) lpi tukilaattoihin (F) kuusiokoloavaimella (H). Kirist ruuvit kunnolla kiinni. 3. Keskit kiinnityslevy nytn takapuolella. HUOMAUTUS: l kirist ruuveja liian tiukalle. 4. Kirist kaikki ruuvit (4, 6 ja 8) pystykiinnikkeiden (C) lpi nyttn. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Asennusohjeet iCLPFA3 97 NYTN ASENTAMINEN KANNAKKEESEEN/SEINLEVYYN VAROITUS: Jos kannatinjrjestelmn kuormituskyky ylittyy, siit saattaa aiheutua henkilvahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siit, ettei iCLPFA3-jrjestelmn kannattamien osien yhteispaino ole yli 68 kg. 1. Kohdista kiinnityslevyn (E) ylosan aukot kannakkeen (A) ylosan kielekkeisiin. Laske nytt paikalleen ja knn kiinnityslevy (E) niin, ett siin oleva kierretappi painuu kannakkeen (A) aukkoon. 2. Asenna vlikappale (N), aluslevy (P) ja mutteri (Q) kierretappiin. Kirist ruuvit kunnolla kiinni. 7 JOHTOJEN KOTELOIMINEN HUOMAUTUS: Varmista, ett johdot ovat sen verran lysll, ett nytt voi liikuttaa ja etteivt johdot j puristuksiin suojalistojen (G) tai ruuvien (R) vliin. 1. Aseta johdot huolellisesti kannakkeen alaosassa oleviin rakoihin. 2. Asenna kukin suojalista (G) kahdella ruuvilla (R). 8 1 2 x 8 1/2 tuumaa (12,7 mm) N P Q E A 1 2 G x 4 R x 8 1 2 1/2 tuumaa N P Q E A (12,7 mm) iCLPFA3 Asennusohjeet 98 ASENNON STMINEN Kaltevuus 1. Lys kaltevuuden stnuppi. 2. Kallista nytt haluamaasi kulmaan (15+15). 3. Kirist kaltevuuden stnuppia. 9 1 Tukivarren pituus ja nivelet VAROITUS: Jos struuveja lysennetn tai kiristetn liikaa, siit saattaa aiheutua henkilvahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. 1. Lys tai kirist struuveja tarpeen mukaan kuusiokoloavaimilla (I ja J) halutun tuloksen saavuttamiseksi. -15 0 +15 2 3 9/16 tuumaa 1 1 (14,3 mm) iCLPFA3 Instrukcja montazu 99 MONTOWANIE ZESPOLU RAMIENIA/ PLYTY SCIENNEJ DO SCIANY Montaz z wykorzystaniem elementw drewnianych OSTRZEZENIE: Niezapewnienie nalezytej wytrzymalosci mechanicznej tego elementu moze byc przyczynq powaznych obrazen ciala lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialnosc za nosnosc konstrukcji, do ktrej mocowany jest ten element. Nosnosc powinna piciokrotnie przekraczac lqczny cizar wszystkich urzqdzen. W razie potrzeby przed zamocowaniem elementu nalezy wzmocnic odpowiedniq konstrukcj. 1. Wypoziomowac zespl ramienia/plyt sciennq (A) i oznaczyc polozenie otworw prowadzqcych. 2. Wywiercic w drewnianych wspornikach otwory prowadzqce o srednicy 6,4 mm (1/4 cala). 3. Wkrcic wkrty (S) w drewniane wsporniki, przeprowadzajqc je przez podkladki plaskie (T) i zespl ramienia/plyt sciennq (A). 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 14,3 mm (9/16 cala) 6,4 mm (1/4 cala) 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) MONTOWANIE PLYTY SCIENNEJ NA SCIANIE Montaz do betonu OSTRZEZENIE: Niezapewnienie nalezytej wytrzymalosci mechanicznej tego elementu moze byc przyczynq powaznych obrazen ciala lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialnosc za nosnosc konstrukcji, do ktrej mocowany jest ten element. Nosnosc powinna piciokrotnie przekraczac lqczny cizar wszystkich urzqdzen. W razie potrzeby przed zamocowaniem elementu nalezy wzmocnic odpowiedniq konstrukcj. 1. Wypoziomowac plyt sciennq i oznaczyc polozenie otworw prowadzqcych. 2. Wywiercic w betonie otwory o srednicy 9,5 mm (3/8 cala). 3. Umiescic kotwy (D) w otworach. PRZESTROGA: Nie dokrcac wkrtw (S) zbyt mocno! 4. Zamontowac wkrty (S) w kotwy (D), przeprowadzajqc je przez podkladki plaskie (T) i plyt sciennq. iCLPFA3 Instrukcja montazu 100 2 MONTOWANIE OSLON 1. Za pomocq czterech wkrtw (V) oraz czterech elementw dystansowych (W) zamontowac cztery oslony (U). Przed wsuniciem wystpu oslony w zespl ramienia/plyt sciennq wlozyc w oslon wkrt i dolozyc element dystansowy. U x4 V x 4 W x 4 Wlozyc wystp w szczelin Instrukcja montazu iCLPFA3 101 MONTOWANIE OSLONY PRZEDNIEJ DO WYSWIETLACZA Wyswietlacz zgodny ze standardem VESA WAZNE! Jesli szablon montazowy wyswietlacza ma wymiary wiksze niz 200 x 200 mm, nalezy przejsc do czsci MONTOWANIE WSPORNIKW DO WYSWIETLACZA. W przeciwnym razie nalezy kontynuowac. UWAGA: Przedstawiony zostal szablon montazowy 100 x 100 mm; podobne sq szablony montazowe 75 x 75 mm, 100 x 200 mm i 200 x 200 mm. 1. Ustawic wyswietlacz ekranem w dl na odpowiedniej powierzchni, na ktrej nie dojdzie do uszkodzenia ekranu. PRZESTROGA: Uzycie wkrtw o niewlasciwej srednicy moze uszkodzic wyswietlacz! Jesli rozmiar wkrtw jest wlasciwy, nie wystpuje opr podczas ich wkrcania do otworw montazowych. 