Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Contenido
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Otros usos del Indicador III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ventajas del Indicador Ultrasnico de Desgaste III . . . 3 Caractersticas del Indicador Ultrasnico de Desgaste III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ventajas generales de medicin . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ventajas de medicin de trenes de rodaje . . . . . . . . . 4 Grupo de Indicador Ultrasnico de Desgaste II 168-7720 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Almacenamiento de herramientas convencionales. . . 5 Elementos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Especificaciones del Grupo de Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7720 . . . . . . . . . . . . . 7 Especificaciones de la Sonda Ultrasnica 168-7722 . . 7 Invertidor de Potencia 156-1077 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexiones para el Indicador III 168-7721 . . . . . . . . . 8 Descripcin del Indicador III 168-7721 . . . . . . . . . . . . 9 Abreviaturas y descripciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descripcin de pantallas y teclas . . . . . . . . . . . . . . . 9 Recarga de las bateras internas NiCad (recargables) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Recambio de las bateras internas recargables . . . . 12 Conexin con el alimentador de CC . . . . . . . . . . . . . 14 Cuidado y limpieza del Indicador III 168-7721 . . . . . 15 Remocin del residuo del Acoplador 9U-7981 . . . . 15 Limpieza de la caja y del teclado del panel frontal . 15 Cuidado de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instrucciones de operacin del Indicador III 168-7721 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Encendido del Indicador III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Calibracin del Indicador III y de la sonda. . . . . . . . 16 Procedimiento de medicin de trenes de rodaje . . . . 18 Cmo borrar la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Uso de la modalidad de operacin LOC(alizacin) . . 18 Lista de pantallas de LOC(alizacin) de almacenamiento de trenes de rodaje . . . . . . . . . . . . . 19 Introduccin de informacin en el Indicador III . . . . . 20 Cambio de pantallas por palabras. . . . . . . . . . . . . . . 20 Medicin de la comba de la cadena . . . . . . . . . . . . . 21 Toma de medidas ultrasnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Almacenamiento en memoria de los valores de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pantallas de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Consejos para la medicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tcnicas de medicin de trenes de rodaje . . . . . . . . 23 Eslabones de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Zapatas de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bujes de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ruedas gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rodillo superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Aros de tres piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Aros de una pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rodillo inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Piezas de la competencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Medida del grosor de piezas que no sean de tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transferencia de los valores de la memoria de un PC o a un PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Men Configuracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Resolucin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajuste de velocidad ultrasnica . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comprobacin de la velocidad ultrasnica . . . . . . . 30 Cambio de la velocidad ultrasnica . . . . . . . . . . . . . 30 Monitor de nivel de batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Indicador de batera baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Regreso a la ltima pantalla de men e idioma . . . . . 31 Restablecimiento de los valores de fbrica . . . . . . . . 31 La pantalla de versin del software . . . . . . . . . . . . . . 31 Comprobacin de funcionamiento del Indicador III . . 32 Mtodo alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste del contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste de la ganancia del Indicador III. . . . . . . . . . . 33 Localizacin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mapa de pantalla de medicin de trenes de rodaje . . 34 Mapa de pantalla de LOC(alizacin) . . . . . . . . . . . . . 35 Hoja de datos de seguridad de material del Acoplador 9U-7981 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Introduccin
El Grupo de Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7720 ofrece un nuevo mtodo, rpido y preciso, para medir el desgaste del tren de rodaje de las mquinas de cadenas. Al colocar una sonda en la pieza que se quiere medir, el Indicador Ultrasnico de Desgaste III indica el grosor de la pieza en la pantalla alfanumrica de dos lneas. El indicador tambin asiste al operador al indicar el componente que se debe medir. Los valores de grosor se pueden almacenar en la memoria interna para consultarlos ms tarde. Esta informacin almacenada se puede transferir a un PC para su impresin. El programa para PC personal del Servicio Especial de Cadenas (CTS) se puede usar con el Indicador Ultrasnico de Desgaste III para generar informes de desgaste de tren de rodaje usando directamente las medidas almacenadas. Esta nueva herramienta de CTS es una alternativa profesional al juego de herramienta mecnico de CTS. El Indicador Ultrasnico de Desgaste III mide el grosor de la pieza enviando ondas de sonido de alta frecuencia a travs del material que se quiere medir. Cuando el sonido alcanza el lado opuesto de la pieza, rebota y se recibe de nuevo en la sonda. El tiempo empleado por el sonido para atravesar la pieza y volver determina el grosor de la pieza. El microprocesador del Indicador III convierte el tiempo en un valor de grosor y lo muestra en la pantalla. Antes de tomar las medidas, se debe aplicar el Acoplador 9U-7981 al extremo sensor de la sonda. Este acoplador permite transferir el sonido a la pieza que se desea medir. Para su comodidad, el contenedor del acoplador se engancha a un lado del Indicador III.
3
Durante muchos aos, los inspectores de CTS han usado el juego mecnico de CTS para medir el desgaste de los trenes de rodaje. Aunque este mtodo funciona, el nuevo Indicador Ultrasnico de Desgaste III tiene muchas ventajas en comparacin con el mtodo anterior. Estas caractersticas y ventajas se describen a continuacin.
Ilustracin 2. Grupo de Indicador Ultrasnico deDesgaste III 168-7721. Consulte la Tabla A para obtener la identificacin de los elementos.
Ilustracin 3. Almacenamiento para herramientas convencionales de CTS en la Caja 6V-7145. Consulte la Tabla B para obtener la identificacin de los elementos.
Tabla B. Lugar de almacenamiento Elem. 1 Nmero de pieza PSKP9400 5P-3277 Descripcin Manual de Servicio Especial de Cadenas: se coloca bajo el Indicador III Cinta mtrica: 3 m (10 pies) para mediciones de paso, comba y ruedas motrices Escobilla: Para la limpieza de los componentes del tren de rodaje Medidor de rueda motriz: Para los Tractores de Cadenas D4, D5 y D6 Medidor de rueda motriz: Para los Tractores de Cadenas D7, D8 y D9 Medidor de profundidad: Para la medicin de ruedas gua Regla de acero: 300 mm (12 pulgadas), situada encima de la Toallas de Papel 9U-6000
Tabla A. Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7721 Elem. 1 Nmero de pieza 168-7721 Descripcin Indicador Ultrasnico de Desgaste III (No se muestra el certificado de calibracin) Sonda ultrasnica (No se muestra la declaracin de conformidad) Acoplador Caja Molde de goma-espuma Recargador de Bateras (110/220 voltios de AC, 50/60 Hz) Toallas de papel (16 unidades de la Caja de Toallas de Papel 9U-6000) Etiqueta de Grupo 168-7720 (situada en la tapa de la caja) Cuatro tapas protectoras de 1-9/16 pulgadas para el conector RS232 Manual de operacin del Grupo de Indicador Ultrasnico de Desgaste III
168-7722
3 4 5 6
3 4 5 6 7
La herramientas convencionales de CTS se pueden almacenar con el Grupo de Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7720. Como algunos componentes de tren de rodaje no se pueden medir con el Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7721, se ha previsto el almacenamiento en la caja de las herramientas convencionales de CTS necesarias. Estas herramientas no se incluyen en el grupo, pero se pueden pedir por separado. NOTA: Los nmeros de pieza de otras herramientas convencionales de tren de rodaje se pueden encontrar en el Manual de CTS.