2. Wybrac wkrty o odpowiedniej srednicy, sprawdzajqc zawartosc torebek z elementami montazowymi od A do D (8 mm, 6 mm, 5 mm lub 4 mm) i porwnujqc z otworami montazowymi na wyswietlaczu. 3. Wybrac elementy dystansowe: Jesli otwory montazowe nie sq umieszczone we wnce i mozliwe jest ustawienie oslony przedniej (E) plasko na powierzchni wyswietlacza, uzycie elementw dystansowych nie jest konieczne. Jesli otwory montazowe sq umieszczone we wnce lub wystpy uniemozliwiajq ustawienie oslony przedniej (E) plasko na powierzchni wyswietlacza, nalezy uzyc elementw dystansowych (GA lub GB). Wybrac najkrtszy element dystansowy, ktry zapewni prawidlowe wypelnienie. Nalezy uzyc elementw dystansowych o jednakowej dlugosci. PRZESTROGA: Uzycie wkrtw o niewlasciwej dlugosci moze uszkodzic wyswietlacz! Prawidlowe wkrty zapewniajq prawidlowe polqczenie gwintowe bez kontaktu z dolnq czsciq otworw montazowych wyswietlacza. 4. Wybrac wkrty o odpowiedniej dlugosci: Do otworu montazowego wyswietlacza rcznie wlozyc NAJKRTSZY wkrt o wybranej srednicy (AA, BA, CA lub DA), prowadzqc go przez oslon przedniq (E) i wybrany element dystansowy (GA lub GB, jesli jest wymagany). NIE wkrcac jeszcze wkrtu do otworu. Jesli dlugosc wkrtu jest prawidlowa, podstawa lba wkrtu wystaje nad oslon przedniq (E) na odleglosc rwnq srednicy wkrqtu lub wiqkszq. Jesli dlugosc wkrtu jest niewystarczajqca, wlozyc dluzszy wkrt. Wybrac najkrtszy wkrt, ktry bdzie wystawac na wymaganq odleglosc. PRZESTROGA: Nie dokrcac wkrtw zbyt mocno! 5. Ostroznie zamontowac wybrane wkrty. Sprawdzic, czy: Gwintowany prt jest skierowany w stron dolnej czsci wyswietlacza. Wszystkie odpowiednie otwory montazowe wyswietlacza (4 lub 6) zostaly wykorzystane. 6. Przejsc do czsci MONTOWANIE WYSWIETLACZA DO ZESPOLU RAMIENIA. 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Instrukcja montazu 102 MONTOWANIE WSPORNIKW DO WYSWIETLACZA (przeznaczony do szablonu montazowego wikszego niz 200x200mm) 1. Ustawic wyswietlacz ekranem w dl na odpowiedniej powierzchni, na ktrej nie dojdzie do uszkodzenia ekranu. UWAGA: W przypadku niektrych otworw szablonu montazowego konieczna bdzie zamiana prawego i lewego wspornika miejscami. PRZESTROGA: Uzycie wkrtw o niewlasciwej srednicy moze uszkodzic wyswietlacz! Jesli rozmiar wkrtw jest wlasciwy, nie wystpuje opr podczas ich wkrcania do otworw montazowych. 2. Wybrac wkrty o odpowiedniej srednicy, sprawdzajqc zawartosc torebek z elementami montazowymi od A do D (8 mm, 6 mm, 5 mm lub 4 mm) i porwnujqc z otworami montazowymi na wyswietlaczu. 3. Wybrac podkladki: Wkrty o srednicy 6 mm i 8 mm: uzyc podkladki plaskiej (FB) i podkladki z wystpem (FA). Wkrty o srednicy 4 mm i 5 mm: uzyc podkladki plaskiej (EB) i podkladki z wystpem (EA). 4. Wybrac elementy dystansowe: Jesli otwory montazowe nie sq umieszczone we wnce i mozliwe jest ustawienie obydwu wspornikw (C) plasko na powierzchni wyswietlacza, uzycie elementw dystansowych nie jest konieczne. Jesli otwory montazowe sq umieszczone we wnce lub wystpy uniemozliwiajq ustawienie wspornikw (C) plasko na powierzchni wyswietlacza, nalezy uzyc elementw dystansowych (GA lub GB). Wybrac najkrtszy element dystansowy, ktry zapewni prawidlowe wypelnienie. Nalezy uzyc elementw dystansowych o jednakowej dlugosci. PRZESTROGA: Uzycie wkrtw o niewlasciwej dlugosci moze uszkodzic wyswietlacz! Prawidlowe wkrty zapewniajq prawidlowe polqczenie gwintowe bez kontaktu z dolnq czsciq otworw montazowych wyswietlacza. 5. Wybrac wkrty o odpowiedniej dlugosci: Do otworu montazowego wyswietlacza rcznie wlozyc NAJKRTSZY wkrt o wybranej srednicy (AA, BA, CA lub DA), prowadzqc go przez wybranq podkladk plaskq (EB lub FB), podkladk z wystpem (EA lub FA), wspornik (C) i wybrany element dystansowy (GA lub GB, jesli jest wymagany). NIE wkrcac jeszcze wkrtu do otworu. Jesli dlugosc wkrtu jest prawidlowa, podstawa lba wkrtu wystaje nad podkladk plaskq na odleglosc rwnq srednicy wkrqtu lub wiqkszq. Jesli dlugosc wkrtu jest niewystarczajqca, wlozyc dluzszy wkrt. Wybrac najkrtszy wkrt, ktry bdzie wystawac na wymaganq odleglosc. 6. Ostroznie zamontowac wybrane wkrty, ale ich NIE dokrcac. Upewnic si, ze wszystkie odpowiednie otwory montazowe wyswietlacza (4, 6 lub 8) zostaly wykorzystane. 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 UWAGA: W przypadku niektrych otworw szablonu montazowego konieczna moze byc zamiana wspornikw miejscami. Instrukcja montazu iCLPFA3 103 MONTOWANIE WSPORNIKW DO OSLONY PRZEDNIEJ 1. Ustawic wsporniki (B) w jednej linii z oslonq przedniq (E) i wsunqc je w odpowiednie polozenie. 2. Za pomocq klucza imbusowego (H) wkrcic wkrty (K) w nakrtk (M), przeprowadzajqc je przez podkladki (L), oslon przedniq (E) i wspornik (B). Mocno dokrcic. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm (7/16 cala) B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Instrukcja montazu 104 MONTOWANIE OSLONY PRZEDNIEJ DO WYSWIETLACZA 1. Ustawic poziome wsporniki zespolu oslony przedniej w jednej linii ze wspornikami pionowymi (C) i wsunqc w odpowiednie polozenie. 2. Za pomocq klucza imbusowego (H) wkrcic wkrty (K) w plyty mocujqce (F), przeprowadzajqc je przez podkladki (L) i wsporniki poziome (B). Mocno dokrcic. 3. Wysrodkowac zespl oslony przedniej z tylu wyswietlacza. PRZESTROGA: Nie dokrcac wkrtw zbyt mocno! 4. Wkrcic wszystkie wkrty (4, 6 lub 8) do wyswietlacza przez pionowe wsporniki (C). 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Instrukcja montazu iCLPFA3 105 MONTOWANIE WYSWIETLACZA DO ZESPOLU RAMIENIA/ PLYTY SCIENNEJ OSTRZEZENIE: Przekroczenie dopuszczalnego obciqzenia moze prowadzic do powaznych obrazen ciala lub uszkodzenia mienia! Do obowiqzkw montera nalezy upewnienie si, ze sumaryczny cizar wszystkich elementw dolqczonych do iCLPFA3 nie przekracza 68 kg (150 funtw). 1. Ustawic szczeliny w grnej czsci oslony przedniej (E) w jednej linii z wystpami w grnej czsci zespolu ramienia (A). Obnizyc wyswietlacz do odpowiedniego polozenia, kierujqc gwintowany prt oslony przedniej (E) do szczeliny zespolu ramienia (A). 2. Na gwintowany prt zalozyc element dystansowy (N), podkladk (P) i nakrtk (Q). Mocno dokrcic. 7 ROZMIESZCZENIE KABLI PRZESTROGA: Upewnic si, ze kable nie sq naprzone, tak by mozliwa byla zmiana ustawienia wyswietlacza. Upewnic si rwniez, ze kable nie zostanq przytrzasnite podczas montowania oslon (G) i wkrtw (R). 1. Ostroznie wlozyc kable do wnk w dolnej czsci ramion do mocowania. 2. Zamontowac kazdq oslon (G), dokrcajqc dwa wkrty (R). 8 1 2 x8 12,7 mm (1/2 cala) N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 12,7 mm N P Q E A (1/2 cala) iCLPFA3 Instrukcja montazu 106 REGULACJA Nachylenie 1. Odkrcic pokrtlo regulacji nachylenia. 2. Pochylic wyswietlacz pod wymaganym kqtem (od -15 do +15). 3. Dokrcic pokrtlo regulacji nachylenia. 9 1 Wysuwanie i obracanie OSTRZEZENIE: Nadmierne poluzowanie lub zbyt mocne dokrcenie srub regulacyjnych moze prowadzic do powaznych obrazen ciala lub uszkodzenia mienia! 1. Za pomocq kluczy imbusowych (I, J) poluzowac lub dokrcic sruby regulacyjne, aby uzyskac zqdanq nastaw. -15 0 +15 2 3 14,3 mm 1 1 (9/16 cl) iCLPFA3 Oqyis sykdodoq 107 EFKATAZTHZTE TH AIATAEH BPAXIONA/ EHITOIXIA HAAKA ZTON TOIXO Eykototooq or {Ko HPOEIAOHOIHZH: Av sv sdod/ioss sdpkq oikq dvoq yid du o ooisio upsi kivuvo pk/qoq oodpo pdudioo q /q oov so/io! Aos/si su0vq ou us0uvou sykdodoq vd sdioosi i q oq oqv ooid poodpdi du o ooisio opsi vd oqpisi o svd/oio ou ouvudovou pou /ou ou so/ioo. Evioos q oq o ddisidi piv vd sykddoqoss o ooisio. 1. A/dios q idq pdiovd//kd oiou (A) kdi oqsioos i 0osi yid i i/oik o. 2. Avois i/oik o idpou 6,4mm (1/4") oi /ivs osi. 3. Too0sqos i is (S) oo ov sisov dku/iov (T), q idq pdiovd//kd oiou (A), od oi /ivs osi. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 14,3 mm (9/16") 6,4 mm (1/4") 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) EFKATAZTHZTE THN HAAKA TOIXOY ZTON TOIXO Eykototooq or okupro HPOEAOHOHZH: Av sv sdod/ioss sdpkq oikq dvoq yid du o ooisio upsi kivuvo pk/qoq oodpo pdudioo q /q oov so/io! Aos/si su0vq ou us0uvou sykdodoq vd sdioosi i q oq oqv ooid poodpdi du o ooisio opsi vd oqpisi o svd/oio ou ouvudovou pou /ou ou so/ioo. Evioos q oq o ddisidi piv vd sykddoqoss o ooisio. 1. A/dios qv /kd oiou kdi oqsioos i 0osi yid i i/oik o. 2. Avois o idpou 9,5mm (3/8") oo okupsd. 3. Eykddoqos dykpid (D) oi o. HPOZOXH: Mq iovss i is (S) uspo/ik oi! 4. Too0sqos i is (S) oo ov sisov dku/iov (T) kdi q /kd oiou, od od dykpid (D). iCLPFA3 Oqyis sykdodoq 108 2 EFKATAZTHZTE TIZ HAAKEZ KAAYMMATOZ 1. Eykddoqos oospi /ks kd/do (U) pqoiooiovd oospi ko/is (V) kdi oospi idoo/si (W). Too0sqos ov ko/id od oqv /kd kd/do kdi poo0os ov idoo/d piv vd siodyyss qv posoq q /kd kd/do od oq idq pdiovd//kd oiou. U x4 V x 4 W x 4 Too0sqos posoq od oqv uooq Oqyis sykdodoq iCLPFA3 109 TOHOOETHZTE THN HAAKA HPOZO+HZ ZTHN OOONH O0vq ouotq r VESA ZHMANTIKO! : Av q o0vq od si oqd oqpiq syd/spo d 200X200mm, s poopqos oo TOHOOETHZTE TOYZ BPAXONEZ ZTN OOONH. Aidopsik, ouvsios dpdko. ZHMEIOZH: Hdpouoisdi oo oqd oqpiq 100X100mm, d 75 x 75 mm, 100 x 200 mm, kdi 200 x 200 mm sivdi dpoid. 