5
Elementos optativos
ATENCIN NO intente recargar las bateras alcalinas con el Recargador de Bateras 4C-3024. Si intenta recargar las bateras alcalinas puede daar el Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7721. Cuando use bateras alcalinas, ponga un trozo de cinta adhesiva sobre el conector del cargador para evitar que se recarguen.
Ilustracin 4. Elementos optativos para 168-7721.
Tabla C. Elementos optativos Elem. 1 Nmero de pieza 4C-4588 Descripcin Conjunto de Cable RS232 (Versin PC AT): Para conectar el 168-7721 a un IBM AT o PC compatible. Tiene un conector de 9 clavijas tipo D (DB9F). Conjunto de Cable RS232 (Versin PC XT): Para conectar el 168-7721 a un IBM XT o PC compatible. Tiene un conector de 25 clavijas tipo D (DB25F). Conjunto de Cable RS232 (cable para mdem): Para conectar el 168-7721 a un mdem que transfiere datos a travs de la lnea telefnica a un PC. Batera Recargable NiCad (Nquel Cadmio): (tamao AA) 1 por paquete. Batera alcalina no recargable (tamao AA) 96 por paquete. Invertidor de potencia: Para alimentar al 168-7721 de 12 VCC e incluye cables de batera y adaptador para el encendedor del auto. Caja con acolchada: Para proteger el 168-7721 durante su uso. Programa de Servicio Especial de cadenas (CTS) para transferir las mediciones almacenadas del 168-7721 a un PC IBM o compatible, para su almacenamiento o impresin. Tambin es necesario cuando se usa un mdem. Pieza de repuesto adicional (no se muestra): Porta- Acoplador: El repuesto del contenedor donde se almacena el Acoplador 9U-7981.
4C-5489
4C-5897
Ilustracin 5. Indicador III 168-7721, con la Sonda 168-7722 instalada, en la Caja de Proteccin 9U-6175.
4 5 6
7 _
9U-6175 _
_ _
_ 4C-5490
NOTA: Son necesarias cinco bateras para alimentar el Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7721.
6
Temperatura de almacenamiento: Sin bateras instaladas . . . . . . . De -40 C a 60 C (De -40 F a 140 F) Con bateras alcalinas instaladas . . . . . . . . . . . . . . . . . De -40 C a 50 C (menos de 6 meses) (De -40 F a 125 F) Con bateras NiCad instaladas . . . . . . . . . . . . . . . . . De -20 C a 45 C (menos de 6 meses) (De -4 F a 113 F) Tamao de la memoria: Memoria Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .32.768 bytes Memoria de acceso aleatorio (RAM) . . 1024 bytes Memoria borrable electrnicamente . 49.830 bytes Especificaciones RS232 . . . . . . . . . . . .1200, 9600 (predeterminado), o 19.200 baudios de velocidad Pantalla con retroalimentacin LCD . . . .2 lneas x 16 caracteres Dimensiones externas: 6V-7145 Caja . . . . . . . . . . . . .432 x 390 x 114 mm (17 x 15,4 x 4,5 pulg) Indicador III 168-7721 Peso: Grupo 168-7720 . . . . . . . . . . . . . . . 3 kg (6,75 lb) Indicador III 168-7721 . . . . . . . . . . .0,9 kg (2,0 lb) Sonda 168-7722 . . . . . . . . . . . . .0,113 kg (0,25 lb) . . . . . . 190 x 168 x 40 mm (7,5 x 6,6 x 1,6 pulg)
Tabla D. Conectores para el Indicador III 168-7721 Elem. 1 Nmero de pieza 9U-7981 Descripcin Acoplador Almacenado en dispensador de tipo bomba. Antes de tomar las mediciones, se debe aplicar una pequea cantidad de acoplador al extremo sensor de la Sonda Ultrasnica 168-7722 para acoplar el sonido ultrasnico al material del que se toman las mediciones. Portador Se utiliza para llevar el Dispensador de Acoplador 9U-7981 Disco de calibracin de acero El disco se utiliza para comprobar la precisin del indicador de desgaste y recalibrar el indicador de desgaste, si es necesario. Si desea obtener ms informacin, consulte en este manual la seccin Calibracin del Indicador Ultrasnico de Desgaste III. Conector (se muestra sin la tapa protectora de 1 pulgada y 9/16) Se utiliza para conectar Conjunto 4C-5488 de Cable RS232 (PC AT) o Conjunto 4C-5489 de Cable RS232 (PC XT) o Conjunto 4C-5897 de Cable RS232 (cable de mdem) Estos cables se pueden utilizar para transferir los datos de tren de rodaje almacenados de un 168-7721 a un PC o impresora. Consulte en este manual la seccin Elemento optativo, para averiguar la funcin especfica y los requisitos de software de cada cable. Conector de recargador Se utiliza para conectar el recargador de las bateras recargables (NiCad). Tambin se utiliza para suministrar energa al 168-7721 con el Recargador de Bateras 4C-3024. El enchufe del 4C-4032 se puede conectar en el Invertidor de Potencia 156-1077 para suministrar 12 VCC para alimentar el indicador. Conector Se usa para instalar la Sonda Ultrasnica 168-7722 o 4C-5485. Conector de auricular (monofnico) Se usa para conectar el auricular donde se escucha el sonido de la alarma en lugares ms ruidosos. La alarma slo se escucha si el auricular est conectado en el conector del auricular.
4C-5490
RS232
Sonda
Ilustracin 6. Conectores para 168-7721. Consulte la Tabla C para obtener la identificacin de los elementos. 8
4. CARGA: Identifica el conector, situado en el panel superior, del Recargador de Bateras 4C-3024. 5. SONDA: Identifica el conector, situado en el panel superior, de la Sonda Ultrasnica 168-7722 o 4C-5485. 6. LOCALIZACIN y LOC: Localizacin, que en este manual aparece como LOC(alizacin). Se refiere a la localizacin de los datos del tren de rodaje.
11. GUARDAR/AJUSTAR: Esta tecla proporciona una de estas dos funciones: GUARDAR: Plsela para almacenar el VALOR MEDIDO en la localizacin VALOR DE MEMORIA. Despus de guardar el valor, la pantalla avanzar automticamente a la siguiente LOCALIZACIN. AJUSTAR: Pulse y suelte la tecla azul MAYS y luego la tecla AJUSTAR para entrar en el men Ajustes. Pulse las mismas teclas para salir del men Ajustes. 12. MM/PULG: Cambia los valores de la pantalla de MM (milmetros) a PULG (pulgadas) y slo funciona cuando el valor est en pantalla. Tambin se usa para mostrar la velocidad ultrasnica. Consulte en este manual la seccin Velocidad ultrasnica. 13. CAL DE SONDA: Calibra la sonda ultrasnica para que la lectura del Indicador III sea precisa. Par usar esta funcin, aplique el acoplador en el extremo sensor de la sonda y apriete la sonda contra el disco de calibracin de metal de la parte superior del Indicador III. Si la pantalla de VALOR MEDIDO no es 6,3 mm (0,25 pulg) en la modalidad de Resolucin baja, pulse CAL DE SONDA apretando al mismo tiempo la sonda contra el disco para que la lectura sea correcta. Si la pantalla de VALOR MEDIDO no est en la gama de 6,25 a 6,32 mm (de 0,246 a 0,249 pulg) en la modalidad de Resolucin alta, pulse CAL DE SONDA apretando al mismo tiempo la sonda contra el disco para que la lectura sea correcta. Si desea obtener ms informacin, consulte en este manual las secciones Calibracin del Indicador Ultrasnico de Desgaste III y Velocidad ultrasnica. 14. ENCENDIDO/APAGADO: ENCIENDE y APAGA el Indicador III. El Indicador III se apagar automticamente si no se usa durante 5 minutos seguidos. Esta funcin se puede desactivar en el men Ajustes. Consulte en este manual la seccin Ajustes.