1. Too0sqos qv o0vq s qv pooq poo/q po d ko os id poodsuikq sivsid. HPOZOXH: Av pqoiooiqoss is dkd//q/q idpou opsi vd pokd/oss /q oqv o0vq od! Oi ooo is 0d iovovdi sko/d oo osipod ov oov oqpiq q o0vq. 2. Ei/s q idpstpo iov ssovd i ouoksudois u/iko A o D (8 mm, 6 mm, 5 mm, q 4 mm) kdi ouykpivovd s i o oqpiq oqv o0vq. 3. Ei/s idopioik: Av oi o oqpiq sv sivdi soo kdi q /kd pooq (E) opsi vd sivsi sisq vo oqv o0vq s sv psiovdi idopioik. Av oi o oqpiq sivdi soo, q dv poso sv sipouv oqv /kd pooq (E) vd sivsi sisq, s psi vd pqoiooiq0ov idopioik (GA q GB). Ei/s o kovspo idopioik ou 0d dposi sdpkq /qpooq. O/d d idopioik psi vd ouv o iio qko. HPOZOXH: Av pqoiooiqoss is dkd//q/ou qkou opsi vd pokd/oss /q oqv o0vq od! Oi ooo is 0d ouv sdpkq osuoq oo osipod opi vd dkouov oo ko po ov oov oqpiq q o0vq. 4. Ei/s to pqko tov iov: Xpqoiooiovd o pi od, oo0sqos q id MKPOTEPOY qkou q si/syvq idpou (AA, BA, CA, q DA) oo q /kd pooq (E), ou si/syvou idopioiko (GA q GB, dv psisdi), oqv oq oqpiq q o0vq. MH iovss q id oqv oq os du o oio. To ooo qko id ddisi q oq q ksd/q q id vd possi vo d qv /kd pooq (E) dnotdoq ioq q psyd/tspq dn tq idpstpo tq id. Av o qko q id sivdi dkd//q/o, pqoiooiqos syd/spq id. Ei/s q id pikptspou pqkou ou 0d possi qv ddiosvq dodoq. HPOZOXH: Mq iovss uspo/ik oi! 5. Too0sqos pooskik i si/syvs is. Bsdio0sis yid d dk/ou0d: To qd q id s o osipod sivdi opdvo po o ko po q o0vq, kdi Xpqoiooiovdi /s oi ddiosvs o oqpiq q o0vq (4 q 6). 6. Hpoopqos oo TOHOOETHZTE THN OOONH ZTH AATAEH BPAXONA. 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Oqyis sykdodoq 110 TOHOOETHZTE TOYZ BPAXIONEZ ZTHN OOONH (yo oqoto otqp{q ryoKtrpo on 200x200mm) 1. Too0sqos qv o0vq s qv pooq poo/q po d ko os id poodsuikq sivsid. ZHMEIOZH: Fid opiovd oqdd oq oqpiq, 0d psi vd d//ss q 0oq ou dpiospo kdi sio pdiovd sd ou. HPOZOXH: Av pqoiooiqoss is dkd//q/q idpou opsi vd pokd/oss /q oqv o0vq od! Oi ooo is 0d iovovdi sko/d oo osipod ov oov oqpiq q o0vq. 2. Ei/s q idpstpo iov ssovd i ouoksudois u/iko A o D (8 mm, 6 mm, 5 mm, q 4 mm) kdi ouykpivovd s i o oqpiq oqv o0vq. 3. Ei/s dk/iou: Bis idpou 6mm kdi 8mm Xpqoiooiqos siso dk/io (FB) kdi dk/io s dopd (FA). Bis idpou 4 mm kdi 5mm Xpqoiooiqos siso dk/io (EB) kdi dk/io s dopd (EA). 4. Ei/s idopioik: Av oi o oqpiq sv sivdi soo kdi oi o pdiovs (C) opov vd sivouv sisoi vo oqv o0vq s sv psiovdi idopioik. Av oi o oqpiq sivdi soo, q dv poso sv sipouv oou pdiovs (G) vd sivouv sisoi, s psi vd pqoiooiq0ov idopioik (GA q GB). Ei/s o kovspo idopioik ou 0d dposi sdpkq /qpooq. O/d d idopioik psi vd ouv o iio qko. HPOZOXH: Av pqoiooiqoss is dkd//q/ou qkou opsi vd pokd/oss /q oqv o0vq od! Oi ooo is 0d ouv sdpkq osuoq oo osipod opi vd dkouov oo ko po ov oov oqpiq q o0vq. 5. Ei/s to pqko tov iov: Xpqoiooiovd o pi od, oo0sqos q id MKPOTEPOY qkou q si/syvq idpou (AA, BA, CA, q DA) oo ou si/syvou sisou dku/iou (EB q FB), ou si/syvou dku/iou s dopd (EA q FA), ou pdiovd (C), kdi ou si/syvou idopioiko (GA q GB, dv psisdi), oqv oq oqpiq q o0vq. MH iovss q id oqv oq os du o oio. To ooo qko id ddisi q oq q ksd/q q id vd possi vo d ov siso dk/io dnotdoq ioq q psyd/tspq dn tq idpstpo tq id. Av o qko q id sivdi dkd//q/o, pqoiooiqos syd/spq id. Ei/s q id pikptspou pqkou ou 0d possi qv ddiosvq dodoq. 6. Too0sqos pooskik i si/syvs is, d// MHN i iovss os du o oio. Bsdio0sis i pqoiooiovdi /s oi ddiosvs o oqpiq q o0vq (4, 6 q 8). 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 ZHMECZH: Mopsi vd psidosi vd d//ss q 0oq ov pdivov sd ou yid opiovd oqdd oq oqpiq. Oqyis sykdodoq iCLPFA3 111 TOHOOETHZTE TOYZ BPAXIONEZ ZTHN HAAKA HPOZO+HZ 1. Eu0uypdios ou pdiovs (B) s qv /kd pooq (E) kdi opss oq 0oq ou. 2. Xpqoiooiqos sdyovik k/sii (H), oo0sqos i is (K) oo ov dku/iov (L), q /kd pooq (E) kdi ou pdiovd (B) od oo dii (M). Bioos kd/. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1mm (7/16) B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Oqyis sykdodoq 112 TOHOOETHZTE THN HAAKA HPOZO+HZ ZTHN OOONH 1. Eu0uypdios ou opiviou pdiovs q idq /kd pooq s ou k0sou pdiovs (C) kdi opss oq 0oq q. 2. Xpqoiooiqos sdyovik k/sii (H), oo0sqos i is (K) oo ov dku/iov (L) kdi ov opiviov pdivov (B) oi /ks oqpiq (F). Bioos kd/. 3. Ksvppss q idq /kd pooq oo ioo po q o0vq. HPOZOXH: Mq iovss uspo/ik oi! 4. Bioos /s i is (4, 6, q 8) oo ov k0sov pdivov (C) oqv o0vq. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Oqyis sykdodoq iCLPFA3 113 TOHOOETHZTE THN OOONH ZTH AIATAEH BPAXIONA/ EHITOIXIAZ HAAKAZ HPOEIAOHOIHZH: Av uspsis qv ikdvqd pou upsi kivuvo pk/qoq oodpo pdudioo q /q oov so/io! Aos/si su0vq ou us0uvou sykdodoq vd sdioosi i o ouvudovo po /ov ov ooisiov ou poodpovdi oo iCLPFA3 sv uspdivsi d 68 kg (150 lbs). 1. Eu0uypdios i uoo oo vo qd q /kd pooq (E) s i poso oo vo qd q idq pdiovd (A). Xdq/oos qv o0vq oq 0oq q, spiops ov sipo s osipod oqv /kd pooq (E) od oqv uooq q idq pdiovd (A). 2. Too0sqos o idopioik (N), ov dk/io (P), kdi o dii (Q) vo ov sipo s osipod. Bioos kd/. 7 AIAXEIPIZH KAAOAION HPOZOXH: Bsdio0sis i upsi sdpkq yo yid qv kivqoq q o0vq kdi i d kd/oid sv 0d ouoiov s qv oo0qoq ov kd/uov (G) q ov iov (R). 1. Too0sqos pooskik d kd/oid oi koi/qs ou piokovdi od ko qdd ov pdivov oqpiq. 2. Too0sqos k0s k/ud (G) s o is (R). 8 1 2 x8 12,7 mm (1/2") N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 12,7 mm (1/2") N P Q E A iCLPFA3 Oqyis sykdodoq 114 HPOZAPMOFH Fmvo otqp{q 1. Esioos o koui p0ioq q yovid k/ioq. 2. H k/ioq q o0vq oqv si0uqq yovid (-15 o +15). 3. Bioos o koui p0ioq q yovid k/ioq. 9 1 Enktooq ko nrpotpoq HPOEIAOHOIHZH: Yspo/ik siod q iod ov iov poodpoyq opov vd pokd/oouv oodpo pdudioo q /q oov so/io! 1. Xpqoiooiqos sdyovik k/sii (I, J) yid vd sioos q vd iooss is p0ioq o ddisidi yid qv sisuq q si0uqq oq. -15 0 +15 2 3 14,3 mm (9/16") 1 1 iCLPFA3 Montaj Talimatlar 115 KOL DZENEGN/DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE ETME Ahap Montaj UYARI: Bu bileen iin yeterli yapsal kuvvetin saglanamamas, ciddi fiziksel hasara ve cihazn zarar grmesine neden olabilir! Bileenin monte edildigi yapnn, tm cihazn toplam agrlgnn be katna kadar agrlg tayabildiginden emin olmak monte edenin sorumlulugundadr. Bileeni monte etmeden nce yapy glendirin. 1. Kol dzenegini/duvar plakasn (A) dengeli bir ekilde yerletirin ve klavuz deliklerin yerlerini iaretleyin. 2. Ahap desteklerde, 1/4 in (6,4 mm) apnda klavuz delikler an. 3. Cvatalar (S), dz pullarn (T), kol dzeneginin/duvar plakasnn (A) iinden geirip ahap desteklere takn. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 9/16 in (14,3 mm) 1/4 in (6,4 mm) 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9,5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14,3mm) DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE ETME Betona Montaj UYARI: Bu bileen iin yeterli yapsal kuvvetin saglanamamas, ciddi fiziksel hasara ve cihazn zarar grmesine neden olabilir! Bileenin monte edildigi yapnn, tm cihazn toplam agrlgnn be katna kadar agrlg tayabildiginden emin olmak monte edenin sorumlulugundadr. Bileeni monte etmeden nce yapy glendirin. 1. Duvar plakasn dengeli bir ekilde yerletirin ve klavuz deliklerin yerlerini iaretleyin. 2. Betonda 3/8 in (9,5 mm) apnda delikler an. 3. Dbelleri (D) deliklere takn. DKKAT: Cvatalar ok fazla skmayn (S)! 4. Cvatalar (S), dz pullarn (T), duvar plakasnn iinden geirip dbellere (D) monte edin. iCLPFA3 Montaj Talimatlar 116 KAPAK PLAKALARINI MONTE ETME 1. Drt vida (V) ve drt ara paras (W) kullanarak drt kapak plakasn (U) monte edin. Viday kapak plakasna takn ve kapak plakas trnagn kol dzenegine/duvar plakasna takmadan nce ara paray ekleyin. U x4 V x 4 W x 4 Trnag yuvaya yerletirin 2 Montaj Talimatlar iCLPFA3 117 SPER EKRANA MONTE ETME VESA Uyumlu Ekran NEML! Ekrannz 200X200 mmden byk bir montaj dzenine sahipse DESTEKLER EKRANA MONTE ETME ksmna bakn. Montaj dzeni bu lden kkse aagdaki talimatlara gre devam edin. NOT: 100X100 mm montaj dzeni gsterilmitir; 75 x 75 mm, 100 x 200 mm ve 200x200 mm montaj dzenleri de bunun benzeridir. 1. Ekran yzst biimde koruyucu bir yzeye yatrn. DKKAT: Uygun olmayan aptaki vidalarn kullanlmas ekrannza zarar verebilir! Uygun vidalar ekran montaj deliklerine kolayca oturur. 2. A D arasndaki donanm antalarn inceleyip ekrandaki montaj delikleri ile karlatrarak vida apini sein (8 mm, 6 mm, 5 mm veya 4 mm). 3. Ara paralarn sein: Montaj delikleri gml degilse ve siper (E) ekrana dogru dz yatabiliyorsa ara parasna gerek yoktur. Montaj delikleri gml ise veya kntlar siperin (E) dz yatmasn engelliyorsa, ara paralar (GA veya GB) kullanlmaldr. Yeterli dolguyu saglayan en ksa ara parasn sein. Tm ara paralarnn ayn uzunlukta olmas gerekir. DKKAT: Uygun olmayan uzunluktaki vidalarn kullanlmas ekrannza zarar verebilir! Uygun vidalar, ekran montaj deliklerinin altna temas etmeden yeterli di tutuuna sahiptir. 4. Vida uzunlugunu sein: Elinizi kullanarak, seilen vida aplarndan (AA, BA, CA veya DA) en KISA uzunlukta olann, siper (E), seilen ara paras (GA veya GB, gerekiyorsa) iinden geirip ekran montaj deligine takn. Bu srada viday delige VDALAMAYIN. Uygun vida uzunlugu iin, vida bainin vida apina eit veya vida apindan daha byk bir mesafede olacak ekilde siperin (E) zerinde ikinti yapmasi gerekir. Vida uzunlugu yetersizse daha uzun bir vida takn. Gerekli mesafede knt yapan en kisa viday sein. DKKAT: Vidalar ok fazla skmayn! 