15. BORRAR/BORRAR MQ: Esta tecla proporciona una de estas dos funciones: En modalidad LOC(alizacin) BORRAR sirve para borrar el carcter situado bajo el cursor parpadeante. BORRAR MQ sirve para borrar toda la informacin de VALOR DE MEMORIA de donde se guard el nmero de MQ(uina) que se muestra en la pantalla o TODAS LAS MQUINAS (LAS 64). NOTA: Pulse y suelte la tecla roja MAYS y luego la tecla BORRAR MQ para entrar en la pantalla BORRAR MQ. En la lnea superior de la pantalla aparecer BORRAR MQ y luego el nmero de mquina que se va a borrar. Pulse la tecla VALOR para borrar esta mquina. Para borrar todas las mquinas, primero pulse las teclas de las flechas hacia arriba o hacia abajo para desplazar el cursor a la lnea inferior de la pantalla que muestra BORRAR TODAS LAS MQ. Pulse la tecla VALOR. 16. LOC/MQ: Cambia la modalidad MQ(uina) a la modalidad LOC(alizacin). En la modalidad MQ(uina), la pantalla LOCALIZACIN mostrar las letras MQ. Utilice las teclas de las flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse a cualquiera de las 64 localizaciones de almacenamiento de mquina. En la modalidad de LOC(alizacin), la pantalla LOCALIZACIN no muestra las letras MQ, sino que describe la informacin de inspeccin o la localizacin de las medidas del tren de rodaje. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a cualquier localizacin de medicin del nmero de MQ(uina) que se muestra en el ngulo superior izquierdo de la pantalla. 17. Flecha hacia la izquierda, A o B: Esta tecla proporciona una de estas dos funciones: En la modalidad de LOC(alizacin), el cursor parpadeante se mueve un lugar a la izquierda por cada vez que se pulsa la tecla. Cuando la pulsacin va precedida de la tecla MAYS roja o azul, el carcter del color correspondiente aparece en pantalla.
10
18. FLECHA HACIA ARRIBA / RETROILUMINACIN: Esta tecla proporciona una de estas dos funciones: FLECHA HACIA ARRIBA: Si en la pantalla LOCALIZACIN aparece MQ: Pulse la tecla de la flecha hacia arriba para avanzar al siguiente nmero de MQ(uina). sta es la modalidad de operacin de MQ(uina). Si en la pantalla LOCALIZACIN no aparece MQ, pulse la flecha hacia arriba para avanzar a la siguiente localizacin de medicin. sta es la modalidad de operacin LOC(alizacin). En las modalidades de LOC(alizacin) y MQ(uina), mantenga pulsada la flecha hacia arriba para desplazarse hacia arriba. RETROILUMINACIN: Pulse y suelte la tecla azul MAYS y luego esta tecla para ENCENDER la retroiluminacin de la pantalla. Pulse las mismas teclas para APAGAR la retroiluminacin. NOTA: Si el Indicador Ultrasnico de Desgaste III est en modalidad de Apagado manual (que se puede seleccionar en el men Ajustes), la retroiluminacin est ENCENDIDA, no se pulsa ninguna tecla y la sonda no se acopla durante 5 minutos, la retroiluminacin se APAGA. La retroiluminacin se ENCIENDE automticamente cuando se pulsa cualquier tecla o se acopla la sonda. 19. FLECHA HACIA ABAJO: Se usa para desplazarse en direccin opuesta a la flecha hacia arriba. NOTA: Las teclas de las flechas cambian la pantalla una vez cada vez que se pulsan o se pueden mantener pulsadas para desplazarse (cambiar pantallas) a mayor velocidad.
20. VALOR y Flecha hacia la derecha: VALOR: Se usa para la introduccin manual de valores durante la modalidad de uso LOC(alizacin). Cuando se pulsa, parpadea un dgito de la pantalla: Introduzca los caracteres deseados. Pulse GUARDAR para salir de la pantalla con el cambio realizado. Si aparece una palabra en VALOR DE MEMORIA: Pulse VALOR para seleccionar otras palabras disponibles. Pulse GUARDAR para salir de la pantalla con el cambio realizado. FLECHA HACIA LA DERECHA: Se usa para desplazar el cursor parpadeante hacia la derecha un carcter por cada pulsacin. NOTA: Si pulsa y mantiene pulsada esta tecla, el cursor se desplazar a mayor velocidad. 21. MAYS (azul): Se usa para introducir cualquier carcter azul del teclado. 22. MAYS (roja): Se usa para introducir cualquier carcter rojo del teclado. NOTA: Las teclas MAYS se deben pulsar y soltar antes de pulsar el carcter deseado. 23. Teclas alfanumricas: Estas teclas se utilizan para introducir directamente en la pantalla cualquier informacin que el usuario quiera introducir en la modalidad de LOC(alizacin).
11
NOTA: El Indicador III no se daar si deja el recargador encendido durante largos periodos de tiempo. NOTA: Para aprovechar l mximo cada batera, recrguelas cuando la pantalla parpadee o se ponga en negro, indicando que las bateras estn casi totalmente descargadas.
ATENCIN NO intente recargar las bateras alcalinas con el Recargador de Bateras 4C-3024. Si intenta recargar las bateras alcalinas puede daar el Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7721. Cuando use bateras alcalinas, ponga un trozo de cinta adhesiva sobre el conector del cargador para evitar que se recarguen.
Procedimiento
1. Ponga el interruptor (1) de la parte trasera del recargador de Bateras 4C-3024 (2) en la posicin apropiada de lnea de voltaje AC: 120 voltios o 230 voltios. 2. Conecte la conexin del recargador (3) en el conector CARGAR situado en la parte superior del Indicador III. 3. Conecte el alimentador (4) en el enchufe de AC. NOTA: Para uso fuera de Estados Unidos, puede ser necesario el uso de un enchufe adaptador para el alimentador de AC. 4. ENCIENDA el Indicador III para comprobar si las bateras estn cargadas. Tal vez tenga que esperar unos minutos hasta que las bateras estn suficientemente cargadas para usar el Indicador III. 5. Cuando se ENCIENDE por primera vez, puede que la pantalla parpadee para indicar que el voltaje es bajo. El parpadeo se detendr unos minutos ms tarde cuando las bateras estn cargadas. 6. APAGUE el Indicador III y deje el recargador conectado de 10 a 14 horas.
Ilustracin 9. Vista trasera del Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7721. 1. Quite dos tornillos (1) de la tapa de las bateras (2). 2. Quite la tapa de las bateras (2).
12
La forma ms fcil de instalar las bateras es apretar el borne negativo (-) de una batera contra uno de los contactos negativos de batera (es el que no tiene el signo positivo (+) (5). Apriete el contacto negativo (ver la Ilustracin 13) y luego introduzca el borne positivo (+) de la batera en el compartimento.
3. Saque todas las bateras (3) y reemplcelas por bateras nuevas. 4. Para instalar bateras nuevas: El borne positivo (+) de la batera debe colocarse en el contacto de batera que tiene el smbolo (+) (4) (en el hueco del compartimento de las bateras, como se muestra en las ilustraciones 11 y 12).
Ilustracin 13. Instalacin de la tapa de las bateras. Borne negativo (-) de la batera (5). Borne positivo (+) de la batera (6).
5. Ponga la tapa de las bateras (2) y apriete los dos tornillos (1).
Ilustracin 11. Indicador III sin las bateras. (4) "+" o borne positivo.
Ilustracin 12. Vista ampliada del compartimento de las bateras. (4) "+" o borne positivo.
13
ATENCIN El Invertidor de Potencia 156-1077 requiere una salida de 12 VCC. Asegrese de que no excede esta especificacin o el fusible del invertidor de potencia saltar y se podrn producir daos en el invertidor de potencia. Adems, la inversin de polaridades tambin puede daar el invertidor de potencia, si bien probablemente har saltar el fusible de 35 amperios. Consulte el elemento 5 de la Ilustracin 9.
4. El Indicador 168-7721 tambin se puede alimentar a travs del encendedor de 12 VCC de un vehculo. Quite el cable de las pinzas del invertidor de potencia. El invertidor de potencia se puede ahora enchufar en el encendedor de un vehculo. Consulte la Ilustracin 14.
Ilustracin 14. Invertidor de Potencia 156-1077. (1) Invertidor de potencia. (2) Adaptador para encendedor. (3) Manual. (4) Pinzas de batera con cable. (5) Fusible instalado. (6) Fusibles extra. (7) Dos conexiones que aceptan el conector del cable de alimentacin que se suministra con el analizador de emisiones. (8) Interruptor de encendido y apagado.
14
15
NOTA: Si el nmero de MQ(uina) no cambia: Pulse la tecla LOC/MQ para abrir la pantalla MQ como se muestra arriba. Luego, utilice de nuevo las teclas de las flechas hacia arriba o hacia abajo.
2. La pantalla mostrar el Copyright durante un instante y luego abrir automticamente la pantalla MQ(uina) de forma similar a la que se muestra abajo.
MACH (CLEAR)
3. El nmero de MQ (del ngulo superior izquierdo de la pantalla) ser el que estaba en uso cuando se APAG el instrumento por ltima vez. Si aparece como borrada la memoria interna del nmero de mquina que se muestra (no contiene informacin almacenada) la pantalla MQ aparecer como se muestra en el Paso 2.
15
4. El ejemplo del paso 3 muestra la pantalla MQ con el modelo y el nmero de serie (identificacin del producto) de la ltima mquina usada. El nmero de MQ(uina) se puede seleccionar con las teclas de las flechas hacia arriba y hacia abajo.
16
15 0.25
MACH (CLEAR)
5. Si la calibracin es correcta, como se muestra en el paso 4, vaya a la seccin Procedimiento de medicin de trenes de rodaje. 6. Para calibrar el Indicador III y la sonda, pulse la tecla CAL DE SONDA. La pantalla debe mostrar (SONDA).
(PROBE)
Tecla CAL DE SONDA pulsada. Ilustracin 16. Calibracin del Indicador Ultrasnico de Desgaste III y de la sonda.
Para calibrar y comprobar la precisin del Indicador II y de la sonda se utiliza un disco de calibracin de metal, Ilustracin 16. 1. Aplique una pequea cantidad de Acoplador 9U-7981 en el extremo sensor de la sonda. Vea la Ilustracin 15. 2. Apriete la sonda contra el disco de calibracin de metal de la parte superior del Indicador III. Vea la Ilustracin 16. 3. Aparecer un nmero en la pantalla VALOR MEDIDO. Si la sonda se acopl correctamente al disco, tambin aparecer el indicador MM o PULG. Adems, se oirn unos pitidos (si no se ha desactivado esta opcin en el men Ajustes) para indicar que el acoplamiento es correcto.
7. Aplique una pequea cantidad de Acoplador 9U-7981 en el extremo sensor de la sonda. Apriete la sonda contra el disco de calibracin de metal. Vea la Ilustracin 16.
8. El VALOR MEDIDO, que se muestra en el paso 7, debe ser correcto. de lo contrario, repita este procedimiento hasta que sea correcto. 9. Cuando aparezca el valor correcto, el indicador de desgaste estar listo para su uso. NOTA: Otro mtodo alternativo de calibracin es pulsar la tecla CAL DE SONDA mientras se mantiene apretada la sonda contra el disco. Si el Indicador III sigue sin calibrar correctamente, compruebe que el ajuste de velocidad es el apropiado para el acero de los trenes de rodaje. Consulte en este manual la seccin Ajuste de la velocidad ultrasnica.
NOTA: El valor de grosor y las unidades de medida (por ejemplo, 0,25 PULG) parpadearn en la pantalla mientras la sonda est acoplada y los pitidos sonarn a la misma velocidad. 4. El valor de la pantalla debe ser 6,3 mm (0,25 pulg) si el instrumento est en modalidad de Resolucin baja. Si la lectura no es correcta, como sucede en el paso 3, siga las instrucciones del paso 6.
17
4. Para borrar todas las mquinas, primero pulse las teclas de las flechas hacia arriba o hacia abajo para desplazar el cursor a la lnea inferior de la pantalla que muestra BORRAR TODAS LAS MQ. Pulse la tecla VALOR.
5. La pantalla ser reemplazada a continuacin por el mensaje (BORRAR) que indica que se ha borrado la memoria y est lista para incorporar datos nuevos.
CLR MACH 2
Pantalla que aparece cuando se borra una mquina.
El mensaje que se muestra arriba aparecer en la pantalla durante unos instantes. 3. El mensaje (BORRAR) indica que se ha borrado la memoria y est lista para incorporar datos nuevos. NOTA: Cuando se borra la memoria de una mquina, los datos que estaban en memoria para ese nmero de MQ se perdern y no se podrn recuperar.
MACH (CLEAR)
Pantalla
MODELO NUMERO DE SERIE FECHA MM/DD/AAAA FECHA DD/MM/AAAA HORAS HRS / SEMANA MILLAS KM MILLAS/SEMANA KM/SEMAN OBRA COND IMPACTO COND ABRASIVO COND HUMEDO COND COMPACTADO DESGASTE BUJE COMBA CADENA IZ JUNTAS SECO IZ ESLABN IZ DESGASTE INT BUJE IZ DESGASTE EXT BUJE IZ HERRAMIENTA BUJE
Notas
Nmero de modelo de la mquina. Nmero de serie de la mquina La fecha en formato mes, da, ao La fecha en formato da, mes, ao La lectura del hormetro de la mquina Nmero de horas que se ha utilizado la mquina por semana Lectura del odmetro de la mquina en millas o kilmetros Distancia recorrida por la mquina en una semana Ubicacin de la mquina Condiciones del suelo, Impacto; AJUSTE: MODERADO, ALTO, BAJO Condiciones del suelo, abrasivo; AJUSTE: MODERADO, ALTO, BAJO Condiciones del suelo, Hmedo; AJUSTE: MODERADO, ALTO, BAJO Condiciones del suelo, Compactado; AJUSTE: MODERADO, ALTO, BAJO Desgaste permitido de buje; AJUSTE: MAYOR, MENOR Comba de la cadena izquierda; AJUSTE Juntas de tipo seco de izquierda; AJUSTE Medida del eslabn izquierdo Desgaste interno de buje izquierdo; AJUSTE Desgaste externo de buje izquierdo Herramienta de medicin de bujes (EXT). AJUSTE: ULTRASNICA, CALIBRE, PROFUNDIDAD Medida de la zapata izquierda
Loc.