5. Seilen vidalar dikkatli bir ekilde takn. Aagdakilere dikkat edin: Tespit cvatas ekrann altna dogru olmaldr, Mevcut tm ekran montaj delikleri (4 veya 6) kullanlm olmaldr. 6. EKRANI KOL DZENEGNE MONTE ETME ksmna gein. 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Montaj Talimatlar 118 DESTEKLER EKRANA MONTE ETME (200x200mm.den byk montaj dzenleri iin) 1. Ekran yzst biimde koruyucu bir yzeye yatrn. NOT: Baz montaj deligi dzenlerinde sag ve sol desteklerin yerlerinin degitirilmesi gerekecektir. DKKAT: Uygun olmayan aptaki vidalarn kullanlmas ekrannza zarar verebilir! Uygun vidalar ekran montaj deliklerine kolayca oturur. 2. A D arasndaki donanm antalarn inceleyip ekrandaki montaj delikleri ile karlatrarak vida apini sein (8 mm, 6 mm, 5 mm veya 4 mm). 3. Pullar sein: 6mm ve 8mm apl vidalar: Dz pul (FB) ve destek pulu (FA) kullann. 4 mm ve 5 mm apl vidalar: Dz pul (EB) ve destek pulu (EA) kullann. 4. Ara paralarn sein: Montaj delikleri gml degilse ve her iki destek de (C) ekrana dogru dz yatabiliyorsa ara parasna gerek yoktur. Montaj delikleri gml ise veya kntlar desteklerin (C) dz yatmasn engelliyorsa ara paralar (GA veya GB) kullanlmaldr. Yeterli dolguyu saglayan en ksa ara parasn sein. Tm ara paralarnn ayn uzunlukta olmas gerekir. DKKAT: Uygun olmayan uzunluktaki vidalarn kullanlmas ekrannza zarar verebilir! Uygun vidalar, ekran montaj deliklerinin altna temas etmeden yeterli di tutuuna sahiptir. 5. Vida uzunlugunu sein: Elinizi kullanarak, seilen vida aplarndan (AA, BA, CA veya DA) en KISA uzunlukta olann, seilen dz pul (EB veya FB), seilen destek pulu (EA veya FA), destek (C), seilen ara paras (GA veya GB, gerekiyorsa) iinden geirip ekran montaj deligine takn. Bu srada viday delige VDALAMAYIN. Uygun vida uzunlugu iin, vida bann vida apina eit veya vida apindan daha byk bir mesafede olacak ekilde dz pulun zerinde knt yapmas gerekir. Vida uzunlugu yetersizse daha uzun bir vida takn. Gerekli mesafede knt yapan en kisa viday sein. 6. Seilen vidalar dikkatlice takn ama bu srada vidalar SIKMAYIN. Mevcut tm ekran montaj deliklerinin (4, 6 veya 8) kullanldgndan emin olun. 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 NOT: Baz montaj deligi dzenlerinde desteklerin yerini degitirmeniz gerekebilir. Montaj Talimatlar iCLPFA3 119 DESTEKLER SPERE MONTE ETME 1. Destekleri (B) siperle (E) hizalayn ve yerine kaydrn. 2. Alyan anahtarn (H) kullanarak vidalar (K) pullar (L), siper (E), destek (B) ierisinden geirip somuna (M) takn. yice sktrn. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 7/16 in (11,1 mm) B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Montaj Talimatlar 120 SPER EKRANA MONTE ETME 1. Siper dzeneginin yatay desteklerini dikey desteklerle (C) hizalayn ve yerine kaydrn. 2. Alyan anahtarn (H) kullanarak vidalar (K) pullar (L) ve yatay destekler (B) ierisinden geirip arka plakalara (F) takn. yice sktrn. 3. Siper dzenegini ekrann arkasna ortalayn. DKKAT: Vidalar ok fazla skmayn! 4. Tm vidalar (4, 6 veya 8) dikey destekler (C) ierisinden geirip ekrana sktrn. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Montaj Talimatlar iCLPFA3 121 EKRANI KOL/DUVAR PLAKASI DZENEGNE MONTE ETME UYARI: Agrlk kapasitesinin almas ciddi yaralanmalara veya cihazn zarar grmesine neden olabilir! iCLPFA3ye bagl tm bileenlerin birleik agrlgnn 150 lb (68 kg) olan st snr amadgndan emin olmak monte edenin sorumlulugundadr. 1. Siperin (E) st ksmndaki yuvalar, kol dzeneginin (A) st ksmndaki trnaklarla hizalayn. Siper (E) zerindeki tespit cvatasn kol dzenegindeki (A) yuvaya dndrerek ekran yerine indirin. 2. Ara paras (N), pul (P) ve somunu (Q) tespit cvatasna takn. yice sktrn. 7 KABLO GE YERLER DKKAT: Ekrann hareket etmesi iin yeterli kablo bolugu bulundugundan ve kablolarn kapaklarn (G) veya vidalarn (R) taklmas ile skmadgndan emin olun. 1. Kablolar, monte kollarnn alt ksmlarnda bulunan boluklara dikkatlice sokun. 2. Her bir kapag (G) iki vida (R) ile takn. 8 1 2 x8 1/2 in (12,7 mm) N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 1/2 in N P Q E A (12,7 mm) iCLPFA3 Montaj Talimatlar 122 AYARLAMA Egim 1. Egim ayarlama topuzunu gevetin. 2. Ekran istenilen aya egin (-15 - +15 aras). 3. Egim ayarlama topuzunu sktrn. 9 1 Uzatma ve Dndrme UYARI: Ayarlama vidalarnn ar gevetilmesi veya sktrlmas ciddi yaralanmalara ve cihazn zarar grmesine neden olabilir! 