35 36 37 38 39 40
Pantalla
RODILLO IZ 6 RODILLO IZ 7 RODILLO IZ 8 RODILLO IZ 9 RODILLO IZ 10 HERR RODILLO
Notas
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Rodillo inferior izquierdo nmero 6 Rodillo inferior izquierdo nmero 7 Rodillo inferior izquierdo nmero 8 Rodillo inferior izquierdo nmero 9 Rodillo inferior izquierdo nmero 10 Herramienta de medicin de rodillos inferiores. AJUSTE: ULTRASNICA, CALIBRE, PROFUNDIDAD RUEDA MOTRIZ IZ Rueda motriz izquierda; AJUSTE COMBA CADENA DCHA Comba de la cadena derecha; AJUSTE JUNTAS SECO DCHA Juntas de tipo seco de derecha; AJUSTE ESLABN DCH Medida de eslabn derecho BUJE INT DCH Desgaste interno de buje derecho; AJUSTE BUJE EXT DCH Desgaste externo de buje derecho ZAPATA DCH Medida de zapata derecha PROF RUEDA GUA DEL Medida de profundidad de rueda gua delantera; AJUSTE ULTRASNICA Medida ultrasnica de rueda gua RUEDA GUA DEL delantera PROF RUEDA Medida de profundidad de rueda GUA TRAS gua trasera; AJUSTE ULTRASNICA Medida ultrasnica de rueda gua RUEDA GUA TRAS trasera RODILLO SUPERIOR DCH 1 Rodillo superior derecho nmero 1 RODILLO SUPERIOR DCH 2 Rodillo superior derecho nmero 2 RODILLO SUPERIOR DCH 3 Rodillo superior derecho nmero 3 RODILLO DCH 1 Rodillo inferior derecho nmero 1 RODILLO DCH 2 Rodillo inferior derecho nmero 2 RODILLO DCH 3 Rodillo inferior derecho nmero 3 RODILLO DCH 4 Rodillo inferior derecho nmero 4 RODILLO DCH 5 Rodillo inferior derecho nmero 5 RODILLO DCH 6 RODILLO DCH 7 RODILLO DCH 8 RODILLO DCH 9 RODILLO DCH 10 RUEDA MOTRIZ DCH LNEA 1 NOTAS LNEA 2 NOTAS LNEA 3 NOTAS LNEA 4 NOTAS EXTRA NUM 1 EXTRA NUM 2 Rodillo inferior derecho nmero 6 Rodillo inferior derecho nmero 7 Rodillo inferior derecho nmero 8 Rodillo inferior derecho nmero 9 Rodillo inferior derecho nmero 10 Rueda motriz derecha; AJUSTE 16 caracteres- AJUSTE 16 caracteres- AJUSTE 16 caracteres- AJUSTE 16 caracteres- AJUSTE Para medidas adicionales Para medidas adicionales
20 21
ZAPATA IZ
HERRAMIENTA DE ZAPATA Herramienta de medicin de zapatas; AJUSTE: ULTRASNICA, PROFUNDIDAD PROF RUEDA GUA DEL ULTRASNICA RUEDA GUA DEL Medida de profundidad de rueda gua delantera; AJUSTE Medida ultrasnica de rueda gua delantera; AJUSTE
22 23 24 25 26 27 28 29
PROF RUEDA GUA TRAS Medida de profundidad de rueda gua trasera ULTRASNICA RUEDA GUA TRAS RODILLO SUPERIOR IZ 1 RODILLO SUPERIOR IZ 2 RODILLO SUPERIOR IZ 3 HERR RODILLO SUPERIOR RODILLO IZ 1 RODILLO IZ 2 RODILLO IZ 3 RODILLO IZ 4 RODILLO IZ 5 Medida ultrasnica de rueda gua trasera Rodillo superior izquierdo nmero 1 Rodillo superior izquierdo nmero 2 Rodillo superior izquierdo nmero 3 Herramienta de medicin de rodillos superiores. AJUSTE: ULTRASNICA, CALIBRE Rodillo inferior izquierdo nmero 1 Rodillo inferior izquierdo nmero 2 Rodillo inferior izquierdo nmero 3 Rodillo inferior izquierdo nmero 4 Rodillo inferior izquierdo nmero 5
NOTA: El men Ajustes se usa para cambiar el formato en el que aparecen los datos de Fecha (localizacin 3), Distancia (localizacin 6) y Distancia por semana (localizacin 7).
30 31 32 33 34
19
MODEL ---------
En el espacio dedicado al nmero de serie se pueden introducir combinaciones de hasta 16 nmeros o letras. Si el nmero de serie no llena los espacios en blanco, el nmero de serie se desplazar a la derecha de la pantalla cuando se guarde. El mismo procedimiento se usar para introducir:
FECHA HORAS HORAS POR SEMANA MILLAS o KM MILLAS POR SEMANA o KM POR SEMANA OBRA ... y
MODEL D8N
La primera localizacin de almacenamiento es MODELO. Esta pantalla se muestra arriba de la forma en que parece con y sin nmero de modelo en memoria. El nmero de modelo de la mquina se puede introducir en la lnea de puntos o se puede modificar un nmero existente que est en pantalla. Esta pantalla ser siempre la primera en aparecer cuando se cambia de la modalidad de uso MQ(uina) a LOC(alizacin).
En estas pantallas, hay varias opciones de palabras. Para ver las otras palabras disponibles, pulse la tecla VALOR. Las palabras alternativas aparecern como se muestra en los ejemplos anteriores. Para seleccionar y almacenar la palabra deseada, djela en pantalla y pulse la tecla de la flecha hacia arriba para pasar a la siguiente localizacin. La palabra seleccionada siempre reaparece en la pantalla cuando se abre de nuevo esa pantalla.
4. Cuando crea que el valor de la pantalla es el correcto, quite la sonda y el valor permanecer en la pantalla VALOR MEDIDO. NOTA: Las medidas slo se pueden tomar en la modalidad de MQ(uina) o en una pantalla de la modalidad de LOC(alizacin) que acepte medidas ultrasnicas.
Pantallas de herramientas
Algunas pantallas se refieren a las herramientas que se utilizan para medir los componentes. Si va a usar una herramienta que no sea ultrasnica para medir un componente, debe seleccionar la herramienta apropiada. Esto es necesario para indicar la tabla de desgaste que se debe utilizar. Un ejemplo es la pantalla de HERRAMIENTA BUJE que se muestra abajo:
1 1
1 2
1 3
Pulse la tecla VALOR para seleccionar CALIBRE o PROFUNDIDAD. Seleccione la herramienta que se debe usar y luego pulse la tecla con la flecha hacia arriba para pasar a la siguiente pantalla; de esta forma la herramienta seleccionada se guardar en memoria. Contine con las pantallas de LOCALIZACIN hasta que haya tomado y registrado todas las medidas del tren de rodaje. Al final de la secuencia de pantallas se proporcionan espacios para aadir notas y medidas adicionales. Cuando termine con las mediciones, avance a la siguiente mquina pulsando LOC/MQ y la tecla de la flecha hacia arriba.
5. Cuando tome medidas ultrasnicas recuerde que la primera lectura puede que no sea la ms precisa. Desplace siempre la sonda por la superficie de la pieza para hallar la medida ms pequea o el punto ms desgastado. 6. La operacin de guardar medidas ultrasnicas se puede realizar mientras se sujeta la sonda sobre la pieza o despus de quitar la sonda. Si prefiere quitar la sonda antes de pulsar GUARDAR, levante la sonda rpidamente para evitar que la medicin aumente ligeramente al levantar la sonda.
2. Puede que resulte ms fcil medir de la punta de la garra a la parte inferior de la placa.
Ilustracin 17. Medicin de eslabones de cadena.
3. En la zapatas de doble y triple garra, no mida la garra trasera, ya que puede haber interferencias con el borde de entrada. 4. En las zapatas con garras reparadas puede que sea necesario utilizar un medidor de profundidad o tomar medidas ultrasnicas de la punta y de la parte inferior de la placa y sumar las dos lecturas, ya que la soldadura no penetra totalmente.
1. Mida la distancia entre la superficie de rodadura y el orificio del buje. 2. Ponga la sonda en la lnea central del buje. 3. Deslice la sonda a lo largo de la superficie de rodadura y tome la medida ms pequea.
Zapatas de cadena
Bujes de cadena
Ilustracin 20.
1. Mida el grosor de la pared. 1. Mida la distancia de la parte inferior de la placa a la punta de la garra. 2. Deslice lentamente la sonda por el lado de conduccin en reverso para hallar la dimensin ms pequea y guardar la medida. 3. Luego, deslice la sonda por el lado vertical y por el lado de conduccin de avance para comprobar si la medida es ms pequea (lo cual indicara un mayor desgaste). Guarde siempre la medida ms pequea.
23
Ruedas gua
1. Mida el grosor de la pestaa central slo en las ruedas gua prefabricadas. Determine el desgaste de la pestaa central en la tabla de desgaste de rueda gua del Manual CTS. 2. Utilice un medidor de profundidad para medir el desgaste de la superficie de rodadura. 3. Sume el desgaste de la pestaa central a la medida de profundidad antes de determinar el porcentaje de desgaste.
Ilustracin 24. Mida la distancia entre la parte exterior de la superficie de rodadura y el orificio.
Rodillo superior
Aros de tres piezas
NOTA: Debido al uso de cojinetes de rodillos cnicos, se puede hallar ms de un grosor a lo largo de una superficie de rodadura. Es importante que coloque la sonda en l mitad exterior de la superficie de rodadura en el lado del rodillo opuesto al eje. NOTA: El Indicador Ultrasnico de Desgaste III no puede medir rodillos de hierro fundido. Algunos rodillos superiores de Tractores D3, D4, D5 y D6 y Excavadoras 225 son de hierro fundido.
24
Rodillo inferior
Ilustracin 25.
1. Mida la distancia entre la superficie de rodadura y el orificio. 2. No tome la medida hasta los orificios de perno de retn en los tractores de cadenas de las series H, N y L y en los cargadores de cadenas actuales observe la localizacin de los pernos de retn y site la sonda entre ellos. En los tractores de cadenas de rueda motriz baja, en los cargadores ms antiguos y en las excavadoras, los pernos de retn no son visibles. Observe detenidamente la medicin de grosor entre rodillos para detectar cualquier grosor especialmente pequeo, que indicara una lectura en orificio de perno. 3. En los rodillos inferiores con desgaste obvio en el extremo, deslice la sonda a lo largo del extremo para obtener la lectura ms pequea. Para acelerar el proceso, seleccione el extremo que normalmente est ms desgastado (el extremo ms cercano al centro del rodillo), en lugar de deslizar la sonda sobre ambos extremos.
NOTA: Adems de medir piezas de acero, se pueden medir muchos otros materiales. Sin embargo, para medir con precisin estos materiales, debe cambiarse el ajuste de velocidad del Indicador III. Consulte en este manual la seccin Ajuste de velocidad ultrasnica, para obtener completa informacin sobre la medicin de materiales que no sean el acero. 1. Instale la Sonda 168-7722 4C-5485 y calibre el Indicador III y la sonda. Consulte en este manual la seccin Ajuste de la velocidad ultrasnica. Antes de tomar las medidas, se debe aplicar el Acoplador 9U-7981 al extremo sensor de la sonda. 2. Para tomar una medida, aplique una pequea cantidad de acoplador en el extremo sensor de la sonda y apritela contra la superficie que se va a medir. El grosor del material se mostrar en la pantalla bajo VALOR MEDIDO. Cuando la sonda se acopla correctamente, en la pantalla aparece PULG o MM. Adems, se oirn unos pitidos continuados (si no se ha desactivado esta opcin en el men Ajustes). Cuando la sonda se separa del material, la ltima lectura permanece en pantalla.. 3. Para comprobar la precisin de la lectura, mida una pieza del mismo tipo de material cuyo grosor conozca. Si la lectura no es correcta, se puede ajustar la velocidad para que el Indicador III haga la lectura correctamente. Consulte en este manual la seccin Ajuste de la velocidad ultrasnica.
25
Piezas de la competencia
No utilice el Indicador III para medir trenes de rodaje de la competencia. Las dimensiones internas de estas piezas normalmente sern diferentes que en las piezas diseadas por Cat, lo cual puede dar como resultado porcentajes de desgaste incorrectos.
Men Configuracin
El men Ajustes es un men especial que permite cambiar las funciones especficas del indicador de desgaste. Entre en el men Ajustes pulsando y soltando la tecla MAYS azul y luego pulsando la tecla GUARDAR/AJUSTAR. La tabla del men Ajustes se muestra en la ilustracin 26. El men Ajustes contiene estas funciones en este orden: Resolucin, Apagado, Velocidad, Serie, Alarma, Idioma, Distancia y Fecha. La resolucin es la primera funcin que aparece cuando se abre el men Ajustes. Pulse la tecla de la flecha hacia arriba para avanzar en las opciones del men Ajustes y pulse la tecla de la flecha hacia abajo para desplazarse hacia atrs a travs de los ajustes del men. La Ilustracin 27 muestra los diferentes ajustes que se pueden seleccionar con cada funcin del men Ajustes.
Resolucin
Permite que la resolucin de medicin est en modalidad alta o baja. 1. La modalidad de resolucin baja (opcin predeterminada) es 0,0 MM [0,00 PULG]. 2. La modalidad de resolucin alta es 0,00 MM [0,000 PULG].
Apagado
Esta funcin permite prolongar la vida til de la batera APAGANDO automticamente el Indicador III si no se usa durante cinco minutos. Esta opcin no afecta la utilizacin normal del interruptor APAGADO/ENCENDIDO del teclado. 1. MANUAL - El Indicador III slo se puede apagar con la tecla de interruptor "ENCENDIDO/APAGADO". 2. AUTO (opcin predeterminada) - El Indicador III se apaga automticamente si durante cinco minutos no se pulsa ninguna tecla no se acopla la sonda. El Indicador III tambin se puede apagar con la tecla de interruptor "ENCENDIDO/APAGADO".
Velocidad
Permite ver en pantalla la velocidad ultrasnica y cambiarla con el teclado del panel frontal. 1. APAGADO - Se desactiva el ajuste de velocidad (opcin predeterminada). 2. ENCENDIDO - Se activa el ajuste de velocidad.