1. Alyan anahtarlarn (I, J) kullanarak, istenilen gerilmeyi elde etmek iin ayarlama vidalarn gevetin veya sktrn. -15 0 +15 2 3 9/16 in 1 1 (14,3 mm) iCLPFA3 Szerelsi tmutat 123 A KAR/FALI LEMEZ FELSZERELSE A FALRA Szerels fafelletre FIGYELEM: Szemlyi srlshez vagy a berendezs megrongldshoz vezethet, ha a tartelemet olyan fellethez rgztjk, amely nem biztost elegend tartert. A felszerelst vgz szemly felelssge annak ellenrzse, hogy az elemet tart szerkezet elbrja a teljes felszerels ssztmegnek tszrst. Az elem felszerelse eltt erstsk meg a felletet. 1. lltsuk vzszintbe a kart/fali lemezt (A), s jelljk be a rgztcsavarok szmra kialaktand lyukak helyt. 2. Frjunk 6,4 mm tmrj lyukakat a fa tartelemekbe. 3. Az altten (T) s a karon/fali lemezen (A) keresztl csavarjuk a csavarokat (S) a fa tartelemekbe. 1A T x4 A 3 1 x4 2 x4 S x4 14,3 mm 6,4 mm 1B 3 1 x 4 2 x 4 3/8" (9.5mm) (D) x 4 (T) x 4 (S) x 4 4 9/16" (14.3mm) A FALI LEMEZ FELSZERELSE A FALRA Szerels beton esetn FIGYELEM: Szemlyi srlshez vagy a berendezs megrongldshoz vezethet, ha a tartelemet olyan fellethez rgztjk, amely nem biztost elegend tartert. A felszerelst vgz szemlynek meg kell gyzdnie arrl, hogy az elemet tart fellet teherbrsa meghaladja-e a teljes berendezs sszslynak tszrst. Az elem felszerelse eltt erstsk meg a felletet. 1. lltsuk vzszintbe a fali lemezt, s jelljk be a dbelek szmra kialaktand lyukak helyt. 2. Frjunk 9,5 mm tmrj lyukakat a betonba. 3. Helyezzk a dbeleket (D) a lyukakba. FIGYELMEZTETS: Ne hzzuk tl a csavarokat (S). 4. Az altten (T) s a fali lemezen keresztl csavarjuk a csavarokat (S) a dbelekbe (D). iCLPFA3 Szerelsi tmutat 124 2 TAKARELEMEK FELSZERELSE 1. Szereljk fel a ngy takarelemet (U) a ngy csavarral (V) s ngy tvtartval (W). Helyezzk a csavart a takarelembe, s mieltt hozzillesztennk azt a karhoz/fali lemezhez, helyezzk kzjk a tvtartt. U x4 V x 4 W x 4 Helyezze a takarelemet a rsbe Szerelsi tmutat iCLPFA3 125 A HOMLOKLEMEZ FELSZERELSE A KIJELZRE Szerels VESA-kompatibilis kijelz esetn FONTOS! Ha a kijelz szerelsi terlete 200 x 200 mm-nl nagyobb, ugorjunk A KERET FELSZERELSE A KIJELZRE cm pontra. Ellenkez esetben hajtsuk vgre a kvetkez lpseket. MEGJEGYZS: A kpen 100 mm x 100 mm-es szerelsi terlet lthat. A 75 mm x 75 mm-es, a 100 mm x 200 mm-es s a 200 mm x 200 mm-es fellet is az brhoz hasonlan nz ki. 1. Fektessk a kijelzt kijelzsi oldalval lefel valamilyen puha felletre. FIGYELMEZTETS: Nem megfelel tmrj csavar hasznlata a kijelz krosodst okozhatja. A megfelel mret csavarok knnyen becsavarhatk. 2. Vlasszuk ki a megfelel tmrj csavarokat az A, B, C vagy D zacskkbl (8 mm, 6 mm, 5 mm, 4 mm). A kivlaszts sorn mrjk a csavarokat a kijelzn lv lyukakhoz. 3. Vlasszuk ki a megfelel tvtartkat: Ha a lyukak nincsenek besllyesztve, illetve a homloklemez (E) felfekszik a kijelzre, akkor nincs szksgnk tvtartra. Ha a lyukak be vannak sllyesztve, illetve ha a kijelz htuljnak egyenetlensge miatt a homloklemez (E) nem fekszik fel, akkor tvtartkat (GA vagy GB) is hasznlni kell. Vlasszuk azt a lehet legrvidebb tvtartt, amely mr kiegyenlti a klnbsget. A tvtartknak egyformnak kell lennik. FIGYELMEZTETS: Nem megfelel hosszsg csavar hasznlata a kijelz krosodst okozhatja. A megfelel mret csavarok kell szm menettel rendelkeznek, ugyanakkor teljesen behajtva sem rik el a kijelzn lv csavarhelyek aljt. 4. Vlasszuk ki a megfelel hosszsg csavart: Elszr a homloklemezen (E) s a kivlasztott tvtartn keresztl (GA vagy GB, ha szksges) cssztassuk a kivlasztott tmrvel rendelkez (AA, BA, CA vagy DA) LEGRVIDEBB csavart a kijelzn lv lyukba. A csavart egyelre mg NE csavarjuk be. A csavar hosszsga abban az esetben megfelel, ha a csavarfej alja s az alaplemez (E) kztti tvolsg legalbb akkora, mint a csavar tmrje. Ha a csavar tl rvid, hasznljunk hosszabbat. Vlasszuk a lehet legrvidebb csavart, amely mg kell mrtkben kill. FIGYELMEZTETS: A csavarokat ne hzzuk tl. 5. A kivlasztott csavarok beszerelsekor legynk vatosak. gyeljnk a kvetkezkre: A csavar menetes vgnek a kijelz alja fel kell nznie. A kijelz aljn lv sszes (azaz mind a ngy vagy hat) lyukba helyezznk csavart. 6. Ugorjunk A KIJELZ FELSZERELSE A KARRA cm rszre. 3 5 x4 5 x4 1 1 E E GA x4, GB x4 iCLPFA3 Szerelsi tmutat 126 A KERETEK FELSZERELSE A KIJELZRE (200 x 200 mm mretet meghalad szerelsi mintkhoz) 1. Fektessk a kijelzt kijelzsi oldalval lefel valamilyen puha felletre. MEGJEGYZS: Bizonyos szerelsi csavarmintk esetn szksg lesz a bal s jobb oldali keretek megcserlsre. FIGYELMEZTETS: Nem megfelel tmrj csavar hasznlata a kijelz krosodst okozhatja. A megfelel mret csavarok knnyen becsavarhatk. 