26
Serie
Esta funcin controla la velocidad (velocidad de BAUDIOS) de la seal de comunicacin RS232 de transferencia de valores de la memoria del Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7721 a un PC con el programa del Servicio Especial de Cadenas o de la transferencia de los valores de la memoria al Indicador III. Las velocidades de BAUDIOS disponibles son las siguientes: 1. 1200. 2. 9600 (opcin predeterminada). 3. 19200.
Idioma
Esta funcin permite cambiar el idioma. En el Indicador Ultrasnico de Desgaste III 168-7721 se pueden seleccionar los siguientes idiomas. 1. INGLS (opcin predeterminada). 2. FRANCS. 3. ALEMN. 4. PORTUGUS. 5. ESPAOL.
Distancia
Esta opcin permite cambiar las unidades de distancia: 1. MILLS (opcin predeterminada). 2. KM - Kilmetros.
Alarma
Esta funcin ENCIENDE y APAGA la alarma que suena cuando la sonda se acopla correctamente al material que se va a medir. Cuando est APAGADA, el acoplamiento adecuado se sigue indicando cuando aparece MM o IN en pantalla junto al VALOR MEDIDO. 1. ENCENDIDA (opcin predeterminada). 2. APAGADA.
Fecha
Esta funcin permite seleccionar el formato de la fecha. 1. MM/DD/AAAA - Mes, Da y Ao (opcin predeterminada). 2. DD/MM/AAAA - Da, Mes y Ao.
27
DATE MM/DD/YYYY
ARROW KEYS
ARROW KEYS
DISTANCE MILES
ARROW KEYS
LANGUAGE ENGLISH
ARROW KEYS
TURNOFF AUTO
ARROW KEYS
BEEPER ON
ARROW KEYS
VELOCITY OFF
ARROW KEYS
SERIAL 9600
0730-35
Ilustracin 26. Operacin del men Ajustes. (Se muestran las opciones predeterminadas).
28
DEFAULT
DATE MM/DD/YYYY
VALUE KEY
DEFAULT
DISTANCE MILES
VALUE KEY
DATE DD/MM/YYYY
DISTANCE KM
DEFAULT
DEFAULT
TURNOFF AUTO
VALUE KEY
TURNOFF MANUAL
DEFAULT
VELOCITY OFF
VALUE KEY
DEFAULT
BEEPER ON
VALUE KEY
VELOCITY ON
BEEPER OFF
DEFAULT
SERIAL 9600
VALUE KEY
VALUE KEY
SERIAL 19200
VALUE KEY
SERIAL 1200
DEFAULT
LANGUAGE ENGLISH
VALUE KEY
LANGUAGE
VALUE KEY VALUE KEY
LANGUAGE FRENCH
VALUE KEY VALUE KEY
LANGUAGE SPANISH
LANGUAGE GERMAN
VALUE KEY
LANGUAGE PORTUGUESE
0730-36
29
El ajuste de velocidad del Indicador III aparecer en la lnea inferior de la pantalla como se muestra arriba. Aparecer MM o PULG, dependiendo de la unidad usada anteriormente. 3. Si se va a usar el Indicador III para medir acero de tren de rodaje, asegrese de que la lectura es 5,87 MM/mSEG o (0,231 PULG/mSEG), como se muestra en el paso 2. Si el nmero no es correcto o quiere medir otros materiales, puede cambiar el nmero de la velocidad. Consulte la seccin Cambio de la velocidad ultrasnica.
Material Aluminio Hierro fundido Cobre Vidrio Acero templado Plstico (Plexiglass) Acero inoxidable Estao
ste es el valor que aparece en la pantalla bajo VALOR MEDIDO cuando el disco de calibracin de metal se mide para cada una de las velocidades de la lista.
SOFTWARE 3.1
VERSION
Ejemplo de pantalla en la que se muestra la VERSIN DEL SOFTWARE. 3. Cuando se enciende el Indicador III, la pantalla de la versin del software aparece como se muestra en el paso 2. Para salir de esta pantalla, APAGUE el Indicador III. El software es el programa que se utiliza para operar el microprocesador del Indicador III. Est incorporado y se encuentra en el Indicador III, por lo tanto, la memoria no se ve afectada si quita las bateras por un periodo indefinido de tiempo. 31
Mtodo alternativo
Un mtodo alternativo consiste en medir un grosor conocido de acero de tren de rodaje. 1. Compruebe la pantalla de localizaciones de almacenamiento de tren de rodaje de una mquina. En esta comprobacin, utilice todas las teclas del panel frontal para asegurarse de que funcionan correctamente. Si el Indicador III no funciona correctamente durante esta prueba, consulte en este manual la seccin Localizacin de problemas. 2. A continuacin, compruebe el Indicador III en componentes reales de tren de rodaje. Las medidas correctas deben aparecer en la pantalla VALOR MEDIDO sin necesidad de mover la sonda arriba y abajo. 3. Compruebe tambin que las medidas se pueden tomar en componentes muy gruesos de tren de rodaje como barras de garra de zapatas de cadena. 4. Si el Indicador III tiene problemas para realizar alguna de estas lecturas, tal vez sea necesario ajustar la ganancia. Consulte en este manual la seccin Localizacin de problemas para obtener los procedimientos de ajuste de la ganancia. 5. Con esta operacin se completa la comprobacin del Indicador III.
Ilustracin 28. Cubierta abierta para acceder a los ajustes de ganancia y contraste de la pantalla. (1) RP1 Ajuste de ganancia. (2) RP2 Ajuste de contraste de pantalla. 32
Ajuste de la ganancia
Si la ganancia est desajustada, las lecturas sern poco precisas o difciles de obtener. Si decide que quiere cambiar el ajuste de la ganancia, siga este procedimiento: NOTA: El ajuste de la ganancia se establece en la fbrica utilizando instrumentos de precisin y no se debe cambiar a menos que sea absolutamente necesario. 1. Quite los seis tornillos de la cubierta trasera del aparato y abra la cubierta. 2. Localice el ajuste de la ganancia (Ilustracin 28) en la parte superior de la tarjeta de circuitos. 3. Antes de girar este ajuste, compruebe si su posicin actual est marcada. Si no est marcada, haga una pequea marca en la caja de plstico. ste es el ajuste de fbrica de la ganancia, que se estableci utilizando diversos instrumentos. Al marcar esta posicin podr regresar a ella cuando lo desee si tiene problemas con el Indicador III durante la realizacin de este proceso. 4. Asegrese de que la alarma est ENCENDIDA, opcin que se selecciona como ENCENDIDA o APAGADA en el men Ajustes. 5. Para ajustar la ganancia, utilice un destornillador pequeo de hoja plana para girar el ajuste de la ganancia mientras mide un componente grueso de tren de rodaje como puede ser un rodillo inferior grande o una garra de zapata. a. Si gira el tornillo en el sentido de las agujas del reloj (a la derecha) disminuye la ganancia hasta que desaparece el eco (no se oye ningn pitido y no se toma ninguna medida). b. Si gira el ajuste en el sentido opuesto a las agujas del reloj (a la izquierda), la ganancia aumenta. NOTA: Si aumenta la ganancia demasiado, la alarma no se apagar cuando separe la sonda del componente que est midiendo. c. El ajuste correcto se consigue con el control de ganancia situado en la posicin mxima en el sentido opuesto a las agujas que al mismo tiempo permita hacer lecturas fcilmente y que la alarme se pare cuando se separa la sonda de la pieza que se est midiendo. Tal vez tenga que hacer varias pruebas y medir varios componentes para obtener el ajuste idneo. 6. Una vez conseguido el ajuste ideal, instale de nuevo la cubierta trasera.
33
Localizacin de problemas
Si el Indicador III no funciona correctamente, primero compruebe el monitor de nivel de batera para ver si las bateras tienen suficiente energa. Si no tienen suficiente energa y las bateras instaladas son de NiCad, recrguelas o reemplcelas por bateras alcalinas nuevas. Con el uso, las bateras recargables cada vez proporcionan menos tiempo de uso para el Indicador III. Cuando el tiempo de operacin entre recargas deja de ser aceptable, las bateras deben reemplazarse por bateras de NiCad nuevas. NOTA: Las bateras se aprovechan al mximo cuando se recargan slo despus de que la pantalla comience a parpadear indicando que las bateras estn casi totalmente descargadas. Si el monitor de nivel de batera muestra que las bateras tienen suficiente tiempo restante y el Indicador III no se puede ENCENDER, el instrumento debe enviarse para su reparacin. Consulte en este manual la seccin Servicio. Si la pantalla se enciende pero el Indicador III no toma medidas, el problema puede estar en la sonda. Si tiene otra sonda que sabe que funciona, pruebe para ver si funciona. Si no funciona, siga este procedimiento: 1. Lleve el Indicador III a un lugar donde no haya ruido. 2. Ponga la sonda cerca de su odo. 3. ENCIENDA el Indicador III. 4. La sonda debe emitir un sonido de alta. 5. Saque el conector del cable de la sonda del Indicador III y grelo para que el conector SONDA est en la parte trasera del Indicador III. El conector del cable no cabr totalmente en el panel del conector, pero har contacto suficiente. De nuevo, con el Indicador III ENCENDIDO, debe escuchar el sonido que emite la sonda. Si no escucha este sonido en ninguna de las dos ocasiones, la sonda est averiada y debe repararse. 6. A veces, la barrera cruzada (situada entre las dos mitades de la superficie de la sonda) se desgasta o se satura con material acoplador. Esto puede producir lecturas incorrectas o lecturas que se producen cuando no se est midiendo ningn material. Si este problema se produce, pruebe a ajustar la ganancia del Indicador III. Si esto no funciona, reemplace la sonda.
LOC MACH
ON OFF
ON OFF
FACTORY RESET
LOC/MACH KEY
VALUE KEY
TYPICAL DISPLAYS
MACH
(CLEAR)
1
ARROW KEYS
MODEL
MODEL
ARROW KEYS
MACH
(CLEAR)
1 SERIAL NUMBER
MODEL D
"9" KEY
MACH
(CLEAR)
1 DATE
MM/DD/YYYY 01 / 01 / 1999
MODEL D
MACH
(CLEAR)
HOURS
1
SAVE KEY
MODEL D9
1 5 MACH (CLEAR)
HRS. / WEEK
MODEL D9
MILES
MILES / WEEK
1 JOB SITE
VALUE KEY
63
MACH
(CLEAR)
1 3
64
MACH
(CLEAR)
ARROW KEYS
1 1
1
TO PACKING COND DISPLAY
34
ARROW KEYS
ARROW KEYS
L 0.00
L DRY JOINTS
1 0.00
L LINK 0.00IN
1 0.00
VALUE KEY
L ROLLER 1 0.00IN
1 1
1 2
1 0.00
L ROLLER 2 0.00IN
1 0.00
L SHOE 0.00IN
ARROW KEYS
1 3
1 0.00
L ROLLER 3 0.00IN
1 1
1 0.00
L ROLLER 4 0.00IN
1 0.00
L ROLLER 5 0.00IN
1 0.00
L ROLLER 6 0.00IN
TO L ROLLER 7 DISPLAY
0730-31
35
1 0.00
L ROLLER 7 0.00IN
1 0.00
R ROLLER 6 0.00IN
ARROW KEYS
ARROW KEYS
ARROW KEYS
1 0.00
L ROLLER 8 0.00IN
1 0.00
R ROLLER 7 0.00IN
1 0.00
L ROLLER 9 0.00IN
1 0.00
R ROLLER 8 0.00IN
1 0.00
L ROLLER 10 0.00IN
1 0.00
R ROLLER 9 0.00IN
1 1
SPROCKET
SPROCKET
1 NOTES LINE 1
R DRY JOINTS 21
1 0.00
R ROLLER 1 0.00IN
1 NOTES LINE 2
1 0.00
R LINK 0.00IN
1 0.00
R ROLLER 2 0.00IN
1 NOTES LINE 3
1 0.00
R ROLLER 3 0.00IN
1 NOTES LINE 4
1 0.00
R ROLLER 4 0.00IN
1 0.00
SPARE #1 0.00IN
1 0.00
R SHOE 0.00IN
1 0.00
R ROLLER 5 0.00IN
1 0.00
SPARE #1 0.00IN
END
0730-32
36
Servicio
Si el Indicador Ultrasnico de Desgaste III no funciona correctamente, recargue o reemplace las bateras de NiCad internas por bateras nuevas y compruebe de nuevo el funcionamiento. Si sigue sin funcionar, consulte en este manual la seccin Localizacin de problemas. Si comprueba que el Indicador III est averiado, pngase en contacto con Caterpillar Service Technology Group para obtener informacin sobre los servicios de reparacin. Caterpillar Service Technology Group proporciona a los usuarios del instrumento una garanta de un ao a partir de la fecha de compra. Si se determina que la razn de la avera es el abuso, la garanta se anula. Cualquier reparacin fuera de garanta ser cobrada al propietario. Si tiene alguna pregunta sobre respaldo al producto relacionada con este aparato, pngase en contacto con Caterpillar o con CSTG: 1-800-541-8665 (desde Illinois) 1-800-542-8665 (de fuera de Illinois) 1-800-523-8665 (Canad) Correo electrnico abierto "CSTG" 022-849-4036 (telfono de Ginebra) 022-849-4929 (fax de Ginebra) 36CSTG (correo electrnico de COSA) Si el instrumento o cualquiera de sus piezas necesita reparacin, pngase en contacto y enveselo a: ATS (Advanced Technology Services) 8201 North University Avenue Peoria, Illinois 61615 , EE.UU. Telfono: (800) 328-7287 (desde dentro de EE.UU.) (309) 693-4000 Fax: (309) 693-4170 Correo electrnico "repair@advancedtech.com"
38
NOTAS
39
Para obtener informacin sobre herramientas de servicio o suministros para taller, pngase en contacto con Caterpillar Service Technology Group: Caterpillar Service Technology 100 N.E. Adams Street Peoria, Illinois 61629-9110 1-800-542-8665 (EE.UU.) 1-800-541-8665 (Illinois) 1-800-523-8665 (Canad) 404435 (Telex) 1-309-675-6618 (Fax) o Caterpillar Service Technology Caterpillar Overseas S.A. P. O. Box 6000 1211 Ginebra 6 Suiza +41 (22) 849 40 36 (telfono de Ginebra) +41 (22) 849 49 29 (fax de Ginebra) 36CSTG (correo electrnico de COSA)