2. Vlasszuk ki a megfelel tmrj csavarokat az A, B, C vagy D zacskkbl (8 mm, 6 mm, 5 mm, 4 mm). A kivlaszts sorn mrjk a csavarokat a kijelzn lv lyukakhoz. 3. Vlasszuk ki a megfelel altteket: 5 s 8 mm tmrj csavarok esetn hasznljuk az FB jel lapos alttet s az FA jel tnyralttet. 4 s 5 mm tmrj csavarok esetn hasznljuk az EB jel lapos alttet s az EA jel tnyralttet. 4. Vlasszuk ki a megfelel tvtartkat: Ha a lyukak nincsenek besllyesztve, illetve mindkt keret (C) felfekszik a kijelzre, akkor nincs szksgnk tvtartra. Ha a lyukak be vannak sllyesztve, illetve ha a kijelz htuljnak egyenetlensge miatt a keretek (C) nem fekszenek fel, akkor tvtartkat (GA vagy GB) is hasznlni kell. Vlasszuk azt a lehet legrvidebb tvtartt, amely mr kiegyenlti a klnbsget. A tvtartknak egyformnak kell lennik. FIGYELMEZTETS: Nem megfelel hosszsg csavar hasznlata a kijelz krosodst okozhatja. A megfelel mret csavarok kell szm menettel rendelkeznek, ugyanakkor teljesen behajtva sem rik el a kijelzn lv csavarhelyek aljt. 5. Vlasszuk ki a megfelel hosszsg csavart: Elszr a kivlasztott lapos altten (EB vagy FE), tnyraltten (EA s FA), kereten (C) s tvtartn keresztl (GA vagy GB, ha szksges) kzzel cssztassuk a kivlasztott tmrvel rendelkez (AA, BA, CA vagy DA) LEGRVIDEBB csavart a kijelzn lv lyukba. A csavart egyelre mg NE csavarjuk be. A csavar hossza abban az esetben megfelel, ha a csavarfej alja s a lapos altt kztti tvolsg legalbb akkora, mint a csavar tmrje. Ha a csavar tl rvid, hasznljunk hosszabbat. Vlasszuk a lehet legrvidebb csavart, amely mg kell mrtkben kill. 6. vatosan helyezzk be a csavarokat, de ne hzzuk meg ket. A kijelz aljn lv sszes (azaz mind a ngy, hat vagy nyolc) lyukba helyezznk csavart. 2 5 3 3 1 1 6 x4, x6, x8 6 x4, x6, x8 4 GA, GB EB, FB EA, FA 2 5 3 3 EB, FB EA, FA 4 C x2 C x2 MEGJEGYZS: Bizonyos szerelsi mintk esetn szksg lehet a keretek megcserlsre. Szerelsi tmutat iCLPFA3 127 A KERET FELSZERELSE A HOMLOKLEMEZRE 1. Igaztsuk a kereteket (B) a homloklemezhez (E), s cssztassuk ket a helykre. 2. Imbuszkulcs (H) segtsgvel csavarjuk a csavarokat (K) az altteken (L), a homloklemezen (E) s a kereten (B) keresztl az anyba (M). A csavarokat hzzuk meg. 5 7 7 1 2 x 4 x 4 2 11,1 mm B x 2 E M x 4 L x 4 K x 4 iCLPFA3 Szerelsi tmutat 128 A HOMLOKLEMEZ FELSZERELSE A KIJELZRE 1. Igaztsuk a homloklemez vzszintes kereteit a fggleges keretekhez (C), s cssztassuk ket a helykre. 2. Imbuszkulcs (H) segtsgvel csavarjuk a csavarokat (K) az altteken (L) s a vzszintes kereteken (B) keresztl az alttlemezekbe (F). A csavarokat hzzuk meg. 3. A homloklemezt igaztsuk a kijelz htuljnak kzepre. FIGYELMEZTETS: A csavarokat ne hzzuk tl. 4. Hajtsuk a csavarokat (4, 6 vagy 8 darabot) a fggleges kereteken (C) keresztl a kijelzbe. 6 1 C x 2 x 8 2 F x 4 K x 8 L x 8 x 4, x 6, x 8 4 3 C x 2 Szerelsi tmutat iCLPFA3 129 A KIJELZ FELSZERELSE A KAR/ FALI LEMEZ SZERELVNYRE FIGYELEM: A teherbrsnl nagyobb terhels szemlyi srlshez vagy a kszlk megrongldshoz vezethet. A szerelst vgz szemly feladata annak biztostsa, hogy az iCLPFA3 elemhez csatlakoztatott szerelvnyek egyttes tmege ne haladja meg az 68 kg-ot. 1. Igaztsuk a homloklemez (E) fels rszn lv nylsokat a kar (A) fels rszn tallhat flekhez. Engedjk a kijelzt a helyre gy, hogy a homloklemezen (E) lv menetes rd a karon (A) lv lyukba cssszon. 2. Helyezzk fel a tvtartt (N), az alttet (P) s az anyt (Q) a menetes szrra. Az anyt hzzuk meg. 7 KBELKEZELS FIGYELMEZTETS: gyeljnk arra, hogy a kbel hossza elegend legyen a kijelz mozgatshoz, illetve hogy a kbelt se a takarelemekkel (G), se a csavarokkal (R) ne cspjk oda. 1. Igaztsuk a kbeleket a tartkarok als rszn kialaktott csatornkba. 2. A takarelemeket (G) rgztsk kt csavarral (R). 8 1 2 x8 12,7 mm N P Q E A 1 2 G x4 R x8 1 2 12,7 mm N P Q E A iCLPFA3 Szerelsi tmutat 130 BELLTS Dnts 1. Laztsuk ki a dntsbellt gombot. 2. Dntsk a kijelzt a kvnt szgbe (-15 s +15 kztt). 3. Szortsuk meg a dntsbellt gombot. 9 1 Kinyjts s forgats FIGYELEM: A belltcsavarok tlzott mrtk kilaztsa vagy megszortsa szemlyi srlshez vagy a kszlk megrongldshoz vezethet. 1. Imbuszkulcsok (I, J) segtsgvel laztsuk vagy szortsuk meg a belltcsavarokat, amg el nem rjk a kvnt belltst. -15 0 +15 2 3 14,3 mm 1 1 Installation Instructions 131 USA 8401 Eagle Creek Parkway, Suite 700 Savage, Minnesota 55378 800.572.1373 EMEA +31 (0)40 2668620 www.icmounts.com 2010 Milestone AV Technologies. The iC Logo and StowAway are trademarks of Chief Manufacturing, a products division of Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved Patents and patents pending. Milestone AV Technologies, Savage, MN 55378, USA 8805-000257 Rev 